1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <grit latest_public_release="0" current_release="1"> 3 <outputs> 4 <output filename="grit/autofill_resources.h" type="rc_header"> 5 <emit emit_type='prepend'></emit> 6 </output> 7 <output filename="autofill_resources.pak" type="data_package" /> 8 <output filename="autofill_resources.rc" type="rc_all" /> 9 </outputs> 10 <release seq="1" allow_pseudo="false"> 11 <messages fallback_to_english="true"> 12 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_1_RE"> 13 address.?line|address1|addr1|street<!-- de-DE -->|strasse|strae|hausnummer|housenumber<!-- en-GB -->|house.?name<!-- es -->|direccion|direccin<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- ja-JP -->|1<!-- pt-BR, pt-PT -->|morada|endereo<!-- ru -->|<!-- zh-CN -->| 14 </message> 15 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_1_LABEL_RE"> 16 address<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- ja-JP -->|<!-- zh-CN -->| 17 </message> 18 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_2_RE"> 19 address.?line2|address2|addr2|street|suite|unit<!-- de-DE -->|adresszusatz|ergnzende.?angaben<!-- es -->|direccion2|colonia|adicional<!-- fr-FR -->|addresssuppl|complementnom|appartement<!-- it-IT -->|indirizzo2<!-- ja-JP -->|2<!-- pt-BR, pt-PT -->|complemento|addrcomplement<!-- ru -->|<!-- zh-CN -->|2 20 </message> 21 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_2_LABEL_RE"> 22 address<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- zh-CN -->| 23 </message> 24 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_LINE_3_RE"> 25 address.?line3|address3|addr3|street|line3<!-- es -->|municipio<!-- fr-FR -->|batiment|residence<!-- it-IT -->|indirizzo3 26 </message> 27 <message name="IDS_AUTOFILL_COMPANY_RE"> 28 company|business|organization|organisation|department<!-- de-DE -->|firma|firmenname<!-- es -->|empresa<!-- fr-FR -->|societe|socit<!-- it-IT -->|ragione.?sociale<!-- ja-JP -->|<!-- ru -->|.?<!-- zh-CN -->|| 29 </message> 30 <message name="IDS_AUTOFILL_ATTENTION_IGNORED_RE"> 31 attention|attn 32 </message> 33 <message name="IDS_AUTOFILL_REGION_IGNORED_RE"> 34 province|region|other<!-- es -->|provincia<!-- pt-BR, pt-PT -->|bairro|suburb 35 </message> 36 <message name="IDS_AUTOFILL_COUNTRY_RE"> 37 country|location<!-- ja-JP -->|<!-- zh-CN -->| 38 </message> 39 <message name="IDS_AUTOFILL_ZIP_CODE_RE"> 40 zip|postal|post code|pcode|^1z$<!-- de-DE -->|postleitzahl<!-- es -->|cp<!-- fr-FR -->|cdp<!-- it-IT -->|cap<!-- ja-JP -->|<!-- pt-BR, pt-PT -->|codigo|codpos|cep<!-- ru -->|.?<!--zh-CN -->||<!-- zh-TW -->| 41 </message> 42 <message name="IDS_AUTOFILL_ZIP_4_RE"> 43 zip|^-$|post2<!-- pt-BR, pt-PT -->|codpos2 44 </message> 45 <message name="IDS_AUTOFILL_CITY_RE"> 46 city|town<!-- de-DE -->|ort|stadt<!-- en-AU -->|suburb<!-- es -->|ciudad|provincia|localidad|poblacion<!-- fr-FR -->|ville|commune<!-- it-IT -->|localita<!-- ja-JP -->|<!-- pt-BR, pt-PT -->|cidade<!-- ru -->|<!-- zh-CN -->|<!-- zh-TW -->| 47 </message> 48 <message name="IDS_AUTOFILL_STATE_RE"> 49 state|county|region|province<!-- de-DE -->|land<!-- en-UK -->|county|principality<!-- ja-JP -->|<!-- pt-BR, pt-PT -->|estado|provincia<!-- ru -->|<!-- zh-CN -->|<!-- zh-TW -->| 50 </message> 51 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_TYPE_SAME_AS_RE"> 52 same as 53 </message> 54 <message name="IDS_AUTOFILL_ADDRESS_TYPE_USE_MY_RE"> 55 use my 56 </message> 57 <message name="IDS_AUTOFILL_BILLING_DESIGNATOR_RE"> 58 bill 59 </message> 60 <message name="IDS_AUTOFILL_SHIPPING_DESIGNATOR_RE"> 61 ship 62 </message> 63 <message name="IDS_AUTOFILL_EMAIL_RE"> 64 e.?mail<!-- ja-JP -->|<!-- ru -->|.?<!-- zh-CN -->||<!-- zh-TW -->| 65 </message> 66 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_ON_CARD_RE"> 67 card.?holder|name.?on.?card|ccname|owner<!-- de-DE -->|karteninhaber<!-- es -->|nombre.*tarjeta<!-- fr-FR -->|nom.*carte<!-- it-IT -->|nome.*cart<!-- ja-JP -->|<!-- ru -->|.*<!-- zh-CN -->|||<!-- zh-TW -->| 68 </message> 69 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_ON_CARD_CONTEXTUAL_RE"> 70 name 71 </message> 72 <message name="IDS_AUTOFILL_CARD_NUMBER_RE"> 73 number|card.?#|card.?no|ccnum<!-- de-DE -->|nummer<!-- es -->|credito|numero|nmero<!-- fr-FR -->|numro<!-- ja-JP -->|<!-- ru -->|.*<!-- zh-CN -->||<!-- zh-TW -->| 74 </message> 75 <message name="IDS_AUTOFILL_CARD_CVC_RE"> 76 verification|card identification|cvn|security code|cvv code|cvc 77 </message> 78 <message name="IDS_AUTOFILL_EXPIRATION_MONTH_RE"> 79 expir|exp.*month|exp.*date|ccmonth<!-- de-DE -->|gueltig|gltig|monat<!-- es -->|fecha<!-- fr-FR -->|date.*exp<!-- it-IT -->|scadenza<!-- ja-JP -->|<!-- pt-BR, pt-PT -->|validade<!-- ru -->| <!-- zh-CN -->| 80 </message> 81 <message name="IDS_AUTOFILL_EXPIRATION_DATE_RE"> 82 exp|^/|year<!-- de-DE -->|ablaufdatum|gueltig|gltig|yahr<!-- es -->|fecha<!-- it-IT -->|scadenza<!-- ja-JP -->|<!-- pt-BR, pt-PT -->|validade<!-- ru -->| <!-- zh-CN -->|| 83 </message> 84 <message name="IDS_AUTOFILL_CARD_IGNORED_RE"> 85 ^card 86 </message> 87 <message name="IDS_AUTOFILL_USERNAME_RE"> 88 user.?name|user.?id<!-- de-DE -->|vollstndiger.?name<!-- zh-CN -->| 89 </message> 90 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_RE"> 91 ^name|full.?name|your.?name|customer.?name|firstandlastname<!-- es -->|nombre.*y.*apellidos<!-- fr-FR -->|^nom<!-- ja-JP -->||<!-- pt-BR, pt-PT -->|^nome<!-- zh-CN -->| 92 </message> 93 <message name="IDS_AUTOFILL_NAME_SPECIFIC_RE"> 94 ^name<!-- fr-FR -->|^nom<!-- pt-BR, pt-PT -->|^nome 95 </message> 96 <message name="IDS_AUTOFILL_FIRST_NAME_RE"> 97 first.*name|initials|fname|first$<!-- de-DE -->|vorname<!-- es -->|nombre<!-- fr-FR -->|forename|prnom|prenom<!-- ja-JP -->|<!-- pt-BR, pt-PT -->|nome<!-- ru -->| 98 </message> 99 <message name="IDS_AUTOFILL_MIDDLE_INITIAL_RE"> 100 middle.*initial|m\.i\.|mi$ 101 </message> 102 <message name="IDS_AUTOFILL_MIDDLE_NAME_RE"> 103 middle.*name|mname|middle$<!-- es -->|apellido.?materno|lastlastname 104 </message> 105 <message name="IDS_AUTOFILL_LAST_NAME_RE"> 106 last.*name|lname|surname|last$<!-- de-DE -->|nachname<!-- es -->|apellidos<!-- fr-FR -->|famille|^nom<!-- it-IT -->|cognome<!-- ja-JP -->|<!-- pt-BR, pt-PT -->|morada|apelidos|surename|sobrenome<!-- ru -->| 107 </message> 108 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_RE"> 109 phone<!-- de-DE -->|telefonnummer<!-- es -->|telefono|telfono<!-- fr-FR -->|telfixe<!-- ja-JP -->|<!-- pt-BR, pt-PT -->|telefone|telemovel<!-- ru -->|<!-- zh-CN -->| 110 </message> 111 <message name="IDS_AUTOFILL_COUNTRY_CODE_RE"> 112 country.*code|ccode|_cc 113 </message> 114 <message name="IDS_AUTOFILL_AREA_CODE_NOTEXT_RE"> 115 ^\($ 116 </message> 117 <message name="IDS_AUTOFILL_AREA_CODE_RE"> 118 area.*code|acode|area 119 </message> 120 <message name="IDS_AUTOFILL_FAX_RE"> 121 fax<!-- fr-FR -->|tlcopie|telecopie<!-- ja-JP -->|<!-- ru -->|<!-- zh-CN -->|<!-- zh-TW -->| 122 </message> 123 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_PREFIX_SEPARATOR_RE"> 124 ^-$|^\)$ 125 </message> 126 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_SUFFIX_SEPARATOR_RE"> 127 ^-$ 128 </message> 129 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_PREFIX_RE"> 130 prefix<!-- fr-FR -->|preselection<!-- pt-BR, pt-PT -->|ddd 131 </message> 132 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_SUFFIX_RE"> 133 suffix 134 </message> 135 <message name="IDS_AUTOFILL_PHONE_EXTENSION_RE"> 136 ext<!-- pt-BR, pt-PT -->|ramal 137 </message> 138 </messages> 139 </release> 140 </grit> 141 142