Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
      4 **
      5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
     24     <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
     25     <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
     26     <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
     27     <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
     28     <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
     29     <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
     30     <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"t. dni: <xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>"</string>
     31     <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dan <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h"</string>
     32     <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dan <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h"</string>
     33     <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h"</string>
     34     <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
     35     <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
     36     <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
     37     <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
     38     <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
     39     <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
     40     <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
     41     <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Brez naslova&gt;"</string>
     42     <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">""</string>
     43     <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">""</string>
     44     <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Ni telefonske tevilke)"</string>
     45     <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Neznano)"</string>
     46     <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Glasovna pota"</string>
     47     <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
     48     <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Teava s povezavo ali neveljavna koda MMI."</string>
     49     <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operacija je omejena na dovoljene telefonske tevilke, za katere ne velja zapora odhodnega klica."</string>
     50     <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Storitev je omogoena."</string>
     51     <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Storitev je bila omogoena za:"</string>
     52     <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Storitev je onemogoena."</string>
     53     <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Registracija je bila uspena."</string>
     54     <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Izbris je bil uspeen."</string>
     55     <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Nepravilno geslo."</string>
     56     <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI dokonan."</string>
     57     <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Vneseni stari PIN ni pravilen."</string>
     58     <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Vneseni PUK ni pravilen."</string>
     59     <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Vneseni tevilki PIN se ne ujemata."</string>
     60     <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Vnesite PIN, ki vsebuje od tiri do osem tevilk."</string>
     61     <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Vnesite 8- ali ve mestni PUK."</string>
     62     <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Kartica SIM je zaklenjena s kodo PUK. e jo elite odkleniti, vnesite kodo PUK."</string>
     63     <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"e elite odstraniti blokiranje kartice SIM, vnesite PUK2."</string>
     64     <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Ni uspelo. Omogoite zaklepanje kartice SIM/RUIM."</string>
     65   <plurals name="pinpuk_attempts">
     66     <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"Na voljo imate e <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> poskus. Potem se bo kartica SIM zaklenila."</item>
     67     <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"Poskusite lahko e <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat. Potem se bo kartica SIM zaklenila."</item>
     68   </plurals>
     69     <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
     70     <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
     71     <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID dohodnega klicatelja"</string>
     72     <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID odhodnega klicatelja"</string>
     73     <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"ID povezane linije"</string>
     74     <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Omejitev ID-ja povezane linije"</string>
     75     <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Preusmerjanje klicev"</string>
     76     <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"akajoi klic"</string>
     77     <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Zapora klicev"</string>
     78     <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Sprememba gesla"</string>
     79     <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Sprememba kode PIN"</string>
     80     <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Klicna tevilka je prisotna"</string>
     81     <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Klicna tevilka je omejena"</string>
     82     <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Trismerno klicanje"</string>
     83     <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Zavrnitev neelenih, moteih klicev"</string>
     84     <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Dostava na klicno tevilko"</string>
     85     <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ne moti"</string>
     86     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ID klicatelja je ponastavljen na omejeno. Naslednji klic: omejeno"</string>
     87     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ID klicatelja je ponastavljen na omejeno. Naslednji klic: ni omejeno"</string>
     88     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ID klicatelja je ponastavljen na neomejeno. Naslednji klic: omejeno"</string>
     89     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ID klicatelja je ponastavljen na neomejeno. Naslednji klic: ni omejeno"</string>
     90     <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Storitev ni nastavljena in omogoena."</string>
     91     <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Ne morete spremeniti nastavitve ID-ja klicatelja."</string>
     92     <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Omejen dostop je spremenjen"</string>
     93     <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Podatkovna storitev je blokirana."</string>
     94     <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Klic v sili je blokiran."</string>
     95     <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Glasovna storitev je blokirana."</string>
     96     <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Vse govorne storitve so blokirane."</string>
     97     <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Storitev SMS je blokirana."</string>
     98     <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Storitvi za govor/podatke sta blokirani."</string>
     99     <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Storitvi za govor/SMS sta blokirani."</string>
    100     <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Vse storitve za govor/podatke/SMS so blokirane."</string>
    101     <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Govor"</string>
    102     <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Podatki"</string>
    103     <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAKS"</string>
    104     <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
    105     <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Asinhrono"</string>
    106     <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sinhronizacija"</string>
    107     <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Paket"</string>
    108     <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
    109     <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indikator za gostovanje je vklopljen"</string>
    110     <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indikator za gostovanje je izklopljen"</string>
    111     <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Indikator gostovanja utripa"</string>
    112     <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Zunaj soseske"</string>
    113     <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Zunaj stavbe"</string>
    114     <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Gostovanje  prednostni sistem"</string>
    115     <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Gostovanje  razpololjiv sistem"</string>
    116     <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Gostovanje  Alliance Partner"</string>
    117     <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Gostovanje  Premium Partner"</string>
    118     <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Gostovanje  popolno delovanje storitve"</string>
    119     <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Gostovanje  delno delovanje storitve"</string>
    120     <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Pasica gostovanja je vklopljena"</string>
    121     <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Pasica za gostovanje je izklopljena"</string>
    122     <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Iskanje storitve"</string>
    123     <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ni posredovano"</string>
    124     <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
    125     <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> po toliko sekundah: <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g>"</string>
    126     <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ni posredovano"</string>
    127     <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ni posredovano"</string>
    128     <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Koda funkcije je dokonana."</string>
    129     <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Teava s povezavo ali neveljavna koda funkcije."</string>
    130     <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"V redu"</string>
    131     <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Napaka v omreju."</string>
    132     <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"URL-ja ni bilo mogoe najti."</string>
    133     <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Shema preverjanja pristnosti mesta ni podprta."</string>
    134     <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Pristnosti ni bilo mogoe preveriti."</string>
    135     <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Preverjanje pristnosti s strenikom proxy ni bilo uspeno."</string>
    136     <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Povezave s strenikom ni bilo mogoe vzpostaviti."</string>
    137     <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"S strenikom ni bilo mogoe komunicirati. Poskusite znova pozneje."</string>
    138     <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"asovna omejitev za povezavo s strenikom je potekla."</string>
    139     <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Na tej strani je preve preusmeritev strenika."</string>
    140     <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protokol ni podprt."</string>
    141     <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Varne povezave ni bilo mogoe vzpostaviti."</string>
    142     <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Strani ni mogoe odpreti, ker URL ni veljaven."</string>
    143     <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Do datoteke ni bilo mogoe dostopati."</string>
    144     <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Zahtevane datoteke ni bilo mogoe najti."</string>
    145     <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"V obdelavi je preve zahtev. Poskusite znova pozneje."</string>
    146     <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Napaka pri prijavi v raun <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    147     <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sinhronizacija"</string>
    148     <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sinhronizacija"</string>
    149     <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Preve izbrisov vsebine <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
    150     <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Pomnilnik tablinega raunalnika je poln. Izbriite nekaj datotek, da sprostite prostor."</string>
    151     <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Shramba ure je polna. Izbriite nekaj datotek, da sprostite prostor."</string>
    152     <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Pomnilnik telefona je poln. Izbriite nekaj datotek, da sprostite prostor."</string>
    153     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Omreje je lahko nadzorovano"</string>
    154     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Neznana tretja oseba"</string>
    155     <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Nadzira: <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
    156     <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Jaz"</string>
    157     <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Monosti tablinega raunalnika"</string>
    158     <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Monosti telefona"</string>
    159     <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Tihi nain"</string>
    160     <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Vklopi brezino omreje"</string>
    161     <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Izklopi brezino omreje"</string>
    162     <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Zaklep zaslona"</string>
    163     <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Izklopi"</string>
    164     <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Izklopi zvonjenje"</string>
    165     <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Zvonjenje z vibriranjem"</string>
    166     <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Vklopi zvonjenje"</string>
    167     <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Se zaustavlja ..."</string>
    168     <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Tablini raunalnik se bo zaustavil."</string>
    169     <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Ura se bo izklopila."</string>
    170     <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Telefon bo zaustavljen."</string>
    171     <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Ali elite izklopiti napravo?"</string>
    172     <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Vnovien zagon v varnem nainu"</string>
    173     <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Ali elite znova zagnati v varnem nainu? S tem onemogoite vse nameene aplikacije drugih ponudnikov. Obnovljene bodo pri naslednjem vnovinem zagonu."</string>
    174     <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Nedavno"</string>
    175     <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Ni nedavnih aplikacij"</string>
    176     <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Monosti tablinega raunalnika"</string>
    177     <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Monosti telefona"</string>
    178     <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Zaklep zaslona"</string>
    179     <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Izklopi"</string>
    180     <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Poroilo o napakah"</string>
    181     <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Ustvari poroilo o napakah"</string>
    182     <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"S tem bodo zbrani podatki o trenutnem stanju naprave, ki bodo poslani v e-potnem sporoilu. Izvedba poroila o napakah in priprava trajata nekaj asa, zato bodite potrpeljivi."</string>
    183     <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Tihi nain"</string>
    184     <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Zvok je IZKLOPLJEN"</string>
    185     <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Zvok je VKLOPLJEN"</string>
    186     <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Nain za letalo"</string>
    187     <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Nain za letalo je VKLOPLJEN"</string>
    188     <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Nain za letalo je IZKLOPLJEN"</string>
    189     <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Nastavitve"</string>
    190     <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Zakleni zdaj"</string>
    191     <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999 +"</string>
    192     <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Varni nain"</string>
    193     <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sistem Android"</string>
    194     <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"Osebne aplikacije"</string>
    195     <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Sluba"</string>
    196     <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Plaljive storitve"</string>
    197     <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Dovolite stvari, za katere bo morda treba plaati."</string>
    198     <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Vaa sporoila"</string>
    199     <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Pisanje in branje SMS-ov, e-pote in drugih sporoil."</string>
    200     <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Osebni podatki"</string>
    201     <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Neposreden dostop do podatkov o vas, shranjenih v vizitki."</string>
    202     <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Podatki v druabnih omrejih"</string>
    203     <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Neposreden dostop do podatkov o stikih in druabnih povezav."</string>
    204     <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Vaa lokacija"</string>
    205     <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Spremljanje fizine lokacije."</string>
    206     <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Omrena komunikacija"</string>
    207     <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Dostop do razlinih funkcij omreja."</string>
    208     <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string>
    209     <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Dostopanje do naprav in omreij prek povezave Bluetooth."</string>
    210     <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Nastavitve zvoka"</string>
    211     <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Spreminjanje nastavitev zvoka."</string>
    212     <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Vpliv na baterijo"</string>
    213     <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Uporaba funkcij, ki lahko hitro izpraznijo baterijo."</string>
    214     <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Google Koledar"</string>
    215     <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Neposreden dostop do koledarja in dogodkov."</string>
    216     <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Branje uporabnikega slovarja"</string>
    217     <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Branje besed v uporabnikem slovarju."</string>
    218     <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Pisanje v uporabniki slovar"</string>
    219     <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Dodajanje besed v uporabniki slovar."</string>
    220     <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Zaznamki in zgodovina"</string>
    221     <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Neposreden dostop do zaznamkov in zgodovine brskalnika."</string>
    222     <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Alarm"</string>
    223     <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Nastavitev budilke."</string>
    224     <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Odzivnik"</string>
    225     <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Neposreden dostop do odzivnika."</string>
    226     <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Mikrofon"</string>
    227     <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Neposreden dostop do mikrofona za snemanje zvoka."</string>
    228     <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Fotoaparat"</string>
    229     <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Neposreden dostop do fotoaparata za fotografiranje ali snemanje videoposnetkov."</string>
    230     <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Zaklepanje zaslona"</string>
    231     <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Lahko vpliva na delovanje zaklepanja zaslona v napravi."</string>
    232     <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Podatki o vaih aplikacijah"</string>
    233     <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Zmonost vpliva na delovanje drugih aplikacij v napravi."</string>
    234     <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Slika za ozadje"</string>
    235     <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Spreminjanje nastavitev slike za ozadje."</string>
    236     <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Ura"</string>
    237     <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Sprememba asa ali asovnega pasu naprave."</string>
    238     <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Vrstica stanja"</string>
    239     <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Spreminjanje nastavitev vrstice stanja naprave."</string>
    240     <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Nastavitve sinhronizacije"</string>
    241     <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Dostop do sinhronizacijskih nastavitev."</string>
    242     <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Vai rauni"</string>
    243     <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Dostop do razpololjivih raunov."</string>
    244     <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Kontrolniki strojne opreme"</string>
    245     <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Usmerjanje dostopa do strojne opreme na slualkah."</string>
    246     <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefonski klici"</string>
    247     <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Spremljanje, snemanje in obdelava telefonskih klicev."</string>
    248     <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Sistemska orodja"</string>
    249     <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Dostop nije ravni in nadzor sistema."</string>
    250     <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Razvojna orodja"</string>
    251     <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Funkcije, ki jih potrebujejo le razvijalci aplikacije."</string>
    252     <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Uporabniki vmesnik druge aplikacije"</string>
    253     <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Vpliv na uporabniki vmesnik drugih aplikacij."</string>
    254     <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Prostor za shranjevanje"</string>
    255     <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Dostop do pomnilnika USB."</string>
    256     <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Dostop do kartice SD."</string>
    257     <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Funkcije za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
    258     <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Funkcije, ki jih lahko zahteva tehnologija za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
    259     <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Pridobivanje vsebine okna"</string>
    260     <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Preverite vsebino okna, ki ga uporabljate."</string>
    261     <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Vklop raziskovanja z dotikom"</string>
    262     <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Elementi, ki se jih dotaknete, bodo izreeni naglas, zaslon pa lahko raziskujete s potezami."</string>
    263     <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Vklop izboljanja dostopnosti spleta za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
    264     <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Za boljo dostopnost vsebine aplikacije je mogoe namestiti skripte."</string>
    265     <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Opazovanje besedila, ki ga natipkate"</string>
    266     <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Vkljuuje osebne podatke, kot so tevilke kreditnih kartic in gesla."</string>
    267     <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"onemogoanje ali spreminjanje vrstice stanja"</string>
    268     <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Aplikacijam omogoa onemogoenje vrstice stanja ali dodajanje in odstranjevanje ikon sistema."</string>
    269     <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"vrstica stanja"</string>
    270     <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Aplikaciji omogoa, da postane vrstica stanja."</string>
    271     <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"razirjanje/strnjevanje vrstice stanja"</string>
    272     <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Aplikaciji omogoa razirjanje ali strnjevanje vrstice stanja."</string>
    273     <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"nameanje blinjic"</string>
    274     <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Aplikaciji omogoa dodajanje blinjic na zaetni zaslon brez posredovanja uporabnika."</string>
    275     <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"odstranjevanje blinjic"</string>
    276     <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Aplikaciji omogoa odstranjevanje blinjic z zaetnega zaslona brez posredovanja uporabnika."</string>
    277     <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"preusmeritev odhodnih klicev"</string>
    278     <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Aplikaciji dovoli ogled klicane tevilke pri odhodnem klicu in ji omogoa preusmeritev klica na drugo tevilko ali prekinitev klica."</string>
    279     <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"prejemanje sporoil (SMS)"</string>
    280     <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Aplikaciji omogoa prejemanje in obdelavo SMS-ov. S tem lahko aplikacija nadzoruje ali izbrie sporoila, poslana v napravo, ne da bi vam jih pokazala."</string>
    281     <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"prejemanje sporoil (MMS)"</string>
    282     <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Aplikaciji omogoa prejemanje in obdelavo MMS-ov. S tem lahko aplikacija nadzoruje ali izbrie sporoila, poslana v napravo, ne da bi vam jih pokazala."</string>
    283     <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"prejemanje oddaj v sili"</string>
    284     <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Aplikaciji omogoa prejemanje in obdelavo sporoil za oddajanje v sili. To dovoljenje je na voljo samo sistemskim aplikacijam."</string>
    285     <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"branje sporoil oddaje v celici"</string>
    286     <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Omogoa aplikaciji branje sporoil oddaje v celici, ki jih prejme naprava. Opozorila oddaje v celici so dostavljena na nekaterih lokacijah, da vas opozorijo na izredne razmere. Zlonamerne aplikacije lahko vplivajo na delovanje naprave, ko dobi sporoilo oddaje v celici."</string>
    287     <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"poiljanje sporoil SMS"</string>
    288     <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Aplikaciji omogoa poiljanje SMS-ov. Zaradi tega lahko pride do nepriakovanih strokov. Zlonamerne aplikacije lahko poiljajo sporoila brez vae potrditve, kar vas lahko drago stane."</string>
    289     <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"poiljanje dogodkov z odgovori prek sporoil"</string>
    290     <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Aplikaciji dovoli, da poilja zahteve drugim aplikacijam za sporoila za obravnavanje dogodkov z odgovori prek sporoil za dohodne klice."</string>
    291     <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"branje sporoil (SMS ali MMS)"</string>
    292     <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Aplikaciji omogoa branje SMS-ov, shranjenih v tablinem raunalniku ali na kartici SIM. S tem lahko aplikacija bere vse SMS-e, ne glede na njihovo vsebino ali zaupnost."</string>
    293     <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Aplikaciji omogoa branje SMS-ov, shranjenih v telefonu ali na kartici SIM. S tem lahko aplikacija bere vse SMS-e, ne glede na njihovo vsebino ali zaupnost."</string>
    294     <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"urejanje sporoil (SMS ali MMS)"</string>
    295     <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Aplikaciji omogoa pisanje v sporoila SMS, shranjena v tablinem raunalniku ali na kartici SIM. Zlonamerne aplikacije lahko izbriejo vaa sporoila."</string>
    296     <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Aplikaciji omogoa pisanje v sporoila SMS, shranjena v telefonu ali na kartici SIM. Zlonamerne aplikacije lahko izbriejo vaa sporoila."</string>
    297     <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"prejemanje sporoil (WAP)"</string>
    298     <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Aplikaciji omogoa prejemanje in obdelavo sporoil WAP. S tem lahko aplikacija nadzoruje ali izbrie sporoila, poslana v napravo, ne da bi vam jih pokazala."</string>
    299     <string name="permlab_receiveBluetoothMap" msgid="7593811487142360528">"prejemanje sporoil Bluetooth (MAP)"</string>
    300     <string name="permdesc_receiveBluetoothMap" msgid="8656755936919466345">"Aplikaciji omogoa prejemanje in obdelavo sporoil Bluetooth MAP. To pomeni, da lahko aplikacija nadzira in izbrie sporoila, poslana v napravo, ne da bi vam jih prikazala."</string>
    301     <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"dobivanje aplikacij, ki se izvajajo"</string>
    302     <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Aplikaciji omogoa prejemanje podatkov o trenutnih in nedavno izvajajoih se opravilih. S tem lahko aplikacija odkrije podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v napravi."</string>
    303     <string name="permlab_startTasksFromRecents" msgid="8990073877885690623">"zagon opravila iz nedavnih"</string>
    304     <string name="permdesc_startTasksFromRecents" msgid="7382133554871222235">"Aplikaciji omogoa, da uporablja predmet ActivityManager.RecentTaskInfo za zagon zaprtega opravila, ki ga je vrnil predmet ActivityManager.getRecentTaskList()."</string>
    305     <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"interakcija z uporabniki"</string>
    306     <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Aplikaciji omogoa izvajanje dejanj za razline uporabnike v napravi. Zlonamerne aplikacije lahko to uporabijo za kritev zaite med uporabniki."</string>
    307     <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"polna licenca za interakcijo z uporabniki"</string>
    308     <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Dovoli vso mogoo interakcijo z uporabniki"</string>
    309     <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"upravljanje uporabnikov"</string>
    310     <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Aplikacijam omogoa upravljanje uporabnikov v napravi, vkljuno z iskanjem, ustvarjanjem in brisanjem."</string>
    311     <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"prejemanje podrobnosti o aplikacijah, ki se izvajajo"</string>
    312     <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Aplikaciji omogoa, da dobi podatke o trenutnih in nedavno izvajajoih se opravilih. Zlonamerne aplikacije lahko odkrijejo zasebne podatke o drugih aplikacijah."</string>
    313     <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"preurejanje aplikacij, ki se izvajajo"</string>
    314     <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Aplikaciji omogoa premikanje opravil v ospredje in ozadje. Aplikacija lahko to naredi brez vaega nadzora."</string>
    315     <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"ustavitev aplikacij, ki se izvajajo"</string>
    316     <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Aplikaciji omogoa odstranjevanje opravil in zapiranje njihovih aplikacij. Zlonamerne aplikacije lahko motijo delovanje drugih aplikacij."</string>
    317     <string name="permlab_manageActivityStacks" msgid="7391191384027303065">"upravljanje skladov dejavnosti"</string>
    318     <string name="permdesc_manageActivityStacks" msgid="1615881933034084440">"Aplikaciji omogoa dodajanje, odstranjevanje in spreminjanje skladov dejavnosti, v katerih se izvajajo druge aplikacije. Zlonamerne aplikacije lahko motijo delovanje drugih aplikacij."</string>
    319     <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"zagon poljubne dejavnosti"</string>
    320     <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Omogoa aplikaciji zagon poljubne dejavnosti, ne glede na zaito dovoljenj ali izvoeno stanje."</string>
    321     <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"nastavitev zdruljivosti zaslona"</string>
    322     <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Aplikaciji omogoa nadzor zdruljivostnega naina zaslona drugih aplikacij. Zlonamerne aplikacije lahko prekinejo delovanje drugih aplikacij."</string>
    323     <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"omogoanje iskanja in odpravljanja napak v aplikaciji"</string>
    324     <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Aplikaciji omogoa vklop funkcije za odpravljanje napak za drugo aplikacijo. Zlonamerne aplikacije lahko to uporabijo za zapiranje drugih aplikacij."</string>
    325     <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"spreminjanje sistemskih nastavitev prikaza"</string>
    326     <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Aplikaciji omogoa spreminjanje trenutne konfiguracije, kot so na primer obmone nastavitve ali splona velikost pisave."</string>
    327     <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"omogoanje naina delovanja v avtomobilu"</string>
    328     <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Aplikaciji dovoljuje omogoanje naina za avto."</string>
    329     <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"zapiranje drugih aplikacij"</string>
    330     <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Aplikaciji omogoa, da kona procese v ozadju drugih aplikacij. S tem lahko druge aplikacije nehajo delovati."</string>
    331     <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"vsiljena zaustavitev drugih aplikacij"</string>
    332     <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Omogoa, da aplikacija na silo zaustavi druge aplikacije."</string>
    333     <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"vsiljeno zapiranje aplikacije"</string>
    334     <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Aplikaciji omogoa, da vsili zaprtje dejavnosti v ospredju. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    335     <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"pridobivanje notranjega stanja sistema"</string>
    336     <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Aplikaciji omogoa prejemanje notranjega stanja sistema. Zlonamerne aplikacije lahko na ta nain dobijo razline zasebne in varnostne podatke, ki jih obiajno ne potrebujejo."</string>
    337     <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"prenos vsebine zaslona"</string>
    338     <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Aplikaciji omogoa dostop do vsebine aktivnega okna. Zlonamerne aplikacije lahko dobijo vso vsebino okna in pregledajo njeno besedilo razen gesel."</string>
    339     <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"zaasno omogoi pripomoke za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
    340     <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Aplikaciji omogoa, da v napravi zaasno omogoi pripomoke za ljudi s posebnimi potrebami. Zlonamerne aplikacije jih lahko omogoijo brez soglasja uporabnika."</string>
    341     <string name="permlab_retrieveWindowToken" msgid="7154762602367758602">"pridobivanje etona okna"</string>
    342     <string name="permdesc_retrieveWindowToken" msgid="668173747687795074">"Aplikaciji dovoli, da pridobi eton okna. Zlonamerne aplikacije lahko z oknom aplikacije vzpostavijo stik brez pooblastila in se lano predstavljajo kot sistem."</string>
    343     <string name="permlab_frameStats" msgid="7056374987314361639">"pridobivanje statistinih podatkov o okvirjih"</string>
    344     <string name="permdesc_frameStats" msgid="4758001089491284919">"Aplikaciji dovoli, da zbira statistine podatke o okvirjih. Zlonamerne aplikacije lahko vidijo statistine podatke o okvirjih oken iz drugih aplikacij."</string>
    345     <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtriranje dogodkov"</string>
    346     <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Omogoa, da aplikacija registrira vhodni filter, ki pred razpoiljanjem filtrira tok vseh uporabnikih dogodkov. Zlonamerne aplikacije lahko nadzirajo uporabniki vmesnik sistema brez posega uporabnika."</string>
    347     <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"delna zaustavitev"</string>
    348     <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Upravitelja dejavnosti preklopi v stanje za zaustavitev. Ne izvede celotne zaustavitve."</string>
    349     <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"prepreevanje preklopa aplikacij"</string>
    350     <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Uporabniku prepreuje preklop v drugo aplikacijo."</string>
    351     <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"pridobivanje podatkov o trenutni aplikaciji"</string>
    352     <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"Omogoa imetniku pridobivanje zasebnih podatkov o trenutni aplikaciji v ospredju zaslona."</string>
    353     <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"spremljanje in nadzor vseh zagonov aplikacij"</string>
    354     <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Aplikaciji omogoa spremljanje in nadziranje naina, kako sistem zaene dejavnosti. Zlonamerne aplikacije lahko v celoti ogrozijo varnost sistema. To dovoljenje je potrebno samo za razvoj, vendar nikoli za obiajno uporabo."</string>
    355     <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"poiljanje oddaje brez paketa"</string>
    356     <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Aplikaciji omogoa oddajanje obvestila, da je paket aplikacije odstranjen. Zlonamerne aplikacije lahko to uporabijo za zaustavitev drugih aplikacij, ki se izvajajo."</string>
    357     <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"poiljanje oddaje, prejete prek SMS-a"</string>
    358     <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Aplikaciji omogoa oddajo obvestila o prejetih sporoilih SMS. Zlonamerne aplikacije lahko to uporabijo za ponarejanje dohodnih SMS-ov."</string>
    359     <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"poiljanje oddaje, prejete s potisnim sporoilom WAP"</string>
    360     <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Aplikaciji omogoa oddajo obvestila, da je bilo potisno sporoilo WAP prejeto. Zlonamerne aplikacije lahko to uporabijo za ponarejanje potrdila o prejemu sporoila MMS ali za neopazno menjavo vsebine poljubne spletne strani z zlonamernimi razliicami."</string>
    361     <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"omejevanje tevila izvajajoih se procesov"</string>
    362     <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Aplikaciji omogoa nadzor najvejega tevila postopkov, ki se bodo izvajali. Tega nikoli ni treba uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    363     <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"vsiljeno zapiranje aplikacij v ozadju"</string>
    364     <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Aplikaciji omogoa, da nadzoruje, ali so dejavnosti zakljuene takoj, ko so premaknjene v ozadje. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    365     <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"branje statistinih podatkov o akumulatorju"</string>
    366     <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Aplikaciji omogoa branje podatkov o trenutni nizki napolnjenosti akumulatorja. Aplikaciji lahko tudi dovoli dostop do podrobnosti o tem, katere aplikacije uporabljate."</string>
    367     <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"spreminjanje statistinih podatkov o akumulatorju"</string>
    368     <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Aplikaciji omogoa spreminjanje zbranih statistinih podatkov o akumulatorju. Ni primerno za uporabo z obiajnimi aplikacijami."</string>
    369     <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"pridobi statistine podatke o delovanju aplikacij"</string>
    370     <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Aplikaciji dovoli pridobivanje zbranih statistinih podatkov o delovanju aplikacij. Ni za uporabo v navadnih aplikacijah."</string>
    371     <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"spreminjanje statistinih podatkov o delovanju aplikacije"</string>
    372     <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Aplikaciji dovoli spreminjanje zbranih statistinih podatkov o delovanju aplikacij. Ni za uporabo v navadnih aplikacijah."</string>
    373     <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"nadzor varnostnega kopiranja sistema in obnovitev"</string>
    374     <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Aplikaciji omogoa nadzor mehanizma za varnostno kopiranje in obnovitev sistema. Ni za uporabo z navadnimi aplikacijami."</string>
    375     <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"potrditev popolnega varnostnega kopiranja ali obnovitve"</string>
    376     <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Aplikaciji omogoa zagon uporabnikega vmesnika za potrditev popolnega varnostnega kopiranja. Ni za uporabo z aplikacijami."</string>
    377     <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"prikazovanje nepooblaenih oken"</string>
    378     <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Aplikaciji omogoa ustvarjanje oken, ki jih bo uporabljal uporabniki vmesnik notranjega sistema. Ni za uporabo z navadnimi aplikacijami."</string>
    379     <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"prekrivanje drugih aplikacij"</string>
    380     <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Aplikaciji omogoa risanje na vrhu drugih aplikacij ali delov uporabnikega vmesnika. To lahko vpliva na vao uporabo vmesnika v kateri koli aplikaciji ali vas zavede pri prikazu v drugih aplikacijah."</string>
    381     <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"spreminjanje splone hitrosti animacij"</string>
    382     <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Aplikaciji omogoa, da kadar koli spremeni splono hitrost animacije (hitreje ali poasneje animacije)."</string>
    383     <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"upravljanje etonov aplikacije"</string>
    384     <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Aplikaciji omogoa, da ustvari in upravlja svoje etone ter obide navadno razvranje Z. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    385     <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"zamrzovanje zaslona"</string>
    386     <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Omogoa aplikaciji zaasno zamrznitev zaslona za prehod na celozaslonski nain."</string>
    387     <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"pritiskanje tipk in gumbov za nadzor"</string>
    388     <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Aplikaciji omogoa, da svoje dogodke vnosa (pritiske tipk ipd.) dostavi drugim aplikacijam. Zlonamerne aplikacije lahko s tem prevzamejo nadzor nad tablinim raunalnikom."</string>
    389     <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Aplikaciji omogoa, da svoje dogodke vnosa (pritiske tipk ipd.) dostavi drugim aplikacijam. Zlonamerne aplikacije lahko s tem prevzamejo nadzor nad telefonom."</string>
    390     <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"snemanje vnesenega besedila in dejanj, ki jih izvedete"</string>
    391     <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Aplikaciji omogoa spremljanje tipk, ki jih pritisnete med interakcijo z drugo aplikacijo (na primer vnos gesla). Navadne aplikacije tega nikoli ne potrebujejo."</string>
    392     <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"povezovanje z nainom vnosa"</string>
    393     <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Lastniku omogoa, da se povee z vmesnikom naina vnosa najvije ravni. Tega nikoli ni treba uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    394     <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"povezovanje s storitvijo za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
    395     <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Lastniku omogoa povezovanje z vmesnikom najvije ravni storitve za ljudi s posebnimi potrebami. Tega nikoli ni treba uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    396     <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"povezava s storitvijo tiskanja"</string>
    397     <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"Lastniku omogoa povezovanje z vmesnikom storitve tiskanja najvije ravni. Tega nikoli ni treba uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    398     <string name="permlab_bindPrintSpoolerService" msgid="6807762783744125954">"povezava s storitvijo akalne vrste za tiskanje"</string>
    399     <string name="permdesc_bindPrintSpoolerService" msgid="3680552285933318372">"Lastniku omogoa povezovanje z vmesnikom storitve akalne vrste za tiskanje najvije ravni. Tega nikoli ni treba uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    400     <string name="permlab_bindNfcService" msgid="2752731300419410724">"povezava s storitvijo NFC"</string>
    401     <string name="permdesc_bindNfcService" msgid="6120647629174066862">"Dovoljuje, da se lastnik povee z aplikacijami, ki posnemajo kartice za NFC. Pri navadnih aplikacijah to ne bi smelo biti potrebno."</string>
    402     <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"povei z besedilno storitvijo"</string>
    403     <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Dovoljuje, da se lastnik povee z vmesnikom besedilne storitve najvije ravni (npr. SpellCheckerService). Tega nikoli ni treba uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    404     <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"povezava s storitvijo navideznega zasebnega omreja"</string>
    405     <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Lastniku omogoa povezovanje z vmesnikom storitve navideznega zasebnega omreja najvije ravni. Ne uporabljajte za navadne aplikacije."</string>
    406     <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"povezovanje z ozadjem"</string>
    407     <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Imetniku omogoa povezavo z vmesnikom ozadja najvije ravni. Tega nikoli ni treba uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    408     <string name="permlab_bindVoiceInteraction" msgid="5334852580713715068">"povezovanje z glasovnim interaktorjem"</string>
    409     <string name="permdesc_bindVoiceInteraction" msgid="2345721766501778101">"Imetniku omogoa povezovanje z vmesnikom storitve glasovne interakcije najvije ravni. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    410     <string name="permlab_manageVoiceKeyphrases" msgid="1252285102392793548">"upravljanje glasovnih kljunih besednih zvez"</string>
    411     <string name="permdesc_manageVoiceKeyphrases" msgid="8476560722907530008">"Imetniku omogoa upravljanje kljunih besednih zvez za zaznavanje sproilne besede. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    412     <string name="permlab_bindRemoteDisplay" msgid="1782923938029941960">"povezava z oddaljenim prikazom"</string>
    413     <string name="permdesc_bindRemoteDisplay" msgid="1261242718727295981">"Imetniku omogoa povezovanje z vmesnikom oddaljenega prikaza najvije ravni. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    414     <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"povei s storitvijo pripomoka"</string>
    415     <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Lastniku omogoa povezovanje z vmesnikom storitve pripomoka najvije ravni. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    416     <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"interakcija s skrbnikom naprave"</string>
    417     <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Omogoa lastniku, da polje namere skrbniku naprave. Nikoli se ne uporablja za navadne aplikacije."</string>
    418     <string name="permlab_bindTvInput" msgid="5601264742478168987">"povezava s TV-vhodom"</string>
    419     <string name="permdesc_bindTvInput" msgid="2371008331852001924">"Imetniku omogoa povezovanje z vmesnikom TV-vhoda najvije ravni. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    420     <string name="permlab_modifyParentalControls" msgid="4611318225997592242">"spreminjanje nastavitev starevskega nadzora"</string>
    421     <string name="permdesc_modifyParentalControls" msgid="7438482894162282039">"Imetniku omogoa spreminanje podatkov o nastavitvah starevskega nadzora v sistemu. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    422     <string name="permlab_manageDeviceAdmins" msgid="4248828900045808722">"dodajanje ali odstranjevanje skrbnikov naprave"</string>
    423     <string name="permdesc_manageDeviceAdmins" msgid="5025608167709942485">"Imetniku omogoa, da doda ali odstrani aktivne skrbnike naprave. Normalne aplikacije tega naeloma ne potrebujejo."</string>
    424     <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"spreminjanje usmerjenosti zaslona"</string>
    425     <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Aplikaciji omogoa, da kadar koli zasuka zaslon. Ne uporabljajte za navadne aplikacije."</string>
    426     <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"spreminjanje hitrosti kazalca"</string>
    427     <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Aplikaciji omogoa spreminjanje hitrosti kazalca mike ali sledilne ploice. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    428     <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"spreminjanje postavitve tipkovnice"</string>
    429     <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Aplikaciji omogoa, da kadar koli spremeni postavitev tipkovnice. Obiajne aplikacije tega ne potrebujejo."</string>
    430     <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"poiljanje signalov Linuxa aplikacijam"</string>
    431     <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Aplikaciji omogoa, da zahteva, da je posredovani signal poslan vsem trajnim procesom."</string>
    432     <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"neprekinjeno izvajanje aplikacij"</string>
    433     <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Aplikaciji omogoa, da nekatere svoje dele naredi trajne v pomnilniku. S tem je lahko pomnilnik omejen za druge aplikacije, zaradi esar je delovanje tablinega raunalnika upoasnjeno."</string>
    434     <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Aplikaciji omogoa, da nekatere svoje dele naredi trajne v pomnilniku. S tem je lahko pomnilnik omejen za druge aplikacije, zaradi esar je delovanje telefona upoasnjeno."</string>
    435     <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"brisanje aplikacij"</string>
    436     <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Aplikaciji omogoa brisanje paketov sistema Android. Zlonamerne aplikacije lahko to uporabijo za izbris pomembnih aplikacij."</string>
    437     <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"brisanje podatkov drugih aplikacij"</string>
    438     <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Aplikaciji omogoa izbris podatkov uporabnika."</string>
    439     <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"brisanje predpomnilnika drugih aplikacij"</string>
    440     <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Aplikaciji omogoa izbris datotek predpomnilnika."</string>
    441     <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"izraunavanje prostora za shranjevanje aplikacije"</string>
    442     <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Aplikaciji omogoa, da pridobi njeno kodo, podatke in velikosti predpomnilnika."</string>
    443     <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"neposredno nameanje aplikacij"</string>
    444     <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Aplikaciji omogoa namestitev novih ali posodobljenih paketov sistema Android. Zlonamerne aplikacije lahko to uporabijo za dodajanje novih aplikacij s poljubnimi zmogljivimi dovoljenji."</string>
    445     <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"brisanje vseh podatkov predpomnilnika aplikacije"</string>
    446     <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Aplikaciji omogoa sproanje pomnilnika v tablinem raunalniku, tako da izbrie imenike predpomnilnika drugih aplikacij. To lahko povzroi poasneji zagon drugih aplikacij, saj morajo znova prenesti svoje podatke."</string>
    447     <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Aplikaciji omogoa sproanje pomnilnika telefona, tako da izbrie datoteke v imenikih predpomnilnika drugih aplikacij. To lahko povzroi poasneji zagon drugih aplikacij, saj morajo znova prenesti svoje podatke."</string>
    448     <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"premikanje sredstev aplikacije"</string>
    449     <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Aplikaciji omogoa premikanje sredstev aplikacije iz notranjih medijev v zunanje in obratno."</string>
    450     <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"branje obutljivih dnevnikih podatkov"</string>
    451     <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Aplikaciji omogoa branje razlinih sistemskih dnevnikih datotek. To ji omogoa dostop do splonih podatkov v tablinem raunalniku, lahko tudi do osebnih podatkov."</string>
    452     <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Aplikaciji omogoa branje razlinih sistemskih dnevnikih datotek. To ji omogoa dostop do splonih podatkov v telefonu, lahko tudi do osebnih podatkov."</string>
    453     <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"uporaba katerega koli predstavnostnega dekodirnika za predvajanje"</string>
    454     <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Aplikaciji omogoa, da uporabi kateri koli dekodirnik vepredstavnosti za predvajanje."</string>
    455     <string name="permlab_manageCaCertificates" msgid="1678391896786882014">"upravljanje preverjenih poverilnic"</string>
    456     <string name="permdesc_manageCaCertificates" msgid="4015644047196937014">"Aplikaciji dovoli nameanje in odstranjevanje potrdil overitelja potrdil kot preverjenih poverilnic."</string>
    457     <string name="permlab_bindJobService" msgid="3637568367978271086">"izvajanje nartovanega dela aplikacije v ozadju"</string>
    458     <string name="permdesc_bindJobService" msgid="3473288460524119838">"To dovoljenje sistemu Android omogoa, da na zahtevo izvaja aplikacijo v ozadju."</string>
    459     <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"branje/pisanje v sredstva, ki so v lasti skupine za diagnostiko"</string>
    460     <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Aplikaciji omogoa branje in pisanje na poljuben vir, ki je v lasti skupine za diagnostiko; na primer datoteke v mapi /dev. To lahko vpliva na stabilnost in varnost sistema. To naj uporablja SAMO izdelovalec ali operater za diagnostiko, specifino za strojno opremo."</string>
    461     <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"omogoanje ali onemogoanje komponent aplikacije"</string>
    462     <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Aplikaciji omogoa, da spremeni, ali je komponenta druge aplikacije omogoena ali ne. Zlonamerne aplikacije lahko to uporabijo za onemogoanje pomembnih zmonosti tablinega raunalnika. Pri dodeljevanju dovoljenja je treba biti previden, saj lahko komponente aplikacije nastavite tako, da jih ni mogoe uporabiti, da niso dosledne ali da niso stabilne."</string>
    463     <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Aplikaciji omogoa, da spremeni, ali je komponenta druge aplikacije omogoena ali ne. Zlonamerne aplikacije lahko to uporabijo za onemogoanje pomembnih zmonosti telefona. Pri dodeljevanju dovoljenja je treba biti previden, saj lahko komponente aplikacije nastavite tako, da jih ni mogoe uporabiti, da niso dosledne ali da niso stabilne."</string>
    464     <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"dodeljevanje ali preklic dovoljenj"</string>
    465     <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Aplikaciji omogoa dodeljevanje ali preklic posebnih dovoljenj zanjo ali za druge aplikacije. Zlonamerne aplikacije lahko to uporabijo za dostop do funkcij, za katere jim niste dodelili pravic."</string>
    466     <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"nastavitev prednostnih aplikacij"</string>
    467     <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Aplikaciji omogoa spreminjanje priljubljenih aplikacij. Zlonamerne aplikacije lahko s tem neopazno spremenijo aplikacije, ki se izvajajo, tako da se izdajajo za obstojee aplikacije in zbirajo osebne podatke."</string>
    468     <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"spreminjanje sistemskih nastavitev"</string>
    469     <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Aplikaciji omogoa spreminjanje podatkov nastavitev sistema. Zlonamerne aplikacije lahko pokodujejo konfiguracijo sistema."</string>
    470     <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"spreminjanje varnih sistemskih nastavitev"</string>
    471     <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Aplikaciji omogoa spreminjanje podatkov varnostnih nastavitev sistema. Ni za uporabo z navadnimi aplikacijami."</string>
    472     <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"spreminjanje zemljevidov Googlovih storitev"</string>
    473     <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Aplikaciji omogoa spreminjanje zemljevidov Googlovih storitev. Ni za uporabo z navadnimi aplikacijami."</string>
    474     <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"izvedba ob zagonu"</string>
    475     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Aplikaciji omogoa, da se samodejno zaene po zagonu sistema. To lahko povzroi dalji zagon tablinega raunalnika in aplikaciji omogoi, da s stalnim izvajanjem upoasni delovanje tablinega raunalnika."</string>
    476     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Aplikaciji omogoa, da se zaene takoj, ko sistem dokona zagon. Zato lahko zagon telefona traja nekoliko dlje, aplikacija pa lahko upoasni splono delovanje telefona, ker se vedno izvaja."</string>
    477     <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"poiljanje fiksne oddaje"</string>
    478     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Aplikaciji omogoa hitro poiljanje fiksnih oddaj, ki ostanejo po koncu oddajanja. Zaradi prekomerne uporabe je delovanje tablinega raunalnika lahko poasno ali nestabilno, ker porabi preve pomnilnika."</string>
    479     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Aplikaciji omogoa hitro poiljanje fiksnih oddaj, ki ostanejo po koncu oddajanja. Zaradi prekomerne uporabe je delovanje telefona lahko poasno ali nestabilno, ker porabi preve pomnilnika."</string>
    480     <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"branje stikov"</string>
    481     <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Aplikaciji omogoa branje podatkov o stikih v tablinem raunalniku, vkljuno s pogostostjo klicev, poiljanja e-potnih sporoil in druge komunikacije s posamezniki. S tem dovoljenjem lahko aplikacije shranjujejo podatke o stikih in zlonamerne aplikacije lahko te podatke razkrijejo brez vae vednosti."</string>
    482     <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Aplikaciji omogoa branje podatkov o stikih v telefonu, vkljuno s pogostostjo klicev, poiljanja e-potnih sporoil in druge komunikacije s posamezniki. S tem dovoljenjem lahko aplikacije shranjujejo podatke o stikih in zlonamerne aplikacije lahko te podatke razkrijejo brez vae vednosti."</string>
    483     <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"spreminjanje stikov"</string>
    484     <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Aplikaciji omogoa spreminjanje podatkov o stikih v tablinem raunalniku, vkljuno s pogostostjo klicev, poiljanja e-potnih sporoil in druge komunikacije z doloenimi stiki. S tem dovoljenjem lahko aplikacije briejo podatke o stikih."</string>
    485     <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Aplikaciji omogoa spreminjanje podatkov o stikih v telefonu, vkljuno s pogostostjo klicev, poiljanja e-potnih sporoil in druge komunikacije z doloenimi stiki. S tem dovoljenjem lahko aplikacije briejo podatke o stikih."</string>
    486     <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"branje dnevnika klicev"</string>
    487     <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Aplikaciji omogoa branje dnevnika klicev v tablinem raunalniku, vkljuno s podatki o dohodnih in odhodnih klicih. To dovoljenje omogoa aplikacijam shranjevanje podatkov dnevnika klicev in zlonamerne aplikacije lahko te podatke razkrijejo brez vae vednosti."</string>
    488     <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Aplikaciji omogoa branje dnevnika klicev v telefonu, vkljuno s podatki o dohodnih in odhodnih klicih. To dovoljenje omogoa aplikacijam shranjevanje podatkov dnevnika klicev in zlonamerne aplikacije lahko te podatke razkrijejo brez vae vednosti."</string>
    489     <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"pisanje v dnevnik klicev"</string>
    490     <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Aplikaciji dovoli spreminjanje dnevnika klicev v tablinem raunalniku, vkljuno s podatki o dohodnih in odhodnih klicih. Zlonamerne aplikacije lahko tako izbriejo ali spreminjajo va dnevnik klicev."</string>
    491     <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Aplikaciji dovoli spreminjanje dnevnika klicev v telefonu, vkljuno s podatki o dohodnih in odhodnih klicih. Zlonamerne aplikacije lahko tako izbriejo ali spreminjajo va dnevnik klicev."</string>
    492     <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"branje vae osebne vizitke"</string>
    493     <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Aplikaciji omogoa branje osebnih podatkov v profilu, ki so shranjeni v napravi, na primer ime in podatki za stik. To pomeni, da vas lahko aplikacija prepozna in vae podatke v profilu polje drugim."</string>
    494     <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"spreminj. vae osebne vizitke"</string>
    495     <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Aplikaciji omogoa spreminjanje ali dodajanje osebnih podatkov v profilu, ki so shranjeni v napravi, na primer ime in podatki za stik. To pomeni, da vas lahko aplikacija prepozna in vae podatke v profilu polje drugim."</string>
    496     <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"tipala telesnih funkcij (npr. merilniki srnega utripa)"</string>
    497     <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="2998865085124153531">"Aplikaciji dovoli dostop do podatkov tipal, ki jih uporabljate za merjenje procesov v telesu, kot je srni utrip."</string>
    498     <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"branje vaega druabnega toka"</string>
    499     <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Aplikaciji omogoa dostop do vaih objav in objav vaih prijateljev v druabnih omrejih ter njihovo sinhronizacijo. Previdno pri objavljanju informacij  aplikacija lahko s tem bere komunikacijo med vami in prijatelji v druabnih omrejih, ne glede na zasebnost. Opomba: Tega dovoljenja ni mogoe uveljaviti v vseh druabnih omrejih."</string>
    500     <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"pisanje v va druabni tok"</string>
    501     <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Aplikaciji omogoa prikaz objav vaih prijateljev v druabnih omrejih. Previdno pri objavljanju informacij  aplikacija lahko s tem ustvari sporoila, za katera je videti, da jih poiljajo prijatelji. Opomba: Tega dovoljenja ni mogoe uveljaviti v vseh druabnih omrejih."</string>
    502     <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"branje dogodkov v koledarju in zaupnih podatkov"</string>
    503     <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Aplikaciji omogoa branje vseh dogodkov v koledarju, ki so shranjeni v tablinem raunalniku, vkljuno z dogodki prijateljev in sodelavcev. S tem lahko aplikacija objavi ali shrani podatke v koledarju, ne glede na njihovo zaupnost ali obutljivost."</string>
    504     <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Aplikaciji omogoa branje vseh dogodkov v koledarju, ki so shranjeni v telefonu, vkljuno z dogodki prijateljev in sodelavcev. S tem lahko aplikacija objavi ali shrani podatke v koledarju, ne glede na njihovo zaupnost ali obutljivost."</string>
    505     <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"dodajanje ali spreminjanje dogodkov v koledarju in poiljanje e-pote gostom brez vedenja lastnikov"</string>
    506     <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Aplikaciji omogoa dodajanje, odstranjevanje in spreminjanje dogodkov, ki jih je mogoe spreminjati v tablinem raunalniku, vkljuno z dogodki prijateljev in sodelavcev. S tem lahko aplikacija poilja sporoila, za katera je videti, da jih poiljajo lastniki koledarjev, ali spreminjajo dogodke brez vednosti lastnikov."</string>
    507     <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Aplikaciji omogoa dodajanje, odstranjevanje in spreminjanje dogodkov, ki jih je mogoe spreminjati v telefonu, vkljuno z dogodki prijateljev in sodelavcev. S tem lahko aplikacija poilja sporoila, za katera je videti, da jih poiljajo lastniki koledarjev, ali spreminjajo dogodke brez vednosti lastnikov."</string>
    508     <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"simulirani viri lokacije za preverjanje"</string>
    509     <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Ustvarjanje simuliranih virov lokacije za preverjanje ali namestitev novega ponudnika lokacije. S tem lahko aplikacija preglasi lokacijo in/ali stanje, ki ga vrnejo drugi viri lokacije, kot so GPS in ponudniki lokacij."</string>
    510     <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"dostopanje do ukazov ponudnika dodatnih lokacij"</string>
    511     <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Aplikaciji omogoa dostop do dodatnih ukazov ponudnika lokacij. S tem lahko aplikacija moti delovanje sistema GPS ali drugih virov lokacije."</string>
    512     <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"dovoljenje za namestitev ponudnika lokacije"</string>
    513     <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Ustvarjanje simuliranih virov lokacije za preverjanje ali namestitev novega ponudnika lokacije. S tem lahko aplikacija preglasi lokacijo in/ali stanje, ki ga vrnejo drugi viri lokacije, kot so GPS in ponudniki lokacij."</string>
    514     <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"natanna lokacija (na podlagi podatkov GPS in omreja)"</string>
    515     <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Aplikaciji omogoa, da doloi vao natanno lokacijo na podlagi sistema GPS ali omrenih lokacijskih virov, kot so bazne postaje mobilne telefonije ali Wi-Fi. Te lokacijske storitve morajo biti vklopljene in na voljo v napravi, e elite, da jih aplikacija uporablja. Aplikacije lahko na podlagi tega doloijo vao lokacijo in e dodatno izpraznijo akumulator."</string>
    516     <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"priblina lokacija (na podlagi omreja)"</string>
    517     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Aplikaciji omogoa, da doloi vao priblino lokacijo na podlagi lokacijskih storitev z omrenimi lokacijskimi viri, kot so bazne postaje mobilne telefonije in Wi-Fi. Te lokacijske storitve morajo biti vklopljene in na voljo v napravi, e elite, da jih aplikacija uporablja. Aplikacije lahko na podlagi tega doloijo vao priblino lokacijo."</string>
    518     <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"dostop do storitve SurfaceFlinger"</string>
    519     <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Aplikaciji omogoa uporabo funkcij nizke ravni SurfaceFlinger."</string>
    520     <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"branje grafinega/slikovnega medpomnilnika"</string>
    521     <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Aplikaciji omogoa branje vsebine grafinega/slikovnega medpomnilnika."</string>
    522     <string name="permlab_accessInputFlinger" msgid="5348635270689553857">"dostop do funkcij InputFlinger"</string>
    523     <string name="permdesc_accessInputFlinger" msgid="2104864941201226616">"Aplikaciji dovoljuje uporabo funkcij InputFlinger nizke ravni."</string>
    524     <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"konfiguriranje zaslonov Wi-Fi"</string>
    525     <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Omogoa aplikaciji konfiguriranje zaslonov Wi-Fi in povezovanje z njimi."</string>
    526     <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"nadzor zaslonov Wi-Fi"</string>
    527     <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Omogoa aplikaciji nadzor osnovnih funkcij zaslonov Wi-Fi."</string>
    528     <string name="permlab_captureAudioOutput" msgid="6857134498402346708">"zajem avdioizhoda"</string>
    529     <string name="permdesc_captureAudioOutput" msgid="6210597754212208853">"Omogoi aplikaciji, da zajame in preusmeri avdioizhod."</string>
    530     <string name="permlab_captureAudioHotword" msgid="1890553935650349808">"Zaznavanje sproilnih besed"</string>
    531     <string name="permdesc_captureAudioHotword" msgid="9151807958153056810">"Aplikaciji dovoljuje snemanje zvoka za zaznavanje sproilnih besed. Snemanje je mono tudi v ozadju, ne prepreuje pa drugega snemanja zvoka (npr. z videokamero)."</string>
    532     <string name="permlab_modifyAudioRouting" msgid="7738060354490807723">"Usmerjanje zvoka"</string>
    533     <string name="permdesc_modifyAudioRouting" msgid="7205731074267199735">"Aplikaciji dovoli neposredno nadziranje usmerjanja zvoka in preglasitev odloitev pravilnika za zvok."</string>
    534     <string name="permlab_captureVideoOutput" msgid="2246828773589094023">"zajem videoizhoda"</string>
    535     <string name="permdesc_captureVideoOutput" msgid="359481658034149860">"Omogoi aplikaciji, da zajame in preusmeri videoizhod."</string>
    536     <string name="permlab_captureSecureVideoOutput" msgid="7815398969303382016">"zajem varnega videoizhoda"</string>
    537     <string name="permdesc_captureSecureVideoOutput" msgid="2779793064709350289">"Omogoi aplikaciji, da zajame in preusmeri varni videoizhod."</string>
    538     <string name="permlab_mediaContentControl" msgid="8749790560720562511">"nadzor predvajanja predstavnosti in dostopa do metapodatkov"</string>
    539     <string name="permdesc_mediaContentControl" msgid="1637478200272062">"Aplikaciji omogoa nadzor predvajanja predstavnosti in dostop do podatkov o predstavnosti (naslov, avtor )."</string>
    540     <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"spreminjanje nastavitev zvoka"</string>
    541     <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Aplikaciji omogoa spreminjanje splonih zvonih nastavitev, na primer glasnost in kateri zvonik se uporablja."</string>
    542     <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"snemanje zvoka"</string>
    543     <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Aplikaciji omogoa snemanje zvoka z mikrofonom. S tem dovoljenjem lahko aplikacija kadar koli snema zvok brez vae potrditve."</string>
    544     <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"komuniciranje s kartico SIM"</string>
    545     <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Aplikaciji dovoli poiljanje ukazov kartici SIM. To je lahko zelo nevarno."</string>
    546     <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"fotografiranje in snemanje videoposnetkov"</string>
    547     <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Aplikaciji omogoa fotografiranje in snemanje videoposnetkov s kamero. S tem dovoljenjem lahko aplikacija kadar koli uporablja kamero brez vae potrditve."</string>
    548     <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"onemogoi LED-indikator prenaanja, ko je fotoaparat v uporabi"</string>
    549     <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Dovoli e nameeni sistemski aplikaciji, da onemogoi LED-indikator uporabe fotoaparata."</string>
    550     <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"trajno onemogoenje tablinega raunalnika"</string>
    551     <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"trajno onemogoenje telefona"</string>
    552     <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Aplikaciji omogoa trajno onemogoenje celotnega tablinega raunalnika. To je zelo nevarno dejanje."</string>
    553     <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Aplikaciji omogoa trajno onemogoenje celotnega telefona. To je zelo nevarno."</string>
    554     <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"vsiljeni vnovini zagon"</string>
    555     <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"vsiljevanje vnovinega zagona telefona"</string>
    556     <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Aplikaciji omogoa, da vsili vnovini zagon tablinega raunalnika."</string>
    557     <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Dovoljuje, da aplikacija vsili vnovini zagon telefona."</string>
    558     <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"dostop do dat. sist. pomn. USB"</string>
    559     <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"dostop do datotenega sistema kartice SD"</string>
    560     <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Aplikaciji omogoa vpenjanje in izpenjanje datotenih sistemov za izmenljive pomnilnike."</string>
    561     <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"brisanje pomnilnika USB"</string>
    562     <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"brisanje kartice SD"</string>
    563     <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Aplikaciji omogoa formatiranje shrambe za izmenljive medije."</string>
    564     <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"informacije o notranjem pomnilniku"</string>
    565     <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Aplikaciji omogoa dobivanje podatkov o notranjem pomnilniku."</string>
    566     <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"ustvarjanje notranje shrambe"</string>
    567     <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Aplikaciji omogoa ustvarjanje notranjega pomnilnika."</string>
    568     <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"unienje notranje shrambe"</string>
    569     <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Aplikaciji omogoa unienje notranjega pomnilnika."</string>
    570     <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"vpenjanje in izpenjanje notranjega pomnilnika"</string>
    571     <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Aplikaciji omogoa vpenjanje in izpenjanje notranjega pomnilnika."</string>
    572     <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"preimenovanje notranje shrambe"</string>
    573     <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Aplikaciji omogoa preimenovanje notranjega pomnilnika."</string>
    574     <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"nadzor vibriranja"</string>
    575     <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Aplikaciji omogoa nadzor vibriranja."</string>
    576     <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"nadzor svetilke"</string>
    577     <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Aplikaciji omogoa nadzor svetilke."</string>
    578     <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"upravljanje nastavitev in dovoljenj za naprave USB"</string>
    579     <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Omogoi aplikaciji upravljanje nastavitev in dovoljenj za naprave USB."</string>
    580     <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"uveljavitev protokola MTP"</string>
    581     <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Omogoa dostop do gonilnika jedra MTP za uveljavitev protokola MTP USB."</string>
    582     <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"preskuanje strojne opreme"</string>
    583     <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Aplikaciji omogoa nadzor razlinih zunanjih naprav za preskuanje strojne opreme."</string>
    584     <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"neposredno klicanje telefonskih tevilk"</string>
    585     <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Aplikaciji omogoa klicanje telefonskih tevilk brez vaega posredovanja. Zaradi tega lahko pride do nepriakovanih strokov ali klicev. Aplikaciji to ne dovoljuje opravljanja klicev v sili. Zlonamerne aplikacije lahko kliejo brez vae potrditve, kar vas lahko drago stane."</string>
    586     <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"neposredno klicanje poljubnih telefonskih tevilk"</string>
    587     <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Aplikaciji omogoa, da brez vas poklie katero koli telefonsko tevilko, tudi klic v sili. Zlonamerne aplikacije lahko brez potrebe in nezakonito kliejo intervencijske slube."</string>
    588     <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"neposredni zagon namestitve tablinega raunalnika CDMA"</string>
    589     <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"neposredni zagon nastavitve telefona CDMA"</string>
    590     <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Aplikaciji omogoa zagon omogoanja uporabe CDMA. Zlonamerne aplikacije lahko po nepotrebnem zaenejo omogoanje uporabe CDMA."</string>
    591     <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"nadzor obvestil o posodobitvi lokacije"</string>
    592     <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Aplikaciji dovoljuje omogoanje ali onemogoanje obvestil o posodobitvi lokacije radia. Ni za uporabo z navadnimi aplikacijami."</string>
    593     <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"dostop do lastnosti sprostitve"</string>
    594     <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Aplikaciji omogoa dostop za branje/pisanje do lastnosti, prenesenih s storitvijo za sprostitev. Ni za uporabo z navadnimi aplikacijami."</string>
    595     <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"izbiranje pripomokov"</string>
    596     <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Aplikaciji omogoa, da sistemu ukae, katere pripomoke je mogoe uporabiti s katero aplikacijo. S tem dovoljenjem lahko aplikacije drugim aplikacijam dajo dostop do osebnih podatkov. Ni za uporabo z navadnimi aplikacijami."</string>
    597     <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"spreminjanje stanja telefona"</string>
    598     <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Aplikaciji omogoa nadziranje telefonskih funkcij naprave. Aplikacija lahko s tem dovoljenjem preklaplja omreja, vklopi ali izklopi radio v telefonu, ne da bi vas obvestila."</string>
    599     <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"branje stanja in identitete telefona"</string>
    600     <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Aplikaciji omogoa dostop do funkcij telefona v napravi. S tem dovoljenjem lahko aplikacija doloi telefonsko tevilko in ID-je naprave, doloi lahko tudi, ali je klic aktiven, in oddaljeno tevilko, s katero je klic povezan."</string>
    601     <string name="permlab_readPrecisePhoneState" msgid="5476483020282007597">"branje natannih stanj telefona"</string>
    602     <string name="permdesc_readPrecisePhoneState" msgid="6648009074263855418">"Aplikaciji dovoli dostop do natannih stanj telefona. To dovoljenje aplikaciji omogoa ugotoviti pravo stanje klica; ali je klic aktiven ali v ozadju; neuspele klice; natanno stanje podatkovne povezave in neuspele podatkovne povezave."</string>
    603     <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"prepreitev prehoda tablinega raunalnika v stanje pripravljenosti"</string>
    604     <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"prepreevanje prehoda v stanje pripravljenosti telefona"</string>
    605     <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Omogoa, da aplikacija preprei prehod tablinega raunalnika v stanje pripravljenosti."</string>
    606     <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Aplikaciji omogoa, da v telefonu preprei prehod v stanje pripravljenosti."</string>
    607     <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"prenaanje z infrardeim oddajnikom"</string>
    608     <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Aplikaciji dovoljuje uporabo infrardeega oddajnika tablinega raunalnika."</string>
    609     <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Aplikaciji dovoljuje uporabo infrardeega oddajnika telefona."</string>
    610     <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"vklop ali izklop tablinega raunalnika"</string>
    611     <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"vklop ali izklop telefona"</string>
    612     <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Aplikaciji omogoa vklop ali izklop tablinega raunalnika."</string>
    613     <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Aplikaciji omogoa vklop ali izklop telefona."</string>
    614     <string name="permlab_userActivity" msgid="1677844893921729548">"ponastavitev asovne omejitve za zaslon"</string>
    615     <string name="permdesc_userActivity" msgid="651746160252248024">"Aplikaciji omogoa ponastavitev asovne omejitve za zaslon."</string>
    616     <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"izvajanje v preskusnem nainu delovanja"</string>
    617     <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Izvajanje kot proizvajalev preskus na najnijem nivoju, kar omogoa popoln dostop do strojne opreme tablinega raunalnika. Dovoljenje je na voljo, samo e se tablini raunalnik izvaja v nainu proizvajalevega preskusa."</string>
    618     <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Se izvaja kot preskus izdelovalca nizke ravni, ki dovoljuje popoln dostop do strojne opreme telefona. Na voljo le, ko se telefon izvaja v nainu preskusa izdelovalca."</string>
    619     <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"nastavljanje ozadja"</string>
    620     <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Aplikaciji omogoa nastavitev ozadja sistema."</string>
    621     <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"prilagajanje velikosti slike za ozadje"</string>
    622     <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Aplikaciji omogoa nastavitev namigov o velikosti ozadja sistema."</string>
    623     <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"ponastavitev sistema na privzete tovarnike nastavitve"</string>
    624     <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Aplikaciji omogoa, da v celoti ponastavi sistema na tovarnike nastavitve, izbrie vse podatke, konfiguracijo in nameene aplikacije."</string>
    625     <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"nastavljanje ure"</string>
    626     <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Aplikaciji omogoa spreminjanje ure tablinega raunalnika."</string>
    627     <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Aplikaciji dovoljuje spreminjanje ure telefona."</string>
    628     <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"nastavitev asovnega pasu"</string>
    629     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Aplikaciji omogoa spreminjanje asovnega pasu v tablinem raunalniku."</string>
    630     <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Aplikaciji omogoa spreminjanje asovnega pasu v telefonu."</string>
    631     <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"opravljanje vloge AccountManagerService"</string>
    632     <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Aplikaciji omogoa, da poklie overovitelje rauna."</string>
    633     <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"iskanje raunov v napravi"</string>
    634     <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Aplikaciji omogoa prejemanje seznama raunov, ki jih pozna tablini raunalnik.To lahko vkljuuje raune, ki so jih ustvarile nameene aplikacije."</string>
    635     <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Aplikaciji omogoa prejemanje seznama raunov, ki jih pozna telefon.To lahko vkljuuje raune, ki so jih ustvarile nameene aplikacije."</string>
    636     <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"ustvarjanje raunov in nastavitev gesel"</string>
    637     <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Aplikaciji omogoa uporabo zmonosti overovitelja rauna storitve AccountManager, vkljuno z ustvarjanjem raunov ter s pridobivanjem in nastavljanjem njihovih gesel."</string>
    638     <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"dodajanje ali odstranjevanje raunov"</string>
    639     <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Aplikaciji omogoa izvajanje operacij, kot je dodajanje in odstranjevanje raunov ter brisanje njihovih gesel."</string>
    640     <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"uporaba raunov v napravi"</string>
    641     <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Aplikaciji omogoa, da zahteva etone za preverjanje pristnosti."</string>
    642     <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"prikaz omrenih povezav"</string>
    643     <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Aplikaciji omogoa ogled podatkov o omrenih povezavah, na primer o obstojeih in povezanih omrejih."</string>
    644     <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"poln dostop do omreja"</string>
    645     <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Aplikaciji omogoa ustvarjanje vtinic omreja in uporabo omrenih protokolov po meri. Brskalnik in druge aplikacije omogoajo poiljanje podatkov v internet, zato to dovoljenje ni potrebno za poiljanje podatkov v internet."</string>
    646     <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"spreminjanje/prestrezanje omrenih nastavitev in prometa"</string>
    647     <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Aplikaciji omogoa spreminjanje omrenih nastavitev ter prestrezanje in nadziranje omrenega prometa, na primer spreminjanje proxyja in vrat katerega koli imena dostopne toke. Zlonamerne aplikacije lahko nadziorajo, preusmerjajo ali spreminjajo omrene pakete brez vae vednosti."</string>
    648     <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"spreminjanje povezljivosti omreja"</string>
    649     <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Aplikaciji omogoa spreminjanje stanja povezljivosti omreja."</string>
    650     <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"Spreminjanje posrednike povezljivosti"</string>
    651     <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Aplikaciji dovoljuje spreminjanje stanja povezljivosti posrednikega omreja."</string>
    652     <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"spreminjanje nastavitev porabe podatkov ozadja"</string>
    653     <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Aplikaciji omogoa spreminjanje nastavitev uporabe podatkov ozadja."</string>
    654     <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"prikaz povezav Wi-Fi"</string>
    655     <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Aplikaciji omogoa ogled podatkov o omrejih Wi-Fi, na primer o tem, ali je Wi-Fi omogoen, in imen povezanih naprav Wi-Fi."</string>
    656     <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"vzpostavitev povezave z omrejem Wi-Fi in prekinitev povezave z njim"</string>
    657     <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Aplikaciji omogoa, da vzpostavi povezavo z dostopnimi tokami Wi-Fi in prekine povezavo z njimi ter spremeni konfiguracijo naprav za omreja Wi-Fi."</string>
    658     <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"dovoljevanje sprejema vevrstnega brezinega oddajanja"</string>
    659     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Aplikaciji omogoa prejemanje paketov, poslanih v vse naprave v omreju Wi-Fi z vevrstnimi naslovi, ne samo v va tablini raunalnik. Poraba je veja kot v nainu delovanja brez vevrstnega oddajanja."</string>
    660     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Aplikaciji omogoa prejemanje paketov, poslanih v vse naprave v omreju Wi-Fi z vevrstnimi naslovi, ne samo v va telefon. Poraba je veja kot v nainu delovanja brez vevrstnega oddajanja."</string>
    661     <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"dostop do nastavitev Bluetooth"</string>
    662     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Aplikaciji omogoa konfiguriranje lokalnega tablinega raunalnika Bluetooth ter zaznavanje oddaljenih naprav in zdruevanje z njimi."</string>
    663     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Aplikaciji omogoa konfiguriranje lokalnega telefona s tehnologijo Bluetooth ter odkrivanje oddaljenih naprav in povezovanje z njimi."</string>
    664     <string name="permlab_bluetoothPriv" msgid="4009494246009513828">"aplikaciji dovoli seznanjanje prek povezave Bluetooth"</string>
    665     <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tablet" msgid="8045735193417468857">"Aplikaciji dovoljuje seznanjanje z oddaljenimi napravami brez interakcije uporabnika."</string>
    666     <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="default" msgid="8045735193417468857">"Aplikaciji dovoljuje seznanjanje z oddaljenimi napravami brez interakcije uporabnika."</string>
    667     <string name="permlab_bluetoothMap" msgid="6372198338939197349">"dostop do podatkov za Bluetooth MAP"</string>
    668     <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tablet" msgid="5784090105926959958">"Aplikaciji omogoa dostop do podatkov za Bluetooth MAP."</string>
    669     <string name="permdesc_bluetoothMap" product="default" msgid="5784090105926959958">"Aplikaciji omogoa dostop do podatkov za Bluetooth MAP."</string>
    670     <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"vzpostavitev povezave z omrejem WiMax in prekinitev povezave z njim"</string>
    671     <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Aplikaciji omogoa, da ugotovi, ali je WiMAX omogoen, in ogled podatkov o povezanih omrejih WiMAX."</string>
    672     <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Sprememba stanja omreja WiMAX"</string>
    673     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Aplikaciji omogoa, da vzpostavi povezavo med tablinim raunalnikom in omrejem WiMAX ter jo prekine."</string>
    674     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Aplikaciji omogoa, da vzpostavi povezavo med telefonom in omrejem WiMAX ter jo prekine."</string>
    675     <string name="permlab_scoreNetworks" msgid="6445777779383587181">"ocenjevanje omreij"</string>
    676     <string name="permdesc_scoreNetworks" product="tablet" msgid="1304304745850215556">"Aplikaciji dovoli, da omreja razvra in vpliva na to, katera naj tablini raunalnik prednostno izbere."</string>
    677     <string name="permdesc_scoreNetworks" product="default" msgid="1831501848178651379">"Aplikaciji dovoli, da omreja razvra in vpliva na to, katera naj telefon prednostno izbere."</string>
    678     <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"seznanitev z napravami Bluetooth"</string>
    679     <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Aplikaciji omogoa ogled konfiguracije Bluetootha tablinega raunalnika ter vzpostavljanje in sprejemanje povezave s seznanjenimi napravami."</string>
    680     <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Aplikaciji omogoa ogled konfiguracije Bluetootha telefona ter ustvarjanje in sprejemanje povezave s seznanjenimi napravami."</string>
    681     <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"nadzor nad komunikacijo s tehnologijo blinjega polja"</string>
    682     <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Podpira komunikacijo med raunalnikom in oznakami, karticami in bralniki komunikacije s tehnologijo blinjega polja."</string>
    683     <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"onemogoanje zaklepanja zaslona"</string>
    684     <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Aplikaciji dovoljuje, da onemogoi zaklep tipkovnice in morebitno povezano varnostno geslo. Telefon na primer onemogoi zaklep tipkovnice pri dohodnem klicu ter vnovi omogoi zaklep, ko je klic konan."</string>
    685     <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"branje nastavitev sinhronizacije"</string>
    686     <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Aplikaciji omogoa branje nastavitev sinhronizacije za raun. S tem lahko aplikacija na primer ugotovi, ali je aplikacija Ljudje sinhronizirana z raunom."</string>
    687     <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"vklop in izklop sinhronizacije"</string>
    688     <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Aplikaciji omogoa spreminjanje nastavitev sinhronizacije za raun. S tem se lahko na primer omogoi sinhronizacijo aplikacije Ljudje z raunom."</string>
    689     <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"branje statistinih podatkov sinhronizacije"</string>
    690     <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Aplikaciji omogoa branje statistinih podatkov o sinhronizaciji za raun, vkljuno z zgodovino dogodkov sinhronizacije in koliino sinhroniziranih podatkov."</string>
    691     <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"branje naroenih virov"</string>
    692     <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Aplikaciji omogoa dobivanje podrobnosti o trenutno sinhroniziranih virih."</string>
    693     <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"pisanje naroenih virov"</string>
    694     <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Aplikaciji omogoa spreminjanje trenutno sinhroniziranih virov. Zlonamerne aplikacije lahko s tem spremenijo sinhronizirane vire."</string>
    695     <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"branje izrazov, ki ste jih dodali v slovar"</string>
    696     <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Aplikaciji omogoa, da prebere vse besede, imena in besedne zveze, ki jih je uporabnik morda shranil v uporabniki slovar."</string>
    697     <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"dodajanje besed v uporabniki slovar"</string>
    698     <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Aplikaciji omogoa pisanje nove besede v uporabniki slovar."</string>
    699     <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"branje vsebine pomnilnika USB"</string>
    700     <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"branje vsebine kartice SD"</string>
    701     <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Aplikaciji omogoa branje vsebine shrambe USB."</string>
    702     <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Aplikaciji omogoa branje vsebine kartice SD."</string>
    703     <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"spreminjanje ali brisanje vsebine shrambe USB"</string>
    704     <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"spreminjanje ali brisanje vsebine kartice SD"</string>
    705     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Aplikaciji omogoa zapisovanje v pomnilnik USB."</string>
    706     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Aplikaciji omogoa pisanje na kartico SD."</string>
    707     <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"spreminjanje/brisanje vsebine notranje shrambe nosilca podatkov"</string>
    708     <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Aplikaciji omogoa spreminjanje vsebine notranje shrambe nosilca podatkov."</string>
    709     <string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"upravljanje shranjevanja dokumentov"</string>
    710     <string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"Aplikaciji omogoi upravljanje shranjevanja dokumentov."</string>
    711     <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"dostop do zunanje naprave za shranjevanje za vse uporabnike"</string>
    712     <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Aplikaciji omogoa dostop do zunanje naprave za shranjevanje za vse uporabnike."</string>
    713     <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"dostop do datotenega sistema predpomnilnika"</string>
    714     <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Aplikaciji omogoa branje in pisanje v datoteni sistem predpomnilnika."</string>
    715     <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"opravljanje/sprejemanje klicev SIP"</string>
    716     <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Aplikaciji omogoa opravljanje in sprejemanje klicev SIP."</string>
    717     <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"interakcija z zaslonom pri klicu"</string>
    718     <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Aplikaciji omogoa nadzor nad tem, kdaj in kako uporabnik vidi zaslon pri klicu."</string>
    719     <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"uporaba telefonskih storitev"</string>
    720     <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Aplikaciji omogoa uporabo telefonskih storitev za klicanje/sprejemanje klicev."</string>
    721     <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"zagotavljanje uporabnike izkunje med klicem"</string>
    722     <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Aplikaciji omogoa zagotavljanje uporabnike izkunje med klicem."</string>
    723     <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"branje prejnje uporabe omreja"</string>
    724     <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Aplikaciji omogoa branje pretekle uporabe omreja za doloena omreja in aplikacije."</string>
    725     <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"upravljanje pravilnika o omreju"</string>
    726     <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Aplikaciji omogoa upravljanje pravilnikov o omreju in doloanje pravil za aplikacijo."</string>
    727     <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"spremeni obraunavanje uporabe omreja"</string>
    728     <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Aplikaciji omogoa, da spremeni uporabo omreja na podlagi aplikacij. Ni za uporabo z navadnimi aplikacijami."</string>
    729     <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"dostop do obvestil"</string>
    730     <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Dovoli aplikaciji, da prenese, razie in izbrie obvestila, tudi tista, ki so jih objavile druge aplikacije."</string>
    731     <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"povei se s storitvijo poslualca obvestil"</string>
    732     <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Lastniku omogoa povezovanje z vmesnikom storitve poslualca obvestil najvije ravni. Tega nikoli ni treba uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    733     <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"povezovanje s storitvijo ponudnika pogojev"</string>
    734     <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Imetniku omogoa povezovanje z vmesnikom storitve ponudnika pogojev najvije ravni. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    735     <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"povezava s storitvijo sanjarjenja"</string>
    736     <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Imetniku omogoa povezovanje z vmesnikom storitve sanjarjenja najvije ravni. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    737     <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"sproitev operaterjeve aplikacije za konfiguracijo"</string>
    738     <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Lastniku omogoa sproenje operaterjeve aplikacije za konfiguracijo. Tega nikoli ni treba uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    739     <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"spremljanje razmer v omreju"</string>
    740     <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Aplikaciji omogoa spremljanje razmer v omreju. Pri navadnih aplikacijah to ne bi smelo biti potrebno."</string>
    741     <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"sprememba umerjanja vhodne naprave"</string>
    742     <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Aplikaciji dovoli spreminjanje parametrov za umerjanje zaslona na dotik. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    743     <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"dostop do potrdil za upravljanje digitalnih pravic"</string>
    744     <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Aplikaciji omogoa pripravo in uporabo potrdil za upravljanje digitalnih pravic. To naj ne bi bilo nikoli potrebno za obiajne aplikacije."</string>
    745     <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Prejemanje stanja prenosov s funkcijo Android Beam"</string>
    746     <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Omogoi tej aplikaciji prejemanje podatkov o trenutnih prenosih s funkcijo Android Beam"</string>
    747     <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"odstranjevanje potrdil za upravljanje digitalnih pravic"</string>
    748     <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Aplikaciji omogoa odstranjevanje potrdil za upravljanje digitalnih pravic. Tega ni treba nikoli uporabiti za navadne aplikacije."</string>
    749     <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Nastavitev pravil za geslo"</string>
    750     <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Nadzor nad dolino in znaki, ki so dovoljeni v geslih za odklepanje zaslona."</string>
    751     <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"nadzor nad poskusi odklepanja zaslona"</string>
    752     <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Nadzoruje tevilo nepravilno vnesenih gesel pri odklepanju zaslona in zaklene tablini raunalnik ali izbrie vse podatke v njem, e je vnesenih preve nepravilnih gesel."</string>
    753     <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Spremljajte tevilo vnesenih napanih gesel, s katerimi elite odkleniti zaslon. e je teh vnosov preve, zaklenite telefon ali izbriite vse podatke v njem."</string>
    754     <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Spreminjanje gesla za odklepanje zaslona"</string>
    755     <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Sprememba gesla za odklepanje zaslona."</string>
    756     <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Zaklepanje zaslona"</string>
    757     <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Nadzor nad tem, kako in kdaj se zaklene zaslon."</string>
    758     <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Brisanje vseh podatkov"</string>
    759     <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Izbris podatkov v tablinem raunalniku brez opozorila s ponastavitvijo na tovarnike nastavitve"</string>
    760     <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Izbris podatkov v telefonu brez opozorila s ponastavitvijo na tovarnike nastavitve"</string>
    761     <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Nastavitev globalnega strenika proxy za napravo"</string>
    762     <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Nastavite globalni strenik proxy naprave, ki bo v uporabi, ko je pravilnik omogoen. Samo skrbnik prve naprave lahko nastavi veljaven globalni strenik proxy."</string>
    763     <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Nastavitev poteka gesla za zaklepanje zaslona"</string>
    764     <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Nadzor nad tem, kako pogosto je treba spremeniti geslo za zaklepanje zaslona."</string>
    765     <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Nastavitev ifriranja shrambe"</string>
    766     <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Shranjeni podatki aplikacije morajo biti ifrirani."</string>
    767     <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Onemogoi fotoaparate"</string>
    768     <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Preprei uporabo vseh fotoaparatov v napravi."</string>
    769     <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Onemogoanje funkcij tipkov."</string>
    770     <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Prepreitev uporabe nekaterih funkcij tipkovnice."</string>
    771   <string-array name="phoneTypes">
    772     <item msgid="8901098336658710359">"Zaetna stran"</item>
    773     <item msgid="869923650527136615">"Mobilni"</item>
    774     <item msgid="7897544654242874543">"Sluba"</item>
    775     <item msgid="1103601433382158155">"Slubeni faks"</item>
    776     <item msgid="1735177144948329370">"Domai faks"</item>
    777     <item msgid="603878674477207394">"Pozivnik"</item>
    778     <item msgid="1650824275177931637">"Drugo"</item>
    779     <item msgid="9192514806975898961">"Po meri"</item>
    780   </string-array>
    781   <string-array name="emailAddressTypes">
    782     <item msgid="8073994352956129127">"Doma"</item>
    783     <item msgid="7084237356602625604">"Sluba"</item>
    784     <item msgid="1112044410659011023">"Drugo"</item>
    785     <item msgid="2374913952870110618">"Po meri"</item>
    786   </string-array>
    787   <string-array name="postalAddressTypes">
    788     <item msgid="6880257626740047286">"Zaetna stran"</item>
    789     <item msgid="5629153956045109251">"Sluba"</item>
    790     <item msgid="4966604264500343469">"Drugo"</item>
    791     <item msgid="4932682847595299369">"Po meri"</item>
    792   </string-array>
    793   <string-array name="imAddressTypes">
    794     <item msgid="1738585194601476694">"Zaetna stran"</item>
    795     <item msgid="1359644565647383708">"Sluba"</item>
    796     <item msgid="7868549401053615677">"Drugo"</item>
    797     <item msgid="3145118944639869809">"Po meri"</item>
    798   </string-array>
    799   <string-array name="organizationTypes">
    800     <item msgid="7546335612189115615">"Sluba"</item>
    801     <item msgid="4378074129049520373">"Drugo"</item>
    802     <item msgid="3455047468583965104">"Po meri"</item>
    803   </string-array>
    804   <string-array name="imProtocols">
    805     <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
    806     <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
    807     <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
    808     <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
    809     <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
    810     <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
    811     <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
    812     <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
    813   </string-array>
    814     <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Po meri"</string>
    815     <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Zaetna stran"</string>
    816     <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobilni"</string>
    817     <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Sluba"</string>
    818     <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Slubeni faks"</string>
    819     <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Domai faks"</string>
    820     <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pozivnik"</string>
    821     <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Drugo"</string>
    822     <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Povratni klic"</string>
    823     <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Avto"</string>
    824     <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Podjetje (glavno)"</string>
    825     <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
    826     <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Glavna"</string>
    827     <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Drugi faks"</string>
    828     <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string>
    829     <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telefaks"</string>
    830     <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
    831     <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Sluba (mobilni telefon)"</string>
    832     <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Slubeni pozivnik"</string>
    833     <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Pomonik"</string>
    834     <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
    835     <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Po meri"</string>
    836     <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Rojstni dan"</string>
    837     <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Obletnica"</string>
    838     <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Drugo"</string>
    839     <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Po meri"</string>
    840     <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Zaetna stran"</string>
    841     <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Sluba"</string>
    842     <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Drugo"</string>
    843     <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobilni"</string>
    844     <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Po meri"</string>
    845     <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Zaetna stran"</string>
    846     <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Sluba"</string>
    847     <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Drugo"</string>
    848     <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Po meri"</string>
    849     <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Zaetna stran"</string>
    850     <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Sluba"</string>
    851     <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Drugo"</string>
    852     <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Po meri"</string>
    853     <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
    854     <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
    855     <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
    856     <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
    857     <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
    858     <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
    859     <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
    860     <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
    861     <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
    862     <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Sluba"</string>
    863     <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Drugo"</string>
    864     <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Po meri"</string>
    865     <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Po meri"</string>
    866     <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Pomonik"</string>
    867     <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Brat"</string>
    868     <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Otrok"</string>
    869     <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Domai partner"</string>
    870     <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Oe"</string>
    871     <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Prijatelj"</string>
    872     <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Vodja"</string>
    873     <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mati"</string>
    874     <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Stari"</string>
    875     <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string>
    876     <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Predlagatelj:"</string>
    877     <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Sorodnik"</string>
    878     <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Sestra"</string>
    879     <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Zakonski partner"</string>
    880     <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Po meri"</string>
    881     <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Domov"</string>
    882     <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Sluba"</string>
    883     <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Drugo"</string>
    884     <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Ni aplikacije za ogled tega stika."</string>
    885     <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Vnesite kodo PIN"</string>
    886     <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Vnesite kodo PUK in novo kodo PIN"</string>
    887     <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Koda PUK"</string>
    888     <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Nova koda PIN"</string>
    889     <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Dotaknite se za vnos gesla"</font></string>
    890     <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Vnesite geslo za odklepanje"</string>
    891     <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Vnesite PIN za odklepanje"</string>
    892     <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Napana koda PIN."</string>
    893     <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"e elite telefon odkleniti, pritisnite meni in nato 0."</string>
    894     <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"tevilka za klic v sili"</string>
    895     <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Ni storitve."</string>
    896     <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Zaslon je zaklenjen."</string>
    897     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"e elite odkleniti napravo ali opraviti klic v sili, pritisnite meni."</string>
    898     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"e elite odkleniti, pritisnite meni."</string>
    899     <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"e elite odkleniti, nariite vzorec"</string>
    900     <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Klic v sili"</string>
    901     <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Nazaj na klic"</string>
    902     <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Pravilno."</string>
    903     <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Poskusi znova"</string>
    904     <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Poskusite znova"</string>
    905     <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Presegli ste dovoljeno tevilo poskusov odklepanja z obrazom"</string>
    906     <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Polnjenje (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
    907     <string name="lockscreen_charged" msgid="321635745684060624">"Napolnjeno"</string>
    908     <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    909     <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Prikljuite napajalnik."</string>
    910     <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Ni kartice SIM"</string>
    911     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"V tablinem raunalniku ni kartice SIM."</string>
    912     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"V telefonu ni kartice SIM."</string>
    913     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Vstavite kartico SIM."</string>
    914     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Ni kartice SIM ali je ni mogoe prebrati. Vstavite kartico SIM."</string>
    915     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Neuporabna kartica SIM."</string>
    916     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Kartica SIM je trajno onemogoena.\n e elite dobiti drugo kartico SIM, se obrnite na ponudnika brezinih storitev."</string>
    917     <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Prejnja skladba"</string>
    918     <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Naslednja skladba"</string>
    919     <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Zaustavi"</string>
    920     <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Predvajaj"</string>
    921     <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Ustavi"</string>
    922     <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Previj nazaj"</string>
    923     <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Previj naprej"</string>
    924     <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Le klici v sili"</string>
    925     <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Omreje je zaklenjeno"</string>
    926     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Kartica SIM je zaklenjena s kodo PUK."</string>
    927     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Preberite uporabniki prironik ali se obrnite na oddelek za skrb za stranke."</string>
    928     <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Kartica SIM je zaklenjena."</string>
    929     <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Odklepanje kartice SIM ..."</string>
    930     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Vzorec za odklepanje ste nepravilno narisali <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat. \n\nPoskusite znova ez <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
    931     <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Geslo ste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat vnesli napano. \n\nZnova poskusite ez <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
    932     <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"PIN ste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat vnesli napano. \n\nZnova poskusite ez <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
    933     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Vzorec za odklepanje ste nepravilno vnesli <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neuspenih poskusih boste pozvani, da odklenete tablini raunalnik z Googlovimi podatki za prijavo.\n\nPoskusite znova ez <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
    934     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Vzorec za odklepanje ste nepravilno vnesli <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neuspenih poskusih boste pozvani, da odklenete telefon z Googlovimi podatki za prijavo.\n\nPoskusite znova ez <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
    935     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Tablini raunalnik ste poskusili <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat nepravilno odkleniti. e poskusite e <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-krat in ne uspete, bo ponastavljen na privzete tovarnike nastavitve, vsi uporabniki podatki pa bodo izbrisani."</string>
    936     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Telefon ste poskusili <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat nepravilno odkleniti. e poskusite e <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-krat in ne uspete, bo ponastavljen na privzete tovarnike nastavitve, vsi uporabniki podatki pa bodo izgubljeni."</string>
    937     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Tablini raunalnik ste poskusili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat nepravilno odkleniti, zato bo zdaj ponastavljen na privzete tovarnike nastavitve."</string>
    938     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Telefon ste poskusili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat nepravilno odkleniti, zato bo ponastavljen na privzete tovarnike nastavitve."</string>
    939     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Poskusite znova ez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund."</string>
    940     <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Ali ste pozabili vzorec?"</string>
    941     <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Odklepanje rauna"</string>
    942     <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Preve poskusov vzorca"</string>
    943     <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"e elite odkleniti telefon, se prijavite z Google Raunom."</string>
    944     <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Uporabniko ime (e-pota)"</string>
    945     <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Geslo"</string>
    946     <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Prijava"</string>
    947     <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Neveljavno uporabniko ime ali geslo."</string>
    948     <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Ali ste pozabili uporabniko ime ali geslo?\nObiite "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    949     <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Preverjanje ..."</string>
    950     <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Odkleni"</string>
    951     <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Vklopi zvok"</string>
    952     <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Izklopi zvok"</string>
    953     <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Vzorec se je zael"</string>
    954     <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Vzorec je izbrisan"</string>
    955     <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Celica je dodana"</string>
    956     <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Vzorec je konan"</string>
    957     <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Pripomoek %2$d za %3$d."</string>
    958     <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Dodajanje pripomoka."</string>
    959     <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Prazno"</string>
    960     <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Obmoje odklepanja razirjeno."</string>
    961     <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Obmoje odklepanja strnjeno."</string>
    962     <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Pripomoek <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    963     <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Izbirnik uporabnika"</string>
    964     <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Stanje"</string>
    965     <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Fotoaparat"</string>
    966     <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Kontrolniki predstavnosti"</string>
    967     <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Prerazporejanje pripomokov zaeto."</string>
    968     <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Prerazporejanje pripomokov konano."</string>
    969     <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Pripomoek <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> izbrisan."</string>
    970     <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Raziritev obmoja odklepanja."</string>
    971     <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Odklepanje s podrsanjem."</string>
    972     <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Odklepanje z vzorcem."</string>
    973     <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Odklepanje z obrazom."</string>
    974     <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Odklepanje s kodo PIN."</string>
    975     <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Odklepanje z geslom."</string>
    976     <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Obmoje vzorca."</string>
    977     <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Obmoje podrsanja."</string>
    978     <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    979     <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
    980     <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    981     <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"znak"</string>
    982     <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"beseda"</string>
    983     <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"povezava"</string>
    984     <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"vrstica"</string>
    985     <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
    986     <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
    987     <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Tovarniki preskus ni uspel"</string>
    988     <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Dejanje FACTORY_TEST je podprto le za pakete, nameene v razdelku /system/app."</string>
    989     <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Ni bilo najdenega paketa, ki omogoa dejanje FACTORY_TEST."</string>
    990     <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Znova zaeni"</string>
    991     <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Na strani na <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> pie:"</string>
    992     <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
    993     <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Potrditev krmarjenja"</string>
    994     <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Zapusti to stran"</string>
    995     <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Ostani na tej strani"</string>
    996     <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nAli res elite zapustiti to stran?"</string>
    997     <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Potrdi"</string>
    998     <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Nasvet: Tapnite dvakrat, e elite poveati ali pomanjati."</string>
    999     <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Samoizp."</string>
   1000     <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Nastavi samoizp."</string>
   1001     <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
   1002     <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
   1003     <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
   1004     <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
   1005     <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provinca"</string>
   1006     <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Potna tevilka"</string>
   1007     <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Zvezna drava"</string>
   1008     <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Potna tevilka"</string>
   1009     <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Okroje"</string>
   1010     <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Otok"</string>
   1011     <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Okraj"</string>
   1012     <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departma"</string>
   1013     <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektura"</string>
   1014     <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"upnija"</string>
   1015     <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Obmoje"</string>
   1016     <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirat"</string>
   1017     <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"branje spletnih zaznamkov in zgodovine"</string>
   1018     <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Aplikaciji omogoa, da prebere zgodovino vseh URL-jev, ki jih je obiskal brskalnik, in vse zaznamke brskalnika. Opomba: Tega dovoljenja ne morejo uveljavljati drugi brskalniki ali aplikacije, s katerimi je mogoe brskati po spletu."</string>
   1019     <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"zapisovanje spletnih zaznamkov in zgodovine"</string>
   1020     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Aplikaciji omogoa spreminjanje zgodovine ali zaznamkov brskalnika v tablinem raunalniku. S tem lahko aplikacija izbrie ali spremeni podatke v brskalniku. Opomba: Tega dovoljenja ne morejo uveljavljati drugi brskalniki ali aplikacije, s katerimi je mogoe brskati po spletu."</string>
   1021     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Aplikaciji omogoa spreminjanje zgodovine ali zaznamkov brskalnika v telefonu. S tem lahko aplikacija izbrie ali spremeni podatke v brskalniku. Opomba: Tega dovoljenja ne morejo uveljavljati drugi brskalniki ali aplikacije, s katerimi je mogoe brskati po spletu."</string>
   1022     <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"nastavitev alarma"</string>
   1023     <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Aplikaciji omogoa nastavitev alarma v nameeni aplikaciji budilke. Nekatere aplikacije budilke morda nimajo te funkcije."</string>
   1024     <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"snemanje sporoil v odzivniku"</string>
   1025     <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Aplikaciji omogoa spreminjanje in odstranjevanje sporoil iz odzivnika."</string>
   1026     <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"dodajanje odzivnika"</string>
   1027     <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Aplikaciji omogoa dodajanje sporoil prejetim sporoilom odzivnika."</string>
   1028     <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"branje sporoil v odzivniku"</string>
   1029     <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Aplikaciji omogoa branje sporoil v odzivniku."</string>
   1030     <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"Spreminjanje dovoljenj za geolokacijo brskalnika"</string>
   1031     <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Aplikaciji omogoa spreminjanje geolokacijskih dovoljenj v brskalniku. Zlonamerne aplikacije lahko to izkoristijo za poiljanje podatkov o lokaciji poljubnim spletnim mestom."</string>
   1032     <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"preveri pakete"</string>
   1033     <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Aplikaciji omogoa, da preveri, ali je paket mogoe namestiti."</string>
   1034     <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"povei s preverjanjem paketov"</string>
   1035     <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Imetniku omogoa zahtevanje preverjanja paketov. Tega nikoli ni treba uporabiti za navadne aplikacije."</string>
   1036     <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"dostop do serijskih vrat"</string>
   1037     <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Imetniku omogoa, da z API-jem za SerialManager dostopa do serijskih vrat."</string>
   1038     <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"zunanji dostop do ponudnikov vsebine"</string>
   1039     <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Omogoa imetniku, da dostopa do ponudnikov vsebine iz lupine. Nikoli naj ne bi bilo potrebno za obiajne aplikacije."</string>
   1040     <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"odvrnitev samodejnih posodobitev naprave"</string>
   1041     <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Dovoli, da lastnik sistemu ponudi informacije o tem, kdaj je primeren as za neinteraktiven vnovini zagon, s katerim nadgradi napravo."</string>
   1042     <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Ali elite, da si brskalnik zapomni to geslo?"</string>
   1043     <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ne zdaj"</string>
   1044     <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Zapomni si"</string>
   1045     <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Nikoli"</string>
   1046     <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nimate dovoljenja za odpiranje te strani."</string>
   1047     <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Besedilo, kopirano v odloie."</string>
   1048     <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Ve"</string>
   1049     <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Meni+"</string>
   1050     <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"presledek"</string>
   1051     <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"vnesi"</string>
   1052     <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"izbrii"</string>
   1053     <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Iskanje"</string>
   1054     <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Iskanje"</string>
   1055     <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Iskalna poizvedba"</string>
   1056     <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Izbris poizvedbe"</string>
   1057     <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Polji poizvedbo"</string>
   1058     <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Glasovno iskanje"</string>
   1059     <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Vklop raziskovanja z dotikom?"</string>
   1060     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"Storitev <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli omogoiti raziskovanje z dotikom. Ko je raziskovanje z dotikom vklopljeno, lahko sliite ali vidite opise tega, kar je pod vaim prstom, ali izvajate poteze za interakcijo s tablinim raunalnikom."</string>
   1061     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Storitev <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli omogoiti raziskovanje z dotikom. Ko je raziskovanje z dotikom vklopljeno, lahko sliite ali vidite opise tega, kar je pod vaim prstom, ali izvajate poteze za interakcijo s telefonom."</string>
   1062     <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Pred 1 mesecem"</string>
   1063     <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Pred ve kot 1 mesecem"</string>
   1064   <plurals name="num_seconds_ago">
   1065     <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Pred 1 sekundo"</item>
   1066     <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"pred toliko sekundami: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
   1067   </plurals>
   1068   <plurals name="num_minutes_ago">
   1069     <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"pred 1 minuto"</item>
   1070     <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutami"</item>
   1071   </plurals>
   1072   <plurals name="num_hours_ago">
   1073     <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"pred 1 uro"</item>
   1074     <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> urami"</item>
   1075   </plurals>
   1076   <plurals name="last_num_days">
   1077     <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Zadnjih <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
   1078   </plurals>
   1079     <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Pretekli mesec"</string>
   1080     <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Stareje"</string>
   1081   <plurals name="num_days_ago">
   1082     <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"veraj"</item>
   1083     <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dnevi"</item>
   1084   </plurals>
   1085   <plurals name="in_num_seconds">
   1086     <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"ez 1 sekundo"</item>
   1087     <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"ez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekund"</item>
   1088   </plurals>
   1089   <plurals name="in_num_minutes">
   1090     <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"ez 1 minuto"</item>
   1091     <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"ez toliko minut: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</item>
   1092   </plurals>
   1093   <plurals name="in_num_hours">
   1094     <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"ez 1 uro"</item>
   1095     <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"ez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ur"</item>
   1096   </plurals>
   1097   <plurals name="in_num_days">
   1098     <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"jutri"</item>
   1099     <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"ez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
   1100   </plurals>
   1101   <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
   1102     <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"pred 1 sekundo"</item>
   1103     <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Pred toliko sekundami: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
   1104   </plurals>
   1105   <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
   1106     <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"pred 1 minuto"</item>
   1107     <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutami"</item>
   1108   </plurals>
   1109   <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
   1110     <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"pred 1 uro"</item>
   1111     <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> urami"</item>
   1112   </plurals>
   1113   <plurals name="abbrev_num_days_ago">
   1114     <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"veraj"</item>
   1115     <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dnevi"</item>
   1116   </plurals>
   1117   <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
   1118     <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"ez 1 sekundo"</item>
   1119     <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"ez toliko sekund: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
   1120   </plurals>
   1121   <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
   1122     <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"ez 1 min"</item>
   1123     <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"ez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minut"</item>
   1124   </plurals>
   1125   <plurals name="abbrev_in_num_hours">
   1126     <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"ez 1 uro"</item>
   1127     <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"ez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ur"</item>
   1128   </plurals>
   1129   <plurals name="abbrev_in_num_days">
   1130     <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"jutri"</item>
   1131     <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"ez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
   1132   </plurals>
   1133     <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"vsak <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
   1134     <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"ob <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
   1135     <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"leta <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
   1136     <string name="day" msgid="8144195776058119424">"dan"</string>
   1137     <string name="days" msgid="4774547661021344602">"dni"</string>
   1138     <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ura"</string>
   1139     <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ur"</string>
   1140     <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string>
   1141     <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"minut"</string>
   1142     <string name="second" msgid="3184235808021478">"s"</string>
   1143     <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sekund"</string>
   1144     <string name="week" msgid="5617961537173061583">"teden"</string>
   1145     <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"tednov"</string>
   1146     <string name="year" msgid="4001118221013892076">"leto"</string>
   1147     <string name="years" msgid="6881577717993213522">"let"</string>
   1148   <plurals name="duration_seconds">
   1149     <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 sekunda"</item>
   1150     <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item>
   1151   </plurals>
   1152   <plurals name="duration_minutes">
   1153     <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 minuta"</item>
   1154     <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
   1155   </plurals>
   1156   <plurals name="duration_hours">
   1157     <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 ura"</item>
   1158     <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item>
   1159   </plurals>
   1160     <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Teava z videoposnetkom"</string>
   1161     <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Ta videoposnetek ni veljaven za pretakanje v to napravo."</string>
   1162     <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Tega videoposnetka ni mogoe predvajati."</string>
   1163     <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"V redu"</string>
   1164     <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1165     <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"opoldne"</string>
   1166     <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Opoldne"</string>
   1167     <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"polno"</string>
   1168     <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Polno"</string>
   1169     <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
   1170     <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
   1171     <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Izberi vse"</string>
   1172     <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Izrei"</string>
   1173     <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopiraj"</string>
   1174     <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Prilepi"</string>
   1175     <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Zamenjaj "</string>
   1176     <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Izbrii"</string>
   1177     <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopiraj URL"</string>
   1178     <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Izbira besedila"</string>
   1179     <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Izbrano besedilo"</string>
   1180     <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Dodaj v slovar"</string>
   1181     <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Izbrii"</string>
   1182     <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Nain vnosa"</string>
   1183     <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Besedilna dejanja"</string>
   1184     <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Prostor za shranjevanje bo poel"</string>
   1185     <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Nekatere sistemske funkcije morda ne delujejo"</string>
   1186     <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"V shrambi ni dovolj prostora za sistem. Sprostite 250 MB prostora in znova zaenite napravo."</string>
   1187     <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se izvaja"</string>
   1188     <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Dotaknite se, e elite izvedeti ve ali ustaviti aplikacijo."</string>
   1189     <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"V redu"</string>
   1190     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Preklii"</string>
   1191     <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"V redu"</string>
   1192     <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Preklii"</string>
   1193     <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Pozor"</string>
   1194     <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Nalaganje "</string>
   1195     <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"VKLOPLJENO"</string>
   1196     <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"IZKLOPLJENO"</string>
   1197     <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Dokonanje dejanja z"</string>
   1198     <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Dokonanje dejanja z aplikacijo %1$s"</string>
   1199     <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Odpiranje z aplikacijo"</string>
   1200     <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Odpiranje z aplikacijo %1$s"</string>
   1201     <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Urejanje z aplikacijo"</string>
   1202     <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Urejanje z aplikacijo %1$s"</string>
   1203     <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Skupna raba z aplikacijo"</string>
   1204     <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Skupna raba z aplikacijo %1$s"</string>
   1205     <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Izbira aplikacije na zaetnem zaslonu"</string>
   1206     <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Uporaba aplikacije %1$s na zaetnem zaslonu"</string>
   1207     <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Privzeta uporaba za to dejanje."</string>
   1208     <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Uporaba druge aplikacije"</string>
   1209     <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Izbriite privzet aplikacijo v sistemskih nastavitvah &gt; Aplikacije &gt; Preneseno."</string>
   1210     <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Izberite dejanje"</string>
   1211     <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Izberite aplikacijo za napravo USB"</string>
   1212     <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Tega dejanja ne more izvesti nobena aplikacija."</string>
   1213     <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
   1214     <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"al se je aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ustavila."</string>
   1215     <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"al se je postopek <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ustavil."</string>
   1216     <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
   1217     <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> se ne odziva.\n\nAli jo elite zapreti?"</string>
   1218     <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Dejavnost <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> se ne odziva.\n\nAli jo elite zapreti?"</string>
   1219     <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> se ne odziva. Ali jo elite zapreti?"</string>
   1220     <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> se ne odziva.\n\nAli ga elite zapreti?"</string>
   1221     <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"V redu"</string>
   1222     <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Poroaj"</string>
   1223     <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"akaj"</string>
   1224     <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Stran se ne odziva.\n \nAli jo elite zapreti?"</string>
   1225     <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplikacija preusmerjena"</string>
   1226     <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se izvaja."</string>
   1227     <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Prvotno je bila zagnana aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1228     <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Lestvica"</string>
   1229     <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Vedno pokai"</string>
   1230     <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Znova omogoite to v sistemskih nastavitvah &gt; Aplikacije &gt; Preneseno."</string>
   1231     <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (proces <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) kri svoj samouveljavljiv pravilnik o strogem nainu."</string>
   1232     <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> kri svoj samoizvedljivi pravilnik o strogem nainu."</string>
   1233     <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Poteka nadgradnja Androida ..."</string>
   1234     <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Optimiranje aplikacije <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
   1235     <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Zagon aplikacij."</string>
   1236     <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Dokonevanje zagona."</string>
   1237     <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> se izvaja"</string>
   1238     <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Dotaknite se, da preklopite na aplikacijo"</string>
   1239     <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"elite preklopiti aplikacije?"</string>
   1240     <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Preden zaenete novo aplikacijo, ustavite izvajano."</string>
   1241     <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Vrni se na <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   1242     <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ne zaenite nove aplikacije."</string>
   1243     <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Zani <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   1244     <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Ustavi prejnjo aplikacijo brez shranjevanja."</string>
   1245     <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Izberite dejanje za besedilo"</string>
   1246     <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Glasnost zvonjenja"</string>
   1247     <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Glasnost predstavnosti"</string>
   1248     <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Predvajanje prek sistema Bluetooth"</string>
   1249     <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Nastavljena je tiha melodija zvonjenja"</string>
   1250     <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Glasnost dohodnih klicev"</string>
   1251     <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Glasnost funkcije Bluetooth v avtomobilu"</string>
   1252     <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Glasnost alarma"</string>
   1253     <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Glasnost obvestila"</string>
   1254     <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Glasnost"</string>
   1255     <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Glasnost Bluetootha"</string>
   1256     <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Glasnost zvonjenja"</string>
   1257     <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Glasnost klica"</string>
   1258     <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Glasnost predstavnosti"</string>
   1259     <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Glasnost obvestila"</string>
   1260     <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Privzeta melodija zvonjenja"</string>
   1261     <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Privzeta melodija zvonjenja (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
   1262     <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Brez"</string>
   1263     <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Melodije zvonjenja"</string>
   1264     <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Neznana melodija zvonjenja"</string>
   1265   <plurals name="wifi_available">
   1266     <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Na voljo je brezino omreje"</item>
   1267     <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Na voljo so brezina omreja"</item>
   1268   </plurals>
   1269   <plurals name="wifi_available_detailed">
   1270     <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Odpiranje razpololjivega brezinega omreja"</item>
   1271     <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Odpiranje razpololjivih brezinih omreij"</item>
   1272   </plurals>
   1273     <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Prijava v omreje Wi-Fi"</string>
   1274     <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Prijava v omreje"</string>
   1275     <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
   1276     <skip />
   1277     <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Z omrejem Wi-Fi se ni mogoe povezati"</string>
   1278     <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" ima slabo internetno povezavo."</string>
   1279     <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
   1280     <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Zaenite Wi-Fi Direct. S tem boste izklopili odjemalca/dostopno toko Wi-Fi."</string>
   1281     <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Wi-Fi Direct ni bilo mogoe zagnati."</string>
   1282     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct je vklopljen"</string>
   1283     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Dotaknite se za nastavitve"</string>
   1284     <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Sprejmi"</string>
   1285     <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Zavrni"</string>
   1286     <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Povabilo je poslano"</string>
   1287     <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Povabilo za povezavo"</string>
   1288     <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Od:"</string>
   1289     <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Za:"</string>
   1290     <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Vnesite zahtevano kodo PIN:"</string>
   1291     <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string>
   1292     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Tablini raunalnik bo zaasno prekinil povezavo z Wi-Fi-jem, medtem ko je povezan z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1293     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Telefon bo zaasno prekinil povezavo z Wi-Fi-jem, ko je povezan z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1294     <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Vstavljanje znaka"</string>
   1295     <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Poiljanje sporoil SMS"</string>
   1296     <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; poilja veliko SMS-ov. Ali elite dovoliti, da jih e naprej poilja?"</string>
   1297     <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Dovoli"</string>
   1298     <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Zavrni"</string>
   1299     <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; eli poslati sporoilo na &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
   1300     <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"S tem "<b>"bo morda bremenjen raun"</b>" za vao mobilno napravo."</string>
   1301     <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"S tem bo bremenjen va raun za mobilno napravo."</b></string>
   1302     <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Polji"</string>
   1303     <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Preklii"</string>
   1304     <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Zapomni si mojo izbiro"</string>
   1305     <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"To lahko pozneje spremenite v Nastavitve &gt; Aplikacije"</string>
   1306     <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Vedno dovoli"</string>
   1307     <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Nikoli ne dovoli"</string>
   1308     <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Kartica SIM odstranjena"</string>
   1309     <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"Mobilno omreje ne bo na voljo, dokler znova ne zaenete naprave z vstavljeno veljavno kartico SIM."</string>
   1310     <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Dokonano"</string>
   1311     <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Kartica SIM dodana"</string>
   1312     <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Za dostop do mobilnega omreja znova zaenite napravo."</string>
   1313     <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Vnovien zagon"</string>
   1314     <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Nastavi uro"</string>
   1315     <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Nastavi datum"</string>
   1316     <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Nastavi"</string>
   1317     <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Konano"</string>
   1318     <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOVO: "</font></string>
   1319     <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Zagotavlja aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1320     <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Ni zahtevanih dovoljenj"</string>
   1321     <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"to je lahko plaljivo"</string>
   1322     <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Masovni pomnilnik USB"</string>
   1323     <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"Povezava USB je vzpostavljena"</string>
   1324     <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Z raunalnikom ste vzpostavili povezavo z USB-jem. Dotaknite se spodnjega gumba, e elite kopirati datoteke med raunalnikom in pomnilnikom USB v Androidu."</string>
   1325     <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Z raunalnikom ste vzpostavili povezavo prek USB-ja. e elite kopirati datoteke med raunalnikom in kartico SD v Androidu, se dotaknite spodnjega gumba."</string>
   1326     <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Vklop shrambe USB"</string>
   1327     <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Teava pri uporabi pomnilnika USB kot masovnega pomnilnika USB."</string>
   1328     <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Teava pri uporabi kartice SD za masovni pomnilnik USB."</string>
   1329     <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"Povezava USB je vzpostavljena"</string>
   1330     <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Dotaknite se, e elite kopirati datoteke v raunalnik ali iz njega."</string>
   1331     <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Izklopi shrambo USB"</string>
   1332     <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Dotaknite se, da izklopite pomnilnik USB."</string>
   1333     <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Shramba USB je v uporabi"</string>
   1334     <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Preden izklopite pomnilnik USB, iz raunalnika izpnite (izvrzite) Androidov pomnilnik USB."</string>
   1335     <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Preden izklopite pomnilnik USB, iz raunalnika izpnite (izvrzite) Androidovo kartico USB."</string>
   1336     <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Izklopi shrambo USB"</string>
   1337     <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Teava pri izklopu pomnilnika USB. Preverite, ali ste izpeli gostitelja USB, nato poskusite znova."</string>
   1338     <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Vklop shrambe USB"</string>
   1339     <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"e vklopite pomnilnik USB, se bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, ustavile in ne bodo na voljo, dokler ne izklopite pomnilnika USB."</string>
   1340     <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Operacija v pomnilniku USB ni uspela"</string>
   1341     <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"V redu"</string>
   1342     <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Povezan kot predstavnostna naprava"</string>
   1343     <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Povezan kot fotoaparat"</string>
   1344     <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Povezan kot namestitveni program"</string>
   1345     <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Prikljuen na dodatek USB"</string>
   1346     <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Dotaknite se za prikaz drugih monosti za USB."</string>
   1347     <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Ali elite formatirati pomnilnik USB?"</string>
   1348     <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"elite formatirati kartico SD?"</string>
   1349     <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Vse datoteke, shranjene v v pomnilniku USB, bodo izbrisane. Tega dejanja ni mogoe razveljaviti!"</string>
   1350     <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Vsi podatki v napravi bodo izgubljeni."</string>
   1351     <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formatiraj"</string>
   1352     <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Iskanje in odpravljanje napak USB je povezano"</string>
   1353     <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Dotaknite se, e elite onemogoiti iskanje in odpravljanje napak prek vrat USB."</string>
   1354     <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Sprememba tipkovnice"</string>
   1355     <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Izbira tipkovnic"</string>
   1356     <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Pokai nain vnosa"</string>
   1357     <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Strojna oprema"</string>
   1358     <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Izberite razporeditev tipkovnice"</string>
   1359     <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Dotaknite se, da izberete razporeditev tipkovnice"</string>
   1360     <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
   1361     <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
   1362     <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"kandidati"</u></string>
   1363     <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Pripravljanje pomnilnika USB"</string>
   1364     <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Priprava kartice SD"</string>
   1365     <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Iskanje napak."</string>
   1366     <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Prazen pomnilnik USB"</string>
   1367     <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Prazna kartica SD"</string>
   1368     <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Pomnilnik USB je prazen ali ima nepodprt datoteni sistem."</string>
   1369     <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Kartica SD je prazna ali ima nepodprt datoteni sistem."</string>
   1370     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Pomnilnik USB je pokodovan"</string>
   1371     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Pokodovana kartica SD"</string>
   1372     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Pomnilnik USB je pokodovan. Poskusite ga znova formatirati."</string>
   1373     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"Kartica SD je pokodovana. Poskusite jo znova formatirati."</string>
   1374     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Pomnilnik USB je bil nepriakovano odstranjen"</string>
   1375     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Kartica SD je bila nepriakovano odstranjena"</string>
   1376     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Pomnilnik USB najprej izpnite in ele nato odstranite, da ne pride do izgube podatkov."</string>
   1377     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"e se elite izogniti izgubi podatkov, pred odstranjevanjem izpnite kartico SD."</string>
   1378     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB"</string>
   1379     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Kartico SD lahko varno odstranite"</string>
   1380     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB."</string>
   1381     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Kartico SD lahko varno odstranite."</string>
   1382     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Ni pomnilnika USB"</string>
   1383     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Kartica SD je odstranjena"</string>
   1384     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Pomnilnik USB je odstranjen. Vstavite drug nosilec podatkov."</string>
   1385     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Kartica SD je odstranjena. Vstavite novo."</string>
   1386     <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Ni ustreznih dejavnosti."</string>
   1387     <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"posodobitev statistinih podatkov uporabe komponent"</string>
   1388     <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Aplikaciji omogoa spreminjanje zbranih statistinih podatkov uporabe komponent. Ni za uporabo z navadnimi aplikacijami."</string>
   1389     <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"kopiranje vsebine"</string>
   1390     <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Aplikaciji omogoa pozivanje privzete storitve vsebnika, da kopira vsebino. Ni za uporabo z navadnimi aplikacijami."</string>
   1391     <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Preusmeritev predstavnosti"</string>
   1392     <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Aplikaciji omogoa preusmerjanje predstavnosti v druge zunanje naprave."</string>
   1393     <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Dostop do varne shrambe Keyguard."</string>
   1394     <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Aplikaciji omogoa dostop do varne shrambe Keyguard."</string>
   1395     <string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"Nadzira prikaz in skrivanje zaklepanja tipkovnice"</string>
   1396     <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Aplikaciji omogoa nadzor zaklepanja tipkovnice."</string>
   1397     <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Spremljanje sprememb stanja zaupanja."</string>
   1398     <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Aplikaciji dovoli spremljanje sprememb stanja zaupanja."</string>
   1399     <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Navedba posrednika zaupanja."</string>
   1400     <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Aplikaciji dovoli navesti posrednika zaupanja."</string>
   1401     <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="5859430082240410200">"Zagon menija z nastavitvami posrednika zaupanja."</string>
   1402     <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="8185142708644913381">"Aplikaciji omogoa zagon dejavnosti, ki spremeni delovanje posrednika zaupanja."</string>
   1403     <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Povezovanje s storitvijo posrednikov zaupanja"</string>
   1404     <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Aplikaciji dovoli povezovanje s storitvijo posrednikov zaupanja."</string>
   1405     <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Uporaba sistema za posodobitev in obnovitev"</string>
   1406     <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"Aplikaciji dovoli uporabo sistema za obnovitev in posodobitev sistema."</string>
   1407     <string name="permlab_manageMediaProjection" msgid="1120495449419929218">"Upravljanje sej projekcije predstavnosti"</string>
   1408     <string name="permdesc_manageMediaProjection" msgid="8053759147529492856">"Aplikaciji omogoa upravljanje sej projekcije predstavnosti. Te seje lahko aplikacijam omogoijo zajem zaslonske in zvone vsebine. Navadne aplikacije naj tega ne bi potrebovale."</string>
   1409     <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Branje sej namestitev"</string>
   1410     <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Aplikaciji omogoa branje sej namestitev. Tako lahko bere podrobnosti o aktivnih namestitvah paketov."</string>
   1411     <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Dvakrat se dotaknite za nadzor poveave/pomanjave"</string>
   1412     <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Pripomoka ni bilo mogoe dodati."</string>
   1413     <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Pojdi"</string>
   1414     <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Iskanje"</string>
   1415     <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Polji"</string>
   1416     <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Naprej"</string>
   1417     <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Dokonano"</string>
   1418     <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Nazaj"</string>
   1419     <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Izvedi"</string>
   1420     <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Poklii tevilko\ns tevilko <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
   1421     <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Ustvari stik\ns tevilko <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
   1422     <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Te aplikacije zahtevajo dovoljenje za dostop do rauna zdaj in v prihodnje."</string>
   1423     <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Ali elite to zahtevo dovoliti?"</string>
   1424     <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Zahteva za dostop"</string>
   1425     <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Dovoli"</string>
   1426     <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Zavrni"</string>
   1427     <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Zahtevano je dovoljenje"</string>
   1428     <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Zahtevano je dovoljenje\nza raun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
   1429     <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Aplikacijo uporabljate zunaj delovnega profila"</string>
   1430     <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"To aplikacijo uporabljate v delovnem profilu"</string>
   1431     <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Nain vnosa"</string>
   1432     <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sinhronizacija"</string>
   1433     <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Pripomoki za osebe s posebnimi potrebami"</string>
   1434     <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Ozadje"</string>
   1435     <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Spreminjanje ozadja"</string>
   1436     <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Poslualec obvestil"</string>
   1437     <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Ponudnik pogojev"</string>
   1438     <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN aktiviran"</string>
   1439     <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN je aktivirala aplikacija <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
   1440     <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Dotaknite se, e elite upravljati omreje."</string>
   1441     <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Vzpostavljena povezava s sejo <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Dotaknite se, e elite upravljati omreje."</string>
   1442     <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Povezovanje v stalno vklopljeno navidezno zasebno omreje ..."</string>
   1443     <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Vzpostavljena povezava v stalno vklopljeno navidezno zasebno omreje"</string>
   1444     <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Napaka stalno vklopljenega navideznega zasebnega omreja"</string>
   1445     <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Dotaknite se, e elite konfigurirati"</string>
   1446     <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Izberi datoteko"</string>
   1447     <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nobena datoteka ni izbrana"</string>
   1448     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ponastavi"</string>
   1449     <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Polji"</string>
   1450     <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Nain delovanja za avtomobil je omogoen"</string>
   1451     <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Dotaknite se, e elite zapreti avtomobilski nain."</string>
   1452     <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Aktivna povezava z internetom ali dostopna toka sta aktivni"</string>
   1453     <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Dotaknite se, da nastavite."</string>
   1454     <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Nazaj"</string>
   1455     <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Naprej"</string>
   1456     <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Preskoi"</string>
   1457     <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Ni ujemanj"</string>
   1458     <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Najdi na strani"</string>
   1459   <plurals name="matches_found">
   1460     <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 ujemanje"</item>
   1461     <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
   1462   </plurals>
   1463     <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Konano"</string>
   1464     <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Izpenjanje pomnilnika USB ..."</string>
   1465     <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Izpenjanje kartice SD ..."</string>
   1466     <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Brisanje pomnilnika USB ..."</string>
   1467     <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Brisanje kartice SD ..."</string>
   1468     <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Pomnilnika USB ni bilo mogoe izbrisati."</string>
   1469     <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Kartice SD ni bilo mogoe izbrisati."</string>
   1470     <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Kartica SD je bila odstranjena, preden je bila izpeta."</string>
   1471     <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Trenutno poteka preverjanje pomnilnika USB."</string>
   1472     <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Poteka preverjanje kartice SD."</string>
   1473     <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Kartica SD je odstranjena."</string>
   1474     <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Pomnilnik USB trenutno uporablja raunalnik."</string>
   1475     <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Kartico SD trenutno uporablja raunalnik."</string>
   1476     <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Neznano stanje zunanjih nosilcev podatkov."</string>
   1477     <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Deli z dr."</string>
   1478     <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Najdi"</string>
   1479     <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Spletno iskanje"</string>
   1480     <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Najdi naslednje"</string>
   1481     <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Najdi prejnje"</string>
   1482     <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Zahteva za lokacijo uporabnika <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1483     <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Zahteva za lokacijo"</string>
   1484     <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Zahtevala oseba <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
   1485     <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Da"</string>
   1486     <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Ne"</string>
   1487     <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Omejitev brisanja je preseena"</string>
   1488     <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"t. izbrisanih elementov za <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> v raunu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>. Kaj elite narediti?"</string>
   1489     <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Izbris elementov"</string>
   1490     <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Razveljavi brisanja"</string>
   1491     <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Za zdaj ne naredi niesar"</string>
   1492     <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Izberite raun"</string>
   1493     <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Dodajanje rauna"</string>
   1494     <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Dodaj raun"</string>
   1495     <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Ve"</string>
   1496     <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Manj"</string>
   1497     <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Dotaknite se vrednosti <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> in jo pridrite."</string>
   1498     <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Povlecite navzgor za poveanje in navzdol za zmanjanje."</string>
   1499     <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Poveanje vrednosti za minuto"</string>
   1500     <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Zmanjanje vrednosti za minuto"</string>
   1501     <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Poveanje vrednosti za uro"</string>
   1502     <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Zmanjanje vrednosti za uro"</string>
   1503     <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Nastavi PM"</string>
   1504     <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Nastavi AM"</string>
   1505     <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Poveanje vrednosti za mesec"</string>
   1506     <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Zmanjanje vrednosti za mesec"</string>
   1507     <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Poveanje vrednosti za dan"</string>
   1508     <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Zmanjanje vrednosti za dan"</string>
   1509     <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Poveanje vrednosti za leto"</string>
   1510     <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Zmanjanje vrednosti za leto"</string>
   1511     <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Tipka Alt"</string>
   1512     <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Preklii"</string>
   1513     <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Tipka Delete"</string>
   1514     <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Konano"</string>
   1515     <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Sprememba naina"</string>
   1516     <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Tipka Shift"</string>
   1517     <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Tipka Enter"</string>
   1518     <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Izberite aplikacijo"</string>
   1519     <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ni bilo mogoe zagnati"</string>
   1520     <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Delite z"</string>
   1521     <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Delite z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1522     <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Drsna roica. Dotaknite se in pridrite."</string>
   1523     <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Povlecite, e elite odkleniti."</string>
   1524     <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Prikljuite slualke, e elite sliati izgovorjene tipke gesla."</string>
   1525     <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Pika."</string>
   1526     <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Krmarjenje domov"</string>
   1527     <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Krmarjenje navzgor"</string>
   1528     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Ve monosti"</string>
   1529     <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
   1530     <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
   1531     <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Notranji pomnilnik"</string>
   1532     <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Kartica SD"</string>
   1533     <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Pomnilnik USB"</string>
   1534     <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Uredi"</string>
   1535     <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Opozorilo o uporabi podatkov"</string>
   1536     <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Dotaknite se za uporabo in nast."</string>
   1537     <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Doseena pod. omejitev za 2G/3G"</string>
   1538     <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Doseena pod. omejitev za 4G"</string>
   1539     <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Doseena mobilna pod. omejitev"</string>
   1540     <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Doseena pod. omejitev za Wi-Fi"</string>
   1541     <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Prenos pod. ust. do konca cikla"</string>
   1542     <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Omejit. za podat. 2G-3G prese."</string>
   1543     <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Omejitev za podat. 4G prese."</string>
   1544     <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Omej. mobil. podatkov preseena"</string>
   1545     <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Prese. omej. za podatke Wi-Fi"</string>
   1546     <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"Velikost <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> presega omejitev"</string>
   1547     <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Podatki v ozadju so omejeni"</string>
   1548     <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Dotaknite se, da odst. omejitev."</string>
   1549     <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Varnostno potrdilo"</string>
   1550     <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"To potrdilo je veljavno."</string>
   1551     <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Izdano za:"</string>
   1552     <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Pravo ime:"</string>
   1553     <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizacija:"</string>
   1554     <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Organizacijska enota:"</string>
   1555     <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Izdal:"</string>
   1556     <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Veljavnost:"</string>
   1557     <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Izdano:"</string>
   1558     <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Velja do:"</string>
   1559     <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Serijska tevilka:"</string>
   1560     <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Prstni odtisi:"</string>
   1561     <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Prstni odtis SHA-256:"</string>
   1562     <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Prstni odtis SHA-1:"</string>
   1563     <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Pokai vse"</string>
   1564     <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Izberite dejavnost"</string>
   1565     <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Delite z"</string>
   1566     <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
   1567     <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Poiljanje ..."</string>
   1568     <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Ali elite odpreti brskalnik?"</string>
   1569     <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Ali elite sprejeti klic?"</string>
   1570     <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Vedno"</string>
   1571     <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Samo tokrat"</string>
   1572     <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s ne podpira delovnega profila"</string>
   1573     <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tablini raunalnik"</string>
   1574     <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string>
   1575     <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Slualke"</string>
   1576     <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Zvoniki stojala"</string>
   1577     <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
   1578     <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sistem"</string>
   1579     <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Zvok prek Bluetootha"</string>
   1580     <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Brezini prikaz"</string>
   1581     <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Predvajanje"</string>
   1582     <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Povezovanje z napravo"</string>
   1583     <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Predvajanje zaslona v napravi"</string>
   1584     <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Iskanje naprav "</string>
   1585     <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Nastavitve"</string>
   1586     <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Prekinitev povezave"</string>
   1587     <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Pregledovanje ..."</string>
   1588     <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
   1589     <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Na voljo"</string>
   1590     <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Ni na voljo"</string>
   1591     <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"V uporabi"</string>
   1592     <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Vgrajen zaslon"</string>
   1593     <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Zaslon HDMI"</string>
   1594     <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Prekrivanje #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
   1595     <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> pik na palec"</string>
   1596     <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", varen"</string>
   1597     <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Klic v sili"</string>
   1598     <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Pozabljen vzorec"</string>
   1599     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Napaen vzorec"</string>
   1600     <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Napano geslo"</string>
   1601     <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Napaen PIN"</string>
   1602     <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"ez <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string>
   1603     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Nariite vzorec"</string>
   1604     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Vnesite PIN za kartico SIM"</string>
   1605     <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Vnesite PIN"</string>
   1606     <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Vnesite geslo"</string>
   1607     <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Kartica SIM je onemogoena. e elite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Za dodatne informacije se obrnite na operaterja."</string>
   1608     <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Vnesite eleno kodo PIN"</string>
   1609     <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Potrdite eleno kodo PIN"</string>
   1610     <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Odklepanje kartice SIM ..."</string>
   1611     <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Napana koda PIN."</string>
   1612     <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Vnesite PIN, ki vsebuje od tiri do osem tevilk."</string>
   1613     <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"Koda PUK mora biti 8-mestno tevilo."</string>
   1614     <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Vnovi vnesite pravilno kodo PUK. Vekratni poskusi bodo trajno onemogoili kartico SIM."</string>
   1615     <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
   1616     <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Preve poskusov vzorca"</string>
   1617     <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"e elite odkleniti napravo, se prijavite z Google Raunom."</string>
   1618     <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Uporabniko ime (e-pota)"</string>
   1619     <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Geslo"</string>
   1620     <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Prijava"</string>
   1621     <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Neveljavno uporabniko ime ali geslo."</string>
   1622     <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Ali ste pozabili uporabniko ime ali geslo?\nObiite "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
   1623     <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Preverjanje rauna ..."</string>
   1624     <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"PIN ste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat vnesli napano. \n\nZnova poskusite ez <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
   1625     <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Geslo ste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat vnesli napano. \n\nZnova poskusite ez <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
   1626     <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Vzorec za odklepanje ste nepravilno narisali <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat. \n\nPoskusite znova ez <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
   1627     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Tablini raunalnik ste poskusili <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat napano odkleniti. e poskusite e <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-krat in ne uspete, bo ponastavljen na privzete tovarnike nastavitve in vsi uporabniki podatki bodo izgubljeni."</string>
   1628     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Telefon ste poskusili <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat napano odkleniti. e poskusite e <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-krat in ne uspete, bo ponastavljen na privzete tovarnike nastavitve in vsi uporabniki podatki bodo izgubljeni."</string>
   1629     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Tablini raunalnik ste poskusili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat napano odkleniti, zato bo ponastavljen na privzete tovarnike nastavitve."</string>
   1630     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Telefon ste poskusili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat napano odkleniti, zato bo ponastavljen na privzete tovarnike nastavitve."</string>
   1631     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Vzorec za odklepanje ste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat napano vnesli. Po nadaljnjih <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neuspenih poskusih boste pozvani, da tablini raunalnik odklenete z e-potnim raunom.\n\nPoskusite znova ez <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
   1632     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Vzorec za odklepanje ste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat napano vnesli. Po nadaljnjih <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neuspenih poskusih boste pozvani, da odklenete telefon z Googlovimi podatki za prijavo.\n\nPoskusite znova ez <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
   1633     <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">"  "</string>
   1634     <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Odstrani"</string>
   1635     <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Ali elite poveati glasnost nad priporoeno raven?\n\nDolgotrajno posluanje pri veliki glasnosti lahko pokoduje sluh."</string>
   1636     <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"e elite omogoiti pripomoke za ljudi s posebnimi potrebami, na zaslonu pridrite z dvema prstoma."</string>
   1637     <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Pripomoki za ljudi s posebnimi potrebami so omogoeni."</string>
   1638     <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Omogoanje pripomokov za ljudi s posebnimi potrebami preklicano."</string>
   1639     <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Trenutni uporabnik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1640     <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Preklop na uporabnika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> "</string>
   1641     <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Lastnik"</string>
   1642     <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Napaka"</string>
   1643     <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Skrbnik ne dovoli te spremembe"</string>
   1644     <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Najdena ni bila nobena aplikacija za izvedbo tega dejanja"</string>
   1645     <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Preklii"</string>
   1646     <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
   1647     <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
   1648     <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
   1649     <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
   1650     <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
   1651     <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
   1652     <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
   1653     <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
   1654     <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
   1655     <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
   1656     <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
   1657     <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
   1658     <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
   1659     <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
   1660     <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
   1661     <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
   1662     <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
   1663     <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
   1664     <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
   1665     <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
   1666     <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
   1667     <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
   1668     <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
   1669     <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
   1670     <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
   1671     <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
   1672     <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
   1673     <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
   1674     <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
   1675     <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
   1676     <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
   1677     <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
   1678     <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
   1679     <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string>
   1680     <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string>
   1681     <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
   1682     <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
   1683     <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string>
   1684     <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string>
   1685     <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3 x 5"</string>
   1686     <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4 x 6"</string>
   1687     <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5 x 8"</string>
   1688     <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
   1689     <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
   1690     <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
   1691     <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
   1692     <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
   1693     <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
   1694     <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
   1695     <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
   1696     <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
   1697     <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
   1698     <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
   1699     <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
   1700     <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
   1701     <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
   1702     <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
   1703     <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
   1704     <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
   1705     <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
   1706     <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
   1707     <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
   1708     <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
   1709     <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
   1710     <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
   1711     <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
   1712     <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
   1713     <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
   1714     <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
   1715     <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
   1716     <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
   1717     <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
   1718     <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
   1719     <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
   1720     <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
   1721     <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
   1722     <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
   1723     <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
   1724     <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
   1725     <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
   1726     <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
   1727     <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Neznano pokonno"</string>
   1728     <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Neznano leee"</string>
   1729     <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Preklicano"</string>
   1730     <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Napaka pri pisanju vsebine"</string>
   1731     <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"neznano"</string>
   1732     <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Tiskalna storitev ni omogoena"</string>
   1733     <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Storitev <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je nameena"</string>
   1734     <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"e elite omogoiti, se dotaknite"</string>
   1735     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Vnesite skrbniki PIN"</string>
   1736     <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Vnesite PIN"</string>
   1737     <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Napano"</string>
   1738     <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Trenutni PIN"</string>
   1739     <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Novi PIN"</string>
   1740     <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Potrdite novi PIN"</string>
   1741     <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Ustvarite PIN za spreminjanje omejitev"</string>
   1742     <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"Kodi PIN se ne ujemata. Poskusite znova."</string>
   1743     <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN je prekratek. Imeti mora vsaj 4 tevke."</string>
   1744   <plurals name="restr_pin_countdown">
   1745     <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Poskusite znova ez sekundo"</item>
   1746     <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Poskusite znova ez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item>
   1747   </plurals>
   1748     <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Poskusite znova pozneje"</string>
   1749     <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Povlecite z vrha, da zaprete celozaslonski nain."</string>
   1750     <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Dokonano"</string>
   1751     <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Okrogli drsnik za ure"</string>
   1752     <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Okrogli drsnik za minute"</string>
   1753     <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Izberite ure"</string>
   1754     <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Izberite minute"</string>
   1755     <string name="day_picker_description" msgid="8990847925961297968">"Mesena mrea dni"</string>
   1756     <string name="year_picker_description" msgid="5524331207436052403">"Seznam let"</string>
   1757     <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Izberite mesec in dan"</string>
   1758     <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Izberite leto"</string>
   1759     <string name="item_is_selected" msgid="949687401682476608">"Izbrano: <xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1760     <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"tevilka <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> je izbrisana"</string>
   1761     <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> za delo"</string>
   1762     <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"e elite odpeti ta zaslon, se hkrati dotaknite tipk za nazaj in za pregled ter ju pridrite."</string>
   1763     <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"e elite odpeti ta zaslon, se dotaknite tipke za pregled in jo pridrite."</string>
   1764     <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"Zaslon je pripet. Vaa organizacija ne dovoli odpenjanja."</string>
   1765     <string name="lock_to_app_title" msgid="1682643873107812874">"elite uporabljati pripenjanje zaslona?"</string>
   1766     <string name="lock_to_app_description" msgid="4120623404152035221">"Pripenjanje zaslonov zaklene zaslon v enojnem pogledu.\n\ne ga elite odpeti, se hkrati dotaknite tipk za nazaj in za pregled ter ju pridrite."</string>
   1767     <string name="lock_to_app_description_accessible" msgid="199664191087836099">"Pripenjanje zaslonov zaklene zaslon v enojnem pogledu.\n\ne ga elite odpeti, se dotaknite tipke za pregled in jo pridrite."</string>
   1768     <string name="lock_to_app_negative" msgid="2259143719362732728">"NE, HVALA"</string>
   1769     <string name="lock_to_app_positive" msgid="7085139175671313864">"ZAENI"</string>
   1770     <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Zaslon je pripet"</string>
   1771     <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Zaslon je odpet"</string>
   1772     <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Pred odpenjanjem vpraaj za PIN"</string>
   1773     <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Pred odpenjanjem vpraaj za vzorec za odklepanje"</string>
   1774     <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Pred odpenjanjem vpraaj za geslo"</string>
   1775     <string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"Varevanje z energijo akumulatorja povea as delovanja akumulatorja, tako da zmanja zmogljivost delovanja naprave in omeji vibriranje ter prenos veine podatkov v ozadju. Aplikacije za e-poto, sporoanje in drugo, ki uporabljajo sinhroniziranje, se morda ne posodabljajo, razen e jih odprete.\n\nVarevanje z energijo se samodejno izklopi med polnjenjem akumulatorja naprave."</string>
   1776     <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Do konca prekinitve delovanja ob <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1777   <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
   1778     <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Za eno minuto"</item>
   1779     <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Za %d min"</item>
   1780   </plurals>
   1781   <plurals name="zen_mode_duration_hours">
   1782     <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Za eno uro"</item>
   1783     <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Za %d h"</item>
   1784   </plurals>
   1785     <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Za nedoloen as"</string>
   1786 </resources>
   1787