Home | History | Annotate | Download | only in values-hr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Sat"</string>
     20     <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmi"</string>
     21     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Dodaj alarm"</string>
     22     <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Stolni sat"</string>
     23     <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Uredi alarm"</string>
     24     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Izbrii alarm"</string>
     25     <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Ukljui alarm"</string>
     26     <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Iskljui alarm"</string>
     27     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Izbrisati ovaj alarm?"</string>
     28     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Prikai sat"</string>
     29     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Sakrij sat"</string>
     30     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string>
     31     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
     32     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Postavi alarm"</string>
     33     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibracija"</string>
     34     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string>
     35     <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Melodija alarma"</string>
     36     <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Zvuk zvona"</string>
     37     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Vrijeme"</string>
     38     <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Sutra"</string>
     39     <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Danas"</string>
     40     <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Buenje!"</string>
     41     <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Isk."</string>
     42     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Odbaci"</string>
     43     <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Odbaci sad"</string>
     44     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Proputeni alarm"</string>
     45     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>  <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     46     <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Odgoeno"</string>
     47   <plurals name="alarm_alert_snooze_duration">
     48     <item quantity="one" msgid="9092917312369131464">"1 min"</item>
     49     <item quantity="other" msgid="6731274475422132958">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
     50   </plurals>
     51     <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm isklj."</string>
     52     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odgoda alarma"</string>
     53   <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
     54     <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"Odgoda alarma na 1 minutu."</item>
     55     <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"Odgoda alarma na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</item>
     56   </plurals>
     57     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Odgoda alarma do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     58     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Predstojei alarm"</string>
     59     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Proputeni je alarm izbrisan"</string>
     60   <string-array name="timer_notifications">
     61     <item msgid="7760558912503484257">"Preostalo je manje od minute"</item>
     62     <item msgid="83197792732433351">"Preostalo je <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
     63     <item msgid="8919698220200894252">"Preostalo je <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
     64     <item msgid="8458069283817013813">"Preostalo je <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
     65   </string-array>
     66   <string-array name="alarm_set">
     67     <item msgid="6450913786084215050">"Alarm je od ovog trenutka postavljen za manje od 1 minute."</item>
     68     <item msgid="6002066367368421848">"Alarm je od ovog trenutka postavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
     69     <item msgid="8824719306247973774">"Alarm je od ovog trenutka postavljen za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
     70     <item msgid="8182406852935468862">"Alarm je od ovog trenutka postavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
     71     <item msgid="2532279224777213194">"Alarm je postavljen od ovog trenutka za sljedei broj minuta: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     72     <item msgid="5936557894247187717">"Alarm je od ovog trenutka postavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     73     <item msgid="9115697840826129603">"Alarm je od ovog trenutka postavljen za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     74     <item msgid="2332583385137381060">"Alarm je postavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     75   </string-array>
     76     <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dan"</string>
     77     <string name="days" msgid="2070509222727852210">"Broj dana: <xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g>"</string>
     78     <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 sat"</string>
     79     <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"Sati: <xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g>"</string>
     80     <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuta"</string>
     81     <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuta"</string>
     82     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Svaki dan"</string>
     83     <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nikad"</string>
     84     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
     85     <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Odaberite sat"</string>
     86     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogni sat"</string>
     87     <string name="help" msgid="7786263119482654015">"pomo"</string>
     88     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Postavke"</string>
     89     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Duljina odgode alarma"</string>
     90   <plurals name="snooze_duration">
     91     <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minuta"</item>
     92     <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
     93   </plurals>
     94   <plurals name="snooze_picker_label">
     95     <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minuta"</item>
     96     <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"minute"</item>
     97   </plurals>
     98     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Utiaj nakon"</string>
     99     <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
    100     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikada"</string>
    101   <string-array name="auto_silence_entries">
    102     <item msgid="3693401222993867634">"5 minuta"</item>
    103     <item msgid="3663730603519549990">"10 minuta"</item>
    104     <item msgid="1385481095199681200">"15 minuta"</item>
    105     <item msgid="420479821767342125">"20 minuta"</item>
    106     <item msgid="2107936130151066746">"25 minuta"</item>
    107     <item msgid="7219791437023378544">"30 minuta"</item>
    108     <item msgid="4278641338024561333">"Nikada"</item>
    109   </string-array>
    110     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Gotovo"</string>
    111     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Poniti"</string>
    112     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Izbrii"</string>
    113     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Glasnoa alarma"</string>
    114     <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Beumno"</string>
    115     <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Odgodite ili obustavite alarm."</string>
    116     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (odgoda alarma)"</string>
    117     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarm je postavljen na vrijeme: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Dodirnite za ponitavanje."</string>
    118     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Gumbi za glasnou"</string>
    119     <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efekt gumba"</string>
    120   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    121     <item msgid="7972756698723318690">"Odgodi alarm"</item>
    122     <item msgid="3450979320164769576">"Odbaci"</item>
    123     <item msgid="6302517608411378024">"Ne poduzimaj nita"</item>
    124   </string-array>
    125     <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Postavi zadani zvuk zvona"</string>
    126     <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmi"</string>
    127     <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerija"</string>
    128     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Glazba"</string>
    129     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Zatamni"</string>
    130     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Pokreta"</string>
    131     <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Prikaz sata"</string>
    132     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Natpis"</string>
    133     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Zvuk zvona"</string>
    134     <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    135     <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Trenutano nisu dostupne informacije o prognozi vremena."</string>
    136     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Usluga reprodukcije zvuka za alarme postavljena je u aplikaciji Sat."</string>
    137     <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Uitavanje melodije zvona"</string>
    138     <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Usluga reprodukcije zvuka za timere postavljena je u aplikaciji Sat."</string>
    139     <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Postavi alarm"</string>
    140     <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
    141     <skip />
    142     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
    143     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Mjera vremena"</string>
    144     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Sat"</string>
    145     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Kronometar"</string>
    146     <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Dodaj alarm"</string>
    147     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Gradovi"</string>
    148     <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Vie opcija"</string>
    149     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Postavke"</string>
    150     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomo"</string>
    151     <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Noni nain"</string>
    152     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Poredaj po vremenu"</string>
    153     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Poredaj po nazivu"</string>
    154     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Odabrani gradovi"</string>
    155     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Nastavi"</string>
    156     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Kreni"</string>
    157     <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Zaustavi"</string>
    158     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krug"</string>
    159     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Poniti"</string>
    160     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Dijeli"</string>
    161     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    162     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    163     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    164     <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"sati"</string>
    165     <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minute"</string>
    166     <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekunde"</string>
    167     <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    168     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Moje je vrijeme <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    169     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Vremena krugova:"</string>
    170     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. krug"</string>
    171   <plurals name="Nhours_description">
    172     <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 sat"</item>
    173     <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"Broj sati: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    174   </plurals>
    175   <plurals name="Nminutes_description">
    176     <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minuta"</item>
    177     <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"Minuta: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    178   </plurals>
    179   <plurals name="Nseconds_description">
    180     <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 sekunda"</item>
    181     <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s"</item>
    182   </plurals>
    183     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj mjera"</string>
    184     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Poetak"</string>
    185     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Izbrii"</string>
    186     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodaj 1 minutu"</string>
    187     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min"</string>
    188     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Zaustavi"</string>
    189     <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Zavreno"</string>
    190     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Poniti"</string>
    191     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Odustani"</string>
    192     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Vrijeme je isteklo"</string>
    193     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Mjera vremena"</string>
    194     <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Maksimalno 4 tajmera"</string>
    195   <string-array name="sw_share_strings">
    196     <item msgid="842841032273927988">"Brzi ste kao munja."</item>
    197     <item msgid="6332879039890727169">"Uivajte u plodovima svojeg rada."</item>
    198     <item msgid="815382761274660130">"Androidi su poznati po brzini, ali vama nisu ni do koljena!"</item>
    199     <item msgid="7916250650982813737">"Huh."</item>
    200     <item msgid="6836603904515182333">"3ltn@ vremena."</item>
    201     <item msgid="7508085100680861631">"Nevjerojatna brzina."</item>
    202     <item msgid="5961245252909589573">"Hajdemo opet brzinom svjetlosti."</item>
    203     <item msgid="5211891900854545940">"Samo jedan skok ulijevo."</item>
    204     <item msgid="9071353477103826053">"Uivate u brzini."</item>
    205     <item msgid="3785193933691117181">"Fotonska brzina."</item>
    206   </string-array>
    207   <plurals name="timers_num">
    208     <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minuta"</item>
    209     <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"Broj mjeraa vremena: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    210   </plurals>
    211     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Lokalno vrijeme"</string>
    212     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Gradovi"</string>
    213     <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Sat"</string>
    214     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stil"</string>
    215   <string-array name="clock_style_entries">
    216     <item msgid="917900462224167608">"Analogno"</item>
    217     <item msgid="8483930821046925592">"Digitalno"</item>
    218   </string-array>
    219     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatski kuni sat"</string>
    220     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Dok ste u nekoj drugoj vremenskoj zoni, dodajte sat za vremensku zonu kod kue"</string>
    221     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Domaa vremenska zona"</string>
    222     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Domaa vremenska zona"</string>
    223     <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Odustani"</string>
    224     <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"U redu"</string>
    225     <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    226     <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    227     <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    228     <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
    229   <string-array name="timezone_labels">
    230     <item msgid="5495601234086197399">"Maralovi Otoci"</item>
    231     <item msgid="4196408495909011020">"Otok Midway"</item>
    232     <item msgid="1414384194857730006">"Havaji"</item>
    233     <item msgid="2687091371581931926">"Aljaska"</item>
    234     <item msgid="1922100269679049660">"Pacifiko vrijeme"</item>
    235     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    236     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    237     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    238     <item msgid="689121094232986897">"Planinsko vrijeme"</item>
    239     <item msgid="5445331923942302756">"Srednja Amerika"</item>
    240     <item msgid="2749806434052452351">"Centralno vrijeme"</item>
    241     <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de Mexico"</item>
    242     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    243     <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
    244     <item msgid="568682398893899670">"Istono vrijeme"</item>
    245     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    246     <item msgid="3737474220861486223">"Atlantik (Barbados)"</item>
    247     <item msgid="6279116051273436870">"Atlantik (Kanada)"</item>
    248     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    249     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    250     <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    251     <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    252     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    253     <item msgid="6202926618569004969">"Grenland"</item>
    254     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    255     <item msgid="1377549694711708945">"Srednji Atlantik"</item>
    256     <item msgid="3457671272126347981">"Azori"</item>
    257     <item msgid="3659315141063710840">"Zelenortski Otoci"</item>
    258     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    259     <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
    260     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    261     <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item>
    262     <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelles"</item>
    263     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    264     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    265     <item msgid="6436942724959275569">"Zapadnoafriko vrijeme"</item>
    266     <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
    267     <item msgid="8932745482008902551">"Atena, Istanbul"</item>
    268     <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Libanon"</item>
    269     <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
    270     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    271     <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item>
    272     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    273     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    274     <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
    275     <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
    276     <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item>
    277     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    278     <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
    279     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    280     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    281     <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
    282     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    283     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    284     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    285     <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
    286     <item msgid="364906869710826982">"Ekaterinburg"</item>
    287     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    288     <item msgid="6851586621581501447">"ri Lanka"</item>
    289     <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
    290     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    291     <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
    292     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item>
    293     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    294     <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
    295     <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
    296     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    297     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    298     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    299     <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
    300     <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
    301     <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
    302     <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
    303     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    304     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    305     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    306     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    307     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    308     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    309     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    310     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    311     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    312     <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
    313     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    314     <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
    315   </string-array>
    316     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmi"</string>
    317     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Usluga kronometra za pokretanje obavijesti."</string>
    318     <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Zaustavljeno"</string>
    319     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Prijeite prstom udesno za odbacivanje"</string>
    320     <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Prijeite prstom ulijevo za odgodu"</string>
    321     <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Mjera vremena zaustavljen je"</string>
    322     <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"Broj zaustavljenih mjeraa vremena: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    323     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Dodirnite da biste vidjeli svoje mjerae vremena"</string>
    324     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mjeraa vremena"</string>
    325     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Sljedei mjera vremena: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    326     <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Postavke sna"</string>
    327     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Noni nain"</string>
    328     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Jako zatamnjeni zaslon (za mrane sobe)"</string>
    329     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Proiri alarm"</string>
    330     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Sami alarm"</string>
    331     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"poniti"</string>
    332     <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Alarm je izbrisan."</string>
    333     <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    334     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    335     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Sljedei alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    336     <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
    337     <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Odabrano: <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
    338     <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Izbrisano"</string>
    339   <plurals name="alarm_delete_confirmation">
    340     <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Izbrisati odabrani alarm?"</item>
    341     <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Izbrisati odabrane alarme?"</item>
    342   </plurals>
    343     <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Izbrisati ovaj mjera vremena?"</string>
    344     <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Ukloniti ovaj grad?"</string>
    345     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalni sat"</string>
    346     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Bez alarma"</string>
    347     <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Nema alarma"</string>
    348     <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NEMA PREDSTOJEIH ALARMA"</string>
    349 </resources>
    350