Home | History | Annotate | Download | only in values-da
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Ls vedhftede filer i e-mails"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Tillader, at appen kan lse vedhftede filer i dine e-mails."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"F adgang til data om e-mailudbyder"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Tillader, at denne app kan f adgang til din e-maildatabase, f.eks. modtagne beskeder, sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
     24     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Fejlretning"</string>
     25     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Nste"</string>
     26     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
     27     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Annuller"</string>
     28     <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Forrige"</string>
     29     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Frdig"</string>
     30     <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Opret nyt"</string>
     31     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Ingen hurtige svar."</string>
     32     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Indstillinger for konto"</string>
     33     <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Muligheder for synkronisering"</string>
     34     <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Forbindelsesproblem."</string>
     35   <plurals name="move_messages">
     36     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Flyt meddelelse"</item>
     37     <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Flyt meddelelser"</item>
     38   </plurals>
     39     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Flytning understttes ikke for POP3-konti."</string>
     40     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Kan ikke flyttes, fordi det valgte indeholder flere konti."</string>
     41     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Beskeder i Kladder, Udbakke og Sendte kan ikke flyttes."</string>
     42     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Indbakke"</string>
     43     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Udbakke"</string>
     44     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Kladder"</string>
     45     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Papirkurv"</string>
     46     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Sendt"</string>
     47     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Junk"</string>
     48     <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Stjernemarkerede"</string>
     49     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Ulste"</string>
     50     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Indbakke"</string>
     51     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Stjernemarkerede"</string>
     52     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Kladder"</string>
     53     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Udbakke"</string>
     54     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombineret visning"</string>
     55     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Oprindelig meddelelse --------\nEmne: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nFra: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nTil: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
     56     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Indst hurtigt svar"</string>
     57     <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Indst hurtigt svar"</string>
     58     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"En eller flere vedhftede filer i din videresendte besked downloades fr afsendelse."</string>
     59     <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Den vedhftede fil kunne ikke downloades."</string>
     60     <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Der opstod en fejl under afkodning af beskeden."</string>
     61     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"En eller flere vedhftede filer kunne ikke videresendes."</string>
     62     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Vedhftet fil er ikke sendt"</string>
     63     <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> kunne ikke logge ind."</string>
     64     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Login mislykkedes"</string>
     65   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
     66     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> b"</item>
     67     <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> b"</item>
     68   </plurals>
     69   <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
     70     <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
     71     <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
     72   </plurals>
     73   <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
     74     <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
     75     <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
     76   </plurals>
     77   <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
     78     <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gb"</item>
     79     <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gb"</item>
     80   </plurals>
     81     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Kontoindstillinger"</string>
     82     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-mailkonto"</string>
     83     <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Du kan nemt og hurtigt oprette din konto."</string>
     84     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mailadresse"</string>
     85     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Adgangskode"</string>
     86     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuel opstning"</string>
     87     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Indtast en gyldig e-mailadresse og adgangskode."</string>
     88     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Dobbeltforekomst af konto"</string>
     89     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Du bruger allerede dette brugernavn til kontoen \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
     90     <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Denne adgangskode starter eller slutter med t eller flere mellemrum. Mange servere understtter ikke adgangskoder med mellemrum."</string>
     91     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Henter kontooplysninger ..."</string>
     92     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Godkender serverindstillinger..."</string>
     93     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Godkender SMTP-indstillinger..."</string>
     94     <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Kontoen oprettes"</string>
     95     <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Kontoindstillinger"</string>
     96     <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Din konto er konfigureret, og der er e-mail p vej."</string>
     97     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Giv kontoen et navn (valgfrit)"</string>
     98     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Dit navn (vist p udgende beskeder)"</string>
     99     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Dette felt m ikke vre tomt."</string>
    100     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Kontoindstillinger"</string>
    101     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Kontotype"</string>
    102     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hvilken slags konto er dette?"</string>
    103     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Kontoindstillinger"</string>
    104     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Indstillinger for indgende server"</string>
    105     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Brugernavn"</string>
    106     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Adgangskode"</string>
    107     <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Server"</string>
    108     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
    109     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Sikkerhedstype"</string>
    110     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ingen"</string>
    111     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Accepter alle certifikater)"</string>
    112     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
    113     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (accepter alle certifikater)"</string>
    114     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
    115     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Slet e-mail fra server"</string>
    116     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Aldrig"</string>
    117     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Nr jeg sletter fra Indbakke"</string>
    118     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prfiks for IMAP-sti"</string>
    119     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valgfrit"</string>
    120     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Kontoindstillinger"</string>
    121     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Indstillinger for udgende server"</string>
    122     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-server"</string>
    123     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
    124     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Sikkerhedstype"</string>
    125     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Krv login"</string>
    126     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Brugernavn"</string>
    127     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Adgangskode"</string>
    128     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Klientcertifikat"</string>
    129     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Vlg"</string>
    130     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Brug klientcertifikat"</string>
    131     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Fjern"</string>
    132     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Intet"</string>
    133     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Id for mobilenhed"</string>
    134     <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Indstillinger for konto"</string>
    135     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Kontovalgmuligheder"</string>
    136     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Kontrolfrekvens for indbakke"</string>
    137     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Aldrig"</string>
    138     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatisk (Push)"</string>
    139     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Hvert 5. minut"</string>
    140     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Hvert 10. minut"</string>
    141     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Hvert 15. minut"</string>
    142     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Hvert 30. minut"</string>
    143     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Hver time"</string>
    144     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Giv mig besked ved nye e-mails"</string>
    145     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Synkroniser kontaktpersoner fra denne konto"</string>
    146     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Synkroniser kalender fra denne konto"</string>
    147     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Synkroniser e-mails fra denne konto"</string>
    148     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Download vedhftede filer automatisk, nr forbundet til Wi-Fi"</string>
    149     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Kunne ikke afsluttes"</string>
    150     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dage, der skal synkroniseres"</string>
    151     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatisk"</string>
    152     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Sidste dag"</string>
    153     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Sidste tre dage"</string>
    154     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Sidste uge"</string>
    155     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Sidste to uger"</string>
    156     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Sidste mned"</string>
    157     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Alle"</string>
    158     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Anvend kontostandard"</string>
    159     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Brugernavn eller adgangskode er forkert."</string>
    160     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Login mislykkedes.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    161     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Problem med konfiguration af konto"</string>
    162     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Du skal bekrfte, at brugernavn, adgangskode og kontoindstillinger er angivet korrekt."</string>
    163     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."</string>
    164     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    165     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Der krves et klientcertifikat. Vil du oprette forbindelse til serveren med et klientcertifikat?"</string>
    166     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Certifikatet er ugyldigt eller ikke tilgngeligt."</string>
    167     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Serveren reagerede med en fejl. Kontroller dit brugernavn og din adgangskode, og prv igen."</string>
    168     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren."</string>
    169     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    170     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS er pkrvet, men understttes ikke af serveren."</string>
    171     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Godkendelsesmetoderne understttes ikke af serveren."</string>
    172     <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til serveren p grund af en sikkerhedsfejl."</string>
    173     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Forbindelse til serveren kunne ikke oprettes."</string>
    174     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Du har indtastet en forkert serveradresse, eller serveren krver en protokolversion, som E-mail ikke understtter."</string>
    175     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Du har ikke tilladelse til at synkronisere med denne server. Kontakt din servers administrator for at f flere oplysninger."</string>
    176     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Ekstern sikkerhedsadministration"</string>
    177     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opstning af denne konto?"</string>
    178     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Denne server krver sikkerhedsfunktioner, som din Android-enhed ikke understtter, f.eks.: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    179     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Du kan ikke ndre brugernavnet p en konto. Hvis du vil tilfje en konto med et andet brugernavn, skal du trykke p Tilfj konto."</string>
    180     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ADVARSEL! Hvis du deaktiverer appen E-mails tilladelse til at administrere din enhed, slettes alle konti i E-mail, der krver dette, sammen med alle e-mails, kontaktpersoner, kalenderbegivenheder og andre data p disse konti."</string>
    181     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Sikkerhedsopdatering"</string>
    182     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krver, at du opdaterer dine sikkerhedsindstillinger."</string>
    183     <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kan ikke synkroniseres p grund af sikkerhedskravene."</string>
    184     <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" krver opdatering af sikkerhedsindstillingerne."</string>
    185     <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" har skiftet sikkerhedsindstillinger. Ingen brugerhandling er pkrvet."</string>
    186     <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Sikkerhedsopdatering krves"</string>
    187     <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Sikkerhedpolitikker er ndret"</string>
    188     <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Politikker kan ikke opfyldes"</string>
    189     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Enhedssikkerhed"</string>
    190     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner."</string>
    191     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediger detaljer"</string>
    192     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" krver, at du ndrer skrmlsens pinkode eller adgangskode."</string>
    193     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Skrmlskoden er ved at udlbe"</string>
    194     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Pinkoden eller adgangskoden til skrmlsen er udlbet."</string>
    195     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Skrmlskoden er udlbet"</string>
    196     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Skrmlskoden er ved at udlbe"</string>
    197     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Du skal ndre pinkoden eller adgangskoden til din skrmls snart, ellers vil data for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vil blive slettet. Vil du ndre dette nu?"</string>
    198     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Skrmlskoden er udlbet"</string>
    199     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Dataene for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> er ved at blive slettet fra enheden. Du kan gendanne dem ved at ndre skrmlsens pinkode eller adgangskode. Vil du ndre dette nu?"</string>
    200     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vil du kassere ndringer, som ikke er gemt?"</string>
    201     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Login mislykkedes"</string>
    202     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Brugernavn eller adgangskode for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> er forkert. Vil du opdatere dem nu?"</string>
    203     <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Dit login p <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> mislykkedes. Serveren sagde: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Vil du opdatere dit brugernavn og/eller din adgangskode?"</string>
    204     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Download vedhftede filer"</string>
    205     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Download autom. vedhftede filer i de seneste beskeder via Wi-Fi"</string>
    206     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail-beskeder"</string>
    207     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkroniseringsinterval, meddelelser osv."</string>
    208     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Send en underretning ved nye e-mails"</string>
    209     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Synkroniseringshyppighed"</string>
    210     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Indgende indstillinger"</string>
    211     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Brugernavn, adgangskode og indstillinger for indgende server"</string>
    212     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Udgende indstillinger"</string>
    213     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Brugernavn, adgangskode og indstillinger for udgende server"</string>
    214     <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Politikker hndhvet"</string>
    215     <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Ingen"</string>
    216     <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Ikke-understttede politikker"</string>
    217     <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Ingen"</string>
    218     <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Forsg synkronisering"</string>
    219     <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Tryk her for at synkronisere denne konto"</string>
    220     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontonavn"</string>
    221     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Dit navn"</string>
    222     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Hurtige svar"</string>
    223     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Rediger tekst, som du ofte indstter, nr du skriver e-mails"</string>
    224     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Underretningsindstillinger"</string>
    225     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Dataforbrug"</string>
    226     <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Sikkerhedspolitikker"</string>
    227     <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Systemmapper"</string>
    228     <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Papirkurv"</string>
    229     <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Vlg din servers papirkurv"</string>
    230     <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Vlg din servers papirkurv"</string>
    231     <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Sendte emner"</string>
    232     <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Vlg din servers sendte emner"</string>
    233     <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Vlg din servers sendte emner"</string>
    234     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Hurtigt svar"</string>
    235     <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Gem"</string>
    236     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkroniser kontaktpersoner"</string>
    237     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synkroniser kontaktpersoner til denne konto"</string>
    238     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Synkroniser kalender"</string>
    239     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Synkroniser begivenhed for konto"</string>
    240     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Synkroniser e-mails"</string>
    241     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synkroniser e-mail for denne konto"</string>
    242     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibration"</string>
    243     <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Vlg ringetone"</string>
    244     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Serverindstillinger"</string>
    245     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Indstillinger for synkronisering"</string>
    246     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Indstillinger for synkronisering (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    247     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synkroniser denne mappe"</string>
    248     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Meddelelser downloades, nr der er oprettet forbindelse"</string>
    249     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Antal dages e-mail, der synkroniseres"</string>
    250     <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Afsenderbillede"</string>
    251     <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Det er kun nogle \"Plus\"-konti med POP-adgang, der tillader, at dette program opretter forbindelse. Hvis du ikke kan logge ind med din rigtige e-mailadresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. bn webbrowseren igen for at f adgang til disse e-mailkonti."</string>
    252     <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Inden du konfigurerer denne e-mailkonto, skal du g til T-Onlines website og oprette en adgangskode for e-mailadgang via POP3."</string>
    253     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Exchange"</string>
    254     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    255     <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Kontoen kunne ikke oprettes. Prv igen."</string>
    256     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
    257     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Muliggr serverspecifikke sikkerhedspolitikker"</string>
    258     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Indstillinger"</string>
    259     <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Generelle indstillinger"</string>
    260     <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Bekrft fr sletning"</string>
    261     <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Meddelelser"</string>
    262     <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Bekrft fr afsendelse"</string>
    263     <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Meddelelser"</string>
    264     <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Tekststrrelse i besked"</string>
    265   <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
    266     <item msgid="4693576184223089069">"Lillebitte tekst"</item>
    267     <item msgid="4415205108584620118">"Lille tekst"</item>
    268     <item msgid="4550219696381691112">"Tekst i normal strrelse"</item>
    269     <item msgid="6227813549949219991">"Stor tekst"</item>
    270     <item msgid="1197917420815786571">"Stor tekst"</item>
    271   </string-array>
    272     <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Tekststrrelse i besked"</string>
    273     <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Lillebitte"</string>
    274     <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Lille"</string>
    275     <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
    276     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Stor"</string>
    277     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Kmpestor"</string>
    278     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
    279     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Sg i e-mail"</string>
    280     <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Tillad ikke brug af enheden kamera"</string>
    281     <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Krv adgangskode for enheden"</string>
    282     <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Begrns genbrug af seneste adgangskoder"</string>
    283     <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Krv, at adgangskoder udlber"</string>
    284     <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Krv, at en inaktiv enheds skrm lses"</string>
    285     <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Begrns antallet af synkron. kalenderbegivenheder"</string>
    286     <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Begrns antallet af synkroniserede e-mails"</string>
    287     <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Tak!"</string>
    288     <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Det passer mig fint!"</string>
    289     <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Jeg lser dette senere og vender tilbage til dig."</string>
    290     <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Lad os holde et mde for at diskutere dette."</string>
    291     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Baggrundssynkronisering for denne konto deaktiveres under roaming."</string>
    292     <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sender svar..."</string>
    293     <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ingen meddelelser."</string>
    294     <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
    295     <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
    296     <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappevlger"</string>
    297     <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Vlg serverens papirkurv for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    298     <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Vlg serverens sendte emner for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    299     <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Mappeliste indlses"</string>
    300 </resources>
    301