1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Teklatu-babeslea"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Idatzi PIN kodea"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Idatzi SIM txartelaren PUK kodea eta PIN kode berria"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM txartelaren PUK kodea"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"SIM txartelaren PIN kode berria"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Pasahitza idazteko, ukitu hau"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Idatzi desblokeatzeko pasahitza"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Idatzi desblokeatzeko PIN kodea"</string> 31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN kode okerra."</string> 32 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Desblokeatzeko, sakatu Menua eta, ondoren, 0."</string> 33 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko saiakera muga gainditu da"</string> 34 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Kargatuta"</string> 35 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Kargatzen"</string> 36 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Konektatu kargagailura."</string> 37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Desblokeatzeko, sakatu Menua."</string> 38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Sarea blokeatuta"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Ez dago SIM txartelik"</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Tabletak ez du SIM txartelik."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Telefonoak ez du SIM txartelik."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Sartu SIM txartela."</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM txartela falta da edo ezin da irakurri. Sartu SIM txartel bat."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM txartela erabilgaitza da."</string> 45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM txartela behin betiko desgaitu zaizu.\n Beste SIM txartel bat lortzeko, jarri telefonia-zerbitzuen hornitzailearekin harremanetan."</string> 46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM txartela blokeatuta dago."</string> 47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM txartela PUK bidez blokeatuta dago."</string> 48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM txartela desblokeatzen"</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. %2$d/%3$d widgeta."</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Gehitu widgeta."</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Hutsik"</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Desblokeatzeko eremua zabaldu da."</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Desblokeatzeko eremua tolestu da."</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> widgeta."</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Erabiltzaile-hautatzailea"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Kamera"</string> 57 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Multimedia-kontrolak"</string> 58 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Widgetak berrantolatzen hasi da."</string> 59 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Widgetak berrantolatu dira."</string> 60 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> widgeta ezabatu da."</string> 61 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Zabaldu desblokeatzeko eremua."</string> 62 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Hatza lerratuta desblokeatzea."</string> 63 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Ereduaren bidez desblokeatzea."</string> 64 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Aurpegiaren bidez desblokeatzea."</string> 65 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN kodearen bidez desblokeatzea."</string> 66 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Pasahitzaren bidez desblokeatzea."</string> 67 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Eredua marrazteko eremua."</string> 68 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Hatza lerratzeko eremua."</string> 69 <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Aurreko pistara joateko botoia"</string> 70 <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Hurrengo pistara joateko botoia"</string> 71 <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Pausatzeko botoia"</string> 72 <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Erreproduzitzeko botoia"</string> 73 <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Gelditzeko botoia"</string> 74 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Gustatu zait"</string> 75 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Ez zait gustatu"</string> 76 <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Bihotza"</string> 77 <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Jarraitzeko, desblokeatu"</string> 78 <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Abiaraztea bertan behera utzi da"</string> 79 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Ezabatzeko, jaregin <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string> 80 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"Ez da <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ezabatuko."</string> 81 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Hurrengo alarmak ordu honetan joko du: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> 82 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 83 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 84 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 85 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 86 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Utzi"</string> 87 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Ezabatu"</string> 88 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Eginda"</string> 89 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Modu aldaketa"</string> 90 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Maius"</string> 91 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Sartu"</string> 92 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Desblokeatu"</string> 93 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Kamera"</string> 94 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Isila"</string> 95 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Soinua aktibatuta"</string> 96 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Bilatu"</string> 97 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lerratu gora hau egiteko: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 98 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Lerratu behera hau egiteko: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 99 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lerratu ezkerrera hau egiteko: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 100 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Lerratu eskuinera hau egiteko: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 101 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Uneko erabiltzailea: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 102 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Larrialdi-deia"</string> 103 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Eredua ahaztu zaizu"</string> 104 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Eredu okerra"</string> 105 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Pasahitz okerra"</string> 106 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN okerra"</string> 107 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo barru."</string> 108 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Marraztu eredua"</string> 109 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Idatzi SIMaren PIN kodea"</string> 110 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Idatzi PINa"</string> 111 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Idatzi pasahitza"</string> 112 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIMa desgaitu egin da. Jarraitzeko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string> 113 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Idatzi erabili nahi duzun PIN kodea"</string> 114 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Berretsi erabili nahi duzun PIN kodea"</string> 115 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM txartela desblokeatzen"</string> 116 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Idatzi 4 eta 8 zenbaki arteko PINa."</string> 117 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUKak 8 zenbaki izan behar ditu gutxienez."</string> 118 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Idatzi berriro PUK kode zuzena. Hainbat saiakera oker eginez gero, betirako desgaituko da SIMa."</string> 119 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN kodeak ez datoz bat"</string> 120 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Eredua marrazteko saiakera gehiegi egin dira"</string> 121 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Desblokeatzeko, hasi saioa Google kontuarekin."</string> 122 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Erabiltzaile-izena (helbide elektronikoa)"</string> 123 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Pasahitza"</string> 124 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Hasi saioa"</string> 125 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Erabiltzaile-izen edo pasahitz baliogabea."</string> 126 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Erabiltzaile-izena edo pasahitza ahaztu zaizu?\nZoaz "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" helbidera."</string> 127 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Kontua egiaztatzen"</string> 128 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"PINa oker idatzi duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundo barru."</string> 129 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Pasahitza oker idatzi duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundo barru."</string> 130 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundo barru."</string> 131 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Tableta desblokeatzen saiatu zara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera okerren ondoren, jatorrizko ezarpen lehenetsiak berrezarriko dira tabletan eta erabiltzaile-datu guztiak galduko dira."</string> 132 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Telefonoa desblokeatzen saiatu zara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera okerren ondoren, jatorrizko ezarpen lehenetsiak berrezarriko dira telefonoan eta erabiltzaile-datu guztiak galduko dira."</string> 133 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Tableta desblokeatzen saiatu zara <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz. Jatorrizko ezarpen lehenetsiak berrezarriko dira."</string> 134 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Telefonoa desblokeatzen saiatu zara <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz. Jatorrizko ezarpen lehenetsiak berrezarriko dira."</string> 135 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> aldiz oker marrazten baduzu, tableta posta-kontu baten bidez desblokeatzeko eskatuko dizugu.\n\n Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundo barru."</string> 136 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> aldiz oker marrazten baduzu, telefonoa posta-kontu baten bidez desblokeatzeko eskatuko dizugu.\n\n Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundo barru."</string> 137 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" "</string> 138 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Kendu"</string> 139 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"SIM txartelaren PIN kodea okerra da. Gailua desblokeatzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string> 140 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code"> 141 <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"SIM txartelaren PIN kodea ez da zuzena; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu. Saiakerak agortuz gero, operadoreari eskatu beharko diozu gailua desblokeatzeko."</item> 142 <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"SIM txartelaren PIN kodea ez da zuzena; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu."</item> 143 </plurals> 144 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM txartela erabilgaitza da. Jarri operadorearekin harremanetan."</string> 145 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code"> 146 <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"SIM txartelaren PUK kodea ez da zuzena; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik."</item> 147 <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"SIM txartelaren PUK kodea ez da zuzena; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik."</item> 148 </plurals> 149 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"SIM txartelaren PIN eragiketak huts egin du!"</string> 150 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"SIM txartelaren PUK eragiketak huts egin du!"</string> 151 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kodea onartu da!"</string> 152 <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Aurreko pistara joateko botoia"</string> 153 <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Hurrengo pistara joateko botoia"</string> 154 <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Pausatzeko botoia"</string> 155 <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Erreproduzitzeko botoia"</string> 156 <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Gelditzeko botoia"</string> 157 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Zerbitzurik gabe."</string> 158 </resources> 159