1 # Czech translation for libexif. 2 # Copyright (C) Jan Patera <patera (a] users.sourceforge.net>, 2007-2010. 3 # This file is distributed under the same license as the libexif package. 4 # Jan Patera <patera (a] users.sourceforge.net>, 2007-2010 5 # libexif 0.6.18-pre1 just merged with latest 0.6.20 .pot file, nothing else 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: libexif 0.6.20\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel (a] lists.sourceforge.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:23+0000\n" 12 "Last-Translator: Jan Patera <patera (a] users.sourceforge.net>\n" 13 "Language-Team: Czech <translation-team-cs (a] lists.sourceforge.net>\n" 14 "Language: cs\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 20 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 21 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 22 #, c-format 23 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 24 msgstr "patn formt '%s', oekvno je '%s'." 25 26 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 27 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 28 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 29 #, c-format 30 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 31 msgstr "patn poet poloek (%i, oekvno %i)." 32 33 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 34 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 35 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 36 #, c-format 37 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 38 msgstr "Spatn poet poloek (%i, oekvno %i nebo %i)." 39 40 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 41 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 42 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 43 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 44 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 45 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 46 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 47 msgid "Macro" 48 msgstr "Makro" 49 50 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 51 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 52 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 53 #: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 54 #: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 55 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 56 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 57 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 59 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 60 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 61 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 63 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 64 msgid "Normal" 65 msgstr "" 66 67 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 68 msgid "Economy" 69 msgstr "" 70 71 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 72 msgid "Fine" 73 msgstr "" 74 75 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 76 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 77 msgid "RAW" 78 msgstr "RAW" 79 80 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 81 msgid "Superfine" 82 msgstr "" 83 84 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 85 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 89 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 90 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 91 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 92 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 93 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 94 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 97 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 99 msgid "Off" 100 msgstr "Vypnuto" 101 102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 103 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 104 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 105 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 106 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 107 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 108 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 109 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 119 msgid "Auto" 120 msgstr "Automaticky" 121 122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 123 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 125 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 126 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 127 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 128 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 130 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 131 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 132 msgid "On" 133 msgstr "Zapnuto" 134 135 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 136 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 137 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 138 msgid "Red-eye reduction" 139 msgstr "Redukce ervench o" 140 141 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 142 msgid "Slow synchro" 143 msgstr "Pomal synchronizace" 144 145 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 146 msgid "Auto, red-eye reduction" 147 msgstr "Automaticky + redukce ervench o" 148 149 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 150 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 151 msgid "On, red-eye reduction" 152 msgstr "Zapnuto + redukce ervench o" 153 154 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 155 msgid "External flash" 156 msgstr "Pdavn blesk" 157 158 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 159 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 160 msgid "Single" 161 msgstr "" 162 163 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 164 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 165 msgid "Continuous" 166 msgstr "" 167 168 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 169 msgid "Movie" 170 msgstr "Film" 171 172 # 173 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 174 msgid "Continuous, speed priority" 175 msgstr "" 176 177 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 178 msgid "Continuous, low" 179 msgstr "" 180 181 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 182 msgid "Continuous, high" 183 msgstr "" 184 185 # focuses just one time (when half pressing shutter) 186 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 187 msgid "One-shot AF" 188 msgstr "" 189 190 # continuous auto refocus while half-pressing shutter. 191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 192 msgid "AI servo AF" 193 msgstr "" 194 195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 196 msgid "AI focus AF" 197 msgstr "" 198 199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 200 msgid "Manual focus" 201 msgstr "Run zaostovn" 202 203 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 204 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 205 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 206 msgid "Pan focus" 207 msgstr "" 208 209 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 210 msgid "JPEG" 211 msgstr "JPEG" 212 213 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 214 msgid "CRW+THM" 215 msgstr "CRW+THM" 216 217 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 218 msgid "AVI+THM" 219 msgstr "AVI+THM" 220 221 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 222 msgid "TIF" 223 msgstr "TIF" 224 225 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 226 msgid "TIF+JPEG" 227 msgstr "TIF+JPEG" 228 229 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 230 msgid "CR2" 231 msgstr "CR2" 232 233 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 234 msgid "CR2+JPEG" 235 msgstr "CR2+JPEG" 236 237 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 238 msgid "Large" 239 msgstr "Velk" 240 241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 242 msgid "Medium" 243 msgstr "Stedn" 244 245 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 246 msgid "Small" 247 msgstr "Mal" 248 249 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 250 msgid "Medium 1" 251 msgstr "Stedn 1" 252 253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 254 msgid "Medium 2" 255 msgstr "Stedn 2" 256 257 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 258 msgid "Medium 3" 259 msgstr "Stedn 3" 260 261 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 262 msgid "Postcard" 263 msgstr "Pohlednice" 264 265 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 266 msgid "Widescreen" 267 msgstr "irokohl" 268 269 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 270 msgid "Full auto" 271 msgstr "Pln automatick" 272 273 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 276 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 277 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 278 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 279 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 280 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 282 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 284 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 285 msgid "Manual" 286 msgstr "Run" 287 288 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 289 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 290 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 292 msgid "Landscape" 293 msgstr "Na ku" 294 295 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 296 msgid "Fast shutter" 297 msgstr "Rychl uzvrka" 298 299 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 300 msgid "Slow shutter" 301 msgstr "Pomal uzvrka" 302 303 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 304 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 305 msgid "Night" 306 msgstr "Noc" 307 308 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 309 msgid "Grayscale" 310 msgstr "Odstny edi" 311 312 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 313 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 314 msgid "Sepia" 315 msgstr "Spie" 316 317 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 318 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 319 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 320 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 321 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 322 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 323 msgid "Portrait" 324 msgstr "Na vku" 325 326 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 327 msgid "Sports" 328 msgstr "Sport" 329 330 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 331 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 332 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 333 msgid "Black & white" 334 msgstr "ernobl" 335 336 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 337 msgid "Vivid" 338 msgstr "iv" 339 340 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 341 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 342 msgid "Neutral" 343 msgstr "Neutrln" 344 345 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 346 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 347 msgid "Flash off" 348 msgstr "Blesk vypnut" 349 350 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 351 msgid "Long shutter" 352 msgstr "Dlouh uzvrka" 353 354 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 355 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 356 msgid "Super macro" 357 msgstr "Super Makro" 358 359 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 360 msgid "Foliage" 361 msgstr "" 362 363 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 364 msgid "Indoor" 365 msgstr "Uvnit domu" 366 367 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 368 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 369 msgid "Fireworks" 370 msgstr "Ohostroj" 371 372 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 373 msgid "Beach" 374 msgstr "Na pli" 375 376 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 377 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 378 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 379 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 380 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 381 msgid "Underwater" 382 msgstr "Pod vodou" 383 384 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 385 msgid "Snow" 386 msgstr "Na snhu" 387 388 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 389 msgid "Kids & pets" 390 msgstr "Dti a zvata" 391 392 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 393 msgid "Night snapshot" 394 msgstr "Non snmek" 395 396 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 397 msgid "Digital macro" 398 msgstr "Digitln makro" 399 400 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 401 msgid "My colors" 402 msgstr "Moje barvy" 403 404 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 405 msgid "Still image" 406 msgstr "Zti" 407 408 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 409 msgid "Color accent" 410 msgstr "Zdraznn barev" 411 412 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 413 msgid "Color swap" 414 msgstr "Prohozen barev" 415 416 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 417 msgid "Aquarium" 418 msgstr "Akvrium" 419 420 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 421 msgid "ISO 3200" 422 msgstr "ISO 3200" 423 424 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 425 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 427 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 428 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 429 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 430 msgid "None" 431 msgstr "dn" 432 433 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 434 msgid "2x" 435 msgstr "2x" 436 437 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 438 msgid "4x" 439 msgstr "4x" 440 441 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 442 #: libexif/exif-entry.c:752 443 msgid "Other" 444 msgstr "Jin" 445 446 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 447 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 448 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 449 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 450 msgid "High" 451 msgstr "Vysok" 452 453 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 454 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 455 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 456 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 457 msgid "Low" 458 msgstr "Nzk" 459 460 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 461 msgid "Auto high" 462 msgstr "Automatick vysok" 463 464 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 465 msgid "50" 466 msgstr "50" 467 468 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 470 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 471 msgid "100" 472 msgstr "100" 473 474 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 475 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 476 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 477 msgid "200" 478 msgstr "200" 479 480 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 481 msgid "400" 482 msgstr "400" 483 484 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 485 msgid "800" 486 msgstr "800" 487 488 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 489 msgid "Default" 490 msgstr "Vchoz" 491 492 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 493 msgid "Spot" 494 msgstr "Bodov" 495 496 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 497 msgid "Average" 498 msgstr "Prmrn" 499 500 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 501 msgid "Evaluative" 502 msgstr "Vyhodnocujc" 503 504 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 505 msgid "Partial" 506 msgstr "sten" 507 508 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 509 msgid "Center-weighted average" 510 msgstr "Ven prmr" 511 512 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 513 msgid "Not known" 514 msgstr "Neznm" 515 516 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 517 msgid "Very close" 518 msgstr "Velmi blzk" 519 520 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 521 msgid "Close" 522 msgstr "Blzk" 523 524 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 525 msgid "Middle range" 526 msgstr "Stedn vzdlenost" 527 528 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 529 msgid "Far range" 530 msgstr "Vzdlen" 531 532 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 533 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 534 msgid "Infinity" 535 msgstr "Nekoneno" 536 537 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 538 msgid "Manual AF point selection" 539 msgstr "" 540 541 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 542 msgid "None (MF)" 543 msgstr "" 544 545 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 546 msgid "Auto-selected" 547 msgstr "Automaticky zvolen" 548 549 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 550 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 551 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 552 msgid "Right" 553 msgstr "Vpravo" 554 555 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 556 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 557 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 558 msgid "Center" 559 msgstr "Uprosted" 560 561 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 562 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 563 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 564 msgid "Left" 565 msgstr "Vlevo" 566 567 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 568 msgid "Auto AF point selection" 569 msgstr "" 570 571 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 572 msgid "Easy shooting" 573 msgstr "Snadn focen" 574 575 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 576 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 577 msgid "Program" 578 msgstr "" 579 580 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 581 msgid "Tv-priority" 582 msgstr "" 583 584 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 585 msgid "Av-priority" 586 msgstr "" 587 588 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 589 msgid "A-DEP" 590 msgstr "" 591 592 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 593 msgid "M-DEP" 594 msgstr "" 595 596 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 597 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 598 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 599 600 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 601 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 602 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 603 604 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 605 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 606 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 607 608 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 609 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 610 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 611 612 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 613 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 614 msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 615 616 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 617 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 618 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8" 619 620 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 621 msgid "Canon EF 35mm f/2" 622 msgstr "Canon EF 35mm f/2" 623 624 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 625 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 626 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 627 628 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 629 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 630 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 631 632 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 633 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 634 msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asfrick" 635 636 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 637 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 638 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 639 640 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 641 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 642 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 643 644 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 645 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 646 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 647 648 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 649 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 650 msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 651 652 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 653 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 654 msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX ryb oko" 655 656 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 657 #, fuzzy 658 msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 659 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 660 661 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 662 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 663 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 664 665 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 666 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 667 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 668 669 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 670 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 671 msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 672 673 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 674 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 675 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 676 677 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 678 #, fuzzy 679 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 680 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 681 682 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 683 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 684 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 685 686 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 687 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 688 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 689 690 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 691 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 692 msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 693 694 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 695 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 696 msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 697 698 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 699 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 700 msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 701 702 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 703 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 704 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 705 706 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 707 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 708 msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 709 710 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 711 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 712 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 713 714 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 715 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 716 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 717 718 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 719 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 720 msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 721 722 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 723 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 724 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 725 726 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 727 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 728 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 729 730 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 731 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 732 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 733 734 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 735 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 736 msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 737 738 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 739 msgid "Canon EF 100mm f/2" 740 msgstr "Canon EF 100mm f/2" 741 742 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 743 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 744 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 745 746 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 747 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 748 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 749 750 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 751 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 752 msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8" 753 754 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 755 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 756 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 757 758 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 759 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 760 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 761 762 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 763 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 764 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 765 766 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 767 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 768 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 769 770 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 771 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 772 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8" 773 774 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 775 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 776 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 777 778 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 779 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 780 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 781 782 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 783 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 784 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 785 786 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 787 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 788 msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 789 790 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 791 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 792 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asfrick" 793 794 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 795 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 796 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 797 798 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 799 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 800 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 801 802 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 803 msgid "Canon EF 135mm f/2L" 804 msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 805 806 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 807 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 808 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 809 810 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 811 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 812 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 813 814 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 815 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 816 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 817 818 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 819 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 820 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 821 822 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 823 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 824 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 825 826 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 827 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 828 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 829 830 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 831 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 832 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 833 834 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 835 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 836 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 837 838 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 839 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 840 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 841 842 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 843 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 844 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 845 846 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 847 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 848 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 849 850 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 851 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 852 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 853 854 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 855 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 856 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 857 858 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 859 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 860 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 861 862 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 863 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 864 msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 865 866 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 867 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 868 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 869 870 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 871 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 872 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 873 874 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 875 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 876 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 877 878 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 879 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 880 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 881 882 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 883 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 884 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 885 886 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 887 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 888 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 889 890 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 891 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 892 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 893 894 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 895 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 896 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 897 898 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 899 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 900 msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 901 902 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 903 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 904 msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 905 906 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 907 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 908 msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 909 910 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 911 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 912 msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 913 914 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 915 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 916 msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 917 918 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 919 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 920 msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 921 922 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 923 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 924 msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 925 926 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 927 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 928 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 929 930 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 931 #, fuzzy 932 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 933 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 934 935 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 936 msgid "TTL" 937 msgstr "TTL" 938 939 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 940 msgid "A-TTL" 941 msgstr "A-TTL" 942 943 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 944 msgid "E-TTL" 945 msgstr "E-TTL" 946 947 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 948 msgid "FP sync enabled" 949 msgstr "" 950 951 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 952 msgid "2nd-curtain sync used" 953 msgstr "" 954 955 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 956 msgid "FP sync used" 957 msgstr "" 958 959 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 960 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 961 msgid "Internal" 962 msgstr "Vnitn" 963 964 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 965 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 966 msgid "External" 967 msgstr "Pdavn" 968 969 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 970 msgid "Normal AE" 971 msgstr "" 972 973 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 974 msgid "Exposure compensation" 975 msgstr "Kompenzace expozice" 976 977 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 978 msgid "AE lock" 979 msgstr "" 980 981 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 982 msgid "AE lock + exposure compensation" 983 msgstr "" 984 985 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 986 msgid "No AE" 987 msgstr "" 988 989 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 990 msgid "On, shot only" 991 msgstr "" 992 993 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 994 msgid "Smooth" 995 msgstr "Jemn" 996 997 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 998 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 999 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 1000 msgid "Custom" 1001 msgstr "Uivatelsk" 1002 1003 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1004 msgid "My color data" 1005 msgstr "Vlastn barevn nastaven" 1006 1007 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1008 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1009 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1010 msgid "Full" 1011 msgstr "Pln" 1012 1013 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1014 msgid "2/3" 1015 msgstr "2/3" 1016 1017 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1018 msgid "1/3" 1019 msgstr "1/3" 1020 1021 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1022 msgid "Fixed" 1023 msgstr "Pevn" 1024 1025 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1026 msgid "Zoom" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1030 msgid "Sunny" 1031 msgstr "Slunen" 1032 1033 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1034 #: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1035 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1036 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1037 msgid "Cloudy" 1038 msgstr "Oblan" 1039 1040 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1041 #: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1042 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1043 msgid "Tungsten" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1047 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1048 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1049 msgid "Fluorescent" 1050 msgstr "Svtlkujc" 1051 1052 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1053 #: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 1054 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1055 msgid "Flash" 1056 msgstr "Blesk" 1057 1058 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1059 #: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1060 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1061 msgid "Shade" 1062 msgstr "Stn" 1063 1064 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1065 msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1066 msgstr "Run teplota (Kelvin)" 1067 1068 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1069 msgid "PC set 1" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1073 msgid "PC set 2" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1077 msgid "PC set 3" 1078 msgstr "" 1079 1080 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1081 #: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1082 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1083 msgid "Daylight fluorescent" 1084 msgstr "Svtlkujc denn svtlo" 1085 1086 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1087 msgid "Custom 1" 1088 msgstr "Uivatelsk 1" 1089 1090 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1091 msgid "Custom 2" 1092 msgstr "Uivatelsk 2" 1093 1094 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 1095 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1096 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1097 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1098 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1099 msgid "Night scene" 1100 msgstr "Non scna" 1101 1102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1103 msgid "Center-right" 1104 msgstr "Uprosted - vpravo" 1105 1106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1107 msgid "Left-right" 1108 msgstr "Zleva doprava" 1109 1110 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1111 msgid "Left-center" 1112 msgstr "Vlevo - uprosted" 1113 1114 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1115 msgid "All" 1116 msgstr "Ve" 1117 1118 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1119 msgid "On (shot 1)" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1123 msgid "On (shot 2)" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1127 msgid "On (shot 3)" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1131 msgid "EOS high-end" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1135 msgid "Compact" 1136 msgstr "Kompakt" 1137 1138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1139 msgid "EOS mid-range" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1143 msgid "Rotate 90 CW" 1144 msgstr "Otoit vpravo o 90st." 1145 1146 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1147 msgid "Rotate 180" 1148 msgstr "Otoit o 180st." 1149 1150 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1151 msgid "Rotate 270 CW" 1152 msgstr "Otoit vlevo o 90st." 1153 1154 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1155 msgid "Rotated by software" 1156 msgstr "Otoeno programov" 1157 1158 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1159 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1160 msgid "Left to right" 1161 msgstr "Zleva doprava" 1162 1163 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1164 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1165 msgid "Right to left" 1166 msgstr "Zprava doleva" 1167 1168 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1169 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 1170 msgid "Bottom to top" 1171 msgstr "Zdola nahoru" 1172 1173 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1174 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 1175 msgid "Top to bottom" 1176 msgstr "Shora dolu" 1177 1178 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1179 msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1184 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1185 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1186 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1187 msgid "Standard" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1191 msgid "N/A" 1192 msgstr "Nen k dispozici" 1193 1194 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1195 msgid "Lowest" 1196 msgstr "Nejni" 1197 1198 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1199 msgid "Highest" 1200 msgstr "Nejvy" 1201 1202 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 1203 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1204 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1205 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1206 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1207 msgid "Daylight" 1208 msgstr "Denn svtlo" 1209 1210 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1211 msgid "Set 1" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1215 msgid "Set 2" 1216 msgstr "" 1217 1218 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1219 msgid "Set 3" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1223 msgid "User def. 1" 1224 msgstr "Uivatelsky definovan 1" 1225 1226 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1227 msgid "User def. 2" 1228 msgstr "Uivatelsky definovan 2" 1229 1230 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1231 msgid "User def. 3" 1232 msgstr "Uivatelsky definovan 3" 1233 1234 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1235 msgid "External 1" 1236 msgstr "Pdavn 1" 1237 1238 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1239 msgid "External 2" 1240 msgstr "Pdavn 2" 1241 1242 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1243 msgid "External 3" 1244 msgstr "Pdavn 3" 1245 1246 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1247 msgid "Faithful" 1248 msgstr "Vrn" 1249 1250 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1251 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1252 msgid "Monochrome" 1253 msgstr "ernobl" 1254 1255 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1256 msgid ", " 1257 msgstr ", " 1258 1259 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 1260 #, c-format 1261 msgid "%i (ms)" 1262 msgstr "%i (ms)" 1263 1264 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 1265 #, c-format 1266 msgid "%.2f mm" 1267 msgstr "%.2f mm" 1268 1269 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 1270 #, c-format 1271 msgid "%.2f EV" 1272 msgstr "%.2f EV" 1273 1274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 1275 #, c-format 1276 msgid "1/%i" 1277 msgstr "1/%i" 1278 1279 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 1280 #, c-format 1281 msgid "%u mm" 1282 msgstr "%u mm" 1283 1284 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1285 msgid "Settings (First Part)" 1286 msgstr "Nastaven (1. st)" 1287 1288 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1289 #: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1290 msgid "Focal Length" 1291 msgstr "Ohniskov vzdlenost" 1292 1293 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1294 msgid "Settings (Second Part)" 1295 msgstr "Nastaven (druh st)" 1296 1297 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1298 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 1299 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1300 msgid "Panorama" 1301 msgstr "Panorama" 1302 1303 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1304 msgid "Image Type" 1305 msgstr "Typ snmku" 1306 1307 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1308 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1309 msgid "Firmware Version" 1310 msgstr "Verze firmware" 1311 1312 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1313 msgid "Image Number" 1314 msgstr "slo snmku" 1315 1316 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1317 msgid "Owner Name" 1318 msgstr "Jmno vlastnka" 1319 1320 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1321 msgid "Color Information" 1322 msgstr "Informace o barv" 1323 1324 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1325 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1326 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1327 msgid "Serial Number" 1328 msgstr "Sriov slo" 1329 1330 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1331 msgid "Custom Functions" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1335 msgid "Macro Mode" 1336 msgstr "Reim makro" 1337 1338 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1339 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1340 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1341 msgid "Self-timer" 1342 msgstr "Samospou" 1343 1344 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1345 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1346 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1347 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1348 msgid "Quality" 1349 msgstr "Kvalita" 1350 1351 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1352 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1353 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1354 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1355 msgid "Flash Mode" 1356 msgstr "Reim blesku" 1357 1358 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1359 msgid "Drive Mode" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1363 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1364 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1365 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1366 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1367 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1368 msgid "Focus Mode" 1369 msgstr "Reim zaostovn" 1370 1371 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1372 msgid "Record Mode" 1373 msgstr "Reim zznamu" 1374 1375 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1376 msgid "Image Size" 1377 msgstr "Velikost obrazovch dat" 1378 1379 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1380 msgid "Easy Shooting Mode" 1381 msgstr "Reim snadnho focen" 1382 1383 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1384 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1385 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1386 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1387 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1388 msgid "Digital Zoom" 1389 msgstr "Digitln zoom" 1390 1391 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1392 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1393 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1394 msgid "Contrast" 1395 msgstr "Kontrast" 1396 1397 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1398 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1399 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1400 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1401 msgid "Saturation" 1402 msgstr "Sytost" 1403 1404 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1405 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1406 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1407 msgid "Sharpness" 1408 msgstr "Ostrost" 1409 1410 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1411 msgid "ISO" 1412 msgstr "ISO" 1413 1414 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1415 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1416 msgid "Metering Mode" 1417 msgstr "Reim men" 1418 1419 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1420 msgid "Focus Range" 1421 msgstr "Rozsah osten" 1422 1423 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1424 msgid "AF Point" 1425 msgstr "Sted zaosten" 1426 1427 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1428 msgid "Exposure Mode" 1429 msgstr "Reim expozice" 1430 1431 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1432 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1433 msgid "Lens Type" 1434 msgstr "Druh oek" 1435 1436 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1437 msgid "Long Focal Length of Lens" 1438 msgstr "Velk ohniskov vzdlenost" 1439 1440 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1441 msgid "Short Focal Length of Lens" 1442 msgstr "Krtk ohniskov vzdlenost" 1443 1444 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1445 msgid "Focal Units per mm" 1446 msgstr "Ohniskov jednotky na mm" 1447 1448 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1449 msgid "Maximal Aperture" 1450 msgstr "Maximln clona" 1451 1452 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1453 msgid "Minimal Aperture" 1454 msgstr "Minimln clona" 1455 1456 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1457 msgid "Flash Activity" 1458 msgstr "Aktivita blesku" 1459 1460 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1461 msgid "Flash Details" 1462 msgstr "Detaily blesku" 1463 1464 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1465 msgid "AE Setting" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1469 msgid "Image Stabilization" 1470 msgstr "Stabilizace obrazu" 1471 1472 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1473 msgid "Display Aperture" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1477 msgid "Zoom Source Width" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1481 msgid "Zoom Target Width" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1485 msgid "Photo Effect" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1489 msgid "Manual Flash Output" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1493 msgid "Color Tone" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1497 msgid "Focal Type" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1501 msgid "Focal Plane X Size" 1502 msgstr "ka ohniskov roviny" 1503 1504 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1505 msgid "Focal Plane Y Size" 1506 msgstr "Vka ohniskov roviny" 1507 1508 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1509 msgid "Auto ISO" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1513 msgid "Shot ISO" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1517 msgid "Measured EV" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1521 msgid "Target Aperture" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1525 msgid "Target Exposure Time" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1529 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1530 msgid "Exposure Compensation" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1534 #: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1535 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1536 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1537 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1538 msgid "White Balance" 1539 msgstr "Vyven bl" 1540 1541 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1542 msgid "Slow Shutter" 1543 msgstr "Pomal uzvrka" 1544 1545 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1546 msgid "Sequence Number" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1550 msgid "Flash Guide Number" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1554 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1555 msgid "Flash Exposure Compensation" 1556 msgstr "" 1557 1558 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1559 msgid "AE Bracketing" 1560 msgstr "" 1561 1562 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1563 msgid "AE Bracket Value" 1564 msgstr "" 1565 1566 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1567 msgid "Focus Distance Upper" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1571 msgid "Focus Distance Lower" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1575 msgid "FNumber" 1576 msgstr "" 1577 1578 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1579 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1580 msgid "Exposure Time" 1581 msgstr "Expozin as" 1582 1583 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1584 msgid "Bulb Duration" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1588 msgid "Camera Type" 1589 msgstr "Typ fotoapartu" 1590 1591 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1592 msgid "Auto Rotate" 1593 msgstr "Automatick otoen" 1594 1595 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1596 msgid "ND Filter" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1600 msgid "Panorama Frame" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1604 msgid "Panorama Direction" 1605 msgstr "Smr panoramatu" 1606 1607 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1608 msgid "Tone Curve" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1612 msgid "Sharpness Frequency" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1616 msgid "Picture Style" 1617 msgstr "" 1618 1619 #: libexif/exif-byte-order.c:33 1620 msgid "Motorola" 1621 msgstr "Motorola" 1622 1623 #: libexif/exif-byte-order.c:35 1624 msgid "Intel" 1625 msgstr "Intel" 1626 1627 #: libexif/exif-data.c:780 1628 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1629 msgstr "Pli mlo dat pro EXIF data." 1630 1631 #: libexif/exif-data.c:841 1632 msgid "EXIF marker not found." 1633 msgstr "EXIF marker nebyl nalezen." 1634 1635 #: libexif/exif-data.c:868 1636 msgid "EXIF header not found." 1637 msgstr "Hlavika dat EXIF nebyla nalezena." 1638 1639 #: libexif/exif-data.c:893 1640 msgid "Unknown encoding." 1641 msgstr "Neznm kdovn" 1642 1643 #: libexif/exif-data.c:1178 1644 msgid "Ignore unknown tags" 1645 msgstr "Ignorovat neznm znaky" 1646 1647 #: libexif/exif-data.c:1179 1648 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1649 msgstr "Ignorovat neznm znaky pi natn EXIF dat." 1650 1651 #: libexif/exif-data.c:1180 1652 msgid "Follow specification" 1653 msgstr "Dodrovat specifikaci" 1654 1655 #: libexif/exif-data.c:1181 1656 msgid "" 1657 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1658 "specification." 1659 msgstr "" 1660 "Dodrovat specifikaci EXIF dat pomoc pidn, opraven nebo odstrann " 1661 "poloek." 1662 1663 #: libexif/exif-data.c:1183 1664 msgid "Do not change maker note" 1665 msgstr "Nemnit maker note" 1666 1667 #: libexif/exif-data.c:1184 1668 msgid "" 1669 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1670 "aware that the maker note can get corrupted." 1671 msgstr "" 1672 "Nemnit maker note pi natn a ukldn dat Exif. Konzistence maker note " 1673 "tak ale me bt pokozena." 1674 1675 #: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1676 #, c-format 1677 msgid "" 1678 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1679 "changed to format '%s'." 1680 msgstr "" 1681 "Znaka '%s' mla typ '%s', co odporovalo specifikaci, proto byla zmnna na " 1682 "typ '%s'." 1683 1684 #: libexif/exif-entry.c:271 1685 #, c-format 1686 msgid "" 1687 "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1688 "changed to format '%s'." 1689 msgstr "" 1690 "Znaka '%s' m typ '%s', co odporuje specifikaci, ale nemue bt zmnna na " 1691 "typ '%s'." 1692 1693 #: libexif/exif-entry.c:354 1694 #, c-format 1695 msgid "" 1696 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1697 "'undefined'." 1698 msgstr "" 1699 "Znaka 'Koment' mla patn typ '%s', proto byla zmnna na typ " 1700 "'nedefinovno'." 1701 1702 #: libexif/exif-entry.c:381 1703 msgid "" 1704 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1705 "the specification." 1706 msgstr "" 1707 "Znaka 'Koment' byla zvtena na alespo 8 bajt, aby odpovdala " 1708 "specifikaci." 1709 1710 #: libexif/exif-entry.c:396 1711 msgid "" 1712 "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1713 "This has been fixed." 1714 msgstr "" 1715 "Znaka 'Koment' nebyla przdn a ani nezanala identifiktorem typu, co " 1716 "bylo nyn spraveno." 1717 1718 #: libexif/exif-entry.c:424 1719 msgid "" 1720 "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1721 "fixed." 1722 msgstr "" 1723 "Znaka 'Koment' nezanala identifiktorem typu, co nyn bylo spraveno." 1724 1725 #: libexif/exif-entry.c:462 1726 #, c-format 1727 msgid "%i bytes undefined data" 1728 msgstr "%i bajt neznmch dat" 1729 1730 #: libexif/exif-entry.c:585 1731 #, c-format 1732 msgid "%i bytes unsupported data type" 1733 msgstr "%i bajt dat neznmho typu" 1734 1735 #: libexif/exif-entry.c:642 1736 #, c-format 1737 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1738 msgstr "Znaka '%s' obsahuje data patnho typu ('%s', oekvno '%s')." 1739 1740 #: libexif/exif-entry.c:655 1741 #, c-format 1742 msgid "" 1743 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1744 msgstr "Znaka '%s' obsahuje patn poet poloek (%i, oekvno %i)." 1745 1746 #: libexif/exif-entry.c:669 1747 msgid "Chunky format" 1748 msgstr "" 1749 1750 #: libexif/exif-entry.c:669 1751 msgid "Planar format" 1752 msgstr "" 1753 1754 #: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 1755 #: test/nls/test-codeset.c:54 1756 msgid "Not defined" 1757 msgstr "Nedefinovno" 1758 1759 #: libexif/exif-entry.c:671 1760 msgid "One-chip color area sensor" 1761 msgstr "" 1762 1763 #: libexif/exif-entry.c:672 1764 msgid "Two-chip color area sensor" 1765 msgstr "" 1766 1767 #: libexif/exif-entry.c:672 1768 msgid "Three-chip color area sensor" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: libexif/exif-entry.c:673 1772 msgid "Color sequential area sensor" 1773 msgstr "" 1774 1775 #: libexif/exif-entry.c:673 1776 msgid "Trilinear sensor" 1777 msgstr "" 1778 1779 #: libexif/exif-entry.c:674 1780 msgid "Color sequential linear sensor" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1784 msgid "Top-left" 1785 msgstr "Nahoe vlevo" 1786 1787 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1788 msgid "Top-right" 1789 msgstr "Nahoe vpravo" 1790 1791 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1792 msgid "Bottom-right" 1793 msgstr "Dole vpravo" 1794 1795 #: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1796 msgid "Bottom-left" 1797 msgstr "Dole vlevo" 1798 1799 #: libexif/exif-entry.c:677 1800 msgid "Left-top" 1801 msgstr "Vlevo nahoe" 1802 1803 #: libexif/exif-entry.c:677 1804 msgid "Right-top" 1805 msgstr "Vpravo nahoe" 1806 1807 #: libexif/exif-entry.c:678 1808 msgid "Right-bottom" 1809 msgstr "Vpravo dole" 1810 1811 #: libexif/exif-entry.c:678 1812 msgid "Left-bottom" 1813 msgstr "Vlevo dole" 1814 1815 #: libexif/exif-entry.c:680 1816 msgid "Centered" 1817 msgstr "Uprosted" 1818 1819 #: libexif/exif-entry.c:680 1820 msgid "Co-sited" 1821 msgstr "" 1822 1823 #: libexif/exif-entry.c:682 1824 msgid "Reversed mono" 1825 msgstr "Negativn ernobl" 1826 1827 #: libexif/exif-entry.c:682 1828 msgid "Normal mono" 1829 msgstr "ernobl" 1830 1831 #: libexif/exif-entry.c:682 1832 msgid "RGB" 1833 msgstr "RGB" 1834 1835 #: libexif/exif-entry.c:682 1836 msgid "Palette" 1837 msgstr "Paleta" 1838 1839 #: libexif/exif-entry.c:683 1840 msgid "CMYK" 1841 msgstr "CMYK" 1842 1843 #: libexif/exif-entry.c:683 1844 msgid "YCbCr" 1845 msgstr "YCbCr" 1846 1847 #: libexif/exif-entry.c:683 1848 msgid "CieLAB" 1849 msgstr "CieLAB" 1850 1851 #: libexif/exif-entry.c:685 1852 msgid "Normal process" 1853 msgstr "" 1854 1855 #: libexif/exif-entry.c:685 1856 msgid "Custom process" 1857 msgstr "" 1858 1859 #: libexif/exif-entry.c:687 1860 msgid "Auto exposure" 1861 msgstr "Automatick expozice" 1862 1863 #: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1864 msgid "Manual exposure" 1865 msgstr "Run expozice" 1866 1867 #: libexif/exif-entry.c:687 1868 msgid "Auto bracket" 1869 msgstr "" 1870 1871 #: libexif/exif-entry.c:689 1872 msgid "Auto white balance" 1873 msgstr "Automatick vyven bl" 1874 1875 #: libexif/exif-entry.c:689 1876 msgid "Manual white balance" 1877 msgstr "Run vyven bl" 1878 1879 #: libexif/exif-entry.c:694 1880 msgid "Low gain up" 1881 msgstr "" 1882 1883 #: libexif/exif-entry.c:694 1884 msgid "High gain up" 1885 msgstr "" 1886 1887 #: libexif/exif-entry.c:695 1888 msgid "Low gain down" 1889 msgstr "" 1890 1891 #: libexif/exif-entry.c:695 1892 msgid "High gain down" 1893 msgstr "" 1894 1895 #: libexif/exif-entry.c:697 1896 msgid "Low saturation" 1897 msgstr "Nzk sytost" 1898 1899 #: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 1900 #: test/nls/test-codeset.c:61 1901 msgid "High saturation" 1902 msgstr "Vysok sytost" 1903 1904 #: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1905 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1906 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1907 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1908 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1909 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1910 msgid "Soft" 1911 msgstr "" 1912 1913 #: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1914 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1915 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1916 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1917 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1918 msgid "Hard" 1919 msgstr "" 1920 1921 #: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 1922 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 1923 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 1924 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 1925 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1926 msgid "Unknown" 1927 msgstr "Neznm" 1928 1929 #: libexif/exif-entry.c:716 1930 msgid "Avg" 1931 msgstr "Prmrn" 1932 1933 #: libexif/exif-entry.c:717 1934 msgid "Center-weight" 1935 msgstr "Uprosted - vpravo" 1936 1937 #: libexif/exif-entry.c:719 1938 msgid "Multi spot" 1939 msgstr "Vcensobn" 1940 1941 #: libexif/exif-entry.c:720 1942 msgid "Pattern" 1943 msgstr "Vzorkovn" 1944 1945 #: libexif/exif-entry.c:725 1946 msgid "Uncompressed" 1947 msgstr "Nekomprimovno" 1948 1949 #: libexif/exif-entry.c:726 1950 msgid "LZW compression" 1951 msgstr "Komprese LZW" 1952 1953 #: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 1954 msgid "JPEG compression" 1955 msgstr "Komprese JPEG" 1956 1957 #: libexif/exif-entry.c:729 1958 msgid "Deflate/ZIP compression" 1959 msgstr "Komprese Deflate/ZIP" 1960 1961 #: libexif/exif-entry.c:730 1962 msgid "PackBits compression" 1963 msgstr "Komprese PackBits" 1964 1965 #: libexif/exif-entry.c:736 1966 msgid "Tungsten incandescent light" 1967 msgstr "" 1968 1969 #: libexif/exif-entry.c:738 1970 msgid "Fine weather" 1971 msgstr "Pkn poas" 1972 1973 #: libexif/exif-entry.c:739 1974 msgid "Cloudy weather" 1975 msgstr "Oblan poas" 1976 1977 #: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1978 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1979 msgid "Day white fluorescent" 1980 msgstr "" 1981 1982 #: libexif/exif-entry.c:743 1983 msgid "Cool white fluorescent" 1984 msgstr "" 1985 1986 #: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1987 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1988 msgid "White fluorescent" 1989 msgstr "" 1990 1991 #: libexif/exif-entry.c:745 1992 msgid "Standard light A" 1993 msgstr "Standardn svtlo A" 1994 1995 #: libexif/exif-entry.c:746 1996 msgid "Standard light B" 1997 msgstr "Standardn svtlo B" 1998 1999 #: libexif/exif-entry.c:747 2000 msgid "Standard light C" 2001 msgstr "Standardn svtlo C" 2002 2003 #: libexif/exif-entry.c:748 2004 msgid "D55" 2005 msgstr "D55" 2006 2007 #: libexif/exif-entry.c:749 2008 msgid "D65" 2009 msgstr "D65" 2010 2011 #: libexif/exif-entry.c:750 2012 msgid "D75" 2013 msgstr "D75" 2014 2015 #: libexif/exif-entry.c:751 2016 msgid "ISO studio tungsten" 2017 msgstr "" 2018 2019 #: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2020 msgid "Inch" 2021 msgstr "Palec" 2022 2023 #: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2024 msgid "in" 2025 msgstr "palec" 2026 2027 #: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2028 msgid "Centimeter" 2029 msgstr "cm" 2030 2031 #: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2032 msgid "cm" 2033 msgstr "cm" 2034 2035 #: libexif/exif-entry.c:765 2036 msgid "Normal program" 2037 msgstr "Normln program" 2038 2039 #: libexif/exif-entry.c:766 2040 msgid "Aperture priority" 2041 msgstr "S pedvolbou clony" 2042 2043 #: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 2044 msgid "Aperture" 2045 msgstr "Clona" 2046 2047 #: libexif/exif-entry.c:767 2048 msgid "Shutter priority" 2049 msgstr "" 2050 2051 #: libexif/exif-entry.c:767 2052 msgid "Shutter" 2053 msgstr "Clona" 2054 2055 #: libexif/exif-entry.c:768 2056 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2057 msgstr "" 2058 2059 #: libexif/exif-entry.c:769 2060 msgid "Creative" 2061 msgstr "" 2062 2063 #: libexif/exif-entry.c:770 2064 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2065 msgstr "" 2066 2067 #: libexif/exif-entry.c:771 2068 msgid "Action" 2069 msgstr "" 2070 2071 #: libexif/exif-entry.c:772 2072 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2073 msgstr "Reim na ku (pro focen na blzko, bez drazu na objekty v pozad)" 2074 2075 #: libexif/exif-entry.c:774 2076 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2077 msgstr "Reim na vku (pro focen na dlku, s drazem na pozad)" 2078 2079 #: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 2080 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2081 msgid "Flash did not fire" 2082 msgstr "Blesk nebleskl" 2083 2084 #: libexif/exif-entry.c:778 2085 msgid "No flash" 2086 msgstr "Bez blesku" 2087 2088 #: libexif/exif-entry.c:779 2089 msgid "Flash fired" 2090 msgstr "Blesk bleskl" 2091 2092 #: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2093 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2094 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2095 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2096 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2097 msgid "Yes" 2098 msgstr "Ano" 2099 2100 #: libexif/exif-entry.c:780 2101 msgid "Strobe return light not detected" 2102 msgstr "" 2103 2104 #: libexif/exif-entry.c:780 2105 msgid "Without strobe" 2106 msgstr "" 2107 2108 #: libexif/exif-entry.c:782 2109 msgid "Strobe return light detected" 2110 msgstr "" 2111 2112 #: libexif/exif-entry.c:782 2113 msgid "With strobe" 2114 msgstr "" 2115 2116 #: libexif/exif-entry.c:784 2117 msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2118 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut" 2119 2120 #: libexif/exif-entry.c:785 2121 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2122 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz svtla nedetekovn" 2123 2124 #: libexif/exif-entry.c:787 2125 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2126 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz svtla detekovn" 2127 2128 #: libexif/exif-entry.c:789 2129 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2130 msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut" 2131 2132 #: libexif/exif-entry.c:790 2133 msgid "Flash did not fire, auto mode" 2134 msgstr "Blesk nebleskl, automatick reim" 2135 2136 #: libexif/exif-entry.c:791 2137 msgid "Flash fired, auto mode" 2138 msgstr "Blesk bleskl, automatick reim" 2139 2140 #: libexif/exif-entry.c:792 2141 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2142 msgstr "Blesk bleskl, automatick reim, odraz svtla nedetekovn" 2143 2144 #: libexif/exif-entry.c:794 2145 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2146 msgstr "Blesk bleskl, automatick reim, odraz svtla detekovn" 2147 2148 #: libexif/exif-entry.c:795 2149 msgid "No flash function" 2150 msgstr "Bez blesku" 2151 2152 #: libexif/exif-entry.c:796 2153 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2154 msgstr "Blesk bleskl, reim redukce ervench o" 2155 2156 #: libexif/exif-entry.c:797 2157 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2158 msgstr "Blesk bleskl, reim redukce ervench o, odraz svtla nedetekovn" 2159 2160 #: libexif/exif-entry.c:799 2161 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2162 msgstr "Blesk bleskl, reim redukce ervench o, odraz svtla detekovn" 2163 2164 #: libexif/exif-entry.c:801 2165 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2166 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, reim redukce ervench o" 2167 2168 #: libexif/exif-entry.c:803 2169 msgid "" 2170 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2171 "detected" 2172 msgstr "" 2173 "Blesk bleskl, blesk zapnut, reim redukce ervench o, odraz svtla " 2174 "nedetekovn" 2175 2176 #: libexif/exif-entry.c:805 2177 msgid "" 2178 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2179 "detected" 2180 msgstr "" 2181 "Blesk bleskl, blesk zapnut, reim redukce ervench o, odraz svtla " 2182 "detekovn" 2183 2184 #: libexif/exif-entry.c:807 2185 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2186 msgstr "Blesk nebleskl, automatick reim, reim redukce ervench o" 2187 2188 #: libexif/exif-entry.c:808 2189 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2190 msgstr "Blesk bleskl, automatick reim, reim redukce ervench o" 2191 2192 #: libexif/exif-entry.c:809 2193 msgid "" 2194 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2195 msgstr "" 2196 "Blesk bleskl, automatick reim, reim redukce ervench o, odraz svtla " 2197 "nedetekovn" 2198 2199 #: libexif/exif-entry.c:811 2200 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2201 msgstr "" 2202 "Blesk bleskl, automatick reim, reim redukce ervench o, odraz svtla " 2203 "detekovn" 2204 2205 #: libexif/exif-entry.c:815 2206 msgid "?" 2207 msgstr "?" 2208 2209 #: libexif/exif-entry.c:817 2210 msgid "Close view" 2211 msgstr "Blzk pohled" 2212 2213 #: libexif/exif-entry.c:818 2214 msgid "Distant view" 2215 msgstr "Vzdlen pohled" 2216 2217 #: libexif/exif-entry.c:818 2218 msgid "Distant" 2219 msgstr "Vzdleno" 2220 2221 #: libexif/exif-entry.c:821 2222 msgid "sRGB" 2223 msgstr "sRGB" 2224 2225 #: libexif/exif-entry.c:822 2226 msgid "Adobe RGB" 2227 msgstr "Adobe RGB" 2228 2229 #: libexif/exif-entry.c:823 2230 msgid "Uncalibrated" 2231 msgstr "Nekalibrovan" 2232 2233 #: libexif/exif-entry.c:878 2234 #, c-format 2235 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2236 msgstr "Chybn velikost poloky (%i, oekvno %li x %i)" 2237 2238 #: libexif/exif-entry.c:911 2239 msgid "Unsupported UNICODE string" 2240 msgstr "Nepodporovan text v Unicode" 2241 2242 #: libexif/exif-entry.c:919 2243 msgid "Unsupported JIS string" 2244 msgstr "Nepodporaovn text v kdovn JIS" 2245 2246 #: libexif/exif-entry.c:935 2247 #, fuzzy 2248 msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2249 msgstr "" 2250 "Znaka 'Koment' byla zvtena na alespo 8 bajt, aby odpovdala " 2251 "specifikaci." 2252 2253 #: libexif/exif-entry.c:939 2254 #, c-format 2255 msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2256 msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x" 2257 2258 #: libexif/exif-entry.c:947 2259 msgid "Unknown Exif Version" 2260 msgstr "Neznm verze Exif" 2261 2262 #: libexif/exif-entry.c:951 2263 #, c-format 2264 msgid "Exif Version %d.%d" 2265 msgstr "Exif verze %d.%d" 2266 2267 #: libexif/exif-entry.c:962 2268 msgid "FlashPix Version 1.0" 2269 msgstr "FlashPix verze 1.0" 2270 2271 #: libexif/exif-entry.c:964 2272 msgid "FlashPix Version 1.01" 2273 msgstr "FlashPix verze 1.01" 2274 2275 #: libexif/exif-entry.c:966 2276 msgid "Unknown FlashPix Version" 2277 msgstr "Neznm verze FlashPix" 2278 2279 #: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 2280 #: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 2281 #: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 2282 msgid "[None]" 2283 msgstr "[dn]" 2284 2285 #: libexif/exif-entry.c:981 2286 msgid "(Photographer)" 2287 msgstr "(Fotograf)" 2288 2289 #: libexif/exif-entry.c:1000 2290 msgid "(Editor)" 2291 msgstr "(Editor)" 2292 2293 #: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 2294 #: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 2295 #, c-format 2296 msgid "%.02f EV" 2297 msgstr "%.02f EV" 2298 2299 #: libexif/exif-entry.c:1025 2300 #, c-format 2301 msgid " (f/%.01f)" 2302 msgstr " (f/%.01f)" 2303 2304 #: libexif/exif-entry.c:1059 2305 #, c-format 2306 msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2307 msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)" 2308 2309 #: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 2310 msgid " sec." 2311 msgstr " s" 2312 2313 #: libexif/exif-entry.c:1107 2314 #, c-format 2315 msgid " (1/%d sec.)" 2316 msgstr " (1/%d s)" 2317 2318 #: libexif/exif-entry.c:1109 2319 #, c-format 2320 msgid " (%d sec.)" 2321 msgstr " (%d s)" 2322 2323 #: libexif/exif-entry.c:1122 2324 #, c-format 2325 msgid " (%.02f cd/m^2)" 2326 msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2327 2328 #: libexif/exif-entry.c:1132 2329 msgid "DSC" 2330 msgstr "DSC" 2331 2332 #: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 2333 #: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 2334 #: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 2335 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2336 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2337 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2338 #, c-format 2339 msgid "Internal error (unknown value %i)" 2340 msgstr "Vnitn chyba (neznm hodnota %i)" 2341 2342 #: libexif/exif-entry.c:1142 2343 msgid "-" 2344 msgstr "-" 2345 2346 #: libexif/exif-entry.c:1143 2347 msgid "Y" 2348 msgstr "Y" 2349 2350 #: libexif/exif-entry.c:1144 2351 msgid "Cb" 2352 msgstr "Cb" 2353 2354 #: libexif/exif-entry.c:1145 2355 msgid "Cr" 2356 msgstr "Cr" 2357 2358 #: libexif/exif-entry.c:1146 2359 msgid "R" 2360 msgstr "R" 2361 2362 #: libexif/exif-entry.c:1147 2363 msgid "G" 2364 msgstr "G" 2365 2366 #: libexif/exif-entry.c:1148 2367 msgid "B" 2368 msgstr "B" 2369 2370 #: libexif/exif-entry.c:1149 2371 msgid "Reserved" 2372 msgstr "Rezervovno" 2373 2374 #: libexif/exif-entry.c:1172 2375 msgid "Directly photographed" 2376 msgstr "Pmo fotografovno" 2377 2378 #: libexif/exif-entry.c:1185 2379 msgid "YCbCr4:2:2" 2380 msgstr "YCbCr4:2:2" 2381 2382 #: libexif/exif-entry.c:1187 2383 msgid "YCbCr4:2:0" 2384 msgstr "YCbCr4:2:0" 2385 2386 #: libexif/exif-entry.c:1204 2387 #, c-format 2388 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2389 msgstr "Do vzdlenosti %d od (x,y) = (%i,%i)" 2390 2391 #: libexif/exif-entry.c:1213 2392 #, c-format 2393 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2394 msgstr "V obdlnku (ka %i, vka %i) okolo (x,y) = (%i,%i)" 2395 2396 #: libexif/exif-entry.c:1219 2397 #, c-format 2398 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2399 msgstr "Neoekvan poet poloek (%li, oekvno 2, 3 nebo 4)." 2400 2401 #: libexif/exif-entry.c:1257 2402 msgid "Sea level" 2403 msgstr "" 2404 2405 #: libexif/exif-entry.c:1259 2406 msgid "Sea level reference" 2407 msgstr "" 2408 2409 #: libexif/exif-entry.c:1367 2410 #, c-format 2411 msgid "Unknown value %i" 2412 msgstr "Neznm hodnota %i" 2413 2414 #: libexif/exif-format.c:37 2415 msgid "Short" 2416 msgstr "Short Int" 2417 2418 #: libexif/exif-format.c:38 2419 msgid "Rational" 2420 msgstr "Rational" 2421 2422 #: libexif/exif-format.c:39 2423 msgid "SRational" 2424 msgstr "SRational" 2425 2426 #: libexif/exif-format.c:40 2427 msgid "Undefined" 2428 msgstr "Nedefinovno" 2429 2430 #: libexif/exif-format.c:41 2431 msgid "ASCII" 2432 msgstr "ASCII" 2433 2434 #: libexif/exif-format.c:42 2435 msgid "Long" 2436 msgstr "Long Int" 2437 2438 #: libexif/exif-format.c:43 2439 msgid "Byte" 2440 msgstr "Byte" 2441 2442 #: libexif/exif-format.c:44 2443 msgid "SByte" 2444 msgstr "SByte" 2445 2446 #: libexif/exif-format.c:45 2447 msgid "SShort" 2448 msgstr "SShort" 2449 2450 #: libexif/exif-format.c:46 2451 msgid "SLong" 2452 msgstr "SLong" 2453 2454 #: libexif/exif-format.c:47 2455 msgid "Float" 2456 msgstr "Float" 2457 2458 #: libexif/exif-format.c:48 2459 msgid "Double" 2460 msgstr "Double" 2461 2462 #: libexif/exif-loader.c:119 2463 #, c-format 2464 msgid "The file '%s' could not be opened." 2465 msgstr "Soubor '%s' nelze otevt." 2466 2467 #: libexif/exif-loader.c:300 2468 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2469 msgstr "Poskytnut data neobsahuj EXIF data." 2470 2471 #: libexif/exif-log.c:43 2472 msgid "Debugging information" 2473 msgstr "Ladic informace" 2474 2475 #: libexif/exif-log.c:44 2476 msgid "Debugging information is available." 2477 msgstr "Ladic informace jsou k dispozici." 2478 2479 #: libexif/exif-log.c:45 2480 msgid "Not enough memory" 2481 msgstr "Nedostatek pamti" 2482 2483 #: libexif/exif-log.c:46 2484 msgid "The system cannot provide enough memory." 2485 msgstr "Systm nen schopen dodat dostatek pamti." 2486 2487 #: libexif/exif-log.c:47 2488 msgid "Corrupt data" 2489 msgstr "Pokozen data" 2490 2491 #: libexif/exif-log.c:48 2492 msgid "The data provided does not follow the specification." 2493 msgstr "Poskytnut data neodpovdaj specifikaci." 2494 2495 #: libexif/exif-tag.c:62 2496 msgid "GPS Tag Version" 2497 msgstr "Verze znaky GPS" 2498 2499 #: libexif/exif-tag.c:63 2500 msgid "" 2501 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2502 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2503 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2504 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2505 msgstr "" 2506 2507 #: libexif/exif-tag.c:69 2508 msgid "Interoperability Index" 2509 msgstr "" 2510 2511 #: libexif/exif-tag.c:70 2512 msgid "" 2513 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2514 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2515 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2516 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2517 msgstr "" 2518 2519 #: libexif/exif-tag.c:76 2520 msgid "North or South Latitude" 2521 msgstr "Smr zempisn ky" 2522 2523 #: libexif/exif-tag.c:77 2524 msgid "" 2525 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2526 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2527 msgstr "" 2528 "Uruje, zda zempisn ka je severn nebo jin. Znak 'N' uruje severn " 2529 "ku, znak 'S' uruje jin ku." 2530 2531 #: libexif/exif-tag.c:81 2532 msgid "Interoperability Version" 2533 msgstr "" 2534 2535 #: libexif/exif-tag.c:83 2536 msgid "Latitude" 2537 msgstr "Zempisn ka" 2538 2539 #: libexif/exif-tag.c:84 2540 msgid "" 2541 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2542 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2543 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2544 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2545 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2546 msgstr "" 2547 2548 #: libexif/exif-tag.c:91 2549 msgid "East or West Longitude" 2550 msgstr "Smr zempisn dlky" 2551 2552 #: libexif/exif-tag.c:92 2553 msgid "" 2554 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2555 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2556 msgstr "" 2557 "Uruje, zda zempisn dlka je zpadn nebo vchodn. Znak 'W' uruje " 2558 "zpadn dlku, znak 'E' uruje vchodn dlku." 2559 2560 #: libexif/exif-tag.c:95 2561 msgid "Longitude" 2562 msgstr "Zempisn dlka" 2563 2564 #: libexif/exif-tag.c:96 2565 msgid "" 2566 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2567 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2568 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2569 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2570 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2571 msgstr "" 2572 2573 #: libexif/exif-tag.c:103 2574 msgid "Altitude Reference" 2575 msgstr "" 2576 2577 #: libexif/exif-tag.c:104 2578 msgid "" 2579 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2580 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2581 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2582 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2583 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2584 msgstr "" 2585 2586 #: libexif/exif-tag.c:110 2587 msgid "Altitude" 2588 msgstr "" 2589 2590 #: libexif/exif-tag.c:111 2591 msgid "" 2592 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2593 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2594 msgstr "" 2595 2596 #: libexif/exif-tag.c:114 2597 msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2598 msgstr "as GPS (atomov as)" 2599 2600 #: libexif/exif-tag.c:115 2601 msgid "" 2602 "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2603 "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2604 msgstr "" 2605 2606 #: libexif/exif-tag.c:118 2607 msgid "GPS Satellites" 2608 msgstr "" 2609 2610 #: libexif/exif-tag.c:119 2611 msgid "" 2612 "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2613 "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2614 "azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2615 "specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2616 "the tag shall be set to NULL." 2617 msgstr "" 2618 2619 #: libexif/exif-tag.c:125 2620 msgid "GPS Receiver Status" 2621 msgstr "" 2622 2623 #: libexif/exif-tag.c:126 2624 msgid "" 2625 "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2626 "means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2627 "Interoperability." 2628 msgstr "" 2629 2630 #: libexif/exif-tag.c:129 2631 msgid "GPS Measurement Mode" 2632 msgstr "Reim men GPS" 2633 2634 #: libexif/exif-tag.c:130 2635 msgid "" 2636 "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2637 "and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2638 msgstr "" 2639 2640 #: libexif/exif-tag.c:133 2641 msgid "Measurement Precision" 2642 msgstr "Pesnost men" 2643 2644 #: libexif/exif-tag.c:134 2645 msgid "" 2646 "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2647 "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2648 "measurement." 2649 msgstr "" 2650 2651 #: libexif/exif-tag.c:137 2652 msgid "Speed Unit" 2653 msgstr "Jednotka rychlosti" 2654 2655 #: libexif/exif-tag.c:138 2656 msgid "" 2657 "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2658 "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2659 msgstr "" 2660 "Jednotka pouit pro rychlost pohybu GPS pijmae. Psmena 'K', 'M' a 'N' " 2661 "udvaj kilometry za hodinu, mle za hodinu, resp. uzly." 2662 2663 #: libexif/exif-tag.c:141 2664 msgid "Speed of GPS Receiver" 2665 msgstr "Rychlost GPS pijmae" 2666 2667 #: libexif/exif-tag.c:142 2668 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2669 msgstr "Rychlost pohybu GPS pijmae." 2670 2671 #: libexif/exif-tag.c:143 2672 msgid "Reference for direction of movement" 2673 msgstr "" 2674 2675 #: libexif/exif-tag.c:144 2676 msgid "" 2677 "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2678 "'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2679 msgstr "" 2680 2681 #: libexif/exif-tag.c:147 2682 msgid "Direction of Movement" 2683 msgstr "Smr pohybu" 2684 2685 #: libexif/exif-tag.c:148 2686 msgid "" 2687 "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2688 "from 0.00 to 359.99." 2689 msgstr "Smr pohybu GPS pijmae. Rozsah hodnot je 0 a 359,99." 2690 2691 #: libexif/exif-tag.c:150 2692 msgid "GPS Image Direction Reference" 2693 msgstr "" 2694 2695 #: libexif/exif-tag.c:151 2696 msgid "" 2697 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2698 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2699 msgstr "" 2700 2701 #: libexif/exif-tag.c:153 2702 msgid "GPS Image Direction" 2703 msgstr "Smr obrazu GPS" 2704 2705 #: libexif/exif-tag.c:154 2706 msgid "" 2707 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2708 "values is from 0.00 to 359.99." 2709 msgstr "" 2710 2711 #: libexif/exif-tag.c:156 2712 msgid "Geodetic Survey Data Used" 2713 msgstr "" 2714 2715 #: libexif/exif-tag.c:157 2716 msgid "" 2717 "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2718 "data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2719 "If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2720 "recorded." 2721 msgstr "" 2722 2723 #: libexif/exif-tag.c:161 2724 msgid "Reference For Latitude of Destination" 2725 msgstr "" 2726 2727 #: libexif/exif-tag.c:162 2728 msgid "" 2729 "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2730 "latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2731 "latitude." 2732 msgstr "" 2733 "Uruje, zda zempisn ka je severn nebo jin. Znak 'N' uruje severn " 2734 "ku, znak 'S' uruje jin ku." 2735 2736 #: libexif/exif-tag.c:165 2737 msgid "Latitude of Destination" 2738 msgstr "" 2739 2740 #: libexif/exif-tag.c:166 2741 msgid "" 2742 "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2743 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2744 "respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2745 "typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2746 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2747 "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2748 msgstr "" 2749 2750 #: libexif/exif-tag.c:173 2751 msgid "Reference for Longitude of Destination" 2752 msgstr "" 2753 2754 #: libexif/exif-tag.c:174 2755 msgid "" 2756 "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2757 "longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2758 msgstr "" 2759 "Uruje, zda zempisn dlka je zpadn nebo vchodn. Znak 'W' uruje " 2760 "zpadn dlku, znak 'E' uruje vchodn dlku." 2761 2762 #: libexif/exif-tag.c:177 2763 msgid "Longitude of Destination" 2764 msgstr "" 2765 2766 #: libexif/exif-tag.c:178 2767 msgid "" 2768 "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2769 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2770 "respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2771 "typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2772 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2773 "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2774 msgstr "" 2775 2776 #: libexif/exif-tag.c:186 2777 msgid "Reference for Bearing of Destination" 2778 msgstr "" 2779 2780 #: libexif/exif-tag.c:187 2781 msgid "" 2782 "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2783 "point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2784 msgstr "" 2785 2786 #: libexif/exif-tag.c:190 2787 msgid "Bearing of Destination" 2788 msgstr "" 2789 2790 #: libexif/exif-tag.c:191 2791 msgid "" 2792 "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2793 "0.00 to 359.99." 2794 msgstr "" 2795 2796 #: libexif/exif-tag.c:193 2797 msgid "Reference for Distance to Destination" 2798 msgstr "" 2799 2800 #: libexif/exif-tag.c:194 2801 #, fuzzy 2802 msgid "" 2803 "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2804 "'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2805 msgstr "" 2806 "Jednotka pouit pro rychlost pohybu GPS pijmae. Psmena 'K', 'M' a 'N' " 2807 "udvaj kilometry za hodinu, mle za hodinu, resp. uzly." 2808 2809 #: libexif/exif-tag.c:197 2810 msgid "Distance to Destination" 2811 msgstr "" 2812 2813 #: libexif/exif-tag.c:198 2814 msgid "Indicates the distance to the destination point." 2815 msgstr "Vzdlenost fotografovanho objektu." 2816 2817 #: libexif/exif-tag.c:199 2818 msgid "Name of GPS Processing Method" 2819 msgstr "" 2820 2821 #: libexif/exif-tag.c:200 2822 msgid "" 2823 "A character string recording the name of the method used for location " 2824 "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2825 "followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2826 "termination is not necessary." 2827 msgstr "" 2828 2829 #: libexif/exif-tag.c:205 2830 msgid "Name of GPS Area" 2831 msgstr "" 2832 2833 #: libexif/exif-tag.c:206 2834 msgid "" 2835 "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2836 "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2837 "GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2838 msgstr "" 2839 2840 #: libexif/exif-tag.c:210 2841 msgid "GPS Date" 2842 msgstr "" 2843 2844 #: libexif/exif-tag.c:211 2845 msgid "" 2846 "A character string recording date and time information relative to UTC " 2847 "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2848 "the string is 11 bytes including NULL." 2849 msgstr "" 2850 2851 #: libexif/exif-tag.c:215 2852 msgid "GPS Differential Correction" 2853 msgstr "" 2854 2855 #: libexif/exif-tag.c:216 2856 msgid "" 2857 "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2858 msgstr "" 2859 2860 #: libexif/exif-tag.c:220 2861 msgid "New Subfile Type" 2862 msgstr "" 2863 2864 #: libexif/exif-tag.c:220 2865 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2866 msgstr "Rmcov uren typu dat v tomto obzku." 2867 2868 #: libexif/exif-tag.c:222 2869 msgid "Image Width" 2870 msgstr "ka obrzku" 2871 2872 #: libexif/exif-tag.c:223 2873 msgid "" 2874 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2875 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2876 msgstr "" 2877 "Poet sloupek v obrzku, neboli poet pixel na dek. V komprimovanch " 2878 "datech typu JPEG se pouv speciln JPEG marker msto tto znaky." 2879 2880 #: libexif/exif-tag.c:227 2881 msgid "Image Length" 2882 msgstr "Vka obrzku" 2883 2884 #: libexif/exif-tag.c:228 2885 msgid "" 2886 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2887 "used instead of this tag." 2888 msgstr "" 2889 "Poet dk v obrzku. V komprimovanch datech typu JPEG se pouv " 2890 "speciln JPEG marker msto tto znaky." 2891 2892 #: libexif/exif-tag.c:231 2893 msgid "Bits per Sample" 2894 msgstr "Poet bit na komponentu" 2895 2896 #: libexif/exif-tag.c:232 2897 msgid "" 2898 "The number of bits per image component. In this standard each component of " 2899 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2900 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2901 "this tag." 2902 msgstr "" 2903 "Poet bit na jednu barevnou sloku. Pro digitln fotografie se obvykle " 2904 "pouv 8 bit. Viz t 'Poet komponent'. V komprimovanch datech typu JPEG " 2905 "se pouv speciln JPEG marker msto tto znaky." 2906 2907 #: libexif/exif-tag.c:237 2908 msgid "Compression" 2909 msgstr "Komprese" 2910 2911 #: libexif/exif-tag.c:238 2912 msgid "" 2913 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 2914 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 2915 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 2916 msgstr "" 2917 "Kompresn schma pouit pro obrazov data. Pokud primrn obrzek je JPEG, " 2918 "pak se tato znaka pro nj nepouv, nebo nem vznam. Nicmn se pouv " 2919 "pro nhled, kter obvykle bv komprimovn tak metodou JPEG." 2920 2921 #: libexif/exif-tag.c:244 2922 msgid "Photometric Interpretation" 2923 msgstr "Interpretace barev" 2924 2925 #: libexif/exif-tag.c:245 2926 msgid "" 2927 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 2928 "of this tag." 2929 msgstr "" 2930 "Uruje barevn model obrzku nebo sadu inkoust pro tisk. Nap. RGB, CMYK, " 2931 "CieLAB. V komprimovanch datech typu JPEG se pouv speciln JPEG marker " 2932 "msto tto znaky." 2933 2934 #: libexif/exif-tag.c:249 2935 msgid "Fill Order" 2936 msgstr "Poad bit v bajtu" 2937 2938 #: libexif/exif-tag.c:251 2939 msgid "Document Name" 2940 msgstr "Jmno dokumentu" 2941 2942 #: libexif/exif-tag.c:253 2943 msgid "Image Description" 2944 msgstr "Popis obrzku" 2945 2946 #: libexif/exif-tag.c:254 2947 msgid "" 2948 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 2949 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 2950 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 2951 "is to be used." 2952 msgstr "" 2953 "Textov koment popisujc obrzek, nap. \"firemn verek\". Vcebajtov " 2954 "znakov sady (ntina, japontina, korejtina) zde nemohou bt pouity, pro " 2955 "n je urena soukrom EXIF znaka 'Koment uivatele'." 2956 2957 #: libexif/exif-tag.c:260 2958 msgid "Manufacturer" 2959 msgstr "Vrobce" 2960 2961 #: libexif/exif-tag.c:261 2962 msgid "" 2963 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 2964 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 2965 "When the field is left blank, it is treated as unknown." 2966 msgstr "" 2967 "Vrobce zazen, kter zaznamenalo obrazov data. Tj. vrobce fotoapartu, " 2968 "skeneru, digitizru apod. Je-li tato poloka przdn, pak je vrobce neznm." 2969 2970 #: libexif/exif-tag.c:267 2971 msgid "Model" 2972 msgstr "" 2973 2974 #: libexif/exif-tag.c:268 2975 msgid "" 2976 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 2977 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 2978 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2979 msgstr "" 2980 "Model nebo typov ada zazen, kter zaznamenalo obrazov data. Tj. " 2981 "vrobce fotoapartu, skeneru, digitizru apod. Je-li tato poloka przdn, " 2982 "pak je vrobce neznm." 2983 2984 #: libexif/exif-tag.c:273 2985 msgid "Strip Offsets" 2986 msgstr "Pozice ps v souboru" 2987 2988 #: libexif/exif-tag.c:274 2989 msgid "" 2990 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 2991 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 2992 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 2993 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 2994 msgstr "" 2995 2996 #: libexif/exif-tag.c:280 2997 msgid "Orientation" 2998 msgstr "Orientace" 2999 3000 #: libexif/exif-tag.c:281 3001 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3002 msgstr "" 3003 "Uruje, z kterho rohu a kterm smrem se m obrzek vykreslovat pi " 3004 "postupnm ten ze souboru." 3005 3006 #: libexif/exif-tag.c:284 3007 msgid "Samples per Pixel" 3008 msgstr "Poet komponent" 3009 3010 #: libexif/exif-tag.c:285 3011 msgid "" 3012 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3013 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3014 "JPEG marker is used instead of this tag." 3015 msgstr "" 3016 "Poet barevnch komponent na pixel. Pro digitln fotografie, je se obvykle " 3017 "ukldj v YCbCr nebo RGB barvch, je tato hodnota 3. Pro ernobl nhledy " 3018 "bv 1. V komprimovanch datech typu JPEG se pouv speciln JPEG marker " 3019 "msto tto znaky." 3020 3021 #: libexif/exif-tag.c:290 3022 msgid "Rows per Strip" 3023 msgstr "Poet dek na ps" 3024 3025 #: libexif/exif-tag.c:291 3026 msgid "" 3027 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3028 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3029 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3030 "<StripByteCounts>." 3031 msgstr "" 3032 "Poet dk v jednom psu (rows per strip). Pro snadnj manipulaci obvykle " 3033 "bv obrzek rozdlen do ps o stejn vce, kter je uvedena v tto " 3034 "znace. Viz t 'Strip offsets' a 'Poet bajt na ps'." 3035 3036 #: libexif/exif-tag.c:297 3037 msgid "Strip Byte Count" 3038 msgstr "Poet bajt na ps" 3039 3040 #: libexif/exif-tag.c:298 3041 msgid "" 3042 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3043 "designation is not needed and is omitted." 3044 msgstr "" 3045 "Poty bajt v jednotlivch psech (strip byte count), jak jsou " 3046 "(komprimovan) uloen na disku. daj je tolik, kolik psu. Dky kompresi " 3047 "se jednotliv daje mohou liit." 3048 3049 #: libexif/exif-tag.c:301 3050 msgid "X-Resolution" 3051 msgstr "Horizontln rozlien" 3052 3053 #: libexif/exif-tag.c:302 3054 msgid "" 3055 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3056 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3057 msgstr "" 3058 "Poet pixel na 'Jednotku rozlien' ve smru 'ka obrzku'. Je-li " 3059 "rozlien neznm, obvykle se pouije hodnota 72 dpi (pixel na palec)." 3060 3061 #: libexif/exif-tag.c:306 3062 msgid "Y-Resolution" 3063 msgstr "Vertikln rozlien" 3064 3065 #: libexif/exif-tag.c:307 3066 msgid "" 3067 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3068 "The same value as <XResolution> is designated." 3069 msgstr "" 3070 "Poet pixel na 'Jednotku rozlien' ve smru 'Vka obrzku'. Je-li " 3071 "rozlien neznm, obvykle se pouije hodnota 72 dpi (pixel na palec)." 3072 3073 #: libexif/exif-tag.c:311 3074 msgid "Planar Configuration" 3075 msgstr "" 3076 3077 #: libexif/exif-tag.c:312 3078 msgid "" 3079 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3080 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3081 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3082 msgstr "" 3083 "Uruje, jakm zpsobem jsou jednotliv pixely a dky uloeny, zda " 3084 "prokldan i nikoli. Bu mohou bt vechny komponenty jednoho pixelu " 3085 "uloeny vedle (RGBRGBRGB) sebe nebo naopak 1 komponenta vech pixel celho " 3086 "dku vedle sebe nsledovna dal komponentou vech pixel celho dku " 3087 "(RRRGGGBBB)." 3088 3089 #: libexif/exif-tag.c:317 3090 msgid "Resolution Unit" 3091 msgstr "Jednotka rozlien" 3092 3093 #: libexif/exif-tag.c:318 3094 msgid "" 3095 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3096 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3097 "unknown, 2 (inches) is designated." 3098 msgstr "" 3099 "Jednotka pro hodnoty 'Horizontln rozlien' a 'Vertikln rozlien'. Nen-" 3100 "li jednotka specifikovna, pouije se hodnota palec (inch)." 3101 3102 #: libexif/exif-tag.c:323 3103 msgid "Transfer Function" 3104 msgstr "Pechodov funkce" 3105 3106 #: libexif/exif-tag.c:324 3107 msgid "" 3108 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3109 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3110 "information tag (<ColorSpace>)." 3111 msgstr "" 3112 3113 #: libexif/exif-tag.c:328 3114 msgid "Software" 3115 msgstr "Software" 3116 3117 #: libexif/exif-tag.c:329 3118 msgid "" 3119 "This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3120 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3121 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3122 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3123 msgstr "" 3124 "Udv software (nebo firmware zazen) a jeho verzi, kter soubor " 3125 "vygenerovalo. Formt tohoto daje je zcela libovoln. Przdn daj znamen, " 3126 "e nen znmo." 3127 3128 #: libexif/exif-tag.c:336 3129 msgid "Date and Time" 3130 msgstr "Datum a as" 3131 3132 #: libexif/exif-tag.c:337 3133 msgid "" 3134 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3135 "date and time the file was changed." 3136 msgstr "" 3137 "Datum a as vytvoen obrzku. Standard EXIF udv, e se jedn o okamik " 3138 "posledn modifikace souboru." 3139 3140 #: libexif/exif-tag.c:340 3141 msgid "Artist" 3142 msgstr "Umlec" 3143 3144 #: libexif/exif-tag.c:341 3145 msgid "" 3146 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3147 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3148 "the information be written as in the example below for ease of " 3149 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3150 msgstr "" 3151 3152 #: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3153 msgid "White Point" 3154 msgstr "Bl bod" 3155 3156 #: libexif/exif-tag.c:348 3157 msgid "" 3158 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3159 "necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3160 "(<ColorSpace>)." 3161 msgstr "" 3162 3163 #: libexif/exif-tag.c:353 3164 msgid "Primary Chromaticities" 3165 msgstr "" 3166 3167 #: libexif/exif-tag.c:354 3168 msgid "" 3169 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3170 "is not necessary, since color space is specified in the color space " 3171 "information tag (<ColorSpace>)." 3172 msgstr "" 3173 3174 #: libexif/exif-tag.c:359 3175 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3176 msgstr "" 3177 "Definovno spolenost Adobe pro umonn TIFF hierarchi uvnit souboru " 3178 "TIFF." 3179 3180 #: libexif/exif-tag.c:362 3181 msgid "Transfer Range" 3182 msgstr "" 3183 3184 #: libexif/exif-tag.c:366 3185 msgid "JPEG Interchange Format" 3186 msgstr "JPEG Interchange Format" 3187 3188 #: libexif/exif-tag.c:367 3189 msgid "" 3190 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3191 "is not used for primary image JPEG data." 3192 msgstr "" 3193 3194 #: libexif/exif-tag.c:372 3195 msgid "JPEG Interchange Format Length" 3196 msgstr "Dlka dat JPEG Interchange Format" 3197 3198 #: libexif/exif-tag.c:373 3199 msgid "" 3200 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3201 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3202 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3203 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3204 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3205 msgstr "" 3206 3207 #: libexif/exif-tag.c:382 3208 msgid "YCbCr Coefficients" 3209 msgstr "Koeficienty YCbCr" 3210 3211 #: libexif/exif-tag.c:383 3212 msgid "" 3213 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3214 "default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3215 "Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3216 "space information tag, with the default being the value that gives the " 3217 "optimal image characteristics Interoperability this condition." 3218 msgstr "" 3219 3220 #: libexif/exif-tag.c:392 3221 msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3222 msgstr "" 3223 3224 #: libexif/exif-tag.c:393 3225 msgid "" 3226 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3227 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3228 msgstr "" 3229 3230 #: libexif/exif-tag.c:398 3231 msgid "YCbCr Positioning" 3232 msgstr "" 3233 3234 #: libexif/exif-tag.c:399 3235 msgid "" 3236 "The position of chrominance components in relation to the luminance " 3237 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3238 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3239 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3240 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3241 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3242 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3243 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3244 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3245 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3246 "both centered and co-sited positioning." 3247 msgstr "" 3248 3249 #: libexif/exif-tag.c:414 3250 msgid "Reference Black/White" 3251 msgstr "" 3252 3253 #: libexif/exif-tag.c:415 3254 msgid "" 3255 "The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3256 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3257 "color space is declared in a color space information tag, with the default " 3258 "being the value that gives the optimal image characteristics " 3259 "Interoperability these conditions." 3260 msgstr "" 3261 3262 #: libexif/exif-tag.c:423 3263 msgid "XML Packet" 3264 msgstr "XML Paket" 3265 3266 #: libexif/exif-tag.c:423 3267 msgid "XMP Metadata" 3268 msgstr "XMP Metadata" 3269 3270 #: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 3271 msgid "CFA Pattern" 3272 msgstr "CFA Pattern" 3273 3274 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 3275 msgid "" 3276 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3277 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3278 "methods." 3279 msgstr "" 3280 3281 #: libexif/exif-tag.c:443 3282 msgid "Battery Level" 3283 msgstr "Stav baterie" 3284 3285 #: libexif/exif-tag.c:444 3286 msgid "Copyright" 3287 msgstr "Copyright" 3288 3289 #: libexif/exif-tag.c:445 3290 msgid "" 3291 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3292 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3293 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3294 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3295 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3296 "field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3297 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3298 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3299 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3300 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3301 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3302 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3303 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3304 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3305 "When the field is left blank, it is treated as unknown." 3306 msgstr "" 3307 3308 #: libexif/exif-tag.c:467 3309 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3310 msgstr "Expozin as v sekundch." 3311 3312 #: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 3313 msgid "F-Number" 3314 msgstr "" 3315 3316 #: libexif/exif-tag.c:470 3317 msgid "The F number." 3318 msgstr "" 3319 3320 #: libexif/exif-tag.c:475 3321 msgid "Image Resources Block" 3322 msgstr "" 3323 3324 #: libexif/exif-tag.c:477 3325 msgid "" 3326 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3327 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3328 "contain image data as in the case of TIFF." 3329 msgstr "" 3330 3331 #: libexif/exif-tag.c:485 3332 msgid "Exposure Program" 3333 msgstr "Program expozice" 3334 3335 #: libexif/exif-tag.c:486 3336 msgid "" 3337 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3338 "is taken." 3339 msgstr "" 3340 "Typ programu pouitho fotoapartem pro nastaven expozice pro pozen " 3341 "tohoto snmku." 3342 3343 #: libexif/exif-tag.c:490 3344 msgid "Spectral Sensitivity" 3345 msgstr "" 3346 3347 #: libexif/exif-tag.c:491 3348 msgid "" 3349 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3350 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3351 "ASTM Technical Committee." 3352 msgstr "" 3353 3354 #: libexif/exif-tag.c:496 3355 msgid "GPS Info IFD Pointer" 3356 msgstr "" 3357 3358 #: libexif/exif-tag.c:497 3359 msgid "" 3360 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3361 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3362 msgstr "" 3363 3364 #: libexif/exif-tag.c:503 3365 msgid "ISO Speed Ratings" 3366 msgstr "" 3367 3368 #: libexif/exif-tag.c:504 3369 msgid "" 3370 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3371 "specified in ISO 12232." 3372 msgstr "" 3373 3374 #: libexif/exif-tag.c:507 3375 msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3376 msgstr "" 3377 3378 #: libexif/exif-tag.c:508 3379 msgid "" 3380 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3381 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3382 "image values." 3383 msgstr "" 3384 3385 #: libexif/exif-tag.c:513 3386 msgid "Time Zone Offset" 3387 msgstr "asov zna" 3388 3389 #: libexif/exif-tag.c:514 3390 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3391 msgstr "Udv relativn posun vi greenwichskmu asu (GMT)." 3392 3393 #: libexif/exif-tag.c:515 3394 msgid "Exif Version" 3395 msgstr "Verze Exif" 3396 3397 #: libexif/exif-tag.c:516 3398 msgid "" 3399 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3400 "to mean nonconformance to the standard." 3401 msgstr "" 3402 "Verze standardu, kter odpovd tento soubor. Chybjc oznaen verze by " 3403 "bylo v rozporu se standardem." 3404 3405 #: libexif/exif-tag.c:520 3406 msgid "Date and Time (Original)" 3407 msgstr "Datum a as pozen" 3408 3409 #: libexif/exif-tag.c:521 3410 msgid "" 3411 "The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3412 "still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3413 msgstr "" 3414 "Datum a as, kdy byla vytvoena pvodn obrazov data. V ppad digitlnch " 3415 "fotografi se jedn o okamik vyfotografovn." 3416 3417 #: libexif/exif-tag.c:526 3418 msgid "Date and Time (Digitized)" 3419 msgstr "Datum a as digitalizace" 3420 3421 #: libexif/exif-tag.c:527 3422 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3423 msgstr "Datum a as, kdy byl obrzek uloen v digitln form." 3424 3425 #: libexif/exif-tag.c:530 3426 msgid "Components Configuration" 3427 msgstr "" 3428 3429 #: libexif/exif-tag.c:531 3430 msgid "" 3431 "Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3432 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3433 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3434 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3435 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3436 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3437 msgstr "" 3438 3439 #: libexif/exif-tag.c:541 3440 msgid "Compressed Bits per Pixel" 3441 msgstr "Komprimovan bity na pixel" 3442 3443 #: libexif/exif-tag.c:542 3444 msgid "" 3445 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3446 "compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3447 msgstr "" 3448 "Informace o vlastnch komprimovanch datech. Udv kompresn pomr pro " 3449 "komprimovan obrazov data jako piblin poet bit na pixel." 3450 3451 #: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3452 msgid "Shutter Speed" 3453 msgstr "Rychlost uzvrky" 3454 3455 #: libexif/exif-tag.c:547 3456 msgid "" 3457 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3458 "Exposure) setting." 3459 msgstr "" 3460 "Rychlost uzvrky, uloen v jednotkch APEX (Additive System of " 3461 "Photographic Exposure)." 3462 3463 #: libexif/exif-tag.c:551 3464 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3465 msgstr "Clona oek, uloen v jednotkch APEX." 3466 3467 #: libexif/exif-tag.c:553 3468 msgid "Brightness" 3469 msgstr "Jas" 3470 3471 #: libexif/exif-tag.c:554 3472 msgid "" 3473 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3474 "in the range of -99.99 to 99.99." 3475 msgstr "" 3476 "rove jasu, v jednotkch APEX. Obvykle se nachz v rozsahu -99,99 a 99,99." 3477 3478 #: libexif/exif-tag.c:558 3479 msgid "Exposure Bias" 3480 msgstr "Kompenzace expozice" 3481 3482 #: libexif/exif-tag.c:559 3483 msgid "" 3484 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3485 "the range of -99.99 to 99.99." 3486 msgstr "" 3487 "Kompenzace expozice, v jednotkch APEX. Obvykle se nachz v rozsahu -99,99 " 3488 "a 99,99." 3489 3490 #: libexif/exif-tag.c:562 3491 msgid "Maximum Aperture Value" 3492 msgstr "Maximln clona" 3493 3494 #: libexif/exif-tag.c:563 3495 msgid "" 3496 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3497 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3498 msgstr "" 3499 "Nejmen slo F oek, v jednotkch APEX. Obvykle se nachz v rozsahu " 3500 "-99,99 a 99,99, ale nen to podmnkou." 3501 3502 #: libexif/exif-tag.c:568 3503 msgid "Subject Distance" 3504 msgstr "Vzdlenost objektu" 3505 3506 #: libexif/exif-tag.c:569 3507 msgid "The distance to the subject, given in meters." 3508 msgstr "Vzdlenost fotografovanho objektu v metrech." 3509 3510 #: libexif/exif-tag.c:572 3511 msgid "The metering mode." 3512 msgstr "Reim men." 3513 3514 #: libexif/exif-tag.c:574 3515 msgid "Light Source" 3516 msgstr "Zdroj svtla" 3517 3518 #: libexif/exif-tag.c:575 3519 msgid "The kind of light source." 3520 msgstr "Typ zdroje svtla." 3521 3522 #: libexif/exif-tag.c:578 3523 msgid "" 3524 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3525 msgstr "Tento daj se zaznamenv pi pouit blesku." 3526 3527 #: libexif/exif-tag.c:582 3528 msgid "" 3529 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3530 "focal length of a 35 mm film camera." 3531 msgstr "" 3532 "Skuten ohniskov vzdlenost oek. Hodnota nen pepotena pro fotoaparty " 3533 "na 35mm film." 3534 3535 #: libexif/exif-tag.c:585 3536 msgid "Subject Area" 3537 msgstr "" 3538 3539 #: libexif/exif-tag.c:586 3540 msgid "" 3541 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3542 "scene." 3543 msgstr "Udv pozici a velikost hlavnho objektu ve fotografovan scn." 3544 3545 #: libexif/exif-tag.c:590 3546 msgid "TIFF/EP Standard ID" 3547 msgstr "TIFF/EP Standard ID" 3548 3549 #: libexif/exif-tag.c:591 3550 msgid "Maker Note" 3551 msgstr "Maker note" 3552 3553 #: libexif/exif-tag.c:592 3554 msgid "" 3555 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3556 "The contents are up to the manufacturer." 3557 msgstr "" 3558 "Do tto sekce zapisuj rzn vrobci fotoapart rzn doplkov informace, " 3559 "kter se mohou liit i typ od typu fotoapartu. Kad vrobce ukld tyto " 3560 "informace jinm zpsobem." 3561 3562 #: libexif/exif-tag.c:595 3563 msgid "User Comment" 3564 msgstr "Koment" 3565 3566 #: libexif/exif-tag.c:596 3567 msgid "" 3568 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3569 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3570 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3571 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3572 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3573 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3574 "and references for each character code are defined in the specification. The " 3575 "value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3576 "area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3577 "ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3578 "area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3579 "Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3580 "all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3581 "must have a function for determining the ID code. This function is not " 3582 "required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3583 "<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3584 "and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3585 "H]." 3586 msgstr "" 3587 3588 #: libexif/exif-tag.c:619 3589 msgid "Sub-second Time" 3590 msgstr "Zlomky vtein" 3591 3592 #: libexif/exif-tag.c:620 3593 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3594 msgstr "Zlomky vtein z daje 'Datum a as'." 3595 3596 #: libexif/exif-tag.c:624 3597 msgid "Sub-second Time (Original)" 3598 msgstr "Zlomky vtein asu pozen" 3599 3600 #: libexif/exif-tag.c:625 3601 msgid "" 3602 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3603 msgstr "Zlomky sekundy z daje 'Datum a as pozen'." 3604 3605 #: libexif/exif-tag.c:629 3606 msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3607 msgstr "Zlomky vtein asu digitalizace" 3608 3609 #: libexif/exif-tag.c:630 3610 msgid "" 3611 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3612 msgstr "Zlomky sekundy z daje 'Datum a as digitalizace'." 3613 3614 #: libexif/exif-tag.c:634 3615 msgid "XP Title" 3616 msgstr "Nzev (Windows)" 3617 3618 #: libexif/exif-tag.c:635 3619 msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3620 msgstr "Text s popiskem fotografie, uloen v Unicode." 3621 3622 #: libexif/exif-tag.c:639 3623 msgid "XP Comment" 3624 msgstr "Koment (Windows)" 3625 3626 #: libexif/exif-tag.c:640 3627 msgid "" 3628 "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3629 msgstr "Text s komentem k fotografii, uloen v Unicode." 3630 3631 #: libexif/exif-tag.c:644 3632 msgid "XP Author" 3633 msgstr "Autor (Windows)" 3634 3635 #: libexif/exif-tag.c:645 3636 msgid "" 3637 "A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3638 "UTF-16LE." 3639 msgstr "Text se jmnem autora fotografie, uloen v Unicode." 3640 3641 #: libexif/exif-tag.c:649 3642 msgid "XP Keywords" 3643 msgstr "Klov slova (Windows)" 3644 3645 #: libexif/exif-tag.c:650 3646 msgid "" 3647 "A character string containing key words describing the image, encoded in " 3648 "UTF-16LE." 3649 msgstr "" 3650 "Text s klovmi slovy vztahujcmi se k fotografii, uloen v Unicode." 3651 3652 #: libexif/exif-tag.c:654 3653 msgid "XP Subject" 3654 msgstr "Pedmt (Windows)" 3655 3656 #: libexif/exif-tag.c:655 3657 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3658 msgstr "Text popisujc pedmt fotografie, uloen v Unicode." 3659 3660 #: libexif/exif-tag.c:659 3661 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3662 msgstr "Verze formtu FlashPix podporovan souborem FPXR." 3663 3664 #: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3665 msgid "Color Space" 3666 msgstr "Barevn model" 3667 3668 #: libexif/exif-tag.c:662 3669 msgid "" 3670 "The color space information tag is always recorded as the color space " 3671 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3672 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3673 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3674 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3675 msgstr "" 3676 3677 #: libexif/exif-tag.c:670 3678 msgid "Pixel X Dimension" 3679 msgstr "" 3680 3681 #: libexif/exif-tag.c:671 3682 msgid "" 3683 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3684 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3685 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3686 "not exist in an uncompressed file." 3687 msgstr "" 3688 3689 #: libexif/exif-tag.c:677 3690 msgid "Pixel Y Dimension" 3691 msgstr "" 3692 3693 #: libexif/exif-tag.c:678 3694 msgid "" 3695 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3696 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3697 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3698 "not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3699 "vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3700 "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3701 msgstr "" 3702 3703 #: libexif/exif-tag.c:688 3704 msgid "Related Sound File" 3705 msgstr "" 3706 3707 #: libexif/exif-tag.c:689 3708 msgid "" 3709 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3710 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3711 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3712 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3713 "conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3714 "files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3715 "also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3716 "extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3717 "done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3718 "one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3719 "file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3720 "given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3721 "JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3722 "there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3723 "\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3724 "\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3725 "playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3726 "information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3727 "information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3728 "this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3729 "data must also be indicated on the audio file end." 3730 msgstr "" 3731 3732 #: libexif/exif-tag.c:719 3733 msgid "Interoperability IFD Pointer" 3734 msgstr "" 3735 3736 #: libexif/exif-tag.c:720 3737 msgid "" 3738 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3739 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3740 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3741 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3742 "characteristically compared with normal TIFF IFD." 3743 msgstr "" 3744 3745 #: libexif/exif-tag.c:729 3746 msgid "Flash Energy" 3747 msgstr "Energie blesku" 3748 3749 #: libexif/exif-tag.c:730 3750 msgid "" 3751 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3752 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3753 msgstr "" 3754 3755 #: libexif/exif-tag.c:734 3756 msgid "Spatial Frequency Response" 3757 msgstr "" 3758 3759 #: libexif/exif-tag.c:735 3760 msgid "" 3761 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 3762 "values in the direction of image width, image height, and diagonal " 3763 "direction, as specified in ISO 12233." 3764 msgstr "" 3765 3766 #: libexif/exif-tag.c:741 3767 msgid "Focal Plane X-Resolution" 3768 msgstr "Horizontln rozlien ohniskov roviny" 3769 3770 #: libexif/exif-tag.c:742 3771 msgid "" 3772 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 3773 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3774 msgstr "" 3775 3776 #: libexif/exif-tag.c:746 3777 msgid "Focal Plane Y-Resolution" 3778 msgstr "Vertikln rozlien ohniskov roviny" 3779 3780 #: libexif/exif-tag.c:747 3781 msgid "" 3782 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 3783 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3784 msgstr "" 3785 3786 #: libexif/exif-tag.c:751 3787 msgid "Focal Plane Resolution Unit" 3788 msgstr "Jednotky rozlien ohniskov roviny" 3789 3790 #: libexif/exif-tag.c:752 3791 msgid "" 3792 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 3793 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 3794 msgstr "" 3795 3796 #: libexif/exif-tag.c:757 3797 msgid "Subject Location" 3798 msgstr "Umstn objektu" 3799 3800 #: libexif/exif-tag.c:758 3801 msgid "" 3802 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 3803 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 3804 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 3805 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 3806 "number." 3807 msgstr "" 3808 3809 #: libexif/exif-tag.c:765 3810 msgid "Exposure Index" 3811 msgstr "" 3812 3813 #: libexif/exif-tag.c:766 3814 msgid "" 3815 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 3816 "time the image is captured." 3817 msgstr "" 3818 3819 #: libexif/exif-tag.c:769 3820 msgid "Sensing Method" 3821 msgstr "" 3822 3823 #: libexif/exif-tag.c:770 3824 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 3825 msgstr "" 3826 "Udv typ obrazovho senzoru na fotoapartu resp. jinm vstupnm zazen." 3827 3828 #: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 3829 msgid "File Source" 3830 msgstr "Zdroj souboru" 3831 3832 #: libexif/exif-tag.c:774 3833 msgid "" 3834 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 3835 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 3836 msgstr "" 3837 "Uruje zdroj obrazovch dat. Pro fotoaparty (Digital Still Camera) se " 3838 "pouv hodnota DSC." 3839 3840 #: libexif/exif-tag.c:778 3841 msgid "Scene Type" 3842 msgstr "Typ scny" 3843 3844 #: libexif/exif-tag.c:779 3845 msgid "" 3846 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 3847 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 3848 msgstr "" 3849 "Uruje typ scny. Pokud obrzek byl vyfotografovn, mus bt hodnota 1 " 3850 "urujc, e obrzek byl pozen fotografovnm." 3851 3852 #: libexif/exif-tag.c:789 3853 msgid "Custom Rendered" 3854 msgstr "" 3855 3856 #: libexif/exif-tag.c:790 3857 msgid "" 3858 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 3859 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 3860 "is expected to disable or minimize any further processing." 3861 msgstr "" 3862 3863 #: libexif/exif-tag.c:796 3864 msgid "" 3865 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 3866 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 3867 "different exposure settings." 3868 msgstr "" 3869 "Udv reim expozice pi poizovn snmk. V reimu auto bracket fotoapart " 3870 "poizuje sekvenci snmk s rznm nastavenm expozice." 3871 3872 #: libexif/exif-tag.c:801 3873 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 3874 msgstr "Udv zpsob vyven bl pi poizovn snmku." 3875 3876 #: libexif/exif-tag.c:805 3877 msgid "Digital Zoom Ratio" 3878 msgstr "Faktor digitlnho zvten" 3879 3880 #: libexif/exif-tag.c:806 3881 msgid "" 3882 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 3883 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 3884 "not used." 3885 msgstr "" 3886 "Udv pomr digitlnho zvten pi pozovn snmku. Hodnota nula v " 3887 "itateli znamen, e digitln zvten nebylo pouito." 3888 3889 #: libexif/exif-tag.c:811 3890 msgid "Focal Length in 35mm Film" 3891 msgstr "Ohniskov vzdlenost pro 35mm film" 3892 3893 #: libexif/exif-tag.c:812 3894 msgid "" 3895 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 3896 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 3897 "differs from the FocalLength tag." 3898 msgstr "" 3899 "Ohniskov vzdlenost pepoten pro fotoaparty na 35mm film. Hodnota nula " 3900 "znamen, e ohniskov vzdlenost je neznm." 3901 3902 #: libexif/exif-tag.c:818 3903 msgid "Scene Capture Type" 3904 msgstr "" 3905 3906 #: libexif/exif-tag.c:819 3907 msgid "" 3908 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 3909 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 3910 "scene type <SceneType> tag." 3911 msgstr "" 3912 "Udv typ fotografovan scny. Nkdy se t pouv pro zaznamenn zpsobu, " 3913 "jakm byla fotografie pozena. Tato znaka m jin vznam ne 'Typ scny'." 3914 3915 #: libexif/exif-tag.c:824 3916 msgid "Gain Control" 3917 msgstr "" 3918 3919 #: libexif/exif-tag.c:825 3920 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 3921 msgstr "" 3922 3923 #: libexif/exif-tag.c:829 3924 msgid "" 3925 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 3926 "camera when the image was shot." 3927 msgstr "Udv smr zpracovn kontrastu fotoapartem pi poizovn snmku." 3928 3929 #: libexif/exif-tag.c:833 3930 msgid "" 3931 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 3932 "camera when the image was shot." 3933 msgstr "Udv smr zpracovn sytosti fotoapartem pi poizovn snmku." 3934 3935 #: libexif/exif-tag.c:837 3936 msgid "" 3937 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 3938 "camera when the image was shot." 3939 msgstr "Udv smr zpracovn ostrosti fotoapartem pi poizovn snmku." 3940 3941 #: libexif/exif-tag.c:841 3942 msgid "Device Setting Description" 3943 msgstr "" 3944 3945 #: libexif/exif-tag.c:842 3946 msgid "" 3947 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 3948 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 3949 "conditions in the reader." 3950 msgstr "" 3951 3952 #: libexif/exif-tag.c:848 3953 msgid "Subject Distance Range" 3954 msgstr "Vzdlenost objektu" 3955 3956 #: libexif/exif-tag.c:849 3957 msgid "This tag indicates the distance to the subject." 3958 msgstr "Vzdlenost fotografovanho objektu." 3959 3960 #: libexif/exif-tag.c:851 3961 msgid "Image Unique ID" 3962 msgstr "Jednoznan ID obrzku" 3963 3964 #: libexif/exif-tag.c:852 3965 msgid "" 3966 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 3967 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 3968 "fixed length." 3969 msgstr "" 3970 "Jednoznan identifiktor obrzku. Jedn se o 128-bitov slo uloen v " 3971 "hexadecimlnm zpisu jako ASCII etzec." 3972 3973 #: libexif/exif-tag.c:857 3974 msgid "Gamma" 3975 msgstr "Gama korekce" 3976 3977 #: libexif/exif-tag.c:858 3978 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 3979 msgstr "Udv hodnotu koeficientu gama korekce." 3980 3981 #: libexif/exif-tag.c:860 3982 msgid "PRINT Image Matching" 3983 msgstr "" 3984 3985 #: libexif/exif-tag.c:861 3986 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 3987 msgstr "" 3988 "daj pravdpodobn pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho pesn " 3989 "vznam nen znm." 3990 3991 #: libexif/exif-tag.c:863 3992 msgid "Padding" 3993 msgstr "" 3994 3995 #: libexif/exif-tag.c:864 3996 msgid "" 3997 "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 3998 "are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 3999 "smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4000 "expanded metadata tags." 4001 msgstr "" 4002 4003 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4004 msgid "Softest" 4005 msgstr "" 4006 4007 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4008 msgid "Hardest" 4009 msgstr "" 4010 4011 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4012 msgid "Medium soft" 4013 msgstr "" 4014 4015 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4016 msgid "Medium hard" 4017 msgstr "" 4018 4019 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4020 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4021 msgid "Film simulation mode" 4022 msgstr "" 4023 4024 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4025 msgid "Incandescent" 4026 msgstr "" 4027 4028 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4029 msgid "Medium high" 4030 msgstr "Stedn vysok" 4031 4032 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4033 msgid "Medium low" 4034 msgstr "Stedn nzk" 4035 4036 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4037 msgid "Original" 4038 msgstr "" 4039 4040 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4041 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4042 msgid "Program AE" 4043 msgstr "" 4044 4045 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4046 msgid "Natural photo" 4047 msgstr "Prodn fotografie" 4048 4049 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4050 msgid "Vibration reduction" 4051 msgstr "Redukce vibrac" 4052 4053 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4054 msgid "Sunset" 4055 msgstr "Zpad slunce" 4056 4057 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4058 msgid "Museum" 4059 msgstr "Muzeum" 4060 4061 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4062 msgid "Party" 4063 msgstr "Prty" 4064 4065 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4066 msgid "Flower" 4067 msgstr "Kvtina" 4068 4069 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4070 msgid "Text" 4071 msgstr "" 4072 4073 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4074 msgid "NP & flash" 4075 msgstr "" 4076 4077 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4078 msgid "Aperture priority AE" 4079 msgstr "S pedvolbou clony AE" 4080 4081 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4082 msgid "Shutter priority AE" 4083 msgstr "" 4084 4085 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4086 msgid "F-Standard" 4087 msgstr "" 4088 4089 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4090 msgid "F-Chrome" 4091 msgstr "" 4092 4093 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4094 msgid "F-B&W" 4095 msgstr "" 4096 4097 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4098 msgid "No blur" 4099 msgstr "" 4100 4101 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4102 msgid "Blur warning" 4103 msgstr "" 4104 4105 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4106 msgid "Focus good" 4107 msgstr "Dobr zaosten" 4108 4109 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4110 msgid "Out of focus" 4111 msgstr "" 4112 4113 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4114 msgid "AE good" 4115 msgstr "" 4116 4117 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4118 msgid "Over exposed" 4119 msgstr "Peexponovno" 4120 4121 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4122 msgid "Wide" 4123 msgstr "" 4124 4125 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4126 msgid "F0/Standard" 4127 msgstr "" 4128 4129 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4130 msgid "F1/Studio portrait" 4131 msgstr "" 4132 4133 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4134 msgid "F1a/Professional portrait" 4135 msgstr "" 4136 4137 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4138 msgid "F1b/Professional portrait" 4139 msgstr "" 4140 4141 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4142 msgid "F1c/Professional portrait" 4143 msgstr "" 4144 4145 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4146 msgid "F2/Fujichrome" 4147 msgstr "" 4148 4149 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4150 msgid "F3/Studio portrait Ex" 4151 msgstr "" 4152 4153 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4154 msgid "F4/Velvia" 4155 msgstr "" 4156 4157 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4158 msgid "Auto (100-400%)" 4159 msgstr "" 4160 4161 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4162 msgid "Standard (100%)" 4163 msgstr "" 4164 4165 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4166 msgid "Wide1 (230%)" 4167 msgstr "" 4168 4169 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4170 msgid "Wide2 (400%)" 4171 msgstr "" 4172 4173 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4174 #, c-format 4175 msgid "%2.2f mm" 4176 msgstr "%2.2f mm" 4177 4178 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4179 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4180 #, c-format 4181 msgid "%i bytes unknown data" 4182 msgstr "%i bajt neznmch dat" 4183 4184 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4185 msgid "Maker Note Version" 4186 msgstr "Verze Maker note" 4187 4188 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4189 msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4190 msgstr "Toto slo je jedinen, obsahuje datum vroby." 4191 4192 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4193 msgid "Chromaticity Saturation" 4194 msgstr "" 4195 4196 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4197 msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4198 msgstr "" 4199 4200 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4201 msgid "Focusing Mode" 4202 msgstr "Reim osten" 4203 4204 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4205 msgid "Focus Point" 4206 msgstr "Sted zaosten" 4207 4208 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4209 msgid "Slow Synchro Mode" 4210 msgstr "Reim pomal synchronizace" 4211 4212 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4213 msgid "Picture Mode" 4214 msgstr "" 4215 4216 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4217 msgid "Continuous Taking" 4218 msgstr "" 4219 4220 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4221 msgid "Continuous Sequence Number" 4222 msgstr "" 4223 4224 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4225 msgid "FinePix Color" 4226 msgstr "" 4227 4228 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4229 msgid "Blur Check" 4230 msgstr "" 4231 4232 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4233 msgid "Auto Focus Check" 4234 msgstr "" 4235 4236 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4237 msgid "Auto Exposure Check" 4238 msgstr "Kontrola automatick expozice" 4239 4240 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4241 msgid "Dynamic Range" 4242 msgstr "" 4243 4244 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4245 msgid "Film Simulation Mode" 4246 msgstr "" 4247 4248 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4249 msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4250 msgstr "" 4251 4252 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4253 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4254 msgstr "" 4255 4256 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4257 msgid "Minimum Focal Length" 4258 msgstr "Minimln ohniskov vzdlenost" 4259 4260 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4261 msgid "Maximum Focal Length" 4262 msgstr "Maximln ohniskov vzdlenost" 4263 4264 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4265 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4266 msgstr "" 4267 4268 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4269 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4270 msgstr "" 4271 4272 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4273 msgid "Order Number" 4274 msgstr "" 4275 4276 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4277 msgid "Frame Number" 4278 msgstr "slo snmku" 4279 4280 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4281 #, c-format 4282 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4283 msgstr "patn formt '%s', oekvn je '%s' nebo '%s'." 4284 4285 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4286 msgid "AF non D lens" 4287 msgstr "oky AF jin ne D" 4288 4289 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4290 msgid "AF-D or AF-S lens" 4291 msgstr "oky AF-D nebo AF-S" 4292 4293 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4294 msgid "AF-D G lens" 4295 msgstr "oky AF-D G" 4296 4297 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4298 msgid "AF-D VR lens" 4299 msgstr "oky AF-D VR" 4300 4301 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4302 msgid "AF-D G VR lens" 4303 msgstr "oky AF-D VR" 4304 4305 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4306 msgid "Flash unit unknown" 4307 msgstr "" 4308 4309 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4310 msgid "Flash is external" 4311 msgstr "Blesk je pdavn" 4312 4313 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4314 msgid "Flash is on camera" 4315 msgstr "Blesk je vestavn" 4316 4317 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4318 msgid "VGA basic" 4319 msgstr "VGA basic" 4320 4321 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4322 msgid "VGA normal" 4323 msgstr "VGA normal" 4324 4325 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4326 msgid "VGA fine" 4327 msgstr "VGA fine" 4328 4329 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4330 msgid "SXGA basic" 4331 msgstr "SXGA basic" 4332 4333 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4334 msgid "SXGA normal" 4335 msgstr "SXGA normal" 4336 4337 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4338 msgid "SXGA fine" 4339 msgstr "SXGA fine" 4340 4341 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4342 msgid "2 Mpixel basic" 4343 msgstr "2 MPixel basic" 4344 4345 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4346 msgid "2 Mpixel normal" 4347 msgstr "2 MPixel normal" 4348 4349 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4350 msgid "2 Mpixel fine" 4351 msgstr "2 MPixel fine" 4352 4353 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4354 msgid "Color" 4355 msgstr "Barevn" 4356 4357 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4358 msgid "Bright+" 4359 msgstr "" 4360 4361 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4362 msgid "Bright-" 4363 msgstr "" 4364 4365 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4366 msgid "Contrast+" 4367 msgstr "" 4368 4369 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4370 msgid "Contrast-" 4371 msgstr "" 4372 4373 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4374 msgid "ISO 80" 4375 msgstr "ISO 80" 4376 4377 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4378 msgid "ISO 160" 4379 msgstr "ISO 160" 4380 4381 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4382 msgid "ISO 320" 4383 msgstr "ISO 320" 4384 4385 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4386 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4387 msgid "ISO 100" 4388 msgstr "ISO 100" 4389 4390 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4391 msgid "Preset" 4392 msgstr "" 4393 4394 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4395 msgid "Incandescence" 4396 msgstr "" 4397 4398 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4399 msgid "Fluorescence" 4400 msgstr "" 4401 4402 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4403 msgid "SpeedLight" 4404 msgstr "" 4405 4406 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4407 msgid "No fisheye" 4408 msgstr "Bez rybho oka" 4409 4410 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4411 msgid "Fisheye on" 4412 msgstr "Ryb oko zapnuto" 4413 4414 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4415 msgid "Normal, SQ" 4416 msgstr "" 4417 4418 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4419 msgid "Normal, HQ" 4420 msgstr "" 4421 4422 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4423 msgid "Normal, SHQ" 4424 msgstr "" 4425 4426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4427 msgid "Normal, RAW" 4428 msgstr "" 4429 4430 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4431 msgid "Normal, SQ1" 4432 msgstr "" 4433 4434 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4435 msgid "Normal, SQ2" 4436 msgstr "" 4437 4438 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4439 msgid "Normal, super high" 4440 msgstr "" 4441 4442 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4443 msgid "Normal, standard" 4444 msgstr "" 4445 4446 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4447 msgid "Fine, SQ" 4448 msgstr "" 4449 4450 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4451 msgid "Fine, HQ" 4452 msgstr "" 4453 4454 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4455 msgid "Fine, SHQ" 4456 msgstr "" 4457 4458 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4459 msgid "Fine, RAW" 4460 msgstr "" 4461 4462 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4463 msgid "Fine, SQ1" 4464 msgstr "" 4465 4466 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4467 msgid "Fine, SQ2" 4468 msgstr "" 4469 4470 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4471 msgid "Fine, super high" 4472 msgstr "" 4473 4474 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4475 msgid "Super fine, SQ" 4476 msgstr "" 4477 4478 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4479 msgid "Super fine, HQ" 4480 msgstr "" 4481 4482 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4483 msgid "Super fine, SHQ" 4484 msgstr "" 4485 4486 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4487 msgid "Super fine, RAW" 4488 msgstr "" 4489 4490 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4491 msgid "Super fine, SQ1" 4492 msgstr "" 4493 4494 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4495 msgid "Super fine, SQ2" 4496 msgstr "" 4497 4498 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4499 msgid "Super fine, super high" 4500 msgstr "" 4501 4502 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4503 msgid "Super fine, high" 4504 msgstr "" 4505 4506 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4507 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4508 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4509 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4510 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4511 msgid "No" 4512 msgstr "Ne" 4513 4514 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4515 msgid "On (Preset)" 4516 msgstr "" 4517 4518 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4519 msgid "Fill" 4520 msgstr "" 4521 4522 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4523 msgid "Internal + external" 4524 msgstr "Vnitn + vnj" 4525 4526 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4527 msgid "Interlaced" 4528 msgstr "Prokldan" 4529 4530 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4531 msgid "Progressive" 4532 msgstr "Progresivn" 4533 4534 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4535 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4536 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4537 msgid "Best" 4538 msgstr "Nejlep" 4539 4540 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4541 msgid "Adjust exposure" 4542 msgstr "" 4543 4544 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4545 msgid "Spot focus" 4546 msgstr "Bodov osten" 4547 4548 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4549 msgid "Normal focus" 4550 msgstr "Normln osten" 4551 4552 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4553 msgid "Record while down" 4554 msgstr "" 4555 4556 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4557 msgid "Press start, press stop" 4558 msgstr "" 4559 4560 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4561 msgid "ISO 50" 4562 msgstr "ISO 50" 4563 4564 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4565 msgid "ISO 200" 4566 msgstr "ISO 200" 4567 4568 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4569 msgid "ISO 400" 4570 msgstr "ISO 400" 4571 4572 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4573 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4574 msgid "Sport" 4575 msgstr "Sport" 4576 4577 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4578 msgid "TV" 4579 msgstr "" 4580 4581 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4582 msgid "User 1" 4583 msgstr "" 4584 4585 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4586 msgid "User 2" 4587 msgstr "" 4588 4589 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4590 msgid "Lamp" 4591 msgstr "" 4592 4593 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4594 msgid "5 frames/sec" 4595 msgstr "5 snmk/S" 4596 4597 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4598 msgid "10 frames/sec" 4599 msgstr "10 snmk/S" 4600 4601 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4602 msgid "15 frames/sec" 4603 msgstr "15 snmk/S" 4604 4605 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4606 msgid "20 frames/sec" 4607 msgstr "20 snmk/S" 4608 4609 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 4610 #, c-format 4611 msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4612 msgstr "erven korekce %f, modr korekce %f" 4613 4614 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 4615 msgid "No manual focus selection" 4616 msgstr "" 4617 4618 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 4619 #, c-format 4620 msgid "%2.2f meters" 4621 msgstr "%2.2f m" 4622 4623 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4624 msgid "AF position: center" 4625 msgstr "" 4626 4627 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4628 msgid "AF position: top" 4629 msgstr "" 4630 4631 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4632 msgid "AF position: bottom" 4633 msgstr "" 4634 4635 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4636 msgid "AF position: left" 4637 msgstr "" 4638 4639 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4640 msgid "AF position: right" 4641 msgstr "" 4642 4643 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4644 msgid "AF position: upper-left" 4645 msgstr "" 4646 4647 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4648 msgid "AF position: upper-right" 4649 msgstr "" 4650 4651 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4652 msgid "AF position: lower-left" 4653 msgstr "" 4654 4655 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4656 msgid "AF position: lower-right" 4657 msgstr "" 4658 4659 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4660 msgid "AF position: far left" 4661 msgstr "" 4662 4663 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4664 msgid "AF position: far right" 4665 msgstr "" 4666 4667 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4668 msgid "Unknown AF position" 4669 msgstr "" 4670 4671 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 4672 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 4673 #, c-format 4674 msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4675 msgstr "Vnitn chyba (neznm hodnota %hi)" 4676 4677 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 4678 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 4679 #, c-format 4680 msgid "Unknown value %hi" 4681 msgstr "Neznm hodnota %hi" 4682 4683 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 4684 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 4685 #, c-format 4686 msgid "Unknown %hu" 4687 msgstr "Neznm hodnota %hu" 4688 4689 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 4690 msgid "2 sec." 4691 msgstr "2 s" 4692 4693 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 4694 msgid "Fast" 4695 msgstr "Rychl" 4696 4697 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 4698 msgid "Automatic" 4699 msgstr "Automatick" 4700 4701 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 4702 #, c-format 4703 msgid "Manual: %liK" 4704 msgstr "Run: %liK" 4705 4706 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 4707 msgid "Manual: unknown" 4708 msgstr "Run: neznm" 4709 4710 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 4711 msgid "One-touch" 4712 msgstr "" 4713 4714 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 4715 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 4716 msgid "Infinite" 4717 msgstr "Nekonen" 4718 4719 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 4720 #, c-format 4721 msgid "%i bytes unknown data: " 4722 msgstr "%i bajt neznmch dat: " 4723 4724 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4725 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4726 msgid "ISO Setting" 4727 msgstr "Nastaven ISO" 4728 4729 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4730 msgid "Color Mode (?)" 4731 msgstr "Barevn reim (?)" 4732 4733 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4734 msgid "Image Sharpening" 4735 msgstr "" 4736 4737 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4738 msgid "Flash Setting" 4739 msgstr "Nastaven blesku" 4740 4741 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 4742 msgid "White Balance Fine Adjustment" 4743 msgstr "" 4744 4745 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 4746 msgid "White Balance RB" 4747 msgstr "" 4748 4749 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 4750 msgid "ISO Selection" 4751 msgstr "" 4752 4753 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4754 msgid "Preview Image IFD" 4755 msgstr "Poloha IFD nhledu" 4756 4757 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4758 msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 4759 msgstr "Poloha adrese IFD s daji o nhledu v souboru." 4760 4761 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 4762 msgid "Exposurediff ?" 4763 msgstr "" 4764 4765 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 4766 msgid "Image Boundary" 4767 msgstr "" 4768 4769 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 4770 msgid "Flash Exposure Bracket Value" 4771 msgstr "" 4772 4773 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 4774 msgid "Exposure Bracket Value" 4775 msgstr "" 4776 4777 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 4778 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 4779 msgid "Image Adjustment" 4780 msgstr "" 4781 4782 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 4783 msgid "Tone Compensation" 4784 msgstr "" 4785 4786 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 4787 msgid "Adapter" 4788 msgstr "" 4789 4790 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 4791 msgid "Lens" 4792 msgstr "oky" 4793 4794 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 4795 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 4796 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 4797 msgid "Manual Focus Distance" 4798 msgstr "" 4799 4800 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 4801 msgid "Flash Used" 4802 msgstr "Blesk pouit" 4803 4804 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 4805 msgid "AF Focus Position" 4806 msgstr "" 4807 4808 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 4809 msgid "Bracketing" 4810 msgstr "" 4811 4812 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 4813 msgid "Lens F Stops" 4814 msgstr "" 4815 4816 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 4817 msgid "Contrast Curve" 4818 msgstr "" 4819 4820 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 4821 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 4822 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 4823 msgid "Color Mode" 4824 msgstr "Barevn reim" 4825 4826 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 4827 msgid "Light Type" 4828 msgstr "Druh svtla" 4829 4830 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 4831 msgid "Hue Adjustment" 4832 msgstr "" 4833 4834 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 4835 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 4836 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 4837 msgid "Noise Reduction" 4838 msgstr "Redukce umu" 4839 4840 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 4841 msgid "Sensor Pixel Size" 4842 msgstr "" 4843 4844 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4845 msgid "Image Data Size" 4846 msgstr "Velikost obrazovch dat" 4847 4848 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4849 msgid "Size of compressed image data in bytes." 4850 msgstr "Velikost komprimovanch obrazovch dat v souboru v bajtech." 4851 4852 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 4853 msgid "Total Number of Pictures Taken" 4854 msgstr "Celkov poet snmk" 4855 4856 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 4857 msgid "Optimize Image" 4858 msgstr "" 4859 4860 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 4861 msgid "Vari Program" 4862 msgstr "" 4863 4864 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 4865 msgid "Capture Editor Data" 4866 msgstr "" 4867 4868 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 4869 msgid "Capture Editor Version" 4870 msgstr "" 4871 4872 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 4873 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 4874 msgid "CCD Sensitivity" 4875 msgstr "Citlivost CCD" 4876 4877 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 4878 msgid "Focus" 4879 msgstr "" 4880 4881 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 4882 msgid "Converter" 4883 msgstr "" 4884 4885 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 4886 msgid "Thumbnail Image" 4887 msgstr "Nhled" 4888 4889 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 4890 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 4891 msgstr "" 4892 4893 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 4894 msgid "Black & White Mode" 4895 msgstr "ernobl" 4896 4897 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 4898 msgid "Focal Plane Diagonal" 4899 msgstr "" 4900 4901 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 4902 msgid "Lens Distortion Parameters" 4903 msgstr "" 4904 4905 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 4906 msgid "Info" 4907 msgstr "" 4908 4909 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 4910 msgid "Camera ID" 4911 msgstr "ID fotoapartu" 4912 4913 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 4914 msgid "Precapture Frames" 4915 msgstr "" 4916 4917 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 4918 msgid "White Board" 4919 msgstr "" 4920 4921 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 4922 msgid "One Touch White Balance" 4923 msgstr "" 4924 4925 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 4926 msgid "White Balance Bracket" 4927 msgstr "" 4928 4929 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 4930 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 4931 msgid "White Balance Bias" 4932 msgstr "" 4933 4934 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 4935 msgid "Data Dump" 4936 msgstr "" 4937 4938 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 4939 msgid "ISO Value" 4940 msgstr "Hodnota ISO" 4941 4942 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 4943 msgid "Aperture Value" 4944 msgstr "" 4945 4946 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 4947 msgid "Brightness Value" 4948 msgstr "" 4949 4950 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 4951 msgid "Flash Device" 4952 msgstr "" 4953 4954 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 4955 msgid "Sensor Temperature" 4956 msgstr "" 4957 4958 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 4959 msgid "Lens Temperature" 4960 msgstr "" 4961 4962 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 4963 msgid "Light Condition" 4964 msgstr "" 4965 4966 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 4967 msgid "Zoom Step Count" 4968 msgstr "" 4969 4970 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 4971 msgid "Focus Step Count" 4972 msgstr "" 4973 4974 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 4975 msgid "Sharpness Setting" 4976 msgstr "" 4977 4978 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 4979 msgid "Flash Charge Level" 4980 msgstr "" 4981 4982 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 4983 msgid "Color Matrix" 4984 msgstr "" 4985 4986 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 4987 msgid "Black Level" 4988 msgstr "" 4989 4990 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 4991 msgid "White Balance Setting" 4992 msgstr "Nastaven vyven bl" 4993 4994 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 4995 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 4996 msgid "Red Balance" 4997 msgstr "Vyven erven" 4998 4999 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5000 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5001 msgid "Blue Balance" 5002 msgstr "Vyven modr" 5003 5004 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5005 msgid "Color Matrix Number" 5006 msgstr "" 5007 5008 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5009 msgid "Flash Exposure Comp" 5010 msgstr "" 5011 5012 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5013 msgid "Internal Flash Table" 5014 msgstr "" 5015 5016 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5017 msgid "External Flash G Value" 5018 msgstr "" 5019 5020 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5021 msgid "External Flash Bounce" 5022 msgstr "" 5023 5024 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5025 msgid "External Flash Zoom" 5026 msgstr "" 5027 5028 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5029 msgid "External Flash Mode" 5030 msgstr "" 5031 5032 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5033 msgid "Contrast Setting" 5034 msgstr "" 5035 5036 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5037 msgid "Sharpness Factor" 5038 msgstr "" 5039 5040 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5041 msgid "Color Control" 5042 msgstr "" 5043 5044 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5045 msgid "Olympus Image Width" 5046 msgstr "ka obrzku - Olympus" 5047 5048 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5049 msgid "Olympus Image Height" 5050 msgstr "Vka obrzku - Olympus" 5051 5052 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5053 msgid "Scene Detect" 5054 msgstr "" 5055 5056 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5057 msgid "Compression Ratio" 5058 msgstr "Kompresn pomr" 5059 5060 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5061 msgid "Preview Image Valid" 5062 msgstr "Nhled je platn" 5063 5064 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5065 msgid "AF Result" 5066 msgstr "" 5067 5068 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5069 msgid "CCD Scan Mode" 5070 msgstr "" 5071 5072 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5073 msgid "Infinity Lens Step" 5074 msgstr "" 5075 5076 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5077 msgid "Near Lens Step" 5078 msgstr "" 5079 5080 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5081 msgid "Light Value Center" 5082 msgstr "" 5083 5084 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5085 msgid "Light Value Periphery" 5086 msgstr "" 5087 5088 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5089 msgid "Sequential Shot" 5090 msgstr "" 5091 5092 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5093 msgid "Wide Range" 5094 msgstr "" 5095 5096 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5097 msgid "Color Adjustment Mode" 5098 msgstr "" 5099 5100 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5101 msgid "Quick Shot" 5102 msgstr "" 5103 5104 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5105 msgid "Voice Memo" 5106 msgstr "" 5107 5108 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5109 msgid "Record Shutter Release" 5110 msgstr "" 5111 5112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5113 msgid "Flicker Reduce" 5114 msgstr "" 5115 5116 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5117 msgid "Optical Zoom" 5118 msgstr "Optick zoom" 5119 5120 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5121 msgid "Light Source Special" 5122 msgstr "" 5123 5124 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5125 msgid "Resaved" 5126 msgstr "" 5127 5128 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5129 msgid "Scene Select" 5130 msgstr "" 5131 5132 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5133 msgid "Sequence Shot Interval" 5134 msgstr "" 5135 5136 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5137 msgid "Epson Image Width" 5138 msgstr "ka obrzku - Epson" 5139 5140 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5141 msgid "Epson Image Height" 5142 msgstr "Vka obrzku - Epson" 5143 5144 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5145 msgid "Epson Software Version" 5146 msgstr "Verze software Epson" 5147 5148 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5149 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5150 msgid "Multi-exposure" 5151 msgstr "Vcensobna expozice" 5152 5153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5154 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5155 msgid "Good" 5156 msgstr "Dobr" 5157 5158 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5159 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5160 msgid "Better" 5161 msgstr "Lep" 5162 5163 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5164 msgid "Flash on" 5165 msgstr "Blesk zapnut" 5166 5167 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5168 msgid "TIFF" 5169 msgstr "" 5170 5171 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5172 msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5173 msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728" 5174 5175 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5176 msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5177 msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944" 5178 5179 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5180 msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5181 msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112" 5182 5183 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5184 msgid "Surf & snow" 5185 msgstr "" 5186 5187 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5188 msgid "Sunset or candlelight" 5189 msgstr "Zpad slunce nebo svtlo svky" 5190 5191 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5192 msgid "Autumn" 5193 msgstr "Podzim" 5194 5195 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5196 msgid "Self portrait" 5197 msgstr "Autoportrt" 5198 5199 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5200 msgid "Illustrations" 5201 msgstr "" 5202 5203 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5204 msgid "Digital filter" 5205 msgstr "Digitln filtr" 5206 5207 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5208 msgid "Food" 5209 msgstr "Jdlo" 5210 5211 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5212 msgid "Green mode" 5213 msgstr "Zelen reim" 5214 5215 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5216 msgid "Light pet" 5217 msgstr "Svtl zve" 5218 5219 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5220 msgid "Dark pet" 5221 msgstr "Tmav zve" 5222 5223 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5224 msgid "Medium pet" 5225 msgstr "Stedn tmav zve" 5226 5227 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5228 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5229 msgid "Candlelight" 5230 msgstr "Svtlo svky" 5231 5232 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5233 msgid "Natural skin tone" 5234 msgstr "" 5235 5236 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5237 msgid "Synchro sound record" 5238 msgstr "" 5239 5240 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5241 msgid "Frame composite" 5242 msgstr "" 5243 5244 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5245 msgid "Auto, did not fire" 5246 msgstr "Automaticky + blesk nebleskl" 5247 5248 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5249 msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5250 msgstr "Automaticky + blesk nebleskl, redukce ervench o" 5251 5252 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5253 msgid "Auto, fired" 5254 msgstr "Automaticky + blesk bleskl" 5255 5256 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5257 msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5258 msgstr "Automaticky + blesk bleskl, redukce ervench o" 5259 5260 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5261 msgid "On, wireless" 5262 msgstr "" 5263 5264 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5265 msgid "On, soft" 5266 msgstr "" 5267 5268 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5269 msgid "On, slow-sync" 5270 msgstr "Zapnuto + pomal synchronizace" 5271 5272 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5273 msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5274 msgstr "Zapnuto + pomal synchronizace, redukce ervench o" 5275 5276 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5277 msgid "On, trailing-curtain sync" 5278 msgstr "" 5279 5280 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5281 msgid "AF-S" 5282 msgstr "" 5283 5284 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5285 msgid "AF-C" 5286 msgstr "" 5287 5288 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5289 msgid "Upper-left" 5290 msgstr "Nahoe vlevo" 5291 5292 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5293 msgid "Top" 5294 msgstr "Nahoe" 5295 5296 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5297 msgid "Upper-right" 5298 msgstr "Nahoe vpravo" 5299 5300 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5301 msgid "Mid-left" 5302 msgstr "Uprosted vlevo" 5303 5304 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5305 msgid "Mid-right" 5306 msgstr "Uprosted vpravo" 5307 5308 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5309 msgid "Lower-left" 5310 msgstr "Dole vlevo" 5311 5312 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5313 msgid "Bottom" 5314 msgstr "Dole" 5315 5316 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5317 msgid "Lower-right" 5318 msgstr "Dole vpravo" 5319 5320 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5321 msgid "Fixed center" 5322 msgstr "Pevn sted" 5323 5324 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5325 msgid "Multiple" 5326 msgstr "Vcensobn" 5327 5328 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5329 msgid "Top-center" 5330 msgstr "Nahoe uprosted" 5331 5332 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5333 msgid "Bottom-center" 5334 msgstr "Dole uprosted" 5335 5336 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5337 msgid "User selected" 5338 msgstr "" 5339 5340 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5341 msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5342 msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024" 5343 5344 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5345 msgid "Digital filter?" 5346 msgstr "Digitln filtr (?)" 5347 5348 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5349 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5350 #, c-format 5351 msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5352 msgstr "Vnitn chyba (neznm hodnota %i %i)" 5353 5354 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5355 msgid "Capture Mode" 5356 msgstr "" 5357 5358 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5359 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5360 msgid "Quality Level" 5361 msgstr "rove kvality" 5362 5363 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5364 msgid "ISO Speed" 5365 msgstr "Rychlost uzvrky" 5366 5367 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5368 msgid "Colors" 5369 msgstr "Barvy" 5370 5371 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5372 msgid "PrintIM Settings" 5373 msgstr "" 5374 5375 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5376 msgid "Time Zone" 5377 msgstr "asov psmo" 5378 5379 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5380 msgid "Daylight Savings" 5381 msgstr "Letn as" 5382 5383 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5384 msgid "Preview Size" 5385 msgstr "Velikost nhledu" 5386 5387 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5388 msgid "Preview Length" 5389 msgstr "Dlka nhledu" 5390 5391 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5392 msgid "Preview Start" 5393 msgstr "Zatek nhledu" 5394 5395 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5396 msgid "Model Identification" 5397 msgstr "" 5398 5399 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5400 msgid "Date" 5401 msgstr "" 5402 5403 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5404 msgid "Time" 5405 msgstr "as" 5406 5407 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5408 msgid "AF Point Selected" 5409 msgstr "" 5410 5411 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5412 msgid "Auto AF Point" 5413 msgstr "" 5414 5415 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5416 msgid "Focus Position" 5417 msgstr "" 5418 5419 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5420 msgid "ISO Number" 5421 msgstr "" 5422 5423 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5424 msgid "Auto Bracketing" 5425 msgstr "" 5426 5427 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5428 msgid "White Balance Mode" 5429 msgstr "" 5430 5431 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5432 msgid "World Time Location" 5433 msgstr "" 5434 5435 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5436 msgid "Hometown City" 5437 msgstr "" 5438 5439 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5440 msgid "Destination City" 5441 msgstr "" 5442 5443 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5444 msgid "Hometown DST" 5445 msgstr "" 5446 5447 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5448 msgid "Home Daylight Savings Time" 5449 msgstr "" 5450 5451 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5452 msgid "Destination DST" 5453 msgstr "" 5454 5455 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5456 msgid "Destination Daylight Savings Time" 5457 msgstr "" 5458 5459 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5460 msgid "Image Processing" 5461 msgstr "" 5462 5463 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5464 msgid "Picture Mode (2)" 5465 msgstr "" 5466 5467 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5468 msgid "Image Area Offset" 5469 msgstr "" 5470 5471 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5472 msgid "Raw Image Size" 5473 msgstr "Velikost syrovch obrazovch dat" 5474 5475 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5476 msgid "Autofocus Points Used" 5477 msgstr "" 5478 5479 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5480 msgid "Camera Temperature" 5481 msgstr "" 5482 5483 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5484 msgid "Image Tone" 5485 msgstr "" 5486 5487 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5488 msgid "Shake Reduction Info" 5489 msgstr "" 5490 5491 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5492 msgid "Black Point" 5493 msgstr "ern bod" 5494 5495 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5496 msgid "AE Info" 5497 msgstr "" 5498 5499 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5500 msgid "Lens Info" 5501 msgstr "" 5502 5503 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5504 msgid "Flash Info" 5505 msgstr "" 5506 5507 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5508 msgid "Camera Info" 5509 msgstr "" 5510 5511 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5512 msgid "Battery Info" 5513 msgstr "" 5514 5515 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5516 msgid "Hometown City Code" 5517 msgstr "" 5518 5519 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5520 msgid "Destination City Code" 5521 msgstr "" 5522 5523 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5524 msgid "Object Distance" 5525 msgstr "Vzdlenost objektu" 5526 5527 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5528 msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5529 msgstr "Vzdlenost fotografovanho objektu v milimetrech." 5530 5531 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5532 msgid "Flash Distance" 5533 msgstr "" 5534 5535 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5536 msgid "Bestshot Mode" 5537 msgstr "" 5538 5539 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5540 msgid "CCS ISO Sensitivity" 5541 msgstr "" 5542 5543 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5544 msgid "Enhancement" 5545 msgstr "" 5546 5547 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5548 msgid "Finer" 5549 msgstr "" 5550 5551 # This is a very special string. It is used for test purposes, and 5552 # we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is 5553 # no need for anybody to translate it. 5554 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5555 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5556 msgstr "" 5557 5558 #~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 5559 #~ msgstr "Znaka Koment neodpovd specifikaci, avak obsahuje data." 5560 5561 #~ msgid "On + Red-eye reduction" 5562 #~ msgstr "Zapnuto + Redukce ervench o" 5563 5564 #~ msgid "Left + Right" 5565 #~ msgstr "Vlevo - vpravo" 5566 5567 #~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)" 5568 #~ msgstr "Run teplota (Kelvin)" 5569 5570 #~ msgid "Daylight Fluorescent" 5571 #~ msgstr "Svtlkujc denn svtlo" 5572 5573 #~ msgid "top - left" 5574 #~ msgstr "Nahoe vlevo" 5575 5576 #~ msgid "top - right" 5577 #~ msgstr "Nahoe vpravo" 5578 5579 #~ msgid "bottom - right" 5580 #~ msgstr "Dole vpravo" 5581 5582 #~ msgid "bottom - left" 5583 #~ msgstr "Dole vlevo" 5584 5585 #~ msgid "flash" 5586 #~ msgstr "Blesk" 5587 5588 #~ msgid "%.02lf EV" 5589 #~ msgstr "%.02lf EV" 5590 5591 #~ msgid "y-Resolution" 5592 #~ msgstr "Vertikln rozlien" 5593 5594 #~ msgid "GPS satellites used for measurement" 5595 #~ msgstr "GPS satelity pouit pro men" 5596 5597 #~ msgid "Shutter speed" 5598 #~ msgstr "Rychlost uzvrky" 5599 5600 #~ msgid "Focal Plane y-Resolution" 5601 #~ msgstr "Vertikln rozlien ohniskov roviny" 5602 5603 #~ msgid "Daylight-color fluorescent" 5604 #~ msgstr "Svtlkujc denn svtlo" 5605 5606 #~ msgid "DayWhite-color fluorescent" 5607 #~ msgstr "Svtlkujc denn bl svtlo" 5608 5609 #~ msgid "Macro mode" 5610 #~ msgstr "Reim makro" 5611 5612 #~ msgid "Super Macro" 5613 #~ msgstr "Super Makro" 5614 5615 #~ msgid "unknown" 5616 #~ msgstr "Neznm" 5617 5618 #~ msgid "panorama" 5619 #~ msgstr "Panorama" 5620 5621 #~ msgid "left to right" 5622 #~ msgstr "Zleva doprava" 5623 5624 #~ msgid "right to left" 5625 #~ msgstr "Zprava doleva" 5626 5627 #~ msgid "bottom to top" 5628 #~ msgstr "Zdola nahoru" 5629 5630 #~ msgid "top to bottom" 5631 #~ msgstr "Shora dolu" 5632 5633 #~ msgid "Noisereduction" 5634 #~ msgstr "Redukce umu" 5635 5636 #~ msgid "B&W Mode" 5637 #~ msgstr "ernobl reim" 5638 5639 #~ msgid "Self Timer" 5640 #~ msgstr "Samospou" 5641 5642 #~ msgid "Night-scene" 5643 #~ msgstr "Non scna" 5644 5645 #~ msgid "Red-eye Reduction" 5646 #~ msgstr "Redukce ervench o" 5647 5648 #~ msgid "Night Scene" 5649 #~ msgstr "Non scna" 5650 5651 #~ msgid "Daywhite Fluorescent" 5652 #~ msgstr "Svtlkujc denn bl svtlo" 5653 5654 #~ msgid "White Fluorescent" 5655 #~ msgstr "Svtlkujc bl svtlo" 5656