1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 Copyright (C) 2011 Google Inc. 4 Licensed to The Android Open Source Project. 5 6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 you may not use this file except in compliance with the License. 8 You may obtain a copy of the License at 9 10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 See the License for the specific language governing permissions and 16 limitations under the License. 17 --> 18 19 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 21 <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Fr"</string> 22 <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Til"</string> 23 <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Afrit"</string> 24 <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Fali afr."</string> 25 <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Efni"</string> 26 <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Skrifa tlvupst"</string> 27 <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Senda vihengi"</string> 28 <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Senda mynd"</string> 29 <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Vista drg"</string> 30 <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Fleygja"</string> 31 <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Skrifa pst"</string> 32 <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Skrifa"</string> 33 <string-array name="compose_modes"> 34 <item msgid="9000553538766397816">"Svara"</item> 35 <item msgid="2767793214788399009">"Svara llum"</item> 36 <item msgid="2758162027982270607">"framsenda"</item> 37 </string-array> 38 <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> skrifai <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>:"</string> 39 <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- framsent skeyti ----------<br>Fr: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Dagsetning: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Efni: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>Til: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> 40 <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- framsent skeyti ----------"</string> 41 <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Afrit: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> 42 <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Veldu ger vihengis"</string> 43 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Ekki er hgt a hengja vi skr sem er strri en <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> 44 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Ein ea fleiri skrr voru ekki hengdar vi. Hmarki er <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> 45 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Skrin var ekki hengd vi. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> hmarki n."</string> 46 <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Ekki var hgt a hengja skrna vi."</string> 47 <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Heimild neita fyrir vihengi."</string> 48 <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Bttu a minnsta kosti einum vitakanda vi."</string> 49 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Enginn texti er efnislnu skeytisins."</string> 50 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Enginn texti er meginmli skeytisins."</string> 51 <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Senda etta skeyti?"</string> 52 <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Skeyti fleygt."</string> 53 <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> 54 <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Senda pst sem:"</string> 55 <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Senda"</string> 56 <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Merkja sem lesi"</string> 57 <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Merkja sem lesi"</string> 58 <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"Merkja sem lesi/lesi"</string> 59 <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"agga"</string> 60 <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Stjrnumerkja"</string> 61 <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Fjarlgja stjrnu"</string> 62 <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Fjarlgja r <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Setja geymslu"</string> 64 <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Tilkynna sem ruslpst"</string> 65 <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Tilkynna sem ekki ruslpst"</string> 66 <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Tilkynna vefveiar"</string> 67 <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Eya"</string> 68 <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Fleygja drgum"</string> 69 <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Mistkst a fleygja"</string> 70 <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Endurnja"</string> 71 <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Svara"</string> 72 <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Svara llum"</string> 73 <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Breyta"</string> 74 <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"framsenda"</string> 75 <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Skrifa pst"</string> 76 <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Skipta um mppu"</string> 77 <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Fra "</string> 78 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Fra psthlf"</string> 79 <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Mppustillingar"</string> 80 <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Upphafleg str"</string> 81 <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Stillingar"</string> 82 <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Leita"</string> 83 <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"Opna/loka skffu"</string> 84 <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Skoun"</string> 85 <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Merkja sem mikilvgt"</string> 86 <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Merkja sem lttvgt"</string> 87 <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Senda afrit/fali afrit"</string> 88 <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Senda fali afrit"</string> 89 <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Hafa tilvitnun me"</string> 90 <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Tilvitnun"</string> 91 <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Svara lnu"</string> 92 <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>B"</string> 93 <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>kB"</string> 94 <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>MB"</string> 95 <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Mynd"</string> 96 <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Myndskei"</string> 97 <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Hlj"</string> 98 <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Texti"</string> 99 <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Skjal"</string> 100 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Kynning"</string> 101 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Tflureiknir"</string> 102 <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string> 103 <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-skr"</string> 104 <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Forskoa"</string> 105 <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Vista"</string> 106 <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Skja aftur"</string> 107 <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"Fjarlgja vihengi <xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g>"</string> 108 <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Upplsingar"</string> 109 <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Ekkert forrit getur opna etta vihengi til a skoa a."</string> 110 <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Skir vihengi"</string> 111 <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Augnablik"</string> 112 <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Vista,<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> 113 <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Ekki var hgt a skja. Snertu til a reyna aftur."</string> 114 <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Vista allt"</string> 115 <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Deila"</string> 116 <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Deila llum"</string> 117 <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Prenta"</string> 118 <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Vistar"</string> 119 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Deila gegnum"</string> 120 <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Opna vafra"</string> 121 <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Afrita"</string> 122 <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Afrita vefsl tengils"</string> 123 <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Skoa mynd"</string> 124 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Hringja"</string> 125 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS"</string> 126 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Bta tengili vi"</string> 127 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Senda tlvupst"</string> 128 <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Kort"</string> 129 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Deila tengli"</string> 130 <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> 131 <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> klukkan <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> 132 <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, flokkar: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string> 133 <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> klukkan <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, flokkar: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string> 134 <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"samtal lesi"</string> 135 <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"samtal ekki lesi"</string> 136 <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> 137 <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 138 <plurals name="draft"> 139 <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Drg"</item> 140 <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Drg"</item> 141 </plurals> 142 <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Sendir"</string> 143 <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Reynir aftur"</string> 144 <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Mistkst"</string> 145 <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Skeyti var ekki sent."</string> 146 <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"g"</string> 147 <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"g"</string> 148 <plurals name="confirm_delete_conversation"> 149 <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Eya essu samtali?"</item> 150 <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Eya essum <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtlum?"</item> 151 </plurals> 152 <plurals name="confirm_archive_conversation"> 153 <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Setja etta samtal geymslu?"</item> 154 <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Setja essi <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtl geymslu?"</item> 155 </plurals> 156 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> 157 <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Fleygja essu skeyti?"</item> 158 <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Fleygja essum <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> skeytum?"</item> 159 </plurals> 160 <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Fleygja essu skeyti?"</string> 161 <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Hleur"</string> 162 <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Allt frgengi! Njttu dagsins."</string> 163 <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Obbos! <xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g> skilai engum niurstum."</string> 164 <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Hrra, hr er enginn ruslpstur!"</string> 165 <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Ekkert rusl hr. Lttu ekki itt eftir liggja!"</string> 166 <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Enginn pstur hr."</string> 167 <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Skir skeytin n"</string> 168 <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Afturkalla"</string> 169 <plurals name="conversation_unstarred"> 170 <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"Fjarlgir stjrnu af <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtali"</item> 171 <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"Fjarlgir stjrnu af <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtlum"</item> 172 </plurals> 173 <plurals name="conversation_muted"> 174 <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> agga"</item> 175 <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ggu"</item> 176 </plurals> 177 <plurals name="conversation_spammed"> 178 <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> tilkynnt sem ruslpstur"</item> 179 <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> tilkynnt sem ruslpstur"</item> 180 </plurals> 181 <plurals name="conversation_not_spam"> 182 <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> merkt sem ekki ruslpstur"</item> 183 <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> merkt sem ekki ruslpstur"</item> 184 </plurals> 185 <plurals name="conversation_not_important"> 186 <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> merkt sem lttvgt"</item> 187 <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> merkt sem lttvg"</item> 188 </plurals> 189 <plurals name="conversation_phished"> 190 <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> tilkynnt sem vefveiar"</item> 191 <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> tilkynnt sem vefveiar"</item> 192 </plurals> 193 <plurals name="conversation_archived"> 194 <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> geymslu"</item> 195 <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> geymslu"</item> 196 </plurals> 197 <plurals name="conversation_deleted"> 198 <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> eytt"</item> 199 <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> eytt"</item> 200 </plurals> 201 <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Eytt"</string> 202 <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Sett geymslu"</string> 203 <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Fjarlgt r <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 204 <plurals name="conversation_folder_changed"> 205 <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"Mppu breytt"</item> 206 <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"Mppum breytt"</item> 207 </plurals> 208 <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Frt <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 209 <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Niurstur"</string> 210 <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Leit er ekki studd essum reikningi."</string> 211 <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"Tillaga: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string> 212 <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Bta mppu vi"</string> 213 <plurals name="new_incoming_messages"> 214 <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ntt skeyti"</item> 215 <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> n skeyti"</item> 216 </plurals> 217 <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <a href=\'http://www.example.com\'>Skoa upplsingar</a>"</string> 218 <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Fela upplsingar"</string> 219 <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"til <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string> 220 <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"fali afrit: "</string> 221 <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Sna samskiptaupplsingar fyrir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 222 <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Sna samskiptaupplsingar"</string> 223 <plurals name="show_messages_read"> 224 <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"Stkka <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> eldri skeyti"</item> 225 </plurals> 226 <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement"> 227 <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> eldri skeyti stkku"</item> 228 </plurals> 229 <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Fr:"</string> 230 <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Svarnetfang:"</string> 231 <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Til: "</string> 232 <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Til:"</string> 233 <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string> 234 <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string> 235 <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Dags.:"</string> 236 <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Sna myndir"</string> 237 <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Sna alltaf myndir fr essum sendanda"</string> 238 <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Myndir fr essum sendanda vera sndar sjlfkrafa."</string> 239 <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> 240 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> gegnum <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string> 241 <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Skeyti vista sem drg."</string> 242 <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Sendir skeyti"</string> 243 <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Netfangi <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> er gilt."</string> 244 <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Sna tilvitnun"</string> 245 <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">" Fela tilvitnun"</string> 246 <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Dagatalsbo"</string> 247 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Skoa dagatali"</string> 248 <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">" a mta?"</string> 249 <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"J"</string> 250 <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Kannski"</string> 251 <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Nei"</string> 252 <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string> 253 <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Senda samt"</string> 254 <string name="ok" msgid="6178802457914802336">" lagi"</string> 255 <string name="done" msgid="344354738335270292">"Loki"</string> 256 <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Htta vi"</string> 257 <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Hreinsa"</string> 258 <string name="next" msgid="2662478712866255138">"fram"</string> 259 <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Til baka"</string> 260 <string-array name="sync_status"> 261 <item msgid="4600303222943450797">"Tkst"</item> 262 <item msgid="2835492307658712596">"Engin tenging"</item> 263 <item msgid="5932644761344898987">"Innskrning tkst ekki"</item> 264 <item msgid="7335227237106118306">"ryggisvilla"</item> 265 <item msgid="8148525741623865182">"Ekki var hgt a samstilla"</item> 266 <item msgid="8026148967150231130">"Innri villa"</item> 267 <item msgid="5442620760791553027">"Villa jni"</item> 268 </string-array> 269 <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Snertu til a setja upp"</string> 270 <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Til a skoa samtl skaltu samstilla essa mppu."</string> 271 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Samstilla mppu"</string> 272 <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string> 273 <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ n"</string> 274 <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ntt"</string> 275 <plurals name="actionbar_unread_messages"> 276 <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lesin"</item> 277 </plurals> 278 <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Skoa fleiri samtl"</string> 279 <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Hleur"</string> 280 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Velja reikning"</string> 281 <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Velja mppu"</string> 282 <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Tlvupstsmappa"</string> 283 <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Skipta um mppu"</string> 284 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Fra "</string> 285 <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Leita"</string> 286 <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) --> 287 <skip /> 288 <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"Raddleit er ekki studd essu tki."</string> 289 <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"Loka leit"</string> 290 <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"Hefja raddleit"</string> 291 <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"Hreinsa leitartexta"</string> 292 <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Engin tenging"</string> 293 <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Reyna aftur"</string> 294 <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Hlaa fleiri"</string> 295 <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) --> 296 <skip /> 297 <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Gefa mppufltilei heiti"</string> 298 <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Bur eftir samstillingu"</string> 299 <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Reikningur ekki samstilltur"</string> 300 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"essi reikningur er ekki settur upp fyrir sjlfvirka samstillingu.\nSnertu "<b>"Samstilla nna"</b>" til a samstilla pst einu sinni ea "<b>"Breyta samstillingarkostum"</b>" til a setja upp sjlfvirka samstillingu essum reikningi."</string> 301 <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Samstilla nna"</string> 302 <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Breyta samstillingarkostum"</string> 303 <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Ekki var hgt a hlaa mynd"</string> 304 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Ekki er hgt a fra skeytin vegna ess au koma fr mrgum reikningum."</string> 305 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> 306 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> 307 <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Hunsa, g treysti essu skeyti"</string> 308 <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">" gegnum <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> 309 <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Skr inn"</string> 310 <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Upplsingar"</string> 311 <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Tilkynna"</string> 312 <string name="show" msgid="2874876876336599985">"Sna"</string> 313 <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Ekki var hgt a samstilla."</string> 314 <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Ekki er ngt geymslurmi tkinu til a samstilla."</string> 315 <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Geymsla"</string> 316 <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">","</string> 317 <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">"(<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> 318 <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Allar mppur"</string> 319 <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Nlegar mppur"</string> 320 <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Upplsingar um skeyti"</string> 321 <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Sjlfkrafa fram"</string> 322 <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> 323 <item msgid="1505450878799459652">"Nrri"</item> 324 <item msgid="8000986144872247139">"Eldri"</item> 325 <item msgid="8015001161633421314">"Samtalalisti"</item> 326 </string-array> 327 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> 328 <item msgid="8221665977497655719">"Sna nrra samtal eftir a eyir"</item> 329 <item msgid="1721869262893378141">"Sna eldra samtal eftir a eyir"</item> 330 <item msgid="880913657385630195">"Sna samtalalista eftir a eyir"</item> 331 </string-array> 332 <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Fara "</string> 333 <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Hreinsa myndasamykki"</string> 334 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Hreinsa myndasamykki?"</string> 335 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Htta a birta myndir innan skeyta fr sendendum sem hefur ur vali a leyfa."</string> 336 <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Myndir vera ekki sndar sjlfkrafa."</string> 337 <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Undirskrift"</string> 338 <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Undirskrift"</string> 339 <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Ekki stillt"</string> 340 <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Svara"</string> 341 <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Svara llum"</string> 342 <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Setja geymslu"</string> 343 <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Fjarlgja flokk"</string> 344 <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Eya"</string> 345 <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Sett geymslu"</string> 346 <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Flokkur fjarlgur"</string> 347 <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Eytt"</string> 348 <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string> 349 <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string> 350 <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string> 351 <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string> 352 <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> 353 <plurals name="new_messages"> 354 <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ntt skeyti"</item> 355 <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> n skeyti"</item> 356 </plurals> 357 <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> 358 <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Hljlaust"</string> 359 <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Sjlfgefin ager"</string> 360 <string-array name="prefEntries_removal_action"> 361 <item msgid="7381624742404593351">"Setja geymslu"</item> 362 <item msgid="2567465476369142505">"Eya"</item> 363 </string-array> 364 <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> 365 <item msgid="4080896545573973751">"Setja geymslu"</item> 366 <item msgid="6088164268501960435">"Eya"</item> 367 </string-array> 368 <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Sjlfgefin ager"</string> 369 <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Svara llum"</string> 370 <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Nota sem sjlfgefi egar skeytum er svara"</string> 371 <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Strokagerir"</string> 372 <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">" samtalalista"</string> 373 <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Mynd sendanda"</string> 374 <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Sna vi hli nafns samtalalista"</string> 375 <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Tma rusli"</string> 376 <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Tma ruslpst"</string> 377 <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Tma rusli?"</string> 378 <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Tma ruslpst?"</string> 379 <plurals name="empty_folder_dialog_message"> 380 <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> skeyti verur eytt fyrir fullt og allt."</item> 381 <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> skeytum verur eytt fyrir fullt og allt."</item> 382 </plurals> 383 <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Opna yfirlitsskffu"</string> 384 <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Loka yfirlitsskffu"</string> 385 <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Snertu mynd sendanda til a velja a samtal."</string> 386 <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Haltu inni til a velja eitt samtal og snertu svo fleiri til a velja."</string> 387 <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Mpputkn"</string> 388 <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Bta reikningi vi"</string> 389 <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Hunsa bendingu"</string> 390 <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"Slkkt er sjlfvirkri samstillingu. Snertu til a kveikja henni."</string> 391 <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"Slkkt er samstillingu reikningsins. Kveiktu henni <a href=\'http://www.example.com\'>reikningsstillingunum.</a>"</string> 392 <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> send <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string> 393 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Kveikja sjlfvirkri samstillingu?"</string> 394 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Breytingar sem gerir llum forritum og reikningum, ekki bara Gmail, vera samstilltar milli vefs, annarra tkja og <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string> 395 <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"smi"</string> 396 <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"spjaldtlva"</string> 397 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Kveikja"</string> 398 <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"Sna <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mppur"</string> 399 <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Fela mppur"</string> 400 <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Prenta"</string> 401 <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Prenta allt"</string> 402 <plurals name="num_messages"> 403 <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> skeyti"</item> 404 <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> skeyti"</item> 405 </plurals> 406 <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 407 <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Drg til:"</string> 408 <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Drg"</string> 409 <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Tilvitnun falin"</string> 410 <plurals name="num_attachments"> 411 <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vihengi"</item> 412 <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vihengi"</item> 413 </plurals> 414 <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(enginn titill)"</string> 415 <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Forfallatilkynning"</string> 416 <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Forfallatilkynning"</string> 417 <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Skilabo"</string> 418 <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Senda aeins mnum tengilium"</string> 419 <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Senda aeins <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> 420 <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Hefst"</string> 421 <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Lkur (valfrjlst)"</string> 422 <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Ekki valin"</string> 423 <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Lokadagur (valfrjlst)"</string> 424 <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Srsnii"</string> 425 <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Engin"</string> 426 <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Htta vi breytingar?"</string> 427 <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Breytingar forfallatilkynningu vistaar"</string> 428 <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Breytingum forfallatilkynningu fleygt"</string> 429 <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Slkkt"</string> 430 <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Kveikt, fr <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 431 <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Kveikt, fr <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> fram til <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 432 <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Bttu vi efni ea skilaboum"</string> 433 <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Skoa allt skeyti"</string> 434 <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Ekki er hgt a opna essa skr"</string> 435 <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Hjlp"</string> 436 <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Hjlp og bendingar"</string> 437 <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Senda bendingu"</string> 438 <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string> 439 <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tgfa <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string> 440 <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string> 441 <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Prenta"</string> 442 <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Um hfundarrtt"</string> 443 <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Persnuverndarstefna"</string> 444 <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Leyfi opins ka"</string> 445 <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"J"</string> 446 <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Nei"</string> 447 <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"kei"</string> 448 <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Hehe"</string> 449 <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Takk"</string> 450 <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"g er sammla"</string> 451 <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Flott"</string> 452 <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Er leiinni"</string> 453 <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"Segjum a, g ver sambandi"</string> 454 <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string> 455 <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string> 456 <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Stafestingar agera"</string> 457 <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Stafesta ur en eytt er"</string> 458 <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Stafesta fyrir geymslu"</string> 459 <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Stafesta fyrir sendingu"</string> 460 <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Lta skeyti passa sjlfkrafa"</string> 461 <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Minnka skeyti svo au passi skjinn"</string> 462 <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Agerir skeyta"</string> 463 <string-array name="prefSummaries_snapHeader"> 464 <item msgid="43373293784193461">"Sna alltaf agerir skeyta efst skjnum"</item> 465 <item msgid="1765271305989996747">"Sna aeins agerir skeyta efst skjnum egar honum er sni skammsni"</item> 466 <item msgid="6311113076575333488">"Ekki sna agerir skeyta utan skeytahauss"</item> 467 </string-array> 468 <string-array name="prefEntries_snapHeader"> 469 <item msgid="6906986566816683587">"Sna alltaf"</item> 470 <item msgid="113299655708990672">"Sna aeins skammsnii"</item> 471 <item msgid="4403750311175924065">"Ekki sna"</item> 472 </string-array> 473 <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Hreinsa leitarferil"</string> 474 <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Leitarferill hreinsaur."</string> 475 <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Hreinsa leitarferil?"</string> 476 <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Allar fyrri leitir vera fjarlgar."</string> 477 <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Stjrna reikningum"</string> 478 <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Almennar stillingar"</string> 479 <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Stillingar"</string> 480 <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Fleiri valkostir"</string> 481 <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"ryggisuppfrslu arf fyrir <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 482 <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"uppfra nna"</string> 483 <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Eyubl eru virk Gmail"</string> 484 </resources> 485