Home | History | Annotate | Download | only in values-ca
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"Cmera"</string>
     20     <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"Cmera de vdeo"</string>
     21     <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
     22     <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
     23     <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"Defineix la foto com a"</string>
     24     <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"Suprimeix"</string>
     25     <string name="share" msgid="8581089487762243115">"Comparteix"</string>
     26     <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Comparteix la panormica"</string>
     27     <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"Comparteix com a foto"</string>
     28     <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"S\'ha suprimit."</string>
     29     <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"DESFS"</string>
     30     <string name="details" msgid="4404020741542549488">"Detalls"</string>
     31     <string name="close" msgid="4826166926297479820">"Tanca"</string>
     32     <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"Mostra al mapa"</string>
     33     <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"Gira a l\'esquerra"</string>
     34     <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"Gira a la dreta"</string>
     35     <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"Edita"</string>
     36     <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"Retalla"</string>
     37     <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"Retalla"</string>
     38     <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"Defineix com a"</string>
     39     <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"No es pot reproduir el vdeo."</string>
     40     <string name="title" msgid="8061744305671964703">"Ttol"</string>
     41     <string name="description" msgid="8193138501982849808">"Descripci"</string>
     42     <string name="time" msgid="5248213506417024287">"Temps"</string>
     43     <string name="location" msgid="564326205780827668">"Ubicaci"</string>
     44     <string name="path" msgid="5927003361865586353">"Cam"</string>
     45     <string name="width" msgid="7045750687833828758">"Amplada"</string>
     46     <string name="height" msgid="5186001199353423689">"Alada"</string>
     47     <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"Orientaci"</string>
     48     <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"Durada"</string>
     49     <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"Tipus MIME"</string>
     50     <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"Mida de fitxer"</string>
     51     <string name="maker" msgid="698691509121545856">"Creador"</string>
     52     <string name="model" msgid="8547493604023069452">"Model"</string>
     53     <string name="flash" msgid="995041910749174196">"Flaix"</string>
     54     <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"Obertura"</string>
     55     <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"Longitud focal"</string>
     56     <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"Balan de blancs"</string>
     57     <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"Temps d\'expos."</string>
     58     <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
     59     <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"mm"</string>
     60     <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"Manual"</string>
     61     <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"Auto"</string>
     62     <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"Flaix activat"</string>
     63     <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"Sense flaix"</string>
     64     <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"No indicat"</string>
     65     <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"L\'element s\'ha desat localment i est disponible fora de lnia."</string>
     66     <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"Espera"</string>
     67     <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"Error de la cmera"</string>
     68     <string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"No es pot connectar a la cmera."</string>
     69     <string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"La cmera s\'ha desactivat a causa de les poltiques de seguretat."</string>
     70     <string name="wait" msgid="765601745709933047">"Espera"</string>
     71     <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Perutilitzar la cmera, insereix una targeta SD."</string>
     72     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"S\'est preparant la targeta SD"</string>
     73     <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"No s\'ha pogut accedir a la targeta SD."</string>
     74     <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"Enregistrament a intervals"</string>
     75     <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"S\'est capturant."</string>
     76     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"Tria de la cmera"</string>
     77     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"Enrere"</string>
     78     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"Frontal"</string>
     79     <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"Desa la ubicaci"</string>
     80     <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"UBICACI"</string>
     81     <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"Temporitzador de compte enrere"</string>
     82     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
     83     <skip />
     84     <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"So compte enr."</string>
     85     <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"Desactivat"</string>
     86     <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"Activat"</string>
     87     <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"Qualitat de vdeo"</string>
     88     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"Interval de temps"</string>
     89     <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"Configuraci de la cmera"</string>
     90     <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"Configuraci de la cmera de vdeo"</string>
     91     <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"Mida de la foto"</string>
     92     <string name="pref_camera_picturesize_entry_large" msgid="9014447075089601575">"Gran"</string>
     93     <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium" msgid="7708839551627003154">"Mitjana"</string>
     94     <string name="pref_camera_picturesize_entry_small" msgid="2991239656622539068">"Petita"</string>
     95     <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"Mode d\'enfocament"</string>
     96     <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"Auto"</string>
     97     <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"Infinit"</string>
     98     <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"Macro"</string>
     99     <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"AUTOMTIC"</string>
    100     <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"INFINIT"</string>
    101     <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"MACRO"</string>
    102     <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"Mode de flaix"</string>
    103     <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"MODE DE FLAIX"</string>
    104     <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"Auto"</string>
    105     <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"Activat"</string>
    106     <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"Desactivat"</string>
    107     <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"FLAIX AUTOMTIC"</string>
    108     <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"FLAIX ACTIVAT"</string>
    109     <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"FLAIX DESACTIVAT"</string>
    110     <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"Balan de blancs"</string>
    111     <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"BALAN DE BLANCS"</string>
    112     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"Auto"</string>
    113     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"Incandescent"</string>
    114     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"Llum natural"</string>
    115     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"Fluorescent"</string>
    116     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"Ennuvolat"</string>
    117     <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"AUTOMTIC"</string>
    118     <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"INCANDESCENT"</string>
    119     <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"LLUM NATURAL"</string>
    120     <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"FLUORESCENT"</string>
    121     <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"ENNUVOLAT"</string>
    122     <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"Mode d\'escena"</string>
    123     <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"Auto"</string>
    124     <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+"</string>
    125     <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"HDR"</string>
    126     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"HDR+ ACTIVAT"</string>
    127     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"HDR+ DESACTIVAT"</string>
    128     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"HDR ACTIVAT"</string>
    129     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"HDR DESACTIVAT"</string>
    130     <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"Acci"</string>
    131     <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"Nit"</string>
    132     <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"Posta de sol"</string>
    133     <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"Festa"</string>
    134     <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"CAP"</string>
    135     <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"ACCI"</string>
    136     <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"NIT"</string>
    137     <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"POSTA DE SOL"</string>
    138     <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"FESTA"</string>
    139     <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"TEMPORITZADOR DESACTIVAT"</string>
    140     <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1 SEGON"</string>
    141     <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3 SEGONS"</string>
    142     <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10 SEGONS"</string>
    143     <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15 SEGONS"</string>
    144     <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"No es pot seleccionar en mode d\'escena."</string>
    145     <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"Exposici"</string>
    146     <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"EXPOSICI"</string>
    147     <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
    148     <skip />
    149     <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
    150     <skip />
    151     <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"HDR"</string>
    152     <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"CMERA FRONTAL"</string>
    153     <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"CMERA POSTERIOR"</string>
    154     <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"D\'acord"</string>
    155     <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"Cancella"</string>
    156     <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"La targeta SD s\'est quedant sense espai. Canvia la configuraci de qualitat o suprimeix unes quantes imatges o altres fitxers."</string>
    157     <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"S\'ha arribat al lmit de mida."</string>
    158     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"Massa rpid"</string>
    159     <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"S\'est preparant la panormica"</string>
    160     <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"No s\'ha pogut desar la panormica."</string>
    161     <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Panormica"</string>
    162     <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Capturant la panormica"</string>
    163     <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"S\'est esperant la panormica anterior"</string>
    164     <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"Desant..."</string>
    165     <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Renderitzant la panormica"</string>
    166     <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"Toca per enfocar."</string>
    167     <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"Efectes"</string>
    168     <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"Cap"</string>
    169     <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"Aixafa"</string>
    170     <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"Ulls grans"</string>
    171     <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"Boca gran"</string>
    172     <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"Boca petita"</string>
    173     <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"Nas gran"</string>
    174     <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"Ulls petits"</string>
    175     <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"A l\'espai"</string>
    176     <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"Posta de sol"</string>
    177     <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"El teu vdeo"</string>
    178     <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"Toca per fer una foto mentre enregistres un vdeo."</string>
    179     <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"L\'enregistrament de vdeo ha comenat."</string>
    180     <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"L\'enregistrament de vdeo s\'ha aturat."</string>
    181     <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"Esborra els efectes"</string>
    182     <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"GANYOTES"</string>
    183     <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"FONS"</string>
    184     <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"Obturador"</string>
    185     <string name="accessibility_cancel_button" msgid="5679989494636116448">"Cancella"</string>
    186     <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"Bot de men"</string>
    187     <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"Casella de selecci %1$s"</string>
    188     <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"Canvia a foto"</string>
    189     <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"Canvia a vdeo"</string>
    190     <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Canvia a panormica"</string>
    191     <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"Canvia a Photo Sphere"</string>
    192     <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"Canvia a alta qualitat"</string>
    193     <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="6796169367953860106">"Canvia a Reenfocament"</string>
    194     <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"Cancella la revisi"</string>
    195     <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"s correcte"</string>
    196     <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"Vull fer una altra foto o un altre vdeo"</string>
    197     <string name="accessibility_mode_options" msgid="6376831760155403217">"Opcions"</string>
    198     <string name="accessibility_mode_list_hidden" msgid="3743267380450401866">"Llista de modes tancada"</string>
    199     <string name="accessibility_mode_list_shown" msgid="5284322142734069179">"Llista de modes oberta"</string>
    200     <string name="media_accessibility_peek" msgid="234540330161031946">"S\'ha fet una captura."</string>
    201     <string name="photo_accessibility_peek" msgid="5934133371001677250">"S\'ha fet una foto."</string>
    202     <string name="video_accessibility_peek" msgid="7845916149291383132">"S\'ha enregistrat un vdeo."</string>
    203     <string name="accessibility_unlock_to_camera" msgid="1251880974313179442">"Desbloqueja i vs a la Cmera"</string>
    204     <string name="media_date_content_description" msgid="2155634843596817141">"Data i hora de creaci del fitxer multimdia: %s"</string>
    205     <string name="photo_date_content_description" msgid="5705865897898465619">"Data i hora de creaci de la fotografia: %s"</string>
    206     <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"Data i hora de creaci del vdeo: %s"</string>
    207     <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"Data i hora de creaci de la fotografia panormica: %s"</string>
    208     <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"Data i hora de creaci de la fotografia esfrica: %s"</string>
    209     <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"Data i hora de creaci de l\'Efecte d\'enfocament: %s"</string>
    210     <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"Processament de fitxers multimdia"</string>
    211     <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"Activa la llista de modes"</string>
    212     <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"Llista de modes"</string>
    213     <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"Activa la tira de vdeo"</string>
    214     <string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"Tira de vdeo"</string>
    215     <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"ACTIVA"</string>
    216     <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"DESACTIVA"</string>
    217     <string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"Reprodueix el vdeo"</string>
    218     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"Desactivat"</string>
    219     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0,5 segons"</string>
    220     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1 segon"</string>
    221     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1,5 segons"</string>
    222     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2 segons"</string>
    223     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2,5 segons"</string>
    224     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3 segons"</string>
    225     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4 segons"</string>
    226     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5 segons"</string>
    227     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6 segons"</string>
    228     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10 segons"</string>
    229     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12 segons"</string>
    230     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15 segons"</string>
    231     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24 segons"</string>
    232     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0,5 minuts"</string>
    233     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1 minut"</string>
    234     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1,5 minuts"</string>
    235     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2 minuts"</string>
    236     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2,5 minuts"</string>
    237     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3 minuts"</string>
    238     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4 minuts"</string>
    239     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5 minuts"</string>
    240     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6 minuts"</string>
    241     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10 minuts"</string>
    242     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12 minuts"</string>
    243     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15 minuts"</string>
    244     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24 minuts"</string>
    245     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0,5 hores"</string>
    246     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1 hora"</string>
    247     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1,5 hores"</string>
    248     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2 hores"</string>
    249     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2,5 hores"</string>
    250     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3 hores"</string>
    251     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4 hores"</string>
    252     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5 hores"</string>
    253     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6 hores"</string>
    254     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10 hores"</string>
    255     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12 hores"</string>
    256     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15 hores"</string>
    257     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24 hores"</string>
    258     <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"segons"</string>
    259     <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"minuts"</string>
    260     <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"hores"</string>
    261     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"Fet"</string>
    262     <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"Definici d\'interval de temps"</string>
    263     <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"L\'interval de temps est desactivat. Activa aquesta funci per definir un interval de temps."</string>
    264     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Configuraci de la durada en segons"</string>
    265     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Compte enrere per fer una foto"</string>
    266     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Vols que es recordin les ubicacions de les fotos?"</string>
    267     <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Etiqueta les teves fotos i els teus vdeos amb les ubicacions des de les quals s\'han fet.\n\nAltres aplicacions podran accedir a aquesta informaci i a les imatges desades."</string>
    268     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"No, grcies"</string>
    269     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"S"</string>
    270     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"MS OPCIONS"</string>
    271     <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"CONFIGURACI"</string>
    272     <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"Crea un planeta petit"</string>
    273     <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"Desant el planeta petit"</string>
    274     <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"Zoom"</string>
    275     <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"Gira"</string>
    276     <string name="photo_editor" msgid="1521994560971367225">"Editor de fotos"</string>
    277     <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"Desa"</string>
    278     <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"No es pot carregar la imatge."</string>
    279     <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"Visualitzaci de tira de pellcula"</string>
    280     <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"S\'est establint el fons de pantalla"</string>
    281     <string name="mode_settings" msgid="2021937261522670921">"Configuraci"</string>
    282     <string name="mode_camera" msgid="279763925715250603">"Cmera"</string>
    283     <string name="mode_video" msgid="8633929034048169139">"Vdeo"</string>
    284     <string name="mode_photosphere" msgid="5082338476237291833">"Photo Sphere"</string>
    285     <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"Interval de temps"</string>
    286     <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"Gran angular"</string>
    287     <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"Panormica"</string>
    288     <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"Efecte d\'enfocament"</string>
    289     <string name="mode_camera_desc" msgid="3670807361165657278">"Canvia al mode de cmera"</string>
    290     <string name="mode_video_desc" msgid="4058407412929464689">"Canvia a cmera de vdeo"</string>
    291     <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"Canvia al mode Photo Sphere"</string>
    292     <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"Canvia al mode Panormica"</string>
    293     <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"Canvia al mode Efecte d\'enfocament"</string>
    294     <string name="settings_open_desc" msgid="6914471293841793766">"Obre la configuraci"</string>
    295     <string name="settings_close_desc" msgid="3095831199632813127">"Tanca la configuraci"</string>
    296     <string name="hdr_plus_off_desc" msgid="5301287296717144319">"HDR Plus desactivat"</string>
    297     <string name="hdr_plus_on_desc" msgid="8204780034508139909">"HDR Plus activat"</string>
    298     <string name="hdr_off_desc" msgid="7921924739852874675">"HDR desactivat"</string>
    299     <string name="hdr_on_desc" msgid="4591284110249047558">"HDR activat"</string>
    300     <string name="flash_off_desc" msgid="7151559466286106797">"Flaix desactivat"</string>
    301     <string name="flash_auto_desc" msgid="3009043125539675717">"Flaix automtic"</string>
    302     <string name="flash_on_desc" msgid="930372145324854699">"Flaix activat"</string>
    303     <string name="hdr_plus_flash_off_desc" msgid="5335888906983788789">"Flaix HDR+ desactivat"</string>
    304     <string name="hdr_plus_flash_auto_desc" msgid="4812200236263011537">"Flaix HDR+ automtic"</string>
    305     <string name="hdr_plus_flash_on_desc" msgid="8323389161987561284">"Flaix HDR+ activat"</string>
    306     <string name="torch_on_desc" msgid="3069836196559213365">"Llanterna activada"</string>
    307     <string name="torch_off_desc" msgid="8304675202998742618">"Llanterna desactivada"</string>
    308     <string name="camera_id_back_desc" msgid="3566327490758890635">"Cmera posterior"</string>
    309     <string name="camera_id_front_desc" msgid="7497517948130254220">"Cmera frontal"</string>
    310     <string name="grid_lines_off_desc" msgid="2022385817190451353">"Lnies de quadrcula desactivades"</string>
    311     <string name="grid_lines_on_desc" msgid="4601540461914364817">"Lnies de quadrcula activades"</string>
    312     <string name="countdown_timer_off" msgid="1663008439564495948">"El temporitzador de compte enrere est apagat"</string>
    313     <string name="countdown_timer_duration_3s" msgid="7435393834886072664">"La durada del temporitzador de compte enrere est definida en 3 segons"</string>
    314     <string name="countdown_timer_duration_10s" msgid="9085308782250002795">"La durada del temporitzador de compte enrere est definida en 10 segons"</string>
    315     <string name="more_options_desc" msgid="4628738800610478353">"Ms opcions"</string>
    316     <string name="cancel_button_description" msgid="3801167024006905033">"Cancella"</string>
    317     <string name="done_button_description" msgid="1334963435441544592">"Fet"</string>
    318     <string name="retake_button_description" msgid="4234613030674787714">"Repeteix"</string>
    319     <string name="share_button_description" msgid="5108508790540832053">"Comparteix"</string>
    320     <string name="view_button_description" msgid="4985768837891362075">"Mostra"</string>
    321     <string name="edit_button_description" msgid="98550816724901925">"Edita"</string>
    322     <string name="delete_button_description" msgid="2251065309677200911">"Suprimeix"</string>
    323     <string name="manual_exposure_compensation_desc" msgid="5595219532556566042">"Compensaci de l\'exposici manual"</string>
    324     <string name="exposure_compensation_desc_n2" msgid="8957966533506294324">"Compensaci de l\'exposici -2"</string>
    325     <string name="exposure_compensation_desc_n1" msgid="3035027224866688267">"Compensaci de l\'exposici -1"</string>
    326     <string name="exposure_compensation_desc_0" msgid="2820273752287040523">"Compensaci de l\'exposici 0"</string>
    327     <string name="exposure_compensation_desc_p1" msgid="2328275401634452554">"Compensaci de l\'exposici +1"</string>
    328     <string name="exposure_compensation_desc_p2" msgid="4555277824096107142">"Compensaci de l\'exposici +2"</string>
    329     <string name="button_change_announcement" msgid="3759686152778772111">"El bot ara s %s"</string>
    330     <string name="setting_location" msgid="4459859689227893838">"Ubicaci"</string>
    331     <string name="setting_back_camera_photo" msgid="256738900473265017">"Foto de cmera posterior"</string>
    332     <string name="setting_back_camera_video" msgid="5220819479408164689">"Vdeo de cmera posterior"</string>
    333     <string name="setting_front_camera_photo" msgid="4131886734622868637">"Foto de cmera frontal"</string>
    334     <string name="setting_front_camera_video" msgid="2178799452805359752">"Vdeo de cmera frontal"</string>
    335     <string name="setting_default_camera" msgid="6954076799301004779">"Cmera predeterminada"</string>
    336     <string name="setting_google_help_and_feedback" msgid="2079580537079242775">"Ajuda i suggeriments"</string>
    337     <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"Processant HDR+..."</string>
    338     <string name="open_source_licenses" msgid="2169711954264883060">"Llicncies de codi obert"</string>
    339     <string name="pref_category_general" msgid="6737748849700581019">"Configuraci general"</string>
    340     <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"Resoluci i qualitat"</string>
    341     <string name="pref_category_about" msgid="1966255405679342337">"Quant a"</string>
    342     <string name="pref_title_build_version" msgid="481489988124832651">"Versi de la compilaci"</string>
    343     <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"Baixa"</string>
    344     <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"Alta"</string>
    345     <string name="pref_video_quality_entry_qcif" msgid="1717816794399266216">"QCIF"</string>
    346     <string name="pref_video_quality_entry_cif" msgid="645414019445016434">"CIF"</string>
    347     <string name="pref_video_quality_entry_480p" msgid="5880250731066854583">"480p, definici estndard"</string>
    348     <string name="pref_video_quality_entry_720p" msgid="4076146428148167262">"720p, alta definici"</string>
    349     <string name="pref_video_quality_entry_1080p" msgid="4539958891524211120">"1.080p, alta definici"</string>
    350     <string name="pref_video_quality_entry_qvga" msgid="342600517453781430">"QVGA"</string>
    351     <string name="pref_video_quality_entry_2160p" msgid="4522927631413184505">"UHD 4K"</string>
    352     <string name="setting_summary_x_megapixels" msgid="6533463462760866830">"%1$s megapxels"</string>
    353     <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s megapxels"</string>
    354     <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"Per reenfocar, toca aqu"</string>
    355     <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"Avanades"</string>
    356     <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Exposici manual"</string>
    357     <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"A Configuraci, canvia la resoluci i la qualitat o b prova funcions avanades."</string>
    358     <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Tria la mida de la foto"</string>
    359     <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Pots canviar aquesta opci ms endavant a Configuraci."</string>
    360     <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Comparteix a"</string>
    361     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"Edita amb"</string>
    362     <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"SEGENT"</string>
    363     <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"D\'ACORD"</string>
    364     <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"Sensor de mida completa \n(4:3)"</string>
    365     <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"Sensor de mida retallada \n(16:9)"</string>
    366     <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"0"</string>
    367     <string name="pref_boolean_true" msgid="4131945223998878009">"1"</string>
    368 </resources>
    369