Home | History | Annotate | Download | only in strings
      1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pt-PT">
      2 <translation id="3595596368722241419">Bateria carregada</translation>
      3 <translation id="6895424601869865703">Adicionar uma conta para <ph name="GIVEN_NAME"/></translation>
      4 <translation id="1057289296854808272">Rotao em (toque aqui para alterar)</translation>
      5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> e <ph name="MINUTE"/></translation>
      6 <translation id="30155388420722288">Boto de Sobrecarga</translation>
      7 <translation id="7904094684485781019">O administrador desta conta removeu a permisso de incio de sesso integrado.</translation>
      8 <translation id="8673028979667498656">270</translation>
      9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth ativado</translation>
     10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> foi rodado para <ph name="ROTATION"/></translation>
     11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
     12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth desativado</translation>
     13 <translation id="6713285437468012787">O dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; foi sincronizado e est agora disponvel para todos os utilizadores. Pode remover esta sincronizao atravs das Definies.</translation>
     14 <translation id="7165320105431587207">No foi possvel configurar a rede</translation>
     15 <translation id="3775358506042162758">S pode ter trs contas no mximo no incio de sesso integrado.</translation>
     16 <translation id="9151726767154816831">Reiniciar e efetuar um Powerwash para atualizar</translation>
     17 <translation id="370649949373421643">Ativar Wi-Fi</translation>
     18 <translation id="3626281679859535460">Brilho</translation>
     19 <translation id="3621202678540785336">Entrada</translation>
     20 <translation id="7348093485538360975">Teclado no ecr</translation>
     21 <translation id="595202126637698455">Rastreio do desempenho ativado</translation>
     22 <translation id="8054466585765276473">A calcular tempo da bateria.</translation>
     23 <translation id="7982789257301363584">Rede</translation>
     24 <translation id="2303600792989757991">Ativar/desativar viso geral das janelas</translation>
     25 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation>
     26 <translation id="938582441709398163">Sobreposio do teclado</translation>
     27 <translation id="4387004326333427325">Certificado de autenticao rejeitado remotamente</translation>
     28 <translation id="6047696787498798094">A partilha do ecr ser interrompida quando mudar para outro utilizador. Pretende continuar?</translation>
     29 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
     30 <translation id="3683428399328702079">A resoluo de <ph name="DISPLAY_NAME"/> foi alterada para <ph name="RESOLUTION"/></translation>
     31 <translation id="6943836128787782965">A obteno de HTTP falhou</translation>
     32 <translation id="2297568595583585744">Tabuleiro de estado</translation>
     33 <translation id="1661867754829461514">Falta o PIN</translation>
     34 <translation id="2248649616066688669">Pode continuar a utilizar o Chromebook enquanto estiver ligado a um monitor externo, mesmo com a tampa fechada.</translation>
     35 <translation id="40400351611212369">Erro na Ativao de Rede</translation>
     36 <translation id="4237016987259239829">Erro de ligao  rede</translation>
     37 <translation id="2946640296642327832">Ativar Bluetooth</translation>
     38 <translation id="6459472438155181876">A prolongar ecr para <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
     39 <translation id="8206859287963243715">Telemvel</translation>
     40 <translation id="6596816719288285829">Endereo IP</translation>
     41 <translation id="4508265954913339219">A activao falhou</translation>
     42 <translation id="8688591111840995413">Palavra-passe incorreta</translation>
     43 <translation id="3621712662352432595">Definies de udio</translation>
     44 <translation id="1812696562331527143">O seu mtodo de introduo foi alterado para <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>terceiros<ph name="END_LINK"/>).
     45 Prima Shift + Alt para mudar.</translation>
     46 <translation id="6043994281159824495">Terminar sesso agora</translation>
     47 <translation id="2127372758936585790">Carregador de baixo consumo</translation>
     48 <translation id="4625920103690741805">Rotao bloqueada (toque aqui para alterar)</translation>
     49 <translation id="3799026279081545374">Pode ter um carregador defeituoso. Se vive nos EUA, ligue para 866-628-1371 para receber ajuda e uma substituio. Se vive no Reino Unido, ligue para 0800-026-0613. Se vive na Irlanda, ligue para 1-800-832-664. Se vive no Canad, ligue para 866-628-1372. Se vive na Austrlia, ligue para 1-800-067-460.</translation>
     50 <translation id="3891340733213178823">Prima Ctrl+Shift+Q duas vezes para terminar sesso.</translation>
     51 <translation id="5871632337994001636">Gerir dispositivos...</translation>
     52 <translation id="785750925697875037">Ver conta do telemvel</translation>
     53 <translation id="4628814525959230255">Partilhar o controlo do seu ecr com <ph name="HELPER_NAME"/> atravs do Hangouts.</translation>
     54 <translation id="7864539943188674973">Desativar Bluetooth</translation>
     55 <translation id="939252827960237676">No foi possvel guardar a captura de ecr</translation>
     56 <translation id="9080206825613744995">O microfone est a ser utilizado.</translation>
     57 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translation>
     58 <translation id="3126069444801937830">Reiniciar para atualizar</translation>
     59 <translation id="2268813581635650749">Terminar sesso de todos</translation>
     60 <translation id="15373452373711364">Cursor do rato grande</translation>
     61 <translation id="3294437725009624529">Convidado</translation>
     62 <translation id="8190698733819146287">Personalizar idiomas e introduo...</translation>
     63 <translation id="1279938420744323401"><ph name="DISPLAY_NAME"/> (<ph name="ANNOTATION"/>)</translation>
     64 <translation id="2942516765047364088">Posio da prateleira</translation>
     65 <translation id="8676770494376880701">Carregador de baixo consumo ligado</translation>
     66 <translation id="5238774010593222950">No  possvel iniciar sesso noutra conta.</translation>
     67 <translation id="1723752762323179280">A sair da sesso</translation>
     68 <translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
     69 <translation id="7170041865419449892">Fora de alcance</translation>
     70 <translation id="2544853746127077729">Certificado de autenticao rejeitado pela rede</translation>
     71 <translation id="2963773877003373896">mod3</translation>
     72 <translation id="5222676887888702881">Terminar sesso</translation>
     73 <translation id="2391579633712104609">180</translation>
     74 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
     75 <translation id="4957722034734105353">Saiba mais...</translation>
     76 <translation id="2964193600955408481">Desativar Wi-Fi</translation>
     77 <translation id="4279490309300973883">Espelhamento</translation>
     78 <translation id="7973962044839454485">Falha na autenticao PPP devido a um nome de utilizador ou palavra-passe incorretos</translation>
     79 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK est ativado</translation>
     80 <translation id="3892641579809465218">Ecr interno</translation>
     81 <translation id="7823564328645135659">O idioma foi alterado de <ph name="FROM_LOCALE"/> para <ph name="TO_LOCALE"/> depois de sincronizar as suas definies.</translation>
     82 <translation id="3606978283550408104">Visualizao em braille ligada.</translation>
     83 <translation id="8654520615680304441">Ligar Wi-Fi...</translation>
     84 <translation id="6650933572246256093">O dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; necessita de autorizao para sincronizar. Introduza esta chave nesse dispositivo: <ph name="PASSKEY"/></translation>
     85 <translation id="8828714802988429505">90</translation>
     86 <translation id="5825747213122829519">O seu mtodo de introduo foi alterado para <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>.
     87 Prima Shift + Alt para mudar.</translation>
     88 <translation id="2562916301614567480">Rede Privada</translation>
     89 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translation>
     90 <translation id="4250680216510889253">No</translation>
     91 <translation id="4379753398862151997">Caro Monitor, no est a resultar entre ns. (Esse monitor no  suportado)</translation>
     92 <translation id="6426039856985689743">Desativar dados mveis</translation>
     93 <translation id="3087734570205094154">Parte inferior</translation>
     94 <translation id="3742055079367172538">Captura de ecr efetuada</translation>
     95 <translation id="8878886163241303700">Ecr alargado</translation>
     96 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</translation>
     97 <translation id="3967919079500697218">A capacidade de criar capturas de ecr foi desativada pelo seu administrador.</translation>
     98 <translation id="372094107052732682">Prima Ctrl+Shift+Q duas vezes para sair.</translation>
     99 <translation id="923686485342484400">Prima Control Shift Q duas vezes para terminar sesso.</translation>
    100 <translation id="9194617393863864469">Iniciar sesso com outro utilizador...</translation>
    101 <translation id="6803622936009808957">No foi possvel espelhar os ecrs, porque no foram encontradas resolues suportadas. Em vez disso, entrou no ambiente de trabalho expandido.</translation>
    102 <translation id="1480041086352807611">Modo de demonstrao</translation>
    103 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)</translation>
    104 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/> % restante</translation>
    105 <translation id="9089416786594320554">Mtodos de introduo</translation>
    106 <translation id="2700058918926273959">A sesso termina em <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. A sua sesso ser terminada.</translation>
    107 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
    108 <translation id="2670531586141364277">A ativao de &quot;<ph name="NAME"/>&quot; necessita de uma ligao de rede.</translation>
    109 <translation id="3963445509666917109">Altifalante (interno)</translation>
    110 <translation id="2825619548187458965">Prateleira</translation>
    111 <translation id="2614835198358683673"> possvel que no consiga carregar o seu Chromebook enquanto este se encontrar ligado. Considere utilizar o carregador oficial.</translation>
    112 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation>
    113 <translation id="4442424173763614572">A procura de DNS falhou</translation>
    114 <translation id="544691375626129091">J foram adicionados a esta sesso todos os utilizadores disponveis.</translation>
    115 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation>
    116 <translation id="2204305834655267233">Informaes da rede</translation>
    117 <translation id="1621499497873603021">Tempo restante at a bateria terminar, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
    118 <translation id="5980301590375426705">Sair da sesso de convidado</translation>
    119 <translation id="8308637677604853869">Menu anterior</translation>
    120 <translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
    121 <translation id="3625258641415618104">Capturas de ecr desativadas</translation>
    122 <translation id="1346748346194534595">Direita</translation>
    123 <translation id="1773212559869067373">Certificado de autenticao rejeitado localmente</translation>
    124 <translation id="8528322925433439945">Telemvel...</translation>
    125 <translation id="8428213095426709021">Definies</translation>
    126 <translation id="2372145515558759244">A sincronizar aplicaes...</translation>
    127 <translation id="7256405249507348194">Erro no reconhecido: <ph name="DESC"/></translation>
    128 <translation id="1987317783729300807">Contas</translation>
    129 <translation id="2894654529758326923">Informaes</translation>
    130 <translation id="7925247922861151263">A verificao AAA falhou</translation>
    131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> at estar carregada</translation>
    132 <translation id="6312403991423642364">Erro de rede desconhecido</translation>
    133 <translation id="1467432559032391204">Esquerda</translation>
    134 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
    135 <translation id="1957803754585243749">0</translation>
    136 <translation id="4527045527269911712">O dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; necessita de autorizao para sincronizar.</translation>
    137 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
    138 <translation id="1923539912171292317">Cliques automticos</translation>
    139 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: A ligar...</translation>
    140 <translation id="6062360702481658777">A sesso ser terminada automaticamente dentro de <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
    141 <translation id="252373100621549798">Apresentao Desconhecida</translation>
    142 <translation id="1882897271359938046">A espelhar para <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
    143 <translation id="5777841717266010279">Parar a partilha do ecr?</translation>
    144 <translation id="2727977024730340865">Ligado a um carregador de baixo consumo. O carregamento da bateria pode no ser fivel.</translation>
    145 <translation id="2761704814324807722">Tabuleiro do estado, hora <ph name="TIME"/>, <ph name="BATTERY"/></translation>
    146 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation>
    147 <translation id="2805756323405976993">Aplicaes</translation>
    148 <translation id="5097002363526479830">Falha ao ligar  rede &quot;<ph name="NAME"/>&quot;: <ph name="DETAILS"/></translation>
    149 <translation id="2872961005593481000">Encerrar</translation>
    150 <translation id="3433830597744061105">Gerir contas</translation>
    151 <translation id="2966449113954629791">Poder ter atingido o limite de utilizao dos dados mveis. Visite o portal de ativao <ph name="NAME"/> para comprar mais dados.</translation>
    152 <translation id="742594950370306541">A cmara est a ser utilizada.</translation>
    153 <translation id="7052914147756339792">Definir imagem de fundo...</translation>
    154 <translation id="2532589005999780174">Modo de alto contraste</translation>
    155 <translation id="511445211639755999"><ph name="RESOLUTION"/>, <ph name="OVERSCAN"/></translation>
    156 <translation id="1119447706177454957">Erro interno</translation>
    157 <translation id="3019353588588144572">Tempo restante at a bateria estar totalmente carregada: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
    158 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation>
    159 <translation id="882279321799040148">Clique para ver</translation>
    160 <translation id="1753067873202720523">O seu Chromebook pode no carregar enquanto estiver ligado.</translation>
    161 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> no suporta <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. A resoluo foi alterada para <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation>
    162 <translation id="5045550434625856497">Palavra-passe incorreta</translation>
    163 <translation id="1602076796624386989">Ativar dados mveis</translation>
    164 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (respostas faladas)</translation>
    165 <translation id="6981982820502123353">Acessibilidade</translation>
    166 <translation id="6585808820553845416">A sesso termina em <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>.</translation>
    167 <translation id="4274292172790327596">Erro no reconhecido</translation>
    168 <translation id="5977415296283489383">Auscultador</translation>
    169 <translation id="225680501294068881">A procurar dispositivos...</translation>
    170 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation>
    171 <translation id="737451040872859086">Microfone (interno)</translation>
    172 <translation id="8401662262483418323">A ligao a &quot;<ph name="NAME"/>&quot; falhou: <ph name="DETAILS"/>
    173 Mensagem do servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
    174 <translation id="2475982808118771221">Ocorreu um erro</translation>
    175 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
    176 <translation id="7229570126336867161">Requer EVDO</translation>
    177 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/>  uma sesso pblica gerida por <ph name="DOMAIN"/></translation>
    178 <translation id="9044646465488564462">No foi possvel ligar  rede: <ph name="DETAILS"/></translation>
    179 <translation id="7029814467594812963">Sair da sesso</translation>
    180 <translation id="479989351350248267">search</translation>
    181 <translation id="4872237917498892622">Alt + Pesquisar ou Shift</translation>
    182 <translation id="2429753432712299108">O dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; necessita de autorizao para sincronizar. Antes de aceitar, confirme que esta chave est indicada nesse dispositivo: <ph name="PASSKEY"/></translation>
    183 <translation id="9201131092683066720">A bateria est <ph name="PERCENTAGE"/>% cheia.</translation>
    184 <translation id="2983818520079887040">Definies...</translation>
    185 <translation id="3871838685472846647">Telemvel Ativado</translation>
    186 <translation id="6452181791372256707">Rejeitar</translation>
    187 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation>
    188 <translation id="607652042414456612">O seu computador  detetvel para os dispositivos Bluetooth nas proximidades e aparecer como &quot;<ph name="NAME"/>&quot; com o endereo <ph name="ADDRESS"/></translation>
    189 <translation id="112308213915226829">Ocultar prateleira automaticamente</translation>
    190 <translation id="6732801395666424405">Certificados no carregados</translation>
    191 <translation id="7573962313813535744">Modo ancorado</translation>
    192 <translation id="8300849813060516376">O OTASP falhou</translation>
    193 <translation id="2792498699870441125">Alt + Pesquisar</translation>
    194 <translation id="8660803626959853127">A sincronizar <ph name="COUNT"/> ficheiro(s)</translation>
    195 <translation id="5958529069007801266">Utilizador supervisionado</translation>
    196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation>
    197 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK est desativado</translation>
    198 <translation id="6248847161401822652">Prima Ctrl+Shift+Q duas vezes para sair.</translation>
    199 <translation id="6785414152754474415">A bateria est <ph name="PERCENTAGE"/>% cheia e a carregar.</translation>
    200 <translation id="4895488851634969361">A bateria est carregada.</translation>
    201 <translation id="615957422585914272">Mostrar teclado no ecr</translation>
    202 <translation id="5947494881799873997">Reverter</translation>
    203 <translation id="7593891976182323525">Pesquisar ou Shift</translation>
    204 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation>
    205 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK ativado.
    206 Prima Pesquisar ou Shift para cancelar.</translation>
    207 <translation id="397105322502079400">A calcular...</translation>
    208 <translation id="158849752021629804">Requer rede domstica</translation>
    209 <translation id="1013923882670373915">O dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; necessita de autorizao para sincronizar. Introduza este cdigo PIN nesse dispositivo: <ph name="PINCODE"/></translation>
    210 <translation id="5864471791310927901">A procura DHCP falhou</translation>
    211 <translation id="2819276065543622893">A sesso ser terminada agora.</translation>
    212 <translation id="5507786745520522457">Configurar dados mveis</translation>
    213 <translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
    214 <translation id="9046895021617826162">A ligao falhou</translation>
    215 <translation id="7168224885072002358">A reverter para a resoluo antiga dentro de <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
    216 <translation id="743058460480092004">A cmara e o microfone esto a ser utilizados.</translation>
    217 <translation id="8372369524088641025">Chave WEP incorrecta</translation>
    218 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
    219 <translation id="3573179567135747900">Reverter alterao para <ph name="FROM_LOCALE"/> (requer reinicio)</translation>
    220 <translation id="8103386449138765447">Mensagens SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation>
    221 <translation id="7097613348211027502">O ChromeVox (respostas faladas) est ativado.
    222 Prima Ctrl+Alt+Z para desativar.</translation>
    223 <translation id="5045002648206642691">Definies do Google Drive...</translation>
    224 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK ativado.
    225 Prima Alt + Pesquisar ou Shift para cancelar.</translation>
    226 <translation id="8940956008527784070">Bateria fraca (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</translation>
    227 <translation id="4918086044614829423">Aceitar</translation>
    228 <translation id="5102001756192215136">Restam <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    229 <translation id="3009178788565917040">Sada</translation>
    230 <translation id="520760366042891468">Partilhar o controlo do seu ecr atravs dos Hangouts.</translation>
    231 <translation id="6911468394164995108">Ligar-se a outra...</translation>
    232 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOTATION"/></translation>
    233 <translation id="2563856802393254086">Parabns! O servio de dados &quot;<ph name="NAME"/>&quot; foi ativado e est pronto a funcionar.</translation>
    234 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h <ph name="MINUTE"/>m at ficar completa</translation>
    235 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
    236 <translation id="7297443947353982503">Nome de utilizador ou palavra-passe incorreto ou falha na autenticao EAP</translation>
    237 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation>
    238 </translationbundle>