Home | History | Annotate | Download | only in values-tr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"E-posta eklerini oku"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Uygulamaya e-posta eklerinizi okuma izni verir."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"E-posta salayc verilerine eri"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Uygulamaya, alnan iletiler, gnderilen iletiler, kullanc adlar ve ifreler de dahil olmak zere e-posta veritabannza erime izni verir."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"E-posta"</string>
     24     <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Hata Ayklama"</string>
     25     <string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Yeni olutur"</string>
     26     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Hzl yant yok."</string>
     27     <string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Hesap ayarlar"</string>
     28     <string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Balant sorunu."</string>
     29   <plurals name="move_messages">
     30     <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"letiyi ta"</item>
     31     <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"letileri ta"</item>
     32   </plurals>
     33     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Tama ilemi POP3 hesaplarnda desteklenmiyor."</string>
     34     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Seim birden fazla hesap ierdiinden tanamyor."</string>
     35     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Taslaklar, Giden Kutusu ve Gnderilenler\'deki iletiler tanamaz."</string>
     36     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Gelen Kutusu"</string>
     37     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Giden Kutusu"</string>
     38     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Taslaklar"</string>
     39     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"p Kutusu"</string>
     40     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Gnderildi"</string>
     41     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"nemsiz"</string>
     42     <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Yldzl"</string>
     43     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Okunmam"</string>
     44     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Gelen Kutusu"</string>
     45     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Yldzl"</string>
     46     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Taslaklar"</string>
     47     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Giden Kutusu"</string>
     48     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Birleik grnm"</string>
     49     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Orijinal leti --------\nKonu: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nGnderen: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nAlc:<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
     50     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Hzl yant ekle"</string>
     51     <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Hzl yant ekle"</string>
     52     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Ynlendirilen iletinizdeki bir veya daha fazla ek, gnderme ileminden nce indirilecek."</string>
     53     <string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Ek indirilemedi."</string>
     54     <string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"letinin kodu zlrken bir hata olutu."</string>
     55     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Bir veya birden fazla ek ynlendirilemedi."</string>
     56     <string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Ek ynlendirilmedi"</string>
     57     <string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> oturumu alamad."</string>
     58     <string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Oturum alamad"</string>
     59   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
     60     <item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
     61     <item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
     62   </plurals>
     63   <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
     64     <item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
     65     <item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
     66   </plurals>
     67   <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
     68     <item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
     69     <item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
     70   </plurals>
     71   <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
     72     <item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
     73     <item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
     74   </plurals>
     75     <string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Hesap kurulumu"</string>
     76     <string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Yetkilendirme isteniyor"</string>
     77     <string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Oturum an"</string>
     78     <string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Kimlik dorulanamad"</string>
     79     <string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"E-posta adresi veya ifre yanl"</string>
     80     <string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"E-posta adresi:"</string>
     81     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"E-posta hesab"</string>
     82     <string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Hesabnz birka admda oluturabilirsiniz."</string>
     83     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"E-posta adresi"</string>
     84     <string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"VEYA"</string>
     85     <string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Google ile oturum a"</string>
     86     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"FRE"</string>
     87     <string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"ifre"</string>
     88     <string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s hizmetinde oturum ald"</string>
     89     <string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"KMLK DORULAMA"</string>
     90     <string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Kimlik dorulama ekle"</string>
     91     <string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Kimlik dorulamay temizle"</string>
     92     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Manuel kurulum"</string>
     93     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Geerli bir e-posta adresi ve ifre yazn."</string>
     94     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Yinelenen hesap"</string>
     95     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Bu kullanc adn \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" hesab iin zaten kullanyorsunuz."</string>
     96     <string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"ifre bir veya daha fazla boluk karakteriyle balyor ya da bitiyor. Birok sunucu boluk ieren ifreleri desteklemez."</string>
     97     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Hesap bilgileri alnyor..."</string>
     98     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Sunucu ayarlar dorulanyor"</string>
     99     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP ayarlar dorulanyor"</string>
    100     <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Hesap oluturuluyor..."</string>
    101     <string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Hesap trn onaylayn"</string>
    102     <string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> hesabnn <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> protokoln kullandn belirttiniz, ancak hesap <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> protokoln kullanabilir"</string>
    103     <string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Hesap kurulumu"</string>
    104     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Hesabnz ayarland ve e-posta gnderildi!"</string>
    105     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Bu hesaba bir ad ver (istee bal)"</string>
    106     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Adnz (giden iletilerde grntlenir)"</string>
    107     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Bu alan bo olamaz."</string>
    108     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Hesap kurulumu"</string>
    109     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Hesap tr"</string>
    110     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Bu hesabn tr nedir?"</string>
    111     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Hesap kurulumu"</string>
    112     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Gelen sunucu ayarlar"</string>
    113     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"KULLANICI ADI"</string>
    114     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"FRE"</string>
    115     <string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"ifre"</string>
    116     <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"SUNUCU"</string>
    117     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"BALANTI NOKTASI"</string>
    118     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"GVENLK TR"</string>
    119     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Yok"</string>
    120     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Tm sertifikalar kabul et)"</string>
    121     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
    122     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (Tm sertifikalar kabul et)"</string>
    123     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
    124     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"E-postay sunucudan sil"</string>
    125     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Hibir zaman"</string>
    126     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Gelen Kutusundan sildiimde"</string>
    127     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP yolu neki"</string>
    128     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"stee bal"</string>
    129     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Hesap kurulumu"</string>
    130     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Giden sunucu ayarlar"</string>
    131     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP SUNUCUSU"</string>
    132     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"BALANTI NOKTASI"</string>
    133     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"GVENLK TR"</string>
    134     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Oturum amay gerektir"</string>
    135     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"KULLANICI ADI"</string>
    136     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"FRE"</string>
    137     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"STEMC SERTFKASI"</string>
    138     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Se"</string>
    139     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"stemci sertifikas kullan"</string>
    140     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Kaldr"</string>
    141     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Yok"</string>
    142     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"MOBL CHAZ KML"</string>
    143     <string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Hesap ayarlar"</string>
    144     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Hesap seenekleri"</string>
    145     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Senkronizasyon skl:"</string>
    146     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Hibir zaman"</string>
    147     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Otomatik (Push)"</string>
    148     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Her 5 dakikada bir"</string>
    149     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Her 10 dakikada bir"</string>
    150     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Her 15 dakikada bir"</string>
    151     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Her 30 dakikada bir"</string>
    152     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Saatte bir"</string>
    153     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"E-posta geldiinde bana bildir"</string>
    154     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Bu hesaptaki kiileri senkronize et"</string>
    155     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Bu hesaptaki takvimi senkronize et"</string>
    156     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"E-postay bu hesaptan senkronize et"</string>
    157     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Kablosuz\'a balandnda ekleri otomatik olarak indir"</string>
    158     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Tamamlanamad"</string>
    159     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"E-postalar nereden senkronize edilecek?"</string>
    160     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Otomatik"</string>
    161     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Son 1 gn"</string>
    162     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Son  gn"</string>
    163     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Son 1 hafta"</string>
    164     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Son iki hafta"</string>
    165     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Son 1 ay"</string>
    166     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Tm"</string>
    167     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Hesap varsaylann kullan"</string>
    168     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Kullanc ad veya ifre hatal."</string>
    169     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Giri yaplamad.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    170     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Hesap kurulumuyla ilgili sorun"</string>
    171     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Kullanc adnn, ifrenin ve hesap ayarlarnn doru olduunu onaylayn."</string>
    172     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Sunucuya gvenli biimde balanlamyor."</string>
    173     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Sunucuya gvenli biimde balanlamyor.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    174     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"stemci sertifikas gerekli. Sunucuya bir istemci sertifikas ile balanmak ister misiniz?"</string>
    175     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Sertifika geersiz veya eriilemez."</string>
    176     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Sunucu hata gnderdi. Kullanc adnz ve ifrenizi kontrol ettikten sonra tekrar deneyin."</string>
    177     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Sunucuya balanlamyor."</string>
    178     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Sunucuya balanlamyor.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    179     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS gerekli ancak sunucu tarafndan desteklenmiyor."</string>
    180     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Kimlik dorulama yntemleri sunucu tarafndan desteklenmiyor."</string>
    181     <string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Gvenlik hatas nedeniyle sunucu balants alamad."</string>
    182     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Sunucu balants alamad."</string>
    183     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Yanl bir sunucu adresi yazdnz veya sunucu, E-postann desteklemedii bir protokol srm gerektiriyor."</string>
    184     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Bu sunucuyla senkronizasyon iin izniniz yok. Daha fazla bilgi edinmek iin sunucunuzun yneticisine bavurun."</string>
    185     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Uzaktan gvenlik ynetimi"</string>
    186     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, Android cihaznzn baz gvenlik zelliklerini uzaktan kontrol etmesine izin vermenizi gerektiriyor. Bu hesab ayarlamay tamamlamak istiyor musunuz?"</string>
    187     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Bu sunucu, Android cihaznz tarafndan desteklenmeyen gvenlik zellikleri gerektiriyor, rnein: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    188     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Bir hesabn kullanc adn deitiremezsiniz. Farkl kullanc adyla hesap eklemek iin Hesap Ekle\'ye dokunun."</string>
    189     <string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"UYARI: E-posta uygulamasnn cihaznz ynetme yetkisinin devre d braklmas, bunu gerektiren tm e-posta hesaplarnn yan sra bu hesaplar ait e-postalar, kiileri, takvim olaylarn ve dier verileri siler."</string>
    190     <string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Gvenlik gncellemesi"</string>
    191     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> iin gvenlik ayarlarnz gncellemeniz gerekiyor."</string>
    192     <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesab gvenlik gereksinimleri nedeniyle senkronize edilemez."</string>
    193     <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesab, gvenlik ayarlar gncellemesi gerektiriyor."</string>
    194     <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesabnn gvenlik ayarlar deitirildi; kullancnn ilem yapmasna gerek yok."</string>
    195     <string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Gvenlik gncellemesi gerekli"</string>
    196     <string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Gvenlik politikalar deiti"</string>
    197     <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Gvenlik politikalar karlanamyor"</string>
    198     <string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Cihaz gvenlii"</string>
    199     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, Android telefonunuzdaki baz gvenlik zelliklerini uzaktan kontrol etmesine izin vermenizi gerektiriyor."</string>
    200     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Ayrntlar dzenle"</string>
    201     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" iin ekran kilidi PIN\'inizi veya ifrenizi deitirmeniz gerekiyor."</string>
    202     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Ekr kilidi ifr sresi doluyor"</string>
    203     <string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"Ekran kilidinizin PIN veya ifresinin sresi doldu."</string>
    204     <string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Ekr kilidi ifr sresi doldu"</string>
    205     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Ekran kilidi ifresinin sresi doluyor"</string>
    206     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Ekran kilidi PIN\'inizi veya ifrenizi ksa sre iinde deitirmeniz gerekiyor, aksi takdirde <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hesabna ait veriler silinecek. Bunu imdi deitirmek ister misiniz?"</string>
    207     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Ekran kilidi ifresinin sresi doldu"</string>
    208     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hesabna ait veriler cihaznzdan siliniyor. Ekran kilidi PIN\'inizi veya ifrenizi deitirerek bu verileri geri ykleyebilirsiniz. Bunu imdi deitirmek ister misiniz?"</string>
    209     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Kaydedilmeyen deiiklikler silinsin mi?"</string>
    210     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Oturum alamad."</string>
    211     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> iin kullanc ad veya ifre yanl. Bunlar imdi gncellemek ister misiniz?"</string>
    212     <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hesabna giri yapamadnz; sunucu u yant verdi: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Kullanc adnz veya ifrenizi gncellemek ister misiniz?"</string>
    213     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Ekleri indir"</string>
    214     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Son iletilerin eklerini Kablosuz zerinden otomatik indir"</string>
    215     <string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"E-posta bildirimleri"</string>
    216     <string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Skl, bildirimleri vs. senkronize et"</string>
    217     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"E-posta geldiinde bildirim gnder"</string>
    218     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Senkronizasyon skl"</string>
    219     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Gelen ayarlar"</string>
    220     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Kullanc ad, ifre ve dier gelen sunucu ayarlar"</string>
    221     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Giden ayarlar"</string>
    222     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Kullanc ad, ifre ve dier giden sunucu ayarlar"</string>
    223     <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Politikalar uyguland"</string>
    224     <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Hibiri"</string>
    225     <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Desteklenmeyen politikalar"</string>
    226     <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Hibiri"</string>
    227     <string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Senkronize etmeyi dene"</string>
    228     <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Bu hesab senkronize etmek iin buraya dokunun"</string>
    229     <string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Hesap ad"</string>
    230     <string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Adnz"</string>
    231     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Hzl yantlar"</string>
    232     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"E-posta olutururken sk girdiiniz metinleri dzenleyin"</string>
    233     <string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Bildirim ayarlar"</string>
    234     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Veri kullanm"</string>
    235     <string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Gvenlik politikalar"</string>
    236     <string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Sistem klasrleri"</string>
    237     <string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"p kutusu klasr"</string>
    238     <string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Sunucunuzun p kutusu klasrn sein"</string>
    239     <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Sunucunuzun p kutusu klasrn sein"</string>
    240     <string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Gnderilen eler klasr"</string>
    241     <string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Sunucunuzun gnderilen eler klasrn sein"</string>
    242     <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Sunucunuzun gnderilen eler klasrn sein"</string>
    243     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Hzl yant"</string>
    244     <string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Kaydet"</string>
    245     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Kiileri senkronize et"</string>
    246     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Bu hesaba ilikin kiileri senkronize et"</string>
    247     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Takvimi senkronize et"</string>
    248     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Bu hesabn takvim etkinliini senkronize et"</string>
    249     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"E-postay senk. et"</string>
    250     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Bu hesaba ilikin e-postalar senkronize et"</string>
    251     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Titreim"</string>
    252     <string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Zil sesi sein"</string>
    253     <string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Sunucu ayarlar"</string>
    254     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Senkronizasyon seenekleri"</string>
    255     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Senkronizasyon seenekleri (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    256     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Bu klasr senkronize et"</string>
    257     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Balandnda iletiler indirilir"</string>
    258     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Postann senkronize edilecei gn says"</string>
    259     <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Gnderen resmi"</string>
    260     <string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Yalnzca baz \"Plus\" hesaplar bu programn balanmasna izin veren POP eriimi ierir. Doru e-posta adresinizle ve ifrenizle oturum aamyorsanz, demeli bir \"Plus\" hesabna sahip olmayabilirsiniz. Bu e-posta hesaplarna erimek iin web taraycy balatn."</string>
    261     <string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Bu e-posta hesabn ayarlamadan nce T-Online web sitesini ziyaret edin ve POP3 e-posta eriimi iin bir ifre oluturun."</string>
    262     <string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Kurumsal"</string>
    263     <string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    264     <string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Hesap oluturulamad. Tekrar deneyin."</string>
    265     <string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-posta"</string>
    266     <string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Sunucu tarafndan belirlenen gvenlik politikalarn etkinletirir"</string>
    267     <string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Ayarlar"</string>
    268     <string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Genel ayarlar"</string>
    269     <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Silmeden nce onayla"</string>
    270     <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Gndermeden nce onayla"</string>
    271     <string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
    272     <string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"E-postada ara"</string>
    273     <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Cihaz kamerasnn kullanmna izin verme"</string>
    274     <string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Cihaz ifresi gerektir"</string>
    275     <string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Son ifrelerin tekrar kullanlmasn kstla"</string>
    276     <string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"ifrelerde son kullanm tarihi gerektir"</string>
    277     <string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Botaki cihazn ekrann kilitlemesini gerektir"</string>
    278     <string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Senk. edilen takvim etkinlii saysn snrlandr"</string>
    279     <string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Senkronize edilen e-posta saysn snrlandr"</string>
    280     <string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Teekkr ederiz!"</string>
    281     <string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Benim iin uygun grnyor!"</string>
    282     <string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Bunu daha sonra okuyup size geri dneceim."</string>
    283     <string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Bu konuyu tartmak zere bir toplant ayarlayalm."</string>
    284     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Dolamdayken bu hesabn arka plan senkronizasyonu devre d braklr."</string>
    285     <string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Yant gnderiliyor"</string>
    286     <string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"leti yok."</string>
    287     <string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
    288     <string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
    289     <string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Klasr seici"</string>
    290     <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> iin sunucunun p kutusu klasrn sein"</string>
    291     <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> iin sunucunun gnderilen eler klasrn sein"</string>
    292     <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Klasr listesi ykleniyor"</string>
    293     <string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Hibiri kullanlamyor"</string>
    294     <string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
    295     <string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Klasr senkronizasyon ayarlar"</string>
    296 </resources>
    297