1 # Vietnamese translation for Sed. 2 # Copyright 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the sed-4.2.0 package. 4 # Clytie Siddall <clytie (a] riverland.net.au>, 2005-2008. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: sed 4.2.0\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils (a] gnu.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-06-27 15:08+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-01-18 21:56+1030\n" 12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie (a] riverland.net.au>\n" 13 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN (a] googlegroups.com> \n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: LocFactory Editor 1.7b1\n" 19 20 #: sed/compile.c:161 21 msgid "multiple `!'s" 22 msgstr "c nhiu du cm ! " 23 24 #: sed/compile.c:162 25 msgid "unexpected `,'" 26 msgstr "gp du phy , bt thng" 27 28 #: sed/compile.c:163 29 msgid "invalid usage of +N or ~N as first address" 30 msgstr "dng +N hay -N nh l a ch u tin mt cch khng l hp l" 31 32 #: sed/compile.c:164 33 msgid "unmatched `{'" 34 msgstr "c du ngoc mc m { ring l" 35 36 #: sed/compile.c:165 37 msgid "unexpected `}'" 38 msgstr "gp du ngoc mc ng } bt thng" 39 40 #: sed/compile.c:166 41 msgid "extra characters after command" 42 msgstr "c k t thm nm sau lnh" 43 44 #: sed/compile.c:167 45 msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'" 46 msgstr "yu cu \\ nm sau a , c hay i " 47 48 #: sed/compile.c:168 49 msgid "`}' doesn't want any addresses" 50 msgstr "du ngoc mc ng } khng yu cu a ch" 51 52 #: sed/compile.c:169 53 msgid ": doesn't want any addresses" 54 msgstr "du hai chm : khng yu cu a ch" 55 56 #: sed/compile.c:170 57 msgid "comments don't accept any addresses" 58 msgstr "ch thch khng chp nhn a ch" 59 60 #: sed/compile.c:171 61 msgid "missing command" 62 msgstr "thiu lnh" 63 64 #: sed/compile.c:172 65 msgid "command only uses one address" 66 msgstr "lnh ch dng mt a ch ring l" 67 68 #: sed/compile.c:173 69 msgid "unterminated address regex" 70 msgstr "biu thc chnh quy kiu ia ch cha kt thc" 71 72 #: sed/compile.c:174 73 msgid "unterminated `s' command" 74 msgstr "lnh s cha kt thc" 75 76 #: sed/compile.c:175 77 msgid "unterminated `y' command" 78 msgstr "lnh y cha kt thc" 79 80 #: sed/compile.c:176 81 msgid "unknown option to `s'" 82 msgstr " s c ty chn khng r" 83 84 #: sed/compile.c:177 85 msgid "multiple `p' options to `s' command" 86 msgstr "lnh s c nhiu ty chn kiu p " 87 88 #: sed/compile.c:178 89 msgid "multiple `g' options to `s' command" 90 msgstr "lnh s c nhiu ty chn kiu g " 91 92 #: sed/compile.c:179 93 msgid "multiple number options to `s' command" 94 msgstr "lnh s c nhiu ty chn kiu con s" 95 96 #: sed/compile.c:180 97 msgid "number option to `s' command may not be zero" 98 msgstr "khng cho php lnh s c ty chn con s l s khng" 99 100 #: sed/compile.c:181 101 msgid "strings for `y' command are different lengths" 102 msgstr "lnh y c cc chui c chiu di khc nhau" 103 104 #: sed/compile.c:182 105 msgid "delimiter character is not a single-byte character" 106 msgstr "k t nh gii khng phi l k t byte n" 107 108 #: sed/compile.c:183 109 msgid "expected newer version of sed" 110 msgstr "yu cu phin bn trnh sed mi hn" 111 112 #: sed/compile.c:184 113 msgid "invalid usage of line address 0" 114 msgstr "sai dng a ch dng 0" 115 116 #: sed/compile.c:185 117 #, c-format 118 msgid "unknown command: `%c'" 119 msgstr "khng r lnh: %c " 120 121 #: sed/compile.c:208 122 #, c-format 123 msgid "%s: file %s line %lu: %s\n" 124 msgstr "%s: tp tin %s dng %lu: %s\n" 125 126 #: sed/compile.c:211 127 #, c-format 128 msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" 129 msgstr "%s: -e biu thc #%lu, k t %lu: %s\n" 130 131 #: sed/compile.c:1665 132 #, c-format 133 msgid "can't find label for jump to `%s'" 134 msgstr "khng tm thy nhn nhy ti %s " 135 136 #: sed/execute.c:709 137 #, c-format 138 msgid "%s: can't read %s: %s\n" 139 msgstr "%s: khng th c %s: %s\n" 140 141 #: sed/execute.c:740 142 #, c-format 143 msgid "couldn't edit %s: is a terminal" 144 msgstr "khng th chnh sa %s: l thit b cui" 145 146 #: sed/execute.c:745 147 #, c-format 148 msgid "couldn't edit %s: not a regular file" 149 msgstr "khng th chnh sa %s: khng phi l tp tin chun" 150 151 #: sed/execute.c:757 152 #, c-format 153 msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s" 154 msgstr "" 155 156 #: sed/execute.c:764 157 #, c-format 158 msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s" 159 msgstr "" 160 161 #: sed/execute.c:783 sed/utils.c:227 162 #, c-format 163 msgid "couldn't open temporary file %s: %s" 164 msgstr "khng th m tp tin tm thi %s: %s" 165 166 #: sed/execute.c:1317 sed/execute.c:1497 167 msgid "error in subprocess" 168 msgstr "gp li trong tin trnh con" 169 170 #: sed/execute.c:1319 171 msgid "option `e' not supported" 172 msgstr "khng h tr ty chn e " 173 174 #: sed/execute.c:1499 175 msgid "`e' command not supported" 176 msgstr "khng h tr lnh e " 177 178 #: sed/execute.c:1843 179 msgid "no input files" 180 msgstr "khng c tp tin nhp vo" 181 182 #: sed/regexp.c:41 183 msgid "no previous regular expression" 184 msgstr "khng c biu thc chnh quy nm trc" 185 186 #: sed/regexp.c:42 187 msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" 188 msgstr "khng th ghi r c sa i vi biu thc chnh quy trng" 189 190 #: sed/regexp.c:131 191 #, c-format 192 msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" 193 msgstr "tham chiu khng hp l \\%d bn phi lnh s " 194 195 #: sed/sed.c:97 196 #, c-format 197 msgid "" 198 "GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n" 199 "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n" 200 msgstr "" 201 202 #: sed/sed.c:104 203 #, fuzzy, c-format 204 msgid "" 205 "E-mail bug reports to: <%s>.\n" 206 "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n" 207 msgstr "" 208 "Hy thng bo li cho: %s .\n" 209 "Th thng bo nn cha t %s trong trng Ch .\n" 210 211 #: sed/sed.c:117 212 msgid "" 213 " -R, --regexp-perl\n" 214 " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n" 215 msgstr "" 216 " -R, --regexp-perl\n" 217 " s dng c php ca biu thc chnh quy kiu Perl 5\n" 218 "\t\t\ttrong vn lnh.\n" 219 220 #: sed/sed.c:122 221 #, c-format 222 msgid "" 223 "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" 224 "\n" 225 msgstr "" 226 "S dng: %s [TY_CHN]... {vn lnh ch nu khng c vn bn khc} [tp tin " 227 "nhp vo]...\n" 228 "\n" 229 230 #: sed/sed.c:126 231 #, c-format 232 msgid "" 233 " -n, --quiet, --silent\n" 234 " suppress automatic printing of pattern space\n" 235 msgstr "" 236 " -n, --quiet, --silent\n" 237 " thu hi chc nng t ng in ra khong cch mu\n" 238 239 #: sed/sed.c:128 240 #, c-format 241 msgid "" 242 " -e script, --expression=script\n" 243 " add the script to the commands to be executed\n" 244 msgstr "" 245 " -e vn_lnh, --expression=vn_lnh\n" 246 " thm vn lnh ny vo cc cu lnh cn thc hin\n" 247 248 #: sed/sed.c:130 249 #, c-format 250 msgid "" 251 " -f script-file, --file=script-file\n" 252 " add the contents of script-file to the commands to be " 253 "executed\n" 254 msgstr "" 255 " -f tp_tin_vn_lnh --file=tp_tin_vn_lnh\n" 256 " thm ni dng ca tp tin vn lnh ny\n" 257 "\t\t\tvo cc cu lnh cn thc hin\n" 258 259 #: sed/sed.c:133 260 #, c-format 261 msgid "" 262 " --follow-symlinks\n" 263 " follow symlinks when processing in place\n" 264 msgstr "" 265 " --follow-symlinks\n" 266 " theo lin kt tng trng khi x l ti ch\n" 267 268 #: sed/sed.c:136 269 #, c-format 270 msgid "" 271 " -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n" 272 " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n" 273 msgstr "" 274 " -i[HU_T], --in-place[=HU_T]\n" 275 " chnh sa tp tin ti ch\n" 276 "\t\t\t(to bn sao lu nu phn m rng c cung cp)\n" 277 278 #: sed/sed.c:139 279 #, c-format 280 msgid "" 281 " -b, --binary\n" 282 " open files in binary mode (CR+LFs are not processed " 283 "specially)\n" 284 msgstr "" 285 " -b, --binary\n" 286 " m tp tin ch nh phn\n" 287 "\t\t\t(khng phi x l c bit k t xung dng CR+LF)\n" 288 289 #: sed/sed.c:142 290 #, c-format 291 msgid "" 292 " -l N, --line-length=N\n" 293 " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n" 294 msgstr "" 295 " -l N, --line-length=N\n" 296 " ghi r chiu di ngt dng mun cho lnh l \n" 297 298 #: sed/sed.c:144 299 #, c-format 300 msgid "" 301 " --posix\n" 302 " disable all GNU extensions.\n" 303 msgstr "" 304 " --posix\n" 305 " tt mi phn m rng kiu GNU\n" 306 307 #: sed/sed.c:146 308 #, c-format 309 msgid "" 310 " -r, --regexp-extended\n" 311 " use extended regular expressions in the script.\n" 312 msgstr "" 313 " -r, --regexp-extended\n" 314 " dng biu thc chnh quy m rng trong vn lnh.\n" 315 316 #: sed/sed.c:151 317 #, c-format 318 msgid "" 319 " -s, --separate\n" 320 " consider files as separate rather than as a single " 321 "continuous\n" 322 " long stream.\n" 323 msgstr "" 324 " -s, --separate\n" 325 " thy cc tp tin l ring vi nhau, hn l mt lung lin " 326 "tc ring l.\n" 327 328 #: sed/sed.c:154 329 #, c-format 330 msgid "" 331 " -u, --unbuffered\n" 332 " load minimal amounts of data from the input files and " 333 "flush\n" 334 " the output buffers more often\n" 335 msgstr "" 336 " -u, --unbuffered\n" 337 " np s lng d liu ti thiu t cc tp tin nhp vo,\n" 338 "\t\t\tv lm trn thng xuyn hn cc b m xut\n" 339 340 #: sed/sed.c:157 341 #, c-format 342 msgid " --help display this help and exit\n" 343 msgstr " --help \t\thin tr gip ny ri thot\n" 344 345 #: sed/sed.c:158 346 #, c-format 347 msgid " --version output version information and exit\n" 348 msgstr " --version \txut thng tin phin bn ri thot\n" 349 350 #: sed/sed.c:159 351 #, c-format 352 msgid "" 353 "\n" 354 "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n" 355 "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n" 356 "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n" 357 "specified, then the standard input is read.\n" 358 "\n" 359 msgstr "" 360 "\n" 361 "Khng a ra ty chn -e , --expression (biu thc),\n" 362 " -f hay --file (tp tin) th i s khc ty chn th nht\n" 363 "c x l nh l vn lnh sed cn gii dch. Tt c cc i s\n" 364 "cn li l tn ca tp tin nhp vo ; khng ghi r tp tin nhp\n" 365 "th c u vo tiu chun.\n" 366 367 #: sed/sed.c:315 368 #, c-format 369 msgid "super-sed version %s\n" 370 msgstr "super-sed phin bn %s\n" 371 372 #: sed/sed.c:316 373 #, c-format 374 msgid "" 375 "based on GNU sed version %s\n" 376 "\n" 377 msgstr "" 378 "da vo trnh sed phin bn %s ca GNU\n" 379 "\n" 380 381 #: sed/sed.c:318 382 #, c-format 383 msgid "GNU sed version %s\n" 384 msgstr "sed phin bn %s ca GNU\n" 385 386 #: sed/sed.c:320 387 #, fuzzy, c-format 388 msgid "" 389 "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" 390 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 391 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n" 392 "to the extent permitted by law.\n" 393 msgstr "" 394 "%s\n" 395 "Chng trnh ny l phn mm t do; xem m ngun tm iu kin sao chp.\n" 396 "KHNG C BO HNH G C, THM CH KHNG C BO M C NG \n" 397 "KH NNG BN HAY KH NNG LM C VIC DT KHOT,\n" 398 "vi iu kin c php lut cho php.\n" 399 400 #: sed/utils.c:93 sed/utils.c:438 401 #, c-format 402 msgid "cannot remove %s: %s" 403 msgstr "khng th g b %s: %s" 404 405 #: sed/utils.c:163 406 #, c-format 407 msgid "couldn't open file %s: %s" 408 msgstr "khng th m tp tin %s: %s" 409 410 #: sed/utils.c:186 411 #, c-format 412 msgid "couldn't attach to %s: %s" 413 msgstr "khng th gn vi %s: %s" 414 415 #: sed/utils.c:245 416 #, c-format 417 msgid "couldn't write %d item to %s: %s" 418 msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s" 419 msgstr[0] "khng th ghi %d mc vo %s: %s" 420 421 #: sed/utils.c:260 sed/utils.c:276 422 #, c-format 423 msgid "read error on %s: %s" 424 msgstr "li c trn %s: %s" 425 426 #: sed/utils.c:378 427 #, c-format 428 msgid "couldn't follow symlink %s: %s" 429 msgstr "khng th theo lin kt tng trng %s: %s" 430 431 #: sed/utils.c:412 432 #, c-format 433 msgid "cannot stat %s: %s" 434 msgstr "khng th ly trng thi v %s: %s" 435 436 #: sed/utils.c:443 437 #, c-format 438 msgid "cannot rename %s: %s" 439 msgstr "khng th thay i tn ca %s: %s" 440 441 #: lib/regcomp.c:134 442 msgid "Success" 443 msgstr "Thnh cng" 444 445 #: lib/regcomp.c:137 446 msgid "No match" 447 msgstr "Khng tm thy" 448 449 #: lib/regcomp.c:140 450 msgid "Invalid regular expression" 451 msgstr "Biu thc chnh quy khng hp l" 452 453 #: lib/regcomp.c:143 454 msgid "Invalid collation character" 455 msgstr "K t i chiu khng hp l" 456 457 #: lib/regcomp.c:146 458 msgid "Invalid character class name" 459 msgstr "Tn hng k t khng hp l" 460 461 #: lib/regcomp.c:149 462 msgid "Trailing backslash" 463 msgstr "C du xuyc ngc theo sau" 464 465 #: lib/regcomp.c:152 466 msgid "Invalid back reference" 467 msgstr "Tham chiu ngc khng hp l" 468 469 #: lib/regcomp.c:155 470 msgid "Unmatched [ or [^" 471 msgstr "C du ngoc vu m [ hay [^ ring l" 472 473 #: lib/regcomp.c:158 474 msgid "Unmatched ( or \\(" 475 msgstr "C du ngoc m ( hay \\( ring l" 476 477 #: lib/regcomp.c:161 478 msgid "Unmatched \\{" 479 msgstr "C du ngoc n m \\( ring l" 480 481 #: lib/regcomp.c:164 482 msgid "Invalid content of \\{\\}" 483 msgstr " \\{\\} c ni dung khng hp l" 484 485 #: lib/regcomp.c:167 486 msgid "Invalid range end" 487 msgstr "Kt thc phm v khng hp l" 488 489 #: lib/regcomp.c:170 490 msgid "Memory exhausted" 491 msgstr "Cn b nh" 492 493 #: lib/regcomp.c:173 494 msgid "Invalid preceding regular expression" 495 msgstr "Biu thc chnh quy i trc khng hp l" 496 497 #: lib/regcomp.c:176 498 msgid "Premature end of regular expression" 499 msgstr "Biu thc chnh quy kt thc qu sm" 500 501 #: lib/regcomp.c:179 502 msgid "Regular expression too big" 503 msgstr "Biu thc chnh quy qu ln" 504 505 #: lib/regcomp.c:182 506 msgid "Unmatched ) or \\)" 507 msgstr "C du ngoc n ng ) hay \\) ring l" 508 509 #: lib/regcomp.c:703 510 msgid "No previous regular expression" 511 msgstr "Khng c biu thc chnh quy i trc" 512