Home | History | Annotate | Download | only in values-is-rIS
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"J"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nei"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Ba til"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Leyfa"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Hafna"</string>
     24     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"ekkt"</string>
     25   <plurals name="show_dev_countdown">
     26     <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"N ertu <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> skrefi fr v a vera runaraili."</item>
     27     <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"N ertu <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> skrefum fr v a vera runaraili."</item>
     28   </plurals>
     29     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"N ertu orin(n) runaraili!"</string>
     30     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"etta er arfi;  ert n egar runaraili."</string>
     31     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"rlaus net og smkerfi"</string>
     32     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Tengingar"</string>
     33     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Tki"</string>
     34     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Persnulegt"</string>
     35     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Agangur"</string>
     36     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Kerfi"</string>
     37     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Kveikja  loftneti"</string>
     38     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Slkkva  loftneti"</string>
     39     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Nota spjalljnustu fyrir SMS-skilabo"</string>
     40     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Ekki nota spjalljnustu fyrir SMS-skilabo"</string>
     41     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Gera IMS-skrningu nausynlega"</string>
     42     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Gera IMS-skrningu nausynlega"</string>
     43     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Kveikja  afritun LTE-gagna r vinnsluminni"</string>
     44     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Slkkva  afritun LTE-gagna r vinnsluminni"</string>
     45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Skoa smaskr SIM-korts"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Skoa lst nmeraval"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Skoa jnustunmer"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Skja PDP-lista"</string>
     49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Innan jnustusvis"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Utan jnustusvis"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Aeins neyarsmtl"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Slkkt  loftneti"</string>
     53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Reiki"</string>
     54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ekki  reiki"</string>
     55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ageralaus"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Hringir"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Smtal  gangi"</string>
     58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Aftengt"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Tengist"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tengt"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">" bi"</string>
     62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ekkt"</string>
     63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pk."</string>
     64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bti"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Aftengja USB geymslu"</string>
     70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Aftengja SD-kort"</string>
     71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Hreinsa t af USB geymslu"</string>
     72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Hreinsa t af SD-korti"</string>
     73     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Lti"</string>
     74     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Mealstrt"</string>
     75     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Strt"</string>
     76     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">" lagi"</string>
     77     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-geymsla"</string>
     78     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kort"</string>
     79     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Staa rafhlu:"</string>
     80     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Rafmagnstengi:"</string>
     81     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Str rafhlu:"</string>
     82     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Staa rafhlu:"</string>
     83     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"stand rafhlu:"</string>
     84     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tknibnaur rafhlu:"</string>
     85     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Spenna rafhlu:"</string>
     86     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     87     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Hitastig rafhlu:"</string>
     88     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"C"</string>
     89     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Tmi fr rsingu:"</string>
     90     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Vkutmi  rafhluorku:"</string>
     91     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Vkutmi  hleslu:"</string>
     92     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tmi sem kveikt er  skj:"</string>
     93     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"ekkt"</string>
     94     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">" hleslu"</string>
     95     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Hleslutki tengt"</string>
     96     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Hleur um USB"</string>
     97     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Hleur rlaust"</string>
     98     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ekki  hleslu"</string>
     99     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ekki  hleslu"</string>
    100     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Fullhlain"</string>
    101     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Ekki  sambandi"</string>
    102     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Hleslutki"</string>
    103     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    104     <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"rlaust"</string>
    105     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Hleslutki+USB"</string>
    106     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"ekkt"</string>
    107     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"ekkt"</string>
    108     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Gott"</string>
    109     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Of heit"</string>
    110     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Tm"</string>
    111     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Of mikil spenna"</string>
    112     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"ekkt villa"</string>
    113     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Kld"</string>
    114     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    115     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Snilegt llum nlgum Bluetooth-tkjum (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    116     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Snilegt llum nlgum Bluetooth-tkjum"</string>
    117     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ekki snilegt rum Bluetooth-tkjum"</string>
    118     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Aeins snilegt pruum tkjum"</string>
    119     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Tmamrk snileika"</string>
    120     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Lsa raddhringingu"</string>
    121     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Hindra notkun Bluetooth-hringiforrits egar skjrinn er lstur"</string>
    122     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-tki"</string>
    123     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Heiti tkis"</string>
    124     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Stillingar tkis"</string>
    125     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Stillingar snis"</string>
    126     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ekkert heiti vali, heiti reiknings verur nota"</string>
    127     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Leita a tkjum"</string>
    128     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Endurnefna etta tki"</string>
    129     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Endurnefna"</string>
    130     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Aftengja?"</string>
    131     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"etta sltur tengingunni vi:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    132     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">" hefur ekki heimild til a breyta Bluetooth-stillingum."</string>
    133     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3956514990287788968">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er snilegt nlgum tkjum  mean Bluetooth-stillingar eru opnar."</string>
    134     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Viltu aftengja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    135     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"tsending"</string>
    136     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Gera sni virkt?"</string>
    137     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"etta slekkur :&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Fr:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    138     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Tengt"</string>
    139     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Tengt (ekki smi)"</string>
    140     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Tengt (ekki efnisspilun)"</string>
    141     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Tengt (enginn skilaboaagangur)"</string>
    142     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Tengt (ekki smi ea efnisspilun)"</string>
    143     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Aftengt"</string>
    144     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Aftengist"</string>
    145     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Tengist"</string>
    146     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    147     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Parar"</string>
    148     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"nefnt Bluetooth-tki"</string>
    149     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Leitar"</string>
    150     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Engin nlg Bluetooth-tki fundust."</string>
    151     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Beini um Bluetooth-prun"</string>
    152     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Beini um prun"</string>
    153     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Snertu til a hefja prun vi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    154     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Sna mtteknar skrr"</string>
    155     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Veldu Bluetooth-tki"</string>
    156     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth-heimildarbeini"</string>
    157     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Forrit skar eftir a kveikja  Bluetooth."</string>
    158     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Forrit skar eftir a gera spjaldtlvuna na snilega rum Bluetooth-tkjum  <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekndur."</string>
    159     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Forrit skar eftir a gera smann inn snilegan rum Bluetooth-tkjum  <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekndur."</string>
    160     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Forrit skar eftir a gera spjaldtlvuna na snilega rum Bluetooth-tkjum.  getur breytt essu sar  stillingum Bluetooth."</string>
    161     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Forrit skar eftir a gera smann inn snilegan rum Bluetooth-tkjum.  getur breytt essu sar  stillingum Bluetooth."</string>
    162     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> skar eftir a kveikja  Bluetooth-tsendingu til a eiga samskipti vi nlg tki.  getur breytt essu sar  stillingum Bluetooth."</string>
    163     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> skar eftir a kveikja  Bluetooth og Bluetooth-tsendingu til a eiga samskipti vi nlg tki.  getur breytt essu sar  stillingum Bluetooth."</string>
    164     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"egar kveikt er  essum eiginleika getur sminn tt samskipti vi nnur nlg tki.\n\ntsending notar veik Bluetooth-merki."</string>
    165     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Forrit skar eftir a kveikja  Bluetooth og gera spjaldtlvuna na snilega rum tkjum  <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekndur."</string>
    166     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Forrit skar eftir a kveikja  Bluetooth og gera smann inn snilegan rum tkjum  <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekndur."</string>
    167     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Forrit skar eftir a kveikja  Bluetooth og gera spjaldtlvuna na snilega rum tkjum.  getur breytt essu sar  stillingum Bluetooth."</string>
    168     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Forrit skar eftir a kveikja  Bluetooth og gera smann inn snilegan rum tkjum.  getur breytt essu sar  stillingum Bluetooth."</string>
    169     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Kveikir  Bluetooth"</string>
    170     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Slekkur  Bluetooth"</string>
    171     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Sjlfvirk tenging"</string>
    172     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Beini um Bluetooth-tengingu"</string>
    173     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Snertu til a tengjast <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    174     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Viltu tengjast <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    175     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Beini um agang a smaskr"</string>
    176     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s vill f agang a tengiliunum num og smtalaferli. Veita %2$s agang?"</string>
    177     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Ekki spyrja aftur"</string>
    178     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ekki spyrja aftur"</string>
    179     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Beini um skilaboaagang"</string>
    180     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s vill f agang a skilabounum num. Viltu gefa %2$s agang?"</string>
    181     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dagsetning og tmi"</string>
    182     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Veldu tmabelti"</string>
    183     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Svisbundi (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
    184     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Forskoun:"</string>
    185     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Leturstr:"</string>
    186     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    187     <skip />
    188     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Senda <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    189     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    190     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Rsa <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    191     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    192     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Reikningur:"</string>
    193     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy-jnn"</string>
    194     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Hreinsa"</string>
    195     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy-gtt"</string>
    196     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Sneia hj proxy-jni fyrir"</string>
    197     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
    198     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Endurheimta sjlfgefnar stillingar"</string>
    199     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Loki"</string>
    200     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Heiti proxy-jns"</string>
    201     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
    202     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Athugau"</string>
    203     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">" lagi"</string>
    204     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Hsilheiti sem  gafst upp er ekki gilt."</string>
    205     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"tilokunarlistinn sem  slst inn er ekki  rttu snii. Slu inn lista yfir tiloku ln sem er agreindur me kommum."</string>
    206     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">" arft a fylla t reitinn fyrir gtt."</string>
    207     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Reitur fyrir gtt verur a vera auur ef reitur hsils er auur."</string>
    208     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Gttin sem  gafst upp er ekki gild."</string>
    209     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy-jnn fyrir HTTP er notaur af vafranum en ekki er vst a nnur forrit noti hann."</string>
    210     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC-sl: "</string>
    211     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Stasetning:"</string>
    212     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Nsti sendir:"</string>
    213     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"CellInfo:"</string>
    214     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
    215     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Gagnaflutningstilraunir:"</string>
    216     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS-jnusta:"</string>
    217     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Reiki:"</string>
    218     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    219     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Smtalsflutningur:"</string>
    220     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Fjldi PPP-endurstillinga fr rsingu:"</string>
    221     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Rofnar GSM-tengingar:"</string>
    222     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Nverandi kerfi:"</string>
    223     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Heppnaur gagnaflutningur:"</string>
    224     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP mtteki:"</string>
    225     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-jnusta:"</string>
    226     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Sendistyrkur:"</string>
    227     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Staa smtals:"</string>
    228     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Sent PPP:"</string>
    229     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Endurstillingar loftnets:"</string>
    230     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Skilabo  bi:"</string>
    231     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Smanmer:"</string>
    232     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Velja tvarpstni"</string>
    233     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Ger smkerfis:"</string>
    234     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Veldu kjrsmkerfi:"</string>
    235     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping  IP-tlu:"</string>
    236     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping  hsilheiti (www.google.com):"</string>
    237     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Prfun HTTP-bilara:"</string>
    238     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Keyra ping-prf"</string>
    239     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    240     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Uppfra"</string>
    241     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Endurnja"</string>
    242     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Kveikja/slkkva  DNS-prfun"</string>
    243     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Upplsingar/stillingar framleianda"</string>
    244     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Stilla GSM-/UMTS-tnisvi"</string>
    245     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Hleur lista yfir tnisvi"</string>
    246     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Velja"</string>
    247     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mistkst"</string>
    248     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Tkst"</string>
    249     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Breytingarnar taka gildi egar USB-snran er tengd aftur."</string>
    250     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Gera USB-gagnageymslu virka"</string>
    251     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Bti samtals:"</string>
    252     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-geymsla ekki tengd."</string>
    253     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ekkert SD-kort."</string>
    254     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Tiltk bti:"</string>
    255     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Veri er a nota USB-geymsluna sem gagnageymslu."</string>
    256     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Veri er a nota SD-korti sem gagnageymslu."</string>
    257     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"N er htt a fjarlgja USB-geymsluna."</string>
    258     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"N er htt a fjarlgja SD-korti."</string>
    259     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-geymslan var fjarlg  mean veri var a nota hana!"</string>
    260     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-korti var fjarlgt  mean veri var a nota a!"</string>
    261     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Bti notu:"</string>
    262     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Leitar a margmilunarefni  USB-geymslu"</string>
    263     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Leitar a margmilunarefni  SD-korti"</string>
    264     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB-geymsla tengd sem skrifvarin."</string>
    265     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD-korti er tengt sem skrifvari."</string>
    266     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Sleppa"</string>
    267     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"fram"</string>
    268     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Tunguml"</string>
    269     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Veldu ager"</string>
    270     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Upplsingar um tki"</string>
    271     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Upplsingar um rafhlu"</string>
    272     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skjr"</string>
    273     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Upplsingar um spjaldtlvu"</string>
    274     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Upplsingar um sma"</string>
    275     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-geymsla"</string>
    276     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kort"</string>
    277     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Stillingar proxy-jns"</string>
    278     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Htta vi"</string>
    279     <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"HTTA VI"</string>
    280     <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"HALDA FRAM"</string>
    281     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">" lagi"</string>
    282     <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"J"</string>
    283     <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"NEI"</string>
    284     <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"GLEYMA"</string>
    285     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Stillingar"</string>
    286     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Stillingar"</string>
    287     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Fltilei stillinga"</string>
    288     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flugstilling"</string>
    289     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Meira"</string>
    290     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"rlaus net og smkerfi"</string>
    291     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Stjrna Wi-Fi, Bluetooth, flugstillingu, farsmakerfum og VPN-netum"</string>
    292     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Farsmaggn"</string>
    293     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Smtl"</string>
    294     <string name="sms_messages_title" msgid="3188611825992624879">"SMS-skilabo"</string>
    295     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Leyfa gagnanotkun  farsmakerfi"</string>
    296     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Leyfa gagnanotkun  reiki"</string>
    297     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Gagnareiki"</string>
    298     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Tengjast gagnajnustu  reiki"</string>
    299     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Tengjast gagnajnustu  reiki"</string>
    300     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Gagnasamband er ekki fyrir hendi vegna ess a  hefur aftengst heimaneti og gagnareiki er ekki virkt."</string>
    301     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Kveikja"</string>
    302     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ef  leyfir gagnareiki er htt vi a a hafi  fr me sr mikinn kostna!"</string>
    303     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ef  leyfir gagnareiki er htt vi a a hafi  fr me sr mikinn kostna!\n\nessi stilling hefur hrif  alla notendur spjaldtlvunnar."</string>
    304     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Ef  leyfir gagnareiki er htt vi a a hafi  fr me sr mikinn kostna!\n\nessi stilling hefur hrif  alla notendur smans."</string>
    305     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Leyfa gagnareiki?"</string>
    306     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Val  smafyrirtki"</string>
    307     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Veldu smafyrirtki"</string>
    308     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dagsetning og tmi"</string>
    309     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Stilla dagsetningu og tma"</string>
    310     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Velja dagsetningu, tma, tmabelti og sni"</string>
    311     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Sjlfvirk dagsetning og tmi"</string>
    312     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Nota tma fr smkerfi"</string>
    313     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Nota tma fr smkerfi"</string>
    314     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Sjlfvirkt tmabelti"</string>
    315     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Nota tmabelti fr smkerfi"</string>
    316     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Nota tmabelti fr smkerfi"</string>
    317     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 tma sni"</string>
    318     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Nota 24 tma sni"</string>
    319     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Tmi"</string>
    320     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Stilla tma"</string>
    321     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Tmabelti"</string>
    322     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Velja tmabelti"</string>
    323     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dagsetning"</string>
    324     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Stilla dagsetningu"</string>
    325     <string name="date_time_date_format_title" msgid="3976171711988766411">"Dagsetningarsni"</string>
    326     <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Veldu dagsetningarsni"</string>
    327     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Raa  stafrfsr"</string>
    328     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Raa eftir tmabelti"</string>
    329     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dagsetning"</string>
    330     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tmi"</string>
    331     <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Bta andlitssamsvrun"</string>
    332     <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Bija um hreyfingu"</string>
    333     <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Bija notanda um a depla augum til a taka r ls"</string>
    334     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Lsa sjlfkrafa"</string>
    335     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> eftir hvldarstu"</string>
    336     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> eftir svefn nema egar <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> heldur tkinu lstu"</string>
    337     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Birta upplsingar um eiganda  lsskj"</string>
    338     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Upplsingar eiganda"</string>
    339     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Virkja grjur"</string>
    340     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Stjrnandi geri virka"</string>
    341     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
    342     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Slu inn texta til a birta  lsskjnum"</string>
    343     <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Sna notandaupplsingar  lsskj"</string>
    344     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Notandaupplsingar"</string>
    345     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Sna notandaupplsingar  lsskj"</string>
    346     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Upplsingar um sni"</string>
    347     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Reikningar"</string>
    348     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Stasetning"</string>
    349     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Reikningar"</string>
    350     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"ryggi"</string>
    351     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Stilla stasetninguna mna, opnun skjs, SIM-kortals, ls skilrkjageymslu"</string>
    352     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Stilla stasetninguna mna, opnun skjs, ls skilrkjageymslu"</string>
    353     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Agangsor"</string>
    354     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Dulkun"</string>
    355     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Dulka spjaldtlvu"</string>
    356     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Dulka sma"</string>
    357     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Dulka"</string>
    358     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Hgt er a dulka reikninga, stillingar, stt forrit og ggn eirra, margmilunarefni og arar skrr. Eftir a  dulkar spjaldtlvuna, a v gefnu a  notist vi skjls (mynstur, PIN-nmer ea agangsor), arftu a opna skjinn til a afka spjaldtlvuna  hvert skipti sem  kveikir  henni. Eina nnur leiin sem finnst til a afka spjaldtlvuna er me nllstillingu sem eyir llum ggnunum num.\n\nDulkun tekur klukkutma ea meira. Rafhlaan arf a vera fullhlain og spjaldtlvan verur a vera tengd vi rafmagn mean  ferlinu stendur. Ef truflun verur  ferlinu muntu glata einhverjum ea llum ggnunum num."</string>
    359     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Hgt er a dulka reikninga, stillingar, stt forrit og ggn eirra, margmilunarefni og arar skrr. Eftir a  dulkar smann, a v gefnu a  notist vi skjls (mynstur, PIN-nmer ea agangsor), arftu a opna skjinn til a afka smann  hvert skipti sem  kveikir  honum. Eina nnur leiin sem finnst til a afka smann er me nllstillingu sem eyir llum ggnunum num.\n\nDulkun tekur klukkutma ea meira. Rafhlaan arf a vera fullhlain og sminn verur a vera tengdur vi rafmagn mean  ferlinu stendur. Ef truflun verur  ferlinu muntu glata einhverjum ea llum ggnunum num."</string>
    360     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Dulka spjaldtlvu"</string>
    361     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Dulka sma"</string>
    362     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Hladdu rafhluna og reyndu aftur."</string>
    363     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Settu hleslutki  samband og reyndu aftur."</string>
    364     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ekkert PIN-nmer ea agangsor fyrir lsskj"</string>
    365     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">" arft a velja PIN-nmer ea agangsor fyrir lsskjinn til a geta hafi dulkun."</string>
    366     <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">" arft a teikna opnunarmynstri til a stafesta dulkun tkisins."</string>
    367     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Dulka?"</string>
    368     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Dulkunaragerin er afturkrf og ef hn er truflu glatar  ggnum. Dulkun tekur allt fr einni klukkustund og  eim tma endurrsir spjaldtlvan sig nokkrum sinnum."</string>
    369     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Dulkunaragerin er afturkrf og ef hn er truflu glatar  ggnum. Dulkun tekur allt fr einni klukkustund og  eim tma endurrsir sminn sig nokkrum sinnum."</string>
    370     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Dulkun"</string>
    371     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Bddu  mean veri er a dulka spjaldtlvuna. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% loki."</string>
    372     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Bddu  mean veri er a dulka smann. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% loki."</string>
    373     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Bddu  mean veri er a dulka spjaldtlvuna. Tmi eftir: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    374     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Bddu  mean veri er a dulka smann. Tmi eftir: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    375     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekndur."</string>
    376     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Vivrun: Eftir <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> misheppnaar opnunartilraunir  vibt verur allt urrka t r tkinu."</string>
    377     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Slu inn agangsori itt"</string>
    378     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Dulkun mistkst"</string>
    379     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Dulkunin var truflu og ekki er hgt a ljka henni. Ggn spjaldtlvunnar eru v ekki agengileg lengur. \n\nTil a halda fram a nota spjaldtlvuna arftu a nllstilla hana. egar  setur tlvuna upp eftir nllstillinguna gefst r kostur  a endurheimta ll ggn sem afritu voru  Google reikninginn inn."</string>
    380     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Dulkunin var truflu og ekki er hgt a ljka henni. Ggn smans eru v ekki agengileg lengur. \n\nTil a halda fram a nota smann arftu a nllstilla hann. egar  setur smann upp eftir nllstillinguna gefst r kostur  a endurheimta ll ggn sem afritu voru  Google reikninginn inn."</string>
    381     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Afkun mistkst"</string>
    382     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Agangsori sem  slst inn er rtt en v miur eru ggnin n skemmd. \n\n arft a nllstilla spjaldtlvuna til a halda fram a nota hana. egar  hefur sett spjaldtlvuna upp aftur eftir nllstillingu fru tkifri til a endurheimta ggn sem  hefur afrita yfir  Google reikninginn inn."</string>
    383     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Agangsori sem  slst inn er rtt en v miur eru ggnin n skemmd. \n\n arft a nllstilla smann til a halda fram a nota hann. egar  hefur sett smann upp aftur eftir nllstillingu fru tkifri til a endurheimta ggn sem  hefur afrita yfir  Google reikninginn inn."</string>
    384     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Skipta um innslttarafer"</string>
    385     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Veldu skjls"</string>
    386     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Veldu ls fyrir afrit"</string>
    387     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Skjls"</string>
    388     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Breyta lsskj"</string>
    389     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Breyta ea slkkva  ryggi me mynstri, PIN ea agangsori"</string>
    390     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Veldu afer til a lsa skjnum"</string>
    391     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Hvernig viltu taka r ls ef opnun me andliti greinir ig ekki?"</string>
    392     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ekkert"</string>
    393     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    394     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Strjka"</string>
    395     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Ekkert ryggi"</string>
    396     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Opnun me andliti"</string>
    397     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Lti ryggi, tilraunastig"</string>
    398     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mynstur"</string>
    399     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Milungsryggi"</string>
    400     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-nmer"</string>
    401     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Milungs til miki ryggi"</string>
    402     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Agangsor"</string>
    403     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Miki ryggi"</string>
    404     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Stjrnandi, dulkunarstefna ea skilrkjageymsla hefur gert virkt"</string>
    405     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ekkert"</string>
    406     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Strjka"</string>
    407     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Opnun me andliti"</string>
    408     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Mynstur"</string>
    409     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-nmer"</string>
    410     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Agangsor"</string>
    411     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Slkkva  skjls"</string>
    412     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Fjarlgja opnunarmynstur"</string>
    413     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Fjarlgja PIN-nmer"</string>
    414     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Fjarlgja agangsor"</string>
    415     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Breyta opnunarmynstri"</string>
    416     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Breyta PIN-nmeri"</string>
    417     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Breyta agangsori opnunar"</string>
    418     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Agangsori verur a vera minnst %d stafir"</string>
    419     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-nmeri verur a vera minnst %d tlustafir"</string>
    420     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Snertu Halda fram egar essu er loki"</string>
    421     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Halda fram"</string>
    422     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Agangsori verur a vera undir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> stfum."</string>
    423     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-nmeri verur a vera undir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tlustfum."</string>
    424     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-nmeri m eingngu innihalda tlustafi, 09."</string>
    425     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Stjrnandi tkis leyfir ekki notkun nlegs PIN-nmers."</string>
    426     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Agangsori inniheldur gilt staftkn."</string>
    427     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Agangsori verur a innihalda minnst einn bkstaf."</string>
    428     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Agangsori verur a innihalda minnst einn tlustaf."</string>
    429     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Agangsori verur a innihalda minnst eitt tkn."</string>
    430   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    431     <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Agangsor vera a innihalda a lgmarki einn bkstaf."</item>
    432     <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Agangsor vera a innihalda a lgmarki %d bkstafi."</item>
    433   </plurals>
    434   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    435     <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Agangsori verur a innihalda minnst einn lgstaf."</item>
    436     <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Agangsori verur a innihalda minnst %d lgstafi."</item>
    437   </plurals>
    438   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    439     <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Agangsori verur a innihalda minnst einn hstaf."</item>
    440     <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Agangsori verur a innihalda minnst %d hstafi."</item>
    441   </plurals>
    442   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    443     <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Agangsor vera a innihalda a lgmarki einn tlustaf."</item>
    444     <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Agangsori verur a innihalda minnst %d tlustafi."</item>
    445   </plurals>
    446   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    447     <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Agangsori verur a innihalda minnst einn srstaf."</item>
    448     <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Agangsori verur a innihalda minnst %d srstafi."</item>
    449   </plurals>
    450   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    451     <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Agangsori verur a innihalda minnst eitt staftkn sem ekki er bkstafur."</item>
    452     <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Agangsori verur a innihalda minnst %d staftkn sem ekki eru bkstafir."</item>
    453   </plurals>
    454     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Stjrnandi tkis leyfir ekki notkun nlegs agangsors."</string>
    455     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Hkkandi, lkkandi ea endurtekin r tlustafa er heimil"</string>
    456     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">" lagi"</string>
    457     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Htta vi"</string>
    458     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Htta vi"</string>
    459     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"fram"</string>
    460     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Uppsetningu er loki."</string>
    461     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Stjrnun tkis"</string>
    462     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Stjrnendur tkis"</string>
    463     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Skoa stjrnendur tkis ea gera  virka"</string>
    464     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Traustfulltri"</string>
    465     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Stilltu skjls ur en  byrjar"</string>
    466     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Skoa traustfulltra ea gera virka"</string>
    467     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    468     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Kveikja  Bluetooth"</string>
    469     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    470     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    471     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Stjrna tengingum, stilla heiti tkisins og snileika"</string>
    472     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Beini um Bluetooth-prun"</string>
    473     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Tki"</string>
    474     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Prunarki"</string>
    475     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Slu inn prunarkann og ttu svo  Return ea Enter"</string>
    476     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN inniheldur bkstafi ea tkn"</string>
    477     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Yfirleitt 0000 ea 1234"</string>
    478     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">" gtir einnig urft a sl etta PIN-nmer inn  hinu tkinu."</string>
    479     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">" gtir einnig urft a sl ennan agangslykil inn  hinu tkinu."</string>
    480     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Til a para vi:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gakktu r skugga um a essi agangslykill birtist:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    481     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Fr:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para vi etta tki?"</string>
    482     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Til a para vi:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Slu inn:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> og ttu san  vendihnappinn ea Enter."</string>
    483     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Para"</string>
    484     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"PARA"</string>
    485     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Htta vi"</string>
    486     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Prun veitir agang a tengiliunum num og smtalaferli egar tengingu hefur veri komi ."</string>
    487     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    488     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ekki var hgt a para vi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    489     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Ekki tkst a para vi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ar sem PIN-nmer ea agangslykill er rangur."</string>
    490     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Ekki er hgt a eiga samskipti vi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    491     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> hafnai prun."</string>
    492     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Ekki tkst a tengjast <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    493     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Leita a tkjum"</string>
    494     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Endurnja"</string>
    495     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Leitar"</string>
    496     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Stillingar tkis"</string>
    497     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Para tki"</string>
    498     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nafn"</string>
    499     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internettenging"</string>
    500     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Lyklabor"</string>
    501     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Tengiliir og smtalaferill"</string>
    502     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Viltu para vi etta tki?"</string>
    503     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Viltu deila smaskrnni?"</string>
    504     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill f agang a tengiliunum num og smtalaferli."</string>
    505     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill parast vi Bluetooth. Eftir tengingu hefur a agang a tengiliunum num og smtalaferli."</string>
    506     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Pru tki"</string>
    507     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Tiltk tki"</string>
    508     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Engin tki  boi"</string>
    509     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Tengja"</string>
    510     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Aftengja"</string>
    511     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Prun og tenging"</string>
    512     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Afpara"</string>
    513     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Aftengja og afpara"</string>
    514     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Valkostir"</string>
    515     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"tarlegt"</string>
    516     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"tarlegar Bluetooth-stillingar"</string>
    517     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"egar kveikt er  Bluetooth getur tki tt  samskiptum vi nnur nlg Bluetooth tki."</string>
    518     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Tengjast"</string>
    519     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Hlj efnis"</string>
    520     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Hlj sma"</string>
    521     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Skraflutningur"</string>
    522     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Inntakstki"</string>
    523     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetagangur"</string>
    524     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Deiling tengilia"</string>
    525     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Nota til a deila tengilium"</string>
    526     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Deiling nettengingar"</string>
    527     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Skilaboaagangur"</string>
    528     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verur aftengt fr hlji efnisspilunar."</string>
    529     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verur aftengt fr hlji handfrjls bnaar."</string>
    530     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verur aftengt fr inntakstkinu."</string>
    531     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetagangur  gegnum <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verur aftengdur."</string>
    532     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verur aftengt fr deilingu  nettengingu essarar spjaldtlvu."</string>
    533     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verur aftengt fr deilingu  nettengingu essa sma."</string>
    534     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Para Bluetooth-tki"</string>
    535     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Tengja"</string>
    536     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Tengjast Bluetooth tki"</string>
    537     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Nota fyrir"</string>
    538     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Endurnefna"</string>
    539     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Leyfa mttku skra"</string>
    540     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Tengt vi hljspilun efnis"</string>
    541     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Tengt vi hlj smans"</string>
    542     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Tengt vi skraflutningsjn"</string>
    543     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Tengt vi kort"</string>
    544     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ekki tengt vi skraflutningsjn."</string>
    545     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Tengt vi inntakstki"</string>
    546     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Tengt vi tki til a f netagang"</string>
    547     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Internettengingu deilt me tki"</string>
    548     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Nota fyrir hlj efnisspilunar"</string>
    549     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Nota fyrir hlj smans"</string>
    550     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Nota vi skraflutning"</string>
    551     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Nota fyrir inntak"</string>
    552     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Nota fyrir netagang"</string>
    553     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Nota fyrir kort"</string>
    554     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Stillingar dokku"</string>
    555     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Nota dokkuna fyrir hlj"</string>
    556     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Sem htalari"</string>
    557     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Fyrir tnlist og margmilunarefni"</string>
    558     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Muna stillingar"</string>
    559     <string name="wifi_assistant_intro_setup" msgid="4605105515416995110">"Vi kynnum\nWiFi asto"</string>
    560     <string name="wifi_assistant_no_thanks" msgid="2776983751990143934">"NEI, TAKK"</string>
    561     <string name="wifi_assistant_setup" msgid="3772423650475730906">"SETJA UPP"</string>
    562     <string name="wifi_assistant_card_message" msgid="107811647784658536">"Tengjast sjlfkrafa vi tiltk net me Wi-Fi asto."</string>
    563     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi-Fi asto"</string>
    564     <string name="wifi_assistant_title_message" msgid="6240721017579074015">"<xliff:g id="WIFI_ASSISTANT">%1$s</xliff:g> tengir ig sjlfkrafa vi besta Wi-Fi net sem er  boi"</string>
    565     <string name="wifi_assistant_open_app" msgid="4803044899535675063">"OPI FORRIT"</string>
    566     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Senda t skj"</string>
    567     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Leyfa rlausan skj"</string>
    568     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Engin nlg tki fundust."</string>
    569     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Tengist"</string>
    570     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Tengt"</string>
    571     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">" notkun"</string>
    572     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Ekki tiltkt"</string>
    573     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Skjstillingar"</string>
    574     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Valkostir rlausra skja"</string>
    575     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Gleyma"</string>
    576     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Loki"</string>
    577     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Heiti"</string>
    578     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    579     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Leyfa gagnaflutning egar spjaldtlvan snertir anna tki"</string>
    580     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Leyfa gagnasamskipti egar sminn snertir anna tki"</string>
    581     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    582     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Tilbi til a senda efni forrits  gegnum NFC"</string>
    583     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Slkkt"</string>
    584     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Ekki tiltkt ar sem slkkt er  NFC"</string>
    585     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    586     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"egar kveikt er  essum eiginleika er hgt a senda efni forrits yfir  anna NFC-samhft tki me v a hafa tkin nlgt hvort ru.  getur til dmis sent vafrasur, YouTube myndskei, tengilii r forritinu Flk og mislegt fleira.\n\nHaltu tkjunum einfaldlega nlgt hvort ru (yfirleitt bak  bak) og snertu san skjinn. Forriti kvarar hva verur sent."</string>
    587     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Netjnustuleit"</string>
    588     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Leyfa forritum  rum tkjum a sj forrit  essu tki"</string>
    589     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    590     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Kveikja  Wi-Fi"</string>
    591     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    592     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Stillingar Wi-Fi"</string>
    593     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    594     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Setja upp og stjrna rlausum agangsstum"</string>
    595     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Velja Wi-Fi"</string>
    596     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Velja Wi-Fi"</string>
    597     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Kveikir  WiFi"</string>
    598     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Slekkur  WiFi"</string>
    599     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Villa"</string>
    600     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">" flugstillingu"</string>
    601     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Ekki er hgt a leita a netum"</string>
    602     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Nettilkynning"</string>
    603     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Tilkynna egar opi net er  boi"</string>
    604     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Forast llegar tengingar"</string>
    605     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Ekki nota Wi-Fi net nema nettengingin s g"</string>
    606     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Nota aeins net me ga tengingu"</string>
    607     <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Leit alltaf  boi"</string>
    608     <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Leyfa alltaf leit"</string>
    609     <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Leyfa stasetningarjnustu Google og rum forritum a leita a Wi-Fi neti, jafnvel egar slkkt er  Wi-Fi"</string>
    610     <string name="wifi_automatically_manage_title" msgid="6249976570008992746">"Sjlfvirk stjrnun Wi-Fi"</string>
    611     <string name="wifi_automatically_manage_summary" msgid="6952470763378312488">"Leyfa <xliff:g id="WIFI_ASSISTANT">%1$s</xliff:g> a stjrna Wi-Fi tengingunni inni"</string>
    612     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Setja upp vottor"</string>
    613     <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Til a bta nkvmni stasetningar o.fl. kunna forrit a leita a nlgum netum, jafnvel egar slkkt er  Wi-Fi. Ef  vilt koma  veg fyrir etta skaltu fara  tarlegar stillingar &gt; Leit alltaf  boi."</string>
    614     <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Forrit geta leita a nlgum netum, jafnvel egar slkkt er  Wi-Fi. Ef  vilt koma  veg fyrir etta skaltu fara  tarlegar stillingar &gt; Leit alltaf  boi"</string>
    615     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Ekki sna etta aftur"</string>
    616     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Hafa kveikt  Wi-Fi  bistu"</string>
    617     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Kveikt  Wi-Fi  svefnstu"</string>
    618     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Vandaml kom upp vi a breyta stillingunni"</string>
    619     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Bta skilvirkni"</string>
    620     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi sparnaur"</string>
    621     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Draga r rafhlunotkun egar kveikt er  Wi-Fi"</string>
    622     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Takmarka rafhlunotkun Wi-Fi"</string>
    623     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Bta vi neti"</string>
    624     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi net"</string>
    625     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS-hnappur"</string>
    626     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Fleiri valkostir"</string>
    627     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Sl inn WPS-agangsor"</string>
    628     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    629     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Leita"</string>
    630     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"tarlegt"</string>
    631     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Tengt vi net"</string>
    632     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Gleyma neti"</string>
    633     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Breyta neti"</string>
    634     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Skrifa  NFC-merki"</string>
    635     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kveiktu  Wi-Fi til a sj tiltk net."</string>
    636     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Leitar a Wi-Fi netum"</string>
    637     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">" hefur ekki heimild til a breyta Wi-Fi netinu."</string>
    638     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Bta vi ru neti"</string>
    639     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Meira"</string>
    640     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Sjlfvirk uppsetning (WPS)"</string>
    641     <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"Til a ljka uppsetningu arf a tengja spjaldtlvuna vi Wi-Fi net. A uppsetningu lokinni er hgt a skipta  milli farsmagagna og Wi-Fi."</string>
    642     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"tarlegri valkostir"</string>
    643     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Varin WiFi uppsetning"</string>
    644     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Rsir WPS"</string>
    645     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"ttu  hnappinn fyrir vara Wi-Fi uppsetningu  beininum. Hann kann a vera merktur me WPS ea essu tkni:"</string>
    646     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Slu inn PIN-nmeri <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>  WiFi beininum. essi uppsetning getur teki allt a tvr mntur."</string>
    647     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS loki. Tengist neti"</string>
    648     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Tengt vi Wi-Fi neti <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    649     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS er n egar  gangi og getur teki allt a tvr mntur"</string>
    650     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS mistkst. Reyndu aftur eftir nokkrar mntur."</string>
    651     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"ryggisstilling rlauss beinis (WEP) er ekki studd"</string>
    652     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"ryggisstilling rlauss beinis (TKIP) er ekki studd"</string>
    653     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Villa vi sannvottun. Reyndu aftur."</string>
    654     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"nnur WPS-lota greindist. Reyndu aftur eftir nokkrar mntur."</string>
    655     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Heiti nets"</string>
    656     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Slu inn SSID-kenni"</string>
    657     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"ryggi"</string>
    658     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Sendistyrkur"</string>
    659     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Staa"</string>
    660     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hrai tengingar"</string>
    661     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Tni"</string>
    662     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-tala"</string>
    663     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-afer"</string>
    664     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Annars stigs stafesting"</string>
    665     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-vottor"</string>
    666     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Notandavottor"</string>
    667     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Aukenni"</string>
    668     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Nafnlaust aukenni"</string>
    669     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Agangsor"</string>
    670     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Sna agangsor"</string>
    671     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-stillingar"</string>
    672     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(breytt)"</string>
    673     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(tilgreint)"</string>
    674     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Vista"</string>
    675     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"virkt"</string>
    676     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Komist hj llegri nettengingu"</string>
    677     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Vandaml vi aukenningu"</string>
    678     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ekkert samband"</string>
    679     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS tiltkt"</string>
    680     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS tiltkt)"</string>
    681     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Slu inn agangsor netsins"</string>
    682     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Ekkert"</string>
    683     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill geta leita a neti, jafnvel egar slkkt er  Wi-Fi, m.a. til a gera kvrun stasetningar nkvmari.\n\nLeyfa etta fyrir ll forrit sem vilja leita a neti?"</string>
    684     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Slkkt er  essu  tarlegt  umframvalmyndinni."</string>
    685     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Leyfa"</string>
    686     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Hafna"</string>
    687     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Viltu skr ig inn til a tengjast?"</string>
    688     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krefst ess a  skrir ig inn  netinu ur en  tengist essu netkerfi."</string>
    689     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"TENGJA"</string>
    690     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Tengjast"</string>
    691     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Ekk tkst a tengjast neti"</string>
    692     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Gleyma"</string>
    693     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Ekki tkst a gleyma neti"</string>
    694     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Vista"</string>
    695     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Ekki tkst a vista net"</string>
    696     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Htta vi"</string>
    697     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Sleppa samt"</string>
    698     <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Ekki sleppa"</string>
    699     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"VIVRUN: Ef  notar ekki Wi-Fi getur spjaldtlvan aeins stt efni og uppfrslur me farsmaggnum. Tengdu tlvuna vi Wi-Fi til a komast hj mgulegum gagnakostnai."</string>
    700     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"VIVRUN: Ef  notar ekki Wi-Fi getur tki aeins stt efni og uppfrslur me farsmaggnum. Tengdu tki vi Wi-Fi til a komast hj mgulegum gagnakostnai."</string>
    701     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"VIVRUN: Ef  notar ekki Wi-Fi getur sminn aeins stt efni og uppfrslur me farsmaggnum. Tengdu smann vi Wi-Fi til a komast hj mgulegum gagnakostnai."</string>
    702     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="2393880108322835846">"VIVRUN: Ef  notar ekki Wi-Fi net er ekki hgt a tengja spjaldtlvuna na vi interneti til a skja efni og uppfrslur."</string>
    703     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1707391993265558787">"VIVRUN: Ef  notar ekki Wi-Fi net er ekki hgt a tengja tki itt vi interneti til a skja efni og uppfrslur."</string>
    704     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="1556858507920033022">"VIVRUN: Ef  notar ekki Wi-Fi net er ekki hgt a tengja smann inn vi interneti til a skja efni og uppfrslur."</string>
    705     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Spjaldtlvan gat ekki tengst essu Wi-Fi neti."</string>
    706     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Ekki var hgt a tengja tki vi etta Wi-Fi net."</string>
    707     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Sminn gat ekki tengst essu Wi-Fi neti."</string>
    708     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Vistu net"</string>
    709     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"tarlegar Wi-Fi stillingar"</string>
    710     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi tnisvi"</string>
    711     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Velja virkt tnisvi"</string>
    712     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Vandaml kom upp vi a velja tnisvii."</string>
    713     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-vistfang"</string>
    714     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-tala"</string>
    715     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Vistu net"</string>
    716     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-stillingar"</string>
    717     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Vista"</string>
    718     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Htta vi"</string>
    719     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Slu inn gilda IP-tlu."</string>
    720     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Slu inn gilt vistfang gttar."</string>
    721     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Slu inn gilt DNS-vistfang."</string>
    722     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Slu inn lengd netforskeytis  bilinu 032."</string>
    723     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    724     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    725     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gtt"</string>
    726     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lengd netforskeytis"</string>
    727     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    728     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Upplsingar um tki"</string>
    729     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Muna essa tengingu"</string>
    730     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Leita a tkjum"</string>
    731     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Leitar"</string>
    732     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Endurnefna tki"</string>
    733     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"nnur tki"</string>
    734     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Vistair hpar"</string>
    735     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Tenging mistkst."</string>
    736     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Ekki tkst a endurnefna tki."</string>
    737     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Aftengja?"</string>
    738     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ef  aftengir glatar  tengingu inni vi <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    739     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ef  sltur tengingunni lkur tengingu inni vi <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> tki  vibt."</string>
    740     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Htta vi bo?"</string>
    741     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Viltu htta vi bo um a tengjast <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    742     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Gleyma essum hpi?"</string>
    743     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Heitur Wi-Fi reitur"</string>
    744     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Heitur Wi-Fi reitur"</string>
    745     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Nota farsmakerfistengingu til a bja upp  Wi-Fi net"</string>
    746     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Kveikir  heitum reit"</string>
    747     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Slekkur  heitum reit"</string>
    748     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Heiti reiturinn <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er virkur"</string>
    749     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Villa me heitan WiFi reit"</string>
    750     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Setja upp heitan Wi-Fi reit"</string>
    751     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Uppsetning heits Wi-Fi reits"</string>
    752     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK rlaus heitur WiFi reitur"</string>
    753     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> heitur WiFi reitur"</string>
    754     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    755     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Heim"</string>
    756     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skjr"</string>
    757     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Hlj"</string>
    758     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    759     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hljstyrkur"</string>
    760     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Tnlistarhrif"</string>
    761     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Hljstyrkur hringingar"</string>
    762     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Titra egar slkkt er  hlji"</string>
    763     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Sjlfgefi hlj tilkynninga"</string>
    764     <string name="heads_up_enabled_title" msgid="1031078221910921622">"Birtast ef forgangur er mikill"</string>
    765     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Hringitnn"</string>
    766     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Tilkynning"</string>
    767     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Nota hljstyrk hringinga fyrir tilkynningar"</string>
    768     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Styur ekki vinnusni."</string>
    769     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Sjlfgefi hlj tilkynninga"</string>
    770     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Margmilun"</string>
    771     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Stilla hljstyrk fyrir tnlist og myndskei"</string>
    772     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Vekjari"</string>
    773     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Hljstillingar fyrir tengda dokku"</string>
    774     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tnar smatakkabors"</string>
    775     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Snertihlj"</string>
    776     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Hlj skjlss"</string>
    777     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Titra vi snertingu"</string>
    778     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Hvaavrn"</string>
    779     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Tnlist, myndskei, leikir og anna margmilunarefni"</string>
    780     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Hringitnn og tilkynningar"</string>
    781     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Tilkynningar"</string>
    782     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Vekjarar"</string>
    783     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"agga hringitn og tilkynningar"</string>
    784     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"agga tnlist og anna margmilunarefni"</string>
    785     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"agga tilkynningar"</string>
    786     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"agga vekjara"</string>
    787     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokka"</string>
    788     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Stillingar dokku"</string>
    789     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Hlj"</string>
    790     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Stillingar fyrir tengda bordokku"</string>
    791     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Stillingar fyrir tengda bladokku"</string>
    792     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Spjaldtlva ekki  dokku"</string>
    793     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Sminn er ekki  dokku"</string>
    794     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Stillingar fyrir tengdu dokkuna"</string>
    795     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dokka finnst ekki"</string>
    796     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">" arft a setja spjaldtlvuna  dokku ur en hlj um dokku er sett upp."</string>
    797     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">" arft a setja smann  dokku ur en hlj um dokku er sett upp."</string>
    798     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Hlj egar sett er  dokku"</string>
    799     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Spila hlj egar spjaldtlva er sett  ea tekin r dokku"</string>
    800     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Spila hlj egar smi er settur  ea tekinn r dokku"</string>
    801     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ekki spila hlj egar spjaldtlva er sett  ea tekin r dokku"</string>
    802     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ekki spila hlj egar smi er settur  ea tekinn r dokku"</string>
    803     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Reikningar"</string>
    804     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Persnulegt"</string>
    805     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Vinna"</string>
    806     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Leit"</string>
    807     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Stjrna leitarstillingum og ferli"</string>
    808     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Skjr"</string>
    809     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Sna skj sjlfkrafa"</string>
    810     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Sna skjmynd sjlfkrafa egar spjaldtlvu er sni"</string>
    811     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Breyta stefnu sjlfkrafa egar smanum er sni"</string>
    812     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Sna skjmynd sjlfkrafa egar spjaldtlvu er sni"</string>
    813     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Breyta stefnu sjlfkrafa egar smanum er sni"</string>
    814     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Birtustig"</string>
    815     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Birtustig"</string>
    816     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Stilla birtustig skjsins"</string>
    817     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Algun birtustigs"</string>
    818     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Stilla birtustig eftir umhverfisbirtu"</string>
    819     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Hvld"</string>
    820     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Slkkt er  skjnum"</string>
    821     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Eftir <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> af ageraleysi"</string>
    822     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Veggfur"</string>
    823     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Velja veggfur r"</string>
    824     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Skjvari"</string>
    825     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"egar tki er  dokku ea  bistu og  hleslu"</string>
    826     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Annahvort"</string>
    827     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Vi hleslu"</string>
    828     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"egar tki er  dokku"</string>
    829     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Slkkt"</string>
    830     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Til a stjrna v hva gerist egar sminn er  dokku og/ea  bistu skaltu kveikja  Skjvara."</string>
    831     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Hvenr nota  skjvara"</string>
    832     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Byrja nna"</string>
    833     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Stillingar"</string>
    834     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Sjlfvirk birtustilling"</string>
    835     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Lyfta til a vekja"</string>
    836     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Umhverfisskjr"</string>
    837     <string name="doze_summary" msgid="8300817661725517088">"Vekja skjinn egar tki er teki upp ea egar tilkynningar berast"</string>
    838     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Leturstr"</string>
    839     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Leturstr"</string>
    840     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Stillingar SIM-kortalss"</string>
    841     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Setja upp SIM-kortals"</string>
    842     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kortals"</string>
    843     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Lsa SIM-korti"</string>
    844     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Krefjast PIN-nmers til a nota spjaldtlvuna"</string>
    845     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Krefjast PIN-nmers til a nota smann"</string>
    846     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Krefjast PIN-nmers til a nota spjaldtlvuna"</string>
    847     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Krefjast PIN-nmers til a nota smann"</string>
    848     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Breyta PIN-nmeri SIM-korts"</string>
    849     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-nmer SIM-korts"</string>
    850     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Lsa SIM-korti"</string>
    851     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Taka SIM-kort r ls"</string>
    852     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Eldra PIN-nmer SIM-korts"</string>
    853     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ntt PIN-nmer SIM-korts"</string>
    854     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Sl ntt PIN-nmer inn aftur"</string>
    855     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-nmer SIM-korts"</string>
    856     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Rangt PIN-nmer"</string>
    857     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-nmerin stemma ekki"</string>
    858     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Ekki er hgt a breyta PIN-nmerinu.\nPIN-nmeri er hugsanlega rangt."</string>
    859     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-nmeri SIM-korts var breytt"</string>
    860     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Ekki er hgt a breyta stu SIM-kortalss.\nPIN-nmeri er hugsanlega rangt."</string>
    861     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">" lagi"</string>
    862     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Htta vi"</string>
    863     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Mrg SIM-kort fundust"</string>
    864     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Veldu hvaa SIM-kort  vilt nota fyrir farsmaggn."</string>
    865     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Rangt PIN-nmer SIM-korts. N arftu a hafa samband vi smafyrirtki til a opna fyrir tki."</string>
    866   <plurals name="wrong_pin_code">
    867     <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Rangt PIN-nmer SIM-korts.  tt <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraun eftir ur en  arft a hafa samband vi smafyrirtki itt til a taka tki r ls."</item>
    868     <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Rangt PIN-nmer SIM-korts.  tt <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir eftir."</item>
    869   </plurals>
    870     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"PIN-ager SIM-korts mistkst!"</string>
    871     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Staa spjaldtlvu"</string>
    872     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Staa sma"</string>
    873     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Kerfisuppfrslur"</string>
    874     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    875     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android tgfa"</string>
    876     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Gerarnmer"</string>
    877     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Aukenni bnaar"</string>
    878     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Grunnbandstgfa"</string>
    879     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kjarnatgfa"</string>
    880     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"tgfunmer smar"</string>
    881     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux-staa"</string>
    882     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ekki tiltkt"</string>
    883     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Staa"</string>
    884     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Staa"</string>
    885     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Staa rafhlu, staa nets og arar upplsingar"</string>
    886     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Smanmer, sendistyrkur o.s.frv."</string>
    887     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Geymsla"</string>
    888     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Geymslustillingar"</string>
    889     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Aftengja USB-geymslu, skoa tiltkt geymslurmi"</string>
    890     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Aftengja SD-kort, skoa laust geymslurmi"</string>
    891     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    892     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Smanmeri mitt"</string>
    893     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    894     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    895     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL-tgfa"</string>
    896     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    897     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    898     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Farsmakerfisger"</string>
    899     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Upplsingar smafyrirtkis"</string>
    900     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Farsmakerfisstaa"</string>
    901     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"jnustustaa"</string>
    902     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Sendistyrkur"</string>
    903     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Reiki"</string>
    904     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Smkerfi"</string>
    905     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-vistfang Wi-Fi"</string>
    906     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-vistfang"</string>
    907     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Ranmer"</string>
    908     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ekki tiltkt"</string>
    909     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Uppitmi"</string>
    910     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vkutmi"</string>
    911     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Innbygg geymsla"</string>
    912     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-geymsla"</string>
    913     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kort"</string>
    914     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Laust"</string>
    915     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Laust (skrifvari)"</string>
    916     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Heildarrmi"</string>
    917     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Reiknar t"</string>
    918     <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Forrit (ggn forrita og margmilunarefni)"</string>
    919     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Margmilun"</string>
    920     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Niurhal"</string>
    921     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Myndir, myndskei"</string>
    922     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Hlj (tnlist, hringitnar, hlavarpsskrr o.s.frv.)"</string>
    923     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"mislegt"</string>
    924     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Ggn  skyndiminni"</string>
    925     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Aftengja samntta geymslu"</string>
    926     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Aftengja SD-kort"</string>
    927     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Aftengja innbygga USB-geymslu"</string>
    928     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Aftengja SD-korti svo hgt s a fjarlgja a  ruggan htt"</string>
    929     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Tengdu USB-geymslu"</string>
    930     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Settu SD-kort  til a tengja"</string>
    931     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Tengja USB-geymslu"</string>
    932     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Tengja SD-kort"</string>
    933     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    934     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    935     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Hreinsa t af USB-geymslu"</string>
    936     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Hreinsa t af SD-korti"</string>
    937     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Eyir llum ggnum  innbyggu USB-geymslunni, svo sem tnlist og myndum."</string>
    938     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Eyir llum ggnum  SD-korti, svo sem tnlist ea ljsmyndum"</string>
    939     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Hreinsa ggn  skyndiminni?"</string>
    940     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"etta eyir ggnum allra forrita r skyndiminni."</string>
    941     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Kveikt  efnis- ea myndflutningi"</string>
    942     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Aftengja USB-geymslu?"</string>
    943     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Aftengja SD-kort?"</string>
    944     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ef  aftengir USB-geymsluna stvast sum forrit sem eru  notkun og au kunna a vera agengileg ar til USB-geymslan er tengd aftur."</string>
    945     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ef  aftengir SD-korti stvast einhver eirra forrita sem  ert a nota og vera hugsanlega ekki tiltk fyrr en SD-korti er tengt aftur."</string>
    946     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    947     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    948     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Ekki var hgt a aftengja USB-geymsluna. Reyndu aftur sar."</string>
    949     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Ekki var hgt a aftengja SD-korti. Reyndu aftur sar."</string>
    950     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-geymslan verur aftengd."</string>
    951     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-korti verur aftengt."</string>
    952     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Aftengir"</string>
    953     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Aftenging fer fram"</string>
    954     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Geymslurmi er senn  rotum"</string>
    955     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Sumar kerfisagerir, svo sem samstilling, virka hugsanlega ekki rtt. Prfau a losa um plss me v a eya ea losa atrii  bor vi forrit ea margmilunarefni."</string>
    956     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-tenging tlvu"</string>
    957     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-tenging tlvu"</string>
    958     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Tengja sem"</string>
    959     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Margmilunartki (MTP)"</string>
    960     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Gerir r kleift a flytja efnisskrr  Windows ea me Android File Transfer  Mac (sj www.android.com/filetransfer)"</string>
    961     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Myndavl (PTP)"</string>
    962     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Gerir r kleift a flytja myndir me myndavlarhugbnai og flytja hvaa skrr sem er  tlvum sem styja ekki MTP"</string>
    963     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Setja upp skraflutningsverkfri"</string>
    964     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Arir notendur"</string>
    965     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Staa rafhlu"</string>
    966     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Staa rafhlu"</string>
    967     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Agangsstair"</string>
    968     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Breyta agangssta"</string>
    969     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ekki stillt"</string>
    970     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Heiti"</string>
    971     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Agangsstaur"</string>
    972     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy-jnn"</string>
    973     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Gtt"</string>
    974     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Notandanafn"</string>
    975     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Agangsor"</string>
    976     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Netjnn"</string>
    977     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    978     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy-jnn fyrir MMS"</string>
    979     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS-gtt"</string>
    980     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    981     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    982     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tegund aukenningar"</string>
    983     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Engin"</string>
    984     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    985     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    986     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ea CHAP"</string>
    987     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tegund agangsstaar"</string>
    988     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Samskiptareglur agangsstaar"</string>
    989     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Reikisamskiptaregla agangsstaar"</string>
    990     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Kveikja/slkkva  agangssta"</string>
    991     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Agangsstaur virkur"</string>
    992     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Agangsstaur virkur"</string>
    993     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Flutningsmti"</string>
    994     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Ger MVNO"</string>
    995     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Gildi MVNO"</string>
    996     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Eya agangssta"</string>
    997     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nr agangsstaur"</string>
    998     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Vista"</string>
    999     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Fleygja"</string>
   1000     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1001     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Reiturinn fyrir heiti m ekki vera auur."</string>
   1002     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Heiti agangsstaar m ekki vera autt."</string>
   1003     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-reitur verur a innihalda 3 tlustafi."</string>
   1004     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-reitur verur a innihalda 2 ea 3 tlustafi."</string>
   1005     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Endurheimtir sjlfgefnar stillingar agangsstaar."</string>
   1006     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nllstilla"</string>
   1007     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Sjlfgefnar stillingar agangsstaar endurheimtar."</string>
   1008     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Endurstilla tki"</string>
   1009     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Nllstilling"</string>
   1010     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Eyir llum ggnum r spjaldtlvunni"</string>
   1011     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Eyir llum ggnum r smanum"</string>
   1012     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"essi ager eyir llum ggnum r "<b>"innbyggri geymslu"</b>" spjaldtlvunnar, ar  meal:\n\n"<li>"Google reikningnum num"</li>\n<li>"Ggnum og stillingum forrita og kerfis"</li>\n<li>"Forritum sem hafa veri stt"</li></string>
   1013     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"essi ager eyir llum ggnum r "<b>"innbyggri geymslu"</b>" smans, ar  meal:\n\n"<li>"Google reikningnum num"</li>\n<li>"Ggnum og stillingum forrita og kerfis"</li>\n<li>"Forritum sem hafa veri stt"</li></string>
   1014     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n" ert skr(ur) inn  eftirfarandi reikninga:\n"</string>
   1015     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Tnlist"</li>\n<li>"Myndir"</li>\n<li>"nnur notandaggn"</li></string>
   1016     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Til a hreinsa tnlist, myndir og nnur notandaggn arf a hreinsa allt t af "<b>"USB-geymslunni"</b>"."</string>
   1017     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Til a hreinsa tnlist, myndir og nnur notandaggn arf a hreinsa allt t af "<b>"SD-kortinu"</b>"."</string>
   1018     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Hreinsa t af USB-geymslu"</string>
   1019     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Hreinsa t af SD-korti"</string>
   1020     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Eya llum ggnum  innbyggu USB-geymslunni, svo sem tnlist ea myndum"</string>
   1021     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Eya llum ggnum  SD-korti, svo sem tnlist ea ljsmyndum"</string>
   1022     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Endurstilla spjaldtlvuna"</string>
   1023     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Endurstilla smann"</string>
   1024     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Eya llum persnuupplsingum og sttum forritum? Ekki er hgt a afturkalla essa ager."</string>
   1025     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Eya llu"</string>
   1026     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Teiknau opnunarmynstri"</string>
   1027     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">" arft a teikna opnunarmynstri til a stafesta nllstillingu."</string>
   1028     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Endurstilling var ekki framkvmd vegna ess a kerfishreinsunarjnustan er ekki tiltk."</string>
   1029     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Endurstilla?"</string>
   1030     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Nllstilling er ekki  boi fyrir ennan notanda"</string>
   1031     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"urrka t"</string>
   1032     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Augnablik..."</string>
   1033     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Hreinsa t af USB-geymslu"</string>
   1034     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Hreinsa t af SD-korti"</string>
   1035     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Eyir llum ggnum USB-geymslu"</string>
   1036     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Eyir llum ggnum SD-korts"</string>
   1037     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Viltu eya llu r USB-geymslunni? "<b>"ll"</b>" vistu ggn munu glatast!"</string>
   1038     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Hreinsa t af SD-kortinu?  glatast "<b>"ll"</b>" ggn  kortinu!"</string>
   1039     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Hreinsa t af USB-geymslu"</string>
   1040     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Hreinsa t af SD-korti"</string>
   1041     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Hreinsa t af USB-geymslunni og eya llum skrm sem ar eru geymdar? S ager er afturkrf!"</string>
   1042     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Hreinsa t af SD-kortinu og eya llum skrm sem ar eru geymdar? S ager er afturkrf!"</string>
   1043     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Eya llu"</string>
   1044     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Teiknau opnunarmynstri"</string>
   1045     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">" arft a teikna opnunarmynstri til a stafesta a  viljir eya llum ggnum af USB-geymslunni."</string>
   1046     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">" arft a teikna opnunarmynstri til a stafesta a  viljir hreinsa SD-korti."</string>
   1047     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Smtalsstillingar"</string>
   1048     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Setja upp talhlf, framsendingu smtala, smtl  bi, nmerabirtingu"</string>
   1049     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-tjrun"</string>
   1050     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Heitur reitur"</string>
   1051     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-tjrun"</string>
   1052     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tjrun"</string>
   1053     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tjrun og heitur reitur"</string>
   1054     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1055     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-tjrun"</string>
   1056     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB tengt, hakau vi til a tjra"</string>
   1057     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tjra"</string>
   1058     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Ekki er hgt a tjra egar USB-geymsla er  notkun"</string>
   1059     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB ekki tengt"</string>
   1060     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Tengjast til a kveikja"</string>
   1061     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Villa  USB-tjrun"</string>
   1062     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-tjrun"</string>
   1063     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Internettengingu essarar spjaldtlvu er deilt"</string>
   1064     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Internettengingu essa sma er deilt"</string>
   1065     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internettengingu essarar spjaldtlvu er deilt me einu tki"</string>
   1066     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internettengingu essa sma er deilt me einu tki"</string>
   1067     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Internettengingu essarar spjaldtlvu er deilt me <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> tkjum"</string>
   1068     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Internettengingu essa sma er deilt me <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> tkjum"</string>
   1069     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Internettengingu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> er deilt me fleirum"</string>
   1070     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Internettengingu essarar spjaldtlvu ekki deilt"</string>
   1071     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Internettengingu essa sma ekki deilt"</string>
   1072     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Ekki tjra"</string>
   1073     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Ekki er hgt a tjra fleiri en <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> tki."</string>
   1074     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Tjrun <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verur sliti."</string>
   1075     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjlp"</string>
   1076     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Farsmakerfi"</string>
   1077     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Farsmaskrift"</string>
   1078     <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Sjlfgefi SMS-forrit"</string>
   1079     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Skipta um SMS-forrit?"</string>
   1080     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Nota <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>  sta <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> sem SMS-forrit?"</string>
   1081     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Nota <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> sem SMS-forrit?"</string>
   1082     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Skipta um Wi-Fi asto?"</string>
   1083     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Nota <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>  sta <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> til a stjrna nettengingunum num?"</string>
   1084     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Nota <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> til a stjrna nettengingunum num?"</string>
   1085     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"ekkt smafyrirtki SIM-korts"</string>
   1086     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s er ekki me neitt ekkt thlutunarvefsvi"</string>
   1087     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Settu SIM-korti  og endurrstu"</string>
   1088     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Tengdu tki vi neti"</string>
   1089     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Stasetningin mn"</string>
   1090     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Stilling"</string>
   1091     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Mikil nkvmni"</string>
   1092     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Rafhlusparnaur"</string>
   1093     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Aeins tki"</string>
   1094     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Slkkt  stasetningu"</string>
   1095     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nlegar stasetningarbeinir"</string>
   1096     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Engin forrit hafa ska eftir stasetningu nlega"</string>
   1097     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Stasetningarjnustur"</string>
   1098     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Mikil rafhlunotkun"</string>
   1099     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Ltil rafhlunotkun"</string>
   1100     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Stasetningarstilling"</string>
   1101     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Nota GPS, Wi-Fi og farsmakerfi til a kvara stasetningu"</string>
   1102     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Nota Wi-Fi og farsmkerfi til a kvara stasetningu"</string>
   1103     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Nota GPS til a kvara stasetningu na"</string>
   1104     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Stasetning me Wi-Fi og farsmakerfi"</string>
   1105     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Leyfir forritum a nota jnustu Google fyrir hravirkari stasetningarkvrun. Nafnlausar upplsingar vera sendar til Google."</string>
   1106     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi-Fi kvarar stasetningu"</string>
   1107     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-gervihnettir"</string>
   1108     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Leyfa forritum a nota GPS  spjaldtlvunni til a kvara stasetningu na"</string>
   1109     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Leyfa forritum a nota GPS  smanum til a kvara stasetningu na"</string>
   1110     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Nota GPS me stuningi"</string>
   1111     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Nota jn til a styja GPS (taktu haki af til a draga r netnotkun)"</string>
   1112     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Nota jn til a styja GPS (taktu haki af til a auka afkst GPS)"</string>
   1113     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Stasetning og Google leit"</string>
   1114     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Leyfa Google a nota stasetninguna na til a bta leitarniurstur og ara jnustu"</string>
   1115     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"F agang a stasetningu minni"</string>
   1116     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Leyfa forritum sem hafa bei ig um heimild a nota upplsingar um stasetningu na"</string>
   1117     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Stasetningarbnaur"</string>
   1118     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Um spjaldtlvuna"</string>
   1119     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Um smann"</string>
   1120     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Skoa lagalegar upplsingar, stu, tgfu hugbnaar"</string>
   1121     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Lagalegar upplsingar"</string>
   1122     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Mehfundar"</string>
   1123     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Lgbundnar upplsingar"</string>
   1124     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Hfundarrttur"</string>
   1125     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Leyfi"</string>
   1126     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Skilmlar"</string>
   1127     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Veggfur"</string>
   1128     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Gervihnattamyndir fr:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1129     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Leyfi opins ka"</string>
   1130     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Vandaml kom upp vi a hlaa leyfin."</string>
   1131     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Hleur"</string>
   1132     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"ryggisupplsingar"</string>
   1133     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"ryggisupplsingar"</string>
   1134     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Engin gagnatenging er fyrir hendi. Til a skoa essar upplsingar nna skaltu fara  %s r nettengdri tlvu."</string>
   1135     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Hleur"</string>
   1136     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Veldu agangsor"</string>
   1137     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Veldu r mynstur"</string>
   1138     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Veldu r PIN-nmer"</string>
   1139     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Stafestu agangsori"</string>
   1140     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Stafestu mynstri"</string>
   1141     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Stafestu PIN-nmeri"</string>
   1142     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Agangsorin stemma ekki."</string>
   1143     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-nmerin stemma ekki"</string>
   1144     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Veldu skjls"</string>
   1145     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Agangsor hefur veri vali"</string>
   1146     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-nmer var vali"</string>
   1147     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mynstur hefur veri vali"</string>
   1148     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"ryggi skjs"</string>
   1149     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Breyta opnunarmynstri"</string>
   1150     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Breyta PIN-nmeri til a opna"</string>
   1151     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Stafestu vista mynstur"</string>
   1152     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Reyndu aftur:"</string>
   1153     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Teiknau opnunarmynstur"</string>
   1154     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"ttu  valmyndartakkann til a f hjlp."</string>
   1155     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Slepptu fingrinum egar  ert bin(n)"</string>
   1156     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">" arft a tengja minnst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkta. Reyndu aftur."</string>
   1157     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Mynstri er skr"</string>
   1158     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Teiknau mynstri aftur til a stafesta a"</string>
   1159     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Nja opnunarmynstri"</string>
   1160     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Stafesta"</string>
   1161     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Teikna aftur"</string>
   1162     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Reyna aftur"</string>
   1163     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Halda fram"</string>
   1164     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Opnunarmynstur"</string>
   1165     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Krefjast mynsturs"</string>
   1166     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Teikna verur opnunarmynstur til a taka skj r ls"</string>
   1167     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Gera mynstur snilegt"</string>
   1168     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Titra vi snertingu"</string>
   1169     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Aflrofinn lsir strax"</string>
   1170     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Nema egar <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> heldur tkinu lstu"</string>
   1171     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Velja opnunarmynstur"</string>
   1172     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Breyta opnunarmynstri"</string>
   1173     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hvernig opnunarmynstur er teikna"</string>
   1174     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Of margar misheppnaar tilraunir!"</string>
   1175     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekndur."</string>
   1176     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Forriti er ekki uppsett  smanum."</string>
   1177     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Stjrna forritum"</string>
   1178     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Stjrna og fjarlgja upsett forrit"</string>
   1179     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Forrit"</string>
   1180     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Stjrna forritum, setja upp fltileiir"</string>
   1181     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Forritastillingar"</string>
   1182     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"ekktur uppruni"</string>
   1183     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Leyfa forrit fr llum"</string>
   1184     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Leyfir r a setja upp forrit fr fleiri stum en Google Play"</string>
   1185     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Leyfa  uppsetningu forrita af ekktum uppruna"</string>
   1186     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Spjaldtlvan n og persnuleg ggn eru berskjaldari fyrir rsum forrita af ekktum uppruna.  samykkir a bera fulla byrg  hverju v tjni sem vera kann  spjaldtlvunni ea gagnatapi sem leia kann af notkun essara forrita."</string>
   1187     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Sminn inn og persnuleg ggn eru berskjaldari fyrir rsum forrita af ekktum uppruna.  samykkir a bera fulla byrg  hverju v tjni sem vera kann  smanum ea gagnatapi sem leia kann af notkun essara forrita."</string>
   1188     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"tarlegar stillingar"</string>
   1189     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Virkja fleiri valkosti stillinga"</string>
   1190     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Upplsingar um forrit"</string>
   1191     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Geymsla"</string>
   1192     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Keyra sjlfgefi"</string>
   1193     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Sjlfgildi"</string>
   1194     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Samhfi skjs"</string>
   1195     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Heimildir"</string>
   1196     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Skyndiminni"</string>
   1197     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Hreinsa r skyndiminni"</string>
   1198     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Skyndiminni"</string>
   1199     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Stringar"</string>
   1200     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"vinga fram lokun"</string>
   1201     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Samtals"</string>
   1202     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Forrit"</string>
   1203     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-geymsluforrit"</string>
   1204     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Ggn"</string>
   1205     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-geymsluggn"</string>
   1206     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kort"</string>
   1207     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Fjarlgja"</string>
   1208     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Fjarlgja hj llum notendum"</string>
   1209     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Setja upp"</string>
   1210     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Gera virkt"</string>
   1211     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Gera virkt"</string>
   1212     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Hreinsa ggn"</string>
   1213     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Fjarlgja uppfrslur"</string>
   1214     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">" hefur vali a nota etta forrit sem sjlfgefi fyrir sumar agerir."</string>
   1215     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">" hefur vali a leyfa essu forriti a ba til grjur og f agang a ggnum eirra."</string>
   1216     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Engin sjlfgefin forrit valin."</string>
   1217     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Hreinsa sjlfgildi"</string>
   1218     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ekki er vst a etta forrit s hanna fyrir skjinn inn. Hr getur  stjrna v hvernig a alagast skjnum."</string>
   1219     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Spyrja vi keyrslu"</string>
   1220     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Breyta str forrits"</string>
   1221     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"ekkt"</string>
   1222     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Raa eftir nafni"</string>
   1223     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Raa eftir str"</string>
   1224     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Sna jnustur  gangi"</string>
   1225     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Sna vinnslur  skyndiminni"</string>
   1226     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Endurstilla stillingar forrits"</string>
   1227     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Endurstilla stillingar forrita?"</string>
   1228     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"etta endurstillir allar stillingar fyrir:\n\n "<li>"virk forrit"</li>\n" "<li>"virkar tilkynningar forrita"</li>\n" "<li>"Sjlfgefin forrit agera"</li>\n" "<li>"Gagnatakmarkanir forrita  bakgrunni"</li>\n" "<li>"Takmarkanir  heimildum"</li>\n\n"  glatar engum fyrirliggjandi forritaggnum."</string>
   1229     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Endurstilla forrit"</string>
   1230     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Stjrna plssi"</string>
   1231     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Sa"</string>
   1232     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Veldu suvalkosti"</string>
   1233     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"ll"</string>
   1234     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"virk"</string>
   1235     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Stt"</string>
   1236     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">" gangi"</string>
   1237     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-geymsla"</string>
   1238     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">" SD-korti"</string>
   1239     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"virkt"</string>
   1240     <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Ekki uppsett"</string>
   1241     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Engin forrit."</string>
   1242     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Innbygg geymsla"</string>
   1243     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-geymsla"</string>
   1244     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Rmi SD-korts"</string>
   1245     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Endurreiknar str"</string>
   1246     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Eya forritsggnum?"</string>
   1247     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"llum ggnum essa forrits verur eytt fyrir fullt og allt.  essu felast allar skrr, stillingar, reikningar, gagnagrunnar o.s.frv."</string>
   1248     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">" lagi"</string>
   1249     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Htta vi"</string>
   1250     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1251     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"etta forrit fannst ekki  lista yfir uppsett forrit."</string>
   1252     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Ekki var hgt a hreinsa forritsggn."</string>
   1253     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Fjarlgja uppfrslur?"</string>
   1254     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Allar uppfrslur  essu Android kerfisforriti vera fjarlgar."</string>
   1255     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Hreinsa ggn"</string>
   1256     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Ekki var hgt a hreinsa ggn forritsins."</string>
   1257     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"etta forrit hefur agang a eftirfarandi  spjaldtlvunni:"</string>
   1258     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"etta forrit hefur agang a eftirfarandi  smanum:"</string>
   1259     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"etta forrit hefur agang a eftirfarandi  spjaldtlvunni inni. Til a auka afkst og draga r minnisnotkun eru sumar essara heimilda  boi fyrir <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ar sem a keyrir sem sama ferli og <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1260     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"etta forrit hefur agang a eftirfarandi atrium  smanum num. Til a bta afkst og draga r minnisnotkun eru sumar essara heimilda  boi fyrir <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> vegna ess a a keyrir  sama ferli og <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1261     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1262     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1263     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1264     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1265     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"etta forrit kann a kosta ig peninga:"</string>
   1266     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Senda srstakt SMS"</string>
   1267     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Reiknar"</string>
   1268     <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Ekki tkst a reikna t str pakka."</string>
   1269     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Engin forrit fr rija aila hafa veri sett upp."</string>
   1270     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"tgfa <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1271     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Fra"</string>
   1272     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Fra yfir  spjaldtlvu"</string>
   1273     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Flytja  sma"</string>
   1274     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Fra yfir  USB-geymslu"</string>
   1275     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Fra yfir  SD-kort"</string>
   1276     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Frir"</string>
   1277     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ekki ngilegt geymslurmi."</string>
   1278     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Forriti er ekki til."</string>
   1279     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Forriti er aftritunarvari."</string>
   1280     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Uppsetningarstaur er gildur"</string>
   1281     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Ekki er hgt a setja upp kerfisuppfrslur  ytri geymslumilum."</string>
   1282     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"vinga fram lokun?"</string>
   1283     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ef  vingar fram lokun forrits gti a lti illa."</string>
   1284     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1285     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Ekki tkst a flytja forriti. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1286     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Valinn uppsetningarstaur"</string>
   1287     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Breyta valinni stasetningu fyrir uppsetningu nrra forrita"</string>
   1288     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Gera innbyggt forrit virkt?"</string>
   1289     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ef   gerir innbyggt forrit virkt getur veri a nnur forrit fari a lta illa."</string>
   1290     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Eya ggnum og slkkva  forriti?"</string>
   1291     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ef  slekkur  innbyggu forriti getur veri a a trufli virkni annarra forrita. Einnig verur ggnunum num eytt."</string>
   1292     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Slkkva  tilkynningum?"</string>
   1293     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ef  slekkur  tilkynningum fyrir etta forrit gtiru misst af mikilvgum vivrunum og uppfrslum."</string>
   1294     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Forritsagerir"</string>
   1295     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">" birtingu"</string>
   1296     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Aldrei nota)"</string>
   1297     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Geymslunotkun"</string>
   1298     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Skoa geymslurmi sem forrit nota"</string>
   1299     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"jnustur  gangi"</string>
   1300     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Skoa og stjrna jnustum  gangi"</string>
   1301     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Endurrsir"</string>
   1302     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Bakgrunnsvinnslur  skyndiminni"</string>
   1303     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ekkert  gangi."</string>
   1304     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Rst af forriti."</string>
   1305     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1306     <skip />
   1307     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> laus"</string>
   1308     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>  notkun"</string>
   1309     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"Vinnslum."</string>
   1310     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1311     <skip />
   1312     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Notandi: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1313     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Fjarlgur notandi"</string>
   1314     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> vinnsla og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> jnusta"</string>
   1315     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> vinnsla og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> jnustur"</string>
   1316     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> vinnsla og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> jnusta"</string>
   1317     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> vinnslur og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> jnustur"</string>
   1318     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Minni tkis"</string>
   1319     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Vinnsluminnisnotkun forrits"</string>
   1320     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Kerfi"</string>
   1321     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Forrit"</string>
   1322     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Laust"</string>
   1323     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">" notkun"</string>
   1324     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">" skyndiminni"</string>
   1325     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> af vinnsluminni"</string>
   1326     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Forrit  gangi"</string>
   1327     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ekki virkt"</string>
   1328     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"jnustur"</string>
   1329     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Vinnslur"</string>
   1330     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Stva"</string>
   1331     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Stillingar"</string>
   1332     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"essi jnusta var rst af forriti snu. Ef hn er stvu mun forriti hugsanlega bila."</string>
   1333     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ekki er hgt a stva etta forrit  ruggan htt. Ef  stvar a gtiru glata einhverju af v sem  hefur gert."</string>
   1334     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"etta er eldri forritsvinnsla sem er enn  gangi svo hgt s a nota hana aftur ef rf krefur. Yfirleitt er engin sta til a stva etta."</string>
   1335     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>:  notkun sem stendur. Snertu Stillingar til a stjrna."</string>
   1336     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Helstu vinnslur  notkun."</string>
   1337     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"jnustan <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er  notkun."</string>
   1338     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Veitan <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er  notkun."</string>
   1339     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Stva kerfisjnustu?"</string>
   1340     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ef  stvar essa jnustu getur veri a einhverjir eiginleikar spjaldtlvunnar htti a virka rtt ar til  slekkur  henni og kveikir  henni aftur."</string>
   1341     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ef  stvar essa jnustu getur veri a einhverjir eiginleikar smans htti a virka rtt ar til  slekkur  honum og kveikir  honum aftur."</string>
   1342     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Tunguml og innslttur"</string>
   1343     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Tunguml og innslttur"</string>
   1344     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Tungumlastillingar"</string>
   1345     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Lyklabor og innslttaraferir"</string>
   1346     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Tunguml"</string>
   1347     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1348     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Skipta sjlfvirkt t"</string>
   1349     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Leirtta innslttarvillur"</string>
   1350     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Sjlfvirkir hstafir"</string>
   1351     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Setja hstaf  upphaf mlsgreina"</string>
   1352     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Sjlfvirk greinarmerki"</string>
   1353     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Stillingar vlbnaarlyklabors"</string>
   1354     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"ta tvisvar  bilsl til a setja inn ."</string>
   1355     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gera agangsor snileg"</string>
   1356     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"essi innslttarafer getur hugsanlega skr allan texta sem  slr inn, .  m. persnuupplsingar  bor vi agangsor og kreditkortanmer. Hn kemur fr forritinu <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Viltu nota essa innslttarafer?"</string>
   1357     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"essi villuleit getur hugsanlega skr allan texta sem  slr inn, .  m. persnuupplsingar  bor vi agangsor og kreditkortanmer. Hn kemur fr forritinu <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Viltu nota essa villuleit?"</string>
   1358     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Stillingar"</string>
   1359     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Tunguml"</string>
   1360     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Ekki tkst a opna stillingar <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1361     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Ms/snertifltur"</string>
   1362     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hrai bendils"</string>
   1363     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Leikjafjarstring"</string>
   1364     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Nota titring"</string>
   1365     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Endurbeina titringi  leikjafjarstringu egar hn er tengd."</string>
   1366     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Veldu lyklaskipan"</string>
   1367     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Setja upp lyklaskipan"</string>
   1368     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"ttu  Ctrl og bilslna til a skipta  milli"</string>
   1369     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Sjlfgefi"</string>
   1370     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Lyklaskipan"</string>
   1371     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Srsniin orabk"</string>
   1372     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1373     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Bta vi"</string>
   1374     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Bta vi orabk"</string>
   1375     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Setning"</string>
   1376     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Fleiri valkostir"</string>
   1377     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Frri valkostir"</string>
   1378     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">" lagi"</string>
   1379     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Or:"</string>
   1380     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Fltilei:"</string>
   1381     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Tunguml:"</string>
   1382     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Slu inn or"</string>
   1383     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Valfrjls fltilei"</string>
   1384     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Breyta ori"</string>
   1385     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Breyta"</string>
   1386     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Eya"</string>
   1387     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Engin or eru  orabk notanda. Bttu vi orum me v a snerta hnappinn Bta vi (+)."</string>
   1388     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Fyrir ll tunguml"</string>
   1389     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Fleiri tunguml"</string>
   1390     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Prfun"</string>
   1391     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Upplsingar um spjaldtlvuna"</string>
   1392     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Upplsingar um smann"</string>
   1393     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Upplsingar um rafhlu"</string>
   1394     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Fltirsing"</string>
   1395     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Stilla fltilykla a opna forrit"</string>
   1396     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Velja forrit"</string>
   1397     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Engin fltilei"</string>
   1398     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Leita + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
   1399     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Hreinsa"</string>
   1400     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Fltileiin n fyrir <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) verur hreinsu."</string>
   1401     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">" lagi"</string>
   1402     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Htta vi"</string>
   1403     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Forrit"</string>
   1404     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Fltileiir"</string>
   1405     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Textainnslttur"</string>
   1406     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Innslttarafer"</string>
   1407     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Vali lyklabor"</string>
   1408     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Val  innslttarafer"</string>
   1409     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Sjlfvirkt"</string>
   1410     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Sna alltaf"</string>
   1411     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Fela alltaf"</string>
   1412     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Setja upp innslttaraferir"</string>
   1413     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Stillingar"</string>
   1414     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Stillingar"</string>
   1415     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Virkar innslttaraferir"</string>
   1416     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Nota tunguml kerfis"</string>
   1417     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Stillingar fyrir <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1418     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Veldu virkar innslttaraferir"</string>
   1419     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Stillingar skjlyklabors"</string>
   1420     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Vlbnaarlyklabor"</string>
   1421     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Stillingar vlbnaarlyklabors"</string>
   1422     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Forritunarkostir"</string>
   1423     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Stilla valkosti fyrir forritarun"</string>
   1424     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Valkostir runaraila eru ekki  boi fyrir ennan notanda"</string>
   1425     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"VPN-stillingar eru ekki  boi fyrir ennan notanda"</string>
   1426     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Tjrunarstillingar eru ekki  boi fyrir ennan notanda"</string>
   1427     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Stillingar fyrir heiti agangsstaar eru ekki  boi fyrir ennan notanda"</string>
   1428     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB-villuleit"</string>
   1429     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Villuleitarstilling egar USB er tengt."</string>
   1430     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Afturkalla USB-villuleitarheimildir"</string>
   1431     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Fltilei  villutilkynningu"</string>
   1432     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Sna hnapp til a skr villutilkynningu  valmynd aflrofans"</string>
   1433     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Vaka"</string>
   1434     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skjrinn fer aldrei  hvld vi hleslu"</string>
   1435     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Gera HCI-snuraraskr Bluetooth virka"</string>
   1436     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Fanga alla HCI-pakka Bluetooth  skr"</string>
   1437     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6629321276287913315">"Virkja opnun framleianda"</string>
   1438     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="3546686263996628110">"Leyfa framleiandaopnun tkis"</string>
   1439     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Vottun rlausra skja"</string>
   1440     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Kveikja  tarlegri skrningu Wi-Fi"</string>
   1441     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"geng yfirfrsla fr Wi-Fi til smkerfis"</string>
   1442     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Leyfa alltaf reikileit me Wi-Fi"</string>
   1443     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Sna valkosti fyrir vottun rlausra skja"</string>
   1444     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Auka skrningarstig Wi-Fi, sna RSSI fyrir hvert SSID  Wi-Fi vali"</string>
   1445     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"egar etta er virkt mun Wi-Fi ganga harar fram  a fra gagnatenginguna yfir til smkerfisins egar Wi-Fi merki er llegt"</string>
   1446     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Leyfa/banna reikileit me Wi-Fi  grunni ess hversu mikil gagnaumfer er fyrir hendi  vimtinu"</string>
   1447     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Annlsritastrir biminna"</string>
   1448     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Veldu annlsritastrir  biminni"</string>
   1449     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Leyfa gervistasetningar"</string>
   1450     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Leyfa gervistasetningar"</string>
   1451     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Virkja yfirlit skounar eiginda"</string>
   1452     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Leyfa USB-villuleit?"</string>
   1453     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-villuleit er aeins tlu til nota  runarskyni. Hana m nota til a afrita ggn  milli tlvu og tkis, setja forrit upp  tkinu n tilkynninga og lesa annlaggn."</string>
   1454     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Afturkalla agang a USB-villuleit  llum tlvum sem  hefur ur veitt heimild?"</string>
   1455     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Leyfa runarstillingar?"</string>
   1456     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"essar stillingar eru einungis tlaar  runarskyni. r geta valdi v a tki og forrit ess bili ea starfi  rangan htt."</string>
   1457     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Stafesta forrit gegnum USB"</string>
   1458     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Kanna skalega hegun forrita sem sett eru upp fr ADB/ADT."</string>
   1459     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Verja USB-geymslu"</string>
   1460     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Forrit urfa a bija um heimild til a lesa USB-geymslu"</string>
   1461     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Verja USB-geymslu?"</string>
   1462     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"egar USB-geymslan er varin urfa forrit a bija um heimild til a lesa ggn r ytri geymslu.\n\nSum forrit virka ef til vill ekki fyrr en hfundar eirra hafa uppfrt au."</string>
   1463     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Verja SD-kort"</string>
   1464     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Forrit urfa a bija um heimild til a lesa SD-kort"</string>
   1465     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Verja SD-kort?"</string>
   1466     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"egar SD-korti er vari urfa forrit a bija um heimild til a lesa ggn r ytri geymslu.\n\nSum forrit virka ef til vill ekki fyrr en hfundar eirra hafa uppfrt au."</string>
   1467     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Stabundin skipanalna"</string>
   1468     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Virkja skipanalnuforrit sem leyfir stabundinn skeljaragang"</string>
   1469     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Veldu grju"</string>
   1470     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Veldu grju"</string>
   1471     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Ba til grju og leyfa agang?"</string>
   1472     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"egar  hefur bi grjuna til getur <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> fengi agang a llum ggnum sem hn birtir."</string>
   1473     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Leyfa <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> alltaf a ba til grjur og f agang a ggnum eirra"</string>
   1474     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>k. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s."</string>
   1475     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>k. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s."</string>
   1476     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s."</string>
   1477     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string>
   1478     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dagur, <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> klst. og <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> mn."</string>
   1479     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> klst. og <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> mn."</string>
   1480     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> mn."</string>
   1481     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Notkunarupplsingar"</string>
   1482     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Notkunarupplsingar"</string>
   1483     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Raa eftir:"</string>
   1484     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Forrit"</string>
   1485     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Sast nota"</string>
   1486     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Notkunartmi"</string>
   1487     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Agengi"</string>
   1488     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Agengisstillingar"</string>
   1489     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"jnusta"</string>
   1490     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Kerfi"</string>
   1491     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Skjr"</string>
   1492     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Skjtextar"</string>
   1493     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Bendingar fyrir skjstkkun"</string>
   1494     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"egar kveikt er  essum eiginleika er hgt a breyta adrtti me v a ta risvar  skjinn.\n\negar adrttur er virkur er hgt a:\n"<ul><li>"Hlira skjmyndinni: Dragu tvo ea fleiri fingur eftir skjnum."</li>\n<li>"Breyta adrttinum: Fru saman tvo ea fleiri fingur ea glenntu  t."</li></ul>\n\n" getur lka stkka a sem er undir fingrinum skamma stund me v a ta risvar  stainn og halda.  essari stkkuu stu geturu dregi fingurinn til og skoa mismunandi hluta skjsins. Lyftu fingrinum til a fara aftur  fyrri stu.\n\nAthugau: a er hgt a ta risvar til a stkka alls staar nema  lyklaborinu og  yfirlitsstikunni."</string>
   1495     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Fltilei agengisstillingar"</string>
   1496     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Kveikt"</string>
   1497     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Slkkt"</string>
   1498     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"egar kveikt er  essum eiginleika er einfalt a kveikja  agengiseiginleikum  tveimur skrefum:\n\nSkref 1: Haltu aflrofanum inni ar til  heyrir hlj ea finnur titring.\n\nSkref 2: Haltu tveimur fingrum  skjnum ar til  heyrir hljmerki til stafestingar.\n\nEf fleiri en einn notandi eru um tki er hgt a nota essa fltilei  lsskjnum til a virkja agengisstillinguna tmabundi anga til tki er teki r ls."</string>
   1499     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Str texti"</string>
   1500     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Texti me miklum birtuskilum"</string>
   1501     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Skjstkkun"</string>
   1502     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Uppfra skjstkkun sjlfkrafa"</string>
   1503     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Uppfra skjstkkun egar skipt er milli forrita"</string>
   1504     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Aflrofi lkur smtali"</string>
   1505     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Segja agangsor upphtt"</string>
   1506     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Tf ar til snerting er numin"</string>
   1507     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Umsnningur lita"</string>
   1508     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"( tilraunastigi) Getur haft hrif  frammistu"</string>
   1509     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Litaleirtting"</string>
   1510     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"essi eiginleiki er  tilraunastigi og getur haft hrif  frammistu."</string>
   1511     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Sna  fltistillingum"</string>
   1512     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Leirttingastilling"</string>
   1513     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Hnekkt af <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1514     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"virkt"</string>
   1515     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Allitblinda"</string>
   1516     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Litblinda (raugrn)"</string>
   1517     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Litblinda (raugrn)"</string>
   1518     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Litblinda (blgul)"</string>
   1519     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Stillingar"</string>
   1520     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Kveikt"</string>
   1521     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Slkkt"</string>
   1522     <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Pstskipanin leyfir etta ekki"</string>
   1523     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Forskoa"</string>
   1524     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Hefbundnir valkostir"</string>
   1525     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Tunguml"</string>
   1526     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Leturstr"</string>
   1527     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stll texta"</string>
   1528     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Srsninir valkostir"</string>
   1529     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Bakgrunnslitur"</string>
   1530     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Gegnsi bakgrunns"</string>
   1531     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Gluggalitur skjtexta"</string>
   1532     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Gegnsi textaglugga"</string>
   1533     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Litur texta"</string>
   1534     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Gegnsi texta"</string>
   1535     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Litur tlna"</string>
   1536     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Ger tlna"</string>
   1537     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Leturhpur"</string>
   1538     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Skjtextarnir munu lta svona t"</string>
   1539     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1540     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Sjlfgefi"</string>
   1541     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Sjlfgefi"</string>
   1542     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Enginn"</string>
   1543     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Hvtur"</string>
   1544     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Grr"</string>
   1545     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Svartur"</string>
   1546     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rauur"</string>
   1547     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Grnn"</string>
   1548     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Blr"</string>
   1549     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Blgrnn"</string>
   1550     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Gulur"</string>
   1551     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Blrauur"</string>
   1552     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Nota <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1553     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> arf a:"</string>
   1554     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ef  kveikir  <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> mun tki ekki nota skjlsinn til a efla dulkun gagna."</string>
   1555     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"ar sem  hefur kveikt  agengisjnustu mun tki ekki nota skjlsinn til a efla dulkun gagna."</string>
   1556     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Ef <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> er gert virkt hefur a hrif  dulkun gagna og v arftu a stafesta mynstri itt."</string>
   1557     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Ef <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> er gert virkt hefur a hrif  dulkun gagna og v arftu a stafesta PIN-nmeri itt."</string>
   1558     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Ef <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> er gert virkt hefur a hrif  dulkun gagna og v arftu a stafesta agangsori itt."</string>
   1559     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Fylgjast me v sem  gerir"</string>
   1560     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Taka vi tilkynningum egar  ert a nota forrit."</string>
   1561     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Stva <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1562     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Ef tt er   lagi stvast <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1563     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Engin jnusta uppsett"</string>
   1564     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Engin lsing til staar."</string>
   1565     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Stillingar"</string>
   1566     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Prentun"</string>
   1567     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Prentjnusta"</string>
   1568     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Nota <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1569     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Skjali gti urft a fara  gegnum einn ea fleiri jna  lei sinni til prentarans."</string>
   1570     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Engin jnusta uppsett"</string>
   1571     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Engar prentarar fundust"</string>
   1572     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Stillingar"</string>
   1573     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Bta vi prentara"</string>
   1574     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Kveikt"</string>
   1575     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Slkkt"</string>
   1576     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Bta jnustu vi"</string>
   1577     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Bta prentara vi"</string>
   1578     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Leita"</string>
   1579     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Leitar a prenturum"</string>
   1580     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"jnustan er virk"</string>
   1581     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Prentverk"</string>
   1582     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Prentverk"</string>
   1583     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Endurrsa"</string>
   1584     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Htta vi"</string>
   1585     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1586     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Prentar <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1587     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Httir vi <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1588     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Prentaravilla: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1589     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Prentarinn lsti <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1590     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Leitarreiturinn er birtur"</string>
   1591     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Leitarreiturinn er falinn"</string>
   1592     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Rafhlaa"</string>
   1593     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hvaa hefur veri a nota rafhluna"</string>
   1594     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Engar uppl. um rafhlunotkun."</string>
   1595     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1596     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> eftir"</string>
   1597     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ar til fullri hleslu er n"</string>
   1598     <string name="power_discharging_duration" msgid="7125493014448497620">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%%  u..b. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> eftir"</string>
   1599     <string name="power_charging" msgid="712751285832976915">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%%  <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   1600     <string name="power_charging_duration" msgid="4802183864773082009">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%%  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ar til fullhlai"</string>
   1601     <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3611179931297824699">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%%  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ar til fullhlai me hleslutki"</string>
   1602     <string name="power_charging_duration_usb" msgid="1106605348913397583">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%%  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ar til fullhlai yfir USB"</string>
   1603     <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="633606920144617227">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%%  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ar til fullhlai rlaust"</string>
   1604     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Notkun fr sustu fullu hleslu"</string>
   1605     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Rafhlunotkun fr sustu hleslu"</string>
   1606     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Rafhlunotkun fr endurstillingu"</string>
   1607     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>  rafhlu"</string>
   1608     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> san teki var r sambandi"</string>
   1609     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">" hleslu"</string>
   1610     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Kveikt  skj"</string>
   1611     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"Kveikt  GPS"</string>
   1612     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1613     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Vakandi"</string>
   1614     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Sendistyrkur farsmakerfis"</string>
   1615     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1616     <skip />
   1617     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vkutmi tkis"</string>
   1618     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi tmi"</string>
   1619     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi tmi"</string>
   1620     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   1621     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Upplsingar um notkun"</string>
   1622     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Notkunarupplsingar"</string>
   1623     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Notkunarupplsingar"</string>
   1624     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Stilla orkunotkun"</string>
   1625     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Innifaldir pakkar"</string>
   1626     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skjr"</string>
   1627     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Vasaljs"</string>
   1628     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   1629     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1630     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Farsmakerfi  bistu"</string>
   1631     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Smtl"</string>
   1632     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Spjaldtlva ageralaus"</string>
   1633     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Smi ageralaus"</string>
   1634     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"mislegt"</string>
   1635     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Oftali"</string>
   1636     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"rgjrvi samtals"</string>
   1637     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"rgjrvi  forgrunni"</string>
   1638     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Halda vakandi"</string>
   1639     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1640     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Kveikt  Wi-Fi"</string>
   1641     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Spjaldtlva"</string>
   1642     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Smi"</string>
   1643     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Sendir farsmapakkar"</string>
   1644     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Mtteknir farsmapakkar"</string>
   1645     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Farsmaloftnet virkt"</string>
   1646     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Sendir Wi-Fi pakkar"</string>
   1647     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Mtteknir Wi-Fi pakkar"</string>
   1648     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Hlj"</string>
   1649     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Myndskei"</string>
   1650     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Virknitmi"</string>
   1651     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tmi n sambands"</string>
   1652     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Heildarrafhluending"</string>
   1653     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Reiknu orkunotkun"</string>
   1654     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Mld orkunotkun"</string>
   1655     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"vinga fram lokun"</string>
   1656     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Upplsingar um forrit"</string>
   1657     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Forritastillingar"</string>
   1658     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Skjstillingar"</string>
   1659     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi stillingar"</string>
   1660     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth-stillingar"</string>
   1661     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Rafhlunotkun smtala"</string>
   1662     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Rafhlunotkun egar spjaldtlvan er ageralaus"</string>
   1663     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Rafhlunotkun egar sminn er ageralaus"</string>
   1664     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Rafhlunotkun smaloftnets"</string>
   1665     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Skiptu yfir  flugstillingu til a spara orku  svum ar sem ekkert smasamband er"</string>
   1666     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Rafhlunotkun vasaljss"</string>
   1667     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Rafhlunotkun skjs og baklsingar"</string>
   1668     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Lkkau birtustig skjs og/ea tmamrk skjs."</string>
   1669     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Rafhlunotkun Wi-Fi"</string>
   1670     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Slkkva  Wi-Fi egar a er ekki  notkun ea ekki agengilegt"</string>
   1671     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Rafhlunotkun Bluetooth"</string>
   1672     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Slkkva  Bluetooth egar a er ekki  notkun"</string>
   1673     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Prfau a tengjast ru Bluetooth-tki"</string>
   1674     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Rafhlunotkun forrits"</string>
   1675     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stvau ea fjarlgu forriti"</string>
   1676     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Veldu sparnaarstillingu rafhlu"</string>
   1677     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Forriti gti boi upp  stillingar til a draga r rafhlunotkun"</string>
   1678     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Rafhlunotkun notanda"</string>
   1679     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"nnur orkunotkun"</string>
   1680     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Rafhlunotkun er tlu orkunotkun og felur ekki  sr allt a sem notar rafhluorku. nnur orkunotkun er mismunur tlarar orkunotkunar samkvmt treikningi og raunverulegrar notkunar rafhlunnar."</string>
   1681     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Oftalin orkunotkun"</string>
   1682     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1683     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> san teki var r sambandi"</string>
   1684     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Fr sustu hleslu  <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1685     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Heildarnotkun"</string>
   1686     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Endurnja"</string>
   1687     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android strikerfi"</string>
   1688     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Efnisjnn"</string>
   1689     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Rafhlusparnaur"</string>
   1690     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Kveikja sjlfkrafa"</string>
   1691     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Aldrei"</string>
   1692     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="3033681629861428940">"%1$d%% eftir af rafhlunni"</string>
   1693     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Tlfri vinnsluferla"</string>
   1694     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Nrdaleg tlfri um opin vinnsluferli"</string>
   1695     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Minnisnotkun"</string>
   1696     <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> forrit yfir <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1697     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">" bakgrunni"</string>
   1698     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">" forgrunni"</string>
   1699     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">" skyndiminni"</string>
   1700     <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Staan  minni tkisins er <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1701     <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Mealnotkun vinnsluminnis"</string>
   1702     <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Hmarksnotkun vinnsluminnis"</string>
   1703     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Keyrslutmi"</string>
   1704     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"jnusta"</string>
   1705     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Tmalengd"</string>
   1706     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Upplsingar um minni"</string>
   1707     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Staa minnis"</string>
   1708     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Minnisnotkun"</string>
   1709     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kjarni"</string>
   1710     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Srforrita"</string>
   1711     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Skyndiminni kjarna"</string>
   1712     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam-tskipti"</string>
   1713     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Laust"</string>
   1714     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Samtals"</string>
   1715     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 klst."</string>
   1716     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 klukkustundir"</string>
   1717     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 klukkustundir"</string>
   1718     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dagur"</string>
   1719     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Sna kerfi"</string>
   1720     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Nota USS"</string>
   1721     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tegund tlfri"</string>
   1722     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Bakgrunnur"</string>
   1723     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">" forgrunni"</string>
   1724     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">" skyndiminni"</string>
   1725     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Raddinntak og -ttak"</string>
   1726     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Stillingar raddinntaks og -ttaks"</string>
   1727     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Raddleit"</string>
   1728     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android lyklabor"</string>
   1729     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Tal"</string>
   1730     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Stillingar raddinntaks"</string>
   1731     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Raddinntak"</string>
   1732     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Raddinntaksjnusta"</string>
   1733     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Alhlia virkar skipanir og samskipti"</string>
   1734     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Einfld talkennsl"</string>
   1735     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"essi raddinntaksjnusta mun geta fylgst me raddsamskiptum num llum stundum og strt forritum sem notast vi raddsamskipti fyrir na hnd. Hn tilheyrir forritinu <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Viltu leyfa notkun essarar jnustu?"</string>
   1736     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Stillingar upplesturs"</string>
   1737     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"ttak upplesturs"</string>
   1738     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Nota alltaf mnar stillingar"</string>
   1739     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Sjlfgefnar stillingar hr a nean hnekkja stillingum forrits"</string>
   1740     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Sjlfgefnar stillingar"</string>
   1741     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Sjlfgefin vl"</string>
   1742     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Velur talgervilsvl sem nota  fyrir lesinn texta"</string>
   1743     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Talhrai"</string>
   1744     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hrai talas texta"</string>
   1745     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tnh"</string>
   1746     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Hefur hrif  bl lesna textans"</string>
   1747     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Tunguml"</string>
   1748     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Nota tunguml kerfis"</string>
   1749     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Tunguml ekki vali"</string>
   1750     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Velur rdd hvers tungumls fyrir lesinn texta"</string>
   1751     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Hlusta  dmi"</string>
   1752     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Spila stutta kynningu  talgervli"</string>
   1753     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Setja upp raddggn"</string>
   1754     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Setja upp nausynleg raddggn fyrir talgervil"</string>
   1755     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Nausynlegar raddir fyrir talgervil hafa egar veri settar rtt upp"</string>
   1756     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Stillingarnar nar hafa breyst. etta er dmi um hvernig r hljma."</string>
   1757     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Ekki er hgt a keyra valda vl."</string>
   1758     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Stilla"</string>
   1759     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Velja ara vl"</string>
   1760     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"essi talgervilsvl getur hugsanlega skr allan texta sem lesin er upp, .  m. persnuupplsingar  bor vi agangsor og kreditkortanmer. Hn kemur fr vlinni <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Viltu gera essa talgervilsvl virka?"</string>
   1761     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"etta tunguml arf nettengingu til a hgt s a nota talgervil."</string>
   1762     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"etta er dmi um talgervil"</string>
   1763     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Staa sjlfgefins tungumls"</string>
   1764     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> er me fullan stuning"</string>
   1765     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> krefst nettengingar"</string>
   1766     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> er ekki studd"</string>
   1767     <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Athugar..."</string>
   1768     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Vlar"</string>
   1769     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Stillingar fyrir <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1770     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er virk"</string>
   1771     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er virk"</string>
   1772     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Stillingar vlar"</string>
   1773     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Stillingar fyrir <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1774     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Tunguml og raddir"</string>
   1775     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Uppsett"</string>
   1776     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ekki uppsett"</string>
   1777     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Kona"</string>
   1778     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Karl"</string>
   1779     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Vl fyrir talgervil sett upp"</string>
   1780     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Virkjau nja vl fyrir notkun."</string>
   1781     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Stillingar vlarrsingar"</string>
   1782     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Valin vl"</string>
   1783     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Almennt"</string>
   1784     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Aflstjrnun"</string>
   1785     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Uppfrir Wi-Fi stillingu"</string>
   1786     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Uppfrir Bluetooth-stillingu"</string>
   1787     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1788     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"kveikt"</string>
   1789     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"slkkt"</string>
   1790     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"kveikir"</string>
   1791     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"slekkur"</string>
   1792     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   1793     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   1794     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Stasetning"</string>
   1795     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Samstilling"</string>
   1796     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Birtustig <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1797     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"sjlfvirkt"</string>
   1798     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"fullt"</string>
   1799     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"hlft"</string>
   1800     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"slkkt"</string>
   1801     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1802     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Skilrkjageymsla"</string>
   1803     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Setja upp fr geymslu"</string>
   1804     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Setja upp af SD-korti"</string>
   1805     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Setja upp vottor r geymslu"</string>
   1806     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Setja upp vottor af SD-korti"</string>
   1807     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hreinsa skilrki"</string>
   1808     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Fjarlgja ll vottor"</string>
   1809     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Traust skilrki"</string>
   1810     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Birta traust CA-vottor"</string>
   1811     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"tarlegt"</string>
   1812     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Ger geymslu"</string>
   1813     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Byggist  vlbnai"</string>
   1814     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Hugbnaur eingngu"</string>
   1815     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Skilrki eru ekki  boi fyrir ennan notanda"</string>
   1816     <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Teiknau opnunarmynstri"</string>
   1817     <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">" arft a teikna opnunarmynstri til a stafesta uppsetningu skilrkja."</string>
   1818     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   1819     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Slu inn agangsori fyrir skilrkjageymsluna."</string>
   1820     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nverandi agangsor:"</string>
   1821     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Fjarlgja allt innihaldi?"</string>
   1822     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Agangsori verur a vera minnst 8 stafir."</string>
   1823     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Rangt agangsor."</string>
   1824     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Rangt agangsor.  tt eina tilraun eftir ur en skilrkjageymslu verur eytt."</string>
   1825     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Rangt agangsor.  tt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tilraunir eftir ur en skilrkjageymslu verur eytt."</string>
   1826     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hreinsa r skilrkjageymslu."</string>
   1827     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Ekki tkst a eya skilrkjageymslu."</string>
   1828     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Skilrkjageymsla er virk."</string>
   1829     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">" arft a velja PIN-nmer ea agangsor lsskjs til a geta nota skilrkjageymsluna."</string>
   1830     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Forrit me notkunaragang"</string>
   1831     <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Leyfa agang?"</string>
   1832     <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"Ef  veitir agang getur etta forrit skoa almennar upplsingar um forritin n, svo sem hversu oft  notar au."</string>
   1833     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Neyartnn"</string>
   1834     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Velja hva gerist egar neyarsmtal er hringt"</string>
   1835     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Afritun og endurstilling"</string>
   1836     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Afritun og endurheimt"</string>
   1837     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Afritun og endurheimt"</string>
   1838     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Persnuleg ggn"</string>
   1839     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Taka ryggisafrit af ggnunum mnum"</string>
   1840     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Vista ryggisafrit af ggnum forrita, Wi-Fi agangsorum og rum stillingum  jna Google"</string>
   1841     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Afritunarreikningur"</string>
   1842     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Sem stendur geymir enginn reikningur ryggisafrit af ggnum"</string>
   1843     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Fela forritsggn"</string>
   1844     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Sjlfvirk endurheimt"</string>
   1845     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Endurheimta vistaar stillingar og ggn egar forrit er enduruppsett"</string>
   1846     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Agangsor tlvuafritunar"</string>
   1847     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Heildarafritun  tlvu er ekki varin sem stendur."</string>
   1848     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Snertu til a breyta ea fjarlgja agangsori fyrir heildarafritun  tlvu"</string>
   1849     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Ntt agangsor fyrir afritun vali"</string>
   1850     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Nja agangsori og stafestingaragangsori eru ekki eins"</string>
   1851     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Villa vi a velja agangsor fyrir afritun"</string>
   1852     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   1853     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Htta a taka ryggisafrit af Wi-Fi agangsorum, bkamerkjum, rum stillingum og ggnum forrita, og eya llum afritum af jnum Google?"</string>
   1854     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Stillingar tkisumsjnar"</string>
   1855     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Stjrnandi tkis"</string>
   1856     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Gera virkt"</string>
   1857     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Stjrnendur tkis"</string>
   1858     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Engir tiltkir stjrnendur tkis"</string>
   1859     <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Til a koma  veg fyrir a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> fi agang a vinnusniinu nu skaltu fjarlgja snii undir Stillingar &gt; Reikningar"</string>
   1860     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Persnulegt"</string>
   1861     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Vinna"</string>
   1862     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Engir tiltkir traustfulltrar"</string>
   1863     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Virkja stjrnanda tkis?"</string>
   1864     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Virkja"</string>
   1865     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Stjrnandi tkis"</string>
   1866     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Ef forriti <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er gert a stjrnanda tkisins fr a leyfi til a framkvma eftirfarandi agerir:"</string>
   1867     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"essi stjrnandi er virkur og leyfir forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a framkvma eftirfarandi agerir:"</string>
   1868     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Virkja prflstjrnanda?"</string>
   1869     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Ef haldi er fram fr stjrnandinn umsjn me notandareikningnum num og getur einnig vista tengd ggn auk persnulegu upplsinganna inna.\n\nStjrnandinn getur fylgst me og stjrna stillingum, agangi, forritum og ggnum sem tengjast essum notanda, .m.t. netnotkun og stasetningarupplsingum tkisins."</string>
   1870     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"nefndur"</string>
   1871     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Almennt"</string>
   1872     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Tilkynningaannll"</string>
   1873     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Hringitnn og titringur smtala"</string>
   1874     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Kerfi"</string>
   1875     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi uppsetning"</string>
   1876     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Tengjast WiFi netinu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1877     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Tengist Wi-Fi netinu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1878     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Tengt vi Wi-Fi neti <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1879     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Bta vi neti"</string>
   1880     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Ekki tengt"</string>
   1881     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Bta vi neti"</string>
   1882     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Endurnja lista"</string>
   1883     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Sleppa"</string>
   1884     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"fram"</string>
   1885     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Til baka"</string>
   1886     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Upplsingar um net"</string>
   1887     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Tengjast"</string>
   1888     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Gleyma"</string>
   1889     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Vista"</string>
   1890     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Htta vi"</string>
   1891     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Leitar a netum"</string>
   1892     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Snertu net til a tengjast v"</string>
   1893     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Tengjast fyrirliggjandi neti"</string>
   1894     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Tengjast ruggu neti"</string>
   1895     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Ger netstillingar"</string>
   1896     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Tengjast nju neti"</string>
   1897     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Tengist"</string>
   1898     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Fara  nsta skref"</string>
   1899     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP er ekki stutt."</string>
   1900     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Ekki er hgt a stilla EAP WiFi tengingu  uppsetningu. A uppsetningu lokinni er hgt a gera a undir Stillingar &gt; rlaust net og smkerfi."</string>
   1901     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Nokkrar mntur getur teki a tengjast"</string>
   1902     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Veldu "<b>"fram"</b>" til a halda uppsetningunni fram.\n\nVeldu "<b>"Til baka"</b>" til a tengjast ru Wi-Fi neti."</string>
   1903     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Samstilling virk"</string>
   1904     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Samstilling virk"</string>
   1905     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Samstillir nna"</string>
   1906     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Villa vi samstillingu."</string>
   1907     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Samstilling mistkst"</string>
   1908     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Samstilling  gangi"</string>
   1909     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Samstilling"</string>
   1910     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Vandaml eru me samstillingu sem stendur. Hn verur aftur  boi von brar."</string>
   1911     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Bta reikningi vi"</string>
   1912     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Vinnusni er ekki  boi enn"</string>
   1913     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Fjarlgja vinnusni"</string>
   1914     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Bakgrunnsggn"</string>
   1915     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Forrit geta alltaf samstillt, sent og teki vi ggnum"</string>
   1916     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Slkkva  bakgrunnsg.?"</string>
   1917     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Ef bakgrunnsggn eru ger virk lengist endingartmi rahflunnar og gagnanotkun minnkar. Sum forrit gtu haldi fram a nota gagnatengingu  bakgrunni."</string>
   1918     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sjlfvirk samstilling forritagagna"</string>
   1919     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Kveikt er  samstillingu"</string>
   1920     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Slkkt er  samstillingu"</string>
   1921     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Samstillingarvilla"</string>
   1922     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Sast samstillt <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1923     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Samstillir"</string>
   1924     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Afrita stillingar"</string>
   1925     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Afrita stillingarnar mnar"</string>
   1926     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Samstilla nna"</string>
   1927     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Htta vi samstillingu"</string>
   1928     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Snertu til a samstilla nna<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   1929 %1$s</xliff:g>"</string>
   1930     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   1931     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Dagatal"</string>
   1932     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Tengiliir"</string>
   1933     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkomin(n)  samstillingu Google!"</font>" \nSamstilling gagna  anda Google til a gefa r agang a tengilium, fundum og rum upplsingum, sama hvar  ert."</string>
   1934     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Samstilling forrita"</string>
   1935     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Ggn og samstilling"</string>
   1936     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Breyta agangsori"</string>
   1937     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Reikningsstillingar"</string>
   1938     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fjarlgja reikning"</string>
   1939     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Bta reikningi vi"</string>
   1940     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Ljka"</string>
   1941     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Fjarlgja reikninginn?"</string>
   1942     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Ef essi reikningur er fjarlgur verur llum skilaboum hans, tengilium og rum ggnum eytt r spjaldtlvunni!"</string>
   1943     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Ef essi reikningur er fjarlgur verur llum skilaboum hans, tengilium og rum ggnum eytt r smanum!"</string>
   1944     <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Stjrnandinn inn leyfir ekki essa breytingu."</string>
   1945     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Vktunarskriftir"</string>
   1946     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   1947     <skip />
   1948     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Ekki er hgt a samstilla handvirkt"</string>
   1949     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Samstilling fyrir etta atrii er virk sem stendur. Til a breyta eirri stillingu skaltu kveikja tmabundi  bakgrunnsggnum og sjlfvirkri samstillingu."</string>
   1950     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   1951     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"MAC-vistfang 4G"</string>
   1952     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Slu inn agangsori itt til a rsa Android"</string>
   1953     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Slu inn PIN-nmeri itt til a rsa Android"</string>
   1954     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Teiknau opnunarmynstri til a rsa Android"</string>
   1955     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Reyndu aftur."</string>
   1956     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Eya"</string>
   1957     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"msar skrr"</string>
   1958     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> valdar af <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   1959     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1960     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Velja allt"</string>
   1961     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP-athugun"</string>
   1962     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Velja virkni HDCP-ath."</string>
   1963     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Villuleit"</string>
   1964     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Velja villuleitarforrit"</string>
   1965     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Ekkert villuleitarforrit vali"</string>
   1966     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Villuleitarforrit: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1967     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Veldu forrit"</string>
   1968     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ekkert"</string>
   1969     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Ba eftir villuleit"</string>
   1970     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Villuleitu forrit ba eftir a villuleit tengist fyrir keyrslu"</string>
   1971     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Inntak"</string>
   1972     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Teikning"</string>
   1973     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Mynding me vlbnaarhrun"</string>
   1974     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Margmilun"</string>
   1975     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Eftirlit"</string>
   1976     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Kveikt  strangri stillingu"</string>
   1977     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Blikka skj ef forrit gera tmafreka hluti  aalri"</string>
   1978     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Stasetning bendils"</string>
   1979     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Skjyfirlgn sem snir rauntmaggn um snertingar"</string>
   1980     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Sna snertingar"</string>
   1981     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Sna snertingar myndrnt"</string>
   1982     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Sna yfirborsuppfrslur"</string>
   1983     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Lta allt yfirbor glugga blikka vi uppfrslu"</string>
   1984     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Sna uppfrslur skjkorts"</string>
   1985     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Lta svi  gluggum blikka vi skjkortsteiknun"</string>
   1986     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Sna uppfrslur vlbnaar"</string>
   1987     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Lta vlbnaarlg blikka grn vi uppfrslu"</string>
   1988     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Yfirteiknun skjkorts"</string>
   1989     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Slkkva  vlb.yfirlgnum"</string>
   1990     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Nota alltaf skjkort vi samsetningu skjmyndar"</string>
   1991     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Herma eftir litasvii"</string>
   1992     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Kveikja  OpenGL-rakningu"</string>
   1993     <string name="use_nuplayer" msgid="5699257393367904387">"Nota NuPlayer (tilraun)"</string>
   1994     <string name="use_nuplayer_summary" msgid="1991479067478516714">"Nota NuPlayer  sta AwesomePlayer"</string>
   1995     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Slkkva  USB-hljbeiningu"</string>
   1996     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Slkkva  sjlfvirkri beiningu til USB-hljtkja"</string>
   1997     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Sna mrk  uppsetningu"</string>
   1998     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Sna skurlnur, spssur o.s.frv."</string>
   1999     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"vinga umbrot fr hgri til vinstri"</string>
   2000     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"vinga umbrot skjs fr hgri til vinstri fyrir alla tungumlska"</string>
   2001     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Sna rgjrvanotkun"</string>
   2002     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Skjyfirlgn sem snir nverandi rgjrvanotkun"</string>
   2003     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"vinga skjkortsteiknun"</string>
   2004     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"vinga notkun skjkorts fyrir tvva teikningu"</string>
   2005     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"vinga 4x MSAA"</string>
   2006     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Virkja 4x MSAA  OpenGL ES 2.0 forritum"</string>
   2007     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Villuleita klippt svi sem ekki eru rtthyrnd"</string>
   2008     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Greina teiknun skjkorts"</string>
   2009     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Kvari gluggahreyfinga"</string>
   2010     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Lengd hreyfiumbreytinga"</string>
   2011     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Tmalengd hreyfihrifa"</string>
   2012     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Herma eftir aukaskjum"</string>
   2013     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Forrit"</string>
   2014     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Ekki vista virkni"</string>
   2015     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Eyileggja ll verk um lei og notandi yfirgefur au"</string>
   2016     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Takmrkun  bakgrunnsvinnslum"</string>
   2017     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"ll forrit sem svara ekki"</string>
   2018     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Sna Forrit svarar ekki fyrir bakgrunnsforrit"</string>
   2019     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Gagnanotkun"</string>
   2020     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Gagnanotkun forrits"</string>
   2021     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Gagnatreikningur smafyrirtkisins kann a sna ara niurstu en tki itt."</string>
   2022     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Forritanotkun"</string>
   2023     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"UPPLSINGAR FORRITS"</string>
   2024     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Farsmaggn"</string>
   2025     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Velja gagnatakmrk"</string>
   2026     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Tmabil gagnanotkunar"</string>
   2027     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Forritanotkun"</string>
   2028     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Gagnareiki"</string>
   2029     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Takmarka bakgrunnsggn"</string>
   2030     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Leyfa bakgrunnsggn"</string>
   2031     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Askilja 4G-notkun"</string>
   2032     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Sna Wi-Fi"</string>
   2033     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Fela Wi-Fi"</string>
   2034     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Sna Ethernet-notkun"</string>
   2035     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Fela Ethernet-notkun"</string>
   2036     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Takmarkanir nets"</string>
   2037     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Samstilla ggn sjlfkrafa"</string>
   2038     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-kort"</string>
   2039     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Farsmakerfi"</string>
   2040     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Samstilla ggn sjlfkrafa"</string>
   2041     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Samstilla einkaggn sjlfkrafa"</string>
   2042     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Samstilla vinnuggn sjlfkrafa"</string>
   2043     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Skipta um tmabil"</string>
   2044     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mnaardagur til a endurstilla tmabil gagnanotkunar:"</string>
   2045     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Engin forrit notuu ggn  essu tmabili."</string>
   2046     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Forgrunnur"</string>
   2047     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Bakgrunnur"</string>
   2048     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"takmarka"</string>
   2049     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Viltu slkkva  farsmaggnum?"</string>
   2050     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Velja gagnatakmrk fyrir farsmakerfi"</string>
   2051     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Stilla gagnahmark 4G"</string>
   2052     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Velja gagnahmark 2G og 3G"</string>
   2053     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Stilla gagnahmark Wi-Fi"</string>
   2054     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2055     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2056     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Farsmakerfi"</string>
   2057     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2058     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G og 3G"</string>
   2059     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Farsmakerfi"</string>
   2060     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ekkert"</string>
   2061     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Farsmaggn"</string>
   2062     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G- og 3G-ggn"</string>
   2063     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-ggn"</string>
   2064     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">" forgrunni:"</string>
   2065     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">" bakgrunni:"</string>
   2066     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Forritastillingar"</string>
   2067     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Takmarka bakgrunnsggn forrits"</string>
   2068     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Slkkva  bakgrunnsggnum  farsmakerfum."</string>
   2069     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Fyrst arf a velja gagnatakmrk fyrir farsmakerfi til a takmarka bakgrunnsggn fyrir etta forrit."</string>
   2070     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Takmarka bakgrunnsggn?"</string>
   2071     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"essi eiginleiki getur valdi v a forrit sem reiir sig  bakgrunnsggn stvast egar aeins farsmakerfi eru  boi.\n\nHentugri stringar fyrir gagnanotkun er a finna  stillingum forritsins."</string>
   2072     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Aeins er hgt a takmarka bakgrunnsggn egar bi er a velja gagnamrk fyrir farsmakerfi."</string>
   2073     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Kveikja  sjlfv. samstillingu?"</string>
   2074     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Allar breytingar sem  gerir  reikningunum num  vefnum vera sjlfkrafa afritaar yfir  spjaldtlvuna.\n\nEinhverjir reikningar kunna einnig a afrita sjlfkrafa allar breytingar sem  gerir  spjaldtlvunni yfir  vefinn. Google reikningur virkar annig."</string>
   2075     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Allar breytingar sem  gerir  reikningunum num  vefnum vera sjlfkrafa afritaar yfir  smann.\n\nEinhverjir reikningar kunna einnig a afrita sjlfkrafa allar breytingar sem  gerir  smanum yfir  vefinn. Google reikningur virkar annig."</string>
   2076     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Slkkva  sjlfv samstillingu?"</string>
   2077     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"etta dregur r gagna- og rafhlunotkun en  arft a samstilla hvern reikning handvirkt til a safna njustu upplsingum.  fr ekki heldur tilkynningar egar uppfrslur fara fram."</string>
   2078     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Endurstillingardagur tmabils"</string>
   2079     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Dagur hvers mnaar:"</string>
   2080     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Stilla"</string>
   2081     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Stilla vivrun um hmark gagnanotkunar"</string>
   2082     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Velja hmark gagnanotkunar"</string>
   2083     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Takmrkun gagnanotkunar"</string>
   2084     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Spjaldtlvan slekkur  farsmaggnum egar mrkunum er n.\n\nRlegt er a hafa mrkin naum ar sem spjaldtlvan og smafyrirtki kunna a mla ggn  mismunandi mta."</string>
   2085     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Sminn slekkur  farsmaggnum egar mrkunum er n.\n \nRlegt er a hafa mrkin naum ar sem tki og smafyrirtki kunna a mla ggn  mismunandi mta."</string>
   2086     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Takmarka bakgrunnsggn?"</string>
   2087     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Ef  takmarkar bakgrunnsggn  farsmakerfi virka sum forrit og jnusta ekki nema egar tengt er vi Wi-Fi."</string>
   2088     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Ef  takmarkar bakgrunnsggn  farsmakerfi virka sum forrit og jnusta ekki nema egar tengt er vi Wi-Fi.\n\nessi stilling hefur hrif  alla notendur essarar spjaldtlvu."</string>
   2089     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Ef  takmarkar bakgrunnsggn  farsmakerfi virka sum forrit og jnusta ekki nema egar tengt er vi Wi-Fi.\n\nessi stilling hefur hrif  alla notendur essa sma."</string>
   2090     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"vivrun"</font></string>
   2091     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"hmark"</font></string>
   2092     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Fjarlg forrit"</string>
   2093     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Fjarlg forrit og notendur"</string>
   2094     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> mttekin, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> send"</string>
   2095     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: um <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> notu."</string>
   2096     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: um <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> notu skv. mlingu tlvu. Smafyrirtki kann a mla notkunina ruvsi."</string>
   2097     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: um <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> notu skv. mlingu sma. Smafyrirtki kann a mla notkunina ruvsi."</string>
   2098     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Takmarkanir nets"</string>
   2099     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Net me mldri notkun eru mehndlu  sama htt og farsmakerfi egar bakgrunnsggn eru takmrku. Forrit kunna a birta vivrun ur en au notast vi slk net fyrir umfangsmiki niurhal."</string>
   2100     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Farsmakerfi"</string>
   2101     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi net me mlda notkun"</string>
   2102     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Kveiktu  Wi-Fi til a velja net me mldri notkun."</string>
   2103     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Gagnatreikningur smafyrirtkisins kann a sna ara niurstu en tki itt."</string>
   2104     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Neyarsmtal"</string>
   2105     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Aftur  smtal"</string>
   2106     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Heiti"</string>
   2107     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tegund"</string>
   2108     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Vistfang jns"</string>
   2109     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-dulkun (MPPE)"</string>
   2110     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-leyndarml"</string>
   2111     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec-aukenni"</string>
   2112     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec-lykill sem var deilt"</string>
   2113     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec-notandavottor"</string>
   2114     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA-vottor"</string>
   2115     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec-jnsvottor"</string>
   2116     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Sna tarlega valkosti"</string>
   2117     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-leitarln"</string>
   2118     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-jnar (t.d. 8.8.8.8)"</string>
   2119     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"framsendingarleiir (t.d. 10.0.0.0/8)"</string>
   2120     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Notandanafn"</string>
   2121     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Agangsor"</string>
   2122     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Vista reikningsupplsingar"</string>
   2123     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ekki nota)"</string>
   2124     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ekki sannvotta jn)"</string>
   2125     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(mtteki fr jninum)"</string>
   2126     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Htta vi"</string>
   2127     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Vista"</string>
   2128     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Tengjast"</string>
   2129     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Breyta VPN-snii"</string>
   2130     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Tengjast <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2131     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2132     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Bta VPN-snii vi"</string>
   2133     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Breyta snii"</string>
   2134     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Eya snii"</string>
   2135     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN alltaf virkt"</string>
   2136     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Veldu VPN-sni sem alltaf  a vera tengt. Netumfer er aeins leyf egar tenging vi etta VPN er virk."</string>
   2137     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ekkert"</string>
   2138     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"VPN sem er alltaf virkt krefst IP-tlu jns og nafnajns (DNS)."</string>
   2139     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Engin nettenging. Reyndu aftur sar."</string>
   2140     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Vottor vantar. Breyttu sniinu."</string>
   2141     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Kerfi"</string>
   2142     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Notandi"</string>
   2143     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Gera virkt"</string>
   2144     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Kveikja"</string>
   2145     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Fjarlgja"</string>
   2146     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Gera CA-vottor kerfis virkt?"</string>
   2147     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Gera CA-vottor kerfis virkt?"</string>
   2148     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Fjarlgja CA-vottor notanda fyrir fullt og allt?"</string>
   2149     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Ritvilluleit"</string>
   2150     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Slu inn nja agangsori itt fyrir fulla afritun hr"</string>
   2151     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Slu inn ntt agangsor fyrir fulla afritun hr"</string>
   2152     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Slu aftur inn nja agangsori itt fyrir fulla afritun hr"</string>
   2153     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Velja agangsor fyrir afritun"</string>
   2154     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Htta vi"</string>
   2155     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Vibtaruppf. fyrir kerfi"</string>
   2156     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"virkt"</string>
   2157     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Frvkjanlegt"</string>
   2158     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Framfylgt"</string>
   2159     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Hugsanlega er fylgst me netinu"</string>
   2160     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Loki"</string>
   2161     <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Neteftirlit"</string>
   2162     <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Stjrnandi essa tkis er:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nStjrnandinn getur fylgst me netvirkni inni, .  m. tlvupsti, forritum og ruggum vefsvum.\n\nHafu samband vi stjrnandann til a f frekari upplsingar."</string>
   2163     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"riji aili getur fylgst me netvirkni inni, .  m. tlvupsti, forritum og ruggum vefsvum.\n\nTraust vottor sem uppsett er  tkinu nu gerir etta kleift."</string>
   2164     <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Kanna traust skilrki"</string>
   2165     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Notendur"</string>
   2166     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Notendur og prflar"</string>
   2167     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Bta notanda ea snii vi"</string>
   2168     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Bta notanda vi"</string>
   2169     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Takmarka sni"</string>
   2170     <string name="user_summary_managed_profile" msgid="7369539529693048111">"Vinnusni"</string>
   2171     <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"ur en  getur bi til takmarka sni arftu a setja upp skjls til a vernda forritin n og persnuleg ggn."</string>
   2172     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Velja ls"</string>
   2173     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Ekki uppsett"</string>
   2174     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ekki uppsett  takmarka sni"</string>
   2175     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ekki uppsett  vinnusni"</string>
   2176     <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Eigandi"</string>
   2177     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">" (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2178     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Glunafn"</string>
   2179     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Bta vi"</string>
   2180     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Notendur hafa sn eigin forrit og efni"</string>
   2181     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Hgt er a takmarka agang a forritum og efni  reikningnum num"</string>
   2182     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Notandi"</string>
   2183     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Takmarka sni"</string>
   2184     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Bta njum notanda vi?"</string>
   2185     <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">" getur bi til fleiri notendur til a deila essu tki me rum. Hver notandi hefur sitt eigi svi sem vikomandi getur srsnii me eigin forritum, veggfri o.s.frv. Notendur geta einnig breytt eim stillingum tkisins sem hafa hrif  alla notendur, t.d. Wi-Fi.\n\negar  btir njum notanda vi arf s notandi a setja upp svi sitt.\n\nHvaa notandi sem er getur uppfrt forrit fyrir alla ara notendur."</string>
   2186     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"egar  btir njum notanda vi arf s notandi a setja upp svi sitt.\n\nHvaa notandi sem er getur uppfrt forrit fyrir alla ara notendur."</string>
   2187     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Setja notanda upp nna?"</string>
   2188     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Gakktu r skugga um a notandinn geti teki tki og sett upp sitt svi"</string>
   2189     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Setja upp sni nna?"</string>
   2190     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Setja upp nna"</string>
   2191     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ekki nna"</string>
   2192     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Aeins eigandi spjaldtlvunnar getur haft umsjn me notendum."</string>
   2193     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Aeins eigandi smans getur haft umsjn me notendum."</string>
   2194     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Takmarkair prflar geta ekki btt reikningum vi"</string>
   2195     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Eya <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> r essu tki"</string>
   2196     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Bta notendum vi egar tki er lst"</string>
   2197     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nr notandi"</string>
   2198     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Ntt sni"</string>
   2199     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Eya sjlfum/sjlfri r?"</string>
   2200     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Fjarlgja ennan notanda?"</string>
   2201     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Fjarlgja etta sni?"</string>
   2202     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Fjarlgja vinnusni?"</string>
   2203     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">" munt glata svinu nu og ggnum sem eru  essari spjaldtlvu. Ekki er hgt a afturkalla essa ager."</string>
   2204     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">" munt glata svinu nu og ggnum sem eru  essum sma. Ekki er hgt a afturkalla essa ager."</string>
   2205     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"llum forritum og ggnum verur eytt."</string>
   2206     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"llum forritum og ggnum  essu snii verur eytt."</string>
   2207     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"llum forritum og ggnum verur eytt."</string>
   2208     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Bta njum notanda vi"</string>
   2209     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Eya notanda"</string>
   2210     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Eya"</string>
   2211     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gestur"</string>
   2212     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Fjarlgja gest"</string>
   2213     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Fjarlgja gest?"</string>
   2214     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"llum forritum og ggnum  essari lotu verur eytt."</string>
   2215     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Fjarlgja"</string>
   2216     <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"Leyfa smtl"</string>
   2217     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"Leyfa smtl og SMS"</string>
   2218     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Fjarlgja notanda"</string>
   2219     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"Leyfa smtl?"</string>
   2220     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Smtalaferli verur deilt me essum notanda."</string>
   2221     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"Leyfa smtl og SMS?"</string>
   2222     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"Smtala- og SMS-ferli verur deilt me essum notanda."</string>
   2223     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Leyfa forrit og innihald eirra"</string>
   2224     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Forrit me takmrkunum"</string>
   2225     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Stkka stillingar forrits"</string>
   2226     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Fjarlgja etta forrit"</string>
   2227     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Heimastillingar vera faldar ar til anna heimaforrit hefur veri sett upp."</string>
   2228     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"essi stilling hefur hrif  alla notendur spjaldtlvunnar."</string>
   2229     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"essi stilling hefur hrif  alla notendur smans."</string>
   2230     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Skipta um tunguml"</string>
   2231     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Breyta leturstr"</string>
   2232     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Snertigreislur"</string>
   2233     <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string>
   2234     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Greiddu me einni snertingu"</string>
   2235     <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Taka forrit  forgrunni fram yfir"</string>
   2236     <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Frekari upplsingar"</string>
   2237     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Meira..."</string>
   2238     <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Finna forrit"</string>
   2239     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Nota sem sjlfgefi?"</string>
   2240     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Nota alltaf <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> fyrir snertigreislur?"</string>
   2241     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Nota alltaf <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>  sta <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> egar greitt er me snertigreislu?"</string>
   2242     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Takmarkanir"</string>
   2243     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Fjarlgja takmarkanir"</string>
   2244     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Breyta PIN-nmeri"</string>
   2245     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Sna tilkynningar"</string>
   2246     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Hjlp og bendingar"</string>
   2247     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Reikningur fyrir efni"</string>
   2248     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Myndaukenni"</string>
   2249     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Alvarlegar gnir"</string>
   2250     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"F vivaranir egar lfi ea eignum er stefnt  mikla httu"</string>
   2251     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Alvarlegar gnir"</string>
   2252     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"F vivaranir egar lf ea eignir eru  alvarlegri httu"</string>
   2253     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER-vivaranir"</string>
   2254     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"F tilkynningar um barnsrn"</string>
   2255     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Endurtaka"</string>
   2256     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Kveikja  smtalastjrnun"</string>
   2257     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Leyfa essari jnustu a stjrna v hvernig  hringir smtl."</string>
   2258     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Smtalastjrnun"</string>
   2259     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2260     <skip />
   2261     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Neyartsendingar"</string>
   2262     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Smafyrirtki"</string>
   2263     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Heiti agangsstaa"</string>
   2264     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"tarleg 4G LTE-stilling"</string>
   2265     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Nota LTE-ggn til a bta tal og fjarskipti (rlagt)"</string>
   2266     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Valin smkerfistegund"</string>
   2267     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (rlagt)"</string>
   2268     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM-kort fyrir vinnu"</string>
   2269     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Agangur a forritum og efni"</string>
   2270     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ENDURNEFNA"</string>
   2271     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Stilla takmarkanir forrits"</string>
   2272     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Stjrna af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2273     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Ekki er stuningur vi etta forrit  takmrkuum prflum"</string>
   2274     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"etta forrit hefur agang a reikningunum num"</string>
   2275     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi og farsmakerfi"</string>
   2276     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Leyfa breytingar  stillingum Wi-Fi og farsmakerfa"</string>
   2277     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2278     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Leyfa breytingar  prunum og stillingum Bluetooth"</string>
   2279     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2280     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Leyfa gagnaskipti egar etta <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> snertir anna NFC-tki"</string>
   2281     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Leyfa gagnaflutning egar spjaldtlvan snertir anna tki"</string>
   2282     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Leyfa gagnaflutning egar sminn snertir anna tki"</string>
   2283     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Stasetning"</string>
   2284     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Leyfa forritum a nota stasetninguna na"</string>
   2285     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Til baka"</string>
   2286     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"fram"</string>
   2287     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Ljka"</string>
   2288     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Taka mynd"</string>
   2289     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Velja mynd r myndasafni"</string>
   2290     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Velja mynd"</string>
   2291     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2292     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-kort"</string>
   2293     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-kort"</string>
   2294     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2295     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Skipt hefur veri um SIM-kort"</string>
   2296     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Snertu til a velja notkun"</string>
   2297     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Farsmaggn eru ekki  boi"</string>
   2298     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Snertu til a velja SIM-kort fyrir ggn"</string>
   2299     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Nota etta alltaf fyrir smtl"</string>
   2300     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Velja SIM-kort"</string>
   2301     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-kort <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2302     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Ekkert SIM-kort"</string>
   2303     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Heiti SIM-korts"</string>
   2304     <string name="sim_editor_title" msgid="6364331907415443358">"SIM-kort"</string>
   2305     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Smafyrirtki"</string>
   2306     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Smanmer"</string>
   2307     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Litur SIM-korts"</string>
   2308     <string name="sim_editor_num_format" msgid="4681231191387098783">"Birta nmer"</string>
   2309     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Velja SIM-kort"</string>
   2310     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Appelsnugulur"</string>
   2311     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Fjlublr"</string>
   2312     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Ekkert SIM-kort "</string>
   2313     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Staa SIM-korts"</string>
   2314     <string name="sim_status_summary" msgid="4934558018015161369">"Upplsingar tengdar SIM-korti"</string>
   2315     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Hringja til baka me sjlfgefnu SIM-korti"</string>
   2316     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-kort til a hringja me"</string>
   2317     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Arar smtalsstillingar"</string>
   2318     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Htt vi vali smkerfi"</string>
   2319     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Slkkva  birtingu netheitis"</string>
   2320     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Slkkva  birtingu netheitis ver netupplsingarnar nar fyrir agangi riju aila."</string>
   2321     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Slkkva  birtingu netheitis kemur  veg fyrir sjlfvirka tengingu vi falin net."</string>
   2322     <string name="sim_pref_divider" msgid="4194064766764348209">"Virkni"</string>
   2323     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="2897913529999035350">"Spyrja fyrst"</string>
   2324     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Val er skili"</string>
   2325     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Stillingar"</string>
   2326     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Stillingar"</string>
   2327     <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Leitau"</string>
   2328     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Leitarstillingar"</string>
   2329     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Nleg leit"</string>
   2330     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Niurstur"</string>
   2331     <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi nettenging"</string>
   2332     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2744404159003574745">"sms-skilabo"</string>
   2333     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="7813380887358745769">"farsmi smafyrirtki rlaust"</string>
   2334     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"rsiforrit"</string>
   2335     <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"skjr snertiskjr"</string>
   2336     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8636451602230815191">"dekkja skjr snertiskjr"</string>
   2337     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8070218600502753102">"dekkja skjr snertiskjr"</string>
   2338     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="4315466287469834939">"bakgrunnur"</string>
   2339     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"textastr"</string>
   2340     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"verkefni"</string>
   2341     <string name="keywords_storage" msgid="7007275853993419928">"rmi plss diskur harur diskur"</string>
   2342     <string name="keywords_battery" msgid="3992479295298655138">"orka"</string>
   2343     <string name="keywords_spell_checker" msgid="4509482591225399210">"stafsetning"</string>
   2344     <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"talgreinir inntak tal tala tunguml handfrjlst talkennsl raddkennsl dnalegt or hlj ferill bluetooth hfutl"</string>
   2345     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="8207889472282225512">"tni hrai tunguml sjlfgefi tala tal"</string>
   2346     <string name="keywords_date_and_time" msgid="7666950126499155141">"klukka"</string>
   2347     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="3693730656843989732">"urrka t eya"</string>
   2348     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"prentari"</string>
   2349     <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"htalari hljmerki"</string>
   2350     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"ekki trufla ni ekki truflun hl psa"</string>
   2351     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"Vinnsluminni"</string>
   2352     <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"nlgt stasetningarferill stasetningartilkynningar"</string>
   2353     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"nkvmni"</string>
   2354     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"reikningur"</string>
   2355     <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"takmrkun takmarka takmarka"</string>
   2356     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="1103378692379215672">"textaleirtting leirtta hlj titringur sjlfvirkt tunguml bending tillaga ema mgandi or skrifa emoji"</string>
   2357     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"renna agangsor mynstur pin-nmer"</string>
   2358     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Setja upp Wi-Fi NFC-merki"</string>
   2359     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Skrifa"</string>
   2360     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Snertu merki til a skrifa..."</string>
   2361     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"gilt agangsor, reyndu aftur."</string>
   2362     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Tkst!"</string>
   2363     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Ekki er hgt a skrifa ggn  NFC-merki. Ef vandamli er vivarandi skaltu prfa anna merki"</string>
   2364     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Ekki er hgt a skrifa  NFC-merki. Notau anna merki."</string>
   2365     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sjlfgefi hlj"</string>
   2366     <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Hlj og tilkynningar"</string>
   2367     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Hljstyrkur margmilunarefnis"</string>
   2368     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Hljstyrkur vekjara"</string>
   2369     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Hljstyrkur hringingar"</string>
   2370     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Hljstyrkur tilkynninga"</string>
   2371     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Truflun"</string>
   2372     <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"egar smtl og tilkynningar berast"</string>
   2373     <string name="zen_mode_option_title_novoice" msgid="6680706009915204785">"egar tilkynningar berast"</string>
   2374     <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Trufla alltaf"</string>
   2375     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Leyfa aeins forgangstruflanir"</string>
   2376     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Ekki trufla"</string>
   2377     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Hringitnn sma"</string>
   2378     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Sjlfgefinn hringitnn tilkynninga"</string>
   2379     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Titra lka fyrir smtl"</string>
   2380     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Tilkynning"</string>
   2381     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blikka tilkynningaljsi hgt"</string>
   2382     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"egar tki er lst"</string>
   2383     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Sna allt innihald tilkynninga"</string>
   2384     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Fela innihald vikvmra tilkynninga"</string>
   2385     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Sna engar tilkynningar"</string>
   2386     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Hvernig viltu a tilkynningar birtist egar tki er lst?"</string>
   2387     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Forritatilkynningar"</string>
   2388     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"nnur hlj"</string>
   2389     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tnar takkabors"</string>
   2390     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Hlj skjlss"</string>
   2391     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Hlj dokku"</string>
   2392     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Snertihlj"</string>
   2393     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Titra vi snertingu"</string>
   2394     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dokkuhtalari spilar"</string>
   2395     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Allt hlj"</string>
   2396     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Aeins hlj efnis"</string>
   2397     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Hljlaust"</string>
   2398     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Vivrun"</string>
   2399     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Titringur"</string>
   2400     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Tilkynningaagangur"</string>
   2401     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Forrit geta ekki lesi tilkynningar"</string>
   2402   <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
   2403     <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d forrit getur lesi tilkynningar"</item>
   2404     <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d forrit geta lesi tilkynningar"</item>
   2405   </plurals>
   2406     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Engin tilkynningahlustun er uppsett."</string>
   2407     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Virkja <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2408     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> mun geta lesi allar tilkynningar fr kerfinu ea uppsettum forritum, sem kunna a innihalda persnuupplsingar  bor vi nfn tengilia og texta skilaboa sem  fr. a mun einnig geta hunsa essar tilkynningar ea vali agerahnappa innan eirra."</string>
   2409     <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Skilyraveitur"</string>
   2410     <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Engin forrit setja skilyri"</string>
   2411   <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
   2412     <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d forrit setur skilyri"</item>
   2413     <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d forrit setja skilyri"</item>
   2414   </plurals>
   2415     <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Engar skilyraveitur eru uppsettar."</string>
   2416     <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Gera <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> virkt?"</string>
   2417     <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> getur btt lokaskilyrum vi stillinguna ni ekki."</string>
   2418     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Hleur forrit..."</string>
   2419     <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"Setja  bannlista"</string>
   2420     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Birta aldrei tilkynningar r essu forriti"</string>
   2421     <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Forgangur"</string>
   2422     <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"Birta tilkynningar efst  listanum og halda fram a lta r berast egar tki er stillt  forgangstilkynningar eingngu"</string>
   2423     <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Vikvmt"</string>
   2424     <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"Fela allt vikvmt efni r tilkynningum essa forrits egar tki er lst"</string>
   2425     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">" bannlista"</string>
   2426     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Forgangur"</string>
   2427     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Vikvmt"</string>
   2428     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Loki"</string>
   2429     <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"ar til  slekkur  essu"</string>
   2430     <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Forgangstruflanir"</string>
   2431     <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="4730179065426038108">"Hvldartmi (aeins forgangstruflanir)"</string>
   2432     <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Dagar"</string>
   2433     <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Engir"</string>
   2434     <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Sjlfvirkni"</string>
   2435     <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Kveikja sjlfkrafa"</string>
   2436     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2437     <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Aldrei"</string>
   2438     <string name="zen_mode_phone_calls" msgid="8956214416859303966">"Smtl"</string>
   2439     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Skilabo"</string>
   2440     <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Smtl/skilabo fr"</string>
   2441     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"llum"</string>
   2442     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Tengilium"</string>
   2443     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Tengilium me stjrnu"</string>
   2444     <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Viburir og minningar"</string>
   2445     <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Vekjarar eru alltaf forgangstruflanir"</string>
   2446     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Kveikja sjlfkrafa"</string>
   2447     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Aldrei"</string>
   2448     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">" hverju kvldi"</string>
   2449     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">" virkum kvldum"</string>
   2450     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Upphafstmi"</string>
   2451     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Lokatmi"</string>
   2452     <string name="zen_mode_end_time_summary_format" msgid="1941585278888784451">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> nsta dag"</string>
   2453     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Forritatilkynningar"</string>
   2454     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Tilkynningastillingar"</string>
   2455     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Senda bendingar um etta tki"</string>
   2456     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Slu inn PIN-nmer stjrnanda"</string>
   2457     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Kveikt"</string>
   2458     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Slkkt"</string>
   2459     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Skjfesting"</string>
   2460     <string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"egar kveikt er  skjfestingu er hgt a nota hana til a halda einni skjmynd opinni ar til  tekur festinguna af.\n\nTil a nota skjfestingu:\n\n1. Gakktu r skugga um a kveikt s  skjfestingu.\n\n2. Opnau skjmyndina sem  vilt festa.\n\n3. Snertu Yfirlit.\n\n4. Snertu prjnstkni."</string>
   2461     <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Vinnusni"</string>
   2462     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Tilraun)"</string>
   2463     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"egar tkinu er sni"</string>
   2464     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Sna innihaldi skjsins"</string>
   2465     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Halda skammsnii"</string>
   2466     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Halda langsnii"</string>
   2467     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Halda essari stefnu"</string>
   2468     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Dulkun"</string>
   2469     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Halda fram"</string>
   2470     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">" getur vernda etta tki betur me v a krefjast PIN-nmers fyrir rsingu. ur en tki er rst getur a ekki teki  mti smtlum, skilaboum ea tilkynningum, ar  meal vekjurum. \n\netta eykur gagnavernd  tndum ea stolnum tkjum."</string>
   2471     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">" getur vernda etta tki betur me v a krefjast mynsturs fyrir rsingu. ur en tki er rst getur a ekki teki  mti smtlum, skilaboum ea tilkynningum, ar  meal vekjurum. \n\netta eykur gagnavernd  tndum ea stolnum tkjum."</string>
   2472     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">" getur vernda etta tki betur me v a krefjast agangsors fyrir rsingu. ur en tki er rst getur a ekki teki  mti smtlum, skilaboum ea tilkynningum, ar  meal vekjurum. \n\netta eykur gagnavernd  tndum ea stolnum tkjum."</string>
   2473     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Krefjast PIN-nmers til a rsa tki"</string>
   2474     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Krefjast mynsturs til a rsa tki"</string>
   2475     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Krefjast agangsors til a rsa tki"</string>
   2476     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nei, takk"</string>
   2477     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nei, takk"</string>
   2478     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nei, takk"</string>
   2479     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Krefjast PIN-nmers?"</string>
   2480     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Krefjast mynsturs?"</string>
   2481     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Krefjast agangsors?"</string>
   2482     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"egar  slr inn PIN-nmeri itt til a rsa etta tki verur agengisjnusta  bor vi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ekki strax  boi."</string>
   2483     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"egar  teiknar mynstri itt til a rsa etta tki verur agengisjnusta  bor vi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ekki strax  boi."</string>
   2484     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"egar  slr inn agangsori itt til a rsa etta tki verur agengisjnusta  bor vi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ekki strax  boi."</string>
   2485 </resources>
   2486