Home | History | Annotate | Download | only in values-fi
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Lue shkpostiliitteit"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Antaa sovelluksen lukea shkpostiliitteit."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Kyt shkpostintarjoajan tietoja"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Antaa sovelluksen kytt shkpostitietokantaasi, mukaan lukien vastaanotetut viestit, lhetetyt viestit, kyttjnimet ja salasanat."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Shkposti"</string>
     24     <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Virheenjljitys"</string>
     25     <string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Luo uusi"</string>
     26     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Ei pikavastauksia."</string>
     27     <string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Tilin asetukset"</string>
     28     <string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Yhteysongelma."</string>
     29   <plurals name="move_messages">
     30     <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Siirr viesti"</item>
     31     <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Siirr viestit"</item>
     32   </plurals>
     33     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3-tilit eivt tue siirtoa."</string>
     34     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Ei voi siirt. Valinta sislt useita tilej."</string>
     35     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Luonnokset-, Lhtevt- ja Lhetetyt-kansioissa olevia viestej ei voi siirt."</string>
     36     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Postilaatikko"</string>
     37     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Lhtevt"</string>
     38     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Luonnokset"</string>
     39     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Roskakori"</string>
     40     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Lhetetyt"</string>
     41     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Roskaposti"</string>
     42     <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Thdelliset"</string>
     43     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Lukemattomat"</string>
     44     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Postilaatikko"</string>
     45     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Thdelliset"</string>
     46     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Luonnokset"</string>
     47     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Lhtevt"</string>
     48     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Yhdistetty nkym"</string>
     49     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Alkuperinen viesti --------\nAihe: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nLhettj: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nVastaanottaja: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nKopio: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
     50     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Lis pikavastaus"</string>
     51     <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Lis pikavastaus"</string>
     52     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Vhintn yksi edelleen lhetettvn viestisi liitteist ladataan ennen lhettmist."</string>
     53     <string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Liitett ei voitu ladata."</string>
     54     <string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Virhe purettaessa viesti."</string>
     55     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Vhintn yhden liitteen edelleenlhettminen eponnistui."</string>
     56     <string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Liitett ei lhetetty edelleen"</string>
     57     <string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Kirjautuminen tiliin <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> eponnistui."</string>
     58     <string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Kirjautuminen ei onnistu"</string>
     59   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
     60     <item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> t"</item>
     61     <item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> t"</item>
     62   </plurals>
     63   <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
     64     <item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kt"</item>
     65     <item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kt"</item>
     66   </plurals>
     67   <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
     68     <item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mt"</item>
     69     <item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mt"</item>
     70   </plurals>
     71   <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
     72     <item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gt"</item>
     73     <item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gt"</item>
     74   </plurals>
     75     <string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Tilin asetukset"</string>
     76     <string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Pyydetn valtuutusta"</string>
     77     <string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Kirjaudu sisn"</string>
     78     <string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Ei voitu todentaa"</string>
     79     <string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Shkpostiosoite tai salasana on virheellinen"</string>
     80     <string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Shkpostiosoite:"</string>
     81     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Shkpostitili"</string>
     82     <string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Tilisi asetuksien mrittminen ky helposti muutaman vaiheen kautta."</string>
     83     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Shkpostiosoite"</string>
     84     <string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"TAI"</string>
     85     <string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Kirjaudu Google-tiliin"</string>
     86     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"SALASANA"</string>
     87     <string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Salasana"</string>
     88     <string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Kirjautunut palveluun %s"</string>
     89     <string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"TODENNUS"</string>
     90     <string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Lis todennus"</string>
     91     <string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Poista todennus"</string>
     92     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Manuaalinen mritys"</string>
     93     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Anna kelvollinen shkpostiosoite ja salasana."</string>
     94     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Pllekkiset tilit"</string>
     95     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Kytt tt kyttjnime jo tiliss <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
     96     <string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Tmn salasanan alussa tai lopussa on vlilynti. Monet palvelimet eivt tue vlilyntej sisltvi salasanoja."</string>
     97     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Noudetaan tilin tietoja"</string>
     98     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Vahvistetaan palvelimen asetuksia..."</string>
     99     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Vahvistetaan SMTP-asetuksia..."</string>
    100     <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Luodaan tili..."</string>
    101     <string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Vahvista tilin tyyppi"</string>
    102     <string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Ilmoitit, ett <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> kytt protokollaa <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, mutta tilin kytss saattaa olla <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
    103     <string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Tilin asetukset"</string>
    104     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Tili on mritetty ja shkposteja noudetaan."</string>
    105     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Anna tilille nimi (valinnainen)"</string>
    106     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Oma nimi (nytetn lhteviss viesteiss)"</string>
    107     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Kentt ei voi olla tyhj."</string>
    108     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Tilin asetukset"</string>
    109     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Tilin tyyppi"</string>
    110     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Millainen tili tm on?"</string>
    111     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Tilin asetukset"</string>
    112     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Saapuvan postin palvelimen asetukset"</string>
    113     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"KYTTJTUNNUS"</string>
    114     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"SALASANA"</string>
    115     <string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Salasana"</string>
    116     <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"PALVELIN"</string>
    117     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"PORTTI"</string>
    118     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"SUOJAUSTYYPPI"</string>
    119     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Ei mitn"</string>
    120     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Hyvksy kaikki varmenteet)"</string>
    121     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
    122     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (Hyvksy kaikki varmenteet)"</string>
    123     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
    124     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Poista viestit palvelimelta"</string>
    125     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Ei koskaan"</string>
    126     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Kun poistan viestin postilaatikosta"</string>
    127     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP-polun etuliite"</string>
    128     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Valinnainen"</string>
    129     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Tilin asetukset"</string>
    130     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Lhtevn postin palvelimen asetukset"</string>
    131     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP-PALVELIN"</string>
    132     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORTTI"</string>
    133     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"SUOJAUSTYYPPI"</string>
    134     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Vaadi kirjautuminen"</string>
    135     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"KYTTJTUNNUS"</string>
    136     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"SALASANA"</string>
    137     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"ASIAKASSOVELLUKSEN VARMENNE"</string>
    138     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Valitse"</string>
    139     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Kyt asiakasvarmennetta"</string>
    140     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Poista"</string>
    141     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ei mitn"</string>
    142     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"MOBIILILAITTEEN TUNNUS"</string>
    143     <string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Tilin asetukset"</string>
    144     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Tiliasetukset"</string>
    145     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Synkronoinnin tiheys:"</string>
    146     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Ei koskaan"</string>
    147     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Automaattinen (Push)"</string>
    148     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"5 minuutin vlein"</string>
    149     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"10 minuutin vlein"</string>
    150     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"15 minuutin vlein"</string>
    151     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"30 minuutin vlein"</string>
    152     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Tunnin vlein"</string>
    153     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Ilmoita saapuvasta shkpostista"</string>
    154     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Synkronoi tmn tilin yhteystiedot"</string>
    155     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Synkronoi tmn tilin kalenteri"</string>
    156     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Synkronoi tmn tilin shkpostit"</string>
    157     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Lataa liitteet automaattisesti WiFI-."</string>
    158     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Ei onnistunut"</string>
    159     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Synkronoi shkpostit kohteesta:"</string>
    160     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Automaattinen"</string>
    161     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Viime piv"</string>
    162     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Kolme viime piv"</string>
    163     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Viime viikko"</string>
    164     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Kaksi viime viikkoa"</string>
    165     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Viime kuukausi"</string>
    166     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Kaikki"</string>
    167     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Kyt tilin oletusta"</string>
    168     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Kyttjnimi tai salasana on virheellinen."</string>
    169     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Kirjautuminen eponnistui.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    170     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Ongelma tilin asetuksissa"</string>
    171     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Vahvista, ett kyttjtunnus, salasana ja tilin asetukset ovat oikein."</string>
    172     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteytt."</string>
    173     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteytt.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    174     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Asiakasvarmenne vaaditaan. Haluatko yhdist palvelimeen asiakasvarmenteen avulla?"</string>
    175     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Varmenne ei kelpaa tai ole kytettviss."</string>
    176     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Palvelin lhetti virheilmoituksen. Tarkista kyttjnimesi ja salasanasi ja yrit uudelleen."</string>
    177     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteytt."</string>
    178     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteytt.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    179     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS vaaditaan, mutta palvelin ei tue sit."</string>
    180     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Palvelin ei tue todennustapoja."</string>
    181     <string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteytt suojausvirheen takia."</string>
    182     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Ei voida avata yhteytt palvelimeen."</string>
    183     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Annoit virheellisen palvelimen osoitteen tai palvelin edellytt protokollaversiota, jota shkposti ei tue."</string>
    184     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Sinulla ei ole lupaa synkronoida tmn palvelimen kanssa. Saat listietoja ottamalla yhteytt palvelimesi jrjestelmnvalvojaan."</string>
    185     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Suojauksen ethallinta"</string>
    186     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, ett sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista. Haluatko mritt tmn tilin loppuun?"</string>
    187     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Tm palvelin edellytt turvaominaisuuksia, joita Android-laitteesi ei tue, kuten: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    188     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Et voi muuttaa tilin kyttjnime. Voit list tilin eri kyttjnimell koskettamalla kohtaa Lis tili."</string>
    189     <string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"VAROITUS: jos poistat shkpostisovellukselta oikeuden hallinnoida laitettasi, mys kaikki sovellukseen liittyvt shkpostitilit sek niiden shkpostit, yhteystiedot, kalenteritapahtumat ja muut tiedot poistetaan."</string>
    190     <string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Tietoturvapivitys"</string>
    191     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyyt sinua pivittmn suojausasetuksesi."</string>
    192     <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Tili <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ei voi synkronoida suojausvaatimusten vuoksi."</string>
    193     <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" edellytt, ett suojausasetukset pivitetn."</string>
    194     <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" muutti suojausasetuksiaan. Kyttjlt ei vaadita toimia."</string>
    195     <string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Suojauspivitys tarvitaan"</string>
    196     <string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Suojauskytnnt muuttuneet"</string>
    197     <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Ei vastaa suojauskytntj"</string>
    198     <string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Laitteen suojaus"</string>
    199     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, ett sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista."</string>
    200     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Muokkaa tietoja"</string>
    201     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyyt muuttamaan ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan."</string>
    202     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Ruudunlukituksen salasana vanhentuu pian"</string>
    203     <string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana on vanhentunut."</string>
    204     <string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Ruudunlukituksen salasana vanhentunut"</string>
    205     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Ruudunlukituksen salasana vanhentuu pian"</string>
    206     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana tulee vaihtaa pian, tai tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tiedot poistetaan. Haluatko vaihtaa koodin nyt?"</string>
    207     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Ruudunlukituksen salasana vanhentunut"</string>
    208     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tietoja poistetaan laitteeltasi. Voit palauttaa tilin vaihtamalla ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan. Haluatko vaihtaa koodin nyt?"</string>
    209     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Hyltnk tallentamattomat muutokset?"</string>
    210     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Kirjautuminen ei onnistu."</string>
    211     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kyttjnimi tai salasana on virheellinen. Haluatko pivitt ne nyt?"</string>
    212     <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Kirjautuminen tiliin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> eponnistui. Palvelimen ilmoittama syy: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Haluatko pivitt kyttjnimesi ja/tai salasanasi?"</string>
    213     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Lataa liitetiedostoja"</string>
    214     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Lataa viimeaikaisten viestien liitteet WiFi-yhteyden kautta."</string>
    215     <string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Shkposti-ilmoitukset"</string>
    216     <string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Synkronoinnin tiheys, ilmoitukset jne."</string>
    217     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Lhet ilmoitus, kun shkpostiviesti saapuu"</string>
    218     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Synkronoinnin tiheys"</string>
    219     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Saapuvan postin asetukset"</string>
    220     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Kyttjnimi, salasana ja muut saapuvan postin palvelimen asetukset"</string>
    221     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Lhtevn postin asetukset"</string>
    222     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Kyttjnimi, salasana ja muut lhtevn postin palvelimen asetukset"</string>
    223     <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Kytnnt otettu kyttn"</string>
    224     <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Ei mitn"</string>
    225     <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Kytntj ei tueta"</string>
    226     <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Ei mitn"</string>
    227     <string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Yrit synkronointia"</string>
    228     <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Synkronoi tili koskettamalla tt"</string>
    229     <string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Tilin nimi"</string>
    230     <string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Oma nimi"</string>
    231     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Pikavastaukset"</string>
    232     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Muokkaa teksti, jota list usein shkpostiviesteihin"</string>
    233     <string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Ilmoitusasetukset"</string>
    234     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Tiedonsiirto"</string>
    235     <string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Suojauskytnnt"</string>
    236     <string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Jrjestelmkansiot"</string>
    237     <string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Roskakori"</string>
    238     <string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Valitse palvelimen roskakori"</string>
    239     <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Valitse palvelimen roskakori"</string>
    240     <string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Lhetetyt-kansio"</string>
    241     <string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Valitse palvelimen Lhetetyt-kansio"</string>
    242     <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Valitse palvelimen Lhetetyt-kansio"</string>
    243     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Pikavastaukset"</string>
    244     <string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Tallenna"</string>
    245     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Synkronoi yhteystiedot"</string>
    246     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Synkronoi tmn tilin yhteystiedot"</string>
    247     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Synkronoi kalenteri"</string>
    248     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Synkronoi tilin kalenteritapahtuma"</string>
    249     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Synkronoi shkposti"</string>
    250     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Synkronoi tmn tilin shkpostit"</string>
    251     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Vrin"</string>
    252     <string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Valitse soittoni"</string>
    253     <string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Palvelinasetukset"</string>
    254     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Synkronointiasetukset"</string>
    255     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Synkronointiasetukset (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    256     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Synkronoi tm kansio"</string>
    257     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Viestit ladataan, kun yhteys on kytss."</string>
    258     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Synkronoitavat pivt"</string>
    259     <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Lhettjn kuva"</string>
    260     <string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Vain joihinkin Plus-tileihin sisltyy POP-kytt, joka sallii tmn ohjelman muodostaa yhteyden. Jos et pysty kirjautumaan tiliisi shkpostiosoitteellasi ja salasanallasi, sinulla ei ehk ole maksullista Plus-tili. Pset kyttmn nit shkpostitilej kynnistmll verkkoselaimen."</string>
    261     <string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Ky ennen tmn shkpostitilin luomista T-Onlinen sivustossa ja luo salasana shkpostin POP3-kytt varten."</string>
    262     <string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Yritys"</string>
    263     <string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    264     <string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Tili ei voitu luoda. Yrit uudelleen."</string>
    265     <string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Shkposti"</string>
    266     <string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Ottaa kyttn palvelinten mrittmt suojauskytnnt"</string>
    267     <string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Asetukset"</string>
    268     <string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Yleiset asetukset"</string>
    269     <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Vahvista ennen poistamista"</string>
    270     <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Vahvista ennen lhettmist"</string>
    271     <string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
    272     <string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Hae shkpostista"</string>
    273     <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"l salli laitteen kameran kytt"</string>
    274     <string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Vaadi laitteen salasana"</string>
    275     <string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Rajoita viim. salasanojen uud.kytt"</string>
    276     <string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Vaadi salasanojen vanhenemista"</string>
    277     <string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Kyttmttmn laitteen lukittava ruutu"</string>
    278     <string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Rajoita synkronoitavien kalenteritap. lukumr"</string>
    279     <string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Rajoita synkronoitavien shkpostien lukumr"</string>
    280     <string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Kiitos!"</string>
    281     <string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Kuulostaa hyvlt!"</string>
    282     <string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Luen tmn myhemmin ja palaan asiaan."</string>
    283     <string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Jrjestetn tapaaminen ja keskustellaan asiasta."</string>
    284     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Tmn tilin taustasynkronointi on pois kytst roaming-tilassa."</string>
    285     <string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Vastausta lhetetn..."</string>
    286     <string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Ei viestej."</string>
    287     <string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
    288     <string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
    289     <string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Kansionvalitsin"</string>
    290     <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Valitse roskakori tilille <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    291     <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Valitse lhet. kansio tilille <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    292     <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Ladataan kansioluetteloa..."</string>
    293     <string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Ei saatavana"</string>
    294     <string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
    295     <string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Kansion synkronointiasetukset"</string>
    296 </resources>
    297