Home | History | Annotate | Download | only in values-hr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      4   ~
      5   ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   ~ you may not use this file except in compliance with the License.
      7   ~ You may obtain a copy of the License at
      8   ~
      9   ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10   ~
     11   ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   ~ See the License for the specific language governing permissions and
     15   ~ limitations under the License
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
     21     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Na ekanju"</string>
     22     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nepoznato"</string>
     23     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privatni broj"</string>
     24     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefonska govornica"</string>
     25     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linija je zauzeta"</string>
     26     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Mrea je zauzeta"</string>
     27     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Nema odgovora, privremeno zaustavljeno"</string>
     28     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Posluitelj nedostupan"</string>
     29     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Broj je nedostupan"</string>
     30     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Netono korisniko ime ili zaporka"</string>
     31     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Poziv izvan mree"</string>
     32     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Pogreka posluitelja. Pokuajte ponovno kasnije."</string>
     33     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Nema signala"</string>
     34     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Prekoraeno je ACM ogranienje"</string>
     35     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radio je iskljuen"</string>
     36     <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Nema SIM-a ili SIM ima pogreku"</string>
     37     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Izvan podruja usluge"</string>
     38     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Odlazne pozive ograniava FDN."</string>
     39     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Ne moete uspostavljati odlazne pozive ako je ukljuena zabrana poziva."</string>
     40     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Sve je pozive ograniila pristupna kontrola."</string>
     41     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Hitne pozive ograniila je pristupna kontrola."</string>
     42     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Uobiajene pozive ograniila je pristupna kontrola."</string>
     43     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Nevaei broj"</string>
     44     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferencijski poziv"</string>
     45     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Poziv je prekinut."</string>
     46     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"U redu"</string>
     47     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvunik"</string>
     48     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slualice"</string>
     49     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"iane slualice"</string>
     50     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     51     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Poslati sljedee tonove?\n"</string>
     52     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Slanje tonova\n"</string>
     53     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Poalji"</string>
     54     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string>
     55     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
     56     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamijeni zamjenski znak s"</string>
     57     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferencijski poziv <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
     58     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Broj govorne pote"</string>
     59     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Biranje broja"</string>
     60     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Ponovni pokuaj"</string>
     61     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferencijski poziv"</string>
     62     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dolazni poziv"</string>
     63     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Poziv je zavrio"</string>
     64     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Na ekanju"</string>
     65     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekidanje veze"</string>
     66     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Poziv u tijeku"</string>
     67     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moj broj je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
     68     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Biranje broja"</string>
     69     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Proputeni poziv"</string>
     70     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Proputeni pozivi"</string>
     71     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Broj proputenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
     72     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Proputen poziv kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
     73     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Poziv u tijeku"</string>
     74     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Na ekanju"</string>
     75     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Dolazni poziv"</string>
     76     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova govorna pota"</string>
     77     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova govorna pota (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
     78     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Biraj <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
     79     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nepoznat je broj govorne pote"</string>
     80     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nema usluge"</string>
     81     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Odabrana mrea (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) je onemoguena"</string>
     82     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Prekini vezu"</string>
     83     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povratni poziv"</string>
     84     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Poruka"</string>
     85     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Da biste uspostavili poziv, prvo iskljuite nain rada u zrakoplovu."</string>
     86     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nije registrirano na mrei."</string>
     87     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilna mrea nije dostupna."</string>
     88     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Poziv nije uspostavljen, nije unijet valjani broj."</string>
     89     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Poziv nije poslan."</string>
     90     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Pokretanje MMI sekvence"</string>
     91     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nepodrana usluga."</string>
     92     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Nije mogue prebaciti pozive."</string>
     93     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Nije mogue odvojiti poziv."</string>
     94     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Nije mogue prenijeti poziv."</string>
     95     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nije mogue uspostaviti konferencijske pozive."</string>
     96     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Nije mogue odbiti poziv."</string>
     97     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Nije mogue ostvariti pozi(e)."</string>
     98     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Internetski poziv"</string>
     99     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hitan poziv"</string>
    100     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Ukljuivanje radija"</string>
    101     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Izvan podruja usluge, ponovni pokuaj..."</string>
    102     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Poziv nije upuen. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj za hitne pozive!"</string>
    103     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Poziv nije upuen. Birajte broj hitne slube!"</string>
    104     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Birajte pomou tipkovnice"</string>
    105     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Na ekanju"</string>
    106     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Kraj"</string>
    107     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Povrina za biranje brojeva"</string>
    108     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Iskljui zvuk"</string>
    109     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj poziv"</string>
    110     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Spoji pozive"</string>
    111     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zamijeni"</string>
    112     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljaj pozivima"</string>
    113     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Upravljanje konferencijom"</string>
    114     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string>
    115     <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videopoziv"</string>
    116     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Usluga"</string>
    117     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Postavljanje"</string>
    118     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Nije postavljeno&gt;"</string>
    119     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Ostale postavke poziva"</string>
    120     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Pozivanje putem operatera <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    121     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakt fotografija"</string>
    122     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"na privatno"</string>
    123     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"odabir kontakta"</string>
    124     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Sada ne mogu razgovarati. to ima?"</string>
    125     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Nazvat u vas odmah."</string>
    126     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Zvat u vas kasnije."</string>
    127     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Sada ne mogu razgovarati. Nazovite me kasnije?"</string>
    128     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Napiite odgovor..."</string>
    129     <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Odustani"</string>
    130     <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Poalji"</string>
    131     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Brzi odgovori"</string>
    132     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Ureivanje brzih odgovora"</string>
    133     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    134     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Brzi odgovor"</string>
    135     <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Ponitavanje zadane aplikacije"</string>
    136     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Poruka poslana na broj <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    137     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"jedan"</string>
    138     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dva"</string>
    139     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tri"</string>
    140     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"etiri"</string>
    141     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"pet"</string>
    142     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"est"</string>
    143     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"sedam"</string>
    144     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"osam"</string>
    145     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"devet"</string>
    146     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"zvjezdica"</string>
    147     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nula"</string>
    148     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"funta"</string>
    149     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"biraj"</string>
    150     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"backspace"</string>
    151     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Zvunik je omoguen."</string>
    152     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvuk poziva iskljuen."</string>
    153     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Odgovori"</string>
    154     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Poalji SMS"</string>
    155     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Odbij"</string>
    156     <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    157     <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    158     <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Kliznite desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    159     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibracija"</string>
    160     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibracija"</string>
    161     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string>
    162     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Zadani zvuk (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    163     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Melodija zvona telefona"</string>
    164     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrira dok zvoni"</string>
    165     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tonovi biranja"</string>
    166     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Samodovravanje biranja brojeva"</string>
    167     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Melodija zvona i vibracija"</string>
    168     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferencijskim pozivom"</string>
    169     <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Broj hitne slube"</string>
    170     <string name="dialpad_0_number" msgid="4644117034319354934">"0"</string>
    171     <string name="dialpad_1_number" msgid="9005660581700930162">"1"</string>
    172     <string name="dialpad_2_number" msgid="4037709919757417820">"2"</string>
    173     <string name="dialpad_3_number" msgid="7146166309009131439">"3"</string>
    174     <string name="dialpad_4_number" msgid="9075039274846639476">"4"</string>
    175     <string name="dialpad_5_number" msgid="5780019709590672721">"5"</string>
    176     <string name="dialpad_6_number" msgid="8261355170951265389">"6"</string>
    177     <string name="dialpad_7_number" msgid="277455349526398354">"7"</string>
    178     <string name="dialpad_8_number" msgid="4764964930466503513">"8"</string>
    179     <string name="dialpad_9_number" msgid="4023642800448238950">"9"</string>
    180 </resources>
    181