Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="et">
      4 <translation id="6879617193011158416">Llitage jrjehoidjariba mber</translation>
      5 <translation id="4590324241397107707">Andmebaasi talletusruum</translation>
      6 <translation id="9056953843249698117">Store</translation>
      7 <translation id="335581015389089642">Kne</translation>
      8 <translation id="8206745257863499010">Bluusilik</translation>
      9 <translation id="3314762460582564620">Hariliku Zhuyini reiim. Kandidaatide automaatne valimine ja seotud valikud
     10     on keelatud vi neid eiratakse.</translation>
     11 <translation id="166179487779922818">Parool on liiga lhike.</translation>
     12 <translation id="2345460471437425338">Hosti vale sertifikaat.</translation>
     13 <translation id="3688507211863392146">Kirjutage failidesse ja kaustadesse, mille rakenduses avate</translation>
     14 <translation id="3595596368722241419">Aku on tis</translation>
     15 <translation id="8098352321677019742">Toote <ph name="PRODUCT_NAME"/> mrguanded</translation>
     16 <translation id="8130276680150879341">Katkesta hendus privaatse vrguga</translation>
     17 <translation id="5028012205542821824">Installimine ei ole lubatud.</translation>
     18 <translation id="2871630631650683689">Kaadrite liitja kiirendatud kerimise lubamine.</translation>
     19 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></translation>
     20 <translation id="1128109161498068552">ra luba helgi saidil kasutada ssteemi eksklusiivseid snumeid MIDI-seadmetele juurdepsu saamiseks</translation>
     21 <translation id="2516632596252643567">&lt;p&gt;
     22           Saate siin juurdepsu arvutis avatud vahelehtedele.
     23           &lt;/p&gt;
     24           &lt;p&gt;
     25           Lihtsalt avage arvutis Chrome, minge mensse ja valige ksk Logi sisse Chrome'i ...
     26           &lt;/p&gt;</translation>
     27 <translation id="8417199120207155527">Selle valiku lubamine takistab veebirakenduste juurdepsu WebRTC API-le.</translation>
     28 <translation id="778579833039460630">Andmeid ei ole vastu vetud</translation>
     29 <translation id="32279126412636473">Laadi uuesti (R)</translation>
     30 <translation id="1852799913675865625">Ilmnes viga, kui proovisite lugeda faili: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
     31 <translation id="6114740317862089559">Lisateavet selle teabe ksitlemise kohta leiate <ph name="BEGIN_LINK"/>privaatsuseeskirjadest<ph name="END_LINK"/>.</translation>
     32 <translation id="3828924085048779000">Thi parool ei ole lubatud.</translation>
     33 <translation id="1844692022597038441">Fail ei ole vrguhenduseta saadaval.</translation>
     34 <translation id="2709516037105925701">Automaatne titmine</translation>
     35 <translation id="3916445069167113093">Seda tpi fail vib teie arvutit kahjustada. Kas soovite faili <ph name="FILE_NAME"/> ikkagi alles hoida?</translation>
     36 <translation id="5429818411180678468">Tislaius</translation>
     37 <translation id="250599269244456932">Kita automaatselt (soovitatav)</translation>
     38 <translation id="8099771777867258638">Fookusta kiviti</translation>
     39 <translation id="6865313869410766144">Tida automaatselt vormi andmed</translation>
     40 <translation id="3581034179710640788">Saidi turvasert on aegunud!</translation>
     41 <translation id="2825758591930162672">Subjekti avalik vti</translation>
     42 <translation id="3958918770278197820">Nd saab kioskirakendusi sellesse seadmesse installida.</translation>
     43 <translation id="8275038454117074363">Impordi</translation>
     44 <translation id="8418445294933751433">&amp;Kuva vahelehena</translation>
     45 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
     46 <translation id="859285277496340001">Sertifikaat ei mratle mehhanismi enda vimaliku thistamise kontrollimiseks.</translation>
     47 <translation id="2010799328026760191">Muuteklahvid ...</translation>
     48 <translation id="6610610633807698299">Sisestage URL ...</translation>
     49 <translation id="735746806431426829">Saate juurdepsu oma andmetele jrgmistel veebisaitidel:</translation>
     50 <translation id="3300394989536077382">Autor:</translation>
     51 <translation id="654233263479157500">Kasuta veebiteenust navigeerimistrgete lahendamisele kaasaaitamiseks</translation>
     52 <translation id="8719282907381795632">Juurdeps teie andmetele saidil <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
     53 <translation id="3792890930871100565">Eemalda printereid</translation>
     54 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> on palunud Chrome'il blokeerida kik vigadega sertifikaadid, kuid sertifikaadis, mille Chrome selle hendamiskatse ajal sai, on viga.</translation>
     55 <translation id="6976652535392081960">Kuvab sihtkohad meilile <ph name="EMAIL"/></translation>
     56 <translation id="7180611975245234373">Vrskenda</translation>
     57 <translation id="4940047036413029306">Jutumrk</translation>
     58 <translation id="1497897566809397301">Luba kohalike andmete seadistamist (soovitatav)</translation>
     59 <translation id="3275778913554317645">Ava aknana</translation>
     60 <translation id="3005547175126169847">Valiku lubamine vimaldab kasutada Direct3D 11 seda toetavates konfiguratsioonides.</translation>
     61 <translation id="509988127256758334">&amp;Otsi:</translation>
     62 <translation id="1420684932347524586">Oih! RSA juhusliku privaatvtme genereerimine ebannestus.</translation>
     63 <translation id="7323509342138776962">Viimati snkroonitud</translation>
     64 <translation id="2501173422421700905">Ootel sertifikaat</translation>
     65 <translation id="4031468775258578238">Keelab kuvades ristklikul phineva sihtimise. Ristklikul phinev sihtimine kasutab heuristikat, et tuvastada liigutuse kige tenolisem sihtmrk, kui puudutamispiirkond on thistatud ristklikuga.</translation>
     66 <translation id="368260109873638734">ksikasjad sellel veebisaidil olevate probleemide kohta</translation>
     67 <translation id="7409233648990234464">Taaskivitus ja Powerwash</translation>
     68 <translation id="7428534988046001922">Jrgmised rakendused on nd installitud:</translation>
     69 <translation id="787386463582943251">Lisa e-posti aadress</translation>
     70 <translation id="2833791489321462313">Nua uinakureiimist vljumiseks parooli</translation>
     71 <translation id="8208216423136871611">ra salvesta</translation>
     72 <translation id="4405141258442788789">Toiming aegus.</translation>
     73 <translation id="5048179823246820836">Phjamaade</translation>
     74 <translation id="7253130248182362784">leslaaditud WebRTC logid</translation>
     75 <translation id="1160536908808547677">Sissesuumituna kinnituvad fikseeritud paigutusega elemendid ja skaleeritud kerimisribad sellele kuvapordile.</translation>
     76 <translation id="1763046204212875858">Loo rakenduse otseteed</translation>
     77 <translation id="2105006017282194539">Pole veel laaditud</translation>
     78 <translation id="7821009361098626711">Server <ph name="DOMAIN"/> nuab kasutajanime ja parooli. Server tleb: <ph name="REALM"/>.</translation>
     79 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     80 <translation id="524759338601046922">Sisestage uus PIN-kood veel kord:</translation>
     81 <translation id="2580889980133367162">Luba alati hostil <ph name="HOST"/> laadida alla mitu faili</translation>
     82 <translation id="8972513834460200407">Paluge oma vrguadministraatoril tagada, et tulemr ei blokeeriks allalaaditavaid faile Google'i serveritest.</translation>
     83 <translation id="6562437808764959486">Taastetmmise lahtipakkimine ...</translation>
     84 <translation id="1260240842868558614">Nita:</translation>
     85 <translation id="2226449515541314767">Saidil pole lubatud MIDI-seadmeid tielikult juhtida.</translation>
     86 <translation id="7392118418926456391">Viiruste skannimine ebannestus</translation>
     87 <translation id="1156689104822061371">Klaviatuuri paigutus:</translation>
     88 <translation id="4764776831041365478">Veebileht aadressil <ph name="URL"/> vib olla ajutiselt maas vi jdavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
     89 <translation id="6156863943908443225">Skripti vahemlu</translation>
     90 <translation id="4274187853770964845">Snkroonimisviga: peatage ja taaskivitage snkroonimine.</translation>
     91 <translation id="3045873480188610022">Uus vaheleht  enim klastatud</translation>
     92 <translation id="6499114579475440437">Logige sisse Google Walletiga tasumiseks</translation>
     93 <translation id="656293578423618167">Faili tee vi nimi on liiga pikk. Salvestage lhema nimega vi muusse asukohta.</translation>
     94 <translation id="3484869148456018791">Hangi uus sertifikaat</translation>
     95 <translation id="151501797353681931">Imporditud Safarist</translation>
     96 <translation id="586567932979200359">Kitate <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i selle kettakujutiselt. Arvutisse installides saate seda kitada ilma kettakujutiseta ja see tagab ajakohasuse.</translation>
     97 <translation id="1036860914056215505">Laienduse ID</translation>
     98 <translation id="1309254317403214640">Rakendusi pole installitud.</translation>
     99 <translation id="3951859205720828520">ra luba helgi saidil minu arvutile juurdepsemiseks kasutada pistikprogrammi</translation>
    100 <translation id="3775432569830822555">SSL-serveri sertifikaat</translation>
    101 <translation id="1829192082282182671">&amp;Vhenda</translation>
    102 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    103 <translation id="816055135686411707">Viga usaldusvrse sertifikaadi seades</translation>
    104 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    105 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saab nd teie paroole snkroonida.</translation>
    106 <translation id="6307990684951724544">Ssteem on hivatud</translation>
    107 <translation id="5704565838965461712">Valige tuvastamiseks esitatav sertifikaat:</translation>
    108 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> lks krahhi. Laienduse uuesti laadimiseks klpsake sellel jutumullil.</translation>
    109 <translation id="6322279351188361895">Privaatvtme lugemine ei nnestunud.</translation>
    110 <translation id="7401543881546089382">Otsetee kustutamine</translation>
    111 <translation id="3781072658385678636">Sellel lehel blokeeriti jrgmised pistikprogrammid:</translation>
    112 <translation id="2597852038534460976">Chrome ei saa juurdepsu taustapiltidele. hendage seade vrku.</translation>
    113 <translation id="3648460724479383440">Valitud raadionupp</translation>
    114 <translation id="512903556749061217">hendatud</translation>
    115 <translation id="4654488276758583406">Vga vike</translation>
    116 <translation id="6647228709620733774">Netscape'i sertifitseerimisorgani thistus-URL</translation>
    117 <translation id="546411240573627095">Numbriklahvistiku stiil</translation>
    118 <translation id="8425213833346101688">Muuda</translation>
    119 <translation id="6821180851270509834">UI thtaja planeerimine.</translation>
    120 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uuesti</translation>
    121 <translation id="5895138241574237353">Taaskivitamine</translation>
    122 <translation id="7012312584667795941">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteedi asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas <ph name="ISSUER"/>, kuid selle avalike auditikirjete kinnitamine ebannestus.</translation>
    123 <translation id="3726463242007121105">Seadet ei saa avada, sest selle failissteemi ei toetata.</translation>
    124 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> domeenil <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> soovib juurdepsu teie seadmele.</translation>
    125 <translation id="9008201768610948239">Eira</translation>
    126 <translation id="528468243742722775">End</translation>
    127 <translation id="1723824996674794290">&amp;Uus aken</translation>
    128 <translation id="1313405956111467313">Automaatne puhverserveri konfigureerimine</translation>
    129 <translation id="3527276236624876118">Valvatav kasutaja <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> on loodud.</translation>
    130 <translation id="4367782753568896354">Me ei saanud installida:</translation>
    131 <translation id="1589055389569595240">Nita igekirja ja grammatikat</translation>
    132 <translation id="7017587484910029005">Sisestage allpool asuval pildil olevad themrgid.</translation>
    133 <translation id="9013589315497579992">Halb SSL-kliendi autentimise sertifikaat.</translation>
    134 <translation id="5410992958511618392">Phkimise valimine</translation>
    135 <translation id="2085245445866855859">Rakendus manifesti atribuudiga kiosk_only tuleb installida ChromeOS-i kioskireiimis.</translation>
    136 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> soovib andmed alaliselt teie seadmesse talletada.</translation>
    137 <translation id="8524066305376229396">Psitalletusruum:</translation>
    138 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspekteeri elementi</translation>
    139 <translation id="8392896330146417149">Rndluse olek:</translation>
    140 <translation id="5427459444770871191">Pra &amp;pripeva</translation>
    141 <translation id="3384773155383850738">Suurim arv soovitusi</translation>
    142 <translation id="8530339740589765688">Vali domeeni jrgi</translation>
    143 <translation id="8677212948402625567">Ahenda kik ...  </translation>
    144 <translation id="8008366997883261463">Jack Russelli terjer</translation>
    145 <translation id="7600965453749440009">ra kunagi tlgi: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    146 <translation id="3208703785962634733">Kinnitamata</translation>
    147 <translation id="620329680124578183">ra laadi (soovitatav)</translation>
    148 <translation id="6300924177400055566">Teil ei ole Google Drive'is faili <ph name="FILE_NAME"/> salvestamiseks piisavalt ruumi. Eemaldage faile vi <ph name="BEGIN_LINK"/>ostke talletusruumi juurde<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    149 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    150 <translation id="2653266418988778031">Sertifitseerimisorgani sertifikaadi kustutamisel ei usalda teie brauser enam selle sertifitseerimisorgani vljastatavaid sertifikaate.</translation>
    151 <translation id="583029793621630105">Kaardikujutise rasterdi (AKA nullkoopia)</translation>
    152 <translation id="4237357878101553356">Teie kontoteavet ei nnestunud kinnitada. |Krvaldage probleem|</translation>
    153 <translation id="761324001449336633">Pakettrakendus</translation>
    154 <translation id="2217501013957346740">Nime loomine </translation>
    155 <translation id="320944863083113761">Samaaegse mitme profiiliga reiimi lubamine</translation>
    156 <translation id="8901167484503907716">Sisendi kuva <ph name="INPUT_VIEW"/> ei nnestunud laadida.</translation>
    157 <translation id="5177479852722101802">Blokeeri jtkuvalt juurdeps kaamerale ja mikrofonile</translation>
    158 <translation id="4422428420715047158">Domeen:</translation>
    159 <translation id="7788444488075094252">Keeled ja sisestamine</translation>
    160 <translation id="6723354935081862304">Prindib Google Docsi ja muudesse pilvesihtkohadesse. Google'i pilvprintimise teenuse kaudu printimiseks <ph name="BEGIN_LINK"/>logige sisse<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    161 <translation id="8561096986926824116">hendus hostiga
    162         <ph name="HOST_NAME"/>
    163         katkestati muudatuse tttu vrguhenduses.</translation>
    164 <translation id="6026631153308084012">See seade on valmis seadistamiseks.</translation>
    165 <translation id="8804398419035066391">Side koostd tegevate veebisaitidega</translation>
    166 <translation id="7082055294850503883">Eira CapsLocki olekut ja sisesta vaikimisi vikethtedena</translation>
    167 <translation id="4989966318180235467">Uuri &amp;taustalehte</translation>
    168 <translation id="4744603770635761495">Titmistee</translation>
    169 <translation id="3719826155360621982">Avaleht</translation>
    170 <translation id="1800124151523561876">Kne pole kuuldav.</translation>
    171 <translation id="3909473918841141600">Kui allikas pole saadaval, loetakse andmeid veebiressurssides saadaolevatest aegunud vahemlu kirjetest.</translation>
    172 <translation id="5376169624176189338">Klpsake tagasi minemiseks, hoidke all ajaloo kuvamiseks</translation>
    173 <translation id="1420402355024304300">Tutvuge administraatorieeskirjadega.</translation>
    174 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
    175 <translation id="1383861834909034572">Avaneb prast lpetamist</translation>
    176 <translation id="5727728807527375859">Laiendid, rakendused ja teemad vivad teie arvutit kahjustada. Kas soovite kindlasti jtkata?</translation>
    177 <translation id="3857272004253733895">Topelt-Pinyini skeem</translation>
    178 <translation id="3559661023937741623">Kinnitage turvalisuse huvides oma kaardi ksikasjad.</translation>
    179 <translation id="1830550083491357902">Pole sisse logitud</translation>
    180 <translation id="6721972322305477112">&amp;Fail</translation>
    181 <translation id="3626281679859535460">Eredus</translation>
    182 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    183 <translation id="9056810968620647706">Vasteid ei leitud.</translation>
    184 <translation id="1461041542809785877">Toimivus</translation>
    185 <translation id="2861301611394761800">Ssteemi vrskendus on lpule viidud. Taaskivitage ssteem.</translation>
    186 <translation id="551752069230578406">Printeri lisamine teie kontole  see vib vtta natuke aega ...</translation>
    187 <translation id="2108058520826444209">Hoiatus. Te pole hendatud Walleti tootmisserveritega. Vljastatud kaardid on kehtetud.</translation>
    188 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation>
    189 <translation id="2231238007119540260">Serveri sertifikaadi kustutamisel taastate selle serveri tavaprased turvalisuse kontrollid ja selle taotlemine vajab kehtivat sertifikaati.</translation>
    190 <translation id="9110235431257073974">Veebipoe ja rakenduse Files.app. integratsiooni lubamine</translation>
    191 <translation id="6489433341782457580">Arendajatele: kasutage liivakasti teenust Walleti API toimingu requestAutocomplete() kutsete jaoks.</translation>
    192 <translation id="8186609076106987817">Server ei leidnud faili.</translation>
    193 <translation id="2846816712032308263">Lubab kiire vahelehe/akna sulgemise  kitab vahelehe ttlejat onunload js GUI-st sltumatult.</translation>
    194 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saanud veebilehte alla laadida, sest hostil <ph name="HOST_NAME"/> vttis vastamine liiga kaua aega. See veebisait vib olla maas vi teil on probleeme Interneti-hendusega.</translation>
    195 <translation id="694765672697646620">Logige sisse muu kontoga</translation>
    196 <translation id="7624154074265342755">Raadiovrgud</translation>
    197 <translation id="167295318152331425">lal lisatud teabele lisaks saadetakse ka teie Chrome'i ja
    198          operatsioonissteemi versioon. Kui lisate oma e-posti
    199          aadressi, siis vib Google tagasiside aruandega seoses teiega hendust vtta.
    200         Seda tagasisidet kasutatakse probleemide diagnoosimiseks ja Chrome'i tiustamiseks. Kiki meelega vi kogemata saadetud isiklikke andmeid
    201         kaitstakse
    202         meie privaatsuseeskirjade jrgi.<ph name="BEGIN_BOLD"/>Tagasiside saatmisega nustute, et Google vib kasutada teie edastatud tagasisidet
    203         kskik millise Google'i toote vi teenuse tiustamiseks.
    204         <ph name="END_BOLD"/></translation>
    205 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
    206 <translation id="2391762656119864333">Thista</translation>
    207 <translation id="3315158641124845231">Peida <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    208 <translation id="7069168971636881066">Enne valvatava kasutaja loomist peab sellel seadmel olema vhemalt ks konto.</translation>
    209 <translation id="7809034755304591547">Administraator blokeeris laienduse <ph name="EXTENSION_NAME"/> (laienduse ID <ph name="EXTENSION_ID"/>).</translation>
    210 <translation id="6373256700241079718">Vrgud:</translation>
    211 <translation id="7766807826975222231">Vaadake esitlust</translation>
    212 <translation id="1374844444528092021">Vrk <ph name="NETWORK_NAME"/> nuab sertifikaati, mis on installimata vi kehtetu. Hankige uus sertifikaat ja proovige uuesti hendust luua.</translation>
    213 <translation id="3496213124478423963">Vhenda</translation>
    214 <translation id="2296019197782308739">EAP meetod:</translation>
    215 <translation id="42981349822642051">Laienda</translation>
    216 <translation id="7774497835322490043">Lubage GDB silumise tupikprogramm. See peatab Native Clienti rakenduse kivitumisel ja ootab nacl-gdb (ksusest NaCl SDK) manustamist.</translation>
    217 <translation id="1005274289863221750">Mikrofoni ja kaamera kasutamine</translation>
    218 <translation id="2686444421126615064">Konto kuvamine</translation>
    219 <translation id="9215293857209265904">Lisati <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
    220 <translation id="7693221960936265065">algusest peale</translation>
    221 <translation id="4135919689343081631">Keelab lehtede salvestamise ainult HTML-ina ja tervikliku HTML-ina. Lubab lehtede salvestamise vaid MHTML-ina  he tekstifailina, mis sisaldab HTML-i ja kiki alamressursse.</translation>
    222 <translation id="1118466098070293611">Lubab katselise SPDY/4 alfa 2.</translation>
    223 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    224 <translation id="4920887663447894854">Sellel lehel on jrgmiseid saite blokeeritud nii, et need ei saa teie asukohta jlgida:</translation>
    225 <translation id="5646730642343454185">Keela eesliitega meediumiallika API.</translation>
    226 <translation id="5636552728152598358">Keelatakse brauseri/rakenduse akende automaatne suurendamine esimesel kivitamisel.</translation>
    227 <translation id="8133676275609324831">&amp;Kuva kaustas</translation>
    228 <translation id="302014277942214887">Sisestage rakenduse ID vi veebipoe URL.</translation>
    229 <translation id="26224892172169984">ra luba helgi saidil protokolle tdelda</translation>
    230 <translation id="645705751491738698">Jtka JavaScripti blokeerimist</translation>
    231 <translation id="9177556055091995297">Krediitkaartide haldamine</translation>
    232 <translation id="4780321648949301421">Salvesta leht &amp;nimega...</translation>
    233 <translation id="8630903300770275248">Impordi jlgitavad kasutajad</translation>
    234 <translation id="3866863539038222107">Uuri</translation>
    235 <translation id="4552678318981539154">Ostke rohkem talletusruumi</translation>
    236 <translation id="8806101649440495124">Eemalda kaust</translation>
    237 <translation id="5780066559993805332">(Parim)</translation>
    238 <translation id="3011284594919057757">Teave Flashi kohta</translation>
    239 <translation id="971058943242239041">Lubab pakendatud rakendustes kasutada HTML-elemente window-controls.</translation>
    240 <translation id="7377169924702866686">Suurthelukk on sisse llitatud.</translation>
    241 <translation id="2565670301826831948">Puuteplaadi kiirus:</translation>
    242 <translation id="2127222268609425471">Lubab veebipoe integratsiooni funktsiooni rakenduses Files.app.</translation>
    243 <translation id="7209723787477629423">Lubamise korral kohandatakse rakenduse suurus ja kljendus operatsioonissteemi DPI-seadete jrgi.</translation>
    244 <translation id="8178665534778830238">Sisu:</translation>
    245 <translation id="2610260699262139870">&amp;Tegelik suurus</translation>
    246 <translation id="4535734014498033861">Puhverserveri hendus nurjus.</translation>
    247 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windowsi riistvara draiverite kontrollimine</translation>
    248 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker on uut tpi veebitline, mis pab kinni ressursipringud. Lisateavet saate lehelt https://github.com/slightlyoff/ServiceWorker.</translation>
    249 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> kuni <ph name="END_DATE"/></translation>
    250 <translation id="98515147261107953">Horisontaalpaigutus</translation>
    251 <translation id="1303101771013849280">Jrjehoidjate HTML-fail</translation>
    252 <translation id="4344368877506330515">Avatav veebisait sisaldab pahavara.</translation>
    253 <translation id="8974161578568356045">Automaatne tuvastamine</translation>
    254 <translation id="1549045574060481141">Allalaadimise kinnitamine</translation>
    255 <translation id="5388588172257446328">Kasutajanimi:</translation>
    256 <translation id="77259448435983920">Luba tlkeseaded.</translation>
    257 <translation id="1657406563541664238">Aidake muuta rakendus <ph name="PRODUCT_NAME"/> paremaks, saates Google'ile automaatselt kasutusstatistikat ja veaaruandeid</translation>
    258 <translation id="1485872603902807214">Luba sobivad vastused atribuudile canPlayType() phissteemide puhul, mis tagastavad vaikimisi thja stringi.</translation>
    259 <translation id="7982789257301363584">Vrk</translation>
    260 <translation id="2271281383664374369">Laienduste taotlused sellele URL-ile on ajutiselt katkestatud.</translation>
    261 <translation id="8528962588711550376">Sisselogimine.</translation>
    262 <translation id="2336228925368920074">Lisa kik vahelehed jrjehoidjatesse...</translation>
    263 <translation id="3870305359001645186">Kustuta vljalogimisel kpsised ning muud saitide ja pistikprogrammide andmed</translation>
    264 <translation id="6716214943540910653">Pole htegi pakendamata rakendust.</translation>
    265 <translation id="8774934320277480003">lemine veeris</translation>
    266 <translation id="1390548061267426325">Ava tavalisel vahelehel</translation>
    267 <translation id="8821003679187790298">Lubab lihtsustatud ja tiustatud tisekraanikasutuse Macis.</translation>
    268 <translation id="6717246069676112805">Keelake, et ksusi poleks vimalik vabastamiseks riiulilt minema lohistada.</translation>
    269 <translation id="8520687380519886411">Traditsiooniline kerimine</translation>
    270 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF-i liivakast</translation>
    271 <translation id="2757031529886297178">FPS-loendur</translation>
    272 <translation id="6657585470893396449">Parool</translation>
    273 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    274 <translation id="1510030919967934016">Seda lehte on blokeeritud nii, et see ei saa teie asukohta jlgida.</translation>
    275 <translation id="5575651745666605707">Uus vaheleht  inkognito</translation>
    276 <translation id="5748743223699164725">Lubab katselised veebiplatvormi funktsioonid, mis on arendamisjrgus.</translation>
    277 <translation id="8110513421455578152">Mrake paani vaikekrgus.</translation>
    278 <translation id="7002454948392136538">Valige valvatavale kasutajale haldur.</translation>
    279 <translation id="4640525840053037973">Logige sisse oma Google'i konto andmetega</translation>
    280 <translation id="5255315797444241226">Sisestatud parool on vale.</translation>
    281 <translation id="762917759028004464">Vaikebrauser on praegu <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    282 <translation id="7740287852186792672">Otsingutulemused</translation>
    283 <translation id="218492098606937156">Luba puutesndmused</translation>
    284 <translation id="300544934591011246">Eelmine parool</translation>
    285 <translation id="6015796118275082299">Aasta</translation>
    286 <translation id="8106242143503688092">ra laadi (soovitatav)</translation>
    287 <translation id="8145459823335029736">Tekstisiseste sisselogimisvoogude lubamine</translation>
    288 <translation id="2647434099613338025">Lisa keel</translation>
    289 <translation id="5078796286268621944">Vale PIN-kood</translation>
    290 <translation id="3480411814272635771">Esinemisjuhud, kus vaheleht lpetab reageerimise</translation>
    291 <translation id="8487678622945914333">Suurenda</translation>
    292 <translation id="3846593650622216128">Need seaded justas laiendus.</translation>
    293 <translation id="8185331656081929126">Kuva mrguanne, kui vrgus tuvastatakse mni uus printer</translation>
    294 <translation id="2972557485845626008">Psivara</translation>
    295 <translation id="735327918767574393">Midagi lks veebilehe kuvamisel valesti. Jtkamiseks laadige leht uuesti vi klastage muud lehte.</translation>
    296 <translation id="7607274158153386860">Taotle tahvelarvutile meldud saiti</translation>
    297 <translation id="8028060951694135607">Microsofti vtme taastamine</translation>
    298 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph name="LINE_BREAK"/> Vite proovida probleemi diagnoosida jrgmiste sammude abil:
    299 <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
    300 <translation id="6317369057005134371">Rakenduse akna ootamine ...</translation>
    301 <translation id="6391832066170725637">Faili vi kataloogi ei leitud.</translation>
    302 <translation id="3247625887948731357">htegi parooli ei tuvastatud.</translation>
    303 <translation id="7393381084163773901">Aadress</translation>
    304 <translation id="6980028882292583085">JavaScripti mrguanne</translation>
    305 <translation id="577624874850706961">Otsi kpsiseid</translation>
    306 <translation id="1692197462591542027">Saate oma arvutile lisada printereid, klpsates allpool nupul Lisa printer.
    307         Kui lisatavaid printereid pole, saate siiski salvestada
    308         PDF-i vi salvestada faili Google Drive'i.</translation>
    309 <translation id="5494920125229734069">Valige kik</translation>
    310 <translation id="2857834222104759979">Manifestifail on kehtetu.</translation>
    311 <translation id="3868718841498638222">Olete llitanud kanalile <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    312 <translation id="7856030300390419687">Kuva valitavad mrkeruudud ksuses Files.app.</translation>
    313 <translation id="7931071620596053769">Jrgmine leheklg vi lehekljed ei reageeri. Te vite oodata nende reageerimist vi need peatada.</translation>
    314 <translation id="7938958445268990899">Serveri sertifikaat ei kehti veel.</translation>
    315 <translation id="4569998400745857585">Men sisaldab peidetud laiendusi</translation>
    316 <translation id="4081383687659939437">Salvesta teave</translation>
    317 <translation id="1801827354178857021">Periood</translation>
    318 <translation id="4560332071395409256">Klpsake
    319           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, klpsake
    320           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kita<ph name="END_BOLD"/>,
    321           sisestage
    322           <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
    323           ja seejrel klpsake
    324           <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    325 <translation id="2179052183774520942">Lisa otsingumootor</translation>
    326 <translation id="4043223219875055035">Logige sisse oma Google'i kontoga, et lubada rakendustel seadeid snkroonida ja pakkuda muid kohandatud teenuseid.</translation>
    327 <translation id="5498951625591520696">Serveriga ei saa hendust.</translation>
    328 <translation id="1621207256975573490">Salvesta &amp;paneel nimega...</translation>
    329 <translation id="4681260323810445443">Teil puudub luba veebilehele <ph name="URL"/> juurdepsuks. Peate ehk sisse logima.</translation>
    330 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekundid</translation>
    331 <translation id="6093888419484831006">Vrskenduse thistamine ...</translation>
    332 <translation id="2702835091231533794">Lubatud otsingutulemuste lehtedel</translation>
    333 <translation id="8670737526251003256">Seadmete otsimine</translation>
    334 <translation id="1165039591588034296">Viga</translation>
    335 <translation id="2662338103506457097">Laadige veebileht uuesti.</translation>
    336 <translation id="2278562042389100163">Ava brauseri aken</translation>
    337 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> lks krahhi. Rakenduse taaskivitamiseks klpsake sellel jutumullil.</translation>
    338 <translation id="1201895884277373915">Veel sellelt saidilt</translation>
    339 <translation id="9218430445555521422">Seadista vaikebrauseriks</translation>
    340 <translation id="5027550639139316293">Meili sertifikaat</translation>
    341 <translation id="7273959280257916709">Loo rakendus selle veebisaidi phjal ...</translation>
    342 <translation id="938582441709398163">Klaviatuuri lekate</translation>
    343 <translation id="7548856833046333824">Limonaad</translation>
    344 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    345 <translation id="8876215549894133151">Vorming:</translation>
    346 <translation id="8860454412039442620">Exceli tabel</translation>
    347 <translation id="5234764350956374838">Loobu</translation>
    348 <translation id="5245965967288377800">WiMAX-i vrk</translation>
    349 <translation id="40027638859996362">Sna liigutamine</translation>
    350 <translation id="6303187936217840894">Brauseri seaded taastatakse originaalsetele vaikeseadetele. See lhtestab teie kodulehe, uue vahelehe ja otsingumootori, keelab laiendused ja vabastab kik vahelehed. Lisaks kustutab see muud ajutised ja vahemllu salvestatud andmed, nt kpsised, sisu ja saidi andmed.</translation>
    351 <translation id="6928441285542626375">Luba TCP kiire avamine</translation>
    352 <translation id="7792388396321542707">Lpeta jagamine</translation>
    353 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indeks</translation>
    354 <translation id="8959810181433034287">Valvatav kasutaja peab kasutama seda parooli sisselogimiseks, nii et valige turvaline parool ja rkige sellest kindlasti ka valvatava kasutajaga.</translation>
    355 <translation id="5154917547274118687">Mlu</translation>
    356 <translation id="1493492096534259649">Selle keele igekirja ei saa kontrollida</translation>
    357 <translation id="2103866351350079276">Keelab eesliiteta MediaSource'i objekti. See objekt lubab JavaScriptil saata meediaandmed otse videoelementi.</translation>
    358 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/>'i otsing</translation>
    359 <translation id="8651324101757295372">Vestelge selle inimesega</translation>
    360 <translation id="6460423884798879930">Andmete saatmise kiiremaks kivitamiseks tehke valik, mis lubab algses SYN-paketis saata autentimise lisateavet varem hendatud kliendi jaoks.</translation>
    361 <translation id="6563261555270336410">Hosti <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ksikasjad</translation>
    362 <translation id="3200025317479269283">Head kasutamist! Oleme valmis teid vajaduse korral aitama.</translation>
    363 <translation id="714120105722820597">See on vaid he kliki kaugusel.</translation>
    364 <translation id="6549347468966040675">Lubab kasutada katselist kujundusstiili raami pealdisnuppudele (minimeerimine, maksimeerimine, sulgemine).</translation>
    365 <translation id="4465830120256509958">Brasiilia klaviatuur</translation>
    366 <translation id="3470502288861289375">Kopeerimine ...</translation>
    367 <translation id="2719473049159220459">Vljaandja: <ph name="ISSUER"/></translation>
    368 <translation id="2815693974042551705">Jrjehoidjakaust</translation>
    369 <translation id="4698609943129647485">Luba tiustatud jrjehoidjad</translation>
    370 <translation id="8363106484844966752">Hoiatus: teil pole toimivuse jlgimise mrgistus lubatud! Kuvatakse ainult andmed, mis koguti varem.</translation>
    371 <translation id="6243774244933267674">Server ei ole saadaval</translation>
    372 <translation id="2436707352762155834">Miinimum</translation>
    373 <translation id="5556206011531515970">Vaikebrauseri valimiseks klpsake ksul Jrgmine.</translation>
    374 <translation id="8158300065514217730">Sisselogimine jlgitavate kasutajate importimiseks</translation>
    375 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
    376 <translation id="4792711294155034829">&amp;Teata probleemist ...</translation>
    377 <translation id="5819484510464120153">Loo rakenduste &amp;otseteed...</translation>
    378 <translation id="3088325635286126843">&amp;Nimeta mber ...</translation>
    379 <translation id="5376931455988532197">Fail on liiga suur</translation>
    380 <translation id="5397578532367286026">Haldur (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) saab kasutaja kasutusandmeid ja ajalugu vaadata aadressil chrome.com.</translation>
    381 <translation id="5226856995114464387">Eelistuste snkroonimine</translation>
    382 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
    383 <translation id="5245040615458640281">WebGL-i lubamine</translation>
    384 <translation id="1015255576907412255">Lisateabe saamiseks vtke hendust oma ssteemiadministraatoriga.</translation>
    385 <translation id="404493185430269859">Vaikeotsingumootor</translation>
    386 <translation id="3150927491400159470">Phjalik uuestilaadimine</translation>
    387 <translation id="3549644494707163724">Krpteerige kik snkroonitud andmed oma snkroonimise parooliga</translation>
    388 <translation id="7531238562312180404">Kuna <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei kontrolli seda, kuidas laiendused teie isiklikke andmeid ksitlevad, on kik laiendused inkognito akendes keelatud. Saate need kshaaval uuesti lubada
    389         <ph name="BEGIN_LINK"/>laienduste halduris<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    390 <translation id="5667293444945855280">Pahavara</translation>
    391 <translation id="3119327016906050329">Lubab men, mis vimaldab muuta klge, millega riiul on joondatud.</translation>
    392 <translation id="6831043979455480757">Tlge</translation>
    393 <translation id="2856203831666278378">Serveri vastus sisaldas topeltpiseid. See probleem
    394         tuleneb tavaliselt valesti konfigureeritud veebisaidist vi puhverserverist. Seda probleemi
    395         saab parandada vaid veebisaidi vi puhverserveri lem.</translation>
    396 <translation id="3587482841069643663">Kik</translation>
    397 <translation id="6698381487523150993">Loodud:</translation>
    398 <translation id="4684748086689879921">Jta import vahele</translation>
    399 <translation id="6418443601594065950">Teaberiba hpiku keelamine kaitstud meediumitele.</translation>
    400 <translation id="8191230140820435481">Teie rakenduste, laienduste ja teemade haldamine</translation>
    401 <translation id="8279107132611114222">Teie juurdepsutaotlus sellele saidile saadeti kasutajale <ph name="NAME"/>.</translation>
    402 <translation id="8034955203865359138">Ajaloo sisestusi ei leitud.</translation>
    403 <translation id="9130015405878219958">Sisestati vale reiim.</translation>
    404 <translation id="8213224566526685769">Luba kikidel saitidel minu arvutile juurdepsemiseks kasutada pistikprogrammi</translation>
    405 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/> kopeeritud</translation>
    406 <translation id="7501143156951160001">Kui teil pole Google'i kontot, saate nd <ph name="LINK_START"/>Google'i konto luua<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    407 <translation id="4950138595962845479">Valikud...</translation>
    408 <translation id="4653235815000740718">OS-i taastekandja loomisel ilmnes trge. Kasutatud salvestusseadet ei leitud.</translation>
    409 <translation id="1407489512183974736">Keskel, krbitud</translation>
    410 <translation id="8648146351974369401">Silu kik, v.a turvaline kest</translation>
    411 <translation id="5516565854418269276">&amp;Kuva jrjehoidjariba alati</translation>
    412 <translation id="6426222199977479699">SSL-i viga</translation>
    413 <translation id="2688196195245426394">Seadme serveris registreerimisel ilmnes viga: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    414 <translation id="667115622929458276">Inkognitoreiimi allalaadimised on pooleli. Kas soovite inkognitoreiimist vljuda ja allalaadimised thistada?</translation>
    415 <translation id="1528372117901087631">Interneti-hendus</translation>
    416 <translation id="1788636309517085411">Vaikimisi kasutamine</translation>
    417 <translation id="4159435316791146348">CPSC ja teiste reguleerivate agentuuride juhendusel ning kinnitusel kutsuvad Google ja HP tagasi HP Chromebook 11 originaallaadijad.</translation>
    418 <translation id="7659660321065362272">HP Chromebooki 11 oluline vrskendus</translation>
    419 <translation id="9177499212658576372">Olete praegu hendatud vrguga <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    420 <translation id="8589311641140863898">Katseline laiend-APIs</translation>
    421 <translation id="8945311516363276943">levaate reiimi lubamine.</translation>
    422 <translation id="6990295747880223380">HistoryQuickProvideri tekstisisesed soovitused</translation>
    423 <translation id="631155299877799862">Seadistab mittebrauserite aknad (rakendused, tegumihaldur) kasutama immersiivset tisekraani, kui tisekraan avatakse klahvi F4 vajutamisega.</translation>
    424 <translation id="869891660844655955">Aegumiskuupev</translation>
    425 <translation id="8336153091935557858">Eile kell <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    426 <translation id="8642171459927087831">Juurdepsuluba</translation>
    427 <translation id="8289355894181816810">Kui te pole kindel, mida see thendab, vtke hendust oma vrguadministraatoriga.</translation>
    428 <translation id="4218259925454408822">Logige sisse teisele kontole</translation>
    429 <translation id="2178614541317717477">CA turvarike</translation>
    430 <translation id="4449935293120761385">Teave automaatse titmise kohta</translation>
    431 <translation id="4624372983866754392">Lubage hiljutiste lemmikikoonide komplekti snkroonimine.</translation>
    432 <translation id="4194570336751258953">Luba klpsamine</translation>
    433 <translation id="8489339890656090972">Universaalne kiirendatud piiridest vlja kerimine</translation>
    434 <translation id="6066742401428748382">Juurdeps veebilehele keelati</translation>
    435 <translation id="5111692334209731439">&amp;Jrjehoidjate haldur</translation>
    436 <translation id="906458777597946297">Maksimeeri akent</translation>
    437 <translation id="1199341378292808368">Viimane ndal</translation>
    438 <translation id="8295070100601117548">Serveri viga</translation>
    439 <translation id="2638942478653899953">Google Drive'iga ei saadud hendust. <ph name="BEGIN_LINK"/>Logige vlja<ph name="END_LINK"/> ja tagasi sisse.</translation>
    440 <translation id="1983450660696935749">Esinemisjuhud, kus laiendus keelati</translation>
    441 <translation id="3084548735795614657">Installimiseks vabastage laiendus</translation>
    442 <translation id="5661272705528507004">SIM-kaart on keelatud ja seda ei saa kasutada. Vtke kaardi asendamiseks hendust teenusepakkujaga.</translation>
    443 <translation id="2529657954821696995">Hollandi klaviatuur</translation>
    444 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    445 <translation id="3583413473134066075">Lheb ... Lheb ... Linud.</translation>
    446 <translation id="6585234750898046415">Valige pilt, mida kuvada konto sisselogimisekraanil.</translation>
    447 <translation id="7957054228628133943">Hpikakende blokeerimise haldamine...</translation>
    448 <translation id="179767530217573436">eelmisest 4 ndalast</translation>
    449 <translation id="2279770628980885996">Ajal, mil server proovis pringut tita, ilmnes ootamatu seisund.</translation>
    450 <translation id="210116126541562594">Vaikimisi blokeeritud</translation>
    451 <translation id="1986824139605408742">Kui te oma parooli ei mleta, vite jtkata, kuid teie kohalikud andmed lhevad kaduma. Tuuakse ainult snkroonitud seaded ja andmed.</translation>
    452 <translation id="9123413579398459698">FTP-puhverserver</translation>
    453 <translation id="1751752860232137596">Lubage eksperimentaalne sujuvkerimine</translation>
    454 <translation id="4177446052314961414">Ignoreeri seadet autocomplete='off'</translation>
    455 <translation id="9142627797714859698">Klpsates nupul Jtka, nustute kasutama teenust Google Wallet. Teie kaitsmiseks pettuste eest jagatakse teenusega Google Wallet teavet teie arvuti kohta (sh selle asukoht).</translation>
    456 <translation id="8534801226027872331">Sellisel juhul sisaldab teie brauserile esitatav sert vigu ja seda pole vimalik kasutada. See vib thendada, et me ei saa kasutada serdis sisalduvaid identiteediandmeid vi muid henduse turvalisuse tagamiseks serdis esitatud andmeid. Te ei tohiks jtkata.</translation>
    457 <translation id="3608527593787258723">Aktiveerib vahekaardi 1</translation>
    458 <translation id="4130750466177569591">Nustun</translation>
    459 <translation id="6993929801679678186">Kuva automaatse titmise ennustusi</translation>
    460 <translation id="4425149324548788773">Minu ketas</translation>
    461 <translation id="7194698607141260640">Protsess katkestati</translation>
    462 <translation id="4082286910722161239">ksuste riiulilt lohistamine nende vabastamiseks</translation>
    463 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth-seadme otsimise kivitamine nurjus.</translation>
    464 <translation id="3855676282923585394">Impordi jrjehoidjad ja seaded...</translation>
    465 <translation id="1116694919640316211">Teave</translation>
    466 <translation id="4422347585044846479">Muuda selle leheklje jrjehoidjat</translation>
    467 <translation id="1965624977906726414">Pole erilubasid.</translation>
    468 <translation id="2452539774207938933">Llitumine kasutajale: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    469 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome vib igekirjakontrolli tiustada, saates brauserisse sisestatud teksti Google'i serveritesse ja vimaldades kasutada sama igekirjakontrolli tehnoloogiat, mida kasutatakse Google'i otsingus.</translation>
    470 <translation id="1880905663253319515">Kas kustutada sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
    471 <translation id="8546306075665861288">Kujutise vahemlu</translation>
    472 <translation id="5904093760909470684">Puhverserveri konfigureerimine</translation>
    473 <translation id="5706551819490830015">Halda arveldusaadresse ...</translation>
    474 <translation id="3348643303702027858">OS-i taastekandja loomine on thistatud.</translation>
    475 <translation id="7027779093245283639">Sellele veebilehele on sisestatud hosti <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> (tuntud pahavara levitaja) sisu. Selle lehe klastamine nakatab teie seadme tenoliselt pahavaraga.</translation>
    476 <translation id="238039057627789696">Kui see lubatakse, siis delegeerib renderdaja liitmise brauserile, hendades mlemad liitmisprotsessid.</translation>
    477 <translation id="3245321423178950146">Tundmatu esitaja</translation>
    478 <translation id="2437838871182492352">Esinemisjuhud, kus laiendus lubati</translation>
    479 <translation id="9050666287014529139">Parool</translation>
    480 <translation id="8373486119359090598">Luba tpsemad estid</translation>
    481 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
    482 <translation id="8787254343425541995">Lubage puhverserverid jagatud vrkudes</translation>
    483 <translation id="4755860829306298968">Pistikprogrammide blokeerimise haldamine...</translation>
    484 <translation id="8879284080359814990">&amp;Kuva vahelehena</translation>
    485 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
    486           ei pse vrku.
    487           <ph name="LINE_BREAK"/>
    488           Phjuseks vib olla see, et teie tulemr vi viirusetrjetarkvara peab teenust
    489           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    490           ekslikult sissetungijaks ja takistab sellel Internetiga henduse loomist.</translation>
    491 <translation id="4520722934040288962">Vali avaja jrgi</translation>
    492 <translation id="515466457039582167">Kuvab lehe toimingute asemel asukoharibal laienduse skripti mrgid.</translation>
    493 <translation id="3873139305050062481">Inspe&amp;kteeri elementi</translation>
    494 <translation id="7445762425076701745">Serveri identiteeti, millega olete henduses, ei saa tielikult valideerida. Olete henduses serveriga nime abil, mis kehtib ainult teie vrgus, mistttu ei saa vline sertifitseerimisorgan selle omandiigust valideerida. Kuna mni sertifitseerimisorgan vljastab sertifikaate hoolimata nende nimedest, puudub igasugune vimalus tagada, et olete henduses soovitud veebisaidi, mitte rndajaga.</translation>
    495 <translation id="1556537182262721003">Laienduste kataloogi ei nnestunud profiili teisaldada.</translation>
    496 <translation id="2946640296642327832">Luba Bluetooth</translation>
    497 <translation id="5866557323934807206">Kustuta need seaded tulevasteks klastusteks</translation>
    498 <translation id="126710816202626562">Tlkimiskeel:</translation>
    499 <translation id="1194381338562257973">Katseliste kaduvate rakenduste lubamine.</translation>
    500 <translation id="5355351445385646029">Kandidaadi valimiseks vajutage thikuklahvi</translation>
    501 <translation id="5453029940327926427">Sule vahelehed</translation>
    502 <translation id="949088605431823851">Kust te selle HP Chromebook 11 ostsite?</translation>
    503 <translation id="9087353528325876418">Veebiphise puhverserveri automaattuvastamise URL</translation>
    504 <translation id="4801956050125744859">Silita mlemad</translation>
    505 <translation id="3878840326289104869">Jlgitava kasutaja loomine</translation>
    506 <translation id="406070391919917862">Taustarakendused</translation>
    507 <translation id="7000777920654628318">Kui see on lubatud, kirjutavad rastrilimed otse GPU-mllu.</translation>
    508 <translation id="8820817407110198400">Jrjehoidjad</translation>
    509 <translation id="6347003977836730270">Teaberiba asemel pakutakse uut tlkimismulli UX-i.</translation>
    510 <translation id="2580170710466019930">Palun oodake, kuni <ph name="PRODUCT_NAME"/> installib vrskeimad ssteemiuuendused.</translation>
    511 <translation id="7428061718435085649">Kasuta 2. ja 3. kandidaadi valimiseks vasakut ja paremat tstuklahvi</translation>
    512 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    513 <translation id="2630681426381349926">Alustamiseks looge WiFi-hendus</translation>
    514 <translation id="1764226536771329714">beeta</translation>
    515 <translation id="5191625995327478163">Keele &amp;seaded...</translation>
    516 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (on juba selles seadmes olemas)</translation>
    517 <translation id="734651947642430719">Tamili sisestusmeetod (InScript)</translation>
    518 <translation id="3649256019230929621">Minimeeri aken</translation>
    519 <translation id="3809280248639369696">Tulnukas</translation>
    520 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutab vrguhenduse loomiseks teie arvuti puhverserveri seadeid.</translation>
    521 <translation id="1064835277883315402">Privaatse vrguga liitumine</translation>
    522 <translation id="6508261954199872201">Rakendus: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    523 <translation id="5585645215698205895">&amp;Alla</translation>
    524 <translation id="3700528541715530410">Vabandust! Paistab, et teil pole luba sellele lehele juurdepsu hankimiseks.</translation>
    525 <translation id="2713008223070811050">Kuvade haldamine</translation>
    526 <translation id="5145331109270917438">Muutmise kuupev</translation>
    527 <translation id="6596816719288285829">IP-aadress</translation>
    528 <translation id="8656768832129462377">ra kontrolli</translation>
    529 <translation id="413121957363593859">Komponendid</translation>
    530 <translation id="715487527529576698">Esialgne hiina keele reiim on lihtsustatud hiina keel</translation>
    531 <translation id="6522350652862471760">Google'i profiili nime ja ikooni lubamine</translation>
    532 <translation id="3999508690854143454">Ksi, kui sait nuab juurdepsu minu kaamerasse ja mikrofoni (soovitatav)</translation>
    533 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-helper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation>
    534 <translation id="8703575177326907206">Teie hendus <ph name="DOMAIN"/>'ga pole krptitud.</translation>
    535 <translation id="6135622770221372891">Kanalite ID-d</translation>
    536 <translation id="8472623782143987204">riistvaraga toetatud</translation>
    537 <translation id="8545107379349809705">Peida teave ...</translation>
    538 <translation id="4865571580044923428">Erandite haldamine ...</translation>
    539 <translation id="2526619973349913024">Otsi vrskendusi</translation>
    540 <translation id="3716615839203649375">luba</translation>
    541 <translation id="4559767610552730302">Bokeh-efekt</translation>
    542 <translation id="8884532952272649884">Veebilehte ei saa laadida, kuna teie seadmes aktiveerus une-
    543           vi talveunereiim. Sel juhul katkestatakse vrguhendused
    544           ja uued vrgutaotlused ebannestuvad. Lehe uuesti laadimine
    545           lahendab tenoliselt probleemi.</translation>
    546 <translation id="9132971099789715557">larivi klahvide toimingu vahetamiseks vajutage otsinguklahvi.</translation>
    547 <translation id="6840766491584306146">Pakitud laiendus ja privaatvti kirjutatakse paki laienduse juurkataloogi lemkataloogi. Laienduse vrskendamiseks valige privaatvtme fail, mida uuesti kasutada.</translation>
    548 <translation id="6500116422101723010">Server ei suuda praegu pringut ksitleda. See kood viitab sellele, et seisund on ajutine, server on viivituse jrel jlle tkorras.</translation>
    549 <translation id="1644574205037202324">Ajalugu</translation>
    550 <translation id="2386631145847373156">Vlja saab logida ainult siis, kui eelnevalt on sisse logitud.</translation>
    551 <translation id="4206944295053515692">Ksi Google'ilt soovitusi</translation>
    552 <translation id="1297175357211070620">Sihtkoht</translation>
    553 <translation id="2979846390310589907">Tiustatud taasesituskogemuse lubamiseks nuab <ph name="DOMAIN"/>, et Google teie seadme unikaalselt tuvastaks. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
    554 <translation id="479280082949089240">Lehe seatud kpsised</translation>
    555 <translation id="1984642098429648350">Doki aken paremale</translation>
    556 <translation id="6204930791202015665">Kuva ...</translation>
    557 <translation id="1225665357742772033">Kas soovite kindlasti jtkata?</translation>
    558 <translation id="727952162645687754">Viga allalaadimisel</translation>
    559 <translation id="5941343993301164315">Logige ksusele <ph name="TOKEN_NAME"/> sisse.</translation>
    560 <translation id="1916935104118658523">Peida pistikprogramm</translation>
    561 <translation id="1046059554679513793">Vabandust, see nimi on juba kasutusel!</translation>
    562 <translation id="2587922270115112871">Jlgitava kasutaja loomine ei loo Google'i kontot ning kasutaja seaded ja andmed
    563     ei jrgne talle teistes Chrome'i snkroonimise funktsiooniga seadmetes. Jlgitav kasutaja kehtib ainult selles seadmes.</translation>
    564 <translation id="4497097279402334319">Vrguga henduse loomine nurjus.</translation>
    565 <translation id="7342729285348293164">Logige teenusesse <ph name="PRODUCT_NAME"/> oma Google'i kontoga, et salvestada isikuprastatud brauseri funktsioonid veebi. Nii saate neid teenuses <ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutada igas arvutis. Teid logitakse automaatselt sisse ka teie Google'i lemmikteenustesse.</translation>
    566 <translation id="2542049655219295786">Google'i tabel</translation>
    567 <translation id="3899879303189199559">le he aasta vrguhenduseta</translation>
    568 <translation id="5303618139271450299">Seda veebilehte ei leitud</translation>
    569 <translation id="4275830172053184480">Taaskivitage seade</translation>
    570 <translation id="7464490149090366184">Pakkimine ebannestus, ksus on juba olemas: $1</translation>
    571 <translation id="5627259319513858869">Lubab kasutada alles arendusjrgus olevaid eksperimentaalseid luendifunktsioone.</translation>
    572 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    573 <translation id="4256316378292851214">Salvesta video &amp;nimega...</translation>
    574 <translation id="7096082900368329802">Kas soovite avastada rohkem suurepraseid funktsioone?</translation>
    575 <translation id="3528171143076753409">Serveri sertifikaat ei ole usaldusvrne.</translation>
    576 <translation id="276969039800130567">Sisse logitud kui <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    577 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;eeri pilt</translation>
    578 <translation id="3236997602556743698">3. seade (390)</translation>
    579 <translation id="6315723398663634808">Serveri sertifikaat sisaldab nrka krptograafilist vtit!</translation>
    580 <translation id="6907087977791145135">Sndmustelogi (uusimad eespool):</translation>
    581 <translation id="2887525882758501333">PDF-dokument</translation>
    582 <translation id="289426338439836048">Muu mobiilsidevrk ...</translation>
    583 <translation id="5953576419932384180">Kas te ei mleta vana parooli?</translation>
    584 <translation id="100869152053188797">Selle veebisaidi identiteedi kinnitas <ph name="ISSUER"/>, videtavalt on sellel avalikud auditikirjed, kuid kirjeid ei saa kinnitada.</translation>
    585 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    586 <translation id="3225319735946384299">Koodsigneerimine</translation>
    587 <translation id="3118319026408854581">Toote <ph name="PRODUCT_NAME"/> abi</translation>
    588 <translation id="2422426094670600218">&lt;nimeta&gt;</translation>
    589 <translation id="2012766523151663935">Psivara redaktsioon:</translation>
    590 <translation id="6060685159320643512">Ettevaatust, need katsed vivad hammustada.</translation>
    591 <translation id="4755351698505571593">Seda seadet saab muuta ainult omanik.</translation>
    592 <translation id="4607068441094952239">Kustuta see kasutaja</translation>
    593 <translation id="8757640015637159332">Sisenemine avalikku seanssi</translation>
    594 <translation id="5829990587040054282">Lukusta ekraan vi llita toide vlja</translation>
    595 <translation id="7800304661137206267">henduse krptimise moodus on <ph name="CIPHER"/>, <ph name="MAC"/> snumite autentimiseks ja vtme vahetusmehhanism on <ph name="KX"/>.</translation>
    596 <translation id="350893259022641366">Paaniphine kuvamine</translation>
    597 <translation id="7706319470528945664">Portugali klaviatuur</translation>
    598 <translation id="7331786426925973633">Kiire, lihtne ja turvaline veebibrauser</translation>
    599 <translation id="5584537427775243893">Importimine</translation>
    600 <translation id="9128870381267983090">hendumine Internetiga</translation>
    601 <translation id="4779735050989188948">igus redigeerida seadeid, mis juhivad veebisaitide juurdepsu kpsistele, JavaScriptile ja pistikprogrammidele</translation>
    602 <translation id="168841957122794586">Serveri sertifikaat sisaldab nrka krptograafilist vtit.</translation>
    603 <translation id="4181841719683918333">Keeled</translation>
    604 <translation id="6535131196824081346">See viga vib ilmneda turvalise (HTTPS) serveriga hendumisel. See
    605         thendab, et server proovib seada turvalise henduse, kuid hendus
    606         ei ole hvingulise vrkonfigureerimise tttu ldsegi turvaline.
    607         <ph name="LINE_BREAK"/> Sellisel juhul peab
    608         serverit parandama.
    609         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    610         ei kasuta teie privaatsuse kaitsmiseks ebaturvalisi hendusi.</translation>
    611 <translation id="7851858861565204677">Muud seadmed</translation>
    612 <translation id="5640179856859982418">veitsi klaviatuur</translation>
    613 <translation id="1662837784918284394">(puudub)</translation>
    614 <translation id="2573269395582837871">Valige pilt ja nimi</translation>
    615 <translation id="5910363049092958439">Sal&amp;vesta pilt nimega...</translation>
    616 <translation id="8793975580333839911">Kita pistikprogramm</translation>
    617 <translation id="3645617779454068495">Kui lubate selle valiku, saavad veebirakendused juurdepsu WebGL-i API-le.</translation>
    618 <translation id="1864146862702347178">Luba kerimisennustus</translation>
    619 <translation id="1363055550067308502">mberllitus tis/poollaiuses reiimile</translation>
    620 <translation id="132165743998896940">Luba kioskireiim</translation>
    621 <translation id="5933265534405972182">Lubage katseline asnkroonne DNS-klient.</translation>
    622 <translation id="1898996510357854776">Paku veebis sisestatud paroolide salvestamist.</translation>
    623 <translation id="3108967419958202225">Valige ...</translation>
    624 <translation id="2562142703148671621">Keela Chrome Office Vieweri komponendi laiendus</translation>
    625 <translation id="6451650035642342749">Thista automaatse avamise seaded</translation>
    626 <translation id="389176975700998353">Andmete salvestamine ja kaitsmine Google Walletiga.</translation>
    627 <translation id="5948544841277865110">Lisa privaatne vrk</translation>
    628 <translation id="7088434364990739311">Vrskenduste otsimist ei nnestunud kivitada (veakood <ph name="ERROR"/>).</translation>
    629 <translation id="7113536735712968774">Kuva vhem ...</translation>
    630 <translation id="1353966721814789986">Kivitamisel avatavad lehed</translation>
    631 <translation id="2617604345341980855">Isegi kui olete varem seda veebisaiti ohutult klastanud, nakatatakse teie seade saiti klastades tenoliselt pahavaraga.</translation>
    632 <translation id="2038896902310685531">Vabandust, <ph name="WALLET_ERROR"/> Saate selle tehingu lpule viia ilma Google Walletita.</translation>
    633 <translation id="3925573269917483990">Kaamera:</translation>
    634 <translation id="3170072451822350649">Vite sisselogimise vahele jtta ja <ph name="LINK_START"/>sirvida klalisena<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    635 <translation id="8390449457866780408">Server ei ole saadaval.</translation>
    636 <translation id="5098629044894065541">heebrea</translation>
    637 <translation id="2609896558069604090">Loo otseteid ...</translation>
    638 <translation id="3804838602440916184">Keelab seansside thusama taastamise funktsioonid, mis taastavad prast taaskivitamist ja krahhe suurema osa seansi olekust (nt seansi kpsised).</translation>
    639 <translation id="85957690655669315">Ainult seotud URL-id</translation>
    640 <translation id="6485352695865682479">henduse olek:</translation>
    641 <translation id="4847468520816441019">Kuvatavad mdikud</translation>
    642 <translation id="5098647635849512368">Ei leia pakitava kataloogi absoluutteed.</translation>
    643 <translation id="8399458884810220920">Suurthelukk sisse/vlja</translation>
    644 <translation id="8565650234829130278">ritas rakenduse le viia vanemale versioonile.</translation>
    645 <translation id="6380224340023442078">Sisu seaded...</translation>
    646 <translation id="1612129875274679969">Mra seade psivalt kioskireiimile.</translation>
    647 <translation id="7214227951029819508">Eredus:</translation>
    648 <translation id="5486326529110362464">Privaatvtme sisendi vrtus peab olema olemas.</translation>
    649 <translation id="6824725898506587159">Keelte haldamine</translation>
    650 <translation id="8190907767443402387">Saatke tagasisidet, et aidata tiustada Chrome'i</translation>
    651 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    652 <translation id="62780591024586043">Katselised asukohafunktsioonid</translation>
    653 <translation id="946914425737677270">Mac OS X Keychaini salvestatud paroolidega saate sisse logida ilma neid sisestamata.</translation>
    654 <translation id="8584280235376696778">&amp;Ava video uuel vahelehel</translation>
    655 <translation id="2845382757467349449">Kuva alati jrjehoidjariba</translation>
    656 <translation id="3053013834507634016">Sertifikaadi vtme kasutus</translation>
    657 <translation id="1155128971867755382">Mistan, et saidi klastamine vib mu seadet kahjustada.</translation>
    658 <translation id="4487088045714738411">Belgia klaviatuur</translation>
    659 <translation id="8158362770816748971">Teie virtuaalkaart on valmis.</translation>
    660 <translation id="450298799867490781">Lubab katsetamist kaduvate rakendustega, mis kivitatakse ilma Chrome'is installimata.</translation>
    661 <translation id="637601477428304897">Isegi kui olete varem seda veebisaiti ohutult klastanud, nakatatakse saiti praegu klastades teie arvuti tenoliselt pahavaraga.</translation>
    662 <translation id="2152580633399033274">Kuva kiki pilte (soovitatav)</translation>
    663 <translation id="5618075537869101857">Paha lugu! Kioski rakendust ei saanud kivitada.</translation>
    664 <translation id="337286756654493126">Lugege kaustu, mille rakenduses avate</translation>
    665 <translation id="2783661497142353826">Kioski rakenduste haldamine</translation>
    666 <translation id="6272247697534482847">Keela GPU VSync</translation>
    667 <translation id="5701101281789450335">Keele- ja sisendiseaded ...</translation>
    668 <translation id="6293435026723840568">Keela ajaloo tielik snkroonimine.</translation>
    669 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> seadistab automaatsed vrskendused selle arvuti kikide kasutajate jaoks.</translation>
    670 <translation id="6660777493543086673">Google Drive'i saab nd kasutada vrguhenduseta.</translation>
    671 <translation id="4973698491777102067">Kustuta andmed mis on loodud:</translation>
    672 <translation id="9021662811137657072">Leiti viirus</translation>
    673 <translation id="6074963268421707432">Keela kigil saitidel tlauateatiste nitamine</translation>
    674 <translation id="3016857782996729000"><ph name="BEGIN_BOLD"/>rge eemaldage veel seadet!<ph name="END_BOLD"/>
    675        <ph name="LINE_BREAKS"/>
    676        Kasutuses oleva seadme eemaldamisel vivad andmed kaduma minna. Oodake, kuni toiming on lpetatud, seejrel vljutage seade rakendusega Failid.</translation>
    677 <translation id="4869253927035988743">Lubab kataloogitoe failissteemi snkroonimiseks.</translation>
    678 <translation id="611611105360092934">Lubab keritavate kaadrite kiirendatud liitmist.</translation>
    679 <translation id="1995173078718234136">Sisu skannimine ...</translation>
    680 <translation id="5979681173469464041">Fookus jrgmisele paanile</translation>
    681 <translation id="4735819417216076266">Thiku sisestusstiil</translation>
    682 <translation id="220138918934036434">Peida nupp</translation>
    683 <translation id="1491151370853475546">Laadi leht uuesti</translation>
    684 <translation id="5374359983950678924">Muuda pilti</translation>
    685 <translation id="2859738163554174612">ra paku mulle kunagi sisselogimist</translation>
    686 <translation id="1378727793141957596">Tere tulemast Google Drive'i!</translation>
    687 <translation id="2401053206567162910">Seda rakendust praegu selles seadmes ei toetata, aga Chrome'i gnoomid ttavad selle nimel, et see peagi toimima hakkaks.</translation>
    688 <translation id="3717485073527618485">Ksi, kui sait ritab hiirekursori keelata (soovitatav)</translation>
    689 <translation id="3273410961255278341">Saada:</translation>
    690 <translation id="6384275966486438344">Muutke oma otsinguseadeid: <ph name="SEARCH_HOST"/></translation>
    691 <translation id="6351933643423632811">Lubage teenuse Google Now mrguannete tugi.</translation>
    692 <translation id="4255096080864111471">Mrab huviala paanide maksimaalse koguse.</translation>
    693 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    694 <translation id="6974306300279582256">Luba teavitused siit: <ph name="SITE"/></translation>
    695 <translation id="5233638681132016545">Uus vaheleht</translation>
    696 <translation id="6567688344210276845">Lehe toimingu jaoks ei nnestunud laadida ikooni <ph name="ICON"/>.</translation>
    697 <translation id="5210365745912300556">Sule vaheleht</translation>
    698 <translation id="8628085465172583869">Serveri hosti nimi:</translation>
    699 <translation id="3633586230741134985">Rakenduste kivitaja seaded</translation>
    700 <translation id="1992397118740194946">Pole mratud</translation>
    701 <translation id="6867678160199975333">Aktiveeri <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
    702 <translation id="8556732995053816225">&amp;Erista suur- ja vikethti</translation>
    703 <translation id="3718720264653688555">Virtuaalne klaviatuur</translation>
    704 <translation id="3504135463003295723">Rhma nimi:</translation>
    705 <translation id="3314070176311241517">Luba kigil saitidel JavaScripti kitada (soovitatav)</translation>
    706 <translation id="7419631653042041064">Katalaani klaviatuur</translation>
    707 <translation id="4663254525753315077">Paneb vimaluse korral keritava elemendi piiridest vlja jva sisu kljendatavale kihile, et seda saaks kiiremini kerida.</translation>
    708 <translation id="3280431534455935878">Ettevalmistamine</translation>
    709 <translation id="3897092660631435901">Men</translation>
    710 <translation id="7024867552176634416">Valige kasutamiseks eemaldatav salvestusseade</translation>
    711 <translation id="3200360730557936162">Jah, lingi mu andmed</translation>
    712 <translation id="8553075262323480129">Tlkimine nurjus, kuna lehe keelt ei nnestunud mrata.</translation>
    713 <translation id="7794058097940213561">Seadme vormindamine</translation>
    714 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 tihendatud TAR-arhiiv</translation>
    715 <translation id="5379140238605961210">Blokeeri ka edaspidi juurdeps mikrofonile</translation>
    716 <translation id="488785315393301722">ksikasjade kuvamine</translation>
    717 <translation id="4381849418013903196">Koolon</translation>
    718 <translation id="8368859634510605990">&amp;Ava kik jrjehoidjad</translation>
    719 <translation id="1103523840287552314">Tlgi alati: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    720 <translation id="2263497240924215535">(Keelatud)</translation>
    721 <translation id="773426152488311044">Olete praegu ainus teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutaja.</translation>
    722 <translation id="2042078858148122628">Hosti <ph name="HOST_NAME"/> serverit ei ole vimalik leida, kuna DNS-i pring ebannestus. DNS on vrguteenus, mis teisendab veebisaidi nime Interneti-aadressiks. Sagedaseim vea phjus on Interneti-henduse puudumine vi valesti seadistatud vrk. Samuti vib seda phjustada mittereageeriv DNS-server vi tulemr, mis takistab rakendusel <ph name="PRODUCT_NAME"/> vrguga henduse loomist.</translation>
    723 <translation id="2159087636560291862">Sertifikaati pole kinnitanud selline kolmas osapool, mida teie arvuti usaldaks. Usaldusvrse kolmanda osapoole kinnitus on vajalik seetttu, et igaks vib luua sertifikaadi, mis kinnitab, et tegemist on vastava veebisaidiga. Ilma selle kinnituseta on sertifikaadi identiteediteave thtsusetu. Seega pole vimalik kindlaks teha, et suhtlete saidiga <ph name="DOMAIN"/>, mitte aga rndajaga, kes genereeris ise sertifikaadi, mis kinnitab, et tegemist on saidiga <ph name="DOMAIN2"/>. Me ei soovita saidile edasi liikuda.</translation>
    724 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nuab teilt andmete krpteerimist Google'i parooliga vi oma parooliga.</translation>
    725 <translation id="8393592654894265520">Thistatud foto</translation>
    726 <translation id="3026050830483105579">See kik on siin.</translation>
    727 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    728 <translation id="6840184929775541289">Ei ole sertifitseerimisorgan</translation>
    729 <translation id="6099520380851856040">Ilmnes <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    730 <translation id="144518587530125858">Teemale ei nnestunud laadida ksust <ph name="IMAGE_PATH"/>.</translation>
    731 <translation id="8407525159012803013">Kuva ja halda ikooni ssteemi teavitusalal.</translation>
    732 <translation id="3984921062031549150">Renderdaja hangub</translation>
    733 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> vastuse ootel...</translation>
    734 <translation id="1079766198702302550">Blokeeri alati juurdeps kaamerale</translation>
    735 <translation id="5053803681436838483">Uus tarneaadress ...</translation>
    736 <translation id="5952256601775839173">Luba puuteplaadil kolme srmega klikk.</translation>
    737 <translation id="3280237271814976245">Salvesta &amp;nimega...</translation>
    738 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
    739 <translation id="2624142942574147739">Sellel lehel on luba teie kaamerale ja mikrofonile juurde pseda.</translation>
    740 <translation id="7658239707568436148">Thista</translation>
    741 <translation id="557722062034137776">Seadme lhtestamine ei mjuta teie Google'i kontosid ega nende kontodega snkroonitud andmeid. Kik seadmesse lokaalselt salvestatud failid siiski kustutatakse.</translation>
    742 <translation id="8695825812785969222">Ava a&amp;sukoht ...</translation>
    743 <translation id="4538417792467843292">Kustutab sna</translation>
    744 <translation id="7309257895202129721">Kuva &amp;juhtelemendid</translation>
    745 <translation id="8412392972487953978">Peate sisestama sama parooli kaks korda.</translation>
    746 <translation id="9121814364785106365">Ava kinnitatud vahelehel</translation>
    747 <translation id="6292030868006209076">Tamili sisestusmeetod (itrans)</translation>
    748 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> domeenil <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> soovib juurdepsu teie arvutile.</translation>
    749 <translation id="3435896845095436175">Luba</translation>
    750 <translation id="5849294688757445020">GPU hendamine kigil lehtedel</translation>
    751 <translation id="1891668193654680795">Usalda seda sertifikaati tarkvarategijate tuvastamiseks.</translation>
    752 <translation id="7968833647796919681">Luba toimivusandmete kogumine</translation>
    753 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (omanik)</translation>
    754 <translation id="8427933533533814946">Foto autor:</translation>
    755 <translation id="5078638979202084724">Lisab kik vahelehed jrjehoidjatesse</translation>
    756 <translation id="5585118885427931890">Jrjehoidja kausta ei nnestunud luua.</translation>
    757 <translation id="6019169947004469866">Krbi</translation>
    758 <translation id="6455348477571378046">Sertifikaadi tp:</translation>
    759 <translation id="4964265576827795281">Ajaeraldus</translation>
    760 <translation id="4092067639640979396">Lubab kokku surudes skaleerimise katselise toe.</translation>
    761 <translation id="3241680850019875542">Valige pakkimiseks laienduse juurkataloog. Laienduse vrskendamiseks valige uuesti kasutamiseks ka privaatvtme fail.</translation>
    762 <translation id="4690613311768283645">Rakenduste loendi menelemendi riiulisse pukseerimise keelamine.</translation>
    763 <translation id="3216788083151126852">WiFi-vrgud:</translation>
    764 <translation id="2149850907588596975">Paroolid ja vormid</translation>
    765 <translation id="6972069480564005577">Veebipood</translation>
    766 <translation id="3672928695873425336">Riiuli klpsamisel minimeerimise keelamine.</translation>
    767 <translation id="1445572445564823378">Laiendus aeglustab rakendust <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Peaksite selle keelama, et taastada rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> toimivus.</translation>
    768 <translation id="7528983820605922285">Kasutajahaldur</translation>
    769 <translation id="657402800789773160">&amp;Laadi see leht uuesti</translation>
    770 <translation id="6163363155248589649">&amp;Tavaline</translation>
    771 <translation id="2399147786307302860">Tpsemad snkroonimisseaded ...</translation>
    772 <translation id="490074449735753175">Veebiteenuse kasutamine igekirjavigade parandamisele kaasaaitamiseks</translation>
    773 <translation id="7972714317346275248">PKCS 1 SHA-384 koos RSA krpteerimisega</translation>
    774 <translation id="3020990233660977256">Seerianumber: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    775 <translation id="9106577689055281370">Aku jrelejnud taeg:
    776 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    777 <translation id="5524517123096967210">Faili ei saa lugeda.</translation>
    778 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    779 <translation id="5548207786079516019">See on <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i sekundaarne install ja seda ei saa mrata vaikebrauseriks.</translation>
    780 <translation id="3984413272403535372">Laienduse allkirjastamisel ilmnes viga.</translation>
    781 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    782 <translation id="9202365664128598850">Esimene</translation>
    783 <translation id="3298461240075561421">Isegi kui olete sellelt veebisaidilt varem faile alla laadinud, on veebisaiti vib-olla hkitud. Selle faili taastamise asemel vite proovida hiljem alla laadida.</translation>
    784 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader on aegunud</translation>
    785 <translation id="1274997165432133392">Kpsised ja muud saidi andmed</translation>
    786 <translation id="5967061606189338140">Luba mittebrauserite akende puhul immersiivne tisekraan.</translation>
    787 <translation id="2945028952025978099">Keelab 2D-luendi renderdamise edasilkkamise, et joonistustoimingud viidaks lpule enne jrgmise JavaScripti ksu kitamist.</translation>
    788 <translation id="375841316537350618">Puhverserveri skripti allalaadimine ...</translation>
    789 <translation id="318408932946428277">Eemalda brauserist lahkumisel kpsised ning muud saidi ja pistikprogrammi andmed</translation>
    790 <translation id="45400070127195133">Valiku lubamine vimaldab veebirakendustel pseda WebGL-i laienduste juurde, mis on mustandolekus.</translation>
    791 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vimaldab teile juurdepsu selle arvuti printeritele kikjalt.</translation>
    792 <translation id="9169664750068251925">Blokeeri sellel saidil alati</translation>
    793 <translation id="6406303162637086258">Simuleeri brauseri taaskivitamist</translation>
    794 <translation id="7428296649065852053">Veebilehe laadimiseks kuluv aeg</translation>
    795 <translation id="8725178340343806893">Lemmikud/jrjehoidjad</translation>
    796 <translation id="5177526793333269655">Pisipildi kuva</translation>
    797 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> kasutajat</translation>
    798 <translation id="8926389886865778422">ra enam ksi</translation>
    799 <translation id="2836269494620652131">Krahh</translation>
    800 <translation id="1066332784716773939">Vigade diagnoosimine ...</translation>
    801 <translation id="6985235333261347343">Microsofti vtme taastamise agent</translation>
    802 <translation id="8245799906159200274">Praegu kanalil <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    803 <translation id="3605499851022050619">Safe Browsing diagnostikaleht</translation>
    804 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    805 <translation id="1373282068478817608">Impl-poole vrvimine</translation>
    806 <translation id="4417271111203525803">2. aadressirida</translation>
    807 <translation id="5618333180342767515">(Selleks vib kuluda mitu minutit)</translation>
    808 <translation id="3392020134425442298">Pahatahtliku faili taastamine</translation>
    809 <translation id="1697820107502723922">Arhiivid</translation>
    810 <translation id="938470336146445890">Installige kasutaja sertifikaat.</translation>
    811 <translation id="3396331542604645348">Valitud printer pole saadaval vi pole igesti installitud. Kontrollige printerit vi valige teine printer.</translation>
    812 <translation id="8480417584335382321">Lehe suum:</translation>
    813 <translation id="3872166400289564527">Vline salvestusruum</translation>
    814 <translation id="1442912890475371290">Blokeeriti katse <ph name="BEGIN_LINK"/>domeeni <ph name="DOMAIN"/> lehte klastada<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    815 <translation id="5912378097832178659">&amp;Muuda otsingumootoreid...</translation>
    816 <translation id="6187065185557150870">Vestlus</translation>
    817 <translation id="3749289110408117711">Faili nimi</translation>
    818 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (knena esitatud tagasiside)</translation>
    819 <translation id="5538092967727216836">Laadi raam uuesti</translation>
    820 <translation id="4813345808229079766">hendus</translation>
    821 <translation id="8257950718085972371">Blokeeri ka edaspidi juurdeps kaamerale</translation>
    822 <translation id="5390284375844109566">Indekseeritud andmebaas</translation>
    823 <translation id="411666854932687641">Privaatmlu</translation>
    824 <translation id="119944043368869598">Thjenda kik</translation>
    825 <translation id="3467848195100883852">Luba automaatne igekirjakontroll</translation>
    826 <translation id="1336254985736398701">Kuva lehe and&amp;med</translation>
    827 <translation id="5039440886426314758">Kas installida need rakendused ja laiendused?</translation>
    828 <translation id="55963718587359374">Luba atribuudi canPlayType() varjatud vastused.</translation>
    829 <translation id="7839963980801867006">Valige, millised laienduse IME-d on keelemens saadaval.</translation>
    830 <translation id="7665369617277396874">Konto lisamine</translation>
    831 <translation id="1007408791287232274">Seadmete laadimine ebannestus.</translation>
    832 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    833 <translation id="3127360977178108225">Lpeta klastajaseanss</translation>
    834 <translation id="6327653052522436195">Linn</translation>
    835 <translation id="164814987133974965">Jlgitav kasutaja saab kasutada veebi teie juhiste jrgi. Jlgitava kasutaja haldurina saate teha jrgmist:
    836     <ph name="BEGIN_BOLD"/>lubada vi keelata<ph name="END_BOLD"/> teatud veebisaidid;
    837     <ph name="BEGIN_BOLD"/>vaadata le<ph name="END_BOLD"/>, mida jlgitav kasutaja on klastanud ja
    838     <ph name="BEGIN_BOLD"/>hallata<ph name="END_BOLD"/> muid seadeid.</translation>
    839 <translation id="1513184107918394878">Samaaegse mitme profiiliga reiimi lubamine, kus kik brauseri ja rakenduse aknad jagavad sama truumi.</translation>
    840 <translation id="6828153365543658583">Piira jrgmiste kasutajate sisselogimist:</translation>
    841 <translation id="8106045200081704138">Minuga jagatud</translation>
    842 <translation id="1652965563555864525">&amp;Hleta</translation>
    843 <translation id="4200983522494130825">Uus &amp;vaheleht</translation>
    844 <translation id="7979036127916589816">Snkroonimise viga</translation>
    845 <translation id="4426082685552308673">Keskmine</translation>
    846 <translation id="802597130941734897">Halda kohaletoimetamise aadresse ...</translation>
    847 <translation id="1029317248976101138">Suumi</translation>
    848 <translation id="1763108912552529023">Jtka uurimist</translation>
    849 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    850 <translation id="1617097702943948177">Ajutine talletusruum:</translation>
    851 <translation id="6551508934388063976">Ksk pole saadaval. Uue akna avamiseks vajutage klahve Ctrl + N.</translation>
    852 <translation id="1202290638211552064">Ls vi puhverserver lakkas toimimast, kui ootas krgema taseme serverilt vastust.</translation>
    853 <translation id="5089823027662815955">&amp;Otsi otsingumootoriga <ph name="SEARCH_ENGINE"/> seda kujutist</translation>
    854 <translation id="7765158879357617694">Liiguta</translation>
    855 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Klalisena sirvimine<ph name="END_BOLD"/>. Selles aknas kuvatavad lehed ei ilmu brauseri ajaloos ja neist ei j prast kigi klalisena avatud akende sulgemist arvutisse jlgi, niteks kpsiseid. Kik allalaaditud failid siiski silitatakse.
    856             <ph name="LINE_BREAK"/>
    857             <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/> klalisena sirvimise kohta.</translation>
    858 <translation id="2731700343119398978">Oodake ...</translation>
    859 <translation id="7598194954615767698">Avatari snkroonimise keelamine.</translation>
    860 <translation id="5731751937436428514">Vietnami sisestusviis (VIQR)</translation>
    861 <translation id="8412144371993786373">Lisab praeguse lehe jrjehoidjasse</translation>
    862 <translation id="7615851733760445951">&lt;pole valitud kpsiseid&gt;</translation>
    863 <translation id="8196061687045545167">Keelake laiendused ja seejrel laadige veebileht uuesti.</translation>
    864 <translation id="2493021387995458222">Valib he sna korraga</translation>
    865 <translation id="5279600392753459966">Blokeeri kik</translation>
    866 <translation id="5723508132121499792">Taustal rakendusi ei tta</translation>
    867 <translation id="474421578985060416">Teie olete blokeerinud</translation>
    868 <translation id="7392915005464253525">A&amp;va suletud aken uuesti</translation>
    869 <translation id="3433621910545056227">Vabandust! Ssteemil ei nnestunud mrata seadme installiaegsete atribuutide lukustust.</translation>
    870 <translation id="6677037229676347494">Eeldatav ID oli <ph name="EXPECTED_ID"/>, kuid ID oli <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
    871 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
    872 <translation id="7456847797759667638">Ava asukoht...</translation>
    873 <translation id="3754634516926225076">Vale PIN-kood, proovige uuesti.</translation>
    874 <translation id="5622017037336776003">Ava PDF lugejas</translation>
    875 <translation id="7378627244592794276">Ei</translation>
    876 <translation id="6949306908218145636">Lisa avatud lehed jrjehoidjasse ...</translation>
    877 <translation id="2800537048826676660">Kasuta seda keelt igekirjakontrolliks</translation>
    878 <translation id="68541483639528434">Sule muud vahelehed</translation>
    879 <translation id="7939897309824246284">Tausta laadija komponendi lubamine hostitud rakendustele</translation>
    880 <translation id="941543339607623937">Vale privaatvti.</translation>
    881 <translation id="863718024604665812">Renderdaja hangus</translation>
    882 <translation id="1124772482545689468">Kasutaja</translation>
    883 <translation id="6039651071822577588">Vrguatribuudi snastiku vorming on vale</translation>
    884 <translation id="8772559521634908780">Uue laienduse kinnitamine</translation>
    885 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lisa snaraamatule</translation>
    886 <translation id="5639549361331209298">Laadige leht uuesti ja oodake, et nha rohkem valikuid</translation>
    887 <translation id="2897878306272793870">Kas te soovite kindlasti avada <ph name="TAB_COUNT"/> vahekaarti?</translation>
    888 <translation id="312759608736432009">Seadme tootja:</translation>
    889 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> silub seda vahelehte.</translation>
    890 <translation id="1225177025209879837">Pringu ttlemine ...</translation>
    891 <translation id="362276910939193118">Nita kogu ajalugu</translation>
    892 <translation id="5821565227679781414">Loo otsetee</translation>
    893 <translation id="6079696972035130497">Piiranguteta</translation>
    894 <translation id="4365411729367255048">Saksa Neo 2 klaviatuur</translation>
    895 <translation id="3600456501114769456">Teie administraator on keelanud seadmes juurdepsu kohalikele failidele.</translation>
    896 <translation id="7879478708475862060">Sisestusmeetodi jlgimine</translation>
    897 <translation id="1042174272890264476">Teie arvutil on ka toote <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisseehitatud RLZ-teek. RLZ mrab korduva ja isikut mittetuvastava ID-tunnuse, et mta konkreetse reklaamikampaania tekitatud otsinguid ja toote <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kasutust. Need sildid kuvatakse vahel ka tootes <ph name="PRODUCT_NAME"/> Google'i otsingupringutes.</translation>
    898 <translation id="6311841686068461841">Kontrollige laadijat</translation>
    899 <translation id="8436138142074894820">ra nita seda snumit uuesti.</translation>
    900 <translation id="5301954838959518834">Selge, sain aru</translation>
    901 <translation id="348780365869651045">AppCache'i ootamine ...</translation>
    902 <translation id="817894225563172061">Etherneti vrgud:</translation>
    903 <translation id="3125649188848276916">Jah (ra salvesta uusi andmeid)</translation>
    904 <translation id="648927581764831596">Pole saadaval</translation>
    905 <translation id="6348657800373377022">Liitboks</translation>
    906 <translation id="7453382714306901283">Teie arvuti sisaldab turvaseadet Trusted Platform Module (TPM), mida kasutatakse paljude vga thtsate turvafunktsioonide rakendamiseks Chrome OS-is. Lisateavet leiate Chromebooki abikeskusest: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
    907 <translation id="8064671687106936412">Vti:</translation>
    908 <translation id="2218515861914035131">Kleebib lihttekstina</translation>
    909 <translation id="1725149567830788547">Kuva &amp;juhtelemente</translation>
    910 <translation id="8216351761227087153">Esita</translation>
    911 <translation id="3528033729920178817">See leht jlgib teie asukohta.</translation>
    912 <translation id="1774367687019337077">Lubab kasutajal taotleda tahvelarvutile meldud saiti. Veebisisu optimeeritakse sageli tahvelarvutitele. Kui tehakse see valik, muudetakse kasutaja agendi stringi, et osutada tahvelarvutile. Praegusel vahelehel kuvatakse prast seda tahvelarvuti jaoks optimeeritud veebisisu.</translation>
    913 <translation id="5518584115117143805">Meili krpteerimise sertifikaat</translation>
    914 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profileerimine lubatud</translation>
    915 <translation id="2140377131548783177">WebRTC logi ID <ph name="WEBRTC_LOG_ID"/></translation>
    916 <translation id="4307281933914537745">Lisateave ssteemitaaste kohta</translation>
    917 <translation id="2849936225196189499">Kriitiline</translation>
    918 <translation id="9001035236599590379">MIME-tp</translation>
    919 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet pole praegu saadaval.</translation>
    920 <translation id="7614501165568249221">Llitab sisse akende kinnitamise ekraaniservade lhedale. See on funktsioon, mille abil saab lihtsamalt kasutada paneeli ja teisi vikseid aknaid.</translation>
    921 <translation id="1864111464094315414">Sisselogimine</translation>
    922 <translation id="3451859089869683931">Vale telefoninumber. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
    923 <translation id="3464868340187708956">Uue kasutaja lisamine</translation>
    924 <translation id="6353618411602605519">Horvaatia klaviatuur</translation>
    925 <translation id="7986039047000333986">Rakendati just spetsiaalne turvavrskendus rakendusele <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Selle justamiseks peate kohe taaskivitama (taastame teie vahelehed).</translation>
    926 <translation id="2787591391657537328">Lubage katkestatud allalaadimistel jtkuda vi uuesti kivituda, kasutades kontekstimen ksust Jtka.</translation>
    927 <translation id="3926862159284741883">Luba WebGL-i mustandlaiendused</translation>
    928 <translation id="5515810278159179124">ra luba helgi saidil jlgida minu fsilist asukohta</translation>
    929 <translation id="2537271621194795300">Kivitamised</translation>
    930 <translation id="3636096452488277381">Terekest, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</translation>
    931 <translation id="4911714727432509308">helegi laiendusele ei ole klaviatuuri otseteid mratud.</translation>
    932 <translation id="5999606216064768721">Kasuta ssteemi pealkirjariba ja riseid</translation>
    933 <translation id="225943865679747347">Veakood: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
    934 <translation id="954888418274735665">Kasuta globaalset vaikeseadet (<ph name="PERMISSION_VALUE"/>)</translation>
    935 <translation id="904752364881701675">All vasakul</translation>
    936 <translation id="3589751314526435218">Juurdeps selle arvuti ainuidentifikaatorile</translation>
    937 <translation id="3353984535370177728">Valige kaust leslaadimiseks</translation>
    938 <translation id="8943805475239098364">Kas soovite otsida domeeni <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> asemel domeenis <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
    939 <translation id="6780439250949340171">hallata muid seadeid</translation>
    940 <translation id="8912793549644936705">Venitatud</translation>
    941 <translation id="1464724975715666883">1 viga.</translation>
    942 <translation id="7864539943188674973">Keela Bluetooth</translation>
    943 <translation id="1486096554574027028">Otsi paroole</translation>
    944 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> tuvastas, et teie brauseri seadeid vib olla teie teadmata muudetud. Kas soovite need lhtestada algsetele vaikeseadetele?</translation>
    945 <translation id="1836938920852968258">Keela NTP men Muud seadmed.</translation>
    946 <translation id="3825863595139017598">Mongoolia klaviatuur</translation>
    947 <translation id="8184538546369750125">Kasuta globaalset vaikeseadet (luba)</translation>
    948 <translation id="3056462238804545033">Vabandust! Teie autentimisel lks miski valesti. Kontrollige sisselogimise mandaati ja proovige uuesti.</translation>
    949 <translation id="2018352199541442911">Kahjuks teie vlist salvestusseadet praegu ei toetata.</translation>
    950 <translation id="2678063897982469759">Luba uuesti</translation>
    951 <translation id="4692690030323697737">Keskmine nimi / keskmised nimed</translation>
    952 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa andmeid snkroonida, sest teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation>
    953 <translation id="1779766957982586368">Sulgeb akna</translation>
    954 <translation id="4850886885716139402">Kuva</translation>
    955 <translation id="89217462949994770">Sisestasite liiga palju kordi vale PIN-koodi. Uue kaheksakohalise PIN-koodi hankimiseks vtke hendust teenusepakkujaga <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
    956 <translation id="2776441542064982094">Tundub, et vrgus registreerimiseks pole saadaval htegi seadet. Kui teie seade on sisse llitatud ja sellel on Interneti-hendus, proovige see registreerida seadme kasutusjuhendi juhiste jrgi.</translation>
    957 <translation id="8659716501582523573">IP-aadress:</translation>
    958 <translation id="5920618722884262402">Blokeeri solvavad snad</translation>
    959 <translation id="7782102568078991263">Google'ilt ei ole rohkem soovitusi</translation>
    960 <translation id="8038111231936746805">(vaikimisi)</translation>
    961 <translation id="567881659373499783">Versioon <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    962 <translation id="8261378640211443080">Seda laiendust ei leidu veebipoes <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> ja te ei pruugi selle lisamisest teadlik olla.</translation>
    963 <translation id="1368352873613152012">Turvalise sirvimise privaatsuseeskirjad</translation>
    964 <translation id="5105859138906591953">Peate olema oma Google'i kontole sisse logitud, et importida triistariba jrjehoidjaid Chrome'i. Logige sisse ja proovige uuesti importida.</translation>
    965 <translation id="8899851313684471736">Ava link uues &amp;aknas</translation>
    966 <translation id="4110342520124362335">Saidi <ph name="DOMAIN"/> kpsisefailid on blokeeritud.</translation>
    967 <translation id="2198315389084035571">hiina (lihtsustatud)</translation>
    968 <translation id="3303818374450886607">Koopiad</translation>
    969 <translation id="2019718679933488176">&amp;Ava heli uuel vahelehel</translation>
    970 <translation id="1031362278801463162">Eelvaate laadimine</translation>
    971 <translation id="4409697491990005945">Veerised</translation>
    972 <translation id="8009442286095420135">Vale sihtnumber. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
    973 <translation id="4138267921960073861">Kuva sisselogimisekraanil kasutajanimed ja fotod</translation>
    974 <translation id="6921598660714597024">Baidid</translation>
    975 <translation id="7465778193084373987">Netscape'i sertifikaadi thistus-URL</translation>
    976 <translation id="5976690834266782200">Lisab ksused vahelehe kontekstimensse vahelehtede rhmitamiseks.</translation>
    977 <translation id="3441653493275994384">Ekraan</translation>
    978 <translation id="5945992478690277605">Luba virtuaalse kuvapordi kokkusurumine</translation>
    979 <translation id="4755240240651974342">Soome klaviatuur</translation>
    980 <translation id="7059858479264779982">Mra automaatsele kivitamisele</translation>
    981 <translation id="1940398440143315839">Kiviti ksuse 8 aktiveerimine</translation>
    982 <translation id="7421925624202799674">&amp;Vaata lehe allikat</translation>
    983 <translation id="4439244508678316632">Sisu litsentsid</translation>
    984 <translation id="3940082421246752453">Server ei toeta pringus kasutatud HTTP-versiooni.</translation>
    985 <translation id="6909461304779452601">Rakendusi, laiendusi ja kasutaja skripte ei saa sellel veebisaidil lisada.</translation>
    986 <translation id="661719348160586794">Teie salvestatud paroolid ilmuvad siin.</translation>
    987 <translation id="348495353354674884">Luba virtuaalne klaviatuur</translation>
    988 <translation id="8965158701501115465">Juurdeps fotodele, muusikale ja muule meediale teie arvutis ning nende kustutamine.</translation>
    989 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Playeri kaamera ja mikrofoni erandid on erinevad.</translation>
    990 <translation id="5043766625767731235">Blokeeri ka edaspidi liivakastireiimita pistikprogrammid</translation>
    991 <translation id="4667176955651319626">Blokeeri kolmanda osapoole kpsised ja saidi andmed</translation>
    992 <translation id="6686490380836145850">Sule vahelehed paremale</translation>
    993 <translation id="8366694425498033255">Valikuklahvid</translation>
    994 <translation id="6011503819411930212">Kikide protsesside kombineeritud keskprotsessori kasutus, mis on seotud rakendusega <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
    995 <translation id="420665587194630159">(see on hallatud laiendus ja seda ei saa desinstallida vi keelata)</translation>
    996 <translation id="6535758682390046055">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine thistati.</translation>
    997 <translation id="2397374778584840405">Esinemisjuhud, kus OS katkestas vahelehe protsessi (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation>
    998 <translation id="2738771556149464852">Mitte prast</translation>
    999 <translation id="1958820272620550857">Blokeeri ksused</translation>
   1000 <translation id="3429599832623003132">$1 ksust</translation>
   1001 <translation id="2325650632570794183">Seda failitpi ei toetata. Klastage Chrome'i veebipoodi, et leida rakendus, mis avaks seda tpi faili.</translation>
   1002 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
   1003 <translation id="3534176359640723312">Lehega sidet pidavad laiendused:</translation>
   1004 <translation id="7474889694310679759">Kanada inglise klaviatuur</translation>
   1005 <translation id="1817871734039893258">Microsofti failitaaste</translation>
   1006 <translation id="2423578206845792524">Sa&amp;lvesta pilt nimega...</translation>
   1007 <translation id="6806236207372176468">Toe keelamine WebRTC riistvara videokodeerimisele.</translation>
   1008 <translation id="7549584377607005141">See veebileht vajab korralikult kuvamiseks varem sisestatud andmeid. Vite need andmed uuesti saata, kuid seda tehes kordate lehe iga eelnevat toimingut.</translation>
   1009 <translation id="6954850746343724854">Luba Native Client kigile veebirakendustele, isegi neile, mis polnud Chrome'i veebipoodi installitud.</translation>
   1010 <translation id="1255280268830828398">Pistikprogrammide erandid</translation>
   1011 <translation id="9068931793451030927">Tee:</translation>
   1012 <translation id="283278805979278081">Tehke pilt.</translation>
   1013 <translation id="6111974609785983504">Vaikimisi lubatud</translation>
   1014 <translation id="4992576607980257687">Ksi minult, kui sait tahab kasutada ssteemi eksklusiivseid snumeid MIDI-seadmetele juurdepsu saamiseks (soovitatav)</translation>
   1015 <translation id="1407050882688520094">Teil on neid sertimisorganeid tuvastavad sertifikaadid:</translation>
   1016 <translation id="6063810760121779748">Keela WebAudio</translation>
   1017 <translation id="1051694321716046412">Kohanda kasutaja ...</translation>
   1018 <translation id="4287689875748136217">Veebilehte ei saa laadida, kuna server ei saatnud andmeid.</translation>
   1019 <translation id="1634788685286903402">Usalda seda sertifikaati meilikasutajate tuvastamiseks.</translation>
   1020 <translation id="1856715684130786728">Lisa asukoht ...</translation>
   1021 <translation id="8642489171979176277">Imporditud Google'i triistaribalt</translation>
   1022 <translation id="4684427112815847243">Snkrooni kik</translation>
   1023 <translation id="4699357559218762027">(automaatselt kivitatud)</translation>
   1024 <translation id="4037463823853863991">Androidi vahelehe vahetajale juurdepsu lubamine.</translation>
   1025 <translation id="7394102162464064926">Kas soovite kindlasti need lehed ajaloost kustutada?
   1026 
   1027 Inkognito reiim <ph name="SHORTCUT_KEY"/> vib jrgmisel korral kasulikuks osutuda.</translation>
   1028 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
   1029 <translation id="8940229512486821554">Kita teenuse <ph name="EXTENSION_NAME"/> ksku: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
   1030 <translation id="7799329977874311193">HTML-dokument</translation>
   1031 <translation id="2232876851878324699">Fail sisaldas hte sertifikaati, mida ei imporditud:</translation>
   1032 <translation id="2441392884867482684">See leht on nd tisekraanil ja soovib keelata teie hiirekursori.</translation>
   1033 <translation id="1049376040497900836">Esinemisjuhud, kus rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> versiooni muudeti</translation>
   1034 <translation id="1422780722984745882">Veti vastu mitu erinevat asukoha tpi pist. See on keelatud, et
   1035         kaitsta HTTP-vastust eraldavate rnnakute eest.</translation>
   1036 <translation id="7787129790495067395">Kasutate praegu parooli. Kui olete parooli unustanud, saate snkrooni lhtestada kigist Google'i serveritest andmeid kustutama, kasutades Google'i juhtpaneeli.</translation>
   1037 <translation id="2098305189700762159">Ei leitud</translation>
   1038 <translation id="6612611129072884913">Selle lehe kinnitamine avakuvale ...</translation>
   1039 <translation id="1273135602584709125">Thista ettevtte registreerimine</translation>
   1040 <translation id="2686759344028411998">Laaditud mooduleid ei saanud tuvastada.</translation>
   1041 <translation id="1286637972568390913">Toe keelamine WebRTC riistvara videodekodeerimisele.</translation>
   1042 <translation id="572525680133754531">Loob liidetud renderduskihtide mber piiri, aitamaks kihtide liitmist siluda ja uurida.</translation>
   1043 <translation id="15373452373711364">Suur hiirekursor</translation>
   1044 <translation id="7898725031477653577">Tlgi alati</translation>
   1045 <translation id="4592444333660235848">Sirvite saiti, mida te ei pruugi tegelikult nha soovida.</translation>
   1046 <translation id="37613671848467444">&amp;Ava inkognito aknas</translation>
   1047 <translation id="159359590073980872">Kujutiste vahemlu</translation>
   1048 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1049 <translation id="3572580743445288818">Snkroonimisajaloo lubamine</translation>
   1050 <translation id="3317459757438853210">Kahepoolne</translation>
   1051 <translation id="2011110593081822050">Veebitline: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1052 <translation id="3294437725009624529">Klaline</translation>
   1053 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> kuvati nd tisekraanil.</translation>
   1054 <translation id="1465078513372056452">Kasuta tarnimisel arveldusaadressi</translation>
   1055 <translation id="3866891870106102201">Rakenduste hankimine</translation>
   1056 <translation id="8946700122400538408">ServiceWorkeri toe lubamine.</translation>
   1057 <translation id="8494979374722910010">Serveriga henduse loomise katse ebannestus.</translation>
   1058 <translation id="5241364149922736632">Kaupmehed vajavad seda tihti, kui on probleeme teie tellimuse kohaletoimetamisega.</translation>
   1059 <translation id="1864756863218646478">Faili ei leitud.</translation>
   1060 <translation id="7810202088502699111">Hpikaknad blokeeriti sellel lehel.</translation>
   1061 <translation id="3808873045540128170">Ta on surnud, Jim!</translation>
   1062 <translation id="646727171725540434">HTTP-puhverserver</translation>
   1063 <translation id="7576690715254076113">Eksemplarhaaval</translation>
   1064 <translation id="4594569381978438382">Kas installida need rakendused?</translation>
   1065 <translation id="409504436206021213">ra laadi uuesti</translation>
   1066 <translation id="3785308913036335955">Kuva teenuse Apps otsetee</translation>
   1067 <translation id="8795916974678578410">Uus aken</translation>
   1068 <translation id="8268293586269435219">Ksi minult, kui sait proovib prast esimest faili faile automaatselt alla laadida (soovitatav)</translation>
   1069 <translation id="2733275712367076659">Teil on nende organisatsioonide sertifikaadid, mis tuvastavad teid:</translation>
   1070 <translation id="230927227160767054">Leht soovib installida teenusettleja.</translation>
   1071 <translation id="5334142896108694079">Skripti vahemlu</translation>
   1072 <translation id="4801512016965057443">Luba mobiiliandmete rndlus</translation>
   1073 <translation id="473546211690256853">Kontot haldab <ph name="DOMAIN"/></translation>
   1074 <translation id="7952477692462853927">Google Walletis ilmnes viga.</translation>
   1075 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1076 <translation id="4839122884004914586">Tarkvara renderdusloendi alistamine</translation>
   1077 <translation id="3798449238516105146">Versioon</translation>
   1078 <translation id="3608576286259426129">Kasutaja pildi eelvaade</translation>
   1079 <translation id="5764483294734785780">Sa&amp;lvesta heli nimega ...</translation>
   1080 <translation id="8732068446927870387">Keelab katselise Opuse taasesituse videoelementides.</translation>
   1081 <translation id="5252456968953390977">Rndlus</translation>
   1082 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   1083 <translation id="348620396154188443">Luba kikidel saitidel kuvada tlaua teatisi</translation>
   1084 <translation id="7375125077091615385">Tp:</translation>
   1085 <translation id="8214489666383623925">Ava fail...</translation>
   1086 <translation id="4583537898417244378">Kehtetu vi rikutud fail.</translation>
   1087 <translation id="5230160809118287008">Kitsed teleporditud</translation>
   1088 <translation id="7761701407923456692">Serveri sertifikaat ei vasta URL-ile.</translation>
   1089 <translation id="4495419450179050807">ra sellel lehel kuva</translation>
   1090 <translation id="8818152613617627612">Arvelduse ksikasjad</translation>
   1091 <translation id="2164938406766990399">Lisateave ettevtte registreerimise kohta</translation>
   1092 <translation id="5746169159649715125">Salvesta PDF-ina</translation>
   1093 <translation id="2103460544384441978">Jtkake omal vastutusel</translation>
   1094 <translation id="939736085109172342">Uus kaust</translation>
   1095 <translation id="4242577469625748426">Reegli seadeid ei nnestunud seadmesse installida: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1096 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1097 <translation id="4933484234309072027">manustatud aadressil <ph name="URL"/></translation>
   1098 <translation id="5554720593229208774">Saatke meil sertifitseerimisorganile</translation>
   1099 <translation id="862750493060684461">CSS-i vahemlu</translation>
   1100 <translation id="8169977663846153645">Aku jrelejnud taja arvutamine</translation>
   1101 <translation id="7690853182226561458">Lisa &amp;kaust ...</translation>
   1102 <translation id="7968982339740310781">Kuva ksikasjad</translation>
   1103 <translation id="2832519330402637498">lemine vasak</translation>
   1104 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> kokku)</translation>
   1105 <translation id="6204994989617056362">Turvalisest kepigistusest puudub uue SSL-lbirkimise laiend. Saitide puhul, mis toetavad uuesti lbirkimise laiendit, nuab Chrome tuntud rnnakute trjumiseks turvalisemat kepigistust. Laiendi vljajtmine viitab sellele, et teie hendust segati ja manipuleeriti edastamise ajal.</translation>
   1106 <translation id="5800020978570554460">Sihtfaili on prast viimast allalaadimist krbitud vi see on eemaldatud.</translation>
   1107 <translation id="4887424188275796356">Ava ssteemivaaturiga</translation>
   1108 <translation id="5270547718570958938">Google Calendar</translation>
   1109 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (liivakastireiim on vljas)</translation>
   1110 <translation id="2071128513678800377">Laadijale on saadaval vrskendus</translation>
   1111 <translation id="5301751748813680278">Sisenemine klastajana.</translation>
   1112 <translation id="121827551500866099">Kuva kik allalaadimised...</translation>
   1113 <translation id="5949910269212525572">Serveri DNS-aadressi ei nnestu lahendada.</translation>
   1114 <translation id="1517570754839962836"><ph name="APP_NAME"/> soovib jagada teie tlaua sisu. Valige, kas jagate akent vi kogu ekraani.</translation>
   1115 <translation id="3115147772012638511">Puhvri ootel...</translation>
   1116 <translation id="257088987046510401">Teemad</translation>
   1117 <translation id="6771079623344431310">Ei saanud puhverserveriga hendust vtta</translation>
   1118 <translation id="7740996059027112821">Tavaprane</translation>
   1119 <translation id="409980434320521454">Snkroonimine ebannestus</translation>
   1120 <translation id="192144045824434199">Lubab paneelaknad, mis avanevad brauserist vljaspool. Kui seade on keelatud, ilmub paneeli avamisel selle asemel hpik. Paneelid on arendaja ja Canary kanalitel alati lubatud.</translation>
   1121 <translation id="6344783595350022745">Lihttekst</translation>
   1122 <translation id="1426410128494586442">Jah</translation>
   1123 <translation id="2359345697448000899">Laienduste haldamiseks klpsake mens Triistad valikul Laiendused.</translation>
   1124 <translation id="6725970970008349185">Igal lehel kuvatavate kandidaatide arv</translation>
   1125 <translation id="6513615899227776181">Pistikprogramm: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1126 <translation id="6198252989419008588">Muuda PIN-koodi</translation>
   1127 <translation id="5749483996735055937">Taastetmmise seadmele kopeerimisel ilmnes trge.</translation>
   1128 <translation id="7643817847124207232">Interneti-hendus kadus.</translation>
   1129 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation>
   1130 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
   1131 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1132 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opeeri video URL</translation>
   1133 <translation id="2981113813906970160">Kuva suur hiirekursor</translation>
   1134 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
   1135 <translation id="5302048478445481009">Keel</translation>
   1136 <translation id="121201262018556460">Proovisite juda saidile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas nrka vtit sisaldava sertifikaadi. Vimalik, et rndaja on privaatvtme lahti murdnud ja tegemist ei pruugi olla oodatud serveriga (vimalik, et suhtlete rndajaga).</translation>
   1137 <translation id="5553089923092577885">Sertifikaadi reeglite vastendused</translation>
   1138 <translation id="7410744438574300812">ra kuva teaberiba, kui laiendus on lehega hendatud chrome.debuggeri API kaudu. See mrgis on vajalik laienduse taustalehtede silumiseks.</translation>
   1139 <translation id="1519704592140256923">Asendi valimine</translation>
   1140 <translation id="1275018677838892971">Veebisait aadressil <ph name="HOST_NAME"/> sisaldab elemente saitidelt, mille kohta on teada antud, et need tegelevad andmepgiga. Andmepgisaidid pavad kasutajatelt teada saada isiku- vi finantsandmeid, teeseldes selleks sageli usaldusvrsete asutuste, niteks pankade, esindamist.</translation>
   1141 <translation id="1357589289913453911">Laienduse ID</translation>
   1142 <translation id="7570477672765183">Klpsake alustamiseks</translation>
   1143 <translation id="3226128629678568754">Lehe laadimiseks vajalike andmete uuesti esitamiseks vajutage uuesti laadimise nuppu.</translation>
   1144 <translation id="1938239371608910339">Juurdeps USB-seadmele.</translation>
   1145 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Teie kaitsmiseks pettuste eest jagatakse teenusega Google Wallet teavet teie arvuti kohta (sh selle asukoht).</translation>
   1146 <translation id="6166101525540035714">Chrome'i kasutamisel kehtivad Chrome'i <ph name="BEGIN_LINK1"/>teenusetingimused<ph name="END_LINK1"/> ja <ph name="BEGIN_LINK2"/>privaatsusteatis<ph name="END_LINK2"/>.</translation>
   1147 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1148 <translation id="8562720436766170629">Juurdeps teie vahelehtedele ja sirvimistoimingutele</translation>
   1149 <translation id="6871690136546646783">Keelab puute reguleerimise toe. Puute reguleerimine on puuteesti asukoha tpsustamine, et kompenseerida puudete ebatpsust vrreldes hiirega.</translation>
   1150 <translation id="7518003948725431193">Jrgneval veebiaadressil ei olnud htegi veebilehte: <ph name="URL"/></translation>
   1151 <translation id="7484645889979462775">Selle saidi puhul mitte kunagi</translation>
   1152 <translation id="9086455579313502267">Ei saa vrgule juurdepsu</translation>
   1153 <translation id="2772936498786524345">Hiiliv</translation>
   1154 <translation id="5595485650161345191">Muuda aadressi</translation>
   1155 <translation id="1849186935225320012">See leht saab MIDI-seadmeid tielikult juhtida.</translation>
   1156 <translation id="7309416673261215716">Laienduse versioon</translation>
   1157 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
   1158 <translation id="284232663722007589">Luba rakendus apps-devtool.</translation>
   1159 <translation id="2374144379568843525">Peida igekirja pan&amp;eel</translation>
   1160 <translation id="3313590242757056087">Selleks et mrata, milliseid veebisaite valvatav kasutaja neb, saate seadistada
   1161     piirangud ja seaded lehel <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1162     Kui te ei soovi vaikeseadeid muuta, vib <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1163     sirvida kiki veebilehti.</translation>
   1164 <translation id="2694026874607847549">1 kpsis</translation>
   1165 <translation id="3909791450649380159">L&amp;ika</translation>
   1166 <translation id="2955913368246107853">Sule leiuriba</translation>
   1167 <translation id="4044260751144303020">Fikseeritud positsiooni elementide jaoks kljendamine.</translation>
   1168 <translation id="5642508497713047">CRL-i allkirjastaja</translation>
   1169 <translation id="813082847718468539">Kuvab saidi teabe</translation>
   1170 <translation id="127353061808977798">Fondid ja kodeering</translation>
   1171 <translation id="3122464029669770682">Protsessor</translation>
   1172 <translation id="1684861821302948641">Peata lehekljed</translation>
   1173 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1174 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1175 <translation id="6025215716629925253">Virna jlg</translation>
   1176 <translation id="4052120076834320548">Tilluke</translation>
   1177 <translation id="4045024958826158406">Puhasta mlu</translation>
   1178 <translation id="3393716657345709557">Taotletud kannet vahemlust ei leitud.</translation>
   1179 <translation id="7191454237977785534">Salvesta fail nimega</translation>
   1180 <translation id="7241389281993241388">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> kliendi sertifikaadi importimiseks.</translation>
   1181 <translation id="1773292249699193156">Teie meilikontol <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> vib see teha jrgmist.</translation>
   1182 <translation id="7206693748120342859">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine ...</translation>
   1183 <translation id="4744574733485822359">Allalaadimine on lppenud</translation>
   1184 <translation id="2872754556057097683">Veti vastu mitu erineva sisu pikkusega pist. See pole lubatud,
   1185         et kaitsta HTTP vastust jagavate rnnakute eest.</translation>
   1186 <translation id="4804818685124855865">Katkesta hendus</translation>
   1187 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1188 <translation id="2585300050980572691">Otsingu vaikeseaded</translation>
   1189 <translation id="2617919205928008385">Ruumi ei ole piisavalt</translation>
   1190 <translation id="8082054895868052006">Prast <ph name="BEGIN_BOLD"/>kikide<ph name="END_BOLD"/> inkognito reiimis avatud vahelehtede sulgemist ei j inkognito reiimi vahelehtedel kuvatud lehtedest jlgi teie brauseri ajalukku, salvestatud kpsistesse ega otsinguajalukku. Allalaaditud failid ja loodud jrjehoidjad jvad siiski alles.
   1191           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1192           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kuid te pole nhtamatu.<ph name="END_BOLD"/> Inkognito reiimi kasutamine ei varja teie sirvimistegevust tandja, Interneti-teenusepakkuja ega klastatud veebisaitide eest.
   1193           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1194           <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/> inkognito reiimis sirvimise kohta.</translation>
   1195 <translation id="1608306110678187802">P&amp;rindi paneel...</translation>
   1196 <translation id="3623574769078102674">Seda valvatavat kasutajat haldab <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1197 <translation id="3778152852029592020">Allalaadimine thistati.</translation>
   1198 <translation id="7831368056091621108">et see laiendus, teie ajalugu ja muud Chrome'i seaded oleksid kigis teie seadmetes saadaval.</translation>
   1199 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1200 <translation id="7894561412851759784">Sel juhul ei kinnita sertifikaati kolmas osapool, mida teie seade usaldab. Igaks vib luua sertifikaadi, mis vidab, et tegu on mis tahes veebisaidiga. Seetttu peab sertifikaadi kinnitama usaldusvrne kolmas osapool. Kinnituseta on sertifikaadi identiteediteave mttetu. Seetttu ei ole vimalik kinnitada, et suhtlete domeeniga <ph name="DOMAIN"/>, mitte rndajaga, kes li sertifikaadi, mis vidab, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN2"/>. Jtkamine ei ole soovitatav.</translation>
   1201 <translation id="6622980291894852883">Jtka piltide blokeerimist</translation>
   1202 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
   1203 <translation id="8769662576926275897">Kaardi ksikasjad</translation>
   1204 <translation id="4988792151665380515">Avalikku vtit ei nnestunud eksportida.</translation>
   1205 <translation id="4764963217871264125">Lisa kasutaja</translation>
   1206 <translation id="5053604404986157245">Juhuslikult loodud TPM-i parool pole saadaval. See on prast Powerwashi tavaprane.</translation>
   1207 <translation id="6333049849394141510">Valige snkroonitavad andmed</translation>
   1208 <translation id="8901822611024316615">Tehhi QWERTY-klaviatuur</translation>
   1209 <translation id="5990559369517809815">Laiendus blokeeris serverisse saadetavad pringud.</translation>
   1210 <translation id="3828440302402348524">Sisse logitud kasutajana <ph name="USER_NAME"/> ...</translation>
   1211 <translation id="5222676887888702881">Logi vlja</translation>
   1212 <translation id="2370098521997786670">Kas teile meeldib see sait? Jrjehoidjatesse lisamiseks klpsake siin!</translation>
   1213 <translation id="662720828712108508">Kas lubada ttlejal <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) avada kik protokolli <ph name="PROTOCOL"/> lingid ttleja <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> asemel?</translation>
   1214 <translation id="7108649287766967076">Tlkimine <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> keelde ebannestus.</translation>
   1215 <translation id="8965697826696209160">Ruumi ei ole piisavalt.</translation>
   1216 <translation id="6839225236531462745">Sertifikaadi kustutamise viga</translation>
   1217 <translation id="6745994589677103306">ra tee midagi</translation>
   1218 <translation id="2445408531221015458">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
   1219         <ph name="FILE_INFO"/>
   1220         <ph name="EVENT_NAME"/>
   1221         <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
   1222 <translation id="855081842937141170">Kinnita vahekaart</translation>
   1223 <translation id="549673810209994709">Seda lehte ei nnestunud tlkida.</translation>
   1224 <translation id="6263541650532042179">lhtesta snkroonimine</translation>
   1225 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome kasutab mobiilset andmesidet, kui te ei ole teise vrku hendatud.</translation>
   1226 <translation id="6055392876709372977">PKCS 1 SHA-256 koos RSA krpteerimisega</translation>
   1227 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
   1228 <translation id="268053382412112343">&amp;Ajalugu</translation>
   1229 <translation id="7478485216301680444">Kioski rakendust ei saanud installida.</translation>
   1230 <translation id="7119964749269738905">Esinemisjuhud, kus laiendus desinstalliti</translation>
   1231 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
   1232 <translation id="6171294113586936163">Uued printerid teie vrgus</translation>
   1233 <translation id="2620436844016719705">Ssteem</translation>
   1234 <translation id="6627583120233659107">Muuda kausta</translation>
   1235 <translation id="5362741141255528695">Privaatvtme faili valimine.</translation>
   1236 <translation id="8831623914872394308">Kursori seaded</translation>
   1237 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation>
   1238 <translation id="4580526846085481512">Kas soovite kindlasti $1 ksust kustutada?</translation>
   1239 <translation id="5292890015345653304">Sisestage SD-kaart vi USB-mlupulk</translation>
   1240 <translation id="8808991359224427598">Kasuta minu maksete kaitsmiseks rakendust Google Wallet.</translation>
   1241 <translation id="5583370583559395927">Allesjnud aeg: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1242 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1243 <translation id="8833830540209768201">Skripti mrgid</translation>
   1244 <translation id="3725367690636977613">lk-d</translation>
   1245 <translation id="2023858181460116500">Skripti mull</translation>
   1246 <translation id="8656946437567854031">Klpsates nupul Jtka, nustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
   1247 <translation id="830598693585544337">Selle valiku lubamine takistab veebisaitide juurdepsu WebAudio API-le.</translation>
   1248 <translation id="5158789498596736885">Laadi rakendus &amp;uuesti</translation>
   1249 <translation id="5974943308520469117">Tehnilised ksikasjad</translation>
   1250 <translation id="1914436586714907696">Chrome'il pole piisavalt mlu.</translation>
   1251 <translation id="5747785204778348146">Arendaja  ebastabiilne</translation>
   1252 <translation id="3590194807845837023">Ava profiil ja taaskivita</translation>
   1253 <translation id="6644756108386233011">Kas lhtestada teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> muudetud seaded?</translation>
   1254 <translation id="1090126737595388931">Taustal rakendusi ei tta</translation>
   1255 <translation id="1195447618553298278">Tundmatu viga.</translation>
   1256 <translation id="2617653079636271958">Suum: <ph name="VALUE"/>%</translation>
   1257 <translation id="7427916543828159271">WiFi ja mobiilne andmeside on vlja llitatud.
   1258           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1259           Lehe saab laadida siis, kui vrguga henduse loote.</translation>
   1260 <translation id="8811462119186190367">Prast seadete snkroonimist seati Chrome'i keeleks <ph name="FROM_LOCALE"/> keele asemel <ph name="TO_LOCALE"/> keel.</translation>
   1261 <translation id="1087119889335281750">&amp;igekirjasoovitusi pole</translation>
   1262 <translation id="6750299625019870383">Luba kiire vahelehtede/akende sulgemine</translation>
   1263 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokolli viga.</translation>
   1264 <translation id="8008356846765065031">Interneti-hendus puudub. Kontrollige Interneti-hendust.</translation>
   1265 <translation id="8216170236829567922">Tai sisestusviis (Pattachote klaviatuur)</translation>
   1266 <translation id="799547531016638432">Eemalda otsetee</translation>
   1267 <translation id="8464132254133862871">Kasutajakonto ei ole teenuse jaoks sobilik.</translation>
   1268 <translation id="6812349420832218321">Toodet <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa juurkasutajana kitada.</translation>
   1269 <translation id="8442065444327205563">Dokument on kuvamiseks valmis.</translation>
   1270 <translation id="236141728043665931">Blokeeri alati juurdeps mikrofonile</translation>
   1271 <translation id="2307462900900812319">Seadista vrk</translation>
   1272 <translation id="5911798608827489036">Vaheta andmeid mis tahes arvutiga kohalikus vrgus vi Internetis</translation>
   1273 <translation id="220858061631308971">Sisestage seadmes <ph name="DEVICE_NAME"/> see PIN-kood:</translation>
   1274 <translation id="6263082573641595914">Microsofti CA versioon</translation>
   1275 <translation id="7716020873543636594">Automaatne klpsamine hiirekursori peatumisel</translation>
   1276 <translation id="953345106084818179">Taotle luba</translation>
   1277 <translation id="3105917916468784889">Teeb kuvatmmise</translation>
   1278 <translation id="6000902307058248087">Ksi, kui sait taotleb juurdepsu mikrofonile (soovitatav)</translation>
   1279 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript i konsool</translation>
   1280 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> laadimise katses saadi kehtetu vastus.
   1281         Server ei pruugi ttada hoolduse tttu vi on valesti konfigureeritud.</translation>
   1282 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation>
   1283 <translation id="3756585063990248657">Ees on videtav andmepgiga tegelev veebisait.</translation>
   1284 <translation id="3222066309010235055">Eelrenderdus: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1285 <translation id="863223992511607224">Luba Oak.</translation>
   1286 <translation id="6410063390789552572">Ei saa juurdepsu vrgu teegile</translation>
   1287 <translation id="6880587130513028875">Pildid blokeeriti sellel lehel.</translation>
   1288 <translation id="4140233161935389460">Olete lubanud Chrome OS-i toetuseta katsereiimi  multiprofiilid. Funktsioonid vivad muutuda vi rikki minna.</translation>
   1289 <translation id="851263357009351303">Luba alati saidil <ph name="HOST"/> pilte kuvada</translation>
   1290 <translation id="7852934890287130200">Profiilide loomine, muutmine vi kustutamine.</translation>
   1291 <translation id="3511307672085573050">K&amp;opeeri lingi aadress</translation>
   1292 <translation id="6655190889273724601">Arendaja reiim</translation>
   1293 <translation id="1071917609930274619">Andmete ifreerimine</translation>
   1294 <translation id="3473105180351527598">Luba andmepgi ja pahavara kaitse</translation>
   1295 <translation id="6151323131516309312">Vajutage <ph name="SEARCH_KEY"/>, et otsida <ph name="SITE_NAME"/>-st</translation>
   1296 <translation id="7541121857749629630">Kujutiste erandid</translation>
   1297 <translation id="9033857511263905942">&amp;Kleebi</translation>
   1298 <translation id="1028690605877243613">Kasuta alternatiivset riiulikljendust.</translation>
   1299 <translation id="6736045498964449756">Paroolid ei kattu.</translation>
   1300 <translation id="1221825588892235038">Ainult valitud</translation>
   1301 <translation id="5586311531353197983">Kui see on keelatud, siis ei nidata lekatte petusi prast esmakordset sisselogimist.</translation>
   1302 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> blokeeris juurdepsu hostile <ph name="HOST_NAME"/>. See veebisait on mrgitud andmepgiga tegelevaks.</translation>
   1303 <translation id="7201354769043018523">Paremsulg</translation>
   1304 <translation id="567825475051805403">Rohkem rakendusi</translation>
   1305 <translation id="6425443621059189910">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> kasutab teie teabe kaitsmiseks tavaliselt krpteerimist (SSL). Kui Chrome pdis sel korral saidiga <ph name="SITE"/> hendust saada, tagastas <ph name="SITE"/> ebatavalised ja valed mandaadid. Rndaja proovib teeselda, et on <ph name="SITE"/>, vi on WiFi sisselogimisekraan henduse katkestanud. Teie teave on endiselt kaitstud, sest Chrome peatas henduse enne andmevahetust.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vrguvead ja rnnakud on tavaliselt ajutised, nii et tenoliselt see leht toimib hiljem. Vite proovida ka mberllitumist muusse vrku.&lt;/p&gt;</translation>
   1306 <translation id="508794495705880051">Lisa uus krediitkaart ...</translation>
   1307 <translation id="1272079795634619415">Peata</translation>
   1308 <translation id="3283971109253195306">Kui lubate selle valiku, siis saavad veebirakendused laadida HTML-i importe.</translation>
   1309 <translation id="2462724976360937186">Sertifitseerimisorgani vtme ID</translation>
   1310 <translation id="981121421437150478">Vrguhenduseta</translation>
   1311 <translation id="2964193600955408481">Keela WiFi</translation>
   1312 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation>
   1313 <translation id="2570648609346224037">Taastetmmise allalaadimisel ilmnes trge.</translation>
   1314 <translation id="4781787911582943401">Suumi ekraanil sisse</translation>
   1315 <translation id="9053965862400494292">Snkroonimise seadistamise ritamisel ilmes viga.</translation>
   1316 <translation id="8596540852772265699">Kohandatud failid</translation>
   1317 <translation id="7017354871202642555">Prast akna seadistamist ei saa reiimi mrata.</translation>
   1318 <translation id="222931766245975952">Fail on krbitud</translation>
   1319 <translation id="3101709781009526431">Kuupev ja kellaaeg</translation>
   1320 <translation id="2394566832561516196">Seaded kustutatakse jrgmise uuesti laadimise ajal.</translation>
   1321 <translation id="4279490309300973883">Peegeldamine</translation>
   1322 <translation id="2870909136778269686">Vrskendamine ...</translation>
   1323 <translation id="2869742291459757746">Lubatakse kasutajatel Chrome'il paroole luua, kui see tuvastab konto loomise lehed.</translation>
   1324 <translation id="833853299050699606">Andmemahu teave pole saadaval.</translation>
   1325 <translation id="1737968601308870607">Faili viga</translation>
   1326 <translation id="7326487563595667270">Uute rakenduste installimull</translation>
   1327 <translation id="1389297115360905376">Seda on vimalik lisada vaid teenusest <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1328 <translation id="5474139872592516422">Kui pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> vrskendamine lpule juab, siis laadige leht uuesti, et see aktiveerida.</translation>
   1329 <translation id="5319549529748160741">Protokolli Privet kasutamisel kohalikus vrgus olevatele printeritele prinditde saatmise keelamine.</translation>
   1330 <translation id="4012550234655138030">Seadistage vi hallake printereid teenuses <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1331 <translation id="315116470104423982">Mobiilne andmeside</translation>
   1332 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (vrskendus on saadaval)</translation>
   1333 <translation id="273093730430620027">See leht pseb teie kaamera juurde.</translation>
   1334 <translation id="5605623530403479164">Muud otsingumootorid</translation>
   1335 <translation id="657064425229075395">Taustaskripti <ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/> ei nnestunud laadida.</translation>
   1336 <translation id="3345234884557051648">Olen helistanud telefoninumbrile ja taotlenud asenduslaadijat.</translation>
   1337 <translation id="5710435578057952990">Selle veebisaidi identiteeti pole kinnitanud.</translation>
   1338 <translation id="1319997607168632851">Avaldage arvamust rakenduste kivitaja kohta.</translation>
   1339 <translation id="1303319084542230573">Lisa printer</translation>
   1340 <translation id="5254249723746039492">Sildistamata seade</translation>
   1341 <translation id="495170559598752135">Toimingud</translation>
   1342 <translation id="1661245713600520330">Sellel lehel on loetletud kik phiprotsessi laaditud moodulid ja hilisemaks laadimiseks registreeritud moodulid.</translation>
   1343 <translation id="7589661784326793847">Oodake sekund</translation>
   1344 <translation id="2760297631986865803">Kasutaja kohandamine ...</translation>
   1345 <translation id="2229161054156947610">Jnud on rohkem kui 1 tund</translation>
   1346 <translation id="2619052155095999743">Lisa</translation>
   1347 <translation id="1711973684025117106">Pakkimine ebannestus, ootamatu viga: $1</translation>
   1348 <translation id="5451646087589576080">Vaata raami tea&amp;vet</translation>
   1349 <translation id="5050209346295804497">Keela liigutuse nue meedia taasesituseks.</translation>
   1350 <translation id="7952408061263786094">Logige vlja ja uuesti sisse ...</translation>
   1351 <translation id="5880247576487732437">Luba on olemas</translation>
   1352 <translation id="4689960105160368473">Jlgi igal lehel veedetud aega</translation>
   1353 <translation id="7157063064925785854">Klpsates nupul Jtka, nustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
   1354 <translation id="8412498037462710569">Kinnitan, et ei soovi saada tasuta asenduslaadijat.</translation>
   1355 <translation id="3368922792935385530">hendatud</translation>
   1356 <translation id="5431473096922271583">Soovime kontrollida, kas kasutate originaallaadijat.</translation>
   1357 <translation id="3478477114335130296">Mnda seadet on vib-olla teie teadmata muudetud.</translation>
   1358 <translation id="3866443872548686097">Taastekandja on valmis. Vite selle ssteemist eemaldada.</translation>
   1359 <translation id="6824564591481349393">Kopeeri &amp;e-posti aadress</translation>
   1360 <translation id="907148966137935206">ra luba mis tahes saidil hpikaknaid kuvada (soovitatav)</translation>
   1361 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScripti konsool</translation>
   1362 <translation id="333371639341676808">Keela sellel lehekljel lisadialoogide loomine.</translation>
   1363 <translation id="2280486287150724112">Parem veeris</translation>
   1364 <translation id="3597809270127139442">Teisalda aken kasutajale <ph name="USER_NAME"/></translation>
   1365 <translation id="7632380866023782514">lemine parem</translation>
   1366 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
   1367 <translation id="778934718626475964">See vtab oodatust mrksa kauem aega.</translation>
   1368 <translation id="5631017369956619646">Keskprotsessori kasutus</translation>
   1369 <translation id="7223775956298141902">Teil ei ole kahjuks htki laiendust :-(</translation>
   1370 <translation id="8909407620850305640">Koondamismeetod</translation>
   1371 <translation id="3118046075435288765">Server sulges henduse ootamatult.</translation>
   1372 <translation id="6133173853026656527">Faili <ph name="FILE_NAME"/> teisaldamine ...</translation>
   1373 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> oli blokeeritud</translation>
   1374 <translation id="5380103295189760361">Hoidke all juhtklahvi, klahvi Alt, tstuklahvi vi otsinguklahvi, et nha nende muuteklahvide klaviatuuri otseteid.</translation>
   1375 <translation id="2330659604907744348">Kas soovite kindlasti selle laienduse kustutada?</translation>
   1376 <translation id="7791543448312431591">Lisa</translation>
   1377 <translation id="8569764466147087991">Valige avatav fail</translation>
   1378 <translation id="3010279545267083280">Parool on kustutatud</translation>
   1379 <translation id="5086589117546410981">Lisa perekonnanimi</translation>
   1380 <translation id="4275663329226226506">Meedia</translation>
   1381 <translation id="8783027177343486886">Instanti laiendatud API lubamine</translation>
   1382 <translation id="3093853184108622112">Juurdeps teie andmetele saidil <ph name="WEBSITE_1"/> ja <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
   1383 <translation id="3629630062892748850">Seotud URL-id ja saidi Google.com otsingud</translation>
   1384 <translation id="5649768706273821470">Esita</translation>
   1385 <translation id="2053553514270667976">Sihtnumber</translation>
   1386 <translation id="4096508467498758490">Arendaja reiimi laienduste keelamine</translation>
   1387 <translation id="9064939804718829769">leandmine ...</translation>
   1388 <translation id="48838266408104654">Tegumihal&amp;dur</translation>
   1389 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
   1390 <translation id="3694027410380121301">Vali eelmine vaheleht</translation>
   1391 <translation id="6178664161104547336">Sertifikaadi valimine</translation>
   1392 <translation id="8204086856545141093">Reegel blokeeris serverisse saadetavad pringud.</translation>
   1393 <translation id="6424403873117573177">Kui aga ttate organisatsioonis, mis loob ise oma sertifikaate, ja soovite luua henduse sisemise veebisaidiga, mis phineb organisatsiooni sertifikaadil, siis on vimalik, et saate probleemi turvaliselt lahendada. Vite importida organisatsiooni sertifikaadi juursertifikaadina, misjrel usaldatakse teie organisatsiooni vljastatud vi kinnitatud sertifikaate, ja te ei ne seda viga, kui soovite jrgmine kord sisemise veebisaidiga hendust luua. Vtke hendust organisatsiooni abipersonaliga ja ksige teavet seadmesse uue juursertifikaadi lisamise kohta.</translation>
   1394 <translation id="1721937473331968728">Saate lisada klassikalised printerid, mis on hendatud teie arvutis pilvprintimisega <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1395 <translation id="3341703758641437857">Luba juurdeps failide URL-idele</translation>
   1396 <translation id="6948142510520900350">Teie &lt;strong&gt;ssteemiadministraator&lt;/strong&gt; blokeeris juurdepsu sellele veebilehele.</translation>
   1397 <translation id="5702898740348134351">&amp;Muuda otsingumootoreid...</translation>
   1398 <translation id="3687701603889589626">Lubab laienduste kitamise ksuse chrome:// URL-idel, kus laiendused seda luba snaselgelt nuavad.</translation>
   1399 <translation id="1756681705074952506">Sisestusmeetod</translation>
   1400 <translation id="8545211332741562162">Lubab veebilehtedel kasutada JavaScripti katselisi funktsioone.</translation>
   1401 <translation id="734303607351427494">Halda otsingumootoreid ...</translation>
   1402 <translation id="3706919628594312718">Hiire seaded</translation>
   1403 <translation id="2073514786687846182">Toe keelamine kaasaskantavale Native Clientile (PNaCl).</translation>
   1404 <translation id="7973174304586609605">Lisa uus kasutaja ...</translation>
   1405 <translation id="7676077734785147678">Laienduse IME-d</translation>
   1406 <translation id="8326478304147373412">PKCS 7, sertifikaadiahel</translation>
   1407 <translation id="3242765319725186192">Eeljagatud vti:</translation>
   1408 <translation id="1105608846356399385">Klastage veebisaiti</translation>
   1409 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (platvorm <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
   1410 <translation id="54870580363317966">Valige sellele jlgitavale kasutajale avatar.</translation>
   1411 <translation id="2776026170754897883">Tlaua jagamine  <ph name="APP_NAME"/></translation>
   1412 <translation id="839736845446313156">Registreerumine</translation>
   1413 <translation id="2660779039299703961">Sndmus</translation>
   1414 <translation id="4249248555939881673">Vrguhenduse ootamine ...</translation>
   1415 <translation id="996987097147224996">Eelmise sisestusmeetodi valimiseks vajutage klahvikombinatsiooni Ctrl + Thik.</translation>
   1416 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-i ei saa selles keeles kuvada</translation>
   1417 <translation id="747114903913869239">Viga: laiendust ei nnestu dekodeerida</translation>
   1418 <translation id="5412637665001827670">Bulgaaria klaviatuur</translation>
   1419 <translation id="7187885785158279764">Thista juurdeps failile</translation>
   1420 <translation id="3574210789297084292">logi sisse</translation>
   1421 <translation id="1146204723345436916">Jrjehoidjate importimine HTML-failist ...</translation>
   1422 <translation id="2113921862428609753">Juurdeps keskuseteabele</translation>
   1423 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + eeljagatud vti</translation>
   1424 <translation id="5227536357203429560">Lisa privaatne vrk ...</translation>
   1425 <translation id="732677191631732447">K&amp;opeeri heli URL</translation>
   1426 <translation id="7224023051066864079">Alamvrgumask:</translation>
   1427 <translation id="2401813394437822086">Te ei pse oma konto juurde?</translation>
   1428 <translation id="4906679076183257864">Lhtesta vaikeseadetele</translation>
   1429 <translation id="1223240869544406991">Teenus <ph name="SERVICE_NAME"/> soovib kinnitada, et kasutate sobilikku Chrome OS-i seadet. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   1430 <translation id="2344262275956902282">Kasuta klahve - ja = kandidaatide loendi lehitsemiseks</translation>
   1431 <translation id="3609138628363401169">Server ei toeta TLS-i taaslbirkimise laiendust.</translation>
   1432 <translation id="3369624026883419694">Hosti lahendamine...</translation>
   1433 <translation id="8870413625673593573">Viimati suletud</translation>
   1434 <translation id="8297222119869486204">Luba element window-controls</translation>
   1435 <translation id="9145357542626308749">Selle saidi turvasertifikaat on allkirjastatud nrga allkirja algoritmiga!</translation>
   1436 <translation id="8502803898357295528">Teie parool on muutunud</translation>
   1437 <translation id="5171045022955879922">Otsige vi sisestage URL</translation>
   1438 <translation id="6830600606572693159">Veebileht pole aadressil <ph name="URL"/> praegu saadaval. See vib olla le koormatud vi hooldamiseks seisatud.</translation>
   1439 <translation id="5299109548848736476">ra jlgi</translation>
   1440 <translation id="4421932782753506458">Miisu</translation>
   1441 <translation id="7197910855372448411">Kuva valitavad mrkeruudud</translation>
   1442 <translation id="962520199903263026">igekirjakontrolli tagasiside vliskatse.</translation>
   1443 <translation id="6051086608691487286">lekattega kerimisribad</translation>
   1444 <translation id="6132509723755265994">See kaupmees ei toeta rakendust Google Wallet.</translation>
   1445 <translation id="2378075407703503998">Valitud on <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> faili</translation>
   1446 <translation id="4498419978438799658">Juurdeps kogu knesnteesil phinevale tekstile</translation>
   1447 <translation id="7339898014177206373">Uus aken</translation>
   1448 <translation id="8362900609631365882">Vahelehe vahetajale juurdepsu lubamine.</translation>
   1449 <translation id="1895215930471128025">ra luba kunagi liivakastireiimita pistikprogramme aadressil <ph name="HOST"/></translation>
   1450 <translation id="2995880258819891653">Viimase kiviti ksuse aktiveerimine</translation>
   1451 <translation id="5332360333956573658">Andmeid ei nnestunud Walletisse salvestada.</translation>
   1452 <translation id="3759371141211657149">Ttleja seadete haldamine ...</translation>
   1453 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth-seadme otsimise katkestamine nurjus.</translation>
   1454 <translation id="2246340272688122454">Taastetmmise allalaadimine ...</translation>
   1455 <translation id="5305688511332277257">Pole htegi installitud</translation>
   1456 <translation id="1958802757844394735">Brauseri seadete taastamine originaalsetele vaikeseadetele.</translation>
   1457 <translation id="2816269189405906839">Hiina sisestusviis (cangjie)</translation>
   1458 <translation id="1857166538520940818">Manusta fail:</translation>
   1459 <translation id="2149951639139208969">Avab aadressi uuel vahekaardil</translation>
   1460 <translation id="8012382203418782830">See leht on tlgitud.</translation>
   1461 <translation id="7256069811654036843">Vii mind tagasi!</translation>
   1462 <translation id="4811502511369621968">Vale e-posti aadress. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
   1463 <translation id="175196451752279553">&amp;Ava suletud vaheleht uuesti</translation>
   1464 <translation id="8602851771975208551">Teine programm teie arvutis lisas rakenduse, mis vib muuta Chrome'i toimimist.</translation>
   1465 <translation id="9154967591629748964">Huviala paanide maksimaalne arv</translation>
   1466 <translation id="5592111516299243637">Tere tulemast hallatavasse Chromebooki!
   1467 
   1468         Chromebooki seadistuse lpetamiseks peate sisse logima organisatsioonilt saadud kasutajanimega.
   1469 
   1470         Lisateabe saamiseks vtke hendust ssteemiadministraatoriga.
   1471 
   1472         Kui seade ei kuulu teie organisatsioonile, vaid on teie isiklik, vajutage seadme registreerimise thistamiseks klahve Ctrl+Alt+E ja naaske sisselogimisekraanile.</translation>
   1473 <translation id="2655386581175833247">Kasutaja sertifikaat:</translation>
   1474 <translation id="5039804452771397117">Luba</translation>
   1475 <translation id="5435964418642993308">Vajutage tagasiminemiseks sisestusklahvi, ajaloo ngemiseks kontekstimen klahvi</translation>
   1476 <translation id="7709622830789522482">Lubab akna klje maksimeerida mitmele laiusele. Laius valitakse selle jrgi, kui kaugele ekraanikuva servast akent lohistatakse.</translation>
   1477 <translation id="6815206662964743929">Vaheta kasutajat</translation>
   1478 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1479 <translation id="2150139952286079145">Otsige sihtkohti</translation>
   1480 <translation id="4713309396072794887">Kas installida need laiendused?</translation>
   1481 <translation id="5637940320504994319">Google Drive'i talletusruum on otsas</translation>
   1482 <translation id="2266011376676382776">Leheklg vi lehekljed ei reageeri</translation>
   1483 <translation id="2907619724991574506">Kivitus-URL-id</translation>
   1484 <translation id="6780476430578694241">Rakenduste kiviti</translation>
   1485 <translation id="5328285148748012771">Saate selles mugavas kivitusprogrammis juurdepsu oma kikidele rakendustele. Mngige mnge, videovestelge, kuulake muusikat, muutke dokumente vi hankige rohkem rakendusi Chrome'i veebipoest.</translation>
   1486 <translation id="2739191690716947896">Silu</translation>
   1487 <translation id="3100609564180505575">Moodulid (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)  teadaolevad vastuolud: <ph name="BAD_COUNT"/>, oletatavad: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1488 <translation id="3627671146180677314">Netscape'i sertifikaadi uuendusaeg</translation>
   1489 <translation id="6980956047710795611">Vii kik Chrome OS-i andmed le uuele paroolile (teil tuleb sisestada eelmine parool)</translation>
   1490 <translation id="8652487083013326477">lehtede vahemiku raadionupp</translation>
   1491 <translation id="5204967432542742771">Sisestage parool</translation>
   1492 <translation id="6686817083349815241">Parooli salvestamine</translation>
   1493 <translation id="9025098623496448965">Olgu, vii mind tagasi sisselogimisekraanile</translation>
   1494 <translation id="589737135092634133">Kontrollige puhverserveri seadeid vi vtke hendust vrguadministraatoriga
   1495           ja veenduge, et puhverserver ttab. Kui arvate, et teil ei ole vaja
   1496           puhverserverit kasutada:
   1497           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1498 <translation id="5485754497697573575">Taasta kik vahekaardid</translation>
   1499 <translation id="4761230392694939409">Kui te midagi ei tee, logitakse teid mne hetke prast vlja.</translation>
   1500 <translation id="5532223876348815659">ldine</translation>
   1501 <translation id="644038709730536388">Lugege lisateavet selle kohta, kuidas end vrgus kahjuliku tarkvara eest kaitsta.</translation>
   1502 <translation id="6677380263041696420">Muuda pilti ...</translation>
   1503 <translation id="583897534957305144">Kui see on lubatud, vib brauseri latentsusaeg lheneda, kui renderduse erinevad etapid on thtaja saavutamiseks piisavalt kiired. Nutav on limitud koostamine.</translation>
   1504 <translation id="2155931291251286316">Luba alati hpikaknaid rakendusest <ph name="HOST"/></translation>
   1505 <translation id="3445830502289589282">2. etapi autentimine:</translation>
   1506 <translation id="5650551054760837876">Otsingutulemusi ei leitud.</translation>
   1507 <translation id="5494362494988149300">Ava, kui on &amp;valmis</translation>
   1508 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> kpsist</translation>
   1509 <translation id="4552743797467545052">Lehel lubati liivakastireiimita pistikprogrammi kitamine</translation>
   1510 <translation id="1817332105086798511">Klje ehisraami puutesndmusi tdeldakse, mitte ei krvaldata.</translation>
   1511 <translation id="8041535018532787664">Lisa kioski rakendus:</translation>
   1512 <translation id="9187787570099877815">Jtka pistikprogrammide blokeerimist</translation>
   1513 <translation id="8425492902634685834">Kinnita tegumiribale</translation>
   1514 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa teie andmeid snkroonida, sest teie domeenis pole snkroonimine saadaval.</translation>
   1515 <translation id="4024762138030568728">SAML-i sisselogimise lubamine.</translation>
   1516 <translation id="8597109877291678953">Vaheta andmeid arvutiga <ph name="HOSTNAME"/></translation>
   1517 <translation id="7487099628810939106">Viivitus enne klikki:</translation>
   1518 <translation id="825608351287166772">Sertidel on kehtivusaeg, nagu igal identiteedidokumendil (nagu niteks passil). Teie brauserile esitatud sert ei kehti veel. Kui sert parasjagu ei kehti, pole nutud serdi olekuga seotud teatud andmete (kas sert on thistatud ja see pole enam usaldusvrne) haldamine. Seetttu pole vimalik kindlaks teha, kas see sert on usaldusvrne. Te ei tohiks jtkata.</translation>
   1519 <translation id="2381823505763074471">Kasutaja <ph name="PROFILE_USERNAME"/> vljalogimine.</translation>
   1520 <translation id="3616113530831147358">Heli</translation>
   1521 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> on taotlenud tiendavaid lube.</translation>
   1522 <translation id="6957887021205513506">Serveri sertifikaat nib olevat vltsing.</translation>
   1523 <translation id="8957709627709183338">Seadme omanik on piiranud jlgitavate kasutajate loomist.</translation>
   1524 <translation id="4803909571878637176">Desinstallimine</translation>
   1525 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 srmejlg</translation>
   1526 <translation id="2546283357679194313">Kpsised ja saidiandmed</translation>
   1527 <translation id="4926150172344704583">Kanada</translation>
   1528 <translation id="7447657194129453603">Vrgu olek:</translation>
   1529 <translation id="4958444002117714549">Laienda loendit</translation>
   1530 <translation id="4683290000467574211">Lubab katselist, ladusamat hostitud rakenduse kasutamist.</translation>
   1531 <translation id="1553538517812678578">piiranguteta</translation>
   1532 <translation id="4013833336797997831">Keelab jrgmise ksuse toe: MediaStreamTrack.getSources().</translation>
   1533 <translation id="6602956230557165253">Kasutage navigeerimiseks vasak- ja paremnooleklahve.</translation>
   1534 <translation id="3612070600336666959">Keelamine</translation>
   1535 <translation id="3759461132968374835">Hiljuti teatatud krahhe ei ole. Siin ei ilmu krahhid, mis toimusid siis, kui krahhide aruandlus oli keelatud.</translation>
   1536 <translation id="189210018541388520">Ava tisekraanil</translation>
   1537 <translation id="8795668016723474529">Lisa krediitkaart</translation>
   1538 <translation id="5860033963881614850">Vljas</translation>
   1539 <translation id="4116663294526079822">Luba sellel saidil alati</translation>
   1540 <translation id="7547317915858803630">Hoiatus: teie rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> seaded on talletatud vrgukettal. See vib phjustada seadme t aeglustumist, krahhe ja isegi andmete kadumist.</translation>
   1541 <translation id="3956882961292411849">Mobiili andmesideteenuse teabe laadimine, oodake ...</translation>
   1542 <translation id="689050928053557380">Andmesideteenuse ostmine ...</translation>
   1543 <translation id="4874539263382920044">Pealkiri peab sisaldama vhemalt ht themrki</translation>
   1544 <translation id="369955970572959658">Luba mrguannete jaoks katseline kasutajaliides</translation>
   1545 <translation id="9214520840402538427">Installimisaja atribuutide lhtestamisel ilmnes ajalpp. Vtke hendust tugiteenuse esindajaga.</translation>
   1546 <translation id="798525203920325731">Vrgu nimekohad</translation>
   1547 <translation id="7092106376816104">Hpikute erandid</translation>
   1548 <translation id="8594787581355215556">Olete sisse logitud kasutajana <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Hallake oma snkroonitud andmeid teenuses <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/></translation>
   1549 <translation id="4338600611020922010">Lisa avalehele</translation>
   1550 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suutnud installimist lpule viia, kuid jtkab kitamist kettakujutiselt.</translation>
   1551 <translation id="4726710629007580002">Laienduse installimisel ilmnesid hoiatused:</translation>
   1552 <translation id="7025190659207909717">Mobiilse andmesideteenuse haldus</translation>
   1553 <translation id="946810925362320585">Jrgige soovitust</translation>
   1554 <translation id="1685944703056982650">Hiirekursori erandid</translation>
   1555 <translation id="8121385576314601440">Hanguli sisestusseaded</translation>
   1556 <translation id="2347476388323331511">Ei saanud snkroonida</translation>
   1557 <translation id="6986605181115043220">Vabandust! Snkroonimine lakkas ttamast. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   1558 <translation id="8595751131238115030">Sisestage e-posti aadress.</translation>
   1559 <translation id="5379268888377976432">Vta kustutamine tagasi</translation>
   1560 <translation id="7416362041876611053">Tundmatu vrguviga.</translation>
   1561 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation>
   1562 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
   1563 <translation id="6291953229176937411">&amp;Nita otsijas</translation>
   1564 <translation id="8598687241883907630">Katkestage hendus oma Google'i kontoga ...</translation>
   1565 <translation id="3790571977176307462">Valige laadija, mis on praegu hendatud teie Chromebookiga:</translation>
   1566 <translation id="2556718757702023317">Faili <ph name="FILE_NAME"/> vrguhenduseta salvestamiseks tuleb teil vabastada veel <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> ruumi:<ph name="MARKUP_1"/>
   1567         <ph name="MARKUP_2"/>vabastage failid, mille juurde teil ei ole enam vaja vrguhenduseta pseda<ph name="MARKUP_3"/>
   1568         <ph name="MARKUP_4"/>kustutage kaustas Allalaadimised olevaid faile<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1569 <translation id="4781649528196590732">Fookus eelmisele paanile</translation>
   1570 <translation id="9187827965378254003">Paistab, et praegu pole saadaval htegi katsetust.</translation>
   1571 <translation id="6022526133015258832">Ava tisekraanil</translation>
   1572 <translation id="8933960630081805351">&amp;Nita otsijas</translation>
   1573 <translation id="3009779501245596802">Indekseeritud andmebaasid</translation>
   1574 <translation id="1404301347395550388">Luba krptitud meediumilaiendused.</translation>
   1575 <translation id="3041612393474885105">Sertifikaadi andmed</translation>
   1576 <translation id="5023943178135355362">Austraalia kerimine <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   1577 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1578 <translation id="6426039856985689743">Keela mobiilne andmeside</translation>
   1579 <translation id="539643935609409426">Programmile juurdepsu peitmiseks tuleb teil programm desinstallida, kasutades juhtpaneeli funktsiooni <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>.
   1580 
   1581 Kas soovite kivitada funktsiooni <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   1582 <translation id="5064939249591321558">See on toetuseta katsereiim, mis on praegu piiratud testimiseks saidil google.com registreeritud seadmetele, mille esmane kasutajakonto on @google.com. Funktsioonid vivad rikki minna vi oluliselt muutuda.</translation>
   1583 <translation id="6562758426028728553">Sisestage vana ja uus PIN-kood.</translation>
   1584 <translation id="614161640521680948">Keel:</translation>
   1585 <translation id="3932508042469569981">DevTools vajab tielikku juurdepsu failissteemile $1.
   1586 Veenduge, et te ei avalda tundlikku teavet.</translation>
   1587 <translation id="6404511346730675251">Muuda jrjehoidjat</translation>
   1588 <translation id="6718273304615422081">Pakkimine ...</translation>
   1589 <translation id="2849920601443197096">Luba dokumendi kuvamine.</translation>
   1590 <translation id="3733127536501031542">SSL-server koos seadistamisega</translation>
   1591 <translation id="954586097957006897">Perekonnanimi</translation>
   1592 <translation id="7473891865547856676">Tnan, ei</translation>
   1593 <translation id="49896407730300355">Pra &amp;vastupeva</translation>
   1594 <translation id="4366553784388256545">Seadme registreerimine. Oodake ...</translation>
   1595 <translation id="5745056705311424885">Tuvastati USB-mlupulk</translation>
   1596 <translation id="7651319298187296870">Kasutaja sertifikaadi jaoks on vajalik sisselogimine.</translation>
   1597 <translation id="626568068055008686">Kehtetu parool vi rikutud fail.</translation>
   1598 <translation id="5895875028328858187">Kuva teatist vhese vi peagi aeguva andmemahu korral</translation>
   1599 <translation id="939598580284253335">Sisesta parool</translation>
   1600 <translation id="8418240940464873056">Hiina kirjathtede reiim</translation>
   1601 <translation id="6557224990928257403">(Lehe automaatseks vrskendamiseks kasutage atribuuti chrome://<ph name="PAGE_NAME"/>/&amp;lt;secs&amp;gt;)</translation>
   1602 <translation id="7917972308273378936">Leedu klaviatuur</translation>
   1603 <translation id="4263757076580287579">Printeri registreerimine on thistatud.</translation>
   1604 <translation id="5788367137662787332">Kahjuks ei nnestunud seadmes <ph name="DEVICE_LABEL"/> vhemalt he kettapartitsiooni hendamine.</translation>
   1605 <translation id="392089482157167418">Luba ChromeVox (knena esitatud tagasiside)</translation>
   1606 <translation id="1886996562706621347">Vimalda saitidel ksida luba protokollide vaikimisi ttlemiseks (soovitatav)</translation>
   1607 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1608 <translation id="8899388739470541164">vietnami</translation>
   1609 <translation id="2053686653008575655">Vite tutvuda <ph name="BEGIN_LINK"/>KKK-dega<ph name="END_LINK"/> ja jtkata HP Chromebook 11 kasutamist mne muu sertifitseeritud mikro-USB-laadijaga, mis oli niteks kaasas tahvelarvuti vi nutitelefoniga. Palume veel kord vabandust vimalike ebamugavuste prast. Teie turvalisus on meie jaoks kige thtsam.</translation>
   1610 <translation id="6423064450797205562">Mdikud, mis on seotud kiirusega, millega rakendus <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> taotletud toiminguid teeb</translation>
   1611 <translation id="5251569607164379446">Lubab tekstisisesed sisselogimisvood, mis kasutavad Google'isse sisselogimisel endiselt tislehega malli.</translation>
   1612 <translation id="4091434297613116013">paberilehed</translation>
   1613 <translation id="7475671414023905704">Netscape'i kaotatud parooli URL</translation>
   1614 <translation id="3335947283844343239">Ava uuesti suletud vaheleht</translation>
   1615 <translation id="5848934677402291689">PDF-ina salvestamine on pooleli</translation>
   1616 <translation id="2480626392695177423">mberllitus tis/poollaiuses kirjavahemrgi reiimile</translation>
   1617 <translation id="5830410401012830739">Asukohaseadete haldamine...</translation>
   1618 <translation id="8787865569533773240">Lhtesta teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> muudetud seaded</translation>
   1619 <translation id="1901377140875308934">Sisselogimine teenusesse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ...</translation>
   1620 <translation id="6914908792814954894">Juurdeps oma andmetele <ph name="NUMBER_OF_WEBSITES"/> veebisaidil</translation>
   1621 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1622 <translation id="3947376313153737208">htegi valikut pole tehtud</translation>
   1623 <translation id="1346104802985271895">Vietnami sisestusviis (TELEX)</translation>
   1624 <translation id="2242603986093373032">Seadmed puuduvad</translation>
   1625 <translation id="7713873128508426081">Alati lubatud</translation>
   1626 <translation id="5889282057229379085">Vahe CA-de maksimaalne arv: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1627 <translation id="3180365125572747493">Sisestage parool selle sertifikaadifaili krpteerimiseks.</translation>
   1628 <translation id="8663625831674359823">MRKUS. Toimib ainult arendaja ja Canary kanalites. Llitab sisse omnikastikese soovitused, mida kuvatakse enne sisestamist.</translation>
   1629 <translation id="123578888592755962">Ketas on tis</translation>
   1630 <translation id="5496587651328244253">Korraldamine</translation>
   1631 <translation id="5967867314010545767">Eemalda ajaloost</translation>
   1632 <translation id="5984222099446776634">Viimati klastatud</translation>
   1633 <translation id="4821086771593057290">Teie parool on muutunud. Proovige uuesti uue parooliga.</translation>
   1634 <translation id="6080696365213338172">Olete sisule juurde psenud administraatori antud sertifikaadiga. Administraator saab domeenile <ph name="DOMAIN"/> edastatavaid andmeid kinni pidada.</translation>
   1635 <translation id="7075513071073410194">PKCS 1 MD5 koos RSA krpteerimisega</translation>
   1636 <translation id="7767646430896201896">Valikud:</translation>
   1637 <translation id="3562567103352435966">Veebisait <ph name="HOST_NAME"/> sisaldab elemente saitidelt, mis hostivad pahavara  tarkvara, mis vib teie seadet kahjustada vi muul moel teie nusolekuta tegutseda. Teie seade vib nakatuda ka lihtsalt saiti klastades. Samuti hostib veebisait sisu saitidelt, mis tegelevad teadaolevalt andmepgiga. Andmepgisaidid esinevad usaldusvrsete asutustena, niteks pankadena, ja petavad kasutajatelt vlja isiklikku vi finantsteavet.</translation>
   1638 <translation id="1397674396541164684">Kiirendatud CSS-animatsioonide keelamine</translation>
   1639 <translation id="7124398136655728606">Paoklahv Esc thjendab kogu muutmiseelse puhvri</translation>
   1640 <translation id="3344786168130157628">Psupunkti nimi:</translation>
   1641 <translation id="8293206222192510085">Lisa jrjehoidja</translation>
   1642 <translation id="2592884116796016067">Osa sellest lehest (HTML WebWorker) jooksis kokku, seega ei pruugi see igesti toimida.</translation>
   1643 <translation id="4310934920174255895"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Olete inkognito reiimis.<ph name="END_BOLD"/>
   1644           Prast <ph name="BEGIN_BOLD"/>kikide<ph name="END_BOLD"/> inkognito reiimis avatud vahelehtede sulgemist ei j inkognito reiimi vahelehtedel kuvatud lehtedest jlgi teie brauseri ajalukku, salvestatud kpsistesse ega otsinguajalukku. Allalaaditud failid ja loodud jrjehoidjad jvad siiski alles.
   1645           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1646           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kuid te pole nhtamatu.<ph name="END_BOLD"/> Inkognito reiimi kasutamine ei varja teie sirvimistegevust tandja, Interneti-teenusepakkuja ega klastatud veebisaitide eest.
   1647           <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/> inkognito reiimis sirvimise kohta.</translation>
   1648 <translation id="2529133382850673012">USA klaviatuur</translation>
   1649 <translation id="4411578466613447185">Koodi allkirjastaja</translation>
   1650 <translation id="3029595853063638932">Google Walleti virtuaalkaardi loomine ...</translation>
   1651 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader on aegunud ega pruugi olla turvaline.</translation>
   1652 <translation id="6146204502384987450">Laadi lahti pakkimata ...</translation>
   1653 <translation id="3925083541997316308">Jlgitavad kasutajad ei saa muuta rakendusi ega laiendusi.</translation>
   1654 <translation id="2317808232945809">Kopeerimine ebannestus, ksus on olemas: $1</translation>
   1655 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;eebi ja otsi</translation>
   1656 <translation id="6341850831632289108">Teie fsilise asukoha tuvastamine</translation>
   1657 <translation id="1093148655619282731">Valitud sertifikaadi ksikasjad:</translation>
   1658 <translation id="3003623123441819449">CSS-i vahemlu</translation>
   1659 <translation id="7784067724422331729">Teie arvuti turvaseaded blokeerisid selle faili.</translation>
   1660 <translation id="4181898366589410653">Serveri serdis ei leitud thistusmehhanismi.</translation>
   1661 <translation id="1515163294334130951">Kivita</translation>
   1662 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> vajab kitamiseks teie luba.</translation>
   1663 <translation id="1123316951456119629">Kui katkestate Google'i konto henduse rakendusega <ph name="PRODUCT_NAME"/>, jvad teie andmed sellesse arvutisse, kuid muudatusi ei snkroonita enam teie Google'i kontoga. Teie Google'i kontole juba salvestatud andmed jvad sinna seniks, kuni need <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboardi<ph name="END_LINK"/> abil eemaldate.</translation>
   1664 <translation id="8705331520020532516">Seerianumber</translation>
   1665 <translation id="1665770420914915777">Kasuta Uue vahelehe leheklge</translation>
   1666 <translation id="5456409301717116725">Laiendus hlmab vtmefaili <ph name="KEY_PATH"/>. See toiming ei ole soovitatav.</translation>
   1667 <translation id="160747070824041275">Laiendus on vrskendatud</translation>
   1668 <translation id="1691063574428301566">Prast vrskendamise lpule viimist kivitub teie arvuti uuesti.</translation>
   1669 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> soovib suure andmekoguse alaliselt teie seadmesse talletada.</translation>
   1670 <translation id="4697551882387947560">Sirvimisseansi lpus</translation>
   1671 <translation id="5900302528761731119">Google'i profiilifoto</translation>
   1672 <translation id="3512810056947640266">URL (valikuline):</translation>
   1673 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1674 <translation id="2335122562899522968">See leht lisas kpsisefaile.</translation>
   1675 <translation id="1672536633972826703">Luba klje ehisraami puutesndmused.</translation>
   1676 <translation id="4628757576491864469">Seadmed</translation>
   1677 <translation id="8461914792118322307">Puhverserver</translation>
   1678 <translation id="4707934200082538898">Vaadake edasiste juhiste saamiseks postkasti teenuses <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   1679 <translation id="8680544835056685300">Otsime alati vimalusi, kuidas muuta teie sirvimine brauseris veelgi turvalisemaks. Varem vis iga veebisait paluda teil lisada brauserisse laiendusi. Google Chrome'i uusimas versioonis peate selgelt Chrome'ile tlema, et soovite neid laiendusi installida, lisades need lehe Laiendused kaudu. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   1680 <translation id="4089521618207933045">Alammen</translation>
   1681 <translation id="3470442499439619530">Eemalda see kasutaja</translation>
   1682 <translation id="1936157145127842922">Kuva kaustas</translation>
   1683 <translation id="529760208683678656">Vale olek. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
   1684 <translation id="6135547590517339018">Muudab helitugevuse ksust olekusalves, lisamaks men, mis vimaldab valida kindla helisisendi ja -vljundi seadme. Vajab mrgist Luba uus helittleja.</translation>
   1685 <translation id="1613703494520735460">Ennustab srme tulevase asendi kerimiste ajal, andes aega raami renderdamiseks, enne kui srm sinna juab.</translation>
   1686 <translation id="7977590112176369853">&lt;sisesta pring&gt;</translation>
   1687 <translation id="8453482423012550001">$1 ksuse kopeerimine ...</translation>
   1688 <translation id="6991665348624301627">Valige sihtkoht</translation>
   1689 <translation id="3449839693241009168">Vajutage nuppu <ph name="SEARCH_KEY"/>, et saata ksud teenusesse <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1690 <translation id="968174221497644223">Rakenduse vahemlu</translation>
   1691 <translation id="9126999385065535384">Oleme saanud mnelt kasutajalt teateid selle kohta, et HP Chromebook 11 originaallaadijad on saanud kahjustada lekuumenemise tttu. Turvalisuse huvides asendame tasuta kik originaallaadijad.</translation>
   1692 <translation id="4343792725927556911">Uued kaamera ja mikrofoni seaded justuvad lehe uuesti laadimisel.</translation>
   1693 <translation id="3847089579761895589">Teid aidatakse. Kas soovite jtkata?</translation>
   1694 <translation id="8452588990572106089">Vale kaardinumber. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
   1695 <translation id="7701869757853594372">KASUTAJA pidemed</translation>
   1696 <translation id="5714678912774000384">Aktiveerib viimase vahekaardi</translation>
   1697 <translation id="7654972694106903394">Liitja puute tabamise testimise keelamine.</translation>
   1698 <translation id="8466234950814670489">TAR-arhiiv</translation>
   1699 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;Miski hirib praegu teie turvatud hendust saidiga <ph name="SITE"/>.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD"/>Proovige lehte uuesti laadida mne minuti prast vi prast uude vrku llitumist.<ph name="END_BOLD"/> Kui olete hiljuti henduse loonud uue WiFi-vrguga, lpetage sisselogimine enne uuesti laadimist.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kui olite sja minemas saidile <ph name="SITE"/>, vite jagada isiklikku teavet rndajaga. Teie privaatsuse kaitsmiseks ei laadi Chrome lehte, kuni see saavutab turvalise henduse tegeliku saidiga <ph name="SITE"/>.&lt;/p&gt;</translation>
   1700 <translation id="8813811964357448561">paberileht</translation>
   1701 <translation id="2125314715136825419">Jtkake Adobe Readerit uuendamata (ei soovitata)</translation>
   1702 <translation id="5034510593013625357">Hostinime muster</translation>
   1703 <translation id="6557392038994299187">Praegune versioon</translation>
   1704 <translation id="3918463242211429038">Kas teil on vrskendamisega probleeme?</translation>
   1705 <translation id="1120026268649657149">Klaviatuur peab olema thi vi kordumatu</translation>
   1706 <translation id="542318722822983047">Liiguta kursor automaatselt jrgmise themrgi juurde</translation>
   1707 <translation id="5317780077021120954">Salvesta</translation>
   1708 <translation id="8152091997436726702">Printeri registreerimine on aegunud. Printeri registreerimiseks peate registreerimise printeris kinnitama.</translation>
   1709 <translation id="651942933739530207">Kas soovite, et rakendus <ph name="APP_NAME"/> jagaks ekraani- ja helivljundit?</translation>
   1710 <translation id="1151972924205500581">Parool on nutav</translation>
   1711 <translation id="9027459031423301635">Ava &amp;link uuel vahelehel</translation>
   1712 <translation id="5486261815000869482">Kinnitage parool</translation>
   1713 <translation id="6968649314782363508">Juurdeps teie andmetele saitidel <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> ja <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
   1714 <translation id="1883255238294161206">Ahenda loend</translation>
   1715 <translation id="3100472813537288234">Peida igekiri ja grammatika</translation>
   1716 <translation id="358344266898797651">Keldi</translation>
   1717 <translation id="3625870480639975468">Lhtestab suumimise</translation>
   1718 <translation id="8337399713761067085">Olete praegu vrguhenduseta</translation>
   1719 <translation id="5199729219167945352">Katsed</translation>
   1720 <translation id="6499143127267478107">Hosti lahendamine puhverserveri skriptis ...</translation>
   1721 <translation id="8069615408251337349">Google'i pilvprintimine</translation>
   1722 <translation id="5055518462594137986">Pea mu valik meeles kikide seda tpi linkide jaoks.</translation>
   1723 <translation id="4176457672353683962">Kinnitage oma parool.</translation>
   1724 <translation id="246059062092993255">Pistikprogrammid blokeeriti sellel lehel.</translation>
   1725 <translation id="2870560284913253234">Sait</translation>
   1726 <translation id="5500335861051579626">Luba eksperimentaalse WebSocketi rakendamine</translation>
   1727 <translation id="6945221475159498467">Vali</translation>
   1728 <translation id="6551539413708978184">Jrgmist hosti ei nnestu leida:
   1729         <ph name="HOST_NAME"/>.
   1730         Probleemi proovitakse diagnoosida ...</translation>
   1731 <translation id="4776917500594043016">Kasutaja <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> parool</translation>
   1732 <translation id="7792012425874949788">Sisselogimisel lks midagi valesti</translation>
   1733 <translation id="4105563239298244027">Saate Google Drive'is tasuta 1 TB vaba ruumi</translation>
   1734 <translation id="8889883017054825362">Teie sirvimisajaloo lugemine ja muutmine</translation>
   1735 <translation id="7724603315864178912">Lika</translation>
   1736 <translation id="8456681095658380701">Kehtetu nimi</translation>
   1737 <translation id="7100765391483645904">Mobiilsidevrgud:</translation>
   1738 <translation id="1976150099241323601">Turvaseadmesse sisselogimine</translation>
   1739 <translation id="4120817667028078560">Tee on liiga pikk</translation>
   1740 <translation id="1722426788117001176">See on jlgitav kasutaja, keda haldab <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
   1741 Teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation>
   1742 <translation id="4938972461544498524">Puuteplaadi seaded</translation>
   1743 <translation id="2240699172559606276">Hoidke all valikuklahvi ja libistage puuteplaadil kolme srmega alla, et kuvada kikide vahelehtede levaade. Valimiseks klpsake pisipildil. See ttab vga hsti tisekraanreiimis.</translation>
   1744 <translation id="1307559529304613120">Vabandust! Ssteemil ei nnestunud selle seadme pikaajalist API juurdepsuluba salvestada.</translation>
   1745 <translation id="4988526792673242964">Lk-d</translation>
   1746 <translation id="3302340765592941254">Allalaadimise lpetamise teatis</translation>
   1747 <translation id="2175607476662778685">Kiirkivitusriba</translation>
   1748 <translation id="9085376357433234031">Failide vrguhenduseta kasutamise jaoks salvestamiseks looge uuesti hendus ja &lt;br&gt;mrkige failide ruudud <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   1749 <translation id="6434309073475700221">Thista</translation>
   1750 <translation id="220136339105966669">Sule Ashi tlaud</translation>
   1751 <translation id="6589706261477377614">Klaviatuuri heleduse suurendamine</translation>
   1752 <translation id="1367951781824006909">Vali fail</translation>
   1753 <translation id="8311778656528046050">Kas soovite kindlasti lehe uuesti laadida?</translation>
   1754 <translation id="1425127764082410430">&amp;Otsi <ph name="SEARCH_ENGINE"/>-st pringut <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
   1755 <translation id="684265517037058883">(ei kehti veel)</translation>
   1756 <translation id="2027538664690697700">Pistikprogrammi vrskendamine ...</translation>
   1757 <translation id="8075539548641175231">Teie andmed krpteeriti <ph name="TIME"/> teie snkroonimise parooliga. Sisestage see allpool.</translation>
   1758 <translation id="1815083418640426271">Kleebi lihttekstina</translation>
   1759 <translation id="39964277676607559">Sisuskripti jaoks ei nnestunud laadida JavaScripti <ph name="RELATIVE_PATH"/>.</translation>
   1760 <translation id="979598830323579437">Suurendusklaasi suumi suurendamine</translation>
   1761 <translation id="4284105660453474798">Kas soovite kindlasti faili $1 kustutada?</translation>
   1762 <translation id="1600857548979126453">Juurdeps lehesiluri tagaosale</translation>
   1763 <translation id="3516765099410062445">Kuvatakse ajalugu teie sisselogitud seadmetest. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   1764 <translation id="1652926366973818672">Sisse saab logida vaid omaniku kontoga. Taaskivitage seade ja logige sisse omaniku kontoga. Seade taaskivitub automaatselt 30 sekundi prast.</translation>
   1765 <translation id="4378551569595875038">henduse loomine...</translation>
   1766 <translation id="7029809446516969842">Paroolid</translation>
   1767 <translation id="3591494811171694976">Uue tlkimise UX-i lubamine.</translation>
   1768 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 failid</translation>
   1769 <translation id="6662016084451426657">Snkroonimisviga: snkroonimise lubamiseks vtke hendust lemaga.</translation>
   1770 <translation id="1425751983380462633">Kui lubate funktsiooni ra jlgi, kaasatakse see taotlus teie sirvimisliiklusesse. Mju sltub sellest, kas veebisait taotlusele reageerib ja kuidas seda tlgendab. Niteks vivad mned veebisaidid reageerida nii, et kuvavad teile reklaame, mis ei phine teistel veebisaitidel, mida klastasite. Paljud veebisaidid koguvad ja kasutavad endiselt teie sirvimisandmeid  niteks turvalisuse parandamiseks  et oma veebisaitidel pakkuda sisu, teenuseid, reklaame ja soovitusi ning luua aruandlusstatistikat.</translation>
   1771 <translation id="3426704822745136852">Mrake rasteri limede arv.</translation>
   1772 <translation id="2129904043921227933">Snkroonimisviga: vrskendage snkroonimisparooli ...</translation>
   1773 <translation id="1476949146811612304">Mrake, millist otsingumootorit <ph name="BEGIN_LINK"/>omnikastikeses<ph name="END_LINK"/> otsides kasutatakse.</translation>
   1774 <translation id="4114360727879906392">Eelmine aken</translation>
   1775 <translation id="8238649969398088015">Abinuanne</translation>
   1776 <translation id="2350172092385603347">Lokaliseerimist kasutatakse, kuid parameetrit default_locale ei olnud manifestis mratud.</translation>
   1777 <translation id="8221729492052686226">Kui te ei algatanud seda taotlust, siis vib tegemist olla katsega rnnata teie ssteemi. Kui te ei teinud taotluse algatamiseks htegi toimingut, siis klpsake valikul ra tee midagi.</translation>
   1778 <translation id="4956752588882954117">Leht on kuvamiseks saadaval.</translation>
   1779 <translation id="1114202307280046356">Teemant</translation>
   1780 <translation id="4215350869199060536">Kahjuks on nimes valed mrgid.</translation>
   1781 <translation id="5805190494033159960">Jlgib igal lehel veedetud aega, et parandada enimklastatud saitide skoore.</translation>
   1782 <translation id="8911393093747857497">Alternatiivne riiulikljendus</translation>
   1783 <translation id="894360074127026135">Netscape'i rahvusvaheline seadistus</translation>
   1784 <translation id="8420060421540670057">Kuva Google Docsi failid</translation>
   1785 <translation id="6075731018162044558">Vabandust! Ssteemil ei nnestunud selle seadme jaoks saada pikaajalist API juurdepsuluba.</translation>
   1786 <translation id="1201402288615127009">Jrgmine</translation>
   1787 <translation id="1335588927966684346">Utiliit:</translation>
   1788 <translation id="6182418440401923218">igekirjakontrolliteenusele kasutaja tagasiside saatmise vliskatse lubamine.</translation>
   1789 <translation id="2710582058364740604">Alistab seadme kuvatiheduse ning justab suure DPI-ga reiimi ja varad.</translation>
   1790 <translation id="2220529011494928058">Teata probleemist</translation>
   1791 <translation id="2583838108591977349">Luba rakenduste loendi kaust.</translation>
   1792 <translation id="7857823885309308051">See vib paar minutit aega vtta ...</translation>
   1793 <translation id="662870454757950142">Parooli vorming ei ole ige.</translation>
   1794 <translation id="370665806235115550">Laadimine...</translation>
   1795 <translation id="2580924999637585241">Kokku: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   1796 <translation id="3810973564298564668">Halda</translation>
   1797 <translation id="254416073296957292">&amp;Keele seaded...</translation>
   1798 <translation id="6652975592920847366">Looge OS-i taastekandja</translation>
   1799 <translation id="3759933321830434300">Veebilehtede osade blokeerimine</translation>
   1800 <translation id="52912272896845572">Privaatvtme fail on kehtetu.</translation>
   1801 <translation id="3232318083971127729">Vrtus:</translation>
   1802 <translation id="8807632654848257479">Stabiilne</translation>
   1803 <translation id="4209092469652827314">Suur</translation>
   1804 <translation id="4222982218026733335">Kehtetu serveri sert</translation>
   1805 <translation id="1410616244180625362">Luba saidil <ph name="HOST"/> ka edaspidi kaamera juurde pseda</translation>
   1806 <translation id="8494214181322051417">Uus!</translation>
   1807 <translation id="1745087082567737511">Kiviti ksuse 1 aktiveerimine</translation>
   1808 <translation id="2386255080630008482">Serveri sertifikaat on thistatud.</translation>
   1809 <translation id="4749157430980974800">Gruusia klaviatuur</translation>
   1810 <translation id="2135787500304447609">&amp;Taasta</translation>
   1811 <translation id="6143635259298204954">Laiendust ei saanud lahti pakkida. Laienduse turvaliseks lahtipakkimiseks peab olema tee teie profiili kataloogi, milles ei ole symlinki. Sellist teed teie profiilil ei ole.</translation>
   1812 <translation id="3326821416087822643">Faili <ph name="FILE_NAME"/> pakkimine ...</translation>
   1813 <translation id="3081104028562135154">Suurenda</translation>
   1814 <translation id="3734816294831429815">Rakendus <ph name="PRODUCT_NAME"/> taaskivitub <ph name="SECONDS"/> sekundi prast.</translation>
   1815 <translation id="2728624657977418581">Lisage eesnimi</translation>
   1816 <translation id="8732030010853991079">Laienduse aktiveerimiseks klpsake sellel ikoonil.</translation>
   1817 <translation id="32330993344203779">Teie seade on ettevtte halduse jaoks edukalt registreeritud.</translation>
   1818 <translation id="158917669717260118">Veebilehte ei saa laadida, kuna teie arvutis aktiveerus une- vi puhkereiim. Sel juhul katkestatakse vrguhendused ja uued vrgutaotlused ebannestuvad. Lehe uuesti laadimine lahendab tenoliselt probleemi.</translation>
   1819 <translation id="6316671927443834085">Seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> loodud hendust ei nnestunud katkestada.</translation>
   1820 <translation id="2963867994041076368">Luba akende kinnitamine ekraaniservade lhedale.</translation>
   1821 <translation id="1962233722219655970">Leht kasutab omakliendi rakendust, mis ei tta teie arvutis.</translation>
   1822 <translation id="7003158146180163597">Luba vormide katseline titmine</translation>
   1823 <translation id="219008588003277019">Omakliendi moodul: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1824 <translation id="2902382079633781842">Jrjehoidja on lisatud.</translation>
   1825 <translation id="5436510242972373446">Otsi <ph name="SITE_NAME"/>-st:</translation>
   1826 <translation id="3800764353337460026">Smboli stiil</translation>
   1827 <translation id="1278049586634282054">Uurige vaatamisi:</translation>
   1828 <translation id="3254434849914415189">Valige vaikerakendus <ph name="FILE_TYPE"/>-failide jaoks:</translation>
   1829 <translation id="2539529957804151706">Netiekspordi andmete saatmiseks seadistage ssteemiseadetes meilikonto.</translation>
   1830 <translation id="4991420928586866460">Kasuta larea klahve funktsiooniklahvidena</translation>
   1831 <translation id="3699624789011381381">E-posti aadress</translation>
   1832 <translation id="5275799318132317934">Sel juhul on vljaandja brauseris esitatud sertifikaadi tagasi vtnud. See thendab tavaliselt seda, et sertifikaadi terviklikkus on rikutud ja sertifikaati ei tohiks usaldada.</translation>
   1833 <translation id="7970236555047307207">Avaliku jrelliitega domeeni vastendamine paroolide automaattite jaoks.</translation>
   1834 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
   1835 <translation id="4449996769074858870">See vahekaart esitab heli.</translation>
   1836 <translation id="6267166720438879315">Valige sertifikaat, et tuvastada ennast hostile <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   1837 <translation id="6232139169545176020">Taotletud URI-skeemi ei toetata.</translation>
   1838 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1839 <translation id="5834581999798853053">Jnud on umbes <ph name="TIME"/> minutit</translation>
   1840 <translation id="7839809549045544450">Serveril on nrk efemeerne Diffie-Hellmani avalik vti</translation>
   1841 <translation id="5515806255487262353">Look Up in Dictionary (Otsi snastikust)</translation>
   1842 <translation id="2790805296069989825">Vene klaviatuur</translation>
   1843 <translation id="4785110348974177658">See pistikprogramm ttab ainult tlaual.</translation>
   1844 <translation id="2916974515569113497">Selle valiku lubamisel antakse fikseeritud positsiooni elementidele oma kljendatud kihid. Pidage meeles, et selle tle hakkamiseks peavad fikseeritud positsiooni elemendid looma ka virnastamiskontekstid.</translation>
   1845 <translation id="4170743126617791587">Luba akna klg maksimeerida mitmele laiusele.</translation>
   1846 <translation id="5708171344853220004">Microsofti phinimi</translation>
   1847 <translation id="2733364097704495499">Kas soovite registreerida printeri <ph name="PRINTER_NAME"/> Google'i pilvprintimises?</translation>
   1848 <translation id="5464696796438641524">Poola klaviatuur</translation>
   1849 <translation id="695164542422037736">Kui see valik on lubatud ja sisu on kujundatud elemendiga background-attachment:fixed, siis on taustal oma liitkiht.</translation>
   1850 <translation id="2909946352844186028">Tuvastati vrgumuudatus.</translation>
   1851 <translation id="7809868303668093729">Katseline kerimise lpu efekt vertikaalse lekerimise puhul.</translation>
   1852 <translation id="3204741654590142272">Kanali muudatus rakendatakse hiljem.</translation>
   1853 <translation id="901974403500617787">Kogu ssteemis kehtivaid mrgiseid saab mrata ainult omanik: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1854 <translation id="2080010875307505892">Serbia klaviatuur</translation>
   1855 <translation id="201192063813189384">Viga vahemlust andmete lugemisel.</translation>
   1856 <translation id="9126706773198551170">Luba uus profiilihalduse ssteem</translation>
   1857 <translation id="7441570539304949520">JavaScripti erandid</translation>
   1858 <translation id="1789575671122666129">Hpikaknad</translation>
   1859 <translation id="8002117456258496331">Pahavara on pahatahtlik tarkvara, mis phjustab niteks identiteedivargusi, rahalist kahju ja alalist failide kustutamist.</translation>
   1860 <translation id="7019365293218191537">Keelatakse Chrome Office Vieweri komponendi laiendus testimise eesmrgil.</translation>
   1861 <translation id="3215028073430859994">Sellel on psiv juurdeps <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> failile.</translation>
   1862 <translation id="6129938384427316298">Netscape'i sertifikaadi kommentaar</translation>
   1863 <translation id="4262366363486082931">Fookus triistaribale</translation>
   1864 <translation id="5434054177797318680">Kiirendatud piiridest vlja kerimine</translation>
   1865 <translation id="473775607612524610">Vrskenda</translation>
   1866 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> blokeeris praeguseks juurdepsu hostile <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   1867 <translation id="1448389461181544401">Kas soovite parooli salvestada?</translation>
   1868 <translation id="6315493146179903667">Too kik ette</translation>
   1869 <translation id="1000498691615767391">Avatava kausta valimine</translation>
   1870 <translation id="3593152357631900254">Luba hgus pinyini reiim</translation>
   1871 <translation id="2462911512468050799">Leiate lisateavet aadressilt</translation>
   1872 <translation id="2276503375879033601">Lisa rohkem rakendusi</translation>
   1873 <translation id="5015344424288992913">Puhverserveri lahendamine...</translation>
   1874 <translation id="4389091756366370506">Kasutaja <ph name="VALUE"/></translation>
   1875 <translation id="4620809267248568679">Selle seade justas laiendus.</translation>
   1876 <translation id="2398703750948514961">Thistatud</translation>
   1877 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   1878 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
   1879 <translation id="4479812471636796472">USA Dvoraki klaviatuur</translation>
   1880 <translation id="8774379383902544371">Juurdeps USB-seadmetele</translation>
   1881 <translation id="8673026256276578048">Veebist otsimine...</translation>
   1882 <translation id="2969972665754920929">Jlgitavad kasutajad ei saa rakendusi ega laiendusi muuta. Rakenduste arendaja triistad suletakse.</translation>
   1883 <translation id="149347756975725155">Laienduse ikooni <ph name="ICON"/> ei nnestunud laadida.</translation>
   1884 <translation id="3011362742078013760">Ava kik jrjehoidjad &amp;inkognito aknas</translation>
   1885 <translation id="3009300415590184725">Kas soovite mobiilse andmesideteenuse seadistamise protsessi kindlasti thistada?</translation>
   1886 <translation id="2148756636027685713">Vormindamine on lpetatud</translation>
   1887 <translation id="5451285724299252438">lehtede vahemiku tekstivli</translation>
   1888 <translation id="4112917766894695549">Need seaded justas administraator.</translation>
   1889 <translation id="5669267381087807207">Aktiveerimine</translation>
   1890 <translation id="7434823369735508263">hendkuningriigi Dvoraki klaviatuur</translation>
   1891 <translation id="8825366169884721447">Laiendusel ei nnestunud muuta vrgutaotluse pist <ph name="HEADER_NAME"/>, kuna muudatus sattus vastuollu teise laiendusega (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
   1892 <translation id="5308845175611284862">Rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> snkroonimine hlbustab arvutite vahel andmete (nt jrjehoidjate ja seadete) jagamist. <ph name="PRODUCT_NAME"/> snkroonib teie andmed, salvestades need vrgus Google'isse, kui logite sisse oma Google'i kontoga.</translation>
   1893 <translation id="1707463636381878959">Jaga seda vrku teiste kasutajatega</translation>
   1894 <translation id="8629479572758256396">Kui see on lubatud, vib renderdaja latentsusaeg lheneda, kui renderduse erinevad etapid on thtaja saavutamiseks piisavalt kiired. Nutav on limitud koostamine.</translation>
   1895 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   1896 <translation id="7701625482249298476">Luba omnikastikeses otsingunupp</translation>
   1897 <translation id="1818196664359151069">Eraldusvime:</translation>
   1898 <translation id="3481915276125965083">Sellel lehel blokeeriti jrgmised hpikaknad:</translation>
   1899 <translation id="7705276765467986571">Jrjehoidja mudelit ei nnestunud laadida.</translation>
   1900 <translation id="750413812607578381">Peaksite rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> kohe taaskivitama.</translation>
   1901 <translation id="2638286699381354126">Vrskenda ...</translation>
   1902 <translation id="1196338895211115272">Privaatvtme eksportimine nurjus.</translation>
   1903 <translation id="1459967076783105826">Laienduste lisatud otsingumootorid</translation>
   1904 <translation id="247772113373397749">Kanada mitmekeelne klaviatuur</translation>
   1905 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
   1906 <translation id="8525306231823319788">Tisekraan</translation>
   1907 <translation id="5892507820957994680">Alistab sisseehitatud tarkvara renderdusloendi ja vimaldab GPU-kiirendust toetamata ssteemikonfiguratsioonides.</translation>
   1908 <translation id="9054208318010838">Luba kikidel saitidel jlgida minu fsilist asukohta</translation>
   1909 <translation id="255632937203580977">Seadme tuvastamise mrguanded</translation>
   1910 <translation id="6122093587541546701">E-post (valikuline):</translation>
   1911 <translation id="3058212636943679650">Kui teil on vaja arvuti operatsioonissteem taastada, vajate taaste SD-kaarti vi USB-mlupulka.</translation>
   1912 <translation id="7238196028794870999">Luba ka edaspidi liivakastireiimita pistikprogrammid</translation>
   1913 <translation id="7252661675567922360">ra laadi</translation>
   1914 <translation id="1983959805486816857">Prast uue valvatava kasutaja loomist saate seadmes aadressil <ph name="MANAGEMENT_URL"/> seadeid hallata.</translation>
   1915 <translation id="2815382244540487333">Jrgmised kpsised blokeeriti.</translation>
   1916 <translation id="8882395288517865445">Lisa minu aadressiraamatu kaardi aadressid</translation>
   1917 <translation id="4891950843328076106">Luba HTML-i importimine</translation>
   1918 <translation id="1084538181352409184">Kontrollige puhverserveri seadeid vi vtke hendust vrguadministraatoriga
   1919           ja veenduge, et puhverserver ttab.
   1920           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1921 <translation id="374530189620960299">Saidi turvasert pole usaldusvrne!</translation>
   1922 <translation id="2560069378501715434">Luba WebAudio</translation>
   1923 <translation id="4924638091161556692">Fikseeritud</translation>
   1924 <translation id="8893928184421379330">Kahjuks ei nnestu seadet <ph name="DEVICE_LABEL"/> ra tunda.</translation>
   1925 <translation id="5647283451836752568">Kita praegu kiki pistikprogramme</translation>
   1926 <translation id="5972017421290582825">MIDI-seadete haldamine ...</translation>
   1927 <translation id="8642947597466641025">Saate teksti suurendada</translation>
   1928 <translation id="2633212996805280240">Kas eemaldada <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   1929 <translation id="9084064520949870008">Ava aknana</translation>
   1930 <translation id="4075084141581903552">Automaatne sisselogimine on saadaval: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1931 <translation id="2287590536030307392">Llitab kik traadita hendused vlja.</translation>
   1932 <translation id="8535658110233909809">Laienduse asukoht</translation>
   1933 <translation id="3796616385525177872">Lubab asukohafunktsiooni eksperimentaalsetel laiendustel kasutada operatsioonissteemi asukoha-API-sid (kus saadaval).</translation>
   1934 <translation id="8116483400482790018">igekirjakontrolli kohandatud snastik</translation>
   1935 <translation id="1343517687228689568">Vabasta see leht avakuvalt ...</translation>
   1936 <translation id="9123104177314065219">Lubab kasutada Google'i teavet avatari mensse profiili nime ja ikooni lisamiseks.</translation>
   1937 <translation id="75347577631874717">Kuva logid</translation>
   1938 <translation id="2177950615300672361">Inkognito vaheleht: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   1939 <translation id="8852742364582744935">Lisati jrgmised rakendused ja laiendused:</translation>
   1940 <translation id="3489162952150241417">Moodul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitti):
   1941 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
   1942 
   1943 Avalik eksponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitti):
   1944 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   1945 <translation id="2916073183900451334">Veebilehel tabeldusklahvi vajutades tstetakse esile lingid ja ka vormivljad</translation>
   1946 <translation id="7772127298218883077">Teave <ph name="PRODUCT_NAME"/> kohta</translation>
   1947 <translation id="2090876986345970080">Ssteemi turvaseade</translation>
   1948 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
   1949 <translation id="3565831235433694786">Luba D3D11</translation>
   1950 <translation id="3475447146579922140">Google'i arvutustabel</translation>
   1951 <translation id="6856526171412069413">Luba kokku surudes skaleerimine.</translation>
   1952 <translation id="9219103736887031265">Pildid</translation>
   1953 <translation id="5545687460454274870">Keela seadme tuvastamine kohalikus vrgus.</translation>
   1954 <translation id="4480995875255084924">Lubab Ashis Oaki puuvaaturi. Vimaldab akna ja kihtide uurimist ning hierarhiate ja nende atribuutide vaatamist. Avamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Ctrl + Shift + F1.</translation>
   1955 <translation id="6975147921678461939">Aku laadimine: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1956 <translation id="5453632173748266363">Kirillits</translation>
   1957 <translation id="2482202334236329090">Sellele veebilehele on sisestatud hosti <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> (tuntud pahavara levitaja) sisu. Selle lehe klastamine praegu nakatab teie arvuti tenoliselt pahavaraga.</translation>
   1958 <translation id="1008557486741366299">Mitte praegu</translation>
   1959 <translation id="6437213622978068772">Laadi uuesti (Ctrl+R)</translation>
   1960 <translation id="5350480486488078311">NaCl-i pesa API.</translation>
   1961 <translation id="8551406349318936106">Vabandust! Teie mandaatidega tundub olema probleem. Veenduge, et olete igesti sisse logitud, ja proovige uuesti.</translation>
   1962 <translation id="5329858601952122676">&amp;Kustuta</translation>
   1963 <translation id="6100736666660498114">Men Start</translation>
   1964 <translation id="2706131822305474920">Liikuge vahelehtede vahel</translation>
   1965 <translation id="4402766404187539019">Google.comi meil</translation>
   1966 <translation id="3994878504415702912">&amp;Suumi</translation>
   1967 <translation id="9009369504041480176">leslaadimine (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   1968 <translation id="6631262536428970708">Teil pole htegi hiljuti leslaaditud WebRTC logi.</translation>
   1969 <translation id="5486561344817861625">Simuleeri brauseri taaskivitamist</translation>
   1970 <translation id="2367972762794486313">Rakenduste kuvamine</translation>
   1971 <translation id="5602600725402519729">Laadi &amp;uuesti</translation>
   1972 <translation id="6955446738988643816">Uuri hpikut</translation>
   1973 <translation id="172612876728038702">TPM-i seadistatakse. Olge kannatlik, selleks vib kuluda mitu minutit.</translation>
   1974 <translation id="2836635946302913370">Teie administraator on keelanud selle kasutajanimega sisselogimise.</translation>
   1975 <translation id="3512307528596687562">Aadressil <ph name="URL"/> toimus liiga
   1976           palju mbersuunamisi. Saidi kpsiste thjendamine vi kolmanda osapoole kpsiste lubamine
   1977           vib probleemi lahendada. Muul juhul on tenoliselt tegemist
   1978           serveri konfiguratsiooni, mitte seadme probleemiga.</translation>
   1979 <translation id="1362165759943288856">Ostsite <ph name="DATE"/> piiranguteta andmemahuga paketi</translation>
   1980 <translation id="2078019350989722914">Hoiata enne vljumist (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   1981 <translation id="7965010376480416255">hismlu</translation>
   1982 <translation id="6248988683584659830">Otsinguseaded</translation>
   1983 <translation id="8323232699731382745">Vrgu parool</translation>
   1984 <translation id="7273110280511444812">viimati hendatud kuupeval <ph name="DATE"/></translation>
   1985 <translation id="6588399906604251380">Luba igekirjakontroll</translation>
   1986 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-file</translation>
   1987 <translation id="3012890944909934180">Kivitage Chrome uuesti tlaual</translation>
   1988 <translation id="7053983685419859001">Blokeeri</translation>
   1989 <translation id="7912024687060120840">Kaustas:</translation>
   1990 <translation id="2485056306054380289">Serveri CA-sertifikaat</translation>
   1991 <translation id="6462109140674788769">Kreeka klaviatuur</translation>
   1992 <translation id="2727712005121231835">Tegelik suurus</translation>
   1993 <translation id="1377600615067678409">Jta praegu vahele</translation>
   1994 <translation id="8887733174653581061">Alati peal</translation>
   1995 <translation id="5581211282705227543">htki pistikprogrammi ei ole installitud</translation>
   1996 <translation id="3330206034087160972">Vlju esitlusreiimist</translation>
   1997 <translation id="6920653475274831310">Veebilehel <ph name="URL"/> toimus liiga palju mbersuunamisi. Saidi kpsiste thjendamine vi kolmanda osapoole kpsiste lubamine vib probleemi lahendada. Muul juhul on tenoliselt tegemist probleemiga serveri konfigureerimisel, mitte teie arvutis.</translation>
   1998 <translation id="5488468185303821006">Luba inkognito-reiimis</translation>
   1999 <translation id="1546703252838446285">Teie meilikontol <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> saab see teha jrgmist.</translation>
   2000 <translation id="6556866813142980365">Tee uuesti</translation>
   2001 <translation id="8824701697284169214">Lisa &amp;leht ...</translation>
   2002 <translation id="981210574958082923">Tulemuste reasisene mberkorraldamine HistoryQuickProvideris</translation>
   2003 <translation id="6466988389784393586">&amp;Ava kik jrjehoidjad</translation>
   2004 <translation id="9193357432624119544">Veakood: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   2005 <translation id="5288678174502918605">Ava suletud vaheleht &amp;uuesti</translation>
   2006 <translation id="7238461040709361198">Teie Google'i konto parool on alates viimasest sisselogimisest muutunud.</translation>
   2007 <translation id="1956050014111002555">Fail sisaldas mitut sertifikaati, htki neist ei imporditud:</translation>
   2008 <translation id="302620147503052030">Nupp Kuva</translation>
   2009 <translation id="1895658205118569222">Sulgemine</translation>
   2010 <translation id="4432480718657344517">Loetud baidid</translation>
   2011 <translation id="8708000541097332489">Thjenda vljumisel</translation>
   2012 <translation id="6827236167376090743">Seda videot esitatakse seni, kuni lehmad koju juavad.</translation>
   2013 <translation id="9157595877708044936">Seadistamine...</translation>
   2014 <translation id="4475552974751346499">Otsi allalaadimisi</translation>
   2015 <translation id="6624687053722465643">Magus</translation>
   2016 <translation id="3021256392995617989">Ksi, kui sait proovib jlgida mu fsilist asukohta (soovitatav)</translation>
   2017 <translation id="8083739373364455075">Hankige 100 GB tasuta talletusruumi Google Drive'is</translation>
   2018 <translation id="271083069174183365">Jaapanikeelse sisestuse seaded</translation>
   2019 <translation id="5185386675596372454">Laienduse <ph name="EXTENSION_NAME"/> uusim versioon on keelatud, sest see nuab rohkem igusi.</translation>
   2020 <translation id="4147376274874979956">Faili juurde ei nnestu pseda.</translation>
   2021 <translation id="4285669636069255873">Vene foneetiline klaviatuur</translation>
   2022 <translation id="1507246803636407672">&amp;Loobu</translation>
   2023 <translation id="2320435940785160168">See server nuab autentimiseks sertifikaati ega aktsepteerinud seda sertifikaati, mille brauser edastas. Sertifikaat vib olla aegunud vi ei usalda server sertifikaadi vljastajat.
   2024 Proovige uuesti mne muu sertifikaadiga (kui teil on teisi sertifikaate). Kui teil pole rohkem serte, siis on vimalik, et peate hankima kehtiva sertifikaadi mnest muust allikast.</translation>
   2025 <translation id="6295228342562451544">Kui loote henduse turvalisele veebisaidile, esitab seda saiti vrustav server teie brauserile identiteedi tuvastamiseks serdi. See sert sisaldab teavet indentiteedi kohta, nagu niteks veebisaidi aadress, mida kinnitab teie arvuti jaoks usaldusvrne kolmas osapool. Kontrollides, kas serdis esitatud aadress kattub veebisaidi aadressiga, on vimalik kindlaks mrata, et suhtlete turvaliselt soovitud veebisaidiga ning mitte kolmanda osapoolega (nagu niteks vrgu tunginud rndjaga).</translation>
   2026 <translation id="6342069812937806050">sja</translation>
   2027 <translation id="544083962418256601">Loo otseteid ...</translation>
   2028 <translation id="6143186082490678276">Abi hankimine</translation>
   2029 <translation id="8457625695411745683">hea</translation>
   2030 <translation id="8335587457941836791">Riiulilt vabastamine</translation>
   2031 <translation id="2222641695352322289">Ainus viis selle tagasivtmiseks on <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> uuesti installida.</translation>
   2032 <translation id="5605716740717446121">Kui te ei sisesta iget PIN-koodi, keelatakse teie SIM-kaart jdavalt. Katseid jnud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2033 <translation id="4558588906482342124">Keela saitidel juurdeps kaamerale</translation>
   2034 <translation id="7863819943399969413">Loo rakendus selle veebisaidi phjal ...</translation>
   2035 <translation id="5502500733115278303">Imporditud Firefoxist</translation>
   2036 <translation id="569109051430110155">Automaatne tuvastamine</translation>
   2037 <translation id="4408599188496843485">A&amp;bi</translation>
   2038 <translation id="522907658833767145">Kitusaja vead:</translation>
   2039 <translation id="5399158067281117682">PIN-koodid ei hti!</translation>
   2040 <translation id="8494234776635784157">Veebisisu</translation>
   2041 <translation id="6277105963844135994">Vrgu ajalpp</translation>
   2042 <translation id="6731255991101203740">Lahtipakkimiseks ei saanud kataloogi luua: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation>
   2043 <translation id="7317211898702333572">Vimaldab teil aadressil chrome://history vaadata ja kustutada ajalookirjeid sisselogitud seadmetest.</translation>
   2044 <translation id="7885253890047913815">Hiljutised sihtkohad</translation>
   2045 <translation id="3646789916214779970">Lhtesta vaiketeemale</translation>
   2046 <translation id="5196749479074304034">Lubage snkroonimisseadetes ajalugu. See vimaldab snkroonida teie sisestatud URL-ide ajaloo ja navigeerimisajaloo teiste klientidega, mis on abiks omnikastikese automaatsel titmisel ja ajaloo kasutajaliidese kasutamisel.</translation>
   2047 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   2048 <translation id="3039828483675273919">$1 ksuse teisaldamine ...</translation>
   2049 <translation id="7816949580378764503">Identiteet on kinnitatud</translation>
   2050 <translation id="8802225912064273574">Meili saatmine</translation>
   2051 <translation id="1679068421605151609">Arendaja triistad</translation>
   2052 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>'i henduspe hostiga <ph name="HOST_NAME"/> lkati tagasi. Veebisait vib olla maas vi teie vrk ei pruugi olla igesti seadistatud.</translation>
   2053 <translation id="2097372108957554726">Uute seadmete registreerimiseks peate Chrome'i sisse logima</translation>
   2054 <translation id="4332213577120623185">Ostu lpetamiseks on vaja lisateavet.</translation>
   2055 <translation id="9201305942933582053">Google Now Chrome'ile.</translation>
   2056 <translation id="1708338024780164500">(Passiivne)</translation>
   2057 <translation id="6896758677409633944">Kopeeri</translation>
   2058 <translation id="8986362086234534611">Unusta</translation>
   2059 <translation id="5260508466980570042">Kahjuks ei nnestunud teie meili vi parooli kinnitada. Proovige uuesti.</translation>
   2060 <translation id="7887998671651498201">Jrgmine lisandmoodul ei reageeri: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Kas soovite selle peatada?</translation>
   2061 <translation id="173188813625889224">Suund</translation>
   2062 <translation id="1337036551624197047">Tehhi klaviatuur</translation>
   2063 <translation id="4212108296677106246">Kas soovite usaldada sertifikaati <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> sertifitseerimisorganina?</translation>
   2064 <translation id="4320833726226688924">Praegusel juhul on serveri sertifikaat vi CA-vahesertifikaat, mis esitakse teie brauserile, allkirjastatud nrga algoritmiga, nt RSA-MD2-ga. Arvutiteadlaste vrskemad uuringud nitavad, et allkirjaalgoritm on nrgem kui varem arvatud ning tnapeval kasutavad usaldusvrsed veebisaidid allkirjaalgoritmi vga harva. See sertifikaat vib olla vltsitud.</translation>
   2065 <translation id="2861941300086904918">Native Clienti turvalisuse haldur</translation>
   2066 <translation id="5650203097176527467">Makse ksikasjade laadimine</translation>
   2067 <translation id="5581700288664681403">Teenuse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> laadimine</translation>
   2068 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Kui rakendust <ph name="PRODUCT_NAME"/> kitatakse toetatud tlaua keskkonnas, kasutatakse ssteemi puhverserveri seadeid. Kuid teie ssteemi ei toetata vi tekkis probleem ssteemi konfiguratsiooni kivitamisel.&lt;/p&gt;
   2069 
   2070         &lt;p&gt;Siiski saate konfigureerida ksurea kaudu. Vt lisateavet &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; lippude ja keskkonna muutujate kohta.&lt;/p&gt;</translation>
   2071 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   2072 <translation id="8907701755790961703">Valige riik</translation>
   2073 <translation id="5089703344588164513">Kas kivitada rakendus <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   2074 <translation id="7084579131203911145">Andmemahu nimi:</translation>
   2075 <translation id="4731351517694976331">Luba Google'i teenustel teie asukoha juurde pseda</translation>
   2076 <translation id="5815645614496570556">X.400 aadress</translation>
   2077 <translation id="1223853788495130632">Teie administraator soovitab seade jaoks kindlat vrtust.</translation>
   2078 <translation id="313407085116013672">Kuna teenus <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> krpteerib turvaliselt kik teie kohalikud andmed, peate andmete avamiseks sisestama praegu vana parooli.</translation>
   2079 <translation id="3551320343578183772">Sule vaheleht</translation>
   2080 <translation id="3345886924813989455">Ei leitud htegi toetatud brauserit</translation>
   2081 <translation id="3712897371525859903">Salvesta leheklg &amp;nimega...</translation>
   2082 <translation id="4572659312570518089">Autentimine thistati seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomisel.</translation>
   2083 <translation id="5701381305118179107">Keskel</translation>
   2084 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> impordib asukohast <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> jrgnevat:</translation>
   2085 <translation id="1406500794671479665">Kinnitamine ...</translation>
   2086 <translation id="9021706171000204105">Luba tlaua klastajareiim</translation>
   2087 <translation id="2726841397172503890">Phkimise valimise toe lubamine virtuaalsele klaviatuurile. Kui virtuaalne klaviatuur ei ole lubatud, ei tee see midagi.</translation>
   2088 <translation id="6199801702437275229">Talletusruumi teabe ootamine ...</translation>
   2089 <translation id="2767649238005085901">Vajutage edasiminemiseks sisestusklahvi, ajaloo ngemiseks kontekstimen klahvi</translation>
   2090 <translation id="8580634710208701824">Laadi raam uuesti</translation>
   2091 <translation id="7606992457248886637">Sertimiskeskused</translation>
   2092 <translation id="4197674956721858839">Valiku pakkimine</translation>
   2093 <translation id="707392107419594760">Vali klaviatuur:</translation>
   2094 <translation id="8605503133013456784">Seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> hendust ja linkimist ei nnestunud katkestada.</translation>
   2095 <translation id="2007404777272201486">Anna probleemist teada ...</translation>
   2096 <translation id="4366509400410520531">Teie olete lubanud</translation>
   2097 <translation id="2218947405056773815">Neetud! <ph name="API_NAME"/> komistas probleemi otsa.</translation>
   2098 <translation id="1783075131180517613">Vrskendage snkroonimise parooli.</translation>
   2099 <translation id="1601560923496285236">Rakenda</translation>
   2100 <translation id="4801156777249854251">Peida jrjehoidja trn</translation>
   2101 <translation id="2390045462562521613">Unusta see vrk</translation>
   2102 <translation id="1450927657625573300">Keelab puudutusega kerimise tundlikkuse tiustamiseks meldud optimeerimise.  Suunab kik puutesndmused ttlejate otsimiseks Blinki pealimele, selle asemel, et vib-olla koostaja limelt katkestada.</translation>
   2103 <translation id="3348038390189153836">Leiti irdseade</translation>
   2104 <translation id="1663298465081438178">Probleemivaba mugavus.</translation>
   2105 <translation id="8005540215158006229">Chrome on peaaegu valmis.</translation>
   2106 <translation id="1666788816626221136">Teil on sertifikaate, mis ei sobi htegi muusse kategooriasse:</translation>
   2107 <translation id="8878592764300864046">Lubab vi keelab funktsiooni, mis vimaldab kasutajal valida kasutajanime/parooli kombinatsioone domeenidele, mis on vastavuses sama avaliku jrelliitega registreeritud domeeniga.</translation>
   2108 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profileerimine lubatud</translation>
   2109 <translation id="1429740407920618615">Signaali tugevus:</translation>
   2110 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
   2111 <translation id="701632062700541306">Kas soovite alustada koosolekul kogu ekraani esitamist?</translation>
   2112 <translation id="7910768399700579500">&amp;Uus kaust</translation>
   2113 <translation id="7472639616520044048">MIME-tbid:</translation>
   2114 <translation id="6533019874004191247">Toetuseta URL.</translation>
   2115 <translation id="3192947282887913208">Helifailid</translation>
   2116 <translation id="5422781158178868512">Kahjuks ei nnestu teie vlist salvestusseadet ra tunda.</translation>
   2117 <translation id="6295535972717341389">Pistikprogrammid</translation>
   2118 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saanud sisselogimisvea tttu teie andmeid snkroonida.</translation>
   2119 <translation id="8116190140324504026">Rohkem teavet ...</translation>
   2120 <translation id="4833609837088121721">Luba arendaja triistade katsed.</translation>
   2121 <translation id="7516762545367001961">Andmepgiga tegelevad veebisaidid meelitavad teid avaldama oma sisselogimisandmeid, parooli vi muud tundlikku teavet, maskeerides end teisteks veebisaitideks, mida vite usaldate.</translation>
   2122 <translation id="7469894403370665791">Vta automaatselt selle vrguga hendust</translation>
   2123 <translation id="4807098396393229769">Kaardil olev nimi</translation>
   2124 <translation id="4131410914670010031">Mustvalge</translation>
   2125 <translation id="3800503346337426623">Jta sisselogimine vahele ja sirvi klalisena</translation>
   2126 <translation id="2615413226240911668">Leht sisaldab siiski muid ressursse, mis ei ole turvalised. Edastamise ajal vivad ressursse vaadata ka teised ja rndajad saavad lehe vlimuse muutmiseks ressursse modifitseerida.</translation>
   2127 <translation id="1416136326154112077">Lehe <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> haldur vib selle jlgitava kasutaja seadeid ja sirvimisajalugu endiselt nha.</translation>
   2128 <translation id="197288927597451399">Jta alles</translation>
   2129 <translation id="5880867612172997051">Vrgu juurdeps peatatud</translation>
   2130 <translation id="5495466433285976480">See eemaldab prast taaskivitamist kik kohalikud kasutajad, failid, andmed ja muud seaded. Kik kasutajad peavad uuesti sisse logima.</translation>
   2131 <translation id="7842346819602959665">Uusim laiendi <ph name="EXTENSION_NAME"/> versioon nuab rohkem igusi, seega on see keelatud.</translation>
   2132 <translation id="3776667127601582921">Praegusel juhul on brauserisse edastatud serveri sertifikaat vi CA vahesertifikaat kehtetu. See vib thendada, et sertifikaadi vorming on vale, see sisaldab kehtetuid vlju vi seda ei toetata.</translation>
   2133 <translation id="2412835451908901523">Sisestage teenusepakkujalt <ph name="CARRIER_ID"/> saadud kaheksakohaline PIN-kood.</translation>
   2134 <translation id="25770266525034120">Laienduse URL</translation>
   2135 <translation id="7548916768233393626">Suure DPI-ga reiimi justamine</translation>
   2136 <translation id="7019805045859631636">Kiire</translation>
   2137 <translation id="4880520557730313061">Automaatparandus</translation>
   2138 <translation id="6122589160611523048">Ees on andmepgiprogramm.</translation>
   2139 <translation id="8049913480579063185">Laienduse nimi</translation>
   2140 <translation id="7584802760054545466">hendamine vrku <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2141 <translation id="9088175547465404130">See on jlgitav kasutaja, keda haldab <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
   2142 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2143 <translation id="5612734644261457353">Kahjuks ei saanud teie parooli kinnitada. Mrkus: kui muutsite hiljuti parooli, rakendub uus parool prast vljalogimist. Kasutage siin vana parooli.</translation>
   2144 <translation id="2908162660801918428">Meediagalerii lisamine kataloogiga</translation>
   2145 <translation id="2282872951544483773">Kttesaamatud katsetused</translation>
   2146 <translation id="2562685439590298522">Dokumendid</translation>
   2147 <translation id="5707163012117843346">leslaaditud <ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/></translation>
   2148 <translation id="8673383193459449849">Serveri probleem</translation>
   2149 <translation id="4060383410180771901">Veebisait ei suuda ksitleda pringut <ph name="URL"/> puhul</translation>
   2150 <translation id="6710213216561001401">Eelmine</translation>
   2151 <translation id="1108600514891325577">&amp;Peata</translation>
   2152 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2153 <translation id="1567993339577891801">JavaScripti konsool</translation>
   2154 <translation id="7463006580194749499">Lisa inimene</translation>
   2155 <translation id="895944840846194039">JavaScripti mlu</translation>
   2156 <translation id="5512030650494444738">Lill</translation>
   2157 <translation id="6462080265650314920">Rakendusi tuleb esitada sisu tbiga <ph name="CONTENT_TYPE"/>.</translation>
   2158 <translation id="1559235587769913376">Input Unicode'i mrgid</translation>
   2159 <translation id="3297788108165652516">Vrku jagatakse teiste kasutajatega.</translation>
   2160 <translation id="4810984886082414856">HTTP lihtne vahemlu.</translation>
   2161 <translation id="1548132948283577726">Siin ilmuvad saidid, millel paroole ei salvestata.</translation>
   2162 <translation id="583281660410589416">Tundmatu</translation>
   2163 <translation id="3774278775728862009">Tai sisestusviis (TIS-820.2538 klaviatuur)</translation>
   2164 <translation id="9115675100829699941">&amp;Jrjehoidjad</translation>
   2165 <translation id="2485422356828889247">Desinstalli</translation>
   2166 <translation id="1731589410171062430">Kokku: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2167 <translation id="7461924472993315131">Kinnita</translation>
   2168 <translation id="7279701417129455881">Kpsisefailide blokeerimise haldamine...</translation>
   2169 <translation id="665061930738760572">Ava &amp;uues aknas</translation>
   2170 <translation id="4876895919560854374">Ekraani lukustamine ja avamine</translation>
   2171 <translation id="6561519562679424969">Halda salvestatud paroole</translation>
   2172 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2173 <translation id="5528368756083817449">Jrjehoidjate haldur</translation>
   2174 <translation id="8345300166402955056">Vhendage andmete tarbimist, laadides optimeeritud veebilehti Google'i puhverserverite kaudu.</translation>
   2175 <translation id="2826760142808435982">hendus on krptitud ja autenditud ksusega <ph name="CIPHER"/> ning kasutab peamise vahetusmehhanismina ksust <ph name="KX"/>.</translation>
   2176 <translation id="215753907730220065">Tisekraanilt vljumine</translation>
   2177 <translation id="7849264908733290972">Ava &amp;pilt uuel vahelehel</translation>
   2178 <translation id="1560991001553749272">Jrjehoidja lisatud!</translation>
   2179 <translation id="3966072572894326936">Vali muu kaust...</translation>
   2180 <translation id="8758455334359714415">Sisseehitatud asnkroonne DNS</translation>
   2181 <translation id="5585912436068747822">Vormindamine ebannestus</translation>
   2182 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2183 <translation id="3387499656296482178">Nita vigu:</translation>
   2184 <translation id="3359256513598016054">Sertifikaadi eeskirjade piirangud</translation>
   2185 <translation id="4433914671537236274">Taastekandja loomine</translation>
   2186 <translation id="4509345063551561634">Asukoht:</translation>
   2187 <translation id="7434509671034404296">Arendaja</translation>
   2188 <translation id="3830343776986833103">Kuva snumikeskus</translation>
   2189 <translation id="7668654391829183341">Tundmatu seade</translation>
   2190 <translation id="1790550373387225389">Sisene esitlusreiimi</translation>
   2191 <translation id="6447842834002726250">Kpsised</translation>
   2192 <translation id="8059178146866384858">Fail nimega $1 on juba olemas. Valige teine nimi.</translation>
   2193 <translation id="8871974300055371298">Sisu seaded</translation>
   2194 <translation id="2609371827041010694">Kita sellel saidil alati</translation>
   2195 <translation id="5170568018924773124">Kuva kaustas</translation>
   2196 <translation id="883848425547221593">Muud jrjehoidjad</translation>
   2197 <translation id="6054173164583630569">Prantsuse klaviatuur</translation>
   2198 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (protsessivline)</translation>
   2199 <translation id="8614236384372926204">Video ei ole vrguhenduseta saadaval.</translation>
   2200 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa mrata ega seadistada vaikebrauserit.</translation>
   2201 <translation id="7290594223351252791">Registreerimise kinnitamine</translation>
   2202 <translation id="8249681497942374579">Eemalda tlaua otsetee</translation>
   2203 <translation id="8898786835233784856">Vali jrgmine vaheleht</translation>
   2204 <translation id="8759753423332885148">Lisateave.</translation>
   2205 <translation id="4011708746171704399">Luba animeeritud leminekud esmakordse kitamise petustes.</translation>
   2206 <translation id="9111102763498581341">Ava lukk</translation>
   2207 <translation id="289695669188700754">Vtme ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2208 <translation id="4336471305806418015">Tee sellest minu vaikebrauser</translation>
   2209 <translation id="8183644773978894558">Inkognitoreiimi allalaadimine on pooleli. Kas soovite inkognitoreiimist vljuda ja allalaadimise thistada?</translation>
   2210 <translation id="8767072502252310690">Kasutajad</translation>
   2211 <translation id="683526731807555621">Lisa uus otsingumootor</translation>
   2212 <translation id="6871644448911473373">OCSP vastaja: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2213 <translation id="6998711733709403587">Valitud on <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> kausta</translation>
   2214 <translation id="8157788939037761987">Ava <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2215 <translation id="8281886186245836920">Jta vahele</translation>
   2216 <translation id="3867944738977021751">Sertifikaadi vljad</translation>
   2217 <translation id="2114224913786726438">Moodulid (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)  vastuolusid ei tuvastatud</translation>
   2218 <translation id="7629827748548208700">Vaheleht: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2219 <translation id="3456874833152462816">Lehel keelati liivakastireiimita pistikprogrammi kitamine.</translation>
   2220 <translation id="388442998277590542">Valikute lehte <ph name="OPTIONS_PAGE"/> ei nnestunud laadida.</translation>
   2221 <translation id="8449008133205184768">Kleebi ja hita laad</translation>
   2222 <translation id="4408427661507229495">Vrgu nimi</translation>
   2223 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (protsessisisene)</translation>
   2224 <translation id="5127881134400491887">Vrguhenduste haldamine</translation>
   2225 <translation id="8028993641010258682">Suurus</translation>
   2226 <translation id="7942403573416827914">Ava <ph name="PRODUCT_NAME"/> arvuti kivitamisel automaatselt</translation>
   2227 <translation id="8329978297633540474">Lihttekst</translation>
   2228 <translation id="7704305437604973648">Toiming</translation>
   2229 <translation id="4710257996998566163">Viimati uuendatud:</translation>
   2230 <translation id="5299682071747318445">Kik andmed krpteeritakse teie snkroonimise parooliga</translation>
   2231 <translation id="7556242789364317684">Kahjuks ei saa teenus <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> teie seadeid taastada. Vea parandamiseks peab teenus <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> seadme lhtestama funktsiooniga Powerwash.</translation>
   2232 <translation id="4041408658944722952">Lubab omnikastikese automaatsel titmisel HistoryQuickProviderist prinevate vastete tekstisisese kasutamise.</translation>
   2233 <translation id="1383876407941801731">Otsing</translation>
   2234 <translation id="6352623521404034263">Logige teenusesse <ph name="PRODUCT_NAME"/> sisse oma Google'i kontoga, et salvestada brauseri isikuprastatud funktsioonid veebi ja kasutada neid mis tahes seadmes teenuses <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Samuti logitakse teid Google'is automaatselt sisse teie lemmikteenustesse.</translation>
   2235 <translation id="23362385947277794">Taustavrvid ja -kujutised</translation>
   2236 <translation id="409579654357498729">Lisa pilvprintimisse</translation>
   2237 <translation id="2120316813730635488">Esinemisjuhud, kus laiendus installiti</translation>
   2238 <translation id="8398877366907290961">Jtka ikkagi</translation>
   2239 <translation id="5063180925553000800">Uus PIN-kood:</translation>
   2240 <translation id="4883178195103750615">Jrjehoidjate eksportimine HTML-faili ...</translation>
   2241 <translation id="2496540304887968742">Seadme mahutavus peab olema 4 GB vi rohkem.</translation>
   2242 <translation id="6974053822202609517">Right to Left (Paremalt vasakule)</translation>
   2243 <translation id="3752673729237782832">Minu seadmed</translation>
   2244 <translation id="7691522971388328043">Keelab levaatereiimi, mille aktiveerib akna vahetamisnupu vajutamine.</translation>
   2245 <translation id="2370882663124746154">Luba topelt-pinyini reiim</translation>
   2246 <translation id="3967885517199024316">Logige sisse, et hankida jrjehoidjad, ajalugu ja seaded kikidesse seadmetesse.</translation>
   2247 <translation id="5463856536939868464">Men sisaldab peidetud jrjehoidjaid</translation>
   2248 <translation id="8286227656784970313">Kasuta ssteemi snastikku</translation>
   2249 <translation id="136404591554798841">Teavita ja loobu</translation>
   2250 <translation id="1646406207650164436">Kasutatakse mitmete pooleliolevate mrguannetekeskuse funktsioonide jaoks, mis pole veel valmis avalikustamiseks.</translation>
   2251 <translation id="1493263392339817010">Kohanda fonte ...</translation>
   2252 <translation id="5352033265844765294">Ajatempel</translation>
   2253 <translation id="1493892686965953381">Laienduse <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ootamine ...</translation>
   2254 <translation id="6344170822609224263">Juurdeps vrguhenduste loendile</translation>
   2255 <translation id="3901991538546252627">Vrguga <ph name="NAME"/> henduse loomine</translation>
   2256 <translation id="4744335556946062993">Printimise eelvaate registreerimisreklaamide lubamine</translation>
   2257 <translation id="2478162573128186250">Rakenduse kivitaja avalehe lubamine. Kui on lubatud, kuvab rakenduse kivitaja peale rakenduse ruudustiku avalehe.</translation>
   2258 <translation id="748138892655239008">Sertifikaadi phipiirangud</translation>
   2259 <translation id="457386861538956877">Rohkem ...</translation>
   2260 <translation id="9210991923655648139">Kttesaadav skripti jaoks:</translation>
   2261 <translation id="3898521660513055167">Loa olek</translation>
   2262 <translation id="1950295184970569138">* Google'i profiilifoto (laadimine)</translation>
   2263 <translation id="8063491445163840780">Aktiveerib vahekaardi 4</translation>
   2264 <translation id="7939997691108949385">Haldur saab valvatava kasutaja piiranguid ja seadeid seadistada aadressil <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2265 <translation id="2322193970951063277">Pised ja jalused</translation>
   2266 <translation id="6436164536244065364">Kuva veebipoes</translation>
   2267 <translation id="9137013805542155359">Kuva originaal</translation>
   2268 <translation id="4792385443586519711">Ettevtte nimi</translation>
   2269 <translation id="6423731501149634044">Kas kasutada Adobe Readerit PDF-i vaikevaaturina?</translation>
   2270 <translation id="1965328510789761112">Privaatmlu</translation>
   2271 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on aegunud.</translation>
   2272 <translation id="5790085346892983794">nnestus</translation>
   2273 <translation id="7639178625568735185">Selge.</translation>
   2274 <translation id="6311936632560434038">Kik teenuse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> seaded on ohutus kohas juhuks, kui teie seadmega peaks midagi juhtuma.</translation>
   2275 <translation id="1901769927849168791">Tuvastati SD-kaart</translation>
   2276 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>, omanik</translation>
   2277 <translation id="1858472711358606890">Kiviti ksuse 4 aktiveerimine</translation>
   2278 <translation id="4763830802490665879">Mitme saidi kpsised thjendatakse vljumisel.</translation>
   2279 <translation id="1358032944105037487">Jaapani klaviatuur</translation>
   2280 <translation id="3897224341549769789">Lubab</translation>
   2281 <translation id="2317866052221803936">Saada sirvimisliikluse kohta taotlus ra jlgi</translation>
   2282 <translation id="4648491805942548247">Ebapiisav luba</translation>
   2283 <translation id="1183083053288481515">Administraatori antud sertifikaadi kasutamine</translation>
   2284 <translation id="6231782223312638214">Soovitatud</translation>
   2285 <translation id="8302838426652833913">Tehke valikud
   2286           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2287           Rakendused &gt; Ssteemieelistused &gt; Vrk &gt; Aita mind
   2288           <ph name="END_BOLD"/>
   2289           oma henduse testimiseks.</translation>
   2290 <translation id="8664389313780386848">Vaata leheklje lhtekoodi</translation>
   2291 <translation id="6074825444536523002">Google'i vorm</translation>
   2292 <translation id="2003289804311060506">Ei, loo uus profiil</translation>
   2293 <translation id="13649080186077898">Luba automaatse titmise seaded</translation>
   2294 <translation id="57646104491463491">Muutmise kuupev</translation>
   2295 <translation id="3941357410013254652">Kanali ID</translation>
   2296 <translation id="7266345500930177944">Klpsake pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> kitamiseks.</translation>
   2297 <translation id="1355542767438520308">Ilmnes viga. Mnd ksust ei pruugitud kustutada.</translation>
   2298 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> aktiveeris tisekraani reiimi.</translation>
   2299 <translation id="6223447490656896591">Kohandatud kujutis:</translation>
   2300 <translation id="6362853299801475928">&amp;Probleemidest teavitamine ...</translation>
   2301 <translation id="5527463195266282916">Laiendust prooviti le viia vanemale versioonile.</translation>
   2302 <translation id="3289566588497100676">Lihtne smbolite sisestamine</translation>
   2303 <translation id="6507969014813375884">Hiina (lihtsustatud)</translation>
   2304 <translation id="7341982465543599097">vga lhike</translation>
   2305 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-host</translation>
   2306 <translation id="4630590996962964935">Kehtetu mrk: $1</translation>
   2307 <translation id="7460131386973988868">Lubab staatilise IP konfigureerimist. Ei pruugi ttada.</translation>
   2308 <translation id="7709980197120276510">Klpsates nupul Jtka, nustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
   2309 <translation id="1840000081943778840">Luba SPDY/4 alfa 2</translation>
   2310 <translation id="3594532485790944046">Kohalik automaattite hpikakna kasutajaliides on rakendatud brauseri protsessis, mitte renderdaja protsessis.</translation>
   2311 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nd tisekraanil ja soovib teie hiirekursori keelata.</translation>
   2312 <translation id="5916084858004523819">Keelatud</translation>
   2313 <translation id="1497522201463361063">Faili <ph name="FILE_NAME"/> ei saa mber nimetada. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2314 <translation id="8226742006292257240">Alljrgnev on juhuslikult loodud TPM-i parool, mis on teie arvutile mratud:</translation>
   2315 <translation id="5010043101506446253">Sertifitseerimiskeskus</translation>
   2316 <translation id="4249373718504745892">Sellele lehele on juurdeps teie kaamerale ja mikrofonile blokeeritud.</translation>
   2317 <translation id="8487693399751278191">Impordi kohe jrjehoidjaid...</translation>
   2318 <translation id="7615602087246926389">Teil on juba andmed, mis on krpteeritud Google'i konto parooli teise versiooniga. Sisestage see allpool.</translation>
   2319 <translation id="7484580869648358686">Hoiatus: siin on midagi valesti.</translation>
   2320 <translation id="8300259894948942413">Puutephise pukseerimise kasutamiseks puudutage ja hoidke pukseeritavat elementi.</translation>
   2321 <translation id="1240892293903523606">DOM-i inspektor</translation>
   2322 <translation id="5249624017678798539">Brauser jooksis enne allalaadimise lppu kokku.</translation>
   2323 <translation id="4474155171896946103">Lisa kik vahelehed jrjehoidjatesse...</translation>
   2324 <translation id="5895187275912066135">Vljastamiskuupev</translation>
   2325 <translation id="9100825730060086615">Klaviatuuri tp</translation>
   2326 <translation id="5197680270886368025">Snkroonimine on lpetatud.</translation>
   2327 <translation id="7551643184018910560">Riiulile kinnitamine</translation>
   2328 <translation id="5521348028713515143">Lisa tlaua otsetee</translation>
   2329 <translation id="5646376287012673985">Asukoht</translation>
   2330 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> blokeeriti, kuna see on aegunud.</translation>
   2331 <translation id="3341715361966664275">Kik andmed krpteeriti <ph name="TIME"/> teie snkroonimise parooliga</translation>
   2332 <translation id="539755880180803351">Tidab veebivormid vlja tippimisel automaatse titmise ennustuste ning kohatitjaga tekstiga.</translation>
   2333 <translation id="1110155001042129815">Oota</translation>
   2334 <translation id="2607101320794533334">Subjekti avaliku vtme teave</translation>
   2335 <translation id="7071586181848220801">Tundmatu lisandmoodul</translation>
   2336 <translation id="498957508165411911">Kas tlkida <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> keelest <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> keelde?</translation>
   2337 <translation id="89720367119469899">Klahv Escape</translation>
   2338 <translation id="4419409365248380979">Luba hostil <ph name="HOST"/> alati kpsiseid seada</translation>
   2339 <translation id="813582937903338561">Viimane pev</translation>
   2340 <translation id="4130511508209162024">Kaadrite liidetud kerimise lubamine.</translation>
   2341 <translation id="5337771866151525739">Installis kolmas osapool.</translation>
   2342 <translation id="3578308799074845547">Kiviti ksuse 7 aktiveerimine</translation>
   2343 <translation id="917450738466192189">Serveri sertifikaat on kehtetu.</translation>
   2344 <translation id="2649045351178520408">Base64 kodeeritud ASCII, sertifikaadiahel</translation>
   2345 <translation id="5656862584067297168">Saadud teistest seadmetest</translation>
   2346 <translation id="2615569600992945508">ra luba helgi saidil hiirekursorit keelata</translation>
   2347 <translation id="97050131796508678">Ees on pahavara.</translation>
   2348 <translation id="6176445580249884435">Kohalikus stiilis aknaraamid pakendatud rakendustele</translation>
   2349 <translation id="6459488832681039634">Kasuta otsimiseks valikut</translation>
   2350 <translation id="7006844981395428048">$1-heli</translation>
   2351 <translation id="2392369802118427583">Aktiveeri</translation>
   2352 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vimaldab teil pseda seadme printerite juurde kikjalt. Klpsake lubamiseks.</translation>
   2353 <translation id="2327492829706409234">Luba rakendus</translation>
   2354 <translation id="5238369540257804368">Ulatused</translation>
   2355 <translation id="2518849872271000461">Vaheta andmeid nende arvutitega: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
   2356 <translation id="9040421302519041149">Sellel vrgul on kaitstud juurdeps.</translation>
   2357 <translation id="3786301125658655746">Olete vrguhenduseta</translation>
   2358 <translation id="5659593005791499971">Meil</translation>
   2359 <translation id="6584878029876017575">Microsofti pikaajaline signeerimine</translation>
   2360 <translation id="562901740552630300">Tehke valikud
   2361           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2362           Start &gt; Juhtpaneel &gt; Vrk ja Internet &gt; Vrk ja hiskasutuskeskus &gt; Probleemide veaotsing (alaosas) &gt; Interneti-hendused.
   2363           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2364 <translation id="2773223079752808209">Klienditugi</translation>
   2365 <translation id="2143915448548023856">Ekraani seaded</translation>
   2366 <translation id="3858091704604029885">Lubage kontaktide integreerimine.</translation>
   2367 <translation id="1084824384139382525">Kopeeri lingi aadr&amp;ess</translation>
   2368 <translation id="1221462285898798023">Kivitage <ph name="PRODUCT_NAME"/> tavakasutajana. Juurkasutajana kitamiseks tuleb teil mrata profiiliteabe talletamiseks alternatiivne kataloog --user-data-dir.</translation>
   2369 <translation id="3776081955450228039">Rakenduse kivitaja installimise oleku lhtestamine igal taaskivitamisel.</translation>
   2370 <translation id="3220586366024592812">ksuse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> hendusprotsess jooksis kokku. Kas soovite taaskivitada?</translation>
   2371 <translation id="2379281330731083556">Prindi, kasutades ssteemidialoogi ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2372 <translation id="918765022965757994">Logige sellele saidile sisse aadressiga <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2373 <translation id="8216278935161109887">Logige vlja ja uuesti sisse</translation>
   2374 <translation id="6254503684448816922">Vtme turvarike</translation>
   2375 <translation id="5135645570420161604">Ksi minult, kui sait soovib minu arvutile juurdepsemiseks kasutada pistikprogrammi (soovitatud)</translation>
   2376 <translation id="6555432686520421228">Eemaldage kik kasutajakontod ja lhtestage seade <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>, et taas nullist alustada.</translation>
   2377 <translation id="1346748346194534595">Paremale</translation>
   2378 <translation id="7756363132985736290">Sertifikaat on juba olemas.</translation>
   2379 <translation id="1181037720776840403">Eemalda</translation>
   2380 <translation id="5261073535210137151">Kaustas on <ph name="COUNT"/> jrjehoidjat. Kas soovite kindlasti kausta kustutada?</translation>
   2381 <translation id="59174027418879706">Lubatud</translation>
   2382 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2383 <translation id="3554751249011484566">Saidiga <ph name="SITE"/> jagatakse jrgmisi ksikasju</translation>
   2384 <translation id="6639554308659482635">SQLite'i mlu</translation>
   2385 <translation id="7231224339346098802">Kasutage numbrit, mis nitab, kui palju koopiaid printida (1 vi enam).</translation>
   2386 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on selles keeles kuvatud</translation>
   2387 <translation id="740624631517654988">Hpik blokeeritud</translation>
   2388 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2389 <translation id="533433379391851622">Eeldatav versioon oli <ph name="EXPECTED_VERSION"/>, kuid versioon oli <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
   2390 <translation id="1847961471583915783">Thjenda brauseri sulgemisel kpsised ja muud saidi ning pistikprogrammi andmed</translation>
   2391 <translation id="8870318296973696995">Avaleht</translation>
   2392 <translation id="6659594942844771486">Vaheleht</translation>
   2393 <translation id="8283475148136688298">Autentimiskood lkati seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomisel tagasi.</translation>
   2394 <translation id="6194025908252121648">Laiendust ei saa importida ID-ga <ph name="IMPORT_ID"/>, kuna moodul pole jagatud.</translation>
   2395 <translation id="3491170932824591984">Selle veebisaidi identiteedi kinnitas <ph name="ISSUER"/>, kuid selle avalike auditikirjete kinnitamine ebannestus.</translation>
   2396 <translation id="6575134580692778371">Ei ole konfigureeritud</translation>
   2397 <translation id="4624768044135598934">nnestus!</translation>
   2398 <translation id="8299319456683969623">Vrguhendus puudub.</translation>
   2399 <translation id="3177995438281002843">DirectWrite'i lubamine</translation>
   2400 <translation id="8035295275776379143">Kuud</translation>
   2401 <translation id="1974043046396539880">CRL-i jaotuspunktid</translation>
   2402 <translation id="6088825445911044104">Vahekaardid ei muutu kunagi viksemaks. Selle asemel kuhjuvad need ruumi sstmiseks ksteise peale.</translation>
   2403 <translation id="3024374909719388945">Kasuta 24 h kella</translation>
   2404 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> oma valmis teie installi lpuni viima</translation>
   2405 <translation id="8142732521333266922">OK, snkrooni kik</translation>
   2406 <translation id="8322814362483282060">Sellel lehel on juurdeps teie mikrofonile blokeeritud.</translation>
   2407 <translation id="828197138798145013">Vljumiseks vajutage nuppu <ph name="ACCELERATOR"/>.</translation>
   2408 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
   2409 <translation id="9019654278847959325">Slovakkia klaviatuur</translation>
   2410 <translation id="7173828187784915717">Chewingi sisestusseaded</translation>
   2411 <translation id="18139523105317219">EDI-osapoole nimi</translation>
   2412 <translation id="8356258244599961364">Keelel puuduvad sisestusviisid</translation>
   2413 <translation id="733186066867378544">Geograafilise asukoha erandid</translation>
   2414 <translation id="3328801116991980348">Saiditeave</translation>
   2415 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei pse vrku. <ph name="LINE_BREAK"/> Phjuseks vib olla see, et teie arvuti tulemr vi viirusetrjetarkvara peab teenust <ph name="PRODUCT_NAME"/> sissetungijaks ja takistab sellel Internetiga henduse loomist.</translation>
   2416 <translation id="2065985942032347596">Vajalik autentimine</translation>
   2417 <translation id="2090060788959967905">Oht: ees on pahavara!</translation>
   2418 <translation id="2563185590376525700">Konn</translation>
   2419 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suutnud henduda vrku <ph name="NETWORK_ID"/>. Valige muu vrk vi proovige uuesti.</translation>
   2420 <translation id="2086712242472027775">Teie konto ei tta operatsioonissteemis <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Vtke hendust domeeni administraatoriga vi kasutage sisselogimiseks tavalist Google'i kontot.</translation>
   2421 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet kaitseb teie kaarti</translation>
   2422 <translation id="7222232353993864120">E-posti aadress</translation>
   2423 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
   2424 <translation id="7175353351958621980">Laaditud:</translation>
   2425 <translation id="7186367841673660872">See leht on tlgitud keelest<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>keelde<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
   2426 <translation id="258095186877893873">Pikk</translation>
   2427 <translation id="8248050856337841185">&amp;Kleebi</translation>
   2428 <translation id="347785443197175480">Luba hostile <ph name="HOST"/> jtkuvalt juurdeps kaamerale ja mikrofonile</translation>
   2429 <translation id="6052976518993719690">SSL-i sertimiskeskus</translation>
   2430 <translation id="2925935892230812200">Kasutage SVG-filtrite renderdamise kiirendamiseks graafikaprotsessorit.</translation>
   2431 <translation id="1791662854739702043">Installitud</translation>
   2432 <translation id="1175364870820465910">&amp;Prindi...</translation>
   2433 <translation id="1220583964985596988">Lisa uus kasutaja</translation>
   2434 <translation id="3502662168994969388">Piirab Native Clienti rakenduse GDB-phise silumise manifesti faili URL-iga. Selle valiku ttamiseks peab Native Clienti GDB-phine silumine olema lubatud.</translation>
   2435 <translation id="588258955323874662">Tisekraan</translation>
   2436 <translation id="6800914069727136216">Sisupaketis</translation>
   2437 <translation id="8661104342181683507">Sellel on psiv juurdeps <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> failile.</translation>
   2438 <translation id="860043288473659153">Kaardiomaniku nimi</translation>
   2439 <translation id="3866249974567520381">Kirjeldus</translation>
   2440 <translation id="4693979927729151690">Jtka sealt, kus ma pooleli jin</translation>
   2441 <translation id="2900139581179749587">Knet ei nnestunud tuvastada.</translation>
   2442 <translation id="2294358108254308676">Kas soovite installida <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i?</translation>
   2443 <translation id="6549689063733911810">Hiljutised</translation>
   2444 <translation id="1529968269513889022">eelmisest ndalast</translation>
   2445 <translation id="5542132724887566711">Profiil</translation>
   2446 <translation id="7912145082919339430">Kui pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine lpule juab, siis laadige leht uuesti, et see aktiveerida.</translation>
   2447 <translation id="5196117515621749903">Laadib uuesti vahemlu eirates</translation>
   2448 <translation id="5552632479093547648">Tuvastatud on pahavara ja ngevtmine!</translation>
   2449 <translation id="2527591341887670429">Aku kasutus: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
   2450 <translation id="2435248616906486374">Vrguhendus puudub</translation>
   2451 <translation id="960987915827980018">Jnud on umbes 1 tund</translation>
   2452 <translation id="3112378005171663295">Ahenda</translation>
   2453 <translation id="8428213095426709021">Seaded</translation>
   2454 <translation id="1377487394032400072">Kasutage eksperimentaalse WebSocketi rakendamist.</translation>
   2455 <translation id="1588343679702972132">See sait palub teil ennast sertifikaadiga tuvastada:</translation>
   2456 <translation id="7211994749225247711">Kustuta ...</translation>
   2457 <translation id="2819994928625218237">&amp;igekirjasoovitusi pole</translation>
   2458 <translation id="382518646247711829">Kui kasutate puhverserverit ...</translation>
   2459 <translation id="1923342640370224680">Viimane tund</translation>
   2460 <translation id="1065449928621190041">Kanada prantsuse klaviatuur</translation>
   2461 <translation id="8327626790128680264">USA laiendatud klaviatuur</translation>
   2462 <translation id="6432458268957186486">Prindi teenuse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> dialoogi kaudu ...</translation>
   2463 <translation id="2950186680359523359">Server sulges henduse andmeid saatmata.</translation>
   2464 <translation id="4269099019648381197">Lubab seadete mens tahvelarvuti saidi taotlemise valiku.</translation>
   2465 <translation id="1645250822384430568">Oleme teie teabe ktte saanud ja ttleme taotlust.</translation>
   2466 <translation id="9142623379911037913">Kas lubate saidil <ph name="SITE"/> kuvada tlaua teateid?</translation>
   2467 <translation id="6546686722964485737">WiMAX-i vrguga liitumine</translation>
   2468 <translation id="266983583785200437">Sndmused, mis on seotud rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> krahhide ja trgetega</translation>
   2469 <translation id="9118804773997839291">Allpool on loend kigist lehe ohtlikest elementidest. Lisateabe saamiseks klikkige konkreetse elemendi limul asuval diagnostikalingil.</translation>
   2470 <translation id="6287852322318138013">Valige faili avamiseks rakendus</translation>
   2471 <translation id="895586998699996576">$1-kujutis</translation>
   2472 <translation id="4534166495582787863">Lubab puuteplaadil kolme srmega klpsamise, mis toimib kui hiire keskmine nupp.</translation>
   2473 <translation id="2190469909648452501">Vhenda</translation>
   2474 <translation id="7754704193130578113">Ksi enne iga faili allalaadimist, kuhu see salvestada.</translation>
   2475 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> soovib kasutada teie seadme asukohta.</translation>
   2476 <translation id="7654941827281939388">Konto on selles arvutis juba kasutusel.</translation>
   2477 <translation id="204914487372604757">Loo otsetee</translation>
   2478 <translation id="696036063053180184">3. seade (tstuklahv Shift puudub)</translation>
   2479 <translation id="452785312504541111">Tislaiuses inglise keel</translation>
   2480 <translation id="3966388904776714213">Heliesitaja</translation>
   2481 <translation id="4722735886719213187">TV joondamine:</translation>
   2482 <translation id="1526925867532626635">Snkroonimisseadete kinnitamine</translation>
   2483 <translation id="6185696379715117369">Lehel les</translation>
   2484 <translation id="6702639462873609204">&amp;Muuda ...</translation>
   2485 <translation id="898581154329849655">Lubatakse vi keelatakse skripti mulli eksperimentaalne triistariba kasutajaliides.</translation>
   2486 <translation id="5934245231226049761">Asetab kerimissisu liidetud kihtidesse, isegi nendel juhtudel, kui letite kerimiselement lendatakse virnastamissisuks ja sisalduval plokil on katkine virnastus vi lige.</translation>
   2487 <translation id="9148126808321036104">Logige uuesti sisse</translation>
   2488 <translation id="2282146716419988068">GPU-protsess</translation>
   2489 <translation id="1682548588986054654">Uus inkognito aken</translation>
   2490 <translation id="6833901631330113163">Luna-Euroopa</translation>
   2491 <translation id="6065289257230303064">Sertifikaadi subjekti kataloogi atribuudid</translation>
   2492 <translation id="5047839237350717164">Tlkeseadete lubamine jaotises chrome://settings/languages, kus kasutaja saab seadistada, millist keelt tuleks tlkida.</translation>
   2493 <translation id="3717560744897821024">Luba pakendatud rakenduse otseteed.</translation>
   2494 <translation id="1270699273812232624">Luba ksused</translation>
   2495 <translation id="4018133169783460046">Kuva <ph name="PRODUCT_NAME"/> selles keeles</translation>
   2496 <translation id="1257390253112646227">Mngige, muutke, jagage ja tehke kike vajalikku.</translation>
   2497 <translation id="7482533734313877746">Rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> tielikuks kivitamiseks kuluv aeg</translation>
   2498 <translation id="1503914375822320413">Kopeerimine ebannestus, ootamatu viga: $1</translation>
   2499 <translation id="3264544094376351444">Seriifideta font</translation>
   2500 <translation id="4288944631342744404">Otsige otse veebist</translation>
   2501 <translation id="5094721898978802975">Side koostd tegevate omarakendustega</translation>
   2502 <translation id="1077946062898560804">Automaatsete vrskenduste seadistamine kikidele kasutajatele</translation>
   2503 <translation id="3122496702278727796">Andmekataloogi loomine ebannestus</translation>
   2504 <translation id="6690751852586194791">Valige jlgitav kasutaja, kes seadmes lisada.</translation>
   2505 <translation id="6990081529015358884">Ruum sai otsa</translation>
   2506 <translation id="350945665292790777">Kasutab GPU kiirendatud hendamist kigil lehtedel, mitte ainult nendel, mis sisaldavad GPU-kiirendatud kihte.</translation>
   2507 <translation id="5273628206174272911">Ajaloos katseline navigeerimine horisontaalse lekerimisega.</translation>
   2508 <translation id="4360991150548211679">Allalaadimised on pooleli</translation>
   2509 <translation id="180035236176489073">Failide juurde psemiseks on vaja vrguhendust.</translation>
   2510 <translation id="4522570452068850558">ksikasjad</translation>
   2511 <translation id="1091767800771861448">Vahelejtmiseks vajutage klahvi ESC (ainult mitteametlike jrkude puhul).</translation>
   2512 <translation id="59659456909144943">Teatis: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
   2513 <translation id="2965328226365382335">Viimased 15 minutit</translation>
   2514 <translation id="6731320427842222405">Selleks vib kuluda mitu minutit</translation>
   2515 <translation id="7503191893372251637">Netscape'i sertifikaadi tp</translation>
   2516 <translation id="2894654529758326923">Teave</translation>
   2517 <translation id="4135450933899346655">Teie sertifikaadid</translation>
   2518 <translation id="971774202801778802">Jrjehoidja URL</translation>
   2519 <translation id="3979395879372752341">Lisati uus laiendus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2520 <translation id="2609632851001447353">Variatsioonid</translation>
   2521 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth-adapteri toite oleku muutmine nurjus.</translation>
   2522 <translation id="2765718175690078089">Katseliste ladusamate hostitud rakenduste lubamine.</translation>
   2523 <translation id="2824775600643448204">Aadressi- ja otsinguriba</translation>
   2524 <translation id="7716781361494605745">Netscape'i sertifitseerimisorgani eeskirjade URL</translation>
   2525 <translation id="9148058034647219655">Vlju</translation>
   2526 <translation id="2881966438216424900">Viimati kasutatud:</translation>
   2527 <translation id="630065524203833229">V&amp;lju</translation>
   2528 <translation id="6935521024859866267">Tagurpidi</translation>
   2529 <translation id="4647090755847581616">&amp;Sule vaheleht</translation>
   2530 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2531 <translation id="7886758531743562066">Veebisait aadressil <ph name="HOST_NAME"/> sisaldab elemente saitidelt, mis nivad hostivat pahavara  tarkvara, mis vib teie arvutit kahjustada vi muul viisil ilma teie nusolekuta toimida. Juba pahavara sisaldava saidi klastamine vib teie arvuti nakatada.</translation>
   2532 <translation id="4012185032967847512">Vabandust! Nib, et vajate sellele lehele psemiseks kasutaja <ph name="NAME"/> antud igusi.</translation>
   2533 <translation id="6593868448848741421">parim</translation>
   2534 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;  &lt;em&gt;otsi Drive'ist&lt;/em&gt;</translation>
   2535 <translation id="6181431612547969857">Allalaadimine on blokeeritud</translation>
   2536 <translation id="2385700042425247848">Teenuse nimi:</translation>
   2537 <translation id="2453474077690460431">Selle lehe vabastamine avakuvalt ...</translation>
   2538 <translation id="2787047795752739979">Kirjuta algne fail le</translation>
   2539 <translation id="2853916256216444076">$1-video</translation>
   2540 <translation id="4578576389176790381">Sellele veebilehele on sisestatud hosti <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> (tuntud pahavara levitaja) sisu. Selle lehe klastamine praegu nakatab teie Maci tenoliselt pahavaraga.</translation>
   2541 <translation id="2208158072373999562">Zip-arhiiv</translation>
   2542 <translation id="2756798847867733934">SIM-kaart on keelatud</translation>
   2543 <translation id="3846833722648675493">Rakenduste akende kuvamine prast esmakordset aktiveerimist. Suure judlusega samaaegselt ressursse laadivate rakenduste puhul kuvatakse aknad olulise viivitusega, kuid see ei mjuta oluliselt rakendusi, mis laadivad enamiku ressursse asnkroonselt.</translation>
   2544 <translation id="5464632865477611176">Kita see kord</translation>
   2545 <translation id="4268025649754414643">Vtme ifreerimine</translation>
   2546 <translation id="916745092148443205">Joonistuspuudutuse esiletstmine</translation>
   2547 <translation id="1168020859489941584">Avamine asukohas <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
   2548 <translation id="9158715103698450907">Vabandust! Autentimise ajal ilmnes vrguside probleem. Kontrollige vrguhendust ja proovige uuesti.</translation>
   2549 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopeeri</translation>
   2550 <translation id="8186706823560132848">Tarkvara</translation>
   2551 <translation id="8121548268521822197">mobiilivrk</translation>
   2552 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
   2553 <translation id="4692623383562244444">Otsingumootorid</translation>
   2554 <translation id="567760371929988174">Sisestus&amp;meetodid</translation>
   2555 <translation id="10614374240317010">Ei ole kunagi salvestatud</translation>
   2556 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> viga.</translation>
   2557 <translation id="5116300307302421503">Faili ei saa seluda.</translation>
   2558 <translation id="2745080116229976798">Microsofti piiratud subordinatsioon</translation>
   2559 <translation id="2230062665678605299">Kausta <ph name="FOLDER_NAME"/> ei saa luua. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2560 <translation id="2526590354069164005">Tlaud</translation>
   2561 <translation id="6618198183406907350">Thtaja planeerimine.</translation>
   2562 <translation id="4165738236481494247">Kita pistikprogramm</translation>
   2563 <translation id="1386387014181100145">Terekest!</translation>
   2564 <translation id="7983301409776629893">Tlgi alati keelest <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> keelde <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
   2565 <translation id="4890284164788142455">Tai</translation>
   2566 <translation id="6049065490165456785">Foto sisemisest kaamerast</translation>
   2567 <translation id="4312207540304900419">Aktiveerib jrgmise vahekaardi</translation>
   2568 <translation id="7648048654005891115">Klahvitabeli stiil</translation>
   2569 <translation id="2058632120927660550">Ilmnes viga. Kontrollige printerit ja proovige uuesti.</translation>
   2570 <translation id="539295039523818097">Mikrofoniga ilmnes probleem.</translation>
   2571 <translation id="7595321929944401166">Seda pistikprogrammi ei toetata.</translation>
   2572 <translation id="2580093683987647761">Tasuta asenduslaadija tellimiseks helistage numbril (866) 628 1371 (USA), (866) 628 1372 (Kanada) vi 0800 026 0613 (hendkuningriik).</translation>
   2573 <translation id="4935613694514038624">Ettevtte esimese sisselogimise ettevalmistamine ...</translation>
   2574 <translation id="3996912167543967198">Lhtestamine ...</translation>
   2575 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
   2576 <translation id="1541724327541608484">Kontrolli tekstivljade igekirja</translation>
   2577 <translation id="8637688295594795546">Ssteemiuuendus on saadaval. Allalaadimiseks valmistumine </translation>
   2578 <translation id="560715638468638043">Eelmine versioon</translation>
   2579 <translation id="1122960773616686544">Jrjehoidja nimi</translation>
   2580 <translation id="5966707198760109579">Ndal</translation>
   2581 <translation id="7371490661692457119">Paani vaikelaius</translation>
   2582 <translation id="5148652308299789060">Keela 3D tarkvararasterdaja</translation>
   2583 <translation id="1678382244942098700">Kasuta pakendatud rakenduse akende jaoks kohalikus stiilis aknakaunistusi.</translation>
   2584 <translation id="1414648216875402825">Kavatsete le minna rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> ebastabiilsele versioonile, mis sisaldab pooleliolevaid funktsioone. Tekivad krahhid ja ootamatud vead. Olge jtkamisel ettevaatlik.</translation>
   2585 <translation id="8382913212082956454">Kopeeri &amp;e-posti aadress</translation>
   2586 <translation id="7447930227192971403">Aktiveerib vahekaardi 3</translation>
   2587 <translation id="4157188838832721931">Kasutajalt enne paroolide lehel paroolide nitamist tema OS-i parooli ksimise keelamine.</translation>
   2588 <translation id="134260045699141506">See on valvatav kasutaja, keda haldate teie. Funktsiooni kasutamiseks peate olema sisse logitud.</translation>
   2589 <translation id="2903493209154104877">Aadressid</translation>
   2590 <translation id="3479552764303398839">Mitte praegu</translation>
   2591 <translation id="3714633008798122362">veebikalender</translation>
   2592 <translation id="3251759466064201842">&lt;Ei sisaldu sertifikaadis&gt;</translation>
   2593 <translation id="6186096729871643580">Teksti silumine LCD-ekraanil</translation>
   2594 <translation id="7303492016543161086">Kuva juurdepsuvalikud ssteemimens</translation>
   2595 <translation id="6410257289063177456">Pildifailid</translation>
   2596 <translation id="6419902127459849040">Kesk-Euroopa</translation>
   2597 <translation id="6707389671160270963">SSL-kliendi sertifikaat</translation>
   2598 <translation id="6083557600037991373">Veebilehtede kiiruse suurendamiseks salvestab
   2599         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2600         allalaaditud failid ajutiselt kettale. Kui rakendust
   2601         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2602         ei suleta korrektselt, vivad failid kahjustuda, mis phjustab selle vea. Lehe
   2603         uuesti laadimine peaks probleemi lahendama ja korrektselt sulgemine
   2604         takistama selle ilmnemist tulevikus.
   2605         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2606         Kui probleem psib, katsetage vahemlu thjendamist. Mnel juhul vib
   2607         see olla ka riistvara vsimise smptom.</translation>
   2608 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2609 <translation id="5298219193514155779">Teema on loonud</translation>
   2610 <translation id="6307722552931206656">Google'i nimeserverid  <ph name="BEGIN_LINK"/>lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   2611 <translation id="1047726139967079566">Lisa selle lehe jrjehoidja...</translation>
   2612 <translation id="627097898354643712">StickyKeys laseb kasutajal vajutada ja vabastada muuteklahvi, nagu tstuklahv, Ctrl vi Alt, ja see jb aktiivseks seniks, kuni vajutatakse mnda muud klahvi.</translation>
   2613 <translation id="4547199772337927857">Kahtlased laiendused on keelatud</translation>
   2614 <translation id="9020142588544155172">Server keeldus hendusest.</translation>
   2615 <translation id="5234320766290789922">Keelake riiulil akna minimeerimine, kui klpsatakse riiuli elemendil, millega on seotud ksainus aken, mis on juba aktiivne.</translation>
   2616 <translation id="1800987794509850828">Pistikprogrammi vahendaja: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2617 <translation id="8871696467337989339">Kasutate toeta ksureamrgistust: <ph name="BAD_FLAG"/>. See vhendab stabiilsust ja turvalisust.</translation>
   2618 <translation id="5163869187418756376">Jagamine ebannestus. Kontrollige hendust ja proovige uuesti.</translation>
   2619 <translation id="1774833706453699074">Lisa avatud lehed jrjehoidjatesse ...</translation>
   2620 <translation id="5031870354684148875">Teave Google'i tlke kohta</translation>
   2621 <translation id="5702389759209837579">Psete avatud vahelehtede juurde kigist seadmetest.</translation>
   2622 <translation id="8381055888183086563">Lubab pakitud rakenduste puhul silumise kontekstimen valikud, nt Elemendi uurimine.</translation>
   2623 <translation id="1675020493753693718">Luba interaktiivne automaatne titmine</translation>
   2624 <translation id="1189418886587279221">Lubage juurdepsufunktsioonid, et seadet oleks lihtsam kasutada.</translation>
   2625 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> keelas teie hiirekursori.</translation>
   2626 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> teeb vrskendused automaatselt, nii et kasutate alati uusimat versiooni. Kui allalaadimine on lpule judnud, siis <ph name="PRODUCT_NAME"/> taaskivitub ja vite alustada kasutamist.</translation>
   2627 <translation id="3367237600478196733">Lehtede laadimised</translation>
   2628 <translation id="2454247629720664989">Mrksna</translation>
   2629 <translation id="3950820424414687140">Logi sisse</translation>
   2630 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tuleb vrskenduse rakendamiseks taaskivitada.</translation>
   2631 <translation id="5369927996833026114">Chrome'i rakenduste kivitiga tutvumine</translation>
   2632 <translation id="8800420788467349919">Helitugevus: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2633 <translation id="1697068104427956555">Valige kujutise ruudukujuline osa.</translation>
   2634 <translation id="29232676912973978">Halda hendusi ...</translation>
   2635 <translation id="9075930573425305235">Google Now</translation>
   2636 <translation id="570197343572598071">Kuvatavad sndmused</translation>
   2637 <translation id="1628736721748648976">Kodeerimine</translation>
   2638 <translation id="7445786591457833608">Seda keelt ei saa tlkida</translation>
   2639 <translation id="1198271701881992799">Hakkame pihta</translation>
   2640 <translation id="782590969421016895">Kasuta praegusi lehti</translation>
   2641 <translation id="7846924223038347452">Teil ei ole seadme kasutamiseks volitust. Sisselogimisloa saamiseks vtke hendust omanikuga.</translation>
   2642 <translation id="6521850982405273806">Teata veast</translation>
   2643 <translation id="8420728540268437431">Seda lehte tlgitakse ...</translation>
   2644 <translation id="6256412060882652702">Kasutage oma seadmel <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> funktsiooni Powerwash</translation>
   2645 <translation id="736515969993332243">Vrkude skannimine.</translation>
   2646 <translation id="4417828425057753121">ra luba saitidele juurdepsu minu kaamerasse ja mikrofoni</translation>
   2647 <translation id="7806513705704909664">Luba automaatne titmine, et tita veebivorme he klikiga.</translation>
   2648 <translation id="8282504278393594142">Installitud laiendusi pole.</translation>
   2649 <translation id="8026334261755873520">Thjenda sirvimisandmed</translation>
   2650 <translation id="605011065011551813">Pistikprogramm (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ei reageeri.</translation>
   2651 <translation id="1467432559032391204">Vasakule</translation>
   2652 <translation id="6395423953133416962">Saada <ph name="BEGIN_LINK1"/>ssteemiteave<ph name="END_LINK1"/> ja <ph name="BEGIN_LINK2"/>mdikud<ph name="END_LINK2"/></translation>
   2653 <translation id="8063712357541802998">Lubab olekualal kuvatava visuaalse mlumonitori.</translation>
   2654 <translation id="1769104665586091481">Ava link uues &amp;aknas</translation>
   2655 <translation id="5319782540886810524">Lti klaviatuur</translation>
   2656 <translation id="6718297397366847234">Renderdaja jookseb kokku</translation>
   2657 <translation id="1987139229093034863">Vaheta kasutajat.</translation>
   2658 <translation id="8651585100578802546">Sundlaadi see leht uuesti</translation>
   2659 <translation id="1361655923249334273">Kasutamata</translation>
   2660 <translation id="4326192123064055915">Kohv</translation>
   2661 <translation id="5434065355175441495">PKCS 1 RSA krpteerimine</translation>
   2662 <translation id="7073704676847768330">See pole tenoliselt sait, mida otsite!</translation>
   2663 <translation id="8477384620836102176">&amp;ldine</translation>
   2664 <translation id="8059417245945632445">&amp;Seadmete kontrollimine</translation>
   2665 <translation id="3391392691301057522">Vana PIN-kood:</translation>
   2666 <translation id="96421021576709873">WiFi-vrk</translation>
   2667 <translation id="1344519653668879001">Keela hperlingi auditeerimine</translation>
   2668 <translation id="6463795194797719782">&amp;Muuda</translation>
   2669 <translation id="8816881387529772083">MIDI tielik juhtimine</translation>
   2670 <translation id="4262113024799883061">Hiina</translation>
   2671 <translation id="1744108098763830590">taustleht</translation>
   2672 <translation id="5575473780076478375">Inkognito laiendus: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2673 <translation id="2040822234646148327">Luba katselised veebiplatvormi funktsioonid.</translation>
   2674 <translation id="271033894570825754">Uus</translation>
   2675 <translation id="2585116156172706706">See laiendus vidi lisada teie teadmata.</translation>
   2676 <translation id="2780046210906776326">Pole meilikontosid</translation>
   2677 <translation id="2111843886872897694">Rakendusi tuleb esitada hostist, mida need mjutavad.</translation>
   2678 <translation id="4188026131102273494">Mrksna:</translation>
   2679 <translation id="8004512796067398576">Juurdekasv</translation>
   2680 <translation id="2930644991850369934">Taastetmmise allalaadimisel ilmnes trge. Vrguhendus on kadunud.</translation>
   2681 <translation id="6891622577412956611">Mosaiikvaade</translation>
   2682 <translation id="8150722005171944719">Fail <ph name="URL"/> ei ole loetav. Vimalik, et see on eemaldatud, teisaldatud vi faili load takistavad juurdepsu.</translation>
   2683 <translation id="994901932508062332">Viimane kuu</translation>
   2684 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW serveri autentimine</translation>
   2685 <translation id="62243461820985415">Chrome ei saa seda taustapilti alla laadida.</translation>
   2686 <translation id="1752977958630076881">Silita kohalikud andmed brauseri sulgemiseni</translation>
   2687 <translation id="8550022383519221471">Snkroonimisteenus ei ole domeeni jaoks saadaval.</translation>
   2688 <translation id="1658424621194652532">See leht pseb teie mikrofoni juurde.</translation>
   2689 <translation id="3355823806454867987">Muuda puhverserveri seadeid ...</translation>
   2690 <translation id="2882324896611949356">Vimaldab alla laadida Google'i kontaktid ja kuvada need rakenduste loendis.</translation>
   2691 <translation id="3569382839528428029">Kas soovite, et rakendus <ph name="APP_NAME"/> jagaks teie ekraani?</translation>
   2692 <translation id="4780374166989101364">Lubab katselise laienduse APIs-e. Pange thele, et laienduste galerii ei luba teil les laadida laiendusi, mis kasutavad katselist APIs-t.</translation>
   2693 <translation id="7117247127439884114">Logi uuesti sisse ...</translation>
   2694 <translation id="2932960728421974162">Ei saa hendust telise saidiga <ph name="SITE"/></translation>
   2695 <translation id="509429900233858213">Tekkis viga.</translation>
   2696 <translation id="7227780179130368205">Tuvastatud pahavara!</translation>
   2697 <translation id="2489428929217601177">eelmisest pevast</translation>
   2698 <translation id="1834825927535724199">Keela aktiivse klaviatuuri sisestusmeetodi uus nidik</translation>
   2699 <translation id="7424553173583501090">Kui see on lubatud, ei kasuta WebRTC loodud DataChannels hendusprotokolli SCTP.</translation>
   2700 <translation id="8188137967328094124">Juurdepsu teave teie ssteemiga seotud Bluetoothi seadmete kohta.</translation>
   2701 <translation id="9191929938427903266">Lubab vormide katselise titmise. Lubab katselised funktsioonid, mis hlbustavad vormi titmist.</translation>
   2702 <translation id="2367499218636570208">Eesnimi</translation>
   2703 <translation id="4436689501885286563">Kustuta vljalogimisel kpsised ja muud saitide andmed</translation>
   2704 <translation id="4278390842282768270">Lubatud</translation>
   2705 <translation id="7179858226558898020">Lubab atribuudi src mramise ksuse adview elementides ja ka juhuslikes ksuse ad-network nimedes.</translation>
   2706 <translation id="2074527029802029717">Vabasta vahekaart</translation>
   2707 <translation id="1533897085022183721">Vhem kui <ph name="MINUTES"/>.</translation>
   2708 <translation id="7382160026931194400">Salvestatud |sisuseadeid| ja #otsingumootoreid# ei kustutada ja need vivad kajastada teie sirvimisharjumusi.</translation>
   2709 <translation id="7503821294401948377">Brauseri toimingu jaoks ei nnestunud laadida ikooni <ph name="ICON"/>.</translation>
   2710 <translation id="4809190954660909198">Uued arveldusandmed ...</translation>
   2711 <translation id="3942946088478181888">Aita mul mista</translation>
   2712 <translation id="3722396466546931176">Lisage keeli ja lohistage need teile sobivasse jrjestusse.</translation>
   2713 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> kivitub ssteemi kivitamisel ja jtkab td taustal ka siis, kui sulgete kik muud rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> aknad.</translation>
   2714 <translation id="8539727552378197395">Ei (ainult HTTP)</translation>
   2715 <translation id="1611704746353331382">Ekspordi jrjehoidjad HTML-faili ...</translation>
   2716 <translation id="2391419135980381625">Standardne font</translation>
   2717 <translation id="8652139471850419555">Eelistatud vrgud</translation>
   2718 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (vaikimisi)</translation>
   2719 <translation id="5392544185395226057">Lubage omakliendi tugi.</translation>
   2720 <translation id="5400640815024374115">Usaldusvrse platvormi mooduli (TPM) kiip on keelatud vi puudu.</translation>
   2721 <translation id="2025623846716345241">Kinnitage uuesti laadimine</translation>
   2722 <translation id="2151576029659734873">Sisestati vale vahelehe register.</translation>
   2723 <translation id="496546018524231664">Iirimaa</translation>
   2724 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ettevaatust!<ph name="END_BOLD"/> Need on ajutised failid ja vidakse kettaruumi vabastamiseks automaatselt kustutada. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   2725 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> jagab teie ekraani.</translation>
   2726 <translation id="5150254825601720210">Netscape'i sertifikaadi SSL-serveri nimi</translation>
   2727 <translation id="7411144907472643257">Meediagaleriid</translation>
   2728 <translation id="6771503742377376720">On sertifitseerimisorgan</translation>
   2729 <translation id="2728812059138274132">Pistikprogrammi otsimine ...</translation>
   2730 <translation id="1484387932110662517">Lubab uue profiilihalduse ssteemi, sh profiili vljalogimise ja uue avatari men kasutajaliidese.</translation>
   2731 <translation id="427243282273028705">Silu ainult siis, kui manifesti URL lpeb laiendiga debug.nmf</translation>
   2732 <translation id="2471964272749426546">Tamili sisestusmeetod (Tamil99)</translation>
   2733 <translation id="9088917181875854783">Veenduge, et see psukood on seadmes <ph name="DEVICE_NAME"/> kuvatud:</translation>
   2734 <translation id="8814190375133053267">WiFi</translation>
   2735 <translation id="1558834950088298812">Esinemisjuhud, kus laiendust vrskendati</translation>
   2736 <translation id="8410619858754994443">Kinnita parool:</translation>
   2737 <translation id="2400837204278978822">Tundmatu failitp.</translation>
   2738 <translation id="8987927404178983737">kuu</translation>
   2739 <translation id="3858678421048828670">Itaalia klaviatuur</translation>
   2740 <translation id="1436784010935106834">Eemaldatud</translation>
   2741 <translation id="3730639321086573427">Kohalikud sihtkohad</translation>
   2742 <translation id="4103674824110719308">Demoreiimi kivitamine.</translation>
   2743 <translation id="2734167549439405382">Selle veebisaidi identiteedi kinnitas <ph name="ISSUER"/>, kuid sellel pole avalikke auditikirjeid.</translation>
   2744 <translation id="6260105708908712050">Keela uus esmakordse kitamise kasutajaliides.</translation>
   2745 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2746 <translation id="961805664415579088">Vaheta andmeid mis tahes arvutiga domeenis <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2747 <translation id="4521805507184738876">(aegunud)</translation>
   2748 <translation id="111844081046043029">Olete kindel, et soovite sellele lehelt lahkuda?</translation>
   2749 <translation id="7622994733745016847">Privaatse mlu kasutus</translation>
   2750 <translation id="1951615167417147110">Kerib he lehe lespoole</translation>
   2751 <translation id="488726935215981469">Teie andmed on krpteeritud teie snkroonimise parooliga. Sisestage see allpool.</translation>
   2752 <translation id="6786193060495187988">Paku lehtede tlkimist, mis pole keeles, mida valdan.</translation>
   2753 <translation id="6147020289383635445">Prindi eelvaade nurjus.</translation>
   2754 <translation id="4154664944169082762">Srmejljed</translation>
   2755 <translation id="4193297030838143153">Uus arveldusaadress ...</translation>
   2756 <translation id="3202578601642193415">Kige uuemad</translation>
   2757 <translation id="1398853756734560583">Maksimeeri</translation>
   2758 <translation id="1829129547161959350">Pingviin</translation>
   2759 <translation id="8988255471271407508">Veebilehte vahemlust ei leitud. Ainult mningaid ressursse, niteks esitatud andmetest loodud lehti, saab vahemlust ohutult laadida. <ph name="LINE_BREAK"/> Vea vib phjustada ka sobimatu sulgemise tttu rikutud vahemlu. <ph name="LINE_BREAK"/> Kui probleem ei lahene, siis proovige vahemlu thjendada.</translation>
   2760 <translation id="1653828314016431939">OK  taaskivita kohe</translation>
   2761 <translation id="7364796246159120393">Vali fail</translation>
   2762 <translation id="6585283250473596934">Avalikku seanssi sisenemine.</translation>
   2763 <translation id="7870278953869613713">Kivitage Hangout</translation>
   2764 <translation id="8915370057835397490">Soovituste laadimine</translation>
   2765 <translation id="977052841257886704">Muuda seadeid</translation>
   2766 <translation id="1511623662787566703">Sisse logitud kasutajana <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Snkroonimine on Google Dashboardi kaudu peatatud.</translation>
   2767 <translation id="4352333825734680558">Uut valvatavat kasutajat ei nnestunud kahjuks luua. Kontrollige vrguhendust ja proovige hiljem uuesti.</translation>
   2768 <translation id="8496133838154739422">(Lehte vrskendatakse automaatselt <ph name="INTERVAL_SECONDS"/> sekundi jrel.)</translation>
   2769 <translation id="174773101815569257">Hiirelukk</translation>
   2770 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2771 <translation id="8342318071240498787">Sama nimega fail vi kataloog on juba olemas.</translation>
   2772 <translation id="3697100740575341996">Teie IT-administraator on Chrome'i lisad teie seadmes keelanud. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2773 <translation id="7469237359338869056">Teksti uuesti otsimine</translation>
   2774 <translation id="8053390638574070785">Laadi see leht uuesti</translation>
   2775 <translation id="5507756662695126555">Tagasivetamatus</translation>
   2776 <translation id="3678156199662914018">Laiend: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2777 <translation id="2620090360073999360">Google Drive'iga ei saa praegu hendust.</translation>
   2778 <translation id="725387188884494207">Kas soovite kindlasti arvutist kustutada selle kasutaja ja kik temaga seotud andmed? Seda toimingut ei saa tagasi vtta.</translation>
   2779 <translation id="3531250013160506608">Parooli tekstivli</translation>
   2780 <translation id="2169062631698640254">Logi ikkagi sisse</translation>
   2781 <translation id="506228266759207354">Keelab uue vahelehe men, mille abil pseb muudes seadmetes vahelehtedele.</translation>
   2782 <translation id="1781502536226964113">Ava uus vaheleht</translation>
   2783 <translation id="8314066201485587418">Eemalda brauseri sulgemisel kpsised ja muud saidi andmed</translation>
   2784 <translation id="4094105377635924481">Lisa rhmitamine vahelehe kontekstimensse</translation>
   2785 <translation id="765676359832457558">Peida tpsemad seaded ...</translation>
   2786 <translation id="7626032353295482388">Teretulemast brauserisse Chrome</translation>
   2787 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
   2788 <translation id="2119721408814495896">Rakenduse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> konnektor nuab Microsoft XML Paper Specification Essentials Packi installimist.</translation>
   2789 <translation id="166222140726737248">Kui ostsite arvuti HP Chromebook 11 enne 1. detsembrit 2013, siis saadame teile posti teel tasuta asenduslaadija. Lisaks saate ettemakstud pakendi, mida saate kasutada originaallaadija tagastamiseks, et saaksime selle asjakohaselt utiliseerida.</translation>
   2790 <translation id="5829401023154985950">Halda ...</translation>
   2791 <translation id="6832874810062085277">ksi</translation>
   2792 <translation id="7624267205732106503">Thjenda brauseri sulgemisel kpsised ja muud saidi andmed</translation>
   2793 <translation id="8401363965527883709">Thjendamata mrkeruut</translation>
   2794 <translation id="7771452384635174008">Paigutus</translation>
   2795 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
   2796 <translation id="6188939051578398125">Sisestage nimed vi aadressid</translation>
   2797 <translation id="8151638057146502721">Seadista</translation>
   2798 <translation id="8443621894987748190">Valige konto pilt</translation>
   2799 <translation id="7374461526650987610">Protokollittlejad</translation>
   2800 <translation id="2192505247865591433">Saatja:</translation>
   2801 <translation id="4634771451598206121">Logi uuesti sisse ...</translation>
   2802 <translation id="3475110616773907981">Kik arvutis olevad andmed ja klastatud veebisaidid</translation>
   2803 <translation id="1035590878859356651">Lisa leht jrjehoidjatesse ...</translation>
   2804 <translation id="3944266449990965865">Kogu ekraan</translation>
   2805 <translation id="942954117721265519">Selles kataloogis pilte pole.</translation>
   2806 <translation id="671928215901716392">Lukusta ekraan</translation>
   2807 <translation id="2241468422635044128">Laienduse poolt lubatud</translation>
   2808 <translation id="3727187387656390258">Hpiku kontrollimine</translation>
   2809 <translation id="361106536627977100">Flashi andmed</translation>
   2810 <translation id="569068482611873351">Impordi ...</translation>
   2811 <translation id="6571070086367343653">Muuda krediitkaarti</translation>
   2812 <translation id="1204242529756846967">Seda keelt kasutatakse igekirjakontrolliks</translation>
   2813 <translation id="3981760180856053153">Sisestati vale salvestamistp.</translation>
   2814 <translation id="8865709004086313039">Vite vahepeal tutvuda <ph name="BEGIN_LINK"/>KKK-dega<ph name="END_LINK"/> ja jtkata HP Chromebook 11 kasutamist mne muu sertifitseeritud mikro-USB-laadijaga, mis oli niteks kaasas tahvelarvuti vi nutitelefoniga. Palume veel kord vabandust vimalike ebamugavuste prast. Teie turvalisus on meie jaoks kige thtsam.</translation>
   2815 <translation id="4508345242223896011">Sujuvkerimine</translation>
   2816 <translation id="6192792657125177640">Erandid</translation>
   2817 <translation id="5622158329259661758">Keelab graafikaprotsessori kasutamise 2D-luendi renderdamisel ja kasutab selle asemel tarkvararenderdust.</translation>
   2818 <translation id="8670869118777164560">Laiendusel ei nnestunud vrgutaotlust mber suunata asukohta <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, kuna teine laiendus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) suunas selle asukohta <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
   2819 <translation id="3654092442379740616">Snkroonimisviga: <ph name="PRODUCT_NAME"/> on aegunud ja vajab vrskendamist.</translation>
   2820 <translation id="790040513076446191">Privaatsusega seotud seadete muutmine</translation>
   2821 <translation id="3116361045094675131">hendkuningriigi klaviatuur</translation>
   2822 <translation id="1463985642028688653">blokeeri</translation>
   2823 <translation id="1715941336038158809">Kehtetu kasutaja nimi vi parool.</translation>
   2824 <translation id="1901303067676059328">Vali &amp;kik</translation>
   2825 <translation id="8230667681230828532">Multiprofiilide reiimi lubamine.</translation>
   2826 <translation id="674375294223700098">Serveri sertifikaadi tundmatu viga.</translation>
   2827 <translation id="8041940743680923270">Kasuta globaalset vaikeseadet (ksi)</translation>
   2828 <translation id="49027928311173603">Serverist alla laaditud reegel on kehtetu: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2829 <translation id="2850961597638370327">Vljastatud subjektile: <ph name="NAME"/></translation>
   2830 <translation id="8534579021159131403">Minutid</translation>
   2831 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2832 <translation id="2498539833203011245">Minimeerimine</translation>
   2833 <translation id="7410344089573941623">Ksi, kui host <ph name="HOST"/> soovib juurdepsu kaamerale ja mikrofonile</translation>
   2834 <translation id="3480892288821151001">Doki aken vasakule</translation>
   2835 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation>
   2836 <translation id="2893168226686371498">Vaikebrauser</translation>
   2837 <translation id="4653078280280227616">Head Chromebooki kasutamist. Kas teil on ksimusi? Abi saamiseks vite alati klpsata olekualal ksimrgil ?.</translation>
   2838 <translation id="1895934970388272448">Protsessi lpetamiseks peate kinnitama registreerimise oma printeris. Vaadake kohe.</translation>
   2839 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
   2840 <translation id="2435457462613246316">Kuva parool</translation>
   2841 <translation id="2350182423316644347">Rakenduse lhtestamine ...</translation>
   2842 <translation id="132101382710394432">Eelistatud vrgud ...</translation>
   2843 <translation id="532360961509278431">$1 ei saa avada: $2</translation>
   2844 <translation id="8096505003078145654">Puhverserver toimib arvuti ja muude serverite vahel vahendajana. Praegu on teie ssteem seadistatud puhverserverit kasutama, kuid <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa sellega hendust luua.</translation>
   2845 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/>  <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   2846 <translation id="6862635236584086457">Kik sellesse kausta salvestatud failid varundatakse vrgus automaatselt</translation>
   2847 <translation id="5854912040170951372">Pitsa</translation>
   2848 <translation id="4027804175521224372">(Jte heast ilma  <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   2849 <translation id="6983783921975806247">Registreeritud OID</translation>
   2850 <translation id="394984172568887996">Imporditud IE'st</translation>
   2851 <translation id="5311260548612583999">Privaatvtme fail (valik.):</translation>
   2852 <translation id="8256319818471787266">Muri</translation>
   2853 <translation id="7568790562536448087">Vrskendamine</translation>
   2854 <translation id="5487982064049856365">Muutsite hiljuti parooli. Logige sisse uue parooliga.</translation>
   2855 <translation id="438503109373656455">Ratsu</translation>
   2856 <translation id="4856408283021169561">Mikrofoni ei leitud.</translation>
   2857 <translation id="7984180109798553540">Turvalisuse suurendamiseks krpteerib <ph name="PRODUCT_NAME"/> teie andmed.</translation>
   2858 <translation id="5036662165765606524">ra luba helgi saidil automaatselt mitut faili alla laadida</translation>
   2859 <translation id="5618018737832496935">ksuse adview elemendi lubamine</translation>
   2860 <translation id="8190193592390505034">hendamine vrku <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   2861 <translation id="2433452467737464329">Lisage URL-ile pringu parameetrid, et lehte automaatselt vrskendada: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
   2862 <translation id="8712637175834984815">Selge</translation>
   2863 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> pole hetkel teie vaikebrauser.</translation>
   2864 <translation id="4068506536726151626">See leht sisaldab jrgmiste lehtede elemente, mis jlgivad teie asukohta:</translation>
   2865 <translation id="4220128509585149162">Krahhid</translation>
   2866 <translation id="8798099450830957504">Vaikimisi</translation>
   2867 <translation id="1640283014264083726">PKCS 1 MD4 koos RSA krpteerimisega</translation>
   2868 <translation id="872451400847464257">Muuda otsingumootorit</translation>
   2869 <translation id="5512653252560939721">Kasutaja sertifikaat peab olema riistvaral varundatud.</translation>
   2870 <translation id="5372529912055771682">Operatsioonissteemi see versioon ei toeta valitud registreerimisviisi. Veenduge, et kitate uusimat versiooni, ja proovige uuesti.</translation>
   2871 <translation id="3288047731229977326">Arendaja reiimis ttavad laiendused vivad teie arvutit kahjustada. Kui te pole arendaja, peaksite turvalisuse silitamiseks nende laienduste kitamise arendaja reiimis keelama.</translation>
   2872 <translation id="474031007102415700">Kontrollige kaableid ja taaskivitage kik ruuterid, modemid ja muud
   2873         kasutuses olevad vrguseadmed.</translation>
   2874 <translation id="5681833099441553262">Aktiveerib eelmise vahekaardi</translation>
   2875 <translation id="7256710573727326513">Ava vahekaardil</translation>
   2876 <translation id="6227235786875481728">Faili ei saanud esitada.</translation>
   2877 <translation id="192465552172364263">Valiku lubamisel loovad kik fikseeritud positsiooniga elemendid uusi virnastatud CSS-kontekste.</translation>
   2878 <translation id="845627346958584683">Lppemisaeg</translation>
   2879 <translation id="725109152065019550">Kahjuks on teie administraator keelanud teie kontol vlismluseadme.</translation>
   2880 <translation id="3784455785234192852">Lukusta</translation>
   2881 <translation id="515594325917491223">Male</translation>
   2882 <translation id="1594155067816010104">See fail kahjustab teie arvutit.</translation>
   2883 <translation id="8047248493720652249">Laiendus ei saanud mrata allalaaditavale failile nimeks <ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>, sest teine laiendus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) mras teise failinime <ph name="ACTUAL_FILENAME"/>.</translation>
   2884 <translation id="7347751611463936647">Selle laiendi kasutamiseks tippige <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, seejrel TAB ja ksk vi otsing.</translation>
   2885 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> soovib kasutada teie mikrofoni.</translation>
   2886 <translation id="5267997866448517966"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Olete inkognito reiimis.<ph name="END_BOLD"/>
   2887           Prast <ph name="BEGIN_BOLD"/>kikide<ph name="END_BOLD"/> inkognito reiimis avatud vahelehtede sulgemist ei j inkognito reiimi vahelehtedel kuvatud lehtedest jlgi teie brauseri ajalukku, salvestatud kpsistesse ega otsinguajalukku. Allalaaditud failid ja loodud jrjehoidjad jvad siiski alles.
   2888           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2889           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kuid te pole nhtamatu.<ph name="END_BOLD"/> Inkognito reiimi kasutamine ei varja teie sirvimistegevust tandja, Interneti-teenusepakkuja ega klastatud veebisaitide eest.
   2890           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2891           <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/> inkognito reiimis sirvimise kohta.</translation>
   2892 <translation id="2805756323405976993">Rakendused</translation>
   2893 <translation id="5151511998946489774">Selle veebisaidi identiteeti on kinnitanud <ph name="ISSUER"/> ja see on avalikult auditeeritav.</translation>
   2894 <translation id="1608626060424371292">Eemalda see kasutaja</translation>
   2895 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> loodi valvatud kasutajana.</translation>
   2896 <translation id="3651020361689274926">Nutavat ressurssi enam ei eksisteeri ja puudub edastusaadress. See peaks olema psiseisund.</translation>
   2897 <translation id="7541236596838501870">leslaaditud WebRTC logid (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2898 <translation id="6003284010415283671">Rakenduste lisamine</translation>
   2899 <translation id="2989786307324390836">DER-i kodeeritud kahendssteem, ks sertifikaat</translation>
   2900 <translation id="3827774300009121996">&amp;Tisekraan</translation>
   2901 <translation id="7982083145464587921">Selle vea parandamiseks taaskivitage seade.</translation>
   2902 <translation id="3771294271822695279">Videofailid</translation>
   2903 <translation id="641551433962531164">Sndmused, mis on seotud rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ssteemiga.</translation>
   2904 <translation id="7525067979554623046">Loo</translation>
   2905 <translation id="4853020600495124913">Ava &amp;uues aknas</translation>
   2906 <translation id="6847758263950452722">Lehe salvestamine MHTML-ina</translation>
   2907 <translation id="4711094779914110278">trgi</translation>
   2908 <translation id="5121130586824819730">Teie kvaketas on tis. Salvestage muusse asukohta vi vabastage kvakettaruumi.</translation>
   2909 <translation id="7643802497509977994">Tagasimuutmine valikule <ph name="FROM_LOCALE"/> (nuab vljalogimist)</translation>
   2910 <translation id="1875987452136482705">Valik keelab platvormi riistvara kasutamisel WebRTC-s toe videovoogude dekodeerimiseks.</translation>
   2911 <translation id="6164005077879661055">Kik jlgitava kasutajaga seotud failid ja kohalikud andmed kustutatakse jdavalt kohe, kui jlgitav kasutaja eemaldatakse. Selle jlgitava kasutaja klastatud veebisaite ja seadeid neb haldur endiselt aadressil <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2912 <translation id="1031460590482534116">Kliendi sertifikaadi salvestamisel ilmnes viga. Viga <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   2913 <translation id="7296774163727375165">Domeeni <ph name="DOMAIN"/> tingimused</translation>
   2914 <translation id="25597840138324075">Inkognitoreiimi allalaadimine on pooleli</translation>
   2915 <translation id="7136984461011502314">Tere tulemast rakendusse <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2916 <translation id="204497730941176055">Microsofti sertifikaadi malli nimi</translation>
   2917 <translation id="992032470292211616">Laiendused, rakendused ja teemad vivad teie seadet kahjustada. Kas soovite kindlasti jtkata?</translation>
   2918 <translation id="2665919335226618153">Ups, ebann! Vormindamisel ilmnes viga.</translation>
   2919 <translation id="8970721300630048025">Naeratage! Pildistage end ja seadke see oma konto pildiks.</translation>
   2920 <translation id="7504178600067191019">CSS3d-d ei toetata.</translation>
   2921 <translation id="5930693802084567591">Teie andmed krpteeriti seisuga <ph name="TIME"/> teie Google'i parooliga. Sisestage see allpool.</translation>
   2922 <translation id="4087089424473531098">Loodud laiend:
   2923 
   2924 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   2925 <translation id="499165176004408815">Kasuta krge kontrastiga reiimi</translation>
   2926 <translation id="2928940441164925372">Lubab toimivusega seotud mdikute ja sndmuste passiivse kogumise ja vimaldab vaadata andmeid graafiliselt. Andmete vaatamiseks klastage aadressi chrome://performance.</translation>
   2927 <translation id="3289856944988573801">Kasutage vrskenduste otsimiseks Etherneti vi WiFi-hendust.</translation>
   2928 <translation id="508808662098499265">See seade on seadme omaniku justatud.</translation>
   2929 <translation id="7248671827512403053">Rakendus</translation>
   2930 <translation id="450070808725753129">Kui see on juba loendis kui programm, millele on lubatud vrgujuurdeps, proovige
   2931         see loendist eemaldada ja siis uuesti lisada.</translation>
   2932 <translation id="4742746985488890273">Riiulile kinnitamine</translation>
   2933 <translation id="16620462294541761">Kahjuks ei nnestunud teie parooli kinnitada. Proovige uuesti.</translation>
   2934 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> kasutab nrka kaduvat Diffie-Hellmani avalikku vtit, mis thendab, et Chrome ei saa serveri identiteeti kinnitada.</translation>
   2935 <translation id="5680545064257783621">Pakub tiustatud jrjehoidja katse jaoks vljallitamisnuppu</translation>
   2936 <translation id="4968399700653439437">Vaheta andmeid mis tahes arvutiga nendes domeenides: <ph name="DOMAINS"/></translation>
   2937 <translation id="3058072209957292419">Eksperimentaalne staatilise IP konfigureerimine</translation>
   2938 <translation id="7646821968331713409">Rasteri limede arv</translation>
   2939 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   2940 <translation id="3093245981617870298">Olete vrguhenduseta.</translation>
   2941 <translation id="3687463694814266645">Korralda mber</translation>
   2942 <translation id="1394630846966197578">henduse loomine kneserveritega ebannestus.</translation>
   2943 <translation id="3113551216836192921">Manustatud fail laaditakse silumiseks les Google'i serveritesse.</translation>
   2944 <translation id="7525138786556653796">Aktiveerib uue serveri toega krptimisskeemi. Hoiatus: see muudab teie snkroonimisandmeid ja on vimalik, et teised kliendid ei saa andmeid lugeda.</translation>
   2945 <translation id="2498765460639677199">Vga suur</translation>
   2946 <translation id="2378982052244864789">Laiendi kataloogi valimine.</translation>
   2947 <translation id="7861215335140947162">&amp;Allalaadimised</translation>
   2948 <translation id="1358735829858566124">Fail vi kataloog ei ole kasutatav.</translation>
   2949 <translation id="175772926354468439">Luba teema</translation>
   2950 <translation id="3144135466825225871">crx-faili asendamine ebannestus. Kontrollige, kas fail on kasutusel.</translation>
   2951 <translation id="2744221223678373668">Jagatud</translation>
   2952 <translation id="9064142312330104323">Google'i profiilifoto (laadimine)</translation>
   2953 <translation id="4708849949179781599">Vlju rakendusest <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2954 <translation id="4103419683916926126">Millisekundid</translation>
   2955 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   2956 <translation id="9127762771585363996">Pra kaamera pilti horisontaalselt</translation>
   2957 <translation id="4724450788351008910">Kuulumine muudetud</translation>
   2958 <translation id="2249605167705922988">nt 15, 8, 1113</translation>
   2959 <translation id="8572510699242209592">Gigabaidid</translation>
   2960 <translation id="8691686986795184760">(Ettevtte eeskirjadega lubatud)</translation>
   2961 <translation id="878763818693997570">Nimi on liiga pikk</translation>
   2962 <translation id="1976323404609382849">Mitme saidi kpsised on blokeeritud.</translation>
   2963 <translation id="7913678092679498828">Selge, sain aru!</translation>
   2964 <translation id="3655670868607891010">Kui nete seda sageli, proovige jrgmist: <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   2965 <translation id="4504940961672722399">Laienduse aktiveerimiseks klpsake sellel ikoonil vi vajutage klahvikombinatsiooni <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   2966 <translation id="2523966157338854187">Avage kindel leht vi lehtede kogum.</translation>
   2967 <translation id="2217349704834771128">Kas seadistada see seade ainult remora jaoks?</translation>
   2968 <translation id="4176463684765177261">Keelatud</translation>
   2969 <translation id="2483350027598201151">Megabaidid</translation>
   2970 <translation id="154603084978752493">Lisa otsingumo&amp;otorina...</translation>
   2971 <translation id="2079545284768500474">Vta tagasi</translation>
   2972 <translation id="2319236583141234177">Kontrollige DNS-i seadeid.</translation>
   2973 <translation id="114140604515785785">Laienduse juurkataloog:</translation>
   2974 <translation id="8818235996037839868">Lhtestage rakenduse kivitaja installi olek igal taaskivitamisel. Kui see lipp on seatud, unustab Chrome kivitaja installi igal kivitamisel. Seda kasutatakse rakenduse kivitaja installivoo testimiseks.</translation>
   2975 <translation id="3925842537050977900">Riiulilt vabastamine</translation>
   2976 <translation id="6664237456442406323">Kahjuks on teie arvuti seadistatud vigase riistvara ID-ga. See ei lase Chrome OS-i vrskendada uusimate turvaparandustega ja teie arvuti <ph name="BEGIN_BOLD"/>vib pahatahtlike rnnakute osas haavatav olla<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   2977 <translation id="3972425373133383637">Olge henduses vajalike teadmistega kikides seadmetes.</translation>
   2978 <translation id="785160701896930981">Loodi valvatav kasutaja nimega <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Selleks et mrata, milliseid veebisaite see valvatav kasutaja nha vib, saate seadistada piiranguid ja seadeid, klastades veebilehte <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Kui te vaikeseadeid ei muuda, saab <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> sirvida kiki veebisaite.
   2979 
   2980 Nende ja edasiste juhiste uurimiseks vaadake teenuse <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> postkasti.</translation>
   2981 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
   2982 <translation id="4788968718241181184">Vietnami sisestusmeetod (TCVN6064)</translation>
   2983 <translation id="3254409185687681395">Lisa see leheklg jrjehoidjatesse</translation>
   2984 <translation id="5694501201003948907">$1 ksuse pakkimine ...</translation>
   2985 <translation id="8710160868773349942">Meil: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation>
   2986 <translation id="2677924368525077324">Luba puutephine teksti muutmine</translation>
   2987 <translation id="6081343346992541240">Kerimise ajal puutesndmuste renderdajale mittesaatmise lubamine</translation>
   2988 <translation id="4057991113334098539">Aktiveerimine ...</translation>
   2989 <translation id="283669119850230892">Vrgu <ph name="NETWORK_ID"/> kasutamiseks looge esmalt hendus Internetiga.</translation>
   2990 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   2991 <translation id="7581279002575751816">NPAPI pistikprogramme ei toetata.</translation>
   2992 <translation id="1800035677272595847">ngevtmine</translation>
   2993 <translation id="7225807090967870017">Jrgu ID</translation>
   2994 <translation id="402759845255257575">Keela kigil saitidel JavaScripti kitamine</translation>
   2995 <translation id="4610637590575890427">Kas soovisite minna aadressile <ph name="SITE"/>?</translation>
   2996 <translation id="5141240743006678641">Krpteerige snkroonitud paroolid oma Google'i mandaatidega</translation>
   2997 <translation id="5866389191145427800">Mrab jdvustatavate fotode kvaliteediseade lesskaleerimisel.</translation>
   2998 <translation id="4958202758642732872">Tisekraanvaate erandid</translation>
   2999 <translation id="6990778048354947307">Tume teema</translation>
   3000 <translation id="2456051508045977481">hendamata asukohad</translation>
   3001 <translation id="8119631488458759651">eemalda see sait</translation>
   3002 <translation id="8349305172487531364">Jrjehoidjariba</translation>
   3003 <translation id="158765438169997550">Kui see on lubatud, toimub vrvimine eraldi limes, mitte pealimes.</translation>
   3004 <translation id="5225324770654022472">Kuva rakenduste otsetee</translation>
   3005 <translation id="1408803555324839240">Vabandust, uut jlgitavat kasutajat ei nnestunud luua. Veenduge, et olete igesti sisse logitud ja proovige uuesti.</translation>
   3006 <translation id="8153607920959057464">Faili ei saanud kuvada.</translation>
   3007 <translation id="5817397429773072584">hiina (traditsiooniline)</translation>
   3008 <translation id="1898064240243672867">Salvestuskoht: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
   3009 <translation id="444134486829715816">Laienda ...</translation>
   3010 <translation id="1272978324304772054">See kasutajakonto ei kuulu domeeni, kus seade on registreeritud. Kui soovite registreeruda mnel teisel domeenil, peate esmalt tegema seadmetaaste.</translation>
   3011 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   3012 <translation id="857779305329188634">Luba katselise QUIC-protokolli tugi.</translation>
   3013 <translation id="7208899522964477531">Otsi <ph name="SITE_NAME"/>-st pringut <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
   3014 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   3015 <translation id="8960795431111723921">Tegeleme praegu selle probleemi uurimisega.</translation>
   3016 <translation id="2482878487686419369">Teatised</translation>
   3017 <translation id="7091371877941014288">Kas soovite, et saaksite kivitada selles seadmes kioskirakendusi?</translation>
   3018 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Sirvite klalisena<ph name="END_BOLD"/>. Sel vahelehel kuvatavad lehed ei ilmu brauseri- ega otsinguajaloos ja neist ei j prast vljalogimist seadmesse muid jlgi, niteks kpsiseid. Allalaaditud faile ja loodud jrjehoidjaid ei silitata.
   3019           <ph name="LINE_BREAK"/>
   3020           <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/> klastajana sirvimise kohta.</translation>
   3021 <translation id="8004582292198964060">Brauser</translation>
   3022 <translation id="695755122858488207">Valimata raadionupp</translation>
   3023 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 laadija taotlemise vorm</translation>
   3024 <translation id="1934636348456381428">Lubab rakendada katselisi lekattega kerimisribasid. Kerimisribade animeerimiseks tuleb lubada ka limitud koostamine.</translation>
   3025 <translation id="8666678546361132282">Inglise</translation>
   3026 <translation id="2224551243087462610">Muuda kausta nime</translation>
   3027 <translation id="1358741672408003399">igekiri ja grammatika</translation>
   3028 <translation id="4910673011243110136">Privaatsed vrgud</translation>
   3029 <translation id="2527167509808613699">Igat laadi hendus</translation>
   3030 <translation id="8072988827236813198">Kinnita vahelehed</translation>
   3031 <translation id="2673589024369449924">Loo selle kasutaja jaoks tlaua otsetee</translation>
   3032 <translation id="4330523403413375536">Lubab arendaja triistade katsed. Katsete sisse- ja vljallitamiseks kasutage arendaja triistade paneeli Seaded.</translation>
   3033 <translation id="2017334798163366053">Keela toimivusandmete kogumine</translation>
   3034 <translation id="7004499039102548441">Hiljutised vahelehed</translation>
   3035 <translation id="2386171414103162062">Esinemisjuhud, kus vaheleht jooksis kokku (<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>)</translation>
   3036 <translation id="761779991806306006">htegi parooli pole salvestatud.</translation>
   3037 <translation id="7956713633345437162">Mobiili jrjehoidjad</translation>
   3038 <translation id="1692602667007917253">Vabandust! Midagi lks midagi valesti</translation>
   3039 <translation id="3922476559105512920">Kasutada arvutiga hendatud seeriaseadmeid</translation>
   3040 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (laienduse ID <ph name="EXTENSION_ID"/>) ei ole seda tpi seansi puhul lubatud.</translation>
   3041 <translation id="3613796918523876348">Taasta ikkagi</translation>
   3042 <translation id="7974087985088771286">Aktiveerib vahekaardi 6</translation>
   3043 <translation id="1910721550319506122">Tere tulemast!</translation>
   3044 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tegumihaldur</translation>
   3045 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Playeri talletuse seaded...</translation>
   3046 <translation id="8874184842967597500">hendus puudub</translation>
   3047 <translation id="7313804056609272439">Vietnami sisestusviis (VNI)</translation>
   3048 <translation id="4179087602865259397">Teavita ja loobu</translation>
   3049 <translation id="5026754133087629784">Veebivaade: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation>
   3050 <translation id="5677503058916217575">Lehe keel:</translation>
   3051 <translation id="6739254200873843030">Kaart on aegunud. Kontrollige kuupeva vi sisestage uus kaart.</translation>
   3052 <translation id="8793043992023823866">Importimine...</translation>
   3053 <translation id="8106211421800660735">Krediitkaardi number</translation>
   3054 <translation id="9159562891634783594">Registreerimata pilvprinterite printimise eelvaates registreerimise lubamine.</translation>
   3055 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Looge seadmes valvatav kasutaja<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3056 <translation id="2872961005593481000">Llita vlja</translation>
   3057 <translation id="8986267729801483565">Allalaadimise asukoht:</translation>
   3058 <translation id="7021076338299963900">Aadress (valikuline)</translation>
   3059 <translation id="2044540568167155862">Teleporditud kitsed</translation>
   3060 <translation id="1776712937009046120">Lisa kasutaja</translation>
   3061 <translation id="506152810699123561">Mdikud, mis on seotud rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> mjuga ssteemi mlule</translation>
   3062 <translation id="674632704103926902">Luba puutega lohistamine</translation>
   3063 <translation id="8954952943849489823">Teisaldamine ebannestus, ootamatu viga: $1</translation>
   3064 <translation id="7100897339030255923">Valitud on <ph name="COUNT"/> ksust</translation>
   3065 <translation id="4322394346347055525">Sule muud vahelehed</translation>
   3066 <translation id="2562743677925229011">Pole teenusesse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisse logitud</translation>
   3067 <translation id="1556189134700913550">Rakenda kigil</translation>
   3068 <translation id="881799181680267069">Peida teised</translation>
   3069 <translation id="3267726687589094446">Luba ka edaspidi mitme faili automaatset allalaadimist</translation>
   3070 <translation id="1812631533912615985">Vabasta vahelehed</translation>
   3071 <translation id="6042308850641462728">Rohkem</translation>
   3072 <translation id="8318945219881683434">Thistuse kontrollimine ebannestus.</translation>
   3073 <translation id="1408789165795197664">Tpsem ...</translation>
   3074 <translation id="1650709179466243265">Lisab www. ja .com-i ning avab aadressi</translation>
   3075 <translation id="3700834376805760154">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteeti asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas <ph name="ISSUER"/> ja see on avalikult auditeeritav.</translation>
   3076 <translation id="436701661737309601">Sertifikaadi puhul, mis pole aegunud, peab sertifikaadi vljaandja silitama tagasivtmise loendi (revocation list). Kui sertifikaadi turvalisus satub ohtu, saab vljaandja selle tagasi vtta, lisades selle tagasivtmise loendisse. Seejrel ei usalda teie brauser enam seda sertifikaati. Aegunud sertifikaatide thistamise olekut pole vaja silitada, seega, kuigi see sertifikaat oli klastatava veebisaidi puhul kehtiv, pole praegu vimalik mratleda, kas selle sertifikaadi turvalisust rikuti ja sertifikaat veti selle tttu tagasi vi on see ikka turvaline. Seega on vimatu elda, kas suhtlete seadusliku veebisaidiga vi rikuti sertifikaadi turvalisust ja seda valdab nd rndaja, kellega suhtlete.</translation>
   3077 <translation id="4342311272543222243">Vabandust! Ilmnes TPM-i viga.</translation>
   3078 <translation id="1285484354230578868">Salvestage andmed oma Google Drive'i kontole</translation>
   3079 <translation id="7106346894903675391">Ostke rohkem talletusruumi ...</translation>
   3080 <translation id="994289308992179865">&amp;Korda</translation>
   3081 <translation id="7596831438341298034">Jah, impordi</translation>
   3082 <translation id="6654087704052385884">Luba brauseri vahelehtede lohistamine</translation>
   3083 <translation id="8141520032636997963">Avage programmis Adobe Reader</translation>
   3084 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   3085 <translation id="4287502004382794929">Teil ei ole piisavalt tarkvaralitsentse selle seadme registreerimiseks. Tiendavate ostmiseks vtke hendust mgiosakonnaga. Kui arvate, et saite selle teate ekslikult, vtke hendust toega.</translation>
   3086 <translation id="8112754292007745564">Luba Web MIDI API</translation>
   3087 <translation id="3302709122321372472">Sisuskripti jaoks ei nnestunud laadida ksust css <ph name="RELATIVE_PATH"/>.</translation>
   3088 <translation id="305803244554250778">Loo rakenduse otseteed jrgmistesse kohtadesse:</translation>
   3089 <translation id="6883459654242702056">Juurdeps klastatavate veebisaitide ikoonidele.</translation>
   3090 <translation id="574392208103952083">Keskmine</translation>
   3091 <translation id="8877448029301136595">[emakataloog]</translation>
   3092 <translation id="3816844797124379499">Rakendust ei saa lisada, kuna see on vastuolus rakendusega <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
   3093 <translation id="7301360164412453905">HSU klaviatuuri valikuklahvid</translation>
   3094 <translation id="1477301030751268706">Identiteedi API loa vahemlu</translation>
   3095 <translation id="8631271110654520730">Taastetmmise kopeerimine ...</translation>
   3096 <translation id="8394212467245680403">Thtnumbriline</translation>
   3097 <translation id="5885324376209859881">Meediaseadete haldamine ...</translation>
   3098 <translation id="5547708377119645921">Kigile toimivuse andmete vrtustele antakse vrdne osakaal</translation>
   3099 <translation id="642870617012116879">Sait pdis automaatselt mitut faili alla laadida.</translation>
   3100 <translation id="8241040075392580210">Pilvine</translation>
   3101 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation>
   3102 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
   3103 <translation id="411319158827715214">Sndmused, mis on seotud mis tahes laiendustega, mida installitakse vi mis on rakendusse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> installitud</translation>
   3104 <translation id="7466861475611330213">Kirjavahemrkide stiil</translation>
   3105 <translation id="2496180316473517155">Sirvimise ajalugu</translation>
   3106 <translation id="602251597322198729">See sait proovib alla laadida mitut faili. Kas lubate seda?</translation>
   3107 <translation id="6116921718742659598">Keele ja sisestusseadete muutmine</translation>
   3108 <translation id="4365673000813822030">Vabandust, snkroonimine on lakanud ttamast.</translation>
   3109 <translation id="5942492703898707260">Lisage printerid teenusesse Google'i pilvprintimine, nii et saate kikjal printida.</translation>
   3110 <translation id="7026338066939101231">Vhenemine</translation>
   3111 <translation id="5875858680971105888">Vabandust! Jlgitavat kasutajat ei saanud importida. Kontrollige vrguhendust ja proovige hiljem uuesti.</translation>
   3112 <translation id="5411472733320185105">ra kasuta puhverserveri seadeid nende hostide ja domeenide puhul:</translation>
   3113 <translation id="7358682983403815415">Arvuti avatud vahelehed, jrjehoidjad, ajalugu ja muu snkroonitakse teie Google'i kontoga.</translation>
   3114 <translation id="3685121001045880436">On tenoline, et veebilehte hostiv server on le koormatud vi serveris ilmnes viga.
   3115         Selleks, et vltida laiendustest prinevat liigliiklust ja olukorra halvenemist, ei luba
   3116         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3117         ajutiselt laienduste taotlusi sellel URL-il.
   3118         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3119         Kui see kitumine on sobimatu, niteks juhul, kui silute oma veebisaiti, siis klastage
   3120         aadressi <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
   3121         kust leiate lisateavet, sealhulgas teavet funktsiooni keelamise kohta.</translation>
   3122 <translation id="2732921695630191213">Funktsiooni Lisa avaekraanile lubamine</translation>
   3123 <translation id="1747687775439512873">Keela WiMAX</translation>
   3124 <translation id="372649256285634833">Lubatakse rakenduse loendi kaust. Kui see on lubatud, siis saab kasutaja luua rakenduse loendi kausta pukseerides.</translation>
   3125 <translation id="6691936601825168937">&amp;Edasi</translation>
   3126 <translation id="6566142449942033617">Teed <ph name="PLUGIN_PATH"/> ei nnestunud pistikprogrammi jaoks laadida.</translation>
   3127 <translation id="7299337219131431707">Luba klalisena sirvimine</translation>
   3128 <translation id="2312980885338881851">Vabandust! Tundub, et teil pole htegi jlgitavat kasutajat, keda importida. Looge teises seadmes ks vi rohkem kasutajat ja saate nad siia importida.</translation>
   3129 <translation id="6823506025919456619">Seadmete ngemiseks peate Chrome'i sisse logima</translation>
   3130 <translation id="7065534935986314333">Teave ssteemi kohta</translation>
   3131 <translation id="4691088804026137116">ra snkrooni midagi</translation>
   3132 <translation id="45025857977132537">Sertifikaadi vtme kasutus: <ph name="USAGES"/></translation>
   3133 <translation id="6454421252317455908">Hiina sisestusviis (kiire)</translation>
   3134 <translation id="368789413795732264">Ilmnes viga, kui proovisite kirjutada faili: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
   3135 <translation id="1173894706177603556">Muuda nime</translation>
   3136 <translation id="2128691215891724419">Snkroonimisviga: vrskendage snkroonimisparooli ...</translation>
   3137 <translation id="2148716181193084225">Tna</translation>
   3138 <translation id="1002064594444093641">P&amp;rindi raam...</translation>
   3139 <translation id="7816975051619137001">igekirja automaatne parandamine</translation>
   3140 <translation id="4608500690299898628">&amp;Otsi...</translation>
   3141 <translation id="7582582252461552277">Eelista seda vrku</translation>
   3142 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3143 <translation id="213826338245044447">Mobiili jrjehoidjad</translation>
   3144 <translation id="8724859055372736596">&amp;Kuva kaustas</translation>
   3145 <translation id="2367657048471519165">Sea <ph name="PRODUCT_NAME"/> minu vaikebrauseriks</translation>
   3146 <translation id="5990198433782424697">Laiendused ksuse chrome:// URL-idel</translation>
   3147 <translation id="7456142309650173560">arendaja</translation>
   3148 <translation id="4605399136610325267">Interneti-hendus puudub</translation>
   3149 <translation id="2075807684181841992">Lubab ksuse adview HTML-elementide kasutamise pakendatud rakendustes.</translation>
   3150 <translation id="978407797571588532">Tehke valikud
   3151           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3152            Start &gt; Juhtpaneel &gt;  Vrguhendused &gt;  Uus hendusviisard
   3153           <ph name="END_BOLD"/>
   3154           oma henduse testimiseks.</translation>
   3155 <translation id="5554489410841842733">See ikoon on nhtav, kui laiendit saab vaadataval lehel kasutada.</translation>
   3156 <translation id="5317217568993504939">Vi vali uus vrk</translation>
   3157 <translation id="7487969577036436319">htegi komponenti pole installitud</translation>
   3158 <translation id="579702532610384533">henda uuesti</translation>
   3159 <translation id="4862642413395066333">Signeerimise OCSP vastused</translation>
   3160 <translation id="8811314776632711217">Delegeeritud renderdaja (EHK bercompositor).</translation>
   3161 <translation id="3056670889236890135">Saate muuta vaid praeguse kasutaja seadeid. Seadete muutmiseks aktiveerige see kasutaja.</translation>
   3162 <translation id="5266113311903163739">Sertifitseerimisorgani impordi viga</translation>
   3163 <translation id="4240511609794012987">hismlu</translation>
   3164 <translation id="4756388243121344051">&amp;Ajalugu</translation>
   3165 <translation id="5488640658880603382">Kas soovite kindlasti arvutist kustutada profiili <ph name="PROFILE_NAME"/> ja kik sellega seotud andmed? Seda toimingut ei saa tagasi vtta.</translation>
   3166 <translation id="8044899503464538266">Aeglane</translation>
   3167 <translation id="3789841737615482174">Installi</translation>
   3168 <translation id="4320697033624943677">Kasutajate lisamine</translation>
   3169 <translation id="1283379245075810567">Alusta peegeldamist</translation>
   3170 <translation id="9153934054460603056">Salvesta identiteet ja parool</translation>
   3171 <translation id="1455548678241328678">Norra klaviatuur</translation>
   3172 <translation id="4063084925710371119">Lisa keskmine nimi (nimed)</translation>
   3173 <translation id="7908378463497120834">Kahjuks ei nnestunud teie vlisel mluseadmel vhemalt he kettapartitsiooni hendamine.</translation>
   3174 <translation id="2520481907516975884">mberllitus hiina/inglise reiimile</translation>
   3175 <translation id="8571890674111243710">Lehe tlkimine <ph name="LANGUAGE"/> keelde...</translation>
   3176 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> vahelehte</translation>
   3177 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3178 <translation id="6358450015545214790">Mida need thendavad?</translation>
   3179 <translation id="3433830597744061105">Halda kontosid</translation>
   3180 <translation id="1156185823432343624">Helitugevus: summutatud</translation>
   3181 <translation id="6251924700383757765">Privaatsuseeskirjad</translation>
   3182 <translation id="6264365405983206840">Vali &amp;kik</translation>
   3183 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> soovib teie MIDI-seadmeid tielikult juhtida.</translation>
   3184 <translation id="6615455863669487791">Kuva mulle</translation>
   3185 <translation id="3543393733900874979">Vrskendamine ebannestus (viga: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3186 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisa snaraamat</translation>
   3187 <translation id="3534879087479077042">Kes on valvatav kasutaja?</translation>
   3188 <translation id="7211828883345145708">Vimaldab tiendavaid klaviatuuri otseteid, mis on kasulikud Chromiumi silumiseks.</translation>
   3189 <translation id="8319414634934645341">Laiendatud vtmekasutus</translation>
   3190 <translation id="6056710589053485679">Tavaline uuestilaadimine</translation>
   3191 <translation id="4563210852471260509">Esialgne sisestuskeel on hiina keel</translation>
   3192 <translation id="2888807692577297075">Pringule &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt; ei leitud htki vastet</translation>
   3193 <translation id="3908501907586732282">Luba laiendus</translation>
   3194 <translation id="6897140037006041989">Kasutajaagent</translation>
   3195 <translation id="3413122095806433232">CA vljastajad: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3196 <translation id="701080569351381435">Kuva Lhtekood</translation>
   3197 <translation id="3286538390144397061">Taaskivitada kohe</translation>
   3198 <translation id="163309982320328737">Esialgne mrgi laius on tislaius</translation>
   3199 <translation id="4841055638263130507">Mikrofoni seaded</translation>
   3200 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
   3201 <translation id="7631887513477658702">Ava alati &amp;seda tpi failid</translation>
   3202 <translation id="8627795981664801467">Turvalised hendused ainult</translation>
   3203 <translation id="795025003224538582">ra taaskivita</translation>
   3204 <translation id="8680787084697685621">Konto sisselogimisksikasjad on aegunud.</translation>
   3205 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> peab kvaliteetse sisu esitamiseks teie seadme kordumatult tuvastama.</translation>
   3206 <translation id="1376287050555108143">Luba atribuudi src mramine ksuse adview elementides</translation>
   3207 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt;
   3208           Muudes seadmetes Chrome'is avatud vahelehed ilmuvad siin.
   3209           &lt;/p&gt;
   3210           &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt;
   3211           Luba snkroonimine.
   3212           &lt;/p&gt;</translation>
   3213 <translation id="889901481107108152">Kahjuks ei ole see eksperiment teie platvormil saadaval.</translation>
   3214 <translation id="3228969707346345236">Tlkimine nurjus, kuna lehe keel on juba <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
   3215 <translation id="8238191901674777266">Ameerika hendriigid</translation>
   3216 <translation id="1873879463550486830">SUID-liivakast</translation>
   3217 <translation id="8118860139461251237">Allalaadimiste haldamine</translation>
   3218 <translation id="5111852801054039429">Keela WebRTC</translation>
   3219 <translation id="2190355936436201913">(thi)</translation>
   3220 <translation id="8515737884867295000">Serdiphine autentimine nurjus</translation>
   3221 <translation id="3399055427338982746">htegi pakendamata laiendust pole.</translation>
   3222 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation>
   3223 <translation id="4182252350869425879">Hoiatus. Andmepgikahtlusega sait!</translation>
   3224 <translation id="2453021845418314664">Tpsemad snkroonimisseaded</translation>
   3225 <translation id="14720830734893704">Virtuaalse klaviatuuri toe lubamine.</translation>
   3226 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3227 <translation id="3960121209995357026">Luba automaatne kirjavigade parandamine</translation>
   3228 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> pole saadaval</translation>
   3229 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suuremaks</translation>
   3230 <translation id="8132793192354020517">hendus <ph name="NAME"/>iga</translation>
   3231 <translation id="8187473050234053012">Serveri turvasert on thistatud!</translation>
   3232 <translation id="7052914147756339792">Mra taustapilt ...</translation>
   3233 <translation id="5865597920301323962">Domeeni <ph name="DOMAIN"/> kpsised kustutatakse vljumisel.</translation>
   3234 <translation id="2702540957532124911">Klaviatuur:</translation>
   3235 <translation id="7444983668544353857">Keela <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3236 <translation id="36954862089075551">Vabandust, uut kasutajat ei saanud luua. Kontrollige oma kvakettaruumi ja lube ning proovige uuesti.</translation>
   3237 <translation id="6003177993629630467">Vimalik, et <ph name="PRODUCT_NAME"/>'il ei nnestu ennast vrskendada.</translation>
   3238 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ttab sellel lehel.</translation>
   3239 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3240         ei saa veebisaidiga hendust. Seda phjustavad harilikult vrguprobleemid,
   3241         kuid see vib olla ka valesti konfigureeritud tulemri vi puhverserveri tagajrg.</translation>
   3242 <translation id="5445557969380904478">Teave hle tuvastamise kohta</translation>
   3243 <translation id="4104400246019119780">Tname!</translation>
   3244 <translation id="3487007233252413104">anonmne funktsioon</translation>
   3245 <translation id="8965037249707889821">Sisestage vana parool</translation>
   3246 <translation id="6410328738210026208">Muuda kanalit ja Powerwashi</translation>
   3247 <translation id="4261901459838235729">Google'i esitlus</translation>
   3248 <translation id="5325811048571015442">Teie meilikontol <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> saab see nd teha jrgmist.</translation>
   3249 <translation id="529172024324796256">Kasutajanimi:</translation>
   3250 <translation id="8232829399891359332">Seansi taastamised</translation>
   3251 <translation id="3308116878371095290">Sellel lehel takistati kpsiste seadistamine.</translation>
   3252 <translation id="7521387064766892559">Javascript</translation>
   3253 <translation id="1545786162090505744">Pringu asemel URL %s-ga</translation>
   3254 <translation id="7219179957768738017">hendus kasutab protokolli <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3255 <translation id="7006634003215061422">Alumine veeris</translation>
   3256 <translation id="7014174261166285193">Installimine ebannestus.</translation>
   3257 <translation id="1970746430676306437">Kuva leheklje &amp;andmed</translation>
   3258 <translation id="4384652540891215547">Aktiveeri laiendus</translation>
   3259 <translation id="9133055936679483811">Pakkimine ebannestus. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3260 <translation id="2718998670920917754">Viirusetrjetarkvara tuvastas viiruse.</translation>
   3261 <translation id="3199127022143353223">Serverid</translation>
   3262 <translation id="408898940369358887">Luba katseline JavaScript</translation>
   3263 <translation id="7489605380874780575">Kontrolli sobilikkust</translation>
   3264 <translation id="6607831829715835317">Rohkem t&amp;riistu</translation>
   3265 <translation id="2532589005999780174">Suure kontrastsusega reiim</translation>
   3266 <translation id="2805646850212350655">Microsofti failissteemi krptimine</translation>
   3267 <translation id="2643698698624765890">Laienduste haldamiseks klpsake aknamens valikul Laiendused.</translation>
   3268 <translation id="4846680374085650406">Jrgite selle seade puhul administraatori soovitust.</translation>
   3269 <translation id="1974060860693918893">Tpsemad</translation>
   3270 <translation id="1701364987952948449">Sirvi klalisena</translation>
   3271 <translation id="4509017836361568632">Loobu fotost</translation>
   3272 <translation id="1244303850296295656">Laienduse viga</translation>
   3273 <translation id="4406768222108105473">Luba HTTP/2 mustand 04.</translation>
   3274 <translation id="3541661933757219855">Peitmiseks vajutage klahve Ctrl + Alt + / vi paoklahvi Esc</translation>
   3275 <translation id="2948300991547862301">Avage <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3276 <translation id="5357579842739549440">Klaviatuuri otseteede silumine</translation>
   3277 <translation id="4284834956062510583">Laiendus on desinstallitud</translation>
   3278 <translation id="8813873272012220470">Lubab taustkontrolli, mis hoiatab tarkvara mittehilduvuse eest (nt kolmandate tootjate moodulid, mis viivad brauseri kokkujooksmiseni).</translation>
   3279 <translation id="3660234220361471169">Mitteusaldusvrne</translation>
   3280 <translation id="2679385451463308372">Prindi ssteemidialoogi abil ...</translation>
   3281 <translation id="959890390740139744">igekirja automaatne parandamine</translation>
   3282 <translation id="2607991137469694339">Tamili sisestusmeetod (foneetiline)</translation>
   3283 <translation id="399179161741278232">Imporditud</translation>
   3284 <translation id="810066391692572978">Fail kasutab toetamata funktsioone.</translation>
   3285 <translation id="3829932584934971895">Teenusepakkuja tp:</translation>
   3286 <translation id="462288279674432182">Piirangutega IP:</translation>
   3287 <translation id="3927932062596804919">Keela</translation>
   3288 <translation id="9066075624350113914">Selle PDF-dokumendi osi ei saanud kuvada.</translation>
   3289 <translation id="2753617847762399167">Keelatud tee (absoluutne vi suhteline ksusega '..'): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation>
   3290 <translation id="3187212781151025377">Heebrea klaviatuur</translation>
   3291 <translation id="1142012852508714031">Profiili nimi</translation>
   3292 <translation id="5894253024636469711">Lubab lihtsustatud tisekraani.</translation>
   3293 <translation id="6325191661371220117">Keela automaatne kivitamine</translation>
   3294 <translation id="6311893923453953748">Muutke, kuidas <ph name="APP_NAME"/> keeli ksitleb ja kuvab</translation>
   3295 <translation id="6817358880000653228">Selle saidi jaoks salvestatud paroolid:</translation>
   3296 <translation id="351152300840026870">Fikseeritud laiusega font</translation>
   3297 <translation id="4301786491084298653">Keela domeenil <ph name="DOMAIN"/></translation>
   3298 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3299 <translation id="8669855045727723110">Alla laadis laiendus <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3300 <translation id="54401264925851789">Lehe turvateave</translation>
   3301 <translation id="8895908457475309889">Teie teave eemaldatakse vljalogimisel.</translation>
   3302 <translation id="3740601730372300467">Administraator on ksitsi vrskendamise keelanud. Automaatsed vrskendused on lubatud.</translation>
   3303 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
   3304 <translation id="2371076942591664043">Ava, kui on &amp;valmis</translation>
   3305 <translation id="3920504717067627103">Sertifikaadi eeskirjad</translation>
   3306 <translation id="7418949474175272990">See valik keelab platvormi riistvara kasutamisel WebRTC-s toe videovoogude kodeerimiseks.</translation>
   3307 <translation id="2344028582131185878">Automaatsed allalaadimised</translation>
   3308 <translation id="155865706765934889">Puuteplaat</translation>
   3309 <translation id="3308134619352333507">Nupp Peida</translation>
   3310 <translation id="7701040980221191251">Mitte kski</translation>
   3311 <translation id="1062407476771304334">Asenda</translation>
   3312 <translation id="2266168284394154563">Lhtesta ekraani suum</translation>
   3313 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWED_COUNT"/> lubatud / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> blokeeritud)</translation>
   3314 <translation id="7456673246030235740">Sisselogimine ebannestus. Looge hendus Internetiga ja proovige uuesti.</translation>
   3315 <translation id="5917011688104426363">Keskendu ots.reiimis aa-ribale </translation>
   3316 <translation id="3269101346657272573">Sisestage PIN-kood.</translation>
   3317 <translation id="2822854841007275488">araabia</translation>
   3318 <translation id="5857090052475505287">Uus kaust</translation>
   3319 <translation id="1117685466243915942">Lubab tiustatud estid (nt 4 srmega kokkusurumine akna minimeerimiseks jne).</translation>
   3320 <translation id="2301276680333099344">Juurdeps klastatavatele veebisaitidele ja kigile seadmes olevatele andmetele</translation>
   3321 <translation id="7450732239874446337">Vrk IO on peatatud.</translation>
   3322 <translation id="5178667623289523808">Otsi eelmine</translation>
   3323 <translation id="1510785804673676069">Kui kasutate puhverserverit, siis kontrollige oma puhverserveri
   3324     seadeid vi vtke hendust vrguadministraatoriga
   3325     veendumaks, et puhverserver ttab. Kui te pea puhverserverit
   3326     kasutama, siis korrigeerige oma <ph name="LINK_START"/>puhverserveri seadeid<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3327 <translation id="3136551860576779817">Avaliku vtme rsi: <ph name="HASHES"/></translation>
   3328 <translation id="8687485617085920635">Jrgmine aken</translation>
   3329 <translation id="4122118036811378575">Otsi &amp;jrgmine</translation>
   3330 <translation id="5328205483471986666">Kontrollige Interneti-hendust.</translation>
   3331 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trusti loendi signeerimine</translation>
   3332 <translation id="4535353504827549990">Ajaakna nihutamine</translation>
   3333 <translation id="2788575669734834343">Valige sertifikaadi fail</translation>
   3334 <translation id="8267453826113867474">Blokeeri solvavad snad</translation>
   3335 <translation id="7959074893852789871">Fail sisaldas mitut sertifikaati, mnda neist ei imporditud:</translation>
   3336 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
   3337 <translation id="3414758901256308084">Desinstallimised</translation>
   3338 <translation id="7791536208663663346">Lubab video riistvarakiirendusega dekodeerimise, kui see on saadaval.</translation>
   3339 <translation id="87377425248837826">Paneelide lubamine</translation>
   3340 <translation id="2805707493867224476">Luba kigil saitidel hpikakende nitamine</translation>
   3341 <translation id="3561217442734750519">Privaatvtme sisendi vrtus peab olema kehtiv tee.</translation>
   3342 <translation id="2984337792991268709">Tna kell <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3343 <translation id="5227808808023563348">Eelmise teksti otsimine</translation>
   3344 <translation id="4561162271279554092">Keela WebRTC seadme loendamine.</translation>
   3345 <translation id="3012917896646559015">Vtke kohe hendust oma riistvaratootjaga, et arvuti parandusse saata.</translation>
   3346 <translation id="6650142020817594541">Sait soovitab Google Chrome Frame'i (on juba installitud).</translation>
   3347 <translation id="1532523842830680445">Knetuvastuse alustamine</translation>
   3348 <translation id="902638246363752736">Klaviatuuri seaded</translation>
   3349 <translation id="7925686952655276919">ra kasuta snkroonimiseks mobiilset andmesidet</translation>
   3350 <translation id="3402290990883817122">Teie SAML-i identiteedi pakkuja parooli ei tuvastatud. Lisateabe saamiseks vtke hendust administraatoriga.</translation>
   3351 <translation id="6503077044568424649">Populaarsed</translation>
   3352 <translation id="9016164105820007189">Seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomine.</translation>
   3353 <translation id="7168109975831002660">Fondi miinimumsuurus</translation>
   3354 <translation id="7070804685954057874">Otsesisestus</translation>
   3355 <translation id="2631006050119455616">Salvestatud</translation>
   3356 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> tahab andmed psivalt teie kohalikku arvutisse talletada.</translation>
   3357 <translation id="6103681770816982672">Hoiatus: llitute arendajakanalile</translation>
   3358 <translation id="3265459715026181080">Sulge aken</translation>
   3359 <translation id="6442187272350399447">Vgev!</translation>
   3360 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (praegune)</translation>
   3361 <translation id="6774230405643443657">Kujutise dekodeerimise edasilkkamise lubamine.</translation>
   3362 <translation id="2148999191776934271">Tislaadimiseks kulub aega:
   3363 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
   3364 <translation id="6007237601604674381">Teisaldamine ebannestus. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3365 <translation id="907841381057066561">Pakkimisel ei nnestunud luua ajutist ZIP-faili.</translation>
   3366 <translation id="1881456419707551346">henduse ksikasjad</translation>
   3367 <translation id="1064912851688322329">Katkestage oma Google'i konto hendus</translation>
   3368 <translation id="1294298200424241932">Usaldusvrsuse seadete muutmine:</translation>
   3369 <translation id="1407135791313364759">Ava kik</translation>
   3370 <translation id="1434928358870966081">Keela kiirendatud 2D-luend</translation>
   3371 <translation id="331915893283195714">Luba kikidel saitidel hiirekursor keelata</translation>
   3372 <translation id="8978526688207379569">See sait laadis automaatselt alla mitu faili.</translation>
   3373 <translation id="5959471481388474538">Vrk ei ole saadaval</translation>
   3374 <translation id="4871308555310586478">See ei prine Chrome'i veebipoest.</translation>
   3375 <translation id="3578594933904494462">Selle vahekaardi sisu jagatakse.</translation>
   3376 <translation id="295942452804818007">Kuva olekumen</translation>
   3377 <translation id="3831099738707437457">&amp;Peida igekirja paneel</translation>
   3378 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> soovib keelata teie hiirekursori.</translation>
   3379 <translation id="8662911384982557515">Mrake avaleheks <ph name="HOME_PAGE"/></translation>
   3380 <translation id="1040471547130882189">Lisandmoodul ei reageeri</translation>
   3381 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3382 <translation id="7807711621188256451">Luba saidil <ph name="HOST"/> alati kaamera juurde pseda</translation>
   3383 <translation id="7140928199327930795">Saadaval pole htegi muud seadet.</translation>
   3384 <translation id="790025292736025802">Aadressi <ph name="URL"/> ei leitud</translation>
   3385 <translation id="895347679606913382">Alustamine...</translation>
   3386 <translation id="3319048459796106952">Uus &amp;incognito aken</translation>
   3387 <translation id="656398493051028875">Faili <ph name="FILENAME"/> kustutamine ...</translation>
   3388 <translation id="7517786267097410259">Parooli loomine </translation>
   3389 <translation id="5832669303303483065">Lisa uus tnava aadress ...</translation>
   3390 <translation id="4516542078385226197">Vea krvaldamiseks peate sisselogimiskuval oma Google'i kontole
   3391     sisse logima. Seejrel saate oma Google'i kontolt vlja logida ja
   3392     proovida valvatavat kasutajat uuesti luua.</translation>
   3393 <translation id="3127919023693423797">Autentimine...</translation>
   3394 <translation id="4195643157523330669">Ava uuel &amp;vahelehel</translation>
   3395 <translation id="8030169304546394654">hendus katkestatud</translation>
   3396 <translation id="6672789615126913676">Haldur (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) saab kasutaja kasutusandmeid ja ajalugu vaadata aadressil chrome.com.</translation>
   3397 <translation id="4010065515774514159">Brauseritoiming</translation>
   3398 <translation id="7295019613773647480">Luba valvatavad kasutajad</translation>
   3399 <translation id="2893389635995517838">Juurdeps fotodele, muusikale ja muule meediale teie arvutis.</translation>
   3400 <translation id="3529423920239848704">Esinemisjuhud, kus rakendus <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ei llitunud igesti vlja</translation>
   3401 <translation id="7022562585984256452">Teie avaleht on mratud.</translation>
   3402 <translation id="267285457822962309">Muutke seadme ja vlisseadmete seadeid.</translation>
   3403 <translation id="1154228249304313899">Ava see leheklg:</translation>
   3404 <translation id="6976108581241006975">JavaScripti konsool</translation>
   3405 <translation id="6084074203170335305"><ph name="MARKUP_1"/>Psete failide juurde kikjalt, ka vrguhenduseta.<ph name="MARKUP_2"/>
   3406         Google Drive'i failid on ajakohased ja saadaval kigis seadmetes.<ph name="MARKUP_3"/>
   3407         <ph name="MARKUP_4"/>Hoidke oma faile ohutus kohas.<ph name="MARKUP_5"/>
   3408         Teie failid on ohutult Google Drive'is sltumata sellest, mis teie seadmega juhtub.<ph name="MARKUP_6"/>
   3409         <ph name="MARKUP_7"/>Jagage ja looge faile ning tehke koostd<ph name="MARKUP_8"/>
   3410         hes kohas.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
   3411 <translation id="2478176599153288112">Meediafaili load laiendusele <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3412 <translation id="3473479545200714844">Ekraanisuurendi</translation>
   3413 <translation id="6759193508432371551">Tehaseseadete lhtestamine</translation>
   3414 <translation id="2981493173545878420">Lubatud kikidel lehtedel</translation>
   3415 <translation id="6635491740861629599">Vali domeeni jrgi</translation>
   3416 <translation id="3627588569887975815">Ava link inko&amp;gnito aknas</translation>
   3417 <translation id="4916657783933881060">Mida see thendab?</translation>
   3418 <translation id="5851868085455377790">Vljastaja</translation>
   3419 <translation id="3549797760399244642">Ava sait drive.google.com ...</translation>
   3420 <translation id="1470719357688513792">Uued kpsiste seaded rakenduvad prast lehe uuesti laadimist.</translation>
   3421 <translation id="5578327870501192725">Teie hendus <ph name="DOMAIN"/>'ga on krptitud <ph name="BIT_COUNT"/>-bitise krpteeringuga.</translation>
   3422 <translation id="3089395242580810162">Ava inkognito vahelehel</translation>
   3423 <translation id="4964383828912709895">ra korralda mber</translation>
   3424 <translation id="4336032328163998280">Kopeerimine ebannestus. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3425 <translation id="351486934407749662">vga pikk</translation>
   3426 <translation id="2267273557509361161">Kivita Chrome uuesti Windows 8 reiimis</translation>
   3427 <translation id="5269977353971873915">Printimine nurjus</translation>
   3428 <translation id="3193734264051635522">Kiirus:</translation>
   3429 <translation id="869884720829132584">Rakenduste men</translation>
   3430 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3431 <translation id="8240697550402899963">Kasuta klassikalist teemat</translation>
   3432 <translation id="7764209408768029281">&amp;Triistad</translation>
   3433 <translation id="8045414326336167827">Knetuvastus katkestati.</translation>
   3434 <translation id="2890624088306605051">Too vaid snkroonitud seaded ja andmed</translation>
   3435 <translation id="4779083564647765204">Suumi</translation>
   3436 <translation id="6397363302884558537">Lpeta rkimine</translation>
   3437 <translation id="6957703620025723294">Katseliste luendifunktsioonide lubamine</translation>
   3438 <translation id="8151185429379586178">Arendaja triistad</translation>
   3439 <translation id="1526560967942511387">Pealkirjata dokument</translation>
   3440 <translation id="3979748722126423326">Luba <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3441 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA vi RSN)</translation>
   3442 <translation id="4367133129601245178">Kopeeri pil&amp;di URL</translation>
   3443 <translation id="6326175484149238433">Eemalda Chrome'ist</translation>
   3444 <translation id="2554553592469060349">Valitud fail on liiga suur (max suurus on 3 MB).</translation>
   3445 <translation id="3494444535872870968">Salvesta &amp;raam nimega...</translation>
   3446 <translation id="987264212798334818">ldine</translation>
   3447 <translation id="7496327459896094472">Puutejuhtimise jaoks optimeeritud kasutajaliides</translation>
   3448 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
   3449 <translation id="2356070529366658676">Ksi</translation>
   3450 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;eebi ja mine</translation>
   3451 <translation id="6426993025560594914">Teie platvormil on saadaval kik katseversioonid.</translation>
   3452 <translation id="1834560242799653253">Suund:</translation>
   3453 <translation id="6440616190620341629">Lubab krpteeritud meediumilaiendustele vaikimisi mittekoostava dekodeerimise rakenduses MediaDrm.</translation>
   3454 <translation id="8032856282897560255">Ksi, kui sait taotleb juurdepsu kaamerale (soovitatav)</translation>
   3455 <translation id="2064873989850877377">HiDPI tugi</translation>
   3456 <translation id="8353683614194668312">See vib:</translation>
   3457 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> ksuse kustutamine ...</translation>
   3458 <translation id="1531961661616401172">Luba katselised snkroonitud mrguanded.</translation>
   3459 <translation id="7361039089383199231">$1 baiti</translation>
   3460 <translation id="191688485499383649">Seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomisel ilmnes tundmatu viga.</translation>
   3461 <translation id="7635741716790924709">1. aadressirida</translation>
   3462 <translation id="5135533361271311778">Jrjehoidja ksust ei nnestunud luua.</translation>
   3463 <translation id="5271247532544265821">Vaheta lihtsustatud/traditsioonilise hiina keele vahel</translation>
   3464 <translation id="2052610617971448509">Teie liivakast ei ole piisav!</translation>
   3465 <translation id="6417515091412812850">Ei saa kontrollida sertifikaadi vimalikku thistamist.</translation>
   3466 <translation id="2809586584051668049">ja veel <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
   3467 <translation id="7347702518873971555">Osta andmemahtu</translation>
   3468 <translation id="5285267187067365830">Installi lisandmoodul...</translation>
   3469 <translation id="8662978096466608964">Chrome ei saa taustapilti mrata.</translation>
   3470 <translation id="5334844597069022743">Kuvab allika</translation>
   3471 <translation id="6818588961165804484">Seda failitpi ei toetata. Klastage sarnase rakenduse leidmiseks <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i veebipoodi<ph name="END_LINK"/>.
   3472         <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisateave<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3473 <translation id="5534520101572674276">Suuruse arvutamine</translation>
   3474 <translation id="9024127637873500333">&amp;Ava uuel vahelehel</translation>
   3475 <translation id="1145509906569575332">Ava Ashi tlaud</translation>
   3476 <translation id="2332742915001411729">Lhtesta vaikeseadetele</translation>
   3477 <translation id="6387478394221739770">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie beetakanalit aadressil chrome.com/beta.</translation>
   3478 <translation id="3968098439516354663">Sisu kuvamiseks on vaja pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3479 <translation id="2636625531157955190">Chrome ei pse kujutisele juurde.</translation>
   3480 <translation id="1166212789817575481">Sulge vahelehed paremale</translation>
   3481 <translation id="6472893788822429178">Kuva nupp Avaleht</translation>
   3482 <translation id="4270393598798225102">Versioon <ph name="NUMBER"/></translation>
   3483 <translation id="479536056609751218">Veebileht, ainult HTML</translation>
   3484 <translation id="8822808012507380471">Kikide protsesside kombineeritud privaatse mlu kasutus, mis on seotud rakendusega <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3485 <translation id="534916491091036097">Vasaksulg</translation>
   3486 <translation id="4157869833395312646">Microsofti Server Gated Cryptography</translation>
   3487 <translation id="5685236799358487266">Lisa otsingumo&amp;otorina...</translation>
   3488 <translation id="8903921497873541725">Suurendab</translation>
   3489 <translation id="5267032194238097728">Heli sisend-/vljundmen</translation>
   3490 <translation id="6820687829547641339">Gzipi tihendatud TAR-arhiiv</translation>
   3491 <translation id="2195729137168608510">Meilikaitse</translation>
   3492 <translation id="1425734930786274278">Blokeeriti jrgmised kpsisefailid (kolmandate osapoolte kpsised blokeeriti hegi erandita):</translation>
   3493 <translation id="3290704484208221223">Protsent</translation>
   3494 <translation id="5265562206369321422">le he ndala vrguhenduseta</translation>
   3495 <translation id="6805647936811177813">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> rakendusest <ph name="HOST_NAME"/> kliendi sertifikaadi importimiseks.</translation>
   3496 <translation id="6412931879992742813">Uus inkognitoaken</translation>
   3497 <translation id="1105117579475534983">Veebileht on blokeeritud</translation>
   3498 <translation id="1673103856845176271">Turvalisuse tagamiseks on juurdeps failile keelatud.</translation>
   3499 <translation id="1199232041627643649">Vljumiseks hoidke all klahve <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>.</translation>
   3500 <translation id="5428562714029661924">Peidab pistikprogrammi</translation>
   3501 <translation id="3777806571986431400">Laiendus on lubatud</translation>
   3502 <translation id="2568774940984945469">Teaberiba mbris</translation>
   3503 <translation id="8971063699422889582">Serveri sertifikaat on aegunud.</translation>
   3504 <translation id="3672681487849735243">Tuvastati tehaseviga</translation>
   3505 <translation id="4377125064752653719">Pdsite juda saidile <ph name="DOMAIN"/>, kuid sertifikaadi vljaandja on serveri esitatud sertifikaadi tagasi vtnud. See thendab, et serveri esitatud turvamandaate ei tohiks mingil juhul usaldada. Vimalik, et suhtlete rndajaga.</translation>
   3506 <translation id="8281596639154340028">Kasuta teenust <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
   3507 <translation id="7134098520442464001">Saate teksti suurust vhendada.</translation>
   3508 <translation id="21133533946938348">Kinnita vaheleht</translation>
   3509 <translation id="4090404313667273475">Lehe elementide kuvamiseks on vaja pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3510 <translation id="1325040735987616223">Ssteemivrskendus</translation>
   3511 <translation id="720210938761809882">Leht on blokeeritud</translation>
   3512 <translation id="9090669887503413452">Saada ssteemiteave</translation>
   3513 <translation id="4618518823426718711">Teave NaCl kohta</translation>
   3514 <translation id="3084771660770137092">Chrome'i mlu sai otsa vi veebilehe protsess lpetati muul phjusel. Jtkamiseks laadige uuesti vi minge muule lehele.</translation>
   3515 <translation id="1114901192629963971">Teie parooli ei saa praeguses vrgus kinnitada. Valige teine vrk.</translation>
   3516 <translation id="5179510805599951267">Tegu ei ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> keelega? Andke veast teada</translation>
   3517 <translation id="6430814529589430811">Base64 kodeeritud ASCII, ks sertifikaat</translation>
   3518 <translation id="3305661444342691068">Ava PDF-i eelvaade</translation>
   3519 <translation id="329650768420594634">Pakettlaienduse hoiatus</translation>
   3520 <translation id="8363095875018065315">stabiilne</translation>
   3521 <translation id="5143712164865402236">Kuvamine tisekraanil</translation>
   3522 <translation id="2575247648642144396">Ikoon on nhtav, kui laiendus saab praegusel lehel toimida. Laienduse kasutamiseks klpsake ikoonil vi vajutage klahvikombinatsiooni <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3523 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodeerimine</translation>
   3524 <translation id="1196849605089373692">Mrab jdvustatavate fotode kvaliteediseade allaskaleerimisel.</translation>
   3525 <translation id="7934185841898244933">Kuva kik inimesed</translation>
   3526 <translation id="3202237796902623372">Allalaadimise lubamise jtkamine</translation>
   3527 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
   3528 <translation id="2747011872211212100">Uus printer teie vrgus</translation>
   3529 <translation id="2028531481946156667">Vormindusprotsessi ei nnestunud kivitada.</translation>
   3530 <translation id="7439964298085099379">Suure kontrastsuse reiim on lubatud. Kas soovite installida meie suure kontrastsuse laienduse ja tumeda teema?</translation>
   3531 <translation id="385120052649200804">USA rahvusvaheline klaviatuur</translation>
   3532 <translation id="9012607008263791152">Mulle tundub, et saidi klastamine vib teie arvutile kahju tuua.</translation>
   3533 <translation id="6640442327198413730">Puudub vahemlust</translation>
   3534 <translation id="3788401245189148511">See viks:</translation>
   3535 <translation id="8926518602592448999">Arendaja reiimis ttavate laienduste keelamine</translation>
   3536 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opeeri video URL</translation>
   3537 <translation id="523397668577733901">Soovite selle asemel <ph name="BEGIN_LINK"/>galeriid sirvida<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3538 <translation id="2922350208395188000">Serveri sertifikaati ei saa kontrollida.</translation>
   3539 <translation id="3778740492972734840">&amp;Arendaja triistad</translation>
   3540 <translation id="8335971947739877923">Ekspordi ...</translation>
   3541 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nd tisekraanil ja teie hiirekursor on keelatud.</translation>
   3542 <translation id="5573959367212558217">Proovige keelata vrguennustused.</translation>
   3543 <translation id="38275787300541712">Kui olete valmis, vajutage sisestusklahvi</translation>
   3544 <translation id="6004539838376062211">&amp;igekirja kontrolli valikud</translation>
   3545 <translation id="7934393528562489945">Kui loote henduse turvalise veebisaidiga, siis saadab saiti hostiv server brauserisse identiteedi kinnitamiseks sertifikaadi. Sertifikaat sisaldab identiteediteavet, niteks veebisaidi aadressi. Teavet kinnitab kolmas osapool, mida teie seade usaldab. Sertifikaadis sisalduvat aadressi ja veebisaidi aadressi vrreldes on vimalik kinnitada, et klastate turvaliselt soovitud veebisaiti, mitte kolmandat osapoolt (niteks teie vrgus olevat rndajat).</translation>
   3546 <translation id="4058793769387728514">Kontrolli dokumenti kohe</translation>
   3547 <translation id="8101987792947961127">Jrgmisel taaskivitusel nutakse Powerwashi</translation>
   3548 <translation id="3019161740160361583">Selle henduse loomise katse ajal Chrome'ile antud sertifikaat ei ole igesti vormindatud, nii et Chrome ei saa seda teie teabe kaitsmiseks kasutada.</translation>
   3549 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> / <ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>-st</translation>
   3550 <translation id="1810107444790159527">Loendiboks</translation>
   3551 <translation id="3338239663705455570">Sloveenia klaviatuur</translation>
   3552 <translation id="3820987243972964957">Saatke tagasisidet.</translation>
   3553 <translation id="6136253676302684829">Seda seadet juhib:</translation>
   3554 <translation id="1859234291848436338">Writing Direction (Kirjutamise suund)</translation>
   3555 <translation id="5038625366300922036">Vaadake rohkem ...</translation>
   3556 <translation id="5045550434625856497">Vale parool</translation>
   3557 <translation id="6397592254427394018">Ava kik jrjehoidjad &amp;inkognito aknas</translation>
   3558 <translation id="27822970480436970">Laiendusel ei nnestunud vrgutaotlust muuta, kuna muutmisel tekkis vastuolu muu laiendusega.</translation>
   3559 <translation id="2453860139492968684">Valmis</translation>
   3560 <translation id="756445078718366910">Ava brauseri aken</translation>
   3561 <translation id="6132383530370527946">Vikses kirjas</translation>
   3562 <translation id="9033780830059217187">Puhverserveri justas laiendus.</translation>
   3563 <translation id="5088534251099454936">PKCS 1 SHA-512 koos RSA krpteerimisega</translation>
   3564 <translation id="1688000535217925742">Paroolisoovitus</translation>
   3565 <translation id="1965973534914600133">Meeldejetud WiFi-vrgud:</translation>
   3566 <translation id="6392373519963504642">Korea klaviatuur</translation>
   3567 <translation id="2028997212275086731">RAR-arhiiv</translation>
   3568 <translation id="5338549985843851037"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> on aegunud</translation>
   3569 <translation id="7887334752153342268">Tee koopia</translation>
   3570 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3571 <translation id="7788668840732459509">Positsioon:</translation>
   3572 <translation id="7931439880631187247">See sait kasutab pistikprogrammi Chrome Frame, mille tugi peagi lpeb. Desinstallige see ja minge le kaasaegsele brauserile.</translation>
   3573 <translation id="264337635699340872">Keela saitidel juurdeps mikrofonile</translation>
   3574 <translation id="8663099077749055505">Blokeeri alati mitu automaatset allalaadimist hosti <ph name="HOST"/> korral</translation>
   3575 <translation id="778330624322499012">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> laadimine ebannestus</translation>
   3576 <translation id="9026731007018893674">Allalaaditud fail</translation>
   3577 <translation id="3370581770504921865">Kas soovite profiili <ph name="PROFILE_NAME"/> ja seotud andmed sellest seadmest kindlasti kustutada? Toimingut ei saa tagasi vtta.</translation>
   3578 <translation id="3212792897911394068">Keela krptitud meediumilaiendite katseversioon video- ja helielementides.</translation>
   3579 <translation id="6199775032047436064">Laadib praeguse lehe uuesti</translation>
   3580 <translation id="6981982820502123353">Juurdepsetavus</translation>
   3581 <translation id="7210998213739223319">Kasutajanimi.</translation>
   3582 <translation id="4523336217659634227">Pistikprogrammi allalaadimisel ilmnes viga (<ph name="ERROR"/>).</translation>
   3583 <translation id="4478664379124702289">&amp;Salvesta link nimega...</translation>
   3584 <translation id="8725066075913043281">Proovi uuesti</translation>
   3585 <translation id="1798004314967684279">Suurendusklaasi suumi vhendamine</translation>
   3586 <translation id="8590375307970699841">Automaatsete vrskenduste seadistamine</translation>
   3587 <translation id="265390580714150011">Vlja vrtus</translation>
   3588 <translation id="3869917919960562512">Vale register.</translation>
   3589 <translation id="7031962166228839643">TPM-i valmistatakse ette, palun oodake (selleks vib kuluda mitu minutit) ...</translation>
   3590 <translation id="769312636793844336">Faili vrguhenduseta kasutamise jaoks salvestamiseks looge uuesti hendus ja &lt;br&gt;mrkige faili ruut <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   3591 <translation id="715118844758971915">Klassikalised printerid</translation>
   3592 <translation id="7877451762676714207">Tundmatu serveriviga. Proovige uuesti vi vtke hendust serveri administraatoriga.</translation>
   3593 <translation id="5085162214018721575">Vrskenduste otsimine</translation>
   3594 <translation id="5264252276333215551">Rakenduse kivitamiseks kioskireiimis looge Interneti-hendus.</translation>
   3595 <translation id="144932861331386147">Chromebooki vrskendamiseks looge hendus Internetiga.</translation>
   3596 <translation id="5737306429639033676">Ennusta vrgu toiminguid, et kiirendada lehtede laadimist</translation>
   3597 <translation id="8123426182923614874">Allesolev andmemaht:</translation>
   3598 <translation id="2070909990982335904">Punktiga algavad nimed on reserveeritud ssteemile. Valige teine nimi.</translation>
   3599 <translation id="3707020109030358290">Pole sertifitseerimise organ.</translation>
   3600 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3601 <translation id="2115926821277323019">Peab olema kehtiv URL.</translation>
   3602 <translation id="3464726836683998962">Keela mobiilse andmeside rndlusteenus</translation>
   3603 <translation id="8986494364107987395">Saada kasutaja statistika ja krahhiaruanded automaatselt Google'ile</translation>
   3604 <translation id="2377619091472055321">Teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> muudetud seadete lhtestamine</translation>
   3605 <translation id="7070714457904110559">Lubab geograafilise asukoha funktsiooni katselisi laiendusi. Hlmab operatsioonissteemide API-de kasutamist (kui need on saadaval) ja tiendavate kohaliku vrgu konfigureerimisandmete saatmist Google'i kohalikku teenusesse oluliselt tpsema positsioneeringu pakkumiseks.</translation>
   3606 <translation id="6701535245008341853">Profiili ei nnestunud hankida.</translation>
   3607 <translation id="8303655282093186569">Pinyini sisestusseaded</translation>
   3608 <translation id="992779717417561630">Prindi teenuse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> dialoogi abil ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3609 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ei ole lubatud.</translation>
   3610 <translation id="527605982717517565">Luba alati JavaScript saidil <ph name="HOST"/></translation>
   3611 <translation id="702373420751953740">PRL-versioon:</translation>
   3612 <translation id="1307041843857566458">Kinnitage taaslubamine</translation>
   3613 <translation id="8654151524613148204">Kahjuks on fail teie arvuti jaoks liiga suur.</translation>
   3614 <translation id="503858191879554466">Ekraani jdvustamise toe lubamine parameetris getUserMedia().</translation>
   3615 <translation id="1221024147024329929">PKCS 1 MD2 koos RSA krpteerimisega</translation>
   3616 <translation id="3323447499041942178">Tekstivli</translation>
   3617 <translation id="580571955903695899">Jrjesta pealkirja alusel uuesti</translation>
   3618 <translation id="5769643523297591362">Kas lubada saidil <ph name="ORIGIN"/> rakenduse laiendusega <ph name="EXTENSION_NAME"/> suhelda?</translation>
   3619 <translation id="308903551226753393">Seadista automaatselt</translation>
   3620 <translation id="5230516054153933099">Aken</translation>
   3621 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> soovib kasutada teie seadme asukohta.</translation>
   3622 <translation id="7387339603919136090">Keskmine</translation>
   3623 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> on vrskendatud</translation>
   3624 <translation id="7554791636758816595">Uus vaheleht</translation>
   3625 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3626 <translation id="2740393541869613458">le vaadata valvatava kasutaja klastatud veebisaite ja</translation>
   3627 <translation id="1114091355035739006">Keskmiste vrtuste kasutamine, minimeerides vrvrtuste mju toimivuse andmetes</translation>
   3628 <translation id="3330616135759834145">Veti vastu mitu erinevat sisu paigutuse tpi pist. See on keelatud, et
   3629         kaitsta HTTP-vastust eraldavate rnnakute eest.</translation>
   3630 <translation id="6032183131938659321">Ajastamine</translation>
   3631 <translation id="7671576867600624">Tehnoloogia:</translation>
   3632 <translation id="974013521238354867">Aeg viimasest klahvide alt + tab vajutusest enne levaatereiimi sidumist akendevahelisel liikumisel.</translation>
   3633 <translation id="5275973617553375938">Google Drive'ist taastatud failid</translation>
   3634 <translation id="8213577208796878755">Saadaval on veel ks rakendus.</translation>
   3635 <translation id="3445092916808119474">Muuda esmaseks</translation>
   3636 <translation id="6374100501221763867">Video riistvarakiirendusega dekodeerimise keelamine.</translation>
   3637 <translation id="5530819628665366444">Tarkvara hildumatus: lisateave</translation>
   3638 <translation id="9101691533782776290">Rakenduse kivitamine</translation>
   3639 <translation id="7477347901712410606">Kui olete parooli unustanud, peatage ja lhtestage snkroonimine <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboardi<ph name="END_LINK"/> kaudu.</translation>
   3640 <translation id="2722842803943052276">Kikide sisselogitud kasutajate ikoonide kuvamine ssteemisalves.</translation>
   3641 <translation id="3085235303151103497">Pakitud rakenduste silumise lubamine.</translation>
   3642 <translation id="2645575947416143543">Ent kui te ttate organisatsioonis, mis loob ise oma sertifikaate ning ritate sellist sertifikaati kasutades saada hendust selle organisatsiooni sisemise veebisaidiga, on vimalik, et saate selle probleemi turvaliselt lahendada. Saate importida oma organisatsiooni juursertifikaadi juursertifikaadina ning seejrel usaldatakse teie organisatsiooni vlja antud vi kontrollitud sertifikaate ning te ei ne seda viga jrgmisel korral, kui ritate sisemise veebisaidiga hendust vtta. Vtke hendust oma organisatsiooni abipersonaliga, kes aitab teie arvutile uue juursertifikaadi lisada.</translation>
   3643 <translation id="6620844818728449576">Keela akna automaatne maksimeerimine</translation>
   3644 <translation id="2433728760128592593">Sisestusmeetodite vahel vahetamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Alt + Tstuklahv.</translation>
   3645 <translation id="1056898198331236512">Hoiatus</translation>
   3646 <translation id="8432745813735585631">US Colemaki klaviatuur</translation>
   3647 <translation id="2608770217409477136">Kasuta vaikeseadeid</translation>
   3648 <translation id="3157931365184549694">Taasta</translation>
   3649 <translation id="996250603853062861">Turvalise henduse loomine...</translation>
   3650 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Tiustatud fondiseaded<ph name="END_LINK"/> (vajab laiendust)</translation>
   3651 <translation id="6059232451013891645">Kaust:</translation>
   3652 <translation id="1233721473400465416">Lokaat</translation>
   3653 <translation id="760537465793895946">Kontrollib teadaolevaid vastuolusid kolmandate tootjate moodulitega.</translation>
   3654 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;eebi ja otsi</translation>
   3655 <translation id="1794054777407898860">Seda kasutajat jlgitakse.</translation>
   3656 <translation id="9110447413660189038">&amp;les</translation>
   3657 <translation id="5026874946691314267">ra nita seda uuesti</translation>
   3658 <translation id="375403751935624634">Tlkimine ebannestus serverivea tttu.</translation>
   3659 <translation id="2101225219012730419">Versioon:</translation>
   3660 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/>  <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3661 <translation id="4588173105134911375">Tundub, et ritate kitada klassikalist rakendust. Proovige selle asemel mnda uut veebiphist rakendust.</translation>
   3662 <translation id="8050038245906040378">Microsofti riline koodsigneerimine</translation>
   3663 <translation id="7299721129597238157">Kustuta jrjehoidja</translation>
   3664 <translation id="3031557471081358569">Vali importimiseks ksused:</translation>
   3665 <translation id="1368832886055348810">Left to Right (Vasakult paremale)</translation>
   3666 <translation id="834106456999819211">Teie tellimust tdeldakse</translation>
   3667 <translation id="133014027510889724">Toimivuse jlgimise lubamine</translation>
   3668 <translation id="3627320433825461852">Jnud on vhem kui 1 minut</translation>
   3669 <translation id="3031433885594348982">Teie hendus <ph name="DOMAIN"/>'ga on krptitud nrga krpteeringuga.</translation>
   3670 <translation id="8494662214792926846">Laadi ebaturvaline skript</translation>
   3671 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
   3672 <translation id="1888851816120706049">Kahtlased laiendused on keelatud</translation>
   3673 <translation id="5604324414379907186">Nita alati jrjehoidjariba</translation>
   3674 <translation id="3220630151624181591">Aktiveerib vahekaardi 2</translation>
   3675 <translation id="249113932447298600">Kahjuks praegu seadet <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei toetata.</translation>
   3676 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
   3677 <translation id="8898139864468905752">Vahelehe levaade</translation>
   3678 <translation id="2799223571221894425">Taaskivita</translation>
   3679 <translation id="5771816112378578655">Seadistus kimas...</translation>
   3680 <translation id="1197979282329025000">Ilmnes viga printeri <ph name="PRINTER_NAME"/> printerivimaluste toomisel. Printerit ei saanud teenusega <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> registreerida.</translation>
   3681 <translation id="890308499387283275">Chrome ei saa seda faili alla laadida.</translation>
   3682 <translation id="6557565812667414268">Lubatud ainult krge punktitihedusega (DPI) ekraanide puhul</translation>
   3683 <translation id="5469954281417596308">Jrjehoidjate haldur</translation>
   3684 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3685 <translation id="4151234098429563754">See leht sisaldab skripti volitamata allikatest.</translation>
   3686 <translation id="1143142264369994168">Sertifikaadi allkirjastaja</translation>
   3687 <translation id="904949795138183864">Veebilehte aadressil <ph name="URL"/> enam ei eksisteeri.</translation>
   3688 <translation id="6559580823502247193">(on juba selles seadmes)</translation>
   3689 <translation id="6032912588568283682">Failissteem</translation>
   3690 <translation id="214353449635805613">Kuvatmmise piirkond</translation>
   3691 <translation id="143083558323875400">Luba rikasmrguanded</translation>
   3692 <translation id="4172051516777682613">Kuva alati</translation>
   3693 <translation id="3228279582454007836">Tna pole te seda saiti varem klastanud.</translation>
   3694 <translation id="7027125358315426638">Andmebaasi nimi:</translation>
   3695 <translation id="5449716055534515760">Sule &amp;aken</translation>
   3696 <translation id="2814489978934728345">Peata selle leheklje laadimine</translation>
   3697 <translation id="2354001756790975382">Muud jrjehoidjad</translation>
   3698 <translation id="2337241927855861342">Protsess katkestatakse</translation>
   3699 <translation id="5234325087306733083">Offlain-reiim</translation>
   3700 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 impordiviga</translation>
   3701 <translation id="1951772424946366890">Fikseeritud asendiga elemendid loovad virnastatud kontekste.</translation>
   3702 <translation id="7848981435749029886">Juurdepsu kaamerale juhib teie administraator.</translation>
   3703 <translation id="6228691855869374890">See sait juhib MIDI-seadmeid tielikult.</translation>
   3704 <translation id="6718406884452167870">Pakkimata</translation>
   3705 <translation id="5120421890733714118">Usalda seda sertifikaati veebisaitide tuvastamiseks.</translation>
   3706 <translation id="166278006618318542">Subjekti avaliku vtme algoritm</translation>
   3707 <translation id="5759272020525228995">Veebisaidil ilmnes viga <ph name="URL"/> toomise ajal.
   3708         See ei pruugi toimida hoolduse tttu vi on valesti konfigureeritud.</translation>
   3709 <translation id="4450472573074061292">Luba ksuse Syncfs kataloogitoiming.</translation>
   3710 <translation id="2946119680249604491">Lisa hendus</translation>
   3711 <translation id="641480858134062906">Aadressilt <ph name="URL"/> laadimine ebannestus</translation>
   3712 <translation id="3693415264595406141">Parool:</translation>
   3713 <translation id="8602184400052594090">Manifestifail on kadunud vi ei ole seda vimalik lugeda.</translation>
   3714 <translation id="2784949926578158345">hendus lhtestati.</translation>
   3715 <translation id="6663792236418322902">Teie valitavat parooli on vaja selle faili hilisemaks taastamiseks. Salvestage see turvalisse asukohta.</translation>
   3716 <translation id="7052237160939977163">Saada toimivuse jlgimise andmeid</translation>
   3717 <translation id="7077829361966535409">Sisselogimislehte ei saanud praeguste puhverserveri seadetega laadida. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Proovige uuesti sisse logida<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> vi kasutage teisi <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>puhverserveri seadeid<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3718 <translation id="6321196148033717308">Teave hle tuvastamise kohta</translation>
   3719 <translation id="4055023634561256217">Seade tuleb taaskivitada, enne kui saate selle Powerwashiga lhtestada.</translation>
   3720 <translation id="6089587093203430357">Instant</translation>
   3721 <translation id="6582381827060163791">Olete vrgus.</translation>
   3722 <translation id="7566062937132413356">Lubab omnikastikese automaatse titmise, kui IME on aktiivne. IME puhul kuvatakse tavaprase (mitte-IME) stiiliga automaattide.</translation>
   3723 <translation id="4831943061551898619">Katsekivitused</translation>
   3724 <translation id="3412265149091626468">Hppa valikusse</translation>
   3725 <translation id="8167737133281862792">Lisa sertifikaat</translation>
   3726 <translation id="5358016106459232452">Rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> katsekeskkonnas tielikuks kivitamiseks kuluv aeg</translation>
   3727 <translation id="7509179828847922845">hendus hostiga <ph name="HOST_NAME"/> katkes.</translation>
   3728 <translation id="2911372483530471524">PID-nimekohad</translation>
   3729 <translation id="6030886059850316251">Saatke mulle uus laadija</translation>
   3730 <translation id="4267171000817377500">Pistikprogrammid</translation>
   3731 <translation id="4751716985336283721">Rakenduse kivitaja avalehe lubamine.</translation>
   3732 <translation id="8584134039559266300">Aktiveerib vahekaardi 8</translation>
   3733 <translation id="3140978158653201367">Kinnitage uus teema</translation>
   3734 <translation id="8439506636278576865">Paku selles keeles olevate lehtede tlkimist</translation>
   3735 <translation id="5189060859917252173">Sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> esindab sertifitseerimisorganit.</translation>
   3736 <translation id="3785852283863272759">Meililehe asukoht</translation>
   3737 <translation id="2255317897038918278">Microsofti ajatembeldus</translation>
   3738 <translation id="3493881266323043047">Kehtivus</translation>
   3739 <translation id="8380575322267254990"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Klalisena sirvimine<ph name="END_BOLD"/>. Selles aknas kuvatavad lehed ei ilmu brauseri ajaloos ja neist ei j prast vljalogimist arvutisse jlgi, niteks kpsiseid. Allalaaditud faile ja loodud jrjehoidjaid ei silitata.
   3740         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3741         <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/> klalisena sirvimise kohta.</translation>
   3742 <translation id="5979421442488174909">&amp;Tlgi jrgmisesse keelde: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   3743 <translation id="2662876636500006917">Chrome'i veebipood</translation>
   3744 <translation id="676881925959847033">Keelab juurdepsul kaitstud meediumi identifikaatorile vaikimisi hpikteaberiba.</translation>
   3745 <translation id="952992212772159698">Aktiveerimata</translation>
   3746 <translation id="8299269255470343364">jaapani</translation>
   3747 <translation id="9088659014978240063">Mdikud, mis on seotud rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> mjuga ssteemi keskprotsessorile</translation>
   3748 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3749 <translation id="6429639049555216915">Rakendus on praegu kttesaamatu.</translation>
   3750 <translation id="1243314992276662751">Laadi les</translation>
   3751 <translation id="2144536955299248197">Sertifikaadi vaataja: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3752 <translation id="8261387128019234107">Lisa konto profiilile <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   3753 <translation id="3535652963535405415">Lubab Web MIDI API katselise toe.</translation>
   3754 <translation id="8600982036490131878">NTP soovituste leht</translation>
   3755 <translation id="4945718003175993758">Kiviti ksuse 6 aktiveerimine</translation>
   3756 <translation id="2885378588091291677">Tegumihaldur</translation>
   3757 <translation id="7412226954991670867">GPU-mlu</translation>
   3758 <translation id="4916679969857390442">Objektiiv</translation>
   3759 <translation id="2080796051686842158">Keelab taustapildi kivituse animatsiooni (v.a OOBE puhul).</translation>
   3760 <translation id="305932878998873762">HTTP lihtne vahemlu on uus vahemlu. See kasutab kettaruumi jaotamiseks failissteemi.</translation>
   3761 <translation id="8962083179518285172">ksikasjade peitmine</translation>
   3762 <translation id="5695323626817702678">lhike</translation>
   3763 <translation id="2359808026110333948">Jtka</translation>
   3764 <translation id="7699168913876368200">Juurdeps teie sisselogitud seadmete loendi juurde</translation>
   3765 <translation id="5951823343679007761">Aku puudub</translation>
   3766 <translation id="479555359673800162">Keela paroolihalduri uuesti autentimine</translation>
   3767 <translation id="8569682776816196752">Sihtkohti ei leitud</translation>
   3768 <translation id="1618661679583408047">Serveri turvasert ei kehti veel!</translation>
   3769 <translation id="7039912931802252762">Microsofti kiipkaardi sisselogimine</translation>
   3770 <translation id="3915280005470252504">Hlotsing</translation>
   3771 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation>
   3772 <translation id="6224481128663248237">Vormindamine nnestus.</translation>
   3773 <translation id="3065140616557457172">Tippige otsinguks vi sisestage navigeerimiseks URL - ja kik lihtsalt toimib.</translation>
   3774 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> faili snkroonimine ...</translation>
   3775 <translation id="5801379388827258083">igekirjakontrolli snastiku allalaadimine ...</translation>
   3776 <translation id="5509693895992845810">Salvesta &amp;nimega...</translation>
   3777 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> nuab kasutajanime ja parooli.</translation>
   3778 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   3779 <translation id="2491120439723279231">Serveri sertifikaat sisaldab vigu.</translation>
   3780 <translation id="5765780083710877561">Kirjeldus:</translation>
   3781 <translation id="1740044382983372319">Laiendus on installitud</translation>
   3782 <translation id="338583716107319301">Eraldaja</translation>
   3783 <translation id="2079053412993822885">Kui kustutate he enda sertifikaatidest, ei saa te enam seda enda tuvastamiseks kasutada.</translation>
   3784 <translation id="7221869452894271364">Laadi see leheklg uuesti</translation>
   3785 <translation id="8446884382197647889">Lisateave</translation>
   3786 <translation id="4366837566726634418">Kikide protsesside kombineeritud jagatud mlu kasutus, mis on seotud rakendusega <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3787 <translation id="6787839852456839824">Klaviatuuri otseteed</translation>
   3788 <translation id="1327297493974051953">Kliki viivituse keelamine.</translation>
   3789 <translation id="6791443592650989371">Aktiveerimise olek:</translation>
   3790 <translation id="4801257000660565496">Rakenduste otseteede loomine</translation>
   3791 <translation id="8154790740888707867">Fail puudub</translation>
   3792 <translation id="6503256918647795660">veitsi prantsuse klaviatuur</translation>
   3793 <translation id="2498826285048723189">Laiendus <ph name="EXTENSION_NAME"/> eemaldati automaatselt.</translation>
   3794 <translation id="6175314957787328458">Microsofti domeeni GUID</translation>
   3795 <translation id="6883209331334683549">Toote <ph name="PRODUCT_NAME"/> abi</translation>
   3796 <translation id="7620122359895199030">Lubab pakendatud rakenduse otseteede lisamise jaotisesse Rakendused ja kuvamise dokis.</translation>
   3797 <translation id="6970480684834282392">Kivitamistp</translation>
   3798 <translation id="8179976553408161302">Sisestusklahv</translation>
   3799 <translation id="691321796646552019">Lpeta ra!</translation>
   3800 <translation id="8026964361287906498">(Seda haldab ettevtte reegel.)</translation>
   3801 <translation id="8261506727792406068">Kustuta</translation>
   3802 <translation id="7800518121066352902">Pra &amp;vastupeva</translation>
   3803 <translation id="345693547134384690">Ava pilt uuel &amp;vahelehel</translation>
   3804 <translation id="7422192691352527311">Eelistused...</translation>
   3805 <translation id="9004952710076978168">Tundmatult printerilt saabus teatis.</translation>
   3806 <translation id="3911824782900911339">Uus vaheleht</translation>
   3807 <translation id="4545759655004063573">Ei saa salvestada ebapiisavate iguste tttu. Salvestage muusse asukohta.</translation>
   3808 <translation id="354211537509721945">Administraator on vrskendused keelanud</translation>
   3809 <translation id="953033207417984266">Luba parooli automaatne loomine</translation>
   3810 <translation id="1375198122581997741">Teave versiooni kohta</translation>
   3811 <translation id="2616071180348352355">Viivitus enne levaate sidumist liikumisel.</translation>
   3812 <translation id="642282551015776456">Seda nime ei saa faili vi kausta nimena kasutada</translation>
   3813 <translation id="6915804003454593391">Kasutaja:</translation>
   3814 <translation id="2345435964258511234">Keelab snkroniseerimise ekraani vertikaalse vrskendussagedusega GPU renderduse ajal. See vimaldab kaadrisagedusel letada 60 Hz. Olles kasulik judlustesti eesmrkidel, toob see ka ekraani kiirete vrskenduste ajal visuaalseid katkemisi.</translation>
   3815 <translation id="7915471803647590281">Teatage meile enne tagasiside saatmist, mis toimub.</translation>
   3816 <translation id="5725124651280963564">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> hosti <ph name="HOST_NAME"/> vtme loomiseks.</translation>
   3817 <translation id="8418113698656761985">Rumeenia klaviatuur</translation>
   3818 <translation id="3206175707080061730">Fail nimega $1 on juba olemas. Kas soovite selle asendada?</translation>
   3819 <translation id="5976160379964388480">Muud</translation>
   3820 <translation id="3439970425423980614">PDF-i eelvaate avamine</translation>
   3821 <translation id="1648797160541174252">Vrgu <ph name="NETWORK_NAME"/> puhverserver</translation>
   3822 <translation id="3527085408025491307">Kaust</translation>
   3823 <translation id="2375701438512326360">Lubage vi keelake puuteekraani tugi alatiseks vi lubage see juhul, kui kivitamisel tuvastatakse puuteekraan (vaikeseade on automaatne).</translation>
   3824 <translation id="3665842570601375360">Turvalisus:</translation>
   3825 <translation id="8812832766208874265">Jtka domeeni <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> kasutamist</translation>
   3826 <translation id="5699533844376998780">Lisati laiendus <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
   3827 <translation id="4522331920508731608">Halda galeriisid</translation>
   3828 <translation id="1430915738399379752">Printimine</translation>
   3829 <translation id="7999087758969799248">Standardne sisestusviis</translation>
   3830 <translation id="8958084571232797708">Kasuta automaatse konfigureerimise URL-i</translation>
   3831 <translation id="2635276683026132559">Allkirjastamine</translation>
   3832 <translation id="4835836146030131423">Sisselogimisel ilmnes viga.</translation>
   3833 <translation id="2475982808118771221">Tekkis viga</translation>
   3834 <translation id="3324684065575061611">(Ettevtte eeskirjad on selle keelanud)</translation>
   3835 <translation id="7385854874724088939">Printimisel tekkis mingi trge. Kontrollige oma printerit ja proovige uuesti.</translation>
   3836 <translation id="770015031906360009">kreeka</translation>
   3837 <translation id="7455133967321480974">Kasuta globaalset vaikeseadet (blokeeri)</translation>
   3838 <translation id="8463215747450521436">Haldur on selle jlgitava kasutaja vib-olla kustutanud vi keelanud. Kui soovite edaspidi selle kasutajana sisse logida, siis vtke hendust halduriga.</translation>
   3839 <translation id="5600648049706499064">Vga lhike</translation>
   3840 <translation id="3454157711543303649">Aktiveerimine lpetatud</translation>
   3841 <translation id="3895034729709274924">Lubage vaikne silumine.</translation>
   3842 <translation id="884923133447025588">Thistusmehhanismi ei leitud.</translation>
   3843 <translation id="8830796635868321089">Vrskenduste kontrollimine puhverserveri praeguste seadetega ebannestus. Korrigeerige <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>puhverserveri seadeid<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3844 <translation id="7801746894267596941">Teie krpteeritud andmeid saavad lugeda vaid isikud, kes teavad teie parooli  seda ei saadeta Google'ile ja Google ei talleta seda. Kui unustate parooli, tuleb teil</translation>
   3845 <translation id="9218350802691534808">Luba rakenduste puhul esmakordsel aktiveerimisel kuvamine</translation>
   3846 <translation id="291886813706048071">Vite siit otsida teenuse <ph name="SEARCH_ENGINE"/> abil</translation>
   3847 <translation id="556042886152191864">Nupp</translation>
   3848 <translation id="1638861483461592770">Lubage katselise joonistuspuudutuse esiletstmise rakendamine.</translation>
   3849 <translation id="132090119144658135">Teema vaste:</translation>
   3850 <translation id="7582844466922312471">Mobiili andmeside</translation>
   3851 <translation id="7851842096760874408">Vahelehe jdvustamise lesskaleerimise kvaliteet.</translation>
   3852 <translation id="383161972796689579">Selle seadme omanik on keelanud uute kasutajate lisamise</translation>
   3853 <translation id="945522503751344254">Saada tagasisidet</translation>
   3854 <translation id="1215411991991485844">Uus taustarakendus on lisatud</translation>
   3855 <translation id="7158238151765743968">henduse loomine seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> on pooleli.</translation>
   3856 <translation id="8782565991310229362">Kioski rakenduse kivitamine thistati.</translation>
   3857 <translation id="2252923619938421629">Aidake muuta Google Chrome paremaks, teavitades meid praegustest seadetest</translation>
   3858 <translation id="4647697156028544508">Sisestage seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> PIN-kood:</translation>
   3859 <translation id="5604961908909363516">Juurdeps teie sisestatavale tekstile.</translation>
   3860 <translation id="1062866675591297858">Hallake jlgitavaid kasutajaid <ph name="BEGIN_LINK"/>jlgitavate kasutajate juhtpaneelil<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3861 <translation id="7671130400130574146">Kasutage ssteemi pealkirjariba ja riseid</translation>
   3862 <translation id="9111791539553342076">Laiendusel ei nnestunud muuta vrgutaotluse vastuse pist <ph name="HEADER_NAME"/>, kuna muudatus sattus vastuollu teise laiendusega (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
   3863 <translation id="9170848237812810038">&amp;Vta tagasi</translation>
   3864 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   3865 <translation id="3903912596042358459">Server keeldus pringu titmisest.</translation>
   3866 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
   3867 <translation id="9031126959232087887">Kujutise dekodeerimise toimingud WebKitis lkatakse vrvimiseni edasi.</translation>
   3868 <translation id="2731392572903530958">A&amp;va suletud aken uuesti</translation>
   3869 <translation id="6509136331261459454">Halda teisi kasutajaid ...</translation>
   3870 <translation id="1254593899333212300">Otsene Interneti-hendus</translation>
   3871 <translation id="6107012941649240045">Vljastatud subjektile:</translation>
   3872 <translation id="6483805311199035658">Avatakse <ph name="FILE"/>...</translation>
   3873 <translation id="940425055435005472">Fondi suurus:</translation>
   3874 <translation id="494286511941020793">Puhverserveri konfigureerimise abi</translation>
   3875 <translation id="2765217105034171413">Vike</translation>
   3876 <translation id="9154176715500758432">J sellele lehekljele</translation>
   3877 <translation id="7938594894617528435">Praegu vrguhenduseta</translation>
   3878 <translation id="9150045010208374699">Kaamera kasutamine</translation>
   3879 <translation id="3842552989725514455">Seriifidega font</translation>
   3880 <translation id="5238754149438228934">Ava <ph name="PRODUCT_NAME"/> seadme kivitamisel automaatselt</translation>
   3881 <translation id="1813278315230285598">Teenused</translation>
   3882 <translation id="88986195241502842">Lehe lppu</translation>
   3883 <translation id="6860097299815761905">Puhverserveri seaded ...</translation>
   3884 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> tahab suured andmed alaliselt teie kohalikku arvutisse talletada.</translation>
   3885 <translation id="373572798843615002">1 vahekaart</translation>
   3886 <translation id="4806065163318322702">Knesisestus sisse/vlja</translation>
   3887 <translation id="6190185222845843088">Walleti liivakasti serverite kasutamine</translation>
   3888 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nimi on selles seadmes juba kasutusel)</translation>
   3889 <translation id="3177048931975664371">Parooli peitmiseks klpsake</translation>
   3890 <translation id="5852137567692933493">Taaskivita ja tee Powerwash</translation>
   3891 <translation id="3092544800441494315">Lisa see ekraanipilt:</translation>
   3892 <translation id="479989351350248267">otsing</translation>
   3893 <translation id="472177018469288237">Google Wallet on keelatud</translation>
   3894 <translation id="7730449930968088409">Ekraanil oleva sisu jdvustamine</translation>
   3895 <translation id="1431605150566631089">Laadija kontrollimine</translation>
   3896 <translation id="7714464543167945231">Sertifikaat</translation>
   3897 <translation id="8324294541009002530">Eksperimentaalse WebKitMediaSource'i objekti keelamine. See objekt lubab JavaScriptil saata meediumiandmed otse videoelementi.</translation>
   3898 <translation id="4966802378343010715">Loo uus kasutaja</translation>
   3899 <translation id="3616741288025931835">Kustuta sirvi&amp;mise andmed...</translation>
   3900 <translation id="3313622045786997898">Sertifikaadi allkirja vrtus</translation>
   3901 <translation id="6105366316359454748">Puhverserver toimib teie seadme ja muude serverite vahel vahendajana. Praegu on teie ssteem seadistatud puhverserverit kasutama, kuid
   3902           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3903           ei saa sellega hendust luua.</translation>
   3904 <translation id="8535005006684281994">Netscape'i sertifikaadi uuendus-URL</translation>
   3905 <translation id="6970856801391541997">Prindi valitud lehekljed</translation>
   3906 <translation id="7828106701649804503">Mrake paani vaikelaius.</translation>
   3907 <translation id="2440604414813129000">Vaata a&amp;llikat</translation>
   3908 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   3909 <translation id="774465434535803574">Pakettlaienduse viga</translation>
   3910 <translation id="8200772114523450471">Taasta</translation>
   3911 <translation id="5750676294091770309">Laienduse poolt keelatud</translation>
   3912 <translation id="7865978820218947446">Kasutaja muutmine</translation>
   3913 <translation id="523299859570409035">Mrguannete erandid</translation>
   3914 <translation id="7017480957358237747">lubada vi keelata teatud veebisaite,</translation>
   3915 <translation id="6417065746089514543">Teisaldamine ebannestus, ksus on olemas: $1</translation>
   3916 <translation id="5423849171846380976">Aktiveeritud</translation>
   3917 <translation id="4916617017592591686">Installi rakendus <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> uuesti</translation>
   3918 <translation id="4251486191409116828">Rakenduse otsetee loomine ebannestus</translation>
   3919 <translation id="4080955692611561961">Keela Google Wallet</translation>
   3920 <translation id="7077872827894353012">Protokolli ignoreeritud ttlejad</translation>
   3921 <translation id="40620511550370010">Sisestage parool.</translation>
   3922 <translation id="600424552813877586">Kehtetu rakendus.</translation>
   3923 <translation id="7119832699359874134">Vale CVC-kood. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
   3924 <translation id="785313341479667189">Jdvustatud foto</translation>
   3925 <translation id="1122988962988799712">WebGL-i keelamine</translation>
   3926 <translation id="7762095352367421639">Luba snkroonitud mrguanded</translation>
   3927 <translation id="5190835502935405962">Jrjehoidjariba</translation>
   3928 <translation id="885381502874625531">Valgevene klaviatuur</translation>
   3929 <translation id="5438430601586617544">(Pakkimata)</translation>
   3930 <translation id="6460601847208524483">Otsi jrgmine</translation>
   3931 <translation id="397703832102027365">Lpetamine ...</translation>
   3932 <translation id="2631018398380160676">Psiklahvide lubamine.</translation>
   3933 <translation id="8146177459103116374">Kui olete seadmes juba registreeritud, siis vite <ph name="LINK2_START"/>logida sisse olemasoleva kasutajana<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
   3934 <translation id="4856478137399998590">Teie mobiilne andmesideteenus on aktiveeritud ja kasutamiseks valmis</translation>
   3935 <translation id="3305389145870741612">Vormindusprotsessile vib kuluda paar sekundit. Oodake.</translation>
   3936 <translation id="3648607100222897006">Need eksperimentaalsed funktsioonid vivad igal ajal muutuda, rikki minna vi kaduda. Me ei anna mingeid garantiisid selle kohta, mis juhtub, kui mne eksperimendi sisse llitate. Vimalik on teie brauseri iseeneslik sttimine. Kui tsiselt rkida, siis vib brauser kustutada kik teie andmed vi ootamatul viisil vidakse rikkuda teie turvalisust ja privaatsust. Kik eksperimendid, mis te brauseris lubate, lubatakse brauseri kigile kasutajatele. Jtkake ettevaatlikult.</translation>
   3937 <translation id="3937640725563832867">Sertifikaadi vljastaja alternatiivne nimi</translation>
   3938 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   3939 <translation id="1163931534039071049">&amp;Vaata paneeli allikat</translation>
   3940 <translation id="8770196827482281187">Prsia sisestusviis (paigutus ISIRI 2901)</translation>
   3941 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   3942 <translation id="5642953011762033339">Katkesta konto hendus</translation>
   3943 <translation id="7564847347806291057">Lpeta toiming</translation>
   3944 <translation id="7847212883280406910">Rakendusele <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> llitamiseks vajutage klahve Ctrl + Alt + S</translation>
   3945 <translation id="1607220950420093847">Teie konto vib olla kustutatud vi keelatud. Logige vlja.</translation>
   3946 <translation id="5613695965848159202">Anonmne identiteet:</translation>
   3947 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> teeb vrskendused automaatselt, nii et kasutate alati uusimat versiooni.</translation>
   3948 <translation id="7253521419891527137">&amp;Lisateave</translation>
   3949 <translation id="496226124210045887">Valitud kaust sisaldab tundlikke faile. Kas soovite kindlasti anda kasutajale $1 psiva juurdepsu selle kausta lugemiseks?</translation>
   3950 <translation id="8698464937041809063">Google joonistus</translation>
   3951 <translation id="7053053706723613360">Keela seansside thusam taastamine</translation>
   3952 <translation id="7255935316994522020">Rakenda</translation>
   3953 <translation id="142758023928848008">Luba psiklahvid (siis saate kasutada klaviatuuri otseteid, vajutades klahve ksteise jrel)</translation>
   3954 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   3955 <translation id="2224777866125174350">Ilmnes viga. Kioskireiim pole selles seadmes saadaval.</translation>
   3956 <translation id="8260864402787962391">Hiir</translation>
   3957 <translation id="1775135663370355363">Kuvatakse ajalugu sellest seadmest. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   3958 <translation id="8276560076771292512">Thjenda vahemlu ja tee phjalik uuestilaadimine</translation>
   3959 <translation id="9076523132036239772">Kahjuks ei nnestunud teie e-posti aadressi vi parooli kinnitada. Proovige kigepealt luua hendus vrguga.</translation>
   3960 <translation id="6965978654500191972">Seade</translation>
   3961 <translation id="1479356886123917758">Juurdeps fotodele, muusikale ja muule meediale teie arvutis ning nende muutmine.</translation>
   3962 <translation id="5295309862264981122">Kinnita navigatsiooni</translation>
   3963 <translation id="718827667662449283">hendkuningriik</translation>
   3964 <translation id="5804241973901381774">Load</translation>
   3965 <translation id="901834265349196618">meil:</translation>
   3966 <translation id="8382207127145268451">Luba andmete tihendamise puhverserver</translation>
   3967 <translation id="5038863510258510803">Lubamine ...</translation>
   3968 <translation id="1973491249112991739">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine ebannestus.</translation>
   3969 <translation id="5527474464531963247">Samuti vite valida mne teise vrgu.</translation>
   3970 <translation id="5546865291508181392">Otsi</translation>
   3971 <translation id="6418481728190846787">Kikide rakenduste juurdepsu jv eemaldamine</translation>
   3972 <translation id="1999115740519098545">Kivitamisel</translation>
   3973 <translation id="6120205520491252677">Kinnita see leht avakuvale ...</translation>
   3974 <translation id="4190120546241260780">Kiviti ksuse 5 aktiveerimine</translation>
   3975 <translation id="8272443605911821513">Hallake oma laiendusi, klpsates mens Rohkem triistu valikul Laiendused.</translation>
   3976 <translation id="6905163627763043954">Proovige jrele</translation>
   3977 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   3978 <translation id="1104054824888299003">pikk</translation>
   3979 <translation id="2983818520079887040">Seaded...</translation>
   3980 <translation id="1465619815762735808">Klpsa esitamiseks</translation>
   3981 <translation id="6941937518557314510">Logige rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> oma hosti <ph name="HOST_NAME"/> sertifikaadi autentimiseks.</translation>
   3982 <translation id="7361824946268431273">Kiirem, lihtsam ja turvalisem arvuti</translation>
   3983 <translation id="2099686503067610784">Kustutada serveri sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3984 <translation id="9027603907212475920">Seadista snkroonimine...</translation>
   3985 <translation id="6873213799448839504">Kinnita string automaatselt</translation>
   3986 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 srmejlg</translation>
   3987 <translation id="2501278716633472235">Mine tagasi</translation>
   3988 <translation id="3588662957555259973">* Google'i profiilifoto</translation>
   3989 <translation id="131461803491198646">Koduvrk, mitte rndlus</translation>
   3990 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   3991 <translation id="1285320974508926690">ra kunagi seda saiti tlgi</translation>
   3992 <translation id="3613422051106148727">&amp;Ava uuel vahelehel</translation>
   3993 <translation id="8954894007019320973">(Jtkub)</translation>
   3994 <translation id="4441124369922430666">Kas soovite selle rakenduse seadme sissellitamisel automaatselt kivitada?</translation>
   3995 <translation id="3748412725338508953">Liiga palju mbersuunamisi.</translation>
   3996 <translation id="7741303706372017829">Ma ei soovi tagasikutsutud laadijat asendada</translation>
   3997 <translation id="2543440242089979510">Google'i pilvprintimise avamine</translation>
   3998 <translation id="5833726373896279253">Neid seadeid saab muuta ainult omanik:</translation>
   3999 <translation id="9203962528777363226">Selle seadme administraator on keelanud uute kasutajate lisamise</translation>
   4000 <translation id="6005282720244019462">Ladina-Ameerika klaviatuur</translation>
   4001 <translation id="3758760622021964394">Leht soovib keelata teie hiirekursori.</translation>
   4002 <translation id="8341840687457896278">Laiendusel ei nnestunud vrgutaotlusele mandaati esitada, kuna teine laiendus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) esitas teistsuguse mandaadi.</translation>
   4003 <translation id="5627523580512561598">laiendus <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   4004 <translation id="8831104962952173133">Tuvastatud andmepk!</translation>
   4005 <translation id="5633230395929474992">ChromeVoxi (knena esitatud tagasiside) sisse- ja vljallitamine</translation>
   4006 <translation id="1209796539517632982">Automaatsed nimeserverid</translation>
   4007 <translation id="3483478257908563395">Pdsite juda domeenile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas kehtetu sertifikaadi. Selle sertifikaadi loonud keskusel pole igust esindada teatud veebisaite. ks sellistest veebisaitidest on nimetatud sertifikaadis, kuigi see ei tohiks nii olla.</translation>
   4008 <translation id="8392451568018454956">Konto <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> valikute men</translation>
   4009 <translation id="6452181791372256707">Lkka tagasi</translation>
   4010 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</translation>
   4011 <translation id="6681668084120808868">Tee foto</translation>
   4012 <translation id="1368265273904755308">Teata probleemist</translation>
   4013 <translation id="780301667611848630">Ei, aith</translation>
   4014 <translation id="8209677645716428427">Valvatav kasutaja saab veebi avastada teie juhendamisel. Valvatava kasutaja haldurina Chrome'is saate teha jrgmist:</translation>
   4015 <translation id="2812989263793994277">ra kuva htki pilti</translation>
   4016 <translation id="8887127868535886439">Valiku lubamine vimaldab veebisaitidele juurdepsu WebAudio API-le.</translation>
   4017 <translation id="722363467515709460">Luba ekraanisuurendaja</translation>
   4018 <translation id="7190251665563814471">Luba pistikprogrammid alati saidil <ph name="HOST"/></translation>
   4019 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa veebilehte kuvada, kuna arvuti ei ole Internetiga hendatud.</translation>
   4020 <translation id="5390222677196640946">Kuva kpsised ja saidi andmed</translation>
   4021 <translation id="3958548648197196644">Kiivi</translation>
   4022 <translation id="1514298457297359873">Vimaldab rakendustel kasutada NaCl-i pesa API-d. Kasutage seda ainult NaCl-i pistikprogrammide testimiseks.</translation>
   4023 <translation id="8263231521757761563">Protokolli aktiivsed ttlejad</translation>
   4024 <translation id="2749756011735116528">Logi sisse teenusesse <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4025 <translation id="2653131220478186612">See vib kahju teha. rge elge, et me ei hoiatanud teid ...</translation>
   4026 <translation id="1979444449436715782">Vahelehe jdvustamise allaskaleerimise kvaliteet.</translation>
   4027 <translation id="8579549103199280730">Ksi vaikimisi</translation>
   4028 <translation id="8925458182817574960">&amp;Seaded</translation>
   4029 <translation id="6361850914223837199">Vea ksikasjad:</translation>
   4030 <translation id="280431039224336977">Lubab dokumendi muutmise asemel dokumendi kuvamise.</translation>
   4031 <translation id="7187948801578913257">Pakitud rakendus ja privaatvti kirjutatakse paki rakenduse juurkataloogi lemkataloogi. Rakenduse vrskendamiseks valige privaatvtme fail, mida uuesti kasutada.</translation>
   4032 <translation id="8948393169621400698">Luba alati pistikprogrammid saidil <ph name="HOST"/></translation>
   4033 <translation id="6527303717912515753">Jaga</translation>
   4034 <translation id="8731948433915954843">Viib URL-i vljapoole omnikastikest ja kuvab hosti nime triistaribal Origin Chipis.</translation>
   4035 <translation id="8211154138148153396">Seadme tuvastamise mrguanded kohalikus vrgus.</translation>
   4036 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
   4037 <translation id="4285498937028063278">Vabasta</translation>
   4038 <translation id="2588322182880276190">Chrome'i logo</translation>
   4039 <translation id="5449624072515809082">Llitab sisse sisestatava teksti automaatse parandamise. Snkroonne igekirjakontroll ei hildu selle funktsiooniga.</translation>
   4040 <translation id="2668079306436607263">Ajaloos navigeerimine lekerimisega</translation>
   4041 <translation id="7066944511817949584">Seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> ei saanud hendust luua.</translation>
   4042 <translation id="7225179976675429563">Vrgu tp puudub</translation>
   4043 <translation id="5436492226391861498">Puhverserveri tunneli ootamine...</translation>
   4044 <translation id="3803991353670408298">Enne selle sisestusmeetodi eemaldamist lisage mni muu sisestusmeetod.</translation>
   4045 <translation id="4209267054566995313">Hiirt ega puuteplaati ei leitud.</translation>
   4046 <translation id="1366692873603881933">Muudatused ei ole veel salvestatud.</translation>
   4047 <translation id="3369521687965833290">Laiendust ei saanud lahti pakkida. Laienduse turvaliseks lahtipakkimiseks peab olema tee teie profiili kataloogi, mis algab ketast thistava thega ja milles ei ole slme, paigalduspunkti vi symlinki. Sellist teed teie profiilil ei ole.</translation>
   4048 <translation id="337920581046691015">Installitakse <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4049 <translation id="5636996382092289526">Vimalik, et vrgu <ph name="NETWORK_ID"/> kasutamiseks tuleb teil esmalt <ph name="LINK_START"/>klastada vrgu sisselogimislehte<ph name="LINK_END"/>, mis avaneb mne sekundi prast automaatselt. Kui see ei avane, ei saa vrku kasutada.</translation>
   4050 <translation id="8579896762084163417">Kaasaskantava Native Clienti keelamine.</translation>
   4051 <translation id="7733107687644253241">Alumine parem</translation>
   4052 <translation id="5139955368427980650">&amp;Ava</translation>
   4053 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/> on alla laaditud</translation>
   4054 <translation id="4643612240819915418">Ava video uuel va&amp;helehel</translation>
   4055 <translation id="7997479212858899587">Identiteet:</translation>
   4056 <translation id="2213819743710253654">Lehetoiming</translation>
   4057 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
   4058 <translation id="3747666781830241287">Virtuaalsed vrgud:</translation>
   4059 <translation id="4533259260976001693">Ahendamine/laiendamine</translation>
   4060 <translation id="7867718029373300695">Projektsiooni puute-HUD lubamine/keelamine</translation>
   4061 <translation id="6391538222494443604">Olemas peab olema sisendkataloog.</translation>
   4062 <translation id="4264154755694493263">Rakenduse installimisel kuva uue vahelehe avamise asemel alati uue vahelehe nupule osutavat mulli.</translation>
   4063 <translation id="5887004225342424628">Kiirendatud keritavate kaadrite lubamine.</translation>
   4064 <translation id="7088615885725309056">Vanemad</translation>
   4065 <translation id="6707270108738329395">Keela Priveti kohalik printimine</translation>
   4066 <translation id="8962198349065195967">Selle vrgu seadistas teie administraator.</translation>
   4067 <translation id="2143778271340628265">Puhverserveri ksitsi konfigureerimine</translation>
   4068 <translation id="440150639010863291">Kasutage teenust Google Wallet</translation>
   4069 <translation id="8888432776533519951">Vrv:</translation>
   4070 <translation id="5294529402252479912">Uuenda Adobe Readerit nd</translation>
   4071 <translation id="641087317769093025">Ei saanud laiendust lahti pakkida</translation>
   4072 <translation id="7461850476009326849">Pistikprogrammide keelamine...</translation>
   4073 <translation id="2231990265377706070">Humrk</translation>
   4074 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on aegunud, kuna seda ei ole tkk aega taaskivitatud. Saadaval on vrskendus, mis rakendatakse taaskivitamisel.</translation>
   4075 <translation id="2171101176734966184">Pdsite juda saidile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas sertifikaadi, mis on allkirjastatud nrga allkirjaalgoritmiga. See thendab, et serveri esitatud turvamandaadid vivad olla vltsitud ning server ei pruugi olla see, mida eeldate (vimalik, et suhtlete rndajaga).</translation>
   4076 <translation id="3726527440140411893">Lehe vaatamisel seati jrgmised kpsised.</translation>
   4077 <translation id="6989763994942163495">Kuva tpsemad seaded ...</translation>
   4078 <translation id="3320859581025497771">teie operaator</translation>
   4079 <translation id="2233502537820838181">&amp;Lisateave</translation>
   4080 <translation id="8562413501751825163">Sule Firefox enne importimist</translation>
   4081 <translation id="8924583551546595156">Lubab kerimise ajal puutesndmusi renderdajale mitte saata.</translation>
   4082 <translation id="2448046586580826824">Turvaline HTTP-puhverserver</translation>
   4083 <translation id="4032534284272647190">Juurdeps aadressile <ph name="URL"/> on keelatud.</translation>
   4084 <translation id="5958529069007801266">Valvatav kasutaja</translation>
   4085 <translation id="3129173833825111527">Vasak veeris</translation>
   4086 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>kB (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>kB reaalajas)</translation>
   4087 <translation id="5554573843028719904">Muu WiFi-vrk ...</translation>
   4088 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   4089 <translation id="7013485839273047434">Hangi rohkem laiendusi</translation>
   4090 <translation id="428565720843367874">Viirusetrjetarkvara ebannestus selle faili skannimisel ootamatult.</translation>
   4091 <translation id="7709152031285164251">Ebannestus  <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   4092 <translation id="9020542370529661692">See leht on tlgitud <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> keelde</translation>
   4093 <translation id="3838486795898716504">Rohkem: <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   4094 <translation id="7003339318920871147">Veebiandmebaasid</translation>
   4095 <translation id="5034259512732355072">Vali muu kataloog...</translation>
   4096 <translation id="8885905466771744233">Mratud laiendusel on juba privaatvti. Kasutage uuesti seda vtit vi kustutage see kigepealt.</translation>
   4097 <translation id="5425470845862293575">Lubab katselise fondirenderdamise ssteemi DirectWrite kasutamise.</translation>
   4098 <translation id="3184467400695500904">VP8 Alpha taasesituse keelamine &lt;video&gt; elementides.</translation>
   4099 <translation id="7583419135027754249">Saatke alati klikisndmused kohe prast puudutust, isegi kui see on osa topeltpuudutusest.  See kiirendab navigeerimist ja muid puudutamistegevusi enamikul lehtedel 300 ms vrra, kuid thendab seda, et suumimiseks topeltpuudutades tuleb linke ning nuppe vltida.</translation>
   4100 <translation id="2164561725439241890">Rakenduses avatud failidesse kirjutamine</translation>
   4101 <translation id="1196944142850240972">Juurdeps teie andmetele kikidel veebisaitidel</translation>
   4102 <translation id="4100843820583867709">Google Talki ekraanijagamise taotlus</translation>
   4103 <translation id="2406941037785138796">Keelab</translation>
   4104 <translation id="5030338702439866405">Vljaandja</translation>
   4105 <translation id="7940103665344164219">Jagatud mlu kasutus</translation>
   4106 <translation id="2728127805433021124">Serveri sertifikaat on allkirjastatud nrga allkirjaalgoritmiga.</translation>
   4107 <translation id="2137808486242513288">Kasutaja lisamine</translation>
   4108 <translation id="129553762522093515">Viimati suletud</translation>
   4109 <translation id="1588870296199743671">Lingi avamine rakendusega ...</translation>
   4110 <translation id="4761104368405085019">Mikrofoni kasutamine</translation>
   4111 <translation id="4287167099933143704">Sisestage PIN-kood</translation>
   4112 <translation id="3936418843437416078">Installimised</translation>
   4113 <translation id="3129140854689651517">Otsib teksti</translation>
   4114 <translation id="2473195200299095979">Selle lehe tlkimine</translation>
   4115 <translation id="5558129378926964177">Suum&amp;i</translation>
   4116 <translation id="7667447388810597359">Kiviti ksuse 2 aktiveerimine</translation>
   4117 <translation id="3549761410225185768">Veel <ph name="NUM_TABS_MORE"/> ...</translation>
   4118 <translation id="7217838517480956708">Seadme administraator nuab, et <ph name="EXTENSION_NAME"/> oleks installitud. Seda ei saa eemaldada ega muuta.</translation>
   4119 <translation id="7108668606237948702">sisestusklahv</translation>
   4120 <translation id="6451458296329894277">Kinnita vormi uuestiesitamist</translation>
   4121 <translation id="2576842806987913196">Selle nimega CRX-fail on juba olemas.</translation>
   4122 <translation id="7015226785571892184">Selle taotlusega nustumisel kivitatakse jrgmine rakendus:
   4123 
   4124  <ph name="APPLICATION"/></translation>
   4125 <translation id="177336675152937177">Hostitud rakenduse andmed</translation>
   4126 <translation id="6804671422566312077">Ava kik jrjehoidjad &amp;uues aknas</translation>
   4127 <translation id="4356871690555779302">Veebisait <ph name="HOST_NAME"/> sisaldab elemente saitidelt, mis hostivad pahavara  tarkvara, mis vib teie seadet kahjustada vi muul moel teie nusolekuta tegutseda. Teie seade vib nakatuda ka lihtsalt saiti klastades.</translation>
   4128 <translation id="4009293373538135798">Valed vljumised</translation>
   4129 <translation id="7017219178341817193">Lisa uus leht</translation>
   4130 <translation id="1038168778161626396">Ainult ifreerimine</translation>
   4131 <translation id="8765985713192161328">Halda ttlejaid ...</translation>
   4132 <translation id="7179921470347911571">Taaskivita kohe</translation>
   4133 <translation id="9065203028668620118">Muuda</translation>
   4134 <translation id="2251218783371366160">Ava ssteemivaaturiga</translation>
   4135 <translation id="1177863135347784049">Kohandatud</translation>
   4136 <translation id="4683907735055794903">Kui lisate printerid Google'i pilvprintimisse, saate printida
   4137         kikjalt kikjale. Jagage oma printereid kellega tahes ja
   4138         printige Chrome'i, oma telefoni, tahvelarvuti, lauaarvuti vi mis tahes muu
   4139         veebiga hendatud seadme kaudu.</translation>
   4140 <translation id="4195953102182131619">Lubab levaate reiimi, mille aktiveerib akna vahetamise nupu vajutamine.</translation>
   4141 <translation id="4881695831933465202">Ava</translation>
   4142 <translation id="3968103409306279789">Kas uue stiiliga uus vaheleht on lubatud vi mitte.</translation>
   4143 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: hendamine ...</translation>
   4144 <translation id="3593965109698325041">Sertifikaadi nimepiirangud</translation>
   4145 <translation id="4358697938732213860">Lisa aadress</translation>
   4146 <translation id="8396532978067103567">Vale parool.</translation>
   4147 <translation id="1876315519795258988">Keela kohalik automaattite kasutajaliides</translation>
   4148 <translation id="5981759340456370804">Statistika nohikutele</translation>
   4149 <translation id="7293654927214385623">Lubab QUIC autentitud krpteeritud kanali kaudu (vib asendada HTTPS-lekanded). Ilma selle mrgita on QUIC kaudu lubatud ainult HTTP-taotlused. See valik avaldab mju ainult siis, kui QUIC protokoll on lubatud.</translation>
   4150 <translation id="8160015581537295331">Hispaania klaviatuur</translation>
   4151 <translation id="6723661294526996303">Impordi jrjehoidjad ja seaded ...</translation>
   4152 <translation id="1782924894173027610">Snkroonimisserver on hivatud, proovige hiljem uuesti.</translation>
   4153 <translation id="6512448926095770873">Lahku sellelt lehekljelt</translation>
   4154 <translation id="2867768963760577682">Ava kinnitatud vahelehel</translation>
   4155 <translation id="8631032106121706562">Kroonlehed</translation>
   4156 <translation id="1639239467298939599">Laadimine</translation>
   4157 <translation id="5457599981699367932">Sirvi klalisena</translation>
   4158 <translation id="8525428584879632762">Lubatud otsingutulemuste lehtedel vi kui sisestamine on pooleli</translation>
   4159 <translation id="6850233365366645553">Enne seadme lhtestamist funktsiooniga Powerwash on vaja seade taaskivitada. Prast Powerwashiga lhtestamist on rakenduse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seade just nagu uus.</translation>
   4160 <translation id="1812514023095547458">Vrvi valimine</translation>
   4161 <translation id="7047998246166230966">Kursor</translation>
   4162 <translation id="2665717534925640469">Leht on nd tisekraanil ja keelas teie hiirekursori.</translation>
   4163 <translation id="3414952576877147120">Suurus:</translation>
   4164 <translation id="7009102566764819240">Allpool on loend kigist lehe ohtlikest elementidest. Lisateabe saamiseks klikkige konkreetse ressursi pahavara limul asuval diagnostikalingil. Kui teate, et teave, nagu tegeleks see ressurss ngevtmisega, on vale, siis klikkige lingil Teata veast.</translation>
   4165 <translation id="3592260987370335752">&amp;Lisateave</translation>
   4166 <translation id="4923417429809017348">Leht on tlgitud teadmata keelest <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> keelde</translation>
   4167 <translation id="3631337165634322335">Alljrgnevad erandid kohaldatakse ainult praegusele inkognito-seansile.</translation>
   4168 <translation id="676327646545845024">Kikide sellist tpi linkide puhul ra enam edaspidi seda dialoogi nita.</translation>
   4169 <translation id="1485146213770915382">Sisestage URLi sisse otsingusnade ilmumise kohta <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translation>
   4170 <translation id="8141725884565838206">Paroolide haldamine</translation>
   4171 <translation id="4839303808932127586">Sa&amp;lvesta video nimega ...</translation>
   4172 <translation id="317583078218509884">Saidi uute lubade seaded justuvad prast lehe uuesti laadimist.</translation>
   4173 <translation id="3135204511829026971">Pra ekraani</translation>
   4174 <translation id="7763146744708046348">rge koondage andmeid  see vib toiminguid aeglustada!</translation>
   4175 <translation id="5626134646977739690">Nimi:</translation>
   4176 <translation id="5854409662653665676">Probleemide sagedasel ilmnemisel viksite seda moodulit puudutava probleemi lahendamiseks proovida jrgmist.</translation>
   4177 <translation id="3776796446459804932">See laiendus rikub Chrome'i veebipoe eeskirju.</translation>
   4178 <translation id="3681007416295224113">Sertifikaadi andmed</translation>
   4179 <translation id="3046084099139788433">Aktiveerib vahekaardi 7</translation>
   4180 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/> selle probleemi kohta.</translation>
   4181 <translation id="1699395855685456105">Riistvara redaktsioon:</translation>
   4182 <translation id="4699172675775169585">Vahemllu salvestatud kujutised ja failid</translation>
   4183 <translation id="6680028776254050810">Kasutaja vahetamine</translation>
   4184 <translation id="2908789530129661844">Suumi ekraanil vlja</translation>
   4185 <translation id="212464871579942993">Veebisait aadressil <ph name="HOST_NAME"/> sisaldab elemente saitidelt, mis nivad hostivat pahavara  tarkvara, mis vib teie arvutit kahjustada vi muul viisil ilma teie nusolekuta toimida. Juba pahavara hostiva saidi klastamine vib teie arvuti nakatada. Veebisait hostib ka sisu saitidelt, mille kohta on teada antud, et need on andmepgiga tegelevad saidid. Andmepgisaidid pavad kasutajatelt teada saada isiku- vi finantsandmeid, teeseldes selleks sageli usaldusvrsete asutuste, niteks pankade, esindamist.</translation>
   4186 <translation id="6860427144121307915">Ava vahekaardil</translation>
   4187 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation>
   4188 <translation id="887692350334376364">Erandid meediaseadmetele</translation>
   4189 <translation id="8156020606310233796">Loendi kuva</translation>
   4190 <translation id="146000042969587795">See paneel keelati, kuna see sisaldab osaliselt ebaturvalist sisu.</translation>
   4191 <translation id="3258924582848461629">Jaapani ksitsikirja sisestusmeetod</translation>
   4192 <translation id="8426564434439698958">&amp;Otsi otsingumootoriga <ph name="SEARCH_ENGINE"/> seda kujutist</translation>
   4193 <translation id="4375035964737468845">Ava allalaaditud failid</translation>
   4194 <translation id="5929159980875900327">Hangi juurdeps ssteemiga seotud Bluetoothi seadmetesse.</translation>
   4195 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
   4196 <translation id="3729920814805072072">Halda salvestatud paroole ...</translation>
   4197 <translation id="7387829944233909572">Dialoog Thjenda sirvimisandmed</translation>
   4198 <translation id="8023801379949507775">Vrskenda nd laiendeid</translation>
   4199 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (tipp <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
   4200 <translation id="4941020660218135967">Paki</translation>
   4201 <translation id="3298789223962368867">Sisestati vale URL.</translation>
   4202 <translation id="2202898655984161076">Printerite kirjendamisel oli viga. Mne printeri registreerimine rakendusega <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ei nnestunud.</translation>
   4203 <translation id="6154697846084421647">Sisse logitud</translation>
   4204 <translation id="8241707690549784388">Teie poolt otsitav leheklg kasutas teie sisestatud andmeid. Sellele lehekljele naasmine vib kaasa tuua kikide sooritatud tegevuste kordamise. Soovite jtkata?</translation>
   4205 <translation id="5359419173856026110">Nitab lehe tegelikku kaadrisagedust (kaadrit sekundis), kui riistvarakiirendus on aktiivne.</translation>
   4206 <translation id="4104163789986725820">&amp;Ekspordi...</translation>
   4207 <translation id="9022026332614591902">Hpikaknad on blokeeritud (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
   4208 <translation id="380408572480438692">Kui lubate toimivusandmete kogumise, siis aitab see Google'il aja jooksul ssteemi tiustada. Andmed saadetakse alles siis, kui saadate tagasiside aruande (Alt-tstuklahv-I) ja lisate toimivusandmed. Vite igal ajal naasta sellele kuvale ja keelata andmete kogumise.</translation>
   4209 <translation id="2113479184312716848">Ava &amp;fail ...</translation>
   4210 <translation id="884264119367021077">Tarneaadress</translation>
   4211 <translation id="8405710043622376215">Automaatselt tidetavas omnikastikeses HistoryQuickProvideri soovituste mberkorraldamine, et reasisene ilmuks esimesena.</translation>
   4212 <translation id="634208815998129842">Tegumihaldur</translation>
   4213 <translation id="7154130902455071009">Mrake avaleheks <ph name="START_PAGE"/></translation>
   4214 <translation id="8475313423285172237">Teine programm teie arvutis lisas laienduse, mis vib muuta Chrome'i toimimist.</translation>
   4215 <translation id="4850458635498951714">Lisa seade</translation>
   4216 <translation id="3140353188828248647">Keskendub aadressiribale</translation>
   4217 <translation id="1371806038977523515">Neid seadeid juhib:</translation>
   4218 <translation id="6462082050341971451">Kas olete veel seal?</translation>
   4219 <translation id="5565871407246142825">Krediitkaardid</translation>
   4220 <translation id="2587203970400270934">Operaatori kood:</translation>
   4221 <translation id="3355936511340229503">henduse viga</translation>
   4222 <translation id="736108944194701898">Hiire kiirus:</translation>
   4223 <translation id="4350711002179453268">Serveriga ei nnestunud turvalist hendust luua. Tegemist vib olla serveriprobleemiga vi nuab server sellist kliendi autentimise sertifikaati, mida teil pole.</translation>
   4224 <translation id="750509436279396091">Ava allalaaditud failide kaust</translation>
   4225 <translation id="5963026469094486319">Hangi teemasid</translation>
   4226 <translation id="7586312264284919041">Kas sooviksite seda lehte tlkida?</translation>
   4227 <translation id="3855072293748278406">Liivakastist eemaldatud pistikprogrammi juurdeps</translation>
   4228 <translation id="8357224663288891423">Laienduste ja rakenduste klaviatuuri otseteed</translation>
   4229 <translation id="1893137424981664888">Pistikprogramme pole installitud.</translation>
   4230 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> soovib kasutada teie kaamerat.</translation>
   4231 <translation id="5036414482717998320">Uus valik Rakenduste arendaja triistad muudab rakenduste ja laienduste haldamise ning silumise lihtsamaks kui kunagi varem. See on nd saadaval Chrome'i rakenduste kivitis.</translation>
   4232 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4233 <translation id="3718288130002896473">Kitumine</translation>
   4234 <translation id="2300302924877190394">Keela Google Drive selles seadmes</translation>
   4235 <translation id="4813512666221746211">Vrgu viga</translation>
   4236 <translation id="8711402221661888347">Burger</translation>
   4237 <translation id="1967178421351654130">Teie kaarti kaitseb Google Walleti virtuaalkaart (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) ja selle number kuvatakse kviitungil. Ostu eest maksate ikkagi kaardilt <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
   4238 <translation id="1254117744268754948">Kausta valimine</translation>
   4239 <translation id="2168725742002792683">Faililaiendid</translation>
   4240 <translation id="7936369818837152377">Eelmise sirvimisseansi taastamiseks kuluv aeg</translation>
   4241 <translation id="3974195870082915331">Parooli kuvamiseks klpsake</translation>
   4242 <translation id="2612676031748830579">Kaardi number</translation>
   4243 <translation id="1753905327828125965">Enim klastatud</translation>
   4244 <translation id="4543778593405494224">Sertifikaadihaldur</translation>
   4245 <translation id="8116972784401310538">&amp;Jrjehoidjate haldur</translation>
   4246 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4247 <translation id="3082520371031013475">Puuteplaadi ja hiire seaded</translation>
   4248 <translation id="4927301649992043040">Paki laiendus</translation>
   4249 <translation id="5939518447894949180">Lhtesta</translation>
   4250 <translation id="8679658258416378906">Aktiveerib vahekaardi 5</translation>
   4251 <translation id="9049835026521739061">Korea kirjathtede reiim</translation>
   4252 <translation id="4763816722366148126">Valib eelmise sisestusviisi</translation>
   4253 <translation id="6458308652667395253">JavaScripti blokeerimise haldamine...</translation>
   4254 <translation id="8435334418765210033">Meeldejetud vrgud</translation>
   4255 <translation id="512608082539554821">Kui on lubatud, on esmakordse kitamise petuste ajal leminekud animeeritud.</translation>
   4256 <translation id="8632275030377321303">Kasutaja ei saa puhverserveri seadeid muuta.</translation>
   4257 <translation id="6449285849137521213">Rakendus <ph name="EXTENSION_NAME"/> on lisatud.</translation>
   4258 <translation id="6516193643535292276">Internetiga ei saa hendust</translation>
   4259 <translation id="5125751979347152379">Vale URL.</translation>
   4260 <translation id="4467801982834340084">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteedi asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas <ph name="ISSUER"/>, kuid avalikud auditikirjed puuduvad.</translation>
   4261 <translation id="8206354486702514201">Selle seade justas teie administraator.</translation>
   4262 <translation id="6040143037577758943">Sule</translation>
   4263 <translation id="5787146423283493983">Vtme hildumine</translation>
   4264 <translation id="4265682251887479829">Ei leia otsitavat?</translation>
   4265 <translation id="216169395504480358">Lisa WiFi ...</translation>
   4266 <translation id="1804251416207250805">Keelab hperlinki auditeerivate pingide saatmise.</translation>
   4267 <translation id="5116628073786783676">Sa&amp;lvesta heli nimega...</translation>
   4268 <translation id="6172346010137455972">Kik on korras.</translation>
   4269 <translation id="2539507112146602356">Raami pealdisnupu stiili valik</translation>
   4270 <translation id="9166510596677678112">Saatke sellele isikule kiri</translation>
   4271 <translation id="2557899542277210112">Kiire juurdepsu vimaldamiseks paigutage oma jrjehoidjad siia jrjehoidjaribale.</translation>
   4272 <translation id="2324001595651213578">USA Mystery-klaviatuur</translation>
   4273 <translation id="2749881179542288782">Kontrolli grammatikat igekirjakontrolliga</translation>
   4274 <translation id="5105855035535475848">Kinnita vahelehed</translation>
   4275 <translation id="5707604204219538797">Jrgmine sna</translation>
   4276 <translation id="5896465938181668686">Katkesta pistikprogramm</translation>
   4277 <translation id="657869111306379099">Keelab sisestusmeetodi nidiku, mis kuvatakse sisestusmrgi lhedal klaviatuuri sisestusmeetodite vahetamisel.</translation>
   4278 <translation id="6892450194319317066">Vali avaja jrgi</translation>
   4279 <translation id="7904402721046740204">Autentimine</translation>
   4280 <translation id="8779139470697522808">Rakendus <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ei saanud end uusimale versioonile vrskendada ja seetttu jte ilma lahedatest uutest funktsioonidest ja turvaparandustest. Peate rakenduse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ksitsi uuesti installima.</translation>
   4281 <translation id="2752805177271551234">Kasuta sisestusajalugu</translation>
   4282 <translation id="7268365133021434339">Sule vahelehed</translation>
   4283 <translation id="9131598836763251128">Valige ks vi mitu faili</translation>
   4284 <translation id="4589268276914962177">Uus terminal</translation>
   4285 <translation id="5489059749897101717">Kuva i&amp;gekirja paneel</translation>
   4286 <translation id="421017592316736757">Faili juurde psemiseks on vaja vrguhendust.</translation>
   4287 <translation id="3423858849633684918">Taaskivitage rakendus <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4288 <translation id="1232569758102978740">Pealkirjata</translation>
   4289 <translation id="3489444618744432220">Reegli poolt lubatud</translation>
   4290 <translation id="6626108645084335023">DNS-i uuringu ootamine.</translation>
   4291 <translation id="1903219944620007795">Teksti sisestamiseks valige keel, et nha saadaolevaid sisestusmeetodeid.</translation>
   4292 <translation id="1850508293116537636">Pra &amp;pripeva</translation>
   4293 <translation id="4362187533051781987">Linn/alev</translation>
   4294 <translation id="6783392231122911543">Vli on nutav</translation>
   4295 <translation id="7209475358897642338">Milline on teie keel?</translation>
   4296 <translation id="9149866541089851383">Muuda...</translation>
   4297 <translation id="943803541173786810">Luba lemmikikoonide snkroonimine</translation>
   4298 <translation id="8735794438432839558">Chromebooki sisselogimiseks looge hendus Internetiga.</translation>
   4299 <translation id="7939412583708276221">Silita ikkagi</translation>
   4300 <translation id="8140778357236808512">Olemasoleva jlgitava kasutaja importimine</translation>
   4301 <translation id="4931501455801058418">Skripti sisestamise keelamine ja selle asemel Androidi juurdepsetavuse lubamine.</translation>
   4302 <translation id="6953992620120116713">HTTPS katselise QUIC protokolli kaudu.</translation>
   4303 <translation id="8737260648576902897">Installige Adobe Reader</translation>
   4304 <translation id="7876243839304621966">Eemalda kik</translation>
   4305 <translation id="5663459693447872156">Llitu automaatselt poolele laiusele</translation>
   4306 <translation id="495931528404527476">Chrome'is</translation>
   4307 <translation id="4593021220803146968">&amp;Mine asukohta <ph name="URL"/></translation>
   4308 <translation id="1128987120443782698">Salvestusseadme maht on <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Sisestage SD-kaart vi USB-mlupulk, mille maht on vhemalt 4 GB.</translation>
   4309 <translation id="869257642790614972">Avab uuesti viimati suletud vahekaardi</translation>
   4310 <translation id="3978267865113951599">(Krahhis)</translation>
   4311 <translation id="1049926623896334335">Wordi dokument</translation>
   4312 <translation id="8412145213513410671">Krahhid (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4313 <translation id="7003257528951459794">Sagedus:</translation>
   4314 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutab vrguga henduse loomiseks teie seadme ssteemi puhverserveri seadeid.</translation>
   4315 <translation id="3467267818798281173">Ksi Google'ilt soovitusi</translation>
   4316 <translation id="5155386449991325895">levaatereiimi keelamine.</translation>
   4317 <translation id="8982248110486356984">Vahetage kasutajat</translation>
   4318 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> saab loa mrgitud asukohtade pildi-, video- ja helifaile lugeda.</translation>
   4319 <translation id="7649070708921625228">Abi</translation>
   4320 <translation id="858637041960032120">Lisa telefoninr.</translation>
   4321 <translation id="3210492393564338011">Kasutaja kustutamine</translation>
   4322 <translation id="6637478299472506933">Allalaadimine nurjus</translation>
   4323 <translation id="3242118113727675434">Nita puutepunktide pseudokuvarit</translation>
   4324 <translation id="8308179586020895837">Ksi, kui sait <ph name="HOST"/> soovib juurdepsu kaamerale</translation>
   4325 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (knena esitatud tagasiside) on lubatud. Keelamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Ctrl + Alt + Z.</translation>
   4326 <translation id="117624967391683467">Faili <ph name="FILE_NAME"/> kopeerimine ...</translation>
   4327 <translation id="8228283313005566308">Helistamine telefonile</translation>
   4328 <translation id="3095995014811312755">Versioon</translation>
   4329 <translation id="7052500709156631672">Ls vi puhverserver sai krgema taseme serverilt kehtetu vastuse.</translation>
   4330 <translation id="281133045296806353">Olemasoleva brauseri seansi ajal loodi uus aken.</translation>
   4331 <translation id="3605780360466892872">Triiksrk</translation>
   4332 <translation id="4709423352780499397">Kohalikult talletatud andmed</translation>
   4333 <translation id="8204484782770036444"><ph name="PERMISSION"/></translation>
   4334 <translation id="7144878232160441200">Proovi uuesti</translation>
   4335 <translation id="3570985609317741174">Veebisisu</translation>
   4336 <translation id="3951872452847539732">Teie vrgu puhverserveri seadeid haldab laiendus.</translation>
   4337 <translation id="4720113199587244118">Lisa seadmed</translation>
   4338 <translation id="6442697326824312960">Vahekaardi vabastamine</translation>
   4339 <translation id="8714406895390098252">Jalgratas</translation>
   4340 <translation id="6382612843547381371">Kehtib ajavahemikus <ph name="START_DATE_TIME"/> kuni <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
   4341 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + kasutaja sertifikaat</translation>
   4342 <translation id="9086302186042011942">Snkroonimine</translation>
   4343 <translation id="6869402422344886127">Mrgitud mrkeruut</translation>
   4344 <translation id="3428010780253032925">Keela ristklikul phinev sihtimine kuvades</translation>
   4345 <translation id="5637380810526272785">Sisestusmeetod</translation>
   4346 <translation id="2837049386027881519">henduse loomist tuli korrata TLS- vi SSL-protokolli vanema versiooniga. See thendab tavaliselt seda, et serveri tarkvara on vga vana ja sellel vib olla muid turvaprobleeme.</translation>
   4347 <translation id="404928562651467259">HOIATUS</translation>
   4348 <translation id="7172053773111046550">Eesti klaviatuur</translation>
   4349 <translation id="4289300219472526559">Alusta rkimist</translation>
   4350 <translation id="7508545000531937079">Slaidiseanss</translation>
   4351 <translation id="2872353916818027657">Peamise kuvari vahetamine</translation>
   4352 <translation id="497490572025913070">Renderdatud komposiitkihi piirid</translation>
   4353 <translation id="4712556365486669579">Kas taastada pahavara?</translation>
   4354 <translation id="5453195333177727503">Lubage tausta laadija komponent hostitud rakendustele.</translation>
   4355 <translation id="9002707937526687073">P&amp;rindi...</translation>
   4356 <translation id="4133237568661345071">Automaatse sisselogimise lubamine</translation>
   4357 <translation id="3851140433852960970">Sisu kuvamiseks ei ole pistikprogrammi saadaval.</translation>
   4358 <translation id="6583070985841601920">Sisse logitud kasutajana <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administraator on snkroonimise keelanud.</translation>
   4359 <translation id="8942416694471994740">Juurdepsu mikrofonile juhib teie administraator.</translation>
   4360 <translation id="5556459405103347317">Laadi uuesti</translation>
   4361 <translation id="7507930499305566459">Olekuvastaja sertifikaat</translation>
   4362 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
   4363 <translation id="3958088479270651626">Jrjehoidjate ja seadete importimine</translation>
   4364 <translation id="8518865679229538285">Tamili sisestusmeetod (kirjutusmasin)</translation>
   4365 <translation id="4918745183464912186">Austraalia</translation>
   4366 <translation id="5257456363153333584">Kiil</translation>
   4367 <translation id="5133337718074946307">OK, me ei ksi uuesti</translation>
   4368 <translation id="7792486981525357145">Lisage printer teenusesse Google'i pilvprintimine, nii et saate printida kikjal.</translation>
   4369 <translation id="4557136421275541763">Hoiatus.</translation>
   4370 <translation id="3872687746103784075">Native Clienti GDB-phine silumine</translation>
   4371 <translation id="4467798014533545464">URL-i kuvamine</translation>
   4372 <translation id="5923417893962158855">Inkognitoreiimi allalaadimised on pooleli</translation>
   4373 <translation id="5869403751110648478">Luba Origin Chip</translation>
   4374 <translation id="1227507814927581609">Autentimine ebannestus seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomisel.</translation>
   4375 <translation id="7136694880210472378">Muuda vaikevalikuks</translation>
   4376 <translation id="3274763671541996799">Llitasite tisekraanile.</translation>
   4377 <translation id="7681202901521675750">SIM-kaart on lukus, sisestage PIN-kood. Katseid jnud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4378 <translation id="2489918096470125693">Lisa &amp;kaust ...</translation>
   4379 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> nuab uusi lubasid</translation>
   4380 <translation id="5582414689677315220">Nupul Jtka klpsamisega nustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
   4381 <translation id="8928220460877261598">Olete nd Chrome'i sisse logitud.</translation>
   4382 <translation id="1409390508152595145">Jlgitava kasutaja loomine</translation>
   4383 <translation id="7484964289312150019">Ava kik jrjehoidjad &amp;uues aknas</translation>
   4384 <translation id="1731346223650886555">Semikoolon</translation>
   4385 <translation id="7339763383339757376">PKCS 7, ks sertifikaat</translation>
   4386 <translation id="2754686560303290084">Lubab lisamise avaekraani men-ksusele.</translation>
   4387 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation>
   4388 <translation id="3991936620356087075">Sisestasite liiga palju kordi vale PIN-koodi. Teie SIM-kaart on jdavalt keelatud.</translation>
   4389 <translation id="5367091008316207019">Faili lugemine ...</translation>
   4390 <translation id="936801553271523408">Ssteemidiagnostika andmed</translation>
   4391 <translation id="3634258439821604538">Keela juurdepsetavuse jaoks skripti sisestamine.</translation>
   4392 <translation id="820791781874064845">Laiendus blokeeris selle veebilehe</translation>
   4393 <translation id="2649120831653069427">Vikerkaarekala</translation>
   4394 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> saab loa mrgitud asukohtade pildi-, video- ja helifaile lugeda ja kirjutada.</translation>
   4395 <translation id="3021678814754966447">&amp;Vaata raami allikat</translation>
   4396 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW kliendi autentimine</translation>
   4397 <translation id="1692799361700686467">Mitme saidi kpsised on lubatud.</translation>
   4398 <translation id="7945967575565699145">Katseline QUIC-protokoll.</translation>
   4399 <translation id="5187295959347858724">Olete nd teenusesse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisse logitud. Jrjehoidjad, ajalugu ja muud seaded snkroonitakse teie Google'i kontoga.</translation>
   4400 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4401 <translation id="444267095790823769">Kaitstud sisu erandid</translation>
   4402 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/> ostsite paketi andmemahuga <ph name="DATA_AMOUNT"/></translation>
   4403 <translation id="7419106976560586862">Profiili tee</translation>
   4404 <translation id="5271549068863921519">Salvesta parool</translation>
   4405 <translation id="4613953875836890448">Hiina themrkide suurim arv muutmiseelses puhverserveris, sealhulgas Zhuyini
   4406     smbolid</translation>
   4407 <translation id="6947969589393588905"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> on aegunud</translation>
   4408 <translation id="4784330909746505604">PowerPointi esitlus</translation>
   4409 <translation id="4345587454538109430">Konfigureeri...</translation>
   4410 <translation id="8148264977957212129">Pinyini sisestusmeetod</translation>
   4411 <translation id="2288278176040912387">Grammofon</translation>
   4412 <translation id="3104767218968681056">Do SHOW Presents with GDI.</translation>
   4413 <translation id="7772032839648071052">Kinnitage parool</translation>
   4414 <translation id="2871813825302180988">Konto on selles seadmes juba kasutusel.</translation>
   4415 <translation id="1642505962779453775">Viimane kvartal</translation>
   4416 <translation id="6857811139397017780">Aktiveeri <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
   4417 <translation id="3251855518428926750">Lisa...</translation>
   4418 <translation id="7673697353781729403">Tunnid</translation>
   4419 <translation id="6929555043669117778">Jtka hpikakende blokeerimist</translation>
   4420 <translation id="3508920295779105875">Valige muu kaust...</translation>
   4421 <translation id="2159915644201199628">Ei saanud pilti dekodeerida: <ph name="IMAGE_NAME"/></translation>
   4422 <translation id="904451693890288097">Sisestage seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> psuvti:</translation>
   4423 <translation id="2604467856256242911">Lubab toe kasutajaprofiilidele, mida haldab teine kasutaja ja millele saab mrata piiranguid.</translation>
   4424 <translation id="2987775926667433828">Hiina (traditsiooniline)</translation>
   4425 <translation id="5210496856287228091">Kivituse animatsiooni keelamine.</translation>
   4426 <translation id="3954582159466790312">Taa&amp;sta heli</translation>
   4427 <translation id="1110772031432362678">Vrku ei leitud.</translation>
   4428 <translation id="1839913225882990152">andke meile teada, mis toimub.</translation>
   4429 <translation id="3936390757709632190">&amp;Ava heli uuel vahelehel</translation>
   4430 <translation id="6866328122722757803">Selleks tehinguks kasutatakse Google Walleti virtuaalkaarti. Virtuaalkaart on uus kaardinumber, nii et mja ei ne kunagi teie krediitkaardi tegelikku numbrit.</translation>
   4431 <translation id="7297622089831776169">Sisestus&amp;meetodid</translation>
   4432 <translation id="2242687258748107519">Faili teave</translation>
   4433 <translation id="1152775729948968688">Leht sisaldab siiski muid ressursse, mis ei ole turvalised. Edastamise ajal vivad ressursse vaadata ka teised ja rndajad saavad lehe kitumise muutmiseks ressursse modifitseerida.</translation>
   4434 <translation id="8886655460056524760">Prast Powerwashiga lhtestamist on teie rakenduse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seade just nagu uus. Kik arvutisse kohalikult salvestatud failid ja meedia kustutatakse.</translation>
   4435 <translation id="604124094241169006">Automaatne</translation>
   4436 <translation id="862542460444371744">&amp;Laiendused</translation>
   4437 <translation id="6807906590218483700">Pdsite juda saidile <ph name="DOMAIN"/>, kuid judsite serverini, mis identifitseerib ennast domeenina <ph name="DOMAIN2"/>. Selle phjuseks vib olla serveri vale seadistus, kuid sellel vib olla ka mni tsisem phjus. Vimalik, et vrgus olev rndaja vib pda juhtida teid saidi <ph name="DOMAIN3"/> vltsitud (ja potentsiaalselt kahjulikule) versioonile.</translation>
   4438 <translation id="2539110682392681234">Puhverserveri on justanud administraator.</translation>
   4439 <translation id="4977942889532008999">Juurdepsu kinnitamine</translation>
   4440 <translation id="5368121064816357915">Vajalikku laiendust ID-ga <ph name="IMPORT_ID"/> ja mitte vanema versiooniga kui <ph name="IMPORT_VERSION"/> ei leitud.</translation>
   4441 <translation id="2383066183457571563">Kinnitage, et see ei ole ettevtte seade. Ettevtte registreerimine thistatakse.</translation>
   4442 <translation id="8045462269890919536">rumeenia</translation>
   4443 <translation id="4973307593867026061">Lisa printereid</translation>
   4444 <translation id="6320286250305104236">Vrgu seaded...</translation>
   4445 <translation id="2270484714375784793">Telefoninumber</translation>
   4446 <translation id="7628079021897738671">OK, selge</translation>
   4447 <translation id="3603622770190368340">Vrgusertifikaadi hankimine</translation>
   4448 <translation id="6196207969502475924">Hlotsing</translation>
   4449 <translation id="359283478042092570">Sisestusklahv</translation>
   4450 <translation id="6791586529990783225">Brauseri seadete lhtestamine</translation>
   4451 <translation id="449782841102640887">Silitage ohutus</translation>
   4452 <translation id="2927657246008729253">Muuda...</translation>
   4453 <translation id="7978412674231730200">Privaatvti</translation>
   4454 <translation id="5308380583665731573">henda</translation>
   4455 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4456 <translation id="9049981332609050619">Proovisite juda domeenile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas kehtetu sertifikaadi.</translation>
   4457 <translation id="4414232939543644979">Uus &amp;inkognito aken</translation>
   4458 <translation id="2616111483551232963">Neme, et olete tellinud asenduslaadija.</translation>
   4459 <translation id="1693754753824026215">Teade veebilehelt aadressil <ph name="SITE"/>:</translation>
   4460 <translation id="1495486559005647033">Saadaval on veel <ph name="NUM_PRINTERS"/> seadet.</translation>
   4461 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> serveril kulus vastamiseks liiga kaua aega. See vib olla le koormatud.</translation>
   4462 <translation id="3548492540749118809">Olekuala kuvab vrgu, aku ja muu praegust olekut.</translation>
   4463 <translation id="4500808605414358370">Spekulatiivne parandus ksusele http://crbug.com/169848</translation>
   4464 <translation id="3082780749197361769">See vahekaart kasutab teie kaamerat vi mikrofoni.</translation>
   4465 <translation id="7278870042769914968">Kasuta GTK+ teemat</translation>
   4466 <translation id="4501530680793980440">Eemaldamise kinnitamine</translation>
   4467 <translation id="6456623799351433175">Rakenduse kivitamise kinnitamine</translation>
   4468 <translation id="1902576642799138955">Kehtivusperiood</translation>
   4469 <translation id="1883460408637458805">Terabaidid</translation>
   4470 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4471 <translation id="805835298819029980">Luba mlumonitor</translation>
   4472 <translation id="1520635877184409083">Korrigeerimine ...</translation>
   4473 <translation id="7988324688042446538">Tlaua jrjehoidjad</translation>
   4474 <translation id="2107611981930713732">Kinnitatud juurdepsuteenuse lubamine</translation>
   4475 <translation id="8678648549315280022">Allalaadimisseadete haldamine ...</translation>
   4476 <translation id="5550431144454300634">Automaatselt ige sisestus</translation>
   4477 <translation id="3308006649705061278">Organisatsiooniksus (OU)</translation>
   4478 <translation id="4839847978919684242">Valitud on <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> ksust</translation>
   4479 <translation id="4443536555189480885">&amp;Abi</translation>
   4480 <translation id="5067867186035333991">Ksi, kui sait <ph name="HOST"/> soovib juurdepsu mikrofonile</translation>
   4481 <translation id="6993309531105463648">Keelab akna automaatse paigutamise he ja kahe brauseri-/rakenduseakna puhul.</translation>
   4482 <translation id="340485819826776184">Kasuta soovitusteenust, mis aitab lpetada otsingud ja aadressiribale sisestatud URL-id</translation>
   4483 <translation id="4074900173531346617">Meili allkirjastamise sertifikaat</translation>
   4484 <translation id="4381903505346288583">SCTP andmekanalite keelamine</translation>
   4485 <translation id="437184764829821926">Tiustatud fondiseaded</translation>
   4486 <translation id="6165508094623778733">Lisateave</translation>
   4487 <translation id="9052208328806230490">Olete oma printerid registreerinud rakenduse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> abil kontot <ph name="EMAIL"/> kasutades</translation>
   4488 <translation id="2577777710869989646">Seadme automaatsel registreerimisel lks midagi valesti. Proovige sisselogimiskuval uuesti, vajutades klahvikombinatsiooni Ctrl-Alt-E, vi vtke hendust toe esindajaga.</translation>
   4489 <translation id="7154926192041623211">Instant: <ph name="INSTANT_OVERLAY_NAME"/></translation>
   4490 <translation id="7674629440242451245">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie arenduskanalit aadressil chrome.com/beta.</translation>
   4491 <translation id="7568593326407688803">See leht on keeles<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>Kas soovite seda tlkida?</translation>
   4492 <translation id="7818135753970109980">Lisati uus teema (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4493 <translation id="917306543655291301">Seni leiate lisateavet aadressilt</translation>
   4494 <translation id="5448293924669608770">Vabandust! Sisselogimisel lks midagi valesti</translation>
   4495 <translation id="6870130893560916279">Ukraina klaviatuur</translation>
   4496 <translation id="8931394284949551895">Uued seadmed</translation>
   4497 <translation id="9077061482538915031">Vaja on automaatse kivituse luba</translation>
   4498 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4499 <translation id="4253787465144837701">Serveri sertifikaat sisaldab domeeninime, mis ei peaks seal olema.</translation>
   4500 <translation id="5563986351966648191">Paranda pahavara tuvastamist, saates Google'ile tiendavaid andmeid taoliste hoiatuste esinemisel. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   4501 <translation id="2649911884196340328">Serveri turvasert sisaldab vigu!</translation>
   4502 <translation id="1698647588772720278">Keela eesliitega krptitud meediumilaiendused.</translation>
   4503 <translation id="6666647326143344290">oma Google'i kontoga</translation>
   4504 <translation id="4564097437843356814">Teie Google Walleti kontoga on midagi valesti.</translation>
   4505 <translation id="4547992677060857254">Valitud fail sisaldab tundlikke faile. Kas soovite kindlasti anda kasutajale $1 psiva juurdepsu selles kaustas kirjutamiseks?</translation>
   4506 <translation id="4980112683975062744">Serverist saadi topeltpised</translation>
   4507 <translation id="3828029223314399057">Otsi jjehoidjaid</translation>
   4508 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4509 <translation id="8498716162437226120">Bluetooth-seadme lisamine</translation>
   4510 <translation id="5614190747811328134">Teatis kasutajale</translation>
   4511 <translation id="8677914765885474883">Hoiatus: andmeid ei koondata! See vib lehe aeglaseks muuta!</translation>
   4512 <translation id="169515659049020177">Tstuklahv</translation>
   4513 <translation id="3551117997325569860">Puhverserveri muutmiseks lubage seade <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation>
   4514 <translation id="8906421963862390172">&amp;igekirja kontrolli valikud</translation>
   4515 <translation id="4061733942661196912">Kui see on lubatud, kivitatakse Google'i konto sisselogimislehe klastamisel teaberiba, mis lubab profiiliga hendatud Google'i kontoga hlpsalt sisse logida.
   4516         Kui profiili pole kontoga hendatud, on automaatne sisselogimine sltumata sellest mrgistusest alati keelatud.</translation>
   4517 <translation id="1492188167929010410">Krahhi ID <ph name="CRASH_ID"/></translation>
   4518 <translation id="4470270245053809099">Vljastaja: <ph name="NAME"/></translation>
   4519 <translation id="193971656137910869">Teie jrjehoidjate lugemine ja muutmine</translation>
   4520 <translation id="6268747994388690914">Impordi jrjehoidjad HTML-failist ...</translation>
   4521 <translation id="6096047740730590436">Ava maksimeeritult</translation>
   4522 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4523 <translation id="5365539031341696497">Tai sisestusviis (Kesmanee klaviatuur)</translation>
   4524 <translation id="2403091441537561402">Ls:</translation>
   4525 <translation id="668171684555832681">Muu...</translation>
   4526 <translation id="7540972813190816353">Vrskenduste otsimisel ilmnes viga: <ph name="ERROR"/></translation>
   4527 <translation id="7029415434450801489">Lisab omnikastikesse otsingunupu.</translation>
   4528 <translation id="7664620655576155379">Toetamata Bluetooth-seade: <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   4529 <translation id="2990212470195050777">Eesliiteta meediaallika API keelamine.</translation>
   4530 <translation id="2225024820658613551">rge jtkake, &lt;strong&gt;eriti&lt;/strong&gt; juhul, kui te ei ole sel saidil varem seda hoiatust ninud.</translation>
   4531 <translation id="2049639323467105390">Seadet haldab <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4532 <translation id="1932098463447129402">Mitte enne</translation>
   4533 <translation id="5409029099497331039">llata mind</translation>
   4534 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saanud teie andmeid snkroonida, kuna ei saanud snkroonimisserveriga hendust luua. Proovib uuesti ...</translation>
   4535 <translation id="1332674359020733290">Kinnitamiseks sisestage oma parool siia.</translation>
   4536 <translation id="3819415294190923087">Vali vrk</translation>
   4537 <translation id="7325437708553334317">Krge kontrastsuse laiendus</translation>
   4538 <translation id="1718173125418785501">Ignoreeri seadet autocomplete='off' paroolihalduris olevate paroolivormide puhul.</translation>
   4539 <translation id="2192664328428693215">Ksi, kui sait tahab kuvada tlaua teatiseid (soovitatav)</translation>
   4540 <translation id="8138347620904123366">&amp;Teavitage Google'it</translation>
   4541 <translation id="6708242697268981054">Pritolu:</translation>
   4542 <translation id="1909880997794698664">Kas soovite kindlasti jtta seadme jdavalt kioskireiimile?</translation>
   4543 <translation id="1986281090560408715">Lubab kuva vasakus lanurgas pseudokuvari, kus kuvatakse teave ekraani puutepunktide kohta.</translation>
   4544 <translation id="2986010903908656993">Sellel lehel pole lubatud MIDI-seadmeid tielikult juhtida.</translation>
   4545 <translation id="4264549073314009907">Native Clienti GDB-phise silumise piiramine mustriga</translation>
   4546 <translation id="4786993863723020412">Vahemlu lugemise viga</translation>
   4547 <translation id="6630452975878488444">Valiku otsetee</translation>
   4548 <translation id="8709969075297564489">Kontrolli serveri serdi thistamist</translation>
   4549 <translation id="3004391367407090544">Tulge hiljem tagasi</translation>
   4550 <translation id="751288520640551775">Kasutaja loomine</translation>
   4551 <translation id="6393653048282730833">Halda prindiseadeid ...</translation>
   4552 <translation id="8698171900303917290">Probleemid installimisel?</translation>
   4553 <translation id="2440443888409942524">Pinyini sisestusmeetod (USA Dvoraki klaviatuuri jaoks)</translation>
   4554 <translation id="830868413617744215">Beeta</translation>
   4555 <translation id="2501797496290880632">Sisestage otsetee</translation>
   4556 <translation id="5925147183566400388">Sertifitseerimistegevuse vljavtte viit</translation>
   4557 <translation id="8119381715954636144">Identiteet ei ole kinnitatud</translation>
   4558 <translation id="1497270430858433901">Saite <ph name="DATE"/> tasuta <ph name="DATA_AMOUNT"/> kasutusmahtu</translation>
   4559 <translation id="1779652936965200207">Sisestage seadmesse <ph name="DEVICE_NAME"/> psukood:</translation>
   4560 <translation id="8307376264102990850">Laadimine
   4561 Tislaadimiseks kuluva aja arvutamine</translation>
   4562 <translation id="636850387210749493">Ettevtte registreerimine</translation>
   4563 <translation id="4602466770786743961">Luba hostile <ph name="HOST"/> alati juurdeps kaamerale ja mikrofonile</translation>
   4564 <translation id="852573274664085347">Puudutusega saab muuta, kui puudutate tekstivlja vi valitud teksti.</translation>
   4565 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Playeri kaamera ja mikrofoni seaded on erinevad.</translation>
   4566 <translation id="1947424002851288782">Saksa klaviatuur</translation>
   4567 <translation id="2799046819183570437">Lubab katselised paigutuse tpsustused, et parandada kasutuskogemust puuteekraanidel.</translation>
   4568 <translation id="932508678520956232">Printimist ei saanud alustada.</translation>
   4569 <translation id="7953955868932471628">Otseteede haldamine</translation>
   4570 <translation id="3154429428035006212">le he kuu vrguhenduseta</translation>
   4571 <translation id="4861833787540810454">&amp;Esita</translation>
   4572 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation>
   4573 <translation id="6769712124046837540">Printeri lisamine ...</translation>
   4574 <translation id="2552545117464357659">Uuemad</translation>
   4575 <translation id="7269802741830436641">Sellel veebilehel on mbersuunamissilmus</translation>
   4576 <translation id="7068610691356845980">Lisage uuele vahelehele kaart Soovitused, mis soovitab lehti, mida avada.</translation>
   4577 <translation id="4180788401304023883">Kustutada CA sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
   4578 <translation id="5869522115854928033">Salvestatud paroolid</translation>
   4579 <translation id="2089090684895656482">Vhem</translation>
   4580 <translation id="6822139514710534069">Keelab VP8 Alpha taasesituse videoelemendis.</translation>
   4581 <translation id="6656103420185847513">Kausta muutmine</translation>
   4582 <translation id="1132391573698572126">Saaja: <ph name="SUBJECT"/></translation>
   4583 <translation id="4193154014135846272">Google'i dokument</translation>
   4584 <translation id="4771973620359291008">Tekkis tundmatu viga.</translation>
   4585 <translation id="5509914365760201064">Vljastaja: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4586 <translation id="4941246025622441835">Kasutage seadme registreerimisel ettevttehalduses seda seadmenuet:</translation>
   4587 <translation id="5449588825071916739">Kikide vahelehtede jrjehoidjatesse lisamine</translation>
   4588 <translation id="7073385929680664879">Sisendmeetodite vaheline ringliikumine</translation>
   4589 <translation id="7842062217214609161">Otseteed pole</translation>
   4590 <translation id="6898699227549475383">Organisatsioon (O)</translation>
   4591 <translation id="4333854382783149454">PKCS 1 SHA-1 koos RSA krpteerimisega</translation>
   4592 <translation id="3050713738637020986">Isegi kui olete varem seda veebisaiti ohutult klastanud, nakatatakse saiti praegu klastades teie Mac tenoliselt pahavaraga.</translation>
   4593 <translation id="8615618338313291042">Inkognito rakendus: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4594 <translation id="7716284821709466371">Paani vaikekrgus</translation>
   4595 <translation id="978146274692397928">Esialgne kirjavahemrkide laius on tislaius</translation>
   4596 <translation id="106701514854093668">Tlaua jrjehoidjad</translation>
   4597 <translation id="4775266380558160821">Luba alati liivakastireiimita pistikprogrammid aadressilt <ph name="HOST"/></translation>
   4598 <translation id="6921812972154549137">Kpsised ja muud saidi ning pistikprogrammi andmed</translation>
   4599 <translation id="8137559199583651773">Laienduste haldamine</translation>
   4600 <translation id="6886871292305414135">Ava link uuel &amp;vahelehel</translation>
   4601 <translation id="1639192739400715787">Turbeseadetele juurdepsemiseks sisestage SIM-kaardi PIN-kood.</translation>
   4602 <translation id="4499634737431431434">Ndalad</translation>
   4603 <translation id="2958820042860096547">Rakenduste loendi menelemendi riiulisse pukseerimine.</translation>
   4604 <translation id="7758269176825442685">Kui eemaldate oma Google'i konto rakendusest <ph name="PRODUCT_NAME"/>, siis jvad andmed sellesse seadmesse alles, kuid muudatusi ei snkroonita edaspidi teie Google'i kontoga. Google'i kontole juba salvestatud teave jb alles, kuni eemaldate selle <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboardi<ph name="END_LINK"/> abil.</translation>
   4605 <translation id="7961015016161918242">Mitte kunagi</translation>
   4606 <translation id="3950924596163729246">Ei saa vrgule juurdepsu.</translation>
   4607 <translation id="5212461935944305924">Kpsiste ja saidiandmete erandid</translation>
   4608 <translation id="1543152709146436555">Keela puute reguleerimine.</translation>
   4609 <translation id="2394296868155622118">Halda arvelduse ksikasju ...</translation>
   4610 <translation id="1327074568633507428">Printer Google'i pilvprintimises</translation>
   4611 <translation id="4631110328717267096">Ssteemi vrskendamine nurjus.</translation>
   4612 <translation id="3695919544155087829">Sisestage parool, mida kasutati selle sertifikaadifaili krpteerimiseks.</translation>
   4613 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4614 <translation id="2509857212037838238">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> installimine</translation>
   4615 <translation id="2943400156390503548">Esitlused</translation>
   4616 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ttab ainult tlaual.</translation>
   4617 <translation id="5117930984404104619">Muude laienduste kitumise, sh klastatud URL-ide jlgimine</translation>
   4618 <translation id="33022249435934718">GDI pidemed</translation>
   4619 <translation id="6308937455967653460">Salvesta lin&amp;k nimega...</translation>
   4620 <translation id="741689768643916402">Kahjuks saavad selle kaupmehe puhul Google Walletit kasutada ainult Ameerika hendriikide aadressiga ostjad. Kui olete USA elanik, |muutke Walletis oma kodune aadress| vi rge kasutage maksmisel Google Walletit.</translation>
   4621 <translation id="5828633471261496623">Printimine ...</translation>
   4622 <translation id="2420698750843121542">Krptitud meediumilaienduste lubamine video- ja helielementidel. See lubab krptitud meediumilaienduste uusima versiooni.</translation>
   4623 <translation id="5421136146218899937">Thjenda sirvimisandmed ...</translation>
   4624 <translation id="5783059781478674569">Hle tuvastamise valikud</translation>
   4625 <translation id="5441100684135434593">Kaabelvrk</translation>
   4626 <translation id="3285322247471302225">Uus &amp;vaheleht</translation>
   4627 <translation id="3943582379552582368">&amp;Tagasi</translation>
   4628 <translation id="1519264250979466059">Jrgu kuupev</translation>
   4629 <translation id="7607002721634913082">Peatatud</translation>
   4630 <translation id="7928710562641958568">Seadme vljutamine</translation>
   4631 <translation id="8729518820755801792">Ei saa URL-i avada.</translation>
   4632 <translation id="480990236307250886">Ava avaleht</translation>
   4633 <translation id="6380143666419481200">Nustu ja jtka</translation>
   4634 <translation id="713122686776214250">Lisa le&amp;ht ...</translation>
   4635 <translation id="4816492930507672669">Sobita lehele</translation>
   4636 <translation id="8286036467436129157">Logi sisse</translation>
   4637 <translation id="1485015260175968628">See vib nd:</translation>
   4638 <translation id="7496192982082800780">Pevad</translation>
   4639 <translation id="1122198203221319518">&amp;Triistad</translation>
   4640 <translation id="5143151113947480436">Juurdeps kopeeritavatele ja kleebitavatele andmetele</translation>
   4641 <translation id="6051028581720248124">FedEx Office'i kaudu printides nustute nende <ph name="START_LINK"/>kasutustingimustega<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4642 <translation id="5435226530530647560">Vale vljumine</translation>
   4643 <translation id="2760009672169282879">Bulgaaria foneetiline klaviatuur</translation>
   4644 <translation id="6608140561353073361">Kik kpsised ja saidi andmed ...</translation>
   4645 <translation id="6485131920355264772">Talletusruumi teabe toomine ebannestus</translation>
   4646 <translation id="8007030362289124303">Aku thjenemas</translation>
   4647 <translation id="3790909017043401679">Sisestage SIM-kaardi PIN-kood</translation>
   4648 <translation id="1135328998467923690">Vale pakett: <ph name="ERROR_CODE"/>.</translation>
   4649 <translation id="1753682364559456262">Piltide blokeerimise haldamine...</translation>
   4650 <translation id="6550675742724504774">Valikud</translation>
   4651 <translation id="426564820080660648">Kasutage vrskenduste otsimiseks Etherneti, WiFi-hendust vi mobiilset andmesidet.</translation>
   4652 <translation id="1834685210351639210">Renderdaja jooksis kokku</translation>
   4653 <translation id="2889064240420137087">Lingi avamine rakendusega ...</translation>
   4654 <translation id="431076611119798497">&amp;ksikasjad</translation>
   4655 <translation id="2521669435695685156">Nupul Jtka klpsamisega nustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
   4656 <translation id="5653140146600257126">Kataloog nimega $1 on juba olemas. Valige teine nimi.</translation>
   4657 <translation id="8655319619291175901">Vabandust! Midagi lks valesti.</translation>
   4658 <translation id="5040262127954254034">Privaatsus</translation>
   4659 <translation id="4345703751611431217">Tarkvara hildumatus: lisateave</translation>
   4660 <translation id="7666868073052500132">Otstarbed: <ph name="USAGES"/></translation>
   4661 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on keelatud. Lubamiseks klastage aadressi <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4662 <translation id="5675168300617371230">Kuvab lehega sidet pidavad laiendused</translation>
   4663 <translation id="3258281577757096226">3. seade (lplik)</translation>
   4664 <translation id="973473557718930265">Vlju</translation>
   4665 <translation id="6906268095242253962">Jtkamiseks looge Interneti-hendus.</translation>
   4666 <translation id="1908748899139377733">Vaata raami &amp;teavet</translation>
   4667 <translation id="8775404590947523323">Teie muudatused salvestatakse automaatselt.<ph name="BREAKS"/>Algse kujutise koopia silitamiseks thjendage mrkeruut Kirjuta algne fail le</translation>
   4668 <translation id="5208988882104884956">Poolaius</translation>
   4669 <translation id="1507170440449692343">Sellel lehel on juurdeps teie kaamerale blokeeritud.</translation>
   4670 <translation id="803771048473350947">Fail</translation>
   4671 <translation id="5042130099675084707">Kuva riiuli joondamise men.</translation>
   4672 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;eeri pilt</translation>
   4673 <translation id="5158983316805876233">Kasuta kikide protokollide jaoks sama puhverserverit</translation>
   4674 <translation id="7108338896283013870">Peida</translation>
   4675 <translation id="3366404380928138336">Vline protokolli pring</translation>
   4676 <translation id="5300589172476337783">Kuva</translation>
   4677 <translation id="3160041952246459240">Teil on neid servereid tuvastavad sertifikaadid:</translation>
   4678 <translation id="5806573568064269889">Kinnitan, et kasutan rohelise kleebisega laadijat.</translation>
   4679 <translation id="566920818739465183">Esmalt klastasite te seda saiti <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4680 <translation id="2961695502793809356">Klpsake edasi minemiseks, hoidke all ajaloo kuvamiseks</translation>
   4681 <translation id="4092878864607680421">Uusim rakenduse <ph name="APP_NAME"/> versioon nuab rohkem igusi, seega on see keelatud.</translation>
   4682 <translation id="4242168008489677578">Lemmikud:</translation>
   4683 <translation id="5828228029189342317">Valisite teatud failitpide kohe avamise prast allalaadimist.</translation>
   4684 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4685 <translation id="176587472219019965">&amp;Uus aken</translation>
   4686 <translation id="2859369953631715804">Mobiilsidevrgu valimine</translation>
   4687 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4688 <translation id="4212359584427869113">Automaatne sisselogimine ebannestus</translation>
   4689 <translation id="8274359292107649245">Ava Chrome tlaual</translation>
   4690 <translation id="1571119610742640910">Liitmine fikseeritud juurtaustade jaoks.</translation>
   4691 <translation id="6514565641373682518">Leht keelas teie hiirekursori.</translation>
   4692 <translation id="5308689395849655368">Krahhide aruandlus on keelatud.</translation>
   4693 <translation id="7592362899630581445">Serveri sertifikaat rikub nime piiranguid.</translation>
   4694 <translation id="6837930996380214191">Praegused load</translation>
   4695 <translation id="8689341121182997459">Aegub:</translation>
   4696 <translation id="4701497436386167014">Lubab vahelehtede lohistamisel brauseriakna loomise.</translation>
   4697 <translation id="899403249577094719">Netscape'i sertifikaadi baas-URL</translation>
   4698 <translation id="2737363922397526254">Ahenda ...</translation>
   4699 <translation id="8605428685123651449">SQLite'i mlu</translation>
   4700 <translation id="2841013758207633010">Aeg</translation>
   4701 <translation id="4880827082731008257">Otsi ajaloost</translation>
   4702 <translation id="8661290697478713397">Ava link inko&amp;gnito aknas</translation>
   4703 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4704 <translation id="4088536322074090758">Luba uus NTP.</translation>
   4705 <translation id="3414856743105198592">Irdkandja vormindamine kustutab kik andmed. Kas soovite jtkata?</translation>
   4706 <translation id="5338503421962489998">Kohalik talletusruum</translation>
   4707 <translation id="1702534956030472451">Lne</translation>
   4708 <translation id="766747607778166022">Krediitkaartide haldamine ...</translation>
   4709 <translation id="794676567536738329">Kinnitage load</translation>
   4710 <translation id="2665394472441560184">Lisa uus sna</translation>
   4711 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4712 <translation id="3653999333232393305">Luba saidil <ph name="HOST"/> ka edaspidi mikrofoni juurde pseda</translation>
   4713 <translation id="1037157595320271265">Lubage veebilehtedel taotleda juurdepsu ekraanisisule parameetri getUserMedia() API kaudu.</translation>
   4714 <translation id="3760460896538743390">Uuri &amp;taustalehte</translation>
   4715 <translation id="5567989639534621706">Rakenduste vahemlud</translation>
   4716 <translation id="9141716082071217089">Ei saa kontrollida serveri sert thistamist.</translation>
   4717 <translation id="4304224509867189079">Logi sisse</translation>
   4718 <translation id="5332624210073556029">Ajavnd:</translation>
   4719 <translation id="3936768791051458634">Muuda kanalit ...</translation>
   4720 <translation id="6198102561359457428">Logige vlja ja uuesti sisse ...</translation>
   4721 <translation id="4799797264838369263">Seda valikut reguleeritakse vastavalt ettevtte eeskirjadele. Lisateabe saamiseks vtke hendust oma administraatoriga.</translation>
   4722 <translation id="1931152874660185993">htegi komponenti pole installitud.</translation>
   4723 <translation id="4492190037599258964">Otsingutulemused <ph name="SEARCH_STRING"/> kohta</translation>
   4724 <translation id="2147135502470828595">Jlgitav kasutaja saab veebi avastada teie juhendamisel. Jlgitava kasutaja haldurina saate Chrome'is teha jrgmist:
   4725 
   4726 lubada vi keelata teatud veebisaite;
   4727 vaadata le jlgitava kasutaja klastatud veebisaite;
   4728 hallata muid seadeid.
   4729 
   4730 Jlgitava kasutaja loomine ei loo Google'i kontot ning kasutaja seaded ja andmed ei jrgne talle teistes Chrome'i snkroonimise funktsiooniga seadmetes. Praegu kehtib jlgitav kasutaja ainult selles seadmes ja selles Chrome'i eksemplaris.
   4731 
   4732 Prast uue jlgitava kasutaja loomist saate hallata tema seadeid igal ajal ja igas seadmes aadressil www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave jlgitavate kasutajate kohta<ph name="END_LINK"/></translation>
   4733 <translation id="9154418932169119429">Kujutis ei ole vrguhenduseta saadaval.</translation>
   4734 <translation id="8940081510938872932">Arvuti tegeleb praegu liiga paljude asjadega. Proovige hiljem uuesti.</translation>
   4735 <translation id="8848709220963126773">Tstuklahvi reiimi mberllitamine</translation>
   4736 <translation id="8336579025507394412">Islandi klaviatuur</translation>
   4737 <translation id="3703445029708071516">Luba sisestatud URL-ide snkroonimine</translation>
   4738 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation>
   4739 <translation id="988159990683914416">Arendaja jrk</translation>
   4740 <translation id="1097658378307015415">Enne sisselogimist sisenege vrgu <ph name="NETWORK_ID"/> aktiveerimiseks klastajana</translation>
   4741 <translation id="5170477580121653719">Google Drive'i allesjnud ruum: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
   4742 <translation id="4114470632216071239">Lukusta SIM-kaart (nua mobiiliandmete kasutamiseks PIN-koodi)</translation>
   4743 <translation id="6581162200855843583">Google Drive'i link</translation>
   4744 <translation id="5783221160790377646">Vea tttu ei loodud valvatavat kasutajat. Proovige hiljem uuesti.</translation>
   4745 <translation id="340771324714262530">Peata peegeldamine</translation>
   4746 <translation id="3303260552072730022">Laiendus aktiveeris tisekraanreiimi.</translation>
   4747 <translation id="3275249274721749724">Taaskivitamine tlauareiimis sulgeb teie Chrome'i rakendused.</translation>
   4748 <translation id="1021323901059345250">Teie andmed visid kustuda vi neid kahjustati. Jrgmisel korral klpsake enne seadme eemaldamist failide rakenduses kindlasti vljutamise ikoonil.</translation>
   4749 <translation id="5212108862377457573">Kohanda teisendamist eelmise sisestuse phjal</translation>
   4750 <translation id="3020960800108671197">Hallake liivakastireiimita pistikprogrammide blokeerimist ...</translation>
   4751 <translation id="7992792113602598196">Vea tp: <ph name="ERROR_TYPE"/></translation>
   4752 <translation id="8675377193764357545">Snkroonitud aadressiga <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   4753 <translation id="466816546394172504">Keela 2D-luendi edasilkkamine</translation>
   4754 <translation id="5398353896536222911">&amp;Kuva igekirja paneel</translation>
   4755 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> blokeeris juurdepsu sellele lehele hostil <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4756 <translation id="7549053541268690807">Otsi snastikust</translation>
   4757 <translation id="8911079125461595075">Google mrgistas laienduse <ph name="EXTENSION_NAME"/> pahatahtlikuks ja installimine blokeeriti.</translation>
   4758 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
   4759 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet nuab vhemalt ees- ja perekonnanime.</translation>
   4760 <translation id="7005848115657603926">Kehtetu lehevahemik, kasutage <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   4761 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   4762 <translation id="6251889282623539337">Domeeni <ph name="DOMAIN"/> teenusetingimused</translation>
   4763 <translation id="5461512418490148136">Oodake pisut. Teie faile tuuakse.</translation>
   4764 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
   4765 <translation id="2766585356456507052">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteedi asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas <ph name="ISSUER"/>, videtavalt on sellel avalikud auditikirjed, kuid kirjeid ei saa kinnitada.</translation>
   4766 <translation id="7481312909269577407">Edasta</translation>
   4767 <translation id="2161002151571591493">Lubab rikasmalliphised mrguanded. Uues mrguannete keskuses kuvatakse nii HTML5-mrguanded kui ka rakenduste mrguanded.</translation>
   4768 <translation id="5972826969634861500">Kivita <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4769 <translation id="6522797484310591766">Logi sisse</translation>
   4770 <translation id="878069093594050299">Sellel sertifikaadil on jrgmised kinnitatud kasutusalad:</translation>
   4771 <translation id="5852112051279473187">Vabandust! Seadme registreerimisel lks miski vga valesti. Proovige uuesti vi vtke hendust toe esindajaga.</translation>
   4772 <translation id="7547449991467640000">&amp;Laadi rakendus uuesti</translation>
   4773 <translation id="6894066781028910720">Failihalduri avamine</translation>
   4774 <translation id="7943837619101191061">Lisa asukoht ...</translation>
   4775 <translation id="7088418943933034707">Halda serte ...</translation>
   4776 <translation id="6267148961384543452">Liitmine leminekuga ksustele RenderLayer.</translation>
   4777 <translation id="8799528626671676113">Paki ...</translation>
   4778 <translation id="497421865427891073">Edasiminek</translation>
   4779 <translation id="2453576648990281505">Fail on juba olemas</translation>
   4780 <translation id="6972929256216826630">Luba kikidel saitidel automaatselt mitut faili alla laadida</translation>
   4781 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   4782 <translation id="3668823961463113931">Ttlejad</translation>
   4783 <translation id="8808478386290700967">Veebipood</translation>
   4784 <translation id="1732215134274276513">Vabasta vahelehed</translation>
   4785 <translation id="4785040501822872973">Arvuti taaskivitub <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> sekundi prast.
   4786 Uurimise jtkamiseks vajutage mis tahes klahvi.</translation>
   4787 <translation id="4084682180776658562">Jrjehoidja</translation>
   4788 <translation id="8859057652521303089">Valige keel:</translation>
   4789 <translation id="5941864346249299673">Baitide arv, mida vrgus loetakse</translation>
   4790 <translation id="7243388728764696895">Uus vaheleht  muud seadmed</translation>
   4791 <translation id="785436076762579319">See Chromebook on loodud selleks, et pakkuda teile parimat veebikogemust.</translation>
   4792 <translation id="3030138564564344289">Proovi uuesti alla laadida</translation>
   4793 <translation id="2603463522847370204">Ava &amp;inkognito aknas</translation>
   4794 <translation id="2951236788251446349">Millimallikas</translation>
   4795 <translation id="1035094536595558507">Slaidivaade</translation>
   4796 <translation id="4381091992796011497">Kasutajanimi:</translation>
   4797 <translation id="7003551017995255096">Keelab kasutaja konto kujutise snkroonimise erinevate ChromeOS-i seadmete vahel.</translation>
   4798 <translation id="5830720307094128296">Salvesta leht &amp;nimega...</translation>
   4799 <translation id="2448312741937722512">Tp</translation>
   4800 <translation id="2568958845983666692">Kilobaidid</translation>
   4801 <translation id="5209320130288484488">Seadmeid ei leitud</translation>
   4802 <translation id="4668954208278016290">Tmmise seadmesse lahtipakkimisel esines trge.</translation>
   4803 <translation id="5822838715583768518">Kivita rakendus</translation>
   4804 <translation id="5708184095651116468">Seadme tuvastamise keelamine</translation>
   4805 <translation id="1580652505892042215">Kontekst:</translation>
   4806 <translation id="3942974664341190312">2. seade</translation>
   4807 <translation id="8477241577829954800">Asendatud</translation>
   4808 <translation id="6735304988756581115">Kuva kpsisefaile ja muid saidi andmeid...</translation>
   4809 <translation id="5996258716334177896">Teie profiili ei nnestunud igesti avada.
   4810 
   4811 Mned funktsioonid ei pruugi olla saadaval. Veenduge, et profiil on olemas ning teil on luba sisu lugeda ja kirjutada.</translation>
   4812 <translation id="7040138676081995583">Ava rakendusega ...</translation>
   4813 <translation id="7953739707111622108">Seadet ei saa avada, sest selle failissteemi ei tuntud ra.</translation>
   4814 <translation id="2433507940547922241">Vlimus</translation>
   4815 <translation id="6051354611314852653">Vabandust! Ssteemil ei nnestunud saada sellele seadmele API juurdepsu.</translation>
   4816 <translation id="7851716364080026749">Blokeeri alati juurdeps kaamerale ja mikrofonile</translation>
   4817 <translation id="839072384475670817">Loo rakenduste &amp;otseteed...</translation>
   4818 <translation id="2176045495080708525">Jrgmised laiendused on nd installitud:</translation>
   4819 <translation id="1984603991036629094">Armeenia foneetiline klaviatuur</translation>
   4820 <translation id="6756161853376828318">Tee <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaikevalikuks</translation>
   4821 <translation id="3046910703532196514">Veebileht, valmis</translation>
   4822 <translation id="5316716239522500219">Kuvarite peegeldamine</translation>
   4823 <translation id="9112614144067920641">Valige uus PIN-kood.</translation>
   4824 <translation id="1338950911836659113">Kustutamine ...</translation>
   4825 <translation id="7109926893210135223">Allalaadimine on pooleli</translation>
   4826 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   4827 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> alles</translation>
   4828 <translation id="7773726648746946405">Seansi talletusruum</translation>
   4829 <translation id="5839277899276241121">Sama kui arveldusaadress</translation>
   4830 <translation id="2246155759345948098">See fail on avamiseks liiga suur.</translation>
   4831 <translation id="9147392381910171771">&amp;Valikud</translation>
   4832 <translation id="1803557475693955505">Tagaplaanilehte <ph name="BACKGROUND_PAGE"/> ei nnestunud laadida.</translation>
   4833 <translation id="3633997706330212530">Vite soovi korral need teenused vlja llitada.</translation>
   4834 <translation id="4335713051520279344">Arvuti taaskivitub 1 sekundi prast. Uurimise jtkamiseks vajutage mis tahes klahvi.</translation>
   4835 <translation id="2929033900046795715">Sel juhul sisaldab brauserile esitatud serveri sertifikaat vi CA-vahesertifikaat nrka vtit, niteks RSA-vtit, mis on lhem kui 1024 bitti. Kuna nrgast avalikust vtmest on sna lihtne tuletada vastavat privaatvtit, siis vib rndaja serveri identiteeti vltsida.</translation>
   4836 <translation id="6264485186158353794">Tagasi turvalisusse</translation>
   4837 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   4838 <translation id="6953771362519040711">Selle valiku lubamine annab lbipaistvus-, teisendus- vi filtrileminekuga ksuste RenderLayer ksutusse oma liidetud kihi.</translation>
   4839 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   4840 <translation id="1394853081832053657">Hle tuvastamise valikud</translation>
   4841 <translation id="5037676449506322593">Vali kik</translation>
   4842 <translation id="4124987746317609294">Ajavahemik</translation>
   4843 <translation id="1981905533439890161">Uue rakenduse kinnitamine</translation>
   4844 <translation id="7717014941119698257">Allalaadimine: <ph name="STATUS"/></translation>
   4845 <translation id="2785530881066938471">Sisuskripti jaoks ei nnestunud laadida faili <ph name="RELATIVE_PATH"/>, kuna sellel ei ole UTF-8 kodeeringut.</translation>
   4846 <translation id="8744525654891896746">Valige sellele jlgitavale kasutajale avatar.</translation>
   4847 <translation id="3807747707162121253">&amp;Loobu</translation>
   4848 <translation id="2740531572673183784">Ok</translation>
   4849 <translation id="202352106777823113">Allalaadimine vttis liiga kaua aega ja vrk katkestas selle.</translation>
   4850 <translation id="8232673301827450447">Graafikaprotsessori kiirendusega SVG-filtrid</translation>
   4851 <translation id="6155817405098385604">Kui graafikakiirendit ei saa kasutada, siis ei rakendata vaikimisi 3D tarkvararasterdajat.</translation>
   4852 <translation id="3306897190788753224">Keela ajutiselt teisenduste isikuprastamine, ajaloophised soovitused ja kasutaja snastik</translation>
   4853 <translation id="8941882480823041320">Eelmine sna</translation>
   4854 <translation id="2489435327075806094">Osuti kiirus:</translation>
   4855 <translation id="2574102660421949343">Saidi <ph name="DOMAIN"/> kpsised on lubatud.</translation>
   4856 <translation id="2773948261276885771">Mra lehed</translation>
   4857 <translation id="3688526734140524629">Vaheta kanalit</translation>
   4858 <translation id="8279030405537691301">Kui limitud koostamine on lubatud, siis kitatakse kiirendatud CSS-animatsioone koostatavas limes. Kuid siiski vib toimivus vib olla parem kiirendatud CSS-animatsioonide kasutamisel, isegi ilma limitud koostamise kasutamiseta.</translation>
   4859 <translation id="4503387275462811823">Laienduse kirjeldus</translation>
   4860 <translation id="2157875535253991059">See leht kuvati nd tisekraanil.</translation>
   4861 <translation id="4434147949468540706">Kerimise lpu efekt</translation>
   4862 <translation id="471800408830181311">Privaatvtit ei nnestunud vljastada.</translation>
   4863 <translation id="6151559892024914821">Luba puutephine pukseerimine</translation>
   4864 <translation id="1177437665183591855">Tundmatu serveri serdi viga</translation>
   4865 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> soovib kasutada teie kaamerat ja mikrofoni.</translation>
   4866 <translation id="1842969606798536927">Maksmine</translation>
   4867 <translation id="8467473010914675605">Korea sisestusviis</translation>
   4868 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> snkroonib teie andmed turvaliselt Google'i kontoga. Hoidke kiki andmeid snkroonis vi kohandage snkroonitavate andmete tpe ja krptimisvalikuid.</translation>
   4869 <translation id="8278536065345637606">Uus vaheleht  jrjehoidjad</translation>
   4870 <translation id="824543159844843373">Kiviti ksuse 3 aktiveerimine</translation>
   4871 <translation id="3819800052061700452">&amp;Tisekraan</translation>
   4872 <translation id="48607902311828362">Lennureiim</translation>
   4873 <translation id="3360297538363969800">Printimine ebannestus. Kontrollige printerit ja proovige uuesti.</translation>
   4874 <translation id="680572642341004180">Lubage RLZ-i jlgimine rakenduses <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   4875 <translation id="688797901999351107">rge kasutage rohkem tagasikutsutud laadijat.</translation>
   4876 <translation id="4746971725921104503">Tundub, et te juba haldate sellise nimega kasutajat. Kas soovisite <ph name="LINK_START"/>importida kasutajat <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> sellesse seadmesse<ph name="LINK_END"/>?</translation>
   4877 <translation id="8142699993796781067">Privaatvrk</translation>
   4878 <translation id="1374468813861204354">soovitused</translation>
   4879 <translation id="5906065664303289925">Riistvara aadress:</translation>
   4880 <translation id="2498436043474441766">Printerite lisamine</translation>
   4881 <translation id="1190144681599273207">Faili toomine kasutab umbes <ph name="FILE_SIZE"/> mobiilsideandmeid.</translation>
   4882 <translation id="3537613974805087699">Soovitusi pole</translation>
   4883 <translation id="2187895286714876935">Serveri sertifikaadi impordi viga</translation>
   4884 <translation id="4882473678324857464">Fookus jrjehoidjatele</translation>
   4885 <translation id="4258348331913189841">Failissteemid</translation>
   4886 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saanud teie andmeid snkroonida. Vrskendage oma snkroonimisparooli.</translation>
   4887 <translation id="3817519158465675771">Vrguvalikud ...</translation>
   4888 <translation id="4618990963915449444">Kik seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> failid kustutatakse.</translation>
   4889 <translation id="5011739343823725107">Snkroonimislpu kivitamine ebannestus</translation>
   4890 <translation id="8726206820263995930">Serverist reegli seadete toomisel ilmnes viga: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
   4891 <translation id="614998064310228828">Seadme mudel:</translation>
   4892 <translation id="8708671767545720562">&amp;Lisateave</translation>
   4893 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
   4894 <translation id="1581962803218266616">Nita otsijas</translation>
   4895 <translation id="1442776214136941057">Juurdeps tootja <ph name="VENDOR_NAME"/> USB-seadmele <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4896 <translation id="9100765901046053179">Tpsemad seaded</translation>
   4897 <translation id="992592832486024913">Keela ChromeVox (knena esitatud tagasiside)</translation>
   4898 <translation id="2520644704042891903">Vaba pesa ootamine ...</translation>
   4899 <translation id="203168018648013061">Snkroonimisviga: lhtestage snkroonimine Google Dashboardi abil.</translation>
   4900 <translation id="1405126334425076373">Hiirekursor</translation>
   4901 <translation id="2796424461616874739">Autentimise ajalpp seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomisel.</translation>
   4902 <translation id="6096326118418049043">X.500 nimi</translation>
   4903 <translation id="6086259540486894113">Snkroonimiseks peate valima vhemalt he andmetbi.</translation>
   4904 <translation id="923467487918828349">Kuva kik</translation>
   4905 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION"/> saab mrgitud asukohtade pildi-, video- ja helifaile lugeda ning kirjutada.</translation>
   4906 <translation id="8054517699425078995">Seda tpi fail vib teie seadet kahjustada. Kas soovite faili <ph name="FILE_NAME"/> siiski alles jtta?</translation>
   4907 <translation id="3093189737735839308">Kas soovite kindlasti installida pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Installige vaid usaldusvrseid pistikprogramme.</translation>
   4908 <translation id="1928696683969751773">Vrskendused</translation>
   4909 <translation id="4298972503445160211">Taani klaviatuur</translation>
   4910 <translation id="3488065109653206955">Osaliselt aktiveeritud</translation>
   4911 <translation id="3683524264665795342">Rakenduse <ph name="APP_NAME"/> ekraani jagamise taotlus</translation>
   4912 <translation id="1481244281142949601">Teie liivakast on piisav.</translation>
   4913 <translation id="509295103291272670">Lubab SAML-i sisselogimise toe ChromeOS-i sisselogimisele.</translation>
   4914 <translation id="4849517651082200438">ra installi</translation>
   4915 <translation id="1086565554294716241">Lubab snkroonimisseadetes sisestatud URL-id. See vimaldab snkroonida teie sisestatud URL-ide ajalugu teiste klientidega, millest on abi omnikastikese automaatsel titmisel.</translation>
   4916 <translation id="272144938731358525">Kik andmed krpteeriti seisuga <ph name="TIME"/> teie Google'i parooliga</translation>
   4917 <translation id="4614787993721978672">Lubab kasutajatel kasutajaliideses mobiilioperaatoreid vahetada. Hoiatus: Sprinti operaator ttab AINULT kasutajatel, kellel on olemasolev Sprinti pakett.</translation>
   4918 <translation id="146220085323579959">Interneti-hendus puudub. Kontrollige Interneti-hendust ja proovige uuesti.</translation>
   4919 <translation id="6263284346895336537">Pole kriitiline</translation>
   4920 <translation id="6409731863280057959">Hpikaknad</translation>
   4921 <translation id="8217399928341212914">Jtka mitme faili automaatse allalaadimise blokeerimist</translation>
   4922 <translation id="3459774175445953971">Viimati muudetud:</translation>
   4923 <translation id="2569850583200847032">Parooli loomise lubamine.</translation>
   4924 <translation id="1088086359088493902">Sekundid</translation>
   4925 <translation id="3348205115529235073">Luba vahemlureiim vrguhenduseta</translation>
   4926 <translation id="73289266812733869">Valimata</translation>
   4927 <translation id="4335765547454232136">Seda faili tpi ei toetata. Klastage <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i veebipoodi<ph name="END_LINK"/>, et leida rakendus, mis seda tpi faili avada saab.
   4928         <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisateave<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4929 <translation id="8639963783467694461">Automaatse titmise seaded</translation>
   4930 <translation id="2951247061394563839">Vii aken keskele</translation>
   4931 <translation id="3435738964857648380">Turvalisus</translation>
   4932 <translation id="9112987648460918699">Otsi...</translation>
   4933 <translation id="786804765947661699">Laiendus on keelatud</translation>
   4934 <translation id="3439153939049640737">Luba saidil <ph name="HOST"/> alati mikrofoni juurde pseda</translation>
   4935 <translation id="2231233239095101917">Lehekljel olev skript kasutas liiga palju mlu. Laadige uuesti skriptide lubamiseks.</translation>
   4936 <translation id="870805141700401153">Microsofti individuaalne koodsigneerimine</translation>
   4937 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   4938 <translation id="9020278534503090146">See veebileht pole saadaval</translation>
   4939 <translation id="4768698601728450387">Kujutise krpimine</translation>
   4940 <translation id="6690659332373509948">Faili ei saa seluda: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   4941 <translation id="1468038450257740950">WebGL-i ei toetata.</translation>
   4942 <translation id="3943857333388298514">Kleebi</translation>
   4943 <translation id="385051799172605136">Tagasi</translation>
   4944 <translation id="3009347248046884380">Mitme profiili salve lubamine</translation>
   4945 <translation id="5075306601479391924">Keelake kasutaja liigutuse nue meediaelementide esitamiseks. Selle aktiveerimisel lubatakse automaatesitus.</translation>
   4946 <translation id="9112748030372401671">Taustapildi muutmine</translation>
   4947 <translation id="1735181657228649412">Rakendus rakenduste/laienduste arendamiseks.</translation>
   4948 <translation id="1832546148887467272">Llitu mber domeenile <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation>
   4949 <translation id="2670965183549957348">Chewingi sisestusviis</translation>
   4950 <translation id="7839804798877833423">Failide toomine kasutab umbes <ph name="FILE_SIZE"/> mobiilsideandmeid.</translation>
   4951 <translation id="3268451620468152448">Avatud vahelehed</translation>
   4952 <translation id="4918086044614829423">Nustu</translation>
   4953 <translation id="4085298594534903246">JavaScript blokeeriti sellel lehel.</translation>
   4954 <translation id="7825543042214876779">Reegli poolt keelatud</translation>
   4955 <translation id="4341977339441987045">Blokeeri saidid mis tahes andmete seadistamisest</translation>
   4956 <translation id="806812017500012252">Jrjesta pealkirja alusel uuesti</translation>
   4957 <translation id="6518133107902771759">Kinnita</translation>
   4958 <translation id="1807938677607439181">Kik failid</translation>
   4959 <translation id="3781751432212184938">Kuva vahelehe levaadet ...</translation>
   4960 <translation id="2960316970329790041">Peata import</translation>
   4961 <translation id="3835522725882634757">Oh hda! See server saadab andmeid, mida <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei mista. Palun <ph name="BEGIN_LINK"/>saatke teade vea kohta<ph name="END_LINK"/> ja lisage <ph name="BEGIN2_LINK"/>ttlemata kirje<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   4962 <translation id="2989474696604907455">pole hendatud</translation>
   4963 <translation id="825340570657769992">Luba snkroonimise vtmesalve krptimine</translation>
   4964 <translation id="3566784263424350852">Juurdeps tootja <ph name="VENDOR_NAME"/> USB-seadmele.</translation>
   4965 <translation id="6612358246767739896">Kaitstud sisu</translation>
   4966 <translation id="1593594475886691512">Vormindamine ...</translation>
   4967 <translation id="6586451623538375658">Vaheta esmast hiirenuppu</translation>
   4968 <translation id="475088594373173692">Esimene kasutaja</translation>
   4969 <translation id="1731911755844941020">Pringu saatmine...</translation>
   4970 <translation id="7885283703487484916">vga lhike</translation>
   4971 <translation id="8371695176452482769">Alustage rkimist</translation>
   4972 <translation id="7622116780510618781">Vahelehepinu</translation>
   4973 <translation id="5238278114306905396">Rakendus <ph name="EXTENSION_NAME"/> eemaldati automaatselt.</translation>
   4974 <translation id="4538792345715658285">Installitud ettevtte reegli alusel.</translation>
   4975 <translation id="2988488679308982380">Paketti ei saanud installida: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
   4976 <translation id="55815574178531051">henduse loomise katsel Chrome'i saadud sertifikaat on thistatud.</translation>
   4977 <translation id="728836202927797241">Paku selle konto puhul Google'i saitidele automaatset sisselogimist</translation>
   4978 <translation id="6129953537138746214">Thik</translation>
   4979 <translation id="5949029847733991741">Tere tulemast Chromebooki kasutajate perre. See ei ole tavaline arvuti.</translation>
   4980 <translation id="2626799779920242286">Proovige hiljem uuesti.</translation>
   4981 <translation id="3704331259350077894">Toimingu seiskumine</translation>
   4982 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   4983 <translation id="5801568494490449797">Eelistused</translation>
   4984 <translation id="5903039909300841652">Teisaldamine ...</translation>
   4985 <translation id="1038842779957582377">tundmatu nimi</translation>
   4986 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation>
   4987 <translation id="2150661552845026580">Kas lisada <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   4988 <translation id="5553784454066145694">Valige uus PIN-kood</translation>
   4989 <translation id="6101226222197207147">Lisati uus rakendus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4990 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   4991 <translation id="8248821880964244299">Kas soovite kindlasti selle rakenduse kustutada?</translation>
   4992 <translation id="6845038076637626672">Ava maksimeeritult</translation>
   4993 <translation id="3184560914950696195">Asukohta $1 ei saa salvestada. Muudetud pildid salvestatakse kausta Allalaadimised.</translation>
   4994 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ekspordi viga</translation>
   4995 <translation id="2445081178310039857">Laienduse juurkataloog on nutav.</translation>
   4996 <translation id="146187176629751223">Selles Hangoutis osaleja pakkus teile abi teie arvuti juhtimiseks. Kui nustute:
   4997 
   4998    neb iga selles Hangoutis osaleja teie ekraani;
   4999    teie abistaja saab juhtida teie hiirt ja klaviatuuri;
   5000    vite igal ajal lpetada.
   5001 
   5002 Kas nustute?</translation>
   5003 <translation id="8251578425305135684">Pisipilt eemaldatud.</translation>
   5004 <translation id="6163522313638838258">Laienda kik ...</translation>
   5005 <translation id="4112494411052813725">Viga sisselogimisel</translation>
   5006 <translation id="31454997771848827">Rhma domeenid</translation>
   5007 <translation id="3555315965614687097">Seadista ...</translation>
   5008 <translation id="2085470240340828803">Fail nimega <ph name="FILENAME"/> on juba olemas. Mida te teha soovite?</translation>
   5009 <translation id="7088674813905715446">Administraator on mranud seadme mittetoetatud olekusse. Liitumise lubamiseks paluge administraatoril mrata seade ootel olekusse.</translation>
   5010 <translation id="3037605927509011580">Ups, ebann!</translation>
   5011 <translation id="5803531701633845775">Valige tagant fraasid kursorit liigutamata</translation>
   5012 <translation id="1434886155212424586">Avaleht on uus vaheleht</translation>
   5013 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   5014 <translation id="7713320380037170544">Luba kikidel saitidel kasutada ssteemi eksklusiivseid snumeid MIDI-seadmetele juurdepsu saamiseks</translation>
   5015 <translation id="1918141783557917887">&amp;Viksemaks</translation>
   5016 <translation id="6996550240668667907">Kuvab klaviatuuri lekatte</translation>
   5017 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opeeri pildi URL</translation>
   5018 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
   5019 <translation id="421182450098841253">Kuva &amp;jrjehoidjariba</translation>
   5020 <translation id="2948083400971632585">Seadete lehel saate keelata kik henduse jaoks konfigureeritud puhverserverid.</translation>
   5021 <translation id="4481249487722541506">Laadi pakkimata laiendus...</translation>
   5022 <translation id="356512994079769807">Ssteemi installimisseaded</translation>
   5023 <translation id="8180239481735238521">lk</translation>
   5024 <translation id="7532099961752278950">Loa andnud rakendus:</translation>
   5025 <translation id="1665611772925418501">Faili ei saa muuta.</translation>
   5026 <translation id="477518548916168453">Server ei toeta funktsioone, mis on pringu titmiseks vajalikud.</translation>
   5027 <translation id="2963783323012015985">Trgi klaviatuur</translation>
   5028 <translation id="2843806747483486897">Muuda vaikeseadeid ...</translation>
   5029 <translation id="8289515987058224170">Luba omnikastikese automaatne titmine, kui IME on aktiivne.</translation>
   5030 <translation id="1007233996198401083">hendust ei saa luua.</translation>
   5031 <translation id="2149973817440762519">Muuda jrjehoidjat</translation>
   5032 <translation id="5431318178759467895">Vrv</translation>
   5033 <translation id="4454939697743986778">Selle sertifikaadi on installinud teie ssteemiadministraator.</translation>
   5034 <translation id="249303669840926644">Registreerimise lpetamine ebannestus</translation>
   5035 <translation id="2784407158394623927">Mobiilse andmesideteenuse aktiveerimine</translation>
   5036 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
   5037 <translation id="4393744079468921084">Jah, vlju inkognitoreiimist</translation>
   5038 <translation id="6920989436227028121">Ava tavalise vahelehena</translation>
   5039 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   5040 <translation id="2050339315714019657">Vertikaalpaigutus</translation>
   5041 <translation id="8273027367978594412">Seade lubamisel on Chrome'i tlauaversioonis saadaval klaliskasutaja.</translation>
   5042 <translation id="6991128190741664836">Hiljem</translation>
   5043 <translation id="8261490674758214762">Need vivad:</translation>
   5044 <translation id="8647750283161643317">Lhtesta kik vaikeolekusse</translation>
   5045 <translation id="5112577000029535889">Arenda&amp;ja triistad</translation>
   5046 <translation id="2301382460326681002">Laienduse juurkataloog on kehtetu.</translation>
   5047 <translation id="7839192898639727867">Sertifikaadi subjekti vtme ID</translation>
   5048 <translation id="4759238208242260848">Allalaadimised</translation>
   5049 <translation id="2879560882721503072">Kliendi sertifikaadi, mille vljastas <ph name="ISSUER"/>, salvestamine nnestus.</translation>
   5050 <translation id="1275718070701477396">Valitud</translation>
   5051 <translation id="1178581264944972037">Peata</translation>
   5052 <translation id="1191418508586051786">Akna automaatne paigutus.</translation>
   5053 <translation id="6492313032770352219">Maht kettal:</translation>
   5054 <translation id="3225919329040284222">Serveri esitatud sertifikaat ei vasta sisseehitatud ootustele. Ootused on teie kaitsmiseks kaasatud kindlate krge turvalisusega veebisaitide jaoks.</translation>
   5055 <translation id="5233231016133573565">Protsessi ID</translation>
   5056 <translation id="5941711191222866238">Minimeeri</translation>
   5057 <translation id="1478340334823509079">ksikasjad: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5058 <translation id="8512476990829870887">Lpeta protsess</translation>
   5059 <translation id="4121428309786185360">Aegumiskuupev</translation>
   5060 <translation id="3406605057700382950">&amp;Nita jrjehoidjariba</translation>
   5061 <translation id="6807889908376551050">Kuva kik ...</translation>
   5062 <translation id="2049137146490122801">Administraator keelas juurdepsu masinas olevatele kohalikele failidele.</translation>
   5063 <translation id="225240747099314620">Luba kaitstud sisu identifikaatorid (vajalik vib olla arvuti taaskivitamine)</translation>
   5064 <translation id="1146498888431277930">SSL-henduse viga</translation>
   5065 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   5066 <translation id="6394627529324717982">Koma</translation>
   5067 <translation id="6829097299413560545">Lubab katselise HTTP/2 mustandi 04.</translation>
   5068 <translation id="253434972992662860">&amp;Peata</translation>
   5069 <translation id="335985608243443814">Sirvi...</translation>
   5070 <translation id="912426355767331503">Lisa kioskirakendus ...</translation>
   5071 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   5072 <translation id="2672394958563893062">Ilmnes viga. Klpsake uuesti alustamiseks.</translation>
   5073 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Mrkus.<ph name="END_BOLD"/> Lubage see ainult siis, kui teate, mida teete, vi kui teil paluti seda teha, sest andmete kogumine vib toimivust vhendada.</translation>
   5074 <translation id="1346690665528575959">Mobiilioperaatorite vahetamise lubamine.</translation>
   5075 <translation id="8892992092192084762">Installitud teema <ph name="THEME_NAME"/>.</translation>
   5076 <translation id="7427348830195639090">Taustleht: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   5077 <translation id="8390029840652165810">Kontrollige vrguhendust ja kui probleem ei kao, siis logige oma mandaatide vrskendamiseks vlja ja uuesti sisse.</translation>
   5078 <translation id="4034042927394659004">Klaviatuuri heleduse vhendamine</translation>
   5079 <translation id="5898154795085152510">Server tagastas kehtetu kliendi sertifikaadi. Viga <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   5080 <translation id="2704184184447774363">Microsofti dokumendi allkirjastamine</translation>
   5081 <translation id="5677928146339483299">Blokeeritud</translation>
   5082 <translation id="4645676300727003670">&amp;Silita</translation>
   5083 <translation id="1646136617204068573">Ungari klaviatuur</translation>
   5084 <translation id="3225579507836276307">Kolmanda osapoole laiendus blokeeris juurdepsu veebilehele.</translation>
   5085 <translation id="6815551780062710681">muuda</translation>
   5086 <translation id="6911468394164995108">Liitu muu vrguga ...</translation>
   5087 <translation id="343467364461911375">Mned sisuteenused kasutavad masinidentifikaatoreid, et kaitstud sisule juurdepsu volitamisel teid ainuisikuliselt tuvastada.</translation>
   5088 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
   5089 <translation id="747459581954555080">Taasta kik</translation>
   5090 <translation id="7602079150116086782">Muudest seadmetest prinevaid vahelehti ei ole</translation>
   5091 <translation id="7167486101654761064">&amp;Ava alati seda tpi failid</translation>
   5092 <translation id="4396124683129237657">Uus krediitkaart ...</translation>
   5093 <translation id="4103763322291513355">Klastage saiti &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, et nha mustas nimekirjas olevate URL-ide loendit ja teisi reegleid, mille on justanud teie ssteemiadministraator.</translation>
   5094 <translation id="8799314737325793817">Kuva rohkem...</translation>
   5095 <translation id="5826507051599432481">ldnimi (CN)</translation>
   5096 <translation id="8914326144705007149">Vga suur</translation>
   5097 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation>
   5098 <translation id="5228076606934445476">Seadmega on midagi valesti. Vea krvaldamiseks peate seadme taaskivitama ja uuesti proovima.</translation>
   5099 <translation id="2273562597641264981">Operaator:</translation>
   5100 <translation id="122082903575839559">Sertifikaadi allkirjaalgoritm</translation>
   5101 <translation id="9013587737291179248">Vabandust! Jlgitavat kasutajat ei saanud importida. Kontrollige oma kvakettaruumi ja lube ning proovige uuesti.</translation>
   5102 <translation id="4462159676511157176">Kohandatud nimeserverid</translation>
   5103 <translation id="4575703660920788003">Klaviatuuripaigutuse muutmiseks vajutage koos tstuklahvi Shift ja klahvi Alt</translation>
   5104 <translation id="7240120331469437312">Sertifikaadi subjekti alternatiivne nimi</translation>
   5105 <translation id="2669198762040460457">Teie sisestatud kasutajanimi vi parool on vale.</translation>
   5106 <translation id="5849626805825065073">Keelamisel kasutatakse kiirendatud koostamise korral teksti renderdamisel LCD (alampiksel) asemel hallskaala silumist.</translation>
   5107 <translation id="8509646642152301857">igekirjakontrolli snastiku allalaadimine ebannestus.</translation>
   5108 <translation id="1161575384898972166">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> kliendi sertifikaadi eksportimiseks.</translation>
   5109 <translation id="7056526158851679338">&amp;Seadmete kontrollimine</translation>
   5110 <translation id="1718559768876751602">Loo nd Google'i konto</translation>
   5111 <translation id="2731710757838467317">Jlgitava kasutaja loomine. Selleks vib kuluda natuke aega.</translation>
   5112 <translation id="1884319566525838835">Liivakasti olek</translation>
   5113 <translation id="2770465223704140727">Eemalda loendist</translation>
   5114 <translation id="8314013494437618358">Limitud koostamine</translation>
   5115 <translation id="2525250408503682495">Krptoniit! Kioski rakenduse krptokodu ei saanud hendada.</translation>
   5116 <translation id="6621335273841785858">Teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> snkroonimisfunktsioon hlbustab andmete, niteks jrjehoidjate ja seadete jagamist arvutite ja muude seadmete vahel.
   5117           <ph name="PRODUCT_NAME"/> snkroonib teie andmeid, talletades need Google'i abil vrgus, kui logite oma Google'i kontoga sisse.</translation>
   5118 <translation id="3590587280253938212">kiire</translation>
   5119 <translation id="6053401458108962351">Kustuta &amp;sirvimise andmed...</translation>
   5120 <translation id="2339641773402824483">Vrskenduste otsimine...</translation>
   5121 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   5122 <translation id="9111742992492686570">Laadi alla kriitiline turbevrskendus</translation>
   5123 <translation id="1979280758666859181">Llitute teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> vanema versiooniga kanalile. Kanalivahetus rakendub, kui kanali versioon kattub teie seadmesse parajasti installitud versiooniga.</translation>
   5124 <translation id="304009983491258911">SIM-kaardi PIN-koodi muutmine</translation>
   5125 <translation id="4805288960364702561">Lubab laiendatud Instantiga API, mis vimaldab teie vaikeotsingupakkujaga sgavamat integreerimist, sh vrskendatud uut vahelehte, otsinguterminite vljavtet omnikastikeses, omnikastikese korrastatud ripploendit ja otsingutulemuste Instanti eelvaateid omnikastikesse sisestatu phjal.</translation>
   5126 <translation id="8636666366616799973">Vale pakett. ksikasjad: <ph name="ERROR_MESSAGE"/>.</translation>
   5127 <translation id="2045969484888636535">Jtka kpsiste blokeerimist</translation>
   5128 <translation id="8131740175452115882">Kinnita</translation>
   5129 <translation id="7353601530677266744">Ksurida</translation>
   5130 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;eebi ja mine</translation>
   5131 <translation id="4682551433947286597">Taustapildid kuvatakse sisselogimisekraanil.</translation>
   5132 <translation id="4394049700291259645">Keela</translation>
   5133 <translation id="969892804517981540">Ametlik jrk</translation>
   5134 <translation id="1691608011302982743">Eemaldasite seadme liiga vara!</translation>
   5135 <translation id="445923051607553918">WiFi-vrguga hinemine</translation>
   5136 <translation id="4215898373199266584">Inkognito reiim (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) vib jrgmisel korral kasulikuks osutuda.</translation>
   5137 <translation id="420676372321767680">Mittekoostamise dekodeerimise lubamine.</translation>
   5138 <translation id="2925966894897775835">Arvutustabelid</translation>
   5139 <translation id="756631359159530168">Lubab lehe sisu paaniphise kuvamise, kui compositing on lubatud.</translation>
   5140 <translation id="3349155901412833452">Kasuta klahve , ja . kandidaatide loendi lehitsemiseks</translation>
   5141 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>  nii saate jrjehoidjaid kikjal kasutada.</translation>
   5142 <translation id="8487700953926739672">Vrguhenduseta saadaval</translation>
   5143 <translation id="6098975396189420741">Selle valiku lubamine takistab veebirakendusi WebGL-i API juurde psemast.</translation>
   5144 <translation id="6872947427305732831">Mlu puhastamine</translation>
   5145 <translation id="2742870351467570537">Eemalda valitud ksused</translation>
   5146 <translation id="7561196759112975576">Alati</translation>
   5147 <translation id="2116673936380190819">viimasel tunnil</translation>
   5148 <translation id="5765491088802881382">htki vrku pole saadaval</translation>
   5149 <translation id="6510391806634703461">Uus kasutaja</translation>
   5150 <translation id="4469842253116033348">Keela teated saidilt <ph name="SITE"/></translation>
   5151 <translation id="3709244229496787112">Brauseri suleti enne allalaadimise lppu.</translation>
   5152 <translation id="7999229196265990314">Loodi jrgmised failid:
   5153 
   5154 Laiend: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   5155 Vtmefail: <ph name="KEY_FILE"/>
   5156 
   5157 Hoidke oma vtmefail kindlas kohas. Teil lheb seda oma laiendi uute versioonide loomiseks vaja.</translation>
   5158 <translation id="5522156646677899028">See laiendus sisaldab tsist turvaauku.</translation>
   5159 <translation id="3900688205302822987">Opuse taasesituse keelamine &lt;video&gt;elementides.</translation>
   5160 <translation id="2966459079597787514">Rootsi klaviatuur</translation>
   5161 <translation id="7685049629764448582">JavaScripti mlu</translation>
   5162 <translation id="6392274218822111745">Rohkem ksikasju</translation>
   5163 <translation id="3989635538409502728">Logi vlja</translation>
   5164 <translation id="6398765197997659313">Vlju tisekraanilt</translation>
   5165 <translation id="4641635164232599739">Faili <ph name="FILE_NAME"/> ei laadita tihti alla ja see vib olla ohtlik.</translation>
   5166 <translation id="6059652578941944813">Sertifikaatide hierarhia</translation>
   5167 <translation id="5729712731028706266">&amp;Kuva</translation>
   5168 <translation id="9023317578768157226">Kas lubada ttlejal <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) avada kik protokolli <ph name="PROTOCOL"/> lingid?</translation>
   5169 <translation id="9170884462774788842">Teine programm teie arvutis lisas teema, mis vib muuta Chrome'i toimimist.</translation>
   5170 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation>
   5171 <translation id="4508765956121923607">Vaata a&amp;llikat</translation>
   5172 <translation id="5975083100439434680">Suumib vlja</translation>
   5173 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opeeri heli URL</translation>
   5174 <translation id="2817109084437064140">Impordi ja seo seadmega ...</translation>
   5175 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   5176 <translation id="2813137708069460534">Rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> vrgukasutusega seotud mdikud</translation>
   5177 <translation id="4517433557782069986">Sisselogimine rakendusse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ...</translation>
   5178 <translation id="7250799832286185545">Aastad</translation>
   5179 <translation id="5849869942539715694">Paki laiendus...</translation>
   5180 <translation id="7339785458027436441">Kontrolli igekirja tippimise ajal</translation>
   5181 <translation id="5233736638227740678">&amp;Kleebi</translation>
   5182 <translation id="8308427013383895095">Tlkimine ebannestus vrguhenduse probleemi tttu.</translation>
   5183 <translation id="1828901632669367785">Prindi, kasutades ssteemidialoogi ...</translation>
   5184 <translation id="1801298019027379214">Vale PIN-kood, proovige uuesti. Katseid jnud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   5185 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> varustas Chrome'i eelnevalt kinnitatud sertifikaadi mandaatide loendiga. Chrome ei saanud selle henduse loomise katse ajal htki eelnevalt kinnitatud mandaati, mis nitab, et rndaja proovib saidil <ph name="SITE"/> kellegi teisena esineda.</translation>
   5186 <translation id="992543612453727859">Lisa fraasid ette</translation>
   5187 <translation id="4728558894243024398">Platvorm</translation>
   5188 <translation id="7127980134843952133">Allalaadimiste ajalugu</translation>
   5189 <translation id="4998873842614926205">Muudatuste kinnitamine</translation>
   5190 <translation id="6596325263575161958">Krpteerimise valikud</translation>
   5191 <translation id="5037888205580811046">Lubab interaktiivse automaatse titmise liidese, mille aktiveerimiseks saab kasutada atribuuti HTMLFormElement#requestAutocomplete.</translation>
   5192 <translation id="1559528461873125649">Pole sellist faili vi kataloogi</translation>
   5193 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5194 <translation id="1533920822694388968">Teleri joondamine</translation>
   5195 <translation id="6109534693970294947">Kas lubada saidil <ph name="ORIGIN"/> laiendusega <ph name="EXTENSION_NAME"/> suhelda?</translation>
   5196 <translation id="2650446666397867134">Faili juurde ei saa pseda</translation>
   5197 <translation id="5832830184511718549">Kasutab veebilehe koostamisel teisest lime. See vimaldab sujuvat kerimist ka juhul, kui pealim ei reageeri.</translation>
   5198 <translation id="8203365863660628138">Kinnita install</translation>
   5199 <translation id="4223688009463420599">Taaskivitamine Windows 8 reiimis suleb teie Chrome'i rakendused.</translation>
   5200 <translation id="2533972581508214006">Valest hoiatusest teavitamine</translation>
   5201 </translationbundle>