HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:strong (Results 1326 - 1350 of 3412) sorted by null

<<51525354555657585960>>

  /frameworks/base/docs/html/guide/topics/ui/accessibility/
apps.jd 87 <strong>Note:</strong> The implementation steps in this document describe the requirements for
130 <p class="note"><strong>Note:</strong> For {@link android.widget.EditText} fields, provide an
230 <p class="note"><strong>Note:</strong> You can modify the focus order of user interface components
309 <p class="note"><strong>Note:</strong> Modifying additional attributes beyond the text within
315 <p class="note"><strong>Note:</strong> If your implementation of this event completel
    [all...]
services.jd 171 <li><strong>Package Names</strong> - Specify the package names of applications whose accessibility
178 <li><strong>Event Types</strong> - Specify the types of accessibility events you want your service
191 <p class="note"><strong>Note:</strong> The Android framework dispatches accessibility events to
293 <p class="caution"><strong>Important:</strong> The ability to investigate the view
301 <p class="note"><strong>Note:</strong> In Android 4.1 (API Level 16) and higher, th
    [all...]
  /frameworks/native/opengl/libs/EGL/
egl_display.h 79 mHibernation.incWakeCount(HibernationMachine::STRONG);
82 mHibernation.decWakeCount(HibernationMachine::STRONG);
147 // STRONG refs cancel (inc) or initiate (dec) a hibernation attempt
149 // whether a hibernation attempt will be made. Use STRONG refs only
154 STRONG = 1,
  /frameworks/base/docs/html/about/versions/
android-1.1.jd 9 <em>API Level:</em>&nbsp;<strong>2</strong></p>
33 is assigned an integer identifier &mdash; <strong>2</strong> &mdash; that is
48 platform, you <strong style="color:red">must</strong> set the
193 <h3>Overview</strong></h3>
  /libcore/xml/src/main/java/org/xmlpull/v1/
XmlSerializer.java 55 * <p><strong>NOTE:</strong> unknown properties are <strong>always</strong> returned as null
84 * <p><strong>NOTE:</strong> unknown properties are <string>always</strong> returned as null
  /external/chromium_org/third_party/icu/source/common/unicode/
locid.h 65 * The first argument to the constructors is a valid <STRONG>ISO
66 * Language Code.</STRONG> These codes are the lower-case two-letter
73 * The second argument to the constructors is a valid <STRONG>ISO Country
74 * Code.</STRONG> These codes are the upper-case two-letter codes
81 * The third constructor requires a third argument--the <STRONG>Variant.</STRONG>
96 * <BR><STRONG>Note:</STRONG> When you ask for a resource for a particular
155 * <STRONG>just</STRONG> a mechanism for identifying objects
    [all...]
  /external/icu/icu4c/source/common/unicode/
locid.h 70 * The first argument to the constructors is a valid <STRONG>ISO
71 * Language Code.</STRONG> These codes are the lower-case two-letter
78 * The second argument to the constructors is a valid <STRONG>ISO Country
79 * Code.</STRONG> These codes are the upper-case two-letter codes
86 * The third constructor requires a third argument--the <STRONG>Variant.</STRONG>
101 * <BR><STRONG>Note:</STRONG> When you ask for a resource for a particular
160 * <STRONG>just</STRONG> a mechanism for identifying objects
    [all...]
  /external/owasp/sanitizer/tools/findbugs/doc/ja/manual/
building.html 10 <code class="prompt">$ </code><span class="command"><strong>unzip findbugs-2.0.3-source.zip</strong></span>
32 <code class="prompt">$ </code><span class="command"><strong>ant <em class="replaceable"><code>target</code></em></strong></span>
33 </pre><p><em class="replaceable"><code>target</code></em> &#12395;&#12399;&#20197;&#19979;&#12398;&#12356;&#12378;&#12428;&#12363;&#12434;&#25351;&#23450;&#12375;&#12414;&#12377;: </p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="command"><strong>build</strong></span></span></dt><dd><p>&#12371;&#12398;&#12479;&#12540;&#12466;&#12483;&#12488;&#12399;&#12289; <span class="application">FindBugs</span> &#12398;&#12467;&#12540;&#12489;&#12434;&#12467;&#12531;&#12497;&#12452;&#12523;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;&#12371;&#12428;&#12399;&#12289;&#12487;&#12501;&#12457;&#12523;&#12488;&#12398;&#12479;&#12540;&#12466;&#12483;&#12488;&#12391;&#12377;&#12290;</p></dd><dt><span class="term"><span class="command"><strong>docs</strong></span></span></dt><dd><p>&#12371;&#12398;&#12479;&#12540;&#12466;&#12483;&#12488;&#12399;&#12289;&#12489;&#12461;&#12517;&#12513;&#12531;&#12488;&#12398;&#25972;&#24418;&#12434;&#34892;&#12356;&#12414;&#12377;(&#12414;&#12383;&#12289;&#21103;&#20316;&#29992;&#12392;&#12375;&#12390;&#12356;&#12367;&#12388;&#12363;&#12398;&#12477;&#12540;&#12473;&#12398;&#12467;&#12531;&#12497;&#12452;&#12523;&#12418;&#34892;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;)</p></dd><dt><span class="term"><span class="command"><strong>runjunit</strong></span></span></dt><dd><p>&#12371;&#12398;&#12479;&#12540;&#12466;&#12483;&#12488;&#12399;&#12289; (…)
    [all...]
  /frameworks/base/core/java/android/widget/
ActivityChooserModel.java 92 * <strong>Note:</strong> This class is thread safe.
143 * <strong>Note:</strong> Modifying the intent is not permitted and
323 * <strong>Note:</strong> To use the default historical data file clients should explicitly
330 * <strong>Always use difference historical data files for semantically different actions.
331 * For example, sharing is different from importing.</strong>
372 * <strong>Note:</strong> Clients must set only semantically simila
    [all...]
  /frameworks/base/docs/html/guide/topics/resources/
localization.jd 87 <strong>When you write your application:</strong>
95 <strong>When a user runs your application:</strong>
131 <li>However, <strong>the user will see an error message and a Force Close
132 button</strong> when this application is launched on a device set to a
172 <p class="note"><strong>Tip:</strong> In your code, examine each reference to
234 specified in a resource directory name, <strong>locale almost always takes
235 precedence</strong>. </p>
    [all...]
string-resource.jd 28 <p class="note"><strong>Note:</strong> A string is a simple resource that is referenced
66 <dd><strong>Required.</strong> This must be the root node.
98 <strong>android:text="@string/hello"</strong> />
125 <p class="note"><strong>Note:</strong> A string array is a simple resource that is referenced
163 <dd><strong>Required.</strong> This must be the root node
    [all...]
  /frameworks/base/docs/html/tools/testing/
testing_otheride.jd 200 <strong>Note:</strong> If you change the Android package name of the application under test,
270 <strong>Note:</strong> If you override this method, call
277 <p class="note"><strong>Note:</strong> If you override this method, you must call
500 <strong>Usage Notes</strong> following the table.
531 <td>&lt;class_name&gt;<strong>#</strong>method name</td
    [all...]
  /frameworks/base/docs/html/training/game-controllers/
controller-input.jd 185 <strong>Figure 1.</strong> Profile for a generic game controller.
231 <strong>Table 1.</strong> Recommended game actions for gamepad
268 <p class="note"><strong>Tip: </strong>Consider providing a configuration screen
318 <p class="note"><strong>Note: </strong>On Android 4.2 (API
339 <strong>Table 2.</strong> Recommended default game actions for D-pad ke
    [all...]
  /frameworks/support/v7/appcompat/src/android/support/v7/internal/widget/
ActivityChooserModel.java 89 * <strong>Note:</strong> This class is thread safe.
140 * <strong>Note:</strong> Modifying the intent is not permitted and
315 * <strong>Note:</strong> To use the default historical data file clients should explicitly
322 * <strong>Always use difference historical data files for semantically different actions.
323 * For example, sharing is different from importing.</strong>
363 * <strong>Note:</strong> Clients must set only semantically simila
    [all...]
  /frameworks/base/docs/html/guide/topics/connectivity/nfc/
nfc.jd 114 <p class="note"><strong>Note:</strong>
128 <dt><strong>3-bit TNF (Type Name Format)</strong></dt>
132 <dt><strong>Variable length type</strong></dt>
137 <dt><strong>Variable length ID</strong></dt>
141 <dt><strong>Variable length payload</strong></dt
    [all...]
  /external/chromium_org/chrome/app/resources/
chromium_strings_cs.xtb 48 <translation id="1989424089625731201">Pokusili jste se p?ejít na server &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale certifikát, který tento server p?edlo?il, obsahuje chyby. Chromium nem??e pou?ívat certifikát obsahující chyby a nem??e ov??it toto?nost stránek, k nim? se pokou?íte p?ipojit.</translation>
64 <translation id="7771626876550251690">V tomto p?ípad? adresa uvedená v certifikátu neodpovídá adrese webu, na který se sna?í prohlí?e? p?ejít. Jedním z d?vod? m??e být to, ?e va?i komunikaci zachytává úto?ník, který p?edkládá certifikát pro jiné webové stránky, a zp?sobuje tak neshodu. Dal?ím mo?ným d?vodem je, ?e je server nastaven tak, aby vracel stejný certifikát pro více r?zných webových stránek v?etn? té, kterou se sna?íte nav?tívit, a to i p?esto, ?e daný certifikát není platný pro v?echny tyto webové stránky. Chromium m??e s jistotou potvrdit, ?e jste se dostali do domény &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ale nem??e ov??it, zda se jedná o stejné stránky jako &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, na které jste cht?li p?ejít. Pokud budete pokra?ovat, nebude Chromium kontrolovat ?ádné dal?í neshody názv?.</translation>
95 <translation id="118298050220780080">Pokusili jste se p?ejít na server &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server p?edlo?il certifikát vydaný subjektem, kterému opera?ní systém va?eho po?íta?e ned?v??uje. To m??e znamenat, ?e server generoval vlastní bezpe?nostní záruky, u nich? aplikace Chromium nem??e spoléhat na informace o identit?, nebo ?e se va?i komunikaci pokou?í zachytit úto?ník.</translation>
205 <translation id="3249425904492147663">Pokusili jste se p?ejít na web &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, av?ak server p?edlo?il certifikát, jeho? platnost vypr?ela. Nejsou k dispozici ?ádné informac (…)
    [all...]
chromium_strings_fr.xtb 47 <translation id="1989424089625731201">Vous avez tenté d'accéder au domaine &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mais le certificat présenté par le serveur contient des erreurs. Chromium ne peut pas utiliser un certificat contenant des erreurs ni vérifier l'identité du site auquel vous avez tenté de vous connecter.</translation>
63 <translation id="7771626876550251690">Dans ce cas, l'adresse indiquée dans le certificat ne correspond pas ŕ l'adresse du site Web auquel votre navigateur a essayé d'accéder. Vos communications sont peut-ętre interceptées par un pirate informatique qui présente un certificat pour un autre site Web, ce qui entraînerait un décalage. Il se peut également que le serveur soit configuré pour renvoyer le męme certificat pour plusieurs sites Web, y compris celui auquel vous tentez d'accéder, męme si ce certificat n'est pas valable pour l'ensemble de ces sites. Chromium confirme que vous avez accédé au domaine &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, mais ne peut pas valider qu'il s'agit du męme site que celui auquel vous aviez l'intention d'accéder, ŕ savoir &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;. Si vous continuez, Chromium ignorera les autres décalages de nom potentiels.</translation>
94 <translation id="118298050220780080">Vous avez tenté d'accéder au domaine &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mais le serveur a présenté un certificat émis par une entité non approuvée par le systčme d'exploitation de votre ordinateur. Cela peut signifier que le serveur a généré son propre certificat de sécurité, auquel cas Chromium ne peut pas s'y fier pour valider les informations d'identification. Il se peut également qu'un pirate informatique ait intercepté vos communications.</translation>
204 <translation id="3249425904492147663">Vous avez tenté d'accéder au domaine &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mais le serveur a présenté un certificat qui a expiré. Aucune information ne permet de savoir (…)
    [all...]
chromium_strings_hu.xtb 46 <translation id="1989424089625731201">Megpróbálta elérni a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; webhelyet, de a szerver által bemutatott tanúsítvány hibákat tartalmaz. A Chromium nem használhat hibás tanúsítványt, és nem tudja igazolni annak a webhelynek az azonosságát, amelyet Ön el akart érni.</translation>
62 <translation id="7771626876550251690">Ezt a figyelmeztetést azért látja, mert a tanúsítvány nem arra a címre van kiállítva, amelyhez kapcsolódni szeretne. Lehetséges, hogy egy támadó eltérítette a kapcsolatát, és egy hasonló névre kiállított tanúsítvánnyal próbálja megtéveszteni. Egy másik lehetséges magyarázat, hogy a szerver több címet is kiszolgál, de egy hibás beállítás folytán ugyanazt a tanúsítványt mutatja minden címen, köztük az Ön által felkeresetten is, noha a tanúsítvány nem érvényes ezek mindegyikén. A Chromium annyit biztosan állíthat, hogy Ön elérte a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; webhelyet, de azt nem, hogy az megegyezik-e az elérni próbált &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; webhellyel. Ha folytatja, a Chromium a továbbiakban nem fogja ellen?rizni a nevek eltérését.</translation>
92 <translation id="118298050220780080">Megpróbálta elérni a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; címet, de a szerver olyan tanúsítványt mutatott fel, amelyet egy olyan kibocsátó állított ki, amelyben nem bízik meg számítógépének operációs rendszere. Ez azt is jelentheti, hogy a szerver hozta létre a saját biztonsági adatait, amelyekre a Chromium nem hagyatkozhat azonosításkor, illetve az is lehet, hogy egy támadó szeretne beavatkozni kommunikációjába.</translation>
198 <translation id="3249425904492147663">Megpróbálta elérni a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; webhelyet, de a szerver tanúsítványa lejárt. Nem áll rendelkezésre információ azzal kapcsolatb (…)
    [all...]
chromium_strings_sk.xtb 48 <translation id="1989424089625731201">Pokú?ali ste sa dosta? na doménu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server poskytol certifikát, ktorý obsahuje chyby. Prehliada? Chromium nemô?e pou?i? certifikát s chybami a nemô?e overi? toto?nos? stránok, ku ktorým sa pokú?ate pripoji?.</translation>
64 <translation id="7771626876550251690">V tomto prípade adresa uvedená v certifikáte nezodpovedá adrese webových stránok, na ktoré sa prehliada? pokú?al prejs?. Jedným z mo?ných dôvodov je, ?e va?u komunikáciu zachytáva úto?ník, ktorý pou?íva certifikát pre iné webové stránky, a spôsobuje tak chybu. ?al?ím mo?ným dôvodom je, ?e server je nastavený tak, aby vrátil rovnaký certifikát pre viacero rôznych webových stránok vrátane tých, ktoré sa pokú?ate nav?tívi?, a to aj napriek tomu, ?e tento certifikát nie je platný pre v?etky webové stránky. Prehliada? Chromium mô?e s istotou potvrdi?, ?e ste sa dostali na doménu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, no nemô?e overi?, ?e sa jedná o rovnaké stránky ako &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, na ktoré ste sa chceli dosta?. Ak budete pokra?ova?, nebude prehliada? Chromium v budúcnosti kontrolova? ?iadne nezhody v názvoch.</translation>
95 <translation id="118298050220780080">Pokú?ali ste sa dosta? na doménu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server poskytol certifikát vydaný osobou, ktorej opera?ný systém vo va?om po?íta?i nedôveruje. Mô?e to znamena?, ?e server si vygeneroval vlastné bezpe?nostné poverenia, na ktoré sa prehliada? Chromium v súvislosti s informáciami o toto?nosti nemô?e spo?ahnú?, alebo ?e nejaký úto?ník sa pokú?a zachytáva? va?u komunikáciu.</translation>
204 <translation id="3249425904492147663">Pokú?ali ste sa dosta? na doménu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server poskytol certifikát s vypr?anou platnos?ou. K dispozícii nie sú ?iadne informácie (…)
    [all...]
google_chrome_strings_ca.xtb 5 <translation id="8485767968786176057">En aquest cas, l'adreça que apareix al certificat no coincideix amb la del lloc web al qual el vostre navegador ha provat d'accedir. És possible que un atacant hagi interceptat les comunicacions i que presenti un certificat per a un lloc web diferent, la qual cosa provocaria un error de coincidčncia. També pot ser que el servidor estigui configurat per retornar el mateix certificat per a diversos llocs web, inclňs el que esteu provant de visitar, malgrat que aquest certificat no sigui vŕlid per a tots els llocs web. Google Chrome pot assegurar-vos que heu arribat a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, perň no pot verificar que sigui el mateix lloc que &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, que és on voleu arribar. Si continueu, Chrome no comprovarŕ cap més error en la coincidčncia de noms.</translation>
61 <translation id="6423071462708908582">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, perň el servidor ha presentat un certificat caducat. No hi ha informació disponible que indiqui si el certificat s'ha posat en perill des del seu venciment. Aixň vol dir que Google Chrome no pot garantir que no us estigueu comunicant amb un atacant en comptes del domini &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. El rellotge del vostre equip estŕ definit en aquest moment a <ph name="CURRENT_TIME"/>. És l'hora correcta? Si no, hauríeu de corregir l'error i d'actualitzar aquesta pŕgina.</translation>
75 <translation id="8684521613357479262">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, perň el servidor ha presentat un certificat que indica que encara no és vŕlid. No hi ha cap i (…)
    [all...]
google_chrome_strings_cs.xtb 5 <translation id="8485767968786176057">V tomto p?ípad? adresa uvedená v certifikátu neodpovídá adrese webových stránek, na které se vá? prohlí?e? pokou?el p?ejít. Jedním z mo?ných d?vod? je, ?e va?i komunikaci zachycuje úto?ník, který p?edkládá certifikát pro jiné webové stránky, a zp?sobuje tak neshodu. Dal?ím mo?ným d?vodem je, ?e server je nastaven tak, aby p?edkládal stejný certifikát pro více r?zných web?, v?etn? toho, který se pokou?íte nav?tívit, by? takový certifikát není pro v?echny weby platný. Google Chrome m??e potvrdit, ?e jste se dostali na server &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ale nem??e ov??it, zda se jedná o stejné stránky jako v p?ípad? serveru &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, na který jste cht?li p?ejít. Pokud budete pokra?ovat, nebude Chrome ?ádné dal?í neshody názv? kontrolovat.</translation>
67 <translation id="6423071462708908582">Pokusili jste se p?ejít na web &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, av?ak server p?edlo?il certifikát, jeho? platnost vypr?ela. Nejsou k dispozici ?ádné informace, které by umo??ovaly zjistit, zda nebyl certifikát od vypr?ení platnosti prolomen. To znamená, ?e Google Chrome nem??e zaru?it, ?e komunikujete se serverem &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a nikoli s úto?níkem. ?as ve va?em po?íta?i je aktuáln? nastaven na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je to v po?ádku? Pokud ne, m?li byste chybu opravit a stránku na?íst znovu.</translation>
81 <translation id="8684521613357479262">Pokusili jste se p?ejít na server &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server p?edlo?il certifikát, který není je?t? platný. Nejsou k dispozici ?ádné informace, (…)
    [all...]
google_chrome_strings_fil.xtb 5 <translation id="8485767968786176057">Sa sitwasyong ito, ang nakalistang address sa certificate ay hindi tumutugma sa address ng website na sinusubukang puntahan ng iyong browser. Ang isang posibleng dahilan para rito ay hinaharang ang iyong mga pakikipag-usap ng isang nang-aatake na nagpapakita ng isang certificate para sa ibang website, na maaaring magdulot ng hindi pagtutugma. Ang isa pang posibleng dahilan ay naka-set up ang server upang ibalik ang parehong certificate para sa maramihang website, kabilang ang tinatangka mong bisitahin, kahit na ang certificate na iyon ay hindi wasto para sa lahat ng website na iyon. Matitiyak ng Google Chrome na naabot mo ang &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ngunit hindi mabe-verify na iyon ang kaparehong site ng &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; na nilayon mong abutin. Kung magpatuloy ka, hindi magsusuri ang Chrome para sa anumang karagdagang mga hindi pagtutugma ng pangalan.</translation>
67 <translation id="6423071462708908582">Tinangka mong marating ang &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ngunit nagpakita ang server ng nag-expire nang certificate. Walang available na impormasyon na magsasaad kung nakompromiso ang certificate simula noong pag-expire nito. Nangangahulugan ito na hindi magagarantiya ng Google Chrome na nakikipag-ugnayan ka sa &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; at hindi sa isang attacker. Kasalukuyang nakatakda sa <ph name="CURRENT_TIME"/> ang orasan ng iyong computer. Tama ba ito? Kung hindi, dapat mong iwasto ang anumang error at pagkatapos ay i-refresh ang pahinang ito.</translation>
81 <translation id="8684521613357479262">Tinangka mong marating ang &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ngunit nagpakita ang server ng wala pang bisang certificate. Walang available na impormasyon (…)
    [all...]
google_chrome_strings_fr.xtb 5 <translation id="8485767968786176057">Dans le cas présent, l'adresse indiquée dans le certificat ne correspond pas ŕ celle du site Web auquel vous avez tenté d'accéder. Il est possible que vos communications soient interceptées par un pirate informatique qui présente un certificat correspondant ŕ un autre site Web. Il est également possible que le serveur soit configuré de façon ŕ renvoyer un męme certificat pour plusieurs sites Web, y compris celui auquel vous tentez d'accéder, męme si ce certificat n'est pas valide pour tous les sites. Google Chrome a permis de déterminer que vous avez accédé au domaine &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Toutefois, il n'est pas possible de vérifier qu'il s'agit réellement du site &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, auquel vous avez tenté d'accéder. Si vous décidez de poursuivre, Google Chrome ne vérifiera plus les éventuelles incohérences au niveau des noms des certificats.</translation>
66 <translation id="6423071462708908582">Vous avez tenté d'accéder au domaine &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mais le serveur a présenté un certificat qui a expiré. Aucune information ne permet de savoir si ce certificat a été corrompu depuis son expiration. Google Chrome ne peut donc pas garantir que vous communiquez avec &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; et non avec un pirate informatique. L'horloge de votre ordinateur indique qu'il est actuellement <ph name="CURRENT_TIME"/>. Est-ce correct ? Si ce n'est pas le cas, corrigez toute erreur, puis actualisez cette page.</translation>
80 <translation id="8684521613357479262">Vous avez tenté d'accéder au domaine &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mais le serveur a présenté un certificat qui n'est pas encore valide. Aucune information n'in (…)
    [all...]
google_chrome_strings_hu.xtb 5 <translation id="8485767968786176057">Ezt a figyelmeztetést azért látja, mert a tanúsítvány nem arra a címre van kiállítva, amelyhez kapcsolódni szeretne. Lehetséges, hogy egy támadó eltérítette a kapcsolatát és egy hasonló névre kiállított tanúsítvánnyal próbálja megtéveszteni. Egy másik lehetséges magyarázat, hogy a szerver több címet is kiszolgál, de egy hibás beállítás folytán ugyanazt a tanúsítványt mutatja minden címen, köztük az Ön által felkeresetten is, noha a tanúsítvány nem érvényes ezek mindegyikén. A Google Chrome annyit biztosan állíthat, hogy Ön elérte a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; webhelyet, de azt nem, hogy az megegyezik-e az elérni próbált &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; webhellyel. Ha tovább lép, a Chrome a továbbiakban nem fogja ellen?rizni a nevek eltérését.</translation>
61 <translation id="6423071462708908582">Megpróbálta elérni a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; webhelyet, de a szerver tanúsítványa lejárt. Nem áll rendelkezésre információ azzal kapcsolatban, hogy a tanúsítványt esetleg meghamisították-e a lejárat óta. Ez azt jelenti, hogy Google Chrome nem tudja garantálni, hogy a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; webhellyel kommunikál, nem pedig egy támadóval. Számítógépe órájának beállítása jelenleg <ph name="CURRENT_TIME"/>. Ez megfelel?nek t?nik? Ha nem, javítsa ki a hibát, és töltse újra az oldalt.</translation>
75 <translation id="8684521613357479262">Megpróbálta elérni a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; webhelyet, de a szerver által bemutatott tanúsítvány még nem érvényes. Nem áll rendelkezésre i (…)
    [all...]
google_chrome_strings_lv.xtb 5 <translation id="8485767968786176057">?aj? gad?jum? adrese, kas nor?d?ta sertifik?t?, neatbilst t?s vietnes adresei, kuru m??in?ja atv?rt j?su p?rl?ks. Viens no iesp?jamajiem iemesliem ir tas, ka j?su apmekl?jumu p?r?er uzbruc?js, kur? uzr?da citas vietnes sertifik?tu, kas rada neatbilst?bu. Cits iesp?jamais iemesls ir t?ds, ka serveris ir iestat?ts uzr?d?t vienu un to pa?u sertifik?tu vair?k?m vietn?m, tostarp tai vietnei, kuru cen?aties apmekl?t, pat tad, ja sertifik?ts nav der?gs vis?m ??m vietn?m. P?rl?ks Google Chrome var dro?i apliecin?t, ka esat sasniedzis &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, bet nevar p?rbaud?t, ka t? ir t? pati vietne &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuru paredz?j?t sasniegt. Ja turpin?siet, p?rl?ks Chrome turpm?k nep?rbaud?s nosaukumu neatbilst?bas.</translation>
63 <translation id="6423071462708908582">J?s m??in?j?t sasniegt vietni &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serveris uzr?d?ja sertifik?tu, kuram beidzies der?guma termi??. Nav pieejama inform?cija, kas apliecin?tu, ka sertifik?ts ir apdraud?ts, kop? tam ir beidzies der?guma termi??. Tas noz?m?, ka p?rl?ks Google Chrome nevar garant?t, ka j?s sazin?ties ar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, nevis uzbruc?ju. J?su datora pulkstenis ?obr?d ir iestat?ts uz <ph name="CURRENT_TIME"/>. Vai tas ir pareizs? Ja t? nav, nov?rsiet k??du un atsvaidziniet ?o lapu.</translation>
77 <translation id="8684521613357479262">J?s m??in?j?t sasniegt vietni &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ta?u serveris uzr?d?ja sertifik?tu, kas pagaid?m nav der?gs. Nav pieejama inform?cija, kas ap (…)
    [all...]

Completed in 1156 milliseconds

<<51525354555657585960>>