Home | History | Annotate | Download | only in values-ca
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="settings_app_name" msgid="4243616485579754401">"Configuraci"</string>
     20     <string name="launcher_settings_app_name" msgid="5782771766725939392">"Configuraci"</string>
     21     <string name="launcher_network_app_name" msgid="5107150533945388559">"Xarxa"</string>
     22     <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="671448012575234643">"Perfil restringit"</string>
     23     <string name="header_category_device" msgid="4855983928659541345">"Dispositiu"</string>
     24     <string name="header_category_preferences" msgid="175105555164713972">"Preferncies"</string>
     25     <string name="header_category_accessories" msgid="823295909353025991">"Comandament a distncia i accessoris"</string>
     26     <string name="header_category_personal" msgid="8893959635328775096">"Personal"</string>
     27     <string name="add_account" msgid="4098060223200619258">"Afegeix un compte"</string>
     28     <string name="account_header_sync" msgid="2679585471372319471">"Sincronitzaci"</string>
     29     <string name="account_header_remove_account" msgid="3288957118207682685">"Supressi del compte"</string>
     30     <string name="search_title" msgid="5474988613144349415">"Cerca"</string>
     31     <string name="account_sync" msgid="773808124331714965">"Tria aplicacions sincronitzades"</string>
     32     <string name="sync_now" msgid="8732244492880016471">"Sincronitza ara"</string>
     33     <string name="sync_cancel" msgid="5839264070098894371">"Cancella la sincronitzaci"</string>
     34     <string name="sync_in_progress" msgid="1330721038775646022">"S\'est sincronitzant..."</string>
     35     <string name="last_synced" msgid="6178494892357077274">"ltima sincronitzaci: <xliff:g id="TIME">%1s</xliff:g>"</string>
     36     <string name="sync_disabled" msgid="3089360175872892781">"Desactivada"</string>
     37     <string name="sync_is_failing" msgid="8229476000384257186">"La sincronitzaci no funciona en aquest moment. Tornar a funcionar en breu."</string>
     38     <string name="account_remove" msgid="4313580520737295272">"Suprimeix el compte"</string>
     39     <string name="account_remove_failed" msgid="980654375770693544">"No es pot suprimir el compte."</string>
     40   <string-array name="account_detail_settings">
     41     <item msgid="2736778804563540468">"Nom"</item>
     42     <item msgid="6466271488216028049">"Foto"</item>
     43     <item msgid="5763918836533170723">"Seguretat"</item>
     44     <item msgid="5219275476980441834">"Google Wallet"</item>
     45     <item msgid="5333563881963545303">"Historial de compres"</item>
     46     <item msgid="6174147587962184914">"Suprimeix el compte"</item>
     47   </string-array>
     48     <string name="connectivity_network" msgid="8321537111272398501">"Xarxa"</string>
     49     <string name="connectivity_wifi" msgid="489974791299647708">"Wi-Fi"</string>
     50     <string name="connectivity_ethernet" msgid="2182407318634700320">"Ethernet"</string>
     51     <string name="device_daydream" msgid="4933581408059561077">"Estalvi de pantalla"</string>
     52     <string name="device_display" msgid="101455384386372747">"Pantalla"</string>
     53     <string name="device_sound_effects" msgid="7793281745920228622">"Sons del sistema"</string>
     54     <string name="device_apps" msgid="9180435229638772838">"Aplicacions"</string>
     55     <string name="device_storage_reset" msgid="1425978936501134425">"Emmagatzematge i restabliment"</string>
     56     <string name="device_storage" msgid="5536683600091277826">"Emmagatzematge"</string>
     57     <string name="device_backup_restore" msgid="5627523987587511884">"Cpia de seguretat i restauraci"</string>
     58     <string name="device_reset" msgid="2827002349560023125">"Restableix les dades de fbrica"</string>
     59     <string name="device_calibration" msgid="8632962533376605191">"Calibratge"</string>
     60     <string name="apps_downloaded" msgid="4222190849854323480">"Aplicacions baixades"</string>
     61     <string name="apps_system" msgid="2499191125802829425">"Aplicacions del sistema"</string>
     62     <string name="apps_running" msgid="6430310491739956228">"Aplicacions en funcionament"</string>
     63     <string name="accessories_remote" msgid="2188138914890229082">"Control remot"</string>
     64     <string name="accessories_camera" msgid="503302832375993697">"Cmera"</string>
     65     <string name="accessories_add" msgid="1347802656349218830">"Afegeix un accessori"</string>
     66     <string name="accessories_wifi_display" msgid="1107690327150126038">"Pantalla Wi-Fi"</string>
     67     <string name="accessory_state_pairing" msgid="7501989679637780963">"S\'est sincronitzant..."</string>
     68     <string name="accessory_state_connecting" msgid="8777884957977608529">"S\'est connectant"</string>
     69     <string name="accessory_state_error" msgid="4529815543328841909">"No s\'ha pogut fer l\'emparellament."</string>
     70     <string name="accessory_state_canceled" msgid="4419328837733619447">"S\'ha cancellat"</string>
     71     <string name="accessory_state_paired" msgid="1959238931866401476">"Sincronitzat"</string>
     72     <string name="accessory_options" msgid="4799658564005710297">"Accessori"</string>
     73     <string name="accessory_rename" msgid="3250766501262581206">"Canvia el nom"</string>
     74     <string name="accessory_unpair" msgid="8242725516604465355">"Anulla la sincronitzaci"</string>
     75     <string name="accessory_unpairing" msgid="7568241162181184667">"S\'est anullant la sincronitzaci del dispositiu"</string>
     76     <string name="accessory_connected" msgid="2156489304110030393">"Connectat"</string>
     77     <string name="accessories_add_title" msgid="6940361421891873321">"S\'estan cercant accessoris"</string>
     78     <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="5892952745770640383">"Abans d\'emparellar els dispositius Bluetooth, assegura\'t que estiguin en mode d\'emparellament."</string>
     79     <string name="accessories_autopair_msg" msgid="8618829246837821752">"S\'ha trobat un dispositiu i s\'hi emparellar automticament d\'aqu a <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> segons."</string>
     80     <string name="accessories_add_title_multiple" msgid="8455249961819802466">"S\'han trobat diversos dispositius"</string>
     81     <string name="accessories_add_multiple" msgid="3900633668371061399">"Per triar un altre dispositiu, prem el bot d\'emparellament d\'aquest dispositiu."</string>
     82     <string name="accessories_add_multiple_select" msgid="3696794187001405647">"Per emparellar amb el dispositiu seleccionat, mantn premut el bot d\'emparellament d\'aquest dispositiu durant cinc segons."</string>
     83     <string name="error_action_not_supported" msgid="300552308104354666">"No s\'admet aquesta acci."</string>
     84     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4523088117471287665">"Sollicitud de sincronitzaci Bluetooth"</string>
     85     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Per emparellar amb &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, comprova que s\'hi mostra aquesta contrasenya: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
     86     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8234127565393932499">"De: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Vols sincronitzar amb aquest dispositiu?"</string>
     87     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Per sincronitzar amb: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;escriu-hi &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; i, a continuaci, prem Retorn."</string>
     88     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7443458826667686394">"Per sincronitzar amb: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;escriu el PIN obligatori del dispositiu:"</string>
     89     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="7980787196089653577">"Per sincronitzar amb: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;escriu la contrasenya obligatria del dispositiu:"</string>
     90     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2319900367581543300">"En general, 0000 o 1234"</string>
     91     <string name="bluetooth_pair" msgid="7836818609620478122">"Sincronitza"</string>
     92     <string name="bluetooth_cancel" msgid="4152153558528588479">"Cancella"</string>
     93     <string name="system_cast" msgid="6421567823845207156">"Google Cast"</string>
     94     <string name="system_date_time" msgid="8898457978560618950">"Data i hora"</string>
     95     <string name="system_language" msgid="2337138146114609247">"Idioma"</string>
     96     <string name="system_keyboard" msgid="7680159735294672514">"Teclat"</string>
     97     <string name="system_search" msgid="2837264654143247611">"Cerca"</string>
     98     <string name="system_security" msgid="4190058778883258927">"Seguretat i restriccions"</string>
     99     <string name="system_speech" msgid="8128688499687306982">"Veu"</string>
    100     <string name="system_inputs" msgid="2413907183796651102">"Entrades"</string>
    101     <string name="system_accessibility" msgid="6215431399759498005">"Accessibilitat"</string>
    102     <string name="system_developer_options" msgid="3237985523474863638">"Opcions del desenvolupador"</string>
    103     <string name="accessibility_none" msgid="3441648940134070004">"Cap"</string>
    104     <string name="about_system_update" msgid="7282772247661356586">"Actualitzaci del sistema"</string>
    105     <string name="about_preference" msgid="4131396784531360434">"Quant a"</string>
    106     <string name="device_name" msgid="2670488158531273028">"Nom del dispositiu"</string>
    107     <string name="about_legal_info" msgid="8511870741437307531">"Informaci legal"</string>
    108     <string name="about_warranty" msgid="5736003473060436384">"Garantia"</string>
    109     <string name="about_legal_license" msgid="7867205982113209033">"Llicncies de codi obert"</string>
    110     <string name="about_terms_of_service" msgid="3025043473995690659">"Mostra les Condicions del servei"</string>
    111     <string name="about_privacy_policy" msgid="7104996228479152643">"Mostra la poltica de privadesa"</string>
    112     <string name="about_additional_terms" msgid="1769540499832401944">"Mostra les Condicions addicionals"</string>
    113     <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="8522566562321418498">"Les dades sobre llicncies no estan disponibles"</string>
    114     <string name="about_model" msgid="6625269442206323995">"Model"</string>
    115     <string name="about_version" msgid="1177287676732287266">"Versi"</string>
    116     <string name="about_serial" msgid="2723560490027171187">"Nmero de srie"</string>
    117     <string name="about_build" msgid="9148789767199785676">"Compilaci"</string>
    118   <plurals name="show_dev_countdown">
    119     <item quantity="one" msgid="5656331074727404150">"Ja noms et queda <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> pas per convertir-te en desenvolupador."</item>
    120     <item quantity="other" msgid="6907126743472136795">"Ja noms et queden <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> passos per convertir-te en desenvolupador."</item>
    121   </plurals>
    122     <string name="about_ads" msgid="3364786994943748337">"Anuncis"</string>
    123     <string name="show_dev_on" msgid="8997172736024819952">"Ara ja ets desenvolupador."</string>
    124     <string name="show_dev_already" msgid="7525967300421794483">"No cal, ja ets desenvolupador"</string>
    125     <string name="wifi_security_none" msgid="1241101191574932821">"Cap"</string>
    126     <string name="wifi_remembered" msgid="710973813096194477">"S\'ha desat"</string>
    127     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="5100439885010143290">"Desactivada"</string>
    128     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="7558613087615078317">"S\'ha evitat una connexi feble a Internet"</string>
    129     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="1318626812163574372">"Problema d\'autenticaci"</string>
    130     <string name="wifi_not_in_range" msgid="342867509887486418">"Fora de l\'abast"</string>
    131     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="2505782834128907733">"WPS disponible"</string>
    132     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="375469856423243587">" (WPS disponible)"</string>
    133     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="9147292132572887175">"Protegida amb <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    134     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="4204734116810783051">", protegida amb <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    135   <string-array name="wifi_signal_strength">
    136     <item msgid="6926038943588801452">"Feble"</item>
    137     <item msgid="5986166866411161790">"Normal"</item>
    138     <item msgid="7541004325985469896">"Bona"</item>
    139     <item msgid="1546771355788926692">"Excellent"</item>
    140   </string-array>
    141     <string name="title_mac_address" msgid="3428401680168668544">"Adrea MAC"</string>
    142     <string name="title_signal_strength" msgid="205478650262078041">"Intensitat del senyal"</string>
    143     <string name="title_ip_address" msgid="4533523100923004711">"Adrea IP"</string>
    144     <string name="title_ssid" msgid="4858945903642469730">"Escriu el nom de la xarxa Wi-Fi."</string>
    145     <string name="title_internet_connection" msgid="8710084774588697646">"Connexi a Internet"</string>
    146     <string name="connected" msgid="7563100162902079938">"Connectat"</string>
    147     <string name="not_connected" msgid="6858480380326923017">"No connectat"</string>
    148     <string name="wifi_setting_header_available_networks" msgid="6244107218643835636">"Wi-Fi"</string>
    149     <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="1530334691232749342">"ALTRES OPCIONS"</string>
    150     <string name="wifi_setting_see_all" msgid="3217814666041974878">"Mostra-ho tot"</string>
    151     <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="1244646604369133314">"XARXES DISPONIBLES"</string>
    152     <string name="wifi_setting_other_options_wps" msgid="2320322351779996152">"Connexi mitjanant WPS"</string>
    153     <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="2791106243851894788">"Afegeix una xarxa nova"</string>
    154     <string name="add_network" msgid="2074883912462075625">"Afegeix una xarxa"</string>
    155     <string name="network_ssid" msgid="7653487431810593891">"SSID de xarxa"</string>
    156     <string name="security_type" msgid="524443802004143058">"Tipus de seguretat"</string>
    157     <string name="password" msgid="1322790875762726719">"Contrasenya"</string>
    158     <string name="wps_network" msgid="1052148085426051873">"Connexi per WPS"</string>
    159     <string name="other_network" msgid="3539704463099544488">"Una altra xarxa"</string>
    160     <string name="skip_network" msgid="6380260543776712357">"Omet"</string>
    161     <string name="wifi_security_type_none" msgid="6622722325237471927">"Cap"</string>
    162     <string name="wifi_security_type_wep" msgid="3836879161029325671">"WEP"</string>
    163     <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="4948411057925876780">"WPA/WPA2 PSK"</string>
    164     <string name="wifi_security_type_eap" msgid="1106303698253987745">"802.1x EAP"</string>
    165     <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="7127675763248224969">"S\'est cercant..."</string>
    166     <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="708638317882707069">"No s\'ha pogut desar la configuraci per a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    167     <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="9080004548419447580">"No s\'ha pogut establir la connexi amb <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    168     <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="5158184646985406394">"No s\'ha pogut trobar <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
    169     <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="4836595650380723944">"La contrasenya de la Wi-Fi no s vlida"</string>
    170     <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="328274688839033015">"La xarxa Wi-Fi no ha acceptat la connexi"</string>
    171     <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="5389467736846644832">"Vols configurar el servidor intermediari i la IP de la xarxa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>?"</string>
    172     <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="7728120764469991303">"Configuraci del servidor intermediari"</string>
    173     <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="4655634673840885248">"Nom d\'amfitri del servidor intermediari:"</string>
    174     <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="9194893429116021337">"Port del servidor intermediari:"</string>
    175     <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="4522775396659538614">"Omet el servidor intermediari per a:"</string>
    176     <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="1176973848286865602">"Configuraci d\'IP"</string>
    177     <string name="title_wifi_ip_address" msgid="1176502993805009566">"Adrea IP:"</string>
    178     <string name="title_wifi_gateway" msgid="7210935277165358134">"Passarella:"</string>
    179     <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="4821632382990582038">"Longitud del prefix de xarxa:"</string>
    180     <string name="title_wifi_dns1" msgid="8202712852864206601">"DNS 1:"</string>
    181     <string name="title_wifi_dns2" msgid="2673986973918499478">"DNS 2:"</string>
    182     <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7380479044141040849">"Configuraci del servidor intermediari no vlida"</string>
    183     <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7228948551397955678">"Configuraci d\'IP no vlida"</string>
    184     <string name="title_wifi_known_network" msgid="819998498700202436">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> s una xarxa desada"</string>
    185     <string name="wifi_action_try_again" msgid="3308643222864163092">"Torna-ho a provar"</string>
    186     <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="560074338908947419">"Mostra les xarxes disponibles"</string>
    187     <string name="wifi_connecting" msgid="1299861268647323455">"S\'est connectant a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    188     <string name="wifi_saving" msgid="1269061570772019215">"S\'est desant la configuraci de <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    189     <string name="wifi_connect" msgid="8570424816865506077">"Connecta"</string>
    190     <string name="wifi_forget_network" msgid="7302755141573045803">"Esborra la xarxa"</string>
    191     <string name="wifi_forget_network_description" msgid="3328285160018330334">"S\'esborra la informaci utilitzada per connectar-se a la xarxa, aix com les contrasenyes desades."</string>
    192     <string name="wifi_action_ok" msgid="5932500664228395779">"D\'acord"</string>
    193     <string name="wifi_action_change_network" msgid="5196215981075986148">"Canvia"</string>
    194     <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="1449920958930251977">"No canvis"</string>
    195     <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="8586473568311558982">"D\'acord"</string>
    196     <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="8165601242122651326">"No (recomanada)"</string>
    197     <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4457231399674182650">"Cap"</string>
    198     <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="8402002777441261064">"Manual"</string>
    199     <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6338911832360962268">"DHCP"</string>
    200     <string name="wifi_action_save" msgid="4673786410274206843">"Desa"</string>
    201     <string name="wifi_action_static" msgid="1025855501453321749">"Esttica"</string>
    202     <string name="wifi_action_status_info" msgid="7664354971197839253">"Informaci d\'estat"</string>
    203     <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="3242132674399983503">"Opcions avanades"</string>
    204     <string name="wifi_action_advanced_options_description" msgid="8615353318560146504">"<xliff:g id="PROXY_SETTINGS_SUMMARY">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="IP_SETTINGS_SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
    205     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="5228247770505105107">"Introdueix una adrea IP vlida."</string>
    206     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="3292444764474145026">"Introdueix una adrea de passarella vlida."</string>
    207     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="6172189835428184828">"Introdueix una adrea DNS vlida."</string>
    208     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="6209978918929182270">"Introdueix un prefix de xarxa entre 0 i 32."</string>
    209     <string name="wifi_ip_address_hint" msgid="1895267564692073689">"Introdueix una adrea IP vlida.\nExemple: 192.168.1.128"</string>
    210     <string name="wifi_dns1_hint" msgid="214345156394229347">"Introdueix una adrea IP vlida o deixa el camp en blanc.\nExemple: 8.8.8.8"</string>
    211     <string name="wifi_dns2_hint" msgid="1075709328208368894">"Introdueix una adrea IP vlida o deixa el camp en blanc.\nExemple: 8.8.4.4"</string>
    212     <string name="wifi_gateway_hint" msgid="7687219682024189028">"Escriu una adrea IP vlida o deixa el camp en blanc.\nExemple: 192.168.1.1"</string>
    213     <string name="wifi_network_prefix_length_hint" msgid="332915798888599682">"Introdueix una longitud de prefix de xarxa vlida.\nExemple: 24"</string>
    214     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3660415920668138953">"El nom d\'amfitri no s vlid."</string>
    215     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4921547051724987804">"La llista d\'exclusi no s vlida. Introdueix una llista de dominis exclosos separats per comes."</string>
    216     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="6835658067776408062">"El camp de port no pot ser buit."</string>
    217     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="4428793978424303244">"Si el camp d\'amfitri s buit, deixa el camp de port buit."</string>
    218     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1434922103959603993">"El port no s vlid."</string>
    219     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="6160239282535986523">"El navegador utilitza un servidor intermediari HTTP, per altres aplicacions poden no utilitzar-lo."</string>
    220     <string name="proxy_port_hint" msgid="8532733797275927007">"Introdueix un port vlid.\nExemple: 8080"</string>
    221     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="86175095050438325">"Introdueix una llista de dominis exclosos separats per comes o deixa el camp en blanc.\nExemple: example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
    222     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="3719688422767210803">"Introdueix un nom d\'amfitri vlid.\nExemple: proxy.example.com"</string>
    223     <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="8329216588732277139">"Xarxa connectada"</string>
    224     <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="3799548944869386251">"Xarxa no connectada"</string>
    225     <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="7583498018733069053">"Ja tens una connexi activa a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Vols connectar-te a una altra xarxa?"</string>
    226     <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="7903601448928422642">"un error desconegut"</string>
    227     <string name="connectivity_advanced_options" msgid="2858199826425132228">"Opcions avanades"</string>
    228     <string name="connectivity_advanced_options_description" msgid="370129113175689226">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    229     <string name="title_ip_settings" msgid="6408399523925189065">"Configuraci d\'IP"</string>
    230     <string name="title_test_connection" msgid="1202798409060082670">"Connexi de prova"</string>
    231     <string name="dhcp" msgid="5536822848499568335">"DHCP"</string>
    232     <string name="title_static" msgid="6690544371649264526">"Esttica"</string>
    233     <string name="gateway" msgid="2467496590891949814">"Passarella"</string>
    234     <string name="title_network_prefix_length" msgid="3222416880787889272">"Longitud del prefix de xarxa"</string>
    235     <string name="title_dns_1" msgid="1513875539231931892">"DNS 1"</string>
    236     <string name="title_dns_2" msgid="7805767982172685879">"DNS 2"</string>
    237     <string name="title_ok" msgid="1021329453788761592">"D\'acord"</string>
    238     <string name="title_cancel" msgid="4846143417666038604">"Cancella"</string>
    239     <string name="rename_device" msgid="8221482127562510757">"Canvi del nom del dispositiu"</string>
    240     <string name="storage_title" msgid="2132026108559493394">"Emmagatzematge"</string>
    241     <string name="storage_available" msgid="1241005580092138871">"Disponible"</string>
    242     <string name="storage_size" msgid="8958530823208352781">"Espai total: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
    243     <string name="storage_calculating_size" msgid="2644732407412520565">"S\'est calculant..."</string>
    244     <string name="storage_apps_usage" msgid="4366049071039081219">"Aplicacions"</string>
    245     <string name="storage_downloads_usage" msgid="6172975879962599380">"Baixades"</string>
    246     <string name="storage_dcim_usage" msgid="2977564696540645452">"Fotos i vdeos"</string>
    247     <string name="storage_music_usage" msgid="3509327591741514083">"udio"</string>
    248     <string name="storage_media_misc_usage" msgid="6066868724030127457">"Varis"</string>
    249     <string name="storage_media_cache_usage" msgid="5906737163212649904">"Dades emmagatzemades a la memria cau"</string>
    250     <string name="wifi_wps_cancel_scan" msgid="3562470978552920877">"Cancella"</string>
    251     <string name="wifi_wps_retry_scan" msgid="6171190323753080808">"Torna-ho a provar"</string>
    252     <string name="wifi_wps_title" msgid="1872305810119408482">"S\'est cercant l\'encaminador WPS"</string>
    253     <string name="wifi_wps_instructions" msgid="3618110962669110034">"Prem el bot Wi-Fi Protected Setup de l\'encaminador.\ns possible que s\'anomeni \"WPS\" o que contingui el smbol que es mostra a l\'esquerra."</string>
    254     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="594985182235834825">"Introducci del PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a l\'encaminador Wi-Fi"</string>
    255     <string name="wifi_wps_onstart_pin_description" msgid="4206001352944024353">"Un cop hagis introdut el PIN, la configuraci pot tardar fins a dos minuts a finalitzar."</string>
    256     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="7082889465182680949">"La configuraci de WPS ja s\'est processant i pot tardar fins a dos minuts."</string>
    257     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="8934636373182298397">"No s\'ha trobat l\'encaminador Wi-Fi."</string>
    258     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="9158670824165143348">"La configuraci de seguretat de l\'encaminador Wi-Fi (WEP) no s compatible."</string>
    259     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="1712545345594227319">"La configuraci de seguretat de l\'encaminador Wi-Fi (TKIP) no s compatible."</string>
    260     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="3091222818050940041">"Hi ha una altra sessi WPS en curs. Torna-ho a provar d\'aqu a una estona."</string>
    261     <string name="system_date" msgid="2767108116769558081">"Data"</string>
    262     <string name="system_time" msgid="6726022312605226285">"Hora"</string>
    263     <string name="system_set_date" msgid="2437586307768561116">"Estableix la data"</string>
    264     <string name="system_choose_date_format" msgid="7690908744371594279">"Format de data"</string>
    265     <string name="system_set_time" msgid="4661804115501057452">"Estableix l\'hora"</string>
    266     <string name="system_set_time_zone" msgid="8239601932757697259">"Estableix la zona horria"</string>
    267     <string name="system_set_time_format" msgid="4447882066895090612">"Utilitza el format de 24 hores"</string>
    268     <string name="system_auto_date_time" msgid="3629668599205033272">"Data i hora automtiques"</string>
    269     <string name="desc_auto_date_time" msgid="6997571927680580633">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</string>
    270     <string name="system_location" msgid="502463575930545806">"Ubicaci"</string>
    271     <string name="system_desc_location" msgid="4243551425631207495">"Permet que les aplicacions que hagin demanat perms utilitzin la informaci sobre la teva ubicaci."</string>
    272     <string name="system_network_location" msgid="3095006393148731886">"Ubicaci de la xarxa Wi-Fi"</string>
    273     <string name="system_desc_network_location" msgid="3394374680078903193">"Permet que Google pugui ajudar les aplicacions a determinar la ubicaci, s a dir, que s\'envin dades d\'ubicaci annimes a Google fins i tot quan no s\'estigui executant cap aplicaci."</string>
    274     <string name="system_network_location_confirm" msgid="8435144328428634060">"Consentiment d\'ubicaci"</string>
    275     <string name="system_desc_network_location_confirm" msgid="3929125496258579850">"Permet que el servei d\'ubicaci de Google recopili dades d\'ubicaci annimes (tot i que no hi hagi aplicacions en execuci). s possible que algunes dades s\'emmagatzemin al dispositiu."</string>
    276     <string name="location_title" msgid="7600163182794860262">"La meva ubicaci"</string>
    277     <string name="header_category_system" msgid="3243287334177831637">"Sistema"</string>
    278     <string name="location_mode_title" msgid="6573195849329396150">"Mode"</string>
    279     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="3437903422445812245">"Sollicituds d\'ubicaci recents"</string>
    280     <string name="location_no_recent_apps" msgid="4218851908476344030">"Cap aplicaci no ha sollicitat la ubicaci recentment"</string>
    281     <string name="location_high_battery_use" msgid="576143332793626088">"s de bateria elevat"</string>
    282     <string name="location_low_battery_use" msgid="5756040390248358148">"s de bateria redut"</string>
    283     <string name="location_mode_wifi_description" msgid="2778774510654527264">"Utilitza la Wi-Fi per calcular la ubicaci"</string>
    284     <string name="location_status" msgid="3456414279428237558">"Estat de la ubicaci"</string>
    285     <string name="location_services" msgid="5441085185119797200">"Serveis d\'ubicaci"</string>
    286     <string name="on" msgid="6683600681314500652">"Activat"</string>
    287     <string name="off" msgid="5264189545064767245">"Desactivat"</string>
    288     <string name="google_location_services_title" msgid="3382840371861269146">"Serveis d\'ubicaci de Google"</string>
    289     <string name="third_party_location_services_title" msgid="4089136801976399147">"Serveis d\'ubicaci de tercers"</string>
    290     <string name="location_reporting" msgid="3054236612250063073">"Informes d\'Ubicaci"</string>
    291     <string name="location_history" msgid="2946680949724247804">"Historial d\'Ubicacions"</string>
    292     <string name="location_reporting_desc" msgid="6256424995139430823">"Google utilitza aquesta funci en productes com ara Google Now i Google Maps. Si actives els Informes d\'Ubicaci, qualsevol producte de Google que faci servir aquesta funci podr desar i fer servir les dades d\'ubicaci ms recents del dispositiu associades amb el teu compte de Google."</string>
    293     <string name="location_history_desc" msgid="3861249867748294369">"Si l\'Historial d\'Ubicacions est activat per a aquest compte, Google pot desar les dades d\'ubicaci del dispositiu perqu les teves aplicacions les utilitzin.\n\nPer exemple, Google Maps et pot donar indicacions i Google Now et pot informar sobre l\'estat del trnsit al trajecte de casa a la feina.\n\nPots desactivar l\'Historial d\'Ubicacions en qualsevol moment, per aquesta acci no n\'esborra les dades. Per consultar i gestionar l\'Historial d\'Ubicacions, accedeix a maps.google.com/locationhistory."</string>
    294     <string name="delete_location_history_title" msgid="5804802702252280549">"Suprimeix l\'Historial d\'Ubicacions"</string>
    295     <string name="delete_location_history_desc" msgid="4142806827237093397">"Aix se suprimir tot l\'Historial d\'Ubicacions d\'aquest dispositiu que hi hagi emmagatzemat en aquest compte de Google. L\'acci no es pot desfer. Algunes aplicacions, com ara Google Now, deixaran de funcionar."</string>
    296     <string name="system_services" msgid="7230571820151215779">"Serveis"</string>
    297     <string name="accessibility_service_settings" msgid="322888335240595695">"Configuraci del servei"</string>
    298     <string name="accessibility_captions" msgid="6133896463407851079">"Subttols"</string>
    299     <string name="accessibility_captions_description" msgid="4290317621720499628">"Configuraci de la superposici del text dels subttols ocults als vdeos"</string>
    300     <string name="captions_display" msgid="735692527287125548">"Pantalla"</string>
    301     <string name="captions_display_on" msgid="1989009878719500520">"Activats"</string>
    302     <string name="captions_display_off" msgid="496953007835201523">"Desactivats"</string>
    303     <string name="display_options" msgid="5504549024985225774">"Opcions de visualitzaci"</string>
    304     <string name="captions_configure" msgid="5537548915977371014">"Configura"</string>
    305     <string name="captions_lanaguage" msgid="3291057448460880449">"Idioma"</string>
    306     <string name="captions_textsize" msgid="4828195509546070971">"Mida del text"</string>
    307     <string name="captions_captionstyle" msgid="7423638523487868230">"Estil de subttols"</string>
    308     <string name="captions_customoptions" msgid="2699780648112330911">"Opcions personalitzades"</string>
    309     <string name="captions_fontfamily" msgid="6840670778173003604">"Tipus de lletra"</string>
    310     <string name="captions_textcolor" msgid="3233568269335050287">"Color del text"</string>
    311     <string name="captions_edgetype" msgid="841331274533086103">"Tipus de contorn"</string>
    312     <string name="captions_edgecolor" msgid="845125757332620884">"Color de contorn"</string>
    313     <string name="captions_backgroundcolor" msgid="448518890988125453">"Color de fons"</string>
    314     <string name="captions_backgroundopacity" msgid="2643722493273126220">"Opacitat del fons"</string>
    315     <string name="captioning_preview_text" msgid="72080729155950127">"Els subttols es mostraran aix"</string>
    316     <string name="captions_textopacity" msgid="5536765490446288641">"Opacitat del text"</string>
    317     <string name="captions_windowcolor" msgid="8986165172260903279">"Color de la finestra"</string>
    318     <string name="captions_windowopacity" msgid="2784473496224936703">"Opacitat de la finestra"</string>
    319     <string name="color_none" msgid="5281446963475996688">"Cap"</string>
    320     <string name="color_white" msgid="65537523012024751">"Blanc"</string>
    321     <string name="color_gray" msgid="5637299846460438696">"Gris"</string>
    322     <string name="color_black" msgid="8804213372565106403">"Negre"</string>
    323     <string name="color_red" msgid="5630553203246525989">"Vermell"</string>
    324     <string name="color_green" msgid="3745551274773976763">"Verd"</string>
    325     <string name="color_blue" msgid="6761708560115194175">"Blau"</string>
    326     <string name="color_cyan" msgid="796226330055745">"Cian"</string>
    327     <string name="color_yellow" msgid="1023390829879874964">"Groc"</string>
    328     <string name="color_magenta" msgid="6395786485839439122">"Magenta"</string>
    329     <string name="system_accessibility_status" msgid="4389074529913575327">"Estat"</string>
    330     <string name="system_accessibility_config" msgid="3216531917536720277">"Configuraci"</string>
    331     <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="8200707259067035823">"Vols fer servir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    332     <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="1102358356500113060">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pot recopilar tot all que escriguis excepte les contrasenyes. Aix inclou dades personals com ara nmeros de targetes de crdit."</string>
    333     <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="963297812889694832">"Vols aturar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    334     <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="6714782635926048678">"Si selecciones D\'acord, s\'aturar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
    335     <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="8905477795536714590">"Sntesi de veu"</string>
    336     <string name="system_speak_passwords" msgid="5264650214879185873">"Pronuncia les contrasenyes"</string>
    337     <string name="system_preferred_engine" msgid="8258210139854655567">"Motor preferit"</string>
    338     <string name="system_speech_rate" msgid="8099856582088545576">"Velocitat de la veu"</string>
    339     <string name="system_play_sample" msgid="7187293932891811148">"Reprodueix una mostra"</string>
    340     <string name="system_install_voice_data" msgid="8920883886563714355">"Installa les dades de veu"</string>
    341     <string name="system_general" msgid="3535958631591158282">"General"</string>
    342     <string name="system_debugging" msgid="7204447785851191331">"Depuraci"</string>
    343     <string name="system_input" msgid="6164987320529039626">"Entrada"</string>
    344     <string name="system_drawing" msgid="6573389872154957039">"Dibuix"</string>
    345     <string name="system_monitoring" msgid="8424072546138094053">"Supervisi"</string>
    346     <string name="system_apps" msgid="6293850468968494924">"Aplicacions"</string>
    347     <string name="system_take_bug_report" msgid="3550575498907672342">"Agafa l\'informe d\'errors"</string>
    348     <string name="system_backup_password" msgid="6622796686823406402">"Contrasenya de seguretat"</string>
    349     <string name="system_stay_awake" msgid="1212296404230848490">"Mantn-te activat"</string>
    350     <string name="system_hdcp_checking" msgid="8470793875143334320">"Comprovaci HDCP"</string>
    351     <string name="system_hdmi_optimization" msgid="9120919064234265144">"Optimitzaci d\'HDMI"</string>
    352     <string name="system_reboot_confirm" msgid="534407910866199191">"Vols reiniciar ara el dispositiu?"</string>
    353     <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1367498732529710136">"Per actualitzar la configuraci, el dispositiu s\'ha de reiniciar."</string>
    354     <string name="system_never_check" msgid="6666520460705041617">"No comprovis mai"</string>
    355     <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="8716366734950874267">"Comprova noms el contingut DRM"</string>
    356     <string name="system_always_check" msgid="1866566828098009853">"Comprova sempre"</string>
    357     <string name="system_bt_hci_log" msgid="2425757846046504431">"Registre HCI de Bluetooth"</string>
    358     <string name="system_email_address" msgid="8669468986250302378">"Adrea electrnica"</string>
    359     <string name="system_usb_debugging" msgid="3777895294421924323">"Depuraci d\'USB"</string>
    360     <string name="system_allow_mock_locations" msgid="3635672039775772910">"Permet les ubicacions fictcies"</string>
    361     <string name="system_select_debug_app" msgid="8592021815119618485">"Selecciona l\'aplicaci per depurar"</string>
    362     <string name="system_wait_for_debugger" msgid="4007354935701089555">"Espera el depurador"</string>
    363     <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7340861918835270609">"Verifica les aplicacions per USB"</string>
    364     <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="6722973410408262393">"Comprova les aplicacions que s\'hagin installat mitjanant ADB/ADT per detectar possibles comportaments perillosos"</string>
    365     <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3474525355071613242">"Registre detallat de Wi-Fi"</string>
    366     <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="1559904751873455868">"Activa el registre detallat de Wi-Fi"</string>
    367     <string name="system_show_touches" msgid="2179121368437801757">"Mostra els tocs"</string>
    368     <string name="system_pointer_location" msgid="2673764026490179227">"Ubicaci del punter"</string>
    369     <string name="system_show_layout_bounds" msgid="645732439882291943">"Mostra els lmits de format"</string>
    370     <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="7936280271091152459">"Mostra les actualitzacions de visualitzaci de GPU"</string>
    371     <string name="system_show_hardware_layer" msgid="7301942527058509453">"Mostra la capa de programari"</string>
    372     <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="707861254106800199">"Mostra el descobert de la GPU"</string>
    373     <string name="system_show_surface_updates" msgid="8878834675712192327">"Mostra les actualitzacions de superfcie"</string>
    374     <string name="system_window_animation_scale" msgid="3213952676672537856">"Escala de l\'animaci de la finestra"</string>
    375     <string name="system_transition_animation_scale" msgid="2964817709721784757">"Escala de l\'animaci de transici"</string>
    376     <string name="system_animator_duration_scale" msgid="7413512458963984521">"Escala de durada de l\'animaci"</string>
    377     <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="5728680397806673270">"Mode estricte activat"</string>
    378     <string name="system_show_cpu_usage" msgid="4797599582027671138">"Mostra l\'s de la CPU"</string>
    379     <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="3438771015102629799">"Perfil de representaci de GPU"</string>
    380     <string name="system_enable_traces" msgid="4038210655699986482">"Activa les traces"</string>
    381     <string name="system_dont_keep_activities" msgid="7906911077198718958">"No desis les activitats"</string>
    382     <string name="system_background_process_limit" msgid="7921766877363771436">"Lmit de processos en segon pla"</string>
    383     <string name="system_show_all_anrs" msgid="3601183436857424712">"Mostra totes les ANR"</string>
    384     <string name="system_desc_take_bug_report" msgid="1627218971851223147">"Envia un informe a l\'adrea electrnica"</string>
    385     <string name="system_desc_backup_password" msgid="6454962099870874762">"Protegeix cpies seguretat completes d\'escriptori"</string>
    386     <string name="system_desc_stay_awake" msgid="229588006508356238">"Desactiva el reps"</string>
    387     <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="6879753401058891183">"Utilitza noms per al contingut DRM"</string>
    388     <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="4400727262768931480">"Optimitza la pantalla per obtenir la millor resoluci o el millor percentatge de fotogrames per segon. Aix noms afecta les pantalles Ultra HD. Si canvies aquesta opci, el dispositiu es reiniciar."</string>
    389     <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="4219265203570411773">"Activa el registre de cerca HCI de Bluetooth"</string>
    390     <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5168830368191788731">"Mode de depuraci quan l\'USB est connectat"</string>
    391     <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="2342968959255039368">"Abans d\'executar-se, l\'aplicaci de depuraci espera que es connecti el depurador."</string>
    392     <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="3449386884226708985">"Mostra els lmits de clips, els marges, etc."</string>
    393     <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="8045162296029336710">"Actualitzaci de les visualitzacions de les finestres creades amb GPU"</string>
    394     <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="642854466995400529">"Les capes de maquin. parpellegen verd en actual."</string>
    395     <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="8204945204510618865">"De millor a pitjor: blau, verd, vermell clar, vermell"</string>
    396     <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="8177734845253807688">"Actualitza superfcie de finestres en actualitzar-se"</string>
    397     <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="4647420860235689510">"Centelleja si les aplicacions triguen molt al procs principal"</string>
    398     <string name="system_desc_show_cpu_usage" msgid="6151280238151381703">"Superposici en pantalla en qu es mostra l\'s de la CPU"</string>
    399     <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="2836283129486718887">"Mesura temps represen. a adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
    400     <string name="normal_date_format" msgid="4118071594685269322">"Regional (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
    401     <string name="action_on_title" msgid="6852389884236870765">"Activa"</string>
    402     <string name="action_off_title" msgid="3157728958166559966">"Desactiva"</string>
    403     <string name="action_on_description" msgid="4559342592998850852">"Activada"</string>
    404     <string name="action_off_description" msgid="4364261457368041502">"Desactivada"</string>
    405     <string name="agree" msgid="1235622082275451350">"Accepto"</string>
    406     <string name="disagree" msgid="9170636026862400981">"No accepto"</string>
    407     <string name="security_unknown_sources_title" msgid="769762478057744545">"Orgens desconeguts"</string>
    408     <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7197053279914817124">"Permet installar aplicacions que no siguin de Play Store"</string>
    409     <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7167350583097191925">"El teu dispositiu i les dades personals sn ms vulnerables als atacs d\'aplicacions d\'origen desconegut. Acceptes que ets l\'nic responsable dels danys que es puguin causar al dispositiu o de les prdues de dades que es puguin produir amb l\'s d\'aquestes aplicacions."</string>
    410     <string name="security_verify_apps_title" msgid="5787946958632254988">"Verifica les aplicacions"</string>
    411     <string name="security_verify_apps_desc" msgid="1456317893117818733">"No permetis la installaci d\'aplicacions que puguin causar danys o b mostra una advertncia abans de fer-ho"</string>
    412   <string-array name="hdcp_checking_summaries">
    413     <item msgid="28682351350387246">"Mai"</item>
    414     <item msgid="5583820743908145007">"Per a contingut DRM"</item>
    415     <item msgid="6148080515126921450">"Sempre"</item>
    416   </string-array>
    417     <string name="no_application" msgid="1746564297589309465">"Cap"</string>
    418   <string-array name="enable_opengl_traces_entries">
    419     <item msgid="7803412455089800607">"Cap"</item>
    420     <item msgid="1284340221135955876">"Logcat"</item>
    421     <item msgid="5054298948370382226">"Systrace (grfics)"</item>
    422     <item msgid="6650537879885155020">"Pila de crides de glGetError"</item>
    423   </string-array>
    424   <string-array name="window_animation_scale_entries">
    425     <item msgid="258143468897415016">"Animaci desactivada"</item>
    426     <item msgid="5618283113978106483">"Animaci a escala 0,5x"</item>
    427     <item msgid="397451685490290179">"Animaci a escala 1x"</item>
    428     <item msgid="6331600473492644688">"Animaci a escala 1,5x"</item>
    429     <item msgid="7004952449777104295">"Animaci a escala 2x"</item>
    430     <item msgid="1063528777234221038">"Animaci a escala 5x"</item>
    431     <item msgid="6926378938392529339">"Animaci a escala 10x"</item>
    432   </string-array>
    433   <string-array name="transition_animation_scale_entries">
    434     <item msgid="5604755386232556553">"Animaci desactivada"</item>
    435     <item msgid="5578331490208019526">"Animaci a escala 0,5x"</item>
    436     <item msgid="5338802612080069593">"Animaci a escala 1x"</item>
    437     <item msgid="1309704285131661878">"Animaci a escala 1,5x"</item>
    438     <item msgid="5654221040036850960">"Animaci a escala 2x"</item>
    439     <item msgid="6092484055733043622">"Animaci a escala 5x"</item>
    440     <item msgid="4049359393103906268">"Animaci a escala 10x"</item>
    441   </string-array>
    442   <string-array name="animator_duration_scale_entries">
    443     <item msgid="6966595852691619795">"Animaci desactivada"</item>
    444     <item msgid="1302400121783768928">"Animaci a escala 0,5x"</item>
    445     <item msgid="9088460595137551270">"Animaci a escala 1x"</item>
    446     <item msgid="5640745580399155880">"Animaci a escala 1,5x"</item>
    447     <item msgid="3320199023884342141">"Animaci a escala 2x"</item>
    448     <item msgid="5620232666163371843">"Animaci a escala 5x"</item>
    449     <item msgid="8580701701183364590">"Animaci a escala 10x"</item>
    450   </string-array>
    451   <string-array name="track_frame_time_entries">
    452     <item msgid="3161533682947406047">"Desactivat"</item>
    453     <item msgid="6446688182396957172">"A la pantalla com a barres"</item>
    454     <item msgid="9080500692341488612">"A adb shell dumpsys gfxinfo"</item>
    455   </string-array>
    456   <string-array name="app_process_limit_entries">
    457     <item msgid="9052853079905663082">"Lmit estndard"</item>
    458     <item msgid="6534728802931195545">"Cap procs de fons"</item>
    459     <item msgid="290172167371846384">"Com a mxim 1 procs"</item>
    460     <item msgid="4818593824413771192">"Com a mxim 2 processos"</item>
    461     <item msgid="8337569181800165433">"Com a mxim 3 processos"</item>
    462     <item msgid="8261219565766202947">"Com a mxim 4 processos"</item>
    463   </string-array>
    464   <string-array name="tts_rate_entries">
    465     <item msgid="6425501867101281228">"Molt lenta"</item>
    466     <item msgid="3458529225374884970">"Lenta"</item>
    467     <item msgid="4131204219571166311">"Normal"</item>
    468     <item msgid="786682416218616624">"Rpida"</item>
    469     <item msgid="1708844147149066133">"Molt rpida"</item>
    470   </string-array>
    471     <string name="choose_account_type_title" msgid="34004552592079689">"Selecci d\'un tipus de compte"</string>
    472     <string name="choose_account_title" msgid="6672090823838639972">"Selecci d\'un compte"</string>
    473     <string name="add_account_button_label" msgid="7950769159839284068">"Afegeix un compte nou"</string>
    474     <string name="title_current_keyboard" msgid="4259032357469819835">"Teclat actual"</string>
    475     <string name="title_configure" msgid="6929522003149212388">"Configura"</string>
    476     <string name="desc_configure_keyboard" msgid="7187242843867404657">"Opcions del teclat"</string>
    477     <string name="computing_size" msgid="2955133568424704042">"S\'est calculant..."</string>
    478     <string name="title_select_wifi_network" msgid="1038871400014761952">"Selecciona la teva xarxa Wi-Fi"</string>
    479     <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="7416728299196887186">"Canvia el nom"</string>
    480     <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="4779506305656453262">"pantalla Wi-Fi"</string>
    481     <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="3242645267864813273">"PIN obligatori"</string>
    482     <string name="accessories_remote_list_title" msgid="3115459158860792046">"Informaci de control remot: <xliff:g id="SERIALNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    483     <string name="system_collecting_bug_report" msgid="5923988155158351543">"S\'est recopilant l\'informe d\'errors.\nEt demanarem ms informaci quan l\'informe estigui llest."</string>
    484     <string name="system_collecting_bug_report_error" msgid="1396108342854067722">"No s\'ha pogut recopilar l\'informe d\'errors.\nTorna-ho a provar ms tard."</string>
    485     <string name="whichApplication" msgid="8382179653567099571">"Completa l\'acci mitjanant"</string>
    486     <string name="alwaysUseQuestion" msgid="7128459989232213727">"Vols utilitzar sempre aquesta opci per a l\'acci?"</string>
    487     <string name="alwaysUseOption" msgid="1057645533268907906">"Utilitza sempre"</string>
    488     <string name="justOnceOption" msgid="6051458702672920102">"Noms una vegada"</string>
    489     <string name="noApplications" msgid="4197983402774959346">"No hi ha aplicacions que puguin fer aquesta acci."</string>
    490     <string name="noAppsGoBack" msgid="5663180241276177314">"Enrere"</string>
    491     <string name="inputs_inputs" msgid="4249080110281833521">"Entrades"</string>
    492     <string name="inputs_header_cec" msgid="3701104827756278489">"Control d\'electrnica del consumidor (CEC)"</string>
    493     <string name="inputs_cec_settings" msgid="8403155117662874704">"Configuraci control dispositiu"</string>
    494     <string name="inputs_blu_ray" msgid="3843526039402969407">"Blu-ray"</string>
    495     <string name="inputs_cable" msgid="9081641596942038538">"Per cable"</string>
    496     <string name="inputs_dvd" msgid="602486238850738828">"DVD"</string>
    497     <string name="inputs_game" msgid="1114086481110094757">"Videoconsola"</string>
    498     <string name="inputs_aux" msgid="5704676433978730340">"Aux"</string>
    499     <string name="inputs_custom_name" msgid="5584925321693432362">"Nom personalitzat"</string>
    500     <string name="inputs_hide" msgid="1575971556150395486">"Amaga"</string>
    501     <string name="inputs_hide_desc" msgid="8172670556559886526">"No es mostra en canviar d\'entrada"</string>
    502     <string name="inputs_custom_title" msgid="374036983231176581">"Nom personalitzat:"</string>
    503     <string name="inputs_hdmi_control" msgid="2462240356665628563">"Control HDMI"</string>
    504     <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="2300590479729796132">"Permet que el televisor controli dispositius HDMI."</string>
    505     <string name="inputs_device_auto_off" msgid="7510049770946999285">"Activa desconnexi automtica"</string>
    506     <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="2679638131351116942">"Desconnecta els dispositius HDMI amb el televisor."</string>
    507     <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="2627932269256793797">"Activa la connexi automtica"</string>
    508     <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="7658625130577708249">"Connecta el televisor amb el dispositiu HDMI."</string>
    509   <plurals name="inputs_header_connected_input">
    510     <item quantity="one" msgid="5569334300062609355">"ENTRADA CONNECTADA"</item>
    511     <item quantity="other" msgid="280747600882155182">"ENTRADES CONNECTADES"</item>
    512   </plurals>
    513   <plurals name="inputs_header_standby_input">
    514     <item quantity="one" msgid="737206065869471978">"ENTRADA EN ESPERA"</item>
    515     <item quantity="other" msgid="1673538341842385592">"ENTRADES EN ESPERA"</item>
    516   </plurals>
    517   <plurals name="inputs_header_disconnected_input">
    518     <item quantity="one" msgid="4711426139459946065">"ENTRADA NO CONNECTADA"</item>
    519     <item quantity="other" msgid="4526893384805247472">"ENTRADES NO CONNECTADES"</item>
    520   </plurals>
    521     <string name="inputs_state_connected" msgid="2463661081264605403">"Connectada"</string>
    522     <string name="inputs_state_connected_standby" msgid="2861557722523733817">"En espera"</string>
    523     <string name="inputs_state_disconnected" msgid="558532410057350104">"Desconnectada"</string>
    524     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="2946168478936086933">"Restringeix l\'accs a les aplicacions i a altres tipus de contingut del teu compte."</string>
    525     <string name="user_new_profile_name" msgid="336521054830056189">"Perfil restringit"</string>
    526     <string name="user_restrictions_title" msgid="8317193312532216351">"Accs a contingut i a aplicacions"</string>
    527     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2107349341393761750">"Controlades per <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    528     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="6818309827329010677">"Aquesta aplicaci no s compatible amb perfils restringits."</string>
    529     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="1967195038085624916">"Aquesta aplicaci pot accedir als teus comptes."</string>
    530     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2575116135395354938">"Ubicaci"</string>
    531     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="4195349388342385870">"Permet que les aplicacions utilitzin la teva informaci d\'ubicaci."</string>
    532     <string name="restricted_profile_create" msgid="7081117593480952518">"Crea un usuari restringit"</string>
    533     <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="1926433350907032138">"Entra al perfil restringit"</string>
    534     <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="1893784095623209495">"Surt del perfil restringit"</string>
    535     <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="3445944923018324707">"Suprimir el perfil restringit"</string>
    536     <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="4684188123147519620">"Configuraci"</string>
    537     <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="11507255932348492">"Aplicacions permeses"</string>
    538   <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description">
    539     <item quantity="one" msgid="5114936540577834412">"1 aplicaci permesa"</item>
    540     <item quantity="other" msgid="5242661864373721262">"%d aplicacions permeses"</item>
    541   </plurals>
    542     <string name="restricted_profile_allowed" msgid="2903829140619950232">"Perms"</string>
    543     <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="1622620680118897330">"No es permet"</string>
    544     <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="8418415019078825537">"Personalitza les restriccions"</string>
    545     <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="5269477581791409700">"Un moment"</string>
    546     <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="2848537651211816659">"Canvi de PIN"</string>
    547     <string name="restricted_profile_set_password" msgid="3989154189940037175">"Defineix un codi PIN nou per sortir del perfil restringit."</string>
    548     <string name="restricted_profile_confirm_password" msgid="5749967525546068650">"Confirma el codi PIN que has fet servir per sortir del perfil restringit."</string>
    549     <string name="restricted_profile_enter_password" msgid="5961473119032585585">"Introdueix el codi PIN per sortir del perfil restringit."</string>
    550     <string name="restricted_profile_delete_dialog_title" msgid="2998929625283492853">"Vols suprimir l\'usuari restringit?"</string>
    551     <string name="restriction_description" msgid="3104855945910233028">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
    552     <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="5980400420298506069">"Introduir el PIN per veure aquest canal"</string>
    553     <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="52453773316071511">"Introduir el PIN per veure aquest programa"</string>
    554     <string name="pin_enter_pin" msgid="821552376577935497">"Introduir el PIN"</string>
    555     <string name="pin_enter_new_pin" msgid="4788218421265924211">"Establir un PIN nou"</string>
    556     <string name="pin_enter_again" msgid="1510456697040826496">"Tornar a introduir el PIN nou"</string>
    557     <string name="pin_enter_old_pin" msgid="851029058127630869">"Introduir el PIN antic"</string>
    558     <string name="pin_enter_wrong" msgid="5653864140710683928">"Has introdut un PIN incorrecte cinc vegades.\nTorna-ho a provar <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$s</xliff:g>."</string>
    559     <string name="pin_button_done" msgid="939191809977197451">"Fet"</string>
    560     <string name="pin_button_cancel" msgid="5541414789309863965">"Cancel."</string>
    561     <string name="pin_toast_wrong" msgid="4628358195224633248">"El PIN no s correcte. Torna-ho a provar."</string>
    562     <string name="pin_toast_not_match" msgid="5886041789737632996">"Torna-ho a provar. El PIN no coincideix."</string>
    563 </resources>
    564