1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 3 <!-- 4 This file contains the strings for ash. 5 --> 6 7 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" 8 source_lang_id="en" enc_check="ml"> 9 <outputs> 10 <output filename="grit/ash_strings.h" type="rc_header"> 11 <emit emit_type='prepend'></emit> 12 </output> 13 <output filename="ash_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" /> 14 <output filename="ash_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> 15 <if expr="use_third_party_translations"> 16 <output filename="ash_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" /> 17 </if> 18 <output filename="ash_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> 19 <output filename="ash_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> 20 <if expr="use_third_party_translations"> 21 <output filename="ash_strings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" /> 22 </if> 23 <output filename="ash_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> 24 <if expr="use_third_party_translations"> 25 <output filename="ash_strings_ca (a] valencia.pak" type="data_package" lang="ca@valencia" /> 26 </if> 27 <output filename="ash_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> 28 <output filename="ash_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" /> 29 <output filename="ash_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" /> 30 <output filename="ash_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" /> 31 <if expr="use_third_party_translations"> 32 <output filename="ash_strings_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-AU" /> 33 </if> 34 <output filename="ash_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" /> 35 <output filename="ash_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> 36 <if expr="use_third_party_translations"> 37 <output filename="ash_strings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" /> 38 </if> 39 <output filename="ash_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" /> 40 <output filename="ash_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" /> 41 <output filename="ash_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" /> 42 <if expr="use_third_party_translations"> 43 <output filename="ash_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> 44 </if> 45 <output filename="ash_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> 46 <output filename="ash_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> 47 <output filename="ash_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> 48 <output filename="ash_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> 49 <output filename="ash_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> 50 <if expr="use_third_party_translations"> 51 <output filename="ash_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" /> 52 </if> 53 <output filename="ash_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> 54 <output filename="ash_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" /> 55 <output filename="ash_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> 56 <output filename="ash_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> 57 <output filename="ash_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> 58 <if expr="use_third_party_translations"> 59 <output filename="ash_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> 60 <output filename="ash_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> 61 </if> 62 <output filename="ash_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> 63 <output filename="ash_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> 64 <output filename="ash_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> 65 <if expr="use_third_party_translations"> 66 <output filename="ash_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" /> 67 </if> 68 <output filename="ash_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> 69 <output filename="ash_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> 70 <if expr="use_third_party_translations"> 71 <output filename="ash_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" /> 72 <output filename="ash_strings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" /> 73 </if> 74 <output filename="ash_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> 75 <output filename="ash_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> 76 <output filename="ash_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> 77 <output filename="ash_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> 78 <output filename="ash_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> 79 <output filename="ash_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> 80 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokml. It should 81 be 'nb'. --> 82 <output filename="ash_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> 83 <output filename="ash_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" /> 84 <output filename="ash_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> 85 <output filename="ash_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" /> 86 <output filename="ash_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" /> 87 <output filename="ash_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> 88 <output filename="ash_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> 89 <output filename="ash_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> 90 <output filename="ash_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> 91 <output filename="ash_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> 92 <output filename="ash_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" /> 93 <output filename="ash_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> 94 <output filename="ash_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" /> 95 <output filename="ash_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" /> 96 <output filename="ash_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> 97 <if expr="use_third_party_translations"> 98 <output filename="ash_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" /> 99 </if> 100 <output filename="ash_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> 101 <output filename="ash_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> 102 <output filename="ash_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> 103 <output filename="ash_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> 104 </outputs> 105 <translations> 106 <file path="strings/ash_strings_am.xtb" lang="am" /> 107 <file path="strings/ash_strings_ar.xtb" lang="ar" /> 108 <file path="strings/ash_strings_bg.xtb" lang="bg" /> 109 <file path="strings/ash_strings_bn.xtb" lang="bn" /> 110 <file path="strings/ash_strings_ca.xtb" lang="ca" /> 111 <file path="strings/ash_strings_cs.xtb" lang="cs" /> 112 <file path="strings/ash_strings_da.xtb" lang="da" /> 113 <file path="strings/ash_strings_de.xtb" lang="de" /> 114 <file path="strings/ash_strings_el.xtb" lang="el" /> 115 <file path="strings/ash_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> 116 <file path="strings/ash_strings_es.xtb" lang="es" /> 117 <file path="strings/ash_strings_es-419.xtb" lang="es-419" /> 118 <file path="strings/ash_strings_et.xtb" lang="et" /> 119 <file path="strings/ash_strings_fa.xtb" lang="fa" /> 120 <file path="strings/ash_strings_fi.xtb" lang="fi" /> 121 <file path="strings/ash_strings_fil.xtb" lang="fil" /> 122 <file path="strings/ash_strings_fr.xtb" lang="fr" /> 123 <file path="strings/ash_strings_gu.xtb" lang="gu" /> 124 <file path="strings/ash_strings_hi.xtb" lang="hi" /> 125 <file path="strings/ash_strings_hr.xtb" lang="hr" /> 126 <file path="strings/ash_strings_hu.xtb" lang="hu" /> 127 <file path="strings/ash_strings_id.xtb" lang="id" /> 128 <file path="strings/ash_strings_it.xtb" lang="it" /> 129 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> 130 <file path="strings/ash_strings_iw.xtb" lang="he" /> 131 <file path="strings/ash_strings_ja.xtb" lang="ja" /> 132 <file path="strings/ash_strings_kn.xtb" lang="kn" /> 133 <file path="strings/ash_strings_ko.xtb" lang="ko" /> 134 <file path="strings/ash_strings_lt.xtb" lang="lt" /> 135 <file path="strings/ash_strings_lv.xtb" lang="lv" /> 136 <file path="strings/ash_strings_ml.xtb" lang="ml" /> 137 <file path="strings/ash_strings_mr.xtb" lang="mr" /> 138 <file path="strings/ash_strings_ms.xtb" lang="ms" /> 139 <file path="strings/ash_strings_nl.xtb" lang="nl" /> 140 <file path="strings/ash_strings_no.xtb" lang="no" /> 141 <file path="strings/ash_strings_pl.xtb" lang="pl" /> 142 <file path="strings/ash_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> 143 <file path="strings/ash_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> 144 <file path="strings/ash_strings_ro.xtb" lang="ro" /> 145 <file path="strings/ash_strings_ru.xtb" lang="ru" /> 146 <file path="strings/ash_strings_sk.xtb" lang="sk" /> 147 <file path="strings/ash_strings_sl.xtb" lang="sl" /> 148 <file path="strings/ash_strings_sr.xtb" lang="sr" /> 149 <file path="strings/ash_strings_sv.xtb" lang="sv" /> 150 <file path="strings/ash_strings_sw.xtb" lang="sw" /> 151 <file path="strings/ash_strings_ta.xtb" lang="ta" /> 152 <file path="strings/ash_strings_te.xtb" lang="te" /> 153 <file path="strings/ash_strings_th.xtb" lang="th" /> 154 <file path="strings/ash_strings_tr.xtb" lang="tr" /> 155 <file path="strings/ash_strings_uk.xtb" lang="uk" /> 156 <file path="strings/ash_strings_vi.xtb" lang="vi" /> 157 <file path="strings/ash_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> 158 <file path="strings/ash_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> 159 </translations> 160 <release seq="1" allow_pseudo="false"> 161 <messages fallback_to_english="true"> 162 <!-- TODO add all of your "string table" messages here. Remember to 163 change nontranslateable parts of the messages into placeholders (using the 164 <ph> element). You can also use the 'grit add' tool to help you identify 165 nontranslateable parts and create placeholders for them. --> 166 <!-- TODO(zork): Only include these in Aura builds --> 167 <message name="IDS_ASH_SHELF_APP_LIST_TITLE" desc="The title used for the Ash App List in the Shelf"> 168 Apps 169 </message> 170 <message name="IDS_ASH_SHELF_APP_LIST_SYNCING_TITLE" desc="The title used for the Ash App List in the Shelf to indicate loading/syncing apps."> 171 Syncing apps... 172 </message> 173 <message name="IDS_ASH_SHELF_OVERFLOW_NAME" desc="The title used for the Ash overflow button in the shelf"> 174 Overflow Button 175 </message> 176 <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_AUTO_HIDE" desc="Title of the menu item in the context menu for auto-hiding the shelf when the current window is not maximized"> 177 Autohide shelf 178 </message> 179 <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_POSITION" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf"> 180 Shelf position 181 </message> 182 <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_ALIGN_BOTTOM" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf to the bottom of the screen"> 183 Bottom 184 </message> 185 <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_ALIGN_LEFT" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf to the left of the screen"> 186 Left 187 </message> 188 <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_ALIGN_RIGHT" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf to the right of the screen"> 189 Right 190 </message> 191 <message name="IDS_ASH_SHELF_ACCESSIBLE_NAME" desc="The accessible name of the shelf."> 192 Shelf 193 </message> 194 195 <message name="IDS_ASH_KEYBOARD_OVERLAY_TITLE" desc="The title of the keyboard overlay."> 196 Keyboard Overlay 197 </message> 198 199 <message name="IDS_ASH_LEARN_MORE" desc="Text of Learn more links."> 200 Learn more 201 </message> 202 203 <!-- Status tray items --> 204 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBLE_NAME" desc="The accessible name of the status tray."> 205 Status tray 206 </message> 207 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBLE_DESCRIPTION" desc="The accessible description of the status tray and the information on it."> 208 Status tray, time <ph name="time">$1<ex>9:50</ex></ph>, <ph name="battery">$2<ex>Battery is full.</ex></ph> 209 </message> 210 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BRAILLE_DISPLAY_CONNECTED_BUBBLE" desc="The message shown on a bubble when a braille display is connected"> 211 Braille display connected. 212 </message> 213 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SPOKEN_FEEDBACK_ENABLED_BUBBLE" desc="The message shown on a bubble when spoken feedback is enabled"> 214 ChromeVox (spoken feedback) is enabled. 215 Press Ctrl+Alt+Z to disable. 216 </message> 217 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SIGN_OUT" desc="The label used for the button in the status tray to sign out of the system."> 218 Sign out 219 </message> 220 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SIGN_OUT_ALL" desc="The label used for the button in the status tray to sign out all users of the system."> 221 Sign out all 222 </message> 223 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_GUEST_LABEL" desc="The label used in the system tray's user card to indicate that the current session is a guest session."> 224 Guest 225 </message> 226 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_EXIT_GUEST" desc="The label used for the button in the status tray to terminate a guest session."> 227 Exit guest 228 </message> 229 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_KIOSK_LABEL" desc="The label used in the system tray's user card to indicate that the current session is running in demo mode."> 230 Demo mode 231 </message> 232 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_EXIT_KIOSK" desc="The label used for the button in the status tray to terminate a session kiosk mode."> 233 Exit session 234 </message> 235 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_EXIT_PUBLIC" desc="The label used for the button in the status tray to terminate a public account session. If the label is long, indicate where it may be broken into two lines by inserting \n instead of a whitespace."> 236 Exit session 237 </message> 238 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_PUBLIC_LABEL" desc="Text of the the ash system bubble's user card when the current session is a public account session."> 239 <ph name="DISPLAY_NAME">$1<ex>Internet kiosk</ex></ph> is a public session managed by <ph name="DOMAIN">$2<ex>yourdomain.com</ex></ph> 240 </message> 241 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_LOCK" desc="The label used for the button in the status tray to lock the screen."> 242 Lock 243 </message> 244 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SIGN_IN_ANOTHER_ACCOUNT" desc="The string for the button which lets the user add another account to the current session."> 245 Sign in another account... 246 </message> 247 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAPTION_CANNOT_ADD_USER" desc="The caption for the error message when the user has reached the limit of multi profile users."> 248 Can't sign in to another account. 249 </message> 250 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_MESSAGE_CANNOT_ADD_USER" desc="The error message when the user has reached the limit of multi profile users."> 251 You can only have up to three accounts in multiple sign-in. 252 </message> 253 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_MESSAGE_NOT_ALLOWED_PRIMARY_USER" desc="The error message when the primary user forbids multiple signin because of not-allowed policy or because of usage policy-pushed certificates."> 254 The administrator for this account has disallowed multiple sign-in. 255 </message> 256 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_MESSAGE_OUT_OF_USERS" desc="The error message when all the users are added into multi-profile session."> 257 All available users have already been added to this session. 258 </message> 259 260 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH" desc="The label used as the header in the bluetooth popup."> 261 Bluetooth 262 </message> 263 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_ENABLED" desc="The label used in the tray popup to notify that bluetooth is enabled."> 264 Bluetooth enabled 265 </message> 266 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_DISABLED" desc="The label used in the tray popup to notify that bluetooth is disabled."> 267 Bluetooth disabled 268 </message> 269 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_CONNECTING" desc="Shows a connecting bluetooth device in the bluetooth list."> 270 <ph name="BLUETOOTH">$1<ex>Apple Magic Mouse</ex></ph>: Connecting... 271 </message> 272 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DISABLE_BLUETOOTH" desc="The label used in the tray popup to disable bluetooth."> 273 Disable Bluetooth 274 </message> 275 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ENABLE_BLUETOOTH" desc="The label used in the tray popup to enable bluetooth."> 276 Enable Bluetooth 277 </message> 278 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_MANAGE_DEVICES" desc="The label used in the tray popup to manage bluetooth devices."> 279 Manage devices... 280 </message> 281 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_DISCOVERING" desc="The label used in the tray popup to show bluetooth is discovering devices."> 282 Scanning for devices... 283 </message> 284 285 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_UPDATE" desc="The label used in the tray popup to notify that the user should restart to get system updates."> 286 Restart to update 287 </message> 288 289 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_VOLUME" desc="The accessible text for the volume slider."> 290 Volume 291 </message> 292 293 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_UNKNOWN_DISPLAY_NAME" desc="Label shown in tray for a display whose name is unknown."> 294 Unknown Display 295 </message> 296 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DRIVE_SYNCING" desc="The label in the tray to indicate onoing file sync operations."> 297 Syncing <ph name="count">$1<ex>3</ex></ph> file(s) 298 </message> 299 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DRIVE" desc="The label used for Google Drive tray details header."> 300 Google Drive 301 </message> 302 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DRIVE_SETTINGS" desc="The label used for Google Drive settings entry."> 303 Google Drive settings... 304 </message> 305 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_IME" desc="The label used as the header in the IME popup."> 306 Input methods 307 </message> 308 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_IME_SETTINGS" desc="The label used for IME settings entry."> 309 Customize languages and input... 310 </message> 311 312 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_LOCALE_CHANGE_MESSAGE" desc="The message used for locale change notifications in the system tray."> 313 The language has changed from "<ph name="FROM_LOCALE">$1<ex>Italian</ex></ph>" to "<ph name="TO_LOCALE">$2<ex>English (United States)</ex></ph>" after syncing your settings. 314 </message> 315 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_LOCALE_REVERT_MESSAGE" desc="Link to revert a change."> 316 Change back to "<ph name="FROM_LOCALE">$1<ex>Italian</ex></ph>" (requires restart) 317 </message> 318 319 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY" desc="The label used in the tray menu to show the accessibility option menu."> 320 Accessibility 321 </message> 322 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_TITLE" desc="The label used in the title of the accessibility option menu."> 323 Accessibility 324 </message> 325 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_SPOKEN_FEEDBACK" desc="The label used in the accessibility menu of the 326 system tray to toggle on/off spoken feedback feature."> 327 ChromeVox (Spoken feedback) 328 </message> 329 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_HIGH_CONTRAST_MODE" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off high contrast feature."> 330 High contrast mode 331 </message> 332 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_SCREEN_MAGNIFIER" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off magnifier feature."> 333 Screen magnifier 334 </message> 335 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_LARGE_CURSOR" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off large mouse cursor feature."> 336 Large mouse cursor 337 </message> 338 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_AUTOCLICK" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off automatic mouse clicks."> 339 Automatic clicks 340 </message> 341 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_VIRTUAL_KEYBOARD" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off the onscreen keyboard."> 342 On-screen keyboard 343 </message> 344 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_LEARN_MORE" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray 345 to open a webpage (article on help center) containing explanation about accessibility feature."> 346 Learn more... 347 </message> 348 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" desc="The label of the item 'Settings...' used in the accessibility menu of the system tray to open an accessibility setting page."> 349 Settings... 350 </message> 351 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_HELP" desc="The accessible text for the help button."> 352 Help 353 </message> 354 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DATE" desc="The date displayed on ash system bubble, Depending on launguage, please choose the best separator(eg ',') between abbreviated weekday and date"> 355 <ph name="short_weekday">$1<ex>Fri</ex></ph>, <ph name="date">$2<ex>Aug 31, 2012</ex></ph> 356 </message> 357 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SHUTDOWN" desc="The accessible text for the shutdown button."> 358 Shut down 359 </message> 360 361 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SUPERVISED_LABEL" desc="Label shown instead of email for supervised users"> 362 Supervised user 363 </message> 364 365 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_PREVIOUS_MENU" desc="The accessible text for header entries for detailed versions of status tray items."> 366 Previous menu 367 </message> 368 369 <message name="IDS_ASH_NOTIFICATION_UNREAD_COUNT_NINE_PLUS" desc="The text shown in the notification icon for the unread count when the count is more than 9."> 370 9+ 371 </message> 372 <message name="IDS_ASH_INTERNAL_DISPLAY_NAME" desc="The name of the internal display which is shown in the display settings."> 373 Internal Display 374 </message> 375 <message name="IDS_ASH_EXIT_WARNING_POPUP_TEXT" desc="The text of the popup when the user preses the exit shortcut."> 376 Press Ctrl+Shift+Q twice to quit. 377 </message> 378 <message name="IDS_ASH_EXIT_WARNING_POPUP_TEXT_ACCESSIBLE" desc="The message used by accessibility to indicate the content of the popup when the user preses the exit shortcut."> 379 Press Control Shift Q twice to quit. 380 </message> 381 382 <message name="IDS_ASH_IME_INFOLIST_WINDOW_TITLE" desc="The title of the infolist window where the meanings and the usages of words are displayed."> 383 Information 384 </message> 385 386 <message name="IDS_ASH_CONTROL_KEY" desc="Name of [Ctrl] key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case."> 387 ctrl 388 </message> 389 <message name="IDS_ASH_SHIFT_KEY" desc="Name of [Shift] key. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case."> 390 shift 391 </message> 392 <message name="IDS_ASH_ALT_KEY" desc="Name of [Alt] key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case."> 393 alt 394 </message> 395 <message name="IDS_ASH_ALTGR_KEY" desc="Name of [AltGr] key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case."> 396 altgr 397 </message> 398 <message name="IDS_ASH_MOD3_KEY" desc="Name of ISOLevel5 (mod3) key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case."> 399 mod3 400 </message> 401 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCOUNTS_TITLE" desc="The footer label of the menu which is used to manage the profile accounts."> 402 Manage accounts 403 </message> 404 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCOUNT_LIST_TITLE" desc="The title label for the menu which holds the accounts list."> 405 Accounts 406 </message> 407 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_PRIMARY_ACCOUNT_LABEL" desc="The primary user account label in the accounts menu."> 408 <ph name="PRIMARY_ACCOUNT">$1<ex>test (a] gmail.com</ex></ph> (primary) 409 </message> 410 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ADD_ACCOUNT_LABEL" desc="The label of the button which launches the dialog to add a new account."> 411 Add an account for <ph name="GIVEN_NAME">$1<ex>Jenn</ex></ph> 412 </message> 413 414 <!-- Overview Mode --> 415 <message name="IDS_ASH_OVERVIEW_BUTTON_ACCESSIBLE_NAME" desc="The accessible name for the Overview button in the system tray."> 416 Toggle window overview 417 </message> 418 419 <!-- ChromeOS-specific strings --> 420 <if expr="chromeos"> 421 <part file="ash_chromeos_strings.grdp" /> 422 </if> 423 424 </messages> 425 </release> 426 </grit> 427 428