1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License 16 --> 17 18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string> 21 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Na ekanju"</string> 22 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nepoznato"</string> 23 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privatni broj"</string> 24 <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefonska govornica"</string> 25 <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linija je zauzeta"</string> 26 <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Mrea je zauzeta"</string> 27 <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Nema odgovora, privremeno zaustavljeno"</string> 28 <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Posluitelj nedostupan"</string> 29 <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Broj je nedostupan"</string> 30 <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Netono korisniko ime ili zaporka"</string> 31 <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Poziv izvan mree"</string> 32 <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Pogreka posluitelja. Pokuajte ponovno kasnije."</string> 33 <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Nema signala"</string> 34 <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Prekoraeno je ACM ogranienje"</string> 35 <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radio je iskljuen"</string> 36 <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Nema SIM-a ili SIM ima pogreku"</string> 37 <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Izvan podruja usluge"</string> 38 <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Odlazne pozive ograniava FDN."</string> 39 <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Ne moete uspostavljati odlazne pozive ako je ukljuena zabrana poziva."</string> 40 <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Sve je pozive ograniila pristupna kontrola."</string> 41 <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Hitne pozive ograniila je pristupna kontrola."</string> 42 <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Uobiajene pozive ograniila je pristupna kontrola."</string> 43 <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Nevaei broj"</string> 44 <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferencijski poziv"</string> 45 <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Poziv je prekinut."</string> 46 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"U redu"</string> 47 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvunik"</string> 48 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slualice"</string> 49 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"iane slualice"</string> 50 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 51 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Poslati sljedee tonove?\n"</string> 52 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Slanje tonova\n"</string> 53 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Poalji"</string> 54 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string> 55 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string> 56 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamijeni zamjenski znak s"</string> 57 <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferencijski poziv <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> 58 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Broj govorne pote"</string> 59 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Biranje broja"</string> 60 <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Ponovni pokuaj"</string> 61 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferencijski poziv"</string> 62 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dolazni poziv"</string> 63 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Poziv je zavrio"</string> 64 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Na ekanju"</string> 65 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekidanje veze"</string> 66 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Poziv u tijeku"</string> 67 <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moj broj je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 68 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Biranje broja"</string> 69 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Proputeni poziv"</string> 70 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Proputeni pozivi"</string> 71 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Broj proputenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string> 72 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Proputen poziv kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 73 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Poziv u tijeku"</string> 74 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Na ekanju"</string> 75 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Dolazni poziv"</string> 76 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova govorna pota"</string> 77 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova govorna pota (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 78 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Biraj <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 79 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nepoznat je broj govorne pote"</string> 80 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nema usluge"</string> 81 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Odabrana mrea (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) je onemoguena"</string> 82 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Prekini vezu"</string> 83 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povratni poziv"</string> 84 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Poruka"</string> 85 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Da biste uspostavili poziv, prvo iskljuite nain rada u zrakoplovu."</string> 86 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nije registrirano na mrei."</string> 87 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilna mrea nije dostupna."</string> 88 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Poziv nije uspostavljen, nije unijet valjani broj."</string> 89 <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Poziv nije poslan."</string> 90 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Pokretanje MMI sekvence"</string> 91 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nepodrana usluga."</string> 92 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Nije mogue prebaciti pozive."</string> 93 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Nije mogue odvojiti poziv."</string> 94 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Nije mogue prenijeti poziv."</string> 95 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nije mogue uspostaviti konferencijske pozive."</string> 96 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Nije mogue odbiti poziv."</string> 97 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Nije mogue ostvariti pozi(e)."</string> 98 <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Internetski poziv"</string> 99 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hitan poziv"</string> 100 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Ukljuivanje radija"</string> 101 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Izvan podruja usluge, ponovni pokuaj..."</string> 102 <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Poziv nije upuen. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj za hitne pozive!"</string> 103 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Poziv nije upuen. Birajte broj hitne slube!"</string> 104 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Birajte pomou tipkovnice"</string> 105 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Na ekanju"</string> 106 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Kraj"</string> 107 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Povrina za biranje brojeva"</string> 108 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Iskljui zvuk"</string> 109 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj poziv"</string> 110 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Spoji pozive"</string> 111 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zamijeni"</string> 112 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljaj pozivima"</string> 113 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Upravljanje konferencijom"</string> 114 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string> 115 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videopoziv"</string> 116 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Usluga"</string> 117 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Postavljanje"</string> 118 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nije postavljeno>"</string> 119 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Ostale postavke poziva"</string> 120 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Pozivanje putem operatera <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 121 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakt fotografija"</string> 122 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"na privatno"</string> 123 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"odabir kontakta"</string> 124 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Sada ne mogu razgovarati. to ima?"</string> 125 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Nazvat u vas odmah."</string> 126 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Zvat u vas kasnije."</string> 127 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Sada ne mogu razgovarati. Nazovite me kasnije?"</string> 128 <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Napiite odgovor..."</string> 129 <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Odustani"</string> 130 <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Poalji"</string> 131 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Brzi odgovori"</string> 132 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Ureivanje brzih odgovora"</string> 133 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> 134 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Brzi odgovor"</string> 135 <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Ponitavanje zadane aplikacije"</string> 136 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Poruka poslana na broj <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> 137 <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"jedan"</string> 138 <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dva"</string> 139 <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tri"</string> 140 <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"etiri"</string> 141 <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"pet"</string> 142 <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"est"</string> 143 <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"sedam"</string> 144 <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"osam"</string> 145 <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"devet"</string> 146 <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"zvjezdica"</string> 147 <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nula"</string> 148 <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"funta"</string> 149 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"biraj"</string> 150 <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"backspace"</string> 151 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Zvunik je omoguen."</string> 152 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvuk poziva iskljuen."</string> 153 <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Odgovori"</string> 154 <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Poalji SMS"</string> 155 <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Odbij"</string> 156 <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 157 <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 158 <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Kliznite desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 159 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibracija"</string> 160 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibracija"</string> 161 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string> 162 <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Zadani zvuk (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> 163 <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Melodija zvona telefona"</string> 164 <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrira dok zvoni"</string> 165 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tonovi biranja"</string> 166 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Samodovravanje biranja brojeva"</string> 167 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Melodija zvona i vibracija"</string> 168 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferencijskim pozivom"</string> 169 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Broj hitne slube"</string> 170 <string name="dialpad_0_number" msgid="4644117034319354934">"0"</string> 171 <string name="dialpad_1_number" msgid="9005660581700930162">"1"</string> 172 <string name="dialpad_2_number" msgid="4037709919757417820">"2"</string> 173 <string name="dialpad_3_number" msgid="7146166309009131439">"3"</string> 174 <string name="dialpad_4_number" msgid="9075039274846639476">"4"</string> 175 <string name="dialpad_5_number" msgid="5780019709590672721">"5"</string> 176 <string name="dialpad_6_number" msgid="8261355170951265389">"6"</string> 177 <string name="dialpad_7_number" msgid="277455349526398354">"7"</string> 178 <string name="dialpad_8_number" msgid="4764964930466503513">"8"</string> 179 <string name="dialpad_9_number" msgid="4023642800448238950">"9"</string> 180 </resources> 181