Home | History | Annotate | Download | only in values-lv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontaktpersonas"</string>
     20     <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontaktpersonas"</string>
     21     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktpersonas"</string>
     22     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontaktpersona"</string>
     23     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tieais zvans"</string>
     24     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tieais ziojums"</string>
     25     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izvlieties kontaktpersonas sasni"</string>
     26     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izvlieties numuru, uz kuru zvant"</string>
     27     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izvlieties numuru, uz kuru stt sziu"</string>
     28     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontaktpersonas izvle"</string>
     29     <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Radiet jaunu kontaktpersonu"</string>
     30     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Atzmti ar zvaigznti"</string>
     31     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Biei"</string>
     32     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Izlase"</string>
     33     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Informcija par kontaktpersonu"</string>
     34     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Redit kontaktpersonu"</string>
     35     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izveidot kontaktpersonu"</string>
     36     <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Redit grupu"</string>
     37     <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izveidot grupu"</string>
     38     <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Par"</string>
     39     <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Atjauninj."</string>
     40     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Meklt kontaktpersonas"</string>
     41     <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skatt kontaktpersonu"</string>
     42     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pievienot izlasei"</string>
     43     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Noemt no izlases"</string>
     44     <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Noemts no izlases"</string>
     45     <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Pievienots izlasei"</string>
     46     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Redit"</string>
     47     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Dzst"</string>
     48     <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Novietot skuma ekrn"</string>
     49     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zvant kontaktpersonai"</string>
     50     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Stt sziu kontaktpersonai"</string>
     51     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sadalt"</string>
     52     <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Redit"</string>
     53     <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Dzst"</string>
     54     <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
     55     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Pievienot grupu"</string>
     56     <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Atdalt kontaktp.?"</string>
     57     <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">" kontaktpersona tiks sadalta vairks kontaktpersons."</string>
     58     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string>
     59     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktpersonu apvienoana"</string>
     60     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Izvlieties kontaktpersonu, kuru vlaties apvienot ar kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
     61     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rdt visas kontaktpersonas"</string>
     62     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ieteikts kontaktpersonas"</string>
     63     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visas kontaktpersonas"</string>
     64     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktpersonas ir apvienotas."</string>
     65     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Iestatt zv. signlu"</string>
     66     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Visi zvani uz balss pastu"</string>
     67     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Js nevarat dzst kontaktpersonas no tikai lasmiem kontiem, tau varat ts slpt kontaktpersonu sarakstos."</string>
     68     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">" kontaktpersona satur informciju no vairkiem kontiem. Informcija no tikai lasmiem kontiem jsu kontaktpersonu sarakst tiks slpta, nevis dzsta."</string>
     69     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Dzot o kontaktpersonu, tiks dzsta informcija no vairkiem kontiem."</string>
     70     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">" kontaktpersona tiks dzsta."</string>
     71     <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Atmest izmaias"</string>
     72     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"da kontaktpersona nepastv."</string>
     73     <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Kontaktpersonas logrks pievienots skuma ekrnam."</string>
     74     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
     75     <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
     76   <string-array name="otherLabels">
     77     <item msgid="8287841928119937597">"Organizcija"</item>
     78     <item msgid="7196592230748086755">"Piezme"</item>
     79   </string-array>
     80     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Planetdator nav pieejams neviens attls."</string>
     81     <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tlrun nav pieejams neviens attls."</string>
     82     <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontaktpersonas fotoattls"</string>
     83     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Pielgots iezmes nosaukums"</string>
     84     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pradrest zvanus tiei uz balss pastu"</string>
     85     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Noemt fotoattlu"</string>
     86     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nav kontaktpersonu."</string>
     87     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nav grupu."</string>
     88     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Lai izveidotu grupas, ir nepiecieams konts."</string>
     89     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"aj grup nav personu."</string>
     90     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Lai pievienotu personas, redijiet grupu."</string>
     91     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Notiek kontaktpersonas saglabana"</string>
     92     <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontaktpersona ir saglabta."</string>
     93     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nevarja saglabt kontaktpersonas datu izmaias."</string>
     94     <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupa ir saglabta."</string>
     95     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nevarja saglabt grupas izmaias."</string>
     96   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
     97     <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1kontaktpersona ar tlrua numuru"</item>
     98     <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>kontaktpersonas ar tlrua numuriem"</item>
     99   </plurals>
    100     <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tlrua numuru"</string>
    101   <plurals name="listFoundAllContacts">
    102     <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Atrasta1"</item>
    103     <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    104   </plurals>
    105     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nav kontaktpersonu"</string>
    106   <plurals name="searchFoundContacts">
    107     <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Atrasta1"</item>
    108     <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    109   </plurals>
    110     <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Visas"</string>
    111     <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Izlase"</string>
    112     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Atzvant"</string>
    113     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zvant vlreiz"</string>
    114     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Atzvant"</string>
    115     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vai pievienot <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> kontaktpersonm?"</string>
    116     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonas fotoattls"</string>
    117     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string>
    118     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>kontaktpersonas(-m)"</string>
    119     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktpersonu vrdi"</string>
    120     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Netika atrasta neviena lietotne s darbbas veikanai."</string>
    121     <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Noklikiniet, lai atgrieztos iepriekj ekrn."</string>
    122     <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Pievienojiet tlrua numuru"</string>
    123     <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Pievienojiet e-pasta adresi"</string>
    124     <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Netika atrasta neviena lietotne s darbbas veikanai."</string>
    125     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Kopgot"</string>
    126     <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Pievienot kontaktpersonm"</string>
    127     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kopgot kontaktpersonu, izmantojot"</string>
    128     <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Izveidot grupu aj kont:"</string>
    129     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Balss trzana"</string>
    130     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Video trzana"</string>
    131     <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Savienojumi"</string>
    132     <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Pievienot savienojumu"</string>
    133     <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Jaunks"</string>
    134     <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nesen veiktie atj."</string>
    135     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktpersona"</string>
    136     <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    137     <skip />
    138     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Izmantot o fotoattlu"</string>
    139     <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nevar redit aj lietotn."</string>
    140     <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nevar redit aj ierc."</string>
    141     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Uzemt fotoattlu"</string>
    142     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Uzemt jaunu fotoattlu"</string>
    143     <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Izvlties fotoattlu"</string>
    144     <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Atlast jaunu fotoattlu"</string>
    145     <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunints, lai atspoguotu valodas maiu."</string>
    146     <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunints."</string>
    147     <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Notiek kontaktpersonu jauninana.\n\nJauninanas procesam ir nepiecieami aptuveni <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g>MB iekjs atmias.\n\nIzvlieties vienu no tlk nordtajm opcijm."</string>
    148     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Atinstalt daas lietojumprogrammas"</string>
    149     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Mint jaunint vlreiz"</string>
    150     <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Notiek meklana..."</string>
    151     <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Rdt atlasi"</string>
    152     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rdt visus"</string>
    153     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Atlast visas"</string>
    154     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Noemt atlasi visam"</string>
    155     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pievienot vl vienu lauku"</string>
    156     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pievienot jaunu"</string>
    157     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pievienot organizciju"</string>
    158     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datums"</string>
    159     <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grupas nosaukums"</string>
    160     <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"izlase"</string>
    161     <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Kontaktpersonu rediana"</string>
    162   <plurals name="merge_info">
    163     <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nav sapludintas"</item>
    164     <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sapludints no <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>avotiem"</item>
    165   </plurals>
    166     <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Vai savienot pareizjo saturu ar atlasto kontaktpersonu?"</string>
    167     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vai priet uz atlasts kontaktpersonas redianu? Ldz im ievadt informcija tiks kopta."</string>
    168     <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopt uz manm kontaktpersonm"</string>
    169     <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pievienot map Manas kontaktpersonas"</string>
    170     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalogs <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    171     <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Pielgotas"</string>
    172     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Iestatjumi"</string>
    173     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Iestatjumi"</string>
    174     <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Paldzba"</string>
    175     <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Attloanas opcijas"</string>
    176     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    177     <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Tlrua numurs"</string>
    178     <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Piev. kontaktpersonm"</string>
    179     <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Pievienot kontaktpersonai"</string>
    180     <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Aizvrt"</string>
    181     <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    182     <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Nordt gadu"</string>
    183     <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktpersona"</string>
    184     <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Notiek ielde..."</string>
    185     <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
    186     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Pierakstties kont"</string>
    187     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importt kontaktpersonas"</string>
    188     <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Jaunas grupas izveide"</string>
    189     <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Izveidot jaunu grupu"</string>
    190   <plurals name="num_groups_in_account">
    191     <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1grupa"</item>
    192     <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>grupas"</item>
    193   </plurals>
    194     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vai dzst grupu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontaktpersonas netiks dzstas.)"</string>
    195   <plurals name="num_contacts_in_group">
    196     <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>persona(-as) grup <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    197     <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>persona(-as) grup <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    198   </plurals>
    199   <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
    200     <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>persona(-as)"</item>
    201     <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>persona(-as)"</item>
    202   </plurals>
    203     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Ievadiet kontaktpersonas vrdu, pirms apvienojat to ar citu kontaktpersonu."</string>
    204     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopt starpliktuv"</string>
    205     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Iestatt k noklusjumu"</string>
    206     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Notrt noklusjuma iestatjumus"</string>
    207     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksts ir nokopts"</string>
    208     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Vai atmest veikts izmaias?"</string>
    209     <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    210     <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Iestatt savu profilu"</string>
    211     <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Rakstiet personas vrdu."</string>
    212     <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Grupas nosaukums"</string>
    213     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mans vietjais profils"</string>
    214     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mans <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profils"</string>
    215     <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Tiek attlotas visas kontaktpersonas"</string>
    216     <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Lietotne Kontaktpersonas darbosies labk, izmantojot Googlekontu.\n\nPiekuve no jebkuras tmeka prlkprogrammas. \nDroa kontaktpersonu informcijas dublana."</string>
    217     <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Nodroinieties pret kontaktpersonu zudumu pat tlrua nozaudanas gadjum sinhronizjiet informciju ar tiesaistes pakalpojumu."</string>
    218     <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Konta pievienoana"</string>
    219     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Jaun kontaktinformcija netiks dublta. Vai pievienot kontu, kur tiek tiesaist dublta kontaktinformcija?"</string>
    220     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Jaun kontaktinformcija tiks sinhronizta ar kontu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    221     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Varat sinhronizt jauno kontaktinformciju ar vienu no tlk nordtajiem kontiem. Kuru kontu vlaties izmantot?"</string>
    222     <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Pievienoana"</string>
    223     <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Personas rediana"</string>
    224     <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Saglabt vietji"</string>
    225     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pievienot kontu"</string>
    226     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pievienot jaunu kontu"</string>
    227     <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksportt datu bzes failus"</string>
    228     <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"pievienot jaunu kontaktpersonu"</string>
    229     <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Skatt vairk"</string>
    230     <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Skatt mazk"</string>
    231     <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Skatt visu"</string>
    232     <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nesenie"</string>
    233     <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Par"</string>
    234     <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Stt ziojumu"</string>
    235     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Notiek persongs kopijas izveide"</string>
    236     <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Vakar"</string>
    237     <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Rt"</string>
    238     <string name="today" msgid="8041090779381781781">"odien"</string>
    239     <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"odien plkst.<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    240     <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Rt plkst.<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    241     <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    242     <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Paskums bez nosaukuma)"</string>
    243     <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Iestatt"</string>
    244     <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Tltj ziojumapmaia"</string>
    245     <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizcija"</string>
    246     <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Segvrds"</string>
    247     <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Piezme"</string>
    248     <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Vietne"</string>
    249     <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Paskums"</string>
    250     <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Saistba"</string>
    251     <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"nordes uz atraans vietu"</string>
    252     <string name="content_description_recent_sms" msgid="6268563442222149676">"Nesen saemta szia. <xliff:g id="MESSAGE_DETAILS">%s</xliff:g>. Noklikiniet, lai atbildtu."</string>
    253     <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ienkos"</string>
    254     <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"izejos"</string>
    255     <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"neatbildts"</string>
    256     <string name="content_description_recent_call" msgid="6204048362763219585">"Nesen saemts zvans. <xliff:g id="CALL_DETAILS">%s</xliff:g>. Noklikiniet, lai atzvantu."</string>
    257     <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Js: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    258 </resources>
    259