Home | History | Annotate | Download | only in values-es
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Datos mviles"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telfono"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Llamada de emergencia"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telfono"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Lista de FDN"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconocido"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Nmero privado"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telfono pblico"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"En espera"</string>
     28     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"El cdigo MMI se ha iniciado."</string>
     29     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Cdigo USSD en ejecucin..."</string>
     30     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"El cdigo MMI se ha cancelado."</string>
     31     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Cancelar"</string>
     32     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"El mensaje USSD debe tener entre <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> y <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> caracteres. Intntalo de nuevo."</string>
     33     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Administrar conferencia telefnica"</string>
     34     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Aceptar"</string>
     35     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Altavoz"</string>
     36     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Auricular"</string>
     37     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Auriculares"</string>
     38     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     39     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Quieres enviar los siguientes tonos?\n"</string>
     40     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Enviando tonos\n"</string>
     41     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Enviar"</string>
     42     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"S"</string>
     43     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"No"</string>
     44     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Sustituir el carcter comodn por"</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el nmero del buzn de voz."</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No se ha almacenado ningn nmero de buzn de voz en la tarjeta SIM."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Aadir nmero"</string>
     48     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"La tarjeta SIM se ha desbloqueado. El telfono se est desbloqueando..."</string>
     49     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN de desbloqueo de red de tarjeta SIM"</string>
     50     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Desbloquear"</string>
     51     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Descartar"</string>
     52     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Solicitando desbloqueo de red..."</string>
     53     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"La solicitud de desbloqueo de red no se ha realizado correctamente."</string>
     54     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"El desbloqueo de red se ha realizado correctamente."</string>
     55     <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Los ajustes de red mvil no estn disponibles para este usuario"</string>
     56     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Ajustes de llamadas GSM"</string>
     57     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Ajustes de llamadas CDMA"</string>
     58     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"APN"</string>
     59     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Configuracin de red"</string>
     60     <string name="phone_accounts" msgid="8810358208981265351">"Ajustes de cuenta del telfono"</string>
     61     <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Servicio de conexin integrado"</string>
     62     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Buzn de voz"</string>
     63     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Buzn de voz:"</string>
     64     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadores de red"</string>
     65     <string name="call_settings" msgid="1630474923393095156">"Ajustes de llamada"</string>
     66     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Configuracin adicional"</string>
     67     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Configuracin adicional de llamadas solo GSM"</string>
     68     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Configuracin adicional de llamadas CDMA"</string>
     69     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Configuracin adicional de llamadas solo CDMA"</string>
     70     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Configuracin del servicio de red"</string>
     71     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID de emisor"</string>
     72     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Cargando ajustes"</string>
     73     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nmero oculto en llamadas salientes"</string>
     74     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Nmero mostrado en llamadas salientes"</string>
     75     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Utilizar la configuracin de operador predeterminada para mostrar mi nmero en las llamadas salientes"</string>
     76     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Llamada en espera"</string>
     77     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Notificarme de llamadas entrantes durante una llamada"</string>
     78     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Notificarme de las llamadas entrantes durante las llamadas"</string>
     79     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Ajustes de desvo de llamada"</string>
     80     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Desvo de llamada"</string>
     81     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Siempre"</string>
     82     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Utilizar siempre este nmero"</string>
     83     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Desviar todas las llamadas"</string>
     84     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Desviando todas las llamadas a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
     85     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nmero no disponible"</string>
     86     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Inhabilitado"</string>
     87     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Lnea ocupada"</string>
     88     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nmero cuando la lnea est ocupada"</string>
     89     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Desviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
     90     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Inhabilitado"</string>
     91     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Tu operador no permite inhabilitar el desvo de llamadas si el telfono est ocupado."</string>
     92     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Llamada sin respuesta"</string>
     93     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nmero cuando no se responde la llamada"</string>
     94     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Desviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
     95     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Inhabilitado"</string>
     96     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Tu operador no permite inhabilitar el desvo de llamadas si el telfono no responde."</string>
     97     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"No se establece la llamada"</string>
     98     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nmero cuando no se puede establecer la llamada"</string>
     99     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Desviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    100     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Inhabilitado"</string>
    101     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Tu operador no permite inhabilitar el desvo de llamadas si no se puede establecer la llamada."</string>
    102     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Ajustes de llamadas"</string>
    103     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Error de configuracin de llamada"</string>
    104     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Leyendo configuracin..."</string>
    105     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Actualizando configuracin..."</string>
    106     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Restableciendo configuracin"</string>
    107     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Respuesta inesperada de la red"</string>
    108     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Error en la tarjeta SIM o en la red."</string>
    109     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"La opcin de marcacin fija de la aplicacin Telfono est activada. Por ello, algunas funciones relacionadas con las llamadas no funcionan correctamente."</string>
    110     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Para ver esta configuracin, debes activar la seal mvil."</string>
    111     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Aceptar"</string>
    112     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Habilitar"</string>
    113     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Inhabilitar"</string>
    114     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Actualizar"</string>
    115   <string-array name="clir_display_values">
    116     <item msgid="5560134294467334594">"Valor predeterminado de red"</item>
    117     <item msgid="7876195870037833661">"Ocultar nmero"</item>
    118     <item msgid="1108394741608734023">"Mostrar nmero"</item>
    119   </string-array>
    120     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"El nmero del buzn de voz se ha cambiado."</string>
    121     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"No se ha podido cambiar el nmero del buzn de voz.\nPonte en contacto con tu operador si el problema persiste."</string>
    122     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"No se ha podido cambiar el nmero de desvo.\nPonte en contacto con tu operador si el problema persiste."</string>
    123     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"No se ha podido recuperar y guardar la configuracin del nmero de desvo actual.\nQuieres cambiar al nuevo proveedor de todos modos?"</string>
    124     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"No se ha realizado ningn cambio."</string>
    125     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Seleccionar servicio de buzn de voz"</string>
    126     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Mi operador"</string>
    127     <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Ajustes de red mvil"</string>
    128     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Redes disponibles"</string>
    129     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Buscando..."</string>
    130     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"No se ha encontrado ninguna red."</string>
    131     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Buscar redes"</string>
    132     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Se ha producido un error al buscar redes."</string>
    133     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registrndose en <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
    134     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"La tarjeta SIM no permite establecer conexin con esta red."</string>
    135     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"No se puede conectar a la red en este momento. Intntalo de nuevo ms tarde."</string>
    136     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Conexin con la red establecida"</string>
    137     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Seleccionar un operador de red"</string>
    138     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Buscar todas las redes disponibles"</string>
    139     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Seleccionar automticamente"</string>
    140     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Seleccionar red preferida automticamente"</string>
    141     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Registro automtico..."</string>
    142     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Tipo de red preferido"</string>
    143     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Cambiar el modo operativo de la red"</string>
    144     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Tipo de red preferido"</string>
    145     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modo de red preferido: WCDMA preferido"</string>
    146     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modo de red preferido: solo GSM"</string>
    147     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modo de red preferido: solo WCDMA"</string>
    148     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modo de red preferido: GSM / WCDMA"</string>
    149     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Preferencia de modo de red: CDMA"</string>
    150     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Preferencia de modo de red: CDMA / EvDo"</string>
    151     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modo de red preferido: solo CDMA"</string>
    152     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modo de red preferida: solo EvDo"</string>
    153     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Modo de red preferido: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    154     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Modo de red preferido: LTE"</string>
    155     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Modo de red preferido: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    156     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Modo de red preferido: CDMA+LTE/EVDO"</string>
    157     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Modo de red preferido: Global"</string>
    158     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Modo de red preferido: LTE/WCDMA"</string>
    159   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    160     <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
    161     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
    162     <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
    163     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
    164     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
    165     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
    166     <item msgid="545430093607698090">"Solo EvDo"</item>
    167     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA sin EvDo"</item>
    168     <item msgid="4341433122263841224">"Modo automtico de CDMA/EvDo"</item>
    169     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA (modo automtico)"</item>
    170     <item msgid="7913148405605373434">"Solo WCDMA"</item>
    171     <item msgid="1524224863879435516">"Solo GSM"</item>
    172     <item msgid="3817924849415716259">"Preferencia de GSM/WCDMA"</item>
    173   </string-array>
    174     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Habilitar datos"</string>
    175     <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Permitir uso de datos"</string>
    176     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Itinerancia de datos"</string>
    177     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Establecer conexin con servicios de datos en itinerancia"</string>
    178     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Establecer conexin con servicios de datos en itinerancia"</string>
    179     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Has perdido la conectividad de datos porque has dejado desactivada la itinerancia de datos de tu red domstica."</string>
    180     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Permitir itinerancia de datos? Los costes de itinerancia que debers asumir pueden ser significativos."</string>
    181     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opciones GSM/UMTS"</string>
    182     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opciones de CDMA"</string>
    183     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Uso de datos"</string>
    184     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Datos del perodo actual"</string>
    185     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Perodo uso datos"</string>
    186     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Poltica velocidad datos"</string>
    187     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Ms informacin"</string>
    188     <!-- String.format failed for translation -->
    189     <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) -->
    190     <skip />
    191     <!-- String.format failed for translation -->
    192     <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) -->
    193     <skip />
    194     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Mx de <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> superado.\nFrec datos reducida a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
    195     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>% del ciclo transcurrido.\nPrx perodo en <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> das (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    196     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Frec datos se reduce a <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s si se supera lmite uso datos"</string>
    197     <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Ms informacin sobre la poltica de uso de datos mviles de tu operador"</string>
    198     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS de difusin mvil"</string>
    199     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS de difusin mvil"</string>
    200     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS de difusin mvil habilitado"</string>
    201     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS de difusin mvil inhabilitado"</string>
    202     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Configuracin de SMS de difusin mvil"</string>
    203     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Difusin de emergencia"</string>
    204     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Difusin de emergencia habilitada"</string>
    205     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Difusin de emergencia inhabilitada"</string>
    206     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Servicios administrativos"</string>
    207     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Servicios administrativos habilitados"</string>
    208     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Servicios administrativos deshabilitados"</string>
    209     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Mantenimiento"</string>
    210     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Mantenimiento habilitado"</string>
    211     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Mantenimiento inhabilitado"</string>
    212     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Noticias generales"</string>
    213     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Noticias financieras y comerciales"</string>
    214     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Noticias deportivas"</string>
    215     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Noticias de entretenimiento"</string>
    216     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Local"</string>
    217     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Noticias locales habilitadas"</string>
    218     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Noticias locales inhabilitadas"</string>
    219     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string>
    220     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Noticias regionales habilitadas"</string>
    221     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Noticias regionales inhabilitadas"</string>
    222     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacional"</string>
    223     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Noticias nacionales habilitadas"</string>
    224     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Noticias nacionales inhabilitadas"</string>
    225     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Internacional"</string>
    226     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Noticias internacionales habilitadas"</string>
    227     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Noticias internacionales inhabilitadas"</string>
    228     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Idioma"</string>
    229     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Seleccionar el idioma de las noticias"</string>
    230   <string-array name="list_language_entries">
    231     <item msgid="6137851079727305485">"Ingls"</item>
    232     <item msgid="1151988412809572526">"Francs"</item>
    233     <item msgid="577840534704312665">"Espaol"</item>
    234     <item msgid="8385712091143148180">"Japons"</item>
    235     <item msgid="1858401628368130638">"Coreano"</item>
    236     <item msgid="1933212028684529632">"Chino"</item>
    237     <item msgid="1908428006803639064">"Hebreo"</item>
    238   </string-array>
    239   <string-array name="list_language_values">
    240     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    241     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    242     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    243     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    244     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    245     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    246     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    247   </string-array>
    248     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Idiomas"</string>
    249     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Informacin meteorolgica local"</string>
    250     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Informacin meteorolgica local habilitada"</string>
    251     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Informacin meteorolgica habilitada"</string>
    252     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Informes de trfico de rea"</string>
    253     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Informes de trfico de rea habilitados"</string>
    254     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Informes de trfico de rea inhabilitados"</string>
    255     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Horarios de vuelos del aeropuerto local"</string>
    256     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Horarios de vuelos del aeropuerto local habilitados"</string>
    257     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Horarios de vuelos del aeropuerto local inhabilitados"</string>
    258     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurantes"</string>
    259     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurantes habilitados"</string>
    260     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurantes inhabilitados"</string>
    261     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Alojamientos"</string>
    262     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Alojamientos habilitados"</string>
    263     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Alojamientos inhabilitados"</string>
    264     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Directorio de comercios"</string>
    265     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Directorio de comercios habilitado"</string>
    266     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Directorio de comercios inhabilitado"</string>
    267     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Anuncios"</string>
    268     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Anuncios habilitados"</string>
    269     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Anuncios inhabilitados"</string>
    270     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Cotizaciones en bolsa"</string>
    271     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Cotizaciones en bolsa habilitadas"</string>
    272     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Cotizaciones en bolsa inhabilitadas"</string>
    273     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Oportunidades de empleo"</string>
    274     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Oportunidades de empleo habilitadas"</string>
    275     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Oportunidades de empleo inhabilitadas"</string>
    276     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Servicios mdicos, sanitarios y hospitalarios"</string>
    277     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Servicios mdicos, sanitarios y hospitalarios habilitados"</string>
    278     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Servicios mdicos, sanitarios y hospitalarios inhabilitados"</string>
    279     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Noticias tecnolgicas"</string>
    280     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Noticias tecnolgicas habilitadas"</string>
    281     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Noticias tecnolgicas inhabilitadas"</string>
    282     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Categora mltiple"</string>
    283     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Categora mltiple habilitada"</string>
    284     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Categora mltiple inhabilitada"</string>
    285     <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (recomendado)"</string>
    286     <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (recomendado)"</string>
    287     <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Mundial"</string>
    288     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Seleccin de sistema"</string>
    289     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Cambiar modo de itinerancia CDMA"</string>
    290     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Seleccin de sistema"</string>
    291   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    292     <item msgid="176474317493999285">"Solo sistema domstico"</item>
    293     <item msgid="1205664026446156265">"Automtico"</item>
    294   </string-array>
    295     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Suscripcin CDMA"</string>
    296     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Cambiar entre RUIM/SIM y NV"</string>
    297     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"suscripcin"</string>
    298   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    299     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    300     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    301   </string-array>
    302   <string-array name="cdma_subscription_values">
    303     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    304     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    305   </string-array>
    306     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Activar dispositivo"</string>
    307     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Configurar servicio de datos"</string>
    308     <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Ajustes del operador"</string>
    309     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Marcacin fija"</string>
    310     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Lista de FDN"</string>
    311     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Activacin de FDN"</string>
    312     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Los nmeros de marcacin fija estn habilitados"</string>
    313     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Los nmeros de marcacin fija estn inhabilitados"</string>
    314     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Habilitar FDN"</string>
    315     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Inhabilitar FDN"</string>
    316     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Cambiar PIN2"</string>
    317     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Inhabilitar FDN"</string>
    318     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Habilitar FDN"</string>
    319     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Administrar nmeros de marcacin fija"</string>
    320     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Cambiar PIN para acceso de FDN"</string>
    321     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Administrar lista de nmeros de telfono"</string>
    322     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privacidad de voz"</string>
    323     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Habilitar modo de privacidad mejorado"</string>
    324     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Modo TTY"</string>
    325     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Establecer modo TTY"</string>
    326     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Reintento automtico"</string>
    327     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Habilitar modo de reintento automtico"</string>
    328     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Aadir contacto"</string>
    329     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Editar contacto"</string>
    330     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Eliminar contacto"</string>
    331     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Introducir cdigo PIN2"</string>
    332     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nombre"</string>
    333     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nmero"</string>
    334     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Guardar"</string>
    335     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Aadir nmero de marcacin fija"</string>
    336     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Aadiendo nmero de marcacin fija..."</string>
    337     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Se ha aadido el nmero de marcacin fija."</string>
    338     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Editar nmero de marcacin fija"</string>
    339     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Actualizando nmero de marcacin fija..."</string>
    340     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Se ha actualizado el nmero de marcacin fija."</string>
    341     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Eliminar nmero de marcacin fija"</string>
    342     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Eliminando nmero de marcacin fija..."</string>
    343     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Se ha eliminado el nmero de marcacin fija."</string>
    344     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"No se ha actualizado FDN porque el cdigo PIN que has introducido es incorrecto."</string>
    345     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"No se ha actualizado FDN porque el nmero no puede superar los 20 dgitos."</string>
    346     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN no actualizado. El cdigo PIN2 era incorrecto o se ha rechazado el nmero de telfono."</string>
    347     <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Error de funcionamiento de nmero de marcacin fija."</string>
    348     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Leyendo desde tarjeta SIM"</string>
    349     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"No hay ningn contacto en la tarjeta SIM."</string>
    350     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Seleccionar contactos para importar"</string>
    351     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Para importar contactos de la tarjeta SIM, desactiva el modo avin."</string>
    352     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Habilitar/inhabilitar PIN de tarjeta SIM"</string>
    353     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Cambiar PIN de tarjeta SIM"</string>
    354     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN de tarjeta SIM:"</string>
    355     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN antiguo"</string>
    356     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN nuevo"</string>
    357     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Confirmar PIN nuevo"</string>
    358     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"El cdigo PIN antiguo que has introducido no es correcto. Intntalo de nuevo."</string>
    359     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"El cdigo PIN que has introducido no coincide. Intntalo de nuevo."</string>
    360     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Introduce un cdigo PIN con una longitud comprendida entre cuatro y ocho dgitos."</string>
    361     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Inhabilitar PIN de tarjeta SIM"</string>
    362     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Habilitar PIN de tarjeta SIM"</string>
    363     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Por favor, espera..."</string>
    364     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Se ha habilitado el cdigo PIN de la tarjeta SIM."</string>
    365     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"El cdigo PIN de la tarjeta SIM est inhabilitado."</string>
    366     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"El cdigo PIN que has introducido era incorrecto."</string>
    367     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"El cdigo PIN de la tarjeta SIM se ha cambiado correctamente."</string>
    368     <string name="puk_requested" msgid="1796577128488773946">"Contrasea incorrecta, PIN bloqueado. Debes introducir el PUK."</string>
    369     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    370     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"PIN2 antiguo"</string>
    371     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"PIN2 nuevo"</string>
    372     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Confirmar PIN2 nuevo"</string>
    373     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"El cdigo PUK2 que has introducido no es correcto. Intntalo de nuevo."</string>
    374     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"El cdigo PIN2 antiguo que has introducido no es correcto. Intntalo de nuevo."</string>
    375     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"El cdigo PIN2s que has introducido no coincide. Intntalo de nuevo."</string>
    376     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Introduce un cdigo PIN2 con una longitud comprendida entre cuatro y ocho dgitos."</string>
    377     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Introduce un cdigo PUK2 con una longitud de 8 dgitos."</string>
    378     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"El cdigo PIN2 se ha cambiado correctamente."</string>
    379     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Introducir cdigo PUK2"</string>
    380     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="3674058967950559397">"Contrasea incorrecta, PIN2 bloqueado. Cambia el PIN2 y vuelve a intentarlo."</string>
    381     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Contrasea incorrecta; la tarjeta SIM est bloqueada. Se ha solicitado el cdigo PUK2."</string>
    382     <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"El PUK2 se ha bloqueado de forma permanente."</string>
    383     <string name="pin2_attempts" msgid="7937503107162525324">\n"Quedan <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentos."</string>
    384     <string name="pin2_unblocked" msgid="2903147240919055381">"PIN2 desbloqueado"</string>
    385     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Listo"</string>
    386     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Conferencia telefnica<xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    387     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nmero del buzn de voz"</string>
    388     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Llamando"</string>
    389     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Reintentando"</string>
    390     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Conferencia telefnica"</string>
    391     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Llamada entrante"</string>
    392     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Llamada finalizada"</string>
    393     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"En espera"</string>
    394     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Colgando"</string>
    395     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Llamada entrante"</string>
    396     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Mi nmero es <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    397     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Llamando..."</string>
    398     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Llamada perdida"</string>
    399     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Llamadas perdidas"</string>
    400     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
    401     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Llamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    402     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Llamada en curso"</string>
    403     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"En espera"</string>
    404     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Llamada entrante"</string>
    405     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nuevo mensaje de voz"</string>
    406     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Buzn de voz nuevo (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    407     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    408     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nmero del buzn de voz desconocido"</string>
    409     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Sin servicio"</string>
    410     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"La red seleccionada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) no est disponible."</string>
    411     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Colgar"</string>
    412     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Llamar"</string>
    413     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mensaje"</string>
    414     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Para realizar una llamada, primero debes desactivar el modo avin."</string>
    415     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"No se ha podido conectar a la red"</string>
    416     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"La red mvil no est disponible."</string>
    417     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"No se ha realizado la llamada; el nmero introducido no es vlido."</string>
    418     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"La llamada no se ha enviado."</string>
    419     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Iniciando secuencia MMI..."</string>
    420     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Servicio no admitido"</string>
    421     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"No se ha podido cambiar de llamada."</string>
    422     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"No se ha podido desvincular la llamada."</string>
    423     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"No se ha podido transferir la llamada."</string>
    424     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"No se ha podido realizar la conferencia telefnica."</string>
    425     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"No se ha podido rechazar la llamada."</string>
    426     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"No es posible finalizar las llamadas activas."</string>
    427     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Llamada de emergencia"</string>
    428     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Activando seal mvil"</string>
    429     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"rea fuera de servicio; reintentando..."</string>
    430     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"No se ha enviado la llamada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> no es un nmero de emergencia."</string>
    431     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"La llamada no se ha enviado. Marca un nmero de emergencia."</string>
    432     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Utilizar teclado para marcar"</string>
    433     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Retener"</string>
    434     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Finalizar"</string>
    435     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Teclado"</string>
    436     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Silenciar"</string>
    437     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Aadir llamada"</string>
    438     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Llamada a tres"</string>
    439     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Cambiar"</string>
    440     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrar llamadas"</string>
    441     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Administrar conferencia"</string>
    442     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
    443     <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videollamada"</string>
    444     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importar"</string>
    445     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importar todos"</string>
    446     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importando contactos de tarjeta SIM..."</string>
    447     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importar de contactos"</string>
    448     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Audfonos"</string>
    449     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Activar compatibilidad con audfono"</string>
    450   <string-array name="tty_mode_entries">
    451     <item msgid="512950011423868021">"TTY desactivado"</item>
    452     <item msgid="3971695875449640648">"Modo TTY completo"</item>
    453     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    454     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    455   </string-array>
    456     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tonos DTMF"</string>
    457     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Establecer la longitud de los tonos DTMF"</string>
    458   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    459     <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
    460     <item msgid="2883365539347850535">"Largo"</item>
    461   </string-array>
    462     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Mensaje de red"</string>
    463     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Activar tu telfono"</string>
    464     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Es necesario realizar una llamada especial para activar el servicio telefnico. \n\nTras pulsar \"Activar\", escucha las instrucciones sobre cmo activar el telfono."</string>
    465     <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Activando..."</string>
    466     <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"El telfono est activando el servicio de datos mviles.\n\nEste proceso puede tardar hasta 5 minutos."</string>
    467     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Quieres omitir la activacin?"</string>
    468     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Si omites la activacin, no podrs realizar llamadas ni conectarte a las redes de datos mviles (aunque s podrs conectarte a las redes Wi-Fi). Se te pedir que actives el telfono cada vez que lo enciendas hasta que realices la activacin."</string>
    469     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Omitir"</string>
    470     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Activar"</string>
    471     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"El telfono est activado."</string>
    472     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problema con la activacin"</string>
    473     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Sigue las instrucciones habladas hasta que escuches que la activacin se ha completado."</string>
    474     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Altavoz"</string>
    475     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Espera mientras se programa tu telfono."</string>
    476     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programacin incorrecta"</string>
    477     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Tu telfono ya est activado. El servicio puede tardar un mximo de 15 minutos en iniciarse."</string>
    478     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"El telfono no se ha activado. \nEs posible que tengas que situarte en una zona con ms cobertura (cerca de una ventana o en el exterior). \n\nIntntalo de nuevo o ponte en contacto con el servicio de atencin al cliente para consultar otras opciones."</string>
    479     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"EXCESO DE ERRORES DE SPC"</string>
    480     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atrs"</string>
    481     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Volver a intentarlo"</string>
    482     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Siguiente"</string>
    483     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    484     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Se ha activado el modo de devolucin de llamada de emergencia."</string>
    485     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolucin de llamada de emergencia"</string>
    486     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexin de datos inhabilitada"</string>
    487   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    488     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ninguna conexin de datos durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
    489     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ninguna conexin de datos durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos"</item>
    490   </plurals>
    491   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    492     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"El telfono permanecer en el modo de devolucin de llamada de emergencia durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Durante este tiempo, no se podrn usar las aplicaciones que utilicen una conexin de datos. Quieres salir ahora?"</item>
    493     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"El telfono permanecer en el modo de devolucin de llamada durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Durante este tiempo, no se podrn usar las aplicaciones que utilicen una conexin de datos. Quieres salir ahora?"</item>
    494   </plurals>
    495   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    496     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"La accin seleccionada no est disponible durante el modo de devolucin de llamada de emergencia. El telfono permanecer en este modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Quieres salir ahora?"</item>
    497     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"La accin seleccionada no est disponible en el modo de devolucin de llamada de emergencia. El telfono permanecer en este modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Quieres salir ahora?"</item>
    498   </plurals>
    499     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"La accin seleccionada no est disponible durante una llamada de emergencia."</string>
    500     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Saliendo del modo de devolucin de llamada de emergencia"</string>
    501     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"S"</string>
    502     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"No"</string>
    503     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Descartar"</string>
    504     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Servicio"</string>
    505     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Configuracin"</string>
    506     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;No definido&gt;"</string>
    507     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Otras opciones de llamada"</string>
    508     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Llamada a travs de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    509     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"foto de contacto"</string>
    510     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"llamada privada"</string>
    511     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"seleccionar contacto"</string>
    512     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Llamadas de voz no admitidas"</string>
    513     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respuestas rpidas"</string>
    514     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    515     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"marcar"</string>
    516     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrar"</string>
    517     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrar"</string>
    518     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Sonido"</string>
    519     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Sonido predeterminado (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    520     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Tono del telfono"</string>
    521     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrar al sonar"</string>
    522     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Sonar al marcar nmero"</string>
    523     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Autocompletar con teclado"</string>
    524     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tono y vibracin"</string>
    525     <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Tarjetas SIM integradas"</string>
    526     <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Activar videollamadas"</string>
    527     <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="6547569773866546434">"Para activar las videollamadas, debes habilitar el modo mejorado 4G LTE en los ajustes del sistema."</string>
    528     <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Configuracin de red"</string>
    529     <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Cerrar"</string>
    530 </resources>
    531