Home | History | Annotate | Download | only in values-sk
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobiln dta"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefn"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Tiesov vytanie"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefn"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Zoznam pevne urench siel (FDN)"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznme"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Skromn slo"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Verejn telefn"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Podran hovor"</string>
     28     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Kd MMI bol spusten"</string>
     29     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Kd USSD je spusten..."</string>
     30     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kd MMI bol zruen"</string>
     31     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Zrui"</string>
     32     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Sprva USSD mus ma od <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> znakov. Skste to znova."</string>
     33     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Spravova konferenn hovor"</string>
     34     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
     35     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Reproduktor"</string>
     36     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slchadlo"</string>
     37     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Nhlavn sprava s kblom"</string>
     38     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     39     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Odosla nasledujce tny?\n"</string>
     40     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Odosielanie tnov\n"</string>
     41     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Odosla"</string>
     42     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"no"</string>
     43     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nie"</string>
     44     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Nahradi zstupn znak znakom"</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chba slo hlasovej schrnky"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na karte SIM nie je uloen iadne slo hlasovej schrnky."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Prida slo"</string>
     48     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Karta SIM bola odblokovan. Prebieha odomykanie telefnu..."</string>
     49     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Kd PIN odomknutia siete pre kartu SIM"</string>
     50     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Odomkn"</string>
     51     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Zatvori"</string>
     52     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"iados o odomknutie siete..."</string>
     53     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"iados o odomknutie siete nebola spen."</string>
     54     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Sie bola odomknut."</string>
     55     <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Nastavenia mobilnej siete nie s pre tohto pouvatea dostupn"</string>
     56     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Nastavenia hovorov GSM"</string>
     57     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Nastavenia hovorov CDMA"</string>
     58     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Nzvy prstupovch bodov"</string>
     59     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nastavenia siete"</string>
     60     <string name="phone_accounts" msgid="8810358208981265351">"Nastavenia telefnneho tu"</string>
     61     <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Vstavan sluba pripojenia"</string>
     62     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hlasov schrnka"</string>
     63     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HS:"</string>
     64     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Sieov opertori"</string>
     65     <string name="call_settings" msgid="1630474923393095156">"Nastavenia hovorov"</string>
     66     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"alie nastavenia"</string>
     67     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"alie nastavenia hovorov, iba GSM"</string>
     68     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"alie nastavenia hovorov CDMA"</string>
     69     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"alie nastavenia hovorov, iba CDMA"</string>
     70     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nastavenia sieovej sluby"</string>
     71     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Identifikcia volajceho"</string>
     72     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Natavaj sa nastavenia..."</string>
     73     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"slo je v odchdzajcich hovoroch skryt"</string>
     74     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"slo je zobrazen v odchdzajcich hovoroch"</string>
     75     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Zobrazenie sla v odchdzajcich hovoroch sa bude riadi predvolenmi nastaveniami opertora"</string>
     76     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"akajci hovor"</string>
     77     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Oznamuje prichdzajce hovory aj pri prebiehajcom hovore"</string>
     78     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Oznamuje prichdzajce hovory aj pri prebiehajcom hovore"</string>
     79     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Nastavenia presmerovania hovorov"</string>
     80     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Presmerovanie hovorov"</string>
     81     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Trval presmerovanie"</string>
     82     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vdy pouva toto slo"</string>
     83     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Vetky hovory bud presmerovan"</string>
     84     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Presmerovanie vetkch hovorov na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
     85     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"slo nie je k dispozcii"</string>
     86     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Vypnut"</string>
     87     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Presmerovanie, ke je obsaden"</string>
     88     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"slo pri obsadenej linke"</string>
     89     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
     90     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Vypnut"</string>
     91     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"V opertor neumouje zakzanie presmerovan, ke je telefn nedostupn."</string>
     92     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Presmerovanie pri neinnosti"</string>
     93     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"slo pri neprijat hovoru"</string>
     94     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
     95     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Vypnut"</string>
     96     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"V opertor neumouje zakzanie presmerovan hovorov, ke telefn neodpoved."</string>
     97     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Presmerovanie pri nedostupnosti"</string>
     98     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"slo pri nedostupnosti"</string>
     99     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    100     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Vypnut"</string>
    101     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"V opertor neumouje zakzanie presmerovan, ke je telefn nedostupn."</string>
    102     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Nastavenia hovorov"</string>
    103     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Chyba nastaven hovorov"</string>
    104     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Prebieha natavanie nastaven..."</string>
    105     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Prebieha aktualizcia nastaven..."</string>
    106     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Prebieha vrtenie predchdzajcich nastaven"</string>
    107     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neoakvan odpove siete."</string>
    108     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Dolo k chybe siete alebo karty SIM."</string>
    109     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Nastavenie Pevne uren sla v aplikcii Telefn je povolen. Z toho dvodu nefunguj niektor funkcie volania."</string>
    110     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Pred zobrazenm nastaven zapnite rdio."</string>
    111     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
    112     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Povoli"</string>
    113     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Zakza"</string>
    114     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Aktualizova"</string>
    115   <string-array name="clir_display_values">
    116     <item msgid="5560134294467334594">"Predvolen nastavenie siete"</item>
    117     <item msgid="7876195870037833661">"Skry slo"</item>
    118     <item msgid="1108394741608734023">"Zobrazi slo"</item>
    119   </string-array>
    120     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"slo hlasovej schrnky bolo zmenen."</string>
    121     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"slo hlasovej schrnky sa nepodarilo zmeni.\nAk bude problm pretrvva, kontaktujte opertora."</string>
    122     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"slo presmerovania hovorov sa nepodarilo zmeni.\nAk bude problm pretrvva, kontaktujte opertora."</string>
    123     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Natanie a uloenie aktulnych nastaven sla presmerovania zlyhalo.\nChcete aj napriek tomu prepn na novho poskytovatea?"</string>
    124     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Neuskutonili sa iadne zmeny."</string>
    125     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Zvoli slubu hlasovej schrnky"</string>
    126     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Mj opertor"</string>
    127     <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Nastavenia mobilnej siete"</string>
    128     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostupn siete"</string>
    129     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Prebieha vyhadvanie"</string>
    130     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nebola njden iadna sie."</string>
    131     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Vyhadvanie siet"</string>
    132     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Pri vyhadvan siet dolo k chybe."</string>
    133     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Prebieha registrcia v sieti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
    134     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Vaa karta SIM nepovouje pripojenie k tejto sieti."</string>
    135     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"V tejto chvli sa ned pripoji k sieti. Skste to znova neskr."</string>
    136     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Prihlsenie k sieti prebehlo spene."</string>
    137     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Zvoli sieovho opertora"</string>
    138     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Hada vetky dostupn siete"</string>
    139     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Vybra automaticky"</string>
    140     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automaticky vybra preferovan sie"</string>
    141     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatick registrcia..."</string>
    142     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Preferovan typ siete"</string>
    143     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Zmeni prevdzkov reim siete"</string>
    144     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Preferovan typ siete"</string>
    145     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Preferovan reim siete: preferovan WCDMA"</string>
    146     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Preferovan reim siete: iba GSM"</string>
    147     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Preferovan reim siete: iba WCDMA"</string>
    148     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Preferovan reim siete: GSM / WCDMA"</string>
    149     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Preferovan reim siete: CDMA"</string>
    150     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Preferovan reim siete: CDMA / EvDo"</string>
    151     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Preferovan reim siete: iba CDMA"</string>
    152     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Preferovan reim siete: iba EVDO"</string>
    153     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferovan reim siete: CDMA / EvDo / GSM / WCDMA"</string>
    154     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferovan reim siete: LTE"</string>
    155     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferovan reim siete: GSM / WCDMA / LTE"</string>
    156     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferovan reim siete: CDMA + LTE / EvDo"</string>
    157     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferovan reim siete: Globlny"</string>
    158     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferovan reim siete: LTE / WCDMA"</string>
    159   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    160     <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
    161     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
    162     <item msgid="6813597571293773656">"Globlny"</item>
    163     <item msgid="127064712132619032">"GSM / WCDMA / LTE"</item>
    164     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE / EvDo"</item>
    165     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA / EvDo / GSM / WCDMA"</item>
    166     <item msgid="545430093607698090">"Iba EvDo"</item>
    167     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA bez EvDo"</item>
    168     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA / EvDo  automaticky"</item>
    169     <item msgid="5958053792390386668">"GSM / WCDMA  automaticky"</item>
    170     <item msgid="7913148405605373434">"Iba WCDMA"</item>
    171     <item msgid="1524224863879435516">"Iba GSM"</item>
    172     <item msgid="3817924849415716259">"GSM / WCDMA  preferovan"</item>
    173   </string-array>
    174     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Povoli dt. prenosy"</string>
    175     <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Povoli vyuvanie dt"</string>
    176     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Dtov roaming"</string>
    177     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Pripja sa k dtovm slubm pri roamingu"</string>
    178     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Pripja sa k dtovm slubm pri roamingu"</string>
    179     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Dtov pripojenie bolo preruen, pretoe ste opustili domovsk sie a mte vypnut dtov roaming."</string>
    180     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Naozaj chcete povoli dtov roaming? Mu sa vm tova vysok poplatky."</string>
    181     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Monosti GSM/UMTS"</string>
    182     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Monosti CDMA"</string>
    183     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Vyuitie dt"</string>
    184     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Dta vyuit v aktulnom obdob"</string>
    185     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Obdobie vyuitia dt"</string>
    186     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Pravidl pre prenosov rchlos"</string>
    187     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Viac informci"</string>
    188     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pre obdobie\nPoet dn do zaiatku alieho obdobia: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
    189     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pre obdobie"</string>
    190     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Bol prekroen limit <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nPrenosov rchlos bola znen na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kB/s"</string>
    191     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Uplynulo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> cyklu\nPoet dn do zaiatku alieho obdobia: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    192     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"V prpade prekroenia limitu vyuitia dt sa prenosov rchlos zni na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kB/s"</string>
    193     <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"alie informcie o pravidlch vyuitia dt v mobilnej sieti vho mobilnho opertora"</string>
    194     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS Cell Broadcast"</string>
    195     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS Cell Broadcast"</string>
    196     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS Cell Broadcast povolen"</string>
    197     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS Cell Broadcast zakzan"</string>
    198     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Nastavenia SMS Cell Broadcast"</string>
    199     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tiesov vysielanie"</string>
    200     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Tiesov vysielanie povolen"</string>
    201     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tiesov vysielanie zakzan"</string>
    202     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administratvne"</string>
    203     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administratvne povolen"</string>
    204     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administratvne zakzan"</string>
    205     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"drba"</string>
    206     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"drba povolen"</string>
    207     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"drba zakzan"</string>
    208     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Veobecn sprvy"</string>
    209     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Obchodn a finann sprvy"</string>
    210     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"portov sprvy"</string>
    211     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Sprvy z oblasti zbavy"</string>
    212     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Miestne"</string>
    213     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Miestne sprvy povolen"</string>
    214     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Miestne sprvy zakzan"</string>
    215     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionlny"</string>
    216     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionlne sprvy povolen"</string>
    217     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionlne sprvy zakzan"</string>
    218     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nrodn"</string>
    219     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nrodn sprvy povolen"</string>
    220     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nrodn sprvy zakzan"</string>
    221     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Medzinrodn"</string>
    222     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Medzinrodn sprvy povolen"</string>
    223     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Medzinrodn sprvy zakzan"</string>
    224     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jazyk"</string>
    225     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vyberte jazyk sprv"</string>
    226   <string-array name="list_language_entries">
    227     <item msgid="6137851079727305485">"Anglitina"</item>
    228     <item msgid="1151988412809572526">"Francztina"</item>
    229     <item msgid="577840534704312665">"panielina"</item>
    230     <item msgid="8385712091143148180">"Japonina"</item>
    231     <item msgid="1858401628368130638">"Krejina"</item>
    232     <item msgid="1933212028684529632">"ntina"</item>
    233     <item msgid="1908428006803639064">"Hebrejina"</item>
    234   </string-array>
    235   <string-array name="list_language_values">
    236     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    237     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    238     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    239     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    240     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    241     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    242     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    243   </string-array>
    244     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jazyky"</string>
    245     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Miestne poasie"</string>
    246     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Miestne poasie povolen"</string>
    247     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Miestne poasie zakzan"</string>
    248     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Oblastn prehady premvky"</string>
    249     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Oblastn prehady premvky povolen"</string>
    250     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Oblastn prehady premvky zakzan"</string>
    251     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Miestne prlety a odlety"</string>
    252     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Miestne prlety a odlety povolen"</string>
    253     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Miestne prlety a odlety zakzan"</string>
    254     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Retaurcie"</string>
    255     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Retaurcie povolen"</string>
    256     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Retaurcie zakzan"</string>
    257     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Ubytovanie"</string>
    258     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ubytovania povolen"</string>
    259     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Ubytovanie zakzan"</string>
    260     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Adresr predajcov"</string>
    261     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Adresr predajcov povolen"</string>
    262     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Adresr predajcov zakzan"</string>
    263     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklamy"</string>
    264     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklamy povolen"</string>
    265     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklamy zakzan"</string>
    266     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Sprvy z akciovch trhov"</string>
    267     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Sprvy z akciovch trhov zakzan"</string>
    268     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Sprvy z akciovch trhov zakzan"</string>
    269     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Pracovn prleitosti"</string>
    270     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Pracovn prleitosti povolen"</string>
    271     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Pracovn prleitosti zakzan"</string>
    272     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Lekrstvo, zdravie a nemocnica"</string>
    273     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Lekrstvo, zdravie a nemocnica povolen"</string>
    274     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Lekrstvo, zdravie a nemocnica zakzan"</string>
    275     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Technologick sprvy"</string>
    276     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Technologick sprvy povolen"</string>
    277     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Technologick sprvy zakzan"</string>
    278     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Viac kategri"</string>
    279     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Viac kategri povolench"</string>
    280     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Viacero kategri zakzan"</string>
    281     <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (odporan)"</string>
    282     <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (odporan)"</string>
    283     <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globlne"</string>
    284     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Vber systmu"</string>
    285     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Zmeni reim roamingu CDMA"</string>
    286     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Vber systmu"</string>
    287   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    288     <item msgid="176474317493999285">"Iba plocha"</item>
    289     <item msgid="1205664026446156265">"Automaticky"</item>
    290   </string-array>
    291     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Odber CDMA"</string>
    292     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Prepn medzi RUIM/SIM a NV"</string>
    293     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"odber"</string>
    294   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    295     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    296     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    297   </string-array>
    298   <string-array name="cdma_subscription_values">
    299     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    300     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    301   </string-array>
    302     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivova zariadenie"</string>
    303     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Nastavi dtov slubu"</string>
    304     <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Nastavenia opertora"</string>
    305     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Pevne uren sla"</string>
    306     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Zoznam pevne urench siel (FDN)"</string>
    307     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivcia pevne urench siel (FDN)"</string>
    308     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Reim Pevne uren sla je povolen"</string>
    309     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Reim Pevne uren sla je zakzan"</string>
    310     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Zapn pevne uren sla (FDN)"</string>
    311     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Zakza reim pevne uren sla (FDN)"</string>
    312     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Zmena kdu PIN2"</string>
    313     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Zakza reim pevne uren sla (FDN)"</string>
    314     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Zapn pevne uren sla (FDN)"</string>
    315     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Umouje spravova Pevne uren sla"</string>
    316     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Umouje zmeni kd PIN pre prstup k pevne urenm slam (FDN)"</string>
    317     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Sprva telefnneho zoznamu"</string>
    318     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ochrana osobnch dajov hlasovej poty"</string>
    319     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Povoli reim vylepenej ochrany osobnch dajov"</string>
    320     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Reim textovho telefnu"</string>
    321     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nastavi reim TTY"</string>
    322     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automaticky sksi znova"</string>
    323     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Povoli reim Automaticky sksi znova."</string>
    324     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Prida kontakt"</string>
    325     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Upravi kontakt"</string>
    326     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Odstrni kontakt"</string>
    327     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Zadajte kd PIN2"</string>
    328     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Meno"</string>
    329     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"slo"</string>
    330     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Uloi"</string>
    331     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Prida pevne uren sla"</string>
    332     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Prebieha pridvanie pevne urench siel..."</string>
    333     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Pevne uren slo bolo pridan."</string>
    334     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Upravi pevne uren slo"</string>
    335     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Prebieha aktualizcia pevne urenho sla..."</string>
    336     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Pevne uren slo bolo aktualizovan."</string>
    337     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Odstrni pevne uren sla"</string>
    338     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Prebieha odstraovanie pevne urench siel..."</string>
    339     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Pevne uren sla boli odstrnen."</string>
    340     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Pevne uren sla (FDN) neboli aktualizovan, pretoe ste zadali nesprvny kd PIN."</string>
    341     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Pevne uren sla (FDN) neboli aktualizovan, pretoe slo nesmie presiahnu 20 slic."</string>
    342     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Pevne uren sla (FDN) neboli aktualizovan. Kd PIN2 bol nesprvny alebo bolo telefnne slo odmietnut."</string>
    343     <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Opercia FDN zlyhala."</string>
    344     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Prebieha tanie z karty SIM..."</string>
    345     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Na karte SIM nie s iadne kontakty."</string>
    346     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vybra kontakty na import"</string>
    347     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Ak chcete importova kontakty z karty SIM, vypnite reim V lietadle."</string>
    348     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Povoli alebo zakza kd PIN karty SIM"</string>
    349     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Zmeni PIN karty SIM"</string>
    350     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Kd PIN karty SIM:"</string>
    351     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Pvodn kd PIN"</string>
    352     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Nov kd PIN"</string>
    353     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potvrte nov kd PIN"</string>
    354     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Pvodn kd PIN bol zadan nesprvne. Skste to znova."</string>
    355     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Zadan kdy PIN sa nezhoduj. Skste to znova."</string>
    356     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Zadajte kd PIN s dkou 4 a 8 slic."</string>
    357     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Zakza kd PIN karty SIM"</string>
    358     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Povoli kd PIN karty SIM"</string>
    359     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"akajte..."</string>
    360     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Kd PIN karty SIM je povolen."</string>
    361     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"Kd PIN karty SIM je zakzan."</string>
    362     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Zadan kd PIN je nesprvny."</string>
    363     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"Kd PIN karty SIM bol zmenen."</string>
    364     <string name="puk_requested" msgid="1796577128488773946">"Chybn heslo, kd PIN bol zablokovan! Vyaduje sa kd PUK."</string>
    365     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    366     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Pvodn kd PIN2"</string>
    367     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nov kd PIN2"</string>
    368     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potvrdi nov kd PIN2"</string>
    369     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Zadan kd PUK2 nie je sprvny. Skste to znova."</string>
    370     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Pvodn kd PIN2 bol zadan nesprvne. Skste to znova."</string>
    371     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Zadan kdy PIN2 sa nezhoduj. Skste to znova."</string>
    372     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Zadajte kd PIN2 s dkou 4 a 8 slic."</string>
    373     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Zadajte 8-miestny kd PUK2."</string>
    374     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"Kd PIN2 bol zmenen."</string>
    375     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Zadajte kd PUK2"</string>
    376     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="3674058967950559397">"Chybn heslo, kd PIN2 bol zablokovan. Zmete kd PIN2 a skste to znova!"</string>
    377     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Nesprvne heslo, karta SIM bola uzamknut. Zadajte kd PUK2."</string>
    378     <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"Kd PUK2 je natrvalo blokovan."</string>
    379     <string name="pin2_attempts" msgid="7937503107162525324">\n"Poet zostvajcich pokusov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    380     <string name="pin2_unblocked" msgid="2903147240919055381">"Kd PIN2 bol odblokovan!"</string>
    381     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Hotovo"</string>
    382     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferenn hovor <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    383     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"slo hlasovej schrnky"</string>
    384     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Vytanie"</string>
    385     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Opakuje sa pokus"</string>
    386     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenn hovor"</string>
    387     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Prichdzajci hovor"</string>
    388     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Hovor bol ukonen"</string>
    389     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Podran hovor"</string>
    390     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Ukonovanie hovoru"</string>
    391     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Prebieha hovor"</string>
    392     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moje slo je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    393     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Vytanie"</string>
    394     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Zmekan hovor"</string>
    395     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Zmekan hovory"</string>
    396     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Zmekan hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>."</string>
    397     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Zmekan hovor od volajceho <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    398     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Prebiehajci hovor"</string>
    399     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Podran hovor"</string>
    400     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Prichdzajci hovor"</string>
    401     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nov hlasov sprva"</string>
    402     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nov hlasov sprva (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    403     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Zavola hlasov schrnku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    404     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"slo hlasovej schrnky je neznme"</string>
    405     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"iadny signl"</string>
    406     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Vybrat sie (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nie je k dispozcii"</string>
    407     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Poloi"</string>
    408     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Zavola sp"</string>
    409     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Sprva"</string>
    410     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Ak chcete telefonova, vypnite najprv reim V lietadle."</string>
    411     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Prihlsenie do siete nebolo spen."</string>
    412     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobiln sie nie je k dispozcii."</string>
    413     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Hovor sa nepodarilo spoji, nebolo zadan platn slo."</string>
    414     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Hovor nebol spojen."</string>
    415     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Prebieha spanie sekvencie MMI..."</string>
    416     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nepodporovan sluba."</string>
    417     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Hovory nie je mon prepn."</string>
    418     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Hovor nie je mon oddeli."</string>
    419     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Hovor nie je mon prenies."</string>
    420     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Hovory nie je mon spoji do konferennho hovoru."</string>
    421     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Hovor nie je mon odmietnu."</string>
    422     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Hovor nie je mon uvoni."</string>
    423     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Tiesov volanie"</string>
    424     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Prebieha zapnanie rdia..."</string>
    425     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Nepokryt oblas, opakovanie pokusu..."</string>
    426     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Hovor sa nepodarilo spoji. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nie je slo ndzovho volania."</string>
    427     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Hovor nebol spojen, vytote slo tiesovho volania."</string>
    428     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"slo vytote pomocou klvesnice."</string>
    429     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Podra"</string>
    430     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Koniec"</string>
    431     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"seln klvesnica"</string>
    432     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ignorova"</string>
    433     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Prida hovor"</string>
    434     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Zli hovory"</string>
    435     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zameni"</string>
    436     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Spravova hovory"</string>
    437     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Sprva konferencie"</string>
    438     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string>
    439     <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videohovor"</string>
    440     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importova"</string>
    441     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importova vetko"</string>
    442     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importovanie kontaktov z karty SIM"</string>
    443     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Import z kontaktov"</string>
    444     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Navacie pomcky"</string>
    445     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Zapn reim kompatibility s navacou pomckou"</string>
    446   <string-array name="tty_mode_entries">
    447     <item msgid="512950011423868021">"TTY vypnut"</item>
    448     <item msgid="3971695875449640648">"pln reim TTY"</item>
    449     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    450     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    451   </string-array>
    452     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tny DTMF"</string>
    453     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nastavi dku tnov DTMF"</string>
    454   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    455     <item msgid="899650777817315681">"Normlna"</item>
    456     <item msgid="2883365539347850535">"Dlh"</item>
    457   </string-array>
    458     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Informcia siete"</string>
    459     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivujte svoj telefn"</string>
    460     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefnnu slubu je potrebn aktivova uskutonenm mimoriadneho hovoru. \n\nStlate tlaidlo Aktivova a aktivujte telefn poda poskytnutch pokynov."</string>
    461     <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Prebieha aktivcia..."</string>
    462     <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"V telefne prebieha aktivcia mobilnej dtovej sluby.\n\nMe to trva a 5 mint."</string>
    463     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Preskoi aktivciu?"</string>
    464     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ak preskote aktivciu, nemete vola ani sa pripja k mobilnm dtovm sieam (mete sa ale pripoji k sieam Wi-Fi). Ak svoj telefn neaktivujete, bude sa pri kadom zapnut zobrazova vzva na aktivciu."</string>
    465     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Preskoi"</string>
    466     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivova"</string>
    467     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefn je aktivovan."</string>
    468     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problm s aktivciou"</string>
    469     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Postupujte poda hlasovch pokynov, a km nebudete informovan o dokonen aktivcie."</string>
    470     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Reproduktor"</string>
    471     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Pokajte, km sa telefn naprogramuje."</string>
    472     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programovanie nebolo spen"</string>
    473     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"V telefn je teraz aktivovan. Spustenie sluby me trva a 15 mint."</string>
    474     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"V telefn nebol aktivovan. \nMono bude treba vyhada oblas s lepm pokrytm (blzko okna alebo vonku). \n\nSkste to znova alebo kontaktujte oddelenie zkaznckych sluieb, kde zskate informcie o alch monostiach."</string>
    475     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PRLI VEA ZLYHAN CERTIFIKTOV SPC"</string>
    476     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Sp"</string>
    477     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Sksi znova"</string>
    478     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"alej"</string>
    479     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Dialg ukonenia reimu tiesovho sptnho volania"</string>
    480     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Bol aktivovan reim tiesovho sptnho volania"</string>
    481     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Reim tiesovho sptnho volania"</string>
    482     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dtov pripojenie zakzan"</string>
    483   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    484     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"iadne dtov pripojenie po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
    485     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"iadne dtov pripojenie po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
    486   </plurals>
    487   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    488     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefn bude v reime sptnho ndzovho volania poas <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. V tomto reime nie je mon pouva iadne aplikcie pouvajce dtov pripojenie. Chcete ho ukoni?"</item>
    489     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefn bude v reime sptnho ndzovho volania poas <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. V tomto reime nie je mon pouva iadne aplikcie pouvajce dtov pripojenie. Chcete ho ukoni?"</item>
    490   </plurals>
    491   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    492     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Vybrat akcia nie je k dispozcii v reime Tiesovho sptnho volania. Telefn v om bude <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Chcete ho ukoni?"</item>
    493     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Vybrat akcia nie je k dispozcii v reime Tiesovho sptnho volania. Telefn v om bude <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Chcete ho ukoni?"</item>
    494   </plurals>
    495     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Poas tiesovho volania nie je vybrat akcia k dispozcii."</string>
    496     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ukonenie reimu tiesovho sptnho volania"</string>
    497     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"no"</string>
    498     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nie"</string>
    499     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Zatvori"</string>
    500     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Sluba"</string>
    501     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Nastavenie"</string>
    502     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Nenastaven&gt;"</string>
    503     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"alie nastavenia hovorov"</string>
    504     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Volte prostrednctvom poskytovatea <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    505     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografia kontaktu"</string>
    506     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"prepn na skromn"</string>
    507     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vybra kontakt"</string>
    508     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Hlasov volanie nie je podporovan"</string>
    509     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Rchle odpovede"</string>
    510     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    511     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"vytanie"</string>
    512     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrova"</string>
    513     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrova"</string>
    514     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string>
    515     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Predvolen zvuk (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    516     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Tn zvonenia telefnu"</string>
    517     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrova pri zvonen"</string>
    518     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Zvuky pri dotyku selnku"</string>
    519     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Automatick dokon. selnej klvesnice"</string>
    520     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tn zvonenia a vibrovanie"</string>
    521     <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Vstavan SIM karty"</string>
    522     <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Zapn videohovory"</string>
    523     <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="6547569773866546434">"Ak chcete zapn videohovory, muste v systmovch nastaveniach systmu povoli rozren reim 4G LTE."</string>
    524     <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Nastavenia siete"</string>
    525     <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Zavrie"</string>
    526 </resources>
    527