Home | History | Annotate | Download | only in values-uz-rUZ
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontaktlar"</string>
     20     <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontaktlar"</string>
     21     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktlar"</string>
     22     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
     23     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tez terish"</string>
     24     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tez xabar"</string>
     25     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Kontakt yorligini tanlang"</string>
     26     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Qongiroq qilish uchun raqamni tanlang"</string>
     27     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Xabar yozish uchun raqamni tanlang"</string>
     28     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontaktni tanlang"</string>
     29     <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Yangi kontakt yaratish"</string>
     30     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Baho berilgan"</string>
     31     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Kop gaplashilgan"</string>
     32     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Saralar"</string>
     33     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontakt tafsilotlari"</string>
     34     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Kontaktni tahrirlash"</string>
     35     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Kontakt yaratish"</string>
     36     <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Guruhni tahrirlash"</string>
     37     <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Guruh yaratish"</string>
     38     <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Haqida"</string>
     39     <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Yangilanishlar"</string>
     40     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Kontaktlarni izlash"</string>
     41     <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Kontaktni korish"</string>
     42     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Saralarga qoshish"</string>
     43     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Saralardan olib tashlash"</string>
     44     <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Sevimlilardan ochirib tashlandi"</string>
     45     <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Sevimlilarga qoshildi"</string>
     46     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Tahrirlash"</string>
     47     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Ochirish"</string>
     48     <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Uy ekraniga joylashtirish"</string>
     49     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Kontaktga qongiroq qilish"</string>
     50     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Kontaktga xabar jonatish"</string>
     51     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Alohida"</string>
     52     <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Tahrirlash"</string>
     53     <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Ochirish"</string>
     54     <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Kontakt qoshish"</string>
     55     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Guruh qoshish"</string>
     56     <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Kontakt ajratilsinmi?"</string>
     57     <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ushbu kontakt bir nechta kontaktlarga ajratiladi."</string>
     58     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Qoshish"</string>
     59     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktlarni birlashtirish"</string>
     60     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>ga qoshishni xohlagan kontaktingizni tanlang:"</string>
     61     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Barcha kontaktlarni korsatish"</string>
     62     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Tavsiya qilingan kontaktlar"</string>
     63     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Barcha kontaktlar"</string>
     64     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktlar birlashtirildi"</string>
     65     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Qongiroq ohangini ornatish"</string>
     66     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Barcha qon-lar ovozli xabarga"</string>
     67     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Faqat oqishga ruxsat etilgan hisoblar kontaktlarini ochira olmaysiz, ammo ularni kontaktlaringiz royxatida korinmaydigan qila olasiz."</string>
     68     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ushbu kontaktda bir nechta hisoblardan malumotlar jamlangan. Faqat oqishga ruxsat etilgan hisoblar malumoti kontaktlar royxatingizda korinmay qoladi, lekin ochirilmaydi."</string>
     69     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ushbu kontaktni ochirish bir nechta hisoblardagi malumotlarni ochiradi."</string>
     70     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ushbu kontakt ochiriladi."</string>
     71     <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Ozgarishlarni bekor qilish"</string>
     72     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt mavjud emas."</string>
     73     <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Kontakt vidjeti \"Uy\" ekraniga qoshildi."</string>
     74     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Yangi kontakt yaratish"</string>
     75     <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Yangi kontakt yaratish"</string>
     76   <string-array name="otherLabels">
     77     <item msgid="8287841928119937597">"Tashkilot"</item>
     78     <item msgid="7196592230748086755">"Eslatma"</item>
     79   </string-array>
     80     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Planshetda rasmlar mavjud emas."</string>
     81     <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Telefonda rasmlar mavjud emas."</string>
     82     <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakt surati"</string>
     83     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Maxsus belgi nomi"</string>
     84     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Qongiroqlarni togridan togri ovozli xabarga jonatish"</string>
     85     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Suratni ochirish"</string>
     86     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Kontaktlar yoq."</string>
     87     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Guruhlar yoq."</string>
     88     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Guruh yaratish uchun hisobingiz bolishi kerak."</string>
     89     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Ushbu guruhda odam yoq."</string>
     90     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Bir nechtani qoshish uchun guruhni tahrirlang."</string>
     91     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Kontakt saqlanmoqda"</string>
     92     <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt saqlandi."</string>
     93     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Kontakt ozgarishlari saqlanmadi."</string>
     94     <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Guruh saqlandi."</string>
     95     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Guruh ozgarishlarini saqlab bolmadi."</string>
     96   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
     97     <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 ta kontakt telefon raqami bilan"</item>
     98     <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta kontakt telefon raqamlari bilan"</item>
     99   </plurals>
    100     <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Telefon raqamlari bor kontaktlar yoq"</string>
    101   <plurals name="listFoundAllContacts">
    102     <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 ta topildi"</item>
    103     <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta topildi"</item>
    104   </plurals>
    105     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Kontaktlar yoq"</string>
    106   <plurals name="searchFoundContacts">
    107     <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 ta topildi"</item>
    108     <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta topildi"</item>
    109   </plurals>
    110     <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Barcha kontaktlar"</string>
    111     <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Sevimlilar"</string>
    112     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Teskari qongiroq"</string>
    113     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Yana qongiroq qilish"</string>
    114     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Qongiroqni qaytarish"</string>
    115     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Kontaktlarga \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" qoshilsinmi?"</string>
    116     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontakt surati"</string>
    117     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plyus"</string>
    118     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> dan <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>ta kontakt"</string>
    119     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktlaringiz nomi"</string>
    120     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Ushbu amalni bajarish uchun ilova topilmadi."</string>
    121     <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Avvalgi ekranga qaytish uchun bosing"</string>
    122     <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Telefon raqamini qo\'shish"</string>
    123     <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Elektron pochta qo\'shish"</string>
    124     <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Ushbu amalni bajarish uchun ilova topilmadi."</string>
    125     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Ulashish"</string>
    126     <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Kontaktlarga qoshish"</string>
    127     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kontakni bu orqali ulashish:"</string>
    128     <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Hisob ostida guruh yaratish"</string>
    129     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Ovozli suhbat"</string>
    130     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Video suhbat"</string>
    131     <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ulanishlar"</string>
    132     <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Aloqa qoshish"</string>
    133     <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Songgi"</string>
    134     <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Songgi yangilanishlar"</string>
    135     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ta kontakt"</string>
    136     <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    137     <skip />
    138     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Ushbu suratdan foydalaning"</string>
    139     <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Ushbu ilova orqali tahrirlab bolmaydi."</string>
    140     <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Ushbu qurilmada tahrir qilib bolmaydi."</string>
    141     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Suratga olish"</string>
    142     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Yangi surat olish"</string>
    143     <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Surat tanlang"</string>
    144     <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Yangi suratni tanlang"</string>
    145     <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Til ozgarishlarini aks ettirish uchun kontakt royxati yangilanmoqda."</string>
    146     <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontakt royxati yangilanmoqda."</string>
    147     <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Kontaktlarni yangilash jarayoni boshlangan. \n\nYangilash jarayoni taxminan <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB ichki xotiradan joy talab qiladi.\n\nQuyidagilardan birini tanlang:"</string>
    148     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Bir nechta ilovalarni ochiring"</string>
    149     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Yangilash uchun yana urinib koring"</string>
    150     <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Qidirmoqda"</string>
    151     <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Tanlanganni korsatish"</string>
    152     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Barchasini korsatish"</string>
    153     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Barchasini tanlash"</string>
    154     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Barcha tanlashlarni bekor qilish"</string>
    155     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Boshqa maydon qoshish"</string>
    156     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Yangisini qoshish"</string>
    157     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Tashkilot qoshish"</string>
    158     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Sana"</string>
    159     <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Guruh nomi"</string>
    160     <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"ajratilgan"</string>
    161     <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Kontaktni tahrirlash"</string>
    162   <plurals name="merge_info">
    163     <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"birlashtirilmagan"</item>
    164     <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ta manbadan birlashtirilgan"</item>
    165   </plurals>
    166     <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Joriy kontakt tanlangan kontaktga qoshilsinmi?"</string>
    167     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Tanlangan kontaktni tahrir qilishga otilsinmi? Hozirgacha kiritgan malumotlaringizdan nusxa kochiriladi."</string>
    168     <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kontaktlarimga nusxa kochirish"</string>
    169     <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Kontaktlarimga qoshish"</string>
    170     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktoriya <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    171     <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Boshqa"</string>
    172     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Sozlamalar"</string>
    173     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Sozlamalar"</string>
    174     <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Yordam"</string>
    175     <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Korsatish sozlamalari"</string>
    176     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    177     <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefon raqami"</string>
    178     <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Kontaktlarga qoshish"</string>
    179     <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Kontaktlarga qoshish"</string>
    180     <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Yopish"</string>
    181     <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    182     <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Yilini keltirish"</string>
    183     <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
    184     <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Yuklanmoqda"</string>
    185     <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Yangi hisob yarating"</string>
    186     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Hisobingizga kiring"</string>
    187     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Kontaktlarni import qilish"</string>
    188     <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Yangi guruh yaratish"</string>
    189     <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Yangi guruh yaratish"</string>
    190   <plurals name="num_groups_in_account">
    191     <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 ta guruh"</item>
    192     <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ta guruh"</item>
    193   </plurals>
    194     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" guruhi ochirilsinmi? (Kontaktlarning ozi ochirilmaydi.)"</string>
    195   <plurals name="num_contacts_in_group">
    196     <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>dan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta odam"</item>
    197     <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>dan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta odam"</item>
    198   </plurals>
    199   <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
    200     <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ta odam"</item>
    201     <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ta odam"</item>
    202   </plurals>
    203     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Boshqasiga qoshishdan oldin kontakt nomini yozing."</string>
    204     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Vaqtinchalik xotiraga nusxa kochirish"</string>
    205     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Standart sifatida ornatish"</string>
    206     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Standartni tozalash"</string>
    207     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Matndan nuxsa olindi"</string>
    208     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Ozgartirishlar bekor qilinsinmi?"</string>
    209     <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    210     <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Profilimni moslash"</string>
    211     <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Shaxsning ismini yozing"</string>
    212     <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Guruhning nomi"</string>
    213     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mening qurilmadagi profilim"</string>
    214     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mening <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profilim"</string>
    215     <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Barcha kontaktlar korsatilmoqda"</string>
    216     <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Kontaktlar Google hisobi bilan yaxshi ishlaydi.\n\n Xohlagan veb-brauzerdan kirishingiz mumkin.\n Kontaktlaringizni nusxasini xavfsiz joyga zaxiralang."</string>
    217     <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Onlayn xizmat yordamida sinxronlab, telefoningiz yoqolganda ham kontaktlaringizni saqlab qoling."</string>
    218     <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Hisob qoshish"</string>
    219     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Yangi kontaktingiz zaxiralanmaydi. Kontaktlarni onlayn zaxiralash uchun hisob qoshilsinmi?"</string>
    220     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Yangi kontaktingiz <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> bilan sinxronlanadi."</string>
    221     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Yangi kontaktlaringizni quyidagi hisoblar bilan sinxronlashingiz mumkin. Qaysi biridan foydalanmoqchisiz?"</string>
    222     <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Kontakt qoshish"</string>
    223     <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Kontaktni tahrirlash"</string>
    224     <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Qurilmada saqlash"</string>
    225     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Hisob qoshish"</string>
    226     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Yangi hisob qoshish"</string>
    227     <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Malumotlar bazasi fayllarini eksport qilish"</string>
    228     <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"yangi kontakt qoshish"</string>
    229     <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Koproq"</string>
    230     <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Kamroq"</string>
    231     <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Barchasini korish"</string>
    232     <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Songgi"</string>
    233     <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Malumot"</string>
    234     <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Xabar yuborish"</string>
    235     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Shaxsiy nusxasi yaratilmoqda"</string>
    236     <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Kecha"</string>
    237     <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Ertaga"</string>
    238     <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Bugun"</string>
    239     <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Bugun <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> da"</string>
    240     <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Ertaga <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> da"</string>
    241     <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    242     <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Nomsiz tadbir)"</string>
    243     <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Ornatish"</string>
    244     <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Tezkor xabar (IM)"</string>
    245     <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Tashkilot"</string>
    246     <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Taxallus"</string>
    247     <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Qayd"</string>
    248     <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Veb-sayt"</string>
    249     <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Tadbir"</string>
    250     <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Aloqadorlik"</string>
    251     <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"manzilga yo\'nalishlar"</string>
    252     <string name="content_description_recent_sms" msgid="6268563442222149676">"songgi SMS. <xliff:g id="MESSAGE_DETAILS">%s</xliff:g>. javob yozish uchun bosing"</string>
    253     <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"kiruvchi"</string>
    254     <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"chiquvchi"</string>
    255     <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"javobsiz"</string>
    256     <string name="content_description_recent_call" msgid="6204048362763219585">"songgi qongiroq. <xliff:g id="CALL_DETAILS">%s</xliff:g>. qaytarib qongiroq qilish uchun bosing"</string>
    257     <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Siz: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    258 </resources>
    259