Home | History | Annotate | Download | only in values-ms-rMY
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3      Copyright (C) 2011 Google Inc.
      4      Licensed to The Android Open Source Project.
      5 
      6      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7      you may not use this file except in compliance with the License.
      8      You may obtain a copy of the License at
      9 
     10           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11 
     12      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15      See the License for the specific language governing permissions and
     16      limitations under the License.
     17  -->
     18 
     19 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     20     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     21     <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kepada"</string>
     22     <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Sk"</string>
     23     <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skt"</string>
     24     <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Subjek"</string>
     25     <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Karang e-mel"</string>
     26     <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Lampirkan fail"</string>
     27     <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Lampirkan gambar"</string>
     28     <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Lampirkan video"</string>
     29     <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Simpan draf"</string>
     30     <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Buang"</string>
     31     <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Karang"</string>
     32   <string-array name="compose_modes">
     33     <item msgid="8631190144210933782">"Balas"</item>
     34     <item msgid="4085029907540221568">"Balas kepada semua"</item>
     35     <item msgid="857480048798815437">"Kirim semula"</item>
     36   </string-array>
     37     <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Pada <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> menulis:"</string>
     38     <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Mesej kiriman semula ----------&lt;br&gt;Daripada: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Tarikh: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Subjek: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Kepada: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     39     <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Mesej yang dikirim semula ----------"</string>
     40     <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Sk: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     41     <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Pilih jenis lampiran"</string>
     42     <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Tidak boleh melampirkan fail melebihi <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
     43     <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Satu atau lebih fail tidak dilampirkan. Had <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
     44     <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Fail tidak dilampirkan. Had <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> telah dicapai."</string>
     45     <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Tidak dapat melampirkan fail."</string>
     46     <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Tambahkan sekurang-kurangnya satu penerima."</string>
     47     <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Ralat penerima"</string>
     48     <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Hantar mesej?"</string>
     49     <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Tiada teks dalam subjek mesej."</string>
     50     <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Tiada teks dalam badan mesej."</string>
     51     <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Hantar mesej ini?"</string>
     52     <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Mesej dibuang."</string>
     53     <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
     54     <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Hantar mel sbg:"</string>
     55     <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Hantar"</string>
     56     <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Tandakan dibaca"</string>
     57     <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Tandakan tidak dibaca"</string>
     58     <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Redam"</string>
     59     <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Tambah bintang"</string>
     60     <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Alih keluar bintang"</string>
     61     <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Dialih keluar dari <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arkib"</string>
     63     <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Laporkan spam"</string>
     64     <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Laporkan bukan spam"</string>
     65     <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Laporkan pancingan data"</string>
     66     <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Padam"</string>
     67     <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Buang draf"</string>
     68     <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Muat semula"</string>
     69     <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Balas"</string>
     70     <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Balas kepada semua"</string>
     71     <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Edit"</string>
     72     <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Kirim semula"</string>
     73     <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Karang"</string>
     74     <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Tukar folder"</string>
     75     <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Alih ke"</string>
     76     <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Alih ke Peti Masuk"</string>
     77     <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Tetapan folder"</string>
     78     <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Kembalikan auto saiz"</string>
     79     <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Tetapan folder"</string>
     80     <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Tetapan"</string>
     81     <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Carian"</string>
     82     <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Tandakan penting"</string>
     83     <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Tandakan tidak penting"</string>
     84     <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Tambah Sk/Skt"</string>
     85     <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Tambah Skt"</string>
     86     <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Hantar maklum balas"</string>
     87     <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Bantuan"</string>
     88     <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Sertakan teks petikan"</string>
     89     <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Petik teks"</string>
     90     <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Menjawab dalam baris"</string>
     91     <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>B"</string>
     92     <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>KB"</string>
     93     <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>MB"</string>
     94     <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Imej"</string>
     95     <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
     96     <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Audio"</string>
     97     <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Teks"</string>
     98     <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokumen"</string>
     99     <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Pembentangan"</string>
    100     <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Hamparan"</string>
    101     <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
    102     <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Fail <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
    103     <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Pratonton"</string>
    104     <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Simpan"</string>
    105     <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Batal"</string>
    106     <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Muat turun lagi"</string>
    107     <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Maklumat"</string>
    108     <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Malangnya, anda tidak boleh menyimpan atau membuka lampiran jenis ini."</string>
    109     <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Tiada apl boleh membuka lampiran ini untuk tontonan."</string>
    110     <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Mengambil lampiran"</string>
    111     <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Sila tunggu..."</string>
    112     <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Disimpan,<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    113     <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Tidak dapat memuat turun. Sentuh untuk mencuba semula."</string>
    114     <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Lampiran"</string>
    115     <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Simpan semua"</string>
    116     <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Kongsi"</string>
    117     <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Kongsi semua"</string>
    118     <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Menyimpan"</string>
    119     <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Kongsi melalui"</string>
    120     <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Buka dalam Penyemak Imbas"</string>
    121     <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Salin"</string>
    122     <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Salin URL pautan"</string>
    123     <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Dail..."</string>
    124     <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
    125     <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Tambah kenalan"</string>
    126     <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Hantar e-mel"</string>
    127     <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Peta"</string>
    128     <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Kongsi pautan"</string>
    129     <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Bantuan"</string>
    130     <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Hantar maklum balas"</string>
    131     <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
    132     <skip />
    133   <plurals name="move_conversation">
    134     <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Alih perbualan"</item>
    135     <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Alih <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> perbualan"</item>
    136   </plurals>
    137     <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> tentang <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> pada <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    138     <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> tentang <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> pada <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    139     <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"perbualan telah dibaca"</string>
    140     <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"perbualan belum dibaca"</string>
    141     <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    142     <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>  <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
    143   <plurals name="draft">
    144     <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Draf"</item>
    145     <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Draf"</item>
    146   </plurals>
    147     <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Menghantar"</string>
    148     <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Mesej tidak dihantar."</string>
    149     <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"saya"</string>
    150     <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"saya"</string>
    151     <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Peti Masuk"</string>
    152   <plurals name="confirm_delete_conversation">
    153     <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Padamkan perbualan ini?"</item>
    154     <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Padamkan <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> perbualan ini?"</item>
    155   </plurals>
    156   <plurals name="confirm_archive_conversation">
    157     <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Arkibkan perbualan ini?"</item>
    158     <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Arkibkan <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> perbualan ini?"</item>
    159   </plurals>
    160   <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    161     <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Buang draf daripada perbualan ini?"</item>
    162     <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Buang draf daripada <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> perbualan ini?"</item>
    163   </plurals>
    164     <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Buang mesej ini?"</string>
    165     <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Memuatkan..."</string>
    166     <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Tiada perbualan."</string>
    167     <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Buat asal"</string>
    168   <plurals name="conversation_unstarred">
    169     <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Membuang bintang <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> perbualan."</item>
    170     <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Membuang bintang <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> perbualan."</item>
    171   </plurals>
    172   <plurals name="conversation_muted">
    173     <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; diredamkan."</item>
    174     <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; diredamkan."</item>
    175   </plurals>
    176   <plurals name="conversation_spammed">
    177     <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai spam."</item>
    178     <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai spam."</item>
    179   </plurals>
    180   <plurals name="conversation_not_spam">
    181     <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai bukan spam."</item>
    182     <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai bukan spam."</item>
    183   </plurals>
    184   <plurals name="conversation_not_important">
    185     <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ditandakan tidak penting."</item>
    186     <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ditandakan tidak penting."</item>
    187   </plurals>
    188   <plurals name="conversation_phished">
    189     <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai pancingan data."</item>
    190     <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai pancingan data."</item>
    191   </plurals>
    192   <plurals name="conversation_archived">
    193     <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; diarkibkan."</item>
    194     <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; diarkibkan."</item>
    195   </plurals>
    196   <plurals name="conversation_deleted">
    197     <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dipadamkan."</item>
    198     <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dipadamkan."</item>
    199   </plurals>
    200     <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Dipadam"</string>
    201     <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Diarkibkan"</string>
    202     <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Dialih keluar dari <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    203   <plurals name="conversation_folder_changed">
    204     <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Folder yang diubah."</item>
    205     <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Folder yang diubah."</item>
    206   </plurals>
    207     <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Dialihkan ke <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    208     <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Hasil"</string>
    209     <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Carian tidak disokong pada akaun ini."</string>
    210     <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Mencari..."</string>
    211     <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Tambah folder"</string>
    212     <string name="new_incoming_messages_one" msgid="164529476439626369">"Mesej baharu drp <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>. Paparkan."</string>
    213   <plurals name="new_incoming_messages_many">
    214     <item quantity="other" msgid="6028908826781946980">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej baharu. Paparkan."</item>
    215   </plurals>
    216     <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Kembangkan butiran penerima"</string>
    217     <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Runtuhkan butiran penerima"</string>
    218     <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Papar maklumat kenalan untuk <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    219     <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Tunjukkan maklumat kenalan"</string>
    220   <plurals name="show_messages_read">
    221     <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej lebih lama"</item>
    222   </plurals>
    223     <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Daripada: "</string>
    224     <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Balas kepada: "</string>
    225     <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Kepada: "</string>
    226     <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Sk: "</string>
    227     <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Skt: "</string>
    228     <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Tarikh: "</string>
    229     <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Tunjukkan gambar"</string>
    230     <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Sentiasa tunjukkan gambar daripada pengirim ini"</string>
    231     <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Gambar daripada pengirim ini akan ditunjukkan secara automatik."</string>
    232     <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    233     <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> melalui <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    234     <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Mesej disimpan sebagai draf."</string>
    235     <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Menghantar mesej..."</string>
    236     <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Alamat <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> tidak sah."</string>
    237     <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">" Tunjukkan teks yang dipetik"</string>
    238     <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">" Sembunyikan teks yang dipetik"</string>
    239     <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Jemputan Kalendar"</string>
    240     <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Lihat dalam Kalendar"</string>
    241     <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Akan hadiri?"</string>
    242     <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ya"</string>
    243     <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Mungkin"</string>
    244     <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Tidak"</string>
    245     <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
    246     <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Ya"</string>
    247     <string name="no" msgid="427548507197604096">"Tiada"</string>
    248     <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
    249     <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Selesai"</string>
    250     <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Batal"</string>
    251     <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Padam bersih"</string>
    252   <string-array name="sync_status">
    253     <item msgid="2446076619901049026">"Berjaya"</item>
    254     <item msgid="7109065688039971961">"Tiada sambungan."</item>
    255     <item msgid="8437496123716232060">"Tidak dapat melog masuk."</item>
    256     <item msgid="1651266301325684887">"Ralat keselamatan."</item>
    257     <item msgid="1461520171154288533">"Tidak dapat menyegerakkan."</item>
    258     <item msgid="4779810016424303449">"Ralat Dalaman"</item>
    259   </string-array>
    260     <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Sentuh untuk menyediakan"</string>
    261     <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Untuk melihat perbualan, segerakkan folder ini."</string>
    262     <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Segerak Folder"</string>
    263     <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
    264   <plurals name="actionbar_unread_messages">
    265     <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> belum dibaca"</item>
    266   </plurals>
    267     <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ belum dibaca"</string>
    268     <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Lihat lagi perbualan"</string>
    269     <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Memuatkan"</string>
    270     <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Pilih akaun"</string>
    271     <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Pilih folder"</string>
    272     <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Folder e-mel"</string>
    273     <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Tukar folder"</string>
    274     <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Alih ke"</string>
    275     <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Cari dalam mel"</string>
    276     <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
    277     <skip />
    278     <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Tiada sambungan"</string>
    279     <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Cuba semula"</string>
    280     <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Muatkan lagi"</string>
    281     <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
    282     <skip />
    283     <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Namakan pintasan folder"</string>
    284     <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Menunggu penyegerakan"</string>
    285     <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"E-mel anda akan muncul tidak lama lagi."</string>
    286     <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Akaun tidak tersegerak"</string>
    287     <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Akaun ini tidak ditetapkan untuk disegerakkan secara automatik.\nSentuh "<b>"Segerakkan Sekarang"</b>" untuk menyegerakkan e-mel sekali, atau "<b>"Tukar Tetapan Penyegerakan"</b>" untuk menyediakan akaun ini agar menyegerakkan e-mel secara automatik."</string>
    288     <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Segerakkan sekarang"</string>
    289     <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Tukar tetapan penyegerakan"</string>
    290     <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Tidak dapat memuatkan imej"</string>
    291     <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Tidak boleh dialihkan kerana pilihan mengandungi akaun berbilang."</string>
    292     <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    293     <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    294     <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Abaikan, saya mempercayai mesej ini"</string>
    295     <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"melalui <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    296   <string-array name="moveto_folder_sections">
    297     <item msgid="6984976603137892898">"Sistem"</item>
    298     <item msgid="6593672292311851204">"Kerap Digunakan"</item>
    299     <item msgid="3584541772344786752">"Semua Folder"</item>
    300   </string-array>
    301     <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Log masuk"</string>
    302     <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Maklumat"</string>
    303     <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Laporkan"</string>
    304     <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Tidak dapat menyegerakkan."</string>
    305     <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Peranti anda tidak mempunyai storan mencukupi untuk disegerakkan."</string>
    306     <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Storan"</string>
    307     <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">","</string>
    308     <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">"(<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    309     <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Semua folder"</string>
    310     <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Folder terbaru"</string>
    311     <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Butiran mesej"</string>
    312     <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Auto maju"</string>
    313     <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Pilih skrin mana mahu ditunjukkan selepas anda memadamkan mesej"</string>
    314     <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Tetapkan pilihan auto mara\n(selepas anda memadamkan, dsb.)"</string>
    315   <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    316     <item msgid="3400401085256526376">"Lebih baharu"</item>
    317     <item msgid="5562093094216840213">"Lebih lama"</item>
    318     <item msgid="3331655314944797957">"Senarai perbualan"</item>
    319   </string-array>
    320   <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    321     <item msgid="6389534341359835440">"Tunjukkan perbualan yang lebih baharu selepas memadamkan"</item>
    322     <item msgid="732746454445519134">"Tunjukkan perbualan yang lebih lama selepas memadamkan"</item>
    323     <item msgid="2189929276292165301">"Tunjukkan senarai perbualan selepas memadamkan"</item>
    324   </string-array>
    325     <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Padam bersih kebenaran gambar"</string>
    326     <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Padam bersih kebenaran gambar?"</string>
    327     <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Berhenti memaparkan imej sebaris daripada penghantar yang anda benarkan sebelum ini."</string>
    328     <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Gambar tidak akan ditunjukkan secara automatik."</string>
    329     <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Tandatangan"</string>
    330     <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Tandatangan"</string>
    331     <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Tidak ditetapkan"</string>
    332     <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Balas"</string>
    333     <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Balas kepada semua"</string>
    334     <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arkib"</string>
    335     <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Alih keluar label"</string>
    336     <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Padam"</string>
    337     <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Diarkibkan"</string>
    338     <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Label Dialih Keluar"</string>
    339     <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Dipadamkan"</string>
    340     <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
    341     <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
    342     <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
    343     <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
    344     <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    345     <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej baharu"</string>
    346     <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    347     <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Senyap"</string>
    348     <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Arkib &amp; padam tindakan"</string>
    349   <string-array name="prefEntries_removal_action">
    350     <item msgid="1938422987822134657">"Tunjukkan arkib sahaja"</item>
    351     <item msgid="5737880287951287278">"Tunjukkan padam sahaja"</item>
    352     <item msgid="4279948809971752573">"Tunjukkan arkib &amp; padam"</item>
    353   </string-array>
    354   <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    355     <item msgid="492039800376391677">"Tunjukkan arkib sahaja"</item>
    356     <item msgid="8350973578419775975">"Tunjukkan padam sahaja"</item>
    357     <item msgid="2967059853409454648">"Tunjukkan arkib &amp; padam"</item>
    358   </string-array>
    359     <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Arkib &amp; padam tindakan"</string>
    360     <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Balas kepada semua"</string>
    361     <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Gunakan sebagai tetapan lalai untuk balasan mesej"</string>
    362     <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Leret untuk mengarkib"</string>
    363     <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Leret untuk memadam"</string>
    364     <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Dalam senarai perbualan"</string>
    365     <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Imej penghantar"</string>
    366     <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Tunjukkan di sebelah nama dalam senarai perbualan"</string>
    367     <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Leret ke bawah untuk memuat semula"</string>
    368     <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Menyemak mel"</string>
    369     <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Kosongkan Sampah"</string>
    370     <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Kosongkan Spam"</string>
    371     <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Kosongkan Sampah?"</string>
    372     <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Kosongkan Spam?"</string>
    373   <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    374     <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej akan dipadam secara kekal."</item>
    375     <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej akan dipadam secara kekal."</item>
    376   </plurals>
    377     <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Buka laci navigasi"</string>
    378     <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Tutup laci navigasi"</string>
    379     <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Sentuh imej penghantar untuk memilih perbualan itu."</string>
    380     <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Sentuh &amp; tahan untuk memilih satu perbualan, kemudian sentuh untuk memilih lagi."</string>
    381     <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Ikon folder"</string>
    382     <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Tambah akaun"</string>
    383     <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Mesej lampiran"</string>
    384     <string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    385     <string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"Hari ini, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    386     <string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"Semalam, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    387     <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Ketepikan petua"</string>
    388     <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Auto penyegerakan dimatikan."</string>
    389     <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Sentuh untuk menghidupkan."</string>
    390     <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Penyegerakan akaun dimatikan."</string>
    391     <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Hidupkan dalam <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
    392     <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Tetapan akaun"</string>
    393     <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> tidak dihantar dalam <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
    394     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Hidupkan auto segerak?"</string>
    395     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Perubahan yang anda lakukan kepada semua apl dan akaun, bukan hanya Gmail, akan disegerakkan antara web, peranti anda yang lain dan <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> anda."</string>
    396     <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"telefon"</string>
    397     <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"tablet"</string>
    398     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Hidupkan"</string>
    399     <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Tunjukkan <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> folder lagi"</string>
    400     <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Sembunyikan folder"</string>
    401 </resources>
    402