1 <?xml version="1.0" ?> 2 <!DOCTYPE translationbundle> 3 <translationbundle lang="es-419"> 4 <translation id="1506187449813838456">Aumentar el tono</translation> 5 <translation id="4763480195061959176">video</translation> 6 <translation id="6919104639734799681">Mostrar lista de tablas</translation> 7 <translation id="3134461040845705080">sololctr</translation> 8 <translation id="443163561286008705">restablecer</translation> 9 <translation id="2873259058405069099">Ir al principio de la tabla</translation> 10 <translation id="5983179082906765664">Aumentar nivel de detalle de navegacin</translation> 11 <translation id="3411576569283690839">1 formulario</translation> 12 <translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de texto de la contrasea</translation> 13 <translation id="3046838483509668188">Opciones de ChromeVox</translation> 14 <translation id="8856538297388979332">Presiona las flechas hacia arriba y hacia abajo para revisar los comandos y presiona Enter para activarlos.</translation> 15 <translation id="9115913704608474258">Noviembre</translation> 16 <translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{llave de cierre}other{# llaves de cierre}}</translation> 17 <translation id="2614981083756825552">Diseo de MathML</translation> 18 <translation id="7203150201908454328">Expandido</translation> 19 <translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{punto y coma}other{# punto y coma}}</translation> 20 <translation id="5455441614648621694">Complementario</translation> 21 <translation id="2169714232367507776">Hacer clic en el elemento actual</translation> 22 <translation id="6657128831881431364">Barra de progreso</translation> 23 <translation id="5597170376237141345">Siguiente casilla de verificacin</translation> 24 <translation id="2816654101880605877">No hay ningn control deslizante posterior.</translation> 25 <translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formularios</translation> 26 <translation id="4688873778442829762">cdrcl</translation> 27 <translation id="4047216625641135770">Marca</translation> 28 <translation id="2223693656926968778">Tomar medidas sobre el elemento actual</translation> 29 <translation id="528468243742722775">Fin</translation> 30 <translation id="158493514907962286">Diciembre</translation> 31 <translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, men</translation> 32 <translation id="8540054775867439484">Ajustar a la parte superior</translation> 33 <translation id="7586163296341959563">pegar</translation> 34 <translation id="151784044608172266">Frase siguiente</translation> 35 <translation id="1088219014394087294">No hay encabezados.</translation> 36 <translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, botn de seleccin no seleccionado</translation> 37 <translation id="316542773973815724">Navegacin</translation> 38 <translation id="5891934789323004067">Tabla</translation> 39 <translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation> 40 <translation id="885367609741899890">cdr txt</translation> 41 <translation id="5999630716831179808">Voces</translation> 42 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> 43 <translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{signo de exclamacin}other{# signos de exclamacin}}</translation> 44 <translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{et}other{# signos et}}</translation> 45 <translation id="7604026522577407655">Ir al principio de la columna actual</translation> 46 <translation id="7674768236845044097">marca</translation> 47 <translation id="6877435256196695200">No hay ningn grfico posterior.</translation> 48 <translation id="2800204403141299078">No hay ms elementos diferentes.</translation> 49 <translation id="1213216066620407844">ChromeVox, la voz de Chrome</translation> 50 <translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation> 51 <translation id="4229646983878045487">fecha y hora</translation> 52 <translation id="4894355468197982314">=</translation> 53 <translation id="7828956995407538686">Octubre</translation> 54 <translation id="3090532668523289635">grp</translation> 55 <translation id="7839679365527550018">Palabra anterior</translation> 56 <translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barra vertical}other{# barras verticales}}</translation> 57 <translation id="409334809956508737">Objeto anterior</translation> 58 <translation id="3731746171184829332">No hay ningn encabezado anterior.</translation> 59 <translation id="6122013438240733403">btn</translation> 60 <translation id="831207808878314375">Definicin</translation> 61 <translation id="5859752971144398932">Buscar en la pgina se cerr.</translation> 62 <translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation> 63 <translation id="4729095194763193578">Fila anterior de la tabla</translation> 64 <translation id="4301352596632316575">tiene un submen.</translation> 65 <translation id="9153606228985488238">Tono: <ph name="PERCENT"/>%</translation> 66 <translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dos puntos}other{# dos puntos}}</translation> 67 <translation id="6633350132811819843">No hay ninguna tabla posterior.</translation> 68 <translation id="8382679411218029383">Autocompletados integrados y lista de autocompletados</translation> 69 <translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, cuadro combinado</translation> 70 <translation id="3793710123303304873">Saliste del cuadro de dilogo.</translation> 71 <translation id="4004802134384979325">seleccionada</translation> 72 <translation id="4973717656530883744">Mnimo <ph name="X"/></translation> 73 <translation id="3312997241656799641">Siguiente vnculo visitado</translation> 74 <translation id="8638532244051952400">Anunciar coordenadas de celda actuales</translation> 75 <translation id="4996716799442435517">Visual</translation> 76 <translation id="323731244387692321">Abrir ayuda de teclado de ChromeVox</translation> 77 <translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> ahora es la nueva tecla modificadora de ChromeVox.</translation> 78 <translation id="188130072164734898">Di la fecha y la hora actuales.</translation> 79 <translation id="4597896406374528575">Abril</translation> 80 <translation id="5948123859135882163">Alternar interpretacin de expresiones matemticas entre estructural y semntica</translation> 81 <translation id="2770781857296573485">Ingresar exploracin de grupos</translation> 82 <translation id="4867316986324544967">Habilitar registro de texto a voz</translation> 83 <translation id="4848993367330139335">tmprz</translation> 84 <translation id="5534303576632885660">encbz</translation> 85 <translation id="3082557070674409251">Se hizo clic.</translation> 86 <translation id="6561818612645211875">Ir al principio de la fila actual</translation> 87 <translation id="5623842676595125836">Registro</translation> 88 <translation id="4663014090013794209">csl vrfc elmnt mn</translation> 89 <translation id="2281234842553884450">Control deslizante anterior</translation> 90 <translation id="536313653113267135">visitado</translation> 91 <translation id="3681807417444549249">{"de": "alemn","de_CH": "alemn (Suiza)","de_DE": "alemn (Alemania)","ar": "rabe","bg": "blgaro","ca": "cataln","cs": "checo","zh": "chino","zh_TW": "chino (tradicional Han)","hr": "croata","da": "dans","sk": "eslovaco","sl": "esloveno","es": "espaol","et": "estonio","fr": "francs","fr_CA": "francs (Canad)","fr_FR": "francs (Francia)","fi": "finlands","el": "griego","hi": "hind","nl": "neerlands","hu": "hngaro","en_CA": "ingls (Canad)","en_US": "ingls (Estados Unidos)","en_GB": "ingls (Reino Unido)","is": "islands","it": "italiano","lv": "letn","lt": "lituano","nb": "noruego bokml","pl": "polaco","pt": "portugus","ro": "rumano","ru": "ruso","sr": "serbio","sv": "sueco","tr": "turco","vi": "vietnamita"}</translation> 92 <translation id="8812374892383502473">Esta pgina tiene 1 alerta.</translation> 93 <translation id="1781173782405573156">Tecla de acceso rpido</translation> 94 <translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> de <ph name="TOTAL"/></translation> 95 <translation id="4347461890115250064">No hay ninguna lista posterior.</translation> 96 <translation id="5826479389509458994">Fila <ph name="ROW"/>, columna <ph name="COL"/></translation> 97 <translation id="2972205263822847197">Informacin de la herramienta</translation> 98 <translation id="9191829896247264196">lst pestaas</translation> 99 <translation id="2811204574343810641">Fila</translation> 100 <translation id="2844995807198708617">Men contextual</translation> 101 <translation id="3897092660631435901">Men</translation> 102 <translation id="7181697990050180700">Para personalizar la combinacin de teclas para acceso directo a los comandos que usas con frecuencia, ingresa las combinaciones deseadas en los siguientes campos.</translation> 103 <translation id="3084806535845658316">sin reproduccin oral de escritura</translation> 104 <translation id="421884353938374759">selector de color</translation> 105 <translation id="3716845769494773620">Multilnea</translation> 106 <translation id="5000760171916499057">No hay formularios.</translation> 107 <translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{guion}other{# guiones}}</translation> 108 <translation id="8770473310765924354">salir del contenido estructurado, como tablas</translation> 109 <translation id="4039983576244166038">Encabezado de fila vaco</translation> 110 <translation id="8664519043722036194">segundos</translation> 111 <translation id="8538744478902126321">Realizar una estimacin sobre el encabezado de la fila de la celda actual</translation> 112 <translation id="5585044216466955529">Editar texto, entrada de correo electrnico</translation> 113 <translation id="3909320334364316587">Encabezado anterior de nivel 6</translation> 114 <translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{signo de intercalacin}other{# signos de intercalacin}}</translation> 115 <translation id="5681643281275621376">def</translation> 116 <translation id="4975416682604111799">milisegundos</translation> 117 <translation id="8042761080832772327">Editar texto, entrada de bsqueda</translation> 118 <translation id="7974390230414479278">Elemento del men</translation> 119 <translation id="1044777062731150180">Sin encabezados</translation> 120 <translation id="860150890330522909">casilla de verificacin <ph name="NAME"/> seleccionada</translation> 121 <translation id="5080758118274074384">Se hizo doble clic.</translation> 122 <translation id="6281876499889881039">Siguiente elemento similar</translation> 123 <translation id="8767968232364267681">Siguiente encabezado de nivel 4</translation> 124 <translation id="5042770794184672516">Aumentar el volumen de voz</translation> 125 <translation id="3865806312596179194">elem mn</translation> 126 <translation id="3149472044574196936">Lnea siguiente</translation> 127 <translation id="5866042630553435010">Seleccionado parcialmente</translation> 128 <translation id="5788275253279308023">pestaa <ph name="TITLE"/> de la ventana de incgnito</translation> 129 <translation id="6348657800373377022">Cuadro combinado</translation> 130 <translation id="4993152509206108683">Velocidad: <ph name="PERCENT"/>%</translation> 131 <translation id="7977172834206796170">encbz fl</translation> 132 <translation id="2589102159832527089">Esta pgina incluye el texto que se extrajo automticamente del archivo PDF <b><ph name="FILENAME"/></b>. <a href="<ph name="URL"/>">Haz clic aqu para acceder al original</a>.</translation> 133 <translation id="1229276918471378188">Salto anterior</translation> 134 <translation id="7167657087543110">reproduccin oral de caracteres</translation> 135 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> 136 <translation id="1156132699680778945">1 vnculo</translation> 137 <translation id="3629895152177651589">encbz</translation> 138 <translation id="5876817486144482042">Disminuir el volumen de voz</translation> 139 <translation id="5608798115546226984">Integracin de autocompletados</translation> 140 <translation id="5963413905009737549">Seccin</translation> 141 <translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espacio}other{# espacios}}</translation> 142 <translation id="3060756054951570867">men <ph name="TITLE"/> abierto</translation> 143 <translation id="4289540628985791613">Descripcin general</translation> 144 <translation id="3390225400784126843">Siguiente elemento distinto</translation> 145 <translation id="8243301950212385207">btn emgt</translation> 146 <translation id="5728409797179002635">No se encontr la tabla.</translation> 147 <translation id="1065552602950927991">Entrada no vlida</translation> 148 <translation id="3457000393508828486">Presionado parcialmente</translation> 149 <translation id="8250747429649335361">mult ln</translation> 150 <translation id="8378855320830505539">Regin</translation> 151 <translation id="4482330759234983253">Tabla anterior</translation> 152 <translation id="4591507479202817876">, seleccionado</translation> 153 <translation id="4953585991029886728">Editar texto</translation> 154 <translation id="2999559350546931576">Disminuir el tono</translation> 155 <translation id="5601172225407283979">Realizar accin predeterminada</translation> 156 <translation id="3155083529632865074">No hay ningn botn anterior.</translation> 157 <translation id="4496511432987378715">edtxt url</translation> 158 <translation id="4973762002207131920">Se cambi a <ph name="KEY"/>.</translation> 159 <translation id="8548973727659841685">Carcter</translation> 160 <translation id="3078740164268491126">tabla</translation> 161 <translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grado <ph name="GRADE"/></translation> 162 <translation id="2999945368667127852">No hay ningn widget multimedia posterior.</translation> 163 <translation id="5110983769041734144">No hay ningn campo de formulario anterior.</translation> 164 <translation id="1251750620252348585">Siguiente encabezado de nivel 6</translation> 165 <translation id="84575901236241018">tiene tecla de acceso, <ph name="KEY"/></translation> 166 <translation id="7096001299300236431">Archivo multimedia anterior</translation> 167 <translation id="6468049171101508116">Botn Siguiente</translation> 168 <translation id="6637586476836377253">rgstr</translation> 169 <translation id="2422937916923936891">Casilla de verificacin del elemento de men</translation> 170 <translation id="1253649724327290597">scn</translation> 171 <translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, pestaa</translation> 172 <translation id="8896347895970027998">Activar o desactivar ChromeVox</translation> 173 <translation id="6911965441508464308">No hay ninguna celda arriba.</translation> 174 <translation id="4271220233568730077">Expresin matemtica siguiente</translation> 175 <translation id="1092366490857960994">Editar texto, entrada numrica</translation> 176 <translation id="7241683698754534149">Abrir la descripcin larga en una pestaa nueva</translation> 177 <translation id="1012173283529841972">Elemento de lista</translation> 178 <translation id="3422338090358345848">Abre el explorador del teclado.</translation> 179 <translation id="461613135510474570">Frase</translation> 180 <translation id="174268867904053074">Siguiente grfico</translation> 181 <translation id="320961988183078793">Se ingres <ph name="TYPE"/>.</translation> 182 <translation id="1722567105086139392">Link</translation> 183 <translation id="5486947920110100234">No hay ningn punto de salto posterior.</translation> 184 <translation id="6324551002951139333">Error gramatical detectado</translation> 185 <translation id="4491109536499578614">Imagen</translation> 186 <translation id="3299925995433437805">No hay ningn vnculo visitado posterior.</translation> 187 <translation id="7318872822751139669">Usar el mouse para cambiar el elemento seleccionado</translation> 188 <translation id="8033827949643255796">seleccionados</translation> 189 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{igual}other{# signos igual}}</translation> 190 <translation id="7674576868851035240">Siguiente vnculo</translation> 191 <translation id="3109724472072898302">Contrado</translation> 192 <translation id="6491972999578897419">Para cambiar la voz actual, selecciona una de las opciones de la lista que aparece a continuacin.</translation> 193 <translation id="1031961866430398710">luego</translation> 194 <translation id="4367650418938037324">Hoja de MathML</translation> 195 <translation id="2637227747952042642">Math</translation> 196 <translation id="5111640677200759579">Encabezado de columna</translation> 197 <translation id="8276439074553447000">Saltar al elemento enfocable anterior</translation> 198 <translation id="517143700877085897">, sin seleccionar</translation> 199 <translation id="1787176709638001873">Texto de edicin de contrasea</translation> 200 <translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{signo numeral}other{# signos numerales}}</translation> 201 <translation id="27527859628328957">Saltar al siguiente elemento enfocable</translation> 202 <translation id="3801735343383419236">Lista de autocompletados</translation> 203 <translation id="8495299422362148635">grp btn sel</translation> 204 <translation id="4042843249978639960">No hay ningn encabezado de nivel 2 posterior.</translation> 205 <translation id="6368143427468974988">Encabezado anterior</translation> 206 <translation id="858513932009919906">lst autocompletar</translation> 207 <translation id="9061915073547935367">Alternar widget de bsqueda</translation> 208 <translation id="7005146664810010831">No se encontr ninguna URL.</translation> 209 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> 210 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 211 <translation id="7217912842225915592">Ms de <ph name="NUM"/></translation> 212 <translation id="1865601187525349519">Fin del texto</translation> 213 <translation id="7524657397100003338">edtxt</translation> 214 <translation id="900114243503212879">archivo</translation> 215 <translation id="8561322612995434619">con componente emergente</translation> 216 <translation id="8344569602005188545">horas</translation> 217 <translation id="5291783959063340370">Objeto</translation> 218 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulacin}other{# tabulaciones}}</translation> 219 <translation id="6142308968191113180">Encabezado 4</translation> 220 <translation id="6793101435925451627">cdr lst</translation> 221 <translation id="762020119231868829">Detiene todos los widgets de medios que se estn reproduciendo.</translation> 222 <translation id="8653646212587894517">Mostrar la lista de vnculos</translation> 223 <translation id="5184944171021383281">No hay ningn campo de formulario posterior.</translation> 224 <translation id="962913030769097253">Encabezado siguiente de nivel 1</translation> 225 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation> 226 <translation id="3406283310380167331">Mostrar lista de formularios</translation> 227 <translation id="225732394367814946">Hablar ms rpido</translation> 228 <translation id="3093176084511590672">Siguiente punto de referencia</translation> 229 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation> 230 <translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, cuadro de texto de la contrasea</translation> 231 <translation id="3307886118343381874">Ir al final de la tabla</translation> 232 <translation id="4970377555447282413">Mostrar una vista ampliada del contenido de la pgina</translation> 233 <translation id="725969808843520477">Siguiente botn de seleccin</translation> 234 <translation id="1591820073541694815">cld</translation> 235 <translation id="4759716709594980008">Explorador de teclado del Sistema operativo Chrome</translation> 236 <translation id="4562381607973973258">Encabezado</translation> 237 <translation id="4547556996012970016">Siguiente encabezado de nivel 5</translation> 238 <translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{guion bajo}other{# guiones bajos}}</translation> 239 <translation id="4173994908659439270">No hay ningn campo de texto editable posterior.</translation> 240 <translation id="8851136666856101339">ppal</translation> 241 <translation id="3047143736589213134">Mapa de teclado experimental</translation> 242 <translation id="7092462843507657677">br prog</translation> 243 <translation id="6310225768500788713">br herram</translation> 244 <translation id="7810781339813764006">Grupo siguiente</translation> 245 <translation id="3571705006514608112">ctrl dslz</translation> 246 <translation id="5507663321906818013">Referencia de depuracin</translation> 247 <translation id="1618597272655350600">Muestra una descripcin completa de la posicin actual.</translation> 248 <translation id="622484624075952240">Abajo</translation> 249 <translation id="4215733775853809057">Siguiente control deslizante</translation> 250 <translation id="2286123489745204941">br mn</translation> 251 <translation id="1692077714702418899">lnea estructural</translation> 252 <translation id="1559739829547075274">Retroceder</translation> 253 <translation id="4827410568042294688">sin seleccionar</translation> 254 <translation id="4271521365602459209">No hay ms resultados.</translation> 255 <translation id="1727922061822531406">grp encbz</translation> 256 <translation id="7273174640290488576">En blanco</translation> 257 <translation id="5382299583965267720">No hay ningn encabezado de nivel 1 posterior.</translation> 258 <translation id="2318372665160196757">Principales</translation> 259 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{llave de apertura}other{# llaves de apertura}}</translation> 260 <translation id="5411891038905756502">No hay ningn punto de salto anterior.</translation> 261 <translation id="7356165926712028380">Cambiar a braille de ocho puntos</translation> 262 <translation id="5500932716852106146">No hay ningn campo de texto editable anterior.</translation> 263 <translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, cuadro de texto</translation> 264 <translation id="501473567976723023">Enero</translation> 265 <translation id="2723001399770238859">audio</translation> 266 <translation id="6901540140423170855">fecha</translation> 267 <translation id="7663318257180412551">Encabezado 2</translation> 268 <translation id="5368000168321181111">Sonido desactivado</translation> 269 <translation id="3303384412438961941">Presiona cualquier tecla para conocer su nombre. Con Ctrl+W, se cierra el explorador del teclado.</translation> 270 <translation id="3104705064753753826">cdr dlg alrt</translation> 271 <translation id="8026473109540774421">+submn</translation> 272 <translation id="4736221692378411923">Agosto</translation> 273 <translation id="6587021927234520429">No hay ningn encabezado de nivel 4 posterior.</translation> 274 <translation id="7010712454773919705">Tecla modificadora de ChromeVox</translation> 275 <translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, pestaa</translation> 276 <translation id="6259464875943891919">Saliste de <ph name="TYPE"/>.</translation> 277 <translation id="1339428534620983148">Columna anterior de la tabla</translation> 278 <translation id="6508059270146105198">Mover la pantalla de braille a la parte inferior de la pgina</translation> 279 <translation id="1727806147743597030">pie</translation> 280 <translation id="1483063550735695469">elmnt arbl</translation> 281 <translation id="2998131015536248178">Carcter anterior</translation> 282 <translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{mayor que}other{# signos mayor que}}</translation> 283 <translation id="481165870889056555">Indicar el ttulo de la pgina actual</translation> 284 <translation id="3012414509011670858">No hay ninguna seccin anterior.</translation> 285 <translation id="7285387653379749618">Tablas</translation> 286 <translation id="9192904702577636854">Recuadro</translation> 287 <translation id="5546092960038624944">No hay ningn encabezado de nivel 5 anterior.</translation> 288 <translation id="8943175951035496220">No hay ninguna celda a la derecha.</translation> 289 <translation id="4997475792277222884">No hay ningn elemento posterior que no sea un vnculo.</translation> 290 <translation id="49787999531187221">ChromeVox est inactivo.</translation> 291 <translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{corchete de cierre}other{# corchetes de cierre}}</translation> 292 <translation id="8735450637152821465">Iniciar seleccin</translation> 293 <translation id="1674262202423278359">Navegacin de ChromeVox</translation> 294 <translation id="8650576015643545550">No hay ninguna lista anterior.</translation> 295 <translation id="549602578321198708">Palabra</translation> 296 <translation id="7037042857287298941">Lista anterior</translation> 297 <translation id="3687295507293856493">Realizar una estimacin sobre el encabezado de la columna de la celda actual</translation> 298 <translation id="6307969636681130414">Presionado</translation> 299 <translation id="5956928062748260866">Cuadro de dilogo</translation> 300 <translation id="1546370775711804143">Barra de desplazamiento</translation> 301 <translation id="4253168017788158739">Nota</translation> 302 <translation id="4877261390094455813">Ingresa una consulta de bsqueda.</translation> 303 <translation id="2749275490991666823">Seleccionado</translation> 304 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de texto</translation> 305 <translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation> 306 <translation id="4763296182459741068">Ajustar a la parte inferior</translation> 307 <translation id="1319608975892113573">No hay ninguna etiqueta "blockquote" anterior.</translation> 308 <translation id="9212322457209634662">No hay ninguna seccin posterior.</translation> 309 <translation id="2155457205053847599">Para cambiar la tabla actual de braille de seis puntos, selecciona una opcin de la siguiente lista.</translation> 310 <translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apstrofo}other{# apstrofos}}</translation> 311 <translation id="4006140876663370126">img</translation> 312 <translation id="8914429597676860578">autocompletar</translation> 313 <translation id="1539527321543337398">atxt</translation> 314 <translation id="5310788376443009632">eliminado:</translation> 315 <translation id="1905379170753160525">Mostrar lista de encabezados</translation> 316 <translation id="5748623122140342504">Encabezado anterior de nivel 5</translation> 317 <translation id="7434509671034404296">Opciones para desarrolladores</translation> 318 <translation id="7332592614823088566">Fila <ph name="ROWINDEX"/> de <ph name="ROWTOTAL"/>, columna <ph name="COLINDEX"/> de <ph name="COLTOTAL"/></translation> 319 <translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arroba}other{# arrobas}}</translation> 320 <translation id="1107942983112791593">rcdr</translation> 321 <translation id="1383876407941801731">Buscar</translation> 322 <translation id="9065283790526219006">+emergente</translation> 323 <translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> ya se asign a un comando.</translation> 324 <translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> a <ph name="V2"/></translation> 325 <translation id="6833103209700200188">Pie de pgina</translation> 326 <translation id="7095834689119144465">Modificar solo texto numrico</translation> 327 <translation id="5320727453979144100">Modo permanente habilitado</translation> 328 <translation id="1594072653727561613">mn</translation> 329 <translation id="5806206155699461681">Mejorar sitios especficos (como la Bsqueda de Google)</translation> 330 <translation id="8035962149453661158">mx:<ph name="X"/></translation> 331 <translation id="5700650669149824506">No hay ningn encabezado de nivel 4 anterior.</translation> 332 <translation id="7425395583360211003">retorno de carro</translation> 333 <translation id="1385214448885562192">Presiona Enter para aceptar, Escape para cancelar, la tecla de flecha hacia abajo para ver el siguiente resultado y la tecla de flecha hacia arriba para ver el resultado anterior.</translation> 334 <translation id="1990932729021763163">Encabezado de fila:</translation> 335 <translation id="7609363189280667021">Activar subttulos en braille</translation> 336 <translation id="2417569100218200841">Informacin del contenido</translation> 337 <translation id="6169420925157477918">Imagen con descripcin larga</translation> 338 <translation id="5485036206801896268">No hay ningn grfico anterior.</translation> 339 <translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barras}}</translation> 340 <translation id="4099274309791143834">con submen</translation> 341 <translation id="1346748346194534595">Derecha</translation> 342 <translation id="6659594942844771486">Pestaa</translation> 343 <translation id="2777845298774924149">Sali.</translation> 344 <translation id="3389259863310851658">Campo de formulario anterior</translation> 345 <translation id="1321576897702511272">Ocultar ayuda de ChromeVox</translation> 346 <translation id="6428571757207078831">mult sel</translation> 347 <translation id="867187640362843212">Encabezado 5</translation> 348 <translation id="2639750663247012216">Tecla modificadora de ChromeVox</translation> 349 <translation id="7419614040512404830">cdr comb</translation> 350 <translation id="6897341342232909480">Mover hacia la izquierda</translation> 351 <translation id="2894654529758326923">Informacin</translation> 352 <translation id="4476183483923481720">Nueva lnea</translation> 353 <translation id="3163593631834463955">Encabezado de columna vaco</translation> 354 <translation id="1653266918374749391">Encabezado anterior de nivel 3</translation> 355 <translation id="3493915602752813531">No hay ningn anclaje posterior.</translation> 356 <translation id="5919442531159595654">Copiar</translation> 357 <translation id="3712520970944678024">Control de voz</translation> 358 <translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, elemento del men</translation> 359 <translation id="5851548754964597211">Lista de pestaas</translation> 360 <translation id="5054047268577924192">Elemento anterior de la lista</translation> 361 <translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> elementos seleccionados</translation> 362 <translation id="7625690649919402823">Siguiente tabla</translation> 363 <translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{comilla}other{# comillas}}</translation> 364 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> 365 <translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> sld</translation> 366 <translation id="6254901459154107917">rea de texto editable siguiente</translation> 367 <translation id="1467432559032391204">Izquierda</translation> 368 <translation id="7439060726180460871">Directorio</translation> 369 <translation id="2344193891939537199">Control de hora y fecha</translation> 370 <translation id="8743786158317878347">ingresar al contenido estructurado, como tablas</translation> 371 <translation id="2002895034995108595">Restablecer el mapa de teclas actual</translation> 372 <translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{tilde}other{# tildes}}</translation> 373 <translation id="5819072574982403430">Elemento de rbol</translation> 374 <translation id="6459511626086141404">Mapa de teclado plano</translation> 375 <translation id="207477615537953741">Semntica desactivada</translation> 376 <translation id="2045490512405922022">sin marcar</translation> 377 <translation id="2972078295414139404">No hay ningn vnculo anterior visitado.</translation> 378 <translation id="7492049978501397201">Se ingres un cuadro de dilogo.</translation> 379 <translation id="6186305613600865047">Ir al final de la pgina</translation> 380 <translation id="2740779364947153571">frm</translation> 381 <translation id="8066678206530322333">Banner</translation> 382 <translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, botn</translation> 383 <translation id="4826415162591436065">Avanzar</translation> 384 <translation id="6037602951055904232">Desplazar hacia delante</translation> 385 <translation id="8153880621934657047">No est dentro de la tabla.</translation> 386 <translation id="586107974846551167">edtxt buscar</translation> 387 <translation id="5887397643266327462">Subttulos en braille habilitados</translation> 388 <translation id="6536864053412760904">Token de MathML</translation> 389 <translation id="3816633764618089385">Archivo multimedia siguiente</translation> 390 <translation id="3322936298410871309">Encabezado anterior de nivel 1</translation> 391 <translation id="8110647606445335195">No hay puntos de referencia de ARIA.</translation> 392 <translation id="671916444866103745">No hay ningn punto de referencia de ARIA posterior.</translation> 393 <translation id="8900148057318340779">Tecla de prefijo</translation> 394 <translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra diagonal inversa}other{# barras diagonales inversas}}</translation> 395 <translation id="3078345202707391975">Siguiente encabezado de nivel 2</translation> 396 <translation id="9160096769946561184">Ir al final de la columna actual</translation> 397 <translation id="7031651751836475482">elmnt lst</translation> 398 <translation id="2706462751667573066">Arriba</translation> 399 <translation id="5005670136041063723">No hay ms elementos similares.</translation> 400 <translation id="2849332794118375855">No hay ninguna casilla de verificacin posterior.</translation> 401 <translation id="7805768142964895445">Estado</translation> 402 <translation id="6615602925644411249">Buscar en la pgina</translation> 403 <translation id="9178973770513562274">Usa las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para navegar o escribe un trmino para realizar una bsqueda.</translation> 404 <translation id="2593964970061769085">Esta pgina tiene <ph name="NUM"/> alertas.</translation> 405 <translation id="712735679809149106">reproduccin oral de palabras</translation> 406 <translation id="5041394372352067729">Mover la pantalla de braille a la parte superior de la pgina</translation> 407 <translation id="5955304353782037793">apl</translation> 408 <translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation> 409 <translation id="7895896691902835279">Vnculo desconocido</translation> 410 <translation id="9128414153595658330">dlg</translation> 411 <translation id="7248671827512403053">Aplicacin</translation> 412 <translation id="1106741348836243114">Permite activar o desactivar el sonido.</translation> 413 <translation id="4116415223832267137">Alerta</translation> 414 <translation id="5183440668879371625">Lnea de braille anterior</translation> 415 <translation id="6290434000785343030">No hay ningn cuadro combinado posterior.</translation> 416 <translation id="5869546221129391014">Cuadrcula</translation> 417 <translation id="4176463684765177261">Deshabilitado</translation> 418 <translation id="6550720799683018100">Para cambiar el mapa de teclado, selecciona una de las opciones de la lista que aparece a continuacin.</translation> 419 <translation id="973955474346881951">Habilitar/inhabilitar modo permanente</translation> 420 <translation id="9089864840575085222">Reproduccin oral del ciclo de escritura</translation> 421 <translation id="2732718972699418926">a.m.</translation> 422 <translation id="6000417740266304866">Para cambiar la tabla actual de braille de ocho puntos, selecciona una opcin de la siguiente lista.</translation> 423 <translation id="4147126331795725888">No hay ningn control posterior.</translation> 424 <translation id="136718599399906424">Siguiente fila de la tabla</translation> 425 <translation id="536031132345979795">Saltar atrs durante la lectura continua</translation> 426 <translation id="5263344797180442561">h2</translation> 427 <translation id="5502713021410870035">Septiembre</translation> 428 <translation id="1342835525016946179">artculo</translation> 429 <translation id="820417203470636242">Celda vaca</translation> 430 <translation id="7693840228159394336">Botn de seleccin anterior</translation> 431 <translation id="844681116543532394">No hay ninguna casilla de verificacin anterior.</translation> 432 <translation id="3030432017085518523">Botn de seleccin del elemento de men</translation> 433 <translation id="4372705107434148843">Detener voz</translation> 434 <translation id="2100350898815792233">Todos los signos de puntuacin</translation> 435 <translation id="7226216518520804442">lst</translation> 436 <translation id="4206289001967551965">Dentro de la tabla</translation> 437 <translation id="2741752960355656182">bsqd</translation> 438 <translation id="1571643229714746283">ChromeVox est listo.</translation> 439 <translation id="1964135212174907577">Objeto siguiente</translation> 440 <translation id="4255943572433203166">Usa las siguientes opciones para personalizar ChromeVox. Los cambios se aplican inmediatamente.</translation> 441 <translation id="9173115498289768110">Volumen: <ph name="PERCENT"/>%</translation> 442 <translation id="8723726026961763755">Se actualiz el sistema. Se recomienda reiniciar.</translation> 443 <translation id="8278417001922463147">No hay artculos anteriores.</translation> 444 <translation id="7491962110804786152">tab</translation> 445 <translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation> 446 <translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{parntesis de apertura}other{# parntesis de apertura}}</translation> 447 <translation id="6786800275320335305">Artculo</translation> 448 <translation id="7336596009609913925">con componente emergente</translation> 449 <translation id="4554899522007042510">Brillo: <ph name="BRIGHTNESS"/>%</translation> 450 <translation id="4107807507418787238">No hay ninguna celda debajo.</translation> 451 <translation id="9077213568694924680">eliminado de la seleccin</translation> 452 <translation id="1025074108959230262">Modo permanente inhabilitado</translation> 453 <translation id="3599054940393788245">No incluido en el objeto matemtico</translation> 454 <translation id="739763518212184081">Lnea anterior</translation> 455 <translation id="78826985582142166">ctrl desl</translation> 456 <translation id="81960742267269908">Cortar</translation> 457 <translation id="2149594028072271924">x</translation> 458 <translation id="2911433807131383493">Abrir tutorial de ChromeVox</translation> 459 <translation id="6444046323172968959">Cuadro de dilogo de alerta</translation> 460 <translation id="8931936695772494138">Encabezados vacos</translation> 461 <translation id="6697092096875747123">Cuadro combinado anterior</translation> 462 <translation id="8428603554127842284">Nivel <ph name="DEPTH"/></translation> 463 <translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{porcentaje}other{# signos de porcentaje}}</translation> 464 <translation id="4850023505158945298">Elemento anterior similar</translation> 465 <translation id="489907760999452556">Vnculo interno</translation> 466 <translation id="72393384879519786">Encabezado</translation> 467 <translation id="1120743664840974483">{"a": "alfa", "b": "bravo", "c": "chocolate", "d": "delta", "e": "eco", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "julieta","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mara", "n": "noviembre", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniforme", "v": "vctor", "w": "whisky","x": "xilfono", "y": "yanqui", "z": "zul"}</translation> 468 <translation id="5709192780268610569">No hay descripcin larga.</translation> 469 <translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro combinado</translation> 470 <translation id="3819376190738087562">No hay saltos.</translation> 471 <translation id="1334095593597963605">reproduccin oral de caracteres y palabras</translation> 472 <translation id="6910211073230771657">Eliminado</translation> 473 <translation id="3762198587642264450">Ir al final de la fila actual</translation> 474 <translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, botn de seleccin seleccionado</translation> 475 <translation id="5750633686117194034">No se presion ninguna tecla modificadora; mantn presionada una o ms teclas modificadoras y luego sultalas para escuchar el conjunto de teclas. Presiona el tabulador para salir.</translation> 476 <translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, ventana</translation> 477 <translation id="5374320867641260420">No hay ningn botn posterior.</translation> 478 <translation id="7641134354185483015">No hay ningn encabezado de nivel 3 anterior.</translation> 479 <translation id="2964026537669811554">Grupo de encabezados</translation> 480 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 481 <translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, cuadro de lista</translation> 482 <translation id="2864481629947106776">Vnculo anterior</translation> 483 <translation id="2751010054435611913">edtxt tele</translation> 484 <translation id="7609342235116740824">Indicar URL de la pgina actual</translation> 485 <translation id="5102981729317424850">Barra de herramientas</translation> 486 <translation id="1810107444790159527">Cuadro de lista</translation> 487 <translation id="948171205378458592">Hablar ms lento</translation> 488 <translation id="4842108708071771135">No hay ningn bloque entrecomillado posterior.</translation> 489 <translation id="3286390186030710347">Control deslizante</translation> 490 <translation id="7041173719775863268">Finalizar seleccin</translation> 491 <translation id="7322388933135261569">Febrero</translation> 492 <translation id="5136967254288895616">No hay ningn vnculo anterior.</translation> 493 <translation id="8442065404865098450">edtxt cr electr</translation> 494 <translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisco}other{# asteriscos}}</translation> 495 <translation id="3323447499041942178">Cuadro de texto</translation> 496 <translation id="2099611462826130688">sprdr</translation> 497 <translation id="8283603667300770666">Siguiente campo de formulario</translation> 498 <translation id="1082209053475788238">No hay ningn encabezado de nivel 6 anterior.</translation> 499 <translation id="4300318234632215983">Indicar URL de un enlace</translation> 500 <translation id="4043348641337972076">No hay ningn punto de referencia de ARIA anterior.</translation> 501 <translation id="1157782847298808853">Ayuda del teclado</translation> 502 <translation id="9040132695316389094">Encabezado 1</translation> 503 <translation id="8007540374018858731">h3</translation> 504 <translation id="5078661581131202757">Seleccin de archivos</translation> 505 <translation id="9107530006868467849">No hay widgets multimedia anteriores.</translation> 506 <translation id="7927711904086083099">Sin seleccionar</translation> 507 <translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punto}=3{puntos suspensivos}other{# puntos}}</translation> 508 <translation id="1502086903961450562">Grfico anterior</translation> 509 <translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, elemento del men, con submen</translation> 510 <translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{ms}other{# signos ms}}</translation> 511 <translation id="56637627897541303">rea de texto</translation> 512 <translation id="2626530649491650971">elemento en el que se puede hacer clic</translation> 513 <translation id="552195134157544755">Botn de seleccin</translation> 514 <translation id="6006050241733874051">Formulario</translation> 515 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{comilla simple}other{# comillas simples}}</translation> 516 <translation id="7400575256015741911">Error de ortografa detectado</translation> 517 <translation id="5449041777383955184">btn cntrl num</translation> 518 <translation id="8065607967589909823">La seleccin es</translation> 519 <translation id="4615592953348396470">Se ignorar la siguiente pulsacin de tecla.</translation> 520 <translation id="338583716107319301">Separador</translation> 521 <translation id="6787839852456839824">Combinaciones de teclas para acceso directo</translation> 522 <translation id="8179976553408161302">Intro</translation> 523 <translation id="2644542693584024604">error ortogrfico</translation> 524 <translation id="8747966237988593539">Lista ordenada</translation> 525 <translation id="8796411681063377102">Siguiente encabezado de nivel 3</translation> 526 <translation id="3914173277599553213">Permisos requeridos</translation> 527 <translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation> 528 <translation id="2538083754185551293">acl</translation> 529 <translation id="6414968628640960377">Elemento anterior distinto</translation> 530 <translation id="556042886152191864">Botn</translation> 531 <translation id="9082874451376019682">No hay ningn control deslizante anterior.</translation> 532 <translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{menor que}other{# signos menor que}}</translation> 533 <translation id="8825828890761629845">bnr</translation> 534 <translation id="5205493599117157272">Lista <ph name="TYPE"/></translation> 535 <translation id="1954623340234317532">Control de semana del ao</translation> 536 <translation id="8374154622594089836">mes</translation> 537 <translation id="5682113568322255809">Punto de referencia</translation> 538 <translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation> 539 <translation id="8313653172105209786">dir</translation> 540 <translation id="5518443085409638729">Colocar el cursor entre los caracteres al editar texto (como en Mac OS X)</translation> 541 <translation id="7575602168963543588">inf cnt</translation> 542 <translation id="3962990492275676168">Comenzar a leer desde la ubicacin actual</translation> 543 <translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{corchete de apertura}other{# corchetes de apertura}}</translation> 544 <translation id="2800780099804980316">No hay ningn encabezado de nivel 1 anterior.</translation> 545 <translation id="8215202828671303819">Seleccin mltiple</translation> 546 <translation id="5655682562155942719">Comandos de salto</translation> 547 <translation id="5637871198229500030">No hay ninguna tabla anterior.</translation> 548 <translation id="6387719785439924554">lateral</translation> 549 <translation id="1611168825862729585">Encabezado de columna:</translation> 550 <translation id="7289186959554153431">Encabezado 3</translation> 551 <translation id="8503360654911991865">Disminuir nivel de detalle de navegacin</translation> 552 <translation id="2471138580042810658">Encabezado 6</translation> 553 <translation id="3159326412890226855">sug hrmnt</translation> 554 <translation id="3311969765485641742">Presiona Alt+Mayscula+A para revisar las alertas.</translation> 555 <translation id="5050015258024679800">Encabezado anterior de nivel 4</translation> 556 <translation id="4979404613699303341">Botn anterior</translation> 557 <translation id="6714813999819678458">Encabezado anterior de nivel 2</translation> 558 <translation id="20601713649439366">No hay expresiones matemticas anteriores.</translation> 559 <translation id="713824876195128146">Siguiente cita de bloque</translation> 560 <translation id="5583640892426849032">Tecla de retroceso</translation> 561 <translation id="4562182871062042450">vncl int</translation> 562 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, control deslizante</translation> 563 <translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parntesis de cierre}other{# parntesis de cierre}}</translation> 564 <translation id="176811013242889940">btn sel elmnt mn</translation> 565 <translation id="2932083475399492303">Alternar entre lneas estructurales y lneas de diseo</translation> 566 <translation id="9027462562263121875">No hay tablas.</translation> 567 <translation id="1902396333223336119">Celda</translation> 568 <translation id="7819187121850078213">pestaa <ph name="TITLE"/> de la ventana</translation> 569 <translation id="2121067395472282800">tecla de acceso: <ph name="KEY"/></translation> 570 <translation id="6193330012414963395">a.m./p.m.</translation> 571 <translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation> 572 <translation id="1722716240000795234">btn sel</translation> 573 <translation id="1613476421962910979">Sonido activado</translation> 574 <translation id="2089387485033699258">es-419</translation> 575 <translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation> 576 <translation id="1834891354138622109">Columna</translation> 577 <translation id="4647836961514597010">Selector de color</translation> 578 <translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{signo de interrogacin}other{# signos de interrogacin}}</translation> 579 <translation id="7161771961008409533">Botn con ventana emergente</translation> 580 <translation id="6735257939857578167">con <ph name="NUM"/> elementos</translation> 581 <translation id="1023866615269196768">Ampliada</translation> 582 <translation id="7939428177581522200">Se agreg a la seleccin.</translation> 583 <translation id="5597933780944041114">No hay ningn encabezado posterior.</translation> 584 <translation id="7221740160534240920">lnea</translation> 585 <translation id="5939518447894949180">Restablecer</translation> 586 <translation id="1524531499102321782">Lnea de braille siguiente</translation> 587 <translation id="7374104575779636480">Saliendo de la tabla</translation> 588 <translation id="7870596830398826354">rbol de MathML</translation> 589 <translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, casilla de verificacin no marcada</translation> 590 <translation id="7992766987062040279">sel</translation> 591 <translation id="731576946540457939">Subttulos en braille inhabilitados</translation> 592 <translation id="5684277895745049190">Lista</translation> 593 <translation id="4529987814483543472">Mapa de teclado clsico</translation> 594 <translation id="8808582214901541005">Marzo</translation> 595 <translation id="2329324941084714723">Panel de pestaas</translation> 596 <translation id="9108370397979208512">expr mtmtc</translation> 597 <translation id="842922884199979200">No hay ningn encabezado de nivel 3 posterior.</translation> 598 <translation id="3086746722712840547">nota</translation> 599 <translation id="7269119382257320590">Sin puntuacin</translation> 600 <translation id="2705875883745373140">Sin presionar</translation> 601 <translation id="6601344353291556895">Habilitar descripciones ms detalladas</translation> 602 <translation id="6119955456199054975">Fin de celda</translation> 603 <translation id="8538422257246433078">cmpl</translation> 604 <translation id="8898516272131543774">Reproduccin oral del ciclo de puntuacin</translation> 605 <translation id="1876229593313240038">doc</translation> 606 <translation id="4826604887384865800">Siguiente salto</translation> 607 <translation id="7408482676469142474">tbl</translation> 608 <translation id="5929640336274528640"><</translation> 609 <translation id="5789643057113097023">.</translation> 610 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, cuadro de lista</translation> 611 <translation id="7170733337935166589">Saltar adelante durante la lectura continua</translation> 612 <translation id="513774504516943387">vncl</translation> 613 <translation id="4693675773662933727">Punto de referencia anterior</translation> 614 <translation id="2267945578749931355">Carcter siguiente</translation> 615 <translation id="930275611743429116">Iniciar o finalizar seleccin</translation> 616 <translation id="2582407057977008361">Lateral</translation> 617 <translation id="5683155931978483559">Casilla de verificacin anterior</translation> 618 <translation id="6411426777058107714">No hay ningn botn de seleccin anterior.</translation> 619 <translation id="6964088412282673743">No hay controles anteriores.</translation> 620 <translation id="1439316808600711881">rgn</translation> 621 <translation id="4202186506458631436">Mover hacia la derecha</translation> 622 <translation id="113582498867142724">Coleccin de <ph name="TAG"/> con <ph name="NUM"/> elementos</translation> 623 <translation id="2549392850788122959">Se restableci <ph name="KEY"/>.</translation> 624 <translation id="4696413482802371445">No hay ningn encabezado de nivel 5 posterior.</translation> 625 <translation id="2199994615414171367">Expresin matemtica anterior</translation> 626 <translation id="6736510033526053669">pestaa creada</translation> 627 <translation id="2667291555398229137">Hacer clic en el elemento que aparece debajo de una clave de enrutamiento</translation> 628 <translation id="4161663686871496107">Los comentarios por voz de ChromeVox estn listos.</translation> 629 <translation id="1767971298383044434">encbz clmn</translation> 630 <translation id="4054936709456751127">std</translation> 631 <translation id="3120161548076541002">req</translation> 632 <translation id="2450814015951372393">Casilla de verificacin</translation> 633 <translation id="7805247615045262757">navegacin predeterminada</translation> 634 <translation id="8455868257606149352">Mximo <ph name="X"/></translation> 635 <translation id="8759334257841767240">No hay ningn vnculo posterior.</translation> 636 <translation id="3911219083506081781">pnl pst</translation> 637 <translation id="4287520460805643128">No hay ningn artculo posterior.</translation> 638 <translation id="5850707923114094062">Desplazar hacia atrs</translation> 639 <translation id="1828385960365606039">Mayo</translation> 640 <translation id="1220638714822268202">csl vrfc</translation> 641 <translation id="5098541983634824365">Saliendo de la cuadrcula</translation> 642 <translation id="2841013758207633010">Hora</translation> 643 <translation id="7596919493010894443">seleccin borrada</translation> 644 <translation id="7362871137496673139">No hay ningn encabezado de nivel 2 anterior.</translation> 645 <translation id="571866080859340309">Explorando grupos</translation> 646 <translation id="4983588134362688868">Ir al principio de la pgina</translation> 647 <translation id="16777221443363124">Barra de mens</translation> 648 <translation id="1167523994081052608">!</translation> 649 <translation id="5189244881767082992">Lnea</translation> 650 <translation id="4038349100599457191">Control de mes</translation> 651 <translation id="385383972552776628">Abrir pgina de opciones</translation> 652 <translation id="2091933974477985526">rea de texto editable anterior</translation> 653 <translation id="4740661827607246557">Comandos de ayuda</translation> 654 <translation id="6996566555547746822">Siguiente cuadro combinado</translation> 655 <translation id="257674075312929031">Grupo</translation> 656 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dlar}other{# signos de dlar}}</translation> 657 <translation id="8587549812518406253">Siguiente elemento de la lista</translation> 658 <translation id="8199231515320852133">Indicar los encabezados de la celda actual</translation> 659 <translation id="520883772648104506">No hay ningn botn de seleccin posterior.</translation> 660 <translation id="6236061028292614533">Siguiente encabezado</translation> 661 <translation id="8422051534021841902">edtxt ctrs</translation> 662 <translation id="8940925288729953902">Teclas modificadoras</translation> 663 <translation id="8606621670302093223">Control de fecha</translation> 664 <translation id="1669290819662866522">semana</translation> 665 <translation id="8520472399088452386">Botn de nmero</translation> 666 <translation id="2086961585857038472">Palabra siguiente</translation> 667 <translation id="3406571581437484613">br desl</translation> 668 <translation id="2429669115401274487">p.m.</translation> 669 <translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{coma}other{# comas}}</translation> 670 <translation id="2462626033734746142">Grupo de botones de seleccin</translation> 671 <translation id="5712338278108304766">Siguiente columna de la tabla</translation> 672 <translation id="241124561063364910">seguido de</translation> 673 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> 674 <translation id="2628764385451019380">No hay ningn cuadro combinado anterior.</translation> 675 <translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> vnculos</translation> 676 <translation id="1155043339247954670">No hay ningn elemento de la lista posterior.</translation> 677 <translation id="1474557363159888097">No hay ningn anclaje anterior.</translation> 678 <translation id="6129953537138746214">Google Space</translation> 679 <translation id="667999046851023355">Documento</translation> 680 <translation id="3241052487511142956">Vnculo visitado anterior</translation> 681 <translation id="7684431668231950609">Editar texto, entrada de URL</translation> 682 <translation id="6355910664415701303">No hay ningn elemento de la lista anterior.</translation> 683 <translation id="423334822609210999">No hay ninguna celda a la izquierda.</translation> 684 <translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation> 685 <translation id="9151211641321628915">Muestra una breve descripcin de la posicin actual.</translation> 686 <translation id="4373197658375206385">No hay ningn elemento anterior que no sea un vnculo.</translation> 687 <translation id="308895241372589742">No hay ninguna expresin matemtica posterior.</translation> 688 <translation id="7532613204005497612">Junio</translation> 689 <translation id="3138767756593758860">Mostrar lista de puntos de referencia</translation> 690 <translation id="1969092762068865084">Julio</translation> 691 <translation id="5683416974515157844">></translation> 692 <translation id="3692274950075847560">B:<ph name="RESULT"/></translation> 693 <translation id="7851816175263618915">Algunos signos de puntuacin</translation> 694 <translation id="4471074325120394300">No hay vnculos.</translation> 695 <translation id="5561345396546889625">Siguiente lista</translation> 696 <translation id="4954534434583049121">Cita de bloque anterior</translation> 697 <translation id="5514470142141405284">/x</translation> 698 <translation id="8791025954632646584">Semntica activada</translation> 699 <translation id="1610130962244179598">Cambiar a braille de seis puntos</translation> 700 <translation id="8864099967139188018">No hay ningn encabezado de nivel 6 posterior.</translation> 701 <translation id="1659072772017912254">Sin marcar</translation> 702 <translation id="3856075812838139784">Solo lectura</translation> 703 <translation id="6716505898850596801">Teclas modificadoras</translation> 704 <translation id="5628125749885014029">h4</translation> 705 <translation id="8882002077197914455">Encabezado de fila</translation> 706 <translation id="7210211103303402262">minutos</translation> 707 <translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, vnculo</translation> 708 </translationbundle>