Home | History | Annotate | Download | only in values-cs
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4  * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
      5  * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
      6  *
      7  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8  * you may not use this file except in compliance with the License.
      9  * You may obtain a copy of the License at
     10  *
     11  *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12  *
     13  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16  * See the License for the specific language governing permissions and
     17  * limitations under the License.
     18  */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"SMS a MMS"</string>
     24     <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Nov zprva"</string>
     25     <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
     26     <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Odeslat e-mail adrestovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
     27     <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Napsat"</string>
     28     <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Nastaven"</string>
     29     <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Pidat <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> do aplikace Lid"</string>
     30     <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Volat"</string>
     31     <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Vyhledvn"</string>
     32     <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Smazat vechny konverzace"</string>
     33     <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Smazat konverzaci"</string>
     34     <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Zobrazit konverzaci"</string>
     35     <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"DEBUG DUMP"</string>
     36     <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Aktualizace..."</string>
     37     <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"Hrom. zas. zprv v rmci buky"</string>
     38     <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Koncept"</string>
     39     <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Pedmt neuveden)"</string>
     40     <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"J"</string>
     41     <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Zobrazit prezentaci"</string>
     42     <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Zobrazit podrobnosti"</string>
     43     <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Zobrazit potvrzen"</string>
     44     <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Smazat"</string>
     45     <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Platnost vypr: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
     46     <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"kB"</string>
     47     <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Nedoruen zprva"</string>
     48     <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Zprvu se nepodailo odeslat.\nPosledn pokus: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
     49     <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Zprvu se nepodailo odeslat."</string>
     50     <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Smazat konverzaci"</string>
     51     <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Pedat dl"</string>
     52     <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Sthnout"</string>
     53     <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Stahovn"</string>
     54     <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Pedmt: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
     55     <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Text je chrnn DRM *"</string>
     56     <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Nemte dostaten prva DRM."</string>
     57     <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Koprovat text"</string>
     58     <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Monosti zprvy"</string>
     59     <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"Monosti prezentace"</string>
     60     <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Hotovo"</string>
     61     <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Pesunout nahoru"</string>
     62     <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Pesunout dol"</string>
     63     <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Odstranit snmek"</string>
     64     <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Pidat snmek"</string>
     65     <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Klepnutm vytvote nov snmek."</string>
     66     <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Zahodit prezentaci"</string>
     67     <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"st <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
     68     <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Odstranit text"</string>
     69     <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Pidat fotografii"</string>
     70     <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Odstranit fotografii"</string>
     71     <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Pidat hudbu"</string>
     72     <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Odstranit hudbu"</string>
     73     <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Pidat video"</string>
     74     <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Odstranit video"</string>
     75     <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Komu"</string>
     76     <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Pedmt"</string>
     77     <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Pipojit plohu"</string>
     78     <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Pidat pedmt"</string>
     79     <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Zahodit"</string>
     80     <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Zobrazit"</string>
     81     <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Nahradit"</string>
     82     <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Odstranit"</string>
     83     <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Odeslat"</string>
     84     <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
     85     <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"Odeslat MMS"</string>
     86     <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Vechny konverzace"</string>
     87     <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Napite zprvu"</string>
     88     <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Otevete klvesnici a napite zprvu"</string>
     89     <string name="sending_disabled_not_default_app" msgid="6685337318181265136">"Odesln je zakzno"</string>
     90     <string name="compose_disabled_toast" msgid="1838175321052707875">"Zprvu nelze napsat. Nejedn se o vchoz aplikaci pro SMS."</string>
     91     <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Fotografie je pli velk. Probh komprese..."</string>
     92     <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Nepodporovan formt (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)."</string>
     93     <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Zvolit jin: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     94     <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Byl dosaen limit velikosti zprvy."</string>
     95     <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Zprva je pli velk pro pipojen videa."</string>
     96     <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"Tuto poloku (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) nelze do zprvy pidat."</string>
     97     <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Velikost fotografie se nepodailo pizpsobit."</string>
     98     <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Obrzek je pli velk a nelze ho odeslat ani po zmn velikosti."</string>
     99     <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Fwd: "</string>
    100     <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Zprva bude zahozena, protoe neobsahuje dn platn pjemce."</string>
    101     <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Neplatn pjemci: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    102     <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Neplatn clov adresa."</string>
    103     <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Sluba nen v sti aktivovna."</string>
    104     <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Platnost zprvy vyprela nebo zprva nen k dispozici."</string>
    105     <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Kvli chyb v sti nebylo mon odeslat."</string>
    106     <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Opravte daje o pjemcch, jinak jim zprvu nebude mon doruit."</string>
    107     <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Zprvu nelze odeslat"</string>
    108     <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Zprva nem dn platn pjemce."</string>
    109     <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"Objekt DRM obsaen ve zprv nelze peposlat."</string>
    110     <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Pevdn na multimediln zprvu..."</string>
    111     <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Dal snmky nelze pidat."</string>
    112     <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Na jeden snmek nelze pidat video a obrzek."</string>
    113     <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Zprvu nelze uloit."</string>
    114     <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Zprva byla uloena jako koncept."</string>
    115     <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"Tato zprva m pli mnoho pjemc (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Poet pjemc je omezen na <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>."</string>
    116     <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Poet vloench ploh je omezen na <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g>. Bude pidno pouze prvnch <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> ploh."</string>
    117     <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Pidvn ploh"</string>
    118     <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"ekejte prosm, ne budou poloky pidny do prezentace."</string>
    119     <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"Probh vytven prezentace"</string>
    120     <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Zvuk nelze pehrt."</string>
    121     <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Nhled"</string>
    122     <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Nhled"</string>
    123     <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Nahradit fotografii"</string>
    124     <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Trvn (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> s)"</string>
    125     <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Doba trvn snmku "</string>
    126     <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Rozloen prezentace "</string>
    127     <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Rozloen (nahoe)"</string>
    128     <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Rozloen (dole)"</string>
    129     <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Zadejte text zprvy nebo ponechejte przdn."</string>
    130     <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"Doba trvn mus bt slo."</string>
    131     <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"Doba trvn mus bt del ne 0 sekund."</string>
    132     <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"s"</string>
    133   <string-array name="select_dialog_items">
    134     <item msgid="4840183714016984112">"1 sekunda"</item>
    135     <item msgid="3734955613666864447">"2 sekundy"</item>
    136     <item msgid="6032232473048379828">"3 sekundy"</item>
    137     <item msgid="5978471781525927827">"4 sekundy"</item>
    138     <item msgid="4888440297621208402">"5 sekund"</item>
    139     <item msgid="6047246213264166841">"6 sekund"</item>
    140     <item msgid="2327501250056533797">"7 sekund"</item>
    141     <item msgid="3400770414689795703">"8 sekund"</item>
    142     <item msgid="4358760614161107970">"9 sekund"</item>
    143     <item msgid="2618179407176906471">"10 sekund"</item>
    144     <item msgid="7786079681602275449">"Jin"</item>
    145   </string-array>
    146     <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Zobrazit kontakt"</string>
    147     <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Pidat do aplikace Lid"</string>
    148     <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Adresa skrytho odeslatele"</string>
    149     <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string>
    150     <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Zruit"</string>
    151     <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Nastavit"</string>
    152     <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Pehrt"</string>
    153     <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Upravit"</string>
    154     <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Pokusit se odeslat"</string>
    155     <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Nastaven"</string>
    156     <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Obnovit vchoz nastaven"</string>
    157     <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Oznmen"</string>
    158     <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Multimediln zprvy (MMS)"</string>
    159     <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Textov zprvy (SMS)"</string>
    160     <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Ukldn"</string>
    161     <string name="pref_title_sms_disabled" msgid="1441894740130104326">"SMS zakzny"</string>
    162     <string name="pref_summary_sms_disabled" msgid="8975773722051230744">"Klepnutm nastavte SMS a MMS jako vchoz aplikaci pro SMS"</string>
    163     <string name="pref_title_sms_enabled" msgid="1857849790200375277">"SMS povoleny"</string>
    164     <string name="pref_summary_sms_enabled" msgid="2106125420361911250">"Klepnutm zmnte vchoz aplikaci pro SMS"</string>
    165     <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Umouje spravovat zprvy uloen na SIM kart"</string>
    166     <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"U kad odeslan zprvy poadovat potvrzen o doruen"</string>
    167     <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"U kad odeslan zprvy poadovat potvrzen o peten"</string>
    168     <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"U kad odeslan zprvy poadovat potvrzen o doruen"</string>
    169     <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Pi dosaen limitu smazat star zprvy"</string>
    170     <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"Poet zprv v konverzaci: <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    171     <string name="pref_summary_mms_group_mms" msgid="2266928687440696745">"Pout MMS k odesln jedn zprvy, pokud m nkolik pjemc"</string>
    172     <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Sprva zprv na SIM kart"</string>
    173     <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Potvrzen o doruen"</string>
    174     <string name="pref_title_mms_group_mms" msgid="1251698526583908432">"Skupinov zprvy"</string>
    175     <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Potvrzen o peten"</string>
    176     <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Potvrzen o doruen"</string>
    177     <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Smazat star zprvy"</string>
    178     <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Limit textovch zprv"</string>
    179     <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Limit multimedilnch zprv"</string>
    180     <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Oznmen"</string>
    181     <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibrace"</string>
    182     <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="8667533917574559659">"Zvuk"</string>
    183     <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Nastavit poet ukldanch zprv"</string>
    184     <string name="silent_ringtone" msgid="7981237991326592780">"Tich"</string>
    185     <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Automatick natn"</string>
    186     <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Automaticky natat zprvy"</string>
    187     <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Autonatn za roamingu"</string>
    188     <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Automaticky natat zprvy i pi roamingu"</string>
    189     <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Smazat?"</string>
    190     <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Smazat uzamenou zprvu?"</string>
    191   <plurals name="confirm_delete_conversation">
    192     <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"Bude smazna jedna konverzace."</item>
    193     <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"Konverzace ke smazn: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</item>
    194   </plurals>
    195     <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Cel konverzace bude smazna."</string>
    196     <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Vechny konverzace budou smazny."</string>
    197     <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Zprva bude smazna."</string>
    198     <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Smazat tuto uzamenou zprvu?"</string>
    199     <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Vechny zprvy na SIM kart budou smazny."</string>
    200     <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Tato zprva na SIM kart bude smazna."</string>
    201     <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Smazat uzamen zprvy"</string>
    202     <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Smazat"</string>
    203     <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Zvolit konverzace"</string>
    204     <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"dn konverzace"</string>
    205     <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"Natn konverzac..."</string>
    206     <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Podrobnosti nelze nast."</string>
    207     <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Podrobnosti zprvy"</string>
    208     <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Typ: "</string>
    209     <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Textov zprva"</string>
    210     <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Multimediln zprva"</string>
    211     <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Oznmen o multimediln zprv"</string>
    212     <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"Od: "</string>
    213     <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Komu: "</string>
    214     <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Skryt kopie: "</string>
    215     <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Odeslan pota: "</string>
    216     <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Pijat: "</string>
    217     <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Uloeno: "</string>
    218     <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Pedmt: "</string>
    219     <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Velikost zprvy: "</string>
    220     <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Priorita: "</string>
    221     <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Vysok"</string>
    222     <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Normln"</string>
    223     <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Nzk"</string>
    224     <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Tda zprvy: "</string>
    225     <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Kd chyby: "</string>
    226     <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Upravit"</string>
    227     <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Smazat zprvy"</string>
    228     <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Uzamknout"</string>
    229     <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Odemknout"</string>
    230     <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Koprovat do pamti tabletu"</string>
    231     <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Koprovat do pamti telefonu"</string>
    232     <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Smazat"</string>
    233     <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Textov zprvy na SIM kart"</string>
    234     <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Zobrazit"</string>
    235     <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"Na SIM kart nejsou dn zprvy."</string>
    236     <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Nahlsit"</string>
    237     <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Nen)"</string>
    238     <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"ek na vyzen"</string>
    239     <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Petena"</string>
    240     <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Pijat"</string>
    241     <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Nespn"</string>
    242     <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Nepeten"</string>
    243     <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Odmtnuta"</string>
    244     <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Pjemce: "</string>
    245     <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Stav: "</string>
    246     <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"Dorueno: "</string>
    247     <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Fotografie"</string>
    248     <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Podit fotku"</string>
    249     <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Videa"</string>
    250     <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Natoit video"</string>
    251     <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Zvuk"</string>
    252     <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Nahrt zvuk"</string>
    253     <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Prezentace"</string>
    254     <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Doln text"</string>
    255     <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Horn text"</string>
    256     <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Uivatel %s zprvu pijal."</string>
    257     <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"Nepeten zprvy: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>."</string>
    258     <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Nov zprvy"</string>
    259     <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"Nkolik zprv se nepodailo odeslat (poet: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
    260     <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Zprvy nebyly odeslny"</string>
    261     <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"Pam SIM karty je pln"</string>
    262     <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Smate nkter zprvy a vytvote tak msto pro nov."</string>
    263     <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Pam pro textov zprvy je pln"</string>
    264     <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"Pchoz zprva byla odmtnuta, protoe pam je zaplnna. Smate prosm star zprvy."</string>
    265     <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Textov zprva odmtnuta"</string>
    266     <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"Pchoz zprva byla z neznmho dvodu odmtnuta."</string>
    267     <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"zvuk"</string>
    268     <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"fotografie"</string>
    269     <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"video"</string>
    270     <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Potvrdit"</string>
    271     <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Bude odeslno potvrzen o peten."</string>
    272     <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Momentln nelze zprvu odeslat. Zprva bude odeslna, jakmile bude sluba dostupn."</string>
    273     <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Zprvy lze odeslat pouze na povolen telefonn sla."</string>
    274     <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Pedmt neuveden)"</string>
    275     <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Neznm odeslatel"</string>
    276     <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Nepodailo se pijmout zprvu <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> od odeslatele <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    277     <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Potvrdit"</string>
    278     <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Odesl se velk poet zprv MMS. Je to v podku?"</string>
    279     <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Zprvu se nepodailo sthnout"</string>
    280     <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Zprvu se nepodailo odeslat"</string>
    281     <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Dotknte se obrazovky, zkontrolujte zprvu a zkuste to znovu."</string>
    282     <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Nyn zprvy nelze nast. Zkuste to znovu pozdji."</string>
    283     <string name="no_apn" msgid="505932916503312015">"V zazen nen zadno dn APN."</string>
    284     <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Zvolit zvuk"</string>
    285     <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Uloit plohu"</string>
    286     <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Ploha byla uloena."</string>
    287     <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Plohu se nepodailo uloit."</string>
    288     <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Uloit jako vyzvnc tn"</string>
    289     <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Vyzvnc tn byl uloen."</string>
    290     <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Vyzvnc tn se nepodailo uloit."</string>
    291     <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"astnci skupiny"</string>
    292     <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Zvolit akci"</string>
    293     <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Snmek <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    294   <plurals name="slide_duration">
    295     <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
    296     <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
    297     <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
    298   </plurals>
    299     <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Potvrzen o doruen"</string>
    300     <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Omezen loit"</string>
    301     <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Zmnit trvn"</string>
    302     <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Upravit prezentaci"</string>
    303     <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"astnci skupiny"</string>
    304     <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Upravit snmek"</string>
    305     <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Prezentace"</string>
    306     <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Zprva tdy 0"</string>
    307     <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"SMS a MMS"</string>
    308     <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Vyhledat SMS a MMS"</string>
    309     <string name="search" msgid="7560238620274735199">"SMS a MMS"</string>
    310     <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Text ve zprvch"</string>
    311     <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"dn shody."</string>
    312   <plurals name="search_results_title">
    313     <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> vsledek pro dotaz <xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>"</item>
    314     <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g> vsledk pro dotaz <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</item>
    315   </plurals>
    316     <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"Poet vsledk pro vraz <xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    317     <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Vymazat"</string>
    318     <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"Historie vyhledvn bude vymazna"</string>
    319     <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Vymazat historii vyhledvn"</string>
    320     <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Vymazat pedchoz vyhledvn SMS a MMS, aby se nezobrazovala ve vyhledvacm poli."</string>
    321     <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Uloit"</string>
    322     <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Omezit poet zprv"</string>
    323     <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Omezit poet zprv, kter ukldte u jednotlivch konverzac?"</string>
    324     <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Nastavit omezen"</string>
    325     <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"dn omezen"</string>
    326     <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Zprvu nyn nelze odeslat. Mte pli mnoho neodeslanch multimedilnch zprv."</string>
    327     <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"ODESLN..."</string>
    328     <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Pli mnoho pjemc"</string>
    329     <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Pidvn pjemc..."</string>
    330     <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
    331     <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    332     <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"Nov zprvy: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    333   <plurals name="message_count_notification_overflow">
    334     <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"+<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dal zprva"</item>
    335     <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"+<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dalch zprv"</item>
    336   </plurals>
    337     <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Dolo k nekonzistenci stavu"</string>
    338     <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"Stav konverzac a pjemc nen konzistentn. Poite snmek chybovho hlen a odelete jej na strnky http://go/droidanizer"</string>
    339   <plurals name="recipient_count">
    340     <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"Poet lid: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</item>
    341   </plurals>
    342     <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Zastavit duplicitn oznmen o textovch zprvch z vchoz aplikace SMS a MMS?"</string>
    343     <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"Zobrazit dal konverzace"</string>
    344     <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"Zvuk"</string>
    345     <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"Prezentace"</string>
    346     <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"Video"</string>
    347     <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"Obrzek"</string>
    348     <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">"  "</string>
    349     <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">", "</string>
    350     <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    351     <string name="storage_warning_title" msgid="7124740686325942375">"loit vaeho telefonu je pln"</string>
    352     <string name="storage_warning_content" msgid="1100367816649962354">"Neobdrte dn nov zprvy SMS/MMS"</string>
    353     <string name="label_mms_send_outbox_msg" msgid="3395185162973061099">"MMS Wakeup"</string>
    354     <string name="desc_mms_send_outbox_msg" msgid="1837156781311437148">"Odele vechny zprvy MMS z poty k odesln do st."</string>
    355     <string name="banner_sms_promo_title_initial" msgid="510014388581481569">"Aplikace SMS a MMS nen va aplikac pro zprvy SMS"</string>
    356     <string name="banner_sms_promo_title_application" msgid="8123569785369713254">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> je vae aplikace pro zprvy SMS"</string>
    357     <string name="banner_sms_promo_message" msgid="3536714414252763826">"Mete to zmnit v sti Nastaven."</string>
    358 </resources>
    359