Home | History | Annotate | Download | only in strings
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="es-419">
      4 <translation id="1506187449813838456">Aumentar el tono</translation>
      5 <translation id="4763480195061959176">video</translation>
      6 <translation id="6919104639734799681">Mostrar lista de tablas</translation>
      7 <translation id="3134461040845705080">sololctr</translation>
      8 <translation id="443163561286008705">restablecer</translation>
      9 <translation id="2873259058405069099">Ir al principio de la tabla</translation>
     10 <translation id="5983179082906765664">Aumentar nivel de detalle de navegacin</translation>
     11 <translation id="3411576569283690839">1 formulario</translation>
     12 <translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de texto de la contrasea</translation>
     13 <translation id="3046838483509668188">Opciones de ChromeVox</translation>
     14 <translation id="8856538297388979332">Presiona las flechas hacia arriba y hacia abajo para revisar los comandos y presiona Enter para activarlos.</translation>
     15 <translation id="9115913704608474258">Noviembre</translation>
     16 <translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{llave de cierre}other{# llaves de cierre}}</translation>
     17 <translation id="2614981083756825552">Diseo de MathML</translation>
     18 <translation id="7203150201908454328">Expandido</translation>
     19 <translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{punto y coma}other{# punto y coma}}</translation>
     20 <translation id="5455441614648621694">Complementario</translation>
     21 <translation id="2169714232367507776">Hacer clic en el elemento actual</translation>
     22 <translation id="6657128831881431364">Barra de progreso</translation>
     23 <translation id="5597170376237141345">Siguiente casilla de verificacin</translation>
     24 <translation id="2816654101880605877">No hay ningn control deslizante posterior.</translation>
     25 <translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formularios</translation>
     26 <translation id="4688873778442829762">cdrcl</translation>
     27 <translation id="4047216625641135770">Marca</translation>
     28 <translation id="2223693656926968778">Tomar medidas sobre el elemento actual</translation>
     29 <translation id="528468243742722775">Fin</translation>
     30 <translation id="158493514907962286">Diciembre</translation>
     31 <translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, men</translation>
     32 <translation id="8540054775867439484">Ajustar a la parte superior</translation>
     33 <translation id="7586163296341959563">pegar</translation>
     34 <translation id="151784044608172266">Frase siguiente</translation>
     35 <translation id="1088219014394087294">No hay encabezados.</translation>
     36 <translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, botn de seleccin no seleccionado</translation>
     37 <translation id="316542773973815724">Navegacin</translation>
     38 <translation id="5891934789323004067">Tabla</translation>
     39 <translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
     40 <translation id="885367609741899890">cdr txt</translation>
     41 <translation id="5999630716831179808">Voces</translation>
     42 <translation id="6282062888058716985">nav</translation>
     43 <translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{signo de exclamacin}other{# signos de exclamacin}}</translation>
     44 <translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{et}other{# signos et}}</translation>
     45 <translation id="7604026522577407655">Ir al principio de la columna actual</translation>
     46 <translation id="7674768236845044097">marca</translation>
     47 <translation id="6877435256196695200">No hay ningn grfico posterior.</translation>
     48 <translation id="2800204403141299078">No hay ms elementos diferentes.</translation>
     49 <translation id="1213216066620407844">ChromeVox, la voz de Chrome</translation>
     50 <translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
     51 <translation id="4229646983878045487">fecha y hora</translation>
     52 <translation id="4894355468197982314">=</translation>
     53 <translation id="7828956995407538686">Octubre</translation>
     54 <translation id="3090532668523289635">grp</translation>
     55 <translation id="7839679365527550018">Palabra anterior</translation>
     56 <translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barra vertical}other{# barras verticales}}</translation>
     57 <translation id="409334809956508737">Objeto anterior</translation>
     58 <translation id="3731746171184829332">No hay ningn encabezado anterior.</translation>
     59 <translation id="6122013438240733403">btn</translation>
     60 <translation id="831207808878314375">Definicin</translation>
     61 <translation id="5859752971144398932">Buscar en la pgina se cerr.</translation>
     62 <translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
     63 <translation id="4729095194763193578">Fila anterior de la tabla</translation>
     64 <translation id="4301352596632316575">tiene un submen.</translation>
     65 <translation id="9153606228985488238">Tono: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
     66 <translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dos puntos}other{# dos puntos}}</translation>
     67 <translation id="6633350132811819843">No hay ninguna tabla posterior.</translation>
     68 <translation id="8382679411218029383">Autocompletados integrados y lista de autocompletados</translation>
     69 <translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, cuadro combinado</translation>
     70 <translation id="3793710123303304873">Saliste del cuadro de dilogo.</translation>
     71 <translation id="4004802134384979325">seleccionada</translation>
     72 <translation id="4973717656530883744">Mnimo <ph name="X"/></translation>
     73 <translation id="3312997241656799641">Siguiente vnculo visitado</translation>
     74 <translation id="8638532244051952400">Anunciar coordenadas de celda actuales</translation>
     75 <translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
     76 <translation id="323731244387692321">Abrir ayuda de teclado de ChromeVox</translation>
     77 <translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> ahora es la nueva tecla modificadora de ChromeVox.</translation>
     78 <translation id="188130072164734898">Di la fecha y la hora actuales.</translation>
     79 <translation id="4597896406374528575">Abril</translation>
     80 <translation id="5948123859135882163">Alternar interpretacin de expresiones matemticas entre estructural y semntica</translation>
     81 <translation id="2770781857296573485">Ingresar exploracin de grupos</translation>
     82 <translation id="4867316986324544967">Habilitar registro de texto a voz</translation>
     83 <translation id="4848993367330139335">tmprz</translation>
     84 <translation id="5534303576632885660">encbz</translation>
     85 <translation id="3082557070674409251">Se hizo clic.</translation>
     86 <translation id="6561818612645211875">Ir al principio de la fila actual</translation>
     87 <translation id="5623842676595125836">Registro</translation>
     88 <translation id="4663014090013794209">csl vrfc elmnt mn</translation>
     89 <translation id="2281234842553884450">Control deslizante anterior</translation>
     90 <translation id="536313653113267135">visitado</translation>
     91 <translation id="3681807417444549249">{&quot;de&quot;: &quot;alemn&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;alemn (Suiza)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;alemn (Alemania)&quot;,&quot;ar&quot;: &quot;rabe&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;blgaro&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;cataln&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;checo&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;chino&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;chino (tradicional Han)&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;croata&quot;,&quot;da&quot;: &quot;dans&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;eslovaco&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;esloveno&quot;,&quot;es&quot;: &quot;espaol&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estonio&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francs&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francs (Canad)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francs (Francia)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;finlands&quot;,&quot;el&quot;: &quot;griego&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hind&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;neerlands&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;hngaro&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;ingls (Canad)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;ingls (Estados Unidos)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;ingls (Reino Unido)&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islands&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italiano&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;letn&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;lituano&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;noruego bokml&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;polaco&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugus&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumano&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;ruso&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;serbio&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;sueco&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turco&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamita&quot;}</translation>
     92 <translation id="8812374892383502473">Esta pgina tiene 1 alerta.</translation>
     93 <translation id="1781173782405573156">Tecla de acceso rpido</translation>
     94 <translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> de <ph name="TOTAL"/></translation>
     95 <translation id="4347461890115250064">No hay ninguna lista posterior.</translation>
     96 <translation id="5826479389509458994">Fila <ph name="ROW"/>, columna <ph name="COL"/></translation>
     97 <translation id="2972205263822847197">Informacin de la herramienta</translation>
     98 <translation id="9191829896247264196">lst pestaas</translation>
     99 <translation id="2811204574343810641">Fila</translation>
    100 <translation id="2844995807198708617">Men contextual</translation>
    101 <translation id="3897092660631435901">Men</translation>
    102 <translation id="7181697990050180700">Para personalizar la combinacin de teclas para acceso directo a los comandos que usas con frecuencia, ingresa las combinaciones deseadas en los siguientes campos.</translation>
    103 <translation id="3084806535845658316">sin reproduccin oral de escritura</translation>
    104 <translation id="421884353938374759">selector de color</translation>
    105 <translation id="3716845769494773620">Multilnea</translation>
    106 <translation id="5000760171916499057">No hay formularios.</translation>
    107 <translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{guion}other{# guiones}}</translation>
    108 <translation id="8770473310765924354">salir del contenido estructurado, como tablas</translation>
    109 <translation id="4039983576244166038">Encabezado de fila vaco</translation>
    110 <translation id="8664519043722036194">segundos</translation>
    111 <translation id="8538744478902126321">Realizar una estimacin sobre el encabezado de la fila de la celda actual</translation>
    112 <translation id="5585044216466955529">Editar texto, entrada de correo electrnico</translation>
    113 <translation id="3909320334364316587">Encabezado anterior de nivel 6</translation>
    114 <translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{signo de intercalacin}other{# signos de intercalacin}}</translation>
    115 <translation id="5681643281275621376">def</translation>
    116 <translation id="4975416682604111799">milisegundos</translation>
    117 <translation id="8042761080832772327">Editar texto, entrada de bsqueda</translation>
    118 <translation id="7974390230414479278">Elemento del men</translation>
    119 <translation id="1044777062731150180">Sin encabezados</translation>
    120 <translation id="860150890330522909">casilla de verificacin <ph name="NAME"/> seleccionada</translation>
    121 <translation id="5080758118274074384">Se hizo doble clic.</translation>
    122 <translation id="6281876499889881039">Siguiente elemento similar</translation>
    123 <translation id="8767968232364267681">Siguiente encabezado de nivel 4</translation>
    124 <translation id="5042770794184672516">Aumentar el volumen de voz</translation>
    125 <translation id="3865806312596179194">elem mn</translation>
    126 <translation id="3149472044574196936">Lnea siguiente</translation>
    127 <translation id="5866042630553435010">Seleccionado parcialmente</translation>
    128 <translation id="5788275253279308023">pestaa <ph name="TITLE"/> de la ventana de incgnito</translation>
    129 <translation id="6348657800373377022">Cuadro combinado</translation>
    130 <translation id="4993152509206108683">Velocidad: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
    131 <translation id="7977172834206796170">encbz fl</translation>
    132 <translation id="2589102159832527089">Esta pgina incluye el texto que se extrajo automticamente del archivo PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Haz clic aqu para acceder al original&lt;/a&gt;.</translation>
    133 <translation id="1229276918471378188">Salto anterior</translation>
    134 <translation id="7167657087543110">reproduccin oral de caracteres</translation>
    135 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
    136 <translation id="1156132699680778945">1 vnculo</translation>
    137 <translation id="3629895152177651589">encbz</translation>
    138 <translation id="5876817486144482042">Disminuir el volumen de voz</translation>
    139 <translation id="5608798115546226984">Integracin de autocompletados</translation>
    140 <translation id="5963413905009737549">Seccin</translation>
    141 <translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espacio}other{# espacios}}</translation>
    142 <translation id="3060756054951570867">men <ph name="TITLE"/> abierto</translation>
    143 <translation id="4289540628985791613">Descripcin general</translation>
    144 <translation id="3390225400784126843">Siguiente elemento distinto</translation>
    145 <translation id="8243301950212385207">btn emgt</translation>
    146 <translation id="5728409797179002635">No se encontr la tabla.</translation>
    147 <translation id="1065552602950927991">Entrada no vlida</translation>
    148 <translation id="3457000393508828486">Presionado parcialmente</translation>
    149 <translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
    150 <translation id="8378855320830505539">Regin</translation>
    151 <translation id="4482330759234983253">Tabla anterior</translation>
    152 <translation id="4591507479202817876">, seleccionado</translation>
    153 <translation id="4953585991029886728">Editar texto</translation>
    154 <translation id="2999559350546931576">Disminuir el tono</translation>
    155 <translation id="5601172225407283979">Realizar accin predeterminada</translation>
    156 <translation id="3155083529632865074">No hay ningn botn anterior.</translation>
    157 <translation id="4496511432987378715">edtxt url</translation>
    158 <translation id="4973762002207131920">Se cambi a <ph name="KEY"/>.</translation>
    159 <translation id="8548973727659841685">Carcter</translation>
    160 <translation id="3078740164268491126">tabla</translation>
    161 <translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grado <ph name="GRADE"/></translation>
    162 <translation id="2999945368667127852">No hay ningn widget multimedia posterior.</translation>
    163 <translation id="5110983769041734144">No hay ningn campo de formulario anterior.</translation>
    164 <translation id="1251750620252348585">Siguiente encabezado de nivel 6</translation>
    165 <translation id="84575901236241018">tiene tecla de acceso, <ph name="KEY"/></translation>
    166 <translation id="7096001299300236431">Archivo multimedia anterior</translation>
    167 <translation id="6468049171101508116">Botn Siguiente</translation>
    168 <translation id="6637586476836377253">rgstr</translation>
    169 <translation id="2422937916923936891">Casilla de verificacin del elemento de men</translation>
    170 <translation id="1253649724327290597">scn</translation>
    171 <translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, pestaa</translation>
    172 <translation id="8896347895970027998">Activar o desactivar ChromeVox</translation>
    173 <translation id="6911965441508464308">No hay ninguna celda arriba.</translation>
    174 <translation id="4271220233568730077">Expresin matemtica siguiente</translation>
    175 <translation id="1092366490857960994">Editar texto, entrada numrica</translation>
    176 <translation id="7241683698754534149">Abrir la descripcin larga en una pestaa nueva</translation>
    177 <translation id="1012173283529841972">Elemento de lista</translation>
    178 <translation id="3422338090358345848">Abre el explorador del teclado.</translation>
    179 <translation id="461613135510474570">Frase</translation>
    180 <translation id="174268867904053074">Siguiente grfico</translation>
    181 <translation id="320961988183078793">Se ingres <ph name="TYPE"/>.</translation>
    182 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
    183 <translation id="5486947920110100234">No hay ningn punto de salto posterior.</translation>
    184 <translation id="6324551002951139333">Error gramatical detectado</translation>
    185 <translation id="4491109536499578614">Imagen</translation>
    186 <translation id="3299925995433437805">No hay ningn vnculo visitado posterior.</translation>
    187 <translation id="7318872822751139669">Usar el mouse para cambiar el elemento seleccionado</translation>
    188 <translation id="8033827949643255796">seleccionados</translation>
    189 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{igual}other{# signos igual}}</translation>
    190 <translation id="7674576868851035240">Siguiente vnculo</translation>
    191 <translation id="3109724472072898302">Contrado</translation>
    192 <translation id="6491972999578897419">Para cambiar la voz actual, selecciona una de las opciones de la lista que aparece a continuacin.</translation>
    193 <translation id="1031961866430398710">luego</translation>
    194 <translation id="4367650418938037324">Hoja de MathML</translation>
    195 <translation id="2637227747952042642">Math</translation>
    196 <translation id="5111640677200759579">Encabezado de columna</translation>
    197 <translation id="8276439074553447000">Saltar al elemento enfocable anterior</translation>
    198 <translation id="517143700877085897">, sin seleccionar</translation>
    199 <translation id="1787176709638001873">Texto de edicin de contrasea</translation>
    200 <translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{signo numeral}other{# signos numerales}}</translation>
    201 <translation id="27527859628328957">Saltar al siguiente elemento enfocable</translation>
    202 <translation id="3801735343383419236">Lista de autocompletados</translation>
    203 <translation id="8495299422362148635">grp btn sel</translation>
    204 <translation id="4042843249978639960">No hay ningn encabezado de nivel 2 posterior.</translation>
    205 <translation id="6368143427468974988">Encabezado anterior</translation>
    206 <translation id="858513932009919906">lst autocompletar</translation>
    207 <translation id="9061915073547935367">Alternar widget de bsqueda</translation>
    208 <translation id="7005146664810010831">No se encontr ninguna URL.</translation>
    209 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
    210 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
    211 <translation id="7217912842225915592">Ms de <ph name="NUM"/></translation>
    212 <translation id="1865601187525349519">Fin del texto</translation>
    213 <translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
    214 <translation id="900114243503212879">archivo</translation>
    215 <translation id="8561322612995434619">con componente emergente</translation>
    216 <translation id="8344569602005188545">horas</translation>
    217 <translation id="5291783959063340370">Objeto</translation>
    218 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulacin}other{# tabulaciones}}</translation>
    219 <translation id="6142308968191113180">Encabezado 4</translation>
    220 <translation id="6793101435925451627">cdr lst</translation>
    221 <translation id="762020119231868829">Detiene todos los widgets de medios que se estn reproduciendo.</translation>
    222 <translation id="8653646212587894517">Mostrar la lista de vnculos</translation>
    223 <translation id="5184944171021383281">No hay ningn campo de formulario posterior.</translation>
    224 <translation id="962913030769097253">Encabezado siguiente de nivel 1</translation>
    225 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
    226 <translation id="3406283310380167331">Mostrar lista de formularios</translation>
    227 <translation id="225732394367814946">Hablar ms rpido</translation>
    228 <translation id="3093176084511590672">Siguiente punto de referencia</translation>
    229 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
    230 <translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, cuadro de texto de la contrasea</translation>
    231 <translation id="3307886118343381874">Ir al final de la tabla</translation>
    232 <translation id="4970377555447282413">Mostrar una vista ampliada del contenido de la pgina</translation>
    233 <translation id="725969808843520477">Siguiente botn de seleccin</translation>
    234 <translation id="1591820073541694815">cld</translation>
    235 <translation id="4759716709594980008">Explorador de teclado del Sistema operativo Chrome</translation>
    236 <translation id="4562381607973973258">Encabezado</translation>
    237 <translation id="4547556996012970016">Siguiente encabezado de nivel 5</translation>
    238 <translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{guion bajo}other{# guiones bajos}}</translation>
    239 <translation id="4173994908659439270">No hay ningn campo de texto editable posterior.</translation>
    240 <translation id="8851136666856101339">ppal</translation>
    241 <translation id="3047143736589213134">Mapa de teclado experimental</translation>
    242 <translation id="7092462843507657677">br prog</translation>
    243 <translation id="6310225768500788713">br herram</translation>
    244 <translation id="7810781339813764006">Grupo siguiente</translation>
    245 <translation id="3571705006514608112">ctrl dslz</translation>
    246 <translation id="5507663321906818013">Referencia de depuracin</translation>
    247 <translation id="1618597272655350600">Muestra una descripcin completa de la posicin actual.</translation>
    248 <translation id="622484624075952240">Abajo</translation>
    249 <translation id="4215733775853809057">Siguiente control deslizante</translation>
    250 <translation id="2286123489745204941">br mn</translation>
    251 <translation id="1692077714702418899">lnea estructural</translation>
    252 <translation id="1559739829547075274">Retroceder</translation>
    253 <translation id="4827410568042294688">sin seleccionar</translation>
    254 <translation id="4271521365602459209">No hay ms resultados.</translation>
    255 <translation id="1727922061822531406">grp encbz</translation>
    256 <translation id="7273174640290488576">En blanco</translation>
    257 <translation id="5382299583965267720">No hay ningn encabezado de nivel 1 posterior.</translation>
    258 <translation id="2318372665160196757">Principales</translation>
    259 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{llave de apertura}other{# llaves de apertura}}</translation>
    260 <translation id="5411891038905756502">No hay ningn punto de salto anterior.</translation>
    261 <translation id="7356165926712028380">Cambiar a braille de ocho puntos</translation>
    262 <translation id="5500932716852106146">No hay ningn campo de texto editable anterior.</translation>
    263 <translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, cuadro de texto</translation>
    264 <translation id="501473567976723023">Enero</translation>
    265 <translation id="2723001399770238859">audio</translation>
    266 <translation id="6901540140423170855">fecha</translation>
    267 <translation id="7663318257180412551">Encabezado 2</translation>
    268 <translation id="5368000168321181111">Sonido desactivado</translation>
    269 <translation id="3303384412438961941">Presiona cualquier tecla para conocer su nombre. Con Ctrl+W, se cierra el explorador del teclado.</translation>
    270 <translation id="3104705064753753826">cdr dlg alrt</translation>
    271 <translation id="8026473109540774421">+submn</translation>
    272 <translation id="4736221692378411923">Agosto</translation>
    273 <translation id="6587021927234520429">No hay ningn encabezado de nivel 4 posterior.</translation>
    274 <translation id="7010712454773919705">Tecla modificadora de ChromeVox</translation>
    275 <translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, pestaa</translation>
    276 <translation id="6259464875943891919">Saliste de <ph name="TYPE"/>.</translation>
    277 <translation id="1339428534620983148">Columna anterior de la tabla</translation>
    278 <translation id="6508059270146105198">Mover la pantalla de braille a la parte inferior de la pgina</translation>
    279 <translation id="1727806147743597030">pie</translation>
    280 <translation id="1483063550735695469">elmnt arbl</translation>
    281 <translation id="2998131015536248178">Carcter anterior</translation>
    282 <translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{mayor que}other{# signos mayor que}}</translation>
    283 <translation id="481165870889056555">Indicar el ttulo de la pgina actual</translation>
    284 <translation id="3012414509011670858">No hay ninguna seccin anterior.</translation>
    285 <translation id="7285387653379749618">Tablas</translation>
    286 <translation id="9192904702577636854">Recuadro</translation>
    287 <translation id="5546092960038624944">No hay ningn encabezado de nivel 5 anterior.</translation>
    288 <translation id="8943175951035496220">No hay ninguna celda a la derecha.</translation>
    289 <translation id="4997475792277222884">No hay ningn elemento posterior que no sea un vnculo.</translation>
    290 <translation id="49787999531187221">ChromeVox est inactivo.</translation>
    291 <translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{corchete de cierre}other{# corchetes de cierre}}</translation>
    292 <translation id="8735450637152821465">Iniciar seleccin</translation>
    293 <translation id="1674262202423278359">Navegacin de ChromeVox</translation>
    294 <translation id="8650576015643545550">No hay ninguna lista anterior.</translation>
    295 <translation id="549602578321198708">Palabra</translation>
    296 <translation id="7037042857287298941">Lista anterior</translation>
    297 <translation id="3687295507293856493">Realizar una estimacin sobre el encabezado de la columna de la celda actual</translation>
    298 <translation id="6307969636681130414">Presionado</translation>
    299 <translation id="5956928062748260866">Cuadro de dilogo</translation>
    300 <translation id="1546370775711804143">Barra de desplazamiento</translation>
    301 <translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
    302 <translation id="4877261390094455813">Ingresa una consulta de bsqueda.</translation>
    303 <translation id="2749275490991666823">Seleccionado</translation>
    304 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de texto</translation>
    305 <translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
    306 <translation id="4763296182459741068">Ajustar a la parte inferior</translation>
    307 <translation id="1319608975892113573">No hay ninguna etiqueta &quot;blockquote&quot; anterior.</translation>
    308 <translation id="9212322457209634662">No hay ninguna seccin posterior.</translation>
    309 <translation id="2155457205053847599">Para cambiar la tabla actual de braille de seis puntos, selecciona una opcin de la siguiente lista.</translation>
    310 <translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apstrofo}other{# apstrofos}}</translation>
    311 <translation id="4006140876663370126">img</translation>
    312 <translation id="8914429597676860578">autocompletar</translation>
    313 <translation id="1539527321543337398">atxt</translation>
    314 <translation id="5310788376443009632">eliminado:</translation>
    315 <translation id="1905379170753160525">Mostrar lista de encabezados</translation>
    316 <translation id="5748623122140342504">Encabezado anterior de nivel 5</translation>
    317 <translation id="7434509671034404296">Opciones para desarrolladores</translation>
    318 <translation id="7332592614823088566">Fila <ph name="ROWINDEX"/> de <ph name="ROWTOTAL"/>, columna <ph name="COLINDEX"/> de <ph name="COLTOTAL"/></translation>
    319 <translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arroba}other{# arrobas}}</translation>
    320 <translation id="1107942983112791593">rcdr</translation>
    321 <translation id="1383876407941801731">Buscar</translation>
    322 <translation id="9065283790526219006">+emergente</translation>
    323 <translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> ya se asign a un comando.</translation>
    324 <translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> a <ph name="V2"/></translation>
    325 <translation id="6833103209700200188">Pie de pgina</translation>
    326 <translation id="7095834689119144465">Modificar solo texto numrico</translation>
    327 <translation id="5320727453979144100">Modo permanente habilitado</translation>
    328 <translation id="1594072653727561613">mn</translation>
    329 <translation id="5806206155699461681">Mejorar sitios especficos (como la Bsqueda de Google)</translation>
    330 <translation id="8035962149453661158">mx:<ph name="X"/></translation>
    331 <translation id="5700650669149824506">No hay ningn encabezado de nivel 4 anterior.</translation>
    332 <translation id="7425395583360211003">retorno de carro</translation>
    333 <translation id="1385214448885562192">Presiona Enter para aceptar, Escape para cancelar, la tecla de flecha hacia abajo para ver el siguiente resultado y la tecla de flecha hacia arriba para ver el resultado anterior.</translation>
    334 <translation id="1990932729021763163">Encabezado de fila:</translation>
    335 <translation id="7609363189280667021">Activar subttulos en braille</translation>
    336 <translation id="2417569100218200841">Informacin del contenido</translation>
    337 <translation id="6169420925157477918">Imagen con descripcin larga</translation>
    338 <translation id="5485036206801896268">No hay ningn grfico anterior.</translation>
    339 <translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barras}}</translation>
    340 <translation id="4099274309791143834">con submen</translation>
    341 <translation id="1346748346194534595">Derecha</translation>
    342 <translation id="6659594942844771486">Pestaa</translation>
    343 <translation id="2777845298774924149">Sali.</translation>
    344 <translation id="3389259863310851658">Campo de formulario anterior</translation>
    345 <translation id="1321576897702511272">Ocultar ayuda de ChromeVox</translation>
    346 <translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
    347 <translation id="867187640362843212">Encabezado 5</translation>
    348 <translation id="2639750663247012216">Tecla modificadora de ChromeVox</translation>
    349 <translation id="7419614040512404830">cdr comb</translation>
    350 <translation id="6897341342232909480">Mover hacia la izquierda</translation>
    351 <translation id="2894654529758326923">Informacin</translation>
    352 <translation id="4476183483923481720">Nueva lnea</translation>
    353 <translation id="3163593631834463955">Encabezado de columna vaco</translation>
    354 <translation id="1653266918374749391">Encabezado anterior de nivel 3</translation>
    355 <translation id="3493915602752813531">No hay ningn anclaje posterior.</translation>
    356 <translation id="5919442531159595654">Copiar</translation>
    357 <translation id="3712520970944678024">Control de voz</translation>
    358 <translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, elemento del men</translation>
    359 <translation id="5851548754964597211">Lista de pestaas</translation>
    360 <translation id="5054047268577924192">Elemento anterior de la lista</translation>
    361 <translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> elementos seleccionados</translation>
    362 <translation id="7625690649919402823">Siguiente tabla</translation>
    363 <translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{comilla}other{# comillas}}</translation>
    364 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
    365 <translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> sld</translation>
    366 <translation id="6254901459154107917">rea de texto editable siguiente</translation>
    367 <translation id="1467432559032391204">Izquierda</translation>
    368 <translation id="7439060726180460871">Directorio</translation>
    369 <translation id="2344193891939537199">Control de hora y fecha</translation>
    370 <translation id="8743786158317878347">ingresar al contenido estructurado, como tablas</translation>
    371 <translation id="2002895034995108595">Restablecer el mapa de teclas actual</translation>
    372 <translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{tilde}other{# tildes}}</translation>
    373 <translation id="5819072574982403430">Elemento de rbol</translation>
    374 <translation id="6459511626086141404">Mapa de teclado plano</translation>
    375 <translation id="207477615537953741">Semntica desactivada</translation>
    376 <translation id="2045490512405922022">sin marcar</translation>
    377 <translation id="2972078295414139404">No hay ningn vnculo anterior visitado.</translation>
    378 <translation id="7492049978501397201">Se ingres un cuadro de dilogo.</translation>
    379 <translation id="6186305613600865047">Ir al final de la pgina</translation>
    380 <translation id="2740779364947153571">frm</translation>
    381 <translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
    382 <translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, botn</translation>
    383 <translation id="4826415162591436065">Avanzar</translation>
    384 <translation id="6037602951055904232">Desplazar hacia delante</translation>
    385 <translation id="8153880621934657047">No est dentro de la tabla.</translation>
    386 <translation id="586107974846551167">edtxt buscar</translation>
    387 <translation id="5887397643266327462">Subttulos en braille habilitados</translation>
    388 <translation id="6536864053412760904">Token de MathML</translation>
    389 <translation id="3816633764618089385">Archivo multimedia siguiente</translation>
    390 <translation id="3322936298410871309">Encabezado anterior de nivel 1</translation>
    391 <translation id="8110647606445335195">No hay puntos de referencia de ARIA.</translation>
    392 <translation id="671916444866103745">No hay ningn punto de referencia de ARIA posterior.</translation>
    393 <translation id="8900148057318340779">Tecla de prefijo</translation>
    394 <translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra diagonal inversa}other{# barras diagonales inversas}}</translation>
    395 <translation id="3078345202707391975">Siguiente encabezado de nivel 2</translation>
    396 <translation id="9160096769946561184">Ir al final de la columna actual</translation>
    397 <translation id="7031651751836475482">elmnt lst</translation>
    398 <translation id="2706462751667573066">Arriba</translation>
    399 <translation id="5005670136041063723">No hay ms elementos similares.</translation>
    400 <translation id="2849332794118375855">No hay ninguna casilla de verificacin posterior.</translation>
    401 <translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
    402 <translation id="6615602925644411249">Buscar en la pgina</translation>
    403 <translation id="9178973770513562274">Usa las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para navegar o escribe un trmino para realizar una bsqueda.</translation>
    404 <translation id="2593964970061769085">Esta pgina tiene <ph name="NUM"/> alertas.</translation>
    405 <translation id="712735679809149106">reproduccin oral de palabras</translation>
    406 <translation id="5041394372352067729">Mover la pantalla de braille a la parte superior de la pgina</translation>
    407 <translation id="5955304353782037793">apl</translation>
    408 <translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
    409 <translation id="7895896691902835279">Vnculo desconocido</translation>
    410 <translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
    411 <translation id="7248671827512403053">Aplicacin</translation>
    412 <translation id="1106741348836243114">Permite activar o desactivar el sonido.</translation>
    413 <translation id="4116415223832267137">Alerta</translation>
    414 <translation id="5183440668879371625">Lnea de braille anterior</translation>
    415 <translation id="6290434000785343030">No hay ningn cuadro combinado posterior.</translation>
    416 <translation id="5869546221129391014">Cuadrcula</translation>
    417 <translation id="4176463684765177261">Deshabilitado</translation>
    418 <translation id="6550720799683018100">Para cambiar el mapa de teclado, selecciona una de las opciones de la lista que aparece a continuacin.</translation>
    419 <translation id="973955474346881951">Habilitar/inhabilitar modo permanente</translation>
    420 <translation id="9089864840575085222">Reproduccin oral del ciclo de escritura</translation>
    421 <translation id="2732718972699418926">a.m.</translation>
    422 <translation id="6000417740266304866">Para cambiar la tabla actual de braille de ocho puntos, selecciona una opcin de la siguiente lista.</translation>
    423 <translation id="4147126331795725888">No hay ningn control posterior.</translation>
    424 <translation id="136718599399906424">Siguiente fila de la tabla</translation>
    425 <translation id="536031132345979795">Saltar atrs durante la lectura continua</translation>
    426 <translation id="5263344797180442561">h2</translation>
    427 <translation id="5502713021410870035">Septiembre</translation>
    428 <translation id="1342835525016946179">artculo</translation>
    429 <translation id="820417203470636242">Celda vaca</translation>
    430 <translation id="7693840228159394336">Botn de seleccin anterior</translation>
    431 <translation id="844681116543532394">No hay ninguna casilla de verificacin anterior.</translation>
    432 <translation id="3030432017085518523">Botn de seleccin del elemento de men</translation>
    433 <translation id="4372705107434148843">Detener voz</translation>
    434 <translation id="2100350898815792233">Todos los signos de puntuacin</translation>
    435 <translation id="7226216518520804442">lst</translation>
    436 <translation id="4206289001967551965">Dentro de la tabla</translation>
    437 <translation id="2741752960355656182">bsqd</translation>
    438 <translation id="1571643229714746283">ChromeVox est listo.</translation>
    439 <translation id="1964135212174907577">Objeto siguiente</translation>
    440 <translation id="4255943572433203166">Usa las siguientes opciones para personalizar ChromeVox. Los cambios se aplican inmediatamente.</translation>
    441 <translation id="9173115498289768110">Volumen: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
    442 <translation id="8723726026961763755">Se actualiz el sistema. Se recomienda reiniciar.</translation>
    443 <translation id="8278417001922463147">No hay artculos anteriores.</translation>
    444 <translation id="7491962110804786152">tab</translation>
    445 <translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation>
    446 <translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{parntesis de apertura}other{# parntesis de apertura}}</translation>
    447 <translation id="6786800275320335305">Artculo</translation>
    448 <translation id="7336596009609913925">con componente emergente</translation>
    449 <translation id="4554899522007042510">Brillo: <ph name="BRIGHTNESS"/>%</translation>
    450 <translation id="4107807507418787238">No hay ninguna celda debajo.</translation>
    451 <translation id="9077213568694924680">eliminado de la seleccin</translation>
    452 <translation id="1025074108959230262">Modo permanente inhabilitado</translation>
    453 <translation id="3599054940393788245">No incluido en el objeto matemtico</translation>
    454 <translation id="739763518212184081">Lnea anterior</translation>
    455 <translation id="78826985582142166">ctrl desl</translation>
    456 <translation id="81960742267269908">Cortar</translation>
    457 <translation id="2149594028072271924">x</translation>
    458 <translation id="2911433807131383493">Abrir tutorial de ChromeVox</translation>
    459 <translation id="6444046323172968959">Cuadro de dilogo de alerta</translation>
    460 <translation id="8931936695772494138">Encabezados vacos</translation>
    461 <translation id="6697092096875747123">Cuadro combinado anterior</translation>
    462 <translation id="8428603554127842284">Nivel <ph name="DEPTH"/></translation>
    463 <translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{porcentaje}other{# signos de porcentaje}}</translation>
    464 <translation id="4850023505158945298">Elemento anterior similar</translation>
    465 <translation id="489907760999452556">Vnculo interno</translation>
    466 <translation id="72393384879519786">Encabezado</translation>
    467 <translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alfa&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;chocolate&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;eco&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;julieta&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mara&quot;, &quot;n&quot;: &quot;noviembre&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniforme&quot;, &quot;v&quot;: &quot;vctor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whisky&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xilfono&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yanqui&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zul&quot;}</translation>
    468 <translation id="5709192780268610569">No hay descripcin larga.</translation>
    469 <translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro combinado</translation>
    470 <translation id="3819376190738087562">No hay saltos.</translation>
    471 <translation id="1334095593597963605">reproduccin oral de caracteres y palabras</translation>
    472 <translation id="6910211073230771657">Eliminado</translation>
    473 <translation id="3762198587642264450">Ir al final de la fila actual</translation>
    474 <translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, botn de seleccin seleccionado</translation>
    475 <translation id="5750633686117194034">No se presion ninguna tecla modificadora; mantn presionada una o ms teclas modificadoras y luego sultalas para escuchar el conjunto de teclas. Presiona el tabulador para salir.</translation>
    476 <translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, ventana</translation>
    477 <translation id="5374320867641260420">No hay ningn botn posterior.</translation>
    478 <translation id="7641134354185483015">No hay ningn encabezado de nivel 3 anterior.</translation>
    479 <translation id="2964026537669811554">Grupo de encabezados</translation>
    480 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
    481 <translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de lista</translation>
    482 <translation id="2864481629947106776">Vnculo anterior</translation>
    483 <translation id="2751010054435611913">edtxt tele</translation>
    484 <translation id="7609342235116740824">Indicar URL de la pgina actual</translation>
    485 <translation id="5102981729317424850">Barra de herramientas</translation>
    486 <translation id="1810107444790159527">Cuadro de lista</translation>
    487 <translation id="948171205378458592">Hablar ms lento</translation>
    488 <translation id="4842108708071771135">No hay ningn bloque entrecomillado posterior.</translation>
    489 <translation id="3286390186030710347">Control deslizante</translation>
    490 <translation id="7041173719775863268">Finalizar seleccin</translation>
    491 <translation id="7322388933135261569">Febrero</translation>
    492 <translation id="5136967254288895616">No hay ningn vnculo anterior.</translation>
    493 <translation id="8442065404865098450">edtxt cr electr</translation>
    494 <translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisco}other{# asteriscos}}</translation>
    495 <translation id="3323447499041942178">Cuadro de texto</translation>
    496 <translation id="2099611462826130688">sprdr</translation>
    497 <translation id="8283603667300770666">Siguiente campo de formulario</translation>
    498 <translation id="1082209053475788238">No hay ningn encabezado de nivel 6 anterior.</translation>
    499 <translation id="4300318234632215983">Indicar URL de un enlace</translation>
    500 <translation id="4043348641337972076">No hay ningn punto de referencia de ARIA anterior.</translation>
    501 <translation id="1157782847298808853">Ayuda del teclado</translation>
    502 <translation id="9040132695316389094">Encabezado 1</translation>
    503 <translation id="8007540374018858731">h3</translation>
    504 <translation id="5078661581131202757">Seleccin de archivos</translation>
    505 <translation id="9107530006868467849">No hay widgets multimedia anteriores.</translation>
    506 <translation id="7927711904086083099">Sin seleccionar</translation>
    507 <translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punto}=3{puntos suspensivos}other{# puntos}}</translation>
    508 <translation id="1502086903961450562">Grfico anterior</translation>
    509 <translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, elemento del men, con submen</translation>
    510 <translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{ms}other{# signos ms}}</translation>
    511 <translation id="56637627897541303">rea de texto</translation>
    512 <translation id="2626530649491650971">elemento en el que se puede hacer clic</translation>
    513 <translation id="552195134157544755">Botn de seleccin</translation>
    514 <translation id="6006050241733874051">Formulario</translation>
    515 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{comilla simple}other{# comillas simples}}</translation>
    516 <translation id="7400575256015741911">Error de ortografa detectado</translation>
    517 <translation id="5449041777383955184">btn cntrl num</translation>
    518 <translation id="8065607967589909823">La seleccin es</translation>
    519 <translation id="4615592953348396470">Se ignorar la siguiente pulsacin de tecla.</translation>
    520 <translation id="338583716107319301">Separador</translation>
    521 <translation id="6787839852456839824">Combinaciones de teclas para acceso directo</translation>
    522 <translation id="8179976553408161302">Intro</translation>
    523 <translation id="2644542693584024604">error ortogrfico</translation>
    524 <translation id="8747966237988593539">Lista ordenada</translation>
    525 <translation id="8796411681063377102">Siguiente encabezado de nivel 3</translation>
    526 <translation id="3914173277599553213">Permisos requeridos</translation>
    527 <translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation>
    528 <translation id="2538083754185551293">acl</translation>
    529 <translation id="6414968628640960377">Elemento anterior distinto</translation>
    530 <translation id="556042886152191864">Botn</translation>
    531 <translation id="9082874451376019682">No hay ningn control deslizante anterior.</translation>
    532 <translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{menor que}other{# signos menor que}}</translation>
    533 <translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
    534 <translation id="5205493599117157272">Lista <ph name="TYPE"/></translation>
    535 <translation id="1954623340234317532">Control de semana del ao</translation>
    536 <translation id="8374154622594089836">mes</translation>
    537 <translation id="5682113568322255809">Punto de referencia</translation>
    538 <translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
    539 <translation id="8313653172105209786">dir</translation>
    540 <translation id="5518443085409638729">Colocar el cursor entre los caracteres al editar texto (como en Mac OS X)</translation>
    541 <translation id="7575602168963543588">inf cnt</translation>
    542 <translation id="3962990492275676168">Comenzar a leer desde la ubicacin actual</translation>
    543 <translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{corchete de apertura}other{# corchetes de apertura}}</translation>
    544 <translation id="2800780099804980316">No hay ningn encabezado de nivel 1 anterior.</translation>
    545 <translation id="8215202828671303819">Seleccin mltiple</translation>
    546 <translation id="5655682562155942719">Comandos de salto</translation>
    547 <translation id="5637871198229500030">No hay ninguna tabla anterior.</translation>
    548 <translation id="6387719785439924554">lateral</translation>
    549 <translation id="1611168825862729585">Encabezado de columna:</translation>
    550 <translation id="7289186959554153431">Encabezado 3</translation>
    551 <translation id="8503360654911991865">Disminuir nivel de detalle de navegacin</translation>
    552 <translation id="2471138580042810658">Encabezado 6</translation>
    553 <translation id="3159326412890226855">sug hrmnt</translation>
    554 <translation id="3311969765485641742">Presiona Alt+Mayscula+A para revisar las alertas.</translation>
    555 <translation id="5050015258024679800">Encabezado anterior de nivel 4</translation>
    556 <translation id="4979404613699303341">Botn anterior</translation>
    557 <translation id="6714813999819678458">Encabezado anterior de nivel 2</translation>
    558 <translation id="20601713649439366">No hay expresiones matemticas anteriores.</translation>
    559 <translation id="713824876195128146">Siguiente cita de bloque</translation>
    560 <translation id="5583640892426849032">Tecla de retroceso</translation>
    561 <translation id="4562182871062042450">vncl int</translation>
    562 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, control deslizante</translation>
    563 <translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parntesis de cierre}other{# parntesis de cierre}}</translation>
    564 <translation id="176811013242889940">btn sel elmnt mn</translation>
    565 <translation id="2932083475399492303">Alternar entre lneas estructurales y lneas de diseo</translation>
    566 <translation id="9027462562263121875">No hay tablas.</translation>
    567 <translation id="1902396333223336119">Celda</translation>
    568 <translation id="7819187121850078213">pestaa <ph name="TITLE"/> de la ventana</translation>
    569 <translation id="2121067395472282800">tecla de acceso: <ph name="KEY"/></translation>
    570 <translation id="6193330012414963395">a.m./p.m.</translation>
    571 <translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation>
    572 <translation id="1722716240000795234">btn sel</translation>
    573 <translation id="1613476421962910979">Sonido activado</translation>
    574 <translation id="2089387485033699258">es-419</translation>
    575 <translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation>
    576 <translation id="1834891354138622109">Columna</translation>
    577 <translation id="4647836961514597010">Selector de color</translation>
    578 <translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{signo de interrogacin}other{# signos de interrogacin}}</translation>
    579 <translation id="7161771961008409533">Botn con ventana emergente</translation>
    580 <translation id="6735257939857578167">con <ph name="NUM"/> elementos</translation>
    581 <translation id="1023866615269196768">Ampliada</translation>
    582 <translation id="7939428177581522200">Se agreg a la seleccin.</translation>
    583 <translation id="5597933780944041114">No hay ningn encabezado posterior.</translation>
    584 <translation id="7221740160534240920">lnea</translation>
    585 <translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation>
    586 <translation id="1524531499102321782">Lnea de braille siguiente</translation>
    587 <translation id="7374104575779636480">Saliendo de la tabla</translation>
    588 <translation id="7870596830398826354">rbol de MathML</translation>
    589 <translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, casilla de verificacin no marcada</translation>
    590 <translation id="7992766987062040279">sel</translation>
    591 <translation id="731576946540457939">Subttulos en braille inhabilitados</translation>
    592 <translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
    593 <translation id="4529987814483543472">Mapa de teclado clsico</translation>
    594 <translation id="8808582214901541005">Marzo</translation>
    595 <translation id="2329324941084714723">Panel de pestaas</translation>
    596 <translation id="9108370397979208512">expr mtmtc</translation>
    597 <translation id="842922884199979200">No hay ningn encabezado de nivel 3 posterior.</translation>
    598 <translation id="3086746722712840547">nota</translation>
    599 <translation id="7269119382257320590">Sin puntuacin</translation>
    600 <translation id="2705875883745373140">Sin presionar</translation>
    601 <translation id="6601344353291556895">Habilitar descripciones ms detalladas</translation>
    602 <translation id="6119955456199054975">Fin de celda</translation>
    603 <translation id="8538422257246433078">cmpl</translation>
    604 <translation id="8898516272131543774">Reproduccin oral del ciclo de puntuacin</translation>
    605 <translation id="1876229593313240038">doc</translation>
    606 <translation id="4826604887384865800">Siguiente salto</translation>
    607 <translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
    608 <translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
    609 <translation id="5789643057113097023">.</translation>
    610 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, cuadro de lista</translation>
    611 <translation id="7170733337935166589">Saltar adelante durante la lectura continua</translation>
    612 <translation id="513774504516943387">vncl</translation>
    613 <translation id="4693675773662933727">Punto de referencia anterior</translation>
    614 <translation id="2267945578749931355">Carcter siguiente</translation>
    615 <translation id="930275611743429116">Iniciar o finalizar seleccin</translation>
    616 <translation id="2582407057977008361">Lateral</translation>
    617 <translation id="5683155931978483559">Casilla de verificacin anterior</translation>
    618 <translation id="6411426777058107714">No hay ningn botn de seleccin anterior.</translation>
    619 <translation id="6964088412282673743">No hay controles anteriores.</translation>
    620 <translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
    621 <translation id="4202186506458631436">Mover hacia la derecha</translation>
    622 <translation id="113582498867142724">Coleccin de <ph name="TAG"/> con <ph name="NUM"/> elementos</translation>
    623 <translation id="2549392850788122959">Se restableci <ph name="KEY"/>.</translation>
    624 <translation id="4696413482802371445">No hay ningn encabezado de nivel 5 posterior.</translation>
    625 <translation id="2199994615414171367">Expresin matemtica anterior</translation>
    626 <translation id="6736510033526053669">pestaa creada</translation>
    627 <translation id="2667291555398229137">Hacer clic en el elemento que aparece debajo de una clave de enrutamiento</translation>
    628 <translation id="4161663686871496107">Los comentarios por voz de ChromeVox estn listos.</translation>
    629 <translation id="1767971298383044434">encbz clmn</translation>
    630 <translation id="4054936709456751127">std</translation>
    631 <translation id="3120161548076541002">req</translation>
    632 <translation id="2450814015951372393">Casilla de verificacin</translation>
    633 <translation id="7805247615045262757">navegacin predeterminada</translation>
    634 <translation id="8455868257606149352">Mximo <ph name="X"/></translation>
    635 <translation id="8759334257841767240">No hay ningn vnculo posterior.</translation>
    636 <translation id="3911219083506081781">pnl pst</translation>
    637 <translation id="4287520460805643128">No hay ningn artculo posterior.</translation>
    638 <translation id="5850707923114094062">Desplazar hacia atrs</translation>
    639 <translation id="1828385960365606039">Mayo</translation>
    640 <translation id="1220638714822268202">csl vrfc</translation>
    641 <translation id="5098541983634824365">Saliendo de la cuadrcula</translation>
    642 <translation id="2841013758207633010">Hora</translation>
    643 <translation id="7596919493010894443">seleccin borrada</translation>
    644 <translation id="7362871137496673139">No hay ningn encabezado de nivel 2 anterior.</translation>
    645 <translation id="571866080859340309">Explorando grupos</translation>
    646 <translation id="4983588134362688868">Ir al principio de la pgina</translation>
    647 <translation id="16777221443363124">Barra de mens</translation>
    648 <translation id="1167523994081052608">!</translation>
    649 <translation id="5189244881767082992">Lnea</translation>
    650 <translation id="4038349100599457191">Control de mes</translation>
    651 <translation id="385383972552776628">Abrir pgina de opciones</translation>
    652 <translation id="2091933974477985526">rea de texto editable anterior</translation>
    653 <translation id="4740661827607246557">Comandos de ayuda</translation>
    654 <translation id="6996566555547746822">Siguiente cuadro combinado</translation>
    655 <translation id="257674075312929031">Grupo</translation>
    656 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dlar}other{# signos de dlar}}</translation>
    657 <translation id="8587549812518406253">Siguiente elemento de la lista</translation>
    658 <translation id="8199231515320852133">Indicar los encabezados de la celda actual</translation>
    659 <translation id="520883772648104506">No hay ningn botn de seleccin posterior.</translation>
    660 <translation id="6236061028292614533">Siguiente encabezado</translation>
    661 <translation id="8422051534021841902">edtxt ctrs</translation>
    662 <translation id="8940925288729953902">Teclas modificadoras</translation>
    663 <translation id="8606621670302093223">Control de fecha</translation>
    664 <translation id="1669290819662866522">semana</translation>
    665 <translation id="8520472399088452386">Botn de nmero</translation>
    666 <translation id="2086961585857038472">Palabra siguiente</translation>
    667 <translation id="3406571581437484613">br desl</translation>
    668 <translation id="2429669115401274487">p.m.</translation>
    669 <translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{coma}other{# comas}}</translation>
    670 <translation id="2462626033734746142">Grupo de botones de seleccin</translation>
    671 <translation id="5712338278108304766">Siguiente columna de la tabla</translation>
    672 <translation id="241124561063364910">seguido de</translation>
    673 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
    674 <translation id="2628764385451019380">No hay ningn cuadro combinado anterior.</translation>
    675 <translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> vnculos</translation>
    676 <translation id="1155043339247954670">No hay ningn elemento de la lista posterior.</translation>
    677 <translation id="1474557363159888097">No hay ningn anclaje anterior.</translation>
    678 <translation id="6129953537138746214">Google Space</translation>
    679 <translation id="667999046851023355">Documento</translation>
    680 <translation id="3241052487511142956">Vnculo visitado anterior</translation>
    681 <translation id="7684431668231950609">Editar texto, entrada de URL</translation>
    682 <translation id="6355910664415701303">No hay ningn elemento de la lista anterior.</translation>
    683 <translation id="423334822609210999">No hay ninguna celda a la izquierda.</translation>
    684 <translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation>
    685 <translation id="9151211641321628915">Muestra una breve descripcin de la posicin actual.</translation>
    686 <translation id="4373197658375206385">No hay ningn elemento anterior que no sea un vnculo.</translation>
    687 <translation id="308895241372589742">No hay ninguna expresin matemtica posterior.</translation>
    688 <translation id="7532613204005497612">Junio</translation>
    689 <translation id="3138767756593758860">Mostrar lista de puntos de referencia</translation>
    690 <translation id="1969092762068865084">Julio</translation>
    691 <translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
    692 <translation id="3692274950075847560">B:<ph name="RESULT"/></translation>
    693 <translation id="7851816175263618915">Algunos signos de puntuacin</translation>
    694 <translation id="4471074325120394300">No hay vnculos.</translation>
    695 <translation id="5561345396546889625">Siguiente lista</translation>
    696 <translation id="4954534434583049121">Cita de bloque anterior</translation>
    697 <translation id="5514470142141405284">/x</translation>
    698 <translation id="8791025954632646584">Semntica activada</translation>
    699 <translation id="1610130962244179598">Cambiar a braille de seis puntos</translation>
    700 <translation id="8864099967139188018">No hay ningn encabezado de nivel 6 posterior.</translation>
    701 <translation id="1659072772017912254">Sin marcar</translation>
    702 <translation id="3856075812838139784">Solo lectura</translation>
    703 <translation id="6716505898850596801">Teclas modificadoras</translation>
    704 <translation id="5628125749885014029">h4</translation>
    705 <translation id="8882002077197914455">Encabezado de fila</translation>
    706 <translation id="7210211103303402262">minutos</translation>
    707 <translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, vnculo</translation>
    708 </translationbundle>