Home | History | Annotate | Download | only in values-pt
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="sip_settings" msgid="7083411056842490982">"Configuraes de chamada pela Internet"</string>
     20     <string name="sip_accounts" msgid="5575635218475814144">"Contas para chamada pela Internet (SIP)"</string>
     21     <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Contas"</string>
     22     <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Receber chamadas"</string>
     23     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="7390078407518633658">"Reduz a vida til da bateria"</string>
     24     <string name="sip_call_options_title" msgid="1140346343222696780">"Usar chamada pela Internet"</string>
     25     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="6659725576735517138">"Usar chamada pela Internet (somente Wi-Fi)"</string>
     26     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para todas as chamadas, quando a rede de dados estiver disponvel"</string>
     27     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="3432624809972300467">"Apenas para chamadas pela Internet"</string>
     28     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="1493464396638124047">"Perguntar toda chamada"</string>
     29     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Para todas as chamadas"</string>
     30     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="7140865415705473564">"Chamar"</string>
     31     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="635431914692273175">"Usar a conta para chamada pela Internet:"</string>
     32     <string name="remember_my_choice" msgid="6204557816977242680">"Sempre usar para realizar chamadas pela Internet"</string>
     33     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5681276499400166714">"Voc pode alterar qual conta de chamada pela Internet ser usada por padro na tela Telefone &gt; Configuraes &gt; Configuraes de chamada pela Internet &gt; Contas."</string>
     34     <string name="pstn_phone" msgid="9596332924895028">"Chamada para celular"</string>
     35     <string name="internet_phone" msgid="4444458244774004247">"Chamada pela Internet"</string>
     36     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="1930267380483259657">"No h conta para chamada pela Internet"</string>
     37     <string name="no_sip_account_found" msgid="2584609532663311723">"No h contas de chamada pela Internet neste telefone. Voc deseja adicionar uma conta agora?"</string>
     38     <string name="sip_menu_add" msgid="220996859802365311">"Adicionar"</string>
     39     <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Adicionar conta"</string>
     40     <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Remover conta"</string>
     41     <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Contas SIP"</string>
     42     <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Salvando a conta..."</string>
     43     <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Removendo a conta..."</string>
     44     <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Salvar"</string>
     45     <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Descartar"</string>
     46     <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Fechar o perfil"</string>
     47     <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Ok"</string>
     48     <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Fechar"</string>
     49     <string name="primary_account_summary_with" msgid="3590771303761149724">"Conta principal. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
     50     <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Verificando status..."</string>
     51     <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registrando..."</string>
     52     <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Ainda tentando..."</string>
     53     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"No  possvel receber chamadas."</string>
     54     <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Registro da conta interrompido porque no h conexo  internet."</string>
     55     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Registro da conta interrompido porque no h conexo Wi-Fi."</string>
     56     <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Falha no registro da conta."</string>
     57     <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">" possvel receber chamadas."</string>
     58     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Falha no registro da conta: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Nova tentativa mais tarde"</string>
     59     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Falha no registro da conta: nome de usurio ou senha incorretos."</string>
     60     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Falha no registro da conta: verifique o nome do servidor."</string>
     61     <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"No momento, esta conta  usada pelo aplicativo <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
     62     <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Detalhes da conta SIP"</string>
     63     <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Detalhes da conta SIP"</string>
     64     <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Servidor"</string>
     65     <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Nome de usurio"</string>
     66     <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Senha"</string>
     67     <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Nome de exibio"</string>
     68     <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Endereo de proxy de sada"</string>
     69     <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Nmero da porta"</string>
     70     <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Tipo de transporte"</string>
     71     <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Enviar sinal de atividade"</string>
     72     <string name="set_primary_title" msgid="4418523822344363725">"Definir como conta principal"</string>
     73     <string name="set_primary_summary" msgid="8917913711425551278">"Utilizado para chamadas de sada"</string>
     74     <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Configuraes opcionais"</string>
     75     <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Nome de usurio da autenticao"</string>
     76     <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Nome de usurio utilizado para autenticao"</string>
     77     <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"&lt;No definido&gt;"</string>
     78     <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Igual ao nome de usurio&gt;"</string>
     79     <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"&lt;Opcional&gt;"</string>
     80     <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">" Toque para mostrar todos"</string>
     81     <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">" Toque para ocultar todos"</string>
     82     <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g>  um campo obrigatrio e no pode ser deixado em branco."</string>
     83     <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"O nmero da porta deve estar entre 1000 e 65534."</string>
     84     <string name="no_internet_available_title" msgid="5967612364991972539">"Nenhuma conexo  internet"</string>
     85     <string name="no_wifi_available_title" msgid="3560623175076099410">"Nenhuma conexo Wi-Fi"</string>
     86     <string name="no_internet_available" msgid="3166751740849243568">"Antes de fazer uma chamada pela Internet, primeiro verifique a conexo com a Internet."</string>
     87     <string name="no_wifi_available" msgid="8786934834522321080">"Voc precisa estar conectado a uma rede Wi-Fi para realizar chamadas pela Internet (use as Configuraes de redes sem fio e outras)."</string>
     88     <string name="no_voip" msgid="1600568347241920141">"Chamada pela Internet no suportada"</string>
     89     <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automtico"</string>
     90     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Sempre enviar"</string>
     91     <string name="sip_connection_service_label" msgid="9214942431972794760">"Chamadas pela Internet integradas"</string>
     92 </resources>
     93