1 # LIBEXIF PO FILE 2 # Copyright: 3 # Free Software Foundation, Inc., 2002 4 # Arnaud Launay <asl (a] launay.org>, 2002 5 # This file is distributed under the same license as the libexif package. 6 # 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: libexif\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel (a] lists.sourceforge.net\n" 11 "POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:42+0100\n" 13 "Last-Translator: Arnaud Launay <asl (a] launay.org>\n" 14 "Language-Team: Franais <traduc (a] traduc.org>\n" 15 "Language: \n" 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 21 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 22 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 23 #, c-format 24 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 25 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'." 26 27 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 28 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 29 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 30 #, c-format 31 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 32 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)." 33 34 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 36 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 37 #, c-format 38 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 39 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i ou %i)." 40 41 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 42 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 43 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 44 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 45 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 46 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 47 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 48 msgid "Macro" 49 msgstr "Macro" 50 51 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 52 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 53 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 54 #: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 55 #: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 56 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 57 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 59 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 60 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 61 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 63 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 64 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 65 msgid "Normal" 66 msgstr "Normal" 67 68 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 69 msgid "Economy" 70 msgstr "" 71 72 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 73 #, fuzzy 74 msgid "Fine" 75 msgstr "pouces" 76 77 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 78 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 79 msgid "RAW" 80 msgstr "" 81 82 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 83 msgid "Superfine" 84 msgstr "" 85 86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 89 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 90 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 91 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 92 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 93 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 94 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 97 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 98 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 99 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 101 msgid "Off" 102 msgstr "" 103 104 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 105 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 107 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 108 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 109 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 111 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 119 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 121 msgid "Auto" 122 msgstr "" 123 124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 127 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 128 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 131 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 132 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 133 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 134 msgid "On" 135 msgstr "" 136 137 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 138 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 139 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 140 #, fuzzy 141 msgid "Red-eye reduction" 142 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 143 144 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 145 msgid "Slow synchro" 146 msgstr "" 147 148 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 149 #, fuzzy 150 msgid "Auto, red-eye reduction" 151 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 152 153 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 154 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 155 #, fuzzy 156 msgid "On, red-eye reduction" 157 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 158 159 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 160 #, fuzzy 161 msgid "External flash" 162 msgstr "Flash" 163 164 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 165 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 166 msgid "Single" 167 msgstr "" 168 169 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 170 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 171 msgid "Continuous" 172 msgstr "" 173 174 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 175 msgid "Movie" 176 msgstr "" 177 178 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 179 msgid "Continuous, speed priority" 180 msgstr "" 181 182 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 183 msgid "Continuous, low" 184 msgstr "" 185 186 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 187 msgid "Continuous, high" 188 msgstr "" 189 190 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 191 msgid "One-shot AF" 192 msgstr "" 193 194 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 195 msgid "AI servo AF" 196 msgstr "" 197 198 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 199 msgid "AI focus AF" 200 msgstr "" 201 202 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 203 #, fuzzy 204 msgid "Manual focus" 205 msgstr "Exposition manuel" 206 207 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 208 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 209 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 210 #, fuzzy 211 msgid "Pan focus" 212 msgstr "Exposition manuel" 213 214 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 215 msgid "JPEG" 216 msgstr "" 217 218 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 219 msgid "CRW+THM" 220 msgstr "" 221 222 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 223 msgid "AVI+THM" 224 msgstr "" 225 226 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 227 msgid "TIF" 228 msgstr "" 229 230 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 231 msgid "TIF+JPEG" 232 msgstr "" 233 234 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 235 msgid "CR2" 236 msgstr "" 237 238 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 239 msgid "CR2+JPEG" 240 msgstr "" 241 242 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 243 #, fuzzy 244 msgid "Large" 245 msgstr "moyenne" 246 247 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 248 msgid "Medium" 249 msgstr "" 250 251 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 252 msgid "Small" 253 msgstr "" 254 255 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 256 msgid "Medium 1" 257 msgstr "" 258 259 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 260 msgid "Medium 2" 261 msgstr "" 262 263 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 264 msgid "Medium 3" 265 msgstr "" 266 267 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 268 msgid "Postcard" 269 msgstr "" 270 271 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 272 msgid "Widescreen" 273 msgstr "" 274 275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 276 #, fuzzy 277 msgid "Full auto" 278 msgstr "action" 279 280 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 281 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 282 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 283 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 284 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 285 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 286 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 287 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 288 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 289 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 290 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 292 msgid "Manual" 293 msgstr "Manuel" 294 295 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 296 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 297 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 298 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 299 msgid "Landscape" 300 msgstr "Paysage" 301 302 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 303 #, fuzzy 304 msgid "Fast shutter" 305 msgstr "obturation" 306 307 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 308 #, fuzzy 309 msgid "Slow shutter" 310 msgstr "obturation" 311 312 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 313 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 314 #, fuzzy 315 msgid "Night" 316 msgstr "Scne de nuit" 317 318 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 319 msgid "Grayscale" 320 msgstr "" 321 322 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 323 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 324 msgid "Sepia" 325 msgstr "" 326 327 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 328 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 329 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 330 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 331 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 332 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 333 msgid "Portrait" 334 msgstr "Portrait" 335 336 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 337 #, fuzzy 338 msgid "Sports" 339 msgstr "Spot" 340 341 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 342 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 343 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 344 msgid "Black & white" 345 msgstr "" 346 347 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 348 msgid "Vivid" 349 msgstr "" 350 351 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 352 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 353 #, fuzzy 354 msgid "Neutral" 355 msgstr "Normal" 356 357 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 358 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 359 #, fuzzy 360 msgid "Flash off" 361 msgstr "Flash" 362 363 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 364 #, fuzzy 365 msgid "Long shutter" 366 msgstr "obturation" 367 368 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 369 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 370 msgid "Super macro" 371 msgstr "" 372 373 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 374 msgid "Foliage" 375 msgstr "" 376 377 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 378 msgid "Indoor" 379 msgstr "" 380 381 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 382 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 383 msgid "Fireworks" 384 msgstr "" 385 386 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 387 msgid "Beach" 388 msgstr "" 389 390 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 391 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 392 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 393 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 394 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 395 #, fuzzy 396 msgid "Underwater" 397 msgstr "Temps clair" 398 399 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 400 msgid "Snow" 401 msgstr "" 402 403 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 404 msgid "Kids & pets" 405 msgstr "" 406 407 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 408 #, fuzzy 409 msgid "Night snapshot" 410 msgstr "Scne de nuit" 411 412 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 413 #, fuzzy 414 msgid "Digital macro" 415 msgstr "Valeur du zoom numrique" 416 417 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 418 msgid "My colors" 419 msgstr "" 420 421 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 422 msgid "Still image" 423 msgstr "" 424 425 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 426 #, fuzzy 427 msgid "Color accent" 428 msgstr "Espace des couleurs" 429 430 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 431 #, fuzzy 432 msgid "Color swap" 433 msgstr "Espace des couleurs" 434 435 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 436 msgid "Aquarium" 437 msgstr "" 438 439 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 440 msgid "ISO 3200" 441 msgstr "" 442 443 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 444 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 445 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 446 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 447 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 448 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 449 msgid "None" 450 msgstr "" 451 452 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 453 msgid "2x" 454 msgstr "" 455 456 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 457 msgid "4x" 458 msgstr "" 459 460 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 461 #: libexif/exif-entry.c:752 462 msgid "Other" 463 msgstr "Autre" 464 465 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 466 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 467 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 469 msgid "High" 470 msgstr "" 471 472 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 473 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 474 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 475 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 476 msgid "Low" 477 msgstr "" 478 479 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 480 msgid "Auto high" 481 msgstr "" 482 483 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 484 msgid "50" 485 msgstr "" 486 487 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 488 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 489 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 490 msgid "100" 491 msgstr "" 492 493 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 494 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 495 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 496 msgid "200" 497 msgstr "" 498 499 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 500 msgid "400" 501 msgstr "" 502 503 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 504 msgid "800" 505 msgstr "" 506 507 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 508 msgid "Default" 509 msgstr "" 510 511 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 512 msgid "Spot" 513 msgstr "Spot" 514 515 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 516 msgid "Average" 517 msgstr "Moyenne" 518 519 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 520 msgid "Evaluative" 521 msgstr "" 522 523 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 524 msgid "Partial" 525 msgstr "Partiel" 526 527 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 528 #, fuzzy 529 msgid "Center-weighted average" 530 msgstr "Mesure pondre centrale" 531 532 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 533 #, fuzzy 534 msgid "Not known" 535 msgstr "Inconnu" 536 537 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 538 msgid "Very close" 539 msgstr "" 540 541 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 542 #, fuzzy 543 msgid "Close" 544 msgstr "Vue de prs" 545 546 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 547 msgid "Middle range" 548 msgstr "" 549 550 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 551 #, fuzzy 552 msgid "Far range" 553 msgstr "chelle de transfert" 554 555 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 556 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 557 #, fuzzy 558 msgid "Infinity" 559 msgstr "Intel" 560 561 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 562 #, fuzzy 563 msgid "Manual AF point selection" 564 msgstr "Balance des blancs manuelle" 565 566 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 567 msgid "None (MF)" 568 msgstr "" 569 570 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 571 msgid "Auto-selected" 572 msgstr "" 573 574 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 575 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 576 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 577 #, fuzzy 578 msgid "Right" 579 msgstr "Lumire du jour" 580 581 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 582 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 583 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 584 #, fuzzy 585 msgid "Center" 586 msgstr "Centimre" 587 588 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 589 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 590 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 591 msgid "Left" 592 msgstr "" 593 594 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 595 msgid "Auto AF point selection" 596 msgstr "" 597 598 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 599 msgid "Easy shooting" 600 msgstr "" 601 602 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 603 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 604 msgid "Program" 605 msgstr "" 606 607 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 608 msgid "Tv-priority" 609 msgstr "" 610 611 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 612 #, fuzzy 613 msgid "Av-priority" 614 msgstr "Priorit ouverture" 615 616 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 617 msgid "A-DEP" 618 msgstr "" 619 620 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 621 msgid "M-DEP" 622 msgstr "" 623 624 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 625 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 626 msgstr "" 627 628 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 629 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 630 msgstr "" 631 632 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 633 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 634 msgstr "" 635 636 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 637 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 638 msgstr "" 639 640 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 641 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 642 msgstr "" 643 644 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 645 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 646 msgstr "" 647 648 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 649 msgid "Canon EF 35mm f/2" 650 msgstr "" 651 652 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 653 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 654 msgstr "" 655 656 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 657 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 658 msgstr "" 659 660 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 661 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 662 msgstr "" 663 664 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 665 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 666 msgstr "" 667 668 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 669 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 670 msgstr "" 671 672 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 673 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 674 msgstr "" 675 676 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 677 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 678 msgstr "" 679 680 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 681 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 682 msgstr "" 683 684 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 685 msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 686 msgstr "" 687 688 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 689 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 690 msgstr "" 691 692 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 693 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 694 msgstr "" 695 696 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 697 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 698 msgstr "" 699 700 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 701 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 702 msgstr "" 703 704 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 705 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 706 msgstr "" 707 708 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 709 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 710 msgstr "" 711 712 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 713 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 714 msgstr "" 715 716 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 717 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 718 msgstr "" 719 720 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 721 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 722 msgstr "" 723 724 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 725 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 726 msgstr "" 727 728 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 729 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 730 msgstr "" 731 732 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 733 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 734 msgstr "" 735 736 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 737 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 738 msgstr "" 739 740 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 741 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 742 msgstr "" 743 744 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 745 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 746 msgstr "" 747 748 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 749 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 750 msgstr "" 751 752 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 753 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 754 msgstr "" 755 756 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 757 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 758 msgstr "" 759 760 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 761 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 762 msgstr "" 763 764 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 765 msgid "Canon EF 100mm f/2" 766 msgstr "" 767 768 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 769 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 770 msgstr "" 771 772 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 773 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 774 msgstr "" 775 776 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 777 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 778 msgstr "" 779 780 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 781 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 782 msgstr "" 783 784 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 785 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 786 msgstr "" 787 788 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 789 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 790 msgstr "" 791 792 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 793 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 794 msgstr "" 795 796 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 797 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 798 msgstr "" 799 800 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 801 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 802 msgstr "" 803 804 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 805 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 806 msgstr "" 807 808 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 809 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 810 msgstr "" 811 812 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 813 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 814 msgstr "" 815 816 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 817 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 818 msgstr "" 819 820 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 821 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 822 msgstr "" 823 824 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 825 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 826 msgstr "" 827 828 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 829 msgid "Canon EF 135mm f/2L" 830 msgstr "" 831 832 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 833 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 834 msgstr "" 835 836 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 837 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 838 msgstr "" 839 840 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 841 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 842 msgstr "" 843 844 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 845 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 846 msgstr "" 847 848 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 849 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 850 msgstr "" 851 852 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 853 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 854 msgstr "" 855 856 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 857 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 858 msgstr "" 859 860 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 861 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 862 msgstr "" 863 864 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 865 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 866 msgstr "" 867 868 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 869 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 870 msgstr "" 871 872 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 873 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 874 msgstr "" 875 876 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 877 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 878 msgstr "" 879 880 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 881 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 882 msgstr "" 883 884 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 885 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 886 msgstr "" 887 888 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 889 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 890 msgstr "" 891 892 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 893 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 894 msgstr "" 895 896 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 897 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 898 msgstr "" 899 900 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 901 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 902 msgstr "" 903 904 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 905 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 906 msgstr "" 907 908 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 909 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 910 msgstr "" 911 912 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 913 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 914 msgstr "" 915 916 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 917 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 918 msgstr "" 919 920 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 921 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 922 msgstr "" 923 924 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 925 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 926 msgstr "" 927 928 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 929 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 930 msgstr "" 931 932 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 933 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 934 msgstr "" 935 936 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 937 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 938 msgstr "" 939 940 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 941 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 942 msgstr "" 943 944 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 945 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 946 msgstr "" 947 948 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 949 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 950 msgstr "" 951 952 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 953 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 954 msgstr "" 955 956 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 957 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 958 msgstr "" 959 960 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 961 msgid "TTL" 962 msgstr "" 963 964 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 965 msgid "A-TTL" 966 msgstr "" 967 968 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 969 msgid "E-TTL" 970 msgstr "" 971 972 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 973 msgid "FP sync enabled" 974 msgstr "" 975 976 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 977 msgid "2nd-curtain sync used" 978 msgstr "" 979 980 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 981 msgid "FP sync used" 982 msgstr "" 983 984 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 985 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 986 #, fuzzy 987 msgid "Internal" 988 msgstr "Intel" 989 990 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 991 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 992 msgid "External" 993 msgstr "" 994 995 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 996 #, fuzzy 997 msgid "Normal AE" 998 msgstr "Normal" 999 1000 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 1001 #, fuzzy 1002 msgid "Exposure compensation" 1003 msgstr "Temps d'exposition" 1004 1005 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 1006 msgid "AE lock" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 1010 #, fuzzy 1011 msgid "AE lock + exposure compensation" 1012 msgstr "Temps d'exposition" 1013 1014 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 1015 msgid "No AE" 1016 msgstr "" 1017 1018 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 1019 msgid "On, shot only" 1020 msgstr "" 1021 1022 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 1023 msgid "Smooth" 1024 msgstr "" 1025 1026 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 1027 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 1028 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 1029 #, fuzzy 1030 msgid "Custom" 1031 msgstr "Processus personnel" 1032 1033 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1034 msgid "My color data" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1038 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1039 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1040 msgid "Full" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1044 msgid "2/3" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1048 msgid "1/3" 1049 msgstr "" 1050 1051 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1052 msgid "Fixed" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1056 msgid "Zoom" 1057 msgstr "" 1058 1059 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1060 #, fuzzy 1061 msgid "Sunny" 1062 msgstr "ensoleill" 1063 1064 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1065 #: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1066 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1067 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1068 #, fuzzy 1069 msgid "Cloudy" 1070 msgstr "nuageux" 1071 1072 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1073 #: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1074 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1075 #, fuzzy 1076 msgid "Tungsten" 1077 msgstr "tungsten" 1078 1079 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1080 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1081 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1082 msgid "Fluorescent" 1083 msgstr "Fluorescent" 1084 1085 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1086 #: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 1087 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1088 msgid "Flash" 1089 msgstr "Flash" 1090 1091 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1092 #: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1093 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1094 msgid "Shade" 1095 msgstr "Ombrag" 1096 1097 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1098 msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1102 msgid "PC set 1" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1106 msgid "PC set 2" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1110 msgid "PC set 3" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1114 #: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1116 msgid "Daylight fluorescent" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1120 #, fuzzy 1121 msgid "Custom 1" 1122 msgstr "Processus personnel" 1123 1124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1125 #, fuzzy 1126 msgid "Custom 2" 1127 msgstr "Processus personnel" 1128 1129 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 1130 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1131 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1132 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1133 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1134 msgid "Night scene" 1135 msgstr "Scne de nuit" 1136 1137 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1138 #, fuzzy 1139 msgid "Center-right" 1140 msgstr "Centre pondr" 1141 1142 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1143 #, fuzzy 1144 msgid "Left-right" 1145 msgstr "bas - droit" 1146 1147 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1148 #, fuzzy 1149 msgid "Left-center" 1150 msgstr "Centimre" 1151 1152 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1153 msgid "All" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1157 msgid "On (shot 1)" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1161 msgid "On (shot 2)" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1165 msgid "On (shot 3)" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1169 msgid "EOS high-end" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1173 msgid "Compact" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1177 msgid "EOS mid-range" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1181 msgid "Rotate 90 CW" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1185 msgid "Rotate 180" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1189 msgid "Rotate 270 CW" 1190 msgstr "" 1191 1192 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1193 msgid "Rotated by software" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1197 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1198 #, fuzzy 1199 msgid "Left to right" 1200 msgstr "bas - droit" 1201 1202 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1204 #, fuzzy 1205 msgid "Right to left" 1206 msgstr "droit - haut" 1207 1208 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1209 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 1210 #, fuzzy 1211 msgid "Bottom to top" 1212 msgstr "bas - gauche" 1213 1214 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1215 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 1216 #, fuzzy 1217 msgid "Top to bottom" 1218 msgstr "gauche - bas" 1219 1220 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1221 msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1225 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1226 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1227 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1228 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1229 msgid "Standard" 1230 msgstr "Standard" 1231 1232 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1233 msgid "N/A" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1237 #, fuzzy 1238 msgid "Lowest" 1239 msgstr "haut - gauche" 1240 1241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1242 #, fuzzy 1243 msgid "Highest" 1244 msgstr "Scne de nuit" 1245 1246 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 1247 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1248 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1249 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1250 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1251 msgid "Daylight" 1252 msgstr "Lumire du jour" 1253 1254 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1255 msgid "Set 1" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1259 msgid "Set 2" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1263 msgid "Set 3" 1264 msgstr "" 1265 1266 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1267 msgid "User def. 1" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1271 msgid "User def. 2" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1275 msgid "User def. 3" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1279 #, fuzzy 1280 msgid "External 1" 1281 msgstr "Flash" 1282 1283 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1284 #, fuzzy 1285 msgid "External 2" 1286 msgstr "Flash" 1287 1288 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1289 #, fuzzy 1290 msgid "External 3" 1291 msgstr "Flash" 1292 1293 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1294 msgid "Faithful" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1298 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1299 msgid "Monochrome" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1303 msgid ", " 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 1307 #, c-format 1308 msgid "%i (ms)" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 1312 #, c-format 1313 msgid "%.2f mm" 1314 msgstr "" 1315 1316 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 1317 #, c-format 1318 msgid "%.2f EV" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 1322 #, c-format 1323 msgid "1/%i" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 1327 #, c-format 1328 msgid "%u mm" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1332 msgid "Settings (First Part)" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1336 #: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1337 msgid "Focal Length" 1338 msgstr "Longueur focale" 1339 1340 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1341 msgid "Settings (Second Part)" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1345 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 1346 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1347 msgid "Panorama" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1351 #, fuzzy 1352 msgid "Image Type" 1353 msgstr "Hauteur de l'image" 1354 1355 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1356 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1357 #, fuzzy 1358 msgid "Firmware Version" 1359 msgstr "Version d'exif" 1360 1361 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1362 #, fuzzy 1363 msgid "Image Number" 1364 msgstr "ID unique de l'image" 1365 1366 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1367 #, fuzzy 1368 msgid "Owner Name" 1369 msgstr "Le nombre F." 1370 1371 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1372 #, fuzzy 1373 msgid "Color Information" 1374 msgstr "Espace des couleurs" 1375 1376 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1377 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1378 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1379 #, fuzzy 1380 msgid "Serial Number" 1381 msgstr "Le nombre F." 1382 1383 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1384 #, fuzzy 1385 msgid "Custom Functions" 1386 msgstr "Processus personnel" 1387 1388 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1389 #, fuzzy 1390 msgid "Macro Mode" 1391 msgstr "Macro" 1392 1393 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1394 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1395 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1396 msgid "Self-timer" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1400 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1401 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1402 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1403 msgid "Quality" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1407 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1408 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1409 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1410 #, fuzzy 1411 msgid "Flash Mode" 1412 msgstr "Flash" 1413 1414 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1415 #, fuzzy 1416 msgid "Drive Mode" 1417 msgstr "Mode de mesure" 1418 1419 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1420 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1421 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1422 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1423 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1424 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1425 #, fuzzy 1426 msgid "Focus Mode" 1427 msgstr "Mode d'exposition" 1428 1429 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1430 #, fuzzy 1431 msgid "Record Mode" 1432 msgstr "Macro" 1433 1434 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1435 #, fuzzy 1436 msgid "Image Size" 1437 msgstr "Hauteur de l'image" 1438 1439 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1440 msgid "Easy Shooting Mode" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1444 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1445 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1446 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1447 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1448 #, fuzzy 1449 msgid "Digital Zoom" 1450 msgstr "Valeur du zoom numrique" 1451 1452 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1453 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1454 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1455 msgid "Contrast" 1456 msgstr "Contraste" 1457 1458 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1459 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1460 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1461 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1462 msgid "Saturation" 1463 msgstr "Saturation" 1464 1465 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1466 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1467 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1468 msgid "Sharpness" 1469 msgstr "Nettet" 1470 1471 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1472 msgid "ISO" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1476 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1477 msgid "Metering Mode" 1478 msgstr "Mode de mesure" 1479 1480 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1481 #, fuzzy 1482 msgid "Focus Range" 1483 msgstr "Mode d'exposition" 1484 1485 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1486 #, fuzzy 1487 msgid "AF Point" 1488 msgstr "Mode d'exposition" 1489 1490 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1491 msgid "Exposure Mode" 1492 msgstr "Mode d'exposition" 1493 1494 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1495 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1496 #, fuzzy 1497 msgid "Lens Type" 1498 msgstr "Type de scne" 1499 1500 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1501 #, fuzzy 1502 msgid "Long Focal Length of Lens" 1503 msgstr "Longueur focale" 1504 1505 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1506 #, fuzzy 1507 msgid "Short Focal Length of Lens" 1508 msgstr "Longueur focale" 1509 1510 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1511 #, fuzzy 1512 msgid "Focal Units per mm" 1513 msgstr "Longueur focale" 1514 1515 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1516 #, fuzzy 1517 msgid "Maximal Aperture" 1518 msgstr "ouverture" 1519 1520 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1521 #, fuzzy 1522 msgid "Minimal Aperture" 1523 msgstr "ouverture" 1524 1525 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1526 #, fuzzy 1527 msgid "Flash Activity" 1528 msgstr "Le flash s'est dclench." 1529 1530 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1531 #, fuzzy 1532 msgid "Flash Details" 1533 msgstr "Flash" 1534 1535 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1536 #, fuzzy 1537 msgid "AE Setting" 1538 msgstr "Nettet" 1539 1540 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1541 #, fuzzy 1542 msgid "Image Stabilization" 1543 msgstr "Description de l'image" 1544 1545 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1546 #, fuzzy 1547 msgid "Display Aperture" 1548 msgstr "ouverture" 1549 1550 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1551 msgid "Zoom Source Width" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1555 #, fuzzy 1556 msgid "Zoom Target Width" 1557 msgstr "Hauteur de l'image" 1558 1559 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1560 msgid "Photo Effect" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1564 msgid "Manual Flash Output" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1568 #, fuzzy 1569 msgid "Color Tone" 1570 msgstr "Espace des couleurs" 1571 1572 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1573 #, fuzzy 1574 msgid "Focal Type" 1575 msgstr "Longueur focale" 1576 1577 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1578 #, fuzzy 1579 msgid "Focal Plane X Size" 1580 msgstr "x-Rsolution du plan focal" 1581 1582 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1583 #, fuzzy 1584 msgid "Focal Plane Y Size" 1585 msgstr "x-Rsolution du plan focal" 1586 1587 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1588 msgid "Auto ISO" 1589 msgstr "" 1590 1591 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1592 #, fuzzy 1593 msgid "Shot ISO" 1594 msgstr "Spot" 1595 1596 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1597 msgid "Measured EV" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1601 #, fuzzy 1602 msgid "Target Aperture" 1603 msgstr "ouverture" 1604 1605 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1606 #, fuzzy 1607 msgid "Target Exposure Time" 1608 msgstr "Temps d'exposition" 1609 1610 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1611 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1612 #, fuzzy 1613 msgid "Exposure Compensation" 1614 msgstr "Temps d'exposition" 1615 1616 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1617 #: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1618 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1619 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1620 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1621 msgid "White Balance" 1622 msgstr "Balance des blancs" 1623 1624 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1625 #, fuzzy 1626 msgid "Slow Shutter" 1627 msgstr "obturation" 1628 1629 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1630 #, fuzzy 1631 msgid "Sequence Number" 1632 msgstr "Le nombre F." 1633 1634 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1635 #, fuzzy 1636 msgid "Flash Guide Number" 1637 msgstr "Le nombre F." 1638 1639 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1640 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1641 #, fuzzy 1642 msgid "Flash Exposure Compensation" 1643 msgstr "Temps d'exposition" 1644 1645 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1646 #, fuzzy 1647 msgid "AE Bracketing" 1648 msgstr "action" 1649 1650 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1651 #, fuzzy 1652 msgid "AE Bracket Value" 1653 msgstr "Ouverture" 1654 1655 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1656 #, fuzzy 1657 msgid "Focus Distance Upper" 1658 msgstr "Balance des blancs manuelle" 1659 1660 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1661 #, fuzzy 1662 msgid "Focus Distance Lower" 1663 msgstr "Balance des blancs manuelle" 1664 1665 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1666 #, fuzzy 1667 msgid "FNumber" 1668 msgstr "Le nombre F." 1669 1670 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1671 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1672 msgid "Exposure Time" 1673 msgstr "Temps d'exposition" 1674 1675 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1676 #, fuzzy 1677 msgid "Bulb Duration" 1678 msgstr "Saturation" 1679 1680 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1681 msgid "Camera Type" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1685 #, fuzzy 1686 msgid "Auto Rotate" 1687 msgstr "Bracketing automatique" 1688 1689 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1690 #, fuzzy 1691 msgid "ND Filter" 1692 msgstr "Valeur du zoom numrique" 1693 1694 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1695 #, fuzzy 1696 msgid "Panorama Frame" 1697 msgstr "normal" 1698 1699 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1700 msgid "Panorama Direction" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1704 #, fuzzy 1705 msgid "Tone Curve" 1706 msgstr "Contraste" 1707 1708 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1709 #, fuzzy 1710 msgid "Sharpness Frequency" 1711 msgstr "Nettet" 1712 1713 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1714 #, fuzzy 1715 msgid "Picture Style" 1716 msgstr "Mode d'exposition" 1717 1718 #: libexif/exif-byte-order.c:33 1719 msgid "Motorola" 1720 msgstr "Motorola" 1721 1722 #: libexif/exif-byte-order.c:35 1723 msgid "Intel" 1724 msgstr "Intel" 1725 1726 #: libexif/exif-data.c:780 1727 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1728 msgstr "" 1729 1730 #: libexif/exif-data.c:841 1731 msgid "EXIF marker not found." 1732 msgstr "" 1733 1734 #: libexif/exif-data.c:868 1735 msgid "EXIF header not found." 1736 msgstr "" 1737 1738 #: libexif/exif-data.c:893 1739 #, fuzzy 1740 msgid "Unknown encoding." 1741 msgstr "Inconnu" 1742 1743 #: libexif/exif-data.c:1178 1744 #, fuzzy 1745 msgid "Ignore unknown tags" 1746 msgstr "Inconnu" 1747 1748 #: libexif/exif-data.c:1179 1749 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1750 msgstr "" 1751 1752 #: libexif/exif-data.c:1180 1753 msgid "Follow specification" 1754 msgstr "" 1755 1756 #: libexif/exif-data.c:1181 1757 msgid "" 1758 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1759 "specification." 1760 msgstr "" 1761 1762 #: libexif/exif-data.c:1183 1763 msgid "Do not change maker note" 1764 msgstr "" 1765 1766 #: libexif/exif-data.c:1184 1767 msgid "" 1768 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1769 "aware that the maker note can get corrupted." 1770 msgstr "" 1771 1772 #: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1773 #, c-format 1774 msgid "" 1775 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1776 "changed to format '%s'." 1777 msgstr "" 1778 1779 #: libexif/exif-entry.c:271 1780 #, c-format 1781 msgid "" 1782 "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1783 "changed to format '%s'." 1784 msgstr "" 1785 1786 #: libexif/exif-entry.c:354 1787 #, c-format 1788 msgid "" 1789 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1790 "'undefined'." 1791 msgstr "" 1792 1793 #: libexif/exif-entry.c:381 1794 msgid "" 1795 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1796 "the specification." 1797 msgstr "" 1798 1799 #: libexif/exif-entry.c:396 1800 msgid "" 1801 "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1802 "This has been fixed." 1803 msgstr "" 1804 1805 #: libexif/exif-entry.c:424 1806 msgid "" 1807 "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1808 "fixed." 1809 msgstr "" 1810 1811 #: libexif/exif-entry.c:462 1812 #, fuzzy, c-format 1813 msgid "%i bytes undefined data" 1814 msgstr "%i de donnes inconnues" 1815 1816 #: libexif/exif-entry.c:585 1817 #, fuzzy, c-format 1818 msgid "%i bytes unsupported data type" 1819 msgstr "%i de donnes inconnues" 1820 1821 #: libexif/exif-entry.c:642 1822 #, fuzzy, c-format 1823 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1824 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'." 1825 1826 #: libexif/exif-entry.c:655 1827 #, c-format 1828 msgid "" 1829 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1830 msgstr "" 1831 1832 #: libexif/exif-entry.c:669 1833 msgid "Chunky format" 1834 msgstr "" 1835 1836 #: libexif/exif-entry.c:669 1837 #, fuzzy 1838 msgid "Planar format" 1839 msgstr "Configuration du plan" 1840 1841 #: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 1842 #: test/nls/test-codeset.c:54 1843 msgid "Not defined" 1844 msgstr "Non dfini" 1845 1846 #: libexif/exif-entry.c:671 1847 msgid "One-chip color area sensor" 1848 msgstr "" 1849 1850 #: libexif/exif-entry.c:672 1851 msgid "Two-chip color area sensor" 1852 msgstr "" 1853 1854 #: libexif/exif-entry.c:672 1855 msgid "Three-chip color area sensor" 1856 msgstr "" 1857 1858 #: libexif/exif-entry.c:673 1859 msgid "Color sequential area sensor" 1860 msgstr "" 1861 1862 #: libexif/exif-entry.c:673 1863 msgid "Trilinear sensor" 1864 msgstr "Capteur trilinaire" 1865 1866 #: libexif/exif-entry.c:674 1867 msgid "Color sequential linear sensor" 1868 msgstr "Capteur linaire squentiel de couleur" 1869 1870 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1871 #, fuzzy 1872 msgid "Top-left" 1873 msgstr "haut - gauche" 1874 1875 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1876 #, fuzzy 1877 msgid "Top-right" 1878 msgstr "haut - droit" 1879 1880 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1881 #, fuzzy 1882 msgid "Bottom-right" 1883 msgstr "bas - droit" 1884 1885 #: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1886 #, fuzzy 1887 msgid "Bottom-left" 1888 msgstr "bas - gauche" 1889 1890 #: libexif/exif-entry.c:677 1891 msgid "Left-top" 1892 msgstr "" 1893 1894 #: libexif/exif-entry.c:677 1895 #, fuzzy 1896 msgid "Right-top" 1897 msgstr "droit - haut" 1898 1899 #: libexif/exif-entry.c:678 1900 #, fuzzy 1901 msgid "Right-bottom" 1902 msgstr "droit - bas" 1903 1904 #: libexif/exif-entry.c:678 1905 #, fuzzy 1906 msgid "Left-bottom" 1907 msgstr "gauche - bas" 1908 1909 #: libexif/exif-entry.c:680 1910 #, fuzzy 1911 msgid "Centered" 1912 msgstr "centr" 1913 1914 #: libexif/exif-entry.c:680 1915 msgid "Co-sited" 1916 msgstr "" 1917 1918 #: libexif/exif-entry.c:682 1919 msgid "Reversed mono" 1920 msgstr "" 1921 1922 #: libexif/exif-entry.c:682 1923 #, fuzzy 1924 msgid "Normal mono" 1925 msgstr "Normal" 1926 1927 #: libexif/exif-entry.c:682 1928 msgid "RGB" 1929 msgstr "RGB" 1930 1931 #: libexif/exif-entry.c:682 1932 #, fuzzy 1933 msgid "Palette" 1934 msgstr "Motif" 1935 1936 #: libexif/exif-entry.c:683 1937 msgid "CMYK" 1938 msgstr "" 1939 1940 #: libexif/exif-entry.c:683 1941 msgid "YCbCr" 1942 msgstr "YCbCr" 1943 1944 #: libexif/exif-entry.c:683 1945 msgid "CieLAB" 1946 msgstr "" 1947 1948 #: libexif/exif-entry.c:685 1949 msgid "Normal process" 1950 msgstr "Processus normal" 1951 1952 #: libexif/exif-entry.c:685 1953 msgid "Custom process" 1954 msgstr "Processus personnel" 1955 1956 #: libexif/exif-entry.c:687 1957 msgid "Auto exposure" 1958 msgstr "Exposition automatique" 1959 1960 #: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1961 msgid "Manual exposure" 1962 msgstr "Exposition manuel" 1963 1964 #: libexif/exif-entry.c:687 1965 msgid "Auto bracket" 1966 msgstr "Bracketing automatique" 1967 1968 #: libexif/exif-entry.c:689 1969 msgid "Auto white balance" 1970 msgstr "Balance des blancs automatique" 1971 1972 #: libexif/exif-entry.c:689 1973 msgid "Manual white balance" 1974 msgstr "Balance des blancs manuelle" 1975 1976 #: libexif/exif-entry.c:694 1977 msgid "Low gain up" 1978 msgstr "" 1979 1980 #: libexif/exif-entry.c:694 1981 msgid "High gain up" 1982 msgstr "" 1983 1984 #: libexif/exif-entry.c:695 1985 msgid "Low gain down" 1986 msgstr "" 1987 1988 #: libexif/exif-entry.c:695 1989 msgid "High gain down" 1990 msgstr "" 1991 1992 #: libexif/exif-entry.c:697 1993 msgid "Low saturation" 1994 msgstr "Saturation faible" 1995 1996 #: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 1997 #: test/nls/test-codeset.c:61 1998 msgid "High saturation" 1999 msgstr "Saturation forte" 2000 2001 #: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 2002 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 2003 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 2004 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 2005 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 2006 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 2007 msgid "Soft" 2008 msgstr "Doux" 2009 2010 #: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 2011 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 2012 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 2013 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 2014 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 2015 msgid "Hard" 2016 msgstr "Dur" 2017 2018 #: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 2019 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 2020 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 2021 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 2022 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 2023 msgid "Unknown" 2024 msgstr "Inconnu" 2025 2026 #: libexif/exif-entry.c:716 2027 #, fuzzy 2028 msgid "Avg" 2029 msgstr "moyenne" 2030 2031 #: libexif/exif-entry.c:717 2032 #, fuzzy 2033 msgid "Center-weight" 2034 msgstr "Centre pondr" 2035 2036 #: libexif/exif-entry.c:719 2037 #, fuzzy 2038 msgid "Multi spot" 2039 msgstr "Multi spot" 2040 2041 #: libexif/exif-entry.c:720 2042 msgid "Pattern" 2043 msgstr "Motif" 2044 2045 #: libexif/exif-entry.c:725 2046 msgid "Uncompressed" 2047 msgstr "Non compress" 2048 2049 #: libexif/exif-entry.c:726 2050 msgid "LZW compression" 2051 msgstr "Compression LZW" 2052 2053 #: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 2054 msgid "JPEG compression" 2055 msgstr "Compression JPEG" 2056 2057 #: libexif/exif-entry.c:729 2058 msgid "Deflate/ZIP compression" 2059 msgstr "Compression Deflate/ZIP" 2060 2061 #: libexif/exif-entry.c:730 2062 msgid "PackBits compression" 2063 msgstr "Compression PackBits" 2064 2065 #: libexif/exif-entry.c:736 2066 #, fuzzy 2067 msgid "Tungsten incandescent light" 2068 msgstr "Tungstne (lumire incandescente)" 2069 2070 #: libexif/exif-entry.c:738 2071 msgid "Fine weather" 2072 msgstr "Temps clair" 2073 2074 #: libexif/exif-entry.c:739 2075 msgid "Cloudy weather" 2076 msgstr "Temps couvert" 2077 2078 #: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 2079 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 2080 msgid "Day white fluorescent" 2081 msgstr "" 2082 2083 #: libexif/exif-entry.c:743 2084 msgid "Cool white fluorescent" 2085 msgstr "" 2086 2087 #: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 2088 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 2089 msgid "White fluorescent" 2090 msgstr "" 2091 2092 #: libexif/exif-entry.c:745 2093 msgid "Standard light A" 2094 msgstr "Lumire standard A" 2095 2096 #: libexif/exif-entry.c:746 2097 msgid "Standard light B" 2098 msgstr "Lumire standard B" 2099 2100 #: libexif/exif-entry.c:747 2101 msgid "Standard light C" 2102 msgstr "Lumire standard C" 2103 2104 #: libexif/exif-entry.c:748 2105 msgid "D55" 2106 msgstr "D55" 2107 2108 #: libexif/exif-entry.c:749 2109 msgid "D65" 2110 msgstr "D65" 2111 2112 #: libexif/exif-entry.c:750 2113 msgid "D75" 2114 msgstr "D75" 2115 2116 #: libexif/exif-entry.c:751 2117 msgid "ISO studio tungsten" 2118 msgstr "Tungstne de studio ISO" 2119 2120 #: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2121 msgid "Inch" 2122 msgstr "Pouce" 2123 2124 #: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2125 msgid "in" 2126 msgstr "pouces" 2127 2128 #: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2129 msgid "Centimeter" 2130 msgstr "Centimre" 2131 2132 #: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2133 msgid "cm" 2134 msgstr "cm" 2135 2136 #: libexif/exif-entry.c:765 2137 msgid "Normal program" 2138 msgstr "Programme normal" 2139 2140 #: libexif/exif-entry.c:766 2141 msgid "Aperture priority" 2142 msgstr "Priorit ouverture" 2143 2144 #: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 2145 msgid "Aperture" 2146 msgstr "Ouverture" 2147 2148 #: libexif/exif-entry.c:767 2149 msgid "Shutter priority" 2150 msgstr "Priorit obturation" 2151 2152 #: libexif/exif-entry.c:767 2153 #, fuzzy 2154 msgid "Shutter" 2155 msgstr "obturation" 2156 2157 #: libexif/exif-entry.c:768 2158 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2159 msgstr "Programme cratif (grande profondeur de champ)" 2160 2161 #: libexif/exif-entry.c:769 2162 #, fuzzy 2163 msgid "Creative" 2164 msgstr "cratif" 2165 2166 #: libexif/exif-entry.c:770 2167 #, fuzzy 2168 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2169 msgstr "Programme action (vitesse d'obturation leve)" 2170 2171 #: libexif/exif-entry.c:771 2172 #, fuzzy 2173 msgid "Action" 2174 msgstr "action" 2175 2176 #: libexif/exif-entry.c:772 2177 #, fuzzy 2178 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2179 msgstr "Mode portrait (photos en gros plan avec arrire-plan flou)" 2180 2181 #: libexif/exif-entry.c:774 2182 #, fuzzy 2183 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2184 msgstr "Mode paysage (paysages avec arrire-plan net)" 2185 2186 #: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 2187 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2188 #, fuzzy 2189 msgid "Flash did not fire" 2190 msgstr "Le flash ne s'est pas dclench." 2191 2192 #: libexif/exif-entry.c:778 2193 #, fuzzy 2194 msgid "No flash" 2195 msgstr "Flash" 2196 2197 #: libexif/exif-entry.c:779 2198 #, fuzzy 2199 msgid "Flash fired" 2200 msgstr "Le flash s'est dclench." 2201 2202 #: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2204 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2205 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2206 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2207 msgid "Yes" 2208 msgstr "oui" 2209 2210 #: libexif/exif-entry.c:780 2211 #, fuzzy 2212 msgid "Strobe return light not detected" 2213 msgstr "Flash dclench, mode auto, lumire de retour non dtecte." 2214 2215 #: libexif/exif-entry.c:780 2216 msgid "Without strobe" 2217 msgstr "" 2218 2219 #: libexif/exif-entry.c:782 2220 #, fuzzy 2221 msgid "Strobe return light detected" 2222 msgstr "Flash dclench, mode auto, lumire de retour dtecte." 2223 2224 #: libexif/exif-entry.c:782 2225 msgid "With strobe" 2226 msgstr "" 2227 2228 #: libexif/exif-entry.c:784 2229 #, fuzzy 2230 msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2231 msgstr "Flash non dclench, mode de flash obligatoire." 2232 2233 #: libexif/exif-entry.c:785 2234 #, fuzzy 2235 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2236 msgstr "" 2237 "Flash dclench, mode de flash obligatoire, lumire de retour non dtecte." 2238 2239 #: libexif/exif-entry.c:787 2240 #, fuzzy 2241 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2242 msgstr "" 2243 "Flash dclench, mode de flash obligatoire, lumire de retour dtecte." 2244 2245 #: libexif/exif-entry.c:789 2246 #, fuzzy 2247 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2248 msgstr "Flash non dclench, mode de flash obligatoire." 2249 2250 #: libexif/exif-entry.c:790 2251 #, fuzzy 2252 msgid "Flash did not fire, auto mode" 2253 msgstr "Flash non dclench, mode auto." 2254 2255 #: libexif/exif-entry.c:791 2256 #, fuzzy 2257 msgid "Flash fired, auto mode" 2258 msgstr "Flash dclench, mode auto." 2259 2260 #: libexif/exif-entry.c:792 2261 #, fuzzy 2262 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2263 msgstr "Flash dclench, mode auto, lumire de retour non dtecte." 2264 2265 #: libexif/exif-entry.c:794 2266 #, fuzzy 2267 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2268 msgstr "Flash dclench, mode auto, lumire de retour dtecte." 2269 2270 #: libexif/exif-entry.c:795 2271 #, fuzzy 2272 msgid "No flash function" 2273 msgstr "Pas de fonction flash." 2274 2275 #: libexif/exif-entry.c:796 2276 #, fuzzy 2277 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2278 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 2279 2280 #: libexif/exif-entry.c:797 2281 #, fuzzy 2282 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2283 msgstr "" 2284 "Flash dclench, mode anti-yeux rouges, lumire de retour non dtecte." 2285 2286 #: libexif/exif-entry.c:799 2287 #, fuzzy 2288 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2289 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges, lumire de retour dtecte." 2290 2291 #: libexif/exif-entry.c:801 2292 #, fuzzy 2293 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2294 msgstr "Flash dclench, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges." 2295 2296 #: libexif/exif-entry.c:803 2297 #, fuzzy 2298 msgid "" 2299 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2300 "detected" 2301 msgstr "" 2302 "Flash dclench, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumire " 2303 "de retour non dtecte." 2304 2305 #: libexif/exif-entry.c:805 2306 #, fuzzy 2307 msgid "" 2308 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2309 "detected" 2310 msgstr "" 2311 "Flash dclench, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumire " 2312 "de retour non dtecte." 2313 2314 #: libexif/exif-entry.c:807 2315 #, fuzzy 2316 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2317 msgstr "Flash dclench, mode auto, mode anti-yeux rouges." 2318 2319 #: libexif/exif-entry.c:808 2320 #, fuzzy 2321 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2322 msgstr "Flash dclench, mode auto, mode anti-yeux rouges." 2323 2324 #: libexif/exif-entry.c:809 2325 #, fuzzy 2326 msgid "" 2327 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2328 msgstr "" 2329 "Flash dclench, mode auto, lumire de retour non dtecte, mode anti-yeux " 2330 "rouges." 2331 2332 #: libexif/exif-entry.c:811 2333 #, fuzzy 2334 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2335 msgstr "" 2336 "Flash dclench, mode auto, lumire de retour dtecte, mode anti-yeux " 2337 "rouges." 2338 2339 #: libexif/exif-entry.c:815 2340 msgid "?" 2341 msgstr "" 2342 2343 #: libexif/exif-entry.c:817 2344 msgid "Close view" 2345 msgstr "Vue de prs" 2346 2347 #: libexif/exif-entry.c:818 2348 msgid "Distant view" 2349 msgstr "Vue de loin" 2350 2351 #: libexif/exif-entry.c:818 2352 #, fuzzy 2353 msgid "Distant" 2354 msgstr "Vue de loin" 2355 2356 #: libexif/exif-entry.c:821 2357 msgid "sRGB" 2358 msgstr "sRGB" 2359 2360 #: libexif/exif-entry.c:822 2361 msgid "Adobe RGB" 2362 msgstr "" 2363 2364 #: libexif/exif-entry.c:823 2365 msgid "Uncalibrated" 2366 msgstr "Non calibr" 2367 2368 #: libexif/exif-entry.c:878 2369 #, c-format 2370 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2371 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %li x %i)." 2372 2373 #: libexif/exif-entry.c:911 2374 msgid "Unsupported UNICODE string" 2375 msgstr "" 2376 2377 #: libexif/exif-entry.c:919 2378 msgid "Unsupported JIS string" 2379 msgstr "" 2380 2381 #: libexif/exif-entry.c:935 2382 msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2383 msgstr "" 2384 2385 #: libexif/exif-entry.c:939 2386 #, c-format 2387 msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2388 msgstr "" 2389 2390 #: libexif/exif-entry.c:947 2391 msgid "Unknown Exif Version" 2392 msgstr "Version d'exif inconnu" 2393 2394 #: libexif/exif-entry.c:951 2395 #, c-format 2396 msgid "Exif Version %d.%d" 2397 msgstr "Version d'exif %d.%d" 2398 2399 #: libexif/exif-entry.c:962 2400 msgid "FlashPix Version 1.0" 2401 msgstr "" 2402 2403 #: libexif/exif-entry.c:964 2404 msgid "FlashPix Version 1.01" 2405 msgstr "" 2406 2407 #: libexif/exif-entry.c:966 2408 msgid "Unknown FlashPix Version" 2409 msgstr "" 2410 2411 #: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 2412 #: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 2413 #: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 2414 msgid "[None]" 2415 msgstr "" 2416 2417 #: libexif/exif-entry.c:981 2418 msgid "(Photographer)" 2419 msgstr "" 2420 2421 #: libexif/exif-entry.c:1000 2422 msgid "(Editor)" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 2426 #: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 2427 #, c-format 2428 msgid "%.02f EV" 2429 msgstr "" 2430 2431 #: libexif/exif-entry.c:1025 2432 #, c-format 2433 msgid " (f/%.01f)" 2434 msgstr "" 2435 2436 #: libexif/exif-entry.c:1059 2437 #, c-format 2438 msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2439 msgstr " (quivalent 35mm: %d mm)" 2440 2441 #: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 2442 #, fuzzy 2443 msgid " sec." 2444 msgstr " sec." 2445 2446 #: libexif/exif-entry.c:1107 2447 #, fuzzy, c-format 2448 msgid " (1/%d sec.)" 2449 msgstr " 1/%d sec.)" 2450 2451 #: libexif/exif-entry.c:1109 2452 #, fuzzy, c-format 2453 msgid " (%d sec.)" 2454 msgstr "%d sec.)" 2455 2456 #: libexif/exif-entry.c:1122 2457 #, c-format 2458 msgid " (%.02f cd/m^2)" 2459 msgstr "" 2460 2461 #: libexif/exif-entry.c:1132 2462 msgid "DSC" 2463 msgstr "" 2464 2465 #: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 2466 #: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 2467 #: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 2468 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2470 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2471 #, c-format 2472 msgid "Internal error (unknown value %i)" 2473 msgstr "" 2474 2475 #: libexif/exif-entry.c:1142 2476 msgid "-" 2477 msgstr "-" 2478 2479 #: libexif/exif-entry.c:1143 2480 msgid "Y" 2481 msgstr "Y" 2482 2483 #: libexif/exif-entry.c:1144 2484 msgid "Cb" 2485 msgstr "Cb" 2486 2487 #: libexif/exif-entry.c:1145 2488 msgid "Cr" 2489 msgstr "Cr" 2490 2491 #: libexif/exif-entry.c:1146 2492 msgid "R" 2493 msgstr "R" 2494 2495 #: libexif/exif-entry.c:1147 2496 msgid "G" 2497 msgstr "G" 2498 2499 #: libexif/exif-entry.c:1148 2500 msgid "B" 2501 msgstr "B" 2502 2503 #: libexif/exif-entry.c:1149 2504 #, fuzzy 2505 msgid "Reserved" 2506 msgstr "rserv" 2507 2508 #: libexif/exif-entry.c:1172 2509 msgid "Directly photographed" 2510 msgstr "" 2511 2512 #: libexif/exif-entry.c:1185 2513 msgid "YCbCr4:2:2" 2514 msgstr "YCbCr4:2:2" 2515 2516 #: libexif/exif-entry.c:1187 2517 msgid "YCbCr4:2:0" 2518 msgstr "YCbCr4:2:0" 2519 2520 #: libexif/exif-entry.c:1204 2521 #, c-format 2522 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2523 msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)" 2524 2525 #: libexif/exif-entry.c:1213 2526 #, c-format 2527 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2528 msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)" 2529 2530 #: libexif/exif-entry.c:1219 2531 #, c-format 2532 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2533 msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)." 2534 2535 #: libexif/exif-entry.c:1257 2536 #, fuzzy 2537 msgid "Sea level" 2538 msgstr "Niveau de charge" 2539 2540 #: libexif/exif-entry.c:1259 2541 msgid "Sea level reference" 2542 msgstr "" 2543 2544 #: libexif/exif-entry.c:1367 2545 #, fuzzy, c-format 2546 msgid "Unknown value %i" 2547 msgstr "Inconnu" 2548 2549 #: libexif/exif-format.c:37 2550 #, fuzzy 2551 msgid "Short" 2552 msgstr "Spot" 2553 2554 #: libexif/exif-format.c:38 2555 #, fuzzy 2556 msgid "Rational" 2557 msgstr "action" 2558 2559 #: libexif/exif-format.c:39 2560 #, fuzzy 2561 msgid "SRational" 2562 msgstr "action" 2563 2564 #: libexif/exif-format.c:40 2565 msgid "Undefined" 2566 msgstr "Non dfini" 2567 2568 #: libexif/exif-format.c:41 2569 msgid "ASCII" 2570 msgstr "" 2571 2572 #: libexif/exif-format.c:42 2573 msgid "Long" 2574 msgstr "" 2575 2576 #: libexif/exif-format.c:43 2577 #, fuzzy 2578 msgid "Byte" 2579 msgstr "Centimre" 2580 2581 #: libexif/exif-format.c:44 2582 msgid "SByte" 2583 msgstr "" 2584 2585 #: libexif/exif-format.c:45 2586 #, fuzzy 2587 msgid "SShort" 2588 msgstr "Spot" 2589 2590 #: libexif/exif-format.c:46 2591 msgid "SLong" 2592 msgstr "" 2593 2594 #: libexif/exif-format.c:47 2595 #, fuzzy 2596 msgid "Float" 2597 msgstr "Flash" 2598 2599 #: libexif/exif-format.c:48 2600 msgid "Double" 2601 msgstr "" 2602 2603 #: libexif/exif-loader.c:119 2604 #, c-format 2605 msgid "The file '%s' could not be opened." 2606 msgstr "" 2607 2608 #: libexif/exif-loader.c:300 2609 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2610 msgstr "" 2611 2612 #: libexif/exif-log.c:43 2613 msgid "Debugging information" 2614 msgstr "" 2615 2616 #: libexif/exif-log.c:44 2617 msgid "Debugging information is available." 2618 msgstr "" 2619 2620 #: libexif/exif-log.c:45 2621 msgid "Not enough memory" 2622 msgstr "" 2623 2624 #: libexif/exif-log.c:46 2625 msgid "The system cannot provide enough memory." 2626 msgstr "" 2627 2628 #: libexif/exif-log.c:47 2629 msgid "Corrupt data" 2630 msgstr "" 2631 2632 #: libexif/exif-log.c:48 2633 msgid "The data provided does not follow the specification." 2634 msgstr "" 2635 2636 #: libexif/exif-tag.c:62 2637 msgid "GPS Tag Version" 2638 msgstr "" 2639 2640 #: libexif/exif-tag.c:63 2641 msgid "" 2642 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2643 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2644 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2645 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2646 msgstr "" 2647 2648 #: libexif/exif-tag.c:69 2649 msgid "Interoperability Index" 2650 msgstr "" 2651 2652 #: libexif/exif-tag.c:70 2653 msgid "" 2654 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2655 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2656 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2657 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2658 msgstr "" 2659 "Indique l'identification de la rgle d'interoprabilit. Utilisez \"R98\" " 2660 "pour prciser des rgles ExifR98. Quatre octets sont utiliss, incluant le " 2661 "code de terminaison (NULL). Voyez le volume spar des rgles " 2662 "d'interoprabilit recommandes pour exif (ExifR98) pour les autres " 2663 "marqueurs utiliss pour ExifR98." 2664 2665 #: libexif/exif-tag.c:76 2666 msgid "North or South Latitude" 2667 msgstr "" 2668 2669 #: libexif/exif-tag.c:77 2670 msgid "" 2671 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2672 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2673 msgstr "" 2674 2675 #: libexif/exif-tag.c:81 2676 msgid "Interoperability Version" 2677 msgstr "" 2678 2679 #: libexif/exif-tag.c:83 2680 msgid "Latitude" 2681 msgstr "" 2682 2683 #: libexif/exif-tag.c:84 2684 msgid "" 2685 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2686 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2687 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2688 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2689 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2690 msgstr "" 2691 2692 #: libexif/exif-tag.c:91 2693 msgid "East or West Longitude" 2694 msgstr "" 2695 2696 #: libexif/exif-tag.c:92 2697 msgid "" 2698 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2699 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2700 msgstr "" 2701 2702 #: libexif/exif-tag.c:95 2703 msgid "Longitude" 2704 msgstr "" 2705 2706 #: libexif/exif-tag.c:96 2707 msgid "" 2708 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2709 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2710 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2711 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2712 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2713 msgstr "" 2714 2715 #: libexif/exif-tag.c:103 2716 msgid "Altitude Reference" 2717 msgstr "" 2718 2719 #: libexif/exif-tag.c:104 2720 msgid "" 2721 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2722 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2723 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2724 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2725 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2726 msgstr "" 2727 2728 #: libexif/exif-tag.c:110 2729 msgid "Altitude" 2730 msgstr "" 2731 2732 #: libexif/exif-tag.c:111 2733 msgid "" 2734 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2735 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2736 msgstr "" 2737 2738 #: libexif/exif-tag.c:114 2739 msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2740 msgstr "" 2741 2742 #: libexif/exif-tag.c:115 2743 msgid "" 2744 "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2745 "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2746 msgstr "" 2747 2748 #: libexif/exif-tag.c:118 2749 msgid "GPS Satellites" 2750 msgstr "" 2751 2752 #: libexif/exif-tag.c:119 2753 msgid "" 2754 "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2755 "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2756 "azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2757 "specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2758 "the tag shall be set to NULL." 2759 msgstr "" 2760 2761 #: libexif/exif-tag.c:125 2762 msgid "GPS Receiver Status" 2763 msgstr "" 2764 2765 #: libexif/exif-tag.c:126 2766 msgid "" 2767 "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2768 "means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2769 "Interoperability." 2770 msgstr "" 2771 2772 #: libexif/exif-tag.c:129 2773 #, fuzzy 2774 msgid "GPS Measurement Mode" 2775 msgstr "Mode de mesure" 2776 2777 #: libexif/exif-tag.c:130 2778 msgid "" 2779 "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2780 "and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2781 msgstr "" 2782 2783 #: libexif/exif-tag.c:133 2784 msgid "Measurement Precision" 2785 msgstr "" 2786 2787 #: libexif/exif-tag.c:134 2788 msgid "" 2789 "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2790 "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2791 "measurement." 2792 msgstr "" 2793 2794 #: libexif/exif-tag.c:137 2795 msgid "Speed Unit" 2796 msgstr "" 2797 2798 #: libexif/exif-tag.c:138 2799 msgid "" 2800 "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2801 "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2802 msgstr "" 2803 2804 #: libexif/exif-tag.c:141 2805 msgid "Speed of GPS Receiver" 2806 msgstr "" 2807 2808 #: libexif/exif-tag.c:142 2809 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2810 msgstr "" 2811 2812 #: libexif/exif-tag.c:143 2813 msgid "Reference for direction of movement" 2814 msgstr "" 2815 2816 #: libexif/exif-tag.c:144 2817 msgid "" 2818 "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2819 "'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2820 msgstr "" 2821 2822 #: libexif/exif-tag.c:147 2823 msgid "Direction of Movement" 2824 msgstr "" 2825 2826 #: libexif/exif-tag.c:148 2827 msgid "" 2828 "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2829 "from 0.00 to 359.99." 2830 msgstr "" 2831 2832 #: libexif/exif-tag.c:150 2833 msgid "GPS Image Direction Reference" 2834 msgstr "" 2835 2836 #: libexif/exif-tag.c:151 2837 msgid "" 2838 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2839 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2840 msgstr "" 2841 2842 #: libexif/exif-tag.c:153 2843 #, fuzzy 2844 msgid "GPS Image Direction" 2845 msgstr "Description de l'image" 2846 2847 #: libexif/exif-tag.c:154 2848 msgid "" 2849 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2850 "values is from 0.00 to 359.99." 2851 msgstr "" 2852 2853 #: libexif/exif-tag.c:156 2854 msgid "Geodetic Survey Data Used" 2855 msgstr "" 2856 2857 #: libexif/exif-tag.c:157 2858 msgid "" 2859 "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2860 "data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2861 "If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2862 "recorded." 2863 msgstr "" 2864 2865 #: libexif/exif-tag.c:161 2866 msgid "Reference For Latitude of Destination" 2867 msgstr "" 2868 2869 #: libexif/exif-tag.c:162 2870 msgid "" 2871 "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2872 "latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2873 "latitude." 2874 msgstr "" 2875 2876 #: libexif/exif-tag.c:165 2877 msgid "Latitude of Destination" 2878 msgstr "" 2879 2880 #: libexif/exif-tag.c:166 2881 msgid "" 2882 "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2883 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2884 "respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2885 "typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2886 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2887 "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2888 msgstr "" 2889 2890 #: libexif/exif-tag.c:173 2891 msgid "Reference for Longitude of Destination" 2892 msgstr "" 2893 2894 #: libexif/exif-tag.c:174 2895 msgid "" 2896 "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2897 "longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2898 msgstr "" 2899 2900 #: libexif/exif-tag.c:177 2901 msgid "Longitude of Destination" 2902 msgstr "" 2903 2904 #: libexif/exif-tag.c:178 2905 msgid "" 2906 "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2907 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2908 "respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2909 "typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2910 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2911 "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2912 msgstr "" 2913 2914 #: libexif/exif-tag.c:186 2915 msgid "Reference for Bearing of Destination" 2916 msgstr "" 2917 2918 #: libexif/exif-tag.c:187 2919 msgid "" 2920 "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2921 "point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2922 msgstr "" 2923 2924 #: libexif/exif-tag.c:190 2925 msgid "Bearing of Destination" 2926 msgstr "" 2927 2928 #: libexif/exif-tag.c:191 2929 msgid "" 2930 "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2931 "0.00 to 359.99." 2932 msgstr "" 2933 2934 #: libexif/exif-tag.c:193 2935 msgid "Reference for Distance to Destination" 2936 msgstr "" 2937 2938 #: libexif/exif-tag.c:194 2939 msgid "" 2940 "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2941 "'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2942 msgstr "" 2943 2944 #: libexif/exif-tag.c:197 2945 #, fuzzy 2946 msgid "Distance to Destination" 2947 msgstr "Description des paramtres du priphrique" 2948 2949 #: libexif/exif-tag.c:198 2950 #, fuzzy 2951 msgid "Indicates the distance to the destination point." 2952 msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet." 2953 2954 #: libexif/exif-tag.c:199 2955 msgid "Name of GPS Processing Method" 2956 msgstr "" 2957 2958 #: libexif/exif-tag.c:200 2959 msgid "" 2960 "A character string recording the name of the method used for location " 2961 "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2962 "followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2963 "termination is not necessary." 2964 msgstr "" 2965 2966 #: libexif/exif-tag.c:205 2967 msgid "Name of GPS Area" 2968 msgstr "" 2969 2970 #: libexif/exif-tag.c:206 2971 msgid "" 2972 "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2973 "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2974 "GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2975 msgstr "" 2976 2977 #: libexif/exif-tag.c:210 2978 msgid "GPS Date" 2979 msgstr "" 2980 2981 #: libexif/exif-tag.c:211 2982 msgid "" 2983 "A character string recording date and time information relative to UTC " 2984 "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2985 "the string is 11 bytes including NULL." 2986 msgstr "" 2987 2988 #: libexif/exif-tag.c:215 2989 msgid "GPS Differential Correction" 2990 msgstr "" 2991 2992 #: libexif/exif-tag.c:216 2993 msgid "" 2994 "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2995 msgstr "" 2996 2997 #: libexif/exif-tag.c:220 2998 msgid "New Subfile Type" 2999 msgstr "" 3000 3001 #: libexif/exif-tag.c:220 3002 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 3003 msgstr "" 3004 3005 #: libexif/exif-tag.c:222 3006 msgid "Image Width" 3007 msgstr "Hauteur de l'image" 3008 3009 #: libexif/exif-tag.c:223 3010 #, fuzzy 3011 msgid "" 3012 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 3013 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3014 msgstr "" 3015 "Le nombre de colonnes des donnes de l'image, gal au nombre de pixels par " 3016 "ligne. Dans des donnes compresses en JPEG un marqueur JPEG est utilis " 3017 "la place de ce marqueur." 3018 3019 #: libexif/exif-tag.c:227 3020 msgid "Image Length" 3021 msgstr "Longeur de l'image" 3022 3023 #: libexif/exif-tag.c:228 3024 msgid "" 3025 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 3026 "used instead of this tag." 3027 msgstr "" 3028 "Le nombre de lignes des donnes de l'image. Dans des donnes compresses en " 3029 "JPEG un marqueur JPEG est utilis la place de ce marqueur." 3030 3031 #: libexif/exif-tag.c:231 3032 msgid "Bits per Sample" 3033 msgstr "Bits des chantillons" 3034 3035 #: libexif/exif-tag.c:232 3036 #, fuzzy 3037 msgid "" 3038 "The number of bits per image component. In this standard each component of " 3039 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 3040 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 3041 "this tag." 3042 msgstr "" 3043 "Le nombre de bits par composant d'image. Dans ce standard chaque composant " 3044 "de l'image fait 8 bits, donc la valeur de ce tag est 9. Voyez aussi " 3045 "<SamplesPerPixel>. Dans des donnes compresses en JPEG un marqueur JPEG est " 3046 "utilis la place de ce marqueur." 3047 3048 #: libexif/exif-tag.c:237 3049 msgid "Compression" 3050 msgstr "Compression" 3051 3052 #: libexif/exif-tag.c:238 3053 msgid "" 3054 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 3055 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 3056 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3057 msgstr "" 3058 "Le schma de compression utilis par les donnes de l'image. Quand une image " 3059 "primaire est compresse en JPEG, cette dsignation n'est pas ncessaire et " 3060 "est omise. Lorsque les vignettes utilisent la compression JPEG, la valeur de " 3061 "ce marqueur est de 6." 3062 3063 #: libexif/exif-tag.c:244 3064 msgid "Photometric Interpretation" 3065 msgstr "Interprtation photomtrique" 3066 3067 #: libexif/exif-tag.c:245 3068 msgid "" 3069 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3070 "of this tag." 3071 msgstr "" 3072 "La composition des pixels. Dans des donnes compresses en JPEG un marqueur " 3073 "JPEG est utilis la place de ce marqueur." 3074 3075 #: libexif/exif-tag.c:249 3076 msgid "Fill Order" 3077 msgstr "Ordre de remplissage" 3078 3079 #: libexif/exif-tag.c:251 3080 msgid "Document Name" 3081 msgstr "Nom du document" 3082 3083 #: libexif/exif-tag.c:253 3084 msgid "Image Description" 3085 msgstr "Description de l'image" 3086 3087 #: libexif/exif-tag.c:254 3088 msgid "" 3089 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3090 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3091 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3092 "is to be used." 3093 msgstr "" 3094 "Une chane de caractres donnant le titre de l'image. Ce peut tre un " 3095 "commentaire comme \"pique-nique socit 1988\" ou approchant. Les codes de " 3096 "caractres sur deux octets ne peuvent tre utiliss. Lorsqu'un code deux " 3097 "octets est ncessaire, le marqueur priv exif <UserComment> doit tre " 3098 "utilis." 3099 3100 #: libexif/exif-tag.c:260 3101 msgid "Manufacturer" 3102 msgstr "Constructeur" 3103 3104 #: libexif/exif-tag.c:261 3105 msgid "" 3106 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3107 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3108 "When the field is left blank, it is treated as unknown." 3109 msgstr "" 3110 "Le constructeur de l'quipement d'enregistrement. C'est le constructeur du " 3111 "DSC, scanner, enregistreur vido ou tout autre quipement ayant gnr " 3112 "l'image. Quand ce champ est vide, il est trait en tant qu'inconnu." 3113 3114 #: libexif/exif-tag.c:267 3115 msgid "Model" 3116 msgstr "Modle" 3117 3118 #: libexif/exif-tag.c:268 3119 msgid "" 3120 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3121 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3122 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3123 msgstr "" 3124 "Le nom du modle ou le numro du modle de l'quipement. C'est le nom du " 3125 "modl ou le numro du DSC, scanner, enregistreur vido ou tout autre " 3126 "quipement ayant gnr l'image. Quand ce champ est vide, il est trait en " 3127 "tant qu'inconnu." 3128 3129 #: libexif/exif-tag.c:273 3130 msgid "Strip Offsets" 3131 msgstr "" 3132 3133 #: libexif/exif-tag.c:274 3134 msgid "" 3135 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3136 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3137 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3138 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3139 msgstr "" 3140 3141 #: libexif/exif-tag.c:280 3142 msgid "Orientation" 3143 msgstr "Orientation" 3144 3145 #: libexif/exif-tag.c:281 3146 #, fuzzy 3147 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3148 msgstr "L'orientation de l'image vue en terme de lignes et colonnes." 3149 3150 #: libexif/exif-tag.c:284 3151 msgid "Samples per Pixel" 3152 msgstr "chantillons par pixel" 3153 3154 #: libexif/exif-tag.c:285 3155 msgid "" 3156 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3157 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3158 "JPEG marker is used instead of this tag." 3159 msgstr "" 3160 "Le nombre de composants par pixel. Puisque le standard s'applique aux images " 3161 "RGB et YCbCr, la valeur de ce marqueur est 3. Dans des donnes compresses " 3162 "en JPEG un marqueur JPEG est utilis la place de ce marqueur." 3163 3164 #: libexif/exif-tag.c:290 3165 msgid "Rows per Strip" 3166 msgstr "" 3167 3168 #: libexif/exif-tag.c:291 3169 msgid "" 3170 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3171 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3172 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3173 "<StripByteCounts>." 3174 msgstr "" 3175 3176 #: libexif/exif-tag.c:297 3177 msgid "Strip Byte Count" 3178 msgstr "" 3179 3180 #: libexif/exif-tag.c:298 3181 msgid "" 3182 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3183 "designation is not needed and is omitted." 3184 msgstr "" 3185 3186 #: libexif/exif-tag.c:301 3187 #, fuzzy 3188 msgid "X-Resolution" 3189 msgstr "x-rsolution" 3190 3191 #: libexif/exif-tag.c:302 3192 msgid "" 3193 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3194 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3195 msgstr "" 3196 "Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageWidth>." 3197 "Lorsque la rsolution de l'image est inconnu, 72 [dpi] sont utiliss." 3198 3199 #: libexif/exif-tag.c:306 3200 #, fuzzy 3201 msgid "Y-Resolution" 3202 msgstr "x-rsolution" 3203 3204 #: libexif/exif-tag.c:307 3205 msgid "" 3206 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3207 "The same value as <XResolution> is designated." 3208 msgstr "" 3209 "Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageLength>.La " 3210 "mme valeur que pour <XResolution> est utilise." 3211 3212 #: libexif/exif-tag.c:311 3213 msgid "Planar Configuration" 3214 msgstr "Configuration du plan" 3215 3216 #: libexif/exif-tag.c:312 3217 msgid "" 3218 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3219 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3220 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3221 msgstr "" 3222 3223 #: libexif/exif-tag.c:317 3224 msgid "Resolution Unit" 3225 msgstr "Unit de la rsolution" 3226 3227 #: libexif/exif-tag.c:318 3228 msgid "" 3229 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3230 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3231 "unknown, 2 (inches) is designated." 3232 msgstr "" 3233 "L'unit de mesure pour <XResolution> et <YResolution>. La mme unit est " 3234 "utilise pour <XResolution> et <YResolution>. Si la rsolution de l'image " 3235 "est inconnue, 2 (pouces) sont utilises." 3236 3237 #: libexif/exif-tag.c:323 3238 msgid "Transfer Function" 3239 msgstr "Fonction de transfert" 3240 3241 #: libexif/exif-tag.c:324 3242 msgid "" 3243 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3244 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3245 "information tag (<ColorSpace>)." 3246 msgstr "" 3247 "Une fonction de transfert pour l'image, dcrite en style tableau. " 3248 "Normalement, ce marqueur n'est pas ncessaire, puisque l'espace des couleurs " 3249 "est spcifi dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs " 3250 "(<ColorSpace>)." 3251 3252 #: libexif/exif-tag.c:328 3253 msgid "Software" 3254 msgstr "Logiciel" 3255 3256 #: libexif/exif-tag.c:329 3257 msgid "" 3258 "This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3259 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3260 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3261 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3262 msgstr "" 3263 "Ce marqueur enregistre le nom et la version du logiciel ou du matriel de " 3264 "l'appareil ou du priphrique d'entre utilis pour gnrer l'image. Le " 3265 "format dtaill n'est pas spcifi, mais il est recommand que l'exemple ci-" 3266 "dessous soit suivi. Lorsque le champ est vide, il est trait comme inconnu." 3267 3268 #: libexif/exif-tag.c:336 3269 msgid "Date and Time" 3270 msgstr "Date et heure" 3271 3272 #: libexif/exif-tag.c:337 3273 msgid "" 3274 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3275 "date and time the file was changed." 3276 msgstr "" 3277 "La date et l'heure de cration de l'image. Dans ce standard (EXIF-2.1) il " 3278 "s'agit de la date et de l'heure de modification du fichier." 3279 3280 #: libexif/exif-tag.c:340 3281 msgid "Artist" 3282 msgstr "Artiste" 3283 3284 #: libexif/exif-tag.c:341 3285 msgid "" 3286 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3287 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3288 "the information be written as in the example below for ease of " 3289 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3290 msgstr "" 3291 "Ce marqueur enregistre le nom du propritaire de l'appareil, du photographe " 3292 "ou du crateur de l'image. Le format dtaill n'est pas spcifi, mais il " 3293 "est recommand que cette information soit crite comme dans l'exemple ci-" 3294 "dessous pour faciliter l'interoprabilit. Lorsque le champ est laiss " 3295 "blanc, il est considr comme inconnu." 3296 3297 #: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3298 msgid "White Point" 3299 msgstr "Point blanc" 3300 3301 #: libexif/exif-tag.c:348 3302 #, fuzzy 3303 msgid "" 3304 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3305 "necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3306 "(<ColorSpace>)." 3307 msgstr "" 3308 "Une fonction de transfert pour l'image, dcrite en style tableau. " 3309 "Normalement, ce marqueur n'est pas ncessaire, puisque l'espace des couleurs " 3310 "est spcifi dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs " 3311 "(<ColorSpace>)." 3312 3313 #: libexif/exif-tag.c:353 3314 msgid "Primary Chromaticities" 3315 msgstr "" 3316 3317 #: libexif/exif-tag.c:354 3318 #, fuzzy 3319 msgid "" 3320 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3321 "is not necessary, since color space is specified in the color space " 3322 "information tag (<ColorSpace>)." 3323 msgstr "" 3324 "Une fonction de transfert pour l'image, dcrite en style tableau. " 3325 "Normalement, ce marqueur n'est pas ncessaire, puisque l'espace des couleurs " 3326 "est spcifi dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs " 3327 "(<ColorSpace>)." 3328 3329 #: libexif/exif-tag.c:359 3330 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3331 msgstr "" 3332 3333 #: libexif/exif-tag.c:362 3334 msgid "Transfer Range" 3335 msgstr "chelle de transfert" 3336 3337 #: libexif/exif-tag.c:366 3338 msgid "JPEG Interchange Format" 3339 msgstr "Format d'change JPEG" 3340 3341 #: libexif/exif-tag.c:367 3342 msgid "" 3343 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3344 "is not used for primary image JPEG data." 3345 msgstr "" 3346 3347 #: libexif/exif-tag.c:372 3348 msgid "JPEG Interchange Format Length" 3349 msgstr "Longueur du format d'change JPEG" 3350 3351 #: libexif/exif-tag.c:373 3352 msgid "" 3353 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3354 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3355 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3356 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3357 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3358 msgstr "" 3359 "Le nombre d'octets de donnes des vignettes compresses JPEG. Ce n'est pas " 3360 "utilis pour les donnes des images JPEG primaires. Les vignettes JPEG ne " 3361 "sont pas divises mais sont enregistres sous la forme d'un flux continu " 3362 "JPEG de SOI EOI. Les marqueurs Appn et COM ne doivent pas tre " 3363 "enregistrs. Les vignettes compresses doivent tre enregistres dans moins " 3364 "de 64 kilo-octets, incluant toutes les autres donnes devant tre " 3365 "enregistres dans APP1." 3366 3367 #: libexif/exif-tag.c:382 3368 msgid "YCbCr Coefficients" 3369 msgstr "Cofficients YCbCr" 3370 3371 #: libexif/exif-tag.c:383 3372 #, fuzzy 3373 msgid "" 3374 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3375 "default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3376 "Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3377 "space information tag, with the default being the value that gives the " 3378 "optimal image characteristics Interoperability this condition." 3379 msgstr "" 3380 "La valeur de rfrence des points noir et blanc. Nul dfaut n'est donn en " 3381 "TIFF, mais les valeurs ci-dessous sont donnes comme dfauts ici. L'espace " 3382 "des couleurs est dclar dans le marqueur d'informations de l'espace des " 3383 "couleurs, avec la valeur par dfaut tant celle donnant les caractristiques " 3384 "optimales de l'image dans ces conditions." 3385 3386 #: libexif/exif-tag.c:392 3387 msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3388 msgstr "" 3389 3390 #: libexif/exif-tag.c:393 3391 msgid "" 3392 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3393 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3394 msgstr "" 3395 3396 #: libexif/exif-tag.c:398 3397 msgid "YCbCr Positioning" 3398 msgstr "Positionnement YCbCr" 3399 3400 #: libexif/exif-tag.c:399 3401 msgid "" 3402 "The position of chrominance components in relation to the luminance " 3403 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3404 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3405 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3406 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3407 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3408 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3409 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3410 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3411 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3412 "both centered and co-sited positioning." 3413 msgstr "" 3414 3415 #: libexif/exif-tag.c:414 3416 msgid "Reference Black/White" 3417 msgstr "Rfrence Noir/Blanc" 3418 3419 #: libexif/exif-tag.c:415 3420 msgid "" 3421 "The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3422 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3423 "color space is declared in a color space information tag, with the default " 3424 "being the value that gives the optimal image characteristics " 3425 "Interoperability these conditions." 3426 msgstr "" 3427 "La valeur de rfrence des points noir et blanc. Nul dfaut n'est donn en " 3428 "TIFF, mais les valeurs ci-dessous sont donnes comme dfauts ici. L'espace " 3429 "des couleurs est dclar dans le marqueur d'informations de l'espace des " 3430 "couleurs, avec la valeur par dfaut tant celle donnant les caractristiques " 3431 "optimales de l'image dans ces conditions." 3432 3433 #: libexif/exif-tag.c:423 3434 msgid "XML Packet" 3435 msgstr "" 3436 3437 #: libexif/exif-tag.c:423 3438 msgid "XMP Metadata" 3439 msgstr "" 3440 3441 #: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 3442 msgid "CFA Pattern" 3443 msgstr "Motif CFA" 3444 3445 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 3446 msgid "" 3447 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3448 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3449 "methods." 3450 msgstr "" 3451 3452 #: libexif/exif-tag.c:443 3453 msgid "Battery Level" 3454 msgstr "Niveau de charge" 3455 3456 #: libexif/exif-tag.c:444 3457 msgid "Copyright" 3458 msgstr "Copyright" 3459 3460 #: libexif/exif-tag.c:445 3461 msgid "" 3462 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3463 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3464 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3465 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3466 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3467 "field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3468 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3469 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3470 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3471 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3472 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3473 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3474 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3475 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3476 "When the field is left blank, it is treated as unknown." 3477 msgstr "" 3478 3479 #: libexif/exif-tag.c:467 3480 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3481 msgstr "Temps d'exposition, en secondes (sec)." 3482 3483 #: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 3484 #, fuzzy 3485 msgid "F-Number" 3486 msgstr "Le nombre F." 3487 3488 #: libexif/exif-tag.c:470 3489 msgid "The F number." 3490 msgstr "Le nombre F." 3491 3492 #: libexif/exif-tag.c:475 3493 msgid "Image Resources Block" 3494 msgstr "" 3495 3496 #: libexif/exif-tag.c:477 3497 msgid "" 3498 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3499 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3500 "contain image data as in the case of TIFF." 3501 msgstr "" 3502 3503 #: libexif/exif-tag.c:485 3504 #, fuzzy 3505 msgid "Exposure Program" 3506 msgstr "Mode d'exposition" 3507 3508 #: libexif/exif-tag.c:486 3509 msgid "" 3510 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3511 "is taken." 3512 msgstr "" 3513 "La classe du programme utilis par l'appareil pour configurer l'exposition " 3514 "lorsque la photo a t prise." 3515 3516 #: libexif/exif-tag.c:490 3517 msgid "Spectral Sensitivity" 3518 msgstr "Sensitivit spectrale" 3519 3520 #: libexif/exif-tag.c:491 3521 msgid "" 3522 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3523 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3524 "ASTM Technical Committee." 3525 msgstr "" 3526 3527 #: libexif/exif-tag.c:496 3528 msgid "GPS Info IFD Pointer" 3529 msgstr "" 3530 3531 #: libexif/exif-tag.c:497 3532 msgid "" 3533 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3534 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3535 msgstr "" 3536 3537 #: libexif/exif-tag.c:503 3538 msgid "ISO Speed Ratings" 3539 msgstr "" 3540 3541 #: libexif/exif-tag.c:504 3542 msgid "" 3543 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3544 "specified in ISO 12232." 3545 msgstr "" 3546 3547 #: libexif/exif-tag.c:507 3548 msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3549 msgstr "" 3550 3551 #: libexif/exif-tag.c:508 3552 msgid "" 3553 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3554 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3555 "image values." 3556 msgstr "" 3557 3558 #: libexif/exif-tag.c:513 3559 msgid "Time Zone Offset" 3560 msgstr "" 3561 3562 #: libexif/exif-tag.c:514 3563 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3564 msgstr "" 3565 3566 #: libexif/exif-tag.c:515 3567 msgid "Exif Version" 3568 msgstr "Version d'exif" 3569 3570 #: libexif/exif-tag.c:516 3571 msgid "" 3572 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3573 "to mean nonconformance to the standard." 3574 msgstr "" 3575 3576 #: libexif/exif-tag.c:520 3577 #, fuzzy 3578 msgid "Date and Time (Original)" 3579 msgstr "Date et heure (originel)" 3580 3581 #: libexif/exif-tag.c:521 3582 msgid "" 3583 "The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3584 "still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3585 msgstr "" 3586 3587 #: libexif/exif-tag.c:526 3588 #, fuzzy 3589 msgid "Date and Time (Digitized)" 3590 msgstr "Date et heure (numrique)" 3591 3592 #: libexif/exif-tag.c:527 3593 #, fuzzy 3594 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3595 msgstr "La date et l'heure o l'image a t sauve sous forme digitale." 3596 3597 #: libexif/exif-tag.c:530 3598 #, fuzzy 3599 msgid "Components Configuration" 3600 msgstr "Configuration du plan" 3601 3602 #: libexif/exif-tag.c:531 3603 msgid "" 3604 "Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3605 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3606 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3607 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3608 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3609 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3610 msgstr "" 3611 3612 #: libexif/exif-tag.c:541 3613 msgid "Compressed Bits per Pixel" 3614 msgstr "Bits compresss par pixel" 3615 3616 #: libexif/exif-tag.c:542 3617 msgid "" 3618 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3619 "compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3620 msgstr "" 3621 3622 #: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3623 #, fuzzy 3624 msgid "Shutter Speed" 3625 msgstr "Vitesse d'obturation" 3626 3627 #: libexif/exif-tag.c:547 3628 msgid "" 3629 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3630 "Exposure) setting." 3631 msgstr "" 3632 3633 #: libexif/exif-tag.c:551 3634 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3635 msgstr "Ouverture de la lentille. L'unit est la valeur APEX." 3636 3637 #: libexif/exif-tag.c:553 3638 msgid "Brightness" 3639 msgstr "Luminosit" 3640 3641 #: libexif/exif-tag.c:554 3642 msgid "" 3643 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3644 "in the range of -99.99 to 99.99." 3645 msgstr "" 3646 3647 #: libexif/exif-tag.c:558 3648 msgid "Exposure Bias" 3649 msgstr "" 3650 3651 #: libexif/exif-tag.c:559 3652 msgid "" 3653 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3654 "the range of -99.99 to 99.99." 3655 msgstr "" 3656 3657 #: libexif/exif-tag.c:562 3658 #, fuzzy 3659 msgid "Maximum Aperture Value" 3660 msgstr "Ouverture" 3661 3662 #: libexif/exif-tag.c:563 3663 msgid "" 3664 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3665 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3666 msgstr "" 3667 3668 #: libexif/exif-tag.c:568 3669 msgid "Subject Distance" 3670 msgstr "Distance au sujet" 3671 3672 #: libexif/exif-tag.c:569 3673 msgid "The distance to the subject, given in meters." 3674 msgstr "La distance au sujet, donne en mtres." 3675 3676 #: libexif/exif-tag.c:572 3677 msgid "The metering mode." 3678 msgstr "Le mode de mesure." 3679 3680 #: libexif/exif-tag.c:574 3681 msgid "Light Source" 3682 msgstr "Source lumineuse" 3683 3684 #: libexif/exif-tag.c:575 3685 msgid "The kind of light source." 3686 msgstr "Le type de source lumineuse." 3687 3688 #: libexif/exif-tag.c:578 3689 msgid "" 3690 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3691 msgstr "" 3692 3693 #: libexif/exif-tag.c:582 3694 msgid "" 3695 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3696 "focal length of a 35 mm film camera." 3697 msgstr "" 3698 3699 #: libexif/exif-tag.c:585 3700 msgid "Subject Area" 3701 msgstr "Aire du sujet" 3702 3703 #: libexif/exif-tag.c:586 3704 msgid "" 3705 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3706 "scene." 3707 msgstr "" 3708 "Ce marqueur indique l'emplacement et l'aire du sujet principal dans la scne " 3709 "gnrale." 3710 3711 #: libexif/exif-tag.c:590 3712 msgid "TIFF/EP Standard ID" 3713 msgstr "" 3714 3715 #: libexif/exif-tag.c:591 3716 msgid "Maker Note" 3717 msgstr "Note du crateur" 3718 3719 #: libexif/exif-tag.c:592 3720 msgid "" 3721 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3722 "The contents are up to the manufacturer." 3723 msgstr "" 3724 "Un marqueur pour les constructeurs des logiciels d'criture Exif pour noter " 3725 "une information dsire. Le contenu dpend du constructeur." 3726 3727 #: libexif/exif-tag.c:595 3728 msgid "User Comment" 3729 msgstr "Commentaire de l'utilisateur" 3730 3731 #: libexif/exif-tag.c:596 3732 msgid "" 3733 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3734 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3735 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3736 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3737 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3738 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3739 "and references for each character code are defined in the specification. The " 3740 "value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3741 "area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3742 "ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3743 "area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3744 "Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3745 "all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3746 "must have a function for determining the ID code. This function is not " 3747 "required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3748 "<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3749 "and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3750 "H]." 3751 msgstr "" 3752 3753 #: libexif/exif-tag.c:619 3754 msgid "Sub-second Time" 3755 msgstr "" 3756 3757 #: libexif/exif-tag.c:620 3758 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3759 msgstr "" 3760 "Marqueur utilis pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " 3761 "<DateTime>." 3762 3763 #: libexif/exif-tag.c:624 3764 #, fuzzy 3765 msgid "Sub-second Time (Original)" 3766 msgstr "Date et heure (originel)" 3767 3768 #: libexif/exif-tag.c:625 3769 msgid "" 3770 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3771 msgstr "" 3772 "Marqueur utilis pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " 3773 "<DateTimeOriginal>." 3774 3775 #: libexif/exif-tag.c:629 3776 #, fuzzy 3777 msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3778 msgstr "Date et heure (numrique)" 3779 3780 #: libexif/exif-tag.c:630 3781 msgid "" 3782 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3783 msgstr "" 3784 "Marqueur utilis pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " 3785 "<DateTimeDigitized>." 3786 3787 #: libexif/exif-tag.c:634 3788 msgid "XP Title" 3789 msgstr "" 3790 3791 #: libexif/exif-tag.c:635 3792 msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3793 msgstr "" 3794 3795 #: libexif/exif-tag.c:639 3796 #, fuzzy 3797 msgid "XP Comment" 3798 msgstr "Commentaire de l'utilisateur" 3799 3800 #: libexif/exif-tag.c:640 3801 msgid "" 3802 "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3803 msgstr "" 3804 3805 #: libexif/exif-tag.c:644 3806 msgid "XP Author" 3807 msgstr "" 3808 3809 #: libexif/exif-tag.c:645 3810 msgid "" 3811 "A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3812 "UTF-16LE." 3813 msgstr "" 3814 3815 #: libexif/exif-tag.c:649 3816 msgid "XP Keywords" 3817 msgstr "" 3818 3819 #: libexif/exif-tag.c:650 3820 msgid "" 3821 "A character string containing key words describing the image, encoded in " 3822 "UTF-16LE." 3823 msgstr "" 3824 3825 #: libexif/exif-tag.c:654 3826 #, fuzzy 3827 msgid "XP Subject" 3828 msgstr "Aire du sujet" 3829 3830 #: libexif/exif-tag.c:655 3831 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3832 msgstr "" 3833 3834 #: libexif/exif-tag.c:659 3835 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3836 msgstr "" 3837 3838 #: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3839 msgid "Color Space" 3840 msgstr "Espace des couleurs" 3841 3842 #: libexif/exif-tag.c:662 3843 msgid "" 3844 "The color space information tag is always recorded as the color space " 3845 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3846 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3847 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3848 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3849 msgstr "" 3850 3851 #: libexif/exif-tag.c:670 3852 msgid "Pixel X Dimension" 3853 msgstr "" 3854 3855 #: libexif/exif-tag.c:671 3856 msgid "" 3857 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3858 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3859 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3860 "not exist in an uncompressed file." 3861 msgstr "" 3862 3863 #: libexif/exif-tag.c:677 3864 msgid "Pixel Y Dimension" 3865 msgstr "" 3866 3867 #: libexif/exif-tag.c:678 3868 msgid "" 3869 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3870 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3871 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3872 "not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3873 "vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3874 "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3875 msgstr "" 3876 3877 #: libexif/exif-tag.c:688 3878 msgid "Related Sound File" 3879 msgstr "" 3880 3881 #: libexif/exif-tag.c:689 3882 msgid "" 3883 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3884 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3885 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3886 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3887 "conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3888 "files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3889 "also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3890 "extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3891 "done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3892 "one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3893 "file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3894 "given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3895 "JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3896 "there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3897 "\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3898 "\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3899 "playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3900 "information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3901 "information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3902 "this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3903 "data must also be indicated on the audio file end." 3904 msgstr "" 3905 3906 #: libexif/exif-tag.c:719 3907 msgid "Interoperability IFD Pointer" 3908 msgstr "" 3909 3910 #: libexif/exif-tag.c:720 3911 msgid "" 3912 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3913 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3914 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3915 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3916 "characteristically compared with normal TIFF IFD." 3917 msgstr "" 3918 3919 #: libexif/exif-tag.c:729 3920 msgid "Flash Energy" 3921 msgstr "" 3922 3923 #: libexif/exif-tag.c:730 3924 msgid "" 3925 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3926 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3927 msgstr "" 3928 3929 #: libexif/exif-tag.c:734 3930 msgid "Spatial Frequency Response" 3931 msgstr "" 3932 3933 #: libexif/exif-tag.c:735 3934 msgid "" 3935 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 3936 "values in the direction of image width, image height, and diagonal " 3937 "direction, as specified in ISO 12233." 3938 msgstr "" 3939 3940 #: libexif/exif-tag.c:741 3941 #, fuzzy 3942 msgid "Focal Plane X-Resolution" 3943 msgstr "x-Rsolution du plan focal" 3944 3945 #: libexif/exif-tag.c:742 3946 msgid "" 3947 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 3948 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3949 msgstr "" 3950 "Indique le nombre de pixels de largeur (X) de l'image par " 3951 "<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil." 3952 3953 #: libexif/exif-tag.c:746 3954 #, fuzzy 3955 msgid "Focal Plane Y-Resolution" 3956 msgstr "x-Rsolution du plan focal" 3957 3958 #: libexif/exif-tag.c:747 3959 msgid "" 3960 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 3961 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3962 msgstr "" 3963 "Indique le nombre de pixels de hauteur (Y) de l'image par " 3964 "<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil." 3965 3966 #: libexif/exif-tag.c:751 3967 msgid "Focal Plane Resolution Unit" 3968 msgstr "Unit de rsolution du plan focal" 3969 3970 #: libexif/exif-tag.c:752 3971 msgid "" 3972 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 3973 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 3974 msgstr "" 3975 "Indique l'unit de mesure de <FocalPlaneXResolution> et de " 3976 "<FocalPlaneYResolution>. Cette valeur est la mme que <ResolutionUnit>." 3977 3978 #: libexif/exif-tag.c:757 3979 msgid "Subject Location" 3980 msgstr "Emplacement du sujet" 3981 3982 #: libexif/exif-tag.c:758 3983 msgid "" 3984 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 3985 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 3986 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 3987 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 3988 "number." 3989 msgstr "" 3990 3991 #: libexif/exif-tag.c:765 3992 #, fuzzy 3993 msgid "Exposure Index" 3994 msgstr "Index d'exposition" 3995 3996 #: libexif/exif-tag.c:766 3997 msgid "" 3998 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 3999 "time the image is captured." 4000 msgstr "" 4001 4002 #: libexif/exif-tag.c:769 4003 msgid "Sensing Method" 4004 msgstr "" 4005 4006 #: libexif/exif-tag.c:770 4007 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4008 msgstr "" 4009 4010 #: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4011 msgid "File Source" 4012 msgstr "Source du fichier" 4013 4014 #: libexif/exif-tag.c:774 4015 #, fuzzy 4016 msgid "" 4017 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4018 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4019 msgstr "" 4020 "Indique la source de l'image. Si un DSC a enregistr l'image, la valeur de " 4021 "ce marqueur doit toujours tre de 3, indiquant que l'image a t directement " 4022 "photographie." 4023 4024 #: libexif/exif-tag.c:778 4025 msgid "Scene Type" 4026 msgstr "Type de scne" 4027 4028 #: libexif/exif-tag.c:779 4029 msgid "" 4030 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4031 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4032 msgstr "" 4033 "Indique le type de scne. Si un DSC a enregistr l'image, la valeur de ce " 4034 "marqueur doit toujours tre de 1, indiquant que l'image a t directement " 4035 "photographie." 4036 4037 #: libexif/exif-tag.c:789 4038 msgid "Custom Rendered" 4039 msgstr "Rendu personnalis" 4040 4041 #: libexif/exif-tag.c:790 4042 msgid "" 4043 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4044 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4045 "is expected to disable or minimize any further processing." 4046 msgstr "" 4047 4048 #: libexif/exif-tag.c:796 4049 msgid "" 4050 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4051 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4052 "different exposure settings." 4053 msgstr "" 4054 4055 #: libexif/exif-tag.c:801 4056 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4057 msgstr "" 4058 "Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionn lorsque l'image " 4059 "a t enregistre." 4060 4061 #: libexif/exif-tag.c:805 4062 msgid "Digital Zoom Ratio" 4063 msgstr "Valeur du zoom numrique" 4064 4065 #: libexif/exif-tag.c:806 4066 msgid "" 4067 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4068 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4069 "not used." 4070 msgstr "" 4071 "Ce marqueur indique la valeur du zoom numrique lorsque l'image a t prise." 4072 "Si le numrateur de la valeur enregistre est 0, cel signifie que le zoom " 4073 "numrique n'a pas t utilis." 4074 4075 #: libexif/exif-tag.c:811 4076 #, fuzzy 4077 msgid "Focal Length in 35mm Film" 4078 msgstr "Longueur focale dans un film de 35mm" 4079 4080 #: libexif/exif-tag.c:812 4081 msgid "" 4082 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4083 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4084 "differs from the FocalLength tag." 4085 msgstr "" 4086 "Ce marqueur indique la longueur focale quivalente en assumant un appareil " 4087 "avec un film de 35mm, en mm. Une valeur de 0 indique que la longueur focale " 4088 "est inconnue. Notez que ce marqueur est diffrent du marqueur FocalLength." 4089 4090 #: libexif/exif-tag.c:818 4091 msgid "Scene Capture Type" 4092 msgstr "Type de capture de la scne" 4093 4094 #: libexif/exif-tag.c:819 4095 msgid "" 4096 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4097 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4098 "scene type <SceneType> tag." 4099 msgstr "" 4100 4101 #: libexif/exif-tag.c:824 4102 msgid "Gain Control" 4103 msgstr "Contrle du gain" 4104 4105 #: libexif/exif-tag.c:825 4106 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4107 msgstr "Ce marqueur indique le degr gnral d'ajustement du gain de l'image." 4108 4109 #: libexif/exif-tag.c:829 4110 msgid "" 4111 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4112 "camera when the image was shot." 4113 msgstr "" 4114 4115 #: libexif/exif-tag.c:833 4116 msgid "" 4117 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4118 "camera when the image was shot." 4119 msgstr "" 4120 4121 #: libexif/exif-tag.c:837 4122 msgid "" 4123 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4124 "camera when the image was shot." 4125 msgstr "" 4126 4127 #: libexif/exif-tag.c:841 4128 msgid "Device Setting Description" 4129 msgstr "Description des paramtres du priphrique" 4130 4131 #: libexif/exif-tag.c:842 4132 msgid "" 4133 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4134 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4135 "conditions in the reader." 4136 msgstr "" 4137 "Ce marqueur indique les informations sur les conditions lors de la prise de " 4138 "vue pour un modle particulier d'appareil. Ce marqueur n'est utilis que " 4139 "pour indiquer les paramtres de prise de vue au lecteur." 4140 4141 #: libexif/exif-tag.c:848 4142 msgid "Subject Distance Range" 4143 msgstr "chelle de distance au sujet" 4144 4145 #: libexif/exif-tag.c:849 4146 msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4147 msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet." 4148 4149 #: libexif/exif-tag.c:851 4150 msgid "Image Unique ID" 4151 msgstr "ID unique de l'image" 4152 4153 #: libexif/exif-tag.c:852 4154 msgid "" 4155 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4156 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4157 "fixed length." 4158 msgstr "" 4159 "Ce marqueur indique un identificateur unique assign chaque image. Il est " 4160 "enregistr sous la forme d'une chane ASCII quivalente la notation " 4161 "hexadcimale et d'une longueur fixe de 128 bits." 4162 4163 #: libexif/exif-tag.c:857 4164 msgid "Gamma" 4165 msgstr "" 4166 4167 #: libexif/exif-tag.c:858 4168 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4169 msgstr "" 4170 4171 #: libexif/exif-tag.c:860 4172 msgid "PRINT Image Matching" 4173 msgstr "" 4174 4175 #: libexif/exif-tag.c:861 4176 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4177 msgstr "" 4178 4179 #: libexif/exif-tag.c:863 4180 msgid "Padding" 4181 msgstr "" 4182 4183 #: libexif/exif-tag.c:864 4184 msgid "" 4185 "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4186 "are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4187 "smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4188 "expanded metadata tags." 4189 msgstr "" 4190 4191 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4192 #, fuzzy 4193 msgid "Softest" 4194 msgstr "Doux" 4195 4196 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4197 #, fuzzy 4198 msgid "Hardest" 4199 msgstr "Dur" 4200 4201 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4202 msgid "Medium soft" 4203 msgstr "" 4204 4205 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4206 msgid "Medium hard" 4207 msgstr "" 4208 4209 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4210 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4211 msgid "Film simulation mode" 4212 msgstr "" 4213 4214 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4215 msgid "Incandescent" 4216 msgstr "" 4217 4218 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4219 msgid "Medium high" 4220 msgstr "" 4221 4222 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4223 msgid "Medium low" 4224 msgstr "" 4225 4226 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4227 msgid "Original" 4228 msgstr "" 4229 4230 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4231 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4232 #, fuzzy 4233 msgid "Program AE" 4234 msgstr "Programme normal" 4235 4236 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4237 #, fuzzy 4238 msgid "Natural photo" 4239 msgstr "Saturation" 4240 4241 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4242 #, fuzzy 4243 msgid "Vibration reduction" 4244 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 4245 4246 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4247 msgid "Sunset" 4248 msgstr "" 4249 4250 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4251 msgid "Museum" 4252 msgstr "" 4253 4254 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4255 #, fuzzy 4256 msgid "Party" 4257 msgstr "Partiel" 4258 4259 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4260 msgid "Flower" 4261 msgstr "" 4262 4263 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4264 msgid "Text" 4265 msgstr "" 4266 4267 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4268 #, fuzzy 4269 msgid "NP & flash" 4270 msgstr "Flash" 4271 4272 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4273 #, fuzzy 4274 msgid "Aperture priority AE" 4275 msgstr "Priorit ouverture" 4276 4277 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4278 #, fuzzy 4279 msgid "Shutter priority AE" 4280 msgstr "Priorit obturation" 4281 4282 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4283 #, fuzzy 4284 msgid "F-Standard" 4285 msgstr "Standard" 4286 4287 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4288 msgid "F-Chrome" 4289 msgstr "" 4290 4291 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4292 msgid "F-B&W" 4293 msgstr "" 4294 4295 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4296 msgid "No blur" 4297 msgstr "" 4298 4299 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4300 msgid "Blur warning" 4301 msgstr "" 4302 4303 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4304 #, fuzzy 4305 msgid "Focus good" 4306 msgstr "Mode d'exposition" 4307 4308 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4309 msgid "Out of focus" 4310 msgstr "" 4311 4312 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4313 msgid "AE good" 4314 msgstr "" 4315 4316 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4317 msgid "Over exposed" 4318 msgstr "" 4319 4320 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4321 msgid "Wide" 4322 msgstr "" 4323 4324 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4325 #, fuzzy 4326 msgid "F0/Standard" 4327 msgstr "Standard" 4328 4329 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4330 #, fuzzy 4331 msgid "F1/Studio portrait" 4332 msgstr "portrait" 4333 4334 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4335 msgid "F1a/Professional portrait" 4336 msgstr "" 4337 4338 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4339 msgid "F1b/Professional portrait" 4340 msgstr "" 4341 4342 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4343 msgid "F1c/Professional portrait" 4344 msgstr "" 4345 4346 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4347 msgid "F2/Fujichrome" 4348 msgstr "" 4349 4350 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4351 msgid "F3/Studio portrait Ex" 4352 msgstr "" 4353 4354 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4355 msgid "F4/Velvia" 4356 msgstr "" 4357 4358 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4359 msgid "Auto (100-400%)" 4360 msgstr "" 4361 4362 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4363 #, fuzzy 4364 msgid "Standard (100%)" 4365 msgstr "Standard" 4366 4367 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4368 msgid "Wide1 (230%)" 4369 msgstr "" 4370 4371 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4372 msgid "Wide2 (400%)" 4373 msgstr "" 4374 4375 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4376 #, c-format 4377 msgid "%2.2f mm" 4378 msgstr "" 4379 4380 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4381 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4382 #, c-format 4383 msgid "%i bytes unknown data" 4384 msgstr "%i de donnes inconnues" 4385 4386 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4387 #, fuzzy 4388 msgid "Maker Note Version" 4389 msgstr "Note du crateur" 4390 4391 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4392 msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4393 msgstr "" 4394 4395 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4396 #, fuzzy 4397 msgid "Chromaticity Saturation" 4398 msgstr "Saturation" 4399 4400 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4401 msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4402 msgstr "" 4403 4404 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4405 #, fuzzy 4406 msgid "Focusing Mode" 4407 msgstr "Mode d'exposition" 4408 4409 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4410 #, fuzzy 4411 msgid "Focus Point" 4412 msgstr "Mode d'exposition" 4413 4414 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4415 msgid "Slow Synchro Mode" 4416 msgstr "" 4417 4418 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4419 #, fuzzy 4420 msgid "Picture Mode" 4421 msgstr "Mode d'exposition" 4422 4423 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4424 msgid "Continuous Taking" 4425 msgstr "" 4426 4427 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4428 msgid "Continuous Sequence Number" 4429 msgstr "" 4430 4431 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4432 msgid "FinePix Color" 4433 msgstr "" 4434 4435 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4436 msgid "Blur Check" 4437 msgstr "" 4438 4439 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4440 msgid "Auto Focus Check" 4441 msgstr "" 4442 4443 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4444 #, fuzzy 4445 msgid "Auto Exposure Check" 4446 msgstr "Exposition automatique" 4447 4448 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4449 msgid "Dynamic Range" 4450 msgstr "" 4451 4452 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4453 msgid "Film Simulation Mode" 4454 msgstr "" 4455 4456 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4457 msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4458 msgstr "" 4459 4460 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4461 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4462 msgstr "" 4463 4464 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4465 #, fuzzy 4466 msgid "Minimum Focal Length" 4467 msgstr "Longueur focale" 4468 4469 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4470 #, fuzzy 4471 msgid "Maximum Focal Length" 4472 msgstr "Longueur focale" 4473 4474 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4475 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4476 msgstr "" 4477 4478 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4479 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4480 msgstr "" 4481 4482 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4483 #, fuzzy 4484 msgid "Order Number" 4485 msgstr "Le nombre F." 4486 4487 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4488 #, fuzzy 4489 msgid "Frame Number" 4490 msgstr "Le nombre F." 4491 4492 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4493 #, fuzzy, c-format 4494 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4495 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'." 4496 4497 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4498 msgid "AF non D lens" 4499 msgstr "" 4500 4501 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4502 msgid "AF-D or AF-S lens" 4503 msgstr "" 4504 4505 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4506 msgid "AF-D G lens" 4507 msgstr "" 4508 4509 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4510 msgid "AF-D VR lens" 4511 msgstr "" 4512 4513 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4514 msgid "AF-D G VR lens" 4515 msgstr "" 4516 4517 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4518 msgid "Flash unit unknown" 4519 msgstr "" 4520 4521 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4522 msgid "Flash is external" 4523 msgstr "" 4524 4525 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4526 #, fuzzy 4527 msgid "Flash is on camera" 4528 msgstr "Flash" 4529 4530 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4531 msgid "VGA basic" 4532 msgstr "" 4533 4534 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4535 #, fuzzy 4536 msgid "VGA normal" 4537 msgstr "Normal" 4538 4539 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4540 msgid "VGA fine" 4541 msgstr "" 4542 4543 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4544 msgid "SXGA basic" 4545 msgstr "" 4546 4547 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4548 #, fuzzy 4549 msgid "SXGA normal" 4550 msgstr "Normal" 4551 4552 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4553 msgid "SXGA fine" 4554 msgstr "" 4555 4556 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4557 msgid "2 Mpixel basic" 4558 msgstr "" 4559 4560 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4561 msgid "2 Mpixel normal" 4562 msgstr "" 4563 4564 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4565 msgid "2 Mpixel fine" 4566 msgstr "" 4567 4568 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4569 #, fuzzy 4570 msgid "Color" 4571 msgstr "Espace des couleurs" 4572 4573 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4574 #, fuzzy 4575 msgid "Bright+" 4576 msgstr "Copyright" 4577 4578 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4579 #, fuzzy 4580 msgid "Bright-" 4581 msgstr "Copyright" 4582 4583 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4584 #, fuzzy 4585 msgid "Contrast+" 4586 msgstr "Contraste" 4587 4588 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4589 #, fuzzy 4590 msgid "Contrast-" 4591 msgstr "Contraste" 4592 4593 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4594 msgid "ISO 80" 4595 msgstr "" 4596 4597 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4598 msgid "ISO 160" 4599 msgstr "" 4600 4601 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4602 msgid "ISO 320" 4603 msgstr "" 4604 4605 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4606 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4607 msgid "ISO 100" 4608 msgstr "" 4609 4610 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4611 msgid "Preset" 4612 msgstr "" 4613 4614 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4615 msgid "Incandescence" 4616 msgstr "" 4617 4618 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4619 #, fuzzy 4620 msgid "Fluorescence" 4621 msgstr "Fluorescent" 4622 4623 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4624 msgid "SpeedLight" 4625 msgstr "" 4626 4627 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4628 #, fuzzy 4629 msgid "No fisheye" 4630 msgstr "Flash" 4631 4632 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4633 #, fuzzy 4634 msgid "Fisheye on" 4635 msgstr "Flash" 4636 4637 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4638 #, fuzzy 4639 msgid "Normal, SQ" 4640 msgstr "Normal" 4641 4642 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4643 #, fuzzy 4644 msgid "Normal, HQ" 4645 msgstr "Normal" 4646 4647 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4648 #, fuzzy 4649 msgid "Normal, SHQ" 4650 msgstr "Normal" 4651 4652 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4653 #, fuzzy 4654 msgid "Normal, RAW" 4655 msgstr "Normal" 4656 4657 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4658 #, fuzzy 4659 msgid "Normal, SQ1" 4660 msgstr "Normal" 4661 4662 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4663 #, fuzzy 4664 msgid "Normal, SQ2" 4665 msgstr "Normal" 4666 4667 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4668 #, fuzzy 4669 msgid "Normal, super high" 4670 msgstr "Programme normal" 4671 4672 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4673 msgid "Normal, standard" 4674 msgstr "" 4675 4676 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4677 #, fuzzy 4678 msgid "Fine, SQ" 4679 msgstr "pouces" 4680 4681 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4682 #, fuzzy 4683 msgid "Fine, HQ" 4684 msgstr "pouces" 4685 4686 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4687 #, fuzzy 4688 msgid "Fine, SHQ" 4689 msgstr "pouces" 4690 4691 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4692 #, fuzzy 4693 msgid "Fine, RAW" 4694 msgstr "pouces" 4695 4696 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4697 #, fuzzy 4698 msgid "Fine, SQ1" 4699 msgstr "pouces" 4700 4701 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4702 #, fuzzy 4703 msgid "Fine, SQ2" 4704 msgstr "pouces" 4705 4706 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4707 msgid "Fine, super high" 4708 msgstr "" 4709 4710 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4711 msgid "Super fine, SQ" 4712 msgstr "" 4713 4714 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4715 msgid "Super fine, HQ" 4716 msgstr "" 4717 4718 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4719 msgid "Super fine, SHQ" 4720 msgstr "" 4721 4722 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4723 msgid "Super fine, RAW" 4724 msgstr "" 4725 4726 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4727 msgid "Super fine, SQ1" 4728 msgstr "" 4729 4730 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4731 msgid "Super fine, SQ2" 4732 msgstr "" 4733 4734 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4735 msgid "Super fine, super high" 4736 msgstr "" 4737 4738 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4739 msgid "Super fine, high" 4740 msgstr "" 4741 4742 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4743 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4744 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4745 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4746 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4747 msgid "No" 4748 msgstr "" 4749 4750 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4751 msgid "On (Preset)" 4752 msgstr "" 4753 4754 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4755 msgid "Fill" 4756 msgstr "" 4757 4758 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4759 #, fuzzy 4760 msgid "Internal + external" 4761 msgstr "Flash" 4762 4763 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4764 #, fuzzy 4765 msgid "Interlaced" 4766 msgstr "Intel" 4767 4768 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4769 msgid "Progressive" 4770 msgstr "" 4771 4772 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4773 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4774 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4775 msgid "Best" 4776 msgstr "" 4777 4778 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4779 #, fuzzy 4780 msgid "Adjust exposure" 4781 msgstr "Exposition automatique" 4782 4783 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4784 #, fuzzy 4785 msgid "Spot focus" 4786 msgstr "Exposition manuel" 4787 4788 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4789 #, fuzzy 4790 msgid "Normal focus" 4791 msgstr "Processus normal" 4792 4793 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4794 msgid "Record while down" 4795 msgstr "" 4796 4797 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4798 msgid "Press start, press stop" 4799 msgstr "" 4800 4801 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4802 msgid "ISO 50" 4803 msgstr "" 4804 4805 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4806 msgid "ISO 200" 4807 msgstr "" 4808 4809 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4810 msgid "ISO 400" 4811 msgstr "" 4812 4813 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4814 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4815 #, fuzzy 4816 msgid "Sport" 4817 msgstr "Spot" 4818 4819 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4820 msgid "TV" 4821 msgstr "" 4822 4823 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4824 msgid "User 1" 4825 msgstr "" 4826 4827 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4828 msgid "User 2" 4829 msgstr "" 4830 4831 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4832 msgid "Lamp" 4833 msgstr "" 4834 4835 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4836 msgid "5 frames/sec" 4837 msgstr "" 4838 4839 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4840 msgid "10 frames/sec" 4841 msgstr "" 4842 4843 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4844 msgid "15 frames/sec" 4845 msgstr "" 4846 4847 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4848 msgid "20 frames/sec" 4849 msgstr "" 4850 4851 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 4852 #, c-format 4853 msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4854 msgstr "" 4855 4856 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 4857 #, fuzzy 4858 msgid "No manual focus selection" 4859 msgstr "Balance des blancs manuelle" 4860 4861 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 4862 #, c-format 4863 msgid "%2.2f meters" 4864 msgstr "" 4865 4866 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4867 #, fuzzy 4868 msgid "AF position: center" 4869 msgstr "Positionnement YCbCr" 4870 4871 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4872 #, fuzzy 4873 msgid "AF position: top" 4874 msgstr "Positionnement YCbCr" 4875 4876 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4877 #, fuzzy 4878 msgid "AF position: bottom" 4879 msgstr "Positionnement YCbCr" 4880 4881 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4882 #, fuzzy 4883 msgid "AF position: left" 4884 msgstr "Positionnement YCbCr" 4885 4886 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4887 #, fuzzy 4888 msgid "AF position: right" 4889 msgstr "Positionnement YCbCr" 4890 4891 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4892 #, fuzzy 4893 msgid "AF position: upper-left" 4894 msgstr "Positionnement YCbCr" 4895 4896 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4897 #, fuzzy 4898 msgid "AF position: upper-right" 4899 msgstr "Positionnement YCbCr" 4900 4901 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4902 #, fuzzy 4903 msgid "AF position: lower-left" 4904 msgstr "Positionnement YCbCr" 4905 4906 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4907 #, fuzzy 4908 msgid "AF position: lower-right" 4909 msgstr "Positionnement YCbCr" 4910 4911 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4912 #, fuzzy 4913 msgid "AF position: far left" 4914 msgstr "Positionnement YCbCr" 4915 4916 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4917 #, fuzzy 4918 msgid "AF position: far right" 4919 msgstr "Positionnement YCbCr" 4920 4921 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4922 #, fuzzy 4923 msgid "Unknown AF position" 4924 msgstr "Version d'exif inconnu" 4925 4926 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 4927 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 4928 #, c-format 4929 msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4930 msgstr "" 4931 4932 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 4933 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 4934 #, c-format 4935 msgid "Unknown value %hi" 4936 msgstr "" 4937 4938 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 4939 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 4940 #, fuzzy, c-format 4941 msgid "Unknown %hu" 4942 msgstr "Inconnu" 4943 4944 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 4945 #, fuzzy 4946 msgid "2 sec." 4947 msgstr " sec." 4948 4949 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 4950 msgid "Fast" 4951 msgstr "" 4952 4953 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 4954 msgid "Automatic" 4955 msgstr "" 4956 4957 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 4958 #, fuzzy, c-format 4959 msgid "Manual: %liK" 4960 msgstr "Manuel" 4961 4962 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 4963 #, fuzzy 4964 msgid "Manual: unknown" 4965 msgstr "inconnu" 4966 4967 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 4968 msgid "One-touch" 4969 msgstr "" 4970 4971 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 4972 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 4973 msgid "Infinite" 4974 msgstr "" 4975 4976 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 4977 #, c-format 4978 msgid "%i bytes unknown data: " 4979 msgstr "%i de donnes inconnues: " 4980 4981 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4982 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4983 #, fuzzy 4984 msgid "ISO Setting" 4985 msgstr "Nettet" 4986 4987 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4988 #, fuzzy 4989 msgid "Color Mode (?)" 4990 msgstr "Espace des couleurs" 4991 4992 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4993 #, fuzzy 4994 msgid "Image Sharpening" 4995 msgstr "Longeur de l'image" 4996 4997 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4998 #, fuzzy 4999 msgid "Flash Setting" 5000 msgstr "Contraste" 5001 5002 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 5003 #, fuzzy 5004 msgid "White Balance Fine Adjustment" 5005 msgstr "Balance des blancs" 5006 5007 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 5008 #, fuzzy 5009 msgid "White Balance RB" 5010 msgstr "Balance des blancs" 5011 5012 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5013 #, fuzzy 5014 msgid "ISO Selection" 5015 msgstr "Nettet" 5016 5017 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5018 msgid "Preview Image IFD" 5019 msgstr "" 5020 5021 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5022 msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 5023 msgstr "" 5024 5025 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5026 #, fuzzy 5027 msgid "Exposurediff ?" 5028 msgstr "Mode d'exposition" 5029 5030 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 5031 #, fuzzy 5032 msgid "Image Boundary" 5033 msgstr "ID unique de l'image" 5034 5035 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5036 #, fuzzy 5037 msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5038 msgstr "Mode d'exposition" 5039 5040 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5041 #, fuzzy 5042 msgid "Exposure Bracket Value" 5043 msgstr "Temps d'exposition" 5044 5045 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5046 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5047 #, fuzzy 5048 msgid "Image Adjustment" 5049 msgstr "Longeur de l'image" 5050 5051 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5052 #, fuzzy 5053 msgid "Tone Compensation" 5054 msgstr "Temps d'exposition" 5055 5056 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5057 msgid "Adapter" 5058 msgstr "" 5059 5060 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5061 msgid "Lens" 5062 msgstr "" 5063 5064 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 5065 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 5066 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5067 #, fuzzy 5068 msgid "Manual Focus Distance" 5069 msgstr "Balance des blancs manuelle" 5070 5071 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5072 #, fuzzy 5073 msgid "Flash Used" 5074 msgstr "Le flash s'est dclench." 5075 5076 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 5077 #, fuzzy 5078 msgid "AF Focus Position" 5079 msgstr "Mode d'exposition" 5080 5081 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5082 #, fuzzy 5083 msgid "Bracketing" 5084 msgstr "action" 5085 5086 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5087 #, fuzzy 5088 msgid "Lens F Stops" 5089 msgstr "Type de scne" 5090 5091 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 5092 #, fuzzy 5093 msgid "Contrast Curve" 5094 msgstr "Contraste" 5095 5096 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5097 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 5098 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 5099 #, fuzzy 5100 msgid "Color Mode" 5101 msgstr "Espace des couleurs" 5102 5103 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5104 #, fuzzy 5105 msgid "Light Type" 5106 msgstr "Scne de nuit" 5107 5108 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5109 msgid "Hue Adjustment" 5110 msgstr "" 5111 5112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5113 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 5114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 5115 #, fuzzy 5116 msgid "Noise Reduction" 5117 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 5118 5119 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 5120 msgid "Sensor Pixel Size" 5121 msgstr "" 5122 5123 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5124 #, fuzzy 5125 msgid "Image Data Size" 5126 msgstr "Hauteur de l'image" 5127 5128 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5129 msgid "Size of compressed image data in bytes." 5130 msgstr "" 5131 5132 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 5133 msgid "Total Number of Pictures Taken" 5134 msgstr "" 5135 5136 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 5137 msgid "Optimize Image" 5138 msgstr "" 5139 5140 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 5141 #, fuzzy 5142 msgid "Vari Program" 5143 msgstr "Programme normal" 5144 5145 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5146 msgid "Capture Editor Data" 5147 msgstr "" 5148 5149 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 5150 msgid "Capture Editor Version" 5151 msgstr "" 5152 5153 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5154 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5155 #, fuzzy 5156 msgid "CCD Sensitivity" 5157 msgstr "Sensitivit spectrale" 5158 5159 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5160 #, fuzzy 5161 msgid "Focus" 5162 msgstr "Mode d'exposition" 5163 5164 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5165 #, fuzzy 5166 msgid "Converter" 5167 msgstr "Centimre" 5168 5169 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5170 msgid "Thumbnail Image" 5171 msgstr "" 5172 5173 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5174 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5175 msgstr "" 5176 5177 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 5178 #, fuzzy 5179 msgid "Black & White Mode" 5180 msgstr "Modle" 5181 5182 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5183 #, fuzzy 5184 msgid "Focal Plane Diagonal" 5185 msgstr "x-Rsolution du plan focal" 5186 5187 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5188 msgid "Lens Distortion Parameters" 5189 msgstr "" 5190 5191 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5192 msgid "Info" 5193 msgstr "" 5194 5195 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5196 msgid "Camera ID" 5197 msgstr "" 5198 5199 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5200 msgid "Precapture Frames" 5201 msgstr "" 5202 5203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5204 #, fuzzy 5205 msgid "White Board" 5206 msgstr "Balance des blancs" 5207 5208 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5209 #, fuzzy 5210 msgid "One Touch White Balance" 5211 msgstr "Balance des blancs" 5212 5213 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5214 #, fuzzy 5215 msgid "White Balance Bracket" 5216 msgstr "Balance des blancs" 5217 5218 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5219 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5220 #, fuzzy 5221 msgid "White Balance Bias" 5222 msgstr "Balance des blancs" 5223 5224 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5225 msgid "Data Dump" 5226 msgstr "" 5227 5228 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5229 msgid "ISO Value" 5230 msgstr "" 5231 5232 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5233 #, fuzzy 5234 msgid "Aperture Value" 5235 msgstr "Ouverture" 5236 5237 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5238 #, fuzzy 5239 msgid "Brightness Value" 5240 msgstr "Luminosit" 5241 5242 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5243 #, fuzzy 5244 msgid "Flash Device" 5245 msgstr "Le flash s'est dclench." 5246 5247 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5248 msgid "Sensor Temperature" 5249 msgstr "" 5250 5251 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5252 msgid "Lens Temperature" 5253 msgstr "" 5254 5255 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5256 msgid "Light Condition" 5257 msgstr "" 5258 5259 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5260 msgid "Zoom Step Count" 5261 msgstr "" 5262 5263 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5264 msgid "Focus Step Count" 5265 msgstr "" 5266 5267 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5268 #, fuzzy 5269 msgid "Sharpness Setting" 5270 msgstr "Nettet" 5271 5272 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5273 msgid "Flash Charge Level" 5274 msgstr "" 5275 5276 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5277 #, fuzzy 5278 msgid "Color Matrix" 5279 msgstr "Espace des couleurs" 5280 5281 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5282 #, fuzzy 5283 msgid "Black Level" 5284 msgstr "Niveau de charge" 5285 5286 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5287 #, fuzzy 5288 msgid "White Balance Setting" 5289 msgstr "Balance des blancs" 5290 5291 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5292 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5293 #, fuzzy 5294 msgid "Red Balance" 5295 msgstr "Balance des blancs" 5296 5297 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5298 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5299 #, fuzzy 5300 msgid "Blue Balance" 5301 msgstr "Balance des blancs" 5302 5303 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5304 msgid "Color Matrix Number" 5305 msgstr "" 5306 5307 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5308 #, fuzzy 5309 msgid "Flash Exposure Comp" 5310 msgstr "Mode d'exposition" 5311 5312 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5313 #, fuzzy 5314 msgid "Internal Flash Table" 5315 msgstr "Flash" 5316 5317 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5318 #, fuzzy 5319 msgid "External Flash G Value" 5320 msgstr "Flash" 5321 5322 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5323 #, fuzzy 5324 msgid "External Flash Bounce" 5325 msgstr "Flash" 5326 5327 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5328 #, fuzzy 5329 msgid "External Flash Zoom" 5330 msgstr "Flash" 5331 5332 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5333 #, fuzzy 5334 msgid "External Flash Mode" 5335 msgstr "Flash" 5336 5337 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5338 #, fuzzy 5339 msgid "Contrast Setting" 5340 msgstr "Contraste" 5341 5342 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5343 #, fuzzy 5344 msgid "Sharpness Factor" 5345 msgstr "Nettet" 5346 5347 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5348 #, fuzzy 5349 msgid "Color Control" 5350 msgstr "Espace des couleurs" 5351 5352 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5353 #, fuzzy 5354 msgid "Olympus Image Width" 5355 msgstr "Hauteur de l'image" 5356 5357 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5358 msgid "Olympus Image Height" 5359 msgstr "" 5360 5361 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5362 #, fuzzy 5363 msgid "Scene Detect" 5364 msgstr "Type de scne" 5365 5366 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5367 #, fuzzy 5368 msgid "Compression Ratio" 5369 msgstr "Compression" 5370 5371 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5372 msgid "Preview Image Valid" 5373 msgstr "" 5374 5375 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5376 msgid "AF Result" 5377 msgstr "" 5378 5379 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5380 msgid "CCD Scan Mode" 5381 msgstr "" 5382 5383 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5384 #, fuzzy 5385 msgid "Infinity Lens Step" 5386 msgstr "Intel" 5387 5388 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5389 #, fuzzy 5390 msgid "Near Lens Step" 5391 msgstr "Type de scne" 5392 5393 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5394 #, fuzzy 5395 msgid "Light Value Center" 5396 msgstr "Centimre" 5397 5398 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5399 msgid "Light Value Periphery" 5400 msgstr "" 5401 5402 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5403 msgid "Sequential Shot" 5404 msgstr "" 5405 5406 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5407 #, fuzzy 5408 msgid "Wide Range" 5409 msgstr "Balance des blancs" 5410 5411 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5412 #, fuzzy 5413 msgid "Color Adjustment Mode" 5414 msgstr "Espace des couleurs" 5415 5416 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5417 #, fuzzy 5418 msgid "Quick Shot" 5419 msgstr "Multi spot" 5420 5421 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5422 msgid "Voice Memo" 5423 msgstr "" 5424 5425 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5426 msgid "Record Shutter Release" 5427 msgstr "" 5428 5429 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5430 msgid "Flicker Reduce" 5431 msgstr "" 5432 5433 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5434 #, fuzzy 5435 msgid "Optical Zoom" 5436 msgstr "Valeur du zoom numrique" 5437 5438 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5439 #, fuzzy 5440 msgid "Light Source Special" 5441 msgstr "Source lumineuse" 5442 5443 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5444 #, fuzzy 5445 msgid "Resaved" 5446 msgstr "rserv" 5447 5448 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5449 #, fuzzy 5450 msgid "Scene Select" 5451 msgstr "Type de scne" 5452 5453 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5454 msgid "Sequence Shot Interval" 5455 msgstr "" 5456 5457 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5458 #, fuzzy 5459 msgid "Epson Image Width" 5460 msgstr "Hauteur de l'image" 5461 5462 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5463 #, fuzzy 5464 msgid "Epson Image Height" 5465 msgstr "Longeur de l'image" 5466 5467 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5468 #, fuzzy 5469 msgid "Epson Software Version" 5470 msgstr "Version d'exif" 5471 5472 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5473 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5474 #, fuzzy 5475 msgid "Multi-exposure" 5476 msgstr "Exposition manuel" 5477 5478 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5479 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5480 msgid "Good" 5481 msgstr "" 5482 5483 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5484 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5485 #, fuzzy 5486 msgid "Better" 5487 msgstr "Centimre" 5488 5489 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5490 #, fuzzy 5491 msgid "Flash on" 5492 msgstr "Flash" 5493 5494 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5495 msgid "TIFF" 5496 msgstr "" 5497 5498 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5499 msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5500 msgstr "" 5501 5502 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5503 msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5504 msgstr "" 5505 5506 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5507 msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5508 msgstr "" 5509 5510 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5511 msgid "Surf & snow" 5512 msgstr "" 5513 5514 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5515 #, fuzzy 5516 msgid "Sunset or candlelight" 5517 msgstr "Lumire du jour" 5518 5519 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5520 msgid "Autumn" 5521 msgstr "" 5522 5523 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5524 #, fuzzy 5525 msgid "Self portrait" 5526 msgstr "Portrait" 5527 5528 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5529 #, fuzzy 5530 msgid "Illustrations" 5531 msgstr "Saturation" 5532 5533 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5534 #, fuzzy 5535 msgid "Digital filter" 5536 msgstr "Valeur du zoom numrique" 5537 5538 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5539 msgid "Food" 5540 msgstr "" 5541 5542 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5543 #, fuzzy 5544 msgid "Green mode" 5545 msgstr "Mode de mesure" 5546 5547 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5548 #, fuzzy 5549 msgid "Light pet" 5550 msgstr "Scne de nuit" 5551 5552 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5553 msgid "Dark pet" 5554 msgstr "" 5555 5556 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5557 msgid "Medium pet" 5558 msgstr "" 5559 5560 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5561 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5562 #, fuzzy 5563 msgid "Candlelight" 5564 msgstr "Lumire du jour" 5565 5566 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5567 #, fuzzy 5568 msgid "Natural skin tone" 5569 msgstr "Saturation" 5570 5571 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5572 msgid "Synchro sound record" 5573 msgstr "" 5574 5575 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5576 msgid "Frame composite" 5577 msgstr "" 5578 5579 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5580 #, fuzzy 5581 msgid "Auto, did not fire" 5582 msgstr "Le flash ne s'est pas dclench." 5583 5584 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5585 #, fuzzy 5586 msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5587 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 5588 5589 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5590 #, fuzzy 5591 msgid "Auto, fired" 5592 msgstr "Bracketing automatique" 5593 5594 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5595 #, fuzzy 5596 msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5597 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 5598 5599 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5600 msgid "On, wireless" 5601 msgstr "" 5602 5603 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5604 #, fuzzy 5605 msgid "On, soft" 5606 msgstr "Doux" 5607 5608 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5609 msgid "On, slow-sync" 5610 msgstr "" 5611 5612 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5613 #, fuzzy 5614 msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5615 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 5616 5617 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5618 msgid "On, trailing-curtain sync" 5619 msgstr "" 5620 5621 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5622 msgid "AF-S" 5623 msgstr "" 5624 5625 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5626 msgid "AF-C" 5627 msgstr "" 5628 5629 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5630 #, fuzzy 5631 msgid "Upper-left" 5632 msgstr "haut - gauche" 5633 5634 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5635 msgid "Top" 5636 msgstr "" 5637 5638 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5639 #, fuzzy 5640 msgid "Upper-right" 5641 msgstr "haut - droit" 5642 5643 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5644 msgid "Mid-left" 5645 msgstr "" 5646 5647 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5648 #, fuzzy 5649 msgid "Mid-right" 5650 msgstr "Copyright" 5651 5652 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5653 #, fuzzy 5654 msgid "Lower-left" 5655 msgstr "haut - gauche" 5656 5657 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5658 #, fuzzy 5659 msgid "Bottom" 5660 msgstr "bas - gauche" 5661 5662 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5663 #, fuzzy 5664 msgid "Lower-right" 5665 msgstr "haut - droit" 5666 5667 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5668 #, fuzzy 5669 msgid "Fixed center" 5670 msgstr "Temps clair" 5671 5672 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5673 #, fuzzy 5674 msgid "Multiple" 5675 msgstr "Multi spot" 5676 5677 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5678 #, fuzzy 5679 msgid "Top-center" 5680 msgstr "centr" 5681 5682 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5683 #, fuzzy 5684 msgid "Bottom-center" 5685 msgstr "centr" 5686 5687 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5688 msgid "User selected" 5689 msgstr "" 5690 5691 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5692 msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5693 msgstr "" 5694 5695 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5696 #, fuzzy 5697 msgid "Digital filter?" 5698 msgstr "Valeur du zoom numrique" 5699 5700 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5701 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5702 #, c-format 5703 msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5704 msgstr "" 5705 5706 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5707 #, fuzzy 5708 msgid "Capture Mode" 5709 msgstr "Mode d'exposition" 5710 5711 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5712 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5713 #, fuzzy 5714 msgid "Quality Level" 5715 msgstr "Niveau de charge" 5716 5717 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5718 #, fuzzy 5719 msgid "ISO Speed" 5720 msgstr "Vitesse d'obturation" 5721 5722 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5723 #, fuzzy 5724 msgid "Colors" 5725 msgstr "Espace des couleurs" 5726 5727 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5728 msgid "PrintIM Settings" 5729 msgstr "" 5730 5731 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5732 msgid "Time Zone" 5733 msgstr "" 5734 5735 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5736 #, fuzzy 5737 msgid "Daylight Savings" 5738 msgstr "Lumire du jour" 5739 5740 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5741 msgid "Preview Size" 5742 msgstr "" 5743 5744 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5745 #, fuzzy 5746 msgid "Preview Length" 5747 msgstr "Longeur de l'image" 5748 5749 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5750 msgid "Preview Start" 5751 msgstr "" 5752 5753 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5754 msgid "Model Identification" 5755 msgstr "" 5756 5757 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5758 msgid "Date" 5759 msgstr "" 5760 5761 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5762 msgid "Time" 5763 msgstr "" 5764 5765 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5766 #, fuzzy 5767 msgid "AF Point Selected" 5768 msgstr "Balance des blancs manuelle" 5769 5770 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5771 msgid "Auto AF Point" 5772 msgstr "" 5773 5774 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5775 #, fuzzy 5776 msgid "Focus Position" 5777 msgstr "Mode d'exposition" 5778 5779 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5780 #, fuzzy 5781 msgid "ISO Number" 5782 msgstr "Le nombre F." 5783 5784 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5785 #, fuzzy 5786 msgid "Auto Bracketing" 5787 msgstr "Bracketing automatique" 5788 5789 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5790 #, fuzzy 5791 msgid "White Balance Mode" 5792 msgstr "Balance des blancs" 5793 5794 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5795 msgid "World Time Location" 5796 msgstr "" 5797 5798 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5799 msgid "Hometown City" 5800 msgstr "" 5801 5802 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5803 msgid "Destination City" 5804 msgstr "" 5805 5806 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5807 msgid "Hometown DST" 5808 msgstr "" 5809 5810 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5811 #, fuzzy 5812 msgid "Home Daylight Savings Time" 5813 msgstr "Lumire du jour" 5814 5815 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5816 msgid "Destination DST" 5817 msgstr "" 5818 5819 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5820 #, fuzzy 5821 msgid "Destination Daylight Savings Time" 5822 msgstr "Lumire du jour" 5823 5824 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5825 #, fuzzy 5826 msgid "Image Processing" 5827 msgstr "Longeur de l'image" 5828 5829 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5830 #, fuzzy 5831 msgid "Picture Mode (2)" 5832 msgstr "Mode d'exposition" 5833 5834 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5835 #, fuzzy 5836 msgid "Image Area Offset" 5837 msgstr "Longeur de l'image" 5838 5839 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5840 #, fuzzy 5841 msgid "Raw Image Size" 5842 msgstr "Hauteur de l'image" 5843 5844 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5845 #, fuzzy 5846 msgid "Autofocus Points Used" 5847 msgstr "Mode d'exposition" 5848 5849 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5850 #, fuzzy 5851 msgid "Camera Temperature" 5852 msgstr "ouverture" 5853 5854 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5855 #, fuzzy 5856 msgid "Image Tone" 5857 msgstr "ID unique de l'image" 5858 5859 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5860 #, fuzzy 5861 msgid "Shake Reduction Info" 5862 msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 5863 5864 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5865 #, fuzzy 5866 msgid "Black Point" 5867 msgstr "Mode d'exposition" 5868 5869 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5870 msgid "AE Info" 5871 msgstr "" 5872 5873 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5874 msgid "Lens Info" 5875 msgstr "" 5876 5877 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5878 #, fuzzy 5879 msgid "Flash Info" 5880 msgstr "Flash" 5881 5882 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5883 msgid "Camera Info" 5884 msgstr "" 5885 5886 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5887 #, fuzzy 5888 msgid "Battery Info" 5889 msgstr "Niveau de charge" 5890 5891 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5892 msgid "Hometown City Code" 5893 msgstr "" 5894 5895 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5896 msgid "Destination City Code" 5897 msgstr "" 5898 5899 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5900 #, fuzzy 5901 msgid "Object Distance" 5902 msgstr "Distance au sujet" 5903 5904 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5905 #, fuzzy 5906 msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5907 msgstr "La distance au sujet, donne en mtres." 5908 5909 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5910 #, fuzzy 5911 msgid "Flash Distance" 5912 msgstr "Le flash s'est dclench." 5913 5914 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5915 #, fuzzy 5916 msgid "Bestshot Mode" 5917 msgstr "Flash" 5918 5919 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5920 #, fuzzy 5921 msgid "CCS ISO Sensitivity" 5922 msgstr "Sensitivit spectrale" 5923 5924 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5925 msgid "Enhancement" 5926 msgstr "" 5927 5928 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5929 #, fuzzy 5930 msgid "Finer" 5931 msgstr "pouces" 5932 5933 # This is a very special string. It is used for test purposes, and 5934 # we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is 5935 # no need for anybody to translate it. 5936 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5937 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5938 msgstr "" 5939 5940 #, fuzzy 5941 #~ msgid "On + Red-eye reduction" 5942 #~ msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 5943 5944 #, fuzzy 5945 #~ msgid "Center + Right" 5946 #~ msgstr "Centre pondr" 5947 5948 #, fuzzy 5949 #~ msgid "Left + Right" 5950 #~ msgstr "bas - droit" 5951 5952 #, fuzzy 5953 #~ msgid "Daylight Fluorescent" 5954 #~ msgstr "Fluorescent" 5955 5956 #~ msgid "1/%d" 5957 #~ msgstr "1/%d" 5958 5959 #, fuzzy 5960 #~ msgid "Focal length" 5961 #~ msgstr "Longueur focale" 5962 5963 #, fuzzy 5964 #~ msgid "Flash mode" 5965 #~ msgstr "Flash" 5966 5967 #, fuzzy 5968 #~ msgid "Focus mode" 5969 #~ msgstr "Mode d'exposition" 5970 5971 #, fuzzy 5972 #~ msgid "Digital zoom" 5973 #~ msgstr "Valeur du zoom numrique" 5974 5975 #, fuzzy 5976 #~ msgid "Metering mode" 5977 #~ msgstr "Mode de mesure" 5978 5979 #, fuzzy 5980 #~ msgid "Focus range" 5981 #~ msgstr "Mode d'exposition" 5982 5983 #, fuzzy 5984 #~ msgid "Focal plane y size" 5985 #~ msgstr "y-Rsolution du plan focal" 5986 5987 #, fuzzy 5988 #~ msgid "White balance" 5989 #~ msgstr "Balance des blancs" 5990 5991 #~ msgid "top - left" 5992 #~ msgstr "haut - gauche" 5993 5994 #~ msgid "top - right" 5995 #~ msgstr "haut - droit" 5996 5997 #~ msgid "bottom - right" 5998 #~ msgstr "bas - droit" 5999 6000 #~ msgid "bottom - left" 6001 #~ msgstr "bas - gauche" 6002 6003 #~ msgid "left - top" 6004 #~ msgstr "gauche - haut" 6005 6006 #~ msgid "Center-Weighted Average" 6007 #~ msgstr "Mesure pondre centrale" 6008 6009 #~ msgid "Flash did not fire." 6010 #~ msgstr "Le flash ne s'est pas dclench." 6011 6012 #, fuzzy 6013 #~ msgid "flash" 6014 #~ msgstr "Flash" 6015 6016 #~ msgid "y-Resolution" 6017 #~ msgstr "y-rsolution" 6018 6019 #~ msgid "Shutter speed" 6020 #~ msgstr "Vitesse d'obturation" 6021 6022 #~ msgid "Focal Plane y-Resolution" 6023 #~ msgstr "y-Rsolution du plan focal" 6024 6025 #, fuzzy 6026 #~ msgid "Daylight-color fluorescent" 6027 #~ msgstr "Fluorescent" 6028 6029 #, fuzzy 6030 #~ msgid "DayWhite-color fluorescent" 6031 #~ msgstr "Fluorescent" 6032 6033 #, fuzzy 6034 #~ msgid "Super Macro" 6035 #~ msgstr "Macro" 6036 6037 #~ msgid "normal" 6038 #~ msgstr "normal" 6039 6040 #~ msgid "unknown" 6041 #~ msgstr "inconnu" 6042 6043 #, fuzzy 6044 #~ msgid "left to right" 6045 #~ msgstr "bas - droit" 6046 6047 #, fuzzy 6048 #~ msgid "right to left" 6049 #~ msgstr "droit - haut" 6050 6051 #, fuzzy 6052 #~ msgid "bottom to top" 6053 #~ msgstr "bas - gauche" 6054 6055 #, fuzzy 6056 #~ msgid "top to bottom" 6057 #~ msgstr "gauche - bas" 6058 6059 #, fuzzy 6060 #~ msgid "Whitebalance" 6061 #~ msgstr "Balance des blancs" 6062 6063 #, fuzzy 6064 #~ msgid "Noisereduction" 6065 #~ msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 6066 6067 #, fuzzy 6068 #~ msgid "Night-scene" 6069 #~ msgstr "Scne de nuit" 6070 6071 #, fuzzy 6072 #~ msgid "Night Scene" 6073 #~ msgstr "Scne de nuit" 6074 6075 #, fuzzy 6076 #~ msgid "Pan Focus" 6077 #~ msgstr "Exposition manuel" 6078 6079 #, fuzzy 6080 #~ msgid "Daywhite Fluorescent" 6081 #~ msgstr "Fluorescent" 6082 6083 #, fuzzy 6084 #~ msgid "White Fluorescent" 6085 #~ msgstr "Fluorescent" 6086 6087 #, fuzzy 6088 #~ msgid "PictureMode" 6089 #~ msgstr "Mode d'exposition" 6090 6091 #, fuzzy 6092 #~ msgid "Manual Focus" 6093 #~ msgstr "Exposition manuel" 6094 6095 #, fuzzy 6096 #~ msgid "" 6097 #~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light " 6098 #~ "detected." 6099 #~ msgstr "" 6100 #~ "Flash dclench, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, " 6101 #~ "lumire de retour dtecte." 6102 6103 #, fuzzy 6104 #~ msgid "Flash not fired" 6105 #~ msgstr "Le flash ne s'est pas dclench." 6106 6107 #, fuzzy 6108 #~ msgid "red eyes reduction" 6109 #~ msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 6110 6111 #, fuzzy 6112 #~ msgid "on + red eyes reduction" 6113 #~ msgstr "Flash dclench, mode anti-yeux rouges." 6114 6115 #, fuzzy 6116 #~ msgid " / Contrast : " 6117 #~ msgstr "Contraste" 6118 6119 #, fuzzy 6120 #~ msgid " / Saturation : " 6121 #~ msgstr "Saturation" 6122 6123 #, fuzzy 6124 #~ msgid " / Sharpness : " 6125 #~ msgstr "Nettet" 6126 6127 #, fuzzy 6128 #~ msgid " / Metering mode : " 6129 #~ msgstr "Mode de mesure" 6130 6131 #, fuzzy 6132 #~ msgid " / Exposure mode : " 6133 #~ msgstr "Mode d'exposition" 6134 6135 #, fuzzy 6136 #~ msgid " / Focus mode2 : " 6137 #~ msgstr "Mode d'exposition" 6138 6139 #, fuzzy 6140 #~ msgid "White balance : " 6141 #~ msgstr "Balance des blancs" 6142 6143 #, fuzzy 6144 #~ msgid "Flourescent" 6145 #~ msgstr "Fluorescent" 6146 6147 #, fuzzy 6148 #~ msgid " / Flash bias : %.2f EV" 6149 #~ msgstr "Flash" 6150 6151 #, fuzzy 6152 #~ msgid " / Subject Distance (mm) : %u" 6153 #~ msgstr "Distance au sujet" 6154 6155 #~ msgid "center-weight" 6156 #~ msgstr "Centre pondr" 6157 6158 #~ msgid "spot" 6159 #~ msgstr "spot" 6160 6161 #~ msgid "multi-spot" 6162 #~ msgstr "multi-spots" 6163 6164 #~ msgid "matrix" 6165 #~ msgstr "matrice" 6166 6167 #~ msgid "partial" 6168 #~ msgstr "partiel" 6169 6170 #~ msgid "other" 6171 #~ msgstr "autre" 6172 6173 #~ msgid "sunny" 6174 #~ msgstr "ensoleill" 6175 6176 #~ msgid "fluorescent" 6177 #~ msgstr "fluorescent" 6178 6179 #~ msgid "tungsten" 6180 #~ msgstr "tungsten" 6181 6182 #~ msgid "manual" 6183 #~ msgstr "manuel" 6184 6185 #~ msgid "landscape" 6186 #~ msgstr "paysage" 6187 6188 #~ msgid "yes" 6189 #~ msgstr "oui" 6190 6191 #, fuzzy 6192 #~ msgid "Unknown 2" 6193 #~ msgstr "Inconnu" 6194 6195 #, fuzzy 6196 #~ msgid "Unknown 3" 6197 #~ msgstr "Inconnu" 6198 6199 #, fuzzy 6200 #~ msgid "Unknown 4" 6201 #~ msgstr "Inconnu" 6202 6203 #, fuzzy 6204 #~ msgid "Unknown 5" 6205 #~ msgstr "Inconnu" 6206 6207 #, fuzzy 6208 #~ msgid "Unknown 6" 6209 #~ msgstr "Inconnu" 6210 6211 #, fuzzy 6212 #~ msgid "Unknown 8" 6213 #~ msgstr "Inconnu" 6214 6215 #, fuzzy 6216 #~ msgid "Unknown 9" 6217 #~ msgstr "Inconnu" 6218 6219 #, fuzzy 6220 #~ msgid "Unknown 14" 6221 #~ msgstr "Inconnu" 6222 6223 #, fuzzy 6224 #~ msgid "Unknown 15" 6225 #~ msgstr "Inconnu" 6226 6227 #, fuzzy 6228 #~ msgid "Unknown 16" 6229 #~ msgstr "Inconnu" 6230 6231 #, fuzzy 6232 #~ msgid "Unknown 17" 6233 #~ msgstr "Inconnu" 6234 6235 #, fuzzy 6236 #~ msgid "Unknown 18" 6237 #~ msgstr "Inconnu" 6238 6239 #, fuzzy 6240 #~ msgid "Unknown 19" 6241 #~ msgstr "Inconnu" 6242 6243 #, fuzzy 6244 #~ msgid "Unknown 21" 6245 #~ msgstr "Inconnu" 6246 6247 #, fuzzy 6248 #~ msgid "Unknown 24" 6249 #~ msgstr "Inconnu" 6250 6251 #, fuzzy 6252 #~ msgid "Unknown 25" 6253 #~ msgstr "Inconnu" 6254