1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ro"> 2 <translation id="3595596368722241419">Baterie ncrcat</translation> 3 <translation id="6895424601869865703">Adugai un cont pentru <ph name="GIVEN_NAME"/></translation> 4 <translation id="1057289296854808272">Rotire activat (atingei aici pentru a schimba)</translation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 6 <translation id="30155388420722288">Butonul Overflow</translation> 7 <translation id="7904094684485781019">Administratorul acestui cont a dezactivat conectarea multipl.</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth activat</translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> a fost rotit la <ph name="ROTATION"/></translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth dezactivat</translation> 13 <translation id="6713285437468012787">Dispozitivul Bluetooth <ph name="DEVICE_NAME"/> a fost conectat i este disponibil acum pentru toi utilizatorii. Putei elimina aceast conexiune din Setri.</translation> 14 <translation id="7165320105431587207">Reeaua nu a putut fi configurat</translation> 15 <translation id="3775358506042162758">Conectarea multipl accept maximum trei conturi.</translation> 16 <translation id="9151726767154816831">Pentru a actualiza, repornete i folosete Powerwash</translation> 17 <translation id="370649949373421643">Activai Wi-Fi</translation> 18 <translation id="3626281679859535460">Luminozitate</translation> 19 <translation id="3621202678540785336">Intrri</translation> 20 <translation id="7348093485538360975">Tastatur pe ecran</translation> 21 <translation id="595202126637698455">Urmrirea performanei este activat</translation> 22 <translation id="8054466585765276473">Se calculeaz durata bateriei.</translation> 23 <translation id="7982789257301363584">Reea</translation> 24 <translation id="2303600792989757991">Activai/Dezactivai prezentarea ferestrei</translation> 25 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> 26 <translation id="938582441709398163">Suprapunere a tastaturii</translation> 27 <translation id="4387004326333427325">Certificatul de autentificare a fost respins de la distan</translation> 28 <translation id="6047696787498798094">Permiterea accesului la ecran nceteaz cnd comui la alt utilizator. Doreti s continui?</translation> 29 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 30 <translation id="3683428399328702079">Rezoluia <ph name="DISPLAY_NAME"/> a fost modificat la <ph name="RESOLUTION"/></translation> 31 <translation id="6943836128787782965">Metoda GET a protocolului HTTP nu a reuit</translation> 32 <translation id="2297568595583585744">Bara de stare</translation> 33 <translation id="1661867754829461514">Codul PIN lipsete</translation> 34 <translation id="2248649616066688669">Putei folosi n continuare Chromebookul cnd este conectat la un afiaj extern, chiar i cu ecranul nchis.</translation> 35 <translation id="40400351611212369">Eroare de activare a reelei</translation> 36 <translation id="4237016987259239829">Eroare de conectare la reea</translation> 37 <translation id="2946640296642327832">Activai Bluetooth</translation> 38 <translation id="6459472438155181876">Se extinde ecranul pe <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation> 39 <translation id="8206859287963243715">Celular</translation> 40 <translation id="6596816719288285829">Adres IP</translation> 41 <translation id="4508265954913339219">Activarea nu a reuit</translation> 42 <translation id="8688591111840995413">Parol greit</translation> 43 <translation id="3621712662352432595">Setri audio</translation> 44 <translation id="1812696562331527143">Metoda de introducere s-a schimbat la <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>ter parte<ph name="END_LINK"/>). 45 Apsai pe Shift + Alt pentru a comuta.</translation> 46 <translation id="6043994281159824495">Deconectai-v acum</translation> 47 <translation id="2127372758936585790">ncrctor de putere joas</translation> 48 <translation id="4625920103690741805">Rotire blocat (atingei aici pentru a schimba)</translation> 49 <translation id="3799026279081545374">Este posibil s avei un ncrctor defect. Dac locuii n S.U.A., sunai la 866-628-1371 pentru a primi asisten i un ncrctor de schimb. Dac locuii n Regatul Unit, sunai la 0800-026-0613. Dac locuii n Irlanda, sunai la 1-800-832-664. Dac locuii n Canada, sunai la 866-628-1372. Dac locuii n Australia, sunai la 1-800-067-460.</translation> 50 <translation id="3891340733213178823">Apsai de dou ori Ctrl+Shift+Q pentru a v deconecta.</translation> 51 <translation id="5871632337994001636">Gestionai dispozitivele...</translation> 52 <translation id="785750925697875037">Afiai contul mobil</translation> 53 <translation id="4628814525959230255">n prezent, <ph name="HELPER_NAME"/> v poate controla ecranul prin intermediul Hangouts.</translation> 54 <translation id="7864539943188674973">Dezactivai Bluetooth</translation> 55 <translation id="939252827960237676">Captura de ecran nu a putut fi salvat.</translation> 56 <translation id="9080206825613744995">Microfonul este n uz.</translation> 57 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translation> 58 <translation id="3126069444801937830">Repornii pentru a actualiza</translation> 59 <translation id="2268813581635650749">Deconectai toi utilizatorii</translation> 60 <translation id="15373452373711364">Cursor de mouse mare</translation> 61 <translation id="3294437725009624529">Invitat</translation> 62 <translation id="8190698733819146287">Personalizeaz limbile i modul de introducere...</translation> 63 <translation id="1279938420744323401"><ph name="DISPLAY_NAME"/> (<ph name="ANNOTATION"/>)</translation> 64 <translation id="2942516765047364088">Poziie raft</translation> 65 <translation id="8676770494376880701">A fost conectat un ncrctor de putere joas</translation> 66 <translation id="5238774010593222950">Nu v putei conecta la alt cont.</translation> 67 <translation id="1723752762323179280">Se iese din sesiune</translation> 68 <translation id="1426410128494586442">Da</translation> 69 <translation id="7170041865419449892">Fr acoperire</translation> 70 <translation id="2544853746127077729">Certificatul de autentificare a fost respins de reea</translation> 71 <translation id="2963773877003373896">mod3</translation> 72 <translation id="5222676887888702881">Deconecteaz-te</translation> 73 <translation id="2391579633712104609">180</translation> 74 <translation id="1272079795634619415">Oprete</translation> 75 <translation id="4957722034734105353">Aflai mai multe...</translation> 76 <translation id="2964193600955408481">Dezactivai Wi-Fi</translation> 77 <translation id="4279490309300973883">Oglindire</translation> 78 <translation id="7973962044839454485">Autentificarea PPP nu a reuit, din cauza unui nume de utilizator sau a unei parole greite</translation> 79 <translation id="2509468283778169019">Tasta CAPS LOCK este activat</translation> 80 <translation id="3892641579809465218">Afiaj intern</translation> 81 <translation id="7823564328645135659">Dup sincronizarea setrilor, limba a fost modificat de la <ph name="FROM_LOCALE"/> la <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation> 82 <translation id="3606978283550408104">Afiajul Braille este conectat.</translation> 83 <translation id="8654520615680304441">Activai Wi-Fi...</translation> 84 <translation id="6650933572246256093">Dispozitivul Bluetooth <ph name="DEVICE_NAME"/> solicit permisiunea de a se conecta. Introducei aceast parol pe dispozitivul respectiv: <ph name="PASSKEY"/></translation> 85 <translation id="8828714802988429505">90</translation> 86 <translation id="5825747213122829519">Metoda de introducere s-a schimbat la <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. 87 Apsai pe Shift + Alt pentru a comuta.</translation> 88 <translation id="2562916301614567480">Reea privat</translation> 89 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translation> 90 <translation id="4250680216510889253">Nu</translation> 91 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (Monitorul respectiv nu este acceptat)</translation> 92 <translation id="6426039856985689743">Dezactivai datele mobile</translation> 93 <translation id="3087734570205094154">Jos</translation> 94 <translation id="3742055079367172538">Captur de ecran efectuat</translation> 95 <translation id="8878886163241303700">Ecran extins</translation> 96 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</translation> 97 <translation id="3967919079500697218">Capacitatea de a crea capturi de ecran a fost dezactivat de administrator.</translation> 98 <translation id="372094107052732682">Apsai de dou ori Ctrl+Shift+Q pentru a iei.</translation> 99 <translation id="923686485342484400">Apsai de dou ori Control Shift Q pentru a v deconecta.</translation> 100 <translation id="9194617393863864469">Conecteaz-te cu alt nume de utilizator...</translation> 101 <translation id="6803622936009808957">Afiajele nu au putut fi oglindite, deoarece nu au fost gsite rezoluii acceptate. Ai intrat, n schimb, n modul monitor extins.</translation> 102 <translation id="1480041086352807611">Modul demonstrativ</translation> 103 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)</translation> 104 <translation id="3626637461649818317">Nivel disponibil: <ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 105 <translation id="9089416786594320554">Metode de introducere</translation> 106 <translation id="2700058918926273959">Sesiunea se ncheie peste <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. Vei fi deconectat().</translation> 107 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> 108 <translation id="2670531586141364277">Activarea reelei <ph name="NAME"/> necesit o conexiune la reea.</translation> 109 <translation id="3963445509666917109">Difuzor (intern)</translation> 110 <translation id="2825619548187458965">Raft</translation> 111 <translation id="2614835198358683673">Este posibil ca laptopul Chromebook s nu se ncarce n timp ce este pornit. Se recomand s utilizai ncrctorul original.</translation> 112 <translation id="4430019312045809116">Volum</translation> 113 <translation id="4442424173763614572">Cutarea DNS nu a reuit</translation> 114 <translation id="544691375626129091">Toi utilizatorii disponibili au fost deja adugai la aceast sesiune.</translation> 115 <translation id="1383876407941801731">Caut</translation> 116 <translation id="2204305834655267233">Informaii despre reea</translation> 117 <translation id="1621499497873603021">Timp rmas pn la descrcarea bateriei: <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 118 <translation id="5980301590375426705">Ieii din sesiunea pentru invitai</translation> 119 <translation id="8308637677604853869">Meniul anterior</translation> 120 <translation id="4321179778687042513">ctrl</translation> 121 <translation id="3625258641415618104">Capturile de ecran sunt dezactivate</translation> 122 <translation id="1346748346194534595">Dreapta</translation> 123 <translation id="1773212559869067373">Certificatul de autentificare a fost respins local</translation> 124 <translation id="8528322925433439945">Reele mobile...</translation> 125 <translation id="8428213095426709021">Setri</translation> 126 <translation id="2372145515558759244">Se sincronizeaz aplicaiile...</translation> 127 <translation id="7256405249507348194">Eroare nerecunoscut: <ph name="DESC"/></translation> 128 <translation id="1987317783729300807">Conturi</translation> 129 <translation id="2894654529758326923">Informaii</translation> 130 <translation id="7925247922861151263">Verificarea AAA nu a reuit</translation> 131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> pn ce bateria va fi plin</translation> 132 <translation id="6312403991423642364">Eroare de reea necunoscut</translation> 133 <translation id="1467432559032391204">Stnga</translation> 134 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 135 <translation id="1957803754585243749">0</translation> 136 <translation id="4527045527269911712">Dispozitivul Bluetooth <ph name="DEVICE_NAME"/> solicit permisiunea de a se conecta.</translation> 137 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 138 <translation id="1923539912171292317">Clicuri automate</translation> 139 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: se conecteaz...</translation> 140 <translation id="6062360702481658777">Vei fi deconectat() automat peste <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 141 <translation id="252373100621549798">Afiaj necunoscut</translation> 142 <translation id="1882897271359938046">Se oglindete pe <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation> 143 <translation id="5777841717266010279">Opreti permiterea accesului la ecran?</translation> 144 <translation id="2727977024730340865">V-ai conectat la un ncrctor de putere joas. ncrcarea bateriei poate fi nesigur.</translation> 145 <translation id="2761704814324807722">Bar de stare, durat <ph name="TIME"/>, <ph name="BATTERY"/></translation> 146 <translation id="3784455785234192852">Blocai</translation> 147 <translation id="2805756323405976993">Aplicaii</translation> 148 <translation id="5097002363526479830">A euat conectarea la reeaua <ph name="NAME"/>: <ph name="DETAILS"/></translation> 149 <translation id="2872961005593481000">nchide</translation> 150 <translation id="3433830597744061105">Gestionai conturile</translation> 151 <translation id="2966449113954629791">Este posibil s fi epuizat datele mobile puse la dispoziie. Accesai portalul de activare <ph name="NAME"/> pentru a cumpra mai multe date.</translation> 152 <translation id="742594950370306541">Camera foto este n uz.</translation> 153 <translation id="7052914147756339792">Setai o imagine de fundal...</translation> 154 <translation id="2532589005999780174">Mod de contrast ridicat</translation> 155 <translation id="511445211639755999"><ph name="RESOLUTION"/>, <ph name="OVERSCAN"/></translation> 156 <translation id="1119447706177454957">Eroare intern</translation> 157 <translation id="3019353588588144572">Timp rmas pn la ncrcarea complet a bateriei: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 158 <translation id="3473479545200714844">Lup de ecran</translation> 159 <translation id="882279321799040148">Dai clic pentru afiare</translation> 160 <translation id="1753067873202720523">Chromebookul nu se poate ncrca dac este pornit.</translation> 161 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> nu accept <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Rezoluia a fost modificat la <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> 162 <translation id="5045550434625856497">Parol incorect</translation> 163 <translation id="1602076796624386989">Activai datele mobile</translation> 164 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (feedback rostit)</translation> 165 <translation id="6981982820502123353">Accesibilitate</translation> 166 <translation id="6585808820553845416">Sesiunea se ncheie peste <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>.</translation> 167 <translation id="4274292172790327596">Eroare nerecunoscut</translation> 168 <translation id="5977415296283489383">Cti</translation> 169 <translation id="225680501294068881">Se caut gadgeturi...</translation> 170 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation> 171 <translation id="737451040872859086">Microfon (intern)</translation> 172 <translation id="8401662262483418323">Nu s-a putut stabili conexiunea la <ph name="NAME"/>: <ph name="DETAILS"/> 173 Mesaj server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 174 <translation id="2475982808118771221">A aprut o eroare</translation> 175 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 176 <translation id="7229570126336867161">Este necesar EVDO</translation> 177 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> este o sesiune public gestionat de <ph name="DOMAIN"/></translation> 178 <translation id="9044646465488564462">Conectarea la reea nu s-a realizat: <ph name="DETAILS"/></translation> 179 <translation id="7029814467594812963">Ieii din sesiune</translation> 180 <translation id="479989351350248267">cutai</translation> 181 <translation id="4872237917498892622">Alt+Cutare sau Shift</translation> 182 <translation id="2429753432712299108">Dispozitivul Bluetooth <ph name="DEVICE_NAME"/> solicit permisiunea de a se conecta. nainte de a continua, verificai dac aceast parol apare pe dispozitivul respectiv: <ph name="PASSKEY"/></translation> 183 <translation id="9201131092683066720">Nivelul bateriei este de <ph name="PERCENTAGE"/>%.</translation> 184 <translation id="2983818520079887040">Setri...</translation> 185 <translation id="3871838685472846647">Mobil activat</translation> 186 <translation id="6452181791372256707">Respingei</translation> 187 <translation id="1195412055398077112">suprascanare</translation> 188 <translation id="607652042414456612">Computerul poate fi detectat de dispozitivele Bluetooth din apropiere i va aprea ca <ph name="NAME"/> cu adresa <ph name="ADDRESS"/></translation> 189 <translation id="112308213915226829">Ascundei automat raftul</translation> 190 <translation id="6732801395666424405">Certificatele nu s-au ncrcat</translation> 191 <translation id="7573962313813535744">Modul andocat</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP nu a reuit</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+Cutare</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Se sincronizeaz <ph name="COUNT"/> (de) fiiere</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Utilizator monitorizat</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">Peste 9</translation> 197 <translation id="639644700271529076">Tasta CAPS LOCK este dezactivat</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Apsai de dou ori Control Shift Q pentru a iei.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Nivelul bateriei este de <ph name="PERCENTAGE"/>% i se ncarc.</translation> 200 <translation id="4895488851634969361">Bateria este ncrcat complet.</translation> 201 <translation id="615957422585914272">Afiai tastatura pe ecran</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Revenii</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">Cutare sau Shift</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Ajutor</translation> 205 <translation id="3050422059534974565">Tasta CAPS LOCK este activat. 206 Apsai Cutare sau Shift pentru a anula.</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Se calculeaz...</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Este necesar reeaua de domiciliu</translation> 209 <translation id="1013923882670373915">Dispozitivul Bluetooth <ph name="DEVICE_NAME"/> solicit permisiunea de a se conecta. Introducei acest cod PIN pe dispozitivul respectiv: <ph name="PINCODE"/></translation> 210 <translation id="5864471791310927901">Cutarea DHCP nu a reuit</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Vei fi deconectat() acum.</translation> 212 <translation id="5507786745520522457">Configurai datele mobile</translation> 213 <translation id="6165508094623778733">Afl mai multe</translation> 214 <translation id="9046895021617826162">Conectare nereuit</translation> 215 <translation id="7168224885072002358">Se revine la rezoluia anterioar n <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 216 <translation id="743058460480092004">Camera foto i microfonul sunt n uz.</translation> 217 <translation id="8372369524088641025">Cheie WEP greit</translation> 218 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 219 <translation id="3573179567135747900">Modific napoi la <ph name="FROM_LOCALE"/> (este necesar repornirea)</translation> 220 <translation id="8103386449138765447">Mesaje SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation> 221 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (feedbackul rostit) este activat. 222 Apsai pe Ctrl+Alt+Z pentru dezactivare.</translation> 223 <translation id="5045002648206642691">Setri Disc Google...</translation> 224 <translation id="7209101170223508707">Tasta CAPS LOCK este activat. 225 Apsai Alt+Cutare sau Shift pentru a anula.</translation> 226 <translation id="8940956008527784070">Baterie slab (<ph name="PERCENTAGE"/> %)</translation> 227 <translation id="4918086044614829423">Accept</translation> 228 <translation id="5102001756192215136">Timp rmas: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 229 <translation id="3009178788565917040">Ieiri</translation> 230 <translation id="520760366042891468">n prezent, permitei controlul la ecran prin intermediul Hangouts.</translation> 231 <translation id="6911468394164995108">Conectai-v la alt reea...</translation> 232 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOTATION"/></translation> 233 <translation id="2563856802393254086">Felicitri! Serviciul de date <ph name="NAME"/> a fost activat i este gata de utilizare.</translation> 234 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h. <ph name="MINUTE"/> min. pn la ncrcare complet</translation> 235 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 236 <translation id="7297443947353982503">Numele de utilizator sau parola sunt incorecte sau autentificarea EAP nu a reuit</translation> 237 <translation id="6359806961507272919">SMS de la <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation> 238 </translationbundle>