Home | History | Annotate | Download | only in strings
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="pt-PT">
      4 <translation id="1506187449813838456">Aumentar timbre</translation>
      5 <translation id="4763480195061959176">vdeo</translation>
      6 <translation id="6919104639734799681">Mostrar lista de tabelas</translation>
      7 <translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
      8 <translation id="443163561286008705">reset</translation>
      9 <translation id="2873259058405069099">Ir para o incio da tabela</translation>
     10 <translation id="5983179082906765664">Aumentar nvel de detalhe da navegao</translation>
     11 <translation id="3411576569283690839">1 formulrio</translation>
     12 <translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de texto da palavra-passe</translation>
     13 <translation id="3046838483509668188">Opes do ChromeVox</translation>
     14 <translation id="8856538297388979332">Prima para cima ou para baixo para rever os comandos, prima Enter para ativar</translation>
     15 <translation id="9115913704608474258">Novembro</translation>
     16 <translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{chaveta direita}other{# chavetas direitas}}</translation>
     17 <translation id="2614981083756825552">Esquema de Matemtica ML</translation>
     18 <translation id="7203150201908454328">Expandido</translation>
     19 <translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{ponto e vrgula}other{# pontos e vrgulas}}</translation>
     20 <translation id="5455441614648621694">Complementar</translation>
     21 <translation id="2169714232367507776">Clicar no item atual</translation>
     22 <translation id="6657128831881431364">Barra de progresso</translation>
     23 <translation id="5597170376237141345">Caixa de verificao seguinte</translation>
     24 <translation id="2816654101880605877">No existe nenhum controlo de deslize seguinte.</translation>
     25 <translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> formulrios</translation>
     26 <translation id="4688873778442829762">grd</translation>
     27 <translation id="4047216625641135770">Mark</translation>
     28 <translation id="2223693656926968778">Exercer ao sobre o item atual</translation>
     29 <translation id="528468243742722775">End</translation>
     30 <translation id="158493514907962286">Dezembro</translation>
     31 <translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, menu</translation>
     32 <translation id="8540054775867439484">Direcionado para o incio</translation>
     33 <translation id="7586163296341959563">colar.</translation>
     34 <translation id="151784044608172266">Frase seguinte</translation>
     35 <translation id="1088219014394087294">No existe nenhum ttulo.</translation>
     36 <translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, boto de opo desmarcado</translation>
     37 <translation id="316542773973815724">Navegao</translation>
     38 <translation id="5891934789323004067">Tabela</translation>
     39 <translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
     40 <translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
     41 <translation id="5999630716831179808">Vozes</translation>
     42 <translation id="6282062888058716985">nav</translation>
     43 <translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ponto de exclamao}other{# pontos de exclamao}}</translation>
     44 <translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{e comercial}other{# e comerciais}}</translation>
     45 <translation id="7604026522577407655">Ir para o incio da coluna atual</translation>
     46 <translation id="7674768236845044097">mark</translation>
     47 <translation id="6877435256196695200">No existe nenhum grfico seguinte.</translation>
     48 <translation id="2800204403141299078">No existem mais elementos diferentes.</translation>
     49 <translation id="1213216066620407844">ChromeVox - A dar voz ao Chrome</translation>
     50 <translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
     51 <translation id="4229646983878045487">date time</translation>
     52 <translation id="4894355468197982314">=</translation>
     53 <translation id="7828956995407538686">Outubro</translation>
     54 <translation id="3090532668523289635">grp</translation>
     55 <translation id="7839679365527550018">Palavra anterior</translation>
     56 <translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{trao vertical}other{# traos verticais}}</translation>
     57 <translation id="409334809956508737">Objeto anterior</translation>
     58 <translation id="3731746171184829332">No existe nenhum ttulo anterior.</translation>
     59 <translation id="6122013438240733403">btn</translation>
     60 <translation id="831207808878314375">Definio</translation>
     61 <translation id="5859752971144398932">Saiu de localizar na pgina.</translation>
     62 <translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
     63 <translation id="4729095194763193578">Linha anterior da tabela</translation>
     64 <translation id="4301352596632316575">inclui submenu</translation>
     65 <translation id="9153606228985488238">Timbre: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
     66 <translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dois pontos}other{# sinais de dois pontos}}</translation>
     67 <translation id="6633350132811819843">No existe nenhuma tabela seguinte.</translation>
     68 <translation id="8382679411218029383">Preenchimento automtico inline e lista</translation>
     69 <translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, caixa de combinao</translation>
     70 <translation id="3793710123303304873">Saiu da caixa de dilogo.</translation>
     71 <translation id="4004802134384979325">marcada</translation>
     72 <translation id="4973717656530883744">Mx.: <ph name="X"/></translation>
     73 <translation id="3312997241656799641">Link visitado seguinte</translation>
     74 <translation id="8638532244051952400">Anunciar coordenadas da clula atual</translation>
     75 <translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
     76 <translation id="323731244387692321">Abrir ajuda do teclado do ChromeVox</translation>
     77 <translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/>  agora o novo modificador do ChromeVox.</translation>
     78 <translation id="188130072164734898">Diga a data e hora atuais.</translation>
     79 <translation id="4597896406374528575">Abril</translation>
     80 <translation id="5948123859135882163">Alternar interpretao de expresses matemticas entre estrutural e semntica</translation>
     81 <translation id="2770781857296573485">Entrar na explorao de grupos</translation>
     82 <translation id="4867316986324544967">Ativar registo TTS</translation>
     83 <translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
     84 <translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
     85 <translation id="3082557070674409251">Clicado</translation>
     86 <translation id="6561818612645211875">Ir para o incio da linha atual</translation>
     87 <translation id="5623842676595125836">Registo</translation>
     88 <translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
     89 <translation id="2281234842553884450">Controlo de deslize anterior</translation>
     90 <translation id="536313653113267135">visitado</translation>
     91 <translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;rabe&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;blgaro&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;catalo&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;croata&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;checo&quot;,&quot;da&quot;: &quot;dinamarqus&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;neerlands&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;ingls (Canad)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;ingls (Reino Unido)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;ingls (Estados Unidos)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;estoniano&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;francs&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;francs (Canad)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;francs (Frana)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;finlands&quot;,&quot;de&quot;: &quot;alemo&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;alemo (Sua)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;alemo (Alemanha)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;grego&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;hngaro&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islands&quot;,&quot;it&quot;: &quot;italiano&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;leto&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;lituano&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;noruegus bokml&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;polaco&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugus&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;romeno&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;russo&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;srvio&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;eslovaco&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;esloveno&quot;,&quot;es&quot;: &quot;espanhol&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;sueco&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;turco&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnamita&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;chins&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;chins (han tradicional)&quot;}</translation>
     92 <translation id="8812374892383502473">Esta pgina tem 1 alerta</translation>
     93 <translation id="1781173782405573156">Tecla de passagem</translation>
     94 <translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> de <ph name="TOTAL"/></translation>
     95 <translation id="4347461890115250064">No existe nenhuma lista seguinte.</translation>
     96 <translation id="5826479389509458994">linha <ph name="ROW"/>, coluna <ph name="COL"/></translation>
     97 <translation id="2972205263822847197">Sugesto</translation>
     98 <translation id="9191829896247264196">lista de separadores</translation>
     99 <translation id="2811204574343810641">Linha</translation>
    100 <translation id="2844995807198708617">Menu de contexto</translation>
    101 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
    102 <translation id="7181697990050180700">Personalize os atalhos de teclado para os comandos utilizados com frequncia ao introduzi-los nos campos correspondentes abaixo.</translation>
    103 <translation id="3084806535845658316">sem eco de digitao</translation>
    104 <translation id="421884353938374759">seletor de cores</translation>
    105 <translation id="3716845769494773620">Multilinha</translation>
    106 <translation id="5000760171916499057">No existem formulrios.</translation>
    107 <translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{trao}other{# traos}}</translation>
    108 <translation id="8770473310765924354">sair do contedo estruturado, por exemplo, tabelas</translation>
    109 <translation id="4039983576244166038">Cabealho da linha vazio</translation>
    110 <translation id="8664519043722036194">segundos</translation>
    111 <translation id="8538744478902126321">Adivinhar o cabealho da linha da clula atual</translation>
    112 <translation id="5585044216466955529">Editar texto, entrada de email</translation>
    113 <translation id="3909320334364316587">Ttulo de nvel 6 anterior</translation>
    114 <translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{acento circunflexo}other{# acentos circunflexos}}</translation>
    115 <translation id="5681643281275621376">def</translation>
    116 <translation id="4975416682604111799">milissegundos</translation>
    117 <translation id="8042761080832772327">Editar texto, entrada de pesquisa</translation>
    118 <translation id="7974390230414479278">Item de menu</translation>
    119 <translation id="1044777062731150180">Sem cabealhos</translation>
    120 <translation id="860150890330522909">Caixa de verificao <ph name="NAME"/> marcada</translation>
    121 <translation id="5080758118274074384">clicado duas vezes</translation>
    122 <translation id="6281876499889881039">Elemento semelhante seguinte.</translation>
    123 <translation id="8767968232364267681">Ttulo de nvel 4 seguinte</translation>
    124 <translation id="5042770794184672516">Aumentar o volume de voz</translation>
    125 <translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
    126 <translation id="3149472044574196936">Linha seguinte</translation>
    127 <translation id="5866042630553435010">Parcialmente marcado</translation>
    128 <translation id="5788275253279308023">separador da janela de navegao annima <ph name="TITLE"/></translation>
    129 <translation id="6348657800373377022">Caixa de combinao</translation>
    130 <translation id="4993152509206108683">Velocidade: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
    131 <translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
    132 <translation id="2589102159832527089">Esta pgina contm o texto extrado automaticamente do ficheiro PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/ b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Clique aqui para obter o original.&lt;/a&gt;</translation>
    133 <translation id="1229276918471378188">Avano anterior</translation>
    134 <translation id="7167657087543110">eco dos carateres</translation>
    135 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
    136 <translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
    137 <translation id="3629895152177651589">hd</translation>
    138 <translation id="5876817486144482042">Diminuir volume de voz</translation>
    139 <translation id="5608798115546226984">Preenchimento automtico inline</translation>
    140 <translation id="5963413905009737549">Seco</translation>
    141 <translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espao}other{# espaos}}</translation>
    142 <translation id="3060756054951570867">menu <ph name="TITLE"/> aberto</translation>
    143 <translation id="4289540628985791613">Descrio geral</translation>
    144 <translation id="3390225400784126843">Elemento diferente seguinte.</translation>
    145 <translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
    146 <translation id="5728409797179002635">No foi encontrada nenhuma tabela.</translation>
    147 <translation id="1065552602950927991">Entrada invlida</translation>
    148 <translation id="3457000393508828486">Parcialmente premido</translation>
    149 <translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
    150 <translation id="8378855320830505539">Regio</translation>
    151 <translation id="4482330759234983253">Tabela anterior</translation>
    152 <translation id="4591507479202817876">, selecionado</translation>
    153 <translation id="4953585991029886728">Editar texto</translation>
    154 <translation id="2999559350546931576">Diminuir timbre</translation>
    155 <translation id="5601172225407283979">Executar ao predefinida</translation>
    156 <translation id="3155083529632865074">No existe nenhum boto anterior.</translation>
    157 <translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
    158 <translation id="4973762002207131920">Alterado para <ph name="KEY"/>.</translation>
    159 <translation id="8548973727659841685">Carter</translation>
    160 <translation id="3078740164268491126">tabela</translation>
    161 <translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, grau <ph name="GRADE"/></translation>
    162 <translation id="2999945368667127852">No existe nenhum widget multimdia seguinte.</translation>
    163 <translation id="5110983769041734144">No existe nenhum campo de formulrio anterior.</translation>
    164 <translation id="1251750620252348585">Ttulo de nvel 6 seguinte</translation>
    165 <translation id="84575901236241018">tem chave de acesso, <ph name="KEY"/></translation>
    166 <translation id="7096001299300236431">Multimdia anterior</translation>
    167 <translation id="6468049171101508116">Boto seguinte</translation>
    168 <translation id="6637586476836377253">log</translation>
    169 <translation id="2422937916923936891">Caixa de verificao do item de menu</translation>
    170 <translation id="1253649724327290597">stn</translation>
    171 <translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, separador</translation>
    172 <translation id="8896347895970027998">Ative ou desative o ChromeVox.</translation>
    173 <translation id="6911965441508464308">No existe nenhuma clula acima.</translation>
    174 <translation id="4271220233568730077">Matemtica seguinte</translation>
    175 <translation id="1092366490857960994">Editar texto, entrada de nmero</translation>
    176 <translation id="7241683698754534149">Abrir descrio longa num novo separador</translation>
    177 <translation id="1012173283529841972">Item de lista</translation>
    178 <translation id="3422338090358345848">Abrir explorador do teclado</translation>
    179 <translation id="461613135510474570">Frase</translation>
    180 <translation id="174268867904053074">Grfico seguinte</translation>
    181 <translation id="320961988183078793">introduziu <ph name="TYPE"/></translation>
    182 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
    183 <translation id="5486947920110100234">No existe nenhum ponto de avano seguinte.</translation>
    184 <translation id="6324551002951139333">Erro gramatical detetado</translation>
    185 <translation id="4491109536499578614">Imagem</translation>
    186 <translation id="3299925995433437805">No existe nenhum link visitado seguinte.</translation>
    187 <translation id="7318872822751139669">Utilize o rato para alterar o elemento focado.</translation>
    188 <translation id="8033827949643255796">selecionado</translation>
    189 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{igual}other{# sinais de igual}}</translation>
    190 <translation id="7674576868851035240">Link seguinte</translation>
    191 <translation id="3109724472072898302">Fechado</translation>
    192 <translation id="6491972999578897419">Alterar a voz atual ao selecionar uma opo da lista abaixo.</translation>
    193 <translation id="1031961866430398710">em seguida</translation>
    194 <translation id="4367650418938037324">Folha de matemtica ML</translation>
    195 <translation id="2637227747952042642">Matemtica</translation>
    196 <translation id="5111640677200759579">Cabealho da coluna</translation>
    197 <translation id="8276439074553447000">Ir para o anterior item a focar</translation>
    198 <translation id="517143700877085897">, no selecionado</translation>
    199 <translation id="1787176709638001873">Texto de edio de palavra-passe</translation>
    200 <translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{libra}other{# sinais de libra}}</translation>
    201 <translation id="27527859628328957">Ir para o item a focar seguinte</translation>
    202 <translation id="3801735343383419236">Lista de preenchimento automtico</translation>
    203 <translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
    204 <translation id="4042843249978639960">No existe nenhum ttulo de nvel 2 seguinte.</translation>
    205 <translation id="6368143427468974988">Ttulo anterior</translation>
    206 <translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
    207 <translation id="9061915073547935367">Ativar/desativar widget de pesquisa</translation>
    208 <translation id="7005146664810010831">No foi encontrado nenhum URL</translation>
    209 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
    210 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
    211 <translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
    212 <translation id="1865601187525349519">Fim do texto</translation>
    213 <translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
    214 <translation id="900114243503212879">ficheiro</translation>
    215 <translation id="8561322612995434619">inclui pop-up</translation>
    216 <translation id="8344569602005188545">horas</translation>
    217 <translation id="5291783959063340370">Objeto</translation>
    218 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tecla Tab}other{# teclas Tab}}</translation>
    219 <translation id="6142308968191113180">Titulo 4</translation>
    220 <translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
    221 <translation id="762020119231868829">Interrompe todos os widgets de multimdia atualmente em reproduo</translation>
    222 <translation id="8653646212587894517">Mostrar lista de links</translation>
    223 <translation id="5184944171021383281">No existe nenhum campo de formulrio seguinte.</translation>
    224 <translation id="962913030769097253">Ttulo de nvel 1 seguinte</translation>
    225 <translation id="3616113530831147358">udio</translation>
    226 <translation id="3406283310380167331">Mostrar lista de formulrios</translation>
    227 <translation id="225732394367814946">Aumentar a velocidade de voz</translation>
    228 <translation id="3093176084511590672">Ponto de referncia seguinte</translation>
    229 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
    230 <translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, caixa de texto da palavra-passe</translation>
    231 <translation id="3307886118343381874">Ir para o fim da tabela</translation>
    232 <translation id="4970377555447282413">Mostrar uma vista ampliada do contedo da pgina.</translation>
    233 <translation id="725969808843520477">Boto de opo seguinte</translation>
    234 <translation id="1591820073541694815">cl</translation>
    235 <translation id="4759716709594980008">Explorador de teclado do SO Chrome</translation>
    236 <translation id="4562381607973973258">Cabealho</translation>
    237 <translation id="4547556996012970016">Ttulo de nvel 5 seguinte</translation>
    238 <translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{sublinhado}other{# sublinhados}}</translation>
    239 <translation id="4173994908659439270">No existe nenhum campo de texto editvel seguinte.</translation>
    240 <translation id="8851136666856101339">main</translation>
    241 <translation id="3047143736589213134">Mapa de teclas experimental</translation>
    242 <translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
    243 <translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
    244 <translation id="7810781339813764006">Grupo seguinte</translation>
    245 <translation id="3571705006514608112">slr</translation>
    246 <translation id="5507663321906818013">Padro de referncia de depurao</translation>
    247 <translation id="1618597272655350600">Anuncia uma descrio completa da posio atual</translation>
    248 <translation id="622484624075952240">Para baixo</translation>
    249 <translation id="4215733775853809057">Controlo de deslize seguinte</translation>
    250 <translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
    251 <translation id="1692077714702418899">linha estrutural</translation>
    252 <translation id="1559739829547075274">Navegar para trs</translation>
    253 <translation id="4827410568042294688">no selecionado</translation>
    254 <translation id="4271521365602459209">Sem resultados novos.</translation>
    255 <translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
    256 <translation id="7273174640290488576">Em branco</translation>
    257 <translation id="5382299583965267720">No existe nenhum ttulo de nvel 1 seguinte.</translation>
    258 <translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
    259 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{chaveta esquerda}other{# chavetas esquerdas}}</translation>
    260 <translation id="5411891038905756502">No existe nenhum ponto de avano anterior.</translation>
    261 <translation id="7356165926712028380">Mudar para braille de 8 pontos</translation>
    262 <translation id="5500932716852106146">No existe nenhum campo de texto editvel anterior.</translation>
    263 <translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, caixa de texto</translation>
    264 <translation id="501473567976723023">Janeiro</translation>
    265 <translation id="2723001399770238859">udio</translation>
    266 <translation id="6901540140423170855">data</translation>
    267 <translation id="7663318257180412551">Ttulo 2</translation>
    268 <translation id="5368000168321181111">cones sonoros desativados</translation>
    269 <translation id="3303384412438961941">Prima qualquer tecla para saber o respetivo nome. Ctrl + W fecha o explorador do teclado.</translation>
    270 <translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
    271 <translation id="8026473109540774421">+submnu</translation>
    272 <translation id="4736221692378411923">Agosto</translation>
    273 <translation id="6587021927234520429">No existe nenhum ttulo de nvel 4 seguinte.</translation>
    274 <translation id="7010712454773919705">Tecla de modificao do ChromeVox</translation>
    275 <translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, separador</translation>
    276 <translation id="6259464875943891919">Saiu de <ph name="TYPE"/>.</translation>
    277 <translation id="1339428534620983148">Coluna anterior da tabela</translation>
    278 <translation id="6508059270146105198">Mover linha braille para o fim da pgina</translation>
    279 <translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
    280 <translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
    281 <translation id="2998131015536248178">Carter anterior</translation>
    282 <translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{maior que}other{# sinais de maior que}}</translation>
    283 <translation id="481165870889056555">Anunciar o ttulo da pgina atual</translation>
    284 <translation id="3012414509011670858">No existe nenhuma seco anterior.</translation>
    285 <translation id="7285387653379749618">Tabelas</translation>
    286 <translation id="9192904702577636854">Painel rolante</translation>
    287 <translation id="5546092960038624944">No existe nenhum ttulo de nvel 5 anterior.</translation>
    288 <translation id="8943175951035496220">No existe nenhuma clula  direita.</translation>
    289 <translation id="4997475792277222884">No existe nenhum item seguinte que no seja um link.</translation>
    290 <translation id="49787999531187221">O ChromeVox est inativo.</translation>
    291 <translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{parntese reto direito}other{# parnteses retos direitos}}</translation>
    292 <translation id="8735450637152821465">Iniciar seleo</translation>
    293 <translation id="1674262202423278359">Navegao do ChromeVox</translation>
    294 <translation id="8650576015643545550">No existe nenhuma lista anterior.</translation>
    295 <translation id="549602578321198708">Palavra</translation>
    296 <translation id="7037042857287298941">Lista anterior</translation>
    297 <translation id="3687295507293856493">Adivinhar o cabealho da coluna da clula atual</translation>
    298 <translation id="6307969636681130414">Premido</translation>
    299 <translation id="5956928062748260866">Caixa de dilogo</translation>
    300 <translation id="1546370775711804143">Barra de deslocamento</translation>
    301 <translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
    302 <translation id="4877261390094455813">Introduza uma consulta de pesquisa.</translation>
    303 <translation id="2749275490991666823">Marcado</translation>
    304 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de texto</translation>
    305 <translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
    306 <translation id="4763296182459741068">Direcionado para o fundo da pgina</translation>
    307 <translation id="1319608975892113573">No existe nenhum blockquote anterior.</translation>
    308 <translation id="9212322457209634662">No existe nenhuma seco seguinte.</translation>
    309 <translation id="2155457205053847599">Alterar a tabela atual de braille de 6 pontos ao selecionar uma opo na lista abaixo.</translation>
    310 <translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apstrofo}other{# apstrofos}}</translation>
    311 <translation id="4006140876663370126">img</translation>
    312 <translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
    313 <translation id="1539527321543337398">txta</translation>
    314 <translation id="5310788376443009632">removido:</translation>
    315 <translation id="1905379170753160525">Mostrar lista de ttulos</translation>
    316 <translation id="5748623122140342504">Ttulo de nvel 5 anterior</translation>
    317 <translation id="7434509671034404296">Programador</translation>
    318 <translation id="7332592614823088566">Linha <ph name="ROWINDEX"/> de <ph name="ROWTOTAL"/>, coluna <ph name="COLINDEX"/> de <ph name="COLTOTAL"/></translation>
    319 <translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arroba}other{# sinais de arroba}}</translation>
    320 <translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
    321 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation>
    322 <translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
    323 <translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> j foi atribudo a um comando.</translation>
    324 <translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> a <ph name="V2"/></translation>
    325 <translation id="6833103209700200188">Rodap</translation>
    326 <translation id="7095834689119144465">Editar apenas nmeros</translation>
    327 <translation id="5320727453979144100">Modo aderente ativado</translation>
    328 <translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
    329 <translation id="5806206155699461681">Melhorar sites especficos (como a Pesquisa Google).</translation>
    330 <translation id="8035962149453661158">mx.:<ph name="X"/></translation>
    331 <translation id="5700650669149824506">No existe nenhum ttulo de nvel 4 anterior.</translation>
    332 <translation id="7425395583360211003">retorno</translation>
    333 <translation id="1385214448885562192">Prima Enter para aceitar ou escape para cancelar, seta para baixo para seguinte e seta para cima para anterior.</translation>
    334 <translation id="1990932729021763163">Cabealho da linha:</translation>
    335 <translation id="7609363189280667021">Alternar legendas em braille</translation>
    336 <translation id="2417569100218200841">Informaes do contedo</translation>
    337 <translation id="6169420925157477918">Imagem com descrio longa</translation>
    338 <translation id="5485036206801896268">No existe nenhum grfico anterior.</translation>
    339 <translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barras}}</translation>
    340 <translation id="4099274309791143834">com submenu</translation>
    341 <translation id="1346748346194534595">Direita</translation>
    342 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
    343 <translation id="2777845298774924149">Saiu</translation>
    344 <translation id="3389259863310851658">Campo anterior do formulrio</translation>
    345 <translation id="1321576897702511272">Ocultar ajuda do ChromeVox</translation>
    346 <translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
    347 <translation id="867187640362843212">Ttulo 5</translation>
    348 <translation id="2639750663247012216">Modificador do ChromeVox</translation>
    349 <translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
    350 <translation id="6897341342232909480">Mover para a esquerda</translation>
    351 <translation id="2894654529758326923">Informaes</translation>
    352 <translation id="4476183483923481720">nova linha</translation>
    353 <translation id="3163593631834463955">Cabealho da coluna vazio</translation>
    354 <translation id="1653266918374749391">Ttulo de nvel 3 anterior</translation>
    355 <translation id="3493915602752813531">No existe nenhuma ncora seguinte.</translation>
    356 <translation id="5919442531159595654">copiar.</translation>
    357 <translation id="3712520970944678024">Controlar voz</translation>
    358 <translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, item de menu</translation>
    359 <translation id="5851548754964597211">Lista de separadores</translation>
    360 <translation id="5054047268577924192">Item de lista anterior</translation>
    361 <translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> itens selecionados</translation>
    362 <translation id="7625690649919402823">Tabela seguinte</translation>
    363 <translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{sinal de aspas}other{# sinais de aspas}}</translation>
    364 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
    365 <translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
    366 <translation id="6254901459154107917">rea de texto editvel seguinte</translation>
    367 <translation id="1467432559032391204">Esquerda</translation>
    368 <translation id="7439060726180460871">Diretrio</translation>
    369 <translation id="2344193891939537199">Controlo de hora e data</translation>
    370 <translation id="8743786158317878347">inserir o contedo estruturado, por exemplo, tabelas</translation>
    371 <translation id="2002895034995108595">Repor mapa de teclas atual</translation>
    372 <translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TIL}other{# sinais de til}}</translation>
    373 <translation id="5819072574982403430">Item de rvore</translation>
    374 <translation id="6459511626086141404">Mapa de teclas simples</translation>
    375 <translation id="207477615537953741">Semntica desativada</translation>
    376 <translation id="2045490512405922022">desmarcada</translation>
    377 <translation id="2972078295414139404">No existe nenhum link visitado anterior.</translation>
    378 <translation id="7492049978501397201">Caixa de dilogo introduzida</translation>
    379 <translation id="6186305613600865047">Ir para o fundo da pgina</translation>
    380 <translation id="2740779364947153571">frm</translation>
    381 <translation id="8066678206530322333">Faixa</translation>
    382 <translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, boto</translation>
    383 <translation id="4826415162591436065">Navegar para a frente</translation>
    384 <translation id="6037602951055904232">Deslocar para a frente</translation>
    385 <translation id="8153880621934657047">No est dentro da tabela.</translation>
    386 <translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
    387 <translation id="5887397643266327462">Legendas braille ativadas.</translation>
    388 <translation id="6536864053412760904">Token de matemtica ML</translation>
    389 <translation id="3816633764618089385">Multimdia seguinte</translation>
    390 <translation id="3322936298410871309">Ttulo de nvel 1 anterior</translation>
    391 <translation id="8110647606445335195">No existe nenhum ponto de referncia ARIA.</translation>
    392 <translation id="671916444866103745">No existe nenhum ponto de referncia ARIA seguinte.</translation>
    393 <translation id="8900148057318340779">Tecla de prefixo</translation>
    394 <translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra invertida}other{# barras invertidas}}</translation>
    395 <translation id="3078345202707391975">Ttulo de nvel 2 seguinte</translation>
    396 <translation id="9160096769946561184">Ir para o fim da coluna atual</translation>
    397 <translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
    398 <translation id="2706462751667573066">Para cima</translation>
    399 <translation id="5005670136041063723">No existem mais elementos semelhantes.</translation>
    400 <translation id="2849332794118375855">No existe nenhuma caixa de verificao seguinte.</translation>
    401 <translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
    402 <translation id="6615602925644411249">Localizar na pgina.</translation>
    403 <translation id="9178973770513562274">Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para navegar ou escreva para pesquisar.</translation>
    404 <translation id="2593964970061769085">Esta pgina tem <ph name="NUM"/> alertas</translation>
    405 <translation id="712735679809149106">eco da palavra</translation>
    406 <translation id="5041394372352067729">Mover linha braille para o incio da pgina</translation>
    407 <translation id="5955304353782037793">aplicao</translation>
    408 <translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
    409 <translation id="7895896691902835279">Link desconhecido</translation>
    410 <translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
    411 <translation id="7248671827512403053">Aplicao</translation>
    412 <translation id="1106741348836243114">Ativar ou desativar respostas sonoras (cones sonoros).</translation>
    413 <translation id="4116415223832267137">Alerta</translation>
    414 <translation id="5183440668879371625">Linha braille anterior</translation>
    415 <translation id="6290434000785343030">No existe nenhuma caixa de combinao seguinte.</translation>
    416 <translation id="5869546221129391014">Grelha</translation>
    417 <translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
    418 <translation id="6550720799683018100">Alterar o mapa de teclas atual ao selecionar uma opo da lista abaixo.</translation>
    419 <translation id="973955474346881951">Ativar/desativar o modo aderente</translation>
    420 <translation id="9089864840575085222">Eco da digitao de ciclo</translation>
    421 <translation id="2732718972699418926">AM</translation>
    422 <translation id="6000417740266304866">Alterar a tabela atual de braille de 8 pontos ao selecionar uma opo na lista abaixo.</translation>
    423 <translation id="4147126331795725888">No existe nenhum controlo seguinte.</translation>
    424 <translation id="136718599399906424">Linha seguinte da tabela</translation>
    425 <translation id="536031132345979795">Retroceder durante a leitura contnua</translation>
    426 <translation id="5263344797180442561">h2</translation>
    427 <translation id="5502713021410870035">Setembro</translation>
    428 <translation id="1342835525016946179">article</translation>
    429 <translation id="820417203470636242">Clula vazia.</translation>
    430 <translation id="7693840228159394336">Boto de opo anterior</translation>
    431 <translation id="844681116543532394">No existe nenhuma caixa de verificao anterior.</translation>
    432 <translation id="3030432017085518523">Boto de opo de item de menu</translation>
    433 <translation id="4372705107434148843">Parar voz</translation>
    434 <translation id="2100350898815792233">Pontuao total</translation>
    435 <translation id="7226216518520804442">lst</translation>
    436 <translation id="4206289001967551965">Dentro da tabela</translation>
    437 <translation id="2741752960355656182">srch</translation>
    438 <translation id="1571643229714746283">ChromeVox pronto</translation>
    439 <translation id="1964135212174907577">Objeto seguinte</translation>
    440 <translation id="4255943572433203166">Utilize as opes abaixo para personalizar o ChromeVox. As alteraes so aplicadas de imediato.</translation>
    441 <translation id="9173115498289768110">Volume: <ph name="PERCENT"/>%</translation>
    442 <translation id="8723726026961763755">O sistema foi atualizado. Recomenda-se que seja reiniciado.</translation>
    443 <translation id="8278417001922463147">Nenhum artigo anterior.</translation>
    444 <translation id="7491962110804786152">tab</translation>
    445 <translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation>
    446 <translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{parntese esquerdo}other{# parnteses esquerdos}}</translation>
    447 <translation id="6786800275320335305">Artigo</translation>
    448 <translation id="7336596009609913925">inclui pop-up</translation>
    449 <translation id="4554899522007042510">Brilho: <ph name="BRIGHTNESS"/> por cento</translation>
    450 <translation id="4107807507418787238">No existe nenhuma clula abaixo.</translation>
    451 <translation id="9077213568694924680">removido da seleo</translation>
    452 <translation id="1025074108959230262">Modo aderente desativado</translation>
    453 <translation id="3599054940393788245">No em matemtica</translation>
    454 <translation id="739763518212184081">Linha anterior</translation>
    455 <translation id="78826985582142166">sldr</translation>
    456 <translation id="81960742267269908">cortar.</translation>
    457 <translation id="2149594028072271924">x</translation>
    458 <translation id="2911433807131383493">Abrir tutorial do ChromeVox</translation>
    459 <translation id="6444046323172968959">Caixa de dilogo de alerta</translation>
    460 <translation id="8931936695772494138">Cabealhos vazios</translation>
    461 <translation id="6697092096875747123">Caixa de combinao anterior</translation>
    462 <translation id="8428603554127842284">nvel <ph name="DEPTH"/></translation>
    463 <translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{percentagem}other{# sinais de percentagem}}</translation>
    464 <translation id="4850023505158945298">Elemento semelhante anterior.</translation>
    465 <translation id="489907760999452556">Link interno</translation>
    466 <translation id="72393384879519786">Ttulo</translation>
    467 <translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
    468 <translation id="5709192780268610569">Sem descrio longa</translation>
    469 <translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de combinao</translation>
    470 <translation id="3819376190738087562">No existem avanos.</translation>
    471 <translation id="1334095593597963605">eco do carter e da palavra</translation>
    472 <translation id="6910211073230771657">Eliminado</translation>
    473 <translation id="3762198587642264450">Ir para o fim da linha atual</translation>
    474 <translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, boto de opo selecionado</translation>
    475 <translation id="5750633686117194034">Nenhum modificador premido. Prima sem soltar um ou mais modificadores. Levante os dedos assim que tiver terminado e ouvir as teclas definidas. Toque para sair.</translation>
    476 <translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, janela</translation>
    477 <translation id="5374320867641260420">No existe nenhum boto seguinte.</translation>
    478 <translation id="7641134354185483015">No existe nenhum ttulo de nvel 3 anterior.</translation>
    479 <translation id="2964026537669811554">Grupo de ttulos</translation>
    480 <translation id="3810838688059735925">Vdeo</translation>
    481 <translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, caixa de lista</translation>
    482 <translation id="2864481629947106776">Link anterior</translation>
    483 <translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
    484 <translation id="7609342235116740824">Anunciar o URL da pgina atual</translation>
    485 <translation id="5102981729317424850">Barra de ferramentas</translation>
    486 <translation id="1810107444790159527">Caixa de listagem</translation>
    487 <translation id="948171205378458592">Diminuir velocidade de voz</translation>
    488 <translation id="4842108708071771135">No existe nenhum blockquote seguinte.</translation>
    489 <translation id="3286390186030710347">Controlo de deslize</translation>
    490 <translation id="7041173719775863268">Terminar seleo</translation>
    491 <translation id="7322388933135261569">Fevereiro</translation>
    492 <translation id="5136967254288895616">No existe nenhum link anterior.</translation>
    493 <translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
    494 <translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisco}other{# asteriscos}}</translation>
    495 <translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
    496 <translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
    497 <translation id="8283603667300770666">Campo de formulrio seguinte</translation>
    498 <translation id="1082209053475788238">No existe nenhum ttulo de nvel 6 anterior.</translation>
    499 <translation id="4300318234632215983">Anunciar o URL por detrs de um link</translation>
    500 <translation id="4043348641337972076">No existe nenhum ponto de referncia ARIA anterior.</translation>
    501 <translation id="1157782847298808853">Ajuda do teclado</translation>
    502 <translation id="9040132695316389094">Ttulo 1</translation>
    503 <translation id="8007540374018858731">h3</translation>
    504 <translation id="5078661581131202757">Seleo de ficheiro</translation>
    505 <translation id="9107530006868467849">No existe nenhum widget multimdia anterior.</translation>
    506 <translation id="7927711904086083099">No selecionado</translation>
    507 <translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ponto}=3{reticncias}other{# pontos}}</translation>
    508 <translation id="1502086903961450562">Grfico anterior</translation>
    509 <translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, item de menu, com submenu</translation>
    510 <translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{mais}other{# sinais de mais}}</translation>
    511 <translation id="56637627897541303">rea de texto</translation>
    512 <translation id="2626530649491650971">clicvel</translation>
    513 <translation id="552195134157544755">Boto de opo</translation>
    514 <translation id="6006050241733874051">Formulrio</translation>
    515 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{acento grave}other{# acentos graves}}</translation>
    516 <translation id="7400575256015741911">Erro ortogrfico detetado</translation>
    517 <translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
    518 <translation id="8065607967589909823">A seleo </translation>
    519 <translation id="4615592953348396470">Ignorar tecla premida seguinte</translation>
    520 <translation id="338583716107319301">Separador</translation>
    521 <translation id="6787839852456839824">Atalhos de teclado</translation>
    522 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
    523 <translation id="2644542693584024604">erro ortogrfico</translation>
    524 <translation id="8747966237988593539">Lista ordenada</translation>
    525 <translation id="8796411681063377102">Ttulo de nvel 3 seguinte</translation>
    526 <translation id="3914173277599553213">Necessrio</translation>
    527 <translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation>
    528 <translation id="2538083754185551293">acl</translation>
    529 <translation id="6414968628640960377">Elemento diferente anterior.</translation>
    530 <translation id="556042886152191864">Boto</translation>
    531 <translation id="9082874451376019682">No existe nenhum controlo de deslize anterior.</translation>
    532 <translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{menor que}other{# sinais de menor que}}</translation>
    533 <translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
    534 <translation id="5205493599117157272">Lista de <ph name="TYPE"/>.</translation>
    535 <translation id="1954623340234317532">Controlo da semana do ano</translation>
    536 <translation id="8374154622594089836">ms</translation>
    537 <translation id="5682113568322255809">Ponto de referncia</translation>
    538 <translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
    539 <translation id="8313653172105209786">dir</translation>
    540 <translation id="5518443085409638729">Colocar o cursor entre os carateres ao editar o texto (como o Mac OS X).</translation>
    541 <translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
    542 <translation id="3962990492275676168">Iniciar a leitura a partir da localizao atual</translation>
    543 <translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{parntese reto esquerdo}other{# parnteses retos esquerdos}}</translation>
    544 <translation id="2800780099804980316">No existe nenhum ttulo de nvel 1 anterior.</translation>
    545 <translation id="8215202828671303819">Seleo mltipla</translation>
    546 <translation id="5655682562155942719">Comandos para avanar</translation>
    547 <translation id="5637871198229500030">No existe nenhuma tabela anterior.</translation>
    548 <translation id="6387719785439924554">aside</translation>
    549 <translation id="1611168825862729585">Cabealho da coluna:</translation>
    550 <translation id="7289186959554153431">Ttulo 3</translation>
    551 <translation id="8503360654911991865">Diminuir nvel de detalhe da navegao</translation>
    552 <translation id="2471138580042810658">Ttulo 6</translation>
    553 <translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
    554 <translation id="3311969765485641742">Prima Alt+Shift+A para consultar os alertas</translation>
    555 <translation id="5050015258024679800">Ttulo de nvel 4 anterior</translation>
    556 <translation id="4979404613699303341">Boto anterior</translation>
    557 <translation id="6714813999819678458">Ttulo de nvel 2 anterior</translation>
    558 <translation id="20601713649439366">No existe nenhuma expresso matemtica anterior.</translation>
    559 <translation id="713824876195128146">Blockquote seguinte</translation>
    560 <translation id="5583640892426849032">Retrocesso</translation>
    561 <translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
    562 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, controlo de deslize</translation>
    563 <translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parntese direito}other{# parnteses direitos}}</translation>
    564 <translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
    565 <translation id="2932083475399492303">Tipo de linha de alternncia entre estrutural ou esquema</translation>
    566 <translation id="9027462562263121875">No existem tabelas.</translation>
    567 <translation id="1902396333223336119">Clula</translation>
    568 <translation id="7819187121850078213">separador da janela <ph name="TITLE"/></translation>
    569 <translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY"/></translation>
    570 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
    571 <translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation>
    572 <translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
    573 <translation id="1613476421962910979">cones sonoros ativados</translation>
    574 <translation id="2089387485033699258">pt-PT</translation>
    575 <translation id="2843837985843789981">Grupo anterior</translation>
    576 <translation id="1834891354138622109">Coluna</translation>
    577 <translation id="4647836961514597010">Seletor de cores</translation>
    578 <translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{ponto de interrogao}other{# pontos de interrogao}}</translation>
    579 <translation id="7161771961008409533">Boto pop-up</translation>
    580 <translation id="6735257939857578167">com <ph name="NUM"/> itens</translation>
    581 <translation id="1023866615269196768">Expandido.</translation>
    582 <translation id="7939428177581522200">adicionado  seleo</translation>
    583 <translation id="5597933780944041114">No existe nenhum ttulo seguinte.</translation>
    584 <translation id="7221740160534240920">linha</translation>
    585 <translation id="5939518447894949180">Repor</translation>
    586 <translation id="1524531499102321782">Linha braille seguinte</translation>
    587 <translation id="7374104575779636480">A sair da tabela.</translation>
    588 <translation id="7870596830398826354">rvore de matemtica ML</translation>
    589 <translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, caixa de verificao no marcada</translation>
    590 <translation id="7992766987062040279">rd</translation>
    591 <translation id="731576946540457939">Legendas braille desativadas.</translation>
    592 <translation id="5684277895745049190">Lista</translation>
    593 <translation id="4529987814483543472">Mapa de teclas clssico</translation>
    594 <translation id="8808582214901541005">Maro</translation>
    595 <translation id="2329324941084714723">Painel de separadores</translation>
    596 <translation id="9108370397979208512">math</translation>
    597 <translation id="842922884199979200">No existe nenhum ttulo de nvel 3 seguinte.</translation>
    598 <translation id="3086746722712840547">note</translation>
    599 <translation id="7269119382257320590">Sem pontuao</translation>
    600 <translation id="2705875883745373140">No premido</translation>
    601 <translation id="6601344353291556895">Ativar descries detalhadas.</translation>
    602 <translation id="6119955456199054975">Fim da clula.</translation>
    603 <translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
    604 <translation id="8898516272131543774">Eco da pontuao de ciclo</translation>
    605 <translation id="1876229593313240038">doc</translation>
    606 <translation id="4826604887384865800">Avano seguinte</translation>
    607 <translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
    608 <translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
    609 <translation id="5789643057113097023">.</translation>
    610 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, caixa de lista</translation>
    611 <translation id="7170733337935166589">Ir para a frente durante a leitura contnua</translation>
    612 <translation id="513774504516943387">lnk</translation>
    613 <translation id="4693675773662933727">Ponto de referncia anterior</translation>
    614 <translation id="2267945578749931355">Carter seguinte</translation>
    615 <translation id="930275611743429116">Iniciar ou terminar a seleo.</translation>
    616 <translation id="2582407057977008361"> parte</translation>
    617 <translation id="5683155931978483559">Caixa de verificao anterior</translation>
    618 <translation id="6411426777058107714">No existe nenhum boto de opo anterior.</translation>
    619 <translation id="6964088412282673743">No existe nenhum controlo anterior.</translation>
    620 <translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
    621 <translation id="4202186506458631436">Mover para a direita</translation>
    622 <translation id="113582498867142724">Coleo de <ph name="TAG"/> com <ph name="NUM"/> itens</translation>
    623 <translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> foi reposto.</translation>
    624 <translation id="4696413482802371445">No existe nenhum ttulo de nvel 5 seguinte.</translation>
    625 <translation id="2199994615414171367">Matemtica anterior</translation>
    626 <translation id="6736510033526053669">separador criado</translation>
    627 <translation id="2667291555398229137">Clique no item sob uma chave de encaminhamento</translation>
    628 <translation id="4161663686871496107">As respostas faladas do ChromeVox esto prontas</translation>
    629 <translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
    630 <translation id="4054936709456751127">sts</translation>
    631 <translation id="3120161548076541002">req</translation>
    632 <translation id="2450814015951372393">Caixa de verificao</translation>
    633 <translation id="7805247615045262757">navegao predefinida</translation>
    634 <translation id="8455868257606149352">Mx.: <ph name="X"/></translation>
    635 <translation id="8759334257841767240">No existe nenhum link seguinte.</translation>
    636 <translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
    637 <translation id="4287520460805643128">No existe nenhum artigo seguinte.</translation>
    638 <translation id="5850707923114094062">Deslocar para trs</translation>
    639 <translation id="1828385960365606039">Maio</translation>
    640 <translation id="1220638714822268202">chx</translation>
    641 <translation id="5098541983634824365">A sair da grelha.</translation>
    642 <translation id="2841013758207633010">Tempo</translation>
    643 <translation id="7596919493010894443">seleo limpa</translation>
    644 <translation id="7362871137496673139">No existe nenhum ttulo de nvel 2 anterior.</translation>
    645 <translation id="571866080859340309">A explorar grupos</translation>
    646 <translation id="4983588134362688868">Ir para o incio da pgina</translation>
    647 <translation id="16777221443363124">Barra de menu</translation>
    648 <translation id="1167523994081052608">!</translation>
    649 <translation id="5189244881767082992">Linha</translation>
    650 <translation id="4038349100599457191">Controlo de ms</translation>
    651 <translation id="385383972552776628">Abrir pgina de opes</translation>
    652 <translation id="2091933974477985526">rea de texto editvel anterior</translation>
    653 <translation id="4740661827607246557">Comandos de ajuda</translation>
    654 <translation id="6996566555547746822">Caixa de combinao seguinte</translation>
    655 <translation id="257674075312929031">Grupo</translation>
    656 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dlar}other{# sinais de dlar}}</translation>
    657 <translation id="8587549812518406253">Item de lista seguinte</translation>
    658 <translation id="8199231515320852133">Anunciar os cabealhos da clula atual</translation>
    659 <translation id="520883772648104506">No existe nenhum boto de opo seguinte.</translation>
    660 <translation id="6236061028292614533">Ttulo seguinte</translation>
    661 <translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
    662 <translation id="8940925288729953902">Teclas de modificao</translation>
    663 <translation id="8606621670302093223">Controlo de data</translation>
    664 <translation id="1669290819662866522">semana</translation>
    665 <translation id="8520472399088452386">Boto giratrio</translation>
    666 <translation id="2086961585857038472">Palavra seguinte</translation>
    667 <translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
    668 <translation id="2429669115401274487">PM</translation>
    669 <translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{vrgula}other{# vrgulas}}</translation>
    670 <translation id="2462626033734746142">Grupo de botes de opo</translation>
    671 <translation id="5712338278108304766">Coluna seguinte da tabela</translation>
    672 <translation id="241124561063364910">seguido de</translation>
    673 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
    674 <translation id="2628764385451019380">No existe nenhuma caixa de combinao anterior.</translation>
    675 <translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> links</translation>
    676 <translation id="1155043339247954670">No existe nenhum item de lista seguinte.</translation>
    677 <translation id="1474557363159888097">No existe nenhuma ncora anterior.</translation>
    678 <translation id="6129953537138746214">Espao</translation>
    679 <translation id="667999046851023355">Documento</translation>
    680 <translation id="3241052487511142956">Link visitado anterior</translation>
    681 <translation id="7684431668231950609">Editar texto, entrada de URL</translation>
    682 <translation id="6355910664415701303">No existe nenhum item de lista anterior.</translation>
    683 <translation id="423334822609210999">No existe nenhuma clula  esquerda.</translation>
    684 <translation id="1275718070701477396">Selecionado</translation>
    685 <translation id="9151211641321628915">Anuncia uma breve descrio da posio atual</translation>
    686 <translation id="4373197658375206385">No existe nenhum item anterior que no seja um link.</translation>
    687 <translation id="308895241372589742">No existe nenhuma expresso matemtica seguinte.</translation>
    688 <translation id="7532613204005497612">Junho</translation>
    689 <translation id="3138767756593758860">Mostrar lista de pontos de referncia</translation>
    690 <translation id="1969092762068865084">Julho</translation>
    691 <translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
    692 <translation id="3692274950075847560">P:<ph name="RESULT"/></translation>
    693 <translation id="7851816175263618915">Alguma pontuao</translation>
    694 <translation id="4471074325120394300">No existem links.</translation>
    695 <translation id="5561345396546889625">Lista seguinte</translation>
    696 <translation id="4954534434583049121">Blockquote anterior</translation>
    697 <translation id="5514470142141405284">/x</translation>
    698 <translation id="8791025954632646584">Semntica ativada</translation>
    699 <translation id="1610130962244179598">Mudar para braille de 6 pontos</translation>
    700 <translation id="8864099967139188018">No existe nenhum ttulo de nvel 6 seguinte.</translation>
    701 <translation id="1659072772017912254">No marcado</translation>
    702 <translation id="3856075812838139784">Apenas leitura</translation>
    703 <translation id="6716505898850596801">Teclas de modificao</translation>
    704 <translation id="5628125749885014029">h4</translation>
    705 <translation id="8882002077197914455">Cabealho da linha</translation>
    706 <translation id="7210211103303402262">minutos</translation>
    707 <translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
    708 </translationbundle>