Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Kinyarwanda translations for make package.
      2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the make package.
      4 # Steve Murphy <murf (a] e-tools.com>, 2005.
      5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
      6 # Philibert Ndandali  <ndandali (a] yahoo.fr>, 2005.
      7 # Viateur MUGENZI <muvia1 (a] yahoo.fr>, 2005.
      8 # Nolla Mupole <s24211045 (a] tuks.co.za>, 2005.
      9 # Carole Karema <karemacarole (a] hotmail.com>, 2005.
     10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis (a] yahoo.co.uk>, 2005.
     11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa (a] yahoo.co.uk>, 2005.
     12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk (a] yahoo.co.uk>, 2005.
     13 # Antoine Bigirimana <antoine (a] e-tools.com>, 2005.
     14 #
     15 msgid ""
     16 msgstr ""
     17 "Project-Id-Version: make 3.80\n"
     18 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-make (a] gnu.org\n"
     19 "POT-Creation-Date: 2006-04-01 01:40-0500\n"
     20 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
     21 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf (a] e-tools.com>\n"
     22 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw (a] lists.sourceforge.net>\n"
     23 "MIME-Version: 1.0\n"
     24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     26 
     27 #: ar.c:53
     28 #, fuzzy, c-format
     29 msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
     30 msgstr "Kuri Gukoresha"
     31 
     32 #: ar.c:137
     33 #, fuzzy
     34 msgid "touch archive member is not available on VMS"
     35 msgstr "ni OYA Bihari ku"
     36 
     37 #: ar.c:168
     38 #, fuzzy, c-format
     39 msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
     40 msgstr "OYA"
     41 
     42 #: ar.c:171
     43 #, fuzzy, c-format
     44 msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
     45 msgstr "ni OYA a Byemewe"
     46 
     47 #: ar.c:178
     48 #, fuzzy, c-format
     49 msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
     50 msgstr "OYA in"
     51 
     52 #: ar.c:185
     53 #, fuzzy, c-format
     54 msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
     55 msgstr "Garuka ITEGEKONGENGA Bivuye ku"
     56 
     57 #: arscan.c:69
     58 #, fuzzy, c-format
     59 msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
     60 msgstr "Byanze Kuri Modire Ibisobanuro Imimerere"
     61 
     62 #: arscan.c:154
     63 #, fuzzy, c-format
     64 msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
     65 msgstr "Byanze Na: Imimerere"
     66 
     67 #: arscan.c:165
     68 #, fuzzy, c-format
     69 msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
     70 msgstr "Kuri Gufungura Isomero Kuri GUSHAKISHA"
     71 
     72 #: arscan.c:825
     73 #, fuzzy, c-format
     74 msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
     75 msgstr "Bayite ku"
     76 
     77 #: arscan.c:826
     78 #, fuzzy
     79 msgid " (name might be truncated)"
     80 msgstr "(Izina:"
     81 
     82 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE.text
     83 #: arscan.c:828
     84 #, fuzzy, c-format
     85 msgid "  Date %s"
     86 msgstr "Itariki:"
     87 
     88 #: arscan.c:829
     89 #, fuzzy, c-format
     90 msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
     91 msgstr "UID Ubwoko 0"
     92 
     93 #: commands.c:422
     94 msgid "*** Break.\n"
     95 msgstr ""
     96 
     97 #: commands.c:545
     98 #, fuzzy, c-format
     99 msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
    100 msgstr "***[%s]Gicurasi OYA Cyasibwe"
    101 
    102 #: commands.c:548
    103 #, fuzzy, c-format
    104 msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
    105 msgstr "***Gicurasi OYA Cyasibwe"
    106 
    107 #: commands.c:561
    108 #, fuzzy, c-format
    109 msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
    110 msgstr "***[%s]IDOSIYE"
    111 
    112 #: commands.c:563
    113 #, fuzzy, c-format
    114 msgid "*** Deleting file `%s'"
    115 msgstr "***IDOSIYE"
    116 
    117 #: commands.c:599
    118 #, fuzzy
    119 msgid "#  commands to execute"
    120 msgstr "#Amabwiriza Kuri Gukora"
    121 
    122 #: commands.c:602
    123 #, fuzzy
    124 msgid " (built-in):"
    125 msgstr "(in"
    126 
    127 #: commands.c:604
    128 #, fuzzy, c-format
    129 msgid " (from `%s', line %lu):\n"
    130 msgstr "(Bivuye Umurongo"
    131 
    132 #: dir.c:983
    133 msgid ""
    134 "\n"
    135 "# Directories\n"
    136 msgstr ""
    137 
    138 #: dir.c:995
    139 #, fuzzy, c-format
    140 msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
    141 msgstr "#%s:OYA"
    142 
    143 #: dir.c:999
    144 #, fuzzy, c-format
    145 msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
    146 msgstr "#%s(Urufunguzo OYA"
    147 
    148 #: dir.c:1003
    149 #, fuzzy, c-format
    150 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
    151 msgstr "#%s(APAREYE OYA"
    152 
    153 #: dir.c:1008
    154 #, fuzzy, c-format
    155 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
    156 msgstr "#%s(APAREYE OYA"
    157 
    158 #: dir.c:1035
    159 #, fuzzy, c-format
    160 msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
    161 msgstr "#%s(Urufunguzo"
    162 
    163 #: dir.c:1039
    164 #, fuzzy, c-format
    165 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
    166 msgstr "#%s(APAREYE"
    167 
    168 #: dir.c:1044
    169 #, fuzzy, c-format
    170 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
    171 msgstr "#%s(APAREYE"
    172 
    173 #: dir.c:1050 dir.c:1071
    174 msgid "No"
    175 msgstr "Oya"
    176 
    177 # scp/source\office\dir.lng:STR_DIR_DATEIEN.text
    178 #: dir.c:1053 dir.c:1074
    179 #, fuzzy
    180 msgid " files, "
    181 msgstr "Idosiye"
    182 
    183 #: dir.c:1055 dir.c:1076
    184 #, fuzzy
    185 msgid "no"
    186 msgstr "Oya"
    187 
    188 #: dir.c:1058
    189 msgid " impossibilities"
    190 msgstr ""
    191 
    192 #: dir.c:1062
    193 msgid " so far."
    194 msgstr ""
    195 
    196 #: dir.c:1079
    197 #, fuzzy, c-format
    198 msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
    199 msgstr "in ububiko bw'amaderese"
    200 
    201 #: expand.c:128
    202 #, fuzzy, c-format
    203 msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
    204 msgstr "IMPINDURAGACIRO Indango"
    205 
    206 #: expand.c:266
    207 #, fuzzy
    208 msgid "unterminated variable reference"
    209 msgstr "IMPINDURAGACIRO Indango"
    210 
    211 #: file.c:270
    212 #, fuzzy, c-format
    213 msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
    214 msgstr "kugirango IDOSIYE ku"
    215 
    216 #: file.c:275
    217 #, fuzzy, c-format
    218 msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
    219 msgstr "kugirango IDOSIYE Byabonetse ku Gushaka"
    220 
    221 #: file.c:278
    222 #, fuzzy, c-format
    223 msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
    224 msgstr "ni NONEAHA i IDOSIYE Nka"
    225 
    226 #: file.c:281
    227 #, fuzzy, c-format
    228 msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
    229 msgstr "kugirango in Bya kugirango"
    230 
    231 #: file.c:301
    232 #, fuzzy, c-format
    233 msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
    234 msgstr "Guhindura izina UMWE Kuri MAHARAKUBIRI"
    235 
    236 #: file.c:306
    237 #, fuzzy, c-format
    238 msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
    239 msgstr "Guhindura izina MAHARAKUBIRI Kuri UMWE"
    240 
    241 #: file.c:381
    242 #, fuzzy, c-format
    243 msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
    244 msgstr "***IDOSIYE"
    245 
    246 #: file.c:385
    247 #, fuzzy
    248 msgid "Removing intermediate files...\n"
    249 msgstr "Idosiye"
    250 
    251 #: file.c:781
    252 #, fuzzy, c-format
    253 msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
    254 msgstr "%s:Inyuma Bya Urutonde"
    255 
    256 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURRENTTIME.text
    257 #: file.c:782
    258 #, fuzzy
    259 msgid "Current time"
    260 msgstr "Iki Gihe"
    261 
    262 #: file.c:881
    263 #, fuzzy
    264 msgid "# Not a target:"
    265 msgstr "#a Intego"
    266 
    267 #: file.c:903
    268 #, fuzzy
    269 msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
    270 msgstr "#IDOSIYE Bya"
    271 
    272 #: file.c:905
    273 #, fuzzy
    274 msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
    275 msgstr "#Intego Bya"
    276 
    277 #: file.c:907
    278 #, fuzzy
    279 msgid "#  Command-line target."
    280 msgstr "#Umurongo Intego"
    281 
    282 #: file.c:909
    283 #, fuzzy
    284 msgid "#  A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
    285 msgstr "#A Mburabuzi Cyangwa"
    286 
    287 #: file.c:911
    288 #, fuzzy
    289 msgid "#  Implicit rule search has been done."
    290 msgstr "#Gushaka Byakozwe"
    291 
    292 #: file.c:912
    293 #, fuzzy
    294 msgid "#  Implicit rule search has not been done."
    295 msgstr "#Gushaka OYA Byakozwe"
    296 
    297 #: file.c:914
    298 #, fuzzy, c-format
    299 msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
    300 msgstr "#Ishusho"
    301 
    302 #: file.c:916
    303 #, fuzzy
    304 msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
    305 msgstr "#Idosiye ni"
    306 
    307 #: file.c:919
    308 msgid "#  Also makes:"
    309 msgstr ""
    310 
    311 #: file.c:925
    312 #, fuzzy
    313 msgid "#  Modification time never checked."
    314 msgstr "#Igihe Nta narimwe Ivivuwe"
    315 
    316 #: file.c:927
    317 #, fuzzy
    318 msgid "#  File does not exist."
    319 msgstr "#Idosiye OYA"
    320 
    321 #: file.c:929
    322 #, fuzzy
    323 msgid "#  File is very old."
    324 msgstr "#Idosiye ni ki/ bishaje"
    325 
    326 #: file.c:934
    327 #, fuzzy, c-format
    328 msgid "#  Last modified %s\n"
    329 msgstr "#Byahinduwe"
    330 
    331 #: file.c:937
    332 #, fuzzy
    333 msgid "#  File has been updated."
    334 msgstr "#Idosiye"
    335 
    336 #: file.c:937
    337 #, fuzzy
    338 msgid "#  File has not been updated."
    339 msgstr "#Idosiye OYA"
    340 
    341 #: file.c:941
    342 #, fuzzy
    343 msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
    344 msgstr "#A"
    345 
    346 #: file.c:944
    347 #, fuzzy
    348 msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
    349 msgstr "#Amabwiriza A"
    350 
    351 #: file.c:953
    352 msgid "#  Successfully updated."
    353 msgstr ""
    354 
    355 #: file.c:957
    356 #, fuzzy
    357 msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
    358 msgstr "#Kuri Q ni Gushyiraho"
    359 
    360 #: file.c:960
    361 #, fuzzy
    362 msgid "#  Failed to be updated."
    363 msgstr "#Kuri"
    364 
    365 #: file.c:963
    366 #, fuzzy
    367 msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
    368 msgstr "#Agaciro in"
    369 
    370 #: file.c:970
    371 #, fuzzy
    372 msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
    373 msgstr "#Agaciro in"
    374 
    375 # LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
    376 #    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
    377 #    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
    378 #    leaf name of the file being saved (minus extension).
    379 #: file.c:989
    380 #, fuzzy
    381 msgid ""
    382 "\n"
    383 "# Files"
    384 msgstr "#files"
    385 
    386 #: file.c:993
    387 #, fuzzy
    388 msgid ""
    389 "\n"
    390 "# files hash-table stats:\n"
    391 "# "
    392 msgstr "#Idosiye imbonerahamwe# stats"
    393 
    394 #: function.c:759
    395 #, fuzzy
    396 msgid "non-numeric first argument to `word' function"
    397 msgstr "Bikurikije umubare Itangira Kuri Umumaro"
    398 
    399 #: function.c:764
    400 #, fuzzy
    401 msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
    402 msgstr "Itangira Kuri Umumaro Biruta 0"
    403 
    404 #: function.c:785
    405 #, fuzzy
    406 msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
    407 msgstr "Bikurikije umubare Itangira Kuri Umumaro"
    408 
    409 #: function.c:787
    410 #, fuzzy
    411 msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
    412 msgstr "Bikurikije umubare ISEGONDA Kuri Umumaro"
    413 
    414 #: function.c:1453
    415 #, fuzzy, c-format
    416 msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
    417 msgstr "Byanze E"
    418 
    419 #: function.c:1464
    420 #, fuzzy, c-format
    421 msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
    422 msgstr "Byanze E"
    423 
    424 #: function.c:1469
    425 #, fuzzy, c-format
    426 msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
    427 msgstr "Byanze E"
    428 
    429 #: function.c:1474
    430 msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
    431 msgstr ""
    432 
    433 #: function.c:1725
    434 #, fuzzy, c-format
    435 msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
    436 msgstr "Hejuru By'igihe gito IDOSIYE"
    437 
    438 #: function.c:2101
    439 #, fuzzy, c-format
    440 msgid "insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
    441 msgstr "Umubare Bya ingingo Kuri Umumaro"
    442 
    443 #: function.c:2113
    444 #, fuzzy, c-format
    445 msgid "unimplemented on this platform: function `%s'"
    446 msgstr "ku iyi Umumaro"
    447 
    448 #: function.c:2163
    449 #, fuzzy, c-format
    450 msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
    451 msgstr "Kuri Umumaro Ibuze"
    452 
    453 #: getopt.c:663
    454 #, fuzzy, c-format
    455 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
    456 msgstr "%s:Ihitamo ni"
    457 
    458 #: getopt.c:687
    459 #, fuzzy, c-format
    460 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
    461 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
    462 
    463 #: getopt.c:692
    464 #, fuzzy, c-format
    465 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
    466 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
    467 
    468 #: getopt.c:709 getopt.c:882
    469 #, fuzzy, c-format
    470 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
    471 msgstr "%s:Ihitamo"
    472 
    473 #: getopt.c:738
    474 #, fuzzy, c-format
    475 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
    476 msgstr "%s:Ihitamo"
    477 
    478 #: getopt.c:742
    479 #, fuzzy, c-format
    480 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
    481 msgstr "%s:Ihitamo"
    482 
    483 #: getopt.c:768
    484 #, fuzzy, c-format
    485 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
    486 msgstr "%s:Ihitamo"
    487 
    488 #: getopt.c:771
    489 #, fuzzy, c-format
    490 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
    491 msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
    492 
    493 #: getopt.c:801 getopt.c:931
    494 #, fuzzy, c-format
    495 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
    496 msgstr "%s:Ihitamo"
    497 
    498 #: getopt.c:848
    499 #, fuzzy, c-format
    500 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
    501 msgstr "%s:Ihitamo ni"
    502 
    503 #: getopt.c:866
    504 #, fuzzy, c-format
    505 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
    506 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
    507 
    508 #: hash.c:51
    509 #, fuzzy, c-format
    510 msgid "can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted"
    511 msgstr "Bayite kugirango imbonerahamwe# Ububiko"
    512 
    513 #: hash.c:282
    514 #, c-format
    515 msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
    516 msgstr ""
    517 
    518 #: hash.c:284
    519 #, c-format
    520 msgid "Rehash=%d, "
    521 msgstr ""
    522 
    523 #: hash.c:285
    524 #, c-format
    525 msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
    526 msgstr ""
    527 
    528 #: implicit.c:41
    529 #, fuzzy, c-format
    530 msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
    531 msgstr "kugirango kugirango"
    532 
    533 #: implicit.c:57
    534 #, fuzzy, c-format
    535 msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
    536 msgstr "kugirango kugirango"
    537 
    538 #: implicit.c:319
    539 msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
    540 msgstr ""
    541 
    542 #: implicit.c:476
    543 #, fuzzy, c-format
    544 msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
    545 msgstr "Ishusho Na:"
    546 
    547 #: implicit.c:667
    548 #, c-format
    549 msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
    550 msgstr ""
    551 
    552 #: implicit.c:668
    553 #, c-format
    554 msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
    555 msgstr ""
    556 
    557 #: implicit.c:678
    558 #, c-format
    559 msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
    560 msgstr ""
    561 
    562 #: implicit.c:679
    563 #, c-format
    564 msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
    565 msgstr ""
    566 
    567 #: implicit.c:710
    568 #, fuzzy, c-format
    569 msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
    570 msgstr "Nka"
    571 
    572 #: implicit.c:730
    573 #, fuzzy, c-format
    574 msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
    575 msgstr "kugirango a Na: IDOSIYE"
    576 
    577 #: job.c:321
    578 #, fuzzy
    579 msgid "Cannot create a temporary file\n"
    580 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
    581 
    582 #: job.c:388
    583 #, c-format
    584 msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
    585 msgstr ""
    586 
    587 #: job.c:389
    588 #, c-format
    589 msgid "*** [%s] Error 0x%x"
    590 msgstr ""
    591 
    592 #: job.c:393
    593 #, c-format
    594 msgid "[%s] Error %d (ignored)"
    595 msgstr ""
    596 
    597 # sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text
    598 #: job.c:394
    599 #, fuzzy, c-format
    600 msgid "*** [%s] Error %d"
    601 msgstr "***[%s]Ikosa**"
    602 
    603 #: job.c:399
    604 msgid " (core dumped)"
    605 msgstr ""
    606 
    607 #: job.c:488
    608 #, fuzzy
    609 msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
    610 msgstr "***kugirango"
    611 
    612 #: job.c:518
    613 #, c-format
    614 msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
    615 msgstr ""
    616 
    617 #: job.c:520 job.c:701 job.c:804 job.c:1457
    618 msgid " (remote)"
    619 msgstr ""
    620 
    621 #: job.c:698
    622 #, c-format
    623 msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
    624 msgstr ""
    625 
    626 #: job.c:699
    627 #, c-format
    628 msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
    629 msgstr ""
    630 
    631 #: job.c:704
    632 #, fuzzy, c-format
    633 msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
    634 msgstr "Hejuru IDOSIYE"
    635 
    636 #: job.c:802
    637 #, fuzzy, c-format
    638 msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
    639 msgstr "Bivuye"
    640 
    641 #: job.c:862
    642 #, fuzzy
    643 msgid "write jobserver"
    644 msgstr "Kwandika"
    645 
    646 #: job.c:864
    647 #, fuzzy, c-format
    648 msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
    649 msgstr "kugirango"
    650 
    651 #: job.c:1383
    652 #, fuzzy, c-format
    653 msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
    654 msgstr "Byanze Byanze Kuri E"
    655 
    656 #: job.c:1387 job.c:2020
    657 #, fuzzy, c-format
    658 msgid ""
    659 "\n"
    660 "Counted %d args in failed launch\n"
    661 msgstr "in Byanze"
    662 
    663 #: job.c:1455
    664 #, fuzzy, c-format
    665 msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
    666 msgstr "ku i"
    667 
    668 #: job.c:1709
    669 #, fuzzy, c-format
    670 msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
    671 msgstr "kugirango"
    672 
    673 #: job.c:1718
    674 #, fuzzy
    675 msgid "read jobs pipe"
    676 msgstr "Gusoma"
    677 
    678 #: job.c:1832
    679 #, fuzzy
    680 msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
    681 msgstr "Ibirimo Imbibi ku iyi Sisitemu"
    682 
    683 #: job.c:1834
    684 #, fuzzy
    685 msgid "cannot enforce load limit: "
    686 msgstr "Ibirimo"
    687 
    688 #: job.c:1907
    689 msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
    690 msgstr ""
    691 
    692 #: job.c:1909
    693 msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
    694 msgstr ""
    695 
    696 #: job.c:1937
    697 msgid "Could not restore stdin\n"
    698 msgstr ""
    699 
    700 #: job.c:1945
    701 msgid "Could not restore stdout\n"
    702 msgstr ""
    703 
    704 #: job.c:2016
    705 #, fuzzy, c-format
    706 msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%ld)\n"
    707 msgstr "Byanze Byanze Kuri E"
    708 
    709 #: job.c:2046
    710 #, fuzzy, c-format
    711 msgid "make reaped child pid %ld, still waiting for pid %ld\n"
    712 msgstr "Ubwoko Tegereza kugirango"
    713 
    714 #: job.c:2085
    715 #, fuzzy, c-format
    716 msgid "%s: Command not found"
    717 msgstr "%s:OYA Byabonetse"
    718 
    719 #: job.c:2145
    720 #, fuzzy, c-format
    721 msgid "%s: Shell program not found"
    722 msgstr "%s:Porogaramu OYA Byabonetse"
    723 
    724 #: job.c:2154
    725 msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
    726 msgstr ""
    727 
    728 #: job.c:2363
    729 #, fuzzy, c-format
    730 msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n"
    731 msgstr "$Byahinduwe NONEAHA"
    732 
    733 #: job.c:2789
    734 #, fuzzy, c-format
    735 msgid "Creating temporary batch file %s\n"
    736 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
    737 
    738 #: job.c:2902
    739 #, fuzzy, c-format
    740 msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
    741 msgstr "%s(Umurongo Igikonoshwa Imvugiro"
    742 
    743 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OPTIONS_BUTTON%.text
    744 #: main.c:291
    745 #, fuzzy
    746 msgid "Options:\n"
    747 msgstr "Amahitamo..."
    748 
    749 #: main.c:292
    750 #, fuzzy
    751 msgid "  -b, -m                      Ignored for compatibility.\n"
    752 msgstr "-B M kugirango Bihuye neza"
    753 
    754 #: main.c:294
    755 #, fuzzy
    756 msgid "  -B, --always-make           Unconditionally make all targets.\n"
    757 msgstr "-Buri gihe Ubwoko Ubwoko Byose"
    758 
    759 #: main.c:296
    760 #, fuzzy
    761 msgid ""
    762 "  -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
    763 "                              Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
    764 msgstr "-C bushyinguro Kuri Mbere"
    765 
    766 #: main.c:299
    767 #, fuzzy
    768 msgid "  -d                          Print lots of debugging information.\n"
    769 msgstr "-D Bya Ibisobanuro"
    770 
    771 #: main.c:301
    772 #, fuzzy
    773 msgid ""
    774 "  --debug[=FLAGS]             Print various types of debugging information.\n"
    775 msgstr "--Kosora amakosa Bya Ibisobanuro"
    776 
    777 #: main.c:303
    778 #, fuzzy
    779 msgid ""
    780 "  -e, --environment-overrides\n"
    781 "                              Environment variables override makefiles.\n"
    782 msgstr "-E Ibihinduka"
    783 
    784 #: main.c:306
    785 #, fuzzy
    786 msgid ""
    787 "  -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
    788 "                              Read FILE as a makefile.\n"
    789 msgstr "-F IDOSIYE Nka a"
    790 
    791 #: main.c:309
    792 #, fuzzy
    793 msgid "  -h, --help                  Print this message and exit.\n"
    794 msgstr "-h Ifashayobora iyi Ubutumwa Na Gusohoka"
    795 
    796 #: main.c:311
    797 #, fuzzy
    798 msgid "  -i, --ignore-errors         Ignore errors from commands.\n"
    799 msgstr "-i Kwirengagiza Amakosa Amakosa Bivuye Amabwiriza"
    800 
    801 #: main.c:313
    802 #, fuzzy
    803 msgid ""
    804 "  -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
    805 "                              Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
    806 msgstr "-Gushyiramo kugirango"
    807 
    808 #: main.c:316
    809 #, fuzzy
    810 msgid ""
    811 "  -j [N], --jobs[=N]          Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
    812 "arg.\n"
    813 msgstr "-j ku Rimwe Bidashira Na: Oya"
    814 
    815 #: main.c:318
    816 #, fuzzy
    817 msgid ""
    818 "  -k, --keep-going            Keep going when some targets can't be made.\n"
    819 msgstr "-K Gumana: Ryari:"
    820 
    821 #: main.c:320
    822 #, fuzzy
    823 msgid ""
    824 "  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
    825 "                              Don't start multiple jobs unless load is below "
    826 "N.\n"
    827 msgstr ""
    828 "-L Ibirimo Impuzandengo KININI Ibirimo Gutangira Igikubo Ibirimo ni munsi"
    829 
    830 #: main.c:323
    831 msgid ""
    832 "  -L, --check-symlink-times   Use the latest mtime between symlinks and "
    833 "target.\n"
    834 msgstr ""
    835 
    836 #: main.c:325
    837 #, fuzzy
    838 msgid ""
    839 "  -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
    840 "                              Don't actually run any commands; just print "
    841 "them.\n"
    842 msgstr "-N Gucapa Gukoresha Gukoresha Amabwiriza Gucapa"
    843 
    844 #: main.c:328
    845 #, fuzzy
    846 msgid ""
    847 "  -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
    848 "                              Consider FILE to be very old and don't remake "
    849 "it.\n"
    850 msgstr "-o ki/ bishaje IDOSIYE ki/ bishaje Kuri ki/ bishaje Na"
    851 
    852 #: main.c:331
    853 #, fuzzy
    854 msgid "  -p, --print-data-base       Print make's internal database.\n"
    855 msgstr "-P Gucapa Ibyatanzwe SHINGIRO By'imbere Ububikoshingiro"
    856 
    857 #: main.c:333
    858 #, fuzzy
    859 msgid ""
    860 "  -q, --question              Run no commands; exit status says if up to "
    861 "date.\n"
    862 msgstr "-Q Oya Amabwiriza Gusohoka Imimerere NIBA Hejuru Kuri Itariki"
    863 
    864 #: main.c:335
    865 #, fuzzy
    866 msgid "  -r, --no-builtin-rules      Disable the built-in implicit rules.\n"
    867 msgstr "-R Oya i in"
    868 
    869 #: main.c:337
    870 #, fuzzy
    871 msgid "  -R, --no-builtin-variables  Disable the built-in variable settings.\n"
    872 msgstr "-Oya Ibihinduka i in IMPINDURAGACIRO Amagenamiterere"
    873 
    874 #: main.c:339
    875 #, fuzzy
    876 msgid "  -s, --silent, --quiet       Don't echo commands.\n"
    877 msgstr "-S Amabwiriza"
    878 
    879 #: main.c:341
    880 #, fuzzy
    881 msgid ""
    882 "  -S, --no-keep-going, --stop\n"
    883 "                              Turns off -k.\n"
    884 msgstr "-Oya Gumana: Bidakora K"
    885 
    886 #: main.c:344
    887 #, fuzzy
    888 msgid "  -t, --touch                 Touch targets instead of remaking them.\n"
    889 msgstr "-T Bya"
    890 
    891 #: main.c:346
    892 #, fuzzy
    893 msgid ""
    894 "  -v, --version               Print the version number of make and exit.\n"
    895 msgstr "-v Verisiyo i Verisiyo Umubare Bya Ubwoko Na Gusohoka"
    896 
    897 #: main.c:348
    898 #, fuzzy
    899 msgid "  -w, --print-directory       Print the current directory.\n"
    900 msgstr "-W Gucapa bushyinguro i KIGEZWEHO bushyinguro"
    901 
    902 #: main.c:350
    903 #, fuzzy
    904 msgid ""
    905 "  --no-print-directory        Turn off -w, even if it was turned on "
    906 "implicitly.\n"
    907 msgstr "--Oya Gucapa bushyinguro Bidakora W ATARIIGIHARWE NIBA ku"
    908 
    909 #: main.c:352
    910 #, fuzzy
    911 msgid ""
    912 "  -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
    913 "                              Consider FILE to be infinitely new.\n"
    914 msgstr "-NIBA Gishya IDOSIYE Gishya Kuri Gishya"
    915 
    916 #: main.c:355
    917 #, fuzzy
    918 msgid ""
    919 "  --warn-undefined-variables  Warn when an undefined variable is "
    920 "referenced.\n"
    921 msgstr "--kidasobanuye Ibihinduka Ryari: kidasobanuye IMPINDURAGACIRO ni"
    922 
    923 #: main.c:549
    924 #, fuzzy
    925 msgid "empty string invalid as file name"
    926 msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti Sibyo Nka IDOSIYE Izina:"
    927 
    928 #: main.c:630
    929 #, fuzzy, c-format
    930 msgid "unknown debug level specification `%s'"
    931 msgstr "Kitazwi Kosora amakosa urwego"
    932 
    933 #: main.c:670
    934 #, fuzzy, c-format
    935 msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%lx)\n"
    936 msgstr "%s:ITEGEKONGENGA Aderesi"
    937 
    938 #: main.c:677
    939 #, fuzzy, c-format
    940 msgid ""
    941 "\n"
    942 "Unhandled exception filter called from program %s\n"
    943 "ExceptionCode = %lx\n"
    944 "ExceptionFlags = %lx\n"
    945 "ExceptionAddress = %lx\n"
    946 msgstr "Irengayobora(-) Muyunguruzi... Bivuye Porogaramu"
    947 
    948 #: main.c:685
    949 #, fuzzy, c-format
    950 msgid "Access violation: write operation at address %lx\n"
    951 msgstr "Kwandika ku Aderesi"
    952 
    953 #: main.c:686
    954 #, fuzzy, c-format
    955 msgid "Access violation: read operation at address %lx\n"
    956 msgstr "Gusoma ku Aderesi"
    957 
    958 #: main.c:762 main.c:773
    959 #, fuzzy, c-format
    960 msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
    961 msgstr "Igenamiterere"
    962 
    963 #: main.c:814
    964 #, fuzzy, c-format
    965 msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
    966 msgstr "Inzira Gushaka Gushyiraho"
    967 
    968 #: main.c:1236
    969 #, fuzzy, c-format
    970 msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
    971 msgstr "%sni kugirango amasogonda"
    972 
    973 #: main.c:1238
    974 #, fuzzy, c-format
    975 msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
    976 msgstr "Byakozwe"
    977 
    978 #: main.c:1466
    979 #, fuzzy
    980 msgid "Makefile from standard input specified twice."
    981 msgstr "Bivuye Bisanzwe Iyinjiza"
    982 
    983 #: main.c:1505 vmsjobs.c:486
    984 #, fuzzy
    985 msgid "fopen (temporary file)"
    986 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
    987 
    988 #: main.c:1511
    989 #, fuzzy
    990 msgid "fwrite (temporary file)"
    991 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
    992 
    993 #: main.c:1640
    994 #, fuzzy
    995 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
    996 msgstr "j OYA ku iyi"
    997 
    998 #: main.c:1641
    999 #, fuzzy
   1000 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
   1001 msgstr "Kuri UMWE Ubwoko"
   1002 
   1003 #: main.c:1656
   1004 #, fuzzy
   1005 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
   1006 msgstr "By'imbere Ikosa Igikubo Amahitamo"
   1007 
   1008 #: main.c:1664
   1009 #, fuzzy, c-format
   1010 msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
   1011 msgstr "By'imbere Ikosa Sibyo Ikurikiranyanyuguti"
   1012 
   1013 #: main.c:1674
   1014 #, fuzzy
   1015 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
   1016 msgstr "Iburira in Ubwoko"
   1017 
   1018 #: main.c:1684
   1019 msgid "dup jobserver"
   1020 msgstr ""
   1021 
   1022 #: main.c:1687
   1023 #, fuzzy
   1024 msgid ""
   1025 "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
   1026 msgstr "Iburira ikoresha Kuri Ubwoko"
   1027 
   1028 #: main.c:1710
   1029 msgid "creating jobs pipe"
   1030 msgstr ""
   1031 
   1032 #: main.c:1725
   1033 msgid "init jobserver pipe"
   1034 msgstr ""
   1035 
   1036 #: main.c:1744
   1037 msgid "Symbolic links not supported: disabling -L."
   1038 msgstr ""
   1039 
   1040 #: main.c:1820
   1041 msgid "Updating makefiles....\n"
   1042 msgstr ""
   1043 
   1044 #: main.c:1845
   1045 #, fuzzy, c-format
   1046 msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
   1047 msgstr "OYA"
   1048 
   1049 #: main.c:1924
   1050 #, fuzzy, c-format
   1051 msgid "Failed to remake makefile `%s'."
   1052 msgstr "Kuri"
   1053 
   1054 #: main.c:1941
   1055 #, fuzzy, c-format
   1056 msgid "Included makefile `%s' was not found."
   1057 msgstr "OYA Byabonetse"
   1058 
   1059 #: main.c:1946
   1060 #, fuzzy, c-format
   1061 msgid "Makefile `%s' was not found"
   1062 msgstr "OYA Byabonetse"
   1063 
   1064 #: main.c:2016
   1065 #, fuzzy
   1066 msgid "Couldn't change back to original directory."
   1067 msgstr "Guhindura>> Inyuma Kuri Umwimerere bushyinguro"
   1068 
   1069 #: main.c:2024
   1070 #, fuzzy, c-format
   1071 msgid "Re-executing[%u]:"
   1072 msgstr "Gukora:%s"
   1073 
   1074 #: main.c:2140
   1075 #, fuzzy
   1076 msgid "unlink (temporary file): "
   1077 msgstr "Kureka guhuza By'igihe gito IDOSIYE"
   1078 
   1079 #: main.c:2169
   1080 msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
   1081 msgstr ""
   1082 
   1083 #: main.c:2189
   1084 #, fuzzy
   1085 msgid "No targets specified and no makefile found"
   1086 msgstr "Na Oya Byabonetse"
   1087 
   1088 #: main.c:2191
   1089 msgid "No targets"
   1090 msgstr ""
   1091 
   1092 #: main.c:2196
   1093 msgid "Updating goal targets....\n"
   1094 msgstr ""
   1095 
   1096 #: main.c:2222
   1097 #, fuzzy
   1098 msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
   1099 msgstr "Iburira SKEW Gicurasi"
   1100 
   1101 #: main.c:2383
   1102 #, fuzzy, c-format
   1103 msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
   1104 msgstr "Amahitamo Intego"
   1105 
   1106 #: main.c:2389
   1107 #, fuzzy, c-format
   1108 msgid ""
   1109 "\n"
   1110 "This program built for %s\n"
   1111 msgstr "Porogaramu kugirango"
   1112 
   1113 #: main.c:2391
   1114 #, fuzzy, c-format
   1115 msgid ""
   1116 "\n"
   1117 "This program built for %s (%s)\n"
   1118 msgstr "Porogaramu kugirango"
   1119 
   1120 #: main.c:2394
   1121 #, fuzzy, c-format
   1122 msgid "Report bugs to <bug-make (a] gnu.org>\n"
   1123 msgstr "Kuri Ubwoko org"
   1124 
   1125 #: main.c:2466
   1126 #, fuzzy, c-format
   1127 msgid "the `-%c' option requires a non-empty string argument"
   1128 msgstr "i Ihitamo a Umubare Wuzuye"
   1129 
   1130 #: main.c:2518
   1131 #, fuzzy, c-format
   1132 msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
   1133 msgstr "i Ihitamo a Umubare Wuzuye"
   1134 
   1135 #: main.c:2942
   1136 #, fuzzy, c-format
   1137 msgid ""
   1138 "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
   1139 "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
   1140 "%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
   1141 msgstr ""
   1142 "%sThisni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa"
   1143 
   1144 #: main.c:2948
   1145 #, fuzzy, c-format
   1146 msgid ""
   1147 "\n"
   1148 "%sThis program built for %s\n"
   1149 msgstr "Porogaramu kugirango"
   1150 
   1151 #: main.c:2950
   1152 #, fuzzy, c-format
   1153 msgid ""
   1154 "\n"
   1155 "%sThis program built for %s (%s)\n"
   1156 msgstr "Porogaramu kugirango"
   1157 
   1158 #: main.c:2968
   1159 #, fuzzy, c-format
   1160 msgid ""
   1161 "\n"
   1162 "# Make data base, printed on %s"
   1163 msgstr "#Ibyatanzwe SHINGIRO Byacapwe ku"
   1164 
   1165 #: main.c:2978
   1166 #, fuzzy, c-format
   1167 msgid ""
   1168 "\n"
   1169 "# Finished Make data base on %s\n"
   1170 msgstr "#Ibyatanzwe SHINGIRO ku"
   1171 
   1172 #: main.c:3101
   1173 #, fuzzy, c-format
   1174 msgid "%s: Entering an unknown directory\n"
   1175 msgstr "%s:Kitazwi bushyinguro"
   1176 
   1177 #: main.c:3103
   1178 #, fuzzy, c-format
   1179 msgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
   1180 msgstr "%s:Kitazwi bushyinguro"
   1181 
   1182 #: main.c:3106
   1183 #, fuzzy, c-format
   1184 msgid "%s: Entering directory `%s'\n"
   1185 msgstr "%s:bushyinguro"
   1186 
   1187 #: main.c:3109
   1188 #, fuzzy, c-format
   1189 msgid "%s: Leaving directory `%s'\n"
   1190 msgstr "%s:bushyinguro"
   1191 
   1192 #: main.c:3114
   1193 #, fuzzy, c-format
   1194 msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
   1195 msgstr "%s[%u]:Kitazwi bushyinguro"
   1196 
   1197 #: main.c:3117
   1198 #, fuzzy, c-format
   1199 msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
   1200 msgstr "%s[%u]:Kitazwi bushyinguro"
   1201 
   1202 #: main.c:3121
   1203 #, fuzzy, c-format
   1204 msgid "%s[%u]: Entering directory `%s'\n"
   1205 msgstr "%s[%u]:bushyinguro"
   1206 
   1207 #: main.c:3124
   1208 #, fuzzy, c-format
   1209 msgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n"
   1210 msgstr "%s[%u]:bushyinguro"
   1211 
   1212 #: misc.c:285
   1213 #, fuzzy
   1214 msgid ".  Stop.\n"
   1215 msgstr ".Hagarara"
   1216 
   1217 # # @name OTHER
   1218 # # @loc none
   1219 #: misc.c:306
   1220 #, fuzzy, c-format
   1221 msgid "Unknown error %d"
   1222 msgstr "Ikosa itazwi"
   1223 
   1224 #: misc.c:316
   1225 #, c-format
   1226 msgid "%s%s: %s"
   1227 msgstr ""
   1228 
   1229 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
   1230 #: misc.c:324
   1231 #, fuzzy, c-format
   1232 msgid "%s: %s"
   1233 msgstr "%s:%s"
   1234 
   1235 #: misc.c:344 misc.c:359 misc.c:376 read.c:3127
   1236 #, fuzzy
   1237 msgid "virtual memory exhausted"
   1238 msgstr "Kitaboneka Ububiko"
   1239 
   1240 #: misc.c:646
   1241 #, fuzzy, c-format
   1242 msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
   1243 msgstr "%s:Ukoresha: Itsinda"
   1244 
   1245 #: misc.c:667
   1246 msgid "Initialized access"
   1247 msgstr ""
   1248 
   1249 #: misc.c:746
   1250 msgid "User access"
   1251 msgstr ""
   1252 
   1253 #: misc.c:794
   1254 msgid "Make access"
   1255 msgstr ""
   1256 
   1257 #: misc.c:828
   1258 msgid "Child access"
   1259 msgstr ""
   1260 
   1261 #: misc.c:892
   1262 #, fuzzy, c-format
   1263 msgid "write error: %s"
   1264 msgstr "Ikosa Kuri"
   1265 
   1266 #: misc.c:894
   1267 #, fuzzy
   1268 msgid "write error"
   1269 msgstr "Kwandika"
   1270 
   1271 #: read.c:160
   1272 msgid "Reading makefiles...\n"
   1273 msgstr ""
   1274 
   1275 #: read.c:315
   1276 #, c-format
   1277 msgid "Reading makefile `%s'"
   1278 msgstr ""
   1279 
   1280 #: read.c:317
   1281 #, fuzzy, c-format
   1282 msgid " (no default goal)"
   1283 msgstr "(Oya Mburabuzi"
   1284 
   1285 #: read.c:319
   1286 #, fuzzy, c-format
   1287 msgid " (search path)"
   1288 msgstr "(Gushaka Inzira"
   1289 
   1290 #: read.c:321
   1291 #, c-format
   1292 msgid " (don't care)"
   1293 msgstr ""
   1294 
   1295 #: read.c:323
   1296 #, fuzzy, c-format
   1297 msgid " (no ~ expansion)"
   1298 msgstr "(Oya"
   1299 
   1300 #: read.c:623
   1301 #, fuzzy
   1302 msgid "invalid syntax in conditional"
   1303 msgstr "Sibyo in"
   1304 
   1305 #: read.c:633
   1306 msgid "extraneous `endef'"
   1307 msgstr ""
   1308 
   1309 #: read.c:645 read.c:673 variable.c:1316
   1310 #, fuzzy
   1311 msgid "empty variable name"
   1312 msgstr "ubusa IMPINDURAGACIRO Izina:"
   1313 
   1314 #: read.c:662
   1315 #, fuzzy
   1316 msgid "empty `override' directive"
   1317 msgstr "ubusa"
   1318 
   1319 #: read.c:687
   1320 #, fuzzy
   1321 msgid "invalid `override' directive"
   1322 msgstr "Sibyo"
   1323 
   1324 #: read.c:854
   1325 #, fuzzy
   1326 msgid "commands commence before first target"
   1327 msgstr "Amabwiriza Mbere Itangira Intego"
   1328 
   1329 #: read.c:905
   1330 #, fuzzy
   1331 msgid "missing rule before commands"
   1332 msgstr "Ibuze Mbere Amabwiriza"
   1333 
   1334 #: read.c:992
   1335 #, fuzzy, c-format
   1336 msgid "missing separator%s"
   1337 msgstr "Ibuze Mutandukanya"
   1338 
   1339 #: read.c:994
   1340 #, fuzzy
   1341 msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
   1342 msgstr "(Impuzandengo- Bya 8 Imyanya"
   1343 
   1344 #: read.c:1152
   1345 #, fuzzy
   1346 msgid "missing target pattern"
   1347 msgstr "Ibuze Intego Ishusho"
   1348 
   1349 #: read.c:1154
   1350 #, fuzzy
   1351 msgid "multiple target patterns"
   1352 msgstr "Igikubo Intego"
   1353 
   1354 #: read.c:1158
   1355 #, fuzzy, c-format
   1356 msgid "target pattern contains no `%%'"
   1357 msgstr "Intego Ishusho Kirimo Oya"
   1358 
   1359 #: read.c:1286
   1360 #, fuzzy
   1361 msgid "missing `endif'"
   1362 msgstr "Ibuze"
   1363 
   1364 #: read.c:1377
   1365 #, fuzzy
   1366 msgid "Extraneous text after `endef' directive"
   1367 msgstr "Umwandiko Nyuma"
   1368 
   1369 #: read.c:1411
   1370 #, fuzzy
   1371 msgid "missing `endef', unterminated `define'"
   1372 msgstr "Ibuze"
   1373 
   1374 #: read.c:1454
   1375 #, fuzzy, c-format
   1376 msgid "Extraneous text after `%s' directive"
   1377 msgstr "Umwandiko Nyuma"
   1378 
   1379 #: read.c:1463 read.c:1477
   1380 #, c-format
   1381 msgid "extraneous `%s'"
   1382 msgstr ""
   1383 
   1384 #: read.c:1482
   1385 msgid "only one `else' per conditional"
   1386 msgstr ""
   1387 
   1388 #: read.c:1824
   1389 #, fuzzy
   1390 msgid "Malformed target-specific variable definition"
   1391 msgstr "Intego IMPINDURAGACIRO Insobanuro"
   1392 
   1393 #: read.c:1886
   1394 msgid "prerequisites cannot be defined in command scripts"
   1395 msgstr ""
   1396 
   1397 #: read.c:1921
   1398 #, fuzzy
   1399 msgid "mixed implicit and static pattern rules"
   1400 msgstr "Bivanze Na Ishusho"
   1401 
   1402 #: read.c:1924
   1403 #, fuzzy
   1404 msgid "mixed implicit and normal rules"
   1405 msgstr "Bivanze Na Bisanzwe"
   1406 
   1407 #: read.c:1954
   1408 #, fuzzy, c-format
   1409 msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
   1410 msgstr "Intego BIHUYE i Intego Ishusho"
   1411 
   1412 #: read.c:1973 read.c:2074
   1413 #, fuzzy, c-format
   1414 msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
   1415 msgstr "Intego IDOSIYE Byombi Na Ibyinjijwe"
   1416 
   1417 #: read.c:1979
   1418 #, fuzzy, c-format
   1419 msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
   1420 msgstr "Intego Birenzeho Rimwe in i"
   1421 
   1422 #: read.c:1988
   1423 #, fuzzy, c-format
   1424 msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
   1425 msgstr "Iburira Amabwiriza kugirango Intego"
   1426 
   1427 #: read.c:1991
   1428 #, fuzzy, c-format
   1429 msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
   1430 msgstr "Iburira ki/ bishaje Amabwiriza kugirango Intego"
   1431 
   1432 #: read.c:2575
   1433 #, fuzzy
   1434 msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
   1435 msgstr "Iburira Inyuguti Bya Umurongo"
   1436 
   1437 #: remake.c:229
   1438 #, fuzzy, c-format
   1439 msgid "Nothing to be done for `%s'."
   1440 msgstr "Kuri Byakozwe kugirango"
   1441 
   1442 #: remake.c:230
   1443 #, fuzzy, c-format
   1444 msgid "`%s' is up to date."
   1445 msgstr "`%s'ni Hejuru Kuri Itariki"
   1446 
   1447 #: remake.c:297
   1448 #, fuzzy, c-format
   1449 msgid "Pruning file `%s'.\n"
   1450 msgstr "IDOSIYE"
   1451 
   1452 #: remake.c:349
   1453 #, fuzzy, c-format
   1454 msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
   1455 msgstr "%sNoKuri Ubwoko Intego"
   1456 
   1457 #: remake.c:351
   1458 #, fuzzy, c-format
   1459 msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
   1460 msgstr "%sNoKuri Ubwoko Intego ku"
   1461 
   1462 #: remake.c:378
   1463 #, fuzzy, c-format
   1464 msgid "Considering target file `%s'.\n"
   1465 msgstr "Intego IDOSIYE"
   1466 
   1467 #: remake.c:385
   1468 #, fuzzy, c-format
   1469 msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
   1470 msgstr "Na Byanze Kuri Kuvugurura IDOSIYE"
   1471 
   1472 #: remake.c:400
   1473 #, fuzzy, c-format
   1474 msgid "File `%s' was considered already.\n"
   1475 msgstr "Idosiye"
   1476 
   1477 #: remake.c:410
   1478 #, fuzzy, c-format
   1479 msgid "Still updating file `%s'.\n"
   1480 msgstr "Ivugurura IDOSIYE"
   1481 
   1482 #: remake.c:413
   1483 #, fuzzy, c-format
   1484 msgid "Finished updating file `%s'.\n"
   1485 msgstr "Ivugurura IDOSIYE"
   1486 
   1487 #: remake.c:434
   1488 #, fuzzy, c-format
   1489 msgid "File `%s' does not exist.\n"
   1490 msgstr "Idosiye OYA"
   1491 
   1492 #: remake.c:441
   1493 #, fuzzy, c-format
   1494 msgid ""
   1495 "*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
   1496 msgstr "***IDOSIYE a kirekire Imikemurire Igihe"
   1497 
   1498 #: remake.c:454 remake.c:962
   1499 #, fuzzy, c-format
   1500 msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
   1501 msgstr "kugirango"
   1502 
   1503 #: remake.c:456 remake.c:964
   1504 #, fuzzy, c-format
   1505 msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
   1506 msgstr "Byabonetse kugirango"
   1507 
   1508 #: remake.c:462 remake.c:970
   1509 #, fuzzy, c-format
   1510 msgid "Using default commands for `%s'.\n"
   1511 msgstr "Mburabuzi Amabwiriza kugirango"
   1512 
   1513 #: remake.c:484 remake.c:996
   1514 #, c-format
   1515 msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
   1516 msgstr ""
   1517 
   1518 #: remake.c:601
   1519 #, fuzzy, c-format
   1520 msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
   1521 msgstr "Bya Intego IDOSIYE"
   1522 
   1523 #: remake.c:607
   1524 #, fuzzy, c-format
   1525 msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
   1526 msgstr "Bya"
   1527 
   1528 #: remake.c:620
   1529 #, fuzzy, c-format
   1530 msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
   1531 msgstr "Hejuru ku Intego IDOSIYE"
   1532 
   1533 #: remake.c:625
   1534 #, fuzzy, c-format
   1535 msgid "Target `%s' not remade because of errors."
   1536 msgstr "OYA Bya Amakosa"
   1537 
   1538 #: remake.c:677
   1539 #, fuzzy, c-format
   1540 msgid "Prerequisite `%s' is order-only for target `%s'.\n"
   1541 msgstr "ni Itondekanya kugirango Intego"
   1542 
   1543 #: remake.c:682
   1544 #, fuzzy, c-format
   1545 msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
   1546 msgstr "Bya Intego OYA"
   1547 
   1548 #: remake.c:687
   1549 #, fuzzy, c-format
   1550 msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
   1551 msgstr "ni Intego"
   1552 
   1553 #: remake.c:690
   1554 #, fuzzy, c-format
   1555 msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
   1556 msgstr "ni Intego"
   1557 
   1558 #: remake.c:708
   1559 #, fuzzy, c-format
   1560 msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
   1561 msgstr "ni MAHARAKUBIRI Na Oya"
   1562 
   1563 #: remake.c:715
   1564 #, fuzzy, c-format
   1565 msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
   1566 msgstr "Amabwiriza kugirango Na Oya Byahinduwe"
   1567 
   1568 #: remake.c:720
   1569 #, fuzzy, c-format
   1570 msgid "Making `%s' due to always-make flag.\n"
   1571 msgstr "Kuri Buri gihe Ubwoko Ibendera"
   1572 
   1573 #: remake.c:728
   1574 #, fuzzy, c-format
   1575 msgid "No need to remake target `%s'"
   1576 msgstr "Kuri Intego"
   1577 
   1578 #: remake.c:730
   1579 #, fuzzy, c-format
   1580 msgid "; using VPATH name `%s'"
   1581 msgstr ";ikoresha Izina:"
   1582 
   1583 #: remake.c:750
   1584 #, fuzzy, c-format
   1585 msgid "Must remake target `%s'.\n"
   1586 msgstr "Intego"
   1587 
   1588 #: remake.c:756
   1589 #, fuzzy, c-format
   1590 msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
   1591 msgstr "Kwirengagiza Izina:"
   1592 
   1593 #: remake.c:765
   1594 #, fuzzy, c-format
   1595 msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
   1596 msgstr "Bya Gukoresha"
   1597 
   1598 #: remake.c:772
   1599 #, fuzzy, c-format
   1600 msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
   1601 msgstr "Kuri Intego IDOSIYE"
   1602 
   1603 #: remake.c:775
   1604 #, fuzzy, c-format
   1605 msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
   1606 msgstr "Intego IDOSIYE"
   1607 
   1608 #: remake.c:778
   1609 #, fuzzy, c-format
   1610 msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
   1611 msgstr "IDOSIYE Q"
   1612 
   1613 #: remake.c:1306
   1614 #, fuzzy, c-format
   1615 msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
   1616 msgstr "Idosiye Igihe in i"
   1617 
   1618 #: remake.c:1313
   1619 #, fuzzy, c-format
   1620 msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
   1621 msgstr "Idosiye Igihe S in i"
   1622 
   1623 #: remake.c:1511
   1624 #, fuzzy, c-format
   1625 msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
   1626 msgstr ""
   1627 ".Project- Id- Version: basctl\n"
   1628 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
   1629 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
   1630 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
   1631 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
   1632 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
   1633 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
   1634 "."
   1635 
   1636 #: remote-cstms.c:125
   1637 #, fuzzy, c-format
   1638 msgid "Customs won't export: %s\n"
   1639 msgstr "Kohereza"
   1640 
   1641 #: rule.c:548
   1642 msgid ""
   1643 "\n"
   1644 "# Implicit Rules"
   1645 msgstr ""
   1646 
   1647 #: rule.c:563
   1648 msgid ""
   1649 "\n"
   1650 "# No implicit rules."
   1651 msgstr ""
   1652 
   1653 #: rule.c:566
   1654 #, c-format
   1655 msgid ""
   1656 "\n"
   1657 "# %u implicit rules, %u"
   1658 msgstr ""
   1659 
   1660 #: rule.c:575
   1661 msgid " terminal."
   1662 msgstr ""
   1663 
   1664 #: rule.c:583
   1665 #, c-format
   1666 msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
   1667 msgstr ""
   1668 
   1669 #: signame.c:85
   1670 #, fuzzy
   1671 msgid "unknown signal"
   1672 msgstr "Kitazwi"
   1673 
   1674 #: signame.c:93
   1675 msgid "Hangup"
   1676 msgstr ""
   1677 
   1678 #: signame.c:96
   1679 msgid "Interrupt"
   1680 msgstr "Hagarikira aho"
   1681 
   1682 #: signame.c:99
   1683 msgid "Quit"
   1684 msgstr "Kuvamo"
   1685 
   1686 #: signame.c:102
   1687 msgid "Illegal Instruction"
   1688 msgstr ""
   1689 
   1690 #: signame.c:105
   1691 #, fuzzy
   1692 msgid "Trace/breakpoint trap"
   1693 msgstr "Aho bahagarara"
   1694 
   1695 #: signame.c:110
   1696 msgid "Aborted"
   1697 msgstr ""
   1698 
   1699 #: signame.c:113
   1700 msgid "IOT trap"
   1701 msgstr ""
   1702 
   1703 #: signame.c:116
   1704 msgid "EMT trap"
   1705 msgstr ""
   1706 
   1707 #: signame.c:119
   1708 #, fuzzy
   1709 msgid "Floating point exception"
   1710 msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
   1711 
   1712 #: signame.c:122
   1713 msgid "Killed"
   1714 msgstr ""
   1715 
   1716 #: signame.c:125
   1717 #, fuzzy
   1718 msgid "Bus error"
   1719 msgstr "Ikosa"
   1720 
   1721 #: signame.c:128
   1722 msgid "Segmentation fault"
   1723 msgstr ""
   1724 
   1725 #: signame.c:131
   1726 #, fuzzy
   1727 msgid "Bad system call"
   1728 msgstr "Sisitemu"
   1729 
   1730 #: signame.c:134
   1731 msgid "Broken pipe"
   1732 msgstr ""
   1733 
   1734 #: signame.c:137
   1735 msgid "Alarm clock"
   1736 msgstr ""
   1737 
   1738 #: signame.c:140
   1739 msgid "Terminated"
   1740 msgstr ""
   1741 
   1742 #: signame.c:143
   1743 #, fuzzy
   1744 msgid "User defined signal 1"
   1745 msgstr "1."
   1746 
   1747 #: signame.c:146
   1748 #, fuzzy
   1749 msgid "User defined signal 2"
   1750 msgstr "2."
   1751 
   1752 #: signame.c:151 signame.c:154
   1753 msgid "Child exited"
   1754 msgstr ""
   1755 
   1756 #: signame.c:157
   1757 msgid "Power failure"
   1758 msgstr ""
   1759 
   1760 #: signame.c:160
   1761 msgid "Stopped"
   1762 msgstr "Kyahagariswe"
   1763 
   1764 #: signame.c:163
   1765 #, fuzzy
   1766 msgid "Stopped (tty input)"
   1767 msgstr "Iyinjiza"
   1768 
   1769 #: signame.c:166
   1770 #, fuzzy
   1771 msgid "Stopped (tty output)"
   1772 msgstr "Ibisohoka"
   1773 
   1774 #: signame.c:169
   1775 msgid "Stopped (signal)"
   1776 msgstr ""
   1777 
   1778 #: signame.c:172
   1779 #, fuzzy
   1780 msgid "CPU time limit exceeded"
   1781 msgstr "Igihe"
   1782 
   1783 #: signame.c:175
   1784 #, fuzzy
   1785 msgid "File size limit exceeded"
   1786 msgstr "Idosiye Ingano"
   1787 
   1788 #: signame.c:178
   1789 #, fuzzy
   1790 msgid "Virtual timer expired"
   1791 msgstr "Byarengeje igihe"
   1792 
   1793 #: signame.c:181
   1794 #, fuzzy
   1795 msgid "Profiling timer expired"
   1796 msgstr "Byarengeje igihe"
   1797 
   1798 #: signame.c:187
   1799 #, fuzzy
   1800 msgid "Window changed"
   1801 msgstr "Byahinduwe"
   1802 
   1803 #: signame.c:190
   1804 msgid "Continued"
   1805 msgstr ""
   1806 
   1807 #: signame.c:193
   1808 #, fuzzy
   1809 msgid "Urgent I/O condition"
   1810 msgstr "Ibisabwa"
   1811 
   1812 #: signame.c:200 signame.c:209
   1813 msgid "I/O possible"
   1814 msgstr ""
   1815 
   1816 #: signame.c:203
   1817 msgid "SIGWIND"
   1818 msgstr ""
   1819 
   1820 #: signame.c:206
   1821 msgid "SIGPHONE"
   1822 msgstr ""
   1823 
   1824 #: signame.c:212
   1825 msgid "Resource lost"
   1826 msgstr ""
   1827 
   1828 #: signame.c:215
   1829 msgid "Danger signal"
   1830 msgstr ""
   1831 
   1832 #: signame.c:218
   1833 #, fuzzy
   1834 msgid "Information request"
   1835 msgstr "Kubaza..."
   1836 
   1837 #: signame.c:221
   1838 #, fuzzy
   1839 msgid "Floating point co-processor not available"
   1840 msgstr "Akadomo OYA Bihari"
   1841 
   1842 #: strcache.c:210
   1843 #, c-format
   1844 msgid ""
   1845 "\n"
   1846 "%s # of strings in strcache: %d\n"
   1847 msgstr ""
   1848 
   1849 #: strcache.c:211
   1850 #, c-format
   1851 msgid "%s # of strcache buffers: %d\n"
   1852 msgstr ""
   1853 
   1854 #: strcache.c:212
   1855 #, c-format
   1856 msgid "%s strcache size: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
   1857 msgstr ""
   1858 
   1859 #: strcache.c:214
   1860 #, c-format
   1861 msgid "%s strcache free: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
   1862 msgstr ""
   1863 
   1864 # Lock column values
   1865 #: variable.c:1369
   1866 msgid "default"
   1867 msgstr "mburabuzi"
   1868 
   1869 #: variable.c:1372
   1870 msgid "environment"
   1871 msgstr ""
   1872 
   1873 #: variable.c:1375
   1874 msgid "makefile"
   1875 msgstr ""
   1876 
   1877 #: variable.c:1378
   1878 #, fuzzy
   1879 msgid "environment under -e"
   1880 msgstr "E"
   1881 
   1882 #: variable.c:1381
   1883 #, fuzzy
   1884 msgid "command line"
   1885 msgstr "Komandi: Umurongo"
   1886 
   1887 #: variable.c:1384
   1888 msgid "`override' directive"
   1889 msgstr ""
   1890 
   1891 #: variable.c:1387
   1892 msgid "automatic"
   1893 msgstr "Byikoresha"
   1894 
   1895 #: variable.c:1396
   1896 #, fuzzy, c-format
   1897 msgid " (from `%s', line %lu)"
   1898 msgstr "(Bivuye Umurongo"
   1899 
   1900 #: variable.c:1438
   1901 #, fuzzy
   1902 msgid "# variable set hash-table stats:\n"
   1903 msgstr "#IMPINDURAGACIRO Gushyiraho imbonerahamwe# stats"
   1904 
   1905 #: variable.c:1449
   1906 msgid ""
   1907 "\n"
   1908 "# Variables\n"
   1909 msgstr ""
   1910 
   1911 #: variable.c:1453
   1912 #, fuzzy
   1913 msgid ""
   1914 "\n"
   1915 "# Pattern-specific Variable Values"
   1916 msgstr "#IMPINDURAGACIRO Uduciro"
   1917 
   1918 #: variable.c:1467
   1919 #, fuzzy
   1920 msgid ""
   1921 "\n"
   1922 "# No pattern-specific variable values."
   1923 msgstr "#Ishusho IMPINDURAGACIRO Uduciro"
   1924 
   1925 #: variable.c:1469
   1926 #, fuzzy, c-format
   1927 msgid ""
   1928 "\n"
   1929 "# %u pattern-specific variable values"
   1930 msgstr "#%uIshusho IMPINDURAGACIRO Uduciro"
   1931 
   1932 #: variable.h:189
   1933 #, c-format
   1934 msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
   1935 msgstr ""
   1936 
   1937 #: vmsfunctions.c:94
   1938 #, fuzzy, c-format
   1939 msgid "sys$search failed with %d\n"
   1940 msgstr "sys Gushaka Byanze Na:"
   1941 
   1942 #: vmsjobs.c:71
   1943 #, c-format
   1944 msgid "Warning: Empty redirection\n"
   1945 msgstr ""
   1946 
   1947 #: vmsjobs.c:175
   1948 #, fuzzy, c-format
   1949 msgid "internal error: `%s' command_state"
   1950 msgstr "By'imbere Ikosa"
   1951 
   1952 #: vmsjobs.c:268
   1953 #, fuzzy, c-format
   1954 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
   1955 msgstr "-Iburira"
   1956 
   1957 #: vmsjobs.c:284
   1958 #, fuzzy, c-format
   1959 msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
   1960 msgstr "-Iburira Gicurasi Kuri Gushoboza Bivuye"
   1961 
   1962 #: vmsjobs.c:407
   1963 #, c-format
   1964 msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
   1965 msgstr ""
   1966 
   1967 #: vmsjobs.c:418
   1968 #, c-format
   1969 msgid "BUILTIN CD %s\n"
   1970 msgstr ""
   1971 
   1972 #: vmsjobs.c:436
   1973 #, c-format
   1974 msgid "BUILTIN RM %s\n"
   1975 msgstr ""
   1976 
   1977 #: vmsjobs.c:457
   1978 #, fuzzy, c-format
   1979 msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
   1980 msgstr "Komandi:"
   1981 
   1982 #: vmsjobs.c:479
   1983 #, fuzzy, c-format
   1984 msgid "Error, empty command\n"
   1985 msgstr "ubusa"
   1986 
   1987 #: vmsjobs.c:491
   1988 #, fuzzy, c-format
   1989 msgid "Redirected input from %s\n"
   1990 msgstr "Iyinjiza Bivuye"
   1991 
   1992 #: vmsjobs.c:498
   1993 #, fuzzy, c-format
   1994 msgid "Redirected error to %s\n"
   1995 msgstr "Ikosa Kuri"
   1996 
   1997 #: vmsjobs.c:505
   1998 #, fuzzy, c-format
   1999 msgid "Redirected output to %s\n"
   2000 msgstr "Ibisohoka Kuri"
   2001 
   2002 #: vmsjobs.c:568
   2003 #, c-format
   2004 msgid "Executing %s instead\n"
   2005 msgstr ""
   2006 
   2007 #: vmsjobs.c:668
   2008 #, c-format
   2009 msgid "Error spawning, %d\n"
   2010 msgstr ""
   2011 
   2012 #: vpath.c:571
   2013 msgid ""
   2014 "\n"
   2015 "# VPATH Search Paths\n"
   2016 msgstr ""
   2017 
   2018 #: vpath.c:588
   2019 #, fuzzy
   2020 msgid "# No `vpath' search paths."
   2021 msgstr "#Gushaka Inzira"
   2022 
   2023 #: vpath.c:590
   2024 #, fuzzy, c-format
   2025 msgid ""
   2026 "\n"
   2027 "# %u `vpath' search paths.\n"
   2028 msgstr "#%u`Gushaka Inzira"
   2029 
   2030 #: vpath.c:593
   2031 #, fuzzy
   2032 msgid ""
   2033 "\n"
   2034 "# No general (`VPATH' variable) search path."
   2035 msgstr "#Rusange IMPINDURAGACIRO Gushaka Inzira"
   2036 
   2037 #: vpath.c:599
   2038 #, fuzzy
   2039 msgid ""
   2040 "\n"
   2041 "# General (`VPATH' variable) search path:\n"
   2042 "# "
   2043 msgstr "#IMPINDURAGACIRO Gushaka Inzira"
   2044 
   2045 #, fuzzy
   2046 #~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
   2047 #~ msgstr "Ikosa Mo Imbere"
   2048 
   2049 #, fuzzy
   2050 #~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
   2051 #~ msgstr "a"
   2052 
   2053 #, fuzzy
   2054 #~ msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
   2055 #~ msgstr "OYA j Cyangwa NIBA exe ni OYA Bihari"
   2056 
   2057 #, fuzzy
   2058 #~ msgid "Resetting make for single job mode."
   2059 #~ msgstr "Ubwoko kugirango UMWE Ubwoko"
   2060 
   2061 #, fuzzy
   2062 #~ msgid "no file name for `%sinclude'"
   2063 #~ msgstr "Oya IDOSIYE Izina: kugirango"
   2064 
   2065 #, fuzzy
   2066 #~ msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
   2067 #~ msgstr "Intego Ibibabi Ishusho ubusa"
   2068