1 # Kinyarwanda translations for make package. 2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the make package. 4 # Steve Murphy <murf (a] e-tools.com>, 2005. 5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: 6 # Philibert Ndandali <ndandali (a] yahoo.fr>, 2005. 7 # Viateur MUGENZI <muvia1 (a] yahoo.fr>, 2005. 8 # Nolla Mupole <s24211045 (a] tuks.co.za>, 2005. 9 # Carole Karema <karemacarole (a] hotmail.com>, 2005. 10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis (a] yahoo.co.uk>, 2005. 11 # Augustin KIBERWA <akiberwa (a] yahoo.co.uk>, 2005. 12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk (a] yahoo.co.uk>, 2005. 13 # Antoine Bigirimana <antoine (a] e-tools.com>, 2005. 14 # 15 msgid "" 16 msgstr "" 17 "Project-Id-Version: make 3.80\n" 18 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-make (a] gnu.org\n" 19 "POT-Creation-Date: 2006-04-01 01:40-0500\n" 20 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 21 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf (a] e-tools.com>\n" 22 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw (a] lists.sourceforge.net>\n" 23 "MIME-Version: 1.0\n" 24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 26 27 #: ar.c:53 28 #, fuzzy, c-format 29 msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" 30 msgstr "Kuri Gukoresha" 31 32 #: ar.c:137 33 #, fuzzy 34 msgid "touch archive member is not available on VMS" 35 msgstr "ni OYA Bihari ku" 36 37 #: ar.c:168 38 #, fuzzy, c-format 39 msgid "touch: Archive `%s' does not exist" 40 msgstr "OYA" 41 42 #: ar.c:171 43 #, fuzzy, c-format 44 msgid "touch: `%s' is not a valid archive" 45 msgstr "ni OYA a Byemewe" 46 47 #: ar.c:178 48 #, fuzzy, c-format 49 msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" 50 msgstr "OYA in" 51 52 #: ar.c:185 53 #, fuzzy, c-format 54 msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" 55 msgstr "Garuka ITEGEKONGENGA Bivuye ku" 56 57 #: arscan.c:69 58 #, fuzzy, c-format 59 msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" 60 msgstr "Byanze Kuri Modire Ibisobanuro Imimerere" 61 62 #: arscan.c:154 63 #, fuzzy, c-format 64 msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" 65 msgstr "Byanze Na: Imimerere" 66 67 #: arscan.c:165 68 #, fuzzy, c-format 69 msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" 70 msgstr "Kuri Gufungura Isomero Kuri GUSHAKISHA" 71 72 #: arscan.c:825 73 #, fuzzy, c-format 74 msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" 75 msgstr "Bayite ku" 76 77 #: arscan.c:826 78 #, fuzzy 79 msgid " (name might be truncated)" 80 msgstr "(Izina:" 81 82 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE.text 83 #: arscan.c:828 84 #, fuzzy, c-format 85 msgid " Date %s" 86 msgstr "Itariki:" 87 88 #: arscan.c:829 89 #, fuzzy, c-format 90 msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" 91 msgstr "UID Ubwoko 0" 92 93 #: commands.c:422 94 msgid "*** Break.\n" 95 msgstr "" 96 97 #: commands.c:545 98 #, fuzzy, c-format 99 msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" 100 msgstr "***[%s]Gicurasi OYA Cyasibwe" 101 102 #: commands.c:548 103 #, fuzzy, c-format 104 msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" 105 msgstr "***Gicurasi OYA Cyasibwe" 106 107 #: commands.c:561 108 #, fuzzy, c-format 109 msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" 110 msgstr "***[%s]IDOSIYE" 111 112 #: commands.c:563 113 #, fuzzy, c-format 114 msgid "*** Deleting file `%s'" 115 msgstr "***IDOSIYE" 116 117 #: commands.c:599 118 #, fuzzy 119 msgid "# commands to execute" 120 msgstr "#Amabwiriza Kuri Gukora" 121 122 #: commands.c:602 123 #, fuzzy 124 msgid " (built-in):" 125 msgstr "(in" 126 127 #: commands.c:604 128 #, fuzzy, c-format 129 msgid " (from `%s', line %lu):\n" 130 msgstr "(Bivuye Umurongo" 131 132 #: dir.c:983 133 msgid "" 134 "\n" 135 "# Directories\n" 136 msgstr "" 137 138 #: dir.c:995 139 #, fuzzy, c-format 140 msgid "# %s: could not be stat'd.\n" 141 msgstr "#%s:OYA" 142 143 #: dir.c:999 144 #, fuzzy, c-format 145 msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" 146 msgstr "#%s(Urufunguzo OYA" 147 148 #: dir.c:1003 149 #, fuzzy, c-format 150 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" 151 msgstr "#%s(APAREYE OYA" 152 153 #: dir.c:1008 154 #, fuzzy, c-format 155 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" 156 msgstr "#%s(APAREYE OYA" 157 158 #: dir.c:1035 159 #, fuzzy, c-format 160 msgid "# %s (key %s, mtime %d): " 161 msgstr "#%s(Urufunguzo" 162 163 #: dir.c:1039 164 #, fuzzy, c-format 165 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " 166 msgstr "#%s(APAREYE" 167 168 #: dir.c:1044 169 #, fuzzy, c-format 170 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " 171 msgstr "#%s(APAREYE" 172 173 #: dir.c:1050 dir.c:1071 174 msgid "No" 175 msgstr "Oya" 176 177 # scp/source\office\dir.lng:STR_DIR_DATEIEN.text 178 #: dir.c:1053 dir.c:1074 179 #, fuzzy 180 msgid " files, " 181 msgstr "Idosiye" 182 183 #: dir.c:1055 dir.c:1076 184 #, fuzzy 185 msgid "no" 186 msgstr "Oya" 187 188 #: dir.c:1058 189 msgid " impossibilities" 190 msgstr "" 191 192 #: dir.c:1062 193 msgid " so far." 194 msgstr "" 195 196 #: dir.c:1079 197 #, fuzzy, c-format 198 msgid " impossibilities in %lu directories.\n" 199 msgstr "in ububiko bw'amaderese" 200 201 #: expand.c:128 202 #, fuzzy, c-format 203 msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" 204 msgstr "IMPINDURAGACIRO Indango" 205 206 #: expand.c:266 207 #, fuzzy 208 msgid "unterminated variable reference" 209 msgstr "IMPINDURAGACIRO Indango" 210 211 #: file.c:270 212 #, fuzzy, c-format 213 msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," 214 msgstr "kugirango IDOSIYE ku" 215 216 #: file.c:275 217 #, fuzzy, c-format 218 msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," 219 msgstr "kugirango IDOSIYE Byabonetse ku Gushaka" 220 221 #: file.c:278 222 #, fuzzy, c-format 223 msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." 224 msgstr "ni NONEAHA i IDOSIYE Nka" 225 226 #: file.c:281 227 #, fuzzy, c-format 228 msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." 229 msgstr "kugirango in Bya kugirango" 230 231 #: file.c:301 232 #, fuzzy, c-format 233 msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" 234 msgstr "Guhindura izina UMWE Kuri MAHARAKUBIRI" 235 236 #: file.c:306 237 #, fuzzy, c-format 238 msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" 239 msgstr "Guhindura izina MAHARAKUBIRI Kuri UMWE" 240 241 #: file.c:381 242 #, fuzzy, c-format 243 msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" 244 msgstr "***IDOSIYE" 245 246 #: file.c:385 247 #, fuzzy 248 msgid "Removing intermediate files...\n" 249 msgstr "Idosiye" 250 251 #: file.c:781 252 #, fuzzy, c-format 253 msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" 254 msgstr "%s:Inyuma Bya Urutonde" 255 256 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURRENTTIME.text 257 #: file.c:782 258 #, fuzzy 259 msgid "Current time" 260 msgstr "Iki Gihe" 261 262 #: file.c:881 263 #, fuzzy 264 msgid "# Not a target:" 265 msgstr "#a Intego" 266 267 #: file.c:903 268 #, fuzzy 269 msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." 270 msgstr "#IDOSIYE Bya" 271 272 #: file.c:905 273 #, fuzzy 274 msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." 275 msgstr "#Intego Bya" 276 277 #: file.c:907 278 #, fuzzy 279 msgid "# Command-line target." 280 msgstr "#Umurongo Intego" 281 282 #: file.c:909 283 #, fuzzy 284 msgid "# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile." 285 msgstr "#A Mburabuzi Cyangwa" 286 287 #: file.c:911 288 #, fuzzy 289 msgid "# Implicit rule search has been done." 290 msgstr "#Gushaka Byakozwe" 291 292 #: file.c:912 293 #, fuzzy 294 msgid "# Implicit rule search has not been done." 295 msgstr "#Gushaka OYA Byakozwe" 296 297 #: file.c:914 298 #, fuzzy, c-format 299 msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" 300 msgstr "#Ishusho" 301 302 #: file.c:916 303 #, fuzzy 304 msgid "# File is an intermediate prerequisite." 305 msgstr "#Idosiye ni" 306 307 #: file.c:919 308 msgid "# Also makes:" 309 msgstr "" 310 311 #: file.c:925 312 #, fuzzy 313 msgid "# Modification time never checked." 314 msgstr "#Igihe Nta narimwe Ivivuwe" 315 316 #: file.c:927 317 #, fuzzy 318 msgid "# File does not exist." 319 msgstr "#Idosiye OYA" 320 321 #: file.c:929 322 #, fuzzy 323 msgid "# File is very old." 324 msgstr "#Idosiye ni ki/ bishaje" 325 326 #: file.c:934 327 #, fuzzy, c-format 328 msgid "# Last modified %s\n" 329 msgstr "#Byahinduwe" 330 331 #: file.c:937 332 #, fuzzy 333 msgid "# File has been updated." 334 msgstr "#Idosiye" 335 336 #: file.c:937 337 #, fuzzy 338 msgid "# File has not been updated." 339 msgstr "#Idosiye OYA" 340 341 #: file.c:941 342 #, fuzzy 343 msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." 344 msgstr "#A" 345 346 #: file.c:944 347 #, fuzzy 348 msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." 349 msgstr "#Amabwiriza A" 350 351 #: file.c:953 352 msgid "# Successfully updated." 353 msgstr "" 354 355 #: file.c:957 356 #, fuzzy 357 msgid "# Needs to be updated (-q is set)." 358 msgstr "#Kuri Q ni Gushyiraho" 359 360 #: file.c:960 361 #, fuzzy 362 msgid "# Failed to be updated." 363 msgstr "#Kuri" 364 365 #: file.c:963 366 #, fuzzy 367 msgid "# Invalid value in `update_status' member!" 368 msgstr "#Agaciro in" 369 370 #: file.c:970 371 #, fuzzy 372 msgid "# Invalid value in `command_state' member!" 373 msgstr "#Agaciro in" 374 375 # LOCALIZATION NOTE (filesFolder): 376 # This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 377 # when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the 378 # leaf name of the file being saved (minus extension). 379 #: file.c:989 380 #, fuzzy 381 msgid "" 382 "\n" 383 "# Files" 384 msgstr "#files" 385 386 #: file.c:993 387 #, fuzzy 388 msgid "" 389 "\n" 390 "# files hash-table stats:\n" 391 "# " 392 msgstr "#Idosiye imbonerahamwe# stats" 393 394 #: function.c:759 395 #, fuzzy 396 msgid "non-numeric first argument to `word' function" 397 msgstr "Bikurikije umubare Itangira Kuri Umumaro" 398 399 #: function.c:764 400 #, fuzzy 401 msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" 402 msgstr "Itangira Kuri Umumaro Biruta 0" 403 404 #: function.c:785 405 #, fuzzy 406 msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" 407 msgstr "Bikurikije umubare Itangira Kuri Umumaro" 408 409 #: function.c:787 410 #, fuzzy 411 msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" 412 msgstr "Bikurikije umubare ISEGONDA Kuri Umumaro" 413 414 #: function.c:1453 415 #, fuzzy, c-format 416 msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n" 417 msgstr "Byanze E" 418 419 #: function.c:1464 420 #, fuzzy, c-format 421 msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n" 422 msgstr "Byanze E" 423 424 #: function.c:1469 425 #, fuzzy, c-format 426 msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n" 427 msgstr "Byanze E" 428 429 #: function.c:1474 430 msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" 431 msgstr "" 432 433 #: function.c:1725 434 #, fuzzy, c-format 435 msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" 436 msgstr "Hejuru By'igihe gito IDOSIYE" 437 438 #: function.c:2101 439 #, fuzzy, c-format 440 msgid "insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" 441 msgstr "Umubare Bya ingingo Kuri Umumaro" 442 443 #: function.c:2113 444 #, fuzzy, c-format 445 msgid "unimplemented on this platform: function `%s'" 446 msgstr "ku iyi Umumaro" 447 448 #: function.c:2163 449 #, fuzzy, c-format 450 msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" 451 msgstr "Kuri Umumaro Ibuze" 452 453 #: getopt.c:663 454 #, fuzzy, c-format 455 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 456 msgstr "%s:Ihitamo ni" 457 458 #: getopt.c:687 459 #, fuzzy, c-format 460 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 461 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 462 463 #: getopt.c:692 464 #, fuzzy, c-format 465 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 466 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 467 468 #: getopt.c:709 getopt.c:882 469 #, fuzzy, c-format 470 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 471 msgstr "%s:Ihitamo" 472 473 #: getopt.c:738 474 #, fuzzy, c-format 475 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 476 msgstr "%s:Ihitamo" 477 478 #: getopt.c:742 479 #, fuzzy, c-format 480 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 481 msgstr "%s:Ihitamo" 482 483 #: getopt.c:768 484 #, fuzzy, c-format 485 msgid "%s: illegal option -- %c\n" 486 msgstr "%s:Ihitamo" 487 488 #: getopt.c:771 489 #, fuzzy, c-format 490 msgid "%s: invalid option -- %c\n" 491 msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" 492 493 #: getopt.c:801 getopt.c:931 494 #, fuzzy, c-format 495 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 496 msgstr "%s:Ihitamo" 497 498 #: getopt.c:848 499 #, fuzzy, c-format 500 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 501 msgstr "%s:Ihitamo ni" 502 503 #: getopt.c:866 504 #, fuzzy, c-format 505 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 506 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 507 508 #: hash.c:51 509 #, fuzzy, c-format 510 msgid "can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted" 511 msgstr "Bayite kugirango imbonerahamwe# Ububiko" 512 513 #: hash.c:282 514 #, c-format 515 msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, " 516 msgstr "" 517 518 #: hash.c:284 519 #, c-format 520 msgid "Rehash=%d, " 521 msgstr "" 522 523 #: hash.c:285 524 #, c-format 525 msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%" 526 msgstr "" 527 528 #: implicit.c:41 529 #, fuzzy, c-format 530 msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" 531 msgstr "kugirango kugirango" 532 533 #: implicit.c:57 534 #, fuzzy, c-format 535 msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" 536 msgstr "kugirango kugirango" 537 538 #: implicit.c:319 539 msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" 540 msgstr "" 541 542 #: implicit.c:476 543 #, fuzzy, c-format 544 msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" 545 msgstr "Ishusho Na:" 546 547 #: implicit.c:667 548 #, c-format 549 msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" 550 msgstr "" 551 552 #: implicit.c:668 553 #, c-format 554 msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" 555 msgstr "" 556 557 #: implicit.c:678 558 #, c-format 559 msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" 560 msgstr "" 561 562 #: implicit.c:679 563 #, c-format 564 msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" 565 msgstr "" 566 567 #: implicit.c:710 568 #, fuzzy, c-format 569 msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" 570 msgstr "Nka" 571 572 #: implicit.c:730 573 #, fuzzy, c-format 574 msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" 575 msgstr "kugirango a Na: IDOSIYE" 576 577 #: job.c:321 578 #, fuzzy 579 msgid "Cannot create a temporary file\n" 580 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" 581 582 #: job.c:388 583 #, c-format 584 msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" 585 msgstr "" 586 587 #: job.c:389 588 #, c-format 589 msgid "*** [%s] Error 0x%x" 590 msgstr "" 591 592 #: job.c:393 593 #, c-format 594 msgid "[%s] Error %d (ignored)" 595 msgstr "" 596 597 # sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text 598 #: job.c:394 599 #, fuzzy, c-format 600 msgid "*** [%s] Error %d" 601 msgstr "***[%s]Ikosa**" 602 603 #: job.c:399 604 msgid " (core dumped)" 605 msgstr "" 606 607 #: job.c:488 608 #, fuzzy 609 msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." 610 msgstr "***kugirango" 611 612 #: job.c:518 613 #, c-format 614 msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" 615 msgstr "" 616 617 #: job.c:520 job.c:701 job.c:804 job.c:1457 618 msgid " (remote)" 619 msgstr "" 620 621 #: job.c:698 622 #, c-format 623 msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" 624 msgstr "" 625 626 #: job.c:699 627 #, c-format 628 msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" 629 msgstr "" 630 631 #: job.c:704 632 #, fuzzy, c-format 633 msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" 634 msgstr "Hejuru IDOSIYE" 635 636 #: job.c:802 637 #, fuzzy, c-format 638 msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" 639 msgstr "Bivuye" 640 641 #: job.c:862 642 #, fuzzy 643 msgid "write jobserver" 644 msgstr "Kwandika" 645 646 #: job.c:864 647 #, fuzzy, c-format 648 msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" 649 msgstr "kugirango" 650 651 #: job.c:1383 652 #, fuzzy, c-format 653 msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n" 654 msgstr "Byanze Byanze Kuri E" 655 656 #: job.c:1387 job.c:2020 657 #, fuzzy, c-format 658 msgid "" 659 "\n" 660 "Counted %d args in failed launch\n" 661 msgstr "in Byanze" 662 663 #: job.c:1455 664 #, fuzzy, c-format 665 msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" 666 msgstr "ku i" 667 668 #: job.c:1709 669 #, fuzzy, c-format 670 msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" 671 msgstr "kugirango" 672 673 #: job.c:1718 674 #, fuzzy 675 msgid "read jobs pipe" 676 msgstr "Gusoma" 677 678 #: job.c:1832 679 #, fuzzy 680 msgid "cannot enforce load limits on this operating system" 681 msgstr "Ibirimo Imbibi ku iyi Sisitemu" 682 683 #: job.c:1834 684 #, fuzzy 685 msgid "cannot enforce load limit: " 686 msgstr "Ibirimo" 687 688 #: job.c:1907 689 msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n" 690 msgstr "" 691 692 #: job.c:1909 693 msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n" 694 msgstr "" 695 696 #: job.c:1937 697 msgid "Could not restore stdin\n" 698 msgstr "" 699 700 #: job.c:1945 701 msgid "Could not restore stdout\n" 702 msgstr "" 703 704 #: job.c:2016 705 #, fuzzy, c-format 706 msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%ld)\n" 707 msgstr "Byanze Byanze Kuri E" 708 709 #: job.c:2046 710 #, fuzzy, c-format 711 msgid "make reaped child pid %ld, still waiting for pid %ld\n" 712 msgstr "Ubwoko Tegereza kugirango" 713 714 #: job.c:2085 715 #, fuzzy, c-format 716 msgid "%s: Command not found" 717 msgstr "%s:OYA Byabonetse" 718 719 #: job.c:2145 720 #, fuzzy, c-format 721 msgid "%s: Shell program not found" 722 msgstr "%s:Porogaramu OYA Byabonetse" 723 724 #: job.c:2154 725 msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted" 726 msgstr "" 727 728 #: job.c:2363 729 #, fuzzy, c-format 730 msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n" 731 msgstr "$Byahinduwe NONEAHA" 732 733 #: job.c:2789 734 #, fuzzy, c-format 735 msgid "Creating temporary batch file %s\n" 736 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" 737 738 #: job.c:2902 739 #, fuzzy, c-format 740 msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" 741 msgstr "%s(Umurongo Igikonoshwa Imvugiro" 742 743 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OPTIONS_BUTTON%.text 744 #: main.c:291 745 #, fuzzy 746 msgid "Options:\n" 747 msgstr "Amahitamo..." 748 749 #: main.c:292 750 #, fuzzy 751 msgid " -b, -m Ignored for compatibility.\n" 752 msgstr "-B M kugirango Bihuye neza" 753 754 #: main.c:294 755 #, fuzzy 756 msgid " -B, --always-make Unconditionally make all targets.\n" 757 msgstr "-Buri gihe Ubwoko Ubwoko Byose" 758 759 #: main.c:296 760 #, fuzzy 761 msgid "" 762 " -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n" 763 " Change to DIRECTORY before doing anything.\n" 764 msgstr "-C bushyinguro Kuri Mbere" 765 766 #: main.c:299 767 #, fuzzy 768 msgid " -d Print lots of debugging information.\n" 769 msgstr "-D Bya Ibisobanuro" 770 771 #: main.c:301 772 #, fuzzy 773 msgid "" 774 " --debug[=FLAGS] Print various types of debugging information.\n" 775 msgstr "--Kosora amakosa Bya Ibisobanuro" 776 777 #: main.c:303 778 #, fuzzy 779 msgid "" 780 " -e, --environment-overrides\n" 781 " Environment variables override makefiles.\n" 782 msgstr "-E Ibihinduka" 783 784 #: main.c:306 785 #, fuzzy 786 msgid "" 787 " -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n" 788 " Read FILE as a makefile.\n" 789 msgstr "-F IDOSIYE Nka a" 790 791 #: main.c:309 792 #, fuzzy 793 msgid " -h, --help Print this message and exit.\n" 794 msgstr "-h Ifashayobora iyi Ubutumwa Na Gusohoka" 795 796 #: main.c:311 797 #, fuzzy 798 msgid " -i, --ignore-errors Ignore errors from commands.\n" 799 msgstr "-i Kwirengagiza Amakosa Amakosa Bivuye Amabwiriza" 800 801 #: main.c:313 802 #, fuzzy 803 msgid "" 804 " -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n" 805 " Search DIRECTORY for included makefiles.\n" 806 msgstr "-Gushyiramo kugirango" 807 808 #: main.c:316 809 #, fuzzy 810 msgid "" 811 " -j [N], --jobs[=N] Allow N jobs at once; infinite jobs with no " 812 "arg.\n" 813 msgstr "-j ku Rimwe Bidashira Na: Oya" 814 815 #: main.c:318 816 #, fuzzy 817 msgid "" 818 " -k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.\n" 819 msgstr "-K Gumana: Ryari:" 820 821 #: main.c:320 822 #, fuzzy 823 msgid "" 824 " -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n" 825 " Don't start multiple jobs unless load is below " 826 "N.\n" 827 msgstr "" 828 "-L Ibirimo Impuzandengo KININI Ibirimo Gutangira Igikubo Ibirimo ni munsi" 829 830 #: main.c:323 831 msgid "" 832 " -L, --check-symlink-times Use the latest mtime between symlinks and " 833 "target.\n" 834 msgstr "" 835 836 #: main.c:325 837 #, fuzzy 838 msgid "" 839 " -n, --just-print, --dry-run, --recon\n" 840 " Don't actually run any commands; just print " 841 "them.\n" 842 msgstr "-N Gucapa Gukoresha Gukoresha Amabwiriza Gucapa" 843 844 #: main.c:328 845 #, fuzzy 846 msgid "" 847 " -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n" 848 " Consider FILE to be very old and don't remake " 849 "it.\n" 850 msgstr "-o ki/ bishaje IDOSIYE ki/ bishaje Kuri ki/ bishaje Na" 851 852 #: main.c:331 853 #, fuzzy 854 msgid " -p, --print-data-base Print make's internal database.\n" 855 msgstr "-P Gucapa Ibyatanzwe SHINGIRO By'imbere Ububikoshingiro" 856 857 #: main.c:333 858 #, fuzzy 859 msgid "" 860 " -q, --question Run no commands; exit status says if up to " 861 "date.\n" 862 msgstr "-Q Oya Amabwiriza Gusohoka Imimerere NIBA Hejuru Kuri Itariki" 863 864 #: main.c:335 865 #, fuzzy 866 msgid " -r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.\n" 867 msgstr "-R Oya i in" 868 869 #: main.c:337 870 #, fuzzy 871 msgid " -R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.\n" 872 msgstr "-Oya Ibihinduka i in IMPINDURAGACIRO Amagenamiterere" 873 874 #: main.c:339 875 #, fuzzy 876 msgid " -s, --silent, --quiet Don't echo commands.\n" 877 msgstr "-S Amabwiriza" 878 879 #: main.c:341 880 #, fuzzy 881 msgid "" 882 " -S, --no-keep-going, --stop\n" 883 " Turns off -k.\n" 884 msgstr "-Oya Gumana: Bidakora K" 885 886 #: main.c:344 887 #, fuzzy 888 msgid " -t, --touch Touch targets instead of remaking them.\n" 889 msgstr "-T Bya" 890 891 #: main.c:346 892 #, fuzzy 893 msgid "" 894 " -v, --version Print the version number of make and exit.\n" 895 msgstr "-v Verisiyo i Verisiyo Umubare Bya Ubwoko Na Gusohoka" 896 897 #: main.c:348 898 #, fuzzy 899 msgid " -w, --print-directory Print the current directory.\n" 900 msgstr "-W Gucapa bushyinguro i KIGEZWEHO bushyinguro" 901 902 #: main.c:350 903 #, fuzzy 904 msgid "" 905 " --no-print-directory Turn off -w, even if it was turned on " 906 "implicitly.\n" 907 msgstr "--Oya Gucapa bushyinguro Bidakora W ATARIIGIHARWE NIBA ku" 908 909 #: main.c:352 910 #, fuzzy 911 msgid "" 912 " -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n" 913 " Consider FILE to be infinitely new.\n" 914 msgstr "-NIBA Gishya IDOSIYE Gishya Kuri Gishya" 915 916 #: main.c:355 917 #, fuzzy 918 msgid "" 919 " --warn-undefined-variables Warn when an undefined variable is " 920 "referenced.\n" 921 msgstr "--kidasobanuye Ibihinduka Ryari: kidasobanuye IMPINDURAGACIRO ni" 922 923 #: main.c:549 924 #, fuzzy 925 msgid "empty string invalid as file name" 926 msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti Sibyo Nka IDOSIYE Izina:" 927 928 #: main.c:630 929 #, fuzzy, c-format 930 msgid "unknown debug level specification `%s'" 931 msgstr "Kitazwi Kosora amakosa urwego" 932 933 #: main.c:670 934 #, fuzzy, c-format 935 msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%lx)\n" 936 msgstr "%s:ITEGEKONGENGA Aderesi" 937 938 #: main.c:677 939 #, fuzzy, c-format 940 msgid "" 941 "\n" 942 "Unhandled exception filter called from program %s\n" 943 "ExceptionCode = %lx\n" 944 "ExceptionFlags = %lx\n" 945 "ExceptionAddress = %lx\n" 946 msgstr "Irengayobora(-) Muyunguruzi... Bivuye Porogaramu" 947 948 #: main.c:685 949 #, fuzzy, c-format 950 msgid "Access violation: write operation at address %lx\n" 951 msgstr "Kwandika ku Aderesi" 952 953 #: main.c:686 954 #, fuzzy, c-format 955 msgid "Access violation: read operation at address %lx\n" 956 msgstr "Gusoma ku Aderesi" 957 958 #: main.c:762 main.c:773 959 #, fuzzy, c-format 960 msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" 961 msgstr "Igenamiterere" 962 963 #: main.c:814 964 #, fuzzy, c-format 965 msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" 966 msgstr "Inzira Gushaka Gushyiraho" 967 968 #: main.c:1236 969 #, fuzzy, c-format 970 msgid "%s is suspending for 30 seconds..." 971 msgstr "%sni kugirango amasogonda" 972 973 #: main.c:1238 974 #, fuzzy, c-format 975 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" 976 msgstr "Byakozwe" 977 978 #: main.c:1466 979 #, fuzzy 980 msgid "Makefile from standard input specified twice." 981 msgstr "Bivuye Bisanzwe Iyinjiza" 982 983 #: main.c:1505 vmsjobs.c:486 984 #, fuzzy 985 msgid "fopen (temporary file)" 986 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" 987 988 #: main.c:1511 989 #, fuzzy 990 msgid "fwrite (temporary file)" 991 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" 992 993 #: main.c:1640 994 #, fuzzy 995 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." 996 msgstr "j OYA ku iyi" 997 998 #: main.c:1641 999 #, fuzzy 1000 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." 1001 msgstr "Kuri UMWE Ubwoko" 1002 1003 #: main.c:1656 1004 #, fuzzy 1005 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" 1006 msgstr "By'imbere Ikosa Igikubo Amahitamo" 1007 1008 #: main.c:1664 1009 #, fuzzy, c-format 1010 msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" 1011 msgstr "By'imbere Ikosa Sibyo Ikurikiranyanyuguti" 1012 1013 #: main.c:1674 1014 #, fuzzy 1015 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." 1016 msgstr "Iburira in Ubwoko" 1017 1018 #: main.c:1684 1019 msgid "dup jobserver" 1020 msgstr "" 1021 1022 #: main.c:1687 1023 #, fuzzy 1024 msgid "" 1025 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." 1026 msgstr "Iburira ikoresha Kuri Ubwoko" 1027 1028 #: main.c:1710 1029 msgid "creating jobs pipe" 1030 msgstr "" 1031 1032 #: main.c:1725 1033 msgid "init jobserver pipe" 1034 msgstr "" 1035 1036 #: main.c:1744 1037 msgid "Symbolic links not supported: disabling -L." 1038 msgstr "" 1039 1040 #: main.c:1820 1041 msgid "Updating makefiles....\n" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: main.c:1845 1045 #, fuzzy, c-format 1046 msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" 1047 msgstr "OYA" 1048 1049 #: main.c:1924 1050 #, fuzzy, c-format 1051 msgid "Failed to remake makefile `%s'." 1052 msgstr "Kuri" 1053 1054 #: main.c:1941 1055 #, fuzzy, c-format 1056 msgid "Included makefile `%s' was not found." 1057 msgstr "OYA Byabonetse" 1058 1059 #: main.c:1946 1060 #, fuzzy, c-format 1061 msgid "Makefile `%s' was not found" 1062 msgstr "OYA Byabonetse" 1063 1064 #: main.c:2016 1065 #, fuzzy 1066 msgid "Couldn't change back to original directory." 1067 msgstr "Guhindura>> Inyuma Kuri Umwimerere bushyinguro" 1068 1069 #: main.c:2024 1070 #, fuzzy, c-format 1071 msgid "Re-executing[%u]:" 1072 msgstr "Gukora:%s" 1073 1074 #: main.c:2140 1075 #, fuzzy 1076 msgid "unlink (temporary file): " 1077 msgstr "Kureka guhuza By'igihe gito IDOSIYE" 1078 1079 #: main.c:2169 1080 msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target" 1081 msgstr "" 1082 1083 #: main.c:2189 1084 #, fuzzy 1085 msgid "No targets specified and no makefile found" 1086 msgstr "Na Oya Byabonetse" 1087 1088 #: main.c:2191 1089 msgid "No targets" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: main.c:2196 1093 msgid "Updating goal targets....\n" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: main.c:2222 1097 #, fuzzy 1098 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." 1099 msgstr "Iburira SKEW Gicurasi" 1100 1101 #: main.c:2383 1102 #, fuzzy, c-format 1103 msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" 1104 msgstr "Amahitamo Intego" 1105 1106 #: main.c:2389 1107 #, fuzzy, c-format 1108 msgid "" 1109 "\n" 1110 "This program built for %s\n" 1111 msgstr "Porogaramu kugirango" 1112 1113 #: main.c:2391 1114 #, fuzzy, c-format 1115 msgid "" 1116 "\n" 1117 "This program built for %s (%s)\n" 1118 msgstr "Porogaramu kugirango" 1119 1120 #: main.c:2394 1121 #, fuzzy, c-format 1122 msgid "Report bugs to <bug-make (a] gnu.org>\n" 1123 msgstr "Kuri Ubwoko org" 1124 1125 #: main.c:2466 1126 #, fuzzy, c-format 1127 msgid "the `-%c' option requires a non-empty string argument" 1128 msgstr "i Ihitamo a Umubare Wuzuye" 1129 1130 #: main.c:2518 1131 #, fuzzy, c-format 1132 msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" 1133 msgstr "i Ihitamo a Umubare Wuzuye" 1134 1135 #: main.c:2942 1136 #, fuzzy, c-format 1137 msgid "" 1138 "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" 1139 "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" 1140 "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" 1141 msgstr "" 1142 "%sThisni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa" 1143 1144 #: main.c:2948 1145 #, fuzzy, c-format 1146 msgid "" 1147 "\n" 1148 "%sThis program built for %s\n" 1149 msgstr "Porogaramu kugirango" 1150 1151 #: main.c:2950 1152 #, fuzzy, c-format 1153 msgid "" 1154 "\n" 1155 "%sThis program built for %s (%s)\n" 1156 msgstr "Porogaramu kugirango" 1157 1158 #: main.c:2968 1159 #, fuzzy, c-format 1160 msgid "" 1161 "\n" 1162 "# Make data base, printed on %s" 1163 msgstr "#Ibyatanzwe SHINGIRO Byacapwe ku" 1164 1165 #: main.c:2978 1166 #, fuzzy, c-format 1167 msgid "" 1168 "\n" 1169 "# Finished Make data base on %s\n" 1170 msgstr "#Ibyatanzwe SHINGIRO ku" 1171 1172 #: main.c:3101 1173 #, fuzzy, c-format 1174 msgid "%s: Entering an unknown directory\n" 1175 msgstr "%s:Kitazwi bushyinguro" 1176 1177 #: main.c:3103 1178 #, fuzzy, c-format 1179 msgid "%s: Leaving an unknown directory\n" 1180 msgstr "%s:Kitazwi bushyinguro" 1181 1182 #: main.c:3106 1183 #, fuzzy, c-format 1184 msgid "%s: Entering directory `%s'\n" 1185 msgstr "%s:bushyinguro" 1186 1187 #: main.c:3109 1188 #, fuzzy, c-format 1189 msgid "%s: Leaving directory `%s'\n" 1190 msgstr "%s:bushyinguro" 1191 1192 #: main.c:3114 1193 #, fuzzy, c-format 1194 msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n" 1195 msgstr "%s[%u]:Kitazwi bushyinguro" 1196 1197 #: main.c:3117 1198 #, fuzzy, c-format 1199 msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n" 1200 msgstr "%s[%u]:Kitazwi bushyinguro" 1201 1202 #: main.c:3121 1203 #, fuzzy, c-format 1204 msgid "%s[%u]: Entering directory `%s'\n" 1205 msgstr "%s[%u]:bushyinguro" 1206 1207 #: main.c:3124 1208 #, fuzzy, c-format 1209 msgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n" 1210 msgstr "%s[%u]:bushyinguro" 1211 1212 #: misc.c:285 1213 #, fuzzy 1214 msgid ". Stop.\n" 1215 msgstr ".Hagarara" 1216 1217 # # @name OTHER 1218 # # @loc none 1219 #: misc.c:306 1220 #, fuzzy, c-format 1221 msgid "Unknown error %d" 1222 msgstr "Ikosa itazwi" 1223 1224 #: misc.c:316 1225 #, c-format 1226 msgid "%s%s: %s" 1227 msgstr "" 1228 1229 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text 1230 #: misc.c:324 1231 #, fuzzy, c-format 1232 msgid "%s: %s" 1233 msgstr "%s:%s" 1234 1235 #: misc.c:344 misc.c:359 misc.c:376 read.c:3127 1236 #, fuzzy 1237 msgid "virtual memory exhausted" 1238 msgstr "Kitaboneka Ububiko" 1239 1240 #: misc.c:646 1241 #, fuzzy, c-format 1242 msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" 1243 msgstr "%s:Ukoresha: Itsinda" 1244 1245 #: misc.c:667 1246 msgid "Initialized access" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: misc.c:746 1250 msgid "User access" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: misc.c:794 1254 msgid "Make access" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: misc.c:828 1258 msgid "Child access" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: misc.c:892 1262 #, fuzzy, c-format 1263 msgid "write error: %s" 1264 msgstr "Ikosa Kuri" 1265 1266 #: misc.c:894 1267 #, fuzzy 1268 msgid "write error" 1269 msgstr "Kwandika" 1270 1271 #: read.c:160 1272 msgid "Reading makefiles...\n" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: read.c:315 1276 #, c-format 1277 msgid "Reading makefile `%s'" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: read.c:317 1281 #, fuzzy, c-format 1282 msgid " (no default goal)" 1283 msgstr "(Oya Mburabuzi" 1284 1285 #: read.c:319 1286 #, fuzzy, c-format 1287 msgid " (search path)" 1288 msgstr "(Gushaka Inzira" 1289 1290 #: read.c:321 1291 #, c-format 1292 msgid " (don't care)" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: read.c:323 1296 #, fuzzy, c-format 1297 msgid " (no ~ expansion)" 1298 msgstr "(Oya" 1299 1300 #: read.c:623 1301 #, fuzzy 1302 msgid "invalid syntax in conditional" 1303 msgstr "Sibyo in" 1304 1305 #: read.c:633 1306 msgid "extraneous `endef'" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: read.c:645 read.c:673 variable.c:1316 1310 #, fuzzy 1311 msgid "empty variable name" 1312 msgstr "ubusa IMPINDURAGACIRO Izina:" 1313 1314 #: read.c:662 1315 #, fuzzy 1316 msgid "empty `override' directive" 1317 msgstr "ubusa" 1318 1319 #: read.c:687 1320 #, fuzzy 1321 msgid "invalid `override' directive" 1322 msgstr "Sibyo" 1323 1324 #: read.c:854 1325 #, fuzzy 1326 msgid "commands commence before first target" 1327 msgstr "Amabwiriza Mbere Itangira Intego" 1328 1329 #: read.c:905 1330 #, fuzzy 1331 msgid "missing rule before commands" 1332 msgstr "Ibuze Mbere Amabwiriza" 1333 1334 #: read.c:992 1335 #, fuzzy, c-format 1336 msgid "missing separator%s" 1337 msgstr "Ibuze Mutandukanya" 1338 1339 #: read.c:994 1340 #, fuzzy 1341 msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" 1342 msgstr "(Impuzandengo- Bya 8 Imyanya" 1343 1344 #: read.c:1152 1345 #, fuzzy 1346 msgid "missing target pattern" 1347 msgstr "Ibuze Intego Ishusho" 1348 1349 #: read.c:1154 1350 #, fuzzy 1351 msgid "multiple target patterns" 1352 msgstr "Igikubo Intego" 1353 1354 #: read.c:1158 1355 #, fuzzy, c-format 1356 msgid "target pattern contains no `%%'" 1357 msgstr "Intego Ishusho Kirimo Oya" 1358 1359 #: read.c:1286 1360 #, fuzzy 1361 msgid "missing `endif'" 1362 msgstr "Ibuze" 1363 1364 #: read.c:1377 1365 #, fuzzy 1366 msgid "Extraneous text after `endef' directive" 1367 msgstr "Umwandiko Nyuma" 1368 1369 #: read.c:1411 1370 #, fuzzy 1371 msgid "missing `endef', unterminated `define'" 1372 msgstr "Ibuze" 1373 1374 #: read.c:1454 1375 #, fuzzy, c-format 1376 msgid "Extraneous text after `%s' directive" 1377 msgstr "Umwandiko Nyuma" 1378 1379 #: read.c:1463 read.c:1477 1380 #, c-format 1381 msgid "extraneous `%s'" 1382 msgstr "" 1383 1384 #: read.c:1482 1385 msgid "only one `else' per conditional" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: read.c:1824 1389 #, fuzzy 1390 msgid "Malformed target-specific variable definition" 1391 msgstr "Intego IMPINDURAGACIRO Insobanuro" 1392 1393 #: read.c:1886 1394 msgid "prerequisites cannot be defined in command scripts" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: read.c:1921 1398 #, fuzzy 1399 msgid "mixed implicit and static pattern rules" 1400 msgstr "Bivanze Na Ishusho" 1401 1402 #: read.c:1924 1403 #, fuzzy 1404 msgid "mixed implicit and normal rules" 1405 msgstr "Bivanze Na Bisanzwe" 1406 1407 #: read.c:1954 1408 #, fuzzy, c-format 1409 msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" 1410 msgstr "Intego BIHUYE i Intego Ishusho" 1411 1412 #: read.c:1973 read.c:2074 1413 #, fuzzy, c-format 1414 msgid "target file `%s' has both : and :: entries" 1415 msgstr "Intego IDOSIYE Byombi Na Ibyinjijwe" 1416 1417 #: read.c:1979 1418 #, fuzzy, c-format 1419 msgid "target `%s' given more than once in the same rule." 1420 msgstr "Intego Birenzeho Rimwe in i" 1421 1422 #: read.c:1988 1423 #, fuzzy, c-format 1424 msgid "warning: overriding commands for target `%s'" 1425 msgstr "Iburira Amabwiriza kugirango Intego" 1426 1427 #: read.c:1991 1428 #, fuzzy, c-format 1429 msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" 1430 msgstr "Iburira ki/ bishaje Amabwiriza kugirango Intego" 1431 1432 #: read.c:2575 1433 #, fuzzy 1434 msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" 1435 msgstr "Iburira Inyuguti Bya Umurongo" 1436 1437 #: remake.c:229 1438 #, fuzzy, c-format 1439 msgid "Nothing to be done for `%s'." 1440 msgstr "Kuri Byakozwe kugirango" 1441 1442 #: remake.c:230 1443 #, fuzzy, c-format 1444 msgid "`%s' is up to date." 1445 msgstr "`%s'ni Hejuru Kuri Itariki" 1446 1447 #: remake.c:297 1448 #, fuzzy, c-format 1449 msgid "Pruning file `%s'.\n" 1450 msgstr "IDOSIYE" 1451 1452 #: remake.c:349 1453 #, fuzzy, c-format 1454 msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" 1455 msgstr "%sNoKuri Ubwoko Intego" 1456 1457 #: remake.c:351 1458 #, fuzzy, c-format 1459 msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" 1460 msgstr "%sNoKuri Ubwoko Intego ku" 1461 1462 #: remake.c:378 1463 #, fuzzy, c-format 1464 msgid "Considering target file `%s'.\n" 1465 msgstr "Intego IDOSIYE" 1466 1467 #: remake.c:385 1468 #, fuzzy, c-format 1469 msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" 1470 msgstr "Na Byanze Kuri Kuvugurura IDOSIYE" 1471 1472 #: remake.c:400 1473 #, fuzzy, c-format 1474 msgid "File `%s' was considered already.\n" 1475 msgstr "Idosiye" 1476 1477 #: remake.c:410 1478 #, fuzzy, c-format 1479 msgid "Still updating file `%s'.\n" 1480 msgstr "Ivugurura IDOSIYE" 1481 1482 #: remake.c:413 1483 #, fuzzy, c-format 1484 msgid "Finished updating file `%s'.\n" 1485 msgstr "Ivugurura IDOSIYE" 1486 1487 #: remake.c:434 1488 #, fuzzy, c-format 1489 msgid "File `%s' does not exist.\n" 1490 msgstr "Idosiye OYA" 1491 1492 #: remake.c:441 1493 #, fuzzy, c-format 1494 msgid "" 1495 "*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" 1496 msgstr "***IDOSIYE a kirekire Imikemurire Igihe" 1497 1498 #: remake.c:454 remake.c:962 1499 #, fuzzy, c-format 1500 msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" 1501 msgstr "kugirango" 1502 1503 #: remake.c:456 remake.c:964 1504 #, fuzzy, c-format 1505 msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" 1506 msgstr "Byabonetse kugirango" 1507 1508 #: remake.c:462 remake.c:970 1509 #, fuzzy, c-format 1510 msgid "Using default commands for `%s'.\n" 1511 msgstr "Mburabuzi Amabwiriza kugirango" 1512 1513 #: remake.c:484 remake.c:996 1514 #, c-format 1515 msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." 1516 msgstr "" 1517 1518 #: remake.c:601 1519 #, fuzzy, c-format 1520 msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" 1521 msgstr "Bya Intego IDOSIYE" 1522 1523 #: remake.c:607 1524 #, fuzzy, c-format 1525 msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" 1526 msgstr "Bya" 1527 1528 #: remake.c:620 1529 #, fuzzy, c-format 1530 msgid "Giving up on target file `%s'.\n" 1531 msgstr "Hejuru ku Intego IDOSIYE" 1532 1533 #: remake.c:625 1534 #, fuzzy, c-format 1535 msgid "Target `%s' not remade because of errors." 1536 msgstr "OYA Bya Amakosa" 1537 1538 #: remake.c:677 1539 #, fuzzy, c-format 1540 msgid "Prerequisite `%s' is order-only for target `%s'.\n" 1541 msgstr "ni Itondekanya kugirango Intego" 1542 1543 #: remake.c:682 1544 #, fuzzy, c-format 1545 msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" 1546 msgstr "Bya Intego OYA" 1547 1548 #: remake.c:687 1549 #, fuzzy, c-format 1550 msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" 1551 msgstr "ni Intego" 1552 1553 #: remake.c:690 1554 #, fuzzy, c-format 1555 msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" 1556 msgstr "ni Intego" 1557 1558 #: remake.c:708 1559 #, fuzzy, c-format 1560 msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" 1561 msgstr "ni MAHARAKUBIRI Na Oya" 1562 1563 #: remake.c:715 1564 #, fuzzy, c-format 1565 msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" 1566 msgstr "Amabwiriza kugirango Na Oya Byahinduwe" 1567 1568 #: remake.c:720 1569 #, fuzzy, c-format 1570 msgid "Making `%s' due to always-make flag.\n" 1571 msgstr "Kuri Buri gihe Ubwoko Ibendera" 1572 1573 #: remake.c:728 1574 #, fuzzy, c-format 1575 msgid "No need to remake target `%s'" 1576 msgstr "Kuri Intego" 1577 1578 #: remake.c:730 1579 #, fuzzy, c-format 1580 msgid "; using VPATH name `%s'" 1581 msgstr ";ikoresha Izina:" 1582 1583 #: remake.c:750 1584 #, fuzzy, c-format 1585 msgid "Must remake target `%s'.\n" 1586 msgstr "Intego" 1587 1588 #: remake.c:756 1589 #, fuzzy, c-format 1590 msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" 1591 msgstr "Kwirengagiza Izina:" 1592 1593 #: remake.c:765 1594 #, fuzzy, c-format 1595 msgid "Commands of `%s' are being run.\n" 1596 msgstr "Bya Gukoresha" 1597 1598 #: remake.c:772 1599 #, fuzzy, c-format 1600 msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" 1601 msgstr "Kuri Intego IDOSIYE" 1602 1603 #: remake.c:775 1604 #, fuzzy, c-format 1605 msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" 1606 msgstr "Intego IDOSIYE" 1607 1608 #: remake.c:778 1609 #, fuzzy, c-format 1610 msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" 1611 msgstr "IDOSIYE Q" 1612 1613 #: remake.c:1306 1614 #, fuzzy, c-format 1615 msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" 1616 msgstr "Idosiye Igihe in i" 1617 1618 #: remake.c:1313 1619 #, fuzzy, c-format 1620 msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" 1621 msgstr "Idosiye Igihe S in i" 1622 1623 #: remake.c:1511 1624 #, fuzzy, c-format 1625 msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" 1626 msgstr "" 1627 ".Project- Id- Version: basctl\n" 1628 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" 1629 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" 1630 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" 1631 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" 1632 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" 1633 "X- Generator: KBabel 1. 0\n" 1634 "." 1635 1636 #: remote-cstms.c:125 1637 #, fuzzy, c-format 1638 msgid "Customs won't export: %s\n" 1639 msgstr "Kohereza" 1640 1641 #: rule.c:548 1642 msgid "" 1643 "\n" 1644 "# Implicit Rules" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: rule.c:563 1648 msgid "" 1649 "\n" 1650 "# No implicit rules." 1651 msgstr "" 1652 1653 #: rule.c:566 1654 #, c-format 1655 msgid "" 1656 "\n" 1657 "# %u implicit rules, %u" 1658 msgstr "" 1659 1660 #: rule.c:575 1661 msgid " terminal." 1662 msgstr "" 1663 1664 #: rule.c:583 1665 #, c-format 1666 msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: signame.c:85 1670 #, fuzzy 1671 msgid "unknown signal" 1672 msgstr "Kitazwi" 1673 1674 #: signame.c:93 1675 msgid "Hangup" 1676 msgstr "" 1677 1678 #: signame.c:96 1679 msgid "Interrupt" 1680 msgstr "Hagarikira aho" 1681 1682 #: signame.c:99 1683 msgid "Quit" 1684 msgstr "Kuvamo" 1685 1686 #: signame.c:102 1687 msgid "Illegal Instruction" 1688 msgstr "" 1689 1690 #: signame.c:105 1691 #, fuzzy 1692 msgid "Trace/breakpoint trap" 1693 msgstr "Aho bahagarara" 1694 1695 #: signame.c:110 1696 msgid "Aborted" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: signame.c:113 1700 msgid "IOT trap" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: signame.c:116 1704 msgid "EMT trap" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: signame.c:119 1708 #, fuzzy 1709 msgid "Floating point exception" 1710 msgstr "Akadomo Irengayobora(-)" 1711 1712 #: signame.c:122 1713 msgid "Killed" 1714 msgstr "" 1715 1716 #: signame.c:125 1717 #, fuzzy 1718 msgid "Bus error" 1719 msgstr "Ikosa" 1720 1721 #: signame.c:128 1722 msgid "Segmentation fault" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: signame.c:131 1726 #, fuzzy 1727 msgid "Bad system call" 1728 msgstr "Sisitemu" 1729 1730 #: signame.c:134 1731 msgid "Broken pipe" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: signame.c:137 1735 msgid "Alarm clock" 1736 msgstr "" 1737 1738 #: signame.c:140 1739 msgid "Terminated" 1740 msgstr "" 1741 1742 #: signame.c:143 1743 #, fuzzy 1744 msgid "User defined signal 1" 1745 msgstr "1." 1746 1747 #: signame.c:146 1748 #, fuzzy 1749 msgid "User defined signal 2" 1750 msgstr "2." 1751 1752 #: signame.c:151 signame.c:154 1753 msgid "Child exited" 1754 msgstr "" 1755 1756 #: signame.c:157 1757 msgid "Power failure" 1758 msgstr "" 1759 1760 #: signame.c:160 1761 msgid "Stopped" 1762 msgstr "Kyahagariswe" 1763 1764 #: signame.c:163 1765 #, fuzzy 1766 msgid "Stopped (tty input)" 1767 msgstr "Iyinjiza" 1768 1769 #: signame.c:166 1770 #, fuzzy 1771 msgid "Stopped (tty output)" 1772 msgstr "Ibisohoka" 1773 1774 #: signame.c:169 1775 msgid "Stopped (signal)" 1776 msgstr "" 1777 1778 #: signame.c:172 1779 #, fuzzy 1780 msgid "CPU time limit exceeded" 1781 msgstr "Igihe" 1782 1783 #: signame.c:175 1784 #, fuzzy 1785 msgid "File size limit exceeded" 1786 msgstr "Idosiye Ingano" 1787 1788 #: signame.c:178 1789 #, fuzzy 1790 msgid "Virtual timer expired" 1791 msgstr "Byarengeje igihe" 1792 1793 #: signame.c:181 1794 #, fuzzy 1795 msgid "Profiling timer expired" 1796 msgstr "Byarengeje igihe" 1797 1798 #: signame.c:187 1799 #, fuzzy 1800 msgid "Window changed" 1801 msgstr "Byahinduwe" 1802 1803 #: signame.c:190 1804 msgid "Continued" 1805 msgstr "" 1806 1807 #: signame.c:193 1808 #, fuzzy 1809 msgid "Urgent I/O condition" 1810 msgstr "Ibisabwa" 1811 1812 #: signame.c:200 signame.c:209 1813 msgid "I/O possible" 1814 msgstr "" 1815 1816 #: signame.c:203 1817 msgid "SIGWIND" 1818 msgstr "" 1819 1820 #: signame.c:206 1821 msgid "SIGPHONE" 1822 msgstr "" 1823 1824 #: signame.c:212 1825 msgid "Resource lost" 1826 msgstr "" 1827 1828 #: signame.c:215 1829 msgid "Danger signal" 1830 msgstr "" 1831 1832 #: signame.c:218 1833 #, fuzzy 1834 msgid "Information request" 1835 msgstr "Kubaza..." 1836 1837 #: signame.c:221 1838 #, fuzzy 1839 msgid "Floating point co-processor not available" 1840 msgstr "Akadomo OYA Bihari" 1841 1842 #: strcache.c:210 1843 #, c-format 1844 msgid "" 1845 "\n" 1846 "%s # of strings in strcache: %d\n" 1847 msgstr "" 1848 1849 #: strcache.c:211 1850 #, c-format 1851 msgid "%s # of strcache buffers: %d\n" 1852 msgstr "" 1853 1854 #: strcache.c:212 1855 #, c-format 1856 msgid "%s strcache size: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n" 1857 msgstr "" 1858 1859 #: strcache.c:214 1860 #, c-format 1861 msgid "%s strcache free: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n" 1862 msgstr "" 1863 1864 # Lock column values 1865 #: variable.c:1369 1866 msgid "default" 1867 msgstr "mburabuzi" 1868 1869 #: variable.c:1372 1870 msgid "environment" 1871 msgstr "" 1872 1873 #: variable.c:1375 1874 msgid "makefile" 1875 msgstr "" 1876 1877 #: variable.c:1378 1878 #, fuzzy 1879 msgid "environment under -e" 1880 msgstr "E" 1881 1882 #: variable.c:1381 1883 #, fuzzy 1884 msgid "command line" 1885 msgstr "Komandi: Umurongo" 1886 1887 #: variable.c:1384 1888 msgid "`override' directive" 1889 msgstr "" 1890 1891 #: variable.c:1387 1892 msgid "automatic" 1893 msgstr "Byikoresha" 1894 1895 #: variable.c:1396 1896 #, fuzzy, c-format 1897 msgid " (from `%s', line %lu)" 1898 msgstr "(Bivuye Umurongo" 1899 1900 #: variable.c:1438 1901 #, fuzzy 1902 msgid "# variable set hash-table stats:\n" 1903 msgstr "#IMPINDURAGACIRO Gushyiraho imbonerahamwe# stats" 1904 1905 #: variable.c:1449 1906 msgid "" 1907 "\n" 1908 "# Variables\n" 1909 msgstr "" 1910 1911 #: variable.c:1453 1912 #, fuzzy 1913 msgid "" 1914 "\n" 1915 "# Pattern-specific Variable Values" 1916 msgstr "#IMPINDURAGACIRO Uduciro" 1917 1918 #: variable.c:1467 1919 #, fuzzy 1920 msgid "" 1921 "\n" 1922 "# No pattern-specific variable values." 1923 msgstr "#Ishusho IMPINDURAGACIRO Uduciro" 1924 1925 #: variable.c:1469 1926 #, fuzzy, c-format 1927 msgid "" 1928 "\n" 1929 "# %u pattern-specific variable values" 1930 msgstr "#%uIshusho IMPINDURAGACIRO Uduciro" 1931 1932 #: variable.h:189 1933 #, c-format 1934 msgid "warning: undefined variable `%.*s'" 1935 msgstr "" 1936 1937 #: vmsfunctions.c:94 1938 #, fuzzy, c-format 1939 msgid "sys$search failed with %d\n" 1940 msgstr "sys Gushaka Byanze Na:" 1941 1942 #: vmsjobs.c:71 1943 #, c-format 1944 msgid "Warning: Empty redirection\n" 1945 msgstr "" 1946 1947 #: vmsjobs.c:175 1948 #, fuzzy, c-format 1949 msgid "internal error: `%s' command_state" 1950 msgstr "By'imbere Ikosa" 1951 1952 #: vmsjobs.c:268 1953 #, fuzzy, c-format 1954 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" 1955 msgstr "-Iburira" 1956 1957 #: vmsjobs.c:284 1958 #, fuzzy, c-format 1959 msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" 1960 msgstr "-Iburira Gicurasi Kuri Gushoboza Bivuye" 1961 1962 #: vmsjobs.c:407 1963 #, c-format 1964 msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" 1965 msgstr "" 1966 1967 #: vmsjobs.c:418 1968 #, c-format 1969 msgid "BUILTIN CD %s\n" 1970 msgstr "" 1971 1972 #: vmsjobs.c:436 1973 #, c-format 1974 msgid "BUILTIN RM %s\n" 1975 msgstr "" 1976 1977 #: vmsjobs.c:457 1978 #, fuzzy, c-format 1979 msgid "Unknown builtin command '%s'\n" 1980 msgstr "Komandi:" 1981 1982 #: vmsjobs.c:479 1983 #, fuzzy, c-format 1984 msgid "Error, empty command\n" 1985 msgstr "ubusa" 1986 1987 #: vmsjobs.c:491 1988 #, fuzzy, c-format 1989 msgid "Redirected input from %s\n" 1990 msgstr "Iyinjiza Bivuye" 1991 1992 #: vmsjobs.c:498 1993 #, fuzzy, c-format 1994 msgid "Redirected error to %s\n" 1995 msgstr "Ikosa Kuri" 1996 1997 #: vmsjobs.c:505 1998 #, fuzzy, c-format 1999 msgid "Redirected output to %s\n" 2000 msgstr "Ibisohoka Kuri" 2001 2002 #: vmsjobs.c:568 2003 #, c-format 2004 msgid "Executing %s instead\n" 2005 msgstr "" 2006 2007 #: vmsjobs.c:668 2008 #, c-format 2009 msgid "Error spawning, %d\n" 2010 msgstr "" 2011 2012 #: vpath.c:571 2013 msgid "" 2014 "\n" 2015 "# VPATH Search Paths\n" 2016 msgstr "" 2017 2018 #: vpath.c:588 2019 #, fuzzy 2020 msgid "# No `vpath' search paths." 2021 msgstr "#Gushaka Inzira" 2022 2023 #: vpath.c:590 2024 #, fuzzy, c-format 2025 msgid "" 2026 "\n" 2027 "# %u `vpath' search paths.\n" 2028 msgstr "#%u`Gushaka Inzira" 2029 2030 #: vpath.c:593 2031 #, fuzzy 2032 msgid "" 2033 "\n" 2034 "# No general (`VPATH' variable) search path." 2035 msgstr "#Rusange IMPINDURAGACIRO Gushaka Inzira" 2036 2037 #: vpath.c:599 2038 #, fuzzy 2039 msgid "" 2040 "\n" 2041 "# General (`VPATH' variable) search path:\n" 2042 "# " 2043 msgstr "#IMPINDURAGACIRO Gushaka Inzira" 2044 2045 #, fuzzy 2046 #~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" 2047 #~ msgstr "Ikosa Mo Imbere" 2048 2049 #, fuzzy 2050 #~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" 2051 #~ msgstr "a" 2052 2053 #, fuzzy 2054 #~ msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." 2055 #~ msgstr "OYA j Cyangwa NIBA exe ni OYA Bihari" 2056 2057 #, fuzzy 2058 #~ msgid "Resetting make for single job mode." 2059 #~ msgstr "Ubwoko kugirango UMWE Ubwoko" 2060 2061 #, fuzzy 2062 #~ msgid "no file name for `%sinclude'" 2063 #~ msgstr "Oya IDOSIYE Izina: kugirango" 2064 2065 #, fuzzy 2066 #~ msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" 2067 #~ msgstr "Intego Ibibabi Ishusho ubusa" 2068