Home | History | Annotate | Download | only in launchpad_translations
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="gl">
      4 <translation id="1002064594444093641">Imp&amp;rimir marco...</translation>
      5 <translation id="1008557486741366299">Agora non</translation>
      6 <translation id="10122177803156699">Mstramo</translation>
      7 <translation id="1017280919048282932">&amp;Engadir ao dicionario</translation>
      8 <translation id="1018656279737460067">Cancelado</translation>
      9 <translation id="1031460590482534116">Produciuse un erro tentando almacenar o certificado do cliente. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
     10 <translation id="1035650339541835006">Configuracin de autocompletado...</translation>
     11 <translation id="1036561994998035917">Seguir usando <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
     12 <translation id="1038168778161626396">S cifrar</translation>
     13 <translation id="1038842779957582377">nome descoecido</translation>
     14 <translation id="1040471547130882189">O complemento non responde</translation>
     15 <translation id="1047726139967079566">Engadir esta pxina a Marcadores...</translation>
     16 <translation id="1055006259534905434">(escolla un problema embaixo)</translation>
     17 <translation id="1056898198331236512">Aviso</translation>
     18 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></translation>
     19 <translation id="1065245965611933814">Inclur unha captura de pantalla gardada:</translation>
     20 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
     21 <translation id="1071917609930274619">Cifrado de datos</translation>
     22 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
     23 <translation id="1077946062898560804">Configurar actualizacins automticas para todos os usuarios</translation>
     24 <translation id="1084824384139382525">Copiar o &amp;enderezo da ligazn</translation>
     25 <translation id="1086613338090581534">Se o certificado non caducou, a emisora ser responsbel de manter o que se coece co nome de lista de revogacins. Se a integridade dun certificado resulta vulnerada, a emisora pode revogalo. Para elo, debe engadilo  lista de revogacins. Unha vez feito isto, o certificado deixa de ser de confianza para o seu navegador. No caso dos certificados caducados, non  necesario manter o estado de revogacin. Polo tanto, anda que este certificado adoitaba ser correcto para o sitio web que visita, neste momento non  posbel determinar se o certificado foi vulnerado e posteriormente revogado ou se segue a ser seguro. Polo que non  posbel dicir se se est comunicando co sitio web lextimo ou se o certificado foi vulnerado e agora est en mans dun atacante con quen se est comunicando. Chegados a este punto, non debera continuar.</translation>
     26 <translation id="1087119889335281750">&amp;Non hai suxestins ortogrficas</translation>
     27 <translation id="1093148655619282731">Detalles do certificado seleccionado</translation>
     28 <translation id="1103523840287552314">Traducir sempre o <ph name="LANGUAGE"/></translation>
     29 <translation id="1103966635949043187">Ir  pxina de inicio do sitio:</translation>
     30 <translation id="1110155001042129815">Agarde</translation>
     31 <translation id="111844081046043029">Est seguro de querer abandonar esta pxina?</translation>
     32 <translation id="1120026268649657149">A palabra chave debe ser nica ou inexistente</translation>
     33 <translation id="112343676265501403">Excepcins de complementos</translation>
     34 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
     35 <translation id="1131850611586448366">Temos recibido informes de suplantacin de identidade (phishing) sobre o sitio web <ph name="HOST_NAME"/>. Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen informacin persoal ou financeira, a mido finxindo ser institucins de confianza, como bancos.</translation>
     36 <translation id="1135328998467923690">O paquete non  correcto: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
     37 <translation id="1139892513581762545">Lapelas laterais</translation>
     38 <translation id="114140604515785785">Directorio raz da extensin:</translation>
     39 <translation id="1143142264369994168">Asinante do certificado</translation>
     40 <translation id="1144684570366564048">Administrar excepcins...</translation>
     41 <translation id="1146498888431277930">Produciuse un erro na conexin SSL</translation>
     42 <translation id="1152775729948968688">Porn, esta pxina conten outros recursos que non son seguros. Outros usuarios poden ter acceso a estes recursos mentres estean en circulacin, e un atacante pode modificalos para cambiar o comportamento da pxina.</translation>
     43 <translation id="1154228249304313899">Abrir esta pxina:</translation>
     44 <translation id="1161575384898972166">Inicie sesin en <ph name="TOKEN_NAME"/> para exportar o certificado do cliente.</translation>
     45 <translation id="1163931534039071049">&amp;Ver cdigo fonte do marco</translation>
     46 <translation id="1164369517022005061">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas</translation>
     47 <translation id="1165039591588034296">Erro</translation>
     48 <translation id="1166212789817575481">Pechar lapelas  dereita</translation>
     49 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
     50 <translation id="1168020859489941584">Abrindo en <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
     51 <translation id="1175364870820465910">Im&amp;primir...</translation>
     52 <translation id="1177437665183591855">Erro de certificado de servidor descoecido</translation>
     53 <translation id="1177863135347784049">Personalizar</translation>
     54 <translation id="1178581264944972037">Pausa</translation>
     55 <translation id="1181037720776840403">Retirar</translation>
     56 <translation id="1190844492833803334">Ao pechar o navegador</translation>
     57 <translation id="1195447618553298278">Erro descoecido.</translation>
     58 <translation id="1195977189444203128">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> est obsoleto.</translation>
     59 <translation id="1196338895211115272">Produciuse un erro ao exportar a chave privada.</translation>
     60 <translation id="1197979282329025000">Produciuse un erro ao recuperar as funcionalidades da impresora <ph name="PRINTER_NAME"/>. Esta impresora non pode ser rexistrada con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
     61 <translation id="1198271701881992799">Comecemos</translation>
     62 <translation id="119944043368869598">Limpar todo</translation>
     63 <translation id="1201402288615127009">Seguinte</translation>
     64 <translation id="1202290638211552064">Venceu o tempo de resposta dun servidor orixinal (upstream) da pasarela ou do servidor proxy.</translation>
     65 <translation id="1204242529756846967">Este idioma empregase para a revisin ortogrfica</translation>
     66 <translation id="1205605488412590044">Crear un acceso directo ao aplicativo...</translation>
     67 <translation id="1209866192426315618">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation>
     68 <translation id="1213999834285861200">Excepcins de imaxes</translation>
     69 <translation id="121632099317611328">Produciuse un fallo na cmara ao iniciarse.</translation>
     70 <translation id="1217515703261622005">Conversin de nmeros especiais</translation>
     71 <translation id="121827551500866099">Mostrar todas as descargas...</translation>
     72 <translation id="122082903575839559">Algoritmo de sinatura do certificado</translation>
     73 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 con cifrado RSA</translation>
     74 <translation id="1232569758102978740">Sen ttulo</translation>
     75 <translation id="1234466194727942574">Barra de lapelas</translation>
     76 <translation id="1242521815104806351">Detalles da conexin</translation>
     77 <translation id="1244147615850840081">Provedor de telefona</translation>
     78 <translation id="1254593899333212300">Conexin a Internet directa</translation>
     79 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
     80 <translation id="1275018677838892971">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios dos que temos recibido informes de suplantacin de identidade (phishing). Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen informacin persoal ou financeira, a mido finxindo ser institucins de confianza, como bancos.</translation>
     81 <translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation>
     82 <translation id="1285320974508926690">Non traducir nunca este sitio</translation>
     83 <translation id="1294298200424241932">Editar configuracin de confianza:</translation>
     84 <translation id="129553762522093515">Pechada recentemente</translation>
     85 <translation id="1313405956111467313">Configuracin automtica do proxy</translation>
     86 <translation id="131461803491198646">Rede local, sen itinerancia</translation>
     87 <translation id="1317130519471511503">Editar elementos...</translation>
     88 <translation id="1325040735987616223">Actualizacin do sistema</translation>
     89 <translation id="1335588927966684346">Utilidade:</translation>
     90 <translation id="1336254985736398701">Ver &amp;informacin da pxina</translation>
     91 <translation id="1344519653668879001">Desactivar auditora de ligazns</translation>
     92 <translation id="1346104802985271895">Mtodo de entrada de vietnamita (TELEX)</translation>
     93 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader non est actualizada e pode ser inseguro.</translation>
     94 <translation id="1358741672408003399">Ortografa e gramtica</translation>
     95 <translation id="1361655923249334273">Sen usar</translation>
     96 <translation id="1362165759943288856">Comprou datos ilimitados o <ph name="DATE"/></translation>
     97 <translation id="1363055550067308502">Alternar modo de largo  completo e medio</translation>
     98 <translation id="1368352873613152012">Polticas de navegacin privada segura</translation>
     99 <translation id="1368832886055348810">De esquerda a dereita</translation>
    100 <translation id="1375198122581997741">Sobre a versin</translation>
    101 <translation id="1375215959205954975">Novo! Configure o contrasinal de sincronizacin.</translation>
    102 <translation id="1375321115329958930">Contrasinais gardados</translation>
    103 <translation id="1378451347523657898">Non enviar unha captura de pantalla</translation>
    104 <translation id="1383861834909034572">Abrir cando se tea completado</translation>
    105 <translation id="1383876407941801731">Busca</translation>
    106 <translation id="1384616079544830839">La identidade deste sitio web foi verificada por <ph name="ISSUER"/>.</translation>
    107 <translation id="1384617406392001144">O seu historial de navegacin</translation>
    108 <translation id="1384721974622518101">Saba que pode buscar directamente na caixa superior?</translation>
    109 <translation id="1388866984373351434">Datos de navegacin</translation>
    110 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
    111 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
    112 <translation id="1407050882688520094">Ten ficheiros con certificados que identifican s seguintes entidades de acreditacin:</translation>
    113 <translation id="14171126816530869">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> en <ph name="LOCALITY"/> foi verificada por <ph name="ISSUER"/>.</translation>
    114 <translation id="1420684932347524586">Vaites! Produciuse un erro ao xerar a chave privada RSA aleatoria</translation>
    115 <translation id="1421046588786494306">Sesins externas</translation>
    116 <translation id="1425127764082410430">&amp;Buscar <ph name="SEARCH_TERMS"/> con <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
    117 <translation id="1425734930786274278">As seguintes cookies foron bloqueadas (as cookies de terceiros estn a ser bloqueadas sen excepcin):</translation>
    118 <translation id="1425975335069981043">Itinerancia:</translation>
    119 <translation id="1426410128494586442">Si</translation>
    120 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
    121 <translation id="144136026008224475">Obter mis extensins &gt;&gt;</translation>
    122 <translation id="1441458099223378239">Non podo acceder  mia conta</translation>
    123 <translation id="144518587530125858">Non foi posbel cargar a ruta <ph name="IMAGE_PATH"/> do tema.</translation>
    124 <translation id="1446056151692539374"></translation>
    125 <translation id="146000042969587795">Este marco foi bloqueado porque incle contido non seguro.</translation>
    126 <translation id="1464570622807304272">Faga unha proba: escriba orqudeas e prema Intro.</translation>
    127 <translation id="1465619815762735808">Prema para reproducir</translation>
    128 <translation id="1467071896935429871">Descargando actualizacin do sistema: <ph name="PERCENT"/>% completado</translation>
    129 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
    130         non pode mostrar a pxina web xa que o seu equipo non est conectado a Internet.</translation>
    131 <translation id="1474842329983231719">Administrar preferencias de impresin...</translation>
    132 <translation id="1481244281142949601">A zona de probas  adecuada.</translation>
    133 <translation id="1485146213770915382">Introduza <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> no URL onde deben mostrarse os termos de busca.</translation>
    134 <translation id="1493263392339817010">Personalizar os tipos de letra...</translation>
    135 <translation id="149347756975725155">Non foi posbel cargar a icona da extensin <ph name="ICON"/>.</translation>
    136 <translation id="1493492096534259649">Non  posbel empregar este idioma para a revisin ortogrfica</translation>
    137 <translation id="1497270430858433901">Recibiu <ph name="DATA_AMOUNT"/> de uso gratuto en <ph name="DATE"/></translation>
    138 <translation id="1497897566809397301">Permitir que se estabelezan datos locais (recomendado)</translation>
    139 <translation id="1502960562739459116">Non se poden mostrar algunhas partes deste documento PDF. Instalar Adobe Reader?</translation>
    140 <translation id="1510030919967934016">Esta pxina foi bloqueada para que non sexa posbel rastrexar a sa localizacin.</translation>
    141 <translation id="1512064327686280138">Produciuse un fallo de activacin</translation>
    142 <translation id="151501797353681931">Importado de Safari</translation>
    143 <translation id="1516602185768225813">Volver abrir as pxinas que se abriron ultimamente</translation>
    144 <translation id="1519704592140256923">Elixa a posicin</translation>
    145 <translation id="152482086482215392">Restan <ph name="NUMBER_ONE"/> segundos</translation>
    146 <translation id="1526560967942511387">Documento sen ttulo</translation>
    147 <translation id="1526811905352917883">Volveuse a recuperar a conexin con SSL 3.0. Este erro adoita indicar que o servidor utiliza un software demasiado obsoleto e que  posbel que se produzan outras incidencias de seguranza.</translation>
    148 <translation id="1529968269513889022">a semana pasada</translation>
    149 <translation id="153384433402665971">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi bloqueado xa que est obsoleto.</translation>
    150 <translation id="1533897085022183721">Menos de <ph name="MINUTES"/>.</translation>
    151 <translation id="1541725072327856736">Katakana de largo medio</translation>
    152 <translation id="1545775234664667895">Instalouse o tema <ph name="THEME_NAME"/></translation>
    153 <translation id="1545786162090505744">URL con %s no canto de consulta</translation>
    154 <translation id="1553538517812678578">sen lmite</translation>
    155 <translation id="1556537182262721003">Non foi posbel mover o directorio da extensin ao perfil.</translation>
    156 <translation id="155865706765934889">rea tctil</translation>
    157 <translation id="1560991001553749272">Marcador engadido!</translation>
    158 <translation id="1562633988311880769">Rexistrarse en <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
    159 <translation id="1567993339577891801">Consola JavaScript</translation>
    160 <translation id="1570242578492689919">Tipos de letra e codificacin</translation>
    161 <translation id="1581962803218266616">Mostrar no Finder</translation>
    162 <translation id="1587275751631642843">Consola &amp;JavaScript</translation>
    163 <translation id="1588343679702972132">Este sitio require que se identifique cun certificado:</translation>
    164 <translation id="158849752021629804">Require unha rede local</translation>
    165 <translation id="1589055389569595240">Mostrar ortografa e gramtica</translation>
    166 <translation id="1594030484168838125">Elixir</translation>
    167 <translation id="1603914832182249871">(de incgnito)</translation>
    168 <translation id="1608306110678187802">Imp&amp;rimir marco...</translation>
    169 <translation id="1618661679583408047">O certificado de seguranza do servidor anda non  correcto!</translation>
    170 <translation id="1621207256975573490">Gardar &amp;marco como...</translation>
    171 <translation id="1623661092385839831">O seu equipo conten un dispositivo de seguranza TPM (Trusted Plataform Module), que se emprega para implementar a maior parte das caractersticas de seguranza crtica de Chrome OS.</translation>
    172 <translation id="1628736721748648976">Codificacin</translation>
    173 <translation id="163309982320328737">A configuracin inicial dos caracteres  de largo completo.</translation>
    174 <translation id="1634788685286903402">Confiar neste certificado para identificar usuarios de correo.</translation>
    175 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> conten software malicioso (malware). O seu equipo pode infectarse por un virus se visita este sitio.</translation>
    176 <translation id="1639058970766796751">Na cola</translation>
    177 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 con cifrado RSA</translation>
    178 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
    179 <translation id="1644574205037202324">Historial</translation>
    180 <translation id="1650709179466243265">Engadir www. e .com e abrir o enderezo</translation>
    181 <translation id="1652965563555864525">&amp;Silencio</translation>
    182 <translation id="1657406563541664238">Colabore na mellora de <ph name="PRODUCT_NAME"/> enviando automaticamente a Google estatsticas de uso e informes de erros.</translation>
    183 <translation id="1661245713600520330">Nesta pxina listase todos os mdulos cargados no proceso principal e os mdulos rexistrados para cargarse posteriormente.</translation>
    184 <translation id="1661867754829461514">Non se atopa o PIN</translation>
    185 <translation id="16620462294541761">Non foi posbel verificar o seu contrasinal. Tnteo de novo.</translation>
    186 <translation id="166278006618318542">Algoritmo da chave pblica do titular</translation>
    187 <translation id="1665770420914915777">Utilizar a pxina Nova lapela</translation>
    188 <translation id="1666788816626221136">Ten certificados no ficheiro que non corresponden a ningunha outra categora:</translation>
    189 <translation id="1674989413181946727">Configuracin de SSL en todo o equipo:</translation>
    190 <translation id="1676388805288306495">Cambia o tipo de letra e o idioma predeterminados para as pxinas web.</translation>
    191 <translation id="1679068421605151609">Ferramentas para desenvolvedores</translation>
    192 <translation id="1681614449735360921">Ver incompatibilidades</translation>
    193 <translation id="1682548588986054654">Nova xanela de incgnito</translation>
    194 <translation id="1684861821302948641">Pechar pxinas</translation>
    195 <translation id="1691063574428301566">O seu equipo reiniciarase cando remate a actualizacin.</translation>
    196 <translation id="1692799361700686467">Permitidas as cookies  de sitios mltiples</translation>
    197 <translation id="1693754753824026215">Mensaxe da pxina <ph name="SITE"/>:</translation>
    198 <translation id="1699395855685456105">Revisin do hardware:</translation>
    199 <translation id="1701567960725324452">Se detn a sincronizacin, os datos almacenados neste equipo, as como os datos almacenados na sa conta de Google seguirn estando en mbolos dous lugares. Porn, os novos datos ou os cambios que realice nos seus datos non se sincronizarn entre eles.</translation>
    200 <translation id="1702534956030472451">Occidental</translation>
    201 <translation id="1709220265083931213">Nos miolos</translation>
    202 <translation id="1715941336038158809">Ou o nome de usuario ou o contrasinal non son correctos.</translation>
    203 <translation id="1718559768876751602">Crear agora unha conta de Google</translation>
    204 <translation id="1720318856472900922">Autenticacin de servidor WWW TLS</translation>
    205 <translation id="1722567105086139392">Ligazn</translation>
    206 <translation id="1723824996674794290">Nova &amp;xanela</translation>
    207 <translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controles</translation>
    208 <translation id="172612876728038702">Tea paciencia; estase a configurar o TPM e isto pode demorar uns minutos.</translation>
    209 <translation id="1731346223650886555">Punto e coma ;</translation>
    210 <translation id="1731911755844941020">Enviando peticin...</translation>
    211 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation>
    212 <translation id="1741763547273950878">A pxina en <ph name="SITE"/></translation>
    213 <translation id="175196451752279553">Volv&amp;er a abrir a lapela</translation>
    214 <translation id="1753682364559456262">Administrar o bloqueo de imaxes...</translation>
    215 <translation id="1753905327828125965">Mis visitado</translation>
    216 <translation id="1757915090001272240">Latn estendido</translation>
    217 <translation id="1761265592227862828">Sincronizar a configuracin e os datos\n(pode demorar uns minutos)</translation>
    218 <translation id="1763046204212875858">Crear accesos directos a aplicativos</translation>
    219 <translation id="1763138995382273070">Desactivar  a validacin HTML5 de formularios interactivos</translation>
    220 <translation id="176587472219019965">Nova &amp;xanela</translation>
    221 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
    222 <translation id="176759384517330673">Sincronizada con <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>, ltima sincronizacin: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
    223 <translation id="1768211415369530011">Se acepta esta peticin, executarase o aplicativo:\r
    224 \r
    225  <ph name="APPLICATION"/></translation>
    226 <translation id="1769104665586091481">Abrir a ligazn nunha nova &amp;xanela</translation>
    227 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    228 <translation id="1779392088388639487">Produciuse un erro de importacin PKCS #12</translation>
    229 <translation id="1779766957982586368">Pechar a xanela</translation>
    230 <translation id="1782924894173027610">O servidor de sincronizacin est ocupado. Volva a tentalo mis tarde.</translation>
    231 <translation id="1788636309517085411">Usar predeterminado</translation>
    232 <translation id="179767530217573436">as 4 ltimas semanas</translation>
    233 <translation id="1800035677272595847">Suplantacin de identidade</translation>
    234 <translation id="1800124151523561876">Non se escoita a voz.</translation>
    235 <translation id="1801827354178857021">Punto .</translation>
    236 <translation id="1803557475693955505">Non foi posbel cargar a pxina de fondo <ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation>
    237 <translation id="1804251416207250805">Desactivar o envo de ecos de auditora de hiperligazns</translation>
    238 <translation id="1810107444790159527">Caixa de lista</translation>
    239 <translation id="1813278315230285598">Servizos</translation>
    240 <translation id="1813414402673211292">Limpar datos de navegacin</translation>
    241 <translation id="18139523105317219">Nome de parte EDI</translation>
    242 <translation id="1817871734039893258">Recuperacin de ficheiros de Microsoft</translation>
    243 <translation id="1818606096021558659">Pxina</translation>
    244 <translation id="1824910108648426227">Opcionalmente poede desactivar estes servizos.</translation>
    245 <translation id="182729337634291014">Produciuse un erro de sincronizacin...</translation>
    246 <translation id="1829483195200467833">Limpar as configuracins abertas automaticamente</translation>
    247 <translation id="1847961471583915783">Limpar as cookies e outros datos do sitio e complementos cando pecho o navegador</translation>
    248 <translation id="1849632043866553433">Cachs de aplicativos</translation>
    249 <translation id="1851266746056575977">Actualizar agora</translation>
    250 <translation id="1852799913675865625">Produciuse un erro ao tentar ler o ficheiro: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
    251 <translation id="1858072074757584559">A conexin non foi comprimida.</translation>
    252 <translation id="1859234291848436338">Direccin de escritura</translation>
    253 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est preparado para completar a instalacin.</translation>
    254 <translation id="1873879463550486830">Zona de probas SUID</translation>
    255 <translation id="1880905663253319515">Eliminar o certificado <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
    256 <translation id="1883452753778637046"></translation>
    257 <translation id="1884319566525838835">Estado da zona de probas</translation>
    258 <translation id="1891668193654680795">Confiar neste certificado para identificar fabricantes de software.</translation>
    259 <translation id="189210018541388520">Abrir pantalla completa</translation>
    260 <translation id="1893137424981664888">Non foi instalado ningn complemento.</translation>
    261 <translation id="1898064240243672867">Almacenado en: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
    262 <translation id="1901303067676059328">Seleccionar &amp;todo</translation>
    263 <translation id="1901494098092085382">Estado do envo de comentarios</translation>
    264 <translation id="1902576642799138955">Perodo de validez</translation>
    265 <translation id="1903219944620007795">Seleccione un idioma para ver os mtodos de entrada dispobeis para a introducin de texto.</translation>
    266 <translation id="1908748899139377733">Ver &amp;informacin de marco</translation>
    267 <translation id="1911483096198679472">Que  isto?</translation>
    268 <translation id="1918141783557917887">Meno&amp;r</translation>
    269 <translation id="1932098463447129402">Non anterior a</translation>
    270 <translation id="1936157145127842922">Mostrar no cartafol</translation>
    271 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aviso:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode previr que as extensins rexistren o seu historial de navegacin. Para desactivar esta extensin no modo de incgnito, desmarque esta opcin.</translation>
    272 <translation id="1951615167417147110">Desprazarse cara arriba unha pxina</translation>
    273 <translation id="1956050014111002555">O ficheiro contia varios certificados, non foi importando ningn:</translation>
    274 <translation id="1959258573753840401">'''   <ph name="LABEL"/>'''</translation>
    275 <translation id="1963227389609234879">Retirar todo</translation>
    276 <translation id="1963692530539281474">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> das</translation>
    277 <translation id="1970746430676306437">Ver a &amp;informacin da pxina</translation>
    278 <translation id="1971538228422220140">Eliminar as cookies e outros datos do sitio e complementos</translation>
    279 <translation id="1974043046396539880">Puntos de distribucin de Listas de Revogacin de Certificados (CLR)</translation>
    280 <translation id="1976150099241323601">Iniciar sesin no dispositivo de seguranza</translation>
    281 <translation id="1976323404609382849">Bloqueronse as cookies de sitios mltiples.</translation>
    282 <translation id="1983108933174595844">Enviar captura de pantalla da pxina actual</translation>
    283 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est a usar a configuracin do proxy do seu equipo para conectarse  rede.</translation>
    284 <translation id="1992397118740194946">Sen configurar</translation>
    285 <translation id="2007404777272201486">Informar dun problema...</translation>
    286 <translation id="2010799328026760191">Teclas modificadoras...</translation>
    287 <translation id="2011110593081822050">Operador do web: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
    288 <translation id="201192063813189384">Produciuse un erro ao ler os datos da cach</translation>
    289 <translation id="2012766523151663935">Revisin do firmware:</translation>
    290 <translation id="2019718679933488176">&amp;Abrir o son nunha nova lapela</translation>
    291 <translation id="2024621544377454980">As pxinas non cargan</translation>
    292 <translation id="2027538664690697700">Actualizar o complemento...</translation>
    293 <translation id="2029156652561216312">NC</translation>
    294 <translation id="2040078585890208937">Asociando con <ph name="NAME"/></translation>
    295 <translation id="204497730941176055">Nome de modelo de certificado de Microsoft</translation>
    296 <translation id="2046040965693081040">Usar as pxinas actuais</translation>
    297 <translation id="204914487372604757">Crear un atallo</translation>
    298 <translation id="2050339315714019657">Natural</translation>
    299 <translation id="2052610617971448509">A zona de probas non  adecuada!</translation>
    300 <translation id="2056143100006548702">Complemento: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
    301 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
    302 <translation id="2064942105849061141">Empregar un tema GTK+</translation>
    303 <translation id="2065985942032347596">Requrese autenticacin</translation>
    304 <translation id="206683469794463668">Modo Zhuyin (bopomofo) sen formato. A seleccin automtica de candidatos e as opcins relacionadas
    305         estn desactivadas ou son ignoradas.</translation>
    306 <translation id="2074527029802029717">Anular a  fixacin de lapela</translation>
    307 <translation id="2076269580855484719">Agochar este complemento</translation>
    308 <translation id="2079053412993822885">Se elimina un dos seus propios certificados, xa non poder empregalo para identificarse.</translation>
    309 <translation id="2079545284768500474">Desfacer</translation>
    310 <translation id="208047771235602537">Quere sar de <ph name="PRODUCT_NAME"/> cunha descarga en proceso?</translation>
    311 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
    312 <translation id="2090876986345970080">Configuracin de seguranza do sistema</translation>
    313 <translation id="2099686503067610784">Eliminar o certificado do servidor <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
    314 <translation id="2101225219012730419">Versin:</translation>
    315 <translation id="210445503571712769">Preferencias sincronizadas</translation>
    316 <translation id="2105006017282194539">Anda non foi cargado</translation>
    317 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Cad: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
    318 <translation id="21133533946938348">Fixar a lapela</translation>
    319 <translation id="2113921862428609753">Acceso  informacin da entidade de acreditacin</translation>
    320 <translation id="2114224913786726438">Mdulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Non se atoparon conflitos</translation>
    321 <translation id="2115926821277323019">Debe ser un URL correcto</translation>
    322 <translation id="2116673936380190819">a ltima hora</translation>
    323 <translation id="2119721408814495896">O conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> precisa que estea instalado o paquete Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack.</translation>
    324 <translation id="2122840595593931314">aoeuhtnsid (Dvorak)</translation>
    325 <translation id="212464871579942993">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios que parecen aloxar software malicioso (malware),  dicir, software que pode danar o seu equipo ou que pode realizar accins sen o seu consentimento. O equipo pode resultar infectado s con visitar un sitio que aloxe este tipo de software. O sitio web tamn aloxa contido de sitios dos que temos recibido informes de suplantacin de identidade (phishing). Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen informacin persoal ou financeira, a mido finxindo ser institucins de confianza, como bancos.</translation>
    326 <translation id="2125314715136825419">Proceder sen a actualizacin de Adobe Reader (non recomendado)</translation>
    327 <translation id="2128531968068887769">Cliente nativo</translation>
    328 <translation id="2135787500304447609">&amp;Continuar</translation>
    329 <translation id="2137808486242513288">Engadir un/ha usuario/a</translation>
    330 <translation id="2143778271340628265">Configuracin manual do proxy</translation>
    331 <translation id="2144536955299248197">Visor de certificados: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
    332 <translation id="2148716181193084225">Hoxe</translation>
    333 <translation id="2149951639139208969">Abrir o enderezo nunha nova lapela</translation>
    334 <translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation>
    335 <translation id="2151576029659734873">O ndice de lapela introducido non  correcto.</translation>
    336 <translation id="2152580633399033274">Mostrar todas as imaxes (recomendado)</translation>
    337 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation>
    338 <translation id="2155931291251286316">Permitir sempre as xanelas emerxentes de <ph name="HOST"/></translation>
    339 <translation id="215753907730220065">Sar de pantalla completa</translation>
    340 <translation id="2158448795143567596">Permite que os elementos canvas usen grficos en 3D a travs da API de WebGL.</translation>
    341 <translation id="2159017110205600596">Personalizar...</translation>
    342 <translation id="2159087636560291862">Neste caso, o certificado non foi verificado por ningunha terceira parte de confianza. Calquera usuario pode crear un certificado en nome dun determinado sitio web, polo que  necesario que se verifique por medio dun terceiro de confianza. De non verificarse o certificado, a informacin de identidade indicada no mesmo non ter validez. Non  posbel verificar que tea estabelecido comunicacin con <ph name="DOMAIN"/> no canto de cun atacante que tea xerado o seu propio certificado facndose pasar por <ph name="DOMAIN2"/>, polo que, a partir deste momento, non debera continuar.</translation>
    343 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
    344 <translation id="2168039046890040389">Re Px</translation>
    345 <translation id="2168725742002792683">Extensins de ficheiro</translation>
    346 <translation id="2175607476662778685">Barra de inicio rpido</translation>
    347 <translation id="2176444992480806665">Enviar a ltima captura de pantalla de lapela activa</translation>
    348 <translation id="2178614541317717477">Compromiso da entidade de acreditacin</translation>
    349 <translation id="2179052183774520942">Engadir motor de busca</translation>
    350 <translation id="2181257377760181418">Activa unha vista previa da impresin nunha lapela.</translation>
    351 <translation id="2183426022964444701">Seleccione o directorio raz da extensin.</translation>
    352 <translation id="2187895286714876935">Produciuse un erro ao importar o certificado do servidor</translation>
    353 <translation id="219008588003277019">Mdulo de cliente nativo: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
    354 <translation id="2190355936436201913">(baleiro)</translation>
    355 <translation id="2192505247865591433">de:</translation>
    356 <translation id="2192664328428693215">Preguntarme cando un sitio queira mostrar notificacins de escritorio (recomendado)</translation>
    357 <translation id="2195729137168608510">Proteccin de correo</translation>
    358 <translation id="220138918934036434">Agochar botn</translation>
    359 <translation id="2202898655984161076">Produciuse un problema ao listar as impresoras. Algunha das sas impresoras non foi rexistrada correctamente con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
    360 <translation id="2210840298541351314">Vista previa de impresin</translation>
    361 <translation id="2213819743710253654">Accins na pxina</translation>
    362 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> non est dispobel.</translation>
    363 <translation id="2218515861914035131">Pegar como texto simple</translation>
    364 <translation id="2224551243087462610">Editar o nome do cartafol</translation>
    365 <translation id="2231233239095101917">O script da pxina emprega demasiada memoria. Recargue a pxina para permitir scripts.</translation>
    366 <translation id="2231238007119540260">Se elimina un certificado do servidor, restaura as comprobacins normais de seguranza para ese servidor e require que este use un certificado correcto.</translation>
    367 <translation id="2231990265377706070">Signo de admiracin</translation>
    368 <translation id="2232876851878324699">O ficheiro contia un certificado, que non foi importado:</translation>
    369 <translation id="2233320200890047564">Bases de datos indexadas</translation>
    370 <translation id="2240852107813849027">asdfghjkl;</translation>
    371 <translation id="2251809247798634662">Nova xanela de incgnito</translation>
    372 <translation id="2255317897038918278">Marca de tempo de Microsoft</translation>
    373 <translation id="2263497240924215535">(desactivada)</translation>
    374 <translation id="2266011376676382776">A(s) pxina(s) non responde(n)</translation>
    375 <translation id="2273562597641264981">Operador:</translation>
    376 <translation id="2278562042389100163">Abrir xanela do navegador</translation>
    377 <translation id="2279770628980885996">Atopouse unha condicin inesperada cando o servidor tentaba levar a cabo la peticin.</translation>
    378 <translation id="2282146716419988068">Proceso da GPU</translation>
    379 <translation id="2294358108254308676">Quere instalar <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
    380 <translation id="2301382460326681002">O directorio raz da extensin non  correcto.</translation>
    381 <translation id="2307164895203900614">Ver pxinas en segundo plano (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
    382 <translation id="2313634973119803790">Tecnoloxa de rede:</translation>
    383 <translation id="2320435940785160168">Este servidor require un certificado para a autenticacin e non aceptou o que lle enviou o navegador.
    384          posbel que o certificado estea caducado ou que o servidor non confe na emisora do mesmo.
    385         Se dispn doutro certificado, pode tentalo de novo ou  posbel que tea que obter un
    386         certificado correcto doutra entidade de acreditacin.</translation>
    387 <translation id="2335122562899522968">Esta pxina estabelece cookies.</translation>
    388 <translation id="2336228925368920074">Engadir todas as lapelas a marcadores...</translation>
    389 <translation id="2339641773402824483">Comprobando se hai actualizacins...</translation>
    390 <translation id="2342959293776168129">Limpar o historial de descargas</translation>
    391 <translation id="2344262275956902282">Use as teclas - e = para paxinar a lista de candidatos</translation>
    392 <translation id="2350172092385603347">Estase a empregar a localizacin, mais non se especificou o default_locale no manifesto.</translation>
    393 <translation id="2354001756790975382">Outros marcadores</translation>
    394 <translation id="2356070529366658676">Preguntar</translation>
    395 <translation id="2356762928523809690">Non  posbel actualizar o servidor (erro: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
    396 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
    397 <translation id="2370882663124746154">Activar o modo Pinyin de dobre entrada</translation>
    398 <translation id="2371076942591664043">Abrir ao &amp;rematar</translation>
    399 <translation id="2374144379568843525">Agoc&amp;har o panel de ortografa</translation>
    400 <translation id="2378982052244864789">Seleccione o directorio da extensin.</translation>
    401 <translation id="238391805422906964">Abrir un informe de suplantacin de identidade (phishing)</translation>
    402 <translation id="2385700042425247848">Nome do servizo:</translation>
    403 <translation id="2390045462562521613">Omitir esta rede</translation>
    404 <translation id="2392369802118427583">Activar</translation>
    405 <translation id="2401813394437822086">Non pode acceder a sa conta?</translation>
    406 <translation id="2403091441537561402">Pasarela:</translation>
    407 <translation id="2422426094670600218">&lt;sen nome&gt;</translation>
    408 <translation id="2422927186524098759">Barra lateral</translation>
    409 <translation id="2423017480076849397">Acceda e comparta impresoras en lia con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
    410 <translation id="2423578206845792524">Gar&amp;dar imaxe como...</translation>
    411 <translation id="2430043402233747791">Permitir s para unha sesin</translation>
    412 <translation id="2433507940547922241">Aparencia</translation>
    413 <translation id="2435457462613246316">Mostrar o contrasinal</translation>
    414 <translation id="2440604414813129000">Ver cdig&amp;o fonte</translation>
    415 <translation id="2441719842399509963">Restaurar aos valores predeterminados</translation>
    416 <translation id="2445081178310039857">Requrese o directorio raz da extensin.</translation>
    417 <translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP seguro</translation>
    418 <translation id="2451353479985491549">, '''</translation>
    419 <translation id="2454247629720664989">Palabra chave</translation>
    420 <translation id="2455981314101692989">Esta pxina web desactivou o autocompletado para este formulario.</translation>
    421 <translation id="2459861677908225199">Usar TLS 1.0</translation>
    422 <translation id="246059062092993255">Os complementos foron bloqueados nesta pxina.</translation>
    423 <translation id="2461687051570989462">Acceda as sas impresoras desde calquera equipo ou telfono intelixente. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber mis<ph name="END_LINK"/></translation>
    424 <translation id="2462724976360937186">ID da chave da entidade de acreditacin</translation>
    425 <translation id="2466804342846034717">Introduza enriba o contrasinal correcto e, a seguir, escriba os caracteres que aparecen na imaxe de embaixo.</translation>
    426 <translation id="2480626392695177423">Alternar o modo de puntuacin de largo medio ou completo</translation>
    427 <translation id="2482878487686419369">Notificacins</translation>
    428 <translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
    429 <translation id="2489428929217601177">o ltimo da</translation>
    430 <translation id="2490270303663597841">Aplicar s a esta sesin en modo de incgnito</translation>
    431 <translation id="2493021387995458222">Seleccionar unha palabra de vez</translation>
    432 <translation id="2496180316473517155">Historial de navegacin</translation>
    433 <translation id="2497284189126895209">Todos os ficheiros</translation>
    434 <translation id="2498765460639677199">Enorme</translation>
    435 <translation id="2501173422421700905">Certificado en espera</translation>
    436 <translation id="2501278716633472235">Retroceder</translation>
    437 <translation id="2502105862509471425">Engadir unha nova tarxeta de crdito...</translation>
    438 <translation id="2503522102815150840">O navegador quebrou... foi e estourou</translation>
    439 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
    440 <translation id="250599269244456932">Executar automaticamente (recomendado)</translation>
    441 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
    442 <translation id="2517143724531502372">Permitir as cookies de <ph name="DOMAIN"/> s durante a sesin.</translation>
    443 <translation id="2520481907516975884">Alternar modo ingls e chins</translation>
    444 <translation id="2526590354069164005">Escritorio</translation>
    445 <translation id="2526619973349913024">Comprobar actualizacins</translation>
    446 <translation id="2527167509808613699">Calquera tipo de conexin</translation>
    447 <translation id="253434972992662860">&amp;Pausa</translation>
    448 <translation id="2541913031883863396">proceder de todas formas</translation>
    449 <translation id="254416073296957292">Configuracin de &amp;idioma...</translation>
    450 <translation id="2544782972264605588">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos</translation>
    451 <translation id="2550839177807794974">Administrar os motores de busca...</translation>
    452 <translation id="2551191967044410069">Excepcins de xeolocalizacin</translation>
    453 <translation id="2552545117464357659">Nunca</translation>
    454 <translation id="2553340429761841190">Non foi posbel conectar <ph name="PRODUCT_NAME"/> a <ph name="NETWORK_ID"/>. Seleccione outra rede ou tnteo de novo.</translation>
    455 <translation id="2553440850688409052">Agochar este complemento</translation>
    456 <translation id="2557812428283601679">A -- L</translation>
    457 <translation id="2557899542277210112">Para acceder rapidamente, coloque os marcadores aqu na barra de marcadores.</translation>
    458 <translation id="2560794850818211873">C&amp;opiar o URL do vdeo</translation>
    459 <translation id="2568774940984945469">Contedor da barra de informacin</translation>
    460 <translation id="257088987046510401">Temas</translation>
    461 <translation id="2574102660421949343">As cookies de <ph name="DOMAIN"/> estn permitidas.</translation>
    462 <translation id="2580170710466019930">Agarde mentres <ph name="PRODUCT_NAME"/> instala as ltimas actualizacins do sistema.</translation>
    463 <translation id="2587203970400270934">Cdigo de operador:</translation>
    464 <translation id="2592884116796016067">Unha parte desta pxina (Operador do web HTML) quebrou, polo que  posbel que non funcione correctamente.</translation>
    465 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> foi desactivada. Se detn a sincronizacin dos seus marcadores, pode reactivala na pxina de extensins, accesbel a travs do men de ferramentas.</translation>
    466 <translation id="2607101320794533334">Informacin do titular da chave pblica</translation>
    467 <translation id="2610780100389066815">Sinatura de listas de confianza de Microsoft</translation>
    468 <translation id="2615413226240911668">Porn, esta pxina conten outros recursos que non son seguros. Outros usuarios poden ter acceso a estes recursos mentres estean en circulacin, e un atacante pode modificalos para cambiar a aparencia da pxina.</translation>
    469 <translation id="2620436844016719705">Sistema</translation>
    470 <translation id="2621889926470140926">Quere sar de <ph name="PRODUCT_NAME"/> con <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> descargas en proceso?</translation>
    471 <translation id="2629089419211541119">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
    472 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non puido completar a sa instalacin, pero continuar a executarse desde a sa imaxe de disco.</translation>
    473 <translation id="2635102990349508383">Anda non foron introducidos os detalles da sa conta de inicio de sesin.</translation>
    474 <translation id="2635276683026132559">Asinando</translation>
    475 <translation id="2645575947416143543">Porn, se traballa nunha organizacin que xera os seus propios certificados e tenta conectarse a un sitio web interno que utiliza eses certificados, pode solucionar este problema de forma segura. Pode importar o certificado raz da sa organizacin como certificado raz, tras o que os certificados que emita ou que verifique a sa organizacin consideraranse certificados de confianza e este erro xa non aparecer a prxima vez que tente conectarse a un sitio web interno. Para obter axuda sobre como engadir un novo certificado raz ao seu equipo, pase en contacto co persoal de asistencia da sa organizacin.</translation>
    476 <translation id="2649045351178520408">ASCII codificado en Base64, cadea de certificados</translation>
    477 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
    478 <translation id="2649911884196340328">O certificado de seguranza do servidor conten erros!</translation>
    479 <translation id="2653266418988778031">Se elimina un certificado dunha entidade de acreditacin (EA), o seu navegador xa non confiar en ningn certificado emitido por esa CA.</translation>
    480 <translation id="265390580714150011">Valor do campo</translation>
    481 <translation id="2670965183549957348">Mtodo de entrada Chewing</translation>
    482 <translation id="2674170444375937751">Est seguro de que quere eliminar estas pxinas do historial?</translation>
    483 <translation id="2678063897982469759">Activar de novo</translation>
    484 <translation id="2679312662830811292">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> minuto</translation>
    485 <translation id="2681441671465314329">Baleirar a cach</translation>
    486 <translation id="2686759344028411998">Non foi posbel detectar ningn dos mdulos cargados.</translation>
    487 <translation id="2688477613306174402">Configuracin</translation>
    488 <translation id="2704184184447774363">Sinatura de documentos de Microsoft</translation>
    489 <translation id="2709516037105925701">Completado automtico</translation>
    490 <translation id="2714313179822741882">Axustes da entrada Hangul</translation>
    491 <translation id="2722201176532936492">Chaves de seleccin</translation>
    492 <translation id="2723893843198727027">Modo desenvolvedor:</translation>
    493 <translation id="2727712005121231835">Tamao actual</translation>
    494 <translation id="2731392572903530958">Volv&amp;er a abrir a xanela pechada</translation>
    495 <translation id="2733275712367076659">Ten certificados destas organizacins que o identifican:</translation>
    496 <translation id="2737363922397526254">Contraer...</translation>
    497 <translation id="2738771556149464852">Non posterior a</translation>
    498 <translation id="2742870351467570537">Retirar elementos seleccionados</translation>
    499 <translation id="2743322561779022895">Activacin:</translation>
    500 <translation id="2745080116229976798">Subordinacin completa de Microsoft</translation>
    501 <translation id="2749881179542288782">Revisar a gramtica coa ortografa</translation>
    502 <translation id="2752805177271551234">Utilizar historial de entrada</translation>
    503 <translation id="2756651186786928409">Non intercambiar as teclas modificadoras</translation>
    504 <translation id="2762402405578816341">Sincronizar automaticamente os seguintes elementos:</translation>
    505 <translation id="2765217105034171413">Pequeno</translation>
    506 <translation id="2766006623206032690">Pe&amp;gar e acceder</translation>
    507 <translation id="2767649238005085901">Prema Intro para ir cara adiante e a tecla de men de contexto para ver o historial</translation>
    508 <translation id="2770465223704140727">Retirar da lista</translation>
    509 <translation id="2773223079752808209">Atencin ao cliente</translation>
    510 <translation id="2785530881066938471">Non foi posbel cargar o ficheiro <ph name="RELATIVE_PATH"/> para o script de contido. Non est codificado con UTF-8.</translation>
    511 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
    512 <translation id="2788575669734834343">Seleccionar ficheiro de certificado</translation>
    513 <translation id="2791364193466153585">Informacin de seguranza</translation>
    514 <translation id="2794293857160098038">Opcins predeterminadas de busca</translation>
    515 <translation id="2797524280730715045">Hai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas</translation>
    516 <translation id="2800537048826676660">Usar este idioma para a revisin ortogrfica</translation>
    517 <translation id="2804922931795102237">Inclur informacin do sistema</translation>
    518 <translation id="2805646850212350655">Sistema cifrado de ficheiros de Microsoft</translation>
    519 <translation id="2805707493867224476">Permitir que todos os sitios mostren mensaxes emerxentes</translation>
    520 <translation id="2805756323405976993">Aplicativos</translation>
    521 <translation id="281133045296806353">Creouse unha nova xanela na actual sesin do navegador.</translation>
    522 <translation id="2812989263793994277">Non mostrar ningunha imaxe</translation>
    523 <translation id="2814489978934728345">Deter a carga desta pxina</translation>
    524 <translation id="2815382244540487333">As seguintes cookies foron bloqueadas:</translation>
    525 <translation id="2815448242176260024">Non gardar nunca os contrasinais</translation>
    526 <translation id="2816269189405906839">Mtodo de entrada de chins (cangjie)</translation>
    527 <translation id="2819994928625218237">&amp;Non hai suxestins ortogrficas.</translation>
    528 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundos</translation>
    529 <translation id="2822854841007275488">rabe</translation>
    530 <translation id="2825758591930162672">Titular da chave pblica</translation>
    531 <translation id="2832519330402637498">Superior esquerda</translation>
    532 <translation id="2833791489321462313">Require o contrasinal para espertar</translation>
    533 <translation id="2835170189407361413">Limpar o formulario</translation>
    534 <translation id="2840798130349147766">Bases de datos web</translation>
    535 <translation id="2845382757467349449">Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
    536 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
    537 <translation id="2849936225196189499">Crtico</translation>
    538 <translation id="2850961597638370327">Enviado a: <ph name="NAME"/></translation>
    539 <translation id="2857834222104759979">O ficheiro de manifesto non  correcto.</translation>
    540 <translation id="2861301611394761800">Completouse a actualizacin do sistema. Reinicie o sistema.</translation>
    541 <translation id="2861941300086904918">Administrador de seguranza do cliente nativo</translation>
    542 <translation id="2870560284913253234">Sitio</translation>
    543 <translation id="2872961005593481000">Apagar</translation>
    544 <translation id="2879560882721503072">O certificado emitido por <ph name="ISSUER"/> foi almacenado satisfactoriamente.</translation>
    545 <translation id="2881966438216424900">ltimo acceso:</translation>
    546 <translation id="2885378588091291677">Administrador de tarefas</translation>
    547 <translation id="2886862922374605295">Hardware:</translation>
    548 <translation id="289695669188700754">ID de chave: <ph name="KEY_ID"/></translation>
    549 <translation id="2897878306272793870">Est seguro de que quere abrir <ph name="TAB_COUNT"/> lapelas?</translation>
    550 <translation id="2903493209154104877">Enderezos</translation>
    551 <translation id="2904079386864173492">Modelo:</translation>
    552 <translation id="2904348843321044456">Configuracin de contidos...</translation>
    553 <translation id="2911372483530471524">PID de espazos de nomes</translation>
    554 <translation id="2916073183900451334">O tabulador permite destacar as ligazns dunha pxina web, as como os campos dun formulario.</translation>
    555 <translation id="2927657246008729253">Cambiar...</translation>
    556 <translation id="2932611376188126394">Dicionario de kanji simple</translation>
    557 <translation id="2948789661744572780">CORREO</translation>
    558 <translation id="295228163843771014">Escolleu non sincronizar os contrasinais, vostede sempre pode cambiar de opinin mis adiante se cambia a configuracin da sincronizacin.</translation>
    559 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto(s)</translation>
    560 <translation id="2955913368246107853">Pechar a barra de buscas</translation>
    561 <translation id="2956070106555335453">Resumo</translation>
    562 <translation id="2960316970329790041">Deter a importacin</translation>
    563 <translation id="2961695502793809356">Prema para avanzar unha pxina ou prema uns segundos para ver o historial</translation>
    564 <translation id="2972581237482394796">&amp;Refacer</translation>
    565 <translation id="2977095037388048586">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais, no seu canto, accedeu un servidor que se identifica como <ph name="DOMAIN2"/>. Isto pode deberse a unha configuracin incorrecta do servidor ou a outra causa mis grave.  posbel que un atacante na sa rede estea tentando obrigalo a visitar unha versin falsa (e potencialmente perigosa) de <ph name="DOMAIN3"/>, polo que non debera continuar.</translation>
    566 <translation id="297870353673992530">Servidor DNS:</translation>
    567 <translation id="2983818520079887040">Configuracin...</translation>
    568 <translation id="2987775926667433828">Chins Tradicional</translation>
    569 <translation id="2988488679308982380">Non foi posbel instalar o paquete: '<ph name="ERROR_CODE"/></translation>
    570 <translation id="2989786307324390836">DER binario codificado, certificado nico</translation>
    571 <translation id="300544934591011246">Contrasinal anterior</translation>
    572 <translation id="3020990233660977256">Nmero de serie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    573 <translation id="3021256392995617989">Preguntarme cando un sitio tente realizar un seguimento da mia localizacin fsica (recomendado)</translation>
    574 <translation id="3021678814754966447">&amp;Ver o cdigo fonte do marco</translation>
    575 <translation id="302620147503052030">Mostrar o botn</translation>
    576 <translation id="3026202950002788510">Vaia a
    577           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
    578           Aplicativos &gt; Preferencias do sistema &gt; Rede &gt; Avanzadas &gt; Proxies
    579           <ph name="END_BOLD"/>
    580           e desmarque a seleccin a calquera proxy que estea seleccionado.</translation>
    581 <translation id="3030138564564344289">Volver a tentar a descarga</translation>
    582 <translation id="3031433885594348982">A sa conexin a <ph name="DOMAIN"/> est cifrada cunha codificacin moi feble.</translation>
    583 <translation id="3031557471081358569">Seleccione os elementos que importar:</translation>
    584 <translation id="3036649622769666520">Abrir ficheiros</translation>
    585 <translation id="3037605927509011580">Oh, non!</translation>
    586 <translation id="3041612393474885105">Informacin do certificado</translation>
    587 <translation id="3046084099139788433">Activar lapela 7</translation>
    588 <translation id="3046388203776734202">Configuracin de mensaxes emerxentes:</translation>
    589 <translation id="3048564749795856202">Se cree que entende os riscos, pode <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
    590 <translation id="3053013834507634016">Uso da chave de certificado</translation>
    591 <translation id="305803244554250778">Crear accesos directos a aplicativos nos seguintes lugares:</translation>
    592 <translation id="3065140616557457172">Escriba para buscar ou introduza un enderezo para navegar - as das cousas funcionan.</translation>
    593 <translation id="3067198360141518313">Executar este complemento</translation>
    594 <translation id="307505906468538196">Crear unha conta de Google</translation>
    595 <translation id="307767688111441685">A pxina mostra unha aparencia estraa</translation>
    596 <translation id="3081523290047420375">Desactivar <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
    597 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
    598 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
    599 <translation id="3092544800441494315">Inclur esta captura de pantalla:</translation>
    600 <translation id="3093473105505681231">Configuracin de idiomas e revisin ortogrfica...</translation>
    601 <translation id="3095995014811312755">versin</translation>
    602 <translation id="3100609564180505575">Mdulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - conflitos coecidos: <ph name="BAD_COUNT"/>, posbeis: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
    603 <translation id="3101709781009526431">Data e hora</translation>
    604 <translation id="3105917916468784889">Facer unha captura de pantalla</translation>
    605 <translation id="3115147772012638511">Agardando pola cach...</translation>
    606 <translation id="3118319026408854581">Axuda de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    607 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
    608 <translation id="3122496702278727796">Produciuse un erro ao crear o cartafol de datos.</translation>
    609 <translation id="3125649188848276916">Si (non rexistrar novos datos)</translation>
    610 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
    611 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
    612 <translation id="312759608736432009">Fabricante do dispositivo:</translation>
    613 <translation id="3127919023693423797">Autenticando...</translation>
    614 <translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Opcins de autocompletado</translation>
    615 <translation id="3129140854689651517">Buscar texto</translation>
    616 <translation id="3129687551880844787">Almacenamento de sesin</translation>
    617 <translation id="3140353188828248647">Dar o foco  barra de enderezos</translation>
    618 <translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
    619 <translation id="3160041952246459240">Vostede ten certificados en ficheiros que identifican aos seguintes servidores:</translation>
    620 <translation id="3166547286524371413">Enderezo:</translation>
    621 <translation id="3173397526570909331">Deter sincronizacin</translation>
    622 <translation id="3180365125572747493">Escriba o contrasinal para cifrar este ficheiro certificado.</translation>
    623 <translation id="318408932946428277">Limpar as cookies e outros datos do sitio e complementos cando saio do navegador</translation>
    624 <translation id="3192947282887913208">Ficheiros de son</translation>
    625 <translation id="3199127022143353223">Servidores</translation>
    626 <translation id="3202578601642193415">O mis recente</translation>
    627 <translation id="3208703785962634733">Non confirmado</translation>
    628 <translation id="3214837514330816581">Retirar os datos sincronizados no Panel de Google</translation>
    629 <translation id="3220630151624181591">Activar lapela 2</translation>
    630 <translation id="3225319735946384299">Asinado de cdigo</translation>
    631 <translation id="3228279582454007836">Non visitou nunca este sitio.</translation>
    632 <translation id="3228969707346345236">A traducin non puido realizarse correctamente porque a pxina xa est en <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
    633 <translation id="3232318083971127729">Valor:</translation>
    634 <translation id="3236997602556743698">Tripla alternancia (390)</translation>
    635 <translation id="3241680850019875542">Seleccione o cartafol raz das extensins que se van empaquetar. Para actualizar unha extensin, debe seleccionar tamn o ficheiro de chave privada que se vai volver empregar.</translation>
    636 <translation id="3251759466064201842">&lt;Non includo no certificado&gt;</translation>
    637 <translation id="3251855518428926750">Engadir...</translation>
    638 <translation id="3254409185687681395">Marcar esta pxina</translation>
    639 <translation id="3258281577757096226">Tripla alternancia (final)</translation>
    640 <translation id="3265459715026181080">Pechar a xanela</translation>
    641 <translation id="3275778913554317645">Abrir como xanela</translation>
    642 <translation id="3280237271814976245">G&amp;ardar como...</translation>
    643 <translation id="3282430104564575032">Inspector do DOM</translation>
    644 <translation id="3285322247471302225">&amp;Nova lapela</translation>
    645 <translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
    646 <translation id="3289566588497100676">Introducin sinxela de smbolos</translation>
    647 <translation id="3294437725009624529">Convidado</translation>
    648 <translation id="3298789223962368867">O URL introducido non  correcto.</translation>
    649 <translation id="3300394989536077382">Asinado por</translation>
    650 <translation id="3302709122321372472">Non foi posbel cargar o ficheiro CSS <ph name="RELATIVE_PATH"/> para o script de contido.</translation>
    651 <translation id="3306897190788753224">Desactivar temporalmente a personalizacin da conversin, as suxestins baseadas no historial e o dicionario do usuario</translation>
    652 <translation id="3308006649705061278">Unidade de organizacin (OU)</translation>
    653 <translation id="3308116878371095290">Evitouse o uso de cookies nesta pxina.</translation>
    654 <translation id="3313622045786997898">Valor da sinatura do certificado</translation>
    655 <translation id="3314070176311241517">Permitir que todos os sitios executen JavaScript (recomendado)</translation>
    656 <translation id="3315158641124845231">Agochar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    657 <translation id="3319048459796106952">Nova xanela de inc&amp;gnito</translation>
    658 <translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
    659 <translation id="3324684065575061611">(desactivado pola poltica da empresa)</translation>
    660 <translation id="3328801116991980348">Informacin do sitio</translation>
    661 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
    662 <translation id="333371639341676808">Evita que esta pxina cree xanelas de dilogo adicionais.</translation>
    663 <translation id="3335947283844343239">Volver abrir a lapela pechada</translation>
    664 <translation id="3341703758641437857">Permitir o acceso os URL de ficheiros</translation>
    665 <translation id="3345886924813989455">Non foi posbel atopar ningn navegador compatbel.</translation>
    666 <translation id="3349155901412833452">Utilizar as teclas , e . para mostrar a lista de caracteres dispobeis</translation>
    667 <translation id="3355823806454867987">Cambiar a configuracin do proxy...</translation>
    668 <translation id="3359256513598016054">Restricins das polticas de certificados</translation>
    669 <translation id="335985608243443814">Explorar...</translation>
    670 <translation id="3366404380928138336">Solicitude de protocolo externo</translation>
    671 <translation id="3368922792935385530">Conectado</translation>
    672 <translation id="3369521687965833290">Non se pode desempaquetar a extensin. Para desempaquetar con seguranza unha extensin, debe haber unha ruta de acceso ao cartafol do seu perfil que comece cunha letra de unidade e que non contea un cruzamento, punto de montaxe ou ligazn simblica. Non existe tal ruta para o seu perfil.</translation>
    673 <translation id="3369624026883419694">Resolvendo o servidor...</translation>
    674 <translation id="3371861036502301517">Erro de instalacin de extensin</translation>
    675 <translation id="3373604799988099680">Extensins ou aplicativos</translation>
    676 <translation id="337920581046691015">Vaise instalar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    677 <translation id="3384773155383850738">Nmero mximo de suxestins</translation>
    678 <translation id="338583716107319301">Separador</translation>
    679 <translation id="3388026114049080752">As lapelas e a actividade de navegacin</translation>
    680 <translation id="3391060940042023865">O seguinte complemento quebrou: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
    681 <translation id="3398951731874728419">Inf. de erro:</translation>
    682 <translation id="340485819826776184">Usar un servizo de predicin para axudarlle a completar as buscas e os enderezos introducidos na barra de enderezos</translation>
    683 <translation id="3412265149091626468">Saltar  seleccin</translation>
    684 <translation id="3413122095806433232">Entidades emisoras de certificados: <ph name="LOCATION"/></translation>
    685 <translation id="3414952576877147120">Tamao:</translation>
    686 <translation id="3435738964857648380">Seguranza</translation>
    687 <translation id="3435845180011337502">Formatado ou deseo de pxina</translation>
    688 <translation id="3435896845095436175">Activar</translation>
    689 <translation id="3437994698969764647">Exportar todos...</translation>
    690 <translation id="3447644283769633681">Bloquear todas as cookies de terceiros</translation>
    691 <translation id="3449494395612243720">Erro de sincronizacin - inicie a sesin de novo</translation>
    692 <translation id="3449839693241009168">Prema <ph name="SEARCH_KEY"/> para enviar ordes a <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
    693 <translation id="3454157711543303649">Activacin rematada</translation>
    694 <translation id="345693547134384690">Abrir a &amp;imaxe nunha lapela nova</translation>
    695 <translation id="3459774175445953971">ltima modificacin:</translation>
    696 <translation id="3467848195100883852">Activar a correccin ortogrfica automtica</translation>
    697 <translation id="3473105180351527598">Activar a proteccin contra suplantacin de identidade (phishing) e software malicioso (malware)</translation>
    698 <translation id="3479552764303398839">Agora non</translation>
    699 <translation id="3481915276125965083">Bloqueronse as seguintes mensaxes emerxentes nesta pxina:</translation>
    700 <translation id="348620396154188443">Permitir que todos os sitios mostren notificacins de escritorio</translation>
    701 <translation id="3488065109653206955">Parcialmente activado</translation>
    702 <translation id="3493881266323043047">Validez</translation>
    703 <translation id="3494444535872870968">Gardar &amp;marco como...</translation>
    704 <translation id="3494768541638400973">Entrada de xapons de Google (para teclado xapons)</translation>
    705 <translation id="3496213124478423963">Alonxar</translation>
    706 <translation id="3498309188699715599">Configuracin de entrada de Chewing</translation>
    707 <translation id="350048665517711141">Seleccione un motor de busca</translation>
    708 <translation id="350069200438440499">Nome de ficheiro:</translation>
    709 <translation id="3505920073976671674">Seleccione a rede</translation>
    710 <translation id="3508920295779105875">Seleccione outro cartafol...</translation>
    711 <translation id="3511307672085573050">Copiar enderezo da &amp;ligazn</translation>
    712 <translation id="3524079319150349823">Para inspeccionar un emerxente, prema co botn dereito na pxina ou na icona de accin do navegador e seleccione Inspeccionar emerxente.</translation>
    713 <translation id="3528033729920178817">Esta pxina rastrexa a sa localizacin.</translation>
    714 <translation id="3531250013160506608">Caixa de texto do contrasinal</translation>
    715 <translation id="3533943170037501541">Dmoslle a benvida a  sa pxina de inicio.</translation>
    716 <translation id="3539028630945755931"></translation>
    717 <translation id="3551320343578183772">Pechar lapela</translation>
    718 <translation id="3561217442734750519">O valor de entrada da chave privada debe ser unha ruta correcta.</translation>
    719 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
    720 <translation id="3581034179710640788">O certificado de seguranza do sitio caducou.</translation>
    721 <translation id="358344266898797651">Celta</translation>
    722 <translation id="3590587280253938212">rpido</translation>
    723 <translation id="3591607774768458617">Este idioma sase actualmente para mostrar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    724 <translation id="3593152357631900254">Activar o modo de pinyin difuso</translation>
    725 <translation id="3593965109698325041">Restricins do nome do certificado</translation>
    726 <translation id="3605499851022050619">Pxina de diagnstico de Navegacin segura</translation>
    727 <translation id="3608527593787258723">Activar lapela 1</translation>
    728 <translation id="3609138628363401169">O servidor non admite a extensin de renegociacin TLS.</translation>
    729 <translation id="3612070600336666959">Desactivando</translation>
    730 <translation id="3616741288025931835">Eliminar os &amp;datos de navegacin...</translation>
    731 <translation id="3621320549246006887">Isto  un esquema experimental onde os certificados HTTPS poden autenticarse e rexeitarse por rexistros DNS (asegurados con DNSSEC). Se ve esta mensaxe  porque activou esta caracterstica experimental mediante opcins en lia de ordes. Pode retirar esas opcins de lia de ordes para ignorar este erro.</translation>
    732 <translation id="36224234498066874">Eliminar datos de navegacin...</translation>
    733 <translation id="362276910939193118">Mostrar o historial completo</translation>
    734 <translation id="3625870480639975468">Reiniciar zoom</translation>
    735 <translation id="3627588569887975815">Abrir a ligazn nunha xanela de inc&amp;gnito</translation>
    736 <translation id="3627671146180677314">Tempo de renovacin de certificado de Netscape</translation>
    737 <translation id="3631337165634322335">As excepcins de embaixo s se aplican  actual sesin de incgnito.</translation>
    738 <translation id="3634128551318479970">''' - '''</translation>
    739 <translation id="3646789916214779970">Restabelecer o tema predeterminado</translation>
    740 <translation id="3648460724479383440">Botn de opcin seleccionado</translation>
    741 <translation id="3651020361689274926">O recurso solicitado xa non existe e non hai un enderezo de redireccin. Agrdase que sexa unha condicin permanente.</translation>
    742 <translation id="3665842570601375360">Seguranza:</translation>
    743 <translation id="3675321783533846350">Estabelece un proxy para a conexin  rede.</translation>
    744 <translation id="3678156199662914018">Extensin: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
    745 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
    746 <translation id="3681007416295224113">Datos do certificado</translation>
    747 <translation id="368789413795732264">Produciuse un erro ao escribir o ficheiro: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
    748 <translation id="3693415264595406141">Contrasinal:</translation>
    749 <translation id="3694027410380121301">Seleccionar a lapela anterior</translation>
    750 <translation id="3695919544155087829">Escriba o contrasinal para codificar este certificado.</translation>
    751 <translation id="3704331259350077894">Cese da operacin</translation>
    752 <translation id="370665806235115550">Cargando...</translation>
    753 <translation id="3707020109030358290">Non  unha entidade de acreditacin.</translation>
    754 <translation id="3712897371525859903">G&amp;ardar pxina como...</translation>
    755 <translation id="3715099868207290855">Sincronizado con <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
    756 <translation id="3722396466546931176">Engada idiomas e arrstreos para ordenalos segundo as sas preferencias.</translation>
    757 <translation id="3726527440140411893">Mentres estaba vendo esta pxina escribronse as seguintes cookies:</translation>
    758 <translation id="3727187387656390258">Inspeccionar emerxente</translation>
    759 <translation id="3729920814805072072">Administrar contrasinais gardados...</translation>
    760 <translation id="3733127536501031542">Servidor SSL con certificado Step-Up</translation>
    761 <translation id="373572798843615002">Unha lapela</translation>
    762 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
    763 <translation id="374530189620960299">O certificado de seguranza do sitio non  de confianza.</translation>
    764 <translation id="3745810751851099214">Enviar para:</translation>
    765 <translation id="3748412725338508953">Demasiados redireccionamentos.</translation>
    766 <translation id="3748706263662799310">Informar dun erro</translation>
    767 <translation id="375403751935624634">Produciuse un fallo na traducin debido a un erro no servidor.</translation>
    768 <translation id="376466258076168640">Facer que <ph name="PRODUCT_NAME"/> sexa o navegador predeterminado</translation>
    769 <translation id="3771294271822695279">Ficheiros de vdeo</translation>
    770 <translation id="3774278775728862009">Mtodo de entrada de tailands (teclado TIS-820.2538)</translation>
    771 <translation id="3775432569830822555">Certificado SSL do servidor</translation>
    772 <translation id="3778740492972734840">&amp;Ferramentas para desenvolvedores</translation>
    773 <translation id="3781072658385678636">Os seguintes complementos foron bloqueados nesta pxina:</translation>
    774 <translation id="3781751432212184938">Mostrar vista xeral de lapelas...</translation>
    775 <translation id="3785852283863272759">Localizacin da pxina de correo</translation>
    776 <translation id="3789841737615482174">Instalar</translation>
    777 <translation id="3797008485206955964">Ver pxinas en segundo plano (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
    778 <translation id="3798449238516105146">Versin</translation>
    779 <translation id="3799598397265899467">Cando saia do meu navegador</translation>
    780 <translation id="3800503346337426623">Omitir o inicio de sesin e navegar como convidado</translation>
    781 <translation id="3800764353337460026">Estilo de smbolo</translation>
    782 <translation id="380271916710942399">Certificado de servidor sen listar</translation>
    783 <translation id="3803991353670408298">Engada outro mtodo de entrada antes de eliminar este.</translation>
    784 <translation id="3807747707162121253">&amp;Cancelar</translation>
    785 <translation id="3819800052061700452">&amp;Pantalla completa</translation>
    786 <translation id="3827774300009121996">&amp;Pantalla completa</translation>
    787 <translation id="3828029223314399057">Buscar marcadores</translation>
    788 <translation id="3828924085048779000">Non estn permitidas as frases de paso baleiras</translation>
    789 <translation id="3831099738707437457">A&amp;gochar o panel de ortografa</translation>
    790 <translation id="3835522725882634757">Vaites! Este servidor est enviando datos que <ph name="PRODUCT_NAME"/> non comprende. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informe dun erro<ph name="END_LINK"/> e incla a <ph name="BEGIN2_LINK"/>lista sen procesar<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
    791 <translation id="3850258314292525915">Desactivar a sincronizacin</translation>
    792 <translation id="385051799172605136">Atrs</translation>
    793 <translation id="3855676282923585394">Importar marcadores e configuracins...</translation>
    794 <translation id="3857272004253733895">Esquema Pinyin de dobre entrada</translation>
    795 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
    796 <translation id="3865082058368813534">Limpar os datos de completado automtico de formularios</translation>
    797 <translation id="3866249974567520381">Descricin</translation>
    798 <translation id="3867944738977021751">Campos do certificado</translation>
    799 <translation id="3869917919960562512">ndice errneo.</translation>
    800 <translation id="3873139305050062481">I&amp;nspeccionar elemento</translation>
    801 <translation id="3874070094967379652">Usar unha frase de paso de sincronizacin para cifrar os meus datos</translation>
    802 <translation id="3881435075661337013">A data de caducidade de <ph name="NETWORK"/> est prxima</translation>
    803 <translation id="388442998277590542">Non foi posbel cargar a pxina de opcins <ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation>
    804 <translation id="3897092660631435901">Men</translation>
    805 <translation id="3903912596042358459">O servidor rexeitou responder  peticin.</translation>
    806 <translation id="3909791450649380159">Cor&amp;tar</translation>
    807 <translation id="3920504717067627103">Polticas de certificados</translation>
    808 <translation id="3927932062596804919">Denegar</translation>
    809 <translation id="3936390757709632190">&amp;Abrir son nunha nova lapela</translation>
    810 <translation id="3936877246852975078">As peticins ao servidor foron, temporalmente, atafegadas.</translation>
    811 <translation id="3937640725563832867">Nome alternativo da emisora do certificado</translation>
    812 <translation id="3940082421246752453">O servidor non  compatbel coa versin HTTP utilizada na peticin.</translation>
    813 <translation id="3942946088478181888">Mis informacin</translation>
    814 <translation id="3942974664341190312">Dupla alternancia</translation>
    815 <translation id="3943582379552582368">&amp;Atrs</translation>
    816 <translation id="3943857333388298514">Pegar</translation>
    817 <translation id="3944384147860595744">Imprimir desde calquera sitio</translation>
    818 <translation id="3947376313153737208">Sen seleccin</translation>
    819 <translation id="394984172568887996">Importado desde Internet Explorer</translation>
    820 <translation id="3950820424414687140">Iniciar sesin</translation>
    821 <translation id="3950924596163729246">Non  posbel acceder  rede.</translation>
    822 <translation id="3951872452847539732">Unha extensin est a administrar as sas preferencias do proxy de rede.</translation>
    823 <translation id="3954582159466790312">Activar &amp;son</translation>
    824 <translation id="3966072572894326936">Seleccionar outro cartafol...</translation>
    825 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
    826 <translation id="3978267865113951599">(quebrou)</translation>
    827 <translation id="3979748722126423326">Activar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
    828 <translation id="3981760180856053153">O tipo de gardado introducido non  correcto.</translation>
    829 <translation id="3984413272403535372">Produciuse un erro ao asinar a extensin.</translation>
    830 <translation id="3986287159189541211">Erro de HTTP <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
    831 <translation id="399179161741278232">Importado</translation>
    832 <translation id="3994878504415702912">&amp;Ampliar</translation>
    833 <translation id="39964277676607559">Non foi posbel cargar a ruta <ph name="RELATIVE_PATH"/> de JavaScript para o script de contido.</translation>
    834 <translation id="40027638859996362">Movemento de palabras</translation>
    835 <translation id="4006726980536015530">Se pecha <ph name="PRODUCT_NAME"/>, cancelaranse estas descargas.</translation>
    836 <translation id="4010065515774514159">Accin do navegador</translation>
    837 <translation id="4013794286379809233">Debe iniciar sesin</translation>
    838 <translation id="4018133169783460046">Mostrar <ph name="PRODUCT_NAME"/> neste idioma</translation>
    839 <translation id="4022426551683927403">&amp;Engadir ao dicionario</translation>
    840 <translation id="402759845255257575">Non permitir que ningn sitio execute JavaScript</translation>
    841 <translation id="4031729365043810780">Conexin de rede</translation>
    842 <translation id="4032534284272647190">Acceso a <ph name="URL"/> denegado.</translation>
    843 <translation id="4032664149172368180">Mtodo de entrada de xapons (para teclado dvorak estadounidense)</translation>
    844 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> permtelle acceder s impresoras deste equipo desde calquera sitio. Inicie sesin para activar.</translation>
    845 <translation id="40334469106837974">Cambiar o deseo da pxina</translation>
    846 <translation id="4035758313003622889">Administrador de &amp;tarefas</translation>
    847 <translation id="4037618776454394829">Enviar a ltima captura de pantalla gardada</translation>
    848 <translation id="4042471398575101546">Engadir pxina</translation>
    849 <translation id="4047345532928475040">N/D</translation>
    850 <translation id="404928562651467259">AVISO</translation>
    851 <translation id="4052120076834320548">Mida</translation>
    852 <translation id="4055738107007928968">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais o servidor presentou un certificado asinado cun algoritmo de sinatura moi feble.  probbel que se tean falsificado as credenciais de seguranza presentadas polo servidor e que este non sexa o servidor esperado ( probbel que se tena estabelecido comunicacin cun atacante), polo que non debe continuar.</translation>
    853 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> lapelas</translation>
    854 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
    855 <translation id="4057991113334098539">Activando...</translation>
    856 <translation id="4058793769387728514">Comprobar o documento agora</translation>
    857 <translation id="4060383410180771901">O sitio web non pode xestionar a peticin de <ph name="URL"/>.</translation>
    858 <translation id="406070391919917862">Aplicativos en segundo plano</translation>
    859 <translation id="406259880812417922">(Palabra chave: <ph name="KEYWORD"/>)</translation>
    860 <translation id="4062903950301992112">Se entende que ao visitar este sitio pode danar o seu equipo, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
    861 <translation id="4064488613268730704">Administrar a configuracin de completado aoutomatico...</translation>
    862 <translation id="4064575095154312869"></translation>
    863 <translation id="4065006016613364460">C&amp;opiar URL da imaxe</translation>
    864 <translation id="4068506536726151626">Esta pxina contn elementos dos seguintes sitios que realizan un seguimento da sa localizacin:</translation>
    865 <translation id="4074900173531346617">Certificado do asinante do correo</translation>
    866 <translation id="4081383687659939437">Gardar informacin</translation>
    867 <translation id="4084682180776658562">Marcador</translation>
    868 <translation id="4085298594534903246">Bloqueouse o JavaScript nesta pxina.</translation>
    869 <translation id="4087089424473531098">Creouse a extensin:
    870 
    871 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
    872 <translation id="4089521618207933045">Ten submen</translation>
    873 <translation id="4089663545127310568">Eliminar contrasinais almacenadas</translation>
    874 <translation id="4092878864607680421">A nova versin do aplicativo <ph name="APP_NAME"/> precisa mis permisos, polo que foi desactivado.</translation>
    875 <translation id="4097411759948332224">Enviar unha captura de pantalla da pxina actual</translation>
    876 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportar...</translation>
    877 <translation id="4110342520124362335">Cookies de <ph name="DOMAIN"/> bloqueadas.</translation>
    878 <translation id="4114360727879906392">Xanela anterior</translation>
    879 <translation id="411666854932687641">Memoria privada</translation>
    880 <translation id="4120075327926916474">Desexa que Chrome garde a informacin desta tarxeta de crdito para que se completen os formularios web?</translation>
    881 <translation id="4120898696391891645">A pxina non se carga</translation>
    882 <translation id="4121428309786185360">Caduca o</translation>
    883 <translation id="4126154898592630571">Conversin de data/hora</translation>
    884 <translation id="41293960377217290">Un servidor proxy  un servidor que acta como intermediario entre o seu equipo e outros servidores. Agora mesmo, o seu sistema est configurado para usar un proxy, mais
    885         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    886         non pode conectarse a el.</translation>
    887 <translation id="4131410914670010031">Branco e negro</translation>
    888 <translation id="4135450933899346655">Os seus certificados</translation>
    889 <translation id="4138267921960073861">Mostrar nomes de usuario e fotografas na xanela de inicio de sesin</translation>
    890 <translation id="4142744419835627535">Instantnea, autocompletar inmediatamente</translation>
    891 <translation id="4154664944169082762">Pegadas dixitais</translation>
    892 <translation id="4157869833395312646">Server Gated Cryptography de Microsoft</translation>
    893 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Est navegando como convidado<ph name="END_BOLD"/>. As pxinas que vexa nesta xanela non aparecern no historial de navegacin ou no seu historial de buscas e non deixar ningunha outra traza no equipo (como cookies), unha vez que tea pechado a sesin. Os ficheiros que descargue e os marcadores que cree tampouco van seren gardados.
    894         <ph name="LINE_BREAK"/>
    895         <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber mis<ph name="END_LINK"/> sobre o modo convidado.</translation>
    896 <translation id="4163521619127344201">A sa localizacin fsica</translation>
    897 <translation id="4164507027399414915">Restaurar todas as miniaturas retiradas</translation>
    898 <translation id="4176463684765177261">Desactivada</translation>
    899 <translation id="4180788401304023883">Eliminar certificado de EA <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
    900 <translation id="4181841719683918333">Idiomas</translation>
    901 <translation id="4181898366589410653">Non se atopou ningn mecanismo de revogacin no certificado do servidor.</translation>
    902 <translation id="4182252350869425879">Advertencia: Posbel sitio de suplantacin de identidade (phishing).</translation>
    903 <translation id="4188026131102273494">Palabra chave:</translation>
    904 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
    905 <translation id="4194570336751258953">Activar a funcin Tocar para premer</translation>
    906 <translation id="4196320913210960460">Pode administrar as extensins instaladas premendo en Extensins no men Ferramentas.</translation>
    907 <translation id="4196967880387277612">C</translation>
    908 <translation id="4198861010405014042">Acceso compartido</translation>
    909 <translation id="4200983522494130825">&amp;Nova lapela</translation>
    910 <translation id="4209092469652827314">Grande:</translation>
    911 <translation id="4212108296677106246">Quere confiar en <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> como entidade de acreditacin?</translation>
    912 <translation id="4215444178533108414">Rematou a eliminacin de elementos</translation>
    913 <translation id="421577943854572179">incrustado en calquera outro sitio</translation>
    914 <translation id="4216499942524365685">Os detalles da sa conta de inicio de sesin estn obsoletos. Prema para volver a introducir o contrasinal.</translation>
    915 <translation id="4220128509585149162">Quebras</translation>
    916 <translation id="4222982218026733335">O certificado do servidor non  correcto</translation>
    917 <translation id="4224803122026931301">Excepcins de localizacins</translation>
    918 <translation id="422929353996972043">asdfzxcv89</translation>
    919 <translation id="4229495110203539533">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> segundo</translation>
    920 <translation id="4235618124995926194">Inclur este correo:</translation>
    921 <translation id="4237016987259239829">Produciuse un erro de conexin de rede</translation>
    922 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode mostrarse neste idioma</translation>
    923 <translation id="4250680216510889253">Non</translation>
    924 <translation id="4251486191409116828">Produciuse un erro ao crear o acceso directo ao aplicativo.</translation>
    925 <translation id="4254921211241441775">Interromper a sincronizacin desta conta</translation>
    926 <translation id="4256316378292851214">Gardar &amp;vdeo como...</translation>
    927 <translation id="425878420164891689">Calculando o tempo para que se complete</translation>
    928 <translation id="4265682251887479829">Non atopa o que est buscando?</translation>
    929 <translation id="4268025649754414643">Cifrado da chave</translation>
    930 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
    931 <translation id="4270393598798225102">Versin <ph name="NUMBER"/></translation>
    932 <translation id="427208986916971462">A conexin foi comprimida con <ph name="COMPRESSION"/>.</translation>
    933 <translation id="4274292172790327596">Erro non recoecido</translation>
    934 <translation id="42981349822642051">Expandir</translation>
    935 <translation id="4302315780171881488">Estado da conexin:</translation>
    936 <translation id="4304224509867189079">Iniciar a sesin</translation>
    937 <translation id="4306718255138772973">Proxy de impresin na nube</translation>
    938 <translation id="4307992518367153382">Bsicas</translation>
    939 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K activos)</translation>
    940 <translation id="431076611119798497">&amp;Detalles</translation>
    941 <translation id="4312207540304900419">Activar seguinte lapela</translation>
    942 <translation id="4312280225042158944">&amp;Mostrar no cartafol</translation>
    943 <translation id="4320697033624943677">Engadir usuarios</translation>
    944 <translation id="4322394346347055525">Pechar as outras lapelas</translation>
    945 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 con cifrado RSA</translation>
    946 <translation id="4341977339441987045">Impedir que os sitios estabelezan datos</translation>
    947 <translation id="4345587454538109430">Configurar...</translation>
    948 <translation id="4350711002179453268">No  posbel estabelecer unha conexin segura co servidor.  probbel que exista un problema co servidor ou que se necesite un certificado de autenticacin de cliente que non ten.</translation>
    949 <translation id="435243347905038008">Datos de <ph name="NETWORK"/> preto do lmite</translation>
    950 <translation id="4358697938732213860">Engadir un enderezo</translation>
    951 <translation id="4362187533051781987">Poboacin</translation>
    952 <translation id="4364779374839574930">Non se atopou ningunha impresora. Instale unha.</translation>
    953 <translation id="4367133129601245178">C&amp;opiar enderezo da imaxe</translation>
    954 <translation id="43742617823094120">Neste caso, o certificado presentado ao navegador foi revogado pola emisora do mesmo. Isto adoita indicar que foi vulnerada a integridade do certificado e que este non  de confianza. A partir deste momento non debe continuar.</translation>
    955 <translation id="4378154925671717803">Telfono</translation>
    956 <translation id="4378551569595875038">Conectando...</translation>
    957 <translation id="4378727699507047138">Empregar o tema clsico</translation>
    958 <translation id="4381021079159453506">Navegador de contido</translation>
    959 <translation id="4381091992796011497">Nome de usuario/a:</translation>
    960 <translation id="4381849418013903196">Coma ,</translation>
    961 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> est feita a partires da idea de que imprimir ten de ser mis intuitivo, accesbel e til. Usando <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> pode facer que as sas impresoras estean dispobeis para calquera aplicativo ou mbil <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
    962 <translation id="4394049700291259645">Desactivar</translation>
    963 <translation id="4405141258442788789">A operacin esgotou o tempo de resposta.</translation>
    964 <translation id="4408427661507229495">nome de rede</translation>
    965 <translation id="4408599188496843485">Ax&amp;uda</translation>
    966 <translation id="4411578466613447185">Asinante do cdigo</translation>
    967 <translation id="4414232939543644979">Nova xanela de inc&amp;gnito</translation>
    968 <translation id="4417271111203525803">Enderezo lia 2</translation>
    969 <translation id="4421917670248123270">Pechar e cancelar descargas</translation>
    970 <translation id="4422347585044846479">Editar o marcador para esta pxina</translation>
    971 <translation id="4422428420715047158">Dominio:</translation>
    972 <translation id="4428782877951507641">Configuracin de sincronizacin</translation>
    973 <translation id="443008484043213881">Ferramentas</translation>
    974 <translation id="4433862206975946675">Importar datos desde outro navegador...</translation>
    975 <translation id="444134486829715816">Expandir...</translation>
    976 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> actualizouse  versin <ph name="VERSION"/>.</translation>
    977 <translation id="4448844063988177157">Buscando redes Wi-Fi...</translation>
    978 <translation id="4449935293120761385">Sobre o completado automtico</translation>
    979 <translation id="446322110108864323">Configuracin de entrada de pinyin</translation>
    980 <translation id="4469842253116033348">Desactivar as notificacins de <ph name="SITE"/></translation>
    981 <translation id="4470270245053809099">Emitido por: <ph name="NAME"/></translation>
    982 <translation id="4474155171896946103">Marcar todas as lapelas...</translation>
    983 <translation id="4475552974751346499">Buscar nas descargas</translation>
    984 <translation id="4478664379124702289">Gardar liga&amp;zn como...</translation>
    985 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
    986 <translation id="4481249487722541506">Cargar extensin desempaquetada...</translation>
    987 <translation id="4492190037599258964">Resultados da busca de <ph name="SEARCH_STRING"/></translation>
    988 <translation id="4495419450179050807">Non mostrar nesta pxina</translation>
    989 <translation id="4497369307931735818">Control remoto</translation>
    990 <translation id="45025857977132537">Uso de chaves de certificado: <ph name="USAGES"/></translation>
    991 <translation id="4508265954913339219">Produciuse un fallo na activacin</translation>
    992 <translation id="4508765956121923607">&amp;Ver cdigo fonte</translation>
    993 <translation id="4509345063551561634">Localizacin:</translation>
    994 <translation id="4513946894732546136">Comentarios e suxestins</translation>
    995 <translation id="4517036173149081027">Pechar e cancelar a descarga</translation>
    996 <translation id="4521805507184738876">(caducado)</translation>
    997 <translation id="4522570452068850558">Detalles</translation>
    998 <translation id="4535734014498033861">Produciuse un fallo na conexin co servidor proxy.</translation>
    999 <translation id="4538417792467843292">Eliminar palabra</translation>
   1000 <translation id="4553117311324416101">Google atopou software malicioso que pode instalarse no seu equipo se contina. Se xa visitou este sitio no pasado ou confa nel,  posbel que se tea visto comprometido recentemente por un pirata informtico. Non debera continuar ou quizais tentalo ma ou ir a outro sitio.</translation>
   1001 <translation id="4563210852471260509">O idioma de entrada inicial  o chins.</translation>
   1002 <translation id="4567836003335927027">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
   1003 <translation id="4569998400745857585">Men con extensins agochadas</translation>
   1004 <translation id="4571852245489094179">Importar marcadores e configuracins</translation>
   1005 <translation id="457386861538956877">Mis...</translation>
   1006 <translation id="4585473702689066695">Produciuse un erro ao tentar estabelecer conexin coa rede <ph name="NAME"/>.</translation>
   1007 <translation id="4593021220803146968">&amp;Ir a <ph name="URL"/></translation>
   1008 <translation id="4608500690299898628">&amp;Buscar...</translation>
   1009 <translation id="4610637590575890427">Quizais queira dicir que quere ir a <ph name="SITE"/>?</translation>
   1010 <translation id="4610656722473172270">Barra de ferramentas de Google</translation>
   1011 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> ten contidos de <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, un sitio coecido por distribur software malicioso (malware). O seu equipo podera infectarse cun virus se visita este sitio.</translation>
   1012 <translation id="462288279674432182">IP restrinxido:</translation>
   1013 <translation id="4624768044135598934">Logrado!</translation>
   1014 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> debe reiniciarse para aplicar a actualizacin.</translation>
   1015 <translation id="4631110328717267096">Produciuse un erro ao actualizar o sistema.</translation>
   1016 <translation id="4643612240819915418">&amp;Abrir vdeo nunha lapela nova</translation>
   1017 <translation id="4647175434312795566">Aceptar acordo</translation>
   1018 <translation id="465365366590259328">Os cambios tern efecto a prxima vez que reinicie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   1019 <translation id="4654488276758583406">Moi pequeno</translation>
   1020 <translation id="4664482161435122549">Erro de exportacin PKCS #12</translation>
   1021 <translation id="4673916386520338632">Non foi posbel instalar o aplicativo porque existe un conflito con <ph name="APP_NAME"/>, que xa foi instalado.</translation>
   1022 <translation id="4681260323810445443">Non est autorizado a acceder  pxina web en <ph name="URL"/>.  posbel que tea que iniciar sesin.</translation>
   1023 <translation id="4684748086689879921">Omitir a importacin</translation>
   1024 <translation id="4692623383562244444">Motores de busca</translation>
   1025 <translation id="469553822757430352">Contrasinal incorrecto para o aplicativo especfico.</translation>
   1026 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   1027 <translation id="4708849949179781599">Sar de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1028 <translation id="4711094779914110278">Turco</translation>
   1029 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> agora pode sincronizar os seus contrasinais.</translation>
   1030 <translation id="471800408830181311">Produciuse un erro ao xerar a chave privada.</translation>
   1031 <translation id="4718464510840275738">Preferencias de sincronizacin</translation>
   1032 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   1033 <translation id="4724450788351008910">Afiliacin modificada</translation>
   1034 <translation id="4731578803613910821">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/>, en <ph name="WEBSITE_2"/> e en <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
   1035 <translation id="4735819417216076266">Estilo de espazos</translation>
   1036 <translation id="4755860829306298968">Administrar bloqueo de complementos...</translation>
   1037 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historial</translation>
   1038 <translation id="4759238208242260848">Descargas</translation>
   1039 <translation id="4763816722366148126">Seleccionar o mtodo de entrada anterior</translation>
   1040 <translation id="4764776831041365478"> posbel que a pxina web <ph name="URL"/> estea temporalmente inactiva ou que se tea trasladado definitivamente a outro enderezo.</translation>
   1041 <translation id="4767443964295394154">Destino das descargas</translation>
   1042 <translation id="4771973620359291008">Produciuse un erro descoecido.</translation>
   1043 <translation id="4775879719735953715">Navegador predeterminado</translation>
   1044 <translation id="4778630024246633221">Administrador de certificados</translation>
   1045 <translation id="4779083564647765204">Ampliacin</translation>
   1046 <translation id="4780321648949301421">Gardar pxina como...</translation>
   1047 <translation id="4780374166989101364">Activa as API de extensins experimentais. Tea en conta que a galera de extensins non lle permite enviar extensins que empreguen API experimentais.</translation>
   1048 <translation id="4786993863723020412">Produciuse un erro de lectura da cach</translation>
   1049 <translation id="4788968718241181184">Mtodo de entrada de vietnamita (TCVN6064)</translation>
   1050 <translation id="4789872672210757069">Sobre &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1051 <translation id="4792385443586519711">Nome da empresa</translation>
   1052 <translation id="4792711294155034829">I&amp;nformar dun erro...</translation>
   1053 <translation id="479280082949089240">Cookies desta pxina</translation>
   1054 <translation id="4799797264838369263">Esta opcin est controlada pola poltica da empresa. Contacte co seu administrador para obter mis informacin.</translation>
   1055 <translation id="4801257000660565496">Crear accesos directos aos aplicativos</translation>
   1056 <translation id="4803909571878637176">Desinstalando</translation>
   1057 <translation id="4804818685124855865">Desconectar</translation>
   1058 <translation id="4807098396393229769">Titular da tarxeta</translation>
   1059 <translation id="480990236307250886">Abrir a pxina principal</translation>
   1060 <translation id="4813345808229079766">Conexin</translation>
   1061 <translation id="4821086771593057290">O seu contrasinal cambiou. Tnteo de novo co seu novo contrasinal.</translation>
   1062 <translation id="4835836146030131423">Produciuse un erro ao acceder.</translation>
   1063 <translation id="4839303808932127586">Gardar &amp;vdeo como...</translation>
   1064 <translation id="4845656988780854088">Sincronizar s a configuracin e os datos que tean\ncambiado desde o ltimo acceso\n( necesario o seu anterior contrasinal)</translation>
   1065 <translation id="4849517651082200438">Non instalar</translation>
   1066 <translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
   1067 <translation id="4861833787540810454">&amp;Reproducir</translation>
   1068 <translation id="4862642413395066333">Sinatura de respostas de OCSP</translation>
   1069 <translation id="4864369630010738180">Iniciando sesin...</translation>
   1070 <translation id="4865571580044923428">Administrar excepcins...</translation>
   1071 <translation id="486595306984036763">Abrir informe de suplantacin de identidade (phishing)</translation>
   1072 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode determinar nin estabelecer o navegador predeterminado.</translation>
   1073 <translation id="4871865824885782245">Abrir opcins de data e hora...</translation>
   1074 <translation id="4874539263382920044">O ttulo debe inclur polo menos un carcter</translation>
   1075 <translation id="4880827082731008257">Buscar no historial</translation>
   1076 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
   1077 <translation id="48838266408104654">Administrador de &amp;tarefas</translation>
   1078 <translation id="4890284164788142455">Tailands</translation>
   1079 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   1080 <translation id="4910171858422458941">Non  posbel activar complementos que estean desactivados por polticas da empresa</translation>
   1081 <translation id="4910619056351738551">Aqu deixmoslle algunhas suxestins:</translation>
   1082 <translation id="4920887663447894854">Os sitios que se indican a seguir foron bloqueados para evitar que realicen un seguimento da sa localizacin nesta pxina:</translation>
   1083 <translation id="4923417429809017348">Esta pxina foi traducida desde un idioma descoecido ao <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation>
   1084 <translation id="4925520021222027859">Escriba o contrasinal para o aplicativo especfico.</translation>
   1085 <translation id="4927301649992043040">Empaquetar extensin</translation>
   1086 <translation id="4928569512886388887">Rematando a actualizacin do sistema</translation>
   1087 <translation id="492914099844938733">Ver incompatibilidades</translation>
   1088 <translation id="4933484234309072027">inserida en <ph name="URL"/></translation>
   1089 <translation id="4938277090904056629">Non  posbel estabelecer unha conexin segura debido ao antivirus ESET</translation>
   1090 <translation id="4940047036413029306">Comias</translation>
   1091 <translation id="494286511941020793">Axuda para a configuracin do proxy</translation>
   1092 <translation id="4948468046837535074">Abrir as pxinas seguintes:</translation>
   1093 <translation id="4950138595962845479">Opcins...</translation>
   1094 <translation id="4973698491777102067">Borrar os seguintes elementos de:</translation>
   1095 <translation id="4980691186726139495">Non manter nesta pxina</translation>
   1096 <translation id="4985312428111449076">Lapelas ou xanelas</translation>
   1097 <translation id="498765271601821113">Engadir unha tarxeta de crdito</translation>
   1098 <translation id="4988273303304146523">Hai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dias</translation>
   1099 <translation id="4988792151665380515">Produciuse un erro ao exportar a chave pblica.</translation>
   1100 <translation id="50030952220075532">Restan <ph name="NUMBER_ONE"/> das</translation>
   1101 <translation id="5015344424288992913">Resolvendo proxy...</translation>
   1102 <translation id="5020734739305654865">Iniciar sesin co seu</translation>
   1103 <translation id="5027550639139316293">Certificado de correo</translation>
   1104 <translation id="5030338702439866405">Emitido por</translation>
   1105 <translation id="5031603669928715570">Activar...</translation>
   1106 <translation id="5031870354684148875">Sobre o tradutor de Google</translation>
   1107 <translation id="5034259512732355072">Elixir outro directorio...</translation>
   1108 <translation id="5037676449506322593">Seleccionar todo</translation>
   1109 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation>
   1110 <translation id="5040262127954254034">Intimidade</translation>
   1111 <translation id="5042992464904238023">Contido web</translation>
   1112 <translation id="5048179823246820836">Nrdico</translation>
   1113 <translation id="5055518462594137986">Lembrar a mia seleccin para todas as ligazns deste tipo.</translation>
   1114 <translation id="5076340679995252485">&amp;Pegar</translation>
   1115 <translation id="5078638979202084724">Marcar todas as lapelas</translation>
   1116 <translation id="508794495705880051">Engadir nova tarxeta de crdito...</translation>
   1117 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 con cifrado RSA</translation>
   1118 <translation id="5098629044894065541">Hebreo</translation>
   1119 <translation id="5105859138906591953">Para importar os marcadores da barra de ferramentas, ten que ter iniciado sesin coa sa conta de Google. Inicie sesin e tente importalos de novo.</translation>
   1120 <translation id="5107325588313356747">Para agochar o acceso a este programa, debe desinstalalo. Para elo, utilice\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> do Panel de control.\n\nDesexa iniciar <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   1121 <translation id="5110450810124758964">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> da</translation>
   1122 <translation id="5111692334209731439">&amp;Administrador de marcadores</translation>
   1123 <translation id="5112577000029535889">&amp;Ferramentas para desenvolvedores</translation>
   1124 <translation id="511291565806773566">Nmero de serie</translation>
   1125 <translation id="5116300307302421503">Non  posbel analizar o ficheiro.</translation>
   1126 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
   1127 <translation id="5116628073786783676">Gardar &amp;son como...</translation>
   1128 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   1129 <translation id="5120247199412907247">Configuracin avanzada</translation>
   1130 <translation id="5125751979347152379">O URL non  correcto.</translation>
   1131 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   1132 <translation id="5131817835990480221">Actualizar &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1133 <translation id="5135533361271311778">Non foi posbel crear un elemento en marcadores.</translation>
   1134 <translation id="5139955368427980650">&amp;Abrir</translation>
   1135 <translation id="5143712164865402236">Activar pantalla completa</translation>
   1136 <translation id="5150254825601720210">Nome do servidor SSL de certificado de Netscape</translation>
   1137 <translation id="5154702632169343078">Titular</translation>
   1138 <translation id="5154917547274118687">Memoria</translation>
   1139 <translation id="5158548125608505876">Non sincronizar o meu contrasinal</translation>
   1140 <translation id="5158983316805876233">Usar o mesmo proxy para todos os protocolos</translation>
   1141 <translation id="5170568018924773124">Mostrar en cartafol</translation>
   1142 <translation id="5177526793333269655">Vista de miniaturas</translation>
   1143 <translation id="5178667623289523808">Buscar anterior</translation>
   1144 <translation id="5179510805599951267">Esta pxina non est escrita en <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Informe deste erro.</translation>
   1145 <translation id="5183088099396036950">Non foi posbel estabelecer conexin co servidor.</translation>
   1146 <translation id="5184063094292164363">Consola &amp;JavaScript</translation>
   1147 <translation id="5189060859917252173">O certificado <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> representa a unha entidade de acreditacin.</translation>
   1148 <translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation>
   1149 <translation id="5191625995327478163">Preferencias de &amp;idioma...</translation>
   1150 <translation id="5196117515621749903">Recargar ignorando a cach</translation>
   1151 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
   1152 <translation id="5199729219167945352">Experimentos</translation>
   1153 <translation id="5204967432542742771">Introduza o contrasinal</translation>
   1154 <translation id="5208988882104884956">Metade do largo</translation>
   1155 <translation id="5209518306177824490">Pegada dixital SHA-1</translation>
   1156 <translation id="5210365745912300556">Pechar a lapela</translation>
   1157 <translation id="5212108862377457573">Axustar a conversin en funcin de entradas previas</translation>
   1158 <translation id="521467793286158632">Retirar todos os contrasinais</translation>
   1159 <translation id="5222676887888702881">Sar</translation>
   1160 <translation id="5228309736894624122">Produciuse un erro de protocolo SSL</translation>
   1161 <translation id="5230160809118287008">Biosbardos no saco</translation>
   1162 <translation id="5230516054153933099">Xanela</translation>
   1163 <translation id="5233231016133573565">ID do proceso</translation>
   1164 <translation id="5233638681132016545">Nova lapela</translation>
   1165 <translation id="523397668577733901">Prefire <ph name="BEGIN_LINK"/>buscar na galera<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   1166 <translation id="5234325087306733083">Modo desconectado</translation>
   1167 <translation id="5234764350956374838">Desbotar</translation>
   1168 <translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sync fai mis doado compartir os seus datos (tales como marcadores e preferencias) entre os seus equipos.
   1169         <ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza os seus datos almacenndoos en lia con Google cando inicia a sesin coa sa conta de Google.</translation>
   1170 <translation id="5252456968953390977">Itinerancia</translation>
   1171 <translation id="5255315797444241226">A frase de paso introducida non  correcta.</translation>
   1172 <translation id="5260508466980570042">Non foi posbel verificar o seu correo.e ou o contrasinal. Tnteo de novo.</translation>
   1173 <translation id="5266113311903163739">Produciuse un erro de importacin da entidade de acreditacin</translation>
   1174 <translation id="5271247532544265821">Alternar modo chino tradicional e simplificado</translation>
   1175 <translation id="5271549068863921519">Gardar contrasinal</translation>
   1176 <translation id="527605982717517565">Permitir sempre JavaScript en <ph name="HOST"/></translation>
   1177 <translation id="5279600392753459966">Bloquear todo</translation>
   1178 <translation id="5280833172404792470">Sar do modo de pantalla completa (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   1179 <translation id="528468243742722775">Fin</translation>
   1180 <translation id="5285267187067365830">Instalar complemento...</translation>
   1181 <translation id="5285794783728826432">Confiar neste certificado para identificar sitios web.</translation>
   1182 <translation id="5288678174502918605">Volv&amp;er a abrir a lapela pechada</translation>
   1183 <translation id="52912272896845572">O ficheiro de chave privada non  correcto.</translation>
   1184 <translation id="529232389703829405">Comprou <ph name="DATA_AMOUNT"/> de datos o <ph name="DATE"/></translation>
   1185 <translation id="5294529402252479912">Actualizar Adobe Reader agora</translation>
   1186 <translation id="5295309862264981122">Confirmar navegacin</translation>
   1187 <translation id="5298219193514155779">Tema creado por</translation>
   1188 <translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation>
   1189 <translation id="5302048478445481009">Idioma</translation>
   1190 <translation id="5303618139271450299">Non se atopou esta pxina web</translation>
   1191 <translation id="5308380583665731573">Conectar</translation>
   1192 <translation id="5311260548612583999">Ficheiro de chave privada (opcional):</translation>
   1193 <translation id="5316814419223884568">Buscar desde aqu</translation>
   1194 <translation id="5317780077021120954">Gardar</translation>
   1195 <translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
   1196 <translation id="5329858601952122676">&amp;Eliminar</translation>
   1197 <translation id="5332624210073556029">Fuso horario:</translation>
   1198 <translation id="5334844597069022743">Ver orixe</translation>
   1199 <translation id="5348645082134052587"></translation>
   1200 <translation id="534916491091036097">Parntese esquerdo</translation>
   1201 <translation id="5350198318881239970">Non foi posbel abrir correctamente o seu perfil.\n\n posbel que algunhas funcins no estean dispobeis. Comprobe se o perfil existe e se ten permiso para ler e escribir o seu contido.</translation>
   1202 <translation id="5352033265844765294">Marca de tempo</translation>
   1203 <translation id="5352235189388345738">Pode acceder:</translation>
   1204 <translation id="5355351445385646029">Prema a tecla de espazo para seleccionar o carcter.</translation>
   1205 <translation id="5361734574074701223">Calculando o tempo restante</translation>
   1206 <translation id="5362741141255528695">Seleccione un ficheiro de chave privada.</translation>
   1207 <translation id="536318981397568351"></translation>
   1208 <translation id="5365539031341696497">Mtodo de entrada de tailands (teclado Kesmanee)</translation>
   1209 <translation id="5374359983950678924">Cambiar a imaxe</translation>
   1210 <translation id="5376169624176189338">Prema para retroceder unha pxina ou prema uns segundos para ver o historial</translation>
   1211 <translation id="5392544185395226057">Activar a compatibilidade para o cliente nativo.</translation>
   1212 <translation id="5398353896536222911">Mo&amp;strar o panel de ortografa</translation>
   1213 <translation id="5399884481423204214">Produciuse un erro ao enviar o comentario do usuario: $1</translation>
   1214 <translation id="5400640815024374115">O chip TPM (Trusted Platform Module) est desactivado ou non existe.</translation>
   1215 <translation id="5411472733320185105">Non usar as preferencias do proxy para estes servidores e dominios:</translation>
   1216 <translation id="5413218268059792983">Buscar con <ph name="SEARCH_ENGINE"/> desde aqu</translation>
   1217 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> quere ser o seu motor de busca.</translation>
   1218 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
   1219         <ph name="LINE_BREAK"/>
   1220         Pode tentar diagnosticar o problema seguindo estes pasos:
   1221         <ph name="LINE_BREAK"/>
   1222         <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1223 <translation id="5421136146218899937">Limpar datos de navegacin...</translation>
   1224 <translation id="542318722822983047">Mover automaticamente o cursor ao seguinte carcter</translation>
   1225 <translation id="5423849171846380976">Activado</translation>
   1226 <translation id="5429818411180678468">Largo completo</translation>
   1227 <translation id="5431084084184068621">Escolleu cifrar os datos co contrasinal de Google, vostede sempre pode cambiar de opinin mis adiante se cambia a configuracin de sincronizacin.</translation>
   1228 <translation id="5431318178759467895">Cor</translation>
   1229 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 cifrado RSA</translation>
   1230 <translation id="5435964418642993308">Prema Intro para volver e a tecla do men de contexto para ver o historial</translation>
   1231 <translation id="5436492226391861498">Agardando polo tnel proxy...</translation>
   1232 <translation id="5436510242972373446">Buscar <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1233 <translation id="5438430601586617544">(Desempaquetada)</translation>
   1234 <translation id="5438653034651341183">Inclur a captura de pantalla actual:</translation>
   1235 <translation id="5441100684135434593">Rede con fos</translation>
   1236 <translation id="5442787703230926158">Produciuse un erro de sincronizacin...</translation>
   1237 <translation id="5449451542704866098">Sen plan de datos</translation>
   1238 <translation id="5451646087589576080">Ver &amp;informacin do marco</translation>
   1239 <translation id="5453632173748266363">Cirlico</translation>
   1240 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> de <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
   1241 <translation id="5456397824015721611">Mximo de caracteres chineses no bfer de pre edicin, inclundo smbolos de mtodo de entrada
   1242         Zhuyin (bopomofo)</translation>
   1243 <translation id="5457599981699367932">Navegar como convidado</translation>
   1244 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   1245 <translation id="5463275305984126951">ndice de <ph name="LOCATION"/></translation>
   1246 <translation id="5463856536939868464">Men con marcadores agochados</translation>
   1247 <translation id="546411240573627095">Estilo de teclado numrico</translation>
   1248 <translation id="5464632865477611176">Executar agora</translation>
   1249 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   1250 <translation id="5485754497697573575">Restaurar todas as lapelas</translation>
   1251 <translation id="5486326529110362464">Debe existir un valor de entrada para a chave privada.</translation>
   1252 <translation id="5488468185303821006">Permitir navegacin de incgnito</translation>
   1253 <translation id="5489059749897101717">&amp;Mostrar panel de ortografa</translation>
   1254 <translation id="5494362494988149300">Abrir ao &amp;rematar</translation>
   1255 <translation id="5494920125229734069">Seleccionar todo</translation>
   1256 <translation id="5496587651328244253">Organizar</translation>
   1257 <translation id="5498951625591520696">Non foi posbel chegar ata o servidor.</translation>
   1258 <translation id="5502500733115278303">Importado desde Firefox</translation>
   1259 <translation id="5503844897713343920">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais o certificado presentado polo servidor foi revogado pola emisora, o que significa que as credenciais de seguranza presentadas polo servidor non son de confianza.  posbel que tea estabelecido comunicacin cun atacante, polo que non debe continuar.</translation>
   1260 <translation id="5507756662695126555">Non rexeitar</translation>
   1261 <translation id="5509693895992845810">Gardar &amp;como...</translation>
   1262 <translation id="5509914365760201064">Emisora: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   1263 <translation id="5515806255487262353">Buscar no dicionario</translation>
   1264 <translation id="5515810278159179124">Non permitir que os sitios poidan realizar un seguimento da mia localizacin fsica</translation>
   1265 <translation id="5516565854418269276">Mostr&amp;ar sempre a barra de marcadores</translation>
   1266 <translation id="5518442882456325299">Motor de busca actual:</translation>
   1267 <translation id="5518584115117143805">Certificado de cifrado de correo</translation>
   1268 <translation id="5528368756083817449">Administrador de marcadores</translation>
   1269 <translation id="5538092967727216836">Recargar marco</translation>
   1270 <translation id="5538307496474303926">Limpando...</translation>
   1271 <translation id="5546865291508181392">Buscar</translation>
   1272 <translation id="5548207786079516019">Esta instalacin de <ph name="PRODUCT_NAME"/>  secundaria, polo que non pode estabelecerse como o seu navegador predeterminado.</translation>
   1273 <translation id="5550431144454300634">Corrixir a entrada de forma automtica</translation>
   1274 <translation id="5552632479093547648">Detectouse suplantacin de identidade (phishing) e software malicioso (malware)!</translation>
   1275 <translation id="5553089923092577885">Asignacins de polticas de certificados</translation>
   1276 <translation id="5554489410841842733">Esta icona aparecer cando a extensin poida actuar na pxina actual.</translation>
   1277 <translation id="5554720593229208774">Entidade de acreditacin de correos</translation>
   1278 <translation id="5556459405103347317">Recargar</translation>
   1279 <translation id="556042886152191864">Botn</translation>
   1280 <translation id="5568069709869097550">Non se pode acceder</translation>
   1281 <translation id="5575473780076478375">Extensin de navegacin de incgnito: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1282 <translation id="5578327870501192725">A sa conexin a <ph name="DOMAIN"/> est cifrada con codificacin de <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
   1283 <translation id="558170650521898289">Verificacin dos controladores de hardware de Windows de Microsoft</translation>
   1284 <translation id="5582768900447355629">Cifrar todos os meus datos</translation>
   1285 <translation id="5584091888252706332">No inicio</translation>
   1286 <translation id="5584537427775243893">Importando</translation>
   1287 <translation id="5585118885427931890">Non foi posbel crear un cartafol de marcadores.</translation>
   1288 <translation id="5586329397967040209">Estabelecer esta pxina como a mia pxina principal</translation>
   1289 <translation id="5595485650161345191">Editar enderezo</translation>
   1290 <translation id="5602600725402519729">&amp;Recargar</translation>
   1291 <translation id="5605623530403479164">Outros motores de busca</translation>
   1292 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas</translation>
   1293 <translation id="5612754943696799373">Permitir a descarga?</translation>
   1294 <translation id="561349411957324076">Rematada</translation>
   1295 <translation id="5614190747811328134">Aviso ao usuario</translation>
   1296 <translation id="5614591710265540323">1 -- 9</translation>
   1297 <translation id="5618333180342767515">(isto pode demorar uns minutos)</translation>
   1298 <translation id="5626134646977739690">Nome:</translation>
   1299 <translation id="562901740552630300">Vaia a
   1300           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   1301           Inicio &gt; Panel de control &gt; Rede e Internet &gt; Rede e centro de comparticin &gt; Resolver problemas (ao final) &gt; Conexins a Internet.
   1302           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   1303 <translation id="5630492933376732170">Nota: cando prema en Enviar comentarios, Chrome OS incle un rexistro dos
   1304         sucesos de sistema do seu dispositivo. Usamos esta informacin como
   1305         axuda para diagnosticar problemas e entender como interacta vostede co
   1306         dispositivo e para axudarnos a mellorar o seu rendemento. Calquera
   1307         informacin persoal includa no informe do comentario, xa sexa de forma
   1308         explcita nos seus comentarios, ou de forma casual nos rexistros do sistema
   1309         e a captura de pantalla, estar protexida polas nosas <ph name="BEGIN_LINK"/>
   1310         polticas de privacidade<ph name="END_LINK"/>.
   1311         Para non enviar ningn rexistro do sistema, desmarque a caixia
   1312         Inclur informacin do sistema.</translation>
   1313 <translation id="5637380810526272785">Mtodo de entrada</translation>
   1314 <translation id="5642508497713047">Asinante da LRC</translation>
   1315 <translation id="5645845270586517071">Produciuse un erro de seguranza</translation>
   1316 <translation id="5646376287012673985">Localizacin</translation>
   1317 <translation id="5647283451836752568">Executar todos os complementos esta vez</translation>
   1318 <translation id="5650551054760837876">Non se atoparon resultados de busca.</translation>
   1319 <translation id="5659593005791499971">Correo</translation>
   1320 <translation id="5663459693447872156">Cambiar automaticamente a largo medio</translation>
   1321 <translation id="5667293444945855280">Software malicioso (malware)</translation>
   1322 <translation id="566920818739465183">Visitou este sitio por primeira vez o <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   1323 <translation id="5669267381087807207">Activando</translation>
   1324 <translation id="567760371929988174">&amp;Mtodos de entrada</translation>
   1325 <translation id="5679279978772703611">Administrar contrasinais gardados...</translation>
   1326 <translation id="5680966941935662618">Configuracin de autocompletado</translation>
   1327 <translation id="5681833099441553262">Activar a lapela anterior</translation>
   1328 <translation id="569068482611873351">Importar...</translation>
   1329 <translation id="569109051430110155">Deteccin automtica</translation>
   1330 <translation id="5692957461404855190">Arrastre os tres dedos cara abaixo no seu trackpad para ver unha panormica de todas as sas lapelas. Prema nunha miniatura para seleccionala. Funciona moi ben en modo de pantalla completa.</translation>
   1331 <translation id="569520194956422927">&amp;Engadir</translation>
   1332 <translation id="5702898740348134351">&amp;Editar motores de busca...</translation>
   1333 <translation id="5704565838965461712">Seleccione un certificado para empregalo como identificacin:</translation>
   1334 <translation id="5708171344853220004">Nome principal de Microsoft</translation>
   1335 <translation id="5710435578057952990">A identidade deste sitio web non foi verificada.</translation>
   1336 <translation id="5714678912774000384">Activar a ltima lapela</translation>
   1337 <translation id="5717920936024713315">Todas as cookies e datos de sitio...</translation>
   1338 <translation id="5725124651280963564">Inicie sesin en <ph name="TOKEN_NAME"/> para xerar a chave para <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   1339 <translation id="5725734596824080201">DC</translation>
   1340 <translation id="5727728807527375859">As extensins, os aplicativos e os temas poden danar o seu equipo. Est seguro de que quere continuar?</translation>
   1341 <translation id="5731247495086897348">Pega&amp;r e acceder</translation>
   1342 <translation id="5731698828607291678">Lapelas ou xanelas</translation>
   1343 <translation id="5731751937436428514">Mtodo de entrada de vietnamita (VIQR)</translation>
   1344 <translation id="5734574586460918465">dnQualifier</translation>
   1345 <translation id="574392208103952083">Mediano</translation>
   1346 <translation id="5750053751252005701">Fora do lmite de datos de <ph name="NETWORK"/></translation>
   1347 <translation id="5757539081890243754">Pxina de inicio</translation>
   1348 <translation id="5759272020525228995">O sitio web atopou un erro ao obter <ph name="URL"/>.
   1349         Pode estar apagado debido a un mantemento ou configurado incorrectamente.</translation>
   1350 <translation id="5764483294734785780">Ga&amp;rdar son como...</translation>
   1351 <translation id="57646104491463491">Data de modificacin</translation>
   1352 <translation id="5765491088802881382">Non hai redes dispobeis.</translation>
   1353 <translation id="5765780083710877561">Descricin:</translation>
   1354 <translation id="5771816112378578655">Configuracin en curso...</translation>
   1355 <translation id="5774515636230743468">Manifesto:</translation>
   1356 <translation id="5787146423283493983">Acordo de chaves</translation>
   1357 <translation id="5787378733537687553">Intercambia as teclas Control Esq. e Alt Esq.</translation>
   1358 <translation id="5792852254658380406">Administrar extensins...</translation>
   1359 <translation id="5793220536715630615">C&amp;opiar o URL do vdeo</translation>
   1360 <translation id="579702532610384533">Volver a conectar</translation>
   1361 <translation id="5801568494490449797">Preferencias</translation>
   1362 <translation id="5803531701633845775">Seleccionar frases anteriores, sen mover o cursor</translation>
   1363 <translation id="580571955903695899">Reordenar por ttulo</translation>
   1364 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   1365         non pode chegar ata o sitio web. Isto debese normalmente a problemas na rede,
   1366         pero tamn pode ser  resultado dunha devasa ou un servidor proxy mal configurado.</translation>
   1367 <translation id="5811533512835101223">(volver  captura de pantalla orixinal)</translation>
   1368 <translation id="5815645614496570556">Enderezo X.400</translation>
   1369 <translation id="5818003990515275822">Coreano</translation>
   1370 <translation id="5818334088068591797">Onde est a ter problemas? (requirido)</translation>
   1371 <translation id="5819484510464120153">Crear acce&amp;sos directos a aplicativos...</translation>
   1372 <translation id="5819890516935349394">Navegador de contidos</translation>
   1373 <translation id="5822838715583768518">Executar aplicativo</translation>
   1374 <translation id="5826507051599432481">Nome comn (NC)</translation>
   1375 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   1376 <translation id="5828228029189342317">Elixiu abrir automaticamente algns tipos de ficheiro despois da descarga.</translation>
   1377 <translation id="5830410401012830739">Administrar a configuracin da localizacin...</translation>
   1378 <translation id="5830720307094128296">&amp;Gardar pxina como...</translation>
   1379 <translation id="5832669303303483065">Engadir nova ra no enderezo...</translation>
   1380 <translation id="583281660410589416">Descoecido</translation>
   1381 <translation id="5833726373896279253">Estas opcins s poden ser modificadas polo propietario:</translation>
   1382 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> foi actualizado (<ph name="VERSION"/>)</translation>
   1383 <translation id="5847724078457510387">Este sitio lista todos os seus certificados correctos en DNS. Porn, o que emprega o servidor non est na lista.</translation>
   1384 <translation id="5849869942539715694">Empaquetar extensin...</translation>
   1385 <translation id="5851868085455377790">Emisor</translation>
   1386 <translation id="5854409662653665676">Se est a ter problemas con frecuencia, pode tentar o seguinte para arranxar o problema con este mdulo:</translation>
   1387 <translation id="5857090052475505287">Novo cartafol</translation>
   1388 <translation id="5860033963881614850">Apagado</translation>
   1389 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> require que vostede cifre os seus datos empregando o seu contrasinal de Google ou a sa frase de paso propia.</translation>
   1390 <translation id="5864471791310927901">Produciuse un fallo na busca de DHCP</translation>
   1391 <translation id="586567932979200359">Est executando <ph name="PRODUCT_NAME"/> desde unha imaxe de disco. Instalalo no seu equipo permitiralle executalo sen a imaxe de disco e poder asegurarse que estea actualizado.</translation>
   1392 <translation id="5866557323934807206">Eliminar esta configuracin para futuros accesos</translation>
   1393 <translation id="5868426874618963178">Enviar orixe da pxina actual</translation>
   1394 <translation id="5869522115854928033">Contrasinais gardados</translation>
   1395 <translation id="5875565123733157100">Tipo de erro:</translation>
   1396 <translation id="5880867612172997051">Suspendido o acceso  rede</translation>
   1397 <translation id="5885996401168273077">Conexin de rede</translation>
   1398 <translation id="5889282057229379085">Nmero mximo de entidades emisoras de certificados (EA) intermediarias: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1399 <translation id="5894314466642127212">O comentario enviouse satisfactoriamente</translation>
   1400 <translation id="5895138241574237353">Reiniciar</translation>
   1401 <translation id="5895187275912066135">Emitido o</translation>
   1402 <translation id="5895875028328858187">Mostrar notificacins cando queden poucos datos ou se estea prximo  data de caducidade</translation>
   1403 <translation id="5898154795085152510">O servidor devolveu un certificado de cliente incorrecto. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
   1404 <translation id="5904093760909470684">Configuracin do proxy</translation>
   1405 <translation id="5906065664303289925">Enderezo de hardware:</translation>
   1406 <translation id="5910363049092958439">Gar&amp;dar imaxe como...</translation>
   1407 <translation id="5912292566401425135">L</translation>
   1408 <translation id="5912378097832178659">&amp;Editar motores de busca...</translation>
   1409 <translation id="5917011688104426363">Dar o foco  barra de enderezos en modo busca</translation>
   1410 <translation id="5921544176073914576">Pxina de suplantacin de identidade (phishing)</translation>
   1411 <translation id="5922220455727404691">Usar SSL 3.0</translation>
   1412 <translation id="5925147183566400388">Identificador de declaracin de prcticas de certificacin</translation>
   1413 <translation id="5935630983280450497">Resta <ph name="NUMBER_ONE"/> minuto</translation>
   1414 <translation id="5937837224523037661">Cando atope complementos nun sitio:</translation>
   1415 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
   1416 <translation id="5943260032016910017">Excepcins de cookies e datos do sitio</translation>
   1417 <translation id="5953934840931207585">Configuracin de autocompletado <ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation>
   1418 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL_FILES"/> ficheiros</translation>
   1419 <translation id="5963026469094486319">Obter temas</translation>
   1420 <translation id="59659456909144943">Notificacin: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
   1421 <translation id="5966654788342289517">Cousas persoais</translation>
   1422 <translation id="5972826969634861500">Iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1423 <translation id="5975083100439434680">Alonxar</translation>
   1424 <translation id="5976160379964388480">Outros</translation>
   1425 <translation id="5979421442488174909">&amp;Traducir ao <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   1426 <translation id="5981759340456370804">Estados para nerds</translation>
   1427 <translation id="5984992849064510607">Engade unha entrada Usar lapelas laterais ao men de contexto da barra de lapelas. Use isto para cambiar a localizacin das lapelas da parte superior (a sa localizacin predeterminada) ao lateral. Isto  til en monitores panormicos.</translation>
   1428 <translation id="5986279928654338866">o servidor <ph name="DOMAIN"/> require un nome de usuario e un contrasinal</translation>
   1429 <translation id="5988520580879236902">Inspeccionar vistas activas:</translation>
   1430 <translation id="5988840637546770870">A canle de desenvolvemento  onde se proban as ideas, pero as veces  pode ser moi inestbel. Contine con tino.</translation>
   1431 <translation id="5992618901488170220">Non se pode cargar a pxina web xa que o equipo entrou en modo de repouso
   1432         ou hibernacin. Cando acontece isto, desactvanse as conexins de rede
   1433         e non se producen novas peticins. Recargar a pxina debe resolver este
   1434         problema.</translation>
   1435 <translation id="5992752872167177798">Zona de probas Seccomp</translation>
   1436 <translation id="5999606216064768721">Utilizar bordos e barra de ttulo</translation>
   1437 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> xa foi instalado.</translation>
   1438 <translation id="6003177993629630467"> posbel que <ph name="PRODUCT_NAME"/> no se poida manter actualizado.</translation>
   1439 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opcins do revisor ortogrfico</translation>
   1440 <translation id="602251597322198729">Este sitio est tentando descargar varios ficheiros. Quere permitilo?</translation>
   1441 <translation id="6035087343161522833">Cando se estabelece o bloqueo de cookies de terceiros, tamn se bloquea que poidan ser lidas as cookies de terceiros.</translation>
   1442 <translation id="6040143037577758943">Pechar</translation>
   1443 <translation id="6042708169578999844">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/> e en <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
   1444 <translation id="6052976518993719690">Entidade de acreditacin SSL</translation>
   1445 <translation id="6053401458108962351">&amp;Limpar os datos de navegacin...</translation>
   1446 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 con cifrado RSA</translation>
   1447 <translation id="6059232451013891645">Cartafol:</translation>
   1448 <translation id="6059652578941944813">Xerarqua do certificado</translation>
   1449 <translation id="6060685159320643512">Coidado, estes experimentos poden trabar</translation>
   1450 <translation id="6065289257230303064">Atributos do directorio do titular do certificado</translation>
   1451 <translation id="6066742401428748382">Denegouse o acceso  pxina web</translation>
   1452 <translation id="6074871234879228294">Mtodo de entrada de xapons (para teclado xapons)</translation>
   1453 <translation id="6074963268421707432">Non permitir que os sitios mostren notificacins de escritorio</translation>
   1454 <translation id="6079696972035130497">Ilimitado</translation>
   1455 <translation id="6083557600037991373">Para acelerar as pxinas web,
   1456         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   1457         almacena temporalmente os ficheiros descargados no disco. Cando
   1458         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   1459         non  apagado correctamente, estes ficheiros pdense danar, o que da
   1460         como resultado este erro. Recargar a pxina debe resolver este problema,
   1461         e apagalo correctamente debe evitar que isto volva a ocorrer.
   1462         <ph name="LINE_BREAK"/>
   1463         Se o problema persiste, probe a baleirar a cach. Nalgns casos, este
   1464         tamn pode ser un sntoma de que o hardware comeza a fallar.</translation>
   1465 <translation id="6086259540486894113">Debe seleccionar polo menos un tipo de datos para sincronizar.</translation>
   1466 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1467 <translation id="6093374025603915876">Preferencias de completado automtico</translation>
   1468 <translation id="6096326118418049043">Nome X.500</translation>
   1469 <translation id="6100736666660498114">Men Inicio</translation>
   1470 <translation id="6102827823267795198">Se a suxestin do provedor da busca debe ser autocompletada inmediatamente cando estea activada como instantnea.</translation>
   1471 <translation id="6107012941649240045">Emitido o</translation>
   1472 <translation id="610886263749567451">Alerta de JavaScript</translation>
   1473 <translation id="6110555300980107810">ND</translation>
   1474 <translation id="6113225828180044308">Mdulos (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nexpoente pblico (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   1475 <translation id="6129938384427316298">Comentario do certificado de Netscape</translation>
   1476 <translation id="6129953537138746214">Espazo</translation>
   1477 <translation id="6139139147415955203">Active un servizo en segundo plano que conecta o servizo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a calquera impresora instalada neste equipo. Unha vez que esta funcionalidade de laboratorio estea activada, pode acender <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iniciando sesin coa sa conta de Google nas Opcins/Preferencias da seccin Nos miolos.</translation>
   1478 <translation id="614161640521680948">Idioma:</translation>
   1479 <translation id="6143635259298204954">Non se pode desempaquetar a extensin. Para desempaquetar con seguranza unha extensin, debe haber unha ruta de acceso ao directorio do seu perfil que non contea unha ligazn simblica. Non existe tal ruta para o seu perfil.</translation>
   1480 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non  actualmente o seu navegador predeterminado.</translation>
   1481 <translation id="614998064310228828">Modelo do dispositivo:</translation>
   1482 <translation id="6151323131516309312">Prema <ph name="SEARCH_KEY"/> para buscar en <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1483 <translation id="6154697846084421647">Actualmente con sesin aberta en</translation>
   1484 <translation id="6156863943908443225">Cach de script</translation>
   1485 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
   1486 <translation id="6163522313638838258">Expandir todos...</translation>
   1487 <translation id="6165508094623778733">Aprender mis</translation>
   1488 <translation id="6175314957787328458">GUID de dominio de Microsoft</translation>
   1489 <translation id="6178664161104547336">Seleccionar un certificado</translation>
   1490 <translation id="6188939051578398125">Introduza nomes ou enderezos.</translation>
   1491 <translation id="6193618946302416945">Preguntarme se quero a traducin de pxinas escritas en idiomas que non leo</translation>
   1492 <translation id="619398760000422129">Complementos (p.ex. Adobe Flash Player, Quicktime, etc.).</translation>
   1493 <translation id="6199775032047436064">Recargar a pxina actual</translation>
   1494 <translation id="6204930791202015665">Ver...</translation>
   1495 <translation id="6204994989617056362">Falta a extensin de renegociacin SSL no protocolo de negociacin. Nalgns sitios, nos que admiten a extensin de renegociacin, Chrome requiere un protocolo de negociacin mis seguro para evitar algns de ataques coecidos. A omisin desta extensin indica que a conexin foi interceptada e manipulada durante o proceso de transmisin.</translation>
   1496 <translation id="6206311232642889873">Copia&amp;r imaxe</translation>
   1497 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   1498 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1499 <translation id="6242054993434749861">fax: num. <ph name="FAX"/></translation>
   1500 <translation id="6245028464673554252">Se pecha <ph name="PRODUCT_NAME"/>, esta descarga cancelarase.</translation>
   1501 <translation id="6248988683584659830">Configuracin da busca</translation>
   1502 <translation id="6254503684448816922">Compromiso de chave</translation>
   1503 <translation id="6255097610484507482">Editar tarxeta de crdito</translation>
   1504 <translation id="6263082573641595914">Versin de entidade de acreditacin de Microsoft</translation>
   1505 <translation id="6263284346895336537">Non crtico</translation>
   1506 <translation id="6264365405983206840">Seleccionar &amp;todo</translation>
   1507 <translation id="6264485186158353794">Volver  seguranza</translation>
   1508 <translation id="6267166720438879315">Selecciona un certificado para autenticar a sa identidade en <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   1509 <translation id="62780591024586043">Caractersticas de localizacin experimentais</translation>
   1510 <translation id="6294193300318171613">&amp;Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
   1511 <translation id="6295228342562451544">Cando se conecta a un sitio web seguro, o servidor que o aloxa ofrece ao seu navegador o que se coece co nome de certificado para verificar a sa identidade. Este certificado conten informacin de identidade, como  o enderezo do sitio web, que  verificada por un terceiro no que o seu equipo confa. Ao comprobar que o enderezo do certificado concorda co enderezo do sitio web, pdese verificar a comunicacin segura co sitio web correspondente e non cun terceiro (como un atacante da sa rede).</translation>
   1512 <translation id="6295535972717341389">Complementos</translation>
   1513 <translation id="629730747756840877">Conta</translation>
   1514 <translation id="630065524203833229">&amp;Sar</translation>
   1515 <translation id="6308937455967653460">Gardar liga&amp;zn como...</translation>
   1516 <translation id="6315493146179903667">Traer todos  fronte</translation>
   1517 <translation id="6320286250305104236">Configuracin de rede...</translation>
   1518 <translation id="6322279351188361895">Produciuse un erro ao ler a chave privada.</translation>
   1519 <translation id="6333049849394141510">Escolla o que desexa sincronizar</translation>
   1520 <translation id="6342069812937806050">Agora mesmo</translation>
   1521 <translation id="6348657800373377022">Selector</translation>
   1522 <translation id="6349678711452810642">Facer predeterminado</translation>
   1523 <translation id="6356936121715252359">Configuracin de almacenamento de Adobe Flash Player...</translation>
   1524 <translation id="6358450015545214790">Que significa isto?</translation>
   1525 <translation id="6361850914223837199">Detalles do erro:</translation>
   1526 <translation id="6362853299801475928">&amp;Informar dun problema...</translation>
   1527 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="DOMAIN_NAME"/>)</translation>
   1528 <translation id="6380224340023442078">Configuracin de contido...</translation>
   1529 <translation id="6382612843547381371">Vixente do <ph name="START_DATE_TIME"/> ao <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
   1530 <translation id="6389701355360299052">Pxina web (s HTML)</translation>
   1531 <translation id="6391538222494443604">Debe existir o directorio de entrada.</translation>
   1532 <translation id="6391832066170725637">Non foi posbel atopar o ficheiro ou o directorio.</translation>
   1533 <translation id="6394627529324717982">Coma ,</translation>
   1534 <translation id="6398765197997659313">Sar de pantalla completa</translation>
   1535 <translation id="6406506848690869874">Sincronizar</translation>
   1536 <translation id="6409731863280057959">Mens emerxentes</translation>
   1537 <translation id="6410063390789552572">Non  posbel acceder  biblioteca de rede.</translation>
   1538 <translation id="6410257289063177456">Ficheiros de imaxe</translation>
   1539 <translation id="641480858134062906">Produciuse un erro ao cargar <ph name="URL"/>.</translation>
   1540 <translation id="6417515091412812850">Non foi posbel comprobar se o certificado foi revogado.</translation>
   1541 <translation id="6419902127459849040">Centroeuropeo</translation>
   1542 <translation id="6426222199977479699">Produciuse un erro de SSL</translation>
   1543 <translation id="6429639049555216915">Non  posbel chegar ata o aplicativo.</translation>
   1544 <translation id="6430814529589430811">ASCII codificado en Base64, certificado nico</translation>
   1545 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> configurar as actualizacins automticas para todos os usuarios deste equipo.</translation>
   1546 <translation id="6434309073475700221">Desbotar</translation>
   1547 <translation id="644038709730536388">Para saber mis sobre como protexerse ante o software malicioso en lia.</translation>
   1548 <translation id="6442697326824312960">Anular a fixacin da lapela</translation>
   1549 <translation id="6445051938772793705">Pas</translation>
   1550 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
   1551 <translation id="6449085810994685586">&amp;Verificar a ortografa deste campo</translation>
   1552 <translation id="6451458296329894277">Confirmar o reenvo do formulario</translation>
   1553 <translation id="6451650035642342749">Limpar a configuracin de apertura automtica</translation>
   1554 <translation id="6454421252317455908">Mtodo de entrada de chins (abreviado)</translation>
   1555 <translation id="645705751491738698">Seguir bloqueando JavaScript</translation>
   1556 <translation id="6458308652667395253">Administrar bloqueo de JavaScript...</translation>
   1557 <translation id="6459488832681039634">Usar seleccin para buscar</translation>
   1558 <translation id="6460601847208524483">Buscar seguinte</translation>
   1559 <translation id="6463795194797719782">&amp;Editar</translation>
   1560 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation>
   1561 <translation id="6472893788822429178">Mostrar o botn Pxina de inicio</translation>
   1562 <translation id="6483805311199035658">Abrindo <ph name="FILE"/>...</translation>
   1563 <translation id="6484929352454160200">Est dispobel unha nova versin de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1564 <translation id="6492313032770352219">Tamao en disco:</translation>
   1565 <translation id="6500116422101723010">O servidor agora non pode xestionar a peticin. Este cdigo indica que  unha condicin temporal e que o servidor estar funcionando outra vez despois dun atraso.</translation>
   1566 <translation id="6503077044568424649">Mis visitado</translation>
   1567 <translation id="6507969014813375884">Chins simplificado</translation>
   1568 <translation id="6508261954199872201">Aplicativo: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   1569 <translation id="6512448926095770873">Abandonar esta pxina</translation>
   1570 <translation id="6516193643535292276">Non foi posbel conectarse a Internet</translation>
   1571 <translation id="6518014396551869914">Copia&amp;r imaxe</translation>
   1572 <translation id="6521850982405273806">Informar dun erro...</translation>
   1573 <translation id="6533668113756472185">Deseo ou formato de pxina</translation>
   1574 <translation id="6535131196824081346">Este erro pode producirse cando se conecta a un servidor seguro (HTTPS). Isto
   1575         significa que o servidor est tentando estabelecer unha conexin segura, pero, debido a
   1576         unha configuracin desastrosa, a conexin no ser totalmente segura!
   1577         <ph name="LINE_BREAK"/> Neste caso,
   1578         o servidor ten de ser arranxado.
   1579         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   1580         non use conexins non seguras  fin de protexer a sa intimidade.</translation>
   1581 <translation id="654233263479157500">Usar un servizo web para axudar a resolver erros de navegacin</translation>
   1582 <translation id="6549689063733911810">Recente</translation>
   1583 <translation id="6550675742724504774">Opcins</translation>
   1584 <translation id="6556866813142980365">Refacer</translation>
   1585 <translation id="6566142449942033617">Non foi posbel cargar a ruta <ph name="PLUGIN_PATH"/> do complemento.</translation>
   1586 <translation id="6567688344210276845">Non foi posbel cargar a icona <ph name="ICON"/> para a accin da pxina.</translation>
   1587 <translation id="6571070086367343653">Editar tarxeta de crdito</translation>
   1588 <translation id="6575134580692778371">Non configurado</translation>
   1589 <translation id="6584811624537923135">Confirmar desinstalacin</translation>
   1590 <translation id="6584878029876017575">Sinatura de caducidade de Microsoft</translation>
   1591 <translation id="6588399906604251380">Activar a correccin ortogrfica</translation>
   1592 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronizar calquera aplicativo que instale, de maneira que poder acceder a elas desde calquera navegador <ph name="PRODUCT_NAME"/> desde o que inicie sesin.</translation>
   1593 <translation id="6596816719288285829">Enderezo IP</translation>
   1594 <translation id="6608140561353073361">Todas as cookies e datos de sitio...</translation>
   1595 <translation id="6620110761915583480">Gardar ficheiro</translation>
   1596 <translation id="6622980291894852883">Seguir bloqueando imaxes</translation>
   1597 <translation id="6623404513811339374"></translation>
   1598 <translation id="6628463337424475685">Busca de <ph name="ENGINE"/></translation>
   1599 <translation id="662870454757950142">O formato do contrasinal non  correcto.</translation>
   1600 <translation id="6630452975878488444">Seleccin de acceso directo</translation>
   1601 <translation id="6636709850131805001">Estado non recoecido</translation>
   1602 <translation id="6639554308659482635">Memoria de SQLite</translation>
   1603 <translation id="6644512095122093795">Preguntar para gardar contrasinais</translation>
   1604 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> da</translation>
   1605 <translation id="6647228709620733774">URL de revogacin da entidade de acreditacin de Netscape</translation>
   1606 <translation id="6655190889273724601">Modo desenvolvedor</translation>
   1607 <translation id="6657585470893396449">Contrasinal</translation>
   1608 <translation id="6659594942844771486">Lapela</translation>
   1609 <translation id="6663792236418322902">Despois necesitar este contrasinal para restaurar este ficheiro. Grdea nun lugar seguro.</translation>
   1610 <translation id="6666647326143344290">coa sa conta de Google</translation>
   1611 <translation id="6679587617017027458">aoeuidhtns (Dvorak)</translation>
   1612 <translation id="6684737638449364721">Limpar todos os datos de navegacin...</translation>
   1613 <translation id="6686490380836145850">Pechar lapelas  dereita</translation>
   1614 <translation id="6691936601825168937">A&amp;diante</translation>
   1615 <translation id="6692173217867674490">Frase de paso incorrecta</translation>
   1616 <translation id="6698381487523150993">Creado:</translation>
   1617 <translation id="6701535245008341853">Non foi posbel obter o perfil.</translation>
   1618 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> detectou que
   1619         NetNanny est a interceptar conexins seguras. Isto, normalmente, non  un problema
   1620         de seguranza, xa que o software NetNanny adoita a executarse no mesmo equipo.
   1621         Porn, Chrome  intolerante con algns aspectos especficos das conexins seguras,
   1622         polo que NetNanny  ten que ser configurado para que non execute esta interceptacin.
   1623         Prema en Aprender mis para ver as instrucins.</translation>
   1624 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> quere realizar un seguimento da sa localizacin fsica.</translation>
   1625 <translation id="6705264787989366486">Configurando o enderezo IP para <ph name="NAME"/></translation>
   1626 <translation id="6706684875496318067">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> non est permitido.</translation>
   1627 <translation id="6707389671160270963">Certificado do cliente SSL</translation>
   1628 <translation id="6708242697268981054">Orixe:</translation>
   1629 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
   1630 <translation id="6725970970008349185">Nmero de candidatos por pxina</translation>
   1631 <translation id="6735304988756581115">Mostrar cookies e datos doutros sitios...</translation>
   1632 <translation id="6745994589677103306">Non facer nada</translation>
   1633 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (de incgnito)</translation>
   1634 <translation id="6756161853376828318">Facer que <ph name="PRODUCT_NAME"/> sexa o navegador predeterminado</translation>
   1635 <translation id="676327646545845024">Non volver a mostrar nunca o cadro de dilogo para as ligazns deste tipo</translation>
   1636 <translation id="6771079623344431310">Non foi posbel conectar co servidor proxy</translation>
   1637 <translation id="6771503742377376720"> unha entidade de acreditacin (EA)</translation>
   1638 <translation id="6779164083355903755">&amp;Retirar</translation>
   1639 <translation id="6786747875388722282">Extensins</translation>
   1640 <translation id="6791443592650989371">Estado de activacin:</translation>
   1641 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1642 <translation id="6805647936811177813">Inicie sesin en <ph name="TOKEN_NAME"/> para importar o certificado do cliente desde <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   1643 <translation id="6824564591481349393">Copiar &amp;enderezo de correo</translation>
   1644 <translation id="6828153365543658583">Restrinxir inicio de sesin aos seguintes usuarios:</translation>
   1645 <translation id="6830600606572693159">A pxina web <ph name="URL"/> non est dispobel actualmente.  probbel que estea sobrecargada ou o servidor apagado por mantemento.</translation>
   1646 <translation id="6831043979455480757">Traducir</translation>
   1647 <translation id="6833901631330113163">Sureuropeo</translation>
   1648 <translation id="683526731807555621">Engadir un novo motor de buscas</translation>
   1649 <translation id="6839225236531462745">Produciuse un erro na eliminacin do certificado</translation>
   1650 <translation id="6840184929775541289">Non  unha entidade de acreditacin (EA)</translation>
   1651 <translation id="684265517037058883">(anda non  correcto)</translation>
   1652 <translation id="6845180713465955339">O certificado <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> foi emitido por:</translation>
   1653 <translation id="6845383723252244143">Seleccionar cartafol</translation>
   1654 <translation id="6846298663435243399">Cargando...</translation>
   1655 <translation id="68541483639528434">Pechar as outras lapelas</translation>
   1656 <translation id="685714579710025096">Disposicin de teclado:</translation>
   1657 <translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
   1658 <translation id="6858960932090176617">Activa o auditor XSS de Webkit (proteccin fronte a cross-site scripting). Esta caracterstica ten como obxectivo protexelo de certos ataques de sitios web maliciosos. Mellora a sa seguranza, mais pode que non sexa compatbel con todos os sitios web.</translation>
   1659 <translation id="6860097299815761905">Configuracin do proxy...</translation>
   1660 <translation id="6867459744367338172">Idiomas e entrada</translation>
   1661 <translation id="6869402422344886127">Caixia marcada</translation>
   1662 <translation id="6871644448911473373">Resposta de OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
   1663 <translation id="6872947427305732831">Depurar memoria</translation>
   1664 <translation id="6873213799448839504">Confirmar cadeas de forma automtica</translation>
   1665 <translation id="6879617193011158416">Activar/desactivar barra de marcadores</translation>
   1666 <translation id="6880587130513028875">As imaxes desta pxina foron bloqueadas.</translation>
   1667 <translation id="6886871292305414135">Abrir ligazn nunha &amp;lapela nova</translation>
   1668 <translation id="689050928053557380">Comprar plan de datos...</translation>
   1669 <translation id="6896758677409633944">Copiar</translation>
   1670 <translation id="6897140037006041989">Axente de usuario</translation>
   1671 <translation id="6898699227549475383">Organizacin (O)</translation>
   1672 <translation id="6900113680982781280">Active o completado automtico para encher formularios web premendo s unha vez</translation>
   1673 <translation id="6902055721023340732">URL de autoconfiguracin</translation>
   1674 <translation id="6910239454641394402">Excepcins de JavaScript</translation>
   1675 <translation id="6920989436227028121">Abrir como unha lapela normal</translation>
   1676 <translation id="6929555043669117778">Seguir bloqueando as mensaxes emerxentes</translation>
   1677 <translation id="6937152069980083337">Entrada de xapons de Google (para teclado estadounidense)</translation>
   1678 <translation id="6941937518557314510">Inicie sesin en <ph name="TOKEN_NAME"/> para autenticarse en <ph name="HOST_NAME"/> co seu certificado.</translation>
   1679 <translation id="6945221475159498467">Seleccione</translation>
   1680 <translation id="695755122858488207">Botn radius sen seleccionar</translation>
   1681 <translation id="696036063053180184">Tripla alternancia (sen premer Mais)</translation>
   1682 <translation id="6965382102122355670">Aceptar</translation>
   1683 <translation id="6965648386495488594">Porto</translation>
   1684 <translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
   1685 <translation id="6974053822202609517">De dereita a esquerda</translation>
   1686 <translation id="6974306300279582256">Activar as notificacins de <ph name="SITE"/></translation>
   1687 <translation id="6978121630131642226">Motores de busca</translation>
   1688 <translation id="6978622699095559061">Os seus marcadores</translation>
   1689 <translation id="6979448128170032817">Excepcins...</translation>
   1690 <translation id="6981982820502123353">Accesibilidade</translation>
   1691 <translation id="6982279413068714821">Hai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation>
   1692 <translation id="6983783921975806247">OID rexistrado</translation>
   1693 <translation id="6985235333261347343">Axente de recuperacin de chaves de Microsoft</translation>
   1694 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
   1695 <translation id="6985345720668445131">Configuracin de entrada de xapons</translation>
   1696 <translation id="6988771638657196063">Inclur este URL:</translation>
   1697 <translation id="6989836856146457314">Mtodo de entrada de xapons (para teclado estadounidense)</translation>
   1698 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Ao executar <ph name="PRODUCT_NAME"/> nun contorno de escritorio compatbel, empregarase a configuracin do proxy do sistema. Porn,  probbel que o sistema non sexa compatbel ou que tea habido algn problema ao iniciar a configuracin do sistema.&lt;/p&gt;
   1699 
   1700         &lt;p&gt;Anda pode configurar o sistema mediante a lia de ordes. Para obter mis informacin sobre os indicadores e sobre as varibeis de contorno, consulte &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
   1701 <translation id="6996264303975215450">Pxina web (completa)</translation>
   1702 <translation id="6996550240668667907">Ver mapa de teclado</translation>
   1703 <translation id="7005812687360380971">Produciuse un fallo</translation>
   1704 <translation id="7006788746334555276">Configuracin de contido</translation>
   1705 <translation id="7009102566764819240">Embaixo ten a lista de todos os elementos non seguros da pxina. Prema na ligazn de Diagnstico para obter mis informacin sobre a ameaza do software malicioso (malware) do recurso especfico. Se sabe que un recurso foi erroneamente considerado como de  suplantacin de identidade (phishing), prema na ligazn Informar dun erro</translation>
   1706 <translation id="701080569351381435">Ver cdigo fonte</translation>
   1707 <translation id="7014174261166285193">Produciuse un fallou durante a instalacin.</translation>
   1708 <translation id="7017354871202642555">Non  posbel estabelecer un modo despois de estabelecer unha xanela.</translation>
   1709 <translation id="7017587484910029005">Escriba os caracteres que vexa na imaxe que aparece a seguir.</translation>
   1710 <translation id="702373420751953740">Versin de PRL:</translation>
   1711 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1712 <translation id="7029809446516969842">Contrasinais</translation>
   1713 <translation id="7031962166228839643">Estase preparando o TPM, agarde (isto pode demorar uns minutos)...</translation>
   1714 <translation id="7039912931802252762">Inicio de sesin de tarxeta intelixente de Microsoft</translation>
   1715 <translation id="7040807039050164757">&amp;Revisar a ortografa neste campo</translation>
   1716 <translation id="7042418530779813870">Pe&amp;gar e buscar</translation>
   1717 <translation id="7049357003967926684">Asociacin</translation>
   1718 <translation id="7052500709156631672">A pasarela ou o servidor proxy recibiron unha resposta incorrecta dun servidor orixinal (upstream).</translation>
   1719 <translation id="7053983685419859001">Bloquear</translation>
   1720 <translation id="7063412606254013905">Para saber mis sobre correos de suplantacin de identidade (phishing).</translation>
   1721 <translation id="7065534935986314333">Sobre o sistema</translation>
   1722 <translation id="7070714457904110559">Activa engadidos experimentais sobre xeolocalizacin. Incle o uso de API de localizacin propias do sistema operativo (se estn dispobeis), e o envo de datos de configuracin adicionais da rede local ao servizo de localizacin de Google para fornecer un posicionamento mis preciso.</translation>
   1723 <translation id="7070804685954057874">Entrada directa</translation>
   1724 <translation id="7071586181848220801">Complemento descoecido</translation>
   1725 <translation id="7073385929680664879">Pulsar por los mtodos de entrada</translation>
   1726 <translation id="7073704676847768330">Probabelmente non  o sitio que busca.</translation>
   1727 <translation id="707392107419594760">Seleccione o seu teclado:</translation>
   1728 <translation id="7074488040076962230">Non foi posbel cargar a barra lateral da pxina <ph name="SIDEBAR_PAGE"/>.</translation>
   1729 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 con cifrado RSA</translation>
   1730 <translation id="7082055294850503883">Ignorar o estado de bloqueo de maisculas e introducir minsculas de forma predeterminada</translation>
   1731 <translation id="7084579131203911145">Nome do plan:</translation>
   1732 <translation id="7088418943933034707">Administrar certificados...</translation>
   1733 <translation id="7088615885725309056">Mis antigas</translation>
   1734 <translation id="7102764600683407355"></translation>
   1735 <translation id="7108338896283013870">Agochar</translation>
   1736 <translation id="7124398136655728606">A tecla Esc elimina completamente o bfer de edicin previa.</translation>
   1737 <translation id="7133738947152483842">asdfjkl789</translation>
   1738 <translation id="7134098520442464001">Facer o texto mis pequeno</translation>
   1739 <translation id="7136694880210472378">Converter en predeterminado</translation>
   1740 <translation id="7136984461011502314">Dmoslle a benvida a <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   1741 <translation id="7138678301420049075">Outro</translation>
   1742 <translation id="7148804936871729015">O servidor de <ph name="URL"/> demorou demasiado en responder. Pode que estea sobrecargado.</translation>
   1743 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
   1744 <translation id="7154108546743862496">Mis informacin</translation>
   1745 <translation id="715487527529576698">O modo inicial para o chins  o chins simplificado.</translation>
   1746 <translation id="7166764805709183719">Mo&amp;strar nun cartafol</translation>
   1747 <translation id="7167486101654761064">&amp;Abrir sempre ficheiros deste tipo</translation>
   1748 <translation id="7168109975831002660">Tamao mnimo de letra</translation>
   1749 <translation id="7170041865419449892">Fra de intervalo</translation>
   1750 <translation id="7186367841673660872">Esta pxina foi traducida do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ao <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation>
   1751 <translation id="7190251665563814471">Permitir sempre estes complementos en <ph name="HOST"/></translation>
   1752 <translation id="7201354769043018523">Parntese dereito.</translation>
   1753 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   1754 <translation id="720658115504386855">Non se distingue entre maisculas e minsculas.</translation>
   1755 <translation id="7208899522964477531">Buscar <ph name="SEARCH_TERMS"/> de <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1756 <translation id="7210998213739223319">Nome de usuario</translation>
   1757 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Mis informacin<ph name="END_LINK"/> sobre este problema.</translation>
   1758 <translation id="7211994749225247711">Eliminar...</translation>
   1759 <translation id="7219179957768738017">A conexin emprega <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   1760 <translation id="7221869452894271364">Recargar esta pxina</translation>
   1761 <translation id="7222232353993864120">Enderezo de correo</translation>
   1762 <translation id="7224023051066864079">Mscara de subrede:</translation>
   1763 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> sen plan de datos</translation>
   1764 <translation id="7227780179130368205">Detectouse software malicioso.</translation>
   1765 <translation id="7229570126336867161">Require EVDO</translation>
   1766 <translation id="7234674978021619913">Xa lle temos notificado a <ph name="HOST_NAME"/> que atopamos software malicioso (malware) no sitio. Para obter mis informacin sobre os problemas atopados en <ph name="HOST_NAME2"/>, visite <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> en Google.</translation>
   1767 <translation id="7238461040709361198">O contrasinal da sa conta de Google cambiou desde a ltima vez que accedeu a ela neste equipo.</translation>
   1768 <translation id="7238585580608191973">Pegada dixital SHA-256</translation>
   1769 <translation id="7240120331469437312">Nome alternativo do titular do certificado</translation>
   1770 <translation id="7241389281993241388">Inicie sesin en <ph name="TOKEN_NAME"/> para importar o certificado do cliente.</translation>
   1771 <translation id="7252376466538759696">UO</translation>
   1772 <translation id="7269802741830436641">Esta pxina web ten un bucle de redireccin</translation>
   1773 <translation id="7279701417129455881">Administrar o bloqueo de cookies...</translation>
   1774 <translation id="7288427069130638585">&amp;Mostrar no Finder</translation>
   1775 <translation id="7297622089831776169">&amp;Mtodos de entrada</translation>
   1776 <translation id="7301360164412453905">Teclas de seleccin do teclado Hsu</translation>
   1777 <translation id="7309459761865060639">Revise os seus traballos de impresin e o estado da impresora en lia.</translation>
   1778 <translation id="7313804056609272439">Mtodo de entrada de vietnamita (VNI)</translation>
   1779 <translation id="7314244761674113881">SOCKS do equipo</translation>
   1780 <translation id="7320906967354320621">Inactivo</translation>
   1781 <translation id="7326526699920221209">Batera: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1782 <translation id="732677191631732447">C&amp;opiar URL do son</translation>
   1783 <translation id="73289266812733869">Non seleccionado</translation>
   1784 <translation id="7339763383339757376">Certificado nico PKCS #7</translation>
   1785 <translation id="7339785458027436441">Revisar a ortografa mentres se escribe</translation>
   1786 <translation id="7339898014177206373">Nova xanela</translation>
   1787 <translation id="734303607351427494">Administrar os motores de busca...</translation>
   1788 <translation id="7347702518873971555">Comprar plan</translation>
   1789 <translation id="7347751611463936647">Para usar esta extensin, escriba <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, despois prema no tabulador e despois introduza a sa orde ou os termos de busca.</translation>
   1790 <translation id="7353601530677266744">Lia de ordes</translation>
   1791 <translation id="7375268158414503514">Comentario xeral/outro</translation>
   1792 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   1793 <translation id="737801893573836157">Agochar a barra de ttulo e utilizar bordos compactos</translation>
   1794 <translation id="7378627244592794276">Non</translation>
   1795 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1796 <translation id="7385854874724088939">Produciuse un erro ao tentar imprimir. Comprobe a impresora e tnteo de novo.</translation>
   1797 <translation id="7392089327262158658">Preferencias de autocompletado <ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation>
   1798 <translation id="7392915005464253525">Volv&amp;er a abrir a xanela pechada</translation>
   1799 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
   1800 <translation id="740624631517654988">Mensaxe emerxente bloqueada</translation>
   1801 <translation id="7414887922320653780">Resta <ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
   1802 <translation id="741630086309232721">Sar da sesin de convidado</translation>
   1803 <translation id="7421925624202799674">&amp;Ver cdigo fonte da pxina</translation>
   1804 <translation id="7422192691352527311">Preferencias...</translation>
   1805 <translation id="7426243339717063209">Quere desinstalar <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   1806 <translation id="7427348830195639090">Pxina de fondo: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   1807 <translation id="7428061718435085649">Use as teclas de Mais (tanto a esquerda como a dereita) para seleccionar o segundo ou o terceiro candidato</translation>
   1808 <translation id="7434509671034404296">Desenvolvedor</translation>
   1809 <translation id="74354239584446316">A sa conta da tenda web  <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> - iniciar sesin para sincronizarse cunha conta diferente xerar incompatibilidades.</translation>
   1810 <translation id="7443484992065838938">Vista previa do informe</translation>
   1811 <translation id="7444983668544353857">Desactivar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   1812 <translation id="7445762425076701745">A identidade do servidor ao que est conectado non pode ser totalmente comprobada. Est conectado a un servidor que usa un nome que soamente  correcto para a sa rede, e para o que unha entidade de acreditacin externa non ten medio de comprobar de quen sexa a sa propiedade. Xa que algunhas entidades de acreditacin, malia todo, asociarn certificados con eses nomes, non hai maneira de asegurar que se conecte ao sitio web pretendido e non ao dun atacante.</translation>
   1813 <translation id="7447657194129453603">Estado da rede:</translation>
   1814 <translation id="7447930227192971403">Activar lapela 3</translation>
   1815 <translation id="7450633916678972976">Nota: Ao premer en Enviar comentarios, Chrome incle o rexistro da sa versin de
   1816         Chrome, a versin do sistema operativo e o enderezo URL asociado ao seu comentario.
   1817         Tamn pode optar por inclur unha captura de pantalla asociada co seu comentario.
   1818         Esta informacin  empregada por nos para diagnosticar problemas e axdanos a
   1819         mellorar o rendemento de Chrome. Calquera informacin de carcter persoal includa
   1820         na informacin enviada, xa sexa de forma explcita nos seus comentarios, no rexistro,
   1821         URL ou captura de pantalla, estarn protexidos consonte as nosas polticas de intimidade.
   1822         Para non enviar o enderezo URL, desactive a caixia Inclur este URL:.
   1823         Para non enviar a captura de pantalla, deixe a caixia Inclur esta captura de pantalla:.
   1824         sen marcar. Vostede acepta que Google poder empregar calquera informacin que vostede
   1825         forneza para mellorar os produtos ou servizos de Google.</translation>
   1826 <translation id="7450732239874446337">A E/S da rede est suspendida</translation>
   1827 <translation id="745602119385594863">Novo motor de busca:</translation>
   1828 <translation id="74568296546932365">Manter <ph name="PAGE_TITLE"/> como motor de busca predeterminado</translation>
   1829 <translation id="7456847797759667638">Abrir localizacin...</translation>
   1830 <translation id="7461850476009326849">Desactivar complementos de forma individual...</translation>
   1831 <translation id="7465778193084373987">URL de revogacin do certificado de Netscape</translation>
   1832 <translation id="7466861475611330213">Estilo de puntuacin</translation>
   1833 <translation id="7469894403370665791">Conectar automaticamente a esta rede</translation>
   1834 <translation id="747114903913869239">Erro: non  posbel descodificar a extensin.</translation>
   1835 <translation id="7472639616520044048">Tipos MIME:</translation>
   1836 <translation id="7475671414023905704">URL de contrasinais perdidos de Netscape</translation>
   1837 <translation id="7481079953250545971">UID</translation>
   1838 <translation id="7481312909269577407">Adiante</translation>
   1839 <translation id="748138892655239008">Restricins bsicas do certificado</translation>
   1840 <translation id="7481475534986701730">Sitios visitados recentemente</translation>
   1841 <translation id="7484580869648358686">Aviso: algo non est ben aqu!</translation>
   1842 <translation id="7484645889979462775">Nunca para este sitio</translation>
   1843 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
   1844 <translation id="7496226173579236143">1234567890</translation>
   1845 <translation id="7500072376903945887">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?answer=1093113&topic=21605&hl=[GRITLANGCODE]&amp;n=<ph name="NAME"/>&amp;l=<ph name="LOCATION"/>&amp;d=<ph name="DESC"/>&amp;s=<ph name="SIGNER"/></translation>
   1846 <translation id="7500424997253660722">Rede restrinxida:</translation>
   1847 <translation id="7503191893372251637">Tipo de certificado de Netscape</translation>
   1848 <translation id="7503821294401948377">Non foi posbel cargar a icona <ph name="ICON"/> para a accin do navegador.</translation>
   1849 <translation id="7505152414826719222">Almacenamento local</translation>
   1850 <translation id="7507930499305566459">Certificado de resposta de estado</translation>
   1851 <translation id="751377616343077236">Nome do certificado</translation>
   1852 <translation id="7518003948725431193">Non se atopou ningunha pxina web para o enderezo <ph name="URL"/>.</translation>
   1853 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   1854 <translation id="7525067979554623046">Crear</translation>
   1855 <translation id="7531238562312180404">Xa que <ph name="PRODUCT_NAME"/> non controla a forma na que as extensins administran os seus datos persoais, desactivronse todas as extensins para as xanelas de navegacin de incgnito. Pode volver a activalas no
   1856         <ph name="BEGIN_LINK"/>administrador de extensins<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1857 <translation id="7538227655922918841">As cookies de sitios mltiples permtense s para unha sesin.</translation>
   1858 <translation id="7542995811387359312">O autocompletado da tarxeta de crdito foi desactivado porque este formulario non emprega unha conexin segura.</translation>
   1859 <translation id="7543025879977230179">Opcins de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1860 <translation id="7554791636758816595">Nova lapela</translation>
   1861 <translation id="7564146504836211400">Cookies e outros datos</translation>
   1862 <translation id="756445078718366910">Abrir xanela do navegador</translation>
   1863 <translation id="7566499939565597189">1234qweras</translation>
   1864 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspeccionar elemento</translation>
   1865 <translation id="7568593326407688803">Esta pxina est escrita en <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> Quere traducila?</translation>
   1866 <translation id="7568790562536448087">Actualizando</translation>
   1867 <translation id="7584802760054545466">Conectando con <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   1868 <translation id="7587108133605326224">Bltico</translation>
   1869 <translation id="7596288230018319236">As pxinas visitadas aparecern aqu de non ser que as abra nunha xanela de navegacin de incgnito. Co botn Buscar pode facer unha busca nas pxinas do seu historial.</translation>
   1870 <translation id="7600965453749440009">Non traducir nunca do <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   1871 <translation id="760537465793895946">Comprobar se hai conflitos con mdulos de terceiros.</translation>
   1872 <translation id="7606992457248886637">Entidades</translation>
   1873 <translation id="7607002721634913082">Detido</translation>
   1874 <translation id="7615851733760445951">&lt;non hai ningunha cookie seleccionada&gt;</translation>
   1875 <translation id="7617095560120859490">Dganos o que est acontecendo (requirido)</translation>
   1876 <translation id="7624154074265342755">Redes sen fos</translation>
   1877 <translation id="7624267205732106503">Limpar cookies e datos doutros sitios ao pechar o navegador</translation>
   1878 <translation id="762904068808419792">Escriba aqu a sa consulta de busca.</translation>
   1879 <translation id="762917759028004464">O navegador predeterminado  <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
   1880 <translation id="7629827748548208700">Lapela: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   1881 <translation id="7631887513477658702">&amp;Abrir sempre os ficheiros deste tipo</translation>
   1882 <translation id="7632380866023782514">Superior dereita</translation>
   1883 <translation id="7634357567062076565">continuar</translation>
   1884 <translation id="7635741716790924709">Enderezo lia 1</translation>
   1885 <translation id="7643817847124207232">Perdeuse a conexin a Internet.</translation>
   1886 <translation id="7646591409235458998">Correo</translation>
   1887 <translation id="7648048654005891115">Estilo de mapa de teclado</translation>
   1888 <translation id="7649070708921625228">Axuda</translation>
   1889 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mostrase neste idioma.</translation>
   1890 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
   1891 <translation id="7666868073052500132">Propsitos: <ph name="USAGES"/></translation>
   1892 <translation id="7671130400130574146">Utilizar bordos e barra de ttulo</translation>
   1893 <translation id="7671576867600624">Tecnoloxa:</translation>
   1894 <translation id="7685049629764448582">Memoria de JavaScript</translation>
   1895 <translation id="7693221960936265065">no principio de todo</translation>
   1896 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/>: tipo de ficheiro descoecido</translation>
   1897 <translation id="770015031906360009">Grego</translation>
   1898 <translation id="7701040980221191251">Ningn</translation>
   1899 <translation id="770273299705142744">Completado automtico de formularios</translation>
   1900 <translation id="7705276765467986571">Non foi posbel cargar o modelo do marcador.</translation>
   1901 <translation id="7714464543167945231">Certificado</translation>
   1902 <translation id="7715454002193035316">S durante a sesin</translation>
   1903 <translation id="7716781361494605745">URL da poltica entidades de acreditacin en Netscape</translation>
   1904 <translation id="77221669950527621">Extensins ou aplicativos</translation>
   1905 <translation id="7724603315864178912">Cortar</translation>
   1906 <translation id="7733107687644253241">Inferior dereita</translation>
   1907 <translation id="774576312655125744">O seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/>, en <ph name="WEBSITE_2"/> e en outros <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> sitios web</translation>
   1908 <translation id="7751005832163144684">Imprimir unha pxina de proba</translation>
   1909 <translation id="7754704193130578113">Preguntar onde gardar cada ficheiro antes da descarga</translation>
   1910 <translation id="7764209408768029281">Ferra&amp;mentas</translation>
   1911 <translation id="7772127298218883077">Sobre <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1912 <translation id="7780428956635859355">Enviar unha captura de pantalla gardada</translation>
   1913 <translation id="7781829728241885113">Onte</translation>
   1914 <translation id="778881183694837592">Os campos obrigatorios non se poden deixar en branco.</translation>
   1915 <translation id="7789962463072032349">deter</translation>
   1916 <translation id="7791543448312431591">Engadir</translation>
   1917 <translation id="7793343764764530903">Activou <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> satisfactoriamente. <ph name="PRODUCT_NAME"/> rexistrou as impresoras nesta mquina con &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/b&gt;. Agora xa pode imprimir nas sas impresoras desde calquera web ou aplicativo mbil con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> activada.</translation>
   1918 <translation id="7800304661137206267">La conexin foi cifrada mediante <ph name="CIPHER"/>, con <ph name="MAC"/> para a autenticacin da mensaxe e con <ph name="KX"/> como mecanismo de intercambio de chaves.</translation>
   1919 <translation id="7802488492289385605">Entrada de xapons de Google (para teclado dvorak estadounidense)</translation>
   1920 <translation id="780301667611848630">Non, grazas</translation>
   1921 <translation id="7810202088502699111">Bloqueronse as mensaxes emerxentes nesta pxina.</translation>
   1922 <translation id="7814266509351532385">Cambiar o motor predeterminado de busca</translation>
   1923 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copiar</translation>
   1924 <translation id="7822286184239325970">EST./PROV.</translation>
   1925 <translation id="7823073559911777904">Cambiar a configuracin do proxy...</translation>
   1926 <translation id="782590969421016895">Empregar as pxinas actuais</translation>
   1927 <translation id="7828272290962178636">O servidor non ten a funcionalidade precisa para levar a cabo a peticin.</translation>
   1928 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   1929         ten problemas co acceso  rede.
   1930         <ph name="LINE_BREAK"/>
   1931         Isto pode ser porque a sa devasa ou o software antivirus se trabuque e considere que
   1932         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   1933          un intruso no seu equipo e lle impida conectarse a Internet.</translation>
   1934 <translation id="7831504847856284956">Engadir un enderezo</translation>
   1935 <translation id="7839192898639727867">ID da chave do titular do certificado</translation>
   1936 <translation id="7839809549045544450">O servidor ten unha chave efmera Diffie-Hellman, feble e pblica.</translation>
   1937 <translation id="7842062217214609161">Sen atallo</translation>
   1938 <translation id="7842346819602959665">A versin mis recente da extensin <ph name="EXTENSION_NAME"/> precisa mis permisos, polo que foi desactivada.</translation>
   1939 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode sincronizar os seus datos, xa que non puido conectar co servidor de sincronizacin. Tenteo de novo...</translation>
   1940 <translation id="7849264908733290972">Abrir a &amp;imaxe nunha nova lapela</translation>
   1941 <translation id="7851768487828137624">Canarias</translation>
   1942 <translation id="7861215335140947162">&amp;Descargas</translation>
   1943 <translation id="7866522434127619318">Activa unha opcin Premer para xogar nas preferencias de contido do complemento.</translation>
   1944 <translation id="7876243839304621966">Retirar todo</translation>
   1945 <translation id="7879478708475862060">Seguir modo de entrada</translation>
   1946 <translation id="7881267037441701396">As credenciais usadas para compartir as sas impresoras con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> caducaron. Prema aqu para volver a introducir o seu nome de usuario e contrasinal.</translation>
   1947 <translation id="7886758531743562066">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios que parecen aloxar software malicioso (malware),  dicir, software que pode danar o equipo ou que pode realizar accins sen o seu consentimento. O equipo pode resultar infectado con s visitar un sitio que aloxe este tipo de software.</translation>
   1948 <translation id="7887334752153342268">Duplicar</translation>
   1949 <translation id="7887998671651498201">O seguinte complemento non responde: <ph name="PLUGIN_NAME"/> Quere detelo?</translation>
   1950 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predeterminado)</translation>
   1951 <translation id="7894567402659809897">Prema
   1952           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Inicio<ph name="END_BOLD"/>,
   1953           pulse
   1954           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Executar<ph name="END_BOLD"/>,
   1955           escriba
   1956           <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
   1957           e despois prema
   1958           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Aceptar<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   1959 <translation id="790025292736025802">non se atopa <ph name="URL"/></translation>
   1960 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
   1961 <translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation>
   1962 <translation id="7907591526440419938">Abrir ficheiro</translation>
   1963 <translation id="7910768399700579500">&amp;Novo cartafol</translation>
   1964 <translation id="7915471803647590281">Antes de enviar o comentario, dganos o que est acontecendo.</translation>
   1965 <translation id="7925247922861151263">Fallou a comprobacin AAA</translation>
   1966 <translation id="7925285046818567682">Agardando por <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
   1967 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est importando os seguintes elementos de <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
   1968 <translation id="7928333295097642153">Resta <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
   1969 <translation id="7931071620596053769">As pxinas seguintes non responden. Pode agardar a que respondan ou pode pechalas.</translation>
   1970 <translation id="7947315300197525319">(Elixa unha captura de pantalla diferente)</translation>
   1971 <translation id="7957054228628133943">Administrar bloqueo de emerxentes...</translation>
   1972 <translation id="7959074893852789871">Este ficheiro contia moitos certificados, algns deles non foron importados:</translation>
   1973 <translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
   1974 <translation id="7965010376480416255">Memoria compartida</translation>
   1975 <translation id="7966826846893205925">Administrar a configuracin de completado automatico...</translation>
   1976 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 con cifrado RSA</translation>
   1977 <translation id="7974087985088771286">Activar lapela 6</translation>
   1978 <translation id="7977590112176369853">&lt;introduza unha consulta&gt;</translation>
   1979 <translation id="7978412674231730200">Chave privada</translation>
   1980 <translation id="7979036127916589816">Produciuse un erro de sincronizacin</translation>
   1981 <translation id="7982789257301363584">Rede</translation>
   1982 <translation id="7983301409776629893">Traducir sempre do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ao <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
   1983 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1984 <translation id="798525203920325731">Espazos de nomes de rede</translation>
   1985 <translation id="7988355189918024273">Activa funcionalidades de accesibilidade</translation>
   1986 <translation id="7997479212858899587">Identidade</translation>
   1987 <translation id="7999087758969799248">Mtodo de entrada estndar</translation>
   1988 <translation id="7999229196265990314">Creronse os seguintes ficheiros:
   1989 
   1990 Extensin: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   1991 Ficheiro de chave: <ph name="KEY_FILE"/>
   1992 
   1993 Garde o seu ficheiro de chave nalgn sito seguro, xa que precisarao para crear novas versins da sa extensin.</translation>
   1994 <translation id="8000020256436988724">Barra de ferramentas</translation>
   1995 <translation id="8000066093800657092">Sen rede</translation>
   1996 <translation id="8004582292198964060">Navegador</translation>
   1997 <translation id="8007030362289124303">Batera baixa</translation>
   1998 <translation id="8019305344918958688">Vaites... Non se instalou ningunha extensin. :-(</translation>
   1999 <translation id="8023801379949507775">Actualizar extensins agora</translation>
   2000 <translation id="8026334261755873520">Limpar datos de navegacin</translation>
   2001 <translation id="8026684114486203427">Para usar a Chrome Web Store, ten que iniciar sesin cunha conta de Google.</translation>
   2002 <translation id="8028060951694135607">Recuperacin de chaves de Microsoft</translation>
   2003 <translation id="8028152732786498049">Isto s pode instalarse desde a <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   2004 <translation id="8028993641010258682">Tamao</translation>
   2005 <translation id="8030169304546394654">Desconectado</translation>
   2006 <translation id="803771048473350947">Ficheiro</translation>
   2007 <translation id="8041089156583427627">Enviar comentarios</translation>
   2008 <translation id="8045462269890919536">Romans</translation>
   2009 <translation id="8049151370369915255">Personalizar os tipos de letra...</translation>
   2010 <translation id="8050038245906040378">Sinatura de cdigo comercial de Microsoft</translation>
   2011 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB dispobeis</translation>
   2012 <translation id="8053278772142718589">Ficheiros PKCS #12</translation>
   2013 <translation id="8053390638574070785">Recargar esta pxina</translation>
   2014 <translation id="8053959338015477773">Precisase dun complemento adicional para mostrar algns elementos desta pxina.</translation>
   2015 <translation id="8063491445163840780">Activar lapela 4</translation>
   2016 <translation id="8064671687106936412">Chave:</translation>
   2017 <translation id="8065982201906486420">Prema para executar o complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2018 <translation id="806812017500012252">Reordenar por ttulo</translation>
   2019 <translation id="8080048886850452639">C&amp;opiar URL do son</translation>
   2020 <translation id="8089798106823170468">Comparta e controle o acceso as sas impresoras desde calquera conta de Google.</translation>
   2021 <translation id="8106211421800660735">Nmero da tarxeta de crdito</translation>
   2022 <translation id="8108473539339615591">Auditor XSS</translation>
   2023 <translation id="8109246889182548008">Almacn de certificados</translation>
   2024 <translation id="8112223930265703044">Todo</translation>
   2025 <translation id="8114439576766120195">Os seus datos en todos os sitios web</translation>
   2026 <translation id="8116152017593700047">Aqu pode seleccionar capturas de pantalla. Actualmente non hai ningunha captura dispobel. Prema Ctrl+ a tecla de Modo panormico para facer unha captura de pantalla. As ltimas tres capturas mostraranse aqu.</translation>
   2027 <translation id="8116190140324504026">Mis informacin...</translation>
   2028 <translation id="8116972784401310538">Administrador de &amp;marcadores</translation>
   2029 <translation id="8123426182923614874">Datos pendentes:</translation>
   2030 <translation id="8132793192354020517">Conectado a <ph name="NAME"/></translation>
   2031 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
   2032 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   2033 <translation id="8148264977957212129">Mtodo de entrada pinyin</translation>
   2034 <translation id="8150167929304790980">Nome completo</translation>
   2035 <translation id="8151639108075998630">Permitir navegacin como convidado</translation>
   2036 <translation id="8155798677707647270">Instalando nova versin...</translation>
   2037 <translation id="8156020606310233796">Vista de lista</translation>
   2038 <translation id="816055135686411707">Produciuse un erro ao estabelecer a confianza no certificado</translation>
   2039 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   2040 <translation id="8167737133281862792">Engadir certificado</translation>
   2041 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   2042 <translation id="8178665534778830238">Contido:</translation>
   2043 <translation id="8179976553408161302">Intro</translation>
   2044 <translation id="8180262569555229595">O</translation>
   2045 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Propietario</translation>
   2046 <translation id="8186706823560132848">Software</translation>
   2047 <translation id="8187473050234053012">O certificado de seguranza do servidor foi revogado.</translation>
   2048 <translation id="8190193592390505034">Conectando a <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   2049 <translation id="8190698733819146287">Personalizar idiomas e entrada...</translation>
   2050 <translation id="8200772114523450471">Continuar</translation>
   2051 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalacin</translation>
   2052 <translation id="8208216423136871611">Non gardar</translation>
   2053 <translation id="8210608804940886430">Av Px</translation>
   2054 <translation id="8214489666383623925">Abrir ficheiro...</translation>
   2055 <translation id="8216170236829567922">Mtodo de entrada tailands (teclado pattachote)</translation>
   2056 <translation id="8216781342946147825">Todos os datos do seu equipo e os sitios web que visita</translation>
   2057 <translation id="8221729492052686226">Se non iniciou esta peticin,  posbel que se trate dun intento de ataque ao seu sistema. Prema na opcin Non facer nada a menos que tea iniciado a peticin de forma explcita.</translation>
   2058 <translation id="8223496248037436966">Opcins de completado automtico</translation>
   2059 <translation id="8226742006292257240">Embaixo est o contrasinal xerado ao chou do TPM que lle foi asignado a este equipo:</translation>
   2060 <translation id="823241703361685511">Plan</translation>
   2061 <translation id="8235325155053717782">Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
   2062 <translation id="8236028464988198644">Busca na barra de enderezos</translation>
   2063 <translation id="8238649969398088015">Consello</translation>
   2064 <translation id="8241707690549784388">A pxina que busca emprega informacin fornecida por vostede. Volver  pxina podera provocar que tea que repetir algunha accin. Desexa continuar?</translation>
   2065 <translation id="8250690786522693009">Latn</translation>
   2066 <translation id="8251578425305135684">Miniatura retirada</translation>
   2067 <translation id="825608351287166772">Os certificados teen un perodo de validez, como calquera outro documento de identidade (por exemplo, un pasaporte). O certificado presentado ao seu navegador anda non  vlido. Cando un certificado est fora do perodo de validez, non  necesario gardar algns dos datos sobre o estado do mesmo (se foi revogado e se xa non  de confianza). Polo tanto, non  posbel verificar que o certificado sexa fibel. Non debe continuar.</translation>
   2068 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
   2069 <translation id="8265096285667890932">Utilizar as lapelas laterais</translation>
   2070 <translation id="8265562484034134517">Importar datos desde outro navegador...</translation>
   2071 <translation id="8272426682713568063">Tarxetas de crdito</translation>
   2072 <translation id="8275038454117074363">Importar</translation>
   2073 <translation id="827924395145979961">As pxinas non se cargan</translation>
   2074 <translation id="8281886186245836920">Omitir</translation>
   2075 <translation id="8286227656784970313">Usar o dicionario do sistema</translation>
   2076 <translation id="8288345061925649502">Cambiar o motor de busca</translation>
   2077 <translation id="8289811203643526145">Administrar certificados...</translation>
   2078 <translation id="8293206222192510085">Engadir marcador</translation>
   2079 <translation id="8295070100601117548">Produciuse un erro de servidor</translation>
   2080 <translation id="8299269255470343364">Xapons</translation>
   2081 <translation id="8300849813060516376">Produciuse un fallo en OTASP</translation>
   2082 <translation id="8301162128839682420">Engadir idioma</translation>
   2083 <translation id="8302838426652833913">Vaia a
   2084           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2085           Aplicativos &gt; Preferencias do sistema &gt; Rede &gt; Axdame a
   2086           <ph name="END_BOLD"/>
   2087           probar a conexin.</translation>
   2088 <translation id="8307664665247532435">A configuracin vai seren eliminada a prxima vez que se volva a cargar a pxina.</translation>
   2089 <translation id="8308427013383895095">Produciuse un un erro de traducin debido a un problema coa conexin de rede.</translation>
   2090 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
   2091 <translation id="8309505303672555187">Escolla unha rede:</translation>
   2092 <translation id="8314066201485587418">Limpar as cookies e outros datos do sitio cando saia do meu navegador</translation>
   2093 <translation id="8314308967132194952">Engadir nova ra...</translation>
   2094 <translation id="8318945219881683434">Non foi posbel comprobar a revogacin.</translation>
   2095 <translation id="8319414634934645341">Uso estendido de chave</translation>
   2096 <translation id="8323232699731382745">contrasinal da rede</translation>
   2097 <translation id="8326395326942127023">Nome da base de datos:</translation>
   2098 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, cadea de certificados</translation>
   2099 <translation id="8335971947739877923">Exportar...</translation>
   2100 <translation id="833853299050699606">Non est dispobel a informacin do plan.</translation>
   2101 <translation id="8349305172487531364">Barra de marcadores</translation>
   2102 <translation id="8371695176452482769">Fale agora</translation>
   2103 <translation id="8371806639176876412">Aquilo que introduza na caixa multifuncinal pode quedar rexistrado</translation>
   2104 <translation id="8372369524088641025">Chave WEP incorrecta</translation>
   2105 <translation id="8382913212082956454">Copiar &amp;enderezo de correo</translation>
   2106 <translation id="839072384475670817">Crear &amp;accesos directos a aplicativos...</translation>
   2107 <translation id="8392896330146417149">Estado da itinerancia:</translation>
   2108 <translation id="8394212467245680403">Alfanumrico</translation>
   2109 <translation id="8396532978067103567">Contrasinal incorrecto:</translation>
   2110 <translation id="839736845446313156">Rexistro</translation>
   2111 <translation id="8398877366907290961">Continuar anda as</translation>
   2112 <translation id="8401363965527883709">Caixia sen marcar</translation>
   2113 <translation id="8404409224170843728">Fabricante:</translation>
   2114 <translation id="8410619858754994443">Confirmar contrasinal:</translation>
   2115 <translation id="8412144371993786373">Marcar a pxina actual</translation>
   2116 <translation id="8412392972487953978">Ten que escribir das veces a mesma frase de paso.</translation>
   2117 <translation id="8415351664471761088">Agardar a que remate a descarga</translation>
   2118 <translation id="8417276187983054885">Activar <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2119 <translation id="8417944620073548444">Restan <ph name="MEGABYTES"/> MB</translation>
   2120 <translation id="8418445294933751433">Mo&amp;strar como lapela</translation>
   2121 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos</translation>
   2122 <translation id="8425492902634685834">Fixar  barra de tarefas</translation>
   2123 <translation id="8425755597197517046">&amp;Pegar e buscar</translation>
   2124 <translation id="8428213095426709021">Configuracins</translation>
   2125 <translation id="8434177709403049435">&amp;Codificacin</translation>
   2126 <translation id="8435334418765210033">Redes lembradas</translation>
   2127 <translation id="8449008133205184768">Pegar co mesmo estilo</translation>
   2128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/> horas e <ph name="MINUTE"/> minutos para que se complete</translation>
   2129 <translation id="8460696843433742627">Recibiuse unha resposta incorrecta ao tentar cargar <ph name="URL"/>.
   2130         O servidor pode estar apagado por mantemento ou configurado incorrectamente.</translation>
   2131 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
   2132 <translation id="8464591670878858520">Os datos de <ph name="NETWORK"/> caducaron</translation>
   2133 <translation id="8467473010914675605">Mtodo de entrada de coreano</translation>
   2134 <translation id="8477241577829954800">Substituda</translation>
   2135 <translation id="8477384620836102176">&amp;Xeral</translation>
   2136 <translation id="8480417584335382321">Ampliacin de pxina:</translation>
   2137 <translation id="8482183012530311851">Analizando dispositivo...</translation>
   2138 <translation id="8486154204771389705">Manter nesta pxina</translation>
   2139 <translation id="8487678622945914333">Acercar</translation>
   2140 <translation id="8487693399751278191">Importar agora os marcadores...</translation>
   2141 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation>
   2142 <translation id="8494234776635784157">Contido web</translation>
   2143 <translation id="8494979374722910010">Produciuse un erro ao tentar conectar co servidor.</translation>
   2144 <translation id="8496717697661868878">Executar este complemento</translation>
   2145 <translation id="8502249598105294518">Personalice e controle <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2146 <translation id="8503758797520866434">Preferencias de autocompletado...</translation>
   2147 <translation id="8503813439785031346">Nome de usuario</translation>
   2148 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation>
   2149 <translation id="851263357009351303">Permitir sempre que <ph name="HOST"/> mostre imaxes</translation>
   2150 <translation id="8515737884867295000">Produciuse un fallo coa autenticacin baseada en certificado</translation>
   2151 <translation id="8525306231823319788">Pantalla completa</translation>
   2152 <translation id="8534801226027872331">Neste caso, o certificado para o seu navegador conten erros e non pode interpretarse. Isto pode supor que non podemos interpretar a informacin de identidade do certificado ou algunha outra informacin utilizada para asegurar a conexin. Non debe continuar.</translation>
   2153 <translation id="8535005006684281994">URL de renovacin do certificado de Netscape</translation>
   2154 <translation id="8546306075665861288">Cach de imaxes</translation>
   2155 <translation id="8546541260734613940">[*.]exemplo.com</translation>
   2156 <translation id="855081842937141170">Fixar a lapela</translation>
   2157 <translation id="8553075262323480129">A traducin non foi feita correctamente porque non se puido determinar o idioma da pxina.</translation>
   2158 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> actualizouse.</translation>
   2159 <translation id="8562413501751825163">Pechar Firefox antes da importacin</translation>
   2160 <translation id="8571226144504132898">Dicionario de smbolos</translation>
   2161 <translation id="8571890674111243710">Traducindo a pxina ao <ph name="LANGUAGE"/>...</translation>
   2162 <translation id="8580634710208701824">Recargar o marco</translation>
   2163 <translation id="8584134039559266300">Activar lapela 8</translation>
   2164 <translation id="8584280235376696778">&amp;Abrir o vdeo nunha nova lapela</translation>
   2165 <translation id="8589311641140863898">API de extensins experimentais</translation>
   2166 <translation id="8590375307970699841">Configurar actualizacins automticas</translation>
   2167 <translation id="859285277496340001">O certificado non especifica un mecanismo para comprobar se foi revogado.</translation>
   2168 <translation id="8595062045771121608">Neste caso, o certificado do servidor ou un certificado de entidade emisora de certificados (EA) intermediaria presentado ao seu navegador est asinado cun algoritmo moi feble (como RSA-MD2). Estudos recentes feitos por expertos informticos demostraron que o algoritmo de sinatura  menos seguro do que se pensaba ata agora e que actualmente apenas  utilizado en sitos web de confianza.  probbel que este certificado tea sido falsificado, polo que no debe continuar cara o punto seguinte.</translation>
   2169 <translation id="8596540852772265699">Ficheiros personalizados</translation>
   2170 <translation id="8601206103050338563">Autenticacin de cliente WWW TLS</translation>
   2171 <translation id="8602184400052594090">Falta o ficheiro de manifesto ou non  lexbel.</translation>
   2172 <translation id="8602882075393902833">Activar Instant para unha navegacin e busca mis rpida</translation>
   2173 <translation id="8615618338313291042">Aplicativo de navegacin de incgnito: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   2174 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2175 <translation id="862542460444371744">&amp;Extensins</translation>
   2176 <translation id="862750493060684461">Cach CSS</translation>
   2177 <translation id="8627795981664801467">S conexins seguras</translation>
   2178 <translation id="8636666366616799973">O paquete non  correcto. Detalles: <ph name="ERROR_MESSAGE"/>.</translation>
   2179 <translation id="8637688295594795546">Hai dispobel unha actualizacin do sistema. preparando a descarga...</translation>
   2180 <translation id="8641392906089904981">Prema Mais+Alt para cambiar a disposicin de teclado</translation>
   2181 <translation id="8642489171979176277">Importados desde a barra de ferramentas de Google</translation>
   2182 <translation id="8642947597466641025">Facer o texto mis grande</translation>
   2183 <translation id="8651585100578802546">Forzar a recarga desta pxina</translation>
   2184 <translation id="8652722422052983852">A modo. Arranxemos isto.</translation>
   2185 <translation id="8655295600908251630">Canle</translation>
   2186 <translation id="8658163650946386262">Configurar a sincronizacin...</translation>
   2187 <translation id="8661290697478713397">Abrir a ligazn nunha xanela de inc&amp;gnito</translation>
   2188 <translation id="8664389313780386848">&amp;Ver o cdigo fonte da pxina</translation>
   2189 <translation id="8673026256276578048">Busca no Web...</translation>
   2190 <translation id="8677212948402625567">Contraer todo...</translation>
   2191 <translation id="8679658258416378906">Activar lapela 5</translation>
   2192 <translation id="8680787084697685621">Os detalles da conta de inicio de sesin estn obsoletos.</translation>
   2193 <translation id="8687485617085920635">Seguinte xanela</translation>
   2194 <translation id="8689341121182997459">Caduca:</translation>
   2195 <translation id="8691262314411702087">Escolla o que desexa sincronizar</translation>
   2196 <translation id="869257642790614972">Volver abrir a ltima lapela pechada</translation>
   2197 <translation id="8698171900303917290">Ten problemas coa instalacin?</translation>
   2198 <translation id="869884720829132584">Men de aplicativos</translation>
   2199 <translation id="869891660844655955">Data de caducidade</translation>
   2200 <translation id="8703575177326907206">A sa conexin a <ph name="DOMAIN"/> non est cifrada.</translation>
   2201 <translation id="8705331520020532516">Nmero de serie</translation>
   2202 <translation id="870805141700401153">Sinatura de cdigo individual de Microsoft</translation>
   2203 <translation id="8709969075297564489">Comprobar a revogacin do certificado do servidor</translation>
   2204 <translation id="8710160868773349942">Correo: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation>
   2205 <translation id="872451400847464257">Editar o motor de busca</translation>
   2206 <translation id="8725066075913043281">Tentar de novo</translation>
   2207 <translation id="8725178340343806893">Favoritos/marcadores</translation>
   2208 <translation id="8730621377337864115">Feito</translation>
   2209 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   2210 <translation id="8755376271068075440">&amp;Maior</translation>
   2211 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2212 <translation id="8767072502252310690">Usuarios/as:</translation>
   2213 <translation id="8770196827482281187">Mtodo de entrada de persa (deseo ISIRI 2901)</translation>
   2214 <translation id="878069093594050299">Este certificado foi verificado para os seguintes usos:</translation>
   2215 <translation id="8793043992023823866">Importando...</translation>
   2216 <translation id="8795668016723474529">Engadir unha tarxeta de crdito</translation>
   2217 <translation id="8795916974678578410">Nova xanela</translation>
   2218 <translation id="8798099450830957504">Predeterminado</translation>
   2219 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> permite realizar buscas no web usando a caixa multifuncional. Seleccione o motor de busca que desexe empregar:</translation>
   2220 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
   2221 <translation id="8813873272012220470">Permite unha comprobacin en segundo plano que lle avisar cando se detecte unha incompatibilidade no software (isto , mdulos de terceiros que poden quebrar o navegador).</translation>
   2222 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
   2223 <translation id="881799181680267069">Agochar outros</translation>
   2224 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
   2225 <translation id="8820901253980281117">Excepcins de emerxentes</translation>
   2226 <translation id="8828933418460119530">Nome DNS</translation>
   2227 <translation id="8831104962952173133">Detectouse actividade de suplantacin da identidade (phishing)!</translation>
   2228 <translation id="8833054222610756741">Aplicativos web sen CRX</translation>
   2229 <translation id="883487340845134897">Intercambia as teclas de Buscar e Control Esq.</translation>
   2230 <translation id="883848425547221593">Outros marcadores</translation>
   2231 <translation id="8839907368860424444">Para administrar as extensins instaladas, prema na opcin Extensins do men Xanela.</translation>
   2232 <translation id="8848709220963126773">Cambiar a modo de tecla Mais</translation>
   2233 <translation id="884923133447025588">Non se atopa o mecanismo de revogacin.</translation>
   2234 <translation id="8852407435047342287">A sa lista de aplicativos, extensins e temas instalados</translation>
   2235 <translation id="8858939932848080433">Indique onde est a ter problemas antes de enviar o comentario.</translation>
   2236 <translation id="8859057652521303089">Escolla o seu idioma:</translation>
   2237 <translation id="8860923508273563464">Agarde a que rematen as descargas</translation>
   2238 <translation id="8867273518052561990">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?answer=180655&hl=[GRITLANGCODE]</translation>
   2239 <translation id="8870413625673593573">Pechada recentemente</translation>
   2240 <translation id="8871696467337989339">Est a empregar un indicador de lia de ordes (<ph name="BAD_FLAG"/>) que non est admitido, xa que afecta  estabilidade e a seguranza.</translation>
   2241 <translation id="8876215549894133151">Formato:</translation>
   2242 <translation id="8877448029301136595">[directorio pai]</translation>
   2243 <translation id="8879284080359814990">&amp;Mostrar como lapela</translation>
   2244 <translation id="8882395288517865445">Inclur os enderezos da mia tarxeta da axenda de enderezos</translation>
   2245 <translation id="8885905466771744233">Xa existe unha chave privada para a extensin especificada. Volva a empregar esa chave ou elimnea antes.</translation>
   2246 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   2247 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> agora pode sincronizar os seus contrasinais. A fin de protexer os seus datos, precisa confirmar a informacin da sa conta.</translation>
   2248 <translation id="8887733174653581061">Sempre diante</translation>
   2249 <translation id="8890069497175260255">Tipo de teclado</translation>
   2250 <translation id="8898139864468905752">Visin xeral de lapelas</translation>
   2251 <translation id="8898786835233784856">Seleccionar a lapela seguinte</translation>
   2252 <translation id="8899388739470541164">Vietnamita</translation>
   2253 <translation id="8899851313684471736">Abrir a ligazn nunha noxa &amp;xanela</translation>
   2254 <translation id="8903921497873541725">Acercar</translation>
   2255 <translation id="8906421963862390172">&amp;Opcins do revisor ortogrfico</translation>
   2256 <translation id="8912362522468806198">Conta de Google</translation>
   2257 <translation id="8914326144705007149">Moi grande</translation>
   2258 <translation id="8917047707340793412">Cambiar a <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
   2259 <translation id="892464165639979917">Configuracins de idiomas e revisin ortogrfica...</translation>
   2260 <translation id="8925458182817574960">&amp;Configuracin</translation>
   2261 <translation id="8926389886865778422">Non volver a preguntar</translation>
   2262 <translation id="8940229512486821554">Executar <ph name="EXTENSION_NAME"/> orde: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
   2263 <translation id="894360074127026135">Activar Netscape International</translation>
   2264 <translation id="8948393169621400698">Permitir sempre complementos en <ph name="HOST"/></translation>
   2265 <translation id="895347679606913382">Iniciando...</translation>
   2266 <translation id="8954894007019320973">(Cont.)</translation>
   2267 <translation id="895541991026785598">Informar dun problema</translation>
   2268 <translation id="8959027566438633317">Quere instalar <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   2269 <translation id="8960795431111723921">Estamos investigando este problema agora mesmo.</translation>
   2270 <translation id="8969761905474557563">Efectos grficos acelerados por GPU</translation>
   2271 <translation id="8969837897925075737">Verificando a actualizacin do sistema</translation>
   2272 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation>
   2273 <translation id="8970721300630048025">Sorra! Fgase unha foto e estabelzaa como a sa imaxe de conta.</translation>
   2274 <translation id="8974161578568356045">Detectar automaticamente</translation>
   2275 <translation id="8977410484919641907">Sincronizado...</translation>
   2276 <translation id="8986267729801483565">Localizacin da descarga:</translation>
   2277 <translation id="8986494364107987395">Enviar automaticamente estatsticas de uso e informes de quebras a Google</translation>
   2278 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   2279 <translation id="899403249577094719">URL base de certificado de Netscape</translation>
   2280 <translation id="9001035236599590379">Tipo MIME</translation>
   2281 <translation id="9002707937526687073">Imp&amp;rimir...</translation>
   2282 <translation id="9009144784540995197">Administrar a sa impresora</translation>
   2283 <translation id="9009369504041480176">Enviando (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   2284 <translation id="9012607008263791152">Entendo e asumo que visitar este sitio pode danar o meu equipo.</translation>
   2285 <translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticacin de cliente SSL incorrecto</translation>
   2286 <translation id="9020278534503090146">Esta pxina web non est dispobel</translation>
   2287 <translation id="9026731007018893674">descarga</translation>
   2288 <translation id="9027459031423301635">Abrir a ligazn nunha &amp;nova lapela</translation>
   2289 <translation id="9027603907212475920">Configurar a sincronizacin...</translation>
   2290 <translation id="9040421302519041149">O acceso a esta rede est protexido.</translation>
   2291 <translation id="9046895021617826162">Produciuse un fallo na conexin</translation>
   2292 <translation id="904752364881701675">Inferior esquerda</translation>
   2293 <translation id="904949795138183864">A pxina web en <ph name="URL"/> xa non existe.</translation>
   2294 <translation id="9052208328806230490">Rexistrou as sas impresoras con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> empregando a conta <ph name="EMAIL"/></translation>
   2295 <translation id="9053965862400494292">Produciuse un erro ao tentar configurar a sincronizacin.</translation>
   2296 <translation id="9054208318010838">Permitir que os sitios realicen un seguimento da mia localizacin fsica</translation>
   2297 <translation id="9056810968620647706">Non se atoparon coincidencias.</translation>
   2298 <translation id="9058204152876341570">Falta algn elemento.</translation>
   2299 <translation id="9065203028668620118">Editar</translation>
   2300 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est actualizado.</translation>
   2301 <translation id="9068931793451030927">Ruta:</translation>
   2302 <translation id="907148966137935206">Non permitir que ningn sitio mostre emerxentes (recomendado)</translation>
   2303 <translation id="9071590393348537582">A pxina web <ph name="URL"/>  realizou
   2304         demasiados redireccionamentos. Para arranxar o problema, elimine as cookies deste sitio ou permita as cookies de terceiros. Se
   2305         o problema persiste,  probbel que se trate dun erro de configuracin do servidor e non dun problema relacionado co seu
   2306         equipo.</translation>
   2307 <translation id="9074348188580488499">Est seguro de que quere eliminar todos os contrasinais?</translation>
   2308 <translation id="907841381057066561">Produciuse un erro ao crear un arquivo .zip temporal durante a compresin.</translation>
   2309 <translation id="908263542783690259">Limpar o historial de navegacin</translation>
   2310 <translation id="9086455579313502267">Non  posbel acceder  rede</translation>
   2311 <translation id="9087725134750123268">Eliminar cookies e datos doutros sitios</translation>
   2312 <translation id="9090669887503413452">Enviar informacin do sistema</translation>
   2313 <translation id="9095710730982563314">Notificacin de excepcins</translation>
   2314 <translation id="9098468523912235228">Hai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos</translation>
   2315 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> das</translation>
   2316 <translation id="9111102763498581341">Desbloquear</translation>
   2317 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   2318 <translation id="9111742992492686570">Descargando actualizacins crticas de seguranza</translation>
   2319 <translation id="9112987648460918699">Buscar...</translation>
   2320 <translation id="9114223350847410618">Engada outro idioma antes de eliminar este.</translation>
   2321 <translation id="9118804773997839291">A seguir, inclese unha lista de todos os elementos non seguros da pxina. Prema na ligazn de diagnstico para obter mis informacin ao respecto de un elemento determinado.</translation>
   2322 <translation id="9121814364785106365">Abrir como lapela fixada</translation>
   2323 <translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation>
   2324 <translation id="9128870381267983090">Conectar  rede</translation>
   2325 <translation id="9130015405878219958">Introduciu un modo incorrecto.</translation>
   2326 <translation id="9137013805542155359">Mostrar o orixinal</translation>
   2327 <translation id="9141716082071217089">Non foi posbel comprobar se o certificado do servidor foi revogado.</translation>
   2328 <translation id="9142623379911037913">Quere permitir que <ph name="SITE"/> mostre notificacins de escritorio?</translation>
   2329 <translation id="9145357542626308749">O certificado de seguranza do sitio foi asinado cun algoritmo de sinatura moi feble.</translation>
   2330 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcins</translation>
   2331 <translation id="9148126808321036104">Volva a iniciar sesin</translation>
   2332 <translation id="9149866541089851383">Editar...</translation>
   2333 <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta pxina</translation>
   2334 <translation id="9157595877708044936">Configurando...</translation>
   2335 <translation id="917051065831856788">Utilizar as lapelas laterais</translation>
   2336 <translation id="9170848237812810038">&amp;Desfacer</translation>
   2337 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
   2338 <translation id="9187787570099877815">Seguir bloqueando complementos</translation>
   2339 <translation id="9187827965378254003">Ah, semella que non hai experimentos dispobeis.</translation>
   2340 <translation id="9199258761842902152">Pr en esperta ou continuar</translation>
   2341 <translation id="9204065299849069896">Opcins de autocompletado</translation>
   2342 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   2343 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader est desactualizado</translation>
   2344 <translation id="9218430445555521422">Pr como predeterminado</translation>
   2345 <translation id="9219103736887031265">Imaxes</translation>
   2346 <translation id="923467487918828349">Mostrar todo</translation>
   2347 <translation id="932327136139879170">Inicio</translation>
   2348 <translation id="932508678520956232">Non  posbel iniciar a impresora</translation>
   2349 <translation id="936801553271523408">Datos do diagnstico do sistema</translation>
   2350 <translation id="938582441709398163">Mapa de teclado</translation>
   2351 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
   2352 <translation id="939736085109172342">Novo cartafol</translation>
   2353 <translation id="940425055435005472">Tamao do tipo de letra:</translation>
   2354 <translation id="941543339607623937">A chave privada non  correcta.</translation>
   2355 <translation id="945522503751344254">Enviar comentarios</translation>
   2356 <translation id="950108145290971791">Desexa activar Instant para ter unha busca e navegacin mis rpidas?</translation>
   2357 <translation id="952992212772159698">Non activado</translation>
   2358 <translation id="957120528631539888">Desactiva a mostra de mensaxes de validacin e impide o envo de formularios.</translation>
   2359 <translation id="964324710553558337">C</translation>
   2360 <translation id="969892804517981540">Compilacin oficial</translation>
   2361 <translation id="978146274692397928">A puntuacin inicial dos caracteres  de largo completo.</translation>
   2362 <translation id="978407797571588532">Vaia a
   2363           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2364           Inicio &gt; Panel de control &gt; Conexins de rede &gt; Asistente de nova conexin
   2365           <ph name="END_BOLD"/>
   2366           para probar a sa conexin.</translation>
   2367 <translation id="98515147261107953">Apaisado</translation>
   2368 <translation id="987264212798334818">Xeral</translation>
   2369 <translation id="988159990683914416">Compilacin para desenvolvedores</translation>
   2370 <translation id="989988560359834682">Editar o enderezo</translation>
   2371 <translation id="992543612453727859">Engadir frases ao principio</translation>
   2372 <translation id="994289308992179865">Buc&amp;le</translation>
   2373 <translation id="996250603853062861">Estabelecendo unha conexin segura...</translation>
   2374 <translation id="131364520783682672">Bloq Mais</translation>
   2375 <translation id="1503894213707460512">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa do seu permiso para executarse.</translation>
   2376 <translation id="2200129049109201305">Omitir a sincronizacin de datos cifrados?</translation>
   2377 <translation id="2382901536325590843">O certificado do servidor non est includo en DNS.</translation>
   2378 <translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado</translation>
   2379 <translation id="2444609190341826949">Sen a sa frase de paso, o seu contrasinal e outros datos cifrados non van seren sincronizados neste equipo.</translation>
   2380 <translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor conten erros.</translation>
   2381 <translation id="2609371827041010694">Executar sempre neste sitio</translation>
   2382 <translation id="2689915906323125315">Usar o meu contrasinal da conta de Google</translation>
   2383 <translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor est asinado cun algoritmo de sinatura moi feble.</translation>
   2384 <translation id="2784407158394623927">Activando o seu servizo mbil de datos</translation>
   2385 <translation id="2784949926578158345">Restabeleceuse a conexin</translation>
   2386 <translation id="283278805979278081">Tirar unha foto.</translation>
   2387 <translation id="2922350208395188000">Non  posbel comprobar o certificado do servidor.</translation>
   2388 <translation id="2950186680359523359">O servidor pechou a conexin sen enviar ningn dato.</translation>
   2389 <translation id="3118046075435288765">O servidor pechou a conexin inesperadamente.</translation>
   2390 <translation id="3354601307791487577">Iniciar sesin en modo convidado</translation>
   2391 <translation id="3355936511340229503">Produciuse un erro de conexin</translation>
   2392 <translation id="3393716657345709557">A entrada solicitada non foi atopada na cach.</translation>
   2393 <translation id="3415261598051655619">Accesbel ao script:</translation>
   2394 <translation id="3528171143076753409">O certificado do servidor non  de confianza.</translation>
   2395 <translation id="3665650519256633768">Resultados da busca</translation>
   2396 <translation id="3937609171782005782">Axude a mellorar a deteccin de software malicioso (malware) enviando datos adicionais a Google sobre sitios nos que vexa este aviso. Ditos datos manexaranse consonte <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   2397 <translation id="3956882961292411849">Cargando a informacin do plan do servizo mbil de datos, agarde...</translation>
   2398 <translation id="4286563808063000730">Non  posbel empregar a frase de paso  introducida porque xa ten os datos cifrados cunha frase de paso. Introduza a sa frase de paso de sincronizacin existente embaixo.</translation>
   2399 <translation id="4287689875748136217">No,  posbel cargar a pxina web xa que o servidor non enva os datos.</translation>
   2400 <translation id="4519351128520996510">Introduza a sa frase de paso de sincronizacin</translation>
   2401 <translation id="4821935166599369261">&amp;Perfs activados</translation>
   2402 <translation id="4856478137399998590">O seu servizo mbil de datos est activado e listo para o seu uso</translation>
   2403 <translation id="5428562714029661924">Agochar este complemento</translation>
   2404 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   2405 <translation id="6640442327198413730">Non se atopa a cach</translation>
   2406 <translation id="6657193944556309583">Xa ten os datos cifrados cunha frase de paso. Introdzaa a seguir.</translation>
   2407 <translation id="674375294223700098">Produciuse un erro descoecido de certificado do servidor.</translation>
   2408 <translation id="7025190659207909717">Administracin do servizo mbil de datos</translation>
   2409 <translation id="735327918767574393">Algo sau mal durante a visualizacin desta pxina web. Para continuar, volva a cargala ou vaia a outra pxina.</translation>
   2410 <translation id="7582844466922312471">Datos mbeis</translation>
   2411 <translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor non coincide co URL.</translation>
   2412 <translation id="778579833039460630">Non se recibiron datos</translation>
   2413 <translation id="7787129790495067395">Est a empregar unha frase de paso. Se a esqueceu, pode eliminala dos servidores de Google empregando o Panel de Google</translation>
   2414 <translation id="7938958445268990899">O certificado do servido anda non  correcto.</translation>
   2415 <translation id="8079135502601738761">Non  posbel mostrar algunhas partes deste documento PDF. Abrir en Adobe Reader?</translation>
   2416 <translation id="8528962588711550376">Sesin iniciada.</translation>
   2417 <translation id="8539727552378197395">Sen (HttpOnly)</translation>
   2418 <translation id="8971063699422889582">O certificado do servidor caducou.</translation>
   2419 <translation id="8988255471271407508">A pxina web non se atopa na cach. Algns recursos
   2420         s poden ser cargados con seguridade da cach, tales como as pxinas xeradas
   2421         a partir dos datos enviados.
   2422         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2423         Este error tamn pode ser causado por unha cach estragada debido a
   2424         un apagado incorrecto.
   2425         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2426         Se o problema persiste, probe a baleirar a cach.</translation>
   2427 <translation id="9020142588544155172">O servidor rexeitou a conexin</translation>
   2428 <translation id="917450738466192189">O certificado do servido non  correcto.</translation>
   2429 <translation id="9203398526606335860">&amp;Perfs activados</translation>
   2430 <translation id="939598580284253335">Introduza a frase de paso</translation>
   2431 <translation id="1114901192629963971">O seu contrasinal non pode ser verificado nesta rede. Escolla outra rede</translation>
   2432 <translation id="1116694919640316211">Sobre</translation>
   2433 <translation id="1199232041627643649">Mantea premido <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> para sar</translation>
   2434 <translation id="1307041843857566458">Confirme a reactivacin</translation>
   2435 <translation id="1394630846966197578">Produciuse un fallo na conexin cos servidores de voz.</translation>
   2436 <translation id="1492188167929010410">ID de quebra <ph name="CRASH_ID"/></translation>
   2437 <translation id="1737968601308870607">Ficheiro de erro</translation>
   2438 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   2439 <translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
   2440 <translation id="2333340435262918287">Os seus cambios sern efectivos a prxima vez que volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2441 <translation id="2503458975635466059">Semella que o perfil est a ser empregado polo proceso <ph name="PROCESS_ID"/> no equipo <ph name="HOST_NAME"/>.  Se ten certeza de que ningn outro proceso est a empregar este perfil, elimine o ficheiro <ph name="LOCK_FILE"/> e volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2442 <translation id="2799223571221894425">Volver iniciar</translation>
   2443 <translation id="2900139581179749587">Voz non recoecida.</translation>
   2444 <translation id="3174168572213147020">Illa</translation>
   2445 <translation id="3220586366024592812">O proceso do conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> quebrou. Reiniciar?</translation>
   2446 <translation id="3423858849633684918">Volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2447 <translation id="354211537509721945">As actualizacins foron desactivadas polo administrador</translation>
   2448 <translation id="3759461132968374835">Recentemente non se informou de quebras. As quebras que ocorren cando est desactivado o informe de quebras non aparecern aqu.</translation>
   2449 <translation id="3885155851504623709">Parroquia</translation>
   2450 <translation id="4088820693488683766">Opcins de busca</translation>
   2451 <translation id="4094130554533891764">Agora pode acceder a:</translation>
   2452 <translation id="4841055638263130507">Axustes do micrfono</translation>
   2453 <translation id="4856408283021169561">Non se atopa o micrfono</translation>
   2454 <translation id="5089810972385038852">Estado</translation>
   2455 <translation id="5095208057601539847">Provincia</translation>
   2456 <translation id="5185386675596372454">A nova versin de <ph name="EXTENSION_NAME"/> foi desactivada debido a que require mis permisos.</translation>
   2457 <translation id="5308689395849655368">O informe de quebras est desactivado</translation>
   2458 <translation id="539295039523818097">Atopouse un problema co micrfono.</translation>
   2459 <translation id="5581211282705227543">Non hai complementos instalados</translation>
   2460 <translation id="5600599436595580114">Esta pxina foi prerenderizada.</translation>
   2461 <translation id="572525680133754531">Representa un bordo arredor das capas de procesamento composto para axudar a depurar e estudar a composicin da capa.</translation>
   2462 <translation id="6014776969142880350">Volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/> para rematar a actualizacin</translation>
   2463 <translation id="604124094241169006">Automatico</translation>
   2464 <translation id="6099520380851856040">Ocorreu s/: <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
   2465 <translation id="6216679966696797604">Iniciar unha sesin de convidado</translation>
   2466 <translation id="6282194474023008486">Cdigo postal</translation>
   2467 <translation id="6423731501149634044">Empregar Adobe Reader como o visor de PDF predeterminado?</translation>
   2468 <translation id="6523841952727744497">Antes de rexistrarse, inicie unha sesin de convidado para activar a rede <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2469 <translation id="6621440228032089700">Activa  a composicin da textura fora da pantalla no canto de mostrala directamente.</translation>
   2470 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non se pode executar como administrador (root).</translation>
   2471 <translation id="6839929833149231406">rea</translation>
   2472 <translation id="6928853950228839340">Composicin da textura</translation>
   2473 <translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
   2474 <translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
   2475 <translation id="7139724024395191329">Emirato</translation>
   2476 <translation id="7179921470347911571">Volver iniciar agora</translation>
   2477 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est desactualizado xa que non foi iniciado de novo. Hai unha actualizacin dispobel que se aplicar segundo o volva a iniciar.</translation>
   2478 <translation id="7429235532957570505">Non  posbel desactivar os complemento activados por poltica de empresa</translation>
   2479 <translation id="7550830279652415241">marcadores_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
   2480 <translation id="7561196759112975576">Sempre</translation>
   2481 <translation id="777702478322588152">Prefectura</translation>
   2482 <translation id="813082847718468539">Ver informacin do sitio</translation>
   2483 <translation id="8281596639154340028">Empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
   2484 <translation id="8412145213513410671">Quebras (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   2485 <translation id="8630826211403662855">Preferencias de busca</translation>
   2486 <translation id="8691686986795184760">(activado por poltica de empresa)</translation>
   2487 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
   2488 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   2489 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2490 <translation id="2053553514270667976">Cdigo ZIP</translation>
   2491 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   2492 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation>
   2493 <translation id="2721561274224027017">Base de datos indexada</translation>
   2494 <translation id="2817109084437064140">Importar e vincular co dispositivo...</translation>
   2495 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation>
   2496 <translation id="3084771660770137092">Unha de das, Chrome quedou sen memoria ou, por calquera outra razn, foi rematado o proceso para a pxina web. Para continuar, volva a cargar a pxina ou vaia a outra.</translation>
   2497 <translation id="3108967419958202225">Escolla...</translation>
   2498 <translation id="3776667127601582921">Neste caso, o certificado do servidor ou un certificado de entidade emisora de certificados (EA) intermediaria presentado ao seu navegador non  correcto. Isto pode significar que o certificado est mal construdo, conten campos incorrectos, ou non  compatbel.</translation>
   2499 <translation id="428771275901304970">Menos de 1 MB dispobel</translation>
   2500 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   2501 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   2502 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   2503 <translation id="5460896875189097758">Datos almacenados localmente</translation>
   2504 <translation id="5941343993301164315">Inicie sesin en <ph name="TOKEN_NAME"/></translation>
   2505 <translation id="7282743297697561153">Base de datos de almacenamento</translation>
   2506 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   2507 <translation id="8050783156231782848">Non hai datos dispobeis</translation>
   2508 <translation id="8472623782143987204">hardware de copia de seguranza</translation>
   2509 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
   2510 <translation id="9049981332609050619">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais o servidor presentou un certificado incorrecto.</translation>
   2511 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   2512 <translation id="1221462285898798023">Inicie <ph name="PRODUCT_NAME"/> como un usuario normal. Para executar como administrador (root), debe especificar un -user-data-dir (directorio de datos de usuario) alternativo para o almacenamento da informacin do perfil.</translation>
   2513 <translation id="1607220950420093847">A sa conta puido ser eliminada ou desactivada. Peche a sesin.</translation>
   2514 <translation id="1999115740519098545">No inicio</translation>
   2515 <translation id="2024918351532495204">O seu dispositivo non est en lia</translation>
   2516 <translation id="2086712242472027775">A sa conta non funciona con  <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Contacte co seu administrador de dominio ou empregue unha conta normal de Google para acceder.</translation>
   2517 <translation id="2249605167705922988">P.Ex.. 1-5, 8, 11-13</translation>
   2518 <translation id="2893168226686371498">Navegador predeterminado</translation>
   2519 <translation id="3092040396860056776">Anda as, tente a cargar a pxina</translation>
   2520 <translation id="3303818374450886607">Copias</translation>
   2521 <translation id="3587482841069643663">Todas</translation>
   2522 <translation id="3718288130002896473">Comportamento</translation>
   2523 <translation id="4278390842282768270">Permitido</translation>
   2524 <translation id="4532822216683966758">Ten activado o certificado de control de procedencia de DNS. Isto pode dar lugar ao envo de informacin privada a Google.</translation>
   2525 <translation id="4625904365165566833">Non ten permiso para acceder. Probe co propietario do porttil.</translation>
   2526 <translation id="4886690096315032939">Dar o foco a lapela existente ao abrila</translation>
   2527 <translation id="4988526792673242964">Pxinas</translation>
   2528 <translation id="5098647635849512368">Non se atopou a ruta absoluta ao directorio.</translation>
   2529 <translation id="5359419173856026110">Mostra a taxa real de fotogramas dunha pxina, en fotogramas por segundo, cando a aceleracin por hardware est activada.</translation>
   2530 <translation id="5451285724299252438">caixa de texto de intervalo de pxinas</translation>
   2531 <translation id="5512074755152723588">Se escribe na caixa multifuncin un enderezo URL dunha lapela xa existente, o resultado  unha posta en foco da lapela existente no canto de cargala de novo na lapela actual.</translation>
   2532 <translation id="5565871407246142825">Tarxetas de crdito</translation>
   2533 <translation id="563969276220951735">Autocompletado de formularios</translation>
   2534 <translation id="5677928146339483299">Bloqueado</translation>
   2535 <translation id="5748266869826978907">Comprobe a configuracin dos DNS. Pase en contacto co seu administrador de rede
   2536         se non est seguro do que quere dicir isto.</translation>
   2537 <translation id="5949910269212525572">Non  posbel atopar o enderezo do servidor DNS.</translation>
   2538 <translation id="6549677549082720666">Instalado un novo aplicativo en segundo plano</translation>
   2539 <translation id="7366909168761621528">Datos de navegacin</translation>
   2540 <translation id="7387829944233909572">Dialogo Limpar datos de navegacin</translation>
   2541 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> porase en funcionamento no inicio do sistema e seguir funcionando en segundo plano, incluso unha vez que tea pechadas todas as outras xanelas de  <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2542 <translation id="7771452384635174008">Disposicin</translation>
   2543 <translation id="8433186206711564395">Configuracins da rede</translation>
   2544 <translation id="8550022383519221471">O servizo de sincronizacin non est dispobel para o seu dominio.</translation>
   2545 <translation id="8652487083013326477">botn de escolla de intervalo de pxinas</translation>
   2546 <translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2547         detectou que un produto da ESET intercepta as conexins seguras.
   2548         Isto, normalmente, non  un problema de seguranza, xa que o software
   2549         da ESET adoita a executarse no mesmo equipo. Porn, debido a algns
   2550         aspectos especficos das conexins seguras cos que
   2551         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2552          intolerante, os produtos da ESET teen que ser configurados para que
   2553         non execute esta interceptacin. Prema en Aprender mis para ver as
   2554         instrucins.</translation>
   2555 <translation id="8870318296973696995">Pxina de inicio</translation>
   2556 <translation id="9076523132036239772">Ou o seu correo ou o contrasinal non puideron seren verificados. Tente primeiro conectar a unha rede.</translation>
   2557 <translation id="1291144580684226670">Tipo de letra estndar</translation>
   2558 <translation id="1470719357688513792">A nova configuracin de cookies ter efecto despois de recargar a pxina.</translation>
   2559 <translation id="1636842079139032947">Desconectar esta conta...</translation>
   2560 <translation id="1732215134274276513">Soltar lapelas</translation>
   2561 <translation id="1812631533912615985">Soltar lapelas</translation>
   2562 <translation id="2045969484888636535">Seguir bloqueando cookies</translation>
   2563 <translation id="2078019350989722914">Avisar antes de sar (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   2564 <translation id="2391419135980381625">Tipo de letra estndar</translation>
   2565 <translation id="3264544094376351444">Tipo de letra Sans-serif</translation>
   2566 <translation id="351152300840026870">Tipo de letra de largo fixo</translation>
   2567 <translation id="3842552989725514455">Tipo de letra Serif</translation>
   2568 <translation id="4393664266930911253">Activar estas caractersticas...</translation>
   2569 <translation id="4419409365248380979">Permitirlle sempre a <ph name="HOST"/> estabelecer cookies</translation>
   2570 <translation id="4480627574828695486">Desconectar esta conta...</translation>
   2571 <translation id="4539401194496451708">Usando o perfil de Chrome <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sincronizado por ltima vez o: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
   2572 <translation id="5105855035535475848">Fixar lapelas</translation>
   2573 <translation id="5453029940327926427">Pechar lapelas</translation>
   2574 <translation id="5829990587040054282">Bloqueo de pantalla ou apagado</translation>
   2575 <translation id="6025294537656405544">Tamao mnimo do tipo de letra</translation>
   2576 <translation id="6252594924928912846">Personalizar a configuracin da sincronizacin</translation>
   2577 <translation id="6648524591329069940">Tipo de letra Serif</translation>
   2578 <translation id="7017219178341817193">Engadir unha nova pxina</translation>
   2579 <translation id="7064842770504520784">Personalizar a configuracin da sincronizacin</translation>
   2580 <translation id="7268365133021434339">Pechar lapelas</translation>
   2581 <translation id="7452120598248906474">Tipo de letra de largo fixo</translation>
   2582 <translation id="8072988827236813198">Fixar lapelas</translation>
   2583 <translation id="8205333955675906842">Tipo de letra Sans-serif</translation>
   2584 <translation id="8828781037212165374">Activar estas caractersticas...</translation>
   2585 <translation id="10614374240317010">Nunca gardado</translation>
   2586 <translation id="1478632774608054702">Executar PPAPI Flash no proceso de renderizacin</translation>
   2587 <translation id="1492817554256909552">Nome do punto de acceso:</translation>
   2588 <translation id="152234381334907219">Nunca gardado</translation>
   2589 <translation id="1548132948283577726">Os sitios dos que nunca gardou os contrasinais aparecern aqu.</translation>
   2590 <translation id="1765313842989969521">(esta extensin  administrada e non  posbel desinstalala ou desactivala)</translation>
   2591 <translation id="1801298019027379214">PIN incorrecto, tenteo de novo. Intentos restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2592 <translation id="2296019197782308739">Mtodo EAP</translation>
   2593 <translation id="2412835451908901523">Introduza a chave PUK (PIN Unlocking Key) de 8 dxitos fornecida por <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
   2594 <translation id="2485056306054380289">Certificado de EA do servidor:</translation>
   2595 <translation id="2655386581175833247">Certificardo de usuario</translation>
   2596 <translation id="3222066309010235055">Prerenderizado: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   2597 <translation id="3320859581025497771">o seu provedor</translation>
   2598 <translation id="3445830502289589282">Fase 2 autenticacin:</translation>
   2599 <translation id="3614837889828516995">Imprimir nun PDF</translation>
   2600 <translation id="3754634516926225076">PIN incorrecto, tenteo de novo.</translation>
   2601 <translation id="3887875461425980041">Se est a usarse a versin de Flash PPAPI executala en cada proceso de renderizacin e non nun complemento de proceso adicado.</translation>
   2602 <translation id="3991936620356087075">Vostede introduciu unha chave PUK (PIN Unlocking Key) incorrecta demasiadas veces. A tarxeta SIM quedou desactivada permanentemente.</translation>
   2603 <translation id="4094105377635924481">Engadir a agrupacin ao men de contexto da lapela</translation>
   2604 <translation id="4287167099933143704">Introduza a chave PUK (PIN Unlocking Key)</translation>
   2605 <translation id="4520722934040288962">Seleccionar por apertura</translation>
   2606 <translation id="5078796286268621944">PIN incorrecto</translation>
   2607 <translation id="529172024324796256">Nome de usuario:</translation>
   2608 <translation id="5613695965848159202">Identidade annima:</translation>
   2609 <translation id="5661272705528507004">Esta tarxeta SIM est desactivada e non pode ser usada. Pase en contacto co seu provedor de servizos para que lla substita.</translation>
   2610 <translation id="5976690834266782200">Engadir elementos ao men de contexto para agrupacins de lapelas</translation>
   2611 <translation id="6359806961507272919">SMS desde <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation>
   2612 <translation id="661719348160586794">Os contrasinais gardados aparecern aqu.</translation>
   2613 <translation id="6635491740861629599">Seleccionar por dominio</translation>
   2614 <translation id="6748105842970712833">Tarxeta SIM desactivada</translation>
   2615 <translation id="6892450194319317066">Seleccionar por apertura</translation>
   2616 <translation id="7175353351958621980">Cargado desde:</translation>
   2617 <translation id="8041140688818013446">Semella que o servidor que aloxa a pxina web est sobrecargado ou atopou un erro. Para non provocar
   2618         demasiado trfico e empeorar a situacin,
   2619         <ph name="PRODUCT_NAME"/> detivronse
   2620         temporalmente as peticins ao servidor.
   2621         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2622         Se pensa que este comportamento non  o desexbel, por exemplo porque est depurando o seu sitio web,
   2623         visite a pxina <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/>
   2624         onde pode atopar mis informacin ou desactivar esta caracterstica.</translation>
   2625 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
   2626 <translation id="8502803898357295528">O seu contrasinal cambiou</translation>
   2627 <translation id="8530339740589765688">Seleccionar por dominio</translation>
   2628 <translation id="8656768832129462377">Non comprobar</translation>
   2629 <translation id="89217462949994770">Introduciu un PIN incorrecto demasiadas veces. Pase en contacto con <ph name="CARRIER_ID"/> para obter un novo PUK (PIN Unlocking Key) de 8 dxitos.</translation>
   2630 <translation id="1000498691615767391">Seleccione un cartafol para abrir</translation>
   2631 <translation id="1065449928621190041">Teclado franco canadense</translation>
   2632 <translation id="1108600514891325577">&amp;Parar</translation>
   2633 <translation id="1122198203221319518">Ferramen&amp;tas</translation>
   2634 <translation id="1293556467332435079">Ficheiros</translation>
   2635 <translation id="1337036551624197047">Teclado checo</translation>
   2636 <translation id="1352060938076340443">Interrompido</translation>
   2637 <translation id="1358032944105037487">Teclado xapons</translation>
   2638 <translation id="1455548678241328678">Teclado noruegus</translation>
   2639 <translation id="1646136617204068573">Teclado hngaro</translation>
   2640 <translation id="1697068104427956555">Seleccione unha rea cadrada da imaxe.</translation>
   2641 <translation id="1829192082282182671">A&amp;lonxar</translation>
   2642 <translation id="19094784437781028">Tarxeta de dbito Solo</translation>
   2643 <translation id="1947424002851288782">Teclado alemn</translation>
   2644 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> quebrou. prema nesta mensaxe para volver cargar a extensin.</translation>
   2645 <translation id="2080010875307505892">Teclado serbio</translation>
   2646 <translation id="2113479184312716848">Abrir &amp;ficheiro</translation>
   2647 <translation id="2359174522669474766">Un ficheiro seleccionado, $1</translation>
   2648 <translation id="2406911946387278693">Administre os seus dispositivos desde a nube</translation>
   2649 <translation id="2529133382850673012">Teclado US</translation>
   2650 <translation id="2529657954821696995">Teclado holands</translation>
   2651 <translation id="2610260699262139870">Tamao a&amp;ctual</translation>
   2652 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storial</translation>
   2653 <translation id="2760009672169282879">Teclado blgaro fontico</translation>
   2654 <translation id="2790805296069989825">Teclado ruso</translation>
   2655 <translation id="289426338439836048">Outra rede mbil</translation>
   2656 <translation id="2963783323012015985">Teclado turco</translation>
   2657 <translation id="2966459079597787514">Teclado sueco</translation>
   2658 <translation id="3116361045094675131">Teclado UK</translation>
   2659 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
   2660 <translation id="3187212781151025377">Teclado hebreo</translation>
   2661 <translation id="32330993344203779">O dispositivo foi inscrito satisfactoriamente para a administracin da empresa.</translation>
   2662 <translation id="3338239663705455570">Teclado esloveno</translation>
   2663 <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>, Interrompida</translation>
   2664 <translation id="3435541101098866721">Engadir un novo telfono</translation>
   2665 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
   2666 <translation id="3541661933757219855">Prema de vez as teclas Ctrl+Alt+/ ou Escape para agochar</translation>
   2667 <translation id="3573179567135747900">Volver a <ph name="FROM_LOCALE"/> (require reiniciar)</translation>
   2668 <translation id="3602290021589620013">Vista previa</translation>
   2669 <translation id="3749289110408117711">Nome de ficheiro</translation>
   2670 <translation id="3781488789734864345">Escolla a rede mbil</translation>
   2671 <translation id="385120052649200804">Teclado US internacional</translation>
   2672 <translation id="3858678421048828670">Teclado italiano</translation>
   2673 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
   2674 <translation id="4285669636069255873">Teclado ruso fontico</translation>
   2675 <translation id="4298972503445160211">Teclado dans</translation>
   2676 <translation id="4365411729367255048">Teclado alemn Neo 2</translation>
   2677 <translation id="4417229845571722044">Engadir un novo correo</translation>
   2678 <translation id="4443536555189480885">&amp;Axuda</translation>
   2679 <translation id="4465830120256509958">Teclado brasileiro</translation>
   2680 <translation id="4479812471636796472">Teclado Dvorak US</translation>
   2681 <translation id="4487088045714738411">Teclado belga</translation>
   2682 <translation id="4647090755847581616">&amp;Pechar a lingeta</translation>
   2683 <translation id="4755240240651974342">Teclado fins</translation>
   2684 <translation id="4768698601728450387">Recortar a imaxe</translation>
   2685 <translation id="4932733599132424254">Data</translation>
   2686 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> quebrou. prema nesta mensaxe para volver iniciar a extensin.</translation>
   2687 <translation id="5319782540886810524">Teclado letn</translation>
   2688 <translation id="5412637665001827670">Teclado blgaro</translation>
   2689 <translation id="5449716055534515760">Pechar a &amp;xanela</translation>
   2690 <translation id="5464696796438641524">Teclado polaco</translation>
   2691 <translation id="5510687173983454382">Controlar que usuarios estn autorizados a acceder a un dispositivo e configurar se estn permitidas as sesins de navegacin de convidados.</translation>
   2692 <translation id="5530864958284331435">$1 ficheiros mostrados, $2</translation>
   2693 <translation id="5558129378926964177">A&amp;chegar</translation>
   2694 <translation id="560602183358579978">Procesando a seleccin...</translation>
   2695 <translation id="5640179856859982418">Teclado sueco</translation>
   2696 <translation id="5729712731028706266">&amp;Vista</translation>
   2697 <translation id="5737306429639033676">Predicir as accins da rede para mellorar o rendemento da carga da pxina</translation>
   2698 <translation id="6005282720244019462">Teclado latino americano</translation>
   2699 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
   2700 <translation id="6030946405726632495">Non  posbek crear o cartafol $1: $2</translation>
   2701 <translation id="6054173164583630569">Teclado francs</translation>
   2702 <translation id="6273404661268779365">Engadir un novo fax</translation>
   2703 <translation id="6353618411602605519">Teclado croata</translation>
   2704 <translation id="636850387210749493">Inscricin de empresa</translation>
   2705 <translation id="6392373519963504642">Teclado coreano</translation>
   2706 <translation id="6462109140674788769">Teclado grego</translation>
   2707 <translation id="6503256918647795660">Teclado francs suzo</translation>
   2708 <translation id="657402800789773160">&amp;Recargar esta pxina</translation>
   2709 <translation id="668171684555832681">Outros...</translation>
   2710 <translation id="6721972322305477112">&amp;Ficheiro</translation>
   2711 <translation id="6749695674681934117">Escriba o nome do novo cartafol</translation>
   2712 <translation id="6870130893560916279">Teclado ucrano</translation>
   2713 <translation id="7172053773111046550">Teclado  estoniano</translation>
   2714 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
   2715 <translation id="736515969993332243">Buscando redes.</translation>
   2716 <translation id="7369847606959702983">Tarxeta de crdito (outra)</translation>
   2717 <translation id="7419631653042041064">Teclado cataln</translation>
   2718 <translation id="7474889694310679759">Teclado ingls canadense</translation>
   2719 <translation id="7706319470528945664">Teclado portugus</translation>
   2720 <translation id="7855296476260297092">Inscricin satisfactoria</translation>
   2721 <translation id="7857823885309308051">Isto pode levar un minuto...</translation>
   2722 <translation id="7917972308273378936">Teclado lituano</translation>
   2723 <translation id="8160015581537295331">Teclado espaol</translation>
   2724 <translation id="8327626790128680264">Teclado US estendido</translation>
   2725 <translation id="8412709057120877195">Estabelecer o control de acceso para os seus dispositivos</translation>
   2726 <translation id="8418113698656761985">Teclado romans</translation>
   2727 <translation id="8432745813735585631">Teclado Colemak US</translation>
   2728 <translation id="8569764466147087991">Seleccione un ficheiro para abrir</translation>
   2729 <translation id="8695825812785969222">Abrir &amp;localizacin...</translation>
   2730 <translation id="8811462119186190367">O idioma de Chrome cambiou de <ph name="FROM_LOCALE"/> a <ph name="TO_LOCALE"/> despois de sincronizar a configuracin</translation>
   2731 <translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL_BYTES"/> bytes, Interrompido</translation>
   2732 <translation id="9019654278847959325">Teclado eslovaco</translation>
   2733 <translation id="9115675100829699941">&amp;Marcadores</translation>
   2734 <translation id="9131598836763251128">Seleccione un ou mis ficheiros</translation>
   2735 <translation id="91731790394942114">Engadir un novo nome</translation>
   2736 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
   2737 <translation id="953692523250483872">Non hai ningn ficheiro seleccionado</translation>
   2738 <translation id="1006316751839332762">Frase de paso de cifrado</translation>
   2739 <translation id="1031362278801463162">Cargando a vista previa</translation>
   2740 <translation id="1297175357211070620">Destino</translation>
   2741 <translation id="1367951781824006909">Seleccione un ficheiro</translation>
   2742 <translation id="1394853081832053657">Opcins de recoecemento de voz</translation>
   2743 <translation id="1639192739400715787">Para acceder aos axustes de seguranza, introduza o PIN da tarxeta SIM</translation>
   2744 <translation id="1974060860693918893">Avanzado</translation>
   2745 <translation id="1995173078718234136">Examinando o contido...</translation>
   2746 <translation id="2049137146490122801">O acceso a ficheiros locais na sa mquina est desactivado polo administrador.</translation>
   2747 <translation id="2074739700630368799">Chrome OS para empresas permtelle conectar o seu dispositivo a Google Apps para o seu dominio, o que lle permite atopar e controlar o dispositivo desde Google Apps  o seu Panel de control do dominio.</translation>
   2748 <translation id="2541423446708352368">Mostrar todas as descargas</translation>
   2749 <translation id="2608770217409477136">Usar as opcins predeterminadas</translation>
   2750 <translation id="2757031529886297178">Contador de FPS</translation>
   2751 <translation id="298068999958468740">Manter todo sincronizado ou escoller os datos que quere sincronizar desde este equipo.</translation>
   2752 <translation id="3024374909719388945">Usar reloxo de 24 horas</translation>
   2753 <translation id="3056462238804545033">Vaites! Algo sau mal ao tentar que se autentique. Comprobe os seus datos de acceso e tenteo de novo.</translation>
   2754 <translation id="3242765319725186192">Chave precompartida:</translation>
   2755 <translation id="3269101346657272573">Introduza o PIN</translation>
   2756 <translation id="3300768886937313568">Cambiar o PIN da tarxeta SIM</translation>
   2757 <translation id="3348038390189153836">Detectouse un dispositivo removbel</translation>
   2758 <translation id="3391392691301057522">PIN antigo:</translation>
   2759 <translation id="347699201225182431">Esta extensin est na lista negra.</translation>
   2760 <translation id="3725367690636977613">pxinas</translation>
   2761 <translation id="3829932584934971895">Tipo de provedor:</translation>
   2762 <translation id="3872166400289564527">Almacenamento externo</translation>
   2763 <translation id="3929673387302322681">Desenv. - Inestbel</translation>
   2764 <translation id="3949593566929137881">Introduza o PIN da tarxeta SIM</translation>
   2765 <translation id="4091434297613116013">follas de papel</translation>
   2766 <translation id="4114470632216071239">Tarxeta SIM bloqueada (requrese o PIN para os datos mbeis)</translation>
   2767 <translation id="4250377793615429299">Nmero incorrecto de copias</translation>
   2768 <translation id="4262113024799883061">Chins</translation>
   2769 <translation id="4411770745820968260">Andel de ficheiros</translation>
   2770 <translation id="445923051607553918">Conectarse a unha rede Wi-Fi</translation>
   2771 <translation id="4497097279402334319">Oriduciuse un fallo ao conectar  rede.</translation>
   2772 <translation id="452785312504541111">Ingls, largura total</translation>
   2773 <translation id="4640525840053037973">Inicie sesin coa sa conta de Google</translation>
   2774 <translation id="4684427112815847243">Sincronizar todo</translation>
   2775 <translation id="4721475475128190282">Mltiples perfs</translation>
   2776 <translation id="4801512016965057443">Permitir a itinerancia dos datos mbeis</translation>
   2777 <translation id="4806525999832945986">Administrado por <ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>)</translation>
   2778 <translation id="4910673011243110136">Redes privadas</translation>
   2779 <translation id="497490572025913070">Renderizar as capas compostas dos bordos</translation>
   2780 <translation id="5063180925553000800">Novo PIN:</translation>
   2781 <translation id="5227536357203429560">Engadir red privada...</translation>
   2782 <translation id="524759338601046922">Volva a escribir o novo PIN:</translation>
   2783 <translation id="5298420986276701358">Ao asinar coa sa conta de Google Apps para o seu dominio, pode administrar de forma remota a configuracin deste dispositivo <ph name="PRODUCT_NAME"/> na nube.</translation>
   2784 <translation id="5388588172257446328">Nome de usuario:</translation>
   2785 <translation id="5399158067281117682">Os PIN non coinciden</translation>
   2786 <translation id="5445557969380904478">Sobre o recoecemento de voz</translation>
   2787 <translation id="5508282018086013138">Esta extensin est na lista negra polas polticas de administracin.</translation>
   2788 <translation id="5527463195266282916">Tentando facer unha regresin da extensin.</translation>
   2789 <translation id="5553784454066145694">Escolla un novo PIN</translation>
   2790 <translation id="5554573843028719904">Outra rede Wi-Fi</translation>
   2791 <translation id="5604324414379907186">Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
   2792 <translation id="5605716740717446121">A tarxeta SIM ser bloqueada permanente se non introduce unha chave PUK (PIN Unlocking Key) correcta. Intentos restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2793 <translation id="5783059781478674569">Opcins de recoecemento de voz</translation>
   2794 <translation id="5843685321177053287">Negociacin co servizo de administracin de dispositivos en espera ...</translation>
   2795 <translation id="5852112051279473187">Vaites! Algo sau moi mal ao inscribirse este dispositivo. Tenteo de novo ou contacte co seu representante de asistencia tcnica.</translation>
   2796 <translation id="5920618722884262402">Bloquear palabras ofensivas</translation>
   2797 <translation id="5948544841277865110">Engadir rede privada</translation>
   2798 <translation id="6147020289383635445">Non foi posbel obter a vista previa de impresin</translation>
   2799 <translation id="6198252989419008588">Cambiar o PIN</translation>
   2800 <translation id="6263541650532042179">restabelecer a sincronizacin</translation>
   2801 <translation id="6312403991423642364">Produciuse un erro de rede descoecido</translation>
   2802 <translation id="6321196148033717308">Sobre o recoecemento de voz</translation>
   2803 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   2804 <translation id="6499058468232888609">Produciuse un erro da rede ao comunicarse co servizo de administracin de dispositivos .</translation>
   2805 <translation id="6562758426028728553">Introduza o antigo e o novo PIN.</translation>
   2806 <translation id="6585234750898046415">Escolla unha imaxe para mostrar na sa conta, na pantalla de inicio de sesin.</translation>
   2807 <translation id="6623138136890659562">Mostrar as redes privadas no men de rede para activar a conexin a VPN.</translation>
   2808 <translation id="6679492495854441399">Vaites! Xurdiu un problema de comunicacin de rede ao tentar inscribir este dispositivo. Comprobe a conexin de rede e tenteo de novo.</translation>
   2809 <translation id="6681668084120808868">Tirar unha foto</translation>
   2810 <translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronice os seus datos de forma segura coa sa conta de Google. Mantea todo sincronizado ou personalice os datos a sincronizar e as opcins de cifrado.</translation>
   2811 <translation id="69375245706918574">Personalice a sas preferencias de sincronizacin</translation>
   2812 <translation id="7104784605502674932">Confirme a preferencias de sincronizacin</translation>
   2813 <translation id="7323391064335160098">Compatibilidade VPN</translation>
   2814 <translation id="7424526482660971538">Escoller a mia propia frase de paso</translation>
   2815 <translation id="7434823369735508263">Teclado Dvorak UK</translation>
   2816 <translation id="7516602544578411747">Asocia cada xanela do navegador cun perfil, e  engade un selector de perfil no canto superior dereito. Cada perfil ten os seus propios marcadores, extensins, aplicativos, etc.</translation>
   2817 <translation id="7681202901521675750">A tarxeta SIM est bloqueada, introduza o PIN. Intentos restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2818 <translation id="7723779034587221017">Perdeuse a conexin co servizo de polticas. Reinicie o dispositivo ou pase en contacto co seu representante de asistencia tcnica.</translation>
   2819 <translation id="7772032839648071052">Confirme a frase de paso</translation>
   2820 <translation id="7779140087128114262">S algun coa sa frase de paso pode ler os datos cifrados; a frase de paso non foi enviada a, ou almacenada por, Google. Se vostede esqueceu o seu contrasinal ter que restabelecer a sincronizacin.</translation>
   2821 <translation id="8130276680150879341">Desconectar rede privada</translation>
   2822 <translation id="8142732521333266922">Aceptar, todo sincronizado</translation>
   2823 <translation id="8180239481735238521">pxina</translation>
   2824 <translation id="8267453826113867474">Bloquear palabras ofensivas</translation>
   2825 <translation id="8448695406146523553">S algun coa sa frase de paso pode ler os datos cifrados; a frase de paso non foi enviada a, ou almacenada por, Google. Se vostede esqueceu o seu contrasinal ter que restabelecer a</translation>
   2826 <translation id="8464132254133862871">Esta conta de usuario non  elixbel para o servizo.</translation>
   2827 <translation id="8628085465172583869">Nome do servidor:</translation>
   2828 <translation id="8666678546361132282">Ingls</translation>
   2829 <translation id="8807632654848257479">Estbel</translation>
   2830 <translation id="8886960478266132308"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza os seus datos de forma segura coa sa conta de Google.</translation>
   2831 <translation id="8995603266996330174">Administrado por <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2832 <translation id="9018524897810991865">Confirme a preferencias de sincronizacin</translation>
   2833 <translation id="9050666287014529139">Frase de paso</translation>
   2834 <translation id="9112614144067920641">Escolla un novo PIN.</translation>
   2835 <translation id="9153934054460603056">Gardar a identidade e o contrasinal</translation>
   2836 <translation id="100242374795662595">Dispositivo descoecido</translation>
   2837 <translation id="1055216403268280980">Dimensins da imaxe</translation>
   2838 <translation id="1110772031432362678">Non se atoparon redes</translation>
   2839 <translation id="1128987120443782698">O dispositivo de almacenamento dispn dunha capacidade de <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Insira unha tarxeta SD ou unha unidade de memoria USB de polo menos 4GB de capacidade.</translation>
   2840 <translation id="1173894706177603556">Renomear</translation>
   2841 <translation id="1225544122210684390">Dispositivo de disco rxido</translation>
   2842 <translation id="1725068750138367834">Administrador de &amp;ficheiros</translation>
   2843 <translation id="1901769927849168791">Detectouse unha tarxeta SD</translation>
   2844 <translation id="1956724372173215413">Prema Alt+Mais para cambiar entre os mtodos de entrada.</translation>
   2845 <translation id="2246340272688122454">Descargando a imaxe de recuperacin...</translation>
   2846 <translation id="2367657048471519165">Estabelecer <ph name="PRODUCT_NAME"/> como o meu navegador predeterminado</translation>
   2847 <translation id="2409527877874991071">Introduza un novo nome</translation>
   2848 <translation id="2475982808118771221">Produciuse un erro</translation>
   2849 <translation id="2496540304887968742">O dispositivo debe ter unha capacidade de 4GB ou mis.</translation>
   2850 <translation id="2570648609346224037">Xurdiu algn problema durante a descarga da imaxe de recuperacin.</translation>
   2851 <translation id="2617919205928008385">Non hai espazo abondo</translation>
   2852 <translation id="2717361709448355148">Non  posbel renomear $1: $2</translation>
   2853 <translation id="2930644991850369934">Xurdiu algn problema durante a descarga da imaxe de recuperacin. Perdeuse a conexin de rede.</translation>
   2854 <translation id="2934952234745269935">Etiqueta do volume</translation>
   2855 <translation id="2972557485845626008">Firmware</translation>
   2856 <translation id="3058212636943679650">Se algunha vez ten que restaurar o sistema operativo do seu equipo necesitar unha tarxeta SD ou un dispositivo de memoria USB de recuperacin.</translation>
   2857 <translation id="3178000186192127858">De s lectura</translation>
   2858 <translation id="3222343486469566063">Non est rexistrado</translation>
   2859 <translation id="3258924582848461629">Mtodo de entrada de  escritura manual para o xapons</translation>
   2860 <translation id="3348643303702027858">A creacin do medio de recuperacin do SO foi cancelada.</translation>
   2861 <translation id="3711446483454322176">Avanzado...</translation>
   2862 <translation id="3786100282288846904">Non  posibel eliminar $1: $2</translation>
   2863 <translation id="3866443872548686097">O seu medio de recuperacin est preparado. Xa pode retiralo do seu sistema.</translation>
   2864 <translation id="4145797339181155891">Expulsar</translation>
   2865 <translation id="4161592545897541416">Restrinxir Instant a s a carga das pxinas de busca.</translation>
   2866 <translation id="4283623729247862189">Dispositivo ptico</translation>
   2867 <translation id="4307281933914537745">Saber mis sobre a recuperacin do sistema</translation>
   2868 <translation id="4433914671537236274">Crear un medio de recuperacin</translation>
   2869 <translation id="4605399136610325267">Sen conexin a Internet</translation>
   2870 <translation id="4618990963915449444">Van a borrarse todos os ficheiros en <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   2871 <translation id="4653235815000740718">Xurdiu un problema ao crear o medio de recuperacin do SO. Non foi posbel atopar un dispositivo de almacenamento.</translation>
   2872 <translation id="4668954208278016290">Xurdiu un problema ao extraer a imaxe  mquina.</translation>
   2873 <translation id="5292890015345653304">Insira unha tarxeta SD ou unha unidade de memoria USB</translation>
   2874 <translation id="5305688511332277257">Non hai ningn instalado</translation>
   2875 <translation id="5583370583559395927">Tempo restante: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   2876 <translation id="560442828508350263">Non  posbel mover $1: $2</translation>
   2877 <translation id="5745056705311424885">Detectouse unha unidade de memoria USB</translation>
   2878 <translation id="5749483996735055937">Xurdiu un problema durante a copia da imaxe de recuperacin no dispositivo.</translation>
   2879 <translation id="5790085346892983794">Feito satisfactoriamente</translation>
   2880 <translation id="593451978644335626">Prema Ctrl+Espazo para seleccionar o mtodo de entrada anterior.</translation>
   2881 <translation id="6314007596429871800">Cach de aplicativo</translation>
   2882 <translation id="6562437808764959486">Extraendo a imaxe de recuperacin...</translation>
   2883 <translation id="6615807189585243369">Copiado <ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   2884 <translation id="6652975592920847366">Crear un medio de recuperacin do SO</translation>
   2885 <translation id="6731320427842222405">Isto pode demorar uns minutos</translation>
   2886 <translation id="6853643819051005790">Restrinxir Instant  busca</translation>
   2887 <translation id="6906268095242253962">Conectese a Internet para proceder.</translation>
   2888 <translation id="7024867552176634416">Escolla o dispositivo removbel de almacenamento que usar</translation>
   2889 <translation id="7032947513385578725">Dispositivo de memoria flash</translation>
   2890 <translation id="7231224339346098802">Utilice un nmero para indicar o nmero de copias a imprimir (1 ou mis).</translation>
   2891 <translation id="7765158879357617694">Mover</translation>
   2892 <translation id="7821009361098626711">O servidor <ph name="DOMAIN"/> require un nome de usuario e un contrasinal. O servidor informa: <ph name="REALM"/>.</translation>
   2893 <translation id="7861805612256278846">non est rexistrado</translation>
   2894 <translation id="7881483672146086348">Ver a conta</translation>
   2895 <translation id="7951780829309373534">Non  posbel pegar $1: $2</translation>
   2896 <translation id="8136149669168180907">Descargado <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   2897 <translation id="8443621894987748190">Escolla a imaxe da sa conta</translation>
   2898 <translation id="8631271110654520730">Copiando a imaxe de recuperacin...</translation>
   2899 <translation id="8816996941061600321">Administrador de &amp;ficheiros</translation>
   2900 <translation id="938470336146445890">Instale o certificado do usuario</translation>
   2901 <translation id="1049337682107026577">Introduza a sa frase de paso de sincronozacin</translation>
   2902 <translation id="1408167824939409937">Barra de navegacin compacta</translation>
   2903 <translation id="1559235587769913376">Entrada de caracteres Unicode</translation>
   2904 <translation id="1559528461873125649">Non existe ese ficheiro ou cartafol</translation>
   2905 <translation id="1704967159337061587">Agochar a barra de ferramentas</translation>
   2906 <translation id="1710259589646384581">SO</translation>
   2907 <translation id="1731589410171062430">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2908 <translation id="2565875069387440417">Inicie sesin coa sa conta de Google</translation>
   2909 <translation id="2580924999637585241">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   2910 <translation id="3596315483920932980">Permitir o estabelecemento de datos locais para a sesin actual</translation>
   2911 <translation id="4744603770635761495">Ruta ao executbel</translation>
   2912 <translation id="4844024059590024413">Personalice as sas preferencias de sincronizacin</translation>
   2913 <translation id="5951823343679007761">Sen batera</translation>
   2914 <translation id="6878031674662373246">Deter a sincronizacin desta conta...</translation>
   2915 <translation id="7419106976560586862">Ruta ao perfil</translation>
   2916 <translation id="7845201717638045845">Copiar e pegar os sus datos</translation>
   2917 <translation id="8074548357564495927">Permitir o complemento de cliente remoto. Aviso: Na actualidade isto utilizase unicamente para probas dos desenvolvedores. A non ser que vostede estea no equipo de desenvolvemento e na lista branca, nada do que estea activado na IU funcionar.</translation>
   2918 <translation id="8632196666436827923">Agochar a barra de ferramentas</translation>
   2919 <translation id="8788054318005539616">Deter a sincronizacin desta conta</translation>
   2920 <translation id="8813811964357448561">folla de papel</translation>
   2921 <translation id="948487459457438956">Deter a sincronizacin desta conta...</translation>
   2922 <translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> xa est a ser usado para manexar as ligazns <ph name="PROTOCOL"/>.</translation>
   2923 <translation id="1476822615785139447">Administrar impresoras...</translation>
   2924 <translation id="1486096554574027028">Buscar contrasinais</translation>
   2925 <translation id="1662837784918284394">(ningn)</translation>
   2926 <translation id="2345435964258511234">Desactiva a sincronizacin coa taxa de actualizacin vertical da pantalla cando se renderiza coa GPU. Isto permite exceder as taxas de fotogramas.
   2927         60 hertz. Se ben  til para propsitos de avaliacin comparativa, resulta tamn nun efecto visual molesto nas actualizacins rpidas de pantalla.</translation>
   2928 <translation id="2374898461628345975">Activar os CSS en 3D e un mellor rendemento da composicin en pxinas web empregando o hardware da Unidade de Procesamento de Grficos (GPU).</translation>
   2929 <translation id="2448312741937722512">Tipo</translation>
   2930 <translation id="2489435327075806094">Velocidade do punteiro:</translation>
   2931 <translation id="2492538245231809938">Tipos de datos cifrados</translation>
   2932 <translation id="2519040785135695148">Impediuse que este sitio web rexistrara un manexador personalizado de URL.</translation>
   2933 <translation id="2589855374197350858">Tipos de datos cifrados</translation>
   2934 <translation id="26224892172169984">Non permitir que calquera sitio xestione os protocolos</translation>
   2935 <translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Actualizar<ph name="END_LINK"/> esta pxina despois.</translation>
   2936 <translation id="3042282020249392540">Engadir
   2937         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2938         como un programa permitido na configuracin da sa devasa ou software antivirus. Se
   2939         xa o ten como un programa permitido, tente eliminalo da lista de programas permitidos
   2940         e engadilo de novo.</translation>
   2941 <translation id="3128628928070793746">Vaia a
   2942           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2943           men da chave inglesa menu &gt;
   2944           <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
   2945           &gt;
   2946           <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
   2947           &gt;
   2948           <ph name="PROXIES_TITLE"/>
   2949           <ph name="END_BOLD"/>
   2950           e asegrese de que a sa configuracin est estabelecida a sen proxy ou directa.</translation>
   2951 <translation id="3154015489111064513">Usar DHCP</translation>
   2952 <translation id="3317459757438853210">Dous lados</translation>
   2953 <translation id="3399068503715460757">Usar IP esttico</translation>
   2954 <translation id="350945665292790777">Utilizar a aceleracin de composicin da GPU en todas as pxinas, non s naquelas que inclan capas de aceleracin da GPU.</translation>
   2955 <translation id="3529020546926570314">Rexistrese para acceder as impresoras na nube...</translation>
   2956 <translation id="3668823961463113931">Manexadores</translation>
   2957 <translation id="3759371141211657149">Administrar as opcins do manexador...</translation>
   2958 <translation id="3924129493187796992">Engadir un novo patrn de nome de mquina</translation>
   2959 <translation id="3978212384680351466">Marcadores sincronizados</translation>
   2960 <translation id="3981681824736556685">Se emprega un servidor proxy, comprobe a configuracin do proxy ou poase
   2961         en contacto co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy
   2962         estea funcionando. Se vostede cree que non debera empregar un servidor proxy,
   2963         modifique a configuracin do proxy:
   2964         <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   2965 <translation id="4148957013307229264">Instalando...</translation>
   2966 <translation id="455627352480893350">Marcadores sincronizados</translation>
   2967 <translation id="4572673395966285802">Sistema de ficheiros</translation>
   2968 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
   2969 <translation id="4839122884004914586">Sobrescribir a lista de software de renderizacin</translation>
   2970 <translation id="4994474651455208930">Permitir que os sitios pregunten para facer predeterminados os manexadores de protocolos</translation>
   2971 <translation id="5279641203372218761">Administrar as impresoras locais...</translation>
   2972 <translation id="532340483382036194">Permite instalar aplicativos de Chrome distribuidos empregando un ficheiro de manifesto nunha pxina web, no canto de empaquetar o manifesto e as iconas nun ficheiro crx.</translation>
   2973 <translation id="5509519625080982753">Impresoras locais</translation>
   2974 <translation id="5607923769356613853">Go to
   2975           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2976           men da chave inglesa &gt;
   2977           <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
   2978           &gt;
   2979           <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
   2980           &gt;
   2981           <ph name="PROXIES_TITLE"/>
   2982           &gt;
   2983           LAN Settings
   2984           <ph name="END_BOLD"/>
   2985           e desmarque a seleccin Usar un servidor proxy para a sa LAN.</translation>
   2986 <translation id="577624874850706961">Buscar cookies</translation>
   2987 <translation id="5828633471261496623">Imprimindo...</translation>
   2988 <translation id="5849294688757445020">Composicion coa GPU en todas as pxinas</translation>
   2989 <translation id="5892507820957994680">Sobrescribir a lista de software de renderizacin incrustado e activar a aceleracin da GPU en configuracins de sistema non compatbel.</translation>
   2990 <translation id="6157714576637082050">Impresoras na nube</translation>
   2991 <translation id="6272247697534482847">Desactivar a sincronizacin vertical da GPU</translation>
   2992 <translation id="6780786534712515143">Con Instant activado, a maiora das pxinas web comezaran a cargarse segundo se escribe un enderezo URL na caixa multifuncin, antes de premer Intro. Ademais, se  compatbel co seu motor de busca predeterminado, os resultados da busca apareceran inmediatamente segundo escriba a consulta na caixa multifuncin, e as predicins en lia seranlle de axuda na busca.\n\nXa que os resultados da busca son solicitados segundo escribe a consulta, o motor predeterminado de busca pode rexistrar estas como consultas de busca.\n</translation>
   2993 <translation id="7005848115657603926">Intervalo de pxinas incorrecto, use <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   2994 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>'s
   2995         tentou conectar con
   2996         <ph name="HOST_NAME"/>
   2997         mais foi rexeitado.  probbel que o sitio estea fora de servizo, ou que a rede non estea
   2998         configurada axeitadamente.</translation>
   2999 <translation id="7019805045859631636">Rpida</translation>
   3000 <translation id="7444538544936087653">Non  posbel actualizar <ph name="PRODUCT_NAME"/>por mor de que o seu sistema operativo  obsoleto.</translation>
   3001 <translation id="7509179828847922845">A conexin a
   3002         <ph name="HOST_NAME"/>
   3003         foi interrompida.</translation>
   3004 <translation id="7576690715254076113">Comparar</translation>
   3005 <translation id="7791267293787079395">Sistema de ficheiros</translation>
   3006 <translation id="7849443193236180005">Patrn de nome de mquina</translation>
   3007 <translation id="8044899503464538266">Lenta</translation>
   3008 <translation id="8119631488458759651">retirar este ditio</translation>
   3009 <translation id="8124784517328765068">Patrn de nome de mquina:</translation>
   3010 <translation id="8212778630687987949">Cifrado da frase de paso</translation>
   3011 <translation id="8235333616059839358">Comprobe a sa conexin a Internet. Reinicie calquera enrutador, mdem ou
   3012         outrs dispositivos de rede que estea a utilizar.</translation>
   3013 <translation id="8268437482190589132">Almacenamento temporal:</translation>
   3014 <translation id="8315720913203253727">Esta pxina web precisa de datos que foron introducidos anteriormente para poder mostrarse correctamente. Pode enviar estes datos de novo, porn, facendo iso repetir calquera accin tea feito a pxina. Prema Recargar para volver a enviar eses datos e mostrar a pxina.</translation>
   3015 <translation id="8638842473654406096">Abrir a pxina de novo</translation>
   3016 <translation id="8741168824058335685">Almacenamento permanente:</translation>
   3017 <translation id="8765985713192161328">Administrar os manexadores...</translation>
   3018 <translation id="8791923223854254330">Administrar os manexadores...</translation>
   3019 <translation id="9097192044535179206">Administrar as impresoras na nube...</translation>
   3020 <translation id="9118862410733032325">Produciuse un error de reproducin</translation>
   3021 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3022         non  posbel cargar a pxina web por mor de que
   3023         <ph name="HOST_NAME"/>
   3024         demorou demasiado en responder. O sitio web est fora de servizo, ou
   3025         que estea a ter problemas coa sa conexin  Internet.</translation>
   3026 <translation id="9215535963167691630">Mis impresoras...</translation>
   3027 <translation id="940573721483482582">Probe a desactivar a predicin da rede, seguindo estes pasos:
   3028         Vaia a
   3029         <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3030         Men da chave inglesa &gt;
   3031         <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
   3032         &gt;
   3033         <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
   3034         <ph name="END_BOLD"/>
   3035         e desmarque a opcin <ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>.
   3036         Se isto non resolve o problema, recomendmoslle seleccionar de novo
   3037         esta opcin para mellorar o rendemento.</translation>
   3038 <translation id="1090126737595388931">Non hai aplicativos executandose en segundo plano</translation>
   3039 <translation id="1119447706177454957">Produciuse un erro interno</translation>
   3040 <translation id="1185611560928829188">Lista de desexos (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation>
   3041 <translation id="1707463636381878959">Compartir esta rede con outros usuarios</translation>
   3042 <translation id="197288927597451399">Manter</translation>
   3043 <translation id="2440443888409942524">Mtodo de entrada Pinyin (para teclados US Dvorak)</translation>
   3044 <translation id="271907111803265074">Vostede (xa) non dispn de datos mbiles. Compre outro plan para usar <ph name="NETWORK"/>.</translation>
   3045 <translation id="2744221223678373668">Compartida</translation>
   3046 <translation id="2879755071890315043">Agarde mentres se configura a rede mbil.</translation>
   3047 <translation id="3009731429620355204">Sesins</translation>
   3048 <translation id="3436440123324878555">Comprar un plan...</translation>
   3049 <translation id="3452884066206827415">Facer unha carga previa do motor de busca para Instant</translation>
   3050 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> quere almacenar datos de gran tamao de forma permanente no equipo local.</translation>
   3051 <translation id="3916445069167113093">Este tipo de ficheiro pode danar o seu equipo. Quere manter <ph name="FILE_NAME"/> anda as?</translation>
   3052 <translation id="4408398408958794606">L2TP/IPsec +Certificardo de usuario</translation>
   3053 <translation id="4442424173763614572">Produciuse un erro na busca de DNS</translation>
   3054 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation>
   3055 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> quere almacenar datos de forma permanente no equipo local.</translation>
   3056 <translation id="5660872996699900541">Non hai sesins.</translation>
   3057 <translation id="5723508132121499792">Non hai aplicativos executandose en segundo plano</translation>
   3058 <translation id="6132383530370527946">A letra pequena</translation>
   3059 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome usar os datos mbiles se non est conectado a outra rede.</translation>
   3060 <translation id="6538242311007136163">Sesins (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</translation>
   3061 <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPsec + Chave precompartida</translation>
   3062 <translation id="6943836128787782965">Non foi posbel obter HTTP</translation>
   3063 <translation id="7027559794548152684">ltima sincronizacin con <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administre os seus datos de sincronizacin en <ph name="BEGIN_LINK"/>Panel de Google<ph name="END_LINK"/></translation>
   3064 <translation id="7191454237977785534">Gardar ficheiro como</translation>
   3065 <translation id="747459581954555080">Restaurar todos</translation>
   3066 <translation id="7477347901712410606">Se esqueceu o seu contrasinal, detea e restabeleza a sincronizacin a travs do <ph name="BEGIN_LINK"/>Panel de Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3067 <translation id="7522312030875244365">Facer unha carga previa da busca instantnea</translation>
   3068 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   3069 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ou RSN)</translation>
   3070 <translation id="7880025619322806991">Estado do portal</translation>
   3071 <translation id="8028653631868039867">Este ficheiro  malicioso. Quere conservalo anda as?</translation>
   3072 <translation id="8678698760965522072">Estado en lia</translation>
   3073 <translation id="8844703966364420804">Non hai ningn desexo.</translation>
   3074 <translation id="1436784010935106834">Retirado</translation>
   3075 <translation id="1954982207163873487">Mostrar o men da chave inglesa</translation>
   3076 <translation id="3011284594919057757">Sobre Flash</translation>
   3077 <translation id="3058072209957292419">Configuracin experimenta de IP esttico</translation>
   3078 <translation id="642282551015776456">Non  posbel empregar este nome como nome de ficheiro ou cartafol</translation>
   3079 <translation id="6894066781028910720">Abrir o administrador de ficheiros</translation>
   3080 <translation id="7460131386973988868">Activa a configuracin de IP esttico. E posbel que non funcione.</translation>
   3081 <translation id="1243196447546764522">Bloquear as cookies de terceiros, de estaren estabelecido</translation>
   3082 <translation id="1751752860232137596">Activar a aplicacin experimental dun desprazamento suave.</translation>
   3083 <translation id="2951809536086907720">tipo heuristico: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/>\ntipo de servidor: <ph name="SERVER_TYPE"/>\ncampo de sinatura: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>\nformulario de sinatura: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>\nID experimental: <ph name="EXPERIMENT_ID"/></translation>
   3084 <translation id="3448976534399424402">Enfocar o men da chave inglesa</translation>
   3085 <translation id="3589825953300272289">Atope os seus marcadores no men da chave inglesa ou na barra de marcadores.</translation>
   3086 <translation id="3808873045540128170">Est morto, Jim!</translation>
   3087 <translation id="4262366363486082931">Enfocar a barra de ferramentas</translation>
   3088 <translation id="4508345242223896011">Suavizar o desprazamento</translation>
   3089 <translation id="4882473678324857464">Enfocar os marcadores</translation>
   3090 <translation id="497421865427891073">Avanzar</translation>
   3091 <translation id="50501183967525113">Debuxo coa GPU acelerada</translation>
   3092 <translation id="5227808808023563348">Buscar o texto anterior</translation>
   3093 <translation id="539755880180803351">Couta os formularios web coas predicins de tipo de completado automtico do campo como texto de substitucin.</translation>
   3094 <translation id="6970856801391541997">Imprimir pxinas especficas</translation>
   3095 <translation id="6989426679472387780">Activar o debuxo coa GPU acelerada dos contidos da pxina cando estea activada a composicin.</translation>
   3096 <translation id="6993929801679678186">Mostra as predicins de completado automtico</translation>
   3097 <translation id="7026338066939101231">Decremento</translation>
   3098 <translation id="7469237359338869056">Buscar de novo o texto</translation>
   3099 <translation id="8004512796067398576">Incremento</translation>
   3100 <translation id="8306243285620593545">Enfocar a icona de estado</translation>
   3101 <translation id="8418240940464873056">Modo hanja</translation>
   3102 <translation id="9049835026521739061">Modo hangul</translation>
   3103 <translation id="112818052757437142">O directorio nomeado $1 xa existe. Escolla un nome diferente.</translation>
   3104 <translation id="1282227640663454719">O formulario de sinatura <ph name="FORM_SIGNATURE"/>  para <ph name="FORM_URL"/>.</translation>
   3105 <translation id="154603084978752493">En&amp;gadir motor de busca...</translation>
   3106 <translation id="1588870296199743671">Abrir a ligazn con...</translation>
   3107 <translation id="2189470649391435617">Axustar tamao  dereita</translation>
   3108 <translation id="2889064240420137087">Abrir a ligazn con...</translation>
   3109 <translation id="2951310213712249777">Prerenderizacin da caixa multifuncin</translation>
   3110 <translation id="3206175707080061730">Xa existe un ficheiro nomeado $1. Quere substitulo?</translation>
   3111 <translation id="3589447798447761053"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3112         Detectou que un produto de Kaspersky est a interceptar as conexins seguras.
   3113         Isto, normalmente, non  un problema de seguranza, xa que o software de
   3114         Kaspersky adoita a executarse no mesmo equipo. Porn,
   3115         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3116          intolerante con algns aspectos especficos das conexins seguras, polo que
   3117         os produtos de Karpersky teen que ser configurados para que non executen
   3118         esta interceptacin. Prema en Aprender mis para ver as instrucins que o
   3119         guiarn  opcin de configuracin para a desactivacin.</translation>
   3120 <translation id="3595946410121365924">Axustar tamao  esquerda</translation>
   3121 <translation id="3719388386220274270">Enviar comentarios adicionais sobre o completado automtico</translation>
   3122 <translation id="4008217099472149670">Non  posbel dispor de conexins seguras por mor do antivirus Kaspersky</translation>
   3123 <translation id="434849659521617751">Seleccionado un directorio</translation>
   3124 <translation id="5342221287123687807">Restaurar o tema predeterminado</translation>
   3125 <translation id="5685236799358487266">Engadir como mo&amp;tor de busca...</translation>
   3126 <translation id="5835133142369577970">Especifique o nome do cartafol</translation>
   3127 <translation id="6021987327127625071">Seleccionados $1directorios</translation>
   3128 <translation id="6745789064498140868">Imprimir <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
   3129 <translation id="7415834062450491574">Enviar comentarios a Google.</translation>
   3130 <translation id="7523913831415327888">$1 elementos seleccionados, $2</translation>
   3131 <translation id="7651319298187296870"> necesario acceder para o certificado de usuario.</translation>
   3132 <translation id="7737525395960596244">Axude a mellorar o completado automtico. Con esta opcin activada, de cando en vez Chrome pediralle que enve informacin adicional para o equipo de completado automtico.</translation>
   3133 <translation id="7871467315479343122">Axude a que o completado automtico mellore.</translation>
   3134 <translation id="8059178146866384858">Xa existe un ficheiro nomeado $1. Escolla un nome diferente.</translation>
   3135 <translation id="8456681095658380701">Nome incorrecto</translation>
   3136 <translation id="8789464255255332543">Non  posbel imprimir, xa que a pxina que tentou imprimir foi pechada.</translation>
   3137 <translation id="1046059554679513793">A modo, este nome xa existe!</translation>
   3138 <translation id="1086573544069171115">Engadir impresoras na nube</translation>
   3139 <translation id="1105057716440030352">Importar marcadores desde un ficheiro HTML...</translation>
   3140 <translation id="1146204723345436916">Importar marcadores desde un ficheiro HTML...</translation>
   3141 <translation id="1335810654854159539">Algunhas preferencias foron desactivadas polo administrador.</translation>
   3142 <translation id="1368725949478140659">Cargar igualmente</translation>
   3143 <translation id="1459967076783105826">Motores de busca engadidos por algunha extensin</translation>
   3144 <translation id="148557595510244003">Algunhas opcins foron desactivadas polo administrador.</translation>
   3145 <translation id="1648797160541174252">Proxy de rede para <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
   3146 <translation id="1697820107502723922">Arquivos</translation>
   3147 <translation id="1776712937009046120">Engadir usuario</translation>
   3148 <translation id="1783075131180517613">Actualice a sa frase de paso de sincronizacin.</translation>
   3149 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Moito coidado:<ph name="END_BOLD"/>  Estes ficheiros son temporais, e poden seren eliminados automaticamente pada facer espazo no disco.  <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber mis<ph name="END_LINK"/></translation>
   3150 <translation id="1902427289834481011">Retirar de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   3151 <translation id="1906805647949588115">Activar a xanela 8</translation>
   3152 <translation id="2042078858148122628">O servidor en
   3153         <ph name="HOST_NAME"/>
   3154         non puido ser atopado, xa que fallou a busca do DNS.
   3155         Un DNS  un servizo da rede que traduce o nome dun sitio web
   3156         ao seu enderezo de Internet. A causa mis frecuente deste
   3157         erro  non ter conexin a Internet ou mal configurada a rede.
   3158         Tamn pode ser causado por un servidor DNS que non responde
   3159         ou unha devasa que impide o acceso a rede de
   3160         <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3161 <translation id="2070909990982335904">Os nomes que comezan cun punto estn reservados para o sistema. Escolla outro nome.</translation>
   3162 <translation id="2120194937135899861">Activar a xanela 4</translation>
   3163 <translation id="214353449635805613">Captura de rea de pantalla</translation>
   3164 <translation id="2357350991104857462">Desactivar o acceso previo</translation>
   3165 <translation id="2359244647993923521">Algunhas preferencias foron desactivadas polo administrador e outras estn a seren administradas por unha extensin.</translation>
   3166 <translation id="243166756403268832">Completouse o pegado.</translation>
   3167 <translation id="2478277127709346535">Activar a xanela 7</translation>
   3168 <translation id="2529377200258391825">O Bloq Mais est activado\nPrema a tecla de busca para cancelar</translation>
   3169 <translation id="2562265053877774071">Algunhas preferencias estn a seren administradas por unha extensin.</translation>
   3170 <translation id="2651472069264772588">Non foi posbel pegar, houbo un erro no sistema de ficheiros: $1'</translation>
   3171 <translation id="2679392804024228530">Cifrar todos os datos sincronizados</translation>
   3172 <translation id="2740531572673183784">Aceptar</translation>
   3173 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation>
   3174 <translation id="2789428618572362768">Se hai varios usuarios usando Chrome de vez no equipo. S o primeiro usuario en executar Chrome pode modificar estas preferencias.</translation>
   3175 <translation id="2850297146577954246">Pode ser falado calquera texto, empregando un sintetizador de voz</translation>
   3176 <translation id="2859738163554174612">Non volver a ofrecer o acceso</translation>
   3177 <translation id="294238750282796288">Algunhas opcins estn a seren administradas por unha extensin.</translation>
   3178 <translation id="3040136669977326843">Pegando $1 de $2 elementos...</translation>
   3179 <translation id="3096212521773120572">Activar a xanela 6</translation>
   3180 <translation id="3325146402434751578">Estabelecer ou administrar as impresoras en <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   3181 <translation id="361846151613043842">Activar a xanela 1</translation>
   3182 <translation id="3648607100222897006">Estas funcionalidades experimentais poden cambiar, romperse ou desaparecer en calquera momento. Non garantimos de ningunha forma o que poida suceder se activa estes experimentos e o seu navegador entra en combustin espontnea. Bromas aparte, o seu navegador pode eliminar todos os seus datos, ou verse comprometida a sa intimidade e seguranza de moitas maneiras. Calquera experimento que active ser activado para todos os usuarios deste navegador. Contine con moito tino.</translation>
   3183 <translation id="3714633008798122362">calendario web</translation>
   3184 <translation id="3845608881815490588">Algunhas opcins foron desactivadas polo administrador e outras estn a seren administradas por unha extensin.</translation>
   3185 <translation id="3886815172404033724">Cambiar as caractersticas de accesibilidade</translation>
   3186 <translation id="3952119550285200690">Para engadir un usuario, conctese primeiro a unha rede.</translation>
   3187 <translation id="3960611155749707703">Activar altima xanela</translation>
   3188 <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Vostede est de incgnito<ph name="END_BOLD"/>. As pxinas que visite nesta xanela non aparecern no historial de navegacin nin no historial de buscas, e non deixar ningunha outra pegada, como as cookies, no equipo despois de pechar &lt;strong&gt;todas&lt;/strong&gt; as xanelas abertas de incgnito. Porn, si que se mantern os ficheiros descargados ou os marcadores que cree.
   3189         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3190         <ph name="BEGIN_BOLD"/>Empregar a navegacin de incgnito non afectar ao comportamento doutras persoas, servidores ou software. Preste atencin a:<ph name="END_BOLD"/>
   3191         <ph name="BEGIN_LIST"/>
   3192           <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sitios web que toman ou comparten informacin sobre vostede<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   3193           <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Provedores de servizos de internet ou empregadores que rastrexen as pxinas que visita<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   3194           <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Software malicioso que rastrexe as sas pulsacins a cambio de carias sorrintes (emoticonas) de balde<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   3195           <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Vixilancia de axentes secretos<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   3196           <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Xente que o segue<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   3197         <ph name="END_LIST"/>
   3198         <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber mis<ph name="END_LINK"/> sobre a navegacin de incgnito.</translation>
   3199 <translation id="4089178294798788516">Seleccin recortada ao portapapeis.</translation>
   3200 <translation id="409980434320521454">Non foi posbel sincronizar</translation>
   3201 <translation id="4220188427073615244">Inicie sesin usando: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   3202 <translation id="4284105660453474798">Est seguro que desexa eliminar $1?</translation>
   3203 <translation id="4580526846085481512">Est seguro que desexa eliminar $1 elementos?</translation>
   3204 <translation id="4583537898417244378">Ficheiro incorrecto ou estragado.</translation>
   3205 <translation id="462551743132815358">Pechar o arquivo</translation>
   3206 <translation id="4630590996962964935">Carcter incorrecto: $1</translation>
   3207 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
   3208 <translation id="4781649528196590732">Pr en foco o panel anterior</translation>
   3209 <translation id="4808139931410481934">Activar a xanela 2</translation>
   3210 <translation id="4883178195103750615">Exportar marcadores a un ficheiro HTML...</translation>
   3211 <translation id="5261073535210137151">Este cartafol contn <ph name="COUNT"/> marcadores. Est seguro de que quere eliminalo?</translation>
   3212 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3213 <translation id="5560242443494923856">Activar os atallos de teclado na caixa multifuncin</translation>
   3214 <translation id="5653352175373198541">Empregue o men de rede (arriba  dereita) para conectarse a Internet para completar a configuracin do seu Chromebook.</translation>
   3215 <translation id="5704318649385838512">O Bloq Mais est activado\nPrema ambas teclas de maisculas para cancelar</translation>
   3216 <translation id="5829401023154985950">Administrar...</translation>
   3217 <translation id="5887772116581657016">categoraDeNegocios</translation>
   3218 <translation id="5979681173469464041">Pr en foco o seguinte panel</translation>
   3219 <translation id="6186893483313227582">Icona <ph name="VALUE"/></translation>
   3220 <translation id="620329680124578183">Non cargar (recomendado)</translation>
   3221 <translation id="6231148928368101651">Paneis</translation>
   3222 <translation id="626568068055008686">Contrasinal incorrecto ou ficheiro estragado.</translation>
   3223 <translation id="6338268303901873939">Non foi posbel pegar, o elemento xa existe: $1</translation>
   3224 <translation id="6355108086588020252">Algns axustes foron desactivados polo administrador.</translation>
   3225 <translation id="6442051556415866605">Activar a xanela 3</translation>
   3226 <translation id="6463782637635274853">Pegando...</translation>
   3227 <translation id="662720828712108508">Permitir que <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) abra todas as ligazns <ph name="PROTOCOL"/> no canto de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
   3228 <translation id="6718553273653596934">Non  posbel abrir o que xa est aberto $1: $2</translation>
   3229 <translation id="6921968934403058457">Activar as extensins experimentais para abrir as xanelas do panel fora do marco do navegador.</translation>
   3230 <translation id="6937266377577518989">Seleccin copiada no portapapeis.</translation>
   3231 <translation id="6998579716604177680">Algns axustes foron desactivados polo administrador e outros estn a seren administrados por unha extensin.</translation>
   3232 <translation id="7077872827894353012">Ignorando os manexadores de protocolos</translation>
   3233 <translation id="7184085666627891006">Cuando o acceso previo estea activado, a conexin dun perfil a unha conta de Google engadir as cookies da conta
   3234         ao cartafol de cookies do perfil, polo que xa non ser preciso volver a escribir o nome de usuario e o contrasinal no navegador.
   3235         O acceso previo permanece desactivado se o perfil non est conectado a unha conta de Google.</translation>
   3236 <translation id="7258264058936813500">Cargar anda as</translation>
   3237 <translation id="7349325818436011302">Abrir o arquivo</translation>
   3238 <translation id="7475292478930529311">As preferencias do complemento foron desactivadas</translation>
   3239 <translation id="7582582252461552277">Preferir esta rede</translation>
   3240 <translation id="7661266386772591122">Exportar marcadores a un ficheiro HTML...</translation>
   3241 <translation id="793703748056186466">Algns axustes estn a seren administrados por unha extensin.</translation>
   3242 <translation id="7984180109798553540">Para maior seguranza, <ph name="PRODUCT_NAME"/> cifrar os seus datos.</translation>
   3243 <translation id="810066391692572978">Este ficheiro ten caractersticas non admitidas.</translation>
   3244 <translation id="8106242143503688092">Non cargar (recomendado)</translation>
   3245 <translation id="8157788939037761987">Abrir <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   3246 <translation id="8195796306739579529">Cifrar os contrasinais</translation>
   3247 <translation id="8248320442525544322">incorporacinDePas</translation>
   3248 <translation id="8337399713761067085">Neste momento est desconectado</translation>
   3249 <translation id="8395901698320285466">Dimensins</translation>
   3250 <translation id="8403381103556738778">Esta pxina ten contidos non seguros.</translation>
   3251 <translation id="8923749287865336189">Non foi posbel pegar, houbo un erro non esperado: $1</translation>
   3252 <translation id="899457468947881820">Manexadores de protocolos</translation>
   3253 <translation id="9004241046659393937">Activar a xanela 5</translation>
   3254 <translation id="9017608379655359501">Cancelouse o pegado.</translation>
   3255 <translation id="901834265349196618">correo</translation>
   3256 <translation id="9023317578768157226">Permitir que <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) abra todas as ligazns <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
   3257 <translation id="9071761050483587943">Activar o acceso automtico aos sitios de Google</translation>
   3258 <translation id="926145120297878023">Lembra os resultados seleccionados habitualmente sobre a base dos resultados de autocompletado do termo de busca na caixa multifuncin e ofrece os URL a prxima vez que se escribe o mesmo termo de busca.</translation>
   3259 <translation id="1051694321716046412">Personalizar o usuario...</translation>
   3260 <translation id="1055276160337268034">A extensin <ph name="EXTENSION_NAME"/> solicitou permisos adicionais.</translation>
   3261 <translation id="1417363496376480406">Administrar o usuario</translation>
   3262 <translation id="1630086885871290594">Letrista</translation>
   3263 <translation id="1790550373387225389">Entrar nol modo de presentacin</translation>
   3264 <translation id="2028531481946156667">Non foi posbel iniciar o proceso de formatado.</translation>
   3265 <translation id="2148756636027685713">Rematou o formatado</translation>
   3266 <translation id="2760297631986865803">Personalizar o usuario...</translation>
   3267 <translation id="2790759706655765283">Pxina web oficial dos editores</translation>
   3268 <translation id="2841013758207633010">Tempo</translation>
   3269 <translation id="3210492393564338011">Eliminar o usuario</translation>
   3270 <translation id="3270450410717929853">Poder acceder a:</translation>
   3271 <translation id="3297788108165652516">Esta rede comprtese con outros usuarios.</translation>
   3272 <translation id="3305389145870741612">O proceso de formatado pode levar algns segundos. Agarde.</translation>
   3273 <translation id="3330206034087160972">Sar do modo de presentacin</translation>
   3274 <translation id="3414856743105198592">O formatado do medio extrabel borrar todos os datos. Desexa continuar?</translation>
   3275 <translation id="3504135463003295723">Nome do grupo:</translation>
   3276 <translation id="3619051884944784882">&amp;Rematar o proceso</translation>
   3277 <translation id="3750372538542737662">Administrar o usuario</translation>
   3278 <translation id="3813510441224209252">Pendente de formatar</translation>
   3279 <translation id="3973347941002960835">Icona:</translation>
   3280 <translation id="4002066346123236978">Ttulo</translation>
   3281 <translation id="4191334393248735295">Duracin</translation>
   3282 <translation id="4236660184841105427">Mostrar todos os ficheiros</translation>
   3283 <translation id="4264154755694493263">Cando se instala un aplicativo, mostrase sempre unha burbulla que apunta ao botn Nova lapela na barra de lapelas no canto de abrir unha nova lapela.</translation>
   3284 <translation id="4315903906955301944">Pxina web oficial do ficheiro de son</translation>
   3285 <translation id="4375848860086443985">Compositor</translation>
   3286 <translation id="4389091756366370506">Usuario <ph name="VALUE"/></translation>
   3287 <translation id="4631887759990505102">Intrprete</translation>
   3288 <translation id="4656525291320872047">Mostrar o estado da memoria</translation>
   3289 <translation id="475088594373173692">Primeiro usuario</translation>
   3290 <translation id="4969785127455456148">lbum</translation>
   3291 <translation id="5064044884033187473">Prpietario do ficheiro</translation>
   3292 <translation id="5488640658880603382">Est seguro que quere eliminar o perfil <ph name="PROFILE_NAME"/> e todos os datos asociados con el deste equipo? Isto non ter volta atrs!</translation>
   3293 <translation id="5512653252560939721">O certificado de usuario debe estar gardado no hardware.</translation>
   3294 <translation id="5698727907125761952">Interprete oficial</translation>
   3295 <translation id="5866801229574126103">Eliminar o usuario</translation>
   3296 <translation id="6015796118275082299">Ano</translation>
   3297 <translation id="6224481128663248237">O formatado rematou satisfactoriamente.</translation>
   3298 <translation id="6368046945223687609">Atraso da lista de reproducin</translation>
   3299 <translation id="6374830905869502056">Codificado por</translation>
   3300 <translation id="6615455863669487791">Mostrar</translation>
   3301 <translation id="6645984541666123347">Mostra, na rea de estado, a cantidade de memoria dispobel. Prema no men para obter mis informacin sobre a memoria do sistema.</translation>
   3302 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   3303 <translation id="6923900367903210484">Dereitos de autora</translation>
   3304 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (actual)</translation>
   3305 <translation id="7326487563595667270">Burbulla de instalacin de novos aplicativos</translation>
   3306 <translation id="7359657277149375382">Tipo de ficheiro</translation>
   3307 <translation id="7493310265090961755">Banda</translation>
   3308 <translation id="750509436279396091">Abrir o cartafol de descargas</translation>
   3309 <translation id="794676567536738329">Confirmar os permisos</translation>
   3310 <translation id="7972819274674941125">Aviso de dereitos de autora</translation>
   3311 <translation id="8002980609684534974">Nmero de pista</translation>
   3312 <translation id="8142041167538903585">Ollo! produciuse algn erro durante o formatado...</translation>
   3313 <translation id="8263231521757761563">Manexadores activos de protocolo</translation>
   3314 <translation id="8375667793438132385">Permitir <ph name="INTENT_HANDLE_TITLE"/> (<ph name="INTENT_HANDLE_HOSTNAME"/>) para manexar os intentos?</translation>
   3315 <translation id="8707481173455612936">Pxina web oficial da orixe do son</translation>
   3316 <translation id="8848519885565996859">Ligazn URL do cadro, definida polo usuario</translation>
   3317 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation>
   3318 <translation id="8943392635470173207">Usar <ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></translation>
   3319 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3320 <translation id="1220583964985596988">Engadir un novo usuario</translation>
   3321 <translation id="1344187865832782101">Novo! Chrome agora sincroniza o seu historial da caixa multifuncin e as sesins externas</translation>
   3322 <translation id="1478897831827830200">Trazando</translation>
   3323 <translation id="1483904542716422841">Empregar OAuth para autenticar as operacins de sincronizacin.</translation>
   3324 <translation id="1493892686965953381">Agardando por <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
   3325 <translation id="1832546148887467272">Cambiar a <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation>
   3326 <translation id="2322193970951063277">Cabeceiras e rodaps</translation>
   3327 <translation id="2452539774207938933">Cambiar ao usuario: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   3328 <translation id="2489918096470125693">Engadir un &amp;cartafol...</translation>
   3329 <translation id="2501190902826909027">Desactivando as mensaxes de voz.</translation>
   3330 <translation id="2603463522847370204">Abrir nunha xanela de inc&amp;gnito</translation>
   3331 <translation id="2624449429763181457">Mantea premida a tecla Control, Alt ou Mais para ver os atallos de teclado para estes modificadores.</translation>
   3332 <translation id="2715860168077106263">Activar as sesins nas opcins de sincronizacin. Isto permite a sincronizacin das sas sesins noutros clientes.</translation>
   3333 <translation id="2991701592828182965">Activando as mensaxes de voz.</translation>
   3334 <translation id="3007574127824276972">Acceder a <ph name="PRODUCT_NAME"/> como <ph name="USER_NAME"/></translation>
   3335 <translation id="3011362742078013760">Abrir tdo nunha xanela de inc&amp;gnito</translation>
   3336 <translation id="3088325635286126843">&amp;Renomear...</translation>
   3337 <translation id="3106956132925302472">O dispositivo externo de almacenamento, polo de agora, non  compatbel co seu Chromebook.</translation>
   3338 <translation id="3134199831823465489">Activar a sincronizacin do historial da caixa multifuncin.</translation>
   3339 <translation id="3144135466825225871">Non foi posbel substitur o ficheiro crx. Comprobe se o ficheiro est a ser usado.</translation>
   3340 <translation id="3177048931975664371">Prema para agochar o contrasinal</translation>
   3341 <translation id="3464868340187708956">Engadir un novo usuario</translation>
   3342 <translation id="3595596368722241419">Bateria totalmente cargada</translation>
   3343 <translation id="3613422051106148727">&amp;Abrir nunha nova lapela</translation>
   3344 <translation id="37613671848467444">Abrir nunha xanela de inc&amp;gnito</translation>
   3345 <translation id="3918953202886869483">Non  posbel acceder  pxina en <ph name="HOST_NAME"/> xa que a sa conexin de rede non funciona. A pxina cargarase cando se restabeleza a conexin de rede. <ph name="LINE_BREAK"/></translation>
   3346 <translation id="3974195870082915331">Prema para mostrar o contrasinal</translation>
   3347 <translation id="4118354733733581748">Acceder a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> como <ph name="USER_NAME"/></translation>
   3348 <translation id="4181795849311796490">Empregar OAuth, no canto do ClientLogin, para autenticar as operacin de sincronizacin. Isto separa a autenticacin especfica da interface de usuario desde o navegador e activa un amplo conxunto de  mecanismos de factores secundarios.</translation>
   3349 <translation id="4366553784388256545">Inscribndose no dispositivo. Agarde...</translation>
   3350 <translation id="4517433557782069986">Acceder a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3351 <translation id="4693792639927205294">Activar o historial da caixa multifuncin nas opcins de sincronizacin. Isto permite a sincronizacin do historial de URL escritos noutros clientes para axudar no autocompletado da caixa multifuncin.</translation>
   3352 <translation id="4722977855794593514">Aplicativos, extensins e temas</translation>
   3353 <translation id="4853020600495124913">Abrir nunha &amp;nova xanela</translation>
   3354 <translation id="543074011856712355">Mostra unha nova interface de usuario experimental da plataforma de descarga.</translation>
   3355 <translation id="5465754949539394526">Chrome quedou sen memoria.\n</translation>
   3356 <translation id="5481220874745676347">Personalizar o usuario: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   3357 <translation id="5627523580512561598">extensin <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   3358 <translation id="5707604204219538797">Seguinte palabra</translation>
   3359 <translation id="601858197474825353">Historial da caixa multifuncin</translation>
   3360 <translation id="6232017090690406397">Batera</translation>
   3361 <translation id="6320045364366127516">Cargando</translation>
   3362 <translation id="6380143666419481200">Aceptar e continuar</translation>
   3363 <translation id="6397592254427394018">Abrir todos os marcadores nunha xanela de inc&amp;gnito</translation>
   3364 <translation id="6466988389784393586">&amp;Abrir todos os marcadores</translation>
   3365 <translation id="665061930738760572">Abrir nunha &amp;nova xanela</translation>
   3366 <translation id="6660445291081843757">Nova interface de usuario de descarga.</translation>
   3367 <translation id="6702639462873609204">&amp;Editar...</translation>
   3368 <translation id="6804671422566312077">Abrir todos os marcadores nunha &amp;nova xanela</translation>
   3369 <translation id="698453923878286417">Novo! Chrome agora sincroniza as sas sesins externas.</translation>
   3370 <translation id="713122686776214250">Engadir p&amp;xina...</translation>
   3371 <translation id="7147317239056109068">A impresin non est dispobel xa que a pxina que tentaba imprimir quebrou.</translation>
   3372 <translation id="7447215573579476012">Non  posbel acceder ao aplicativo en <ph name="HOST_NAME"/> xa que a sa conexin de rede non funciona. A pxina cargarase cando se restabeleza a conexin de rede. <ph name="LINE_BREAK"/></translation>
   3373 <translation id="7484964289312150019">Abrir todos os marcadores nunha &amp;nova xanela</translation>
   3374 <translation id="7564847347806291057">Rematar proceso</translation>
   3375 <translation id="7690853182226561458">Engadir &amp;cartafol...</translation>
   3376 <translation id="7794058097940213561">Formatar o dispositivo</translation>
   3377 <translation id="7939062555109487992">Opcins avanzadas</translation>
   3378 <translation id="8190907767443402387">Enve os seus comentarios para axudar a mellorar Chrome</translation>
   3379 <translation id="8368859634510605990">&amp;Abrir todos os marcadores</translation>
   3380 <translation id="8483533724780614728">Novo! Chrome agora sincroniza o seu historial da caixa multifuncin.</translation>
   3381 <translation id="8812832766208874265">Seguir usando <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></translation>
   3382 <translation id="8824701697284169214">Engadir p&amp;xina...</translation>
   3383 <translation id="8941882480823041320">Anterior palabra</translation>
   3384 <translation id="8943805475239098364">Prefire buscar con <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> no canto de <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
   3385 <translation id="9024127637873500333">&amp;Abrir nunha nova lapela</translation>
   3386 <translation id="9073956535272005160"><ph name="DEVICE_LABEL"/>, polo de agora, non  compatbel co seu Chromebook.</translation>
   3387 <translation id="910083018063317242">Activa o renderizado previo das suxestins da caixa multifuncin e anticipa as accins apropiadas da rede (renderizado previo, Instant, conexin previa a DNS) mediante o clculo dun valor de confianza para cada resultado da caixa multifuncin.</translation>
   3388 <translation id="949906202571564927">Activar as sesins de sincronizacin</translation>
   3389 </translationbundle>