1 <?xml version="1.0" ?> 2 <!DOCTYPE translationbundle> 3 <translationbundle lang="pt-PT"> 4 <translation id="1506187449813838456">Aumentar timbre</translation> 5 <translation id="4763480195061959176">vdeo</translation> 6 <translation id="6919104639734799681">Mostrar lista de tabelas</translation> 7 <translation id="3134461040845705080">rdonly</translation> 8 <translation id="443163561286008705">reset</translation> 9 <translation id="2873259058405069099">Ir para o incio da tabela</translation> 10 <translation id="5983179082906765664">Aumentar nvel de detalhe da navegao</translation> 11 <translation id="3411576569283690839">1 formulrio</translation> 12 <translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de texto da palavra-passe</translation> 13 <translation id="3046838483509668188">Opes do ChromeVox</translation> 14 <translation id="8856538297388979332">Prima para cima ou para baixo para rever os comandos, prima Enter para ativar</translation> 15 <translation id="9115913704608474258">Novembro</translation> 16 <translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{chaveta direita}other{# chavetas direitas}}</translation> 17 <translation id="2614981083756825552">Esquema de Matemtica ML</translation> 18 <translation id="7203150201908454328">Expandido</translation> 19 <translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{ponto e vrgula}other{# pontos e vrgulas}}</translation> 20 <translation id="5455441614648621694">Complementar</translation> 21 <translation id="2169714232367507776">Clicar no item atual</translation> 22 <translation id="6657128831881431364">Barra de progresso</translation> 23 <translation id="5597170376237141345">Caixa de verificao seguinte</translation> 24 <translation id="2816654101880605877">No existe nenhum controlo de deslize seguinte.</translation> 25 <translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formulrios</translation> 26 <translation id="4688873778442829762">grd</translation> 27 <translation id="4047216625641135770">Mark</translation> 28 <translation id="2223693656926968778">Exercer ao sobre o item atual</translation> 29 <translation id="528468243742722775">End</translation> 30 <translation id="158493514907962286">Dezembro</translation> 31 <translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation> 32 <translation id="8540054775867439484">Direcionado para o incio</translation> 33 <translation id="7586163296341959563">colar.</translation> 34 <translation id="151784044608172266">Frase seguinte</translation> 35 <translation id="1088219014394087294">No existe nenhum ttulo.</translation> 36 <translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, boto de opo desmarcado</translation> 37 <translation id="316542773973815724">Navegao</translation> 38 <translation id="5891934789323004067">Tabela</translation> 39 <translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation> 40 <translation id="885367609741899890">txtbx</translation> 41 <translation id="5999630716831179808">Vozes</translation> 42 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> 43 <translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ponto de exclamao}other{# pontos de exclamao}}</translation> 44 <translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{e comercial}other{# e comerciais}}</translation> 45 <translation id="7604026522577407655">Ir para o incio da coluna atual</translation> 46 <translation id="7674768236845044097">mark</translation> 47 <translation id="6877435256196695200">No existe nenhum grfico seguinte.</translation> 48 <translation id="2800204403141299078">No existem mais elementos diferentes.</translation> 49 <translation id="1213216066620407844">ChromeVox - A dar voz ao Chrome</translation> 50 <translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation> 51 <translation id="4229646983878045487">date time</translation> 52 <translation id="4894355468197982314">=</translation> 53 <translation id="7828956995407538686">Outubro</translation> 54 <translation id="3090532668523289635">grp</translation> 55 <translation id="7839679365527550018">Palavra anterior</translation> 56 <translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{trao vertical}other{# traos verticais}}</translation> 57 <translation id="409334809956508737">Objeto anterior</translation> 58 <translation id="3731746171184829332">No existe nenhum ttulo anterior.</translation> 59 <translation id="6122013438240733403">btn</translation> 60 <translation id="831207808878314375">Definio</translation> 61 <translation id="5859752971144398932">Saiu de localizar na pgina.</translation> 62 <translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation> 63 <translation id="4729095194763193578">Linha anterior da tabela</translation> 64 <translation id="4301352596632316575">inclui submenu</translation> 65 <translation id="9153606228985488238">Timbre: <ph name="PERCENT"/>%</translation> 66 <translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dois pontos}other{# sinais de dois pontos}}</translation> 67 <translation id="6633350132811819843">No existe nenhuma tabela seguinte.</translation> 68 <translation id="8382679411218029383">Preenchimento automtico inline e lista</translation> 69 <translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, caixa de combinao</translation> 70 <translation id="3793710123303304873">Saiu da caixa de dilogo.</translation> 71 <translation id="4004802134384979325">marcada</translation> 72 <translation id="4973717656530883744">Mx.: <ph name="X"/></translation> 73 <translation id="3312997241656799641">Link visitado seguinte</translation> 74 <translation id="8638532244051952400">Anunciar coordenadas da clula atual</translation> 75 <translation id="4996716799442435517">Visual</translation> 76 <translation id="323731244387692321">Abrir ajuda do teclado do ChromeVox</translation> 77 <translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> agora o novo modificador do ChromeVox.</translation> 78 <translation id="188130072164734898">Diga a data e hora atuais.</translation> 79 <translation id="4597896406374528575">Abril</translation> 80 <translation id="5948123859135882163">Alternar interpretao de expresses matemticas entre estrutural e semntica</translation> 81 <translation id="2770781857296573485">Entrar na explorao de grupos</translation> 82 <translation id="4867316986324544967">Ativar registo TTS</translation> 83 <translation id="4848993367330139335">tmr</translation> 84 <translation id="5534303576632885660">hdr</translation> 85 <translation id="3082557070674409251">Clicado</translation> 86 <translation id="6561818612645211875">Ir para o incio da linha atual</translation> 87 <translation id="5623842676595125836">Registo</translation> 88 <translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation> 89 <translation id="2281234842553884450">Controlo de deslize anterior</translation> 90 <translation id="536313653113267135">visitado</translation> 91 <translation id="3681807417444549249">{"ar": "rabe","bg": "blgaro","ca": "catalo","hr": "croata","cs": "checo","da": "dinamarqus","nl": "neerlands","en_CA": "ingls (Canad)","en_GB": "ingls (Reino Unido)","en_US": "ingls (Estados Unidos)","et": "estoniano","fr": "francs","fr_CA": "francs (Canad)","fr_FR": "francs (Frana)","fi": "finlands","de": "alemo","de_CH": "alemo (Sua)","de_DE": "alemo (Alemanha)","el": "grego","hi": "hindi","hu": "hngaro","is": "islands","it": "italiano","lv": "leto","lt": "lituano","nb": "noruegus bokml","pl": "polaco","pt": "portugus","ro": "romeno","ru": "russo","sr": "srvio","sk": "eslovaco","sl": "esloveno","es": "espanhol","sv": "sueco","tr": "turco","vi": "vietnamita","zh": "chins","zh_TW": "chins (han tradicional)"}</translation> 92 <translation id="8812374892383502473">Esta pgina tem 1 alerta</translation> 93 <translation id="1781173782405573156">Tecla de passagem</translation> 94 <translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> de <ph name="TOTAL"/></translation> 95 <translation id="4347461890115250064">No existe nenhuma lista seguinte.</translation> 96 <translation id="5826479389509458994">linha <ph name="ROW"/>, coluna <ph name="COL"/></translation> 97 <translation id="2972205263822847197">Sugesto</translation> 98 <translation id="9191829896247264196">lista de separadores</translation> 99 <translation id="2811204574343810641">Linha</translation> 100 <translation id="2844995807198708617">Menu de contexto</translation> 101 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> 102 <translation id="7181697990050180700">Personalize os atalhos de teclado para os comandos utilizados com frequncia ao introduzi-los nos campos correspondentes abaixo.</translation> 103 <translation id="3084806535845658316">sem eco de digitao</translation> 104 <translation id="421884353938374759">seletor de cores</translation> 105 <translation id="3716845769494773620">Multilinha</translation> 106 <translation id="5000760171916499057">No existem formulrios.</translation> 107 <translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{trao}other{# traos}}</translation> 108 <translation id="8770473310765924354">sair do contedo estruturado, por exemplo, tabelas</translation> 109 <translation id="4039983576244166038">Cabealho da linha vazio</translation> 110 <translation id="8664519043722036194">segundos</translation> 111 <translation id="8538744478902126321">Adivinhar o cabealho da linha da clula atual</translation> 112 <translation id="5585044216466955529">Editar texto, entrada de email</translation> 113 <translation id="3909320334364316587">Ttulo de nvel 6 anterior</translation> 114 <translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{acento circunflexo}other{# acentos circunflexos}}</translation> 115 <translation id="5681643281275621376">def</translation> 116 <translation id="4975416682604111799">milissegundos</translation> 117 <translation id="8042761080832772327">Editar texto, entrada de pesquisa</translation> 118 <translation id="7974390230414479278">Item de menu</translation> 119 <translation id="1044777062731150180">Sem cabealhos</translation> 120 <translation id="860150890330522909">Caixa de verificao <ph name="NAME"/> marcada</translation> 121 <translation id="5080758118274074384">clicado duas vezes</translation> 122 <translation id="6281876499889881039">Elemento semelhante seguinte.</translation> 123 <translation id="8767968232364267681">Ttulo de nvel 4 seguinte</translation> 124 <translation id="5042770794184672516">Aumentar o volume de voz</translation> 125 <translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation> 126 <translation id="3149472044574196936">Linha seguinte</translation> 127 <translation id="5866042630553435010">Parcialmente marcado</translation> 128 <translation id="5788275253279308023">separador da janela de navegao annima <ph name="TITLE"/></translation> 129 <translation id="6348657800373377022">Caixa de combinao</translation> 130 <translation id="4993152509206108683">Velocidade: <ph name="PERCENT"/>%</translation> 131 <translation id="7977172834206796170">rw hd</translation> 132 <translation id="2589102159832527089">Esta pgina contm o texto extrado automaticamente do ficheiro PDF <b><ph name="FILENAME"/></ b>. <a href="<ph name="URL"/>">Clique aqui para obter o original.</a></translation> 133 <translation id="1229276918471378188">Avano anterior</translation> 134 <translation id="7167657087543110">eco dos carateres</translation> 135 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> 136 <translation id="1156132699680778945">1 link</translation> 137 <translation id="3629895152177651589">hd</translation> 138 <translation id="5876817486144482042">Diminuir volume de voz</translation> 139 <translation id="5608798115546226984">Preenchimento automtico inline</translation> 140 <translation id="5963413905009737549">Seco</translation> 141 <translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espao}other{# espaos}}</translation> 142 <translation id="3060756054951570867">menu <ph name="TITLE"/> aberto</translation> 143 <translation id="4289540628985791613">Descrio geral</translation> 144 <translation id="3390225400784126843">Elemento diferente seguinte.</translation> 145 <translation id="8243301950212385207">pup btn</translation> 146 <translation id="5728409797179002635">No foi encontrada nenhuma tabela.</translation> 147 <translation id="1065552602950927991">Entrada invlida</translation> 148 <translation id="3457000393508828486">Parcialmente premido</translation> 149 <translation id="8250747429649335361">mult ln</translation> 150 <translation id="8378855320830505539">Regio</translation> 151 <translation id="4482330759234983253">Tabela anterior</translation> 152 <translation id="4591507479202817876">, selecionado</translation> 153 <translation id="4953585991029886728">Editar texto</translation> 154 <translation id="2999559350546931576">Diminuir timbre</translation> 155 <translation id="5601172225407283979">Executar ao predefinida</translation> 156 <translation id="3155083529632865074">No existe nenhum boto anterior.</translation> 157 <translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation> 158 <translation id="4973762002207131920">Alterado para <ph name="KEY"/>.</translation> 159 <translation id="8548973727659841685">Carter</translation> 160 <translation id="3078740164268491126">tabela</translation> 161 <translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grau <ph name="GRADE"/></translation> 162 <translation id="2999945368667127852">No existe nenhum widget multimdia seguinte.</translation> 163 <translation id="5110983769041734144">No existe nenhum campo de formulrio anterior.</translation> 164 <translation id="1251750620252348585">Ttulo de nvel 6 seguinte</translation> 165 <translation id="84575901236241018">tem chave de acesso, <ph name="KEY"/></translation> 166 <translation id="7096001299300236431">Multimdia anterior</translation> 167 <translation id="6468049171101508116">Boto seguinte</translation> 168 <translation id="6637586476836377253">log</translation> 169 <translation id="2422937916923936891">Caixa de verificao do item de menu</translation> 170 <translation id="1253649724327290597">stn</translation> 171 <translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, separador</translation> 172 <translation id="8896347895970027998">Ative ou desative o ChromeVox.</translation> 173 <translation id="6911965441508464308">No existe nenhuma clula acima.</translation> 174 <translation id="4271220233568730077">Matemtica seguinte</translation> 175 <translation id="1092366490857960994">Editar texto, entrada de nmero</translation> 176 <translation id="7241683698754534149">Abrir descrio longa num novo separador</translation> 177 <translation id="1012173283529841972">Item de lista</translation> 178 <translation id="3422338090358345848">Abrir explorador do teclado</translation> 179 <translation id="461613135510474570">Frase</translation> 180 <translation id="174268867904053074">Grfico seguinte</translation> 181 <translation id="320961988183078793">introduziu <ph name="TYPE"/></translation> 182 <translation id="1722567105086139392">Link</translation> 183 <translation id="5486947920110100234">No existe nenhum ponto de avano seguinte.</translation> 184 <translation id="6324551002951139333">Erro gramatical detetado</translation> 185 <translation id="4491109536499578614">Imagem</translation> 186 <translation id="3299925995433437805">No existe nenhum link visitado seguinte.</translation> 187 <translation id="7318872822751139669">Utilize o rato para alterar o elemento focado.</translation> 188 <translation id="8033827949643255796">selecionado</translation> 189 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{igual}other{# sinais de igual}}</translation> 190 <translation id="7674576868851035240">Link seguinte</translation> 191 <translation id="3109724472072898302">Fechado</translation> 192 <translation id="6491972999578897419">Alterar a voz atual ao selecionar uma opo da lista abaixo.</translation> 193 <translation id="1031961866430398710">em seguida</translation> 194 <translation id="4367650418938037324">Folha de matemtica ML</translation> 195 <translation id="2637227747952042642">Matemtica</translation> 196 <translation id="5111640677200759579">Cabealho da coluna</translation> 197 <translation id="8276439074553447000">Ir para o anterior item a focar</translation> 198 <translation id="517143700877085897">, no selecionado</translation> 199 <translation id="1787176709638001873">Texto de edio de palavra-passe</translation> 200 <translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{libra}other{# sinais de libra}}</translation> 201 <translation id="27527859628328957">Ir para o item a focar seguinte</translation> 202 <translation id="3801735343383419236">Lista de preenchimento automtico</translation> 203 <translation id="8495299422362148635">rd grp</translation> 204 <translation id="4042843249978639960">No existe nenhum ttulo de nvel 2 seguinte.</translation> 205 <translation id="6368143427468974988">Ttulo anterior</translation> 206 <translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation> 207 <translation id="9061915073547935367">Ativar/desativar widget de pesquisa</translation> 208 <translation id="7005146664810010831">No foi encontrado nenhum URL</translation> 209 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> 210 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 211 <translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation> 212 <translation id="1865601187525349519">Fim do texto</translation> 213 <translation id="7524657397100003338">edtxt</translation> 214 <translation id="900114243503212879">ficheiro</translation> 215 <translation id="8561322612995434619">inclui pop-up</translation> 216 <translation id="8344569602005188545">horas</translation> 217 <translation id="5291783959063340370">Objeto</translation> 218 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tecla Tab}other{# teclas Tab}}</translation> 219 <translation id="6142308968191113180">Titulo 4</translation> 220 <translation id="6793101435925451627">lstbx</translation> 221 <translation id="762020119231868829">Interrompe todos os widgets de multimdia atualmente em reproduo</translation> 222 <translation id="8653646212587894517">Mostrar lista de links</translation> 223 <translation id="5184944171021383281">No existe nenhum campo de formulrio seguinte.</translation> 224 <translation id="962913030769097253">Ttulo de nvel 1 seguinte</translation> 225 <translation id="3616113530831147358">udio</translation> 226 <translation id="3406283310380167331">Mostrar lista de formulrios</translation> 227 <translation id="225732394367814946">Aumentar a velocidade de voz</translation> 228 <translation id="3093176084511590672">Ponto de referncia seguinte</translation> 229 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation> 230 <translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, caixa de texto da palavra-passe</translation> 231 <translation id="3307886118343381874">Ir para o fim da tabela</translation> 232 <translation id="4970377555447282413">Mostrar uma vista ampliada do contedo da pgina.</translation> 233 <translation id="725969808843520477">Boto de opo seguinte</translation> 234 <translation id="1591820073541694815">cl</translation> 235 <translation id="4759716709594980008">Explorador de teclado do SO Chrome</translation> 236 <translation id="4562381607973973258">Cabealho</translation> 237 <translation id="4547556996012970016">Ttulo de nvel 5 seguinte</translation> 238 <translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{sublinhado}other{# sublinhados}}</translation> 239 <translation id="4173994908659439270">No existe nenhum campo de texto editvel seguinte.</translation> 240 <translation id="8851136666856101339">main</translation> 241 <translation id="3047143736589213134">Mapa de teclas experimental</translation> 242 <translation id="7092462843507657677">prog br</translation> 243 <translation id="6310225768500788713">tl br</translation> 244 <translation id="7810781339813764006">Grupo seguinte</translation> 245 <translation id="3571705006514608112">slr</translation> 246 <translation id="5507663321906818013">Padro de referncia de depurao</translation> 247 <translation id="1618597272655350600">Anuncia uma descrio completa da posio atual</translation> 248 <translation id="622484624075952240">Para baixo</translation> 249 <translation id="4215733775853809057">Controlo de deslize seguinte</translation> 250 <translation id="2286123489745204941">mnu br</translation> 251 <translation id="1692077714702418899">linha estrutural</translation> 252 <translation id="1559739829547075274">Navegar para trs</translation> 253 <translation id="4827410568042294688">no selecionado</translation> 254 <translation id="4271521365602459209">Sem resultados novos.</translation> 255 <translation id="1727922061822531406">hgrp</translation> 256 <translation id="7273174640290488576">Em branco</translation> 257 <translation id="5382299583965267720">No existe nenhum ttulo de nvel 1 seguinte.</translation> 258 <translation id="2318372665160196757">Principal</translation> 259 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{chaveta esquerda}other{# chavetas esquerdas}}</translation> 260 <translation id="5411891038905756502">No existe nenhum ponto de avano anterior.</translation> 261 <translation id="7356165926712028380">Mudar para braille de 8 pontos</translation> 262 <translation id="5500932716852106146">No existe nenhum campo de texto editvel anterior.</translation> 263 <translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, caixa de texto</translation> 264 <translation id="501473567976723023">Janeiro</translation> 265 <translation id="2723001399770238859">udio</translation> 266 <translation id="6901540140423170855">data</translation> 267 <translation id="7663318257180412551">Ttulo 2</translation> 268 <translation id="5368000168321181111">cones sonoros desativados</translation> 269 <translation id="3303384412438961941">Prima qualquer tecla para saber o respetivo nome. Ctrl + W fecha o explorador do teclado.</translation> 270 <translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation> 271 <translation id="8026473109540774421">+submnu</translation> 272 <translation id="4736221692378411923">Agosto</translation> 273 <translation id="6587021927234520429">No existe nenhum ttulo de nvel 4 seguinte.</translation> 274 <translation id="7010712454773919705">Tecla de modificao do ChromeVox</translation> 275 <translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, separador</translation> 276 <translation id="6259464875943891919">Saiu de <ph name="TYPE"/>.</translation> 277 <translation id="1339428534620983148">Coluna anterior da tabela</translation> 278 <translation id="6508059270146105198">Mover linha braille para o fim da pgina</translation> 279 <translation id="1727806147743597030">ftr</translation> 280 <translation id="1483063550735695469">tr itm</translation> 281 <translation id="2998131015536248178">Carter anterior</translation> 282 <translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{maior que}other{# sinais de maior que}}</translation> 283 <translation id="481165870889056555">Anunciar o ttulo da pgina atual</translation> 284 <translation id="3012414509011670858">No existe nenhuma seco anterior.</translation> 285 <translation id="7285387653379749618">Tabelas</translation> 286 <translation id="9192904702577636854">Painel rolante</translation> 287 <translation id="5546092960038624944">No existe nenhum ttulo de nvel 5 anterior.</translation> 288 <translation id="8943175951035496220">No existe nenhuma clula direita.</translation> 289 <translation id="4997475792277222884">No existe nenhum item seguinte que no seja um link.</translation> 290 <translation id="49787999531187221">O ChromeVox est inativo.</translation> 291 <translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{parntese reto direito}other{# parnteses retos direitos}}</translation> 292 <translation id="8735450637152821465">Iniciar seleo</translation> 293 <translation id="1674262202423278359">Navegao do ChromeVox</translation> 294 <translation id="8650576015643545550">No existe nenhuma lista anterior.</translation> 295 <translation id="549602578321198708">Palavra</translation> 296 <translation id="7037042857287298941">Lista anterior</translation> 297 <translation id="3687295507293856493">Adivinhar o cabealho da coluna da clula atual</translation> 298 <translation id="6307969636681130414">Premido</translation> 299 <translation id="5956928062748260866">Caixa de dilogo</translation> 300 <translation id="1546370775711804143">Barra de deslocamento</translation> 301 <translation id="4253168017788158739">Nota</translation> 302 <translation id="4877261390094455813">Introduza uma consulta de pesquisa.</translation> 303 <translation id="2749275490991666823">Marcado</translation> 304 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de texto</translation> 305 <translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation> 306 <translation id="4763296182459741068">Direcionado para o fundo da pgina</translation> 307 <translation id="1319608975892113573">No existe nenhum blockquote anterior.</translation> 308 <translation id="9212322457209634662">No existe nenhuma seco seguinte.</translation> 309 <translation id="2155457205053847599">Alterar a tabela atual de braille de 6 pontos ao selecionar uma opo na lista abaixo.</translation> 310 <translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apstrofo}other{# apstrofos}}</translation> 311 <translation id="4006140876663370126">img</translation> 312 <translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation> 313 <translation id="1539527321543337398">txta</translation> 314 <translation id="5310788376443009632">removido:</translation> 315 <translation id="1905379170753160525">Mostrar lista de ttulos</translation> 316 <translation id="5748623122140342504">Ttulo de nvel 5 anterior</translation> 317 <translation id="7434509671034404296">Programador</translation> 318 <translation id="7332592614823088566">Linha <ph name="ROWINDEX"/> de <ph name="ROWTOTAL"/>, coluna <ph name="COLINDEX"/> de <ph name="COLTOTAL"/></translation> 319 <translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arroba}other{# sinais de arroba}}</translation> 320 <translation id="1107942983112791593">maqe</translation> 321 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation> 322 <translation id="9065283790526219006">+popup</translation> 323 <translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> j foi atribudo a um comando.</translation> 324 <translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> a <ph name="V2"/></translation> 325 <translation id="6833103209700200188">Rodap</translation> 326 <translation id="7095834689119144465">Editar apenas nmeros</translation> 327 <translation id="5320727453979144100">Modo aderente ativado</translation> 328 <translation id="1594072653727561613">mnu</translation> 329 <translation id="5806206155699461681">Melhorar sites especficos (como a Pesquisa Google).</translation> 330 <translation id="8035962149453661158">mx.:<ph name="X"/></translation> 331 <translation id="5700650669149824506">No existe nenhum ttulo de nvel 4 anterior.</translation> 332 <translation id="7425395583360211003">retorno</translation> 333 <translation id="1385214448885562192">Prima Enter para aceitar ou escape para cancelar, seta para baixo para seguinte e seta para cima para anterior.</translation> 334 <translation id="1990932729021763163">Cabealho da linha:</translation> 335 <translation id="7609363189280667021">Alternar legendas em braille</translation> 336 <translation id="2417569100218200841">Informaes do contedo</translation> 337 <translation id="6169420925157477918">Imagem com descrio longa</translation> 338 <translation id="5485036206801896268">No existe nenhum grfico anterior.</translation> 339 <translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barras}}</translation> 340 <translation id="4099274309791143834">com submenu</translation> 341 <translation id="1346748346194534595">Direita</translation> 342 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> 343 <translation id="2777845298774924149">Saiu</translation> 344 <translation id="3389259863310851658">Campo anterior do formulrio</translation> 345 <translation id="1321576897702511272">Ocultar ajuda do ChromeVox</translation> 346 <translation id="6428571757207078831">mult sel</translation> 347 <translation id="867187640362843212">Ttulo 5</translation> 348 <translation id="2639750663247012216">Modificador do ChromeVox</translation> 349 <translation id="7419614040512404830">cbx</translation> 350 <translation id="6897341342232909480">Mover para a esquerda</translation> 351 <translation id="2894654529758326923">Informaes</translation> 352 <translation id="4476183483923481720">nova linha</translation> 353 <translation id="3163593631834463955">Cabealho da coluna vazio</translation> 354 <translation id="1653266918374749391">Ttulo de nvel 3 anterior</translation> 355 <translation id="3493915602752813531">No existe nenhuma ncora seguinte.</translation> 356 <translation id="5919442531159595654">copiar.</translation> 357 <translation id="3712520970944678024">Controlar voz</translation> 358 <translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, item de menu</translation> 359 <translation id="5851548754964597211">Lista de separadores</translation> 360 <translation id="5054047268577924192">Item de lista anterior</translation> 361 <translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> itens selecionados</translation> 362 <translation id="7625690649919402823">Tabela seguinte</translation> 363 <translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{sinal de aspas}other{# sinais de aspas}}</translation> 364 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> 365 <translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation> 366 <translation id="6254901459154107917">rea de texto editvel seguinte</translation> 367 <translation id="1467432559032391204">Esquerda</translation> 368 <translation id="7439060726180460871">Diretrio</translation> 369 <translation id="2344193891939537199">Controlo de hora e data</translation> 370 <translation id="8743786158317878347">inserir o contedo estruturado, por exemplo, tabelas</translation> 371 <translation id="2002895034995108595">Repor mapa de teclas atual</translation> 372 <translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TIL}other{# sinais de til}}</translation> 373 <translation id="5819072574982403430">Item de rvore</translation> 374 <translation id="6459511626086141404">Mapa de teclas simples</translation> 375 <translation id="207477615537953741">Semntica desativada</translation> 376 <translation id="2045490512405922022">desmarcada</translation> 377 <translation id="2972078295414139404">No existe nenhum link visitado anterior.</translation> 378 <translation id="7492049978501397201">Caixa de dilogo introduzida</translation> 379 <translation id="6186305613600865047">Ir para o fundo da pgina</translation> 380 <translation id="2740779364947153571">frm</translation> 381 <translation id="8066678206530322333">Faixa</translation> 382 <translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, boto</translation> 383 <translation id="4826415162591436065">Navegar para a frente</translation> 384 <translation id="6037602951055904232">Deslocar para a frente</translation> 385 <translation id="8153880621934657047">No est dentro da tabela.</translation> 386 <translation id="586107974846551167">search edtxt</translation> 387 <translation id="5887397643266327462">Legendas braille ativadas.</translation> 388 <translation id="6536864053412760904">Token de matemtica ML</translation> 389 <translation id="3816633764618089385">Multimdia seguinte</translation> 390 <translation id="3322936298410871309">Ttulo de nvel 1 anterior</translation> 391 <translation id="8110647606445335195">No existe nenhum ponto de referncia ARIA.</translation> 392 <translation id="671916444866103745">No existe nenhum ponto de referncia ARIA seguinte.</translation> 393 <translation id="8900148057318340779">Tecla de prefixo</translation> 394 <translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra invertida}other{# barras invertidas}}</translation> 395 <translation id="3078345202707391975">Ttulo de nvel 2 seguinte</translation> 396 <translation id="9160096769946561184">Ir para o fim da coluna atual</translation> 397 <translation id="7031651751836475482">lstitm</translation> 398 <translation id="2706462751667573066">Para cima</translation> 399 <translation id="5005670136041063723">No existem mais elementos semelhantes.</translation> 400 <translation id="2849332794118375855">No existe nenhuma caixa de verificao seguinte.</translation> 401 <translation id="7805768142964895445">Estado</translation> 402 <translation id="6615602925644411249">Localizar na pgina.</translation> 403 <translation id="9178973770513562274">Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para navegar ou escreva para pesquisar.</translation> 404 <translation id="2593964970061769085">Esta pgina tem <ph name="NUM"/> alertas</translation> 405 <translation id="712735679809149106">eco da palavra</translation> 406 <translation id="5041394372352067729">Mover linha braille para o incio da pgina</translation> 407 <translation id="5955304353782037793">aplicao</translation> 408 <translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation> 409 <translation id="7895896691902835279">Link desconhecido</translation> 410 <translation id="9128414153595658330">dlg</translation> 411 <translation id="7248671827512403053">Aplicao</translation> 412 <translation id="1106741348836243114">Ativar ou desativar respostas sonoras (cones sonoros).</translation> 413 <translation id="4116415223832267137">Alerta</translation> 414 <translation id="5183440668879371625">Linha braille anterior</translation> 415 <translation id="6290434000785343030">No existe nenhuma caixa de combinao seguinte.</translation> 416 <translation id="5869546221129391014">Grelha</translation> 417 <translation id="4176463684765177261">Desativado</translation> 418 <translation id="6550720799683018100">Alterar o mapa de teclas atual ao selecionar uma opo da lista abaixo.</translation> 419 <translation id="973955474346881951">Ativar/desativar o modo aderente</translation> 420 <translation id="9089864840575085222">Eco da digitao de ciclo</translation> 421 <translation id="2732718972699418926">AM</translation> 422 <translation id="6000417740266304866">Alterar a tabela atual de braille de 8 pontos ao selecionar uma opo na lista abaixo.</translation> 423 <translation id="4147126331795725888">No existe nenhum controlo seguinte.</translation> 424 <translation id="136718599399906424">Linha seguinte da tabela</translation> 425 <translation id="536031132345979795">Retroceder durante a leitura contnua</translation> 426 <translation id="5263344797180442561">h2</translation> 427 <translation id="5502713021410870035">Setembro</translation> 428 <translation id="1342835525016946179">article</translation> 429 <translation id="820417203470636242">Clula vazia.</translation> 430 <translation id="7693840228159394336">Boto de opo anterior</translation> 431 <translation id="844681116543532394">No existe nenhuma caixa de verificao anterior.</translation> 432 <translation id="3030432017085518523">Boto de opo de item de menu</translation> 433 <translation id="4372705107434148843">Parar voz</translation> 434 <translation id="2100350898815792233">Pontuao total</translation> 435 <translation id="7226216518520804442">lst</translation> 436 <translation id="4206289001967551965">Dentro da tabela</translation> 437 <translation id="2741752960355656182">srch</translation> 438 <translation id="1571643229714746283">ChromeVox pronto</translation> 439 <translation id="1964135212174907577">Objeto seguinte</translation> 440 <translation id="4255943572433203166">Utilize as opes abaixo para personalizar o ChromeVox. As alteraes so aplicadas de imediato.</translation> 441 <translation id="9173115498289768110">Volume: <ph name="PERCENT"/>%</translation> 442 <translation id="8723726026961763755">O sistema foi atualizado. Recomenda-se que seja reiniciado.</translation> 443 <translation id="8278417001922463147">Nenhum artigo anterior.</translation> 444 <translation id="7491962110804786152">tab</translation> 445 <translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation> 446 <translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{parntese esquerdo}other{# parnteses esquerdos}}</translation> 447 <translation id="6786800275320335305">Artigo</translation> 448 <translation id="7336596009609913925">inclui pop-up</translation> 449 <translation id="4554899522007042510">Brilho: <ph name="BRIGHTNESS"/> por cento</translation> 450 <translation id="4107807507418787238">No existe nenhuma clula abaixo.</translation> 451 <translation id="9077213568694924680">removido da seleo</translation> 452 <translation id="1025074108959230262">Modo aderente desativado</translation> 453 <translation id="3599054940393788245">No em matemtica</translation> 454 <translation id="739763518212184081">Linha anterior</translation> 455 <translation id="78826985582142166">sldr</translation> 456 <translation id="81960742267269908">cortar.</translation> 457 <translation id="2149594028072271924">x</translation> 458 <translation id="2911433807131383493">Abrir tutorial do ChromeVox</translation> 459 <translation id="6444046323172968959">Caixa de dilogo de alerta</translation> 460 <translation id="8931936695772494138">Cabealhos vazios</translation> 461 <translation id="6697092096875747123">Caixa de combinao anterior</translation> 462 <translation id="8428603554127842284">nvel <ph name="DEPTH"/></translation> 463 <translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{percentagem}other{# sinais de percentagem}}</translation> 464 <translation id="4850023505158945298">Elemento semelhante anterior.</translation> 465 <translation id="489907760999452556">Link interno</translation> 466 <translation id="72393384879519786">Ttulo</translation> 467 <translation id="1120743664840974483">{"a": "alpha", "b": "bravo", "c": "charlie", "d": "delta", "e": "echo", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "juliet","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mike", "n": "november", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniform", "v": "victor", "w": "whiskey","x": "xray", "y": "yankee", "z": "zulu"}</translation> 468 <translation id="5709192780268610569">Sem descrio longa</translation> 469 <translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de combinao</translation> 470 <translation id="3819376190738087562">No existem avanos.</translation> 471 <translation id="1334095593597963605">eco do carter e da palavra</translation> 472 <translation id="6910211073230771657">Eliminado</translation> 473 <translation id="3762198587642264450">Ir para o fim da linha atual</translation> 474 <translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, boto de opo selecionado</translation> 475 <translation id="5750633686117194034">Nenhum modificador premido. Prima sem soltar um ou mais modificadores. Levante os dedos assim que tiver terminado e ouvir as teclas definidas. Toque para sair.</translation> 476 <translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, janela</translation> 477 <translation id="5374320867641260420">No existe nenhum boto seguinte.</translation> 478 <translation id="7641134354185483015">No existe nenhum ttulo de nvel 3 anterior.</translation> 479 <translation id="2964026537669811554">Grupo de ttulos</translation> 480 <translation id="3810838688059735925">Vdeo</translation> 481 <translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de lista</translation> 482 <translation id="2864481629947106776">Link anterior</translation> 483 <translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation> 484 <translation id="7609342235116740824">Anunciar o URL da pgina atual</translation> 485 <translation id="5102981729317424850">Barra de ferramentas</translation> 486 <translation id="1810107444790159527">Caixa de listagem</translation> 487 <translation id="948171205378458592">Diminuir velocidade de voz</translation> 488 <translation id="4842108708071771135">No existe nenhum blockquote seguinte.</translation> 489 <translation id="3286390186030710347">Controlo de deslize</translation> 490 <translation id="7041173719775863268">Terminar seleo</translation> 491 <translation id="7322388933135261569">Fevereiro</translation> 492 <translation id="5136967254288895616">No existe nenhum link anterior.</translation> 493 <translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation> 494 <translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisco}other{# asteriscos}}</translation> 495 <translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation> 496 <translation id="2099611462826130688">sprtr</translation> 497 <translation id="8283603667300770666">Campo de formulrio seguinte</translation> 498 <translation id="1082209053475788238">No existe nenhum ttulo de nvel 6 anterior.</translation> 499 <translation id="4300318234632215983">Anunciar o URL por detrs de um link</translation> 500 <translation id="4043348641337972076">No existe nenhum ponto de referncia ARIA anterior.</translation> 501 <translation id="1157782847298808853">Ajuda do teclado</translation> 502 <translation id="9040132695316389094">Ttulo 1</translation> 503 <translation id="8007540374018858731">h3</translation> 504 <translation id="5078661581131202757">Seleo de ficheiro</translation> 505 <translation id="9107530006868467849">No existe nenhum widget multimdia anterior.</translation> 506 <translation id="7927711904086083099">No selecionado</translation> 507 <translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ponto}=3{reticncias}other{# pontos}}</translation> 508 <translation id="1502086903961450562">Grfico anterior</translation> 509 <translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, item de menu, com submenu</translation> 510 <translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{mais}other{# sinais de mais}}</translation> 511 <translation id="56637627897541303">rea de texto</translation> 512 <translation id="2626530649491650971">clicvel</translation> 513 <translation id="552195134157544755">Boto de opo</translation> 514 <translation id="6006050241733874051">Formulrio</translation> 515 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{acento grave}other{# acentos graves}}</translation> 516 <translation id="7400575256015741911">Erro ortogrfico detetado</translation> 517 <translation id="5449041777383955184">spn btn</translation> 518 <translation id="8065607967589909823">A seleo </translation> 519 <translation id="4615592953348396470">Ignorar tecla premida seguinte</translation> 520 <translation id="338583716107319301">Separador</translation> 521 <translation id="6787839852456839824">Atalhos de teclado</translation> 522 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 523 <translation id="2644542693584024604">erro ortogrfico</translation> 524 <translation id="8747966237988593539">Lista ordenada</translation> 525 <translation id="8796411681063377102">Ttulo de nvel 3 seguinte</translation> 526 <translation id="3914173277599553213">Necessrio</translation> 527 <translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation> 528 <translation id="2538083754185551293">acl</translation> 529 <translation id="6414968628640960377">Elemento diferente anterior.</translation> 530 <translation id="556042886152191864">Boto</translation> 531 <translation id="9082874451376019682">No existe nenhum controlo de deslize anterior.</translation> 532 <translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{menor que}other{# sinais de menor que}}</translation> 533 <translation id="8825828890761629845">bnr</translation> 534 <translation id="5205493599117157272">Lista de <ph name="TYPE"/>.</translation> 535 <translation id="1954623340234317532">Controlo da semana do ano</translation> 536 <translation id="8374154622594089836">ms</translation> 537 <translation id="5682113568322255809">Ponto de referncia</translation> 538 <translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation> 539 <translation id="8313653172105209786">dir</translation> 540 <translation id="5518443085409638729">Colocar o cursor entre os carateres ao editar o texto (como o Mac OS X).</translation> 541 <translation id="7575602168963543588">cnt in</translation> 542 <translation id="3962990492275676168">Iniciar a leitura a partir da localizao atual</translation> 543 <translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{parntese reto esquerdo}other{# parnteses retos esquerdos}}</translation> 544 <translation id="2800780099804980316">No existe nenhum ttulo de nvel 1 anterior.</translation> 545 <translation id="8215202828671303819">Seleo mltipla</translation> 546 <translation id="5655682562155942719">Comandos para avanar</translation> 547 <translation id="5637871198229500030">No existe nenhuma tabela anterior.</translation> 548 <translation id="6387719785439924554">aside</translation> 549 <translation id="1611168825862729585">Cabealho da coluna:</translation> 550 <translation id="7289186959554153431">Ttulo 3</translation> 551 <translation id="8503360654911991865">Diminuir nvel de detalhe da navegao</translation> 552 <translation id="2471138580042810658">Ttulo 6</translation> 553 <translation id="3159326412890226855">tl tp</translation> 554 <translation id="3311969765485641742">Prima Alt+Shift+A para consultar os alertas</translation> 555 <translation id="5050015258024679800">Ttulo de nvel 4 anterior</translation> 556 <translation id="4979404613699303341">Boto anterior</translation> 557 <translation id="6714813999819678458">Ttulo de nvel 2 anterior</translation> 558 <translation id="20601713649439366">No existe nenhuma expresso matemtica anterior.</translation> 559 <translation id="713824876195128146">Blockquote seguinte</translation> 560 <translation id="5583640892426849032">Retrocesso</translation> 561 <translation id="4562182871062042450">int lnk</translation> 562 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, controlo de deslize</translation> 563 <translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parntese direito}other{# parnteses direitos}}</translation> 564 <translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation> 565 <translation id="2932083475399492303">Tipo de linha de alternncia entre estrutural ou esquema</translation> 566 <translation id="9027462562263121875">No existem tabelas.</translation> 567 <translation id="1902396333223336119">Clula</translation> 568 <translation id="7819187121850078213">separador da janela <ph name="TITLE"/></translation> 569 <translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY"/></translation> 570 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation> 571 <translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation> 572 <translation id="1722716240000795234">rd btn</translation> 573 <translation id="1613476421962910979">cones sonoros ativados</translation> 574 <translation id="2089387485033699258">pt-PT</translation> 575 <translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation> 576 <translation id="1834891354138622109">Coluna</translation> 577 <translation id="4647836961514597010">Seletor de cores</translation> 578 <translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{ponto de interrogao}other{# pontos de interrogao}}</translation> 579 <translation id="7161771961008409533">Boto pop-up</translation> 580 <translation id="6735257939857578167">com <ph name="NUM"/> itens</translation> 581 <translation id="1023866615269196768">Expandido.</translation> 582 <translation id="7939428177581522200">adicionado seleo</translation> 583 <translation id="5597933780944041114">No existe nenhum ttulo seguinte.</translation> 584 <translation id="7221740160534240920">linha</translation> 585 <translation id="5939518447894949180">Repor</translation> 586 <translation id="1524531499102321782">Linha braille seguinte</translation> 587 <translation id="7374104575779636480">A sair da tabela.</translation> 588 <translation id="7870596830398826354">rvore de matemtica ML</translation> 589 <translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, caixa de verificao no marcada</translation> 590 <translation id="7992766987062040279">rd</translation> 591 <translation id="731576946540457939">Legendas braille desativadas.</translation> 592 <translation id="5684277895745049190">Lista</translation> 593 <translation id="4529987814483543472">Mapa de teclas clssico</translation> 594 <translation id="8808582214901541005">Maro</translation> 595 <translation id="2329324941084714723">Painel de separadores</translation> 596 <translation id="9108370397979208512">math</translation> 597 <translation id="842922884199979200">No existe nenhum ttulo de nvel 3 seguinte.</translation> 598 <translation id="3086746722712840547">note</translation> 599 <translation id="7269119382257320590">Sem pontuao</translation> 600 <translation id="2705875883745373140">No premido</translation> 601 <translation id="6601344353291556895">Ativar descries detalhadas.</translation> 602 <translation id="6119955456199054975">Fim da clula.</translation> 603 <translation id="8538422257246433078">cmpy</translation> 604 <translation id="8898516272131543774">Eco da pontuao de ciclo</translation> 605 <translation id="1876229593313240038">doc</translation> 606 <translation id="4826604887384865800">Avano seguinte</translation> 607 <translation id="7408482676469142474">tbl</translation> 608 <translation id="5929640336274528640"><</translation> 609 <translation id="5789643057113097023">.</translation> 610 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, caixa de lista</translation> 611 <translation id="7170733337935166589">Ir para a frente durante a leitura contnua</translation> 612 <translation id="513774504516943387">lnk</translation> 613 <translation id="4693675773662933727">Ponto de referncia anterior</translation> 614 <translation id="2267945578749931355">Carter seguinte</translation> 615 <translation id="930275611743429116">Iniciar ou terminar a seleo.</translation> 616 <translation id="2582407057977008361"> parte</translation> 617 <translation id="5683155931978483559">Caixa de verificao anterior</translation> 618 <translation id="6411426777058107714">No existe nenhum boto de opo anterior.</translation> 619 <translation id="6964088412282673743">No existe nenhum controlo anterior.</translation> 620 <translation id="1439316808600711881">rgn</translation> 621 <translation id="4202186506458631436">Mover para a direita</translation> 622 <translation id="113582498867142724">Coleo de <ph name="TAG"/> com <ph name="NUM"/> itens</translation> 623 <translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> foi reposto.</translation> 624 <translation id="4696413482802371445">No existe nenhum ttulo de nvel 5 seguinte.</translation> 625 <translation id="2199994615414171367">Matemtica anterior</translation> 626 <translation id="6736510033526053669">separador criado</translation> 627 <translation id="2667291555398229137">Clique no item sob uma chave de encaminhamento</translation> 628 <translation id="4161663686871496107">As respostas faladas do ChromeVox esto prontas</translation> 629 <translation id="1767971298383044434">clm hd</translation> 630 <translation id="4054936709456751127">sts</translation> 631 <translation id="3120161548076541002">req</translation> 632 <translation id="2450814015951372393">Caixa de verificao</translation> 633 <translation id="7805247615045262757">navegao predefinida</translation> 634 <translation id="8455868257606149352">Mx.: <ph name="X"/></translation> 635 <translation id="8759334257841767240">No existe nenhum link seguinte.</translation> 636 <translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation> 637 <translation id="4287520460805643128">No existe nenhum artigo seguinte.</translation> 638 <translation id="5850707923114094062">Deslocar para trs</translation> 639 <translation id="1828385960365606039">Maio</translation> 640 <translation id="1220638714822268202">chx</translation> 641 <translation id="5098541983634824365">A sair da grelha.</translation> 642 <translation id="2841013758207633010">Tempo</translation> 643 <translation id="7596919493010894443">seleo limpa</translation> 644 <translation id="7362871137496673139">No existe nenhum ttulo de nvel 2 anterior.</translation> 645 <translation id="571866080859340309">A explorar grupos</translation> 646 <translation id="4983588134362688868">Ir para o incio da pgina</translation> 647 <translation id="16777221443363124">Barra de menu</translation> 648 <translation id="1167523994081052608">!</translation> 649 <translation id="5189244881767082992">Linha</translation> 650 <translation id="4038349100599457191">Controlo de ms</translation> 651 <translation id="385383972552776628">Abrir pgina de opes</translation> 652 <translation id="2091933974477985526">rea de texto editvel anterior</translation> 653 <translation id="4740661827607246557">Comandos de ajuda</translation> 654 <translation id="6996566555547746822">Caixa de combinao seguinte</translation> 655 <translation id="257674075312929031">Grupo</translation> 656 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dlar}other{# sinais de dlar}}</translation> 657 <translation id="8587549812518406253">Item de lista seguinte</translation> 658 <translation id="8199231515320852133">Anunciar os cabealhos da clula atual</translation> 659 <translation id="520883772648104506">No existe nenhum boto de opo seguinte.</translation> 660 <translation id="6236061028292614533">Ttulo seguinte</translation> 661 <translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation> 662 <translation id="8940925288729953902">Teclas de modificao</translation> 663 <translation id="8606621670302093223">Controlo de data</translation> 664 <translation id="1669290819662866522">semana</translation> 665 <translation id="8520472399088452386">Boto giratrio</translation> 666 <translation id="2086961585857038472">Palavra seguinte</translation> 667 <translation id="3406571581437484613">scr br</translation> 668 <translation id="2429669115401274487">PM</translation> 669 <translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{vrgula}other{# vrgulas}}</translation> 670 <translation id="2462626033734746142">Grupo de botes de opo</translation> 671 <translation id="5712338278108304766">Coluna seguinte da tabela</translation> 672 <translation id="241124561063364910">seguido de</translation> 673 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> 674 <translation id="2628764385451019380">No existe nenhuma caixa de combinao anterior.</translation> 675 <translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> links</translation> 676 <translation id="1155043339247954670">No existe nenhum item de lista seguinte.</translation> 677 <translation id="1474557363159888097">No existe nenhuma ncora anterior.</translation> 678 <translation id="6129953537138746214">Espao</translation> 679 <translation id="667999046851023355">Documento</translation> 680 <translation id="3241052487511142956">Link visitado anterior</translation> 681 <translation id="7684431668231950609">Editar texto, entrada de URL</translation> 682 <translation id="6355910664415701303">No existe nenhum item de lista anterior.</translation> 683 <translation id="423334822609210999">No existe nenhuma clula esquerda.</translation> 684 <translation id="1275718070701477396">Selecionado</translation> 685 <translation id="9151211641321628915">Anuncia uma breve descrio da posio atual</translation> 686 <translation id="4373197658375206385">No existe nenhum item anterior que no seja um link.</translation> 687 <translation id="308895241372589742">No existe nenhuma expresso matemtica seguinte.</translation> 688 <translation id="7532613204005497612">Junho</translation> 689 <translation id="3138767756593758860">Mostrar lista de pontos de referncia</translation> 690 <translation id="1969092762068865084">Julho</translation> 691 <translation id="5683416974515157844">></translation> 692 <translation id="3692274950075847560">P:<ph name="RESULT"/></translation> 693 <translation id="7851816175263618915">Alguma pontuao</translation> 694 <translation id="4471074325120394300">No existem links.</translation> 695 <translation id="5561345396546889625">Lista seguinte</translation> 696 <translation id="4954534434583049121">Blockquote anterior</translation> 697 <translation id="5514470142141405284">/x</translation> 698 <translation id="8791025954632646584">Semntica ativada</translation> 699 <translation id="1610130962244179598">Mudar para braille de 6 pontos</translation> 700 <translation id="8864099967139188018">No existe nenhum ttulo de nvel 6 seguinte.</translation> 701 <translation id="1659072772017912254">No marcado</translation> 702 <translation id="3856075812838139784">Apenas leitura</translation> 703 <translation id="6716505898850596801">Teclas de modificao</translation> 704 <translation id="5628125749885014029">h4</translation> 705 <translation id="8882002077197914455">Cabealho da linha</translation> 706 <translation id="7210211103303402262">minutos</translation> 707 <translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation> 708 </translationbundle>