1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 Copyright (C) 2011 Google Inc. 4 Licensed to The Android Open Source Project. 5 6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 you may not use this file except in compliance with the License. 8 You may obtain a copy of the License at 9 10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 See the License for the specific language governing permissions and 16 limitations under the License. 17 --> 18 19 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 21 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kepada"</string> 22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string> 23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string> 24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Subjek"</string> 25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Tulis email"</string> 26 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Lampirkan file"</string> 27 <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Lampirkan gambar"</string> 28 <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Lampirkan video"</string> 29 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Simpan draf"</string> 30 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Buang"</string> 31 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Tulis"</string> 32 <string-array name="compose_modes"> 33 <item msgid="8631190144210933782">"Balas"</item> 34 <item msgid="4085029907540221568">"Balas semua"</item> 35 <item msgid="857480048798815437">"Teruskan"</item> 36 </string-array> 37 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Pada <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> menulis:"</string> 38 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Pesan Terusan----------<br> Dari: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Tanggal: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Subjek: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>Kepada: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> 39 <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Pesan yang diteruskan ----------"</string> 40 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> 41 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Pilih jenis lampiran"</string> 42 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Tidak dapat melampirkan file lebih dari <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> 43 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Satu atau beberapa file tidak dilampirkan. Batas <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> 44 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"File tidak dilampirkan. Batas <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> tercapai."</string> 45 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Tidak dapat melampirkan file."</string> 46 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Tambahkan setidaknya satu penerima."</string> 47 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Kesalahan penerima"</string> 48 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Kirim pesan?"</string> 49 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Tidak ada teks dalam subjek pesan."</string> 50 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Tidak ada teks dalam badan pesan."</string> 51 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Kirim pesan ini?"</string> 52 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Pesan dibuang."</string> 53 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> 54 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Kirim sebagai:"</string> 55 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Kirim"</string> 56 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Tandai telah dibaca"</string> 57 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Tandai belum dibaca"</string> 58 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Bungkam"</string> 59 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Bintangi"</string> 60 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Hapus bintang"</string> 61 <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Hapus dari <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arsipkan"</string> 63 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Laporkan spam"</string> 64 <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Laporkan sebagai bukan spam"</string> 65 <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Laporkan phising"</string> 66 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Hapus"</string> 67 <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Buang draf"</string> 68 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Segarkan"</string> 69 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Balas"</string> 70 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Balas semua"</string> 71 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Edit"</string> 72 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Teruskan"</string> 73 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Tulis"</string> 74 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Ganti folder"</string> 75 <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Pindahkan ke"</string> 76 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Pindahkan ke Kotak Masuk"</string> 77 <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Setelan folder"</string> 78 <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Balikkan ubah ukuran otomatis"</string> 79 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Setelan folder"</string> 80 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Setelan"</string> 81 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Telusuri"</string> 82 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Tandai sebagai penting"</string> 83 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Tandai sebagai tidak penting"</string> 84 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Tambahkan Cc/Bcc"</string> 85 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Tambahkan Bcc"</string> 86 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Kirim masukan"</string> 87 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Bantuan"</string> 88 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Sertakan teks kutipan"</string> 89 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Kutip teks"</string> 90 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Tanggapi sebaris"</string> 91 <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>B"</string> 92 <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>KB"</string> 93 <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>MB"</string> 94 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Gambar"</string> 95 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string> 96 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Audio"</string> 97 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Teks"</string> 98 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokumen"</string> 99 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Presentasi"</string> 100 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Spreadsheet"</string> 101 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string> 102 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"File <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 103 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Pratinjau"</string> 104 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Simpan"</string> 105 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Batal"</string> 106 <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Unduh lagi"</string> 107 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Info"</string> 108 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Sayangnya, Anda tidak dapat menyimpan atau membuka jenis lampiran ini."</string> 109 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Tidak ada apl yang dapat membuka lampiran ini untuk ditampilkan."</string> 110 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Mengambil lampiran"</string> 111 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Harap tunggu..."</string> 112 <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Tersimpan,<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> 113 <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Tidak dapat mengunduh. Sentuh untuk mencoba lagi."</string> 114 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Lampiran"</string> 115 <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Smpn semua"</string> 116 <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Bagikan"</string> 117 <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Bagi semua"</string> 118 <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Menyimpan..."</string> 119 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Berbagi melalui"</string> 120 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Buka di Browser"</string> 121 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Salin"</string> 122 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Salin URL tautan"</string> 123 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Panggil..."</string> 124 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string> 125 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Tambahkan kontak"</string> 126 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Kirim email"</string> 127 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Peta"</string> 128 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Bagikan tautan"</string> 129 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Bantuan"</string> 130 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Kirim masukan"</string> 131 <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) --> 132 <skip /> 133 <plurals name="move_conversation"> 134 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Pindahkan percakapan"</item> 135 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Pindahkan <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> percakapan"</item> 136 </plurals> 137 <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> tentang <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> pada tanggal <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string> 138 <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> tentang <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> pada <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string> 139 <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"percakapan telah dibaca"</string> 140 <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"percakapan belum dibaca"</string> 141 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> 142 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> 143 <plurals name="draft"> 144 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Draf"</item> 145 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Draf"</item> 146 </plurals> 147 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Mengirim"</string> 148 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Pesan tidak dikirim."</string> 149 <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"saya"</string> 150 <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"saya"</string> 151 <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Kotak Masuk"</string> 152 <plurals name="confirm_delete_conversation"> 153 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Hapus percakapan ini?"</item> 154 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Hapus <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> percakapan ini?"</item> 155 </plurals> 156 <plurals name="confirm_archive_conversation"> 157 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Arsipkan percakapan ini?"</item> 158 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Arsipkan <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> percakapan ini?"</item> 159 </plurals> 160 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> 161 <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Buang draf dari percakapan ini?"</item> 162 <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Buang draf dari <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> percakapan ini?"</item> 163 </plurals> 164 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Buang pesan ini?"</string> 165 <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Memuat"</string> 166 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Tidak ada percakapan."</string> 167 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Urungkan"</string> 168 <plurals name="conversation_unstarred"> 169 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Meredupkan bintang <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> percakapan."</item> 170 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Meredupkan bintang <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> percakapan."</item> 171 </plurals> 172 <plurals name="conversation_muted"> 173 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> dibungkam."</item> 174 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> dibungkam."</item> 175 </plurals> 176 <plurals name="conversation_spammed"> 177 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> dilaporkan sebagai spam."</item> 178 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> dilaporkan sebagai spam."</item> 179 </plurals> 180 <plurals name="conversation_not_spam"> 181 <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> dilaporkan sebagai bukan spam."</item> 182 <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> dilaporkan sebagai bukan spam."</item> 183 </plurals> 184 <plurals name="conversation_not_important"> 185 <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ditandai sebagai tidak penting."</item> 186 <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ditandai sebagai tidak penting."</item> 187 </plurals> 188 <plurals name="conversation_phished"> 189 <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> dilaporkan sebagai phising."</item> 190 <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> dilaporkan sebagai phising."</item> 191 </plurals> 192 <plurals name="conversation_archived"> 193 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> diarsipkan."</item> 194 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> diarsipkan."</item> 195 </plurals> 196 <plurals name="conversation_deleted"> 197 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> dihapus."</item> 198 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> dihapus."</item> 199 </plurals> 200 <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Dihapus"</string> 201 <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Diarsipkan"</string> 202 <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Hapus dari <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 203 <plurals name="conversation_folder_changed"> 204 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Folder diubah."</item> 205 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Folder diubah."</item> 206 </plurals> 207 <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Dipindahkan ke <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 208 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Hasil"</string> 209 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Penelusuran tidak didukung pada akun ini."</string> 210 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Menelusuri"</string> 211 <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Tambahkan folder"</string> 212 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="164529476439626369">"Pesan baru dari <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>. Tampilkan."</string> 213 <plurals name="new_incoming_messages_many"> 214 <item quantity="other" msgid="6028908826781946980">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pesan baru. Tampilkan."</item> 215 </plurals> 216 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Bentangkan detail penerima"</string> 217 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Ciutkan detail penerima"</string> 218 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Tampilkan informasi kontak untuk <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 219 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Tampilkan informasi kontak"</string> 220 <plurals name="show_messages_read"> 221 <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pesan lebih lama"</item> 222 </plurals> 223 <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Dari: "</string> 224 <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Balas ke: "</string> 225 <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Kepada: "</string> 226 <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Cc: "</string> 227 <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Bcc: "</string> 228 <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Tanggal: "</string> 229 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Tampilkan gambar"</string> 230 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Selalu tampilkan gambar dr pengirim ini"</string> 231 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Gambar dari pengirim ini akan ditampilkan secara otomatis."</string> 232 <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> 233 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> melalui <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string> 234 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Pesan disimpan sebagai draf."</string> 235 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Mengirim pesan"</string> 236 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Alamat <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> tidak valid."</string> 237 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">" Tampilkan kutipan teks"</string> 238 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">" Sembunyikan kutipan teks"</string> 239 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Undangan kalender"</string> 240 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Lihat di Kalender"</string> 241 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Hadir?"</string> 242 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ya"</string> 243 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Mungkin"</string> 244 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Tidak"</string> 245 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string> 246 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Ya"</string> 247 <string name="no" msgid="427548507197604096">"Tidak"</string> 248 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"Oke"</string> 249 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Selesai"</string> 250 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Batal"</string> 251 <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Hapus"</string> 252 <string-array name="sync_status"> 253 <item msgid="2446076619901049026">"Berhasil"</item> 254 <item msgid="7109065688039971961">"Tidak ada sambungan."</item> 255 <item msgid="8437496123716232060">"Tidak dapat masuk."</item> 256 <item msgid="1651266301325684887">"Kesalahan keamanan."</item> 257 <item msgid="1461520171154288533">"Tidak dapat menyinkronkan."</item> 258 <item msgid="4779810016424303449">"Kesalahan Internal"</item> 259 </string-array> 260 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Sentuh untuk menyiapkan"</string> 261 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Untuk melihat percakapan, sinkronkan folder ini."</string> 262 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinkronkan Folder"</string> 263 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string> 264 <plurals name="actionbar_unread_messages"> 265 <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> belum dibaca"</item> 266 </plurals> 267 <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ belum dibaca"</string> 268 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Lihat percakapan lainnya"</string> 269 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Memuat"</string> 270 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Pilih akun"</string> 271 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Pilih folder"</string> 272 <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Folder email"</string> 273 <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Ganti folder"</string> 274 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Pindahkan ke"</string> 275 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Telusuri email"</string> 276 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) --> 277 <skip /> 278 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Tidak ada sambungan"</string> 279 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Coba lagi"</string> 280 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Muat lainnya"</string> 281 <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) --> 282 <skip /> 283 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Beri nama pintasan folder"</string> 284 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Menunggu sinkronisasi"</string> 285 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Email Anda akan segera muncul."</string> 286 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Akun tidak disinkronkan"</string> 287 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Akun ini tidak disiapkan untuk menyinkronkan secara otomatis.\nSentuh "<b>"Sinkronkan Sekarang"</b>" untuk menyinkronkan surat, atau "<b>"Ubah Setelan Sinkronisasi"</b>" untuk menyiapkan akun ini untuk sinkronisasi secara otomatis."</string> 288 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sinkron skrg"</string> 289 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Ubah setelan sinkronisasi"</string> 290 <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Tidak dapat memuat gambar"</string> 291 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Tidak dapat memindah karena pilihan berisi beberapa akun."</string> 292 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> 293 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> 294 <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Abaikan, pesan ini tepercaya"</string> 295 <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"via <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> 296 <string-array name="moveto_folder_sections"> 297 <item msgid="6984976603137892898">"Sistem"</item> 298 <item msgid="6593672292311851204">"Sering Digunakan"</item> 299 <item msgid="3584541772344786752">"Semua Folder"</item> 300 </string-array> 301 <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Masuk"</string> 302 <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Info"</string> 303 <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Laporan"</string> 304 <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Tidak dapat menyinkronkan."</string> 305 <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Ruang penyimpanan di perangkat Anda tidak cukup untuk sinkronisasi."</string> 306 <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Penyimpanan"</string> 307 <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">","</string> 308 <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">"(<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> 309 <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Semua folder"</string> 310 <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Folder terbaru"</string> 311 <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Detail pesan"</string> 312 <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Maju otomatis"</string> 313 <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Pilih layar yang akan ditampilkan setelah Anda menghapus pesan"</string> 314 <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Setel preferensi maju otomatis\n(setelah menghapus, dll.)"</string> 315 <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> 316 <item msgid="3400401085256526376">"Lebih baru"</item> 317 <item msgid="5562093094216840213">"Lebih lama"</item> 318 <item msgid="3331655314944797957">"Daftar percakapan"</item> 319 </string-array> 320 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> 321 <item msgid="6389534341359835440">"Tampilkan percakapan lebih baru setelah menghapus"</item> 322 <item msgid="732746454445519134">"Tampilkan percakapan lama setelah menghapus"</item> 323 <item msgid="2189929276292165301">"Tampilkan daftar percakapan setelah menghapus"</item> 324 </string-array> 325 <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Hapus persetujuan gambar"</string> 326 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Hapus persetujuan gambar?"</string> 327 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Berhenti menampilkan gambar sebaris dari pengirim yang sebelumnya Anda izinkan."</string> 328 <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Gambar tidak akan ditampilkan secara otomatis."</string> 329 <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Tanda tangan"</string> 330 <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Tanda tangan"</string> 331 <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Belum siap"</string> 332 <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Balas"</string> 333 <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Balas ke semua"</string> 334 <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arsipkan"</string> 335 <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Hapus label"</string> 336 <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Hapus"</string> 337 <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Diarsipkan"</string> 338 <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Label Dihapus"</string> 339 <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Dihapus"</string> 340 <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string> 341 <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string> 342 <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string> 343 <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string> 344 <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> 345 <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pesan baru"</string> 346 <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> 347 <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Tidak Berbunyi"</string> 348 <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Tindakan mengarsipkan dan & menghapus"</string> 349 <string-array name="prefEntries_removal_action"> 350 <item msgid="1938422987822134657">"Hanya tampilkan yang diarsipkan"</item> 351 <item msgid="5737880287951287278">"Hanya tampilkan yang dihapus"</item> 352 <item msgid="4279948809971752573">"Tampilkan yang diarsipkan & dihapus"</item> 353 </string-array> 354 <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> 355 <item msgid="492039800376391677">"Hanya tampilkan yang diarsipkan"</item> 356 <item msgid="8350973578419775975">"Hanya tampilkan yang dihapus"</item> 357 <item msgid="2967059853409454648">"Tampilkan yang diarsipkan & dihapus"</item> 358 </string-array> 359 <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Tindakan mengarsipkan dan & menghapus"</string> 360 <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Balas ke semua"</string> 361 <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Gunakan sebagai default untuk balasan pesan"</string> 362 <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Gesek untuk mengarsipkan"</string> 363 <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Gesek untuk menghapus"</string> 364 <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Dalam daftar percakapan"</string> 365 <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Gambar pengirim"</string> 366 <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Tampilkan di samping nama dalam daftar percakapan"</string> 367 <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Gesek ke bawah untuk menyegarkan"</string> 368 <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Memeriksa email"</string> 369 <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Kosongkan Sampah"</string> 370 <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Kosongkan Spam"</string> 371 <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Kosongkan Sampah?"</string> 372 <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Kosongkan Spam?"</string> 373 <plurals name="empty_folder_dialog_message"> 374 <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pesan akan dihapus secara permanen."</item> 375 <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pesan akan dihapus secara permanen."</item> 376 </plurals> 377 <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Buka laci navigasi"</string> 378 <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Tutup laci navigasi"</string> 379 <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Sentuh gambar pengirim untuk memilih percakapan tersebut."</string> 380 <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Sentuh terus untuk memilih satu percakapan, kemudian sentuh untuk memilih lainnya."</string> 381 <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Ikon folder"</string> 382 <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Tambahkan akun"</string> 383 <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Pesan terlampir"</string> 384 <string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 385 <string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"Hari ini, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 386 <string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"Kemarin, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 387 <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Tutup kiat"</string> 388 <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Sinkronisasi otomatis mati."</string> 389 <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Sentuh untuk mengaktifkan."</string> 390 <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Sinkronisasi akun mati."</string> 391 <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Aktifkan di <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string> 392 <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Setelan akun"</string> 393 <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> tidak terkirim di <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string> 394 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Aktifkan sinkronisasi otomatis?"</string> 395 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Perubahan yang Anda lakukan pada semua aplikasi dan akun, bukan hanya Gmail, akan disinkronkan antara web, perangkat Anda lainnya, dan <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string> 396 <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"ponsel"</string> 397 <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"tablet"</string> 398 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Aktifkan"</string> 399 <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Tampilkan <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> folder lagi"</string> 400 <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Sembunyikan folder"</string> 401 </resources> 402