Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="sip_settings" msgid="7083411056842490982">"Nastavitve internetnega klicanja"</string>
     20     <string name="sip_accounts" msgid="5575635218475814144">"Rauni za internetno klicanje (SIP)"</string>
     21     <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Rauni"</string>
     22     <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Sprejmi dohodne klice"</string>
     23     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="7390078407518633658">"Skraja as delovanja akumulatorja"</string>
     24     <string name="sip_call_options_title" msgid="1140346343222696780">"Uporaba internetnega klicanja"</string>
     25     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="6659725576735517138">"Uporaba internetnega klicanja (samo Wi-Fi)"</string>
     26     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Za vse klice, ko podatkovno omreje ni na voljo"</string>
     27     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="3432624809972300467">"Samo za internetne klice"</string>
     28     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="1493464396638124047">"Vpraaj za vsak klic"</string>
     29     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Za vse klice"</string>
     30     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="7140865415705473564">"Klicanje"</string>
     31     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="635431914692273175">"Uporaba rauna za internetno klicanje"</string>
     32     <string name="remember_my_choice" msgid="6204557816977242680">"Vedno uporabi za internetno klicanje"</string>
     33     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5681276499400166714">"Na zaslonu Telefon &gt; Nastavitve &gt; Nastavitve internetnega klicanja &gt; Rauni lahko spremenite privzeti raun za internetno klicanje."</string>
     34     <string name="pstn_phone" msgid="9596332924895028">"Klic z mobilnim telefonom"</string>
     35     <string name="internet_phone" msgid="4444458244774004247">"Internetni klic"</string>
     36     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="1930267380483259657">"Ni rauna za internetno klicanje"</string>
     37     <string name="no_sip_account_found" msgid="2584609532663311723">"V tem telefonu ni raunov za internetno klicanje. Ali elite dodati raun zdaj?"</string>
     38     <string name="sip_menu_add" msgid="220996859802365311">"Dodaj"</string>
     39     <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Dodajanje rauna"</string>
     40     <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Odstrani raun"</string>
     41     <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Rauni SIP"</string>
     42     <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Shranjevanje rauna ..."</string>
     43     <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Odstranjevanje rauna ..."</string>
     44     <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Shrani"</string>
     45     <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Zavrzi"</string>
     46     <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Zapiranje profila"</string>
     47     <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"V redu"</string>
     48     <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Zapri"</string>
     49     <string name="primary_account_summary_with" msgid="3590771303761149724">"Primarni raun. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
     50     <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Preverjanje stanja ..."</string>
     51     <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registriranje ..."</string>
     52     <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"e vedno poskuamo ..."</string>
     53     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Ne sprejema klicev."</string>
     54     <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Registracija rauna je bila prekinjena, ker ni internetne povezave."</string>
     55     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Registracija rauna je bila prekinjena, ker ni povezave Wi-Fi."</string>
     56     <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Registracija rauna ni uspela."</string>
     57     <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Sprejemanje klicev."</string>
     58     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Registracija rauna ni uspela: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Pozneje sledi vnovien poskus."</string>
     59     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Registracija rauna ni uspela: napano uporabniko ime ali geslo."</string>
     60     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Registracija rauna ni uspela: preverite ime strenika."</string>
     61     <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Ta raun trenutno uporablja aplikacija <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
     62     <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Podrobnosti o raunu SIP"</string>
     63     <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Podrobnosti o raunu SIP"</string>
     64     <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Strenik"</string>
     65     <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Uporabniko ime"</string>
     66     <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Geslo"</string>
     67     <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Prikazno ime"</string>
     68     <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Naslov strenika proxy za odhodne klice"</string>
     69     <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"tevilka vrat"</string>
     70     <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Vrsta prevoza"</string>
     71     <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Polji ohranjanje povezave"</string>
     72     <string name="set_primary_title" msgid="4418523822344363725">"Nastavi kot primarni raun"</string>
     73     <string name="set_primary_summary" msgid="8917913711425551278">"Za odhodne klice"</string>
     74     <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Izbirne nastavitve"</string>
     75     <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Uporabniko ime za preverjanje pristnosti"</string>
     76     <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Uporabniko ime za preverjanje pristnosti"</string>
     77     <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
     78     <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Enako kot uporabniko ime&gt;"</string>
     79     <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"&lt;Izbirno&gt;"</string>
     80     <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">" Dotaknite se, da prikaete vse"</string>
     81     <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">" Dotaknite se, e elite skriti vse"</string>
     82     <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Polje <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> je obvezno in ne sme biti prazno."</string>
     83     <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"tevilka vrat mora biti med 1000 in 65534."</string>
     84     <string name="no_internet_available_title" msgid="5967612364991972539">"Brez internetne povezave"</string>
     85     <string name="no_wifi_available_title" msgid="3560623175076099410">"Ni povezave Wi-Fi"</string>
     86     <string name="no_internet_available" msgid="3166751740849243568">"e elite opraviti internetni klic, najprej preverite internetno povezavo."</string>
     87     <string name="no_wifi_available" msgid="8786934834522321080">"e elite opravljati internetne klice, morate imeti vzpostavljeno povezavo Wi-Fi (nastavite v razdelku Brezino in omreja)."</string>
     88     <string name="no_voip" msgid="1600568347241920141">"Internetno klicanje ni podprto"</string>
     89     <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Samodejno"</string>
     90     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Vedno polji"</string>
     91     <string name="sip_connection_service_label" msgid="9214942431972794760">"Vgrajeno internetno klicanje"</string>
     92 </resources>
     93