Home | History | Annotate | Download | only in glue
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 
      3 <!-- This file contains definitions of resources that will be translated for
      4 each locale. Specifically, these are UI strings that are used by webkit that
      5 need to be translated for each locale.-->
      6 
      7 <!-- Some of these strings and string descriptions were taken from
      8 WebKit/win/WebCoreLocalizedStrings.cpp so we include the original license
      9 below:
     10 
     11 /*
     12  * Copyright (C) 2007 Apple Inc.  All rights reserved.
     13  *
     14  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     15  * modification, are permitted provided that the following conditions
     16  * are met:
     17  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     18  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     19  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     20  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     21  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     22  *
     23  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE COMPUTER, INC. ``AS IS'' AND ANY
     24  * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     25  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
     26  * PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL APPLE COMPUTER, INC. OR
     27  * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
     28  * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
     29  * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
     30  * PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
     31  * OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
     32  * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
     33  * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     34  */
     35 -->
     36 
     37 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1"
     38       source_lang_id="en" enc_check="ml">
     39   <outputs>
     40     <!-- TODO add each of your output files.  Modify the three below, and add
     41     your own for your various languages.  See the user's guide
     42     (http://wiki/Main/GritUsersGuide) for more details.
     43     Note that all output references are relative to the output directory
     44     which is specified at build time. -->
     45     <output filename="grit/webkit_strings.h" type="rc_header">
     46       <emit emit_type='prepend'></emit>
     47     </output>
     48     <!-- TODO(tony): Get rid of this .rc file. -->
     49     <output filename="webkit_strings_en-US.rc" type="rc_all" lang="en" />
     50 
     51     <output filename="webkit_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
     52     <output filename="webkit_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
     53     <if expr="use_third_party_translations">
     54       <output filename="webkit_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
     55     </if>
     56     <output filename="webkit_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
     57     <output filename="webkit_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
     58     <if expr="use_third_party_translations">
     59       <output filename="webkit_strings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" />
     60     </if>
     61     <output filename="webkit_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
     62     <if expr="use_third_party_translations">
     63       <output filename="webkit_strings_ca (a] valencia.pak" type="data_package" lang="ca@valencia" />
     64     </if>
     65     <output filename="webkit_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
     66     <output filename="webkit_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
     67     <output filename="webkit_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
     68     <output filename="webkit_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
     69     <if expr="use_third_party_translations">
     70       <output filename="webkit_strings_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-AU" />
     71     </if>
     72     <output filename="webkit_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
     73     <output filename="webkit_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
     74     <if expr="use_third_party_translations">
     75       <output filename="webkit_strings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" />
     76     </if>
     77     <output filename="webkit_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
     78     <output filename="webkit_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
     79     <output filename="webkit_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
     80     <if expr="use_third_party_translations">
     81       <output filename="webkit_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
     82     </if>
     83     <output filename="webkit_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
     84     <output filename="webkit_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" />
     85     <output filename="webkit_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
     86     <output filename="webkit_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
     87     <output filename="webkit_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
     88     <if expr="use_third_party_translations">
     89       <output filename="webkit_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
     90     </if>
     91     <output filename="webkit_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
     92     <output filename="webkit_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
     93     <output filename="webkit_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
     94     <output filename="webkit_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
     95     <output filename="webkit_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
     96     <if expr="use_third_party_translations">
     97       <output filename="webkit_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" />
     98       <output filename="webkit_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" />
     99     </if>
    100     <output filename="webkit_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
    101     <output filename="webkit_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
    102     <output filename="webkit_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
    103     <if expr="use_third_party_translations">
    104       <output filename="webkit_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
    105     </if>
    106     <output filename="webkit_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
    107     <output filename="webkit_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
    108     <if expr="use_third_party_translations">
    109       <output filename="webkit_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
    110       <output filename="webkit_strings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" />
    111     </if>
    112     <output filename="webkit_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
    113     <output filename="webkit_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
    114     <output filename="webkit_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
    115     <output filename="webkit_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
    116     <output filename="webkit_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
    117     <output filename="webkit_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
    118     <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokml. It should
    119          be 'nb'. -->
    120     <output filename="webkit_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" />
    121     <output filename="webkit_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" />
    122     <output filename="webkit_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
    123     <output filename="webkit_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" />
    124     <output filename="webkit_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" />
    125     <output filename="webkit_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
    126     <output filename="webkit_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
    127     <output filename="webkit_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
    128     <output filename="webkit_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
    129     <output filename="webkit_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
    130     <output filename="webkit_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
    131     <output filename="webkit_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
    132     <output filename="webkit_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
    133     <output filename="webkit_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
    134     <output filename="webkit_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
    135     <if expr="use_third_party_translations">
    136       <output filename="webkit_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
    137     </if>
    138     <output filename="webkit_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
    139     <output filename="webkit_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
    140     <output filename="webkit_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
    141     <output filename="webkit_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
    142   </outputs>
    143   <translations>
    144     <file path="resources/webkit_strings_am.xtb" lang="am" />
    145     <file path="resources/webkit_strings_ar.xtb" lang="ar" />
    146     <if expr="use_third_party_translations">
    147       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb" lang="ast" />
    148     </if>
    149     <file path="resources/webkit_strings_bg.xtb" lang="bg" />
    150     <file path="resources/webkit_strings_bn.xtb" lang="bn" />
    151     <if expr="use_third_party_translations">
    152       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_bs.xtb" lang="bs" />
    153     </if>
    154     <file path="resources/webkit_strings_ca.xtb" lang="ca" />
    155     <if expr="use_third_party_translations">
    156       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ca-valencia.xtb" lang="ca@valencia" />
    157     </if>
    158     <file path="resources/webkit_strings_cs.xtb" lang="cs" />
    159     <file path="resources/webkit_strings_da.xtb" lang="da" />
    160     <file path="resources/webkit_strings_de.xtb" lang="de" />
    161     <file path="resources/webkit_strings_el.xtb" lang="el" />
    162     <if expr="use_third_party_translations">
    163       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_en-AU.xtb" lang="en-AU" />
    164     </if>
    165     <file path="resources/webkit_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
    166     <file path="resources/webkit_strings_es.xtb" lang="es" />
    167     <file path="resources/webkit_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
    168     <file path="resources/webkit_strings_et.xtb" lang="et" />
    169     <if expr="use_third_party_translations">
    170       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb" lang="eu" />
    171     </if>
    172     <file path="resources/webkit_strings_fa.xtb" lang="fa" />
    173     <file path="resources/webkit_strings_fi.xtb" lang="fi" />
    174     <file path="resources/webkit_strings_fil.xtb" lang="fil" />
    175     <file path="resources/webkit_strings_fr.xtb" lang="fr" />
    176     <if expr="use_third_party_translations">
    177       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb" lang="gl" />
    178     </if>
    179     <file path="resources/webkit_strings_gu.xtb" lang="gu" />
    180     <file path="resources/webkit_strings_hi.xtb" lang="hi" />
    181     <file path="resources/webkit_strings_hr.xtb" lang="hr" />
    182     <file path="resources/webkit_strings_hu.xtb" lang="hu" />
    183     <if expr="use_third_party_translations">
    184       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb" lang="hy" />
    185     </if>
    186     <file path="resources/webkit_strings_id.xtb" lang="id" />
    187     <file path="resources/webkit_strings_it.xtb" lang="it" />
    188     <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
    189     <file path="resources/webkit_strings_iw.xtb" lang="he" />
    190     <file path="resources/webkit_strings_ja.xtb" lang="ja" />
    191     <if expr="use_third_party_translations">
    192       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ka.xtb" lang="ka" />
    193     </if>
    194     <file path="resources/webkit_strings_kn.xtb" lang="kn" />
    195     <file path="resources/webkit_strings_ko.xtb" lang="ko" />
    196     <if expr="use_third_party_translations">
    197       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb" lang="ku" />
    198       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_kw.xtb" lang="kw" />
    199     </if>
    200     <file path="resources/webkit_strings_lt.xtb" lang="lt" />
    201     <file path="resources/webkit_strings_lv.xtb" lang="lv" />
    202     <file path="resources/webkit_strings_ml.xtb" lang="ml" />
    203     <file path="resources/webkit_strings_mr.xtb" lang="mr" />
    204     <file path="resources/webkit_strings_ms.xtb" lang="ms" />
    205     <file path="resources/webkit_strings_nl.xtb" lang="nl" />
    206     <file path="resources/webkit_strings_no.xtb" lang="no" />
    207     <file path="resources/webkit_strings_pl.xtb" lang="pl" />
    208     <file path="resources/webkit_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
    209     <file path="resources/webkit_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
    210     <file path="resources/webkit_strings_ro.xtb" lang="ro" />
    211     <file path="resources/webkit_strings_ru.xtb" lang="ru" />
    212     <file path="resources/webkit_strings_sk.xtb" lang="sk" />
    213     <file path="resources/webkit_strings_sl.xtb" lang="sl" />
    214     <file path="resources/webkit_strings_sr.xtb" lang="sr" />
    215     <file path="resources/webkit_strings_sv.xtb" lang="sv" />
    216     <file path="resources/webkit_strings_sw.xtb" lang="sw" />
    217     <file path="resources/webkit_strings_ta.xtb" lang="ta" />
    218     <file path="resources/webkit_strings_te.xtb" lang="te" />
    219     <file path="resources/webkit_strings_th.xtb" lang="th" />
    220     <file path="resources/webkit_strings_tr.xtb" lang="tr" />
    221     <if expr="use_third_party_translations">
    222       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb" lang="ug" />
    223     </if>
    224     <file path="resources/webkit_strings_uk.xtb" lang="uk" />
    225     <file path="resources/webkit_strings_vi.xtb" lang="vi" />
    226     <file path="resources/webkit_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
    227     <file path="resources/webkit_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
    228   </translations>
    229   <release seq="1" allow_pseudo="false">
    230     <messages fallback_to_english="true">
    231       <!-- TODO add all of your "string table" messages here.  Remember to
    232       change nontranslateable parts of the messages into placeholders (using the
    233       <ph> element).  You can also use the 'grit add' tool to help you identify
    234       nontranslateable parts and create placeholders for them. -->
    235 
    236       <message name="IDS_DETAILS_WITHOUT_SUMMARY_LABEL" desc="Clickable label to show detailed information or to hide the detailed information.">
    237         Details
    238       </message>
    239       <message name="IDS_SEARCHABLE_INDEX_INTRO" desc="Text that appears at the start of nearly-obsolete webpages in the form of a 'searchable index'.">
    240         This is a searchable index. Enter search keywords: '''
    241       </message>
    242       <message name="IDS_FORM_CALENDAR_CLEAR" desc="Label for a button which clears a date input field.">
    243         Clear
    244       </message>
    245       <message name="IDS_FORM_CALENDAR_TODAY" desc="Label for a button which sets today to a date input field.">
    246         Today
    247       </message>
    248       <message name="IDS_FORM_DATE_FORMAT_DAY_IN_MONTH" desc="Short word to indicate which is the day-in-month part in a date format. e.g. 'Day' in 'Month/Day/Year'">
    249         Day
    250       </message>
    251       <message name="IDS_FORM_DATE_FORMAT_MONTH" desc="Short word to indicate which is the month part in a date format. e.g. 'Month' in 'Month/Day/Year'">
    252         Month
    253       </message>
    254       <message name="IDS_FORM_DATE_FORMAT_YEAR" desc="Short word to indicate which is the year part in a date format. e.g. 'Year' in 'Month/Day/Year'">
    255         Year
    256       </message>
    257       <message name="IDS_FORM_SUBMIT_LABEL" desc="Default label for Submit buttons in forms on webpages.">
    258         Submit
    259       </message>
    260       <message name="IDS_FORM_INPUT_ALT" desc="alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value">
    261         Submit
    262       </message>
    263       <message name="IDS_FORM_RESET_LABEL" desc="default label for Reset buttons in forms on webpages">
    264         Reset
    265       </message>
    266       <message name="IDS_FORM_FILE_BUTTON_LABEL" desc="title for a single file chooser button used in HTML forms">
    267         Choose File
    268       </message>
    269       <message name="IDS_FORM_MULTIPLE_FILES_BUTTON_LABEL" desc="title for a multiple file chooser button used in HTML forms. This title should be as short as possible.">
    270         Choose Files
    271       </message>
    272       <message name="IDS_FORM_FILE_NO_FILE_LABEL" desc="text to display in file button used in HTML forms when no file is selected">
    273         No file chosen
    274       </message>
    275       <message name="IDS_FORM_FILE_MULTIPLE_UPLOAD" desc="text to display next to file buttons in HTML forms when 2 or more files are selected for uploading. This is not used for a case that just 1 file is selected.">
    276         <ph name="NUMBER_OF_FILES">$1<ex>3</ex></ph> files
    277       </message>
    278       <message name="IDS_FORM_OTHER_COLOR_LABEL" desc="Label for button that opens a full color chooser so the user can choose colors other than the ones in the list.">
    279         Other...
    280       </message>
    281       <message name="IDS_FORM_OTHER_DATE_LABEL" desc="Label for button that opens a full calendar picker so the user can choose dates other than the ones in the list." meaning="for date label">
    282         Other...
    283       </message>
    284       <message name="IDS_FORM_OTHER_MONTH_LABEL" desc="Label for button that opens a full month picker so the user can choose dates other than the ones in the list." meaning="for month label">
    285         Other...
    286       </message>
    287       <message name="IDS_FORM_OTHER_TIME_LABEL" desc="Label for button that opens a full time picker so the user can choose dates other than the ones in the list." meaning="for time label">
    288         Other...
    289       </message>
    290       <message name="IDS_FORM_OTHER_WEEK_LABEL" desc="Label for button that opens a full week picker so the user can choose dates other than the ones in the list." meaning="for week label">
    291         Other...
    292       </message>
    293       <message name="IDS_FORM_PLACEHOLDER_FOR_DAY_OF_MONTH_FIELD" desc="Text for denoting day of month field position in date format. Short text is prefered. See http://crbug.com/152632 for samples.">
    294         dd
    295       </message>
    296       <message name="IDS_FORM_PLACEHOLDER_FOR_MONTH_FIELD" desc="Text for denoting month field position in date format. Short text is prefered. See http://crbug.com/152632 for samples.">
    297         mm
    298       </message>
    299       <message name="IDS_FORM_PLACEHOLDER_FOR_YEAR_FIELD" desc="Text for denoting day of month field position in date format. Short text is prefered. See http://crbug.com/152632 for samples.">
    300         yyyy
    301       </message>
    302       <message name="IDS_FORM_SELECT_MENU_LIST_TEXT" desc="Text for the menu list rendering of a select element.">
    303         <ph name="SELECTED_COUNT">$1<ex>3</ex></ph> selected
    304       </message>
    305       <message name="IDS_FORM_THIS_MONTH_LABEL" desc="Label for button in month picker to select this month.">
    306         This month
    307       </message>
    308       <message name="IDS_FORM_THIS_WEEK_LABEL" desc="Label for button in week picker to select this week.">
    309         This week
    310       </message>
    311       <message name="IDS_FORM_WEEK_NUMBER_LABEL" desc="Label for week number column in a calendar.">
    312         Week
    313       </message>
    314 
    315       <message name="IDS_RECENT_SEARCHES_NONE" desc="Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed">
    316         No recent searches
    317       </message>
    318       <message name="IDS_RECENT_SEARCHES" desc="label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title">
    319         Recent Searches
    320       </message>
    321       <message name="IDS_RECENT_SEARCHES_CLEAR" desc="menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents">
    322         Clear Recent Searches
    323       </message>
    324 
    325       <message name="IDS_AX_ROLE_WEB_AREA" desc="accessibility role description for web area">
    326         HTML content
    327       </message>
    328       <message name="IDS_AX_ROLE_LINK" desc="accessibility role description for link">
    329         link
    330       </message>
    331       <message name="IDS_AX_ROLE_LIST_MARKER" desc="accessibility role description for list marker">
    332         list marker
    333       </message>
    334       <message name="IDS_AX_ROLE_IMAGE_MAP" desc="accessibility role description for image map">
    335         image map
    336       </message>
    337       <message name="IDS_AX_ROLE_HEADING" desc="accessibility role description for headings">
    338         heading
    339       </message>
    340       <if expr="is_macosx">
    341         <message name="IDS_AX_ROLE_FOOTER" desc="accessibility role description for footers">
    342           footer
    343         </message>
    344         <message name="IDS_AX_ROLE_STEPPER" desc="accessibility role description for a stepper - a control where you can use up/down arrows to increment or decrement it. The name 'stepper' is how this user interface element is described by VoiceOver on Mac OS X; the translation should be consistent with VoiceOver.">
    345           stepper
    346         </message>
    347         <message name="IDS_AX_ROLE_TOGGLE_BUTTON" desc="accessibility role description for a toggle button">
    348           toggle button
    349         </message>
    350       </if>
    351 
    352       <message name="IDS_AX_BUTTON_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when a button is pressed, as used by accessibility.">
    353         press
    354       </message>
    355       <message name="IDS_AX_RADIO_BUTTON_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when a radio button is clicked, as used by accessibility.">
    356         select
    357       </message>
    358       <message name="IDS_AX_TEXT_FIELD_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when a text field is selected, as used by accessibility.">
    359         activate
    360       </message>
    361       <message name="IDS_AX_CHECKED_CHECK_BOX_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when a checked checkbox is clicked, as used by accessibility.">
    362         uncheck
    363       </message>
    364       <message name="IDS_AX_UNCHECKED_CHECK_BOX_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when an unchecked checkbox is clicked, as used by accessibility.">
    365         check
    366       </message>
    367       <message name="IDS_AX_LINK_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when a link is clicked, as used by accessibility.">
    368         jump
    369       </message>
    370 
    371       <message name="IDS_AX_AM_PM_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the AM/PM field in a date/time control">
    372         AM/PM
    373       </message>
    374 
    375       <message name="IDS_AX_DAY_OF_MONTH_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the day of month field in a date/time control">
    376         Day
    377       </message>
    378 
    379       <message name="IDS_AX_DATE_TIME_FIELD_EMPTY_VALUE_TEXT" desc="Accessible description of empty value of field in a date/time control">
    380         blank
    381       </message>
    382 
    383       <message name="IDS_AX_HOUR_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the hour field in a date/time control">
    384         Hours
    385       </message>
    386 
    387       <message name="IDS_AX_MEDIA_DEFAULT" desc="Accessible description of a media control.">
    388         media control
    389       </message>
    390 
    391       <message name="IDS_AX_MEDIA_AUDIO_ELEMENT" desc="Accessible description of audio">
    392         audio
    393       </message>
    394 
    395       <message name="IDS_AX_MEDIA_VIDEO_ELEMENT" desc="Accessible description of video">
    396         video
    397       </message>
    398 
    399       <message name="IDS_AX_MEDIA_MUTE_BUTTON" desc="accessibility role description for mute button">
    400         mute
    401       </message>
    402 
    403       <message name="IDS_AX_MEDIA_UNMUTE_BUTTON" desc="accessibility role description for turn mute off button">
    404         unmute
    405       </message>
    406 
    407       <message name="IDS_AX_MEDIA_PLAY_BUTTON" desc="accessibility role description for play button">
    408         play
    409       </message>
    410 
    411       <message name="IDS_AX_MEDIA_PAUSE_BUTTON" desc="accessibility role description for pause button">
    412         pause
    413       </message>
    414 
    415       <message name="IDS_AX_MEDIA_SLIDER" desc="accessibility role description for timeline slider">
    416         movie time
    417       </message>
    418 
    419       <message name="IDS_AX_MEDIA_SLIDER_THUMB" desc="accessibility role description for timeline thumb">
    420         movie timeline thumb
    421       </message>
    422 
    423       <message name="IDS_AX_MEDIA_CURRENT_TIME_DISPLAY" desc="accessibility role description for elapsed time display">
    424         elapsed time
    425       </message>
    426 
    427       <message name="IDS_AX_MEDIA_TIME_REMAINING_DISPLAY" desc="accessibility role description for time remaining display">
    428         remaining time
    429       </message>
    430 
    431       <message name="IDS_AX_MEDIA_STATUS_DISPLAY" desc="accessibility role description for movie status">
    432         status
    433       </message>
    434 
    435       <message name="IDS_AX_MEDIA_ENTER_FULL_SCREEN_BUTTON" desc="accessibility role description for enter fullscreen button">
    436         enter full screen
    437       </message>
    438 
    439       <message name="IDS_AX_MEDIA_EXIT_FULL_SCREEN_BUTTON" desc="accessibility role description for exit fullscreen button">
    440         exit full screen
    441       </message>
    442 
    443       <message name="IDS_AX_MEDIA_SHOW_CLOSED_CAPTIONS_BUTTON" desc="accessibility role description for show closed captions button">
    444         show closed captions
    445       </message>
    446 
    447       <message name="IDS_AX_MEDIA_HIDE_CLOSED_CAPTIONS_BUTTON" desc="accessibility role description for hide closed captions button">
    448         hide closed captions
    449       </message>
    450 
    451       <message name="IDS_AX_MEDIA_AUDIO_ELEMENT_HELP" desc="Accessible help of audio controls">
    452         audio
    453       </message>
    454 
    455       <message name="IDS_AX_MEDIA_VIDEO_ELEMENT_HELP" desc="Accessible help of video">
    456         video
    457       </message>
    458 
    459       <message name="IDS_AX_MEDIA_MUTE_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for mute button">
    460         mute audio track
    461       </message>
    462 
    463       <message name="IDS_AX_MEDIA_UNMUTE_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for turn mute off button">
    464         unmute audio track
    465       </message>
    466 
    467       <message name="IDS_AX_MEDIA_PLAY_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for play button">
    468         begin playback
    469       </message>
    470 
    471       <message name="IDS_AX_MEDIA_PAUSE_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for pause button">
    472         pause playback
    473       </message>
    474 
    475       <message name="IDS_AX_MEDIA_SLIDER_HELP" desc="accessibility help description for timeline slider">
    476         movie time scrubber
    477       </message>
    478 
    479       <message name="IDS_AX_MEDIA_SLIDER_THUMB_HELP" desc="accessibility help description for timeline thumb">
    480         movie time scrubber thumb
    481       </message>
    482 
    483       <message name="IDS_AX_MEDIA_CURRENT_TIME_DISPLAY_HELP" desc="accessibility help description for elapsed time display">
    484         current time in seconds
    485       </message>
    486 
    487       <message name="IDS_AX_MEDIA_TIME_REMAINING_DISPLAY_HELP" desc="accessibility help description for time remaining display">
    488         number of seconds ofmovie remaining
    489       </message>
    490 
    491       <message name="IDS_AX_MEDIA_STATUS_DISPLAY_HELP" desc="accessibility help description for movie status">
    492         current movie status
    493       </message>
    494 
    495       <message name="IDS_AX_MEDIA_ENTER_FULL_SCREEN_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for enter fullscreen button">
    496         play movie in full screen mode
    497       </message>
    498 
    499       <message name="IDS_AX_MEDIA_EXIT_FULL_SCREEN_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for exit fullscreen button">
    500         exit full screen
    501       </message>
    502 
    503       <message name="IDS_AX_MEDIA_SHOW_CLOSED_CAPTIONS_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for show closed captions button">
    504         start displaying closed captions
    505       </message>
    506 
    507       <message name="IDS_AX_MEDIA_HIDE_CLOSED_CAPTIONS_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for hide closed captions button">
    508         stop displaying closed captions
    509       </message>
    510 
    511       <message name="IDS_AX_MILLISECOND_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the millisecond field in a date/time control">
    512         Milliseconds
    513       </message>
    514 
    515       <message name="IDS_AX_MINUTE_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the minute field in a date/time control">
    516         Minutes
    517       </message>
    518 
    519       <message name="IDS_AX_MONTH_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the month field in a date/time control">
    520         Month
    521       </message>
    522 
    523       <message name="IDS_AX_SECOND_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the second field in a date/time control">
    524         Seconds
    525       </message>
    526 
    527       <message name="IDS_AX_WEEK_OF_YEAR_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the week of year field in a date/time control">
    528         Week
    529       </message>
    530 
    531       <message name="IDS_AX_YEAR_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the year field in a date/time control">
    532         Year
    533       </message>
    534 
    535       <message name="IDS_KEYGEN_HIGH_GRADE_KEY" desc="High-grade cryptographic key size menu item">
    536         2048 (High Grade)
    537       </message>
    538       <message name="IDS_KEYGEN_MED_GRADE_KEY" desc="Medium-grade cryptographic key size menu item">
    539         1024 (Medium Grade)
    540       </message>
    541 
    542       <message name="IDS_FORM_INPUT_WEEK_TEMPLATE" desc="A specfic week (1-53) in a specific year shown in a form control">
    543         Week <ph name="WEEKNUMBER">$2<ex>51</ex></ph>, <ph name="YEAR">$1<ex>2012</ex></ph>
    544       </message>
    545       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_MULTIPLE_FILE" desc="Heading or short sentence shown when a file upload control in a webpage requires one or more files selected, but the user didn't specify any files.">
    546         Please select one or more files.
    547       </message>
    548       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH" desc="Heading or short sentence shown when a form control in a webpage requires specific type such as email address or URL, but the specified value does not comform to the type.">
    549         Invalid value.
    550       </message>
    551       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_EMPTY" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an empty value.">
    552         Please enter a non-empty email address.
    553       </message>
    554       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_EMPTY_DOMAIN" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value like 'user@'.">
    555         Please enter a part following '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>'. '<ph name="INVALIDADDRESS">$2<ex>user@</ex></ph>' is incomplete.
    556       </message>
    557       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_EMPTY_LOCAL" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value like '@example.com'.">
    558         Please enter a part followed by '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>'. '<ph name="INVALIDADDRESS">$2<ex>@example.com</ex></ph>' is incomplete.
    559       </message>
    560       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_INVALID_DOMAIN" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value like 'user@example,com'.">
    561         A part following '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>' should not contain the symbol '<ph name="INVALIDCHARACTER">$2<ex>,</ex></ph>'.
    562       </message>
    563       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_INVALID_DOTS" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value with wrong dots like 'user (a] example..com'.">
    564         '<ph name="DOT">$1<ex>.</ex></ph>' is used at a wrong position in '<ph name="INVALIDDOMAIN">$2<ex>example..com</ex></ph>'.
    565       </message>
    566       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_INVALID_LOCAL" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value like 'us,er (a] example.com'.">
    567         A part followed by '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>' should not contain the symbol '<ph name="INVALIDCHARACTER">$2<ex>,</ex></ph>'.
    568       </message>
    569       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_NO_AT_SIGN" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value liek 'user'.">
    570         Please include an '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>' in the email address. '<ph name="INVALIDADDRESS">$2<ex>user</ex></ph>' is missing an '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>'.
    571       </message>
    572       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_MULTIPLE_EMAIL" desc="Heading or short sentence shown there is a field which accepts multiple e-mail addresses and a user specified a value which is not a comma-separated e-mail addresses.">
    573         Please enter a comma separated list of email addresses.
    574       </message>
    575       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_RANGE_UNDERFLOW" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage needs to be larger than or equal to a minimum value specified by the page author, but a user specified a too small value.">
    576         Value must be greater than or equal to <ph name="MINIMUM">$1<ex>0</ex></ph>.
    577       </message>
    578       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_RANGE_UNDERFLOW_DATETIME" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage needs to be later or equal to a minimum date/time value specified by the page author, but a user specified an earlier date/time.">
    579         Value must be <ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME">$1<ex>01/04/2013</ex></ph> or later.
    580       </message>
    581       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_RANGE_OVERFLOW" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage needs to be smaller than or equal to a maximum value specified by the page author, but a user specified a too large value.">
    582         Value must be less than or equal to <ph name="MAXIMUM">$1<ex>100</ex></ph>.
    583       </message>
    584       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_RANGE_OVERFLOW_DATETIME" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage needs to be earlier than or equal to a maximum date/time value specified by the page author, but a user specified a later date/time.">
    585         Value must be <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME">$1<ex>12/31/2013</ex></ph> or earlier.
    586       </message>
    587       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_BAD_INPUT_DATETIME" desc="Heading or short sentence shown when a user specified an incomplete value or an invalid date (such as 02/31/2012) to a date/time form control in a webpage.">
    588         Please enter a valid value. The field is incomplete or has an invalid date.
    589       </message>
    590       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_BAD_INPUT_NUMBER" desc="Heading or short sentence shown when a user entered a non-number string to a number field in a webpage.">
    591         Please enter a number.
    592       </message>
    593 
    594 <!-- The following IDS_FORM_VALIDATION_* messages were taken from Mozilla's dom.properties file.
    595 
    596 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
    597 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
    598 #
    599 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
    600 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
    601 # the License. You may obtain a copy of the License at
    602 # http://www.mozilla.org/MPL/
    603 #
    604 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
    605 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
    606 # for the specific language governing rights and limitations under the
    607 # License.
    608 #
    609 # The Original Code is mozilla.org code.
    610 #
    611 # The Initial Developer of the Original Code is
    612 # Netscape Communications Corporation.
    613 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
    614 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
    615 #
    616 # Contributor(s):
    617 #   Mitch <mstoltz (a] netscape.com> (original author)
    618 #   Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari (a] gmail.com>
    619 #
    620 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
    621 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
    622 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
    623 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
    624 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
    625 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    626 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    627 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    628 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    629 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    630 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    631 #
    632 # ***** END LICENSE BLOCK *****
    633 -->
    634       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING" desc="Heading or short sentence shown when a text form control in a webpage requires a value, but the user didn't specify any value.">
    635         Please fill out this field.
    636       </message>
    637       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_CHECKBOX" desc="Heading or short sentence shown when a checkbox control in a webpage must be checked, but the user didn't check it.">
    638         Please check this box if you want to proceed.
    639       </message>
    640       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_FILE" desc="Heading or short sentence shown when a file upload control in a webpage requires a file selected, but the user didn't specify any file.">
    641         Please select a file.
    642       </message>
    643       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_RADIO" desc="Heading or short sentence shown when a radio button of a radio button group in a webpage must be selected, but the user selected nothing.">
    644         Please select one of these options.
    645       </message>
    646       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_SELECT" desc="Heading or short sentence shown when a value of a menu-list control in a webpage must be selected, but the user selected nothing.">
    647         Please select an item in the list.
    648       </message>
    649       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified a value which doesn't look like an e-mail address.">
    650         Please enter an email address.
    651       </message>
    652       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_URL" desc="Heading or short sentence shown when there is a URL field in a form and a user specified a value which doesn't look like a URL.">
    653         Please enter a URL.
    654       </message>
    655       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_PATTERN_MISMATCH" desc="Heading or short sentence shown when a form control value needs to satisfy a pattern specified by the page author, but a user specified unmatched value.">
    656         Please match the requested format.
    657       </message>
    658       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_STEP_MISMATCH" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage should be aligned to a step value specified by the page author, but a user speficified non-aligned value. e.g. A number type field, minimum value is 0, and step value is 4. If A user-specified value is not a multiple of 4, this warning message is shown.">
    659         Please enter a valid value. The two nearest valid values are <ph name="VALID_VALUE_LOW">$1<ex>4</ex></ph> and <ph name="VALID_VALUE_HIGHER">$2<ex>8</ex></ph>.
    660       </message>
    661       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_STEP_MISMATCH_CLOSE_TO_LIMIT" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage should be aligned to a step value specified by the page author, but a user speficified non-aligned value. e.g. A number type field, minimum value is 0, and step value is 4. If A user-specified value is not a multiple of 4, this warning message is shown.">
    662         Please enter a valid value. The nearest valid value is <ph name="VALID_VALUE">$1<ex>0</ex></ph>.
    663       </message>
    664       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TOO_LONG" desc="Heading or short sentence shown when a form control in a webpage needs to be shorter than a length specified by the page author, but a user specified long value.">
    665         Please shorten this text to <ph name="MAX_CHARACTERS">$2<ex>100</ex></ph> characters or less (you are currently using <ph name="CURRENT_LENGTH">$1<ex>101</ex></ph> characters).
    666       </message>
    667 
    668       <message name="IDS_PDF_NEED_PASSWORD" desc="A message asking the user for a password to open a PDF file.">
    669         This document is password protected.  Please enter a password.
    670       </message>
    671 
    672       <message name="IDS_PDF_PAGE_LOADING" desc="A message displayed on the PDF page while page is loading.">
    673         Loading...
    674       </message>
    675 
    676       <message name="IDS_PDF_PAGE_LOAD_FAILED" desc="A message displayed on the PDF control to indicate that the PDF document failed to load.">
    677         Failed to load PDF document
    678       </message>
    679 
    680       <message name="IDS_PDF_PROGRESS_LOADING" desc="A message displayed on the progress control over PDF page during document loading.">
    681         Loading
    682       </message>
    683 
    684       <message name="IDS_PLUGIN_INITIALIZATION_ERROR" desc="A message displayed when a plug-in failed to load">
    685         Couldn't load plug-in.
    686       </message>
    687 
    688     </messages>
    689   </release>
    690 </grit>
    691