Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="et">
      2 <translation id="1155759005174418845">Katalaani</translation>
      3 <translation id="4590324241397107707">Andmebaasi talletusruum</translation>
      4 <translation id="6431217872648827691">Kik andmed on krptitud teie Google'i parooliga
      5           <ph name="TIME"/> seisuga</translation>
      6 <translation id="335581015389089642">Kne</translation>
      7 <translation id="8206745257863499010">Bluusilik</translation>
      8 <translation id="3314762460582564620">Hariliku Zhuyini reiim. Kandidaatide automaatne valimine ja seotud valikud
      9     on keelatud vi neid eiratakse.</translation>
     10 <translation id="166179487779922818">Parool on liiga lhike.</translation>
     11 <translation id="2345460471437425338">Hosti vale sertifikaat.</translation>
     12 <translation id="3688507211863392146">Failidesse ja kaustadesse kirjutamine, mille rakenduses avate</translation>
     13 <translation id="8996941253935762404">Sait, mille soovite avada, sisaldab kahjulikke programme</translation>
     14 <translation id="3595596368722241419">Aku on tis</translation>
     15 <translation id="8098352321677019742">Toote <ph name="PRODUCT_NAME"/> mrguanded</translation>
     16 <translation id="3566021033012934673">Teie hendus ei ole privaatne</translation>
     17 <translation id="3228679360002431295">hendamine ja kontrollimine <ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
     18 <translation id="5028012205542821824">Installimine ei ole lubatud.</translation>
     19 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></translation>
     20 <translation id="1128109161498068552">ra luba helgi saidil kasutada ssteemi eksklusiivseid snumeid MIDI-seadmetele juurdepsu saamiseks</translation>
     21 <translation id="2368075211218459617">Kontekstiphise otsingu lubamine.</translation>
     22 <translation id="8417199120207155527">Selle valiku lubamine takistab veebirakenduste juurdepsu WebRTC API-le.</translation>
     23 <translation id="778579833039460630">Andmeid ei ole vastu vetud</translation>
     24 <translation id="32279126412636473">Laadi uuesti (R)</translation>
     25 <translation id="270921614578699633">Keskmine</translation>
     26 <translation id="2224444042887712269">Seade omanik on <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     27 <translation id="1852799913675865625">Ilmnes viga, kui proovisite lugeda faili: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
     28 <translation id="6114740317862089559">Lisateavet selle teabe ksitlemise kohta leiate <ph name="BEGIN_LINK"/>privaatsuseeskirjadest<ph name="END_LINK"/>.</translation>
     29 <translation id="3828924085048779000">Thi parool ei ole lubatud.</translation>
     30 <translation id="1844692022597038441">Fail ei ole vrguhenduseta saadaval.</translation>
     31 <translation id="2709516037105925701">Automaatne titmine</translation>
     32 <translation id="3916445069167113093">Seda tpi fail vib teie arvutit kahjustada. Kas soovite faili <ph name="FILE_NAME"/> ikkagi alles hoida?</translation>
     33 <translation id="5429818411180678468">Tislaius</translation>
     34 <translation id="4014432863917027322">Kas parandada laiendust <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
     35 <translation id="250599269244456932">Kita automaatselt (soovitatav)</translation>
     36 <translation id="4121993058175073134">Netiekspordi andmete saatmiseks seadistage meilikonto rakenduses Seaded.</translation>
     37 <translation id="6865313869410766144">Automaattitmise vormiandmed</translation>
     38 <translation id="2825758591930162672">Subjekti avalik vti</translation>
     39 <translation id="6370351608045086850">Virtuaalse klaviatuuri lekerimise toe lubamine.</translation>
     40 <translation id="5137501176474113045">Kustuta see ksus</translation>
     41 <translation id="2396647382163737979">Lubab kaugpistikprogrammi sisu jaoks katselise energiasstu reiimi.</translation>
     42 <translation id="8275038454117074363">Impordi</translation>
     43 <translation id="8418445294933751433">&amp;Kuva vahelehena</translation>
     44 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
     45 <translation id="859285277496340001">Sertifikaat ei mratle mehhanismi enda vimaliku thistamise kontrollimiseks.</translation>
     46 <translation id="6383992864318777763">Pea meeles ks kuu</translation>
     47 <translation id="4711638718396952945">Taasta seaded</translation>
     48 <translation id="1183237619868651138">Faili <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> ei saa kohalikku vahemllu installida.</translation>
     49 <translation id="6610610633807698299">Sisestage URL ...</translation>
     50 <translation id="4168015872538332605">Teiega jagatakse teatud seadeid, mille omanik on <ph name="PRIMARY_EMAIL"/>. Seaded mjutavad teie kontot vaid juhul, kui kasutate mitmesse kontosse sisselogimist.</translation>
     51 <translation id="7900476766547206086">Sisselogitud kasutajate jaoks on paroolid kohustuslikud, kuna vhemalt ks kasutaja on seade sisse llitanud.</translation>
     52 <translation id="2470546752676502564">Kui klpsate sellel ikoonil, siis saate seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> ksitsi lukustada. Jrgmine kord peate sisestama seadme avamiseks parooli.</translation>
     53 <translation id="3300394989536077382">Autor:</translation>
     54 <translation id="654233263479157500">Kasuta veebiteenust navigeerimistrgete lahendamisele kaasaaitamiseks</translation>
     55 <translation id="3792890930871100565">Eemalda printereid</translation>
     56 <translation id="3293894718455402932">Laiendus <ph name="EXTENSION"/> saab kirjutada ja lugeda mrgitud kaustades olevaid kujutise-, video- ja helifaile.</translation>
     57 <translation id="7180611975245234373">Vrskenda</translation>
     58 <translation id="4940047036413029306">Jutumrk</translation>
     59 <translation id="1497897566809397301">Luba kohalike andmete seadistamist (soovitatav)</translation>
     60 <translation id="7627349730328142646">Luba katsed, mille snumikeskus mrguande eemaldamisel alati les kerib.</translation>
     61 <translation id="3275778913554317645">Ava aknana</translation>
     62 <translation id="5671961047338275645">Saitide haldamine</translation>
     63 <translation id="2302685579236571180">Mine inkognitoreiimi</translation>
     64 <translation id="7994370417837006925">Mitmele kontole sisselogimine</translation>
     65 <translation id="1420684932347524586">Oih! RSA juhusliku privaatvtme genereerimine ebannestus.</translation>
     66 <translation id="2501173422421700905">Ootel sertifikaat</translation>
     67 <translation id="4031468775258578238">Keelab kuvades ristklikul phineva sihtimise. Ristklikul phinev sihtimine kasutab heuristikat, et tuvastada liigutuse kige tenolisem sihtmrk, kui puudutamispiirkond on thistatud ristklikuga.</translation>
     68 <translation id="7409233648990234464">Taaskivitus ja Powerwash</translation>
     69 <translation id="7428534988046001922">Jrgmised rakendused on nd installitud:</translation>
     70 <translation id="787386463582943251">Lisage e-posti aadress</translation>
     71 <translation id="2833791489321462313">Nua uinakureiimist vljumiseks parooli</translation>
     72 <translation id="8208216423136871611">ra salvesta</translation>
     73 <translation id="4405141258442788789">Toiming aegus.</translation>
     74 <translation id="5048179823246820836">Phjamaade</translation>
     75 <translation id="1160536908808547677">Sissesuumituna kinnituvad fikseeritud paigutusega elemendid ja skaleeritud kerimisribad sellele kuvapordile.</translation>
     76 <translation id="7180735793221405711">Luba kuvapordi metasilt.</translation>
     77 <translation id="1763046204212875858">Rakenduse otseteede loomine</translation>
     78 <translation id="2105006017282194539">Pole veel laaditud</translation>
     79 <translation id="7821009361098626711">Server <ph name="DOMAIN"/> nuab kasutajanime ja parooli. Server tleb: <ph name="REALM"/>.</translation>
     80 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     81 <translation id="524759338601046922">Sisestage uus PIN-kood veel kord:</translation>
     82 <translation id="2580889980133367162">Luba alati hostil <ph name="HOST"/> laadida alla mitu faili</translation>
     83 <translation id="8972513834460200407">Paluge oma vrguadministraatoril tagada, et tulemr ei blokeeriks allalaaditavaid faile Google'i serveritest.</translation>
     84 <translation id="1444628761356461360">Seadet haldab seadme omanik <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     85 <translation id="6562437808764959486">Taastetmmise lahtipakkimine ...</translation>
     86 <translation id="1260240842868558614">Nita:</translation>
     87 <translation id="2226449515541314767">Saidil pole lubatud MIDI-seadmeid tielikult juhtida.</translation>
     88 <translation id="7392118418926456391">Viiruste skannimine ebannestus</translation>
     89 <translation id="1156689104822061371">Klaviatuuri paigutus:</translation>
     90 <translation id="4764776831041365478">Veebileht aadressil <ph name="URL"/> vib olla ajutiselt maas vi jdavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
     91 <translation id="5241298539944515331">Vietnami klaviatuur (VIQR)</translation>
     92 <translation id="6156863943908443225">Skripti vahemlu</translation>
     93 <translation id="4274187853770964845">Snkroonimisviga: peatage ja taaskivitage snkroonimine.</translation>
     94 <translation id="6499114579475440437">Logige sisse Google Walletiga tasumiseks</translation>
     95 <translation id="656293578423618167">Faili tee vi nimi on liiga pikk. Salvestage lhema nimega vi muusse asukohta.</translation>
     96 <translation id="3484869148456018791">Hangi uus sertifikaat</translation>
     97 <translation id="6766534397406211000">Lubab katse, mille snumikeskus mrguande eemaldamisel alati les kerib.</translation>
     98 <translation id="151501797353681931">Imporditud Safarist</translation>
     99 <translation id="586567932979200359">Kitate <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i selle kettakujutiselt. Arvutisse installides saate seda kitada ilma kettakujutiseta ja see tagab ajakohasuse.</translation>
    100 <translation id="1036860914056215505">Laienduse ID</translation>
    101 <translation id="3775432569830822555">SSL-serveri sertifikaat</translation>
    102 <translation id="1829192082282182671">&amp;Vhenda</translation>
    103 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
    104 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    105 <translation id="6390799748543157332">Lehti, mida vaatate selles aknas, ei lisata teie brauseri ajalukku ja prast kikide avatud klalise reiimi akende sulgemist ei j neist arvutisse ka muid jlgi (nt kpsiseid). Kik allalaaditud failid siiski silitatakse.</translation>
    106 <translation id="816055135686411707">Viga usaldusvrse sertifikaadi seades</translation>
    107 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    108 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saab nd teie paroole snkroonida.</translation>
    109 <translation id="6307990684951724544">Ssteem on hivatud</translation>
    110 <translation id="7904094684485781019">Selle konto administraator on mitmesse kontosse sisselogimise keelanud.</translation>
    111 <translation id="8596785155158796745">Mikrofon pole praegu saadaval. <ph name="BEGIN_LINK"/>Mikrofoni haldamine<ph name="END_LINK"/></translation>
    112 <translation id="6973630695168034713">Kaustad</translation>
    113 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> lks krahhi. Laienduse uuesti laadimiseks klpsake sellel jutumullil.</translation>
    114 <translation id="3015992588037997514">Kas see kood kuvatakse teie Chromeboxi ekraanil?</translation>
    115 <translation id="687588960939994211">Kustuta samuti ajalugu, jrjehoidjad, seaded ja muud sellesse seadmesse salvestatud Chrome'i andmed.</translation>
    116 <translation id="4581823559337371475">Allolevat sisselogimisteenust hostib <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Jtkamiseks logige sisse.</translation>
    117 <translation id="6322279351188361895">Privaatvtme lugemine ei nnestunud.</translation>
    118 <translation id="7401543881546089382">Otsetee kustutamine</translation>
    119 <translation id="3781072658385678636">Sellel lehel blokeeriti jrgmised pistikprogrammid:</translation>
    120 <translation id="8916476537757519021">Inkognito alamraam: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
    121 <translation id="2597852038534460976">Chrome ei saa juurdepsu taustapiltidele. hendage seade vrku.</translation>
    122 <translation id="3648460724479383440">Valitud raadionupp</translation>
    123 <translation id="2494837236724268445">Gujarati klaviatuur (foneetiline)</translation>
    124 <translation id="512903556749061217">hendatud</translation>
    125 <translation id="4654488276758583406">Vga vike</translation>
    126 <translation id="6647228709620733774">Netscape'i sertifitseerimisorgani thistus-URL</translation>
    127 <translation id="546411240573627095">Numbriklahvistiku stiil</translation>
    128 <translation id="8425213833346101688">Muuda</translation>
    129 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uuesti</translation>
    130 <translation id="5895138241574237353">Taaskivitamine</translation>
    131 <translation id="7012312584667795941">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteedi asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas <ph name="ISSUER"/>, kuid selle avalike auditikirjete kinnitamine ebannestus.</translation>
    132 <translation id="7113502843173351041">Teave teie e-posti aadressi kohta</translation>
    133 <translation id="3726463242007121105">Seadet ei saa avada, sest selle failissteemi ei toetata.</translation>
    134 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> domeenil <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> soovib juurdepsu teie seadmele.</translation>
    135 <translation id="9008201768610948239">Eira</translation>
    136 <translation id="528468243742722775">End</translation>
    137 <translation id="1723824996674794290">&amp;Uus aken</translation>
    138 <translation id="1313405956111467313">Automaatne puhverserveri konfigureerimine</translation>
    139 <translation id="3527276236624876118">Valvatav kasutaja <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> on loodud.</translation>
    140 <translation id="4367782753568896354">Me ei saanud installida:</translation>
    141 <translation id="1589055389569595240">Nita igekirja ja grammatikat</translation>
    142 <translation id="7017587484910029005">Sisestage allpool asuval pildil olevad themrgid.</translation>
    143 <translation id="4778893827845258304">Luba jlgitavale kasutajale hostimise must nimekiri</translation>
    144 <translation id="9013589315497579992">Halb SSL-kliendi autentimise sertifikaat.</translation>
    145 <translation id="5410992958511618392">Phkimise valimine</translation>
    146 <translation id="2278098630001018905">Kasuta teist kohaletoimetamise aadressi</translation>
    147 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> soovib andmed alaliselt teie seadmesse talletada.</translation>
    148 <translation id="8524066305376229396">Psitalletusruum:</translation>
    149 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspekteeri elementi</translation>
    150 <translation id="8392896330146417149">Rndluse olek:</translation>
    151 <translation id="4632483769545853758">Thista vahekaardi summutus</translation>
    152 <translation id="5427459444770871191">Pra &amp;pripeva</translation>
    153 <translation id="2923240520113693977">Eesti</translation>
    154 <translation id="7282353081473341772">Proovige rakendust seda installimata</translation>
    155 <translation id="3384773155383850738">Suurim arv soovitusi</translation>
    156 <translation id="1014321050861012327">Salvesta paroolid automaatselt.</translation>
    157 <translation id="3606271085912431278">Keelake rakenduse teabedialoog. Kui see pole keelatud, saab kasutaja valida rakenduste kivitajas kontekstimen Rakenduse teave, mis kuvab valitud rakenduse teabedialoogi.</translation>
    158 <translation id="8677212948402625567">Ahenda kik ...  </translation>
    159 <translation id="2056996954182910740">Rakenduste kivitaja lubamine.</translation>
    160 <translation id="7600965453749440009">ra kunagi tlgi: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    161 <translation id="3208703785962634733">Kinnitamata</translation>
    162 <translation id="620329680124578183">ra laadi (soovitatav)</translation>
    163 <translation id="6300924177400055566">Teil ei ole Google Drive'is faili <ph name="FILE_NAME"/> salvestamiseks piisavalt ruumi. Eemaldage faile vi <ph name="BEGIN_LINK"/>ostke talletusruumi juurde<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    164 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    165 <translation id="2653266418988778031">Sertifitseerimisorgani sertifikaadi kustutamisel ei usalda teie brauser enam selle sertifitseerimisorgani vljastatavaid sertifikaate.</translation>
    166 <translation id="4237357878101553356">Teie kontoteavet ei nnestunud kinnitada. |Krvaldage probleem|</translation>
    167 <translation id="2217501013957346740">Nime loomine </translation>
    168 <translation id="5177479852722101802">Blokeeri jtkuvalt juurdeps kaamerale ja mikrofonile</translation>
    169 <translation id="496888482094675990">Rakendusega Failid saate kiiresti juurdepsu Google Drive'i, vlisesse talletusseadmesse vi Chrome OS-i seadmesse salvestatud failidele.</translation>
    170 <translation id="4422428420715047158">Domeen:</translation>
    171 <translation id="7788444488075094252">Keeled ja sisestamine</translation>
    172 <translation id="6723354935081862304">Prindib Google Docsi ja muudesse pilvesihtkohadesse. Google'i pilvprintimise teenuse kaudu printimiseks <ph name="BEGIN_LINK"/>logige sisse<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    173 <translation id="7115051913071512405">Proovi jrele</translation>
    174 <translation id="6877915058841987164">Nime mraja: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
    175 <translation id="109809774633752983">Teie Android-telefoni ja seadet <ph name="DEVICE_TYPE"/> ei saanud hendada. Veenduge, et Bluetooth oleks mlemas seadmes sisse llitatud.</translation>
    176 <translation id="8561096986926824116">hendus hostiga
    177         <ph name="HOST_NAME"/>
    178         katkestati muudatuse tttu vrguhenduses.</translation>
    179 <translation id="6023914116273780353">Isikuprastatud</translation>
    180 <translation id="7082055294850503883">Eira CapsLocki olekut ja sisesta vaikimisi vikethtedena</translation>
    181 <translation id="9101609509133125779">Keela Office'i failide muutmine rakendustega Dokumendid, Arvutustabelid ja Esitlused testimise eesmrgil</translation>
    182 <translation id="4989966318180235467">Uuri &amp;taustalehte</translation>
    183 <translation id="4744603770635761495">Titmistee</translation>
    184 <translation id="3719826155360621982">Avaleht</translation>
    185 <translation id="5376169624176189338">Klpsake tagasi minemiseks, hoidke all ajaloo kuvamiseks</translation>
    186 <translation id="7897900149154324287">Edaspidi eraldage eemaldatav seade kigepealt rakenduses Failid ja alles seejrel eemaldage seade ise. Muidu vivad andmed kaduma minna.</translation>
    187 <translation id="2238306952867036727">Kihi koondamise keelamine</translation>
    188 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
    189 <translation id="2566124945717127842">Prast Powerwashiga lhtestamist on teie toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seade just nagu uus.</translation>
    190 <translation id="3609785682760573515">Snkroonimine ...</translation>
    191 <translation id="1383861834909034572">Avaneb prast lpetamist</translation>
    192 <translation id="5727728807527375859">Laiendid, rakendused ja teemad vivad teie arvutit kahjustada. Kas soovite kindlasti jtkata?</translation>
    193 <translation id="3857272004253733895">Topelt-Pinyini skeem</translation>
    194 <translation id="3559661023937741623">Kinnitage turvalisuse huvides oma kaardi ksikasjad.</translation>
    195 <translation id="1830550083491357902">Pole sisse logitud</translation>
    196 <translation id="8481758891969024692">Sisse ehitatud</translation>
    197 <translation id="6721972322305477112">&amp;Fail</translation>
    198 <translation id="3626281679859535460">Eredus</translation>
    199 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    200 <translation id="9056810968620647706">Vasteid ei leitud.</translation>
    201 <translation id="1461041542809785877">Toimivus</translation>
    202 <translation id="2861301611394761800">Ssteemi vrskendus on lpule viidud. Taaskivitage ssteem.</translation>
    203 <translation id="551752069230578406">Printeri lisamine teie kontole  see vib vtta natuke aega ...</translation>
    204 <translation id="2108058520826444209">Hoiatus. Te pole hendatud Walleti tootmisserveritega. Vljastatud kaardid on kehtetud.</translation>
    205 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation>
    206 <translation id="1933809209549026293">hendage hiir vi klaviatuur. Kui kasutate Bluetoothi seadet, veenduge, et see oleks valmis sidumiseks.</translation>
    207 <translation id="2231238007119540260">Serveri sertifikaadi kustutamisel taastate selle serveri tavaprased turvalisuse kontrollid ja selle taotlemine vajab kehtivat sertifikaati.</translation>
    208 <translation id="6489433341782457580">Arendajatele: kasutage liivakasti teenust Walleti API toimingu requestAutocomplete() kutsete jaoks.</translation>
    209 <translation id="8186609076106987817">Server ei leidnud faili.</translation>
    210 <translation id="2846816712032308263">Lubab kiire vahelehe/akna sulgemise  kitab vahelehe ttlejat onunload js GUI-st sltumatult.</translation>
    211 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saanud veebilehte alla laadida, sest hostil <ph name="HOST_NAME"/> vttis vastamine liiga kaua aega. See veebisait vib olla maas vi teil on probleeme Interneti-hendusega.</translation>
    212 <translation id="7624154074265342755">Raadiovrgud</translation>
    213 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
    214 <translation id="2978633839734115297">Keelab levaate reiimis kuvatavate akende filtreerimise teksti sisestamise jrgi</translation>
    215 <translation id="2391762656119864333">Thista</translation>
    216 <translation id="3315158641124845231">Peida <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    217 <translation id="7069168971636881066">Enne valvatava kasutaja loomist peab sellel seadmel olema vhemalt ks konto.</translation>
    218 <translation id="7766807826975222231">Vaadake esitlust</translation>
    219 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Psete failidele juurde kikjalt, ka vrguhenduseta.<ph name="MARKUP_2"/>
    220     Google Drive'i failid on ajakohased ja saadaval kigis seadmetes.<ph name="MARKUP_3"/>
    221     <ph name="MARKUP_4"/>Hoidke oma faile turvaliselt.<ph name="MARKUP_5"/>
    222     Teie failid on Google Drive'is turvaliselt talletatud sellest olenemata, mis teie seadmega juhtub.<ph name="MARKUP_6"/>
    223     <ph name="MARKUP_7"/>Jagage ja looge faile ning tehke teistega koostd<ph name="MARKUP_8"/>
    224     hes kohas.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
    225 <translation id="1374844444528092021">Vrk <ph name="NETWORK_NAME"/> nuab sertifikaati, mis on installimata vi kehtetu. Hankige uus sertifikaat ja proovige uuesti hendust luua.</translation>
    226 <translation id="3496213124478423963">Vhenda</translation>
    227 <translation id="2296019197782308739">EAP meetod:</translation>
    228 <translation id="42981349822642051">Laienda</translation>
    229 <translation id="7774497835322490043">Lubage GDB silumise tupikprogramm. See peatab Native Clienti rakenduse kivitumisel ja ootab nacl-gdb (ksusest NaCl SDK) manustamist.</translation>
    230 <translation id="2686444421126615064">Konto kuvamine</translation>
    231 <translation id="9215293857209265904">Lisati <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
    232 <translation id="7693221960936265065">algusest peale</translation>
    233 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    234 <translation id="4920887663447894854">Sellel lehel on jrgmiseid saite blokeeritud nii, et need ei saa teie asukohta jlgida:</translation>
    235 <translation id="8133676275609324831">&amp;Kuva kaustas</translation>
    236 <translation id="302014277942214887">Sisestage rakenduse ID vi veebipoe URL.</translation>
    237 <translation id="26224892172169984">ra luba helgi saidil protokolle tdelda</translation>
    238 <translation id="645705751491738698">Jtka JavaScripti blokeerimist</translation>
    239 <translation id="9177556055091995297">Krediitkaartide haldamine</translation>
    240 <translation id="4780321648949301421">Salvesta leht &amp;nimega...</translation>
    241 <translation id="8630903300770275248">Impordi jlgitavad kasutajad</translation>
    242 <translation id="4552678318981539154">Ostke rohkem talletusruumi</translation>
    243 <translation id="5780066559993805332">(Parim)</translation>
    244 <translation id="3011284594919057757">Teave Flashi kohta</translation>
    245 <translation id="6075880972317537864">Rndajad saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> vivad proovida teid petta, et varastada teie teavet (nt paroole, snumeid vi krediitkaardiandmeid).</translation>
    246 <translation id="971058943242239041">Lubab pakendatud rakendustes kasutada HTML-elemente window-controls.</translation>
    247 <translation id="7377169924702866686">Suurthelukk on sisse llitatud.</translation>
    248 <translation id="2565670301826831948">Puuteplaadi kiirus:</translation>
    249 <translation id="7348093485538360975">Ekraanil kuvatav klaviatuur</translation>
    250 <translation id="2748117337664817541">Genereeritud parool on salvestatud</translation>
    251 <translation id="8178665534778830238">Sisu:</translation>
    252 <translation id="2610260699262139870">&amp;Tegelik suurus</translation>
    253 <translation id="4535734014498033861">Puhverserveri hendus nurjus.</translation>
    254 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windowsi riistvara draiverite kontrollimine</translation>
    255 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> kuni <ph name="END_DATE"/></translation>
    256 <translation id="98515147261107953">Horisontaalpaigutus</translation>
    257 <translation id="1303101771013849280">Jrjehoidjate HTML-fail</translation>
    258 <translation id="8974161578568356045">Automaatne tuvastamine</translation>
    259 <translation id="1549045574060481141">Allalaadimise kinnitamine</translation>
    260 <translation id="5388588172257446328">Kasutajanimi:</translation>
    261 <translation id="1657406563541664238">Aidake muuta rakendus <ph name="PRODUCT_NAME"/> paremaks, saates Google'ile automaatselt kasutusstatistikat ja veaaruandeid</translation>
    262 <translation id="1010366937854368312">Tiendavate juurdepsetavusfunktsioonide lisamine</translation>
    263 <translation id="8339012082103782726">ra luba saitidel mikrofoni juurde pseda</translation>
    264 <translation id="7982789257301363584">Vrk</translation>
    265 <translation id="2271281383664374369">Laienduste taotlused sellele URL-ile on ajutiselt katkestatud.</translation>
    266 <translation id="8528962588711550376">Sisselogimine.</translation>
    267 <translation id="1258657392850827156">Pea meeles kolm kuud</translation>
    268 <translation id="6844537474943985871">See laiendus vib olla rikutud. Proovige desinstallida ja seejrel uuesti installida.</translation>
    269 <translation id="2336228925368920074">Lisa kik vahelehed jrjehoidjatesse...</translation>
    270 <translation id="8774934320277480003">lemine veeris</translation>
    271 <translation id="1390548061267426325">Ava tavalisel vahelehel</translation>
    272 <translation id="8520687380519886411">Traditsiooniline kerimine</translation>
    273 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF-i liivakast</translation>
    274 <translation id="2757031529886297178">FPS-loendur</translation>
    275 <translation id="6657585470893396449">Parool</translation>
    276 <translation id="5111867030909355943">Vlistab koostatud kihtide automaatse hendamise.</translation>
    277 <translation id="5414566801737831689">Klastatavate veebisaitide ikoonide lugemine</translation>
    278 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    279 <translation id="9134524245363717059">See fail on meldud Macintoshi tarkvara kasutavale arvutile. See ei hildu teie seadmega, mis kitab Chrome OS-i. Otsige sobivat asendusrakendust Chrome'i veebipoest.</translation>
    280 <translation id="1510030919967934016">Seda lehte on blokeeritud nii, et see ei saa teie asukohta jlgida.</translation>
    281 <translation id="5748743223699164725">Lubab katselised veebiplatvormi funktsioonid, mis on arendamisjrgus.</translation>
    282 <translation id="8110513421455578152">Mrake paani vaikekrgus.</translation>
    283 <translation id="7002454948392136538">Valige valvatavale kasutajale haldur.</translation>
    284 <translation id="4640525840053037973">Logige sisse oma Google'i konto andmetega</translation>
    285 <translation id="4923279099980110923">Jah, soovin aidata</translation>
    286 <translation id="5255315797444241226">Sisestatud parool on vale.</translation>
    287 <translation id="521582610500777512">Fotost loobuti</translation>
    288 <translation id="762917759028004464">Vaikebrauser on praegu <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    289 <translation id="7740287852186792672">Otsingutulemused</translation>
    290 <translation id="218492098606937156">Luba puutesndmused</translation>
    291 <translation id="300544934591011246">Eelmine parool</translation>
    292 <translation id="3202173864863109533">Selle vahekaardi heli summutatakse.</translation>
    293 <translation id="6015796118275082299">Aasta</translation>
    294 <translation id="8106242143503688092">ra laadi (soovitatav)</translation>
    295 <translation id="2647434099613338025">Lisa keel</translation>
    296 <translation id="5733490203338352042">Kaasa aadressid kaardilt Kontaktid</translation>
    297 <translation id="5078796286268621944">Vale PIN-kood</translation>
    298 <translation id="3480411814272635771">Esinemisjuhud, kus vaheleht lpetab reageerimise</translation>
    299 <translation id="8487678622945914333">Suurenda</translation>
    300 <translation id="3846593650622216128">Need seaded justas laiendus.</translation>
    301 <translation id="8185331656081929126">Kuva mrguanne, kui vrgus tuvastatakse mni uus printer</translation>
    302 <translation id="2972557485845626008">Psivara</translation>
    303 <translation id="735327918767574393">Midagi lks veebilehe kuvamisel valesti. Jtkamiseks laadige leht uuesti vi klastage muud lehte.</translation>
    304 <translation id="7607274158153386860">Taotle tahvelarvutile meldud saiti</translation>
    305 <translation id="8028060951694135607">Microsofti vtme taastamine</translation>
    306 <translation id="3665589677786828986">Chrome tuvastas, et teine programm rikkus teie seadeid, ja lhtestas need algsetele vaikevalikutele.</translation>
    307 <translation id="4119224432853805992">Luba QTKiti asemel kasutada Mac OS X AVFoundationi API-sid.</translation>
    308 <translation id="6317369057005134371">Rakenduse akna ootamine ...</translation>
    309 <translation id="6391832066170725637">Faili vi kataloogi ei leitud.</translation>
    310 <translation id="6980028882292583085">JavaScripti mrguanne</translation>
    311 <translation id="577624874850706961">Otsi kpsiseid</translation>
    312 <translation id="5494920125229734069">Valige kik</translation>
    313 <translation id="8889942196804715220">Kivita uuesti Chrome'i immersiivses reiimis</translation>
    314 <translation id="3868718841498638222">Olete llitanud kanalile <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    315 <translation id="6579583193772866599">Kasutage seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> turvaliseks lukustamiseks oma Android-telefoni. Parooli pole vaja uuesti sisestada.</translation>
    316 <translation id="7931071620596053769">Jrgmine leheklg vi lehekljed ei reageeri. Te vite oodata nende reageerimist vi need peatada.</translation>
    317 <translation id="7938958445268990899">Serveri sertifikaat ei kehti veel.</translation>
    318 <translation id="4569998400745857585">Men sisaldab peidetud laiendusi</translation>
    319 <translation id="4081383687659939437">Salvesta teave</translation>
    320 <translation id="1801827354178857021">Periood</translation>
    321 <translation id="238526402387145295">Te ei saa saiti <ph name="SITE"/> praegu klastada, sest veebisait <ph name="BEGIN_LINK"/>kasutab HSTS-i<ph name="END_LINK"/>. Vrguvead ja -rnnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tenoliselt hiljem ttab.</translation>
    322 <translation id="4560332071395409256">Klpsake
    323           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, klpsake
    324           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kita<ph name="END_BOLD"/>,
    325           sisestage
    326           <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
    327           ja seejrel klpsake
    328           <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    329 <translation id="2179052183774520942">Lisa otsingumootor</translation>
    330 <translation id="4043223219875055035">Logige sisse oma Google'i kontoga, et lubada rakendustel seadeid snkroonida ja pakkuda muid kohandatud teenuseid.</translation>
    331 <translation id="5498951625591520696">Serveriga ei saa hendust.</translation>
    332 <translation id="1621207256975573490">Salvesta &amp;paneel nimega...</translation>
    333 <translation id="173215889708382255">Ekraanikuva jagamine  <ph name="APP_NAME"/></translation>
    334 <translation id="4681260323810445443">Teil puudub luba veebilehele <ph name="URL"/> juurdepsuks. Peate ehk sisse logima.</translation>
    335 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekundid</translation>
    336 <translation id="6093888419484831006">Vrskenduse thistamine ...</translation>
    337 <translation id="2702835091231533794">Lubatud otsingutulemuste lehtedel</translation>
    338 <translation id="8670737526251003256">Seadmete otsimine</translation>
    339 <translation id="1165039591588034296">Viga</translation>
    340 <translation id="2278562042389100163">Ava brauseri aken</translation>
    341 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> lks krahhi. Rakenduse taaskivitamiseks klpsake sellel jutumullil.</translation>
    342 <translation id="1201895884277373915">Veel sellelt saidilt</translation>
    343 <translation id="9218430445555521422">Seadista vaikebrauseriks</translation>
    344 <translation id="5027550639139316293">Meili sertifikaat</translation>
    345 <translation id="938582441709398163">Klaviatuuri lekate</translation>
    346 <translation id="7548856833046333824">Limonaad</translation>
    347 <translation id="2648831393319960979">Seadme lisamine teie kontole  see vib vtta natuke aega ...</translation>
    348 <translation id="6268647269805730940">Selles seadmes pole esmakituse toimingud lbitud.</translation>
    349 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    350 <translation id="8876215549894133151">Vorming:</translation>
    351 <translation id="8860454412039442620">Exceli tabel</translation>
    352 <translation id="5234764350956374838">Loobu</translation>
    353 <translation id="5245965967288377800">WiMAX-i vrk</translation>
    354 <translation id="40027638859996362">Sna liigutamine</translation>
    355 <translation id="3522708245912499433">Portugali</translation>
    356 <translation id="6956130766342550311">4 x 6</translation>
    357 <translation id="6928441285542626375">Luba TCP kiire avamine</translation>
    358 <translation id="7792388396321542707">Lpeta jagamine</translation>
    359 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation>
    360 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indeks</translation>
    361 <translation id="8034304765210371109">Rakenduste kivitaja eksperimentaalse versiooni lubamine.</translation>
    362 <translation id="8959810181433034287">Valvatav kasutaja peab kasutama seda parooli sisselogimiseks, nii et valige turvaline parool ja rkige sellest kindlasti ka valvatava kasutajaga.</translation>
    363 <translation id="5154917547274118687">Mlu</translation>
    364 <translation id="1493492096534259649">Selle keele igekirja ei saa kontrollida</translation>
    365 <translation id="8651324101757295372">Vestelge selle inimesega</translation>
    366 <translation id="6460423884798879930">Andmete saatmise kiiremaks kivitamiseks tehke valik, mis lubab algses SYN-paketis saata autentimise lisateavet varem hendatud kliendi jaoks.</translation>
    367 <translation id="3200025317479269283">Head kasutamist! Oleme valmis teid vajaduse korral aitama.</translation>
    368 <translation id="4465830120256509958">Brasiilia klaviatuur</translation>
    369 <translation id="3470502288861289375">Kopeerimine ...</translation>
    370 <translation id="2815693974042551705">Jrjehoidjakaust</translation>
    371 <translation id="4698609943129647485">Luba tiustatud jrjehoidjad</translation>
    372 <translation id="5010929733229908807">Kik andmed krptiti teie snkroonimisparooliga
    373           <ph name="TIME"/></translation>
    374 <translation id="8363106484844966752">Hoiatus: teil pole toimivuse jlgimise mrgistus lubatud! Kuvatakse ainult andmed, mis koguti varem.</translation>
    375 <translation id="6243774244933267674">Server ei ole saadaval</translation>
    376 <translation id="2436707352762155834">Miinimum</translation>
    377 <translation id="5556206011531515970">Vaikebrauseri valimiseks klpsake ksul Edasi.</translation>
    378 <translation id="3382073616108123819">Vabandust! Ssteemil ei nnestunud mrata sellele seadmele seadme tuvastajaid.</translation>
    379 <translation id="9041603713188951722">Kuva seaded aknas</translation>
    380 <translation id="5419294236999569767">Ssteemiaeg</translation>
    381 <translation id="8338952601723052325">Arendaja veebisait</translation>
    382 <translation id="1259724620062607540">Riiuliksus 7</translation>
    383 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
    384 <translation id="3739798227959604811">Viivitus enne kordamist:</translation>
    385 <translation id="4792711294155034829">&amp;Teata probleemist ...</translation>
    386 <translation id="5819484510464120153">Loo rakenduste &amp;otseteed...</translation>
    387 <translation id="8861743108205592297">Lisab triistaribale nupu praeguse lehe loetavama versiooni vaatamiseks.</translation>
    388 <translation id="3088325635286126843">&amp;Nimeta mber ...</translation>
    389 <translation id="5376931455988532197">Fail on liiga suur</translation>
    390 <translation id="5397578532367286026">Haldur (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) saab kasutaja kasutusandmeid ja ajalugu vaadata aadressil chrome.com.</translation>
    391 <translation id="5226856995114464387">Eelistuste snkroonimine</translation>
    392 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
    393 <translation id="8895939260230785002">Kui teete valiku, mis ei luba paroole kunagi salvestada, siis kustutatakse praegu saidil salvestatud paroolid.</translation>
    394 <translation id="1015255576907412255">Lisateabe saamiseks vtke hendust oma ssteemiadministraatoriga.</translation>
    395 <translation id="404493185430269859">Vaikeotsingumootor</translation>
    396 <translation id="3150927491400159470">Phjalik uuestilaadimine</translation>
    397 <translation id="3549644494707163724">Krpteerige kik snkroonitud andmed oma snkroonimise parooliga</translation>
    398 <translation id="4706182455242808141">Kioskirakendusi vrskendatakse USB-pulgalt, oodake. rge USB-pulka eemaldage.</translation>
    399 <translation id="6831043979455480757">Tlgi</translation>
    400 <translation id="2856203831666278378">Serveri vastus sisaldas topeltpiseid. See probleem
    401         tuleneb tavaliselt valesti konfigureeritud veebisaidist vi puhverserverist. Seda probleemi
    402         saab parandada vaid veebisaidi vi puhverserveri lem.</translation>
    403 <translation id="3587482841069643663">Kik</translation>
    404 <translation id="6698381487523150993">Loodud:</translation>
    405 <translation id="4684748086689879921">Jta import vahele</translation>
    406 <translation id="6418443601594065950">Teaberiba hpiku keelamine kaitstud meediumitele.</translation>
    407 <translation id="8191230140820435481">Teie rakenduste, laienduste ja teemade haldamine</translation>
    408 <translation id="8279107132611114222">Teie juurdepsutaotlus sellele saidile saadeti kasutajale <ph name="NAME"/>.</translation>
    409 <translation id="8034955203865359138">Ajaloo sisestusi ei leitud.</translation>
    410 <translation id="9130015405878219958">Sisestati vale reiim.</translation>
    411 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/> kopeeritud</translation>
    412 <translation id="7501143156951160001">Kui teil pole Google'i kontot, saate nd <ph name="LINK_START"/>Google'i konto luua<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    413 <translation id="4950138595962845479">Valikud...</translation>
    414 <translation id="4653235815000740718">OS-i taastekandja loomisel ilmnes trge. Kasutatud salvestusseadet ei leitud.</translation>
    415 <translation id="1407489512183974736">Keskel, krbitud</translation>
    416 <translation id="2688196195245426394">Seadme serveris registreerimisel ilmnes viga: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    417 <translation id="667115622929458276">Inkognitoreiimi allalaadimised on pooleli. Kas soovite inkognitoreiimist vljuda ja allalaadimised thistada?</translation>
    418 <translation id="1528372117901087631">Interneti-hendus</translation>
    419 <translation id="1788636309517085411">Vaikimisi kasutamine</translation>
    420 <translation id="4159435316791146348">CPSC ja teiste reguleerivate agentuuride juhendusel ning kinnitusel kutsuvad Google ja HP tagasi HP Chromebook 11 originaallaadijad.</translation>
    421 <translation id="7659660321065362272">HP Chromebooki 11 oluline vrskendus</translation>
    422 <translation id="2540140729418125086">Luba laienduse triistariba mberkujundamine.</translation>
    423 <translation id="5965661248935608907">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse avalehe nupul klpsamisel vi omnikastikeses otsingu tegemisel.</translation>
    424 <translation id="9177499212658576372">Olete praegu hendatud vrguga <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    425 <translation id="8589311641140863898">Katseline laiend-APIs</translation>
    426 <translation id="869891660844655955">Aegumiskuupev</translation>
    427 <translation id="8336153091935557858">Eile kell <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    428 <translation id="8642171459927087831">Juurdepsuluba</translation>
    429 <translation id="8289355894181816810">Kui te pole kindel, mida see thendab, vtke hendust oma vrguadministraatoriga.</translation>
    430 <translation id="4218259925454408822">Logige sisse teisele kontole</translation>
    431 <translation id="2178614541317717477">CA turvarike</translation>
    432 <translation id="6464076120278668805">Keela seade Ignoreeri valikut autocomplete='off'</translation>
    433 <translation id="4449935293120761385">Teave automaatse titmise kohta</translation>
    434 <translation id="4194570336751258953">Luba klpsamine</translation>
    435 <translation id="6066742401428748382">Juurdeps veebilehele keelati</translation>
    436 <translation id="5111692334209731439">&amp;Jrjehoidjate haldur</translation>
    437 <translation id="1199341378292808368">Viimane ndal</translation>
    438 <translation id="8295070100601117548">Serveri viga</translation>
    439 <translation id="2638942478653899953">Google Drive'iga ei saadud hendust. <ph name="BEGIN_LINK"/>Logige vlja<ph name="END_LINK"/> ja tagasi sisse.</translation>
    440 <translation id="1983450660696935749">Esinemisjuhud, kus laiendus keelati</translation>
    441 <translation id="3084548735795614657">Installimiseks vabastage laiendus</translation>
    442 <translation id="2278988676849463018">Kannada klaviatuur (foneetiline)</translation>
    443 <translation id="5661272705528507004">SIM-kaart on keelatud ja seda ei saa kasutada. Vtke kaardi asendamiseks hendust teenusepakkujaga.</translation>
    444 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    445 <translation id="3583413473134066075">Lheb ... Lheb ... Linud.</translation>
    446 <translation id="6585234750898046415">Valige pilt, mida kuvada konto sisselogimisekraanil.</translation>
    447 <translation id="7957054228628133943">Hpikakende blokeerimise haldamine...</translation>
    448 <translation id="179767530217573436">eelmisest 4 ndalast</translation>
    449 <translation id="2279770628980885996">Ajal, mil server proovis pringut tita, ilmnes ootamatu seisund.</translation>
    450 <translation id="210116126541562594">Vaikimisi blokeeritud</translation>
    451 <translation id="1986824139605408742">Kui te oma parooli ei mleta, vite jtkata, kuid teie kohalikud andmed lhevad kaduma. Tuuakse ainult snkroonitud seaded ja andmed.</translation>
    452 <translation id="9123413579398459698">FTP-puhverserver</translation>
    453 <translation id="3571734092741541777">Seadista</translation>
    454 <translation id="1751752860232137596">Lubage eksperimentaalne sujuvkerimine</translation>
    455 <translation id="6438234780621650381">Seadete lhtestamine</translation>
    456 <translation id="7389722738210761877">Tai klaviatuur (TIS 820-2531)</translation>
    457 <translation id="9142627797714859698">Klpsates nupul Jtka, nustute kasutama teenust Google Wallet. Teie kaitsmiseks pettuste eest jagatakse teenusega Google Wallet teavet teie arvuti kohta (sh selle asukoht).</translation>
    458 <translation id="4130750466177569591">Nustun</translation>
    459 <translation id="6993929801679678186">Kuva automaatse titmise ennustusi</translation>
    460 <translation id="4425149324548788773">Minu ketas</translation>
    461 <translation id="7194698607141260640">Protsess katkestati</translation>
    462 <translation id="2204034823255629767">Sisestatava teksti lugemine ja muutmine</translation>
    463 <translation id="7414321908956986214">Alternatiivne andmevhenduse puhverserver</translation>
    464 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth-seadme otsimise kivitamine nurjus.</translation>
    465 <translation id="3855676282923585394">Impordi jrjehoidjad ja seaded...</translation>
    466 <translation id="1116694919640316211">Teave</translation>
    467 <translation id="8381977081675353473">Slovakkia</translation>
    468 <translation id="2849866606957084126">Loodi jlgitav kasutaja nimega <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Selleks et mrata, milliseid veebisaite see jlgitav kasutaja nha vib, saate seadistada piiranguid ja seadeid, klastades veebilehte <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Kui te vaikeseadeid ei muuda, saab <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> sirvida kiki veebisaite.
    469 
    470 Nende ja edasiste juhiste uurimiseks vaadake teenuse <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> postkasti.</translation>
    471 <translation id="4422347585044846479">Muuda selle leheklje jrjehoidjat</translation>
    472 <translation id="1965624977906726414">Pole erilubasid.</translation>
    473 <translation id="2452539774207938933">Llitumine kasutajale: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    474 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome vib igekirjakontrolli tiustada, saates brauserisse sisestatud teksti Google'i serveritesse ja vimaldades kasutada sama igekirjakontrolli tehnoloogiat, mida kasutatakse Google'i otsingus.</translation>
    475 <translation id="1880905663253319515">Kas kustutada sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
    476 <translation id="8546306075665861288">Kujutise vahemlu</translation>
    477 <translation id="5904093760909470684">Puhverserveri konfigureerimine</translation>
    478 <translation id="5706551819490830015">Halda arveldusaadresse ...</translation>
    479 <translation id="62751439899495218">Muuda fotot</translation>
    480 <translation id="3348643303702027858">OS-i taastekandja loomine on thistatud.</translation>
    481 <translation id="749028671485790643">Isik <ph name="VALUE"/></translation>
    482 <translation id="6315170314923504164">Hl</translation>
    483 <translation id="741906494724992817">See rakendus ei nua erilubasid.</translation>
    484 <translation id="238039057627789696">Kui see lubatakse, siis delegeerib renderdaja liitmise brauserile, hendades mlemad liitmisprotsessid.</translation>
    485 <translation id="4792148404905252597">Lubab katse, mis kivitab kaduvad rakendused hperlinkide kaudu. Niteks Google'i otsingutulemustes sisalduvad lingid Chrome'i veebipoe rakenduse ksikasjade lehtedele kivitavad ksikasjade lehele liikumise asemel rakenduse.</translation>
    486 <translation id="3245321423178950146">Tundmatu esitaja</translation>
    487 <translation id="2437838871182492352">Esinemisjuhud, kus laiendus lubati</translation>
    488 <translation id="9050666287014529139">Parool</translation>
    489 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
    490 <translation id="8787254343425541995">Lubage puhverserverid jagatud vrkudes</translation>
    491 <translation id="4755860829306298968">Pistikprogrammide blokeerimise haldamine...</translation>
    492 <translation id="8879284080359814990">&amp;Kuva vahelehena</translation>
    493 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
    494           ei pse vrku.
    495           <ph name="LINE_BREAK"/>
    496           Phjuseks vib olla see, et teie tulemr vi viirusetrjetarkvara peab teenust
    497           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    498           ekslikult sissetungijaks ja takistab sellel Internetiga henduse loomist.</translation>
    499 <translation id="3873139305050062481">Inspe&amp;kteeri elementi</translation>
    500 <translation id="7445762425076701745">Serveri identiteeti, millega olete henduses, ei saa tielikult valideerida. Olete henduses serveriga nime abil, mis kehtib ainult teie vrgus, mistttu ei saa vline sertifitseerimisorgan selle omandiigust valideerida. Kuna mni sertifitseerimisorgan vljastab sertifikaate hoolimata nende nimedest, puudub igasugune vimalus tagada, et olete henduses soovitud veebisaidi, mitte rndajaga.</translation>
    501 <translation id="1556537182262721003">Laienduste kataloogi ei nnestunud profiili teisaldada.</translation>
    502 <translation id="2946640296642327832">Luba Bluetooth</translation>
    503 <translation id="5866557323934807206">Kustuta need seaded tulevasteks klastusteks</translation>
    504 <translation id="126710816202626562">Tlkimiskeel:</translation>
    505 <translation id="1194381338562257973">Katseliste kaduvate rakenduste lubamine.</translation>
    506 <translation id="5355351445385646029">Kandidaadi valimiseks vajutage thikuklahvi</translation>
    507 <translation id="399080624942316039">Juurdeps kikidele riistvara seadmetele</translation>
    508 <translation id="5453029940327926427">Sule vahelehed</translation>
    509 <translation id="949088605431823851">Kust te selle HP Chromebook 11 ostsite?</translation>
    510 <translation id="9087353528325876418">Veebiphise puhverserveri automaattuvastamise URL</translation>
    511 <translation id="4801956050125744859">Silita mlemad</translation>
    512 <translation id="3878840326289104869">Jlgitava kasutaja loomine</translation>
    513 <translation id="406070391919917862">Taustarakendused</translation>
    514 <translation id="8820817407110198400">Jrjehoidjad</translation>
    515 <translation id="6347003977836730270">Teaberiba asemel pakutakse uut tlkimismulli UX-i.</translation>
    516 <translation id="1681120471812444678">Seadistage printerite lisamiseks ...</translation>
    517 <translation id="7428061718435085649">Kasuta 2. ja 3. kandidaadi valimiseks vasakut ja paremat tstuklahvi</translation>
    518 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    519 <translation id="2630681426381349926">Alustamiseks looge WiFi-hendus</translation>
    520 <translation id="1764226536771329714">beeta</translation>
    521 <translation id="5191625995327478163">Keele &amp;seaded...</translation>
    522 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (on juba selles seadmes olemas)</translation>
    523 <translation id="734651947642430719">Tamili sisestusmeetod (InScript)</translation>
    524 <translation id="5618972959246891967">Ssteemi kuupev</translation>
    525 <translation id="3809280248639369696">Tulnukas</translation>
    526 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutab vrguhenduse loomiseks teie arvuti puhverserveri seadeid.</translation>
    527 <translation id="8206859287963243715">Mobiil</translation>
    528 <translation id="6435285122322546452">Halda kioski rakendusi ...</translation>
    529 <translation id="5748409721703101646">Chromebook ei saa vrgu <ph name="NETWORK_NAME"/> kaudu Internetiga hendust. Valige mni teine vrk. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Lisateave<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
    530 <translation id="1064835277883315402">Privaatse vrguga liitumine</translation>
    531 <translation id="6508261954199872201">Rakendus: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    532 <translation id="466689531717637458">Psete sellele ja kigile oma |Google'i salvestatud paroolidele| juurde turvaliselt igast brauserist.</translation>
    533 <translation id="3700528541715530410">Vabandust! Paistab, et teil pole luba sellele lehele juurdepsu hankimiseks.</translation>
    534 <translation id="2713008223070811050">Kuvade haldamine</translation>
    535 <translation id="5145331109270917438">Muutmise kuupev</translation>
    536 <translation id="6596816719288285829">IP-aadress</translation>
    537 <translation id="7603461642606849762">Silu ainult siis, kui manifesti URL lpeb laiendiga debug.nmf.</translation>
    538 <translation id="8656768832129462377">ra kontrolli</translation>
    539 <translation id="413121957363593859">Komponendid</translation>
    540 <translation id="715487527529576698">Esialgne hiina keele reiim on lihtsustatud hiina keel</translation>
    541 <translation id="6522350652862471760">Google'i profiili nime ja ikooni lubamine</translation>
    542 <translation id="2164862903024139959">Vietnami klaviatuur (TCVN)</translation>
    543 <translation id="8885197664446363138">Smart Lock pole saadaval</translation>
    544 <translation id="8373553483208508744">Summuta vahekaardid</translation>
    545 <translation id="8703575177326907206">Teie hendus <ph name="DOMAIN"/>'ga pole krptitud.</translation>
    546 <translation id="6135622770221372891">Kanalite ID-d</translation>
    547 <translation id="8472623782143987204">riistvaraga toetatud</translation>
    548 <translation id="8545107379349809705">Peida teave ...</translation>
    549 <translation id="4865571580044923428">Erandite haldamine ...</translation>
    550 <translation id="2526619973349913024">Otsi vrskendusi</translation>
    551 <translation id="3716615839203649375">luba</translation>
    552 <translation id="1300293448253992908">Luba rakenduse installimise mrguanded</translation>
    553 <translation id="8884532952272649884">Veebilehte ei saa laadida, kuna teie seadmes aktiveerus une-
    554           vi talveunereiim. Sel juhul katkestatakse vrguhendused
    555           ja uued vrgutaotlused ebannestuvad. Lehe uuesti laadimine
    556           lahendab tenoliselt probleemi.</translation>
    557 <translation id="8791534160414513928">Saada sirvimisliiklusega taotlus ra jlgi</translation>
    558 <translation id="485316830061041779">Saksa</translation>
    559 <translation id="9132971099789715557">larivi klahvide toimingu vahetamiseks vajutage otsinguklahvi.</translation>
    560 <translation id="6500116422101723010">Server ei suuda praegu pringut ksitleda. See kood viitab sellele, et seisund on ajutine, server on viivituse jrel jlle tkorras.</translation>
    561 <translation id="1644574205037202324">Ajalugu</translation>
    562 <translation id="2386631145847373156">Vlja saab logida ainult siis, kui eelnevalt on sisse logitud.</translation>
    563 <translation id="4206944295053515692">Ksi Google'ilt soovitusi</translation>
    564 <translation id="1297175357211070620">Sihtkoht</translation>
    565 <translation id="479280082949089240">Lehe seatud kpsised</translation>
    566 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation>
    567 <translation id="1984642098429648350">Doki aken paremale</translation>
    568 <translation id="1871155560684783202">Kui teie telefon on avatud ja lheduses, saate sisenemiseks vaid klpsata. Muul juhul nete lukuikooni ja peate sisestama oma parooli.</translation>
    569 <translation id="6204930791202015665">Kuva ...</translation>
    570 <translation id="8713570323158206935">Saada <ph name="BEGIN_LINK1"/>ssteemiteave<ph name="END_LINK1"/></translation>
    571 <translation id="727952162645687754">Viga allalaadimisel</translation>
    572 <translation id="8520615461808202848">hekordne aktiveerimine: sisestage Chrome Smart Locki aktiveerimiseks oma parool. Jrgmisel korral vite lihtsalt klpsata oma pildil.</translation>
    573 <translation id="5941343993301164315">Logige ksusele <ph name="TOKEN_NAME"/> sisse.</translation>
    574 <translation id="1916935104118658523">Peida pistikprogramm</translation>
    575 <translation id="1046059554679513793">Vabandust, see nimi on juba kasutusel!</translation>
    576 <translation id="5868571107634815419">Keela Office'i failide muutmine rakendustega Dokumendid, Arvutustabelid ja Esitlused</translation>
    577 <translation id="2587922270115112871">Jlgitava kasutaja loomine ei loo Google'i kontot ning kasutaja seaded ja andmed
    578     ei jrgne talle teistes Chrome'i snkroonimise funktsiooniga seadmetes. Jlgitav kasutaja kehtib ainult selles seadmes.</translation>
    579 <translation id="4470564870223067757">Hanguli 2. seade</translation>
    580 <translation id="7342729285348293164">Logige teenusesse <ph name="PRODUCT_NAME"/> oma Google'i kontoga, et salvestada isikuprastatud brauseri funktsioonid veebi. Nii saate neid teenuses <ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutada igas arvutis. Teid logitakse automaatselt sisse ka teie Google'i lemmikteenustesse.</translation>
    581 <translation id="2542049655219295786">Google'i tabel</translation>
    582 <translation id="3899879303189199559">le he aasta vrguhenduseta</translation>
    583 <translation id="3016641847947582299">Komponent on vrskendatud</translation>
    584 <translation id="5303618139271450299">Seda veebilehte ei leitud</translation>
    585 <translation id="197560921582345123">Saab muuta</translation>
    586 <translation id="4275830172053184480">Taaskivitage seade</translation>
    587 <translation id="7464490149090366184">Pakkimine ebannestus, ksus on juba olemas: $1</translation>
    588 <translation id="5627259319513858869">Lubab kasutada alles arendusjrgus olevaid eksperimentaalseid luendifunktsioone.</translation>
    589 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    590 <translation id="3583757800736429874">&amp;Teisalda uuesti</translation>
    591 <translation id="4256316378292851214">Salvesta video &amp;nimega...</translation>
    592 <translation id="7096082900368329802">Kas soovite avastada rohkem suurepraseid funktsioone?</translation>
    593 <translation id="3528171143076753409">Serveri sertifikaat ei ole usaldusvrne.</translation>
    594 <translation id="276969039800130567">Sisse logitud kui <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    595 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;eeri pilt</translation>
    596 <translation id="3236997602556743698">3. seade (390)</translation>
    597 <translation id="4582563038311694664">Lhtesta kik seaded</translation>
    598 <translation id="2887525882758501333">PDF-dokument</translation>
    599 <translation id="289426338439836048">Muu mobiilsidevrk ...</translation>
    600 <translation id="5953576419932384180">Kas te ei mleta vana parooli?</translation>
    601 <translation id="100869152053188797">Selle veebisaidi identiteedi kinnitas <ph name="ISSUER"/>, videtavalt on sellel avalikud auditikirjed, kuid kirjeid ei saa kinnitada.</translation>
    602 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    603 <translation id="8214962590150211830">Eemalda see isik</translation>
    604 <translation id="6190567164219599794">Kustuta kpsised ja muud saitide andmed vljalogimisel</translation>
    605 <translation id="3225319735946384299">Koodsigneerimine</translation>
    606 <translation id="3118319026408854581">Toote <ph name="PRODUCT_NAME"/> abi</translation>
    607 <translation id="2422426094670600218">&lt;nimeta&gt;</translation>
    608 <translation id="2012766523151663935">Psivara redaktsioon:</translation>
    609 <translation id="6060685159320643512">Ettevaatust, need katsed vivad hammustada.</translation>
    610 <translation id="4755351698505571593">Seda seadet saab muuta ainult omanik.</translation>
    611 <translation id="806748131267246010">Pea meeles ks ndal</translation>
    612 <translation id="8757640015637159332">Sisenemine avalikku seanssi</translation>
    613 <translation id="7800304661137206267">henduse krptimise moodus on <ph name="CIPHER"/>, <ph name="MAC"/> snumite autentimiseks ja vtme vahetusmehhanism on <ph name="KX"/>.</translation>
    614 <translation id="5707185214361380026">Laienduse laadimine jrgmisest asukohast ebannestus:</translation>
    615 <translation id="7706319470528945664">Portugali klaviatuur</translation>
    616 <translation id="7331786426925973633">Kiire, lihtne ja turvaline veebibrauser</translation>
    617 <translation id="5584537427775243893">Importimine</translation>
    618 <translation id="168841957122794586">Serveri sertifikaat sisaldab nrka krptograafilist vtit.</translation>
    619 <translation id="4181841719683918333">Keeled</translation>
    620 <translation id="1758831820837444715">Etherneti-vrgu seadistamine</translation>
    621 <translation id="6535131196824081346">See viga vib ilmneda turvalise (HTTPS) serveriga hendumisel. See
    622         thendab, et server proovib seada turvalise henduse, kuid hendus
    623         ei ole hvingulise vrkonfigureerimise tttu ldsegi turvaline.
    624         <ph name="LINE_BREAK"/> Sellisel juhul peab
    625         serverit parandama.
    626         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    627         ei kasuta teie privaatsuse kaitsmiseks ebaturvalisi hendusi.</translation>
    628 <translation id="7851858861565204677">Muud seadmed</translation>
    629 <translation id="5640179856859982418">veitsi klaviatuur</translation>
    630 <translation id="1662837784918284394">(puudub)</translation>
    631 <translation id="2573269395582837871">Valige pilt ja nimi</translation>
    632 <translation id="5910363049092958439">Sal&amp;vesta pilt nimega...</translation>
    633 <translation id="8793975580333839911">Kita pistikprogramm</translation>
    634 <translation id="1864146862702347178">Luba kerimisennustus</translation>
    635 <translation id="1363055550067308502">mberllitus tis/poollaiuses reiimile</translation>
    636 <translation id="5933265534405972182">Lubage katseline asnkroonne DNS-klient.</translation>
    637 <translation id="3108967419958202225">Valige ...</translation>
    638 <translation id="6451650035642342749">Thista automaatse avamise seaded</translation>
    639 <translation id="5948544841277865110">Lisa privaatne vrk</translation>
    640 <translation id="7088434364990739311">Vrskenduste otsimist ei nnestunud kivitada (veakood <ph name="ERROR"/>).</translation>
    641 <translation id="7113536735712968774">Kuva vhem ...</translation>
    642 <translation id="1353966721814789986">Kivitamisel avatavad lehed</translation>
    643 <translation id="5233019165164992427">NaCl-i silumisport</translation>
    644 <translation id="2038896902310685531">Vabandust, <ph name="WALLET_ERROR"/> Saate selle tehingu lpule viia ilma Google Walletita.</translation>
    645 <translation id="3925573269917483990">Kaamera:</translation>
    646 <translation id="3170072451822350649">Vite sisselogimise vahele jtta ja <ph name="LINK_START"/>sirvida klalisena<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    647 <translation id="8390449457866780408">Server ei ole saadaval.</translation>
    648 <translation id="5098629044894065541">heebrea</translation>
    649 <translation id="2609896558069604090">Loo otseteid ...</translation>
    650 <translation id="85957690655669315">Ainult seotud URL-id</translation>
    651 <translation id="6485352695865682479">henduse olek:</translation>
    652 <translation id="4847468520816441019">Kuvatavad mdikud</translation>
    653 <translation id="5098647635849512368">Ei leia pakitava kataloogi absoluutteed.</translation>
    654 <translation id="5859272821192576954">Teil on Hangoutsiga jtkamiseks kik seadistatud.</translation>
    655 <translation id="8565650234829130278">ritas rakenduse le viia vanemale versioonile.</translation>
    656 <translation id="6380224340023442078">Sisu seaded...</translation>
    657 <translation id="1612129875274679969">Mra seade psivalt kioskireiimile.</translation>
    658 <translation id="7214227951029819508">Eredus:</translation>
    659 <translation id="3704726585584668805">Mittetdeldava PDF-i pistikprogrammi lubamine.</translation>
    660 <translation id="5486326529110362464">Privaatvtme sisendi vrtus peab olema olemas.</translation>
    661 <translation id="753483501570174025">tukemrguanded</translation>
    662 <translation id="6824725898506587159">Keelte haldamine</translation>
    663 <translation id="8190907767443402387">Saatke tagasisidet, et aidata tiustada Chrome'i</translation>
    664 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    665 <translation id="4120329147617730038">Administraator on keelanud e-posti aadressi <ph name="USER_EMAIL"/> puhul mitmele kontole sisselogimise.
    666 Jtkamiseks peavad kik kasutajad vlja logima.</translation>
    667 <translation id="946914425737677270">Mac OS X Keychaini salvestatud paroolidega saate sisse logida ilma neid sisestamata.</translation>
    668 <translation id="8584280235376696778">&amp;Ava video uuel vahelehel</translation>
    669 <translation id="2845382757467349449">Kuva alati jrjehoidjariba</translation>
    670 <translation id="3053013834507634016">Sertifikaadi vtme kasutus</translation>
    671 <translation id="4487088045714738411">Belgia klaviatuur</translation>
    672 <translation id="8158362770816748971">Teie virtuaalkaart on valmis.</translation>
    673 <translation id="450298799867490781">Lubab katsetamist kaduvate rakendustega, mis kivitatakse ilma Chrome'is installimata.</translation>
    674 <translation id="2152580633399033274">Kuva kiki pilte (soovitatav)</translation>
    675 <translation id="5618075537869101857">Paha lugu! Kioski rakendust ei saanud kivitada.</translation>
    676 <translation id="6196041699996825846">Lisateave klalisena sirvimise kohta</translation>
    677 <translation id="337286756654493126">Lugege kaustu, mille rakenduses avate</translation>
    678 <translation id="2783661497142353826">Kioski rakenduste haldamine</translation>
    679 <translation id="1310751437842832374">Transliteratsioon (mausam  )</translation>
    680 <translation id="5701101281789450335">Keele- ja sisendiseaded ...</translation>
    681 <translation id="467662567472608290">Server ei suutnud testada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat sisaldab vigu. Selle phjuseks vib olla vale seadistus vi rndaja, kes on sekkunud teie hendusse.</translation>
    682 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> seadistab automaatsed vrskendused selle arvuti kikide kasutajate jaoks.</translation>
    683 <translation id="4973698491777102067">Kustuta andmed mis on loodud:</translation>
    684 <translation id="9021662811137657072">Leiti viirus</translation>
    685 <translation id="4241404202385006548">Keelake laiendused ja seejrel laadige veebileht uuesti</translation>
    686 <translation id="6074963268421707432">Keela kigil saitidel tlaua mrguannete kuvamine</translation>
    687 <translation id="3603385196401704894">Kanada prantsuse</translation>
    688 <translation id="3584169441612580296">Arvutis olevate fotode, muusika ja muu meedia lugemine ja muutmine</translation>
    689 <translation id="3530751398950974194">Vrskenda snkroonimise parooli</translation>
    690 <translation id="4735819417216076266">Thiku sisestusstiil</translation>
    691 <translation id="220138918934036434">Peida nupp</translation>
    692 <translation id="1491151370853475546">Laadi leht uuesti</translation>
    693 <translation id="5374359983950678924">Muuda pilti</translation>
    694 <translation id="2859738163554174612">ra paku mulle kunagi sisselogimist</translation>
    695 <translation id="1378727793141957596">Tere tulemast Google Drive'i!</translation>
    696 <translation id="2401053206567162910">Seda rakendust praegu selles seadmes ei toetata, aga Chrome'i gnoomid ttavad selle nimel, et see peagi toimima hakkaks.</translation>
    697 <translation id="3273410961255278341">Saada:</translation>
    698 <translation id="4255096080864111471">Mrab huviala paanide maksimaalse koguse.</translation>
    699 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    700 <translation id="5233638681132016545">Uus vaheleht</translation>
    701 <translation id="6567688344210276845">Lehe toimingu jaoks ei nnestunud laadida ikooni <ph name="ICON"/>.</translation>
    702 <translation id="5210365745912300556">Sule vaheleht</translation>
    703 <translation id="8628085465172583869">Serveri hosti nimi:</translation>
    704 <translation id="3633586230741134985">Rakenduste kivitaja seaded</translation>
    705 <translation id="1992397118740194946">Pole mratud</translation>
    706 <translation id="6867678160199975333">Aktiveeri <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
    707 <translation id="3718720264653688555">Virtuaalne klaviatuur</translation>
    708 <translation id="7760004034676677601">Kas see on kivitamisel avatav leht, mida ootasite?</translation>
    709 <translation id="3504135463003295723">Rhma nimi:</translation>
    710 <translation id="3314070176311241517">Luba kigil saitidel JavaScripti kitada (soovitatav)</translation>
    711 <translation id="7419631653042041064">Katalaani klaviatuur</translation>
    712 <translation id="4663254525753315077">Paneb vimaluse korral keritava elemendi piiridest vlja jva sisu kljendatavale kihile, et seda saaks kiiremini kerida.</translation>
    713 <translation id="3280431534455935878">Ettevalmistamine</translation>
    714 <translation id="5543983818738093899">Oleku kontrollimine ...</translation>
    715 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
    716 <translation id="3897092660631435901">Men</translation>
    717 <translation id="7024867552176634416">Valige kasutamiseks eemaldatav salvestusseade</translation>
    718 <translation id="7794058097940213561">Seadme vormindamine</translation>
    719 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 tihendatud TAR-arhiiv</translation>
    720 <translation id="5379140238605961210">Blokeeri ka edaspidi juurdeps mikrofonile</translation>
    721 <translation id="488785315393301722">ksikasjade kuvamine</translation>
    722 <translation id="820854170120587500">Google'i ohutu sirvimise teenus tuvastas hiljuti andmepgi saidil <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Andmepgi saidid<ph name="END_LINK"/> teesklevad teie petmiseks, et tegemist on teise saidiga.</translation>
    723 <translation id="711902386174337313">Sisselogitud seadmete loendi lugemine</translation>
    724 <translation id="4381849418013903196">Koolon</translation>
    725 <translation id="8368859634510605990">&amp;Ava kik jrjehoidjad</translation>
    726 <translation id="6011428075245673124">Lubab hallata kuvapordi metasilti, et lasta lehtedel mrata kljenduse laiuse ja kasutajasuumi omadused.</translation>
    727 <translation id="2263497240924215535">(Keelatud)</translation>
    728 <translation id="773426152488311044">Olete praegu ainus teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutaja.</translation>
    729 <translation id="2042078858148122628">Hosti <ph name="HOST_NAME"/> serverit ei ole vimalik leida, kuna DNS-i pring ebannestus. DNS on vrguteenus, mis teisendab veebisaidi nime Interneti-aadressiks. Sagedaseim vea phjus on Interneti-henduse puudumine vi valesti seadistatud vrk. Samuti vib seda phjustada mittereageeriv DNS-server vi tulemr, mis takistab rakendusel <ph name="PRODUCT_NAME"/> vrguga henduse loomist.</translation>
    730 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Abi<ph name="END_LINK"/></translation>
    731 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nuab teilt andmete krpteerimist Google'i parooliga vi oma parooliga.</translation>
    732 <translation id="3026050830483105579">See kik on siin.</translation>
    733 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    734 <translation id="6840184929775541289">Ei ole sertifitseerimisorgan</translation>
    735 <translation id="6099520380851856040">Ilmnes <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    736 <translation id="144518587530125858">Teemale ei nnestunud laadida ksust <ph name="IMAGE_PATH"/>.</translation>
    737 <translation id="1023220960495960452">Transliteratsioon (vanakkam  )</translation>
    738 <translation id="3984921062031549150">Renderdaja hangub</translation>
    739 <translation id="5355097969896547230">Otsib uuesti</translation>
    740 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> vastuse ootel...</translation>
    741 <translation id="1079766198702302550">Blokeeri alati juurdeps kaamerale</translation>
    742 <translation id="5053803681436838483">Uus tarneaadress ...</translation>
    743 <translation id="5952256601775839173">Luba puuteplaadil kolme srmega klikk.</translation>
    744 <translation id="555746285996217175">Lukustus/toide</translation>
    745 <translation id="744859430125590922">Hallake ja vaadake veebisaite, mida see inimene klastab kontoga <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
    746 <translation id="3280237271814976245">Salvesta &amp;nimega...</translation>
    747 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM-i justamine</translation>
    748 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
    749 <translation id="2624142942574147739">Sellel lehel on luba teie kaamerale ja mikrofonile juurde pseda.</translation>
    750 <translation id="7658239707568436148">Thista</translation>
    751 <translation id="484921817528146567">Viimane riiuliksus</translation>
    752 <translation id="557722062034137776">Seadme lhtestamine ei mjuta teie Google'i kontosid ega nende kontodega snkroonitud andmeid. Kik seadmesse lokaalselt salvestatud failid siiski kustutatakse.</translation>
    753 <translation id="8695825812785969222">Ava a&amp;sukoht ...</translation>
    754 <translation id="4538417792467843292">Kustutab sna</translation>
    755 <translation id="7309257895202129721">Kuva &amp;juhtelemendid</translation>
    756 <translation id="8412392972487953978">Peate sisestama sama parooli kaks korda.</translation>
    757 <translation id="9121814364785106365">Ava kinnitatud vahelehel</translation>
    758 <translation id="4750394297954878236">Soovitused</translation>
    759 <translation id="6292030868006209076">Tamili sisestusmeetod (itrans)</translation>
    760 <translation id="4435538387239056227">Teie Android-telefoni ei leita. Veenduge, et see asuks lhedal.</translation>
    761 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> domeenil <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> soovib juurdepsu teie arvutile.</translation>
    762 <translation id="7850851215703745691">Need Drive'i failid pole veel jagatud</translation>
    763 <translation id="5946591249682680882">Aruande ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
    764 <translation id="3435896845095436175">Luba</translation>
    765 <translation id="1891668193654680795">Usalda seda sertifikaati tarkvarategijate tuvastamiseks.</translation>
    766 <translation id="7968833647796919681">Luba toimivusandmete kogumine</translation>
    767 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (omanik)</translation>
    768 <translation id="8427933533533814946">Foto autor:</translation>
    769 <translation id="5078638979202084724">Lisab kik vahelehed jrjehoidjatesse</translation>
    770 <translation id="1620799610000238634">Keela limitud kerimine.</translation>
    771 <translation id="5585118885427931890">Jrjehoidja kausta ei nnestunud luua.</translation>
    772 <translation id="2553100941515833716">Rakenduste kivitaja installioleku lhtestamine igal taaskivitamisel.</translation>
    773 <translation id="6019169947004469866">Krbi</translation>
    774 <translation id="6455348477571378046">Sertifikaadi tp:</translation>
    775 <translation id="4964265576827795281">Ajaeraldus</translation>
    776 <translation id="8119572489781388874">Muuda seadeid</translation>
    777 <translation id="4092067639640979396">Lubab kokku surudes skaleerimise katselise toe.</translation>
    778 <translation id="1546795794523394272">Tere tulemast Chromeboxi koosolekutele!</translation>
    779 <translation id="1547297114045837579">GPU rasterdamise lubamine.</translation>
    780 <translation id="3241680850019875542">Valige pakitava laienduse juurkaust. Laienduse vrskendamiseks valige uuesti kasutamiseks ka privaatvtme fail.</translation>
    781 <translation id="7845849068167576533">Isegi kui olete seda saiti varem klastanud, siis pole see praegu turvaline. Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite vidakse mnikord nakatada pahavaraga. Pahatahtlik sisu prineb hostilt <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, mis on tuntud pahavara levitaja.</translation>
    782 <translation id="2541178044065537882">Pistikprogramm on blokeeritud</translation>
    783 <translation id="5711983031544731014">Ei nnestu avada. Sisestage parool.</translation>
    784 <translation id="2149850907588596975">Paroolid ja vormid</translation>
    785 <translation id="3672928695873425336">Riiuli klpsamisel minimeerimise keelamine.</translation>
    786 <translation id="657402800789773160">&amp;Laadi see leht uuesti</translation>
    787 <translation id="6163363155248589649">&amp;Tavaline</translation>
    788 <translation id="2399147786307302860">Tpsemad snkroonimisseaded ...</translation>
    789 <translation id="5465662442746197494">Kas vajate abi?</translation>
    790 <translation id="490074449735753175">Kasuta veebiteenust igekirjavigade parandamisele kaasaaitamiseks</translation>
    791 <translation id="7972714317346275248">PKCS 1 SHA-384 koos RSA krpteerimisega</translation>
    792 <translation id="3020990233660977256">Seerianumber: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    793 <translation id="9106577689055281370">Aku jrelejnud taeg:
    794 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    795 <translation id="5524517123096967210">Faili ei saa lugeda.</translation>
    796 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    797 <translation id="5548207786079516019">See on <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i sekundaarne install ja seda ei saa mrata vaikebrauseriks.</translation>
    798 <translation id="3984413272403535372">Laienduse allkirjastamisel ilmnes viga.</translation>
    799 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    800 <translation id="3298461240075561421">Isegi kui olete sellelt veebisaidilt varem faile alla laadinud, on veebisaiti vib-olla hkitud. Selle faili taastamise asemel vite proovida hiljem alla laadida.</translation>
    801 <translation id="672609503628871915">Vaadake, mis on uut</translation>
    802 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader on aegunud</translation>
    803 <translation id="1274997165432133392">Kpsised ja muud saidi andmed</translation>
    804 <translation id="4299729908419173967">Brasiilia</translation>
    805 <translation id="375841316537350618">Puhverserveri skripti allalaadimine ...</translation>
    806 <translation id="45400070127195133">Valiku lubamine vimaldab veebirakendustel pseda WebGL-i laienduste juurde, mis on mustandolekus.</translation>
    807 <translation id="9169664750068251925">Blokeeri sellel saidil alati</translation>
    808 <translation id="6406303162637086258">Simuleeri brauseri taaskivitamist</translation>
    809 <translation id="7428296649065852053">Veebilehe laadimiseks kuluv aeg</translation>
    810 <translation id="8725178340343806893">Lemmikud/jrjehoidjad</translation>
    811 <translation id="5177526793333269655">Pisipildi kuva</translation>
    812 <translation id="3649138363871392317">Foto jdvustati</translation>
    813 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> kasutajat</translation>
    814 <translation id="8926389886865778422">ra enam ksi</translation>
    815 <translation id="4482865037368909867">Mrguannete kuvamine</translation>
    816 <translation id="2836269494620652131">Krahh</translation>
    817 <translation id="1066332784716773939">Vigade diagnoosimine ...</translation>
    818 <translation id="6985235333261347343">Microsofti vtme taastamise agent</translation>
    819 <translation id="8245799906159200274">Praegu kanalil <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    820 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    821 <translation id="1373282068478817608">Impl-poole vrvimine</translation>
    822 <translation id="5618333180342767515">(Selleks vib kuluda mitu minutit)</translation>
    823 <translation id="3392020134425442298">Pahatahtliku faili taastamine</translation>
    824 <translation id="1697820107502723922">Arhiivid</translation>
    825 <translation id="938470336146445890">Installige kasutaja sertifikaat.</translation>
    826 <translation id="3396331542604645348">Valitud printer pole saadaval vi pole igesti installitud. Kontrollige printerit vi valige teine printer.</translation>
    827 <translation id="8480417584335382321">Lehe suum:</translation>
    828 <translation id="8869806297305312746">Luba hlotsingu alustamiseks otsetee sna Ok Google</translation>
    829 <translation id="3872166400289564527">Vline salvestusruum</translation>
    830 <translation id="1442912890475371290">Blokeeriti katse <ph name="BEGIN_LINK"/>domeeni <ph name="DOMAIN"/> lehte klastada<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    831 <translation id="5912378097832178659">&amp;Muuda otsingumootoreid...</translation>
    832 <translation id="3749289110408117711">Faili nimi</translation>
    833 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (knena esitatud tagasiside)</translation>
    834 <translation id="1723940674997333416">Luba https-pritolu ebaturvaline WebSocket</translation>
    835 <translation id="5538092967727216836">Laadi raam uuesti</translation>
    836 <translation id="4813345808229079766">hendus</translation>
    837 <translation id="8257950718085972371">Blokeeri ka edaspidi juurdeps kaamerale</translation>
    838 <translation id="5390284375844109566">Indekseeritud andmebaas</translation>
    839 <translation id="411666854932687641">Privaatmlu</translation>
    840 <translation id="119944043368869598">Thjenda kik</translation>
    841 <translation id="3467848195100883852">Luba automaatne igekirjakontroll</translation>
    842 <translation id="1336254985736398701">Kuva lehe and&amp;med</translation>
    843 <translation id="5039440886426314758">Kas installida need rakendused ja laiendused?</translation>
    844 <translation id="7839963980801867006">Valige, millised laienduse IME-d on keelemens saadaval.</translation>
    845 <translation id="7665369617277396874">Konto lisamine</translation>
    846 <translation id="1007408791287232274">Seadmete laadimine ebannestus.</translation>
    847 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    848 <translation id="8437332772351535342">Tlauareiimis taaskivitamine suleb ja taaskivitab teie Chrome'i rakendused.</translation>
    849 <translation id="164814987133974965">Jlgitav kasutaja saab kasutada veebi teie juhiste jrgi. Jlgitava kasutaja haldurina saate teha jrgmist:
    850     <ph name="BEGIN_BOLD"/>lubada vi keelata<ph name="END_BOLD"/> teatud veebisaidid;
    851     <ph name="BEGIN_BOLD"/>vaadata le<ph name="END_BOLD"/>, mida jlgitav kasutaja on klastanud ja
    852     <ph name="BEGIN_BOLD"/>hallata<ph name="END_BOLD"/> muid seadeid.</translation>
    853 <translation id="6828153365543658583">Piira jrgmiste kasutajate sisselogimist:</translation>
    854 <translation id="8106045200081704138">Minuga jagatud</translation>
    855 <translation id="1652965563555864525">&amp;Hleta</translation>
    856 <translation id="4200983522494130825">Uus &amp;vaheleht</translation>
    857 <translation id="7979036127916589816">Snkroonimise viga</translation>
    858 <translation id="4426082685552308673">Keskmine</translation>
    859 <translation id="802597130941734897">Halda kohaletoimetamise aadresse ...</translation>
    860 <translation id="1029317248976101138">Suumi</translation>
    861 <translation id="1763108912552529023">Jtka uurimist</translation>
    862 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    863 <translation id="1617097702943948177">Ajutine talletusruum:</translation>
    864 <translation id="6551508934388063976">Ksk pole saadaval. Uue akna avamiseks vajutage klahve Ctrl + N.</translation>
    865 <translation id="428608937826130504">Riiuliksus 8</translation>
    866 <translation id="1202290638211552064">Ls vi puhverserver lakkas toimimast, kui ootas krgema taseme serverilt vastust.</translation>
    867 <translation id="5089823027662815955">&amp;Otsi otsingumootoriga <ph name="SEARCH_ENGINE"/> seda kujutist</translation>
    868 <translation id="9188441292293901223">Seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> avamiseks vrskendage oma telefon uuemale Androidi versioonile.</translation>
    869 <translation id="7765158879357617694">Liiguta</translation>
    870 <translation id="2192280117622171197">Laiendus muutis seda, mis leht kuvatakse omnikastikeses otsingu tegemisel.</translation>
    871 <translation id="2731700343119398978">Oodake ...</translation>
    872 <translation id="5731751937436428514">Vietnami sisestusviis (VIQR)</translation>
    873 <translation id="1151169732719877940">Brauseri ja kpsiste hoidla vahelise identiteedi htluse lubamine</translation>
    874 <translation id="1045157690796831147">Transliteratsioon (namaskar  )</translation>
    875 <translation id="7615851733760445951">&lt;pole valitud kpsiseid&gt;</translation>
    876 <translation id="2493021387995458222">Valib he sna korraga</translation>
    877 <translation id="5723508132121499792">Taustal rakendusi ei tta</translation>
    878 <translation id="474421578985060416">Teie olete blokeerinud</translation>
    879 <translation id="7392915005464253525">A&amp;va suletud aken uuesti</translation>
    880 <translation id="3433621910545056227">Vabandust! Ssteemil ei nnestunud mrata seadme installiaegsete atribuutide lukustust.</translation>
    881 <translation id="6677037229676347494">Eeldatav ID oli <ph name="EXPECTED_ID"/>, kuid ID oli <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
    882 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
    883 <translation id="7456847797759667638">Ava asukoht...</translation>
    884 <translation id="5622017037336776003">Ava PDF lugejas</translation>
    885 <translation id="7378627244592794276">Ei</translation>
    886 <translation id="6949306908218145636">Lisa avatud lehed jrjehoidjasse ...</translation>
    887 <translation id="2800537048826676660">Kasuta seda keelt igekirjakontrolliks</translation>
    888 <translation id="68541483639528434">Sule muud vahelehed</translation>
    889 <translation id="941543339607623937">Vale privaatvti.</translation>
    890 <translation id="1148624853678088576">Teil on kik seadistatud!</translation>
    891 <translation id="1055184225775184556">&amp;Vta lisamine tagasi</translation>
    892 <translation id="863718024604665812">Renderdaja hangus</translation>
    893 <translation id="1124772482545689468">Kasutaja</translation>
    894 <translation id="1685141618403317602">Registreerimise thistamine</translation>
    895 <translation id="6039651071822577588">Vrguatribuudi snastiku vorming on vale</translation>
    896 <translation id="8772559521634908780">Uue laienduse kinnitamine</translation>
    897 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lisa snaraamatule</translation>
    898 <translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ei saa varem installitud versiooni ennistada. Proovige uuesti, rakendades oma seadmele funktsiooni Powerwash.</translation>
    899 <translation id="5639549361331209298">Laadige leht uuesti ja oodake, et nha rohkem valikuid</translation>
    900 <translation id="2897878306272793870">Kas te soovite kindlasti avada <ph name="TAB_COUNT"/> vahekaarti?</translation>
    901 <translation id="312759608736432009">Seadme tootja:</translation>
    902 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> silub seda vahelehte.</translation>
    903 <translation id="1225177025209879837">Pringu ttlemine ...</translation>
    904 <translation id="362276910939193118">Nita kogu ajalugu</translation>
    905 <translation id="5821565227679781414">Loo otsetee</translation>
    906 <translation id="3600456501114769456">Teie administraator on keelanud seadmes juurdepsu kohalikele failidele.</translation>
    907 <translation id="7879478708475862060">Sisestusmeetodi jlgimine</translation>
    908 <translation id="1042174272890264476">Teie arvutil on ka toote <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisseehitatud RLZ-teek. RLZ mrab korduva ja isikut mittetuvastava ID-tunnuse, et mta konkreetse reklaamikampaania tekitatud otsinguid ja toote <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kasutust. Need sildid kuvatakse vahel ka tootes <ph name="PRODUCT_NAME"/> Google'i otsingupringutes.</translation>
    909 <translation id="6339034549827494595">Vene foneetiline (AATSEEL) klaviatuur</translation>
    910 <translation id="6311841686068461841">Kontrollige laadijat</translation>
    911 <translation id="8436138142074894820">ra nita seda snumit uuesti.</translation>
    912 <translation id="5301954838959518834">Selge, sain aru</translation>
    913 <translation id="4877017884043316611">Seo Chromeboxiga</translation>
    914 <translation id="348780365869651045">AppCache'i ootamine ...</translation>
    915 <translation id="1609862759711084604">Eelmine kasutaja</translation>
    916 <translation id="8677039480012021122">Kustuta andmed ja katkesta hendus</translation>
    917 <translation id="3125649188848276916">Jah (ra salvesta uusi andmeid)</translation>
    918 <translation id="648927581764831596">Pole saadaval</translation>
    919 <translation id="6348657800373377022">Liitboks</translation>
    920 <translation id="7453382714306901283">Teie arvuti sisaldab turvaseadet Trusted Platform Module (TPM), mida kasutatakse paljude vga thtsate turvafunktsioonide rakendamiseks Chrome OS-is. Lisateavet leiate Chromebooki abikeskusest: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
    921 <translation id="8064671687106936412">Vti:</translation>
    922 <translation id="2218515861914035131">Kleebib lihttekstina</translation>
    923 <translation id="1725149567830788547">Kuva &amp;juhtelemente</translation>
    924 <translation id="8216351761227087153">Esita</translation>
    925 <translation id="3888118750782905860">Tarbijahaldus</translation>
    926 <translation id="3066618299368568534">Kustuta kpsised ning muud saitide ja pistikprogrammide andmed brauseri sulgemisel</translation>
    927 <translation id="3528033729920178817">See leht jlgib teie asukohta.</translation>
    928 <translation id="1774367687019337077">Lubab kasutajal taotleda tahvelarvutile meldud saiti. Veebisisu optimeeritakse sageli tahvelarvutitele. Kui tehakse see valik, muudetakse kasutaja agendi stringi, et osutada tahvelarvutile. Praegusel vahelehel kuvatakse prast seda tahvelarvuti jaoks optimeeritud veebisisu.</translation>
    929 <translation id="5518584115117143805">Meili krpteerimise sertifikaat</translation>
    930 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profileerimine lubatud</translation>
    931 <translation id="4307281933914537745">Lisateave ssteemitaaste kohta</translation>
    932 <translation id="2849936225196189499">Kriitiline</translation>
    933 <translation id="7977551819349545646">Chromeboxi vrskendamine ...</translation>
    934 <translation id="9001035236599590379">MIME-tp</translation>
    935 <translation id="1624026626836496796">See toimub vaid ks kord ja teie mandaati ei salvestata.</translation>
    936 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet pole praegu saadaval.</translation>
    937 <translation id="9153341767479566106">Muud laiendused, mille laadimine ebannestus:</translation>
    938 <translation id="3451859089869683931">Vale telefoninumber. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
    939 <translation id="5414882716132603766">Eemalda snkroonimise mandaadid paroolihaldurist.</translation>
    940 <translation id="6353618411602605519">Horvaatia klaviatuur</translation>
    941 <translation id="7986039047000333986">Rakendati just spetsiaalne turvavrskendus rakendusele <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Selle justamiseks peate kohe taaskivitama (taastame teie vahelehed).</translation>
    942 <translation id="2787591391657537328">Lubage katkestatud allalaadimistel jtkuda vi uuesti kivituda, kasutades kontekstimen ksust Jtka.</translation>
    943 <translation id="3926862159284741883">Luba WebGL-i mustandlaiendused</translation>
    944 <translation id="7684540948112007255">mitme faili allalaadimine.</translation>
    945 <translation id="451101589066313380">Luba pistikprogrammi energiasstja.</translation>
    946 <translation id="2537271621194795300">Kivitamised</translation>
    947 <translation id="3636096452488277381">Terekest, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</translation>
    948 <translation id="4911714727432509308">helegi laiendusele ei ole klaviatuuri otseteid mratud.</translation>
    949 <translation id="5999606216064768721">Kasuta ssteemi pealkirjariba ja riseid</translation>
    950 <translation id="225943865679747347">Veakood: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
    951 <translation id="2384596874640104496">Singali klaviatuur</translation>
    952 <translation id="3511528412952710609">Lhike</translation>
    953 <translation id="3353984535370177728">Valige kaust leslaadimiseks</translation>
    954 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
    955 <translation id="8258405095852912294">See sait ei aktsepteeri Discoverit.</translation>
    956 <translation id="8061298200659260393">ra lase helgi saidil saata tukesnumeid</translation>
    957 <translation id="6328639280570009161">Proovige keelata vrguprognoos</translation>
    958 <translation id="3528498924003805721">Otsetee sihtmrgid</translation>
    959 <translation id="6780439250949340171">hallata muid seadeid</translation>
    960 <translation id="204622017488417136">Teie seadmes taastatakse varem installitud Chrome'i versioon. Kik kasutajakontod ja kohalikud andmed kustutatakse. Seda ei saa tagasi vtta.</translation>
    961 <translation id="8912793549644936705">Venitatud</translation>
    962 <translation id="1464724975715666883">1 viga.</translation>
    963 <translation id="7864539943188674973">Keela Bluetooth</translation>
    964 <translation id="9070219033670098627">Vaheta isikut</translation>
    965 <translation id="1486096554574027028">Otsi paroole</translation>
    966 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> tuvastas, et teie brauseri seadeid vib olla teie teadmata muudetud. Kas soovite need lhtestada algsetele vaikeseadetele?</translation>
    967 <translation id="1836938920852968258">Keela NTP men Muud seadmed.</translation>
    968 <translation id="3825863595139017598">Mongoolia klaviatuur</translation>
    969 <translation id="8184538546369750125">Kasuta globaalset vaikeseadet (luba)</translation>
    970 <translation id="2018352199541442911">Kahjuks teie vlist salvestusseadet praegu ei toetata.</translation>
    971 <translation id="2678063897982469759">Luba uuesti</translation>
    972 <translation id="1779766957982586368">Sulgeb akna</translation>
    973 <translation id="4850886885716139402">Kuva</translation>
    974 <translation id="89217462949994770">Sisestasite liiga palju kordi vale PIN-koodi. Uue kaheksakohalise PIN-koodi hankimiseks vtke hendust teenusepakkujaga <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
    975 <translation id="2776441542064982094">Tundub, et vrgus registreerimiseks pole saadaval htegi seadet. Kui teie seade on sisse llitatud ja sellel on Interneti-hendus, proovige see registreerida seadme kasutusjuhendi juhiste jrgi.</translation>
    976 <translation id="8659716501582523573">IP-aadress:</translation>
    977 <translation id="7782102568078991263">Google'ilt ei ole rohkem soovitusi</translation>
    978 <translation id="8038111231936746805">(vaikimisi)</translation>
    979 <translation id="2915500479781995473">Server ei suutnud testada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>; selle turvasertifikaat on aegunud. Selle phjuseks vib olla vale seadistus vi rndaja, kes on sekkunud teie hendusse. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURRENT_TIME"/>. Kas see on ige? Kui see pole ige, korrigeerige ssteemi kellaaega ja vrskendage lehte.</translation>
    980 <translation id="1279006502633062819">Kui lehe laadimine ebannestub ja brauseris on lehe aegunud koopia, siis kuvatakse nupp, mis lubab kasutajal laadida aegunud koopia.</translation>
    981 <translation id="1975841812214822307">Eemalda ...</translation>
    982 <translation id="8280151743281770066">Armeenia foneetiline</translation>
    983 <translation id="567881659373499783">Versioon <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    984 <translation id="344100820105975148">Luba puhtad veebiphised sisselogimise vood</translation>
    985 <translation id="8261378640211443080">Seda laiendust ei leidu veebipoes <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> ja te ei pruugi selle lisamisest teadlik olla.</translation>
    986 <translation id="8899851313684471736">Ava link uues &amp;aknas</translation>
    987 <translation id="4110342520124362335">Saidi <ph name="DOMAIN"/> kpsisefailid on blokeeritud.</translation>
    988 <translation id="2198315389084035571">hiina (lihtsustatud)</translation>
    989 <translation id="3303818374450886607">Koopiad</translation>
    990 <translation id="2019718679933488176">&amp;Ava heli uuel vahelehel</translation>
    991 <translation id="1031362278801463162">Eelvaate laadimine</translation>
    992 <translation id="4409697491990005945">Veerised</translation>
    993 <translation id="3456236151053308041">Lubage IME-laiendused, et pakkuda kohandatud kuvasid selliste kasutajasisendite jaoks nagu virtuaalsed klaviatuurid.</translation>
    994 <translation id="4138267921960073861">Kuva sisselogimisekraanil kasutajanimed ja fotod</translation>
    995 <translation id="3045551944631926023">Laadi automaatselt uuesti ainult nhtavad vahelehed</translation>
    996 <translation id="6921598660714597024">Baidid</translation>
    997 <translation id="7987485481246785146">Sorani kurdi araabia keele phine klaviatuur</translation>
    998 <translation id="7465778193084373987">Netscape'i sertifikaadi thistus-URL</translation>
    999 <translation id="6321917430147971392">Kontrollige DNS-i seadeid</translation>
   1000 <translation id="5609231933459083978">Rakendus nib olevat sobimatu.</translation>
   1001 <translation id="3441653493275994384">Ekraan</translation>
   1002 <translation id="6667102209320924827">Ekraanivrvi kalibreerimise keelamine.</translation>
   1003 <translation id="5945992478690277605">Luba virtuaalse kuvapordi kokkusurumine</translation>
   1004 <translation id="4755240240651974342">Soome klaviatuur</translation>
   1005 <translation id="9040185888511745258">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> asuvad rndajad vivad proovida meelitada teid installima programme, mis kahjustavad sirvimiskogemust (nt muudavad avalehte vi kuvavad klastatavatel saitidel lisareklaame).</translation>
   1006 <translation id="7059858479264779982">Mra automaatsele kivitamisele</translation>
   1007 <translation id="7421925624202799674">&amp;Vaata lehe allikat</translation>
   1008 <translation id="4439244508678316632">Sisu litsentsid</translation>
   1009 <translation id="3940082421246752453">Server ei toeta pringus kasutatud HTTP-versiooni.</translation>
   1010 <translation id="7214131576370647530">Teie vahelehed, jrjehoidjad, ajalugu ja muud seaded snkroonitakse teie Google'i kontoga ning need on saadaval kikides teie seadmetes.</translation>
   1011 <translation id="4842976633412754305">See leht ritab skripte laadida volitamata allikatest.</translation>
   1012 <translation id="6909461304779452601">Rakendusi, laiendusi ja kasutaja skripte ei saa sellel veebisaidil lisada.</translation>
   1013 <translation id="661719348160586794">Teie salvestatud paroolid ilmuvad siin.</translation>
   1014 <translation id="6874604403660855544">&amp;Lisa uuesti</translation>
   1015 <translation id="6422732120309392130">levaate reiimis teksti filtreerimise keelamine.</translation>
   1016 <translation id="3764986667044728669">Ei saa registreerida</translation>
   1017 <translation id="8352772353338965963">Lisage mitmele kontole sisselogimiseks konto. Kigile kontodele, kuhu on sisse logitud, pseb juurde ilma paroolita, seega soovitame seda funktsiooni kasutada vaid usaldusvrsete kontodega.</translation>
   1018 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Playeri kaamera ja mikrofoni erandid on erinevad.</translation>
   1019 <translation id="3005723025932146533">Kuva salvestatud koopia</translation>
   1020 <translation id="5043766625767731235">Blokeeri ka edaspidi liivakastireiimita pistikprogrammid</translation>
   1021 <translation id="4667176955651319626">Blokeeri kolmanda osapoole kpsised ja saidi andmed</translation>
   1022 <translation id="6686490380836145850">Sule vahelehed paremalt</translation>
   1023 <translation id="8366694425498033255">Valikuklahvid</translation>
   1024 <translation id="6011503819411930212">Kikide protsesside kombineeritud keskprotsessori kasutus, mis on seotud rakendusega <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   1025 <translation id="474217410105706308">Summuta vahekaart</translation>
   1026 <translation id="420665587194630159">(see on hallatud laiendus ja seda ei saa desinstallida vi keelata)</translation>
   1027 <translation id="6535758682390046055">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine thistati.</translation>
   1028 <translation id="2809346626032021864">Lugemine</translation>
   1029 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
   1030 <translation id="2397374778584840405">Esinemisjuhud, kus OS katkestas vahelehe protsessi (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation>
   1031 <translation id="2396635603035772766">Lubatakse katseline mulliphine kasutajaliides paroolide salvestamiseks; asendab olemasoleva teaberiba.</translation>
   1032 <translation id="2676946222714718093">Mngib seadmes</translation>
   1033 <translation id="2738771556149464852">Mitte prast</translation>
   1034 <translation id="1958820272620550857">Blokeeri ksused</translation>
   1035 <translation id="115443833402798225">Hanguli ahnmatae</translation>
   1036 <translation id="2791769399959660464">Blokeeri vaikimisi (Saate blokeeritud pistikprogrammi ksitsi kitada mis tahes ajal.)</translation>
   1037 <translation id="3429599832623003132">$1 ksust</translation>
   1038 <translation id="2325650632570794183">Seda failitpi ei toetata. Klastage Chrome'i veebipoodi, et leida rakendus, mis avaks seda tpi faili.</translation>
   1039 <translation id="7530016656428373557">Thjenemise mr vattides</translation>
   1040 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
   1041 <translation id="1313832887664610176">hendus Chromeboxiga on katkenud</translation>
   1042 <translation id="4960944339761782076">Mullide kasutamine lubade taotlemiseks</translation>
   1043 <translation id="7474889694310679759">Kanada inglise klaviatuur</translation>
   1044 <translation id="1817871734039893258">Microsofti failitaaste</translation>
   1045 <translation id="2423578206845792524">Sa&amp;lvesta pilt nimega...</translation>
   1046 <translation id="6806236207372176468">Toe keelamine WebRTC riistvara videokodeerimisele.</translation>
   1047 <translation id="7549584377607005141">See veebileht vajab korralikult kuvamiseks varem sisestatud andmeid. Vite need andmed uuesti saata, kuid seda tehes kordate lehe iga eelnevat toimingut.</translation>
   1048 <translation id="6954850746343724854">Luba Native Client kigile veebirakendustele, isegi neile, mis polnud Chrome'i veebipoodi installitud.</translation>
   1049 <translation id="9043242398268815112">Teab seadme asukohta</translation>
   1050 <translation id="1255280268830828398">Pistikprogrammide erandid</translation>
   1051 <translation id="9068931793451030927">Tee:</translation>
   1052 <translation id="283278805979278081">Tehke pilt.</translation>
   1053 <translation id="6111974609785983504">Vaikimisi lubatud</translation>
   1054 <translation id="1839704667838141620">Muutke seda, kuidas faili jagatakse</translation>
   1055 <translation id="4992576607980257687">Ksi minult, kui sait tahab kasutada ssteemi eksklusiivseid snumeid MIDI-seadmetele juurdepsu saamiseks (soovitatav)</translation>
   1056 <translation id="1407050882688520094">Teil on neid sertimisorganeid tuvastavad sertifikaadid:</translation>
   1057 <translation id="6063810760121779748">Keela WebAudio</translation>
   1058 <translation id="4287689875748136217">Veebilehte ei saa laadida, kuna server ei saatnud andmeid.</translation>
   1059 <translation id="1634788685286903402">Usalda seda sertifikaati meilikasutajate tuvastamiseks.</translation>
   1060 <translation id="1856715684130786728">Lisa asukoht ...</translation>
   1061 <translation id="7219357088166514551">Otsige teenusest <ph name="ENGINE"/> vi sisestage URL</translation>
   1062 <translation id="4684427112815847243">Snkrooni kik</translation>
   1063 <translation id="4699357559218762027">(automaatselt kivitatud)</translation>
   1064 <translation id="4037463823853863991">Androidi vahelehe vahetajale juurdepsu lubamine.</translation>
   1065 <translation id="7394102162464064926">Kas soovite kindlasti need lehed ajaloost kustutada?
   1066 
   1067 Inkognito reiim <ph name="SHORTCUT_KEY"/> vib jrgmisel korral kasulikuks osutuda.</translation>
   1068 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
   1069 <translation id="7799329977874311193">HTML-dokument</translation>
   1070 <translation id="2232876851878324699">Fail sisaldas hte sertifikaati, mida ei imporditud:</translation>
   1071 <translation id="7825423931463735974">Tamili klaviatuur (Tamil99)</translation>
   1072 <translation id="2441392884867482684">See leht on nd tisekraanil ja soovib keelata teie hiirekursori.</translation>
   1073 <translation id="1049376040497900836">Esinemisjuhud, kus rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> versiooni muudeti</translation>
   1074 <translation id="1313162974556054106">Seadme nimi</translation>
   1075 <translation id="1422780722984745882">Veti vastu mitu erinevat asukoha tpi pist. See on keelatud, et
   1076         kaitsta HTTP-vastust eraldavate rnnakute eest.</translation>
   1077 <translation id="7787129790495067395">Kasutate praegu parooli. Kui olete parooli unustanud, saate snkrooni lhtestada kigist Google'i serveritest andmeid kustutama, kasutades Google'i juhtpaneeli.</translation>
   1078 <translation id="2098305189700762159">Ei leitud</translation>
   1079 <translation id="2260654768907572711">BRAUSERI PISTIKPROGRAMM</translation>
   1080 <translation id="242184683889529951">Kerimisega seotud sisendsndmuste limitud ttlemine on keelatud, kiki selliseid kerimissndmusi sunnitakse ttlema philimes. Pange thele, et see vib enamiku veebisaitide kerimistoimivust mrkimisvrselt halvendada ja on meldud ainult katsetamiseks.</translation>
   1081 <translation id="2521119273159503752">Logi ID</translation>
   1082 <translation id="1273135602584709125">Thista ettevtte registreerimine</translation>
   1083 <translation id="2686759344028411998">Laaditud mooduleid ei saanud tuvastada.</translation>
   1084 <translation id="1286637972568390913">Toe keelamine WebRTC riistvara videodekodeerimisele.</translation>
   1085 <translation id="572525680133754531">Loob liidetud renderduskihtide mber piiri, aitamaks kihtide liitmist siluda ja uurida.</translation>
   1086 <translation id="15373452373711364">Suur hiirekursor</translation>
   1087 <translation id="7898725031477653577">Tlgi alati</translation>
   1088 <translation id="4592444333660235848">Sirvite saiti, mida te ei pruugi tegelikult nha soovida.</translation>
   1089 <translation id="37613671848467444">&amp;Ava inkognito aknas</translation>
   1090 <translation id="159359590073980872">Kujutiste vahemlu</translation>
   1091 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1092 <translation id="3586931643579894722">Peida ksikasjad</translation>
   1093 <translation id="7170467426996704624">Transliteratsioon (salam  )</translation>
   1094 <translation id="6285395082104474418">Olekuala kuvab vrgu ja aku praeguse oleku ning muu teabe.</translation>
   1095 <translation id="3317459757438853210">Kahepoolne</translation>
   1096 <translation id="6020949471045037306">Lubab uue profiilihalduse ssteemi, sh profiili lukustamise ja uue avatari men kasutajaliidese.</translation>
   1097 <translation id="2011110593081822050">Veebitline: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1098 <translation id="3294437725009624529">Klaline</translation>
   1099 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> kuvati nd tisekraanil.</translation>
   1100 <translation id="1465078513372056452">Kasuta tarnimisel arveldusaadressi</translation>
   1101 <translation id="2053312383184521053">Judeoleku andmed</translation>
   1102 <translation id="6232017090690406397">Aku</translation>
   1103 <translation id="529175790091471945">Vorminda see seade</translation>
   1104 <translation id="3512284449647229026">Lehed, mida ei nnestu laadida siis, kui brauseril puudub vrguhendus, laaditakse automaatselt uuesti ainult siis, kui vaheleht on nhtav.</translation>
   1105 <translation id="8494979374722910010">Serveriga henduse loomise katse ebannestus.</translation>
   1106 <translation id="5241364149922736632">Kaupmehed vajavad seda tihti, kui on probleeme teie tellimuse kohaletoimetamisega.</translation>
   1107 <translation id="1864756863218646478">Faili ei leitud.</translation>
   1108 <translation id="7810202088502699111">Hpikaknad blokeeriti sellel lehel.</translation>
   1109 <translation id="3808873045540128170">Ta on surnud, Jim!</translation>
   1110 <translation id="744341768939279100">Loo uus profiil</translation>
   1111 <translation id="646727171725540434">HTTP-puhverserver</translation>
   1112 <translation id="7576690715254076113">Eksemplarhaaval</translation>
   1113 <translation id="4594569381978438382">Kas installida need rakendused?</translation>
   1114 <translation id="602369534869631690">Llitage need mrguanded vlja</translation>
   1115 <translation id="409504436206021213">ra laadi uuesti</translation>
   1116 <translation id="3785308913036335955">Kuva teenuse Apps otsetee</translation>
   1117 <translation id="8795916974678578410">Uus aken</translation>
   1118 <translation id="2733275712367076659">Teil on nende organisatsioonide sertifikaadid, mis tuvastavad teid:</translation>
   1119 <translation id="230927227160767054">Leht soovib installida teenusettleja.</translation>
   1120 <translation id="5334142896108694079">Skripti vahemlu</translation>
   1121 <translation id="2344286553116004781">Saitide otsimine</translation>
   1122 <translation id="4801512016965057443">Luba mobiiliandmete rndlus</translation>
   1123 <translation id="473546211690256853">Kontot haldab <ph name="DOMAIN"/></translation>
   1124 <translation id="7952477692462853927">Google Walletis ilmnes viga.</translation>
   1125 <translation id="288024221176729610">Tehhi</translation>
   1126 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1127 <translation id="4839122884004914586">Tarkvara renderdusloendi alistamine</translation>
   1128 <translation id="6305012486838822927">Lao klaviatuur</translation>
   1129 <translation id="3798449238516105146">Versioon</translation>
   1130 <translation id="3608576286259426129">Kasutaja pildi eelvaade</translation>
   1131 <translation id="5764483294734785780">Sa&amp;lvesta heli nimega ...</translation>
   1132 <translation id="5252456968953390977">Rndlus</translation>
   1133 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   1134 <translation id="5451561500892538488">Peida mrguannete ikoon</translation>
   1135 <translation id="8784626084144195648">Rhmitatud keskmine</translation>
   1136 <translation id="4276796043975446927">Tere tulemast ssteemi Chromebox koosolekutele</translation>
   1137 <translation id="5457459357461771897">Arvutis olevate fotode, muusika ja muu meedia lugemine ja kustutamine</translation>
   1138 <translation id="348620396154188443">Luba kikidel saitidel kuvada tlaua mrguandeid</translation>
   1139 <translation id="7375125077091615385">Tp:</translation>
   1140 <translation id="8214489666383623925">Ava fail...</translation>
   1141 <translation id="5350965906220856151">Vabandust!</translation>
   1142 <translation id="4583537898417244378">Kehtetu vi rikutud fail.</translation>
   1143 <translation id="212862741129535676">Sageduse oleku protsent</translation>
   1144 <translation id="7761701407923456692">Serveri sertifikaat ei vasta URL-ile.</translation>
   1145 <translation id="7854142182457072945">Kuidas see turvaline on?</translation>
   1146 <translation id="4495419450179050807">ra sellel lehel kuva</translation>
   1147 <translation id="8818152613617627612">Arvelduse ksikasjad</translation>
   1148 <translation id="1104652314727136854">Luba Chrome'i rakenduse failiseoste OS-i integratsioon.</translation>
   1149 <translation id="2164938406766990399">Lisateave ettevtte registreerimise kohta</translation>
   1150 <translation id="5746169159649715125">Salvesta PDF-ina</translation>
   1151 <translation id="5956585768868398362">Kas see on otsinguleht, mida ootasite?</translation>
   1152 <translation id="939736085109172342">Uus kaust</translation>
   1153 <translation id="5182671122927417841">Laienduste keelamine</translation>
   1154 <translation id="4242577469625748426">Reegli seadeid ei nnestunud seadmesse installida: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1155 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1156 <translation id="4933484234309072027">manustatud aadressil <ph name="URL"/></translation>
   1157 <translation id="5554720593229208774">Saatke meil sertifitseerimisorganile</translation>
   1158 <translation id="862750493060684461">CSS-i vahemlu</translation>
   1159 <translation id="6980604578217046176">Luba katseline andmemahu vhendamise puhverserver</translation>
   1160 <translation id="8169977663846153645">Aku jrelejnud taja arvutamine</translation>
   1161 <translation id="7690853182226561458">Lisa &amp;kaust ...</translation>
   1162 <translation id="7968982339740310781">Kuva ksikasjad</translation>
   1163 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> kokku)</translation>
   1164 <translation id="6204994989617056362">Turvalisest kepigistusest puudub uue SSL-lbirkimise laiend. Saitide puhul, mis toetavad uuesti lbirkimise laiendit, nuab Chrome tuntud rnnakute trjumiseks turvalisemat kepigistust. Laiendi vljajtmine viitab sellele, et teie hendust segati ja manipuleeriti edastamise ajal.</translation>
   1165 <translation id="5800020978570554460">Sihtfaili on prast viimast allalaadimist krbitud vi see on eemaldatud.</translation>
   1166 <translation id="4887424188275796356">Ava ssteemivaaturiga</translation>
   1167 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (liivakastireiim on vljas)</translation>
   1168 <translation id="5991049340509704927">Suurenda</translation>
   1169 <translation id="5301751748813680278">Sisenemine klastajana.</translation>
   1170 <translation id="121827551500866099">Kuva kik allalaadimised...</translation>
   1171 <translation id="5949910269212525572">Serveri DNS-aadressi ei nnestu lahendada.</translation>
   1172 <translation id="3115147772012638511">Puhvri ootel...</translation>
   1173 <translation id="257088987046510401">Teemad</translation>
   1174 <translation id="6771079623344431310">Ei saanud puhverserveriga hendust vtta</translation>
   1175 <translation id="7740996059027112821">Tavaprane</translation>
   1176 <translation id="409980434320521454">Snkroonimine ebannestus</translation>
   1177 <translation id="192144045824434199">Lubab paneelaknad, mis avanevad brauserist vljaspool. Kui seade on keelatud, ilmub paneeli avamisel selle asemel hpik. Paneelid on arendaja ja Canary kanalitel alati lubatud.</translation>
   1178 <translation id="8960999352790021682">Bengali klaviatuur (foneetiline)</translation>
   1179 <translation id="7051943809462976355">Hiire otsimine ...</translation>
   1180 <translation id="5676866882732695985">Teie telefon saab avada ka selle seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
   1181 <translation id="6344783595350022745">Lihttekst</translation>
   1182 <translation id="1426410128494586442">Jah</translation>
   1183 <translation id="2359345697448000899">Laienduste haldamiseks klpsake mens Triistad valikul Laiendused.</translation>
   1184 <translation id="6725970970008349185">Igal lehel kuvatavate kandidaatide arv</translation>
   1185 <translation id="6513615899227776181">Pistikprogramm: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1186 <translation id="6198252989419008588">Muuda PIN-koodi</translation>
   1187 <translation id="3658742229777143148">Redaktsioon</translation>
   1188 <translation id="5749483996735055937">Taastetmmise seadmele kopeerimisel ilmnes trge.</translation>
   1189 <translation id="5756163054456765343">A&amp;bikeskus</translation>
   1190 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> nuab, et Google valideeriks seadme identiteedi, et tuvastada sobilikkus kaitstud meediasisu tiustatud taasesitamiseks. <ph name="LEARN_MORE"/> .</translation>
   1191 <translation id="7643817847124207232">Interneti-hendus kadus.</translation>
   1192 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation>
   1193 <translation id="932327136139879170">Kodu</translation>
   1194 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1195 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opeeri video URL</translation>
   1196 <translation id="2981113813906970160">Kuva suur hiirekursor</translation>
   1197 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
   1198 <translation id="5302048478445481009">Keel</translation>
   1199 <translation id="1395730723686586365">Vrskendaja kivitati</translation>
   1200 <translation id="7989023212944932320">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite vidakse mnikord nakatada pahavaraga. Pahatahtlik sisu prineb hostilt <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, mis on tuntud pahavara levitaja. Tulge tagasi mne tunni prast.</translation>
   1201 <translation id="121201262018556460">Proovisite juda saidile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas nrka vtit sisaldava sertifikaadi. Vimalik, et rndaja on privaatvtme lahti murdnud ja tegemist ei pruugi olla oodatud serveriga (vimalik, et suhtlete rndajaga).</translation>
   1202 <translation id="5553089923092577885">Sertifikaadi reeglite vastendused</translation>
   1203 <translation id="7410744438574300812">ra kuva teaberiba, kui laiendus on lehega hendatud chrome.debuggeri API kaudu. See mrgis on vajalik laienduse taustalehtede silumiseks.</translation>
   1204 <translation id="1357589289913453911">Laienduse ID</translation>
   1205 <translation id="7570477672765183">Klpsake alustamiseks</translation>
   1206 <translation id="8688579245973331962">Kas te ei ne oma nime?</translation>
   1207 <translation id="3804941997676372569">Otsige vi elge OK, Google</translation>
   1208 <translation id="3226128629678568754">Lehe laadimiseks vajalike andmete uuesti esitamiseks vajutage uuesti laadimise nuppu.</translation>
   1209 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Teie kaitsmiseks pettuste eest jagatakse teenusega Google Wallet teavet teie arvuti kohta (sh selle asukoht).</translation>
   1210 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1211 <translation id="3589283827341767588">Luba parooli kaughalduse link</translation>
   1212 <translation id="6871690136546646783">Keelab puute reguleerimise toe. Puute reguleerimine on puuteesti asukoha tpsustamine, et kompenseerida puudete ebatpsust vrreldes hiirega.</translation>
   1213 <translation id="7518003948725431193">Jrgneval veebiaadressil ei olnud htegi veebilehte: <ph name="URL"/></translation>
   1214 <translation id="7484645889979462775">Selle saidi puhul mitte kunagi</translation>
   1215 <translation id="9086455579313502267">Ei saa vrgule juurdepsu</translation>
   1216 <translation id="2772936498786524345">Hiiliv</translation>
   1217 <translation id="5595485650161345191">Muuda aadressi</translation>
   1218 <translation id="1849186935225320012">See leht saab MIDI-seadmeid tielikult juhtida.</translation>
   1219 <translation id="7309416673261215716">Laienduse versioon</translation>
   1220 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
   1221 <translation id="3313590242757056087">Selleks et mrata, milliseid veebisaite valvatav kasutaja neb, saate seadistada
   1222     piirangud ja seaded lehel <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1223     Kui te ei soovi vaikeseadeid muuta, vib <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1224     sirvida kiki veebilehti.</translation>
   1225 <translation id="4204151581355608139">Saate proovida probleemi diagnoosida jrgmiste toimingute abil.
   1226           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1227           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1228 <translation id="2694026874607847549">1 kpsis</translation>
   1229 <translation id="469230890969474295">OEM-i kaust</translation>
   1230 <translation id="3909791450649380159">L&amp;ika</translation>
   1231 <translation id="2955913368246107853">Sule leiuriba</translation>
   1232 <translation id="4044260751144303020">Fikseeritud positsiooni elementide jaoks kljendamine.</translation>
   1233 <translation id="8722708758503989074">Lubage katseline fookuse haldur, et jlgida teksti sisestamise kliente.</translation>
   1234 <translation id="5642508497713047">CRL-i allkirjastaja</translation>
   1235 <translation id="813082847718468539">Kuvab saidi teabe</translation>
   1236 <translation id="127353061808977798">Fondid ja kodeering</translation>
   1237 <translation id="3122464029669770682">Protsessor</translation>
   1238 <translation id="1684861821302948641">Peata lehekljed</translation>
   1239 <translation id="6080689532560039067">Ssteemiaja kontrollimine</translation>
   1240 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1241 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1242 <translation id="6025215716629925253">Virna jlg</translation>
   1243 <translation id="4052120076834320548">Tilluke</translation>
   1244 <translation id="3791151686802386313">Ettevalmistamine ettevtte esmakordseks sisselogimiseks ...</translation>
   1245 <translation id="3393716657345709557">Taotletud kannet vahemlust ei leitud.</translation>
   1246 <translation id="7191454237977785534">Salvesta fail nimega</translation>
   1247 <translation id="7241389281993241388">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> kliendi sertifikaadi importimiseks.</translation>
   1248 <translation id="8996526648899750015">Konto lisamine ...</translation>
   1249 <translation id="6078334119999911394">Teie Android-telefon on lukus. Avage see sisestamiseks.</translation>
   1250 <translation id="1773292249699193156">Teie meilikontol <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> vib see teha jrgmist.</translation>
   1251 <translation id="7206693748120342859">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine ...</translation>
   1252 <translation id="4744574733485822359">Allalaadimine on lppenud</translation>
   1253 <translation id="8104696615244072556">Rakendage teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seadmele funktsioon Powerwash ja naaske eelmisele versioonile.</translation>
   1254 <translation id="2872754556057097683">Veti vastu mitu erineva sisu pikkusega pist. See pole lubatud,
   1255         et kaitsta HTTP vastust jagavate rnnakute eest.</translation>
   1256 <translation id="4804818685124855865">Katkesta hendus</translation>
   1257 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1258 <translation id="2585300050980572691">Otsingu vaikeseaded</translation>
   1259 <translation id="2617919205928008385">Ruumi ei ole piisavalt</translation>
   1260 <translation id="1608306110678187802">P&amp;rindi paneel...</translation>
   1261 <translation id="3623574769078102674">Seda valvatavat kasutajat haldab <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1262 <translation id="8919081441417203123">Taani</translation>
   1263 <translation id="5323213332664049067">Ladina-Ameerika</translation>
   1264 <translation id="3778152852029592020">Allalaadimine thistati.</translation>
   1265 <translation id="7831368056091621108">et see laiendus, teie ajalugu ja muud Chrome'i seaded oleksid kigis teie seadmetes saadaval.</translation>
   1266 <translation id="5469868506864199649">Itaalia</translation>
   1267 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1268 <translation id="6622980291894852883">Jtka piltide blokeerimist</translation>
   1269 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
   1270 <translation id="8769662576926275897">Kaardi ksikasjad</translation>
   1271 <translation id="4988792151665380515">Avalikku vtit ei nnestunud eksportida.</translation>
   1272 <translation id="4764963217871264125">Lisa kasutaja</translation>
   1273 <translation id="5053604404986157245">Juhuslikult loodud TPM-i parool pole saadaval. See on prast Powerwashi tavaprane.</translation>
   1274 <translation id="6333049849394141510">Valige snkroonitavad andmed</translation>
   1275 <translation id="8901822611024316615">Tehhi QWERTY-klaviatuur</translation>
   1276 <translation id="1944921356641260203">Leiti vrskendus</translation>
   1277 <translation id="5990559369517809815">Laiendus blokeeris serverisse saadetavad pringud.</translation>
   1278 <translation id="7208342137985015640">Talletab andmeid</translation>
   1279 <translation id="3828440302402348524">Sisse logitud kasutajana <ph name="USER_NAME"/> ...</translation>
   1280 <translation id="5222676887888702881">Logi vlja</translation>
   1281 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Logige sisse<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/>, et hallata ja vaadata veebisaite, mida see isik klastab.</translation>
   1282 <translation id="8965697826696209160">Ruumi ei ole piisavalt.</translation>
   1283 <translation id="329838636886466101">Paranda</translation>
   1284 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
   1285 <translation id="8212451793255924321">Vahetamine teisele isikule.</translation>
   1286 <translation id="6839225236531462745">Sertifikaadi kustutamise viga</translation>
   1287 <translation id="6745994589677103306">ra tee midagi</translation>
   1288 <translation id="855081842937141170">Kinnita vaheleht</translation>
   1289 <translation id="549673810209994709">Seda lehte ei nnestunud tlkida.</translation>
   1290 <translation id="6263541650532042179">lhtesta snkroonimine</translation>
   1291 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome kasutab mobiilset andmesidet, kui te ei ole teise vrku hendatud.</translation>
   1292 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 MB</translation>
   1293 <translation id="29611076221683977">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> olevad rndajad vivad proovida installida teie Maci ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet vi kustutavad selle (nt fotod, paroolid, snumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
   1294 <translation id="6055392876709372977">PKCS 1 SHA-256 koos RSA krpteerimisega</translation>
   1295 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
   1296 <translation id="268053382412112343">&amp;Ajalugu</translation>
   1297 <translation id="7478485216301680444">Kioski rakendust ei saanud installida.</translation>
   1298 <translation id="7119964749269738905">Esinemisjuhud, kus laiendus desinstalliti</translation>
   1299 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
   1300 <translation id="6171294113586936163">Uued printerid teie vrgus</translation>
   1301 <translation id="2620436844016719705">Ssteem</translation>
   1302 <translation id="5362741141255528695">Privaatvtme faili valimine.</translation>
   1303 <translation id="8831623914872394308">Kursori seaded</translation>
   1304 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation>
   1305 <translation id="1598604884989842103">Luba kasutajaliidest maksimeeriv TouchView testimiseks</translation>
   1306 <translation id="3453151469744735422">Thista juurdeps seadmele</translation>
   1307 <translation id="4580526846085481512">Kas soovite kindlasti $1 ksust kustutada?</translation>
   1308 <translation id="5292890015345653304">Sisestage SD-kaart vi USB-mlupulk</translation>
   1309 <translation id="3345634697982520715">Luba manustatud laienduste valikud.</translation>
   1310 <translation id="5583370583559395927">Allesjnud aeg: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1311 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1312 <translation id="255937426064304553">USA rahvusvaheline</translation>
   1313 <translation id="2803407661478021186">SSLv3 taandamine li serveriga henduse, kuid me ei aktsepteeri enam SSLv3 taandamist uute rnnakute tttu protokollile. Serverit tuleb vrskendada, et sellel oleks minimaalselt TLS 1.0 tugi ja soovitatavalt TLS 1.2 tugi.</translation>
   1314 <translation id="3725367690636977613">lk-d</translation>
   1315 <translation id="8656946437567854031">Klpsates nupul Jtka, nustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
   1316 <translation id="830598693585544337">Selle valiku lubamine takistab veebisaitide juurdepsu WebAudio API-le.</translation>
   1317 <translation id="3574777678278664892">Kui see on lubatud, siis ei paku paroolihaldur vimalust salvestada snkroonimiseks kasutatavat mandaati.</translation>
   1318 <translation id="5158789498596736885">Laadi rakendus &amp;uuesti</translation>
   1319 <translation id="1914436586714907696">Chrome'il pole piisavalt mlu.</translation>
   1320 <translation id="5747785204778348146">Arendaja  ebastabiilne</translation>
   1321 <translation id="3590194807845837023">Ava profiil ja taaskivita</translation>
   1322 <translation id="6644756108386233011">Kas lhtestada teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> muudetud seaded?</translation>
   1323 <translation id="2257197920205262549">Smart Lockiga ei saa praegu hendust. Proovige hiljem uuesti.</translation>
   1324 <translation id="1090126737595388931">Taustal rakendusi ei tta</translation>
   1325 <translation id="6285905808004014074">Vrguhenduseta automaatse uuesti laadimise reiimi lubamine</translation>
   1326 <translation id="1195447618553298278">Tundmatu viga.</translation>
   1327 <translation id="2617653079636271958">Suum: <ph name="VALUE"/>%</translation>
   1328 <translation id="8222121761382682759">Desinstallimine...</translation>
   1329 <translation id="7427916543828159271">WiFi ja mobiilne andmeside on vlja llitatud.
   1330           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1331           Lehe saab laadida siis, kui vrguga henduse loote.</translation>
   1332 <translation id="1718685839849651010">Prineb tundmatust logist</translation>
   1333 <translation id="8811462119186190367">Prast seadete snkroonimist seati Chrome'i keeleks <ph name="FROM_LOCALE"/> keele asemel <ph name="TO_LOCALE"/> keel.</translation>
   1334 <translation id="1087119889335281750">&amp;igekirjasoovitusi pole</translation>
   1335 <translation id="2804069535547505235">Olemasolevate salvestatud paroolide kustutamine</translation>
   1336 <translation id="6750299625019870383">Luba kiire vahelehtede/akende sulgemine</translation>
   1337 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokolli viga.</translation>
   1338 <translation id="8008356846765065031">Interneti-hendus puudub. Kontrollige Interneti-hendust.</translation>
   1339 <translation id="8216170236829567922">Tai sisestusviis (Pattachote klaviatuur)</translation>
   1340 <translation id="799547531016638432">Eemalda otsetee</translation>
   1341 <translation id="8464132254133862871">Kasutajakonto ei ole teenuse jaoks sobilik.</translation>
   1342 <translation id="6812349420832218321">Toodet <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa juurkasutajana kitada.</translation>
   1343 <translation id="8442065444327205563">Dokument on kuvamiseks valmis.</translation>
   1344 <translation id="236141728043665931">Blokeeri alati juurdeps mikrofonile</translation>
   1345 <translation id="2307462900900812319">Seadista vrk</translation>
   1346 <translation id="3324301154597925148">Kas see on otsinguleht, mida ootasite?</translation>
   1347 <translation id="3555812735919707620">Eemalda laiendus</translation>
   1348 <translation id="7018275672629230621">Sirvimisajaloo lugemine ja muutmine</translation>
   1349 <translation id="220858061631308971">Sisestage seadmes <ph name="DEVICE_NAME"/> see PIN-kood:</translation>
   1350 <translation id="6263082573641595914">Microsofti CA versioon</translation>
   1351 <translation id="7716020873543636594">Automaatne klpsamine hiirekursori peatumisel</translation>
   1352 <translation id="953345106084818179">Taotle luba</translation>
   1353 <translation id="1197199342062592414">Alustamine</translation>
   1354 <translation id="7547811415869834682">Hollandi</translation>
   1355 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript i konsool</translation>
   1356 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> laadimise katses saadi kehtetu vastus.
   1357         Server ei pruugi ttada hoolduse tttu vi on valesti konfigureeritud.</translation>
   1358 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation>
   1359 <translation id="6445450263907939268">Kui need on soovimatud muudatused, saate taastada eelmised seaded.</translation>
   1360 <translation id="8279388322240498158">Sorani kurdi inglise keele phine klaviatuur</translation>
   1361 <translation id="3130528281680948470">Teie seade lhtestatakse ja kik kasutajakontod ja kohalikud andmed kustutatakse. Seda ei saa tagasi vtta.</translation>
   1362 <translation id="3222066309010235055">Eelrenderdus: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1363 <translation id="1594234040488055839">Paku selle konto puhul automaatset sisselogimist Google'i saitidele</translation>
   1364 <translation id="6410063390789552572">Ei saa juurdepsu vrgu teegile</translation>
   1365 <translation id="6880587130513028875">Pildid blokeeriti sellel lehel.</translation>
   1366 <translation id="6964308487066031935">Kas lisada kaustad laiendusse <ph name="EXTENSION"/>?</translation>
   1367 <translation id="851263357009351303">Luba alati saidil <ph name="HOST"/> pilte kuvada</translation>
   1368 <translation id="7852934890287130200">Profiilide loomine, muutmine vi kustutamine.</translation>
   1369 <translation id="3511307672085573050">K&amp;opeeri lingi aadress</translation>
   1370 <translation id="3996164291808155361">Keela Drive'i rakendused Rakenduste kivitajas.</translation>
   1371 <translation id="751507702149411736">Valgevene</translation>
   1372 <translation id="3128230619496333808">Vahekaart 6</translation>
   1373 <translation id="6655190889273724601">Arendaja reiim</translation>
   1374 <translation id="1071917609930274619">Andmete ifreerimine</translation>
   1375 <translation id="3473105180351527598">Luba andmepgi ja pahavara kaitse</translation>
   1376 <translation id="6151323131516309312">Vajutage <ph name="SEARCH_KEY"/>, et otsida <ph name="SITE_NAME"/>-st</translation>
   1377 <translation id="7955383984025963790">Vahekaart 5</translation>
   1378 <translation id="7541121857749629630">Piltide erandid</translation>
   1379 <translation id="9033857511263905942">&amp;Kleebi</translation>
   1380 <translation id="1028690605877243613">Kasuta alternatiivset riiulikljendust.</translation>
   1381 <translation id="1910572251697014317">Google saatis sellele telefonile mrguande. Pange thele, et Bluetoothiga vib teie telefon hoida teie seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> avatuna enam kui 30 m kaugusel. Kui see on probleemiks, saate &lt;a&gt;selle funktsiooni ajutiselt keelata&lt;/a&gt;.</translation>
   1382 <translation id="6736045498964449756">Paroolid ei kattu.</translation>
   1383 <translation id="1221825588892235038">Ainult valitud</translation>
   1384 <translation id="2227939492629426903">Lubab uue avatari men. Kui see on hendatud uue profiilihaldusega, nitab see vaid uue profiilihalduse avatari mend. Muul juhul nitab see mberkujundatud avatari mend samade funktsioonidega, mis olid eelmisel versioonil. Peale selle on lal petuskaart, mis pakub kasutajale vimalust proovida uut profiilihalduse kasutajaliidest.</translation>
   1385 <translation id="7201354769043018523">Paremsulg</translation>
   1386 <translation id="7517569744831774757">Seadete taastamine algsetele vaikevalikutele.</translation>
   1387 <translation id="508794495705880051">Lisa uus krediitkaart ...</translation>
   1388 <translation id="1272079795634619415">Peata</translation>
   1389 <translation id="2462724976360937186">Sertifitseerimisorgani vtme ID</translation>
   1390 <translation id="981121421437150478">Vrguhenduseta</translation>
   1391 <translation id="2964193600955408481">Keela WiFi</translation>
   1392 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation>
   1393 <translation id="2570648609346224037">Taastetmmise allalaadimisel ilmnes trge.</translation>
   1394 <translation id="5372384633701027870">Kustuta kpsised ja muud saitide andmed brauseri sulgemisel</translation>
   1395 <translation id="4781787911582943401">Suumi ekraanil sisse</translation>
   1396 <translation id="9053965862400494292">Snkroonimise seadistamise ritamisel ilmes viga.</translation>
   1397 <translation id="6634865548447745291">Te ei saa saiti <ph name="SITE"/> praegu klastada, sest <ph name="BEGIN_LINK"/>see sertifikaat on thistatud<ph name="END_LINK"/>. Vrguvead ja -rnnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tenoliselt hiljem ttab.</translation>
   1398 <translation id="2815500128677761940">Jrjehoidjariba</translation>
   1399 <translation id="8596540852772265699">Kohandatud failid</translation>
   1400 <translation id="1451375123200651445">Veebileht, ks fail</translation>
   1401 <translation id="7017354871202642555">Prast akna seadistamist ei saa reiimi mrata.</translation>
   1402 <translation id="222931766245975952">Fail on krbitud</translation>
   1403 <translation id="3101709781009526431">Kuupev ja kellaaeg</translation>
   1404 <translation id="2394566832561516196">Seaded kustutatakse jrgmise uuesti laadimise ajal.</translation>
   1405 <translation id="4514542542275172126">Uue jlgitava kasutaja seadistamine</translation>
   1406 <translation id="4279490309300973883">Peegeldamine</translation>
   1407 <translation id="2869742291459757746">Lubatakse kasutajatel Chrome'il paroole luua, kui see tuvastab konto loomise lehed.</translation>
   1408 <translation id="7079038783243627996">Laiendus <ph name="EXTENSION"/> saab lugeda ja kustutada mrgitud kaustades olevaid kujutise-, video- ja helifaile.</translation>
   1409 <translation id="1737968601308870607">Faili viga</translation>
   1410 <translation id="8437238597147034694">&amp;Vta teisaldamine tagasi</translation>
   1411 <translation id="2594056015203442344">Selle lubamise korral kahekordistuvad helinidikud vahelehtede ribal vrreldes vahekaardi heli summutuse juhtnuppudega. Lisab ka vahekaardi kontekstimensse kske mitme valitud vahekaardi kiiresti summutamiseks.</translation>
   1412 <translation id="1389297115360905376">Seda on vimalik lisada vaid teenusest <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1413 <translation id="5474139872592516422">Kui pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> vrskendamine lpule juab, siis laadige leht uuesti, et see aktiveerida.</translation>
   1414 <translation id="4012550234655138030">Seadistage vi hallake printereid teenuses <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1415 <translation id="2112877397266219826">Llitage oma puutetundlik pult seadistamiseks sisse</translation>
   1416 <translation id="315116470104423982">Mobiilne andmeside</translation>
   1417 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (vrskendus on saadaval)</translation>
   1418 <translation id="273093730430620027">See leht pseb teie kaamera juurde.</translation>
   1419 <translation id="5605623530403479164">Muud otsingumootorid</translation>
   1420 <translation id="3345234884557051648">Olen helistanud telefoninumbrile ja taotlenud asenduslaadijat.</translation>
   1421 <translation id="7417453074306512035">Etioopia klaviatuur</translation>
   1422 <translation id="5710435578057952990">Selle veebisaidi identiteeti pole kinnitanud.</translation>
   1423 <translation id="5813119285467412249">&amp;Lisa uuesti</translation>
   1424 <translation id="1303319084542230573">Lisa printer</translation>
   1425 <translation id="495170559598752135">Toimingud</translation>
   1426 <translation id="1661245713600520330">Sellel lehel on loetletud kik phiprotsessi laaditud moodulid ja hilisemaks laadimiseks registreeritud moodulid.</translation>
   1427 <translation id="7589661784326793847">Oodake sekund</translation>
   1428 <translation id="211904439157321824">Laadige selle lehe aegunud (st teadaolevalt aegunud) koopia.</translation>
   1429 <translation id="2229161054156947610">Jnud on rohkem kui 1 tund</translation>
   1430 <translation id="2619052155095999743">Lisa</translation>
   1431 <translation id="1711973684025117106">Pakkimine ebannestus, ootamatu viga: $1</translation>
   1432 <translation id="5451646087589576080">Vaata raami tea&amp;vet</translation>
   1433 <translation id="5050209346295804497">Keela liigutuse nue meedia taasesituseks.</translation>
   1434 <translation id="5880247576487732437">Luba on olemas</translation>
   1435 <translation id="7157063064925785854">Klpsates nupul Jtka, nustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
   1436 <translation id="8412498037462710569">Kinnitan, et ei soovi saada tasuta asenduslaadijat.</translation>
   1437 <translation id="3368922792935385530">hendatud</translation>
   1438 <translation id="5431473096922271583">Soovime kontrollida, kas kasutate originaallaadijat.</translation>
   1439 <translation id="3478477114335130296">Mnda seadet on vib-olla teie teadmata muudetud.</translation>
   1440 <translation id="3866443872548686097">Taastekandja on valmis. Vite selle ssteemist eemaldada.</translation>
   1441 <translation id="5525677322972469346">Loo uus jlgitav kasutaja</translation>
   1442 <translation id="6824564591481349393">Kopeeri &amp;e-posti aadress</translation>
   1443 <translation id="907148966137935206">ra luba mis tahes saidil hpikaknaid kuvada (soovitatav)</translation>
   1444 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScripti konsool</translation>
   1445 <translation id="333371639341676808">Keela sellel lehekljel lisadialoogide loomine.</translation>
   1446 <translation id="2280486287150724112">Parem veeris</translation>
   1447 <translation id="3494768541638400973">Google'i jaapanikeelne sisestus (jaapani klaviatuuri jaoks)</translation>
   1448 <translation id="5631017369956619646">Keskprotsessori kasutus</translation>
   1449 <translation id="7223775956298141902">Teil ei ole kahjuks htki laiendust :-(</translation>
   1450 <translation id="8909407620850305640">Koondamismeetod</translation>
   1451 <translation id="3118046075435288765">Server sulges henduse ootamatult.</translation>
   1452 <translation id="6133173853026656527">Faili <ph name="FILE_NAME"/> teisaldamine ...</translation>
   1453 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> oli blokeeritud</translation>
   1454 <translation id="5380103295189760361">Hoidke all juhtklahvi, klahvi Alt, tstuklahvi vi otsinguklahvi, et nha nende muuteklahvide klaviatuuri otseteid.</translation>
   1455 <translation id="3851428669031642514">Laadi ohtlikud skriptid</translation>
   1456 <translation id="7791543448312431591">Lisa</translation>
   1457 <translation id="8569764466147087991">Valige avatav fail</translation>
   1458 <translation id="3010279545267083280">Parool on kustutatud</translation>
   1459 <translation id="4275663329226226506">Meedia</translation>
   1460 <translation id="3629630062892748850">Seotud URL-id ja saidi Google.com otsingud</translation>
   1461 <translation id="5649768706273821470">Esita</translation>
   1462 <translation id="4096508467498758490">Arendaja reiimi laienduste keelamine</translation>
   1463 <translation id="9064939804718829769">leandmine ...</translation>
   1464 <translation id="48838266408104654">Tegumihal&amp;dur</translation>
   1465 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
   1466 <translation id="3694027410380121301">Vali eelmine vaheleht</translation>
   1467 <translation id="2960393411257968125">Mrab, kuidas paroolihaldur ksitleb automaattidet snkroonimise mandaadi puhul.</translation>
   1468 <translation id="6178664161104547336">Sertifikaadi valimine</translation>
   1469 <translation id="8204086856545141093">Reegel blokeeris serverisse saadetavad pringud.</translation>
   1470 <translation id="2450531422290975480">Kui mistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis vite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda ebaturvalist saiti klastada<ph name="END_LINK"/> (see pole soovitatav) enne, kui ohtlikud programmid on eemaldatud.</translation>
   1471 <translation id="1721937473331968728">Saate hendada teenusega <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> teie arvutiga hendatud tavaprintereid.</translation>
   1472 <translation id="3341703758641437857">Luba juurdeps failide URL-idele</translation>
   1473 <translation id="6948142510520900350">Teie &lt;strong&gt;ssteemiadministraator&lt;/strong&gt; blokeeris juurdepsu sellele veebilehele.</translation>
   1474 <translation id="5702898740348134351">&amp;Muuda otsingumootoreid...</translation>
   1475 <translation id="3687701603889589626">Lubab laienduste kitamise ksuse chrome:// URL-idel, kus laiendused seda luba snaselgelt nuavad.</translation>
   1476 <translation id="1756681705074952506">Sisestusmeetod</translation>
   1477 <translation id="418179967336296930">Vene foneetiline (YaZHert) klaviatuur</translation>
   1478 <translation id="8545211332741562162">Lubab veebilehtedel kasutada JavaScripti katselisi funktsioone.</translation>
   1479 <translation id="734303607351427494">Halda otsingumootoreid ...</translation>
   1480 <translation id="7117303293717852287">Laadige veebileht uuesti</translation>
   1481 <translation id="3706919628594312718">Hiire seaded</translation>
   1482 <translation id="3001660530462287301">Jah, installi</translation>
   1483 <translation id="7676077734785147678">Laienduse IME-d</translation>
   1484 <translation id="8326478304147373412">PKCS 7, sertifikaadiahel</translation>
   1485 <translation id="3242765319725186192">Eeljagatud vti:</translation>
   1486 <translation id="8249048954461686687">OEM-i kaust</translation>
   1487 <translation id="54870580363317966">Valige sellele jlgitavale kasutajale avatar.</translation>
   1488 <translation id="839736845446313156">Registreerumine</translation>
   1489 <translation id="2660779039299703961">Sndmus</translation>
   1490 <translation id="4249248555939881673">Vrguhenduse ootamine ...</translation>
   1491 <translation id="996987097147224996">Eelmise sisestusmeetodi valimiseks vajutage klahvikombinatsiooni Ctrl + Thik.</translation>
   1492 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-i ei saa selles keeles kuvada</translation>
   1493 <translation id="747114903913869239">Viga: laiendust ei nnestu dekodeerida</translation>
   1494 <translation id="5412637665001827670">Bulgaaria klaviatuur</translation>
   1495 <translation id="7187885785158279764">Thista juurdeps failile</translation>
   1496 <translation id="3574210789297084292">logi sisse</translation>
   1497 <translation id="5254480569305195883">Lubage ServiceWorkeri taustal snkroonimise sndmuse tugi.</translation>
   1498 <translation id="2134149231879627725">Lubage Google'il aidata teil oma seadet eemalt lukustada, kustutada ja leida.</translation>
   1499 <translation id="1146204723345436916">Jrjehoidjate importimine HTML-failist ...</translation>
   1500 <translation id="2414717184011499619">Smart Locki seaded</translation>
   1501 <translation id="2113921862428609753">Juurdeps keskuseteabele</translation>
   1502 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + eeljagatud vti</translation>
   1503 <translation id="5227536357203429560">Lisa privaatne vrk ...</translation>
   1504 <translation id="732677191631732447">K&amp;opeeri heli URL</translation>
   1505 <translation id="7224023051066864079">Alamvrgumask:</translation>
   1506 <translation id="2401813394437822086">Te ei pse oma konto juurde?</translation>
   1507 <translation id="5682916984830782813">Luba phidisaini NTP.</translation>
   1508 <translation id="4906679076183257864">Lhtesta vaikeseadetele</translation>
   1509 <translation id="4747597332667805440">Luba seansi taastamise mullkasutajaliides.</translation>
   1510 <translation id="2344262275956902282">Kasuta klahve - ja = kandidaatide loendi lehitsemiseks</translation>
   1511 <translation id="3609138628363401169">Server ei toeta TLS-i taaslbirkimise laiendust.</translation>
   1512 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
   1513 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; soovib jagada teiega printerit &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt;.</translation>
   1514 <translation id="3369624026883419694">Hosti lahendamine...</translation>
   1515 <translation id="8870413625673593573">Viimati suletud</translation>
   1516 <translation id="8297222119869486204">Luba element window-controls</translation>
   1517 <translation id="8502803898357295528">Teie parool on muutunud</translation>
   1518 <translation id="5171045022955879922">Otsige vi sisestage URL</translation>
   1519 <translation id="6830600606572693159">Veebileht pole aadressil <ph name="URL"/> praegu saadaval. See vib olla le koormatud vi hooldamiseks seisatud.</translation>
   1520 <translation id="4623525071606576283">Lehed, mida ei nnestu laadida siis, kui brauseril puudub vrguhendus, laaditakse automaatselt uuesti, kui brauser saab jlle vrguhendust kasutada.</translation>
   1521 <translation id="6853388645642883916">Vrskendaja on unereiimis</translation>
   1522 <translation id="5299109548848736476">ra jlgi</translation>
   1523 <translation id="4421932782753506458">Miisu</translation>
   1524 <translation id="962520199903263026">igekirjakontrolli tagasiside vliskatse.</translation>
   1525 <translation id="6051086608691487286">lekattega kerimisribad</translation>
   1526 <translation id="6132509723755265994">See kaupmees ei toeta rakendust Google Wallet.</translation>
   1527 <translation id="4886021172213954916">Tamili klaviatuur (kirjutusmasin)</translation>
   1528 <translation id="2378075407703503998">Valitud on <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> faili</translation>
   1529 <translation id="7339898014177206373">Uus aken</translation>
   1530 <translation id="8362900609631365882">Vahelehe vahetajale juurdepsu lubamine.</translation>
   1531 <translation id="8249296373107784235">Katkesta</translation>
   1532 <translation id="1895215930471128025">ra luba kunagi liivakastireiimita pistikprogramme aadressil <ph name="HOST"/></translation>
   1533 <translation id="1171000732235946541">See sisestusmeetod vib koguda kogu sisestatud teksti, sh isiklikud andmed, nagu paroolid ja krediitkaardinumbrid. See prineb laiendusest <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Kas kasutada seda sisestusmeetodit?</translation>
   1534 <translation id="7788080748068240085">Kui soovite salvestada faili <ph name="FILE_NAME"/> vrguhenduseta kasutamiseks, peate vabastama veel <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> ruumi:<ph name="MARKUP_1"/>
   1535     <ph name="MARKUP_2"/>vabastage failid, millele teil ei ole enam vaja vrguhenduseta juurde pseda;<ph name="MARKUP_3"/>
   1536     <ph name="MARKUP_4"/>kustutage kaustas Allalaadimised olevaid faile.<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1537 <translation id="4737715515457435632">Looge hendus vrguga</translation>
   1538 <translation id="6913830198853875055">Kui on lubatud, eellaaditakse otsingutulemuste eelvaated ja vahetatakse need originaallehega selle allalaadimisel ning renderdamisel.</translation>
   1539 <translation id="5332360333956573658">Andmeid ei nnestunud Walletisse salvestada.</translation>
   1540 <translation id="3759371141211657149">Ttleja seadete haldamine ...</translation>
   1541 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth-seadme otsimise katkestamine nurjus.</translation>
   1542 <translation id="2246340272688122454">Taastetmmise allalaadimine ...</translation>
   1543 <translation id="5305688511332277257">Pole htegi installitud</translation>
   1544 <translation id="8521441079177373948">hendkuningriik</translation>
   1545 <translation id="2816269189405906839">Hiina sisestusviis (cangjie)</translation>
   1546 <translation id="1857166538520940818">Faili manustamine:</translation>
   1547 <translation id="8297012244086013755">Hanguli 3. seade (tstuklahv puudub)</translation>
   1548 <translation id="8012382203418782830">See leht on tlgitud.</translation>
   1549 <translation id="7256069811654036843">Vii mind tagasi!</translation>
   1550 <translation id="4811502511369621968">Vale e-posti aadress. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
   1551 <translation id="175196451752279553">&amp;Ava suletud vaheleht uuesti</translation>
   1552 <translation id="8602851771975208551">Teine programm teie arvutis lisas rakenduse, mis vib muuta Chrome'i toimimist.</translation>
   1553 <translation id="9154967591629748964">Huviala paanide maksimaalne arv</translation>
   1554 <translation id="1541273909067193962">Dialoogi Laienduste teave lubamine.</translation>
   1555 <translation id="2655386581175833247">Kasutaja sertifikaat:</translation>
   1556 <translation id="5039804452771397117">Luba</translation>
   1557 <translation id="5435964418642993308">Vajutage tagasiminemiseks sisestusklahvi, ajaloo ngemiseks kontekstimen klahvi</translation>
   1558 <translation id="6815206662964743929">Vaheta kasutajat</translation>
   1559 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1560 <translation id="2150139952286079145">Otsige sihtkohti</translation>
   1561 <translation id="4713309396072794887">Kas installida need laiendused?</translation>
   1562 <translation id="5637940320504994319">Google Drive'i talletusruum on otsas</translation>
   1563 <translation id="8194797478851900357">&amp;Vta teisaldamine tagasi</translation>
   1564 <translation id="2266011376676382776">Leheklg vi lehekljed ei reageeri</translation>
   1565 <translation id="2907619724991574506">Kivitus-URL-id</translation>
   1566 <translation id="6780476430578694241">Rakenduste kiviti</translation>
   1567 <translation id="5328285148748012771">Saate selles mugavas kivitusprogrammis juurdepsu oma kikidele rakendustele. Mngige mnge, videovestelge, kuulake muusikat, muutke dokumente vi hankige rohkem rakendusi Chrome'i veebipoest.</translation>
   1568 <translation id="2739191690716947896">Silu</translation>
   1569 <translation id="3100609564180505575">Moodulid (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)  teadaolevad vastuolud: <ph name="BAD_COUNT"/>, oletatavad: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1570 <translation id="641702813324074008">Parooli salvestamise mull-kasutajaliidese lubamine</translation>
   1571 <translation id="3627671146180677314">Netscape'i sertifikaadi uuendusaeg</translation>
   1572 <translation id="6980956047710795611">Vii kik Chrome OS-i andmed le uuele paroolile (teil tuleb sisestada eelmine parool)</translation>
   1573 <translation id="8652487083013326477">lehtede vahemiku raadionupp</translation>
   1574 <translation id="5204967432542742771">Sisestage parool</translation>
   1575 <translation id="6686817083349815241">Parooli salvestamine</translation>
   1576 <translation id="9025098623496448965">Olgu, vii mind tagasi sisselogimisekraanile</translation>
   1577 <translation id="589737135092634133">Kontrollige puhverserveri seadeid vi vtke hendust vrguadministraatoriga
   1578           ja veenduge, et puhverserver ttab. Kui arvate, et teil ei ole vaja
   1579           puhverserverit kasutada:
   1580           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1581 <translation id="5485754497697573575">Taasta kik vahekaardid</translation>
   1582 <translation id="7892100671754994880">Jrgmine kasutaja</translation>
   1583 <translation id="5532223876348815659">ldine</translation>
   1584 <translation id="340013220407300675">Rndajad vivad ritada saidilt <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> varastada teie teavet (niteks paroole, snumeid vi krediitkaardiandmeid).</translation>
   1585 <translation id="2449267011068443460">Keela</translation>
   1586 <translation id="2268190795565177333">Ulatused:</translation>
   1587 <translation id="7997089631332811254">(nuab Chrome'i |taaskivitamist|)</translation>
   1588 <translation id="2155931291251286316">Luba alati hpikaknaid rakendusest <ph name="HOST"/></translation>
   1589 <translation id="3445830502289589282">2. etapi autentimine:</translation>
   1590 <translation id="5650551054760837876">Otsingutulemusi ei leitud.</translation>
   1591 <translation id="5494362494988149300">Ava, kui on &amp;valmis</translation>
   1592 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> kpsist</translation>
   1593 <translation id="4552743797467545052">Lehel lubati liivakastireiimita pistikprogrammi kitamine</translation>
   1594 <translation id="8041535018532787664">Lisa kioski rakendus:</translation>
   1595 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Edasiliikumine saidile <ph name="SITE"/> (ebaturvaline)<ph name="END_LINK"/></translation>
   1596 <translation id="9187787570099877815">Jtka pistikprogrammide blokeerimist</translation>
   1597 <translation id="6259156558325130047">&amp;Korrasta uuesti</translation>
   1598 <translation id="8425492902634685834">Kinnita tegumiribale</translation>
   1599 <translation id="5841087406288323122">Valideerimine ebannestus</translation>
   1600 <translation id="7487099628810939106">Viivitus enne klikki:</translation>
   1601 <translation id="2381823505763074471">Kasutaja <ph name="PROFILE_USERNAME"/> vljalogimine.</translation>
   1602 <translation id="3616113530831147358">Heli</translation>
   1603 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> on taotlenud tiendavaid lube.</translation>
   1604 <translation id="6957887021205513506">Serveri sertifikaat nib olevat vltsing.</translation>
   1605 <translation id="8957709627709183338">Seadme omanik on piiranud jlgitavate kasutajate loomist.</translation>
   1606 <translation id="3511399794969432965">Kas hendamisega on probleeme?</translation>
   1607 <translation id="8551494947769799688">Lti</translation>
   1608 <translation id="4803909571878637176">Desinstallimine</translation>
   1609 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 srmejlg</translation>
   1610 <translation id="2546283357679194313">Kpsised ja saidiandmed</translation>
   1611 <translation id="5833610766403489739">See fail on kuhugi kadunud. Kontrollige allalaadimise asukoha seadet ja proovige uuesti.</translation>
   1612 <translation id="4926150172344704583">Kanada</translation>
   1613 <translation id="7447657194129453603">Vrgu olek:</translation>
   1614 <translation id="7090356285609536948">Kui see on lubatud, siis kuvatakse seansi taastamise kasutajaliides mitte teaberibal, vaid mullis.</translation>
   1615 <translation id="4958444002117714549">Laienda loendit</translation>
   1616 <translation id="9048724894000447955">Jtkamiseks mrkige kik ruudud.</translation>
   1617 <translation id="8364513420620628672">Luba otsetee sna Ok Google kskik millisel ekraanil, kui ekraan on sisse llitatud ja avatud</translation>
   1618 <translation id="4683290000467574211">Lubab katselist, ladusamat hostitud rakenduse kasutamist.</translation>
   1619 <translation id="1553538517812678578">piiranguteta</translation>
   1620 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation>
   1621 <translation id="6602956230557165253">Kasutage navigeerimiseks vasak- ja paremnooleklahve.</translation>
   1622 <translation id="3612070600336666959">Keelamine</translation>
   1623 <translation id="5178612934849781517">Kui see on lubatud, kasutab tielikult veebiphise sisselogimise voogu esmakordsel kitamisel / NTP puhul / mutrivtme mens / seadete lehel. Muidu kasutatakse omavoogu manustatud veebikuvaga.</translation>
   1624 <translation id="3759461132968374835">Hiljuti teatatud krahhe ei ole. Siin ei ilmu krahhid, mis toimusid siis, kui krahhide aruandlus oli keelatud.</translation>
   1625 <translation id="189210018541388520">Ava tisekraanil</translation>
   1626 <translation id="8795668016723474529">Krediitkaardi lisamine</translation>
   1627 <translation id="8194707225379193471">Kuvab kujutised</translation>
   1628 <translation id="5860033963881614850">Vljas</translation>
   1629 <translation id="6575251558004911012">Ksi, kui sait soovib juurdepsu kaamerale (soovitatav)</translation>
   1630 <translation id="4116663294526079822">Luba sellel saidil alati</translation>
   1631 <translation id="7547317915858803630">Hoiatus: teie rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> seaded on talletatud vrgukettal. See vib phjustada seadme t aeglustumist, krahhe ja isegi andmete kadumist.</translation>
   1632 <translation id="1225211345201532184">Riiuliksus 5</translation>
   1633 <translation id="184633654410729720">Tai klaviatuur (Kedmanee)</translation>
   1634 <translation id="8098975406164436557">Kas kasutada seda telefoni seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> avamiseks?</translation>
   1635 <translation id="3124111068741548686">USER nimed</translation>
   1636 <translation id="4874539263382920044">Pealkiri peab sisaldama vhemalt ht themrki</translation>
   1637 <translation id="9214520840402538427">Installimisaja atribuutide lhtestamisel ilmnes ajalpp. Vtke hendust tugiteenuse esindajaga.</translation>
   1638 <translation id="6237614789842758826">Otsige Google'ist</translation>
   1639 <translation id="798525203920325731">Vrgu nimekohad</translation>
   1640 <translation id="7092106376816104">Hpikute erandid</translation>
   1641 <translation id="5418923334382419584">Birma klaviatuur</translation>
   1642 <translation id="8594787581355215556">Olete sisse logitud kasutajana <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Hallake oma snkroonitud andmeid teenuses <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/></translation>
   1643 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
   1644 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suutnud installimist lpule viia, kuid jtkab kitamist kettakujutiselt.</translation>
   1645 <translation id="4726710629007580002">Laienduse installimisel ilmnesid hoiatused:</translation>
   1646 <translation id="7025190659207909717">Mobiilse andmesideteenuse haldus</translation>
   1647 <translation id="946810925362320585">Jrgige soovitust</translation>
   1648 <translation id="1685944703056982650">Hiirekursori erandid</translation>
   1649 <translation id="8121385576314601440">Hanguli sisestusseaded</translation>
   1650 <translation id="2347476388323331511">Ei saanud snkroonida</translation>
   1651 <translation id="6986605181115043220">Vabandust! Snkroonimine lakkas ttamast. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   1652 <translation id="8595751131238115030">Sisestage e-posti aadress.</translation>
   1653 <translation id="5379268888377976432">Vta kustutamine tagasi</translation>
   1654 <translation id="7416362041876611053">Tundmatu vrguviga.</translation>
   1655 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation>
   1656 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
   1657 <translation id="6291953229176937411">&amp;Nita otsijas</translation>
   1658 <translation id="8571032220281885258">Kui tlete otsetee sna Ok Google, otsib Google prast seda eldud teksti.</translation>
   1659 <translation id="8598687241883907630">Katkestage hendus oma Google'i kontoga ...</translation>
   1660 <translation id="3195445837372719522">Chromebox koosolekutele vajab jrgmist teavet, millisesse domeeni kuulub. Peate selleks oma kontosse sisse logima.</translation>
   1661 <translation id="3790571977176307462">Valige laadija, mis on praegu hendatud teie Chromebookiga:</translation>
   1662 <translation id="5984304957315422459">Vabandage. Teid ei olnud vimalik sisse logida. Sisselogimine ebannestus, kuna teie parooli ei saanud kinnitada.</translation>
   1663 <translation id="9187827965378254003">Paistab, et praegu pole saadaval htegi katsetust.</translation>
   1664 <translation id="6022526133015258832">Ava tisekraanil</translation>
   1665 <translation id="8933960630081805351">&amp;Nita otsijas</translation>
   1666 <translation id="3009779501245596802">Indekseeritud andmebaasid</translation>
   1667 <translation id="1404301347395550388">Luba krptitud meediumilaiendused.</translation>
   1668 <translation id="3041612393474885105">Sertifikaadi andmed</translation>
   1669 <translation id="5023943178135355362">Austraalia kerimine <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   1670 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1671 <translation id="6426039856985689743">Keela mobiilne andmeside</translation>
   1672 <translation id="8571992327053899347">Jlgitav kasutaja saab veebi sirvida teie jrelevalve all. Chrome'i jlgitava kasutaja jlgijana saate:
   1673 
   1674 lubada vi keelata teatud veebisaidid;
   1675 vaadata le jlgitava kasutaja klastatud veebisaidid;
   1676 hallata muid seadeid.
   1677 
   1678 Jlgitava kasutaja loomine ei loo Google'i kontot ja Chrome ei snkrooni kasutaja jrjehoidjaid, sirvimisajalugu ega muid eelistusi muude seadmetega.
   1679 
   1680 Prast uue jlgitava kasutaja loomist saate igal ajal ja igas seadmes saidil www.chrome.com/manage tema seadeid hallata. <ph name="BEGIN_LINK"/>Vaadake lisateavet jlgitavate kasutajate kohta<ph name="END_LINK"/></translation>
   1681 <translation id="6562758426028728553">Sisestage vana ja uus PIN-kood.</translation>
   1682 <translation id="7460898608667578234">Ukraina</translation>
   1683 <translation id="614161640521680948">Keel:</translation>
   1684 <translation id="6404511346730675251">Muuda jrjehoidjat</translation>
   1685 <translation id="6718273304615422081">Pakkimine ...</translation>
   1686 <translation id="4109135793348361820">Teisalda aken kasutaja <ph name="USER_NAME"/> tlauale (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
   1687 <translation id="8104727996780335409">Anonmne</translation>
   1688 <translation id="3733127536501031542">SSL-server koos seadistamisega</translation>
   1689 <translation id="2870836398458454343">Transliteratsioon (marhaban  )</translation>
   1690 <translation id="7473891865547856676">Tnan, ei</translation>
   1691 <translation id="8312871300878166382">Kleebi kausta</translation>
   1692 <translation id="49896407730300355">Pra &amp;vastupeva</translation>
   1693 <translation id="4366553784388256545">Seadme registreerimine. Oodake ...</translation>
   1694 <translation id="5745056705311424885">Tuvastati USB-mlupulk</translation>
   1695 <translation id="3812525830114410218">Halb sertifikaat</translation>
   1696 <translation id="626568068055008686">Kehtetu parool vi rikutud fail.</translation>
   1697 <translation id="939598580284253335">Sisesta parool</translation>
   1698 <translation id="8418240940464873056">Hiina kirjathtede reiim</translation>
   1699 <translation id="7917972308273378936">Leedu klaviatuur</translation>
   1700 <translation id="4263757076580287579">Printeri registreerimine on thistatud.</translation>
   1701 <translation id="5788367137662787332">Kahjuks ei nnestunud seadmes <ph name="DEVICE_LABEL"/> vhemalt he kettapartitsiooni hendamine.</translation>
   1702 <translation id="392089482157167418">Luba ChromeVox (knena esitatud tagasiside)</translation>
   1703 <translation id="1886996562706621347">Vimalda saitidel ksida luba protokollide vaikimisi ttlemiseks (soovitatav)</translation>
   1704 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1705 <translation id="8899388739470541164">vietnami</translation>
   1706 <translation id="2053686653008575655">Vite tutvuda <ph name="BEGIN_LINK"/>KKK-dega<ph name="END_LINK"/> ja jtkata HP Chromebook 11 kasutamist mne muu sertifitseeritud mikro-USB-laadijaga, mis oli niteks kaasas tahvelarvuti vi nutitelefoniga. Palume veel kord vabandust vimalike ebamugavuste prast. Teie turvalisus on meie jaoks kige thtsam.</translation>
   1707 <translation id="6423064450797205562">Mdikud, mis on seotud kiirusega, millega rakendus <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> taotletud toiminguid teeb</translation>
   1708 <translation id="3690673539902120157">Kas soovite kindlasti selle laienduse installida, arvestades, et see vajab neid igusi?</translation>
   1709 <translation id="4091434297613116013">paberilehed</translation>
   1710 <translation id="9039890312082871605">Vahekaartide summutamine</translation>
   1711 <translation id="7475671414023905704">Netscape'i kaotatud parooli URL</translation>
   1712 <translation id="3335947283844343239">Ava uuesti suletud vaheleht</translation>
   1713 <translation id="5848934677402291689">PDF-ina salvestamine on pooleli</translation>
   1714 <translation id="2480626392695177423">mberllitus tis/poollaiuses kirjavahemrgi reiimile</translation>
   1715 <translation id="5830410401012830739">Asukohaseadete haldamine...</translation>
   1716 <translation id="8787865569533773240">Lhtesta teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> muudetud seaded</translation>
   1717 <translation id="1901377140875308934">Sisselogimine teenusesse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ...</translation>
   1718 <translation id="5529098031581368697">Praeguse taustapildi mras <ph name="APP_NAME"/></translation>
   1719 <translation id="5074318175948309511">Uute seadete justamiseks peate lehe vib-olla uuesti laadima.</translation>
   1720 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1721 <translation id="1737933595868658347">Chrome Smart Lock</translation>
   1722 <translation id="3947376313153737208">htegi valikut pole tehtud</translation>
   1723 <translation id="1346104802985271895">Vietnami sisestusviis (TELEX)</translation>
   1724 <translation id="7896906914454843592">USA laiendatud klaviatuur</translation>
   1725 <translation id="2242603986093373032">Seadmed puuduvad</translation>
   1726 <translation id="7713873128508426081">Alati lubatud</translation>
   1727 <translation id="5889282057229379085">Vahe CA-de maksimaalne arv: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1728 <translation id="3180365125572747493">Sisestage parool selle sertifikaadifaili krpteerimiseks.</translation>
   1729 <translation id="8663625831674359823">MRKUS. Toimib ainult arendaja ja Canary kanalites. Llitab sisse omnikastikese soovitused, mida kuvatakse enne sisestamist.</translation>
   1730 <translation id="7386824183915085801">Lisaks lalvalitud teabele saadetakse ka teie Chrome'i ja
   1731          operatsioonissteemi versioon. Kui lisate oma e-posti
   1732          aadressi, siis vib Google seoses tagasiside aruandega teiega hendust vtta.
   1733         Seda tagasisidet kasutatakse probleemide diagnoosimiseks ja Chrome'i tiustamiseks. Kiki meelega vi kogemata saadetud isiklikke andmeid
   1734         kaitstakse
   1735         vastavalt meie privaatsuseeskirjadele.<ph name="BEGIN_BOLD"/>Tagasiside saatmisega nustute, et Google vib kasutada teie edastatud tagasisidet
   1736         kskik millise Google'i toote vi teenuse tiustamiseks.
   1737         <ph name="END_BOLD"/></translation>
   1738 <translation id="123578888592755962">Ketas on tis</translation>
   1739 <translation id="2413528052993050574">Server ei suutnud testada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat vib olla thistatud. Selle phjuseks vib olla vale seadistus vi rndaja, kes on sekkunud teie hendusse.</translation>
   1740 <translation id="5496587651328244253">Korraldamine</translation>
   1741 <translation id="5967867314010545767">Eemalda ajaloost</translation>
   1742 <translation id="5984222099446776634">Viimati klastatud</translation>
   1743 <translation id="4821086771593057290">Teie parool on muutunud. Proovige uuesti uue parooliga.</translation>
   1744 <translation id="6080696365213338172">Olete sisule juurde psenud administraatori antud sertifikaadiga. Administraator saab domeenile <ph name="DOMAIN"/> edastatavaid andmeid kinni pidada.</translation>
   1745 <translation id="7075513071073410194">PKCS 1 MD5 koos RSA krpteerimisega</translation>
   1746 <translation id="7767646430896201896">Valikud:</translation>
   1747 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
   1748 <translation id="7124398136655728606">Paoklahv Esc thjendab kogu muutmiseelse puhvri</translation>
   1749 <translation id="3344786168130157628">Psupunkti nimi:</translation>
   1750 <translation id="8293206222192510085">Lisa jrjehoidja</translation>
   1751 <translation id="2592884116796016067">Osa sellest lehest (HTML WebWorker) jooksis kokku, seega ei pruugi see igesti toimida.</translation>
   1752 <translation id="2529133382850673012">USA klaviatuur</translation>
   1753 <translation id="4352850459590683051">Thista juurdeps failile ja seadmele</translation>
   1754 <translation id="4411578466613447185">Koodi allkirjastaja</translation>
   1755 <translation id="3029595853063638932">Google Walleti virtuaalkaardi loomine ...</translation>
   1756 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader on aegunud ega pruugi olla turvaline.</translation>
   1757 <translation id="6915711422691334155">See laiendus saab lugeda ja muuta arvuti ning kikide veebisaitide andmeid, sh Google'i, Facebooki, Yahoo jms andmeid.</translation>
   1758 <translation id="6095666334801788310">Sisestage parool uuesti</translation>
   1759 <translation id="7360506455591495242">Allkirjastatud sertifikaadi ajatemplite vaataja</translation>
   1760 <translation id="3925083541997316308">Jlgitavad kasutajad ei saa muuta rakendusi ega laiendusi.</translation>
   1761 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;eebi ja otsi</translation>
   1762 <translation id="6341850831632289108">Teie fsilise asukoha tuvastamine</translation>
   1763 <translation id="3003623123441819449">CSS-i vahemlu</translation>
   1764 <translation id="7784067724422331729">Teie arvuti turvaseaded blokeerisid selle faili.</translation>
   1765 <translation id="8390445751804042000">Lubab seadme ratamise teatud vrgupakettide vastuvtul.</translation>
   1766 <translation id="3822265067668554284">ra luba helgi saidil jlgida minu fsilist asukohta</translation>
   1767 <translation id="2758939858455657368">Jrgmised mrguanded, aknad ja dialoogid vivad jaguneda erinevate tlaudade vahel.</translation>
   1768 <translation id="1515163294334130951">Kivita</translation>
   1769 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> vajab kitamiseks teie luba.</translation>
   1770 <translation id="1123316951456119629">Kui katkestate Google'i konto henduse rakendusega <ph name="PRODUCT_NAME"/>, jvad teie andmed sellesse arvutisse, kuid muudatusi ei snkroonita enam teie Google'i kontoga. Teie Google'i kontole juba salvestatud andmed jvad sinna seniks, kuni need <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboardi<ph name="END_LINK"/> abil eemaldate.</translation>
   1771 <translation id="8705331520020532516">Seerianumber</translation>
   1772 <translation id="1665770420914915777">Kasuta Uue vahelehe leheklge</translation>
   1773 <translation id="4002375579798873279">Omanik peab logima sisse, et viia lpule registreerimine teenuses Google'i seadmehaldur.</translation>
   1774 <translation id="160747070824041275">Laiendus on vrskendatud</translation>
   1775 <translation id="3582742550193309836">Kordussagedus:</translation>
   1776 <translation id="1691063574428301566">Prast vrskendamise lpule viimist kivitub teie arvuti uuesti.</translation>
   1777 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> soovib suure andmekoguse alaliselt teie seadmesse talletada.</translation>
   1778 <translation id="4697551882387947560">Sirvimisseansi lpus</translation>
   1779 <translation id="7779249319235708104">Saidil on andmepgirnnak</translation>
   1780 <translation id="5900302528761731119">Google'i profiilifoto</translation>
   1781 <translation id="3512810056947640266">URL (valikuline):</translation>
   1782 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1783 <translation id="7257666756905341374">Kopeeritud ja kleebitud andmete lugemine</translation>
   1784 <translation id="8757742102600829832">Valige Chromebox, millega hendus luua</translation>
   1785 <translation id="2335122562899522968">See leht lisas kpsisefaile.</translation>
   1786 <translation id="4628757576491864469">Seadmed</translation>
   1787 <translation id="8461914792118322307">Puhverserver</translation>
   1788 <translation id="4707934200082538898">Vaadake edasiste juhiste saamiseks postkasti teenuses <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   1789 <translation id="391445228316373457">Nepaali klaviatuur (foneetiline)</translation>
   1790 <translation id="4089521618207933045">Alammen</translation>
   1791 <translation id="3470442499439619530">Eemalda see kasutaja</translation>
   1792 <translation id="1936157145127842922">Kuva kaustas</translation>
   1793 <translation id="2209593327042758816">Riiuliksus 2</translation>
   1794 <translation id="1613703494520735460">Ennustab srme tulevase asendi kerimiste ajal, andes aega raami renderdamiseks, enne kui srm sinna juab.</translation>
   1795 <translation id="8453482423012550001">$1 ksuse kopeerimine ...</translation>
   1796 <translation id="6991665348624301627">Valige sihtkoht</translation>
   1797 <translation id="3449839693241009168">Vajutage nuppu <ph name="SEARCH_KEY"/>, et saata ksud teenusesse <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1798 <translation id="968174221497644223">Rakenduse vahemlu</translation>
   1799 <translation id="9126999385065535384">Oleme saanud mnelt kasutajalt teateid selle kohta, et HP Chromebook 11 originaallaadijad on saanud kahjustada lekuumenemise tttu. Turvalisuse huvides asendame tasuta kik originaallaadijad.</translation>
   1800 <translation id="8726888928275282477">Kuva laiendamise valikud manustatud elemendina jaotises chrome://extensions, mitte ra ava uut vahelehte.</translation>
   1801 <translation id="3847089579761895589">Teid aidatakse. Kas soovite jtkata?</translation>
   1802 <translation id="5634367113401639867">Vabandust! Seadme automaatsel registreerimisel lks midagi valesti. Proovige sisselogimisekraanil uuesti, vajutades klahvikombinatsiooni Ctrl + Alt + E, vi vtke hendust tugiteenuse esindajaga.</translation>
   1803 <translation id="8452588990572106089">Vale kaardinumber. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
   1804 <translation id="8412586565681117057">Kiire sisestusmeetod</translation>
   1805 <translation id="7701869757853594372">KASUTAJA pidemed</translation>
   1806 <translation id="8466234950814670489">TAR-arhiiv</translation>
   1807 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
   1808 <translation id="8813811964357448561">paberileht</translation>
   1809 <translation id="2125314715136825419">Jtkake Adobe Readerit uuendamata (ei soovitata)</translation>
   1810 <translation id="5034510593013625357">Hostinime muster</translation>
   1811 <translation id="5874045675243596003">Range justamine (kindel ebannestumine, kui me ei saa rsi)</translation>
   1812 <translation id="8201214729516969297">Logi nimi</translation>
   1813 <translation id="6557392038994299187">Praegune versioon</translation>
   1814 <translation id="3918463242211429038">Kas teil on vrskendamisega probleeme?</translation>
   1815 <translation id="1120026268649657149">Klaviatuur peab olema thi vi kordumatu</translation>
   1816 <translation id="542318722822983047">Liiguta kursor automaatselt jrgmise themrgi juurde</translation>
   1817 <translation id="5317780077021120954">Salvesta</translation>
   1818 <translation id="8152091997436726702">Printeri registreerimine on aegunud. Printeri registreerimiseks peate registreerimise printeris kinnitama.</translation>
   1819 <translation id="651942933739530207">Kas soovite, et rakendus <ph name="APP_NAME"/> jagaks ekraani- ja helivljundit?</translation>
   1820 <translation id="1151972924205500581">Parool on nutav</translation>
   1821 <translation id="9027459031423301635">Ava &amp;link uuel vahelehel</translation>
   1822 <translation id="1523350272063152305">Ssteemi Chromebox koosolekutele kasutav seade on valmis seadistamiseks.</translation>
   1823 <translation id="5486261815000869482">Kinnitage parool</translation>
   1824 <translation id="1883255238294161206">Ahenda loend</translation>
   1825 <translation id="4558426062282641716">Automaatse kivitamise loa taotlus</translation>
   1826 <translation id="3100472813537288234">Peida igekiri ja grammatika</translation>
   1827 <translation id="358344266898797651">Keldi</translation>
   1828 <translation id="3625870480639975468">Lhtestab suumimise</translation>
   1829 <translation id="3351996846267264603">Pea meeles kolm peva</translation>
   1830 <translation id="8337399713761067085">Olete praegu vrguhenduseta</translation>
   1831 <translation id="5199729219167945352">Katsed</translation>
   1832 <translation id="3730227913294943590">Google'i pilvseadmete funktsioonid lubati.</translation>
   1833 <translation id="6499143127267478107">Hosti lahendamine puhverserveri skriptis ...</translation>
   1834 <translation id="8069615408251337349">Google'i pilvprintimine</translation>
   1835 <translation id="5055518462594137986">Pea mu valik meeles kikide seda tpi linkide jaoks.</translation>
   1836 <translation id="246059062092993255">Pistikprogrammid blokeeriti sellel lehel.</translation>
   1837 <translation id="2870560284913253234">Sait</translation>
   1838 <translation id="7208384892394620321">See sait ei aktsepteeri American Expressi.</translation>
   1839 <translation id="6945221475159498467">Vali</translation>
   1840 <translation id="6551539413708978184">Jrgmist hosti ei nnestu leida:
   1841         <ph name="HOST_NAME"/>.
   1842         Probleemi proovitakse diagnoosida ...</translation>
   1843 <translation id="5649053991847567735">Automaatsed allalaadimised</translation>
   1844 <translation id="4776917500594043016">Kasutaja <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> parool</translation>
   1845 <translation id="8016174103774548813">SSL-server on tenoliselt aegunud.</translation>
   1846 <translation id="7801756833809084928">Teie Android-telefoni ei leita. Veenduge, et <ph name="DEVICE_TYPE"/> oleks vrgus.</translation>
   1847 <translation id="7792012425874949788">Sisselogimisel lks midagi valesti</translation>
   1848 <translation id="5819442873484330149">Hanguli 3. seade (lplik)</translation>
   1849 <translation id="4105563239298244027">Saate Google Drive'is tasuta 1 TB vaba ruumi</translation>
   1850 <translation id="7724603315864178912">Lika</translation>
   1851 <translation id="8456681095658380701">Kehtetu nimi</translation>
   1852 <translation id="3518086201899641494">Mrguanded kontrollportaali kohta</translation>
   1853 <translation id="5733229149470633800">Luba renderdajate jaoks Mojo-phine IPC-kanal</translation>
   1854 <translation id="1976150099241323601">Turvaseadmesse sisselogimine</translation>
   1855 <translation id="4120817667028078560">Tee on liiga pikk</translation>
   1856 <translation id="3621964575310131989">Google'i pilvseadmete lubamine</translation>
   1857 <translation id="4938972461544498524">Puuteplaadi seaded</translation>
   1858 <translation id="1307559529304613120">Vabandust! Ssteemil ei nnestunud selle seadme pikaajalist API juurdepsuluba salvestada.</translation>
   1859 <translation id="4988526792673242964">Lehekljed</translation>
   1860 <translation id="3222030446634788083">OCSP vastus</translation>
   1861 <translation id="3302340765592941254">Allalaadimise lpetamise teatis</translation>
   1862 <translation id="425573743389990240">Aku thjenemise mr vattides (negatiivne vrtus thendab, et akut laetakse)</translation>
   1863 <translation id="2175607476662778685">Kiirkivitusriba</translation>
   1864 <translation id="9085376357433234031">Failide vrguhenduseta kasutamise jaoks salvestamiseks looge uuesti hendus ja &lt;br&gt;mrkige failide ruudud <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   1865 <translation id="6434309073475700221">Thista</translation>
   1866 <translation id="8790007591277257123">&amp;Kustuta uuesti</translation>
   1867 <translation id="6589706261477377614">Klaviatuuri heleduse suurendamine</translation>
   1868 <translation id="1367951781824006909">Vali fail</translation>
   1869 <translation id="8311778656528046050">Kas soovite kindlasti lehe uuesti laadida?</translation>
   1870 <translation id="1425127764082410430">&amp;Otsi <ph name="SEARCH_ENGINE"/>-st pringut <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
   1871 <translation id="1187722533808055681">Judereiimist ratamine</translation>
   1872 <translation id="2027538664690697700">Pistikprogrammi vrskendamine ...</translation>
   1873 <translation id="8075539548641175231">Teie andmed krpteeriti <ph name="TIME"/> teie snkroonimise parooliga. Sisestage see allpool.</translation>
   1874 <translation id="2077084898869955643">Teavita Google'it automaatselt vimalike turvaintsidentide ksikasjadest. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   1875 <translation id="1815083418640426271">Kleebi lihttekstina</translation>
   1876 <translation id="39964277676607559">Sisuskripti jaoks ei nnestunud laadida JavaScripti <ph name="RELATIVE_PATH"/>.</translation>
   1877 <translation id="4284105660453474798">Kas soovite kindlasti faili $1 kustutada?</translation>
   1878 <translation id="1600857548979126453">Juurdeps lehesiluri tagaosale</translation>
   1879 <translation id="2862043554446264826">Silu kik, v.a turvaline kest ja PNaCl-i teisendaja.</translation>
   1880 <translation id="3516765099410062445">Kuvatakse ajalugu teie sisselogitud seadmetest. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   1881 <translation id="4378551569595875038">hendamine ...</translation>
   1882 <translation id="7573172247376861652">Aku laadimine</translation>
   1883 <translation id="7029809446516969842">Paroolid</translation>
   1884 <translation id="3591494811171694976">Uue tlkimise UX-i lubamine.</translation>
   1885 <translation id="1929546189971853037">Sirvimisajaloo lugemine kikides sisselogitud seadmetes</translation>
   1886 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 failid</translation>
   1887 <translation id="6662016084451426657">Snkroonimisviga: snkroonimise lubamiseks vtke hendust lemaga.</translation>
   1888 <translation id="2942290791863759244">Saksa NEO 2 klaviatuur</translation>
   1889 <translation id="3426704822745136852">Mrake rasteri limede arv.</translation>
   1890 <translation id="2129904043921227933">Snkroonimisviga: vrskendage snkroonimisparooli ...</translation>
   1891 <translation id="1476949146811612304">Mrake, millist otsingumootorit <ph name="BEGIN_LINK"/>omnikastikeses<ph name="END_LINK"/> otsides kasutatakse.</translation>
   1892 <translation id="4114360727879906392">Eelmine aken</translation>
   1893 <translation id="3378572629723696641">See laiendus vib olla rikutud.</translation>
   1894 <translation id="7558050486864662801">Ksi, kui sait soovib juurdepsu mikrofonile (soovitatav)</translation>
   1895 <translation id="8238649969398088015">Abinuanne</translation>
   1896 <translation id="8221729492052686226">Kui te ei algatanud seda taotlust, siis vib tegemist olla katsega rnnata teie ssteemi. Kui te ei teinud taotluse algatamiseks htegi toimingut, siis klpsake valikul ra tee midagi.</translation>
   1897 <translation id="4956752588882954117">Leht on kuvamiseks saadaval.</translation>
   1898 <translation id="1114202307280046356">Teemant</translation>
   1899 <translation id="4215350869199060536">Kahjuks on nimes valed mrgid.</translation>
   1900 <translation id="8911393093747857497">Alternatiivne riiulikljendus</translation>
   1901 <translation id="894360074127026135">Netscape'i rahvusvaheline seadistus</translation>
   1902 <translation id="8420060421540670057">Kuva Google Docsi failid</translation>
   1903 <translation id="6075731018162044558">Vabandust! Ssteemil ei nnestunud selle seadme jaoks saada pikaajalist API juurdepsuluba.</translation>
   1904 <translation id="1201402288615127009">Edasi</translation>
   1905 <translation id="1335588927966684346">Utiliit:</translation>
   1906 <translation id="6182418440401923218">igekirjakontrolliteenusele kasutaja tagasiside saatmise vliskatse lubamine.</translation>
   1907 <translation id="2220529011494928058">Probleemist teatamine</translation>
   1908 <translation id="7857823885309308051">See vib paar minutit aega vtta ...</translation>
   1909 <translation id="370665806235115550">Laadimine...</translation>
   1910 <translation id="2580924999637585241">Kokku: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   1911 <translation id="3810973564298564668">Halda</translation>
   1912 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: sisselogimise viga</translation>
   1913 <translation id="254416073296957292">&amp;Keele seaded...</translation>
   1914 <translation id="6652975592920847366">Looge OS-i taastekandja</translation>
   1915 <translation id="52912272896845572">Privaatvtme fail on kehtetu.</translation>
   1916 <translation id="3232318083971127729">Vrtus:</translation>
   1917 <translation id="8807632654848257479">Stabiilne</translation>
   1918 <translation id="4209092469652827314">Suur</translation>
   1919 <translation id="8551388862522347954">Litsentsid</translation>
   1920 <translation id="5525695896049981561">Jah, ma nen seda</translation>
   1921 <translation id="1410616244180625362">Luba saidil <ph name="HOST"/> ka edaspidi kaamera juurde pseda</translation>
   1922 <translation id="298577602575286468">Chromebooki registreerimine</translation>
   1923 <translation id="8494214181322051417">Uus!</translation>
   1924 <translation id="2937174152333875430">Luba rakenduste kivitaja snkroonimine</translation>
   1925 <translation id="1864676585353837027">Muutke seda, kuidas faile jagatakse</translation>
   1926 <translation id="2386255080630008482">Serveri sertifikaat on thistatud.</translation>
   1927 <translation id="4749157430980974800">Gruusia klaviatuur</translation>
   1928 <translation id="6365411474437319296">Pere ja sprade lisamine</translation>
   1929 <translation id="2135787500304447609">&amp;Taasta</translation>
   1930 <translation id="6143635259298204954">Laiendust ei saanud lahti pakkida. Laienduse turvaliseks lahtipakkimiseks peab olema tee teie profiili kataloogi, milles ei ole symlinki. Sellist teed teie profiilil ei ole.</translation>
   1931 <translation id="3326821416087822643">Faili <ph name="FILE_NAME"/> pakkimine ...</translation>
   1932 <translation id="3081104028562135154">Suurenda</translation>
   1933 <translation id="3734816294831429815">Rakendus <ph name="PRODUCT_NAME"/> taaskivitub <ph name="SECONDS"/> sekundi prast.</translation>
   1934 <translation id="8732030010853991079">Laienduse aktiveerimiseks klpsake sellel ikoonil.</translation>
   1935 <translation id="32330993344203779">Teie seade on ettevtte halduse jaoks edukalt registreeritud.</translation>
   1936 <translation id="9177483892433212068">Katseline teksti sisestamise fookuse haldur.</translation>
   1937 <translation id="158917669717260118">Veebilehte ei saa laadida, kuna teie arvutis aktiveerus une- vi puhkereiim. Sel juhul katkestatakse vrguhendused ja uued vrgutaotlused ebannestuvad. Lehe uuesti laadimine lahendab tenoliselt probleemi.</translation>
   1938 <translation id="6316671927443834085">Seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> loodud hendust ei nnestunud katkestada.</translation>
   1939 <translation id="1962233722219655970">Leht kasutab omakliendi rakendust, mis ei tta teie arvutis.</translation>
   1940 <translation id="1108685299869803282">Rohkem kui 80% inimestest, kes nevad seda hoiatust, lhevad tagasi turvalisse keskkonda ega riski pahavaraga. Kui mistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis vite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda ebaturvalist saiti klastada<ph name="END_LINK"/> enne, kui ohtlikud programmid on eemaldatud.</translation>
   1941 <translation id="219008588003277019">Omakliendi moodul: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1942 <translation id="2902382079633781842">Jrjehoidja on lisatud.</translation>
   1943 <translation id="5436510242972373446">Otsi <ph name="SITE_NAME"/>-st:</translation>
   1944 <translation id="3800764353337460026">Smboli stiil</translation>
   1945 <translation id="1278049586634282054">Uurige vaatamisi:</translation>
   1946 <translation id="3254434849914415189">Valige vaikerakendus <ph name="FILE_TYPE"/>-failide jaoks:</translation>
   1947 <translation id="7130561729700538522">Registreerimine Google'i seadmehalduris ei nnestunud.</translation>
   1948 <translation id="4991420928586866460">Kasuta larea klahve funktsiooniklahvidena</translation>
   1949 <translation id="4350019051035968019">Seda seadet ei saa registreerida domeenil, kuhu teie konto kuulub, sest seade on mrgitud teisel domeenil haldamiseks.</translation>
   1950 <translation id="3699624789011381381">E-posti aadress</translation>
   1951 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
   1952 <translation id="4449996769074858870">See vahekaart esitab heli.</translation>
   1953 <translation id="1511004689539562549">ra luba saitidel kaamera juurde pseda</translation>
   1954 <translation id="6267166720438879315">Valige sertifikaat, et tuvastada ennast hostile <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   1955 <translation id="6606070663386660533">Vahekaart 8</translation>
   1956 <translation id="6232139169545176020">Taotletud URI-skeemi ei toetata.</translation>
   1957 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1958 <translation id="5834581999798853053">Jnud on umbes <ph name="TIME"/> minutit</translation>
   1959 <translation id="7839809549045544450">Serveril on nrk efemeerne Diffie-Hellmani avalik vti</translation>
   1960 <translation id="5515806255487262353">Look Up in Dictionary (Otsi snastikust)</translation>
   1961 <translation id="5154383699530644092">Saate oma arvutile lisada printereid, klpsates allpool nupul Lisa printer.
   1962         Kui lisatavaid printereid pole, saate siiski salvestada
   1963         PDF-i vi salvestada faili Google Drive'i.</translation>
   1964 <translation id="2790805296069989825">Vene klaviatuur</translation>
   1965 <translation id="4785110348974177658">See pistikprogramm ttab ainult tlaual.</translation>
   1966 <translation id="2916974515569113497">Selle valiku lubamisel antakse fikseeritud positsiooni elementidele oma kljendatud kihid. Pidage meeles, et selle tle hakkamiseks peavad fikseeritud positsiooni elemendid looma ka virnastamiskontekstid.</translation>
   1967 <translation id="7274090186291031608"><ph name="SCREEN_INDEX"/>. ekraan</translation>
   1968 <translation id="5708171344853220004">Microsofti phinimi</translation>
   1969 <translation id="2733364097704495499">Kas soovite registreerida printeri <ph name="PRINTER_NAME"/> Google'i pilvprintimises?</translation>
   1970 <translation id="5464696796438641524">Poola klaviatuur</translation>
   1971 <translation id="695164542422037736">Kui see valik on lubatud ja sisu on kujundatud elemendiga background-attachment:fixed, siis on taustal oma liitkiht.</translation>
   1972 <translation id="6705010888342980713">Luba mittetdeldav PDF.</translation>
   1973 <translation id="2909946352844186028">Tuvastati vrgumuudatus.</translation>
   1974 <translation id="7809868303668093729">Katseline kerimise lpu efekt vertikaalse lekerimise puhul.</translation>
   1975 <translation id="3204741654590142272">Kanali muudatus rakendatakse hiljem.</translation>
   1976 <translation id="901974403500617787">Kogu ssteemis kehtivaid mrgiseid saab mrata ainult omanik: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1977 <translation id="2080010875307505892">Serbia klaviatuur</translation>
   1978 <translation id="201192063813189384">Viga vahemlust andmete lugemisel.</translation>
   1979 <translation id="9126706773198551170">Luba uus profiilihalduse ssteem</translation>
   1980 <translation id="7441570539304949520">JavaScripti erandid</translation>
   1981 <translation id="1789575671122666129">Hpikaknad</translation>
   1982 <translation id="3215028073430859994">Sellel on psiv juurdeps <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> failile.</translation>
   1983 <translation id="9074836595010225693">USB-hiir on hendatud</translation>
   1984 <translation id="6129938384427316298">Netscape'i sertifikaadi kommentaar</translation>
   1985 <translation id="4262366363486082931">Fookus triistaribale</translation>
   1986 <translation id="5434054177797318680">Kiirendatud piiridest vlja kerimine</translation>
   1987 <translation id="6251870443722440887">GDI nimed</translation>
   1988 <translation id="473775607612524610">Vrskenda</translation>
   1989 <translation id="6122081475643980456">Teie Interneti-hendust juhitakse</translation>
   1990 <translation id="1448389461181544401">Kas soovite parooli salvestada?</translation>
   1991 <translation id="148466539719134488">veitsi</translation>
   1992 <translation id="8022523925619404071">Luba automaatne vrskendamine</translation>
   1993 <translation id="6315493146179903667">Too kik ette</translation>
   1994 <translation id="1000498691615767391">Avatava kausta valimine</translation>
   1995 <translation id="3831486154586836914">Sisenes akna levaate reiimi</translation>
   1996 <translation id="5340217413897845242">Riiuliksus 6</translation>
   1997 <translation id="3593152357631900254">Luba hgus pinyini reiim</translation>
   1998 <translation id="2462911512468050799">Leiate lisateavet aadressilt</translation>
   1999 <translation id="2276503375879033601">Lisa rohkem rakendusi</translation>
   2000 <translation id="8438601631816548197">Teave hlotsingu kohta</translation>
   2001 <translation id="2682935131208585215">Ksi, kui sait proovib jlgida mu fsilist asukohta (soovitatav)</translation>
   2002 <translation id="5015344424288992913">Puhverserveri lahendamine...</translation>
   2003 <translation id="4389091756366370506">Kasutaja <ph name="VALUE"/></translation>
   2004 <translation id="4620809267248568679">Selle seade justas laiendus.</translation>
   2005 <translation id="2398703750948514961">Thistatud</translation>
   2006 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   2007 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
   2008 <translation id="4479812471636796472">USA Dvoraki klaviatuur</translation>
   2009 <translation id="8673026256276578048">Veebist otsimine...</translation>
   2010 <translation id="6529602333819889595">&amp;Kustuta uuesti</translation>
   2011 <translation id="2071393345806050157">Kohalikku logifaili pole.</translation>
   2012 <translation id="3011362742078013760">Ava kik jrjehoidjad &amp;inkognito aknas</translation>
   2013 <translation id="3009300415590184725">Kas soovite mobiilse andmesideteenuse seadistamise protsessi kindlasti thistada?</translation>
   2014 <translation id="1140351953533677694">Juurdeps Bluetoothi ja jadaseadmetele</translation>
   2015 <translation id="7851457902707056880">Sisse saab logida vaid omaniku kontoga. Taaskivitage seade ja logige sisse omaniku kontoga. Seade taaskivitub automaatselt 30 sekundi prast.</translation>
   2016 <translation id="2148756636027685713">Vormindamine on lpetatud</translation>
   2017 <translation id="5451285724299252438">lehtede vahemiku tekstivli</translation>
   2018 <translation id="4112917766894695549">Need seaded justas administraator.</translation>
   2019 <translation id="5669267381087807207">Aktiveerimine</translation>
   2020 <translation id="7434823369735508263">hendkuningriigi Dvoraki klaviatuur</translation>
   2021 <translation id="1707463636381878959">Jaga seda vrku teiste kasutajatega</translation>
   2022 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: muutmiseks valige</translation>
   2023 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   2024 <translation id="7701625482249298476">Luba omnikastikeses otsingunupp</translation>
   2025 <translation id="1818196664359151069">Eraldusvime:</translation>
   2026 <translation id="3481915276125965083">Sellel lehel blokeeriti jrgmised hpikaknad:</translation>
   2027 <translation id="3090871774332213558">Seade <ph name="DEVICE_NAME"/> on seotud</translation>
   2028 <translation id="7705276765467986571">Jrjehoidja mudelit ei nnestunud laadida.</translation>
   2029 <translation id="750413812607578381">Peaksite rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> kohe taaskivitama.</translation>
   2030 <translation id="2638286699381354126">Vrskenda ...</translation>
   2031 <translation id="1196338895211115272">Privaatvtme eksportimine nurjus.</translation>
   2032 <translation id="1459967076783105826">Laienduste lisatud otsingumootorid</translation>
   2033 <translation id="247772113373397749">Kanada mitmekeelne klaviatuur</translation>
   2034 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
   2035 <translation id="8525306231823319788">Tisekraan</translation>
   2036 <translation id="5892507820957994680">Alistab sisseehitatud tarkvara renderdusloendi ja vimaldab GPU-kiirendust toetamata ssteemikonfiguratsioonides.</translation>
   2037 <translation id="255632937203580977">Seadme tuvastamise mrguanded</translation>
   2038 <translation id="6407080938771313237">HUD-puuteprojitseerimine</translation>
   2039 <translation id="6122093587541546701">E-post (valikuline):</translation>
   2040 <translation id="3058212636943679650">Kui teil on vaja arvuti operatsioonissteem taastada, vajate taaste SD-kaarti vi USB-mlupulka.</translation>
   2041 <translation id="3630740432041748414">Lubab seadete lehel veebisaidi seadete halduri.</translation>
   2042 <translation id="7238196028794870999">Luba ka edaspidi liivakastireiimita pistikprogrammid</translation>
   2043 <translation id="7252661675567922360">ra laadi</translation>
   2044 <translation id="1983959805486816857">Prast uue valvatava kasutaja loomist saate seadmes aadressil <ph name="MANAGEMENT_URL"/> seadeid hallata.</translation>
   2045 <translation id="2815382244540487333">Jrgmised kpsised blokeeriti.</translation>
   2046 <translation id="1084538181352409184">Kontrollige puhverserveri seadeid vi vtke hendust vrguadministraatoriga
   2047           ja veenduge, et puhverserver ttab.
   2048           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   2049 <translation id="7903128267494448252">Kustuta see isik</translation>
   2050 <translation id="4924638091161556692">Fikseeritud</translation>
   2051 <translation id="8893928184421379330">Kahjuks ei nnestu seadet <ph name="DEVICE_LABEL"/> ra tunda.</translation>
   2052 <translation id="5647283451836752568">Kita praegu kiki pistikprogramme</translation>
   2053 <translation id="5972017421290582825">MIDI-seadete haldamine ...</translation>
   2054 <translation id="8642947597466641025">Saate teksti suurendada</translation>
   2055 <translation id="2633212996805280240">Kas eemaldada <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   2056 <translation id="9163820358631985792">Kahjuks pole teenus praegu saadaval. Proovige hiljem uuesti.</translation>
   2057 <translation id="9084064520949870008">Ava aknana</translation>
   2058 <translation id="4075084141581903552">Automaatne sisselogimine on saadaval: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2059 <translation id="1293556467332435079">Failid</translation>
   2060 <translation id="2287590536030307392">Llitab kik traadita hendused vlja.</translation>
   2061 <translation id="8535658110233909809">Laienduse asukoht</translation>
   2062 <translation id="8116483400482790018">igekirjakontrolli kohandatud snastik</translation>
   2063 <translation id="1343517687228689568">Vabasta see leht avakuvalt ...</translation>
   2064 <translation id="9123104177314065219">Lubab kasutada Google'i teavet avatari mensse profiili nime ja ikooni lisamiseks.</translation>
   2065 <translation id="3188366215310983158">Valideerimine ...</translation>
   2066 <translation id="2177950615300672361">Inkognito vaheleht: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2067 <translation id="5457113250005438886">Kehtetu</translation>
   2068 <translation id="5185403602014064051">See funktsioon vimaldab teil parooli sisestamata pseda kiirelt juurde kigile sisselogitud kasutajatele.</translation>
   2069 <translation id="8852742364582744935">Lisati jrgmised rakendused ja laiendused:</translation>
   2070 <translation id="2916073183900451334">Veebilehel tabeldusklahvi vajutades tstetakse esile lingid ja ka vormivljad</translation>
   2071 <translation id="7772127298218883077">Teave <ph name="PRODUCT_NAME"/> kohta</translation>
   2072 <translation id="2090876986345970080">Ssteemi turvaseade</translation>
   2073 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
   2074 <translation id="3475447146579922140">Google'i arvutustabel</translation>
   2075 <translation id="6856526171412069413">Luba kokku surudes skaleerimine.</translation>
   2076 <translation id="9219103736887031265">Pildid</translation>
   2077 <translation id="6655458902729017087">Peida kontod</translation>
   2078 <translation id="6975147921678461939">Aku laadimine: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2079 <translation id="5453632173748266363">Kirillits</translation>
   2080 <translation id="1008557486741366299">Mitte praegu</translation>
   2081 <translation id="7726501603143023652">Paroolihalduris paroolivormide jaoks seade Ignoreeri valikut autocomplete='off' keelamine.</translation>
   2082 <translation id="6437213622978068772">Laadi uuesti (Ctrl+R)</translation>
   2083 <translation id="5350480486488078311">NaCl-i pesa API.</translation>
   2084 <translation id="8551406349318936106">Vabandust! Teie mandaatidega tundub olema probleem. Veenduge, et olete igesti sisse logitud, ja proovige uuesti.</translation>
   2085 <translation id="5329858601952122676">&amp;Kustuta</translation>
   2086 <translation id="6100736666660498114">Men Start</translation>
   2087 <translation id="7024180072211179766">Triistariba ikoon Luba lugejareiim</translation>
   2088 <translation id="6370021412472292592">Manifesti laadimine ebannestus.</translation>
   2089 <translation id="3994878504415702912">&amp;Suumi</translation>
   2090 <translation id="9009369504041480176">leslaadimine (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   2091 <translation id="8995603266996330174">Haldaja: <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2092 <translation id="5486561344817861625">Simuleeri brauseri taaskivitamist</translation>
   2093 <translation id="2367972762794486313">Rakenduste kuvamine</translation>
   2094 <translation id="229702904922032456">Juur- vi kesktaseme sertifikaat on aegunud.</translation>
   2095 <translation id="5602600725402519729">Laadi &amp;uuesti</translation>
   2096 <translation id="6955446738988643816">Uuri hpikut</translation>
   2097 <translation id="172612876728038702">TPM-i seadistatakse. Olge kannatlik, selleks vib kuluda mitu minutit.</translation>
   2098 <translation id="3442535954345742822">Seadme ja klastatavate veebisaitide andmete lugemine ja muutmine</translation>
   2099 <translation id="6748140994595080445">Muutke, kuidas <ph name="APP_NAME"/> keeli ksitleb ja kuvab.</translation>
   2100 <translation id="2836635946302913370">Teie administraator on keelanud selle kasutajanimega sisselogimise.</translation>
   2101 <translation id="3512307528596687562">Aadressil <ph name="URL"/> toimus liiga
   2102           palju mbersuunamisi. Saidi kpsiste thjendamine vi kolmanda osapoole kpsiste lubamine
   2103           vib probleemi lahendada. Muul juhul on tenoliselt tegemist
   2104           serveri konfiguratsiooni, mitte seadme probleemiga.</translation>
   2105 <translation id="2078019350989722914">Hoiata enne vljumist (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   2106 <translation id="7965010376480416255">hismlu</translation>
   2107 <translation id="6248988683584659830">Otsinguseaded</translation>
   2108 <translation id="4071455357575500271">Kaamera ja mikrofon</translation>
   2109 <translation id="7273110280511444812">viimati hendatud kuupeval <ph name="DATE"/></translation>
   2110 <translation id="6588399906604251380">Luba igekirjakontroll</translation>
   2111 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-file</translation>
   2112 <translation id="3012890944909934180">Kivitage Chrome uuesti tlaual</translation>
   2113 <translation id="7053983685419859001">Blokeeri</translation>
   2114 <translation id="7912024687060120840">Kaustas:</translation>
   2115 <translation id="2485056306054380289">Serveri CA-sertifikaat</translation>
   2116 <translation id="5631861698741076898">Vabandust, ei saanud teid sisse logida. Sisselogimine ebannestus, sest see oli konfigureeritud kasutama ebaturvalist URL-i (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
   2117 <translation id="6462109140674788769">Kreeka klaviatuur</translation>
   2118 <translation id="2727712005121231835">Tegelik suurus</translation>
   2119 <translation id="1377600615067678409">Jta praegu vahele</translation>
   2120 <translation id="5581211282705227543">htki pistikprogrammi ei ole installitud</translation>
   2121 <translation id="3330206034087160972">Vlju esitlusreiimist</translation>
   2122 <translation id="6920653475274831310">Veebilehel <ph name="URL"/> toimus liiga palju mbersuunamisi. Saidi kpsiste thjendamine vi kolmanda osapoole kpsiste lubamine vib probleemi lahendada. Muul juhul on tenoliselt tegemist probleemiga serveri konfigureerimisel, mitte teie arvutis.</translation>
   2123 <translation id="5488468185303821006">Luba inkognito-reiimis</translation>
   2124 <translation id="1546703252838446285">Teie meilikontol <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> saab see teha jrgmist.</translation>
   2125 <translation id="6556866813142980365">Tee uuesti</translation>
   2126 <translation id="8824701697284169214">Lisa &amp;leht ...</translation>
   2127 <translation id="7063129466199351735">Otseteede ttlemine ...</translation>
   2128 <translation id="6466988389784393586">&amp;Ava kik jrjehoidjad</translation>
   2129 <translation id="9193357432624119544">Veakood: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   2130 <translation id="5288678174502918605">Ava suletud vaheleht &amp;uuesti</translation>
   2131 <translation id="7238461040709361198">Teie Google'i konto parool on alates viimasest sisselogimisest muutunud.</translation>
   2132 <translation id="1956050014111002555">Fail sisaldas mitut sertifikaati, htki neist ei imporditud:</translation>
   2133 <translation id="302620147503052030">Nupp Kuva</translation>
   2134 <translation id="1895658205118569222">Sulgemine</translation>
   2135 <translation id="4432480718657344517">Loetud baidid</translation>
   2136 <translation id="7567204685887185387">Server ei suutnud testada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat vib olla vljastatud pettuse teel. Selle phjuseks vib olla vale seadistus vi rndaja, kes on sekkunud teie hendusse.</translation>
   2137 <translation id="8358685469073206162">Kas taastada lehed?</translation>
   2138 <translation id="8708000541097332489">Thjenda vljumisel</translation>
   2139 <translation id="6827236167376090743">Seda videot esitatakse seni, kuni lehmad koju juavad.</translation>
   2140 <translation id="9157595877708044936">Seadistamine...</translation>
   2141 <translation id="499955951116857523">Failihaldur</translation>
   2142 <translation id="4475552974751346499">Otsi allalaadimisi</translation>
   2143 <translation id="6624687053722465643">Magus</translation>
   2144 <translation id="8083739373364455075">Hankige 100 GB tasuta talletusruumi Google Drive'is</translation>
   2145 <translation id="271083069174183365">Jaapanikeelse sisestuse seaded</translation>
   2146 <translation id="5185386675596372454">Laienduse <ph name="EXTENSION_NAME"/> uusim versioon on keelatud, sest see nuab rohkem igusi.</translation>
   2147 <translation id="4147376274874979956">Faili juurde ei nnestu pseda.</translation>
   2148 <translation id="1507246803636407672">&amp;Loobu</translation>
   2149 <translation id="2320435940785160168">See server nuab autentimiseks sertifikaati ega aktsepteerinud seda sertifikaati, mille brauser edastas. Sertifikaat vib olla aegunud vi ei usalda server sertifikaadi vljastajat.
   2150 Proovige uuesti mne muu sertifikaadiga (kui teil on teisi sertifikaate). Kui teil pole rohkem serte, siis on vimalik, et peate hankima kehtiva sertifikaadi mnest muust allikast.</translation>
   2151 <translation id="6342069812937806050">sja</translation>
   2152 <translation id="544083962418256601">Loo otseteid ...</translation>
   2153 <translation id="6143186082490678276">Abi hankimine</translation>
   2154 <translation id="8457625695411745683">hea</translation>
   2155 <translation id="8335587457941836791">Riiulilt vabastamine</translation>
   2156 <translation id="2222641695352322289">Ainus viis selle tagasivtmiseks on <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> uuesti installida.</translation>
   2157 <translation id="5605716740717446121">Kui te ei sisesta iget PIN-koodi, keelatakse teie SIM-kaart jdavalt. Katseid jnud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2158 <translation id="4544744325790288581">Kasutage andmevhenduse puhverserveri katseversiooni. Selle lipu rakendamiseks peab puhverserver olema seadetes lubatud.</translation>
   2159 <translation id="5502500733115278303">Imporditud Firefoxist</translation>
   2160 <translation id="569109051430110155">Automaatne tuvastamine</translation>
   2161 <translation id="4408599188496843485">A&amp;bi</translation>
   2162 <translation id="7969525169268594403">Sloveeni</translation>
   2163 <translation id="5399158067281117682">PIN-koodid ei hti!</translation>
   2164 <translation id="6277105963844135994">Vrgu ajalpp</translation>
   2165 <translation id="874420130893181774">Traditsiooniline pinyini sisestusmeetod</translation>
   2166 <translation id="6731255991101203740">Lahtipakkimiseks ei saanud kataloogi luua: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation>
   2167 <translation id="3816846830151612068">Kas usaldate laiendust selles, et ta kasutab neid igusi turvaliselt?</translation>
   2168 <translation id="7885253890047913815">Hiljutised sihtkohad</translation>
   2169 <translation id="3646789916214779970">Lhtesta vaiketeemale</translation>
   2170 <translation id="9220525904950070496">Konto eemaldamine</translation>
   2171 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   2172 <translation id="3039828483675273919">$1 ksuse teisaldamine ...</translation>
   2173 <translation id="7816949580378764503">Identiteet on kinnitatud</translation>
   2174 <translation id="1521442365706402292">Halda serte</translation>
   2175 <translation id="7627262197844840899">See sait ei aktsepteeri MasterCardi.</translation>
   2176 <translation id="1679068421605151609">Arendaja triistad</translation>
   2177 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>'i henduspe hostiga <ph name="HOST_NAME"/> lkati tagasi. Veebisait vib olla maas vi teie vrk ei pruugi olla igesti seadistatud.</translation>
   2178 <translation id="2097372108957554726">Uute seadmete registreerimiseks peate Chrome'i sisse logima</translation>
   2179 <translation id="4332213577120623185">Ostu lpetamiseks on vaja lisateavet.</translation>
   2180 <translation id="9201305942933582053">Google Now Chrome'ile.</translation>
   2181 <translation id="1708338024780164500">(Passiivne)</translation>
   2182 <translation id="6896758677409633944">Kopeeri</translation>
   2183 <translation id="8986362086234534611">Unusta</translation>
   2184 <translation id="5260508466980570042">Kahjuks ei nnestunud teie meili vi parooli kinnitada. Proovige uuesti.</translation>
   2185 <translation id="7887998671651498201">Jrgmine lisandmoodul ei reageeri: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Kas soovite selle peatada?</translation>
   2186 <translation id="1337036551624197047">Tehhi klaviatuur</translation>
   2187 <translation id="4212108296677106246">Kas soovite usaldada sertifikaati <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> sertifitseerimisorganina?</translation>
   2188 <translation id="2861941300086904918">Native Clienti turvalisuse haldur</translation>
   2189 <translation id="5650203097176527467">Makse ksikasjade laadimine</translation>
   2190 <translation id="5581700288664681403">Teenuse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> laadimine</translation>
   2191 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Kui rakendust <ph name="PRODUCT_NAME"/> kitatakse toetatud tlaua keskkonnas, kasutatakse ssteemi puhverserveri seadeid. Kuid teie ssteemi ei toetata vi tekkis probleem ssteemi konfiguratsiooni kivitamisel.&lt;/p&gt;
   2192 
   2193         &lt;p&gt;Siiski saate konfigureerida ksurea kaudu. Vt lisateavet &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; lippude ja keskkonna muutujate kohta.&lt;/p&gt;</translation>
   2194 <translation id="389589731200570180">Klalistega jagamine</translation>
   2195 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   2196 <translation id="8907701755790961703">Valige riik</translation>
   2197 <translation id="4731351517694976331">Luba Google'i teenustel teie asukoha juurde pseda</translation>
   2198 <translation id="5815645614496570556">X.400 aadress</translation>
   2199 <translation id="1223853788495130632">Teie administraator soovitab seade jaoks kindlat vrtust.</translation>
   2200 <translation id="313407085116013672">Kuna teenus <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> krpteerib turvaliselt kik teie kohalikud andmed, peate andmete avamiseks sisestama praegu vana parooli.</translation>
   2201 <translation id="3551320343578183772">Sule vaheleht</translation>
   2202 <translation id="3345886924813989455">Ei leitud htegi toetatud brauserit</translation>
   2203 <translation id="3207960819495026254">Jrjehoidjatesse lisatud</translation>
   2204 <translation id="3712897371525859903">Salvesta leheklg &amp;nimega...</translation>
   2205 <translation id="4572659312570518089">Autentimine thistati seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomisel.</translation>
   2206 <translation id="4925542575807923399">Selle konto administraator nuab, et mitmesse kontosse sisselogimisega seansil logitaks esmalt sisse sellesse kontosse.</translation>
   2207 <translation id="5701381305118179107">Keskel</translation>
   2208 <translation id="1406500794671479665">Kinnitamine ...</translation>
   2209 <translation id="7193047015510747410">Automaattite snkroonimise mandaat</translation>
   2210 <translation id="2726841397172503890">Phkimise valimise toe lubamine virtuaalsele klaviatuurile. Kui virtuaalne klaviatuur ei ole lubatud, ei tee see midagi.</translation>
   2211 <translation id="6199801702437275229">Talletusruumi teabe ootamine ...</translation>
   2212 <translation id="2767649238005085901">Vajutage edasiminemiseks sisestusklahvi, ajaloo ngemiseks kontekstimen klahvi</translation>
   2213 <translation id="6124650939968185064">Sellest laiendusest sltuvad jrgmised laiendused:</translation>
   2214 <translation id="8580634710208701824">Laadi raam uuesti</translation>
   2215 <translation id="7606992457248886637">Sertimiskeskused</translation>
   2216 <translation id="4197674956721858839">Valiku pakkimine</translation>
   2217 <translation id="2672142220933875349">Vigane crx-fail, lahtipakkimine nurjus.</translation>
   2218 <translation id="707392107419594760">Vali klaviatuur:</translation>
   2219 <translation id="8605503133013456784">Seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> hendust ja linkimist ei nnestunud katkestada.</translation>
   2220 <translation id="2007404777272201486">Anna probleemist teada ...</translation>
   2221 <translation id="4366509400410520531">Teie olete lubanud</translation>
   2222 <translation id="2218947405056773815">Neetud! <ph name="API_NAME"/> komistas probleemi otsa.</translation>
   2223 <translation id="1783075131180517613">Vrskendage snkroonimise parooli.</translation>
   2224 <translation id="1601560923496285236">Rakenda</translation>
   2225 <translation id="2390045462562521613">Unusta see vrk</translation>
   2226 <translation id="3348038390189153836">Leiti irdseade</translation>
   2227 <translation id="1663298465081438178">Probleemivaba mugavus.</translation>
   2228 <translation id="8005540215158006229">Chrome on peaaegu valmis.</translation>
   2229 <translation id="1666788816626221136">Teil on sertifikaate, mis ei sobi htegi muusse kategooriasse:</translation>
   2230 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profileerimine lubatud</translation>
   2231 <translation id="1429740407920618615">Signaali tugevus:</translation>
   2232 <translation id="1297922636971898492">Google Drive pole praegu saadaval. Kui Google Drive on tagasi, algab leslaadimine automaatselt uuesti.</translation>
   2233 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
   2234 <translation id="701632062700541306">Kas soovite alustada koosolekul kogu ekraani esitamist?</translation>
   2235 <translation id="7910768399700579500">&amp;Uus kaust</translation>
   2236 <translation id="7472639616520044048">MIME-tbid:</translation>
   2237 <translation id="6533019874004191247">Toetuseta URL.</translation>
   2238 <translation id="1476758165362135857">Jah, ma usaldan seda laiendust.</translation>
   2239 <translation id="3192947282887913208">Helifailid</translation>
   2240 <translation id="5422781158178868512">Kahjuks ei nnestu teie vlist salvestusseadet ra tunda.</translation>
   2241 <translation id="6295535972717341389">Pistikprogrammid</translation>
   2242 <translation id="625465920970957415">Valisite, et ei luba sellel saidil paroole salvestada.</translation>
   2243 <translation id="8116190140324504026">Rohkem teavet ...</translation>
   2244 <translation id="316125635462764134">Eemalda rakendus</translation>
   2245 <translation id="4833609837088121721">Luba arendaja triistade katsed.</translation>
   2246 <translation id="7469894403370665791">Vta automaatselt selle vrguga hendust</translation>
   2247 <translation id="4807098396393229769">Kaardil olev nimi</translation>
   2248 <translation id="4131410914670010031">Mustvalge</translation>
   2249 <translation id="3800503346337426623">Jta sisselogimine vahele ja sirvi klalisena</translation>
   2250 <translation id="2615413226240911668">Leht sisaldab siiski muid ressursse, mis ei ole turvalised. Edastamise ajal vivad ressursse vaadata ka teised ja rndajad saavad lehe vlimuse muutmiseks ressursse modifitseerida.</translation>
   2251 <translation id="1416136326154112077">Lehe <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> haldur vib selle jlgitava kasutaja seadeid ja sirvimisajalugu endiselt nha.</translation>
   2252 <translation id="197288927597451399">Jta alles</translation>
   2253 <translation id="5880867612172997051">Vrgu juurdeps peatatud</translation>
   2254 <translation id="5495466433285976480">See eemaldab prast taaskivitamist kik kohalikud kasutajad, failid, andmed ja muud seaded. Kik kasutajad peavad uuesti sisse logima.</translation>
   2255 <translation id="7842346819602959665">Uusim laiendi <ph name="EXTENSION_NAME"/> versioon nuab rohkem igusi, seega on see keelatud.</translation>
   2256 <translation id="2412835451908901523">Sisestage teenusepakkujalt <ph name="CARRIER_ID"/> saadud kaheksakohaline PIN-kood.</translation>
   2257 <translation id="25770266525034120">Laienduse URL</translation>
   2258 <translation id="33562952999632466">DevTools taotleb tielikku juurdepsu kaustale <ph name="FOLDER_PATH"/>.
   2259 Veenduge, et te ei avalikustaks tundlikke andmeid.</translation>
   2260 <translation id="2725200716980197196">Vrguhendus on taastatud</translation>
   2261 <translation id="7019805045859631636">Kiire</translation>
   2262 <translation id="4880520557730313061">Automaatparandus</translation>
   2263 <translation id="8049913480579063185">Laienduse nimi</translation>
   2264 <translation id="4372884569765913867">1 x 1</translation>
   2265 <translation id="7584802760054545466">hendamine vrku <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2266 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2267 <translation id="450099669180426158">Humrgi ikoon</translation>
   2268 <translation id="5612734644261457353">Kahjuks ei saanud teie parooli kinnitada. Mrkus: kui muutsite hiljuti parooli, rakendub uus parool prast vljalogimist. Kasutage siin vana parooli.</translation>
   2269 <translation id="2908162660801918428">Meediagalerii lisamine kataloogiga</translation>
   2270 <translation id="2282872951544483773">Kttesaamatud katsetused</translation>
   2271 <translation id="2562685439590298522">Dokumendid</translation>
   2272 <translation id="8673383193459449849">Serveri probleem</translation>
   2273 <translation id="4060383410180771901">Veebisait ei suuda ksitleda pringut <ph name="URL"/> puhul</translation>
   2274 <translation id="5774208114954065213">Soovite thistada Chromebooki Google'is registreerimise, et keelata asukoha tuvastamine, kaughalduse abil andmete kustutamine ja seadme lukustamine. See nuab seadme taaskivitamist. Kas soovite jtkata?</translation>
   2275 <translation id="6710213216561001401">Eelmine</translation>
   2276 <translation id="1108600514891325577">&amp;Peata</translation>
   2277 <translation id="9032819711736828884">Allkirja algoritm</translation>
   2278 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2279 <translation id="1567993339577891801">JavaScripti konsool</translation>
   2280 <translation id="4641539339823703554">Chrome'il ei nnestunud ssteemiaega mrata. Kontrollige allolevat aega ja vajaduse korral parandage seda.</translation>
   2281 <translation id="7463006580194749499">Lisa inimene</translation>
   2282 <translation id="895944840846194039">JavaScripti mlu</translation>
   2283 <translation id="6462080265650314920">Rakendusi tuleb esitada sisu tbiga <ph name="CONTENT_TYPE"/>.</translation>
   2284 <translation id="7857949311770343000">Kas see on uus vaheleht, mida ootasite?</translation>
   2285 <translation id="1559235587769913376">Input Unicode'i mrgid</translation>
   2286 <translation id="3297788108165652516">Vrku jagatakse teiste kasutajatega.</translation>
   2287 <translation id="4810984886082414856">HTTP lihtne vahemlu.</translation>
   2288 <translation id="1548132948283577726">Siin kuvatakse saidid, millel paroole ei salvestata.</translation>
   2289 <translation id="583281660410589416">Tundmatu</translation>
   2290 <translation id="3774278775728862009">Tai sisestusviis (TIS-820.2538 klaviatuur)</translation>
   2291 <translation id="9115675100829699941">&amp;Jrjehoidjad</translation>
   2292 <translation id="2485422356828889247">Desinstalli</translation>
   2293 <translation id="1731589410171062430">Kokku: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2294 <translation id="7461924472993315131">Kinnita</translation>
   2295 <translation id="5298363578196989456">Laiendust <ph name="IMPORT_NAME"/> ei saa importida, kuna see pole jagatud moodul.</translation>
   2296 <translation id="7279701417129455881">Kpsisefailide blokeerimise haldamine...</translation>
   2297 <translation id="665061930738760572">Ava &amp;uues aknas</translation>
   2298 <translation id="4876895919560854374">Ekraani lukustamine ja avamine</translation>
   2299 <translation id="4820334425169212497">Ei, ma ei ne seda</translation>
   2300 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2301 <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
   2302 <translation id="5528368756083817449">Jrjehoidjate haldur</translation>
   2303 <translation id="8345300166402955056">Vhendage andmete tarbimist, laadides optimeeritud veebilehti Google'i puhverserverite kaudu.</translation>
   2304 <translation id="2826760142808435982">hendus on krptitud ja autenditud ksusega <ph name="CIPHER"/> ning kasutab peamise vahetusmehhanismina ksust <ph name="KX"/>.</translation>
   2305 <translation id="215753907730220065">Tisekraanilt vljumine</translation>
   2306 <translation id="7849264908733290972">Ava &amp;pilt uuel vahelehel</translation>
   2307 <translation id="1560991001553749272">Jrjehoidja lisatud!</translation>
   2308 <translation id="3966072572894326936">Vali muu kaust...</translation>
   2309 <translation id="8758455334359714415">Sisseehitatud asnkroonne DNS</translation>
   2310 <translation id="5585912436068747822">Vormindamine ebannestus</translation>
   2311 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2312 <translation id="6357619544108132570">Tere tulemast <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>'i kasutajate perre. See ei ole tavaline arvuti.</translation>
   2313 <translation id="7786207843293321886">Vlju klastajaseansist</translation>
   2314 <translation id="3359256513598016054">Sertifikaadi eeskirjade piirangud</translation>
   2315 <translation id="4433914671537236274">Taastekandja loomine</translation>
   2316 <translation id="4509345063551561634">Asukoht:</translation>
   2317 <translation id="7434509671034404296">Arendaja</translation>
   2318 <translation id="7668654391829183341">Tundmatu seade</translation>
   2319 <translation id="1790550373387225389">Sisene esitlusreiimi</translation>
   2320 <translation id="6447842834002726250">Kpsised</translation>
   2321 <translation id="8059178146866384858">Fail nimega $1 on juba olemas. Valige teine nimi.</translation>
   2322 <translation id="8871974300055371298">Sisu seaded</translation>
   2323 <translation id="3685387984467886507">Otsuste meeldejtmine, et jtkata teatud aja jooksul SSL-i vigadega.</translation>
   2324 <translation id="2609371827041010694">Kita sellel saidil alati</translation>
   2325 <translation id="5170568018924773124">Kuva kaustas</translation>
   2326 <translation id="6054173164583630569">Prantsuse klaviatuur</translation>
   2327 <translation id="3438236210885146722">Vabandage. Teid ei olnud vimalik sisse logida. Sisselogimine ebannestus, kuna teie e-posti aadressi ei saanud tuua.</translation>
   2328 <translation id="6450876761651513209">Privaatsusega seotud seadete muutmine</translation>
   2329 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (protsessivline)</translation>
   2330 <translation id="8614236384372926204">Video ei ole vrguhenduseta saadaval.</translation>
   2331 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa mrata ega seadistada vaikebrauserit.</translation>
   2332 <translation id="7290594223351252791">Registreerimise kinnitamine</translation>
   2333 <translation id="8249681497942374579">Eemalda tlaua otsetee</translation>
   2334 <translation id="8898786835233784856">Vali jrgmine vaheleht</translation>
   2335 <translation id="4011708746171704399">Luba animeeritud leminekud esmakordse kitamise petustes.</translation>
   2336 <translation id="9061819860932378834">Mojo-phise IPC-kanali lubamine suhtlemiseks brauseriprotsessi ja renderdajaprotsessi vahel.</translation>
   2337 <translation id="304826556400666995">Vahekaartide summutuse thistamine</translation>
   2338 <translation id="9111102763498581341">Ava lukk</translation>
   2339 <translation id="5975792506968920132">Aku laetuse protsent</translation>
   2340 <translation id="289695669188700754">Vtme ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2341 <translation id="6597017209724497268">Nidised</translation>
   2342 <translation id="8183644773978894558">Inkognitoreiimi allalaadimine on pooleli. Kas soovite inkognitoreiimist vljuda ja allalaadimise thistada?</translation>
   2343 <translation id="8767072502252310690">Kasutajad</translation>
   2344 <translation id="5434437302044090070">See valik lubab ChromeOS-is rakenduse Videopleier katselise Chromecasti toe.</translation>
   2345 <translation id="683526731807555621">Lisa uus otsingumootor</translation>
   2346 <translation id="6871644448911473373">OCSP vastaja: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2347 <translation id="6998711733709403587">Valitud on <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> kausta</translation>
   2348 <translation id="8281886186245836920">Jta vahele</translation>
   2349 <translation id="3867944738977021751">Sertifikaadi vljad</translation>
   2350 <translation id="2114224913786726438">Moodulid (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)  vastuolusid ei tuvastatud</translation>
   2351 <translation id="7629827748548208700">Vaheleht: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2352 <translation id="3456874833152462816">Lehel keelati liivakastireiimita pistikprogrammi kitamine.</translation>
   2353 <translation id="8449008133205184768">Kleebi ja hita laad</translation>
   2354 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (protsessisisene)</translation>
   2355 <translation id="5127881134400491887">Vrguhenduste haldamine</translation>
   2356 <translation id="8028993641010258682">Suurus</translation>
   2357 <translation id="5846929185714966548">Vahekaart 4</translation>
   2358 <translation id="8329978297633540474">Lihttekst</translation>
   2359 <translation id="7704305437604973648">Toiming</translation>
   2360 <translation id="4710257996998566163">Viimati uuendatud:</translation>
   2361 <translation id="5299682071747318445">Kik andmed krpteeritakse teie snkroonimise parooliga</translation>
   2362 <translation id="7556242789364317684">Kahjuks ei saa teenus <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> teie seadeid taastada. Vea parandamiseks peab teenus <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> seadme lhtestama funktsiooniga Powerwash.</translation>
   2363 <translation id="1383876407941801731">Otsi</translation>
   2364 <translation id="3270965368676314374">Arvutis olevate fotode, muusika ja muu meedia lugemine, muutmine ja kustutamine</translation>
   2365 <translation id="409579654357498729">Lisa pilvprintimisse</translation>
   2366 <translation id="2120316813730635488">Esinemisjuhud, kus laiendus installiti</translation>
   2367 <translation id="8398877366907290961">Jtka ikkagi</translation>
   2368 <translation id="5063180925553000800">Uus PIN-kood:</translation>
   2369 <translation id="4883178195103750615">Jrjehoidjate eksportimine HTML-faili ...</translation>
   2370 <translation id="2496540304887968742">Seadme mahutavus peab olema 4 GB vi rohkem.</translation>
   2371 <translation id="6974053822202609517">Right to Left (Paremalt vasakule)</translation>
   2372 <translation id="3752673729237782832">Minu seadmed</translation>
   2373 <translation id="1552752544932680961">Laienduse haldamine</translation>
   2374 <translation id="2370882663124746154">Luba topelt-pinyini reiim</translation>
   2375 <translation id="3967885517199024316">Logige sisse, et hankida jrjehoidjad, ajalugu ja seaded kikidesse seadmetesse.</translation>
   2376 <translation id="5463856536939868464">Men sisaldab peidetud jrjehoidjaid</translation>
   2377 <translation id="8286227656784970313">Kasuta ssteemi snastikku</translation>
   2378 <translation id="1493263392339817010">Kohanda fonte ...</translation>
   2379 <translation id="5352033265844765294">Ajatempel</translation>
   2380 <translation id="1493892686965953381">Laienduse <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ootamine ...</translation>
   2381 <translation id="3901991538546252627">Vrguga <ph name="NAME"/> henduse loomine</translation>
   2382 <translation id="4744335556946062993">Printimise eelvaate registreerimisreklaamide lubamine</translation>
   2383 <translation id="748138892655239008">Sertifikaadi phipiirangud</translation>
   2384 <translation id="1666288758713846745">Dnaamiline</translation>
   2385 <translation id="6553850321211598163">Jah, ma usaldan seda</translation>
   2386 <translation id="457386861538956877">Rohkem ...</translation>
   2387 <translation id="9210991923655648139">Kttesaadav skripti jaoks:</translation>
   2388 <translation id="3898521660513055167">Loa olek</translation>
   2389 <translation id="1950295184970569138">* Google'i profiilifoto (laadimine)</translation>
   2390 <translation id="7939997691108949385">Haldur saab valvatava kasutaja piiranguid ja seadeid seadistada aadressil <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2391 <translation id="2322193970951063277">Pised ja jalused</translation>
   2392 <translation id="6436164536244065364">Kuva veebipoes</translation>
   2393 <translation id="9137013805542155359">Kuva originaal</translation>
   2394 <translation id="6423731501149634044">Kas kasutada Adobe Readerit PDF-i vaikevaaturina?</translation>
   2395 <translation id="1965328510789761112">Privaatmlu</translation>
   2396 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on aegunud.</translation>
   2397 <translation id="3505030558724226696">Thista juurdeps seadmele</translation>
   2398 <translation id="5790085346892983794">nnestus</translation>
   2399 <translation id="7639178625568735185">Selge.</translation>
   2400 <translation id="1901769927849168791">Tuvastati SD-kaart</translation>
   2401 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>, omanik</translation>
   2402 <translation id="6733366118632732411">Luba soovituste teenus</translation>
   2403 <translation id="4763830802490665879">Mitme saidi kpsised thjendatakse vljumisel.</translation>
   2404 <translation id="2136953289241069843">Transliteratsioon (namaste  )</translation>
   2405 <translation id="1358032944105037487">Jaapani klaviatuur</translation>
   2406 <translation id="3897224341549769789">Lubab</translation>
   2407 <translation id="1438632560381091872">Thista vahekaartide summutus</translation>
   2408 <translation id="4648491805942548247">Ebapiisav luba</translation>
   2409 <translation id="1183083053288481515">Administraatori antud sertifikaadi kasutamine</translation>
   2410 <translation id="6231782223312638214">Soovitatud</translation>
   2411 <translation id="7748528009589593815">Eelmine vahekaart</translation>
   2412 <translation id="8302838426652833913">Tehke valikud
   2413           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2414           Rakendused &gt; Ssteemieelistused &gt; Vrk &gt; Aita mind
   2415           <ph name="END_BOLD"/>
   2416           oma henduse testimiseks.</translation>
   2417 <translation id="8664389313780386848">Vaata leheklje lhtekoodi</translation>
   2418 <translation id="1887402381088266116">Luba kauguse vlja tekst</translation>
   2419 <translation id="6074825444536523002">Google'i vorm</translation>
   2420 <translation id="13649080186077898">Luba automaatse titmise seaded</translation>
   2421 <translation id="3550915441744863158">Chrome teeb vrskendused automaatselt, nii et kasutate alati uusimat versiooni</translation>
   2422 <translation id="57646104491463491">Muutmise kuupev</translation>
   2423 <translation id="3941357410013254652">Kanali ID</translation>
   2424 <translation id="7266345500930177944">Klpsake pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> kitamiseks.</translation>
   2425 <translation id="1355542767438520308">Ilmnes viga. Mnd ksust ei pruugitud kustutada.</translation>
   2426 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> aktiveeris tisekraani reiimi.</translation>
   2427 <translation id="6223447490656896591">Kohandatud kujutis:</translation>
   2428 <translation id="6362853299801475928">&amp;Probleemidest teavitamine ...</translation>
   2429 <translation id="5527463195266282916">Laiendust prooviti le viia vanemale versioonile.</translation>
   2430 <translation id="3289566588497100676">Lihtne smbolite sisestamine</translation>
   2431 <translation id="1949686912118286247">Luba kuvaloendi 2D-luend</translation>
   2432 <translation id="6507969014813375884">Hiina (lihtsustatud)</translation>
   2433 <translation id="5100114659116077956">Uusimate funktsioonide teieni toomiseks vajab Chromebox vrskendamist.</translation>
   2434 <translation id="7341982465543599097">vga lhike</translation>
   2435 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-host</translation>
   2436 <translation id="4630590996962964935">Kehtetu mrk: $1</translation>
   2437 <translation id="7709980197120276510">Klpsates nupul Jtka, nustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
   2438 <translation id="6803062558210298291">Pritolu kiip</translation>
   2439 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> installiti eemalt</translation>
   2440 <translation id="542872847390508405">Sirvite klalisena</translation>
   2441 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nd tisekraanil ja soovib teie hiirekursori keelata.</translation>
   2442 <translation id="1497522201463361063">Faili <ph name="FILE_NAME"/> ei saa mber nimetada. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2443 <translation id="8226742006292257240">Alljrgnev on juhuslikult loodud TPM-i parool, mis on teie arvutile mratud:</translation>
   2444 <translation id="5010043101506446253">Sertifitseerimiskeskus</translation>
   2445 <translation id="5452005759330179535">Ksi, kui sait soovib kuvada tlaua mrguandeid (soovitatav)</translation>
   2446 <translation id="5287425679749926365">Teie kontod</translation>
   2447 <translation id="4249373718504745892">Sellele lehele on juurdeps teie kaamerale ja mikrofonile blokeeritud.</translation>
   2448 <translation id="8487693399751278191">Impordi kohe jrjehoidjaid...</translation>
   2449 <translation id="7615602087246926389">Teil on juba andmed, mis on krpteeritud Google'i konto parooli teise versiooniga. Sisestage see allpool.</translation>
   2450 <translation id="8300259894948942413">Puutephise pukseerimise kasutamiseks puudutage ja hoidke pukseeritavat elementi.</translation>
   2451 <translation id="1240892293903523606">DOM-i inspektor</translation>
   2452 <translation id="5249624017678798539">Brauser jooksis enne allalaadimise lppu kokku.</translation>
   2453 <translation id="4474155171896946103">Lisa kik vahelehed jrjehoidjatesse...</translation>
   2454 <translation id="5895187275912066135">Vljastamiskuupev</translation>
   2455 <translation id="9100825730060086615">Klaviatuuri tp</translation>
   2456 <translation id="5197680270886368025">Snkroonimine on lpetatud.</translation>
   2457 <translation id="7551643184018910560">Riiulile kinnitamine</translation>
   2458 <translation id="5521348028713515143">Lisa tlaua otsetee</translation>
   2459 <translation id="5646376287012673985">Asukoht</translation>
   2460 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> blokeeriti, kuna see on aegunud.</translation>
   2461 <translation id="2747990718031257077">Lubab (arendatava) uue laienduse triistariba disaini.</translation>
   2462 <translation id="539755880180803351">Tidab veebivormid vlja tippimisel automaatse titmise ennustuste ning kohatitjaga tekstiga.</translation>
   2463 <translation id="3450157232394774192">Judeoleku protsent</translation>
   2464 <translation id="1110155001042129815">Oota</translation>
   2465 <translation id="2607101320794533334">Subjekti avaliku vtme teave</translation>
   2466 <translation id="7071586181848220801">Tundmatu lisandmoodul</translation>
   2467 <translation id="89720367119469899">Klahv Escape</translation>
   2468 <translation id="4419409365248380979">Luba hostil <ph name="HOST"/> alati kpsiseid seada</translation>
   2469 <translation id="1717810180141539171">Luba kasutajaliidese komponentide tiendav puutetundlik tagasiside.</translation>
   2470 <translation id="813582937903338561">Viimane pev</translation>
   2471 <translation id="5337771866151525739">Installis kolmas osapool.</translation>
   2472 <translation id="7563991800558061108">Vea krvaldamiseks peate sisselogimisekraanil oma Google'i kontole
   2473     sisse logima. Seejrel saate oma Google'i kontolt vlja logida ja
   2474     proovida jlgitavat kasutajat uuesti luua.</translation>
   2475 <translation id="6644715561133361290">Andmemahu vhendamise puhverserveri arendusversiooni kasutamise lubamine vi keelamine.</translation>
   2476 <translation id="917450738466192189">Serveri sertifikaat on kehtetu.</translation>
   2477 <translation id="2649045351178520408">Base64 kodeeritud ASCII, sertifikaadiahel</translation>
   2478 <translation id="2615569600992945508">ra luba helgi saidil hiirekursorit keelata</translation>
   2479 <translation id="6459488832681039634">Kasuta otsimiseks valikut</translation>
   2480 <translation id="7006844981395428048">$1-heli</translation>
   2481 <translation id="8700934097952626751">Klpsamine hlotsingu alustamiseks</translation>
   2482 <translation id="5363109466694494651">Powerwash ja ennistamine</translation>
   2483 <translation id="8487982318348039171">Lbipaistvusteave</translation>
   2484 <translation id="2392369802118427583">Aktiveeri</translation>
   2485 <translation id="2327492829706409234">Luba rakendus</translation>
   2486 <translation id="5238369540257804368">Ulatused</translation>
   2487 <translation id="9040421302519041149">Sellel vrgul on kaitstud juurdeps.</translation>
   2488 <translation id="3786301125658655746">Olete vrguhenduseta</translation>
   2489 <translation id="5659593005791499971">Meil</translation>
   2490 <translation id="5978264784700053212">Snumikeskus</translation>
   2491 <translation id="6584878029876017575">Microsofti pikaajaline signeerimine</translation>
   2492 <translation id="562901740552630300">Tehke valikud
   2493           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2494           Start &gt; Juhtpaneel &gt; Vrk ja Internet &gt; Vrk ja hiskasutuskeskus &gt; Probleemide veaotsing (alaosas) &gt; Interneti-hendused.
   2495           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2496 <translation id="6602090339694176254">Katselise Chrome'i soovituste teenuse lubamine.</translation>
   2497 <translation id="2143915448548023856">Ekraani seaded</translation>
   2498 <translation id="6572671405912181090">Kui llitate Smart Locki vlja, ei saa te oma Chrome'i seadmeid avada, kui telefon on teie juures. Peate sisestama oma parooli.</translation>
   2499 <translation id="724691107663265825">Avatav veebisait sisaldab pahavara</translation>
   2500 <translation id="1084824384139382525">Kopeeri lingi aadr&amp;ess</translation>
   2501 <translation id="2803306138276472711">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite vidakse mnikord nakatada pahavaraga.</translation>
   2502 <translation id="1221462285898798023">Kivitage <ph name="PRODUCT_NAME"/> tavakasutajana. Juurkasutajana kitamiseks tuleb teil mrata profiiliteabe talletamiseks alternatiivne kataloog --user-data-dir.</translation>
   2503 <translation id="3220586366024592812">ksuse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> hendusprotsess jooksis kokku. Kas soovite taaskivitada?</translation>
   2504 <translation id="2379281330731083556">Prindi ssteemidialoogi abil ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2505 <translation id="918765022965757994">Logige sellele saidile sisse aadressiga <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2506 <translation id="8216278935161109887">Logige vlja ja uuesti sisse</translation>
   2507 <translation id="6254503684448816922">Vtme turvarike</translation>
   2508 <translation id="6555432686520421228">Eemaldage kik kasutajakontod ja lhtestage seade <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>, et taas nullist alustada.</translation>
   2509 <translation id="1346748346194534595">Paremale</translation>
   2510 <translation id="7756363132985736290">Sertifikaat on juba olemas.</translation>
   2511 <translation id="1181037720776840403">Eemalda</translation>
   2512 <translation id="5261073535210137151">Kaustas on <ph name="COUNT"/> jrjehoidjat. Kas soovite kindlasti kausta kustutada?</translation>
   2513 <translation id="59174027418879706">Lubatud</translation>
   2514 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2515 <translation id="8800004011501252845">Sihtkohad aadressile</translation>
   2516 <translation id="3554751249011484566">Saidiga <ph name="SITE"/> jagatakse jrgmisi ksikasju</translation>
   2517 <translation id="872537912056138402">Horvaadi</translation>
   2518 <translation id="6639554308659482635">SQLite'i mlu</translation>
   2519 <translation id="7231224339346098802">Kasutage numbrit, mis nitab, kui palju koopiaid printida (1 vi enam).</translation>
   2520 <translation id="7650701856438921772">Rakendust <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuvatakse selles keeles</translation>
   2521 <translation id="740624631517654988">Hpik blokeeritud</translation>
   2522 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2523 <translation id="533433379391851622">Eeldatav versioon oli <ph name="EXPECTED_VERSION"/>, kuid versioon oli <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
   2524 <translation id="8870318296973696995">Avaleht</translation>
   2525 <translation id="6659594942844771486">Vaheleht</translation>
   2526 <translation id="8283475148136688298">Autentimiskood lkati seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomisel tagasi.</translation>
   2527 <translation id="3491170932824591984">Selle veebisaidi identiteedi kinnitas <ph name="ISSUER"/>, kuid selle avalike auditikirjete kinnitamine ebannestus.</translation>
   2528 <translation id="6575134580692778371">Ei ole konfigureeritud</translation>
   2529 <translation id="4624768044135598934">nnestus!</translation>
   2530 <translation id="7518150891539970662">WebRTC logid (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2531 <translation id="9067401056540256169">See mrgis muudab Chrome'i ebaturvaliseks. Kasutage seda ainult siis, kui mistate, mida see teeb. Pange thele, et mrgis vidakse ette teatamata eemaldada. Kui see on lubatud, saavad https-pritolu raamid kasutada ebaturvalise URL-iga (ws://) WebSocketeid.</translation>
   2532 <translation id="8299319456683969623">Vrguhendus puudub.</translation>
   2533 <translation id="1120073797882051782">Hanguli romaja</translation>
   2534 <translation id="8035295275776379143">Kuud</translation>
   2535 <translation id="1974043046396539880">CRL-i jaotuspunktid</translation>
   2536 <translation id="3024374909719388945">Kasuta 24 h kella</translation>
   2537 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> oma valmis teie installi lpuni viima</translation>
   2538 <translation id="8142732521333266922">OK, snkrooni kik</translation>
   2539 <translation id="8322814362483282060">Sellel lehel on juurdeps teie mikrofonile blokeeritud.</translation>
   2540 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/>, <ph name="BOOKMARKED"/>, <ph name="TITLE"/>, <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2541 <translation id="828197138798145013">Vljumiseks vajutage nuppu <ph name="ACCELERATOR"/>.</translation>
   2542 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
   2543 <translation id="9019654278847959325">Slovakkia klaviatuur</translation>
   2544 <translation id="7173828187784915717">Chewingi sisestusseaded</translation>
   2545 <translation id="18139523105317219">EDI-osapoole nimi</translation>
   2546 <translation id="8356258244599961364">Keelel puuduvad sisestusviisid</translation>
   2547 <translation id="733186066867378544">Geograafilise asukoha erandid</translation>
   2548 <translation id="3328801116991980348">Saiditeave</translation>
   2549 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei pse vrku. <ph name="LINE_BREAK"/> Phjuseks vib olla see, et teie arvuti tulemr vi viirusetrjetarkvara peab teenust <ph name="PRODUCT_NAME"/> sissetungijaks ja takistab sellel Internetiga henduse loomist.</translation>
   2550 <translation id="2065985942032347596">Vajalik autentimine</translation>
   2551 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suutnud henduda vrku <ph name="NETWORK_ID"/>. Valige muu vrk vi proovige uuesti.</translation>
   2552 <translation id="2086712242472027775">Teie konto ei tta operatsioonissteemis <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Vtke hendust domeeni administraatoriga vi kasutage sisselogimiseks tavalist Google'i kontot.</translation>
   2553 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet kaitseb teie kaarti</translation>
   2554 <translation id="7222232353993864120">E-posti aadress</translation>
   2555 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
   2556 <translation id="7175353351958621980">Laaditud:</translation>
   2557 <translation id="258095186877893873">Pikk</translation>
   2558 <translation id="8248050856337841185">&amp;Kleebi</translation>
   2559 <translation id="347785443197175480">Luba hostile <ph name="HOST"/> jtkuvalt juurdeps kaamerale ja mikrofonile</translation>
   2560 <translation id="6052976518993719690">SSL-i sertimiskeskus</translation>
   2561 <translation id="1175364870820465910">&amp;Prindi...</translation>
   2562 <translation id="3502662168994969388">Piirab Native Clienti rakenduse GDB-phise silumise manifesti faili URL-iga. Selle valiku ttamiseks peab Native Clienti GDB-phine silumine olema lubatud.</translation>
   2563 <translation id="588258955323874662">Tisekraan</translation>
   2564 <translation id="2443728672169452545">Hoidke oma <ph name="DEVICE_TYPE"/> avatud, kui telefon on avatud ja asub lheduses.
   2565       Pange thele, et Bluetooth llitatakse sisse kigi kasutaja <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/> hilduvate seadmete puhul ja teatud riistvarateave saadetakse Google'ile. &lt;a&gt;Lisateave&lt;/a&gt;</translation>
   2566 <translation id="6800914069727136216">Sisupaketis</translation>
   2567 <translation id="8661104342181683507">Sellel on psiv juurdeps <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> failile.</translation>
   2568 <translation id="3866249974567520381">Kirjeldus</translation>
   2569 <translation id="2294358108254308676">Kas soovite installida <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i?</translation>
   2570 <translation id="6549689063733911810">Hiljutised</translation>
   2571 <translation id="1529968269513889022">eelmisest ndalast</translation>
   2572 <translation id="5542132724887566711">Profiil</translation>
   2573 <translation id="7912145082919339430">Kui pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine lpule juab, siis laadige leht uuesti, et see aktiveerida.</translation>
   2574 <translation id="5196117515621749903">Laadib uuesti vahemlu eirates</translation>
   2575 <translation id="2527591341887670429">Aku kasutus: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
   2576 <translation id="2435248616906486374">Vrguhendus puudub</translation>
   2577 <translation id="960987915827980018">Jnud on umbes 1 tund</translation>
   2578 <translation id="3112378005171663295">Ahenda</translation>
   2579 <translation id="8428213095426709021">Seadistused</translation>
   2580 <translation id="7211994749225247711">Kustuta ...</translation>
   2581 <translation id="2819994928625218237">&amp;igekirjasoovitusi pole</translation>
   2582 <translation id="382518646247711829">Kui kasutate puhverserverit ...</translation>
   2583 <translation id="1923342640370224680">Viimane tund</translation>
   2584 <translation id="1065449928621190041">Kanada prantsuse klaviatuur</translation>
   2585 <translation id="6432458268957186486">Prindi teenuse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> dialoogi kaudu ...</translation>
   2586 <translation id="2382694417386844779">Peidab URL-i omnikastikeses ja kuvab selle asemel hostinime klpsataval kiibil.</translation>
   2587 <translation id="2950186680359523359">Server sulges henduse andmeid saatmata.</translation>
   2588 <translation id="4269099019648381197">Lubab seadete mens tahvelarvuti saidi taotlemise valiku.</translation>
   2589 <translation id="1645250822384430568">Oleme teie teabe ktte saanud ja ttleme taotlust.</translation>
   2590 <translation id="9142623379911037913">Kas lubate saidil <ph name="SITE"/> kuvada tlaua teateid?</translation>
   2591 <translation id="3564708465992574908">Suumitasemed</translation>
   2592 <translation id="6546686722964485737">WiMAX-i vrguga liitumine</translation>
   2593 <translation id="266983583785200437">Sndmused, mis on seotud rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> krahhide ja trgetega</translation>
   2594 <translation id="5785746630574083988">Kui taaskivitate Windows 8 reiimis, suletakse ja taaskivitatakse teie Chrome'i rakendused.</translation>
   2595 <translation id="6287852322318138013">Valige faili avamiseks rakendus</translation>
   2596 <translation id="1313065465616456728">Vljastatud</translation>
   2597 <translation id="895586998699996576">$1-kujutis</translation>
   2598 <translation id="4534166495582787863">Lubab puuteplaadil kolme srmega klpsamise, mis toimib kui hiire keskmine nupp.</translation>
   2599 <translation id="3668570675727296296">Keeleseaded</translation>
   2600 <translation id="2190469909648452501">Vhenda</translation>
   2601 <translation id="7754704193130578113">Ksi enne iga faili allalaadimist, kuhu see salvestada.</translation>
   2602 <translation id="8658595122208653918">Muuda printerivalikuid ...</translation>
   2603 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> soovib kasutada teie seadme asukohta.</translation>
   2604 <translation id="7654941827281939388">Konto on selles arvutis juba kasutusel.</translation>
   2605 <translation id="204914487372604757">Loo otsetee</translation>
   2606 <translation id="696036063053180184">3. seade (tstuklahv Shift puudub)</translation>
   2607 <translation id="452785312504541111">Tislaiuses inglise keel</translation>
   2608 <translation id="7589461650300748890">Hei! Olge ettevaatlik.</translation>
   2609 <translation id="3966388904776714213">Heliesitaja</translation>
   2610 <translation id="4722735886719213187">TV joondamine:</translation>
   2611 <translation id="1526925867532626635">Snkroonimisseadete kinnitamine</translation>
   2612 <translation id="6185696379715117369">Lehel les</translation>
   2613 <translation id="4439318412377770121">Kas soovite registreerida seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> teenuses Google'i pilvseadmed?</translation>
   2614 <translation id="6702639462873609204">&amp;Muuda ...</translation>
   2615 <translation id="9148126808321036104">Logige uuesti sisse</translation>
   2616 <translation id="2282146716419988068">GPU-protsess</translation>
   2617 <translation id="4690246192099372265">Rootsi</translation>
   2618 <translation id="1682548588986054654">Uus inkognito aken</translation>
   2619 <translation id="6833901631330113163">Luna-Euroopa</translation>
   2620 <translation id="6065289257230303064">Sertifikaadi subjekti kataloogi atribuudid</translation>
   2621 <translation id="7424027215640192571">Vahemlu direktiivi stale-while-revalidate lubamine</translation>
   2622 <translation id="8398790343843005537">Otsi telefoni</translation>
   2623 <translation id="4087148366934348322">Teie laadija on ajakohane.</translation>
   2624 <translation id="1270699273812232624">Luba ksused</translation>
   2625 <translation id="4018133169783460046">Kuva <ph name="PRODUCT_NAME"/> selles keeles</translation>
   2626 <translation id="1257390253112646227">Mngige, muutke, jagage ja tehke kike vajalikku.</translation>
   2627 <translation id="7482533734313877746">Rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> tielikuks kivitamiseks kuluv aeg</translation>
   2628 <translation id="1503914375822320413">Kopeerimine ebannestus, ootamatu viga: $1</translation>
   2629 <translation id="3264544094376351444">Seriifideta font</translation>
   2630 <translation id="4628314759732363424">Muuda ...</translation>
   2631 <translation id="4569155249847375786">Kinnitatud</translation>
   2632 <translation id="5094721898978802975">Side koostd tegevate omarakendustega</translation>
   2633 <translation id="1077946062898560804">Automaatsete vrskenduste seadistamine kikidele kasutajatele</translation>
   2634 <translation id="3122496702278727796">Andmekataloogi loomine ebannestus</translation>
   2635 <translation id="6690751852586194791">Valige jlgitav kasutaja, kes seadmes lisada.</translation>
   2636 <translation id="8572981282494768930">ra luba saitidel kaamera ja mikrofoni juurde pseda</translation>
   2637 <translation id="6990081529015358884">Ruum sai otsa</translation>
   2638 <translation id="5273628206174272911">Ajaloos katseline navigeerimine horisontaalse lekerimisega.</translation>
   2639 <translation id="4360991150548211679">Allalaadimised on pooleli</translation>
   2640 <translation id="1618268899808219593">A&amp;bikeskus</translation>
   2641 <translation id="180035236176489073">Failide juurde psemiseks on vaja vrguhendust.</translation>
   2642 <translation id="4522570452068850558">ksikasjad</translation>
   2643 <translation id="1091767800771861448">Vahelejtmiseks vajutage klahvi ESC (ainult mitteametlike jrkude puhul).</translation>
   2644 <translation id="2965328226365382335">Viimased 15 minutit</translation>
   2645 <translation id="6731320427842222405">Selleks vib kuluda mitu minutit</translation>
   2646 <translation id="7503191893372251637">Netscape'i sertifikaadi tp</translation>
   2647 <translation id="4135450933899346655">Teie sertifikaadid</translation>
   2648 <translation id="971774202801778802">Jrjehoidja URL</translation>
   2649 <translation id="3979395879372752341">Lisati uus laiendus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2650 <translation id="2609632851001447353">Variatsioonid</translation>
   2651 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth-adapteri toite oleku muutmine nurjus.</translation>
   2652 <translation id="2765718175690078089">Katseliste ladusamate hostitud rakenduste lubamine.</translation>
   2653 <translation id="2824775600643448204">Aadressi- ja otsinguriba</translation>
   2654 <translation id="7716781361494605745">Netscape'i sertifitseerimisorgani eeskirjade URL</translation>
   2655 <translation id="9148058034647219655">Vlju</translation>
   2656 <translation id="4349014955187289426">Lubage SPDY/4, mis on HTTP/2 standard. Praegu on see katsetamisjrgus.</translation>
   2657 <translation id="2881966438216424900">Viimati kasutatud:</translation>
   2658 <translation id="630065524203833229">V&amp;lju</translation>
   2659 <translation id="4647090755847581616">&amp;Sule vaheleht</translation>
   2660 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2661 <translation id="4012185032967847512">Vabandust! Nib, et vajate sellele lehele psemiseks kasutaja <ph name="NAME"/> antud igusi.</translation>
   2662 <translation id="7915857946435842056">IME sisendkuvade jaoks katseliste funktsioonide lubamine.</translation>
   2663 <translation id="6593868448848741421">parim</translation>
   2664 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;  &lt;em&gt;otsi Drive'ist&lt;/em&gt;</translation>
   2665 <translation id="6181431612547969857">Allalaadimine on blokeeritud</translation>
   2666 <translation id="2385700042425247848">Teenuse nimi:</translation>
   2667 <translation id="4163560723127662357">Tundmatu klaviatuur</translation>
   2668 <translation id="2787047795752739979">Kirjuta algne fail le</translation>
   2669 <translation id="2853916256216444076">$1-video</translation>
   2670 <translation id="363903084947548957">Jrgmine sisestusmeetod</translation>
   2671 <translation id="2208158072373999562">Zip-arhiiv</translation>
   2672 <translation id="703469382568481644">Laienduse manifest.json kuvamine</translation>
   2673 <translation id="2756798847867733934">SIM-kaart on keelatud</translation>
   2674 <translation id="8054921503121346576">USB-klaviatuur on hendatud</translation>
   2675 <translation id="3846833722648675493">Rakenduste akende kuvamine prast esmakordset aktiveerimist. Suure judlusega samaaegselt ressursse laadivate rakenduste puhul kuvatakse aknad olulise viivitusega, kuid see ei mjuta oluliselt rakendusi, mis laadivad enamiku ressursse asnkroonselt.</translation>
   2676 <translation id="5464632865477611176">Kita see kord</translation>
   2677 <translation id="4268025649754414643">Vtme ifreerimine</translation>
   2678 <translation id="916745092148443205">Joonistuspuudutuse esiletstmine</translation>
   2679 <translation id="1168020859489941584">Avamine asukohas <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
   2680 <translation id="9158715103698450907">Vabandust! Autentimise ajal ilmnes vrguside probleem. Kontrollige vrguhendust ja proovige uuesti.</translation>
   2681 <translation id="1620510694547887537">Kaamera</translation>
   2682 <translation id="5270884342523754894">Laiendus <ph name="EXTENSION"/> saab lugeda mrgitud kaustades olevaid kujutise-, video- ja helifaile.</translation>
   2683 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopeeri</translation>
   2684 <translation id="8186706823560132848">Tarkvara</translation>
   2685 <translation id="4692623383562244444">Otsingumootorid</translation>
   2686 <translation id="10614374240317010">Ei ole kunagi salvestatud</translation>
   2687 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> viga.</translation>
   2688 <translation id="5116300307302421503">Faili ei saa seluda.</translation>
   2689 <translation id="2745080116229976798">Microsofti piiratud subordinatsioon</translation>
   2690 <translation id="2230062665678605299">Kausta <ph name="FOLDER_NAME"/> ei saa luua. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2691 <translation id="2526590354069164005">Tlaud</translation>
   2692 <translation id="5181140330217080051">Allalaadimine</translation>
   2693 <translation id="3736520371357197498">Kui mistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis vite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda ebaturvalist saiti klastada<ph name="END_LINK"/> enne, kui ohtlikud programmid on eemaldatud.</translation>
   2694 <translation id="4165738236481494247">Kita pistikprogramm</translation>
   2695 <translation id="1386387014181100145">Terekest!</translation>
   2696 <translation id="4890284164788142455">Tai</translation>
   2697 <translation id="6049065490165456785">Foto sisemisest kaamerast</translation>
   2698 <translation id="7648048654005891115">Klahvitabeli stiil</translation>
   2699 <translation id="2058632120927660550">Ilmnes viga. Kontrollige printerit ja proovige uuesti.</translation>
   2700 <translation id="6745487366352207606">Lubatud ainult otsingutulemuste lehtedel</translation>
   2701 <translation id="5832805196449965646">Lisa inimene</translation>
   2702 <translation id="7595321929944401166">Seda pistikprogrammi ei toetata.</translation>
   2703 <translation id="2580093683987647761">Tasuta asenduslaadija tellimiseks helistage numbril (866) 628 1371 (USA), (866) 628 1372 (Kanada) vi 0800 026 0613 (hendkuningriik).</translation>
   2704 <translation id="3996912167543967198">Lhtestamine ...</translation>
   2705 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
   2706 <translation id="1541724327541608484">Kontrolli tekstivljade igekirja</translation>
   2707 <translation id="8637688295594795546">Ssteemiuuendus on saadaval. Allalaadimiseks valmistumine </translation>
   2708 <translation id="560715638468638043">Eelmine versioon</translation>
   2709 <translation id="1122960773616686544">Jrjehoidja nimi</translation>
   2710 <translation id="5966707198760109579">Ndal</translation>
   2711 <translation id="7371490661692457119">Paani vaikelaius</translation>
   2712 <translation id="5148652308299789060">Keela 3D tarkvararasterdaja</translation>
   2713 <translation id="9205143043463108573">Paigutab rakenduste kivitaja ekraani keskele horisontaalaspektiga.</translation>
   2714 <translation id="1414648216875402825">Kavatsete le minna rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> ebastabiilsele versioonile, mis sisaldab pooleliolevaid funktsioone. Tekivad krahhid ja ootamatud vead. Olge jtkamisel ettevaatlik.</translation>
   2715 <translation id="8382913212082956454">Kopeeri &amp;e-posti aadress</translation>
   2716 <translation id="3427342743765426898">&amp;Muuda uuesti</translation>
   2717 <translation id="4157188838832721931">Kasutajalt enne paroolide lehel paroolide nitamist tema OS-i parooli ksimise keelamine.</translation>
   2718 <translation id="2993517869960930405">Rakenduse teave</translation>
   2719 <translation id="2903493209154104877">Aadressid</translation>
   2720 <translation id="3479552764303398839">Mitte praegu</translation>
   2721 <translation id="3714633008798122362">veebikalender</translation>
   2722 <translation id="3251759466064201842">&lt;Ei sisaldu sertifikaadis&gt;</translation>
   2723 <translation id="6186096729871643580">Teksti silumine LCD-ekraanil</translation>
   2724 <translation id="3882882270042324158">Juurdepsetavuse jaoks skripti sisestamise lubamine.</translation>
   2725 <translation id="7303492016543161086">Kuva juurdepsuvalikud ssteemimens</translation>
   2726 <translation id="6410257289063177456">Pildifailid</translation>
   2727 <translation id="6419902127459849040">Kesk-Euroopa</translation>
   2728 <translation id="6707389671160270963">SSL-kliendi sertifikaat</translation>
   2729 <translation id="6083557600037991373">Veebilehtede kiiruse suurendamiseks salvestab
   2730         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2731         allalaaditud failid ajutiselt kettale. Kui rakendust
   2732         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2733         ei suleta korrektselt, vivad failid kahjustuda, mis phjustab selle vea. Lehe
   2734         uuesti laadimine peaks probleemi lahendama ja korrektselt sulgemine
   2735         takistama selle ilmnemist tulevikus.
   2736         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2737         Kui probleem psib, katsetage vahemlu thjendamist. Mnel juhul vib
   2738         see olla ka riistvara vsimise smptom.</translation>
   2739 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2740 <translation id="5298219193514155779">Teema on loonud</translation>
   2741 <translation id="6307722552931206656">Google'i nimeserverid  <ph name="BEGIN_LINK"/>lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   2742 <translation id="6628328486509726751">les laaditud: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
   2743 <translation id="1047726139967079566">Lisa selle lehe jrjehoidja...</translation>
   2744 <translation id="9020142588544155172">Server keeldus hendusest.</translation>
   2745 <translation id="5234320766290789922">Keelake riiulil akna minimeerimine, kui klpsatakse riiuli elemendil, millega on seotud ksainus aken, mis on juba aktiivne.</translation>
   2746 <translation id="1800987794509850828">Pistikprogrammi vahendaja: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2747 <translation id="5428105026674456456">Hispaania</translation>
   2748 <translation id="8871696467337989339">Kasutate toeta ksureamrgistust: <ph name="BAD_FLAG"/>. See vhendab stabiilsust ja turvalisust.</translation>
   2749 <translation id="5163869187418756376">Jagamine ebannestus. Kontrollige hendust ja proovige uuesti.</translation>
   2750 <translation id="1774833706453699074">Lisa avatud lehed jrjehoidjatesse ...</translation>
   2751 <translation id="5702389759209837579">Psete avatud vahelehtede juurde kigist seadmetest.</translation>
   2752 <translation id="8381055888183086563">Lubab pakitud rakenduste puhul silumise kontekstimen valikud, nt Elemendi uurimine.</translation>
   2753 <translation id="8145409227593688472">Wubi sisestusmeetod</translation>
   2754 <translation id="4037732314385844870">Katselise Credential Manager API lubamine.</translation>
   2755 <translation id="1189418886587279221">Lubage juurdepsufunktsioonid, et seadet oleks lihtsam kasutada.</translation>
   2756 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> keelas teie hiirekursori.</translation>
   2757 <translation id="3367237600478196733">Lehtede laadimised</translation>
   2758 <translation id="2454247629720664989">Mrksna</translation>
   2759 <translation id="3950820424414687140">Sisselogimine</translation>
   2760 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tuleb vrskenduse rakendamiseks taaskivitada.</translation>
   2761 <translation id="5369927996833026114">Chrome'i rakenduste kivitiga tutvumine</translation>
   2762 <translation id="8800420788467349919">Helitugevus: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2763 <translation id="1697068104427956555">Valige kujutise ruudukujuline osa.</translation>
   2764 <translation id="29232676912973978">Halda hendusi ...</translation>
   2765 <translation id="4090103403438682346">Luba kinnitatud juurdeps</translation>
   2766 <translation id="570197343572598071">Kuvatavad sndmused</translation>
   2767 <translation id="1628736721748648976">Kodeerimine</translation>
   2768 <translation id="7445786591457833608">Seda keelt ei saa tlkida</translation>
   2769 <translation id="1198271701881992799">Hakkame pihta</translation>
   2770 <translation id="4850258771229959924">Kuva arendaja triistades</translation>
   2771 <translation id="782590969421016895">Kasuta praegusi lehti</translation>
   2772 <translation id="7846924223038347452">Teil ei ole seadme kasutamiseks volitust. Sisselogimisloa saamiseks vtke hendust omanikuga.</translation>
   2773 <translation id="3197563288998582412">hendkuningriigi Dvorak</translation>
   2774 <translation id="8420728540268437431">Seda lehte tlgitakse ...</translation>
   2775 <translation id="736515969993332243">Vrkude skannimine.</translation>
   2776 <translation id="7806513705704909664">Luba automaatne titmine, et tita veebivorme he klikiga.</translation>
   2777 <translation id="5430298929874300616">Jrjehoidja eemaldamine</translation>
   2778 <translation id="3150994199788134383">Laiendus on hivanud puhverserveri seaded, mis thendab, et see saab muuta, lhkuda vi kuulata pealt kogu teie veebitegevust. Kui te pole kindel, miks see muudatus toimus, siis te tenoliselt ei taha seda.</translation>
   2779 <translation id="8026334261755873520">Sirvimisandmete kustutamine</translation>
   2780 <translation id="605011065011551813">Pistikprogramm (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ei reageeri.</translation>
   2781 <translation id="1467432559032391204">Vasakule</translation>
   2782 <translation id="6395423953133416962">Saada <ph name="BEGIN_LINK1"/>ssteemiteave<ph name="END_LINK1"/> ja <ph name="BEGIN_LINK2"/>mdikud<ph name="END_LINK2"/></translation>
   2783 <translation id="1769104665586091481">Ava link uues &amp;aknas</translation>
   2784 <translation id="5319782540886810524">Lti klaviatuur</translation>
   2785 <translation id="6718297397366847234">Renderdaja jookseb kokku</translation>
   2786 <translation id="9186729806195986201">Taastatakse ka toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> varem installitud versioon.</translation>
   2787 <translation id="4090535558450035482">(Seda laiendust hallatakse ega saa eemaldada.)</translation>
   2788 <translation id="1987139229093034863">Vaheta kasutajat.</translation>
   2789 <translation id="7357661729054396567">Interneti sirvimine on keelatud, kuni ettevtte registreerimise kinnitamine on lppenud.
   2790         Saate henduvusprobleemide veaotsinguks kasutada siiski siin antud diagnostikatriista.</translation>
   2791 <translation id="8651585100578802546">Sundlaadi see leht uuesti</translation>
   2792 <translation id="590253956165195626">Paku lehtede tlkimist, mis ei ole teie loetavas keeles.</translation>
   2793 <translation id="1361655923249334273">Kasutamata</translation>
   2794 <translation id="5434065355175441495">PKCS 1 RSA krpteerimine</translation>
   2795 <translation id="8477384620836102176">&amp;ldine</translation>
   2796 <translation id="2724841811573117416">WebRTC logid</translation>
   2797 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> tahab kontrollida, kas teie Chrome OS-i seade on sobilik pakkumise kasutamiseks. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2798 <translation id="8059417245945632445">&amp;Seadmete kontrollimine</translation>
   2799 <translation id="3391392691301057522">Vana PIN-kood:</translation>
   2800 <translation id="96421021576709873">WiFi-vrk</translation>
   2801 <translation id="1344519653668879001">Keela hperlingi auditeerimine</translation>
   2802 <translation id="6463795194797719782">&amp;Muuda</translation>
   2803 <translation id="8816881387529772083">MIDI tielik juhtimine</translation>
   2804 <translation id="4262113024799883061">Hiina</translation>
   2805 <translation id="3478315065074101056">XPS lubab tpsemad valikud klassikaliste printerite jaoks, mis on hendatud Chrome'i abil pilvprintimisega. Printerid tuleb prast selle mrgendi muutmist uuesti hendada.</translation>
   2806 <translation id="1744108098763830590">taustleht</translation>
   2807 <translation id="5575473780076478375">Inkognito laiendus: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2808 <translation id="2040822234646148327">Luba katselised veebiplatvormi funktsioonid.</translation>
   2809 <translation id="1932240834133965471">Seadete omanik on <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   2810 <translation id="271033894570825754">Uus</translation>
   2811 <translation id="2585116156172706706">See laiendus vidi lisada teie teadmata.</translation>
   2812 <translation id="56907980372820799">Lingi andmed</translation>
   2813 <translation id="2780046210906776326">Pole meilikontosid</translation>
   2814 <translation id="2111843886872897694">Rakendusi tuleb esitada hostist, mida need mjutavad.</translation>
   2815 <translation id="3121793941267913344">Toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seadme lhtestamine</translation>
   2816 <translation id="4188026131102273494">Mrksna:</translation>
   2817 <translation id="8004512796067398576">Juurdekasv</translation>
   2818 <translation id="2930644991850369934">Taastetmmise allalaadimisel ilmnes trge. Vrguhendus on kadunud.</translation>
   2819 <translation id="6891622577412956611">Mosaiikvaade</translation>
   2820 <translation id="8150722005171944719">Fail <ph name="URL"/> ei ole loetav. Vimalik, et see on eemaldatud, teisaldatud vi faili load takistavad juurdepsu.</translation>
   2821 <translation id="2316129865977710310">Ei, aith</translation>
   2822 <translation id="994901932508062332">Viimane kuu</translation>
   2823 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW serveri autentimine</translation>
   2824 <translation id="62243461820985415">Chrome ei saa seda taustapilti alla laadida.</translation>
   2825 <translation id="8550022383519221471">Snkroonimisteenus ei ole domeeni jaoks saadaval.</translation>
   2826 <translation id="3301589087350113160">Smart Lock (beeta)</translation>
   2827 <translation id="1658424621194652532">See leht pseb teie mikrofoni juurde.</translation>
   2828 <translation id="3355823806454867987">Muuda puhverserveri seadeid ...</translation>
   2829 <translation id="3569382839528428029">Kas soovite, et rakendus <ph name="APP_NAME"/> jagaks teie ekraani?</translation>
   2830 <translation id="4780374166989101364">Lubab katselise laienduse APIs-e. Pange thele, et laienduste galerii ei luba teil les laadida laiendusi, mis kasutavad katselist APIs-t.</translation>
   2831 <translation id="7222624196722476520">Bulgaaria foneetiline klaviatuur</translation>
   2832 <translation id="7117247127439884114">Logi uuesti sisse ...</translation>
   2833 <translation id="509429900233858213">Tekkis viga.</translation>
   2834 <translation id="2717703586989280043">Registreeritud</translation>
   2835 <translation id="2489428929217601177">eelmisest pevast</translation>
   2836 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (platvorm <ph name="PLATFORM_VERSION"/>), <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
   2837 <translation id="6111770213269631447">Transliteratsioon (namaskar  )</translation>
   2838 <translation id="4601250583401186741">Seo kontrolleriga</translation>
   2839 <translation id="378312418865624974">Arvuti ainuidentifikaatori lugemine</translation>
   2840 <translation id="3391716558283801616">Vahekaart 7</translation>
   2841 <translation id="5889043309132904636">Phidisaini uue vahelehe lubamine.</translation>
   2842 <translation id="4278390842282768270">Lubatud</translation>
   2843 <translation id="8241868517363889229">Jrjehoidjate lugemine ja muutmine</translation>
   2844 <translation id="2074527029802029717">Vabasta vaheleht</translation>
   2845 <translation id="1533897085022183721">Vhem kui <ph name="MINUTES"/>.</translation>
   2846 <translation id="7382160026931194400">Salvestatud |sisuseadeid| ja #otsingumootoreid# ei kustutada ja need vivad kajastada teie sirvimisharjumusi.</translation>
   2847 <translation id="7503821294401948377">Brauseri toimingu jaoks ei nnestunud laadida ikooni <ph name="ICON"/>.</translation>
   2848 <translation id="4809190954660909198">Uued arveldusandmed ...</translation>
   2849 <translation id="6550522320885343199">Luba katselised otsetee sna Ok Google tuvastamise funktsioonid.</translation>
   2850 <translation id="3722396466546931176">Lisage keeli ja lohistage need teile sobivasse jrjestusse.</translation>
   2851 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> kivitub ssteemi kivitamisel ja jtkab td taustal ka siis, kui sulgete kik muud rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> aknad.</translation>
   2852 <translation id="8539727552378197395">Ei (ainult HTTP)</translation>
   2853 <translation id="8728672262656704056">Olete inkognito reiimis</translation>
   2854 <translation id="1611704746353331382">Ekspordi jrjehoidjad HTML-faili ...</translation>
   2855 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
   2856 <translation id="2391419135980381625">Standardne font</translation>
   2857 <translation id="8652139471850419555">Eelistatud vrgud</translation>
   2858 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (vaikimisi)</translation>
   2859 <translation id="5392544185395226057">Lubage omakliendi tugi.</translation>
   2860 <translation id="5400640815024374115">Usaldusvrse platvormi mooduli (TPM) kiip on keelatud vi puudu.</translation>
   2861 <translation id="2025623846716345241">Kinnitage uuesti laadimine</translation>
   2862 <translation id="2151576029659734873">Sisestati vale vahelehe register.</translation>
   2863 <translation id="496546018524231664">Iirimaa</translation>
   2864 <translation id="4947844887945232451">Android-telefonis peab olema lubatud lukustuskuva, et see saaks avada seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Muidu peate sisestama parooli.</translation>
   2865 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ettevaatust!<ph name="END_BOLD"/> Need on ajutised failid ja vidakse kettaruumi vabastamiseks automaatselt kustutada. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   2866 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> jagab teie ekraani.</translation>
   2867 <translation id="5150254825601720210">Netscape'i sertifikaadi SSL-serveri nimi</translation>
   2868 <translation id="7199158086730159431">A&amp;bi hankimine</translation>
   2869 <translation id="6771503742377376720">On sertifitseerimisorgan</translation>
   2870 <translation id="2728812059138274132">Pistikprogrammi otsimine ...</translation>
   2871 <translation id="7516331482824334944">Keela katseline Chromecasti tugi</translation>
   2872 <translation id="2471964272749426546">Tamili sisestusmeetod (Tamil99)</translation>
   2873 <translation id="9088917181875854783">Veenduge, et see psukood on seadmes <ph name="DEVICE_NAME"/> kuvatud:</translation>
   2874 <translation id="8814190375133053267">WiFi</translation>
   2875 <translation id="5236831943526452400">Kustuta kpsised ja muud saitide andmed brauseri sulgemisel</translation>
   2876 <translation id="1558834950088298812">Esinemisjuhud, kus laiendust vrskendati</translation>
   2877 <translation id="8410619858754994443">Kinnita parool:</translation>
   2878 <translation id="2400837204278978822">Tundmatu failitp.</translation>
   2879 <translation id="8987927404178983737">kuu</translation>
   2880 <translation id="6916590542764765824">Laienduste haldamine</translation>
   2881 <translation id="2814100462326464815">Foto on tagasi pratud</translation>
   2882 <translation id="3858678421048828670">Itaalia klaviatuur</translation>
   2883 <translation id="1436784010935106834">Eemaldatud</translation>
   2884 <translation id="3730639321086573427">Kohalikud sihtkohad</translation>
   2885 <translation id="4103674824110719308">Demoreiimi kivitamine.</translation>
   2886 <translation id="2734167549439405382">Selle veebisaidi identiteedi kinnitas <ph name="ISSUER"/>, kuid sellel pole avalikke auditikirjeid.</translation>
   2887 <translation id="7918257978052780342">Registreerimine</translation>
   2888 <translation id="2863937263901630331">Lhteandmed on saadaval Netlogi abil. Vaadake lisateabe saamiseks jaotist Abi.</translation>
   2889 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2890 <translation id="111844081046043029">Olete kindel, et soovite sellele lehelt lahkuda?</translation>
   2891 <translation id="4195814663415092787">Jtka sealt, kus pooleli jin</translation>
   2892 <translation id="2941952326391522266">Server ei suutnud testada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaati prineb domeenilt <ph name="DOMAIN2"/>. Selle phjuseks vib olla vale seadistus vi rndaja, kes on sekkunud teie hendusse.</translation>
   2893 <translation id="7622994733745016847">Privaatse mlu kasutus</translation>
   2894 <translation id="1413809658975081374">Privaatsuse viga</translation>
   2895 <translation id="1951615167417147110">Kerib he lehe lespoole</translation>
   2896 <translation id="6203231073485539293">Kontrollige Interneti-hendust</translation>
   2897 <translation id="488726935215981469">Teie andmed on krpteeritud teie snkroonimise parooliga. Sisestage see allpool.</translation>
   2898 <translation id="6147020289383635445">Prindi eelvaade nurjus.</translation>
   2899 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> soovib eemaldada laienduse <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
   2900 <translation id="4154664944169082762">Srmejljed</translation>
   2901 <translation id="4193297030838143153">Uus arveldusaadress ...</translation>
   2902 <translation id="3202578601642193415">Kige uuemad</translation>
   2903 <translation id="5774295353725270860">Ava failirakendus</translation>
   2904 <translation id="1398853756734560583">Maksimeeri</translation>
   2905 <translation id="8988255471271407508">Veebilehte vahemlust ei leitud. Ainult mningaid ressursse, niteks esitatud andmetest loodud lehti, saab vahemlust ohutult laadida. <ph name="LINE_BREAK"/> Vea vib phjustada ka sobimatu sulgemise tttu rikutud vahemlu. <ph name="LINE_BREAK"/> Kui probleem ei lahene, siis proovige vahemlu thjendada.</translation>
   2906 <translation id="1653828314016431939">OK  taaskivita kohe</translation>
   2907 <translation id="7364796246159120393">Vali fail</translation>
   2908 <translation id="6585283250473596934">Avalikku seanssi sisenemine.</translation>
   2909 <translation id="8915370057835397490">Soovituste laadimine</translation>
   2910 <translation id="1511623662787566703">Sisse logitud kasutajana <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Snkroonimine on Google Dashboardi kaudu peatatud.</translation>
   2911 <translation id="4352333825734680558">Uut valvatavat kasutajat ei nnestunud kahjuks luua. Kontrollige vrguhendust ja proovige hiljem uuesti.</translation>
   2912 <translation id="5860209693144823476">Vahekaart 3</translation>
   2913 <translation id="174773101815569257">Hiirelukk</translation>
   2914 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2915 <translation id="4250229828105606438">Ekraanipilt</translation>
   2916 <translation id="5349232103361262400">Kui see on lubatud, siis selutakse veebisaite rakenduse installimise mrguande metamrgendite suhtes.</translation>
   2917 <translation id="8342318071240498787">Sama nimega fail vi kataloog on juba olemas.</translation>
   2918 <translation id="3697100740575341996">Teie IT-administraator on Chrome'i lisad teie seadmes keelanud. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2919 <translation id="2537154813650311294">ra kuva rakenduste kivitajas Drive'i rakendusi Chrome'i rakendustega krvuti.</translation>
   2920 <translation id="8053390638574070785">Laadi see leht uuesti</translation>
   2921 <translation id="5507756662695126555">Tagasivetamatus</translation>
   2922 <translation id="3678156199662914018">Laiend: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2923 <translation id="2620090360073999360">Google Drive'iga ei saa praegu hendust.</translation>
   2924 <translation id="6842820677392219821">Smart Locki vljallitamine</translation>
   2925 <translation id="1370646789215800222">Kas eemaldada isik?</translation>
   2926 <translation id="725387188884494207">Kas soovite kindlasti arvutist kustutada selle kasutaja ja kik temaga seotud andmed? Seda toimingut ei saa tagasi vtta.</translation>
   2927 <translation id="3531250013160506608">Parooli tekstivli</translation>
   2928 <translation id="2169062631698640254">Logi ikkagi sisse</translation>
   2929 <translation id="506228266759207354">Keelab uue vahelehe men, mille abil pseb muudes seadmetes vahelehtedele.</translation>
   2930 <translation id="2478076885740497414">Rakenduse installimine</translation>
   2931 <translation id="1781502536226964113">Ava uus vaheleht</translation>
   2932 <translation id="765676359832457558">Peida tpsemad seaded ...</translation>
   2933 <translation id="7626032353295482388">Tere tulemast Chrome'i</translation>
   2934 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
   2935 <translation id="166222140726737248">Kui ostsite arvuti HP Chromebook 11 enne 1. detsembrit 2013, siis saadame teile posti teel tasuta asenduslaadija. Lisaks saate ettemakstud pakendi, mida saate kasutada originaallaadija tagastamiseks, et saaksime selle asjakohaselt utiliseerida.</translation>
   2936 <translation id="5829401023154985950">Halda ...</translation>
   2937 <translation id="6832874810062085277">ksi</translation>
   2938 <translation id="8401363965527883709">Thjendamata mrkeruut</translation>
   2939 <translation id="7771452384635174008">Paigutus</translation>
   2940 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
   2941 <translation id="6188939051578398125">Sisestage nimed vi aadressid</translation>
   2942 <translation id="4495021739234344583">Thista registreerimine ja taaskivita</translation>
   2943 <translation id="8151638057146502721">Seadista</translation>
   2944 <translation id="8443621894987748190">Valige konto pilt</translation>
   2945 <translation id="7374461526650987610">Protokollittlejad</translation>
   2946 <translation id="2192505247865591433">Allikas:</translation>
   2947 <translation id="5569544776448152862">Registreerumine teenuses <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/> ...</translation>
   2948 <translation id="4634771451598206121">Logi uuesti sisse ...</translation>
   2949 <translation id="1035590878859356651">Lisa leht jrjehoidjatesse ...</translation>
   2950 <translation id="5630205793128597629">DirectWrite'i keelamine</translation>
   2951 <translation id="3944266449990965865">Kogu ekraan</translation>
   2952 <translation id="942954117721265519">Selles kataloogis pilte pole.</translation>
   2953 <translation id="671928215901716392">Lukusta ekraan</translation>
   2954 <translation id="2241468422635044128">Laienduse poolt lubatud</translation>
   2955 <translation id="3727187387656390258">Hpiku kontrollimine</translation>
   2956 <translation id="361106536627977100">Flashi andmed</translation>
   2957 <translation id="569068482611873351">Impordi ...</translation>
   2958 <translation id="6571070086367343653">Muuda krediitkaarti</translation>
   2959 <translation id="1204242529756846967">Seda keelt kasutatakse igekirjakontrolliks</translation>
   2960 <translation id="3981760180856053153">Sisestati vale salvestamistp.</translation>
   2961 <translation id="8865709004086313039">Vite vahepeal tutvuda <ph name="BEGIN_LINK"/>KKK-dega<ph name="END_LINK"/> ja jtkata HP Chromebook 11 kasutamist mne muu sertifitseeritud mikro-USB-laadijaga, mis oli niteks kaasas tahvelarvuti vi nutitelefoniga. Palume veel kord vabandust vimalike ebamugavuste prast. Teie turvalisus on meie jaoks kige thtsam.</translation>
   2962 <translation id="4919987486109157213">Laiendus on rikutud. Proovige uuesti installida.</translation>
   2963 <translation id="4508345242223896011">Sujuvkerimine</translation>
   2964 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> tahaks kasutada teie:</translation>
   2965 <translation id="6192792657125177640">Erandid</translation>
   2966 <translation id="5622158329259661758">Keelab graafikaprotsessori kasutamise 2D-luendi renderdamisel ja kasutab selle asemel tarkvararenderdust.</translation>
   2967 <translation id="3654092442379740616">Snkroonimisviga: <ph name="PRODUCT_NAME"/> on aegunud ja vajab vrskendamist.</translation>
   2968 <translation id="1220293878421368891">Kuvab hpikaknad</translation>
   2969 <translation id="5772177959740802111">Katseline Chromecasti tugi rakendusele Videopleier</translation>
   2970 <translation id="7260002739296185724">Lubab AVFoundationi kasutamise videohiveks ja videoseadme jlgimiseks operatsioonissteemi OS X versiooni 10.7 vi vanemate versioonide puhul. Muidu kasutatakse QTKit-i.</translation>
   2971 <translation id="3116361045094675131">hendkuningriigi klaviatuur</translation>
   2972 <translation id="1463985642028688653">blokeeri</translation>
   2973 <translation id="1715941336038158809">Kehtetu kasutaja nimi vi parool.</translation>
   2974 <translation id="1901303067676059328">Vali &amp;kik</translation>
   2975 <translation id="8846141544112579928">Klaviatuuri otsimine ...</translation>
   2976 <translation id="674375294223700098">Serveri sertifikaadi tundmatu viga.</translation>
   2977 <translation id="8041940743680923270">Kasuta globaalset vaikeseadet (ksi)</translation>
   2978 <translation id="49027928311173603">Serverist alla laaditud reegel on kehtetu: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2979 <translation id="8534579021159131403">Minutid</translation>
   2980 <translation id="4883993111890464517">See laiendus vib olla rikutud. Proovige uuesti installida.</translation>
   2981 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2982 <translation id="3223445644493024689">Klpsake juhtklahvil Ctrl pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> esitamiseks.</translation>
   2983 <translation id="2498539833203011245">Minimeerimine</translation>
   2984 <translation id="7410344089573941623">Ksi, kui host <ph name="HOST"/> soovib juurdepsu kaamerale ja mikrofonile</translation>
   2985 <translation id="3480892288821151001">Doki aken vasakule</translation>
   2986 <translation id="252219247728877310">Komponenti ei vrskendatud</translation>
   2987 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation>
   2988 <translation id="2893168226686371498">Vaikebrauser</translation>
   2989 <translation id="347719495489420368">Paremklpsake pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> esitamiseks.</translation>
   2990 <translation id="6914075819883071828">Logige sisse, et saaksite kasutada oma vahelehti, jrjehoidjaid, ajalugu ja muid seadeid kikides seadmetes.</translation>
   2991 <translation id="4570444215489785449">Nd saate selle seadme Chrome'i halduris igal ajal kaugelt lukustada.</translation>
   2992 <translation id="1895934970388272448">Protsessi lpetamiseks peate kinnitama registreerimise oma printeris. Vaadake kohe.</translation>
   2993 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
   2994 <translation id="2350182423316644347">Rakenduse lhtestamine ...</translation>
   2995 <translation id="132101382710394432">Eelistatud vrgud ...</translation>
   2996 <translation id="3669978261190414172">Teie Android-telefoni ja seadet <ph name="DEVICE_TYPE"/> ei saanud hendada. Veenduge, et kasutaksite hilduvat Android-telefoni ning et see asuks teie lhedal ja oleks vrku hendatud.</translation>
   2997 <translation id="532360961509278431">$1 ei saa avada: $2</translation>
   2998 <translation id="324056286105023296">Kas te pole <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
   2999 <translation id="8096505003078145654">Puhverserver toimib arvuti ja muude serverite vahel vahendajana. Praegu on teie ssteem seadistatud puhverserverit kasutama, kuid <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa sellega hendust luua.</translation>
   3000 <translation id="7687314205250676044">Tagasimuutmine valikule <ph name="FROM_LOCALE"/> (nuab vljalogimist)</translation>
   3001 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/>  <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   3002 <translation id="6862635236584086457">Kik sellesse kausta salvestatud failid varundatakse vrgus automaatselt</translation>
   3003 <translation id="5854912040170951372">Pitsa</translation>
   3004 <translation id="4027804175521224372">(Jte heast ilma  <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   3005 <translation id="6983783921975806247">Registreeritud OID</translation>
   3006 <translation id="394984172568887996">Imporditud IE'st</translation>
   3007 <translation id="5311260548612583999">Privaatvtme fail (valik.):</translation>
   3008 <translation id="8256319818471787266">Muri</translation>
   3009 <translation id="7568790562536448087">Vrskendamine</translation>
   3010 <translation id="3910699493603749297">Khmeeri klaviatuur</translation>
   3011 <translation id="5487982064049856365">Muutsite hiljuti parooli. Logige sisse uue parooliga.</translation>
   3012 <translation id="2345055320165338418">Kui see on lubatud, kuvatakse vastused teatud tpi pringutele otse omnikastikese soovituste loendis.</translation>
   3013 <translation id="438503109373656455">Ratsu</translation>
   3014 <translation id="7984180109798553540">Turvalisuse suurendamiseks krpteerib <ph name="PRODUCT_NAME"/> teie andmed.</translation>
   3015 <translation id="5036662165765606524">ra luba helgi saidil automaatselt mitut faili alla laadida</translation>
   3016 <translation id="8190193592390505034">hendamine vrku <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   3017 <translation id="2433452467737464329">Lisage URL-ile pringu parameetrid, et lehte automaatselt vrskendada: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
   3018 <translation id="8712637175834984815">Selge</translation>
   3019 <translation id="8186203580176143669">Avatud luku ikoon thendab, et telefon on avatud ja lhedal. Klpsake sisenemiseks lihtsalt oma profiilipildil. Kui telefon on lukus vi eemal, kuvatakse suletud luku ikoon ja peate sisestama parooli.</translation>
   3020 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> pole hetkel teie vaikebrauser.</translation>
   3021 <translation id="4068506536726151626">See leht sisaldab jrgmiste lehtede elemente, mis jlgivad teie asukohta:</translation>
   3022 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> soovib jagada teie ekraani sisu aadressiga <ph name="TARGET_NAME"/>. Valige, mida soovite jagada.</translation>
   3023 <translation id="4220128509585149162">Krahhid</translation>
   3024 <translation id="8798099450830957504">Vaikimisi</translation>
   3025 <translation id="1640283014264083726">PKCS 1 MD4 koos RSA krpteerimisega</translation>
   3026 <translation id="7805768142964895445">Olek</translation>
   3027 <translation id="872451400847464257">Muuda otsingumootorit</translation>
   3028 <translation id="5512653252560939721">Kasutaja sertifikaat peab olema riistvaral varundatud.</translation>
   3029 <translation id="5372529912055771682">Operatsioonissteemi see versioon ei toeta valitud registreerimisviisi. Veenduge, et kitate uusimat versiooni, ja proovige uuesti.</translation>
   3030 <translation id="3288047731229977326">Arendaja reiimis ttavad laiendused vivad teie arvutit kahjustada. Kui te pole arendaja, peaksite turvalisuse silitamiseks nende laienduste kitamise arendaja reiimis keelama.</translation>
   3031 <translation id="474031007102415700">Kontrollige kaableid ja taaskivitage kik ruuterid, modemid ja muud
   3032         kasutuses olevad vrguseadmed.</translation>
   3033 <translation id="2924296707677495905">Transliteratsioon (namaskaram  )</translation>
   3034 <translation id="9015601075560428829">Suuline sisestus</translation>
   3035 <translation id="3224646406025677365">&lt; 1%</translation>
   3036 <translation id="7256710573727326513">Ava vahekaardil</translation>
   3037 <translation id="6227235786875481728">Faili ei saanud esitada.</translation>
   3038 <translation id="845627346958584683">Lppemisaeg</translation>
   3039 <translation id="725109152065019550">Kahjuks on teie administraator keelanud teie kontol vlismluseadme.</translation>
   3040 <translation id="5624120631404540903">Paroolide haldamine</translation>
   3041 <translation id="3784455785234192852">Lukusta</translation>
   3042 <translation id="1594155067816010104">See fail kahjustab teie arvutit.</translation>
   3043 <translation id="3378503599595235699">Silita kohalikud andmed vaid brauseri sulgemiseni</translation>
   3044 <translation id="5605830556594064952">USA Dvorak</translation>
   3045 <translation id="7347751611463936647">Selle laiendi kasutamiseks tippige <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, seejrel TAB ja ksk vi otsing.</translation>
   3046 <translation id="878431691778285679">Tundub, et te juba haldate selle nimega kasutajat.<ph name="LINE_BREAK"/>Kas soovisite <ph name="BEGIN_LINK"/>importida kasutaja <ph name="PROFILE_NAME"/> sellesse seadmesse<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3047 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> soovib kasutada teie mikrofoni.</translation>
   3048 <translation id="2805756323405976993">Rakendused</translation>
   3049 <translation id="5151511998946489774">Selle veebisaidi identiteeti on kinnitanud <ph name="ISSUER"/> ja see on avalikult auditeeritav.</translation>
   3050 <translation id="7235421518178823985">Server ei suutnud testada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaati prineb <ph name="DAYS"/> peva vrra tulevikust. Selle phjuseks vib olla vale seadistus vi rndaja, kes on sekkunud teie hendusse.</translation>
   3051 <translation id="1608626060424371292">Eemalda see kasutaja</translation>
   3052 <translation id="2779552785085366231">Selle lehe saab lisada rakenduste kivitajasse</translation>
   3053 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> loodi valvatud kasutajana.</translation>
   3054 <translation id="3651020361689274926">Nutavat ressurssi enam ei eksisteeri ja puudub edastusaadress. See peaks olema psiseisund.</translation>
   3055 <translation id="2989786307324390836">DER-i kodeeritud kahendssteem, ks sertifikaat</translation>
   3056 <translation id="3827774300009121996">&amp;Tisekraan</translation>
   3057 <translation id="7982083145464587921">Selle vea parandamiseks taaskivitage seade.</translation>
   3058 <translation id="3771294271822695279">Videofailid</translation>
   3059 <translation id="1234808891666923653">Service Workers</translation>
   3060 <translation id="8410073653152358832">Kasuta seda telefoni</translation>
   3061 <translation id="8157939133946352716">7 x 5</translation>
   3062 <translation id="5849335628409778954">Sisestage krediitkaardi andmed ...</translation>
   3063 <translation id="641551433962531164">Sndmused, mis on seotud rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ssteemiga.</translation>
   3064 <translation id="7525067979554623046">Loo</translation>
   3065 <translation id="4853020600495124913">Ava &amp;uues aknas</translation>
   3066 <translation id="6847758263950452722">Lehe salvestamine MHTML-ina</translation>
   3067 <translation id="3563432852173030730">Kioski rakendust ei saanud alla laadida.</translation>
   3068 <translation id="4711094779914110278">trgi</translation>
   3069 <translation id="8193362611902704788">Lubage rakenduste kivitaja. Lubamisel luuakse rakenduste kivitaja operatsioonissteemi otseteed.</translation>
   3070 <translation id="5121130586824819730">Teie kvaketas on tis. Salvestage muusse asukohta vi vabastage kvakettaruumi.</translation>
   3071 <translation id="5549435349608496346">Serveriga ei saa turvalist hendust luua. See veebisait vis varem ttada, kuid hendus selliste saitidega on turvarisk kikidele kasutajatele ja seetttu blokeeriti see teie turvalisuse huvides.</translation>
   3072 <translation id="1875987452136482705">Valik keelab platvormi riistvara kasutamisel WebRTC-s toe videovoogude dekodeerimiseks.</translation>
   3073 <translation id="6164005077879661055">Kik jlgitava kasutajaga seotud failid ja kohalikud andmed kustutatakse jdavalt kohe, kui jlgitav kasutaja eemaldatakse. Selle jlgitava kasutaja klastatud veebisaite ja seadeid neb haldur endiselt aadressil <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   3074 <translation id="6723839937902243910">Toide</translation>
   3075 <translation id="1031460590482534116">Kliendi sertifikaadi salvestamisel ilmnes viga. Viga <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   3076 <translation id="7296774163727375165">Domeeni <ph name="DOMAIN"/> tingimused</translation>
   3077 <translation id="25597840138324075">Inkognitoreiimi allalaadimine on pooleli</translation>
   3078 <translation id="7136984461011502314">Tere tulemast rakendusse <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3079 <translation id="1826516787628120939">Kontrollimine</translation>
   3080 <translation id="204497730941176055">Microsofti sertifikaadi malli nimi</translation>
   3081 <translation id="992032470292211616">Laiendused, rakendused ja teemad vivad teie seadet kahjustada. Kas soovite kindlasti jtkata?</translation>
   3082 <translation id="6276301056778294989">Veenduge, et seade nitaks sama koodi.</translation>
   3083 <translation id="2665919335226618153">Ups, ebann! Vormindamisel ilmnes viga.</translation>
   3084 <translation id="5930693802084567591">Teie andmed krpteeriti seisuga <ph name="TIME"/> teie Google'i parooliga. Sisestage see allpool.</translation>
   3085 <translation id="4087089424473531098">Loodud laiend:
   3086 
   3087 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   3088 <translation id="499165176004408815">Kasuta krge kontrastiga reiimi</translation>
   3089 <translation id="2928940441164925372">Lubab toimivusega seotud mdikute ja sndmuste passiivse kogumise ja vimaldab vaadata andmeid graafiliselt. Andmete vaatamiseks klastage aadressi chrome://performance.</translation>
   3090 <translation id="3289856944988573801">Kasutage vrskenduste otsimiseks Etherneti vi WiFi-hendust.</translation>
   3091 <translation id="6371865199884571412">Lisa otsetee sellele veebisaidile ...</translation>
   3092 <translation id="247500748408468353">Vtke hendust administraatoriga vi proovige uuesti.</translation>
   3093 <translation id="450070808725753129">Kui see on juba loendis kui programm, millele on lubatud vrgujuurdeps, proovige
   3094         see loendist eemaldada ja siis uuesti lisada.</translation>
   3095 <translation id="778627899913883287">Veenduge, et need igused sobivad sellega, mida laiendus peab tegema. Kui see pole nii, siis klpsake ksul Thista.</translation>
   3096 <translation id="8300607741108698921">1-minutiline seadistus</translation>
   3097 <translation id="4742746985488890273">Riiulile kinnitamine</translation>
   3098 <translation id="4954544650880561668">Seadme juhtimine</translation>
   3099 <translation id="8074984796671539016">Luba nupp Aegunud offlain-lehe laadimine</translation>
   3100 <translation id="1113869188872983271">&amp;Vta korrastamine tagasi</translation>
   3101 <translation id="16620462294541761">Kahjuks ei nnestunud teie parooli kinnitada. Proovige uuesti.</translation>
   3102 <translation id="5680545064257783621">Pakub tiustatud jrjehoidja katse jaoks vljallitamisnuppu</translation>
   3103 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
   3104 <translation id="7646821968331713409">Rasteri limede arv</translation>
   3105 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   3106 <translation id="3093245981617870298">Olete vrguhenduseta.</translation>
   3107 <translation id="5657667036353380798">Vline laiend nuab, et installitud oleks Chrome <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> vi uuem versioon.</translation>
   3108 <translation id="3113551216836192921">Manustatud fail laaditakse silumiseks les Google'i serveritesse.</translation>
   3109 <translation id="2498765460639677199">Vga suur</translation>
   3110 <translation id="4801448226354548035">Peida kontod</translation>
   3111 <translation id="2378982052244864789">Laiendi kataloogi valimine.</translation>
   3112 <translation id="7861215335140947162">&amp;Allalaadimised</translation>
   3113 <translation id="5154108062446123722">Printeri <ph name="PRINTING_DESTINATION"/> tpsemad seaded</translation>
   3114 <translation id="8096278924598956538">Rakenduse parandamine</translation>
   3115 <translation id="4279125075627804580">Luba vahekaardi heli summutav kasutajaliidese juhtnupp.</translation>
   3116 <translation id="1358735829858566124">Fail vi kataloog ei ole kasutatav.</translation>
   3117 <translation id="175772926354468439">Luba teema</translation>
   3118 <translation id="3144135466825225871">crx-faili asendamine ebannestus. Kontrollige, kas fail on kasutusel.</translation>
   3119 <translation id="2744221223678373668">Jagatud</translation>
   3120 <translation id="885701979325669005">Salvestamine</translation>
   3121 <translation id="9064142312330104323">Google'i profiilifoto (laadimine)</translation>
   3122 <translation id="3930617119570072742">Kas usaldate laiendust nende toimingute tegemiseks?</translation>
   3123 <translation id="5794786537412027208">Sule kik Chrome'i rakendused</translation>
   3124 <translation id="4708849949179781599">Vlju rakendusest <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3125 <translation id="3752439026432317933">Sisestage arveldusandmed ...</translation>
   3126 <translation id="4103419683916926126">Millisekundid</translation>
   3127 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   3128 <translation id="9127762771585363996">Pra kaamera pilti horisontaalselt</translation>
   3129 <translation id="4724450788351008910">Kuulumine muudetud</translation>
   3130 <translation id="2249605167705922988">nt 15, 8, 1113</translation>
   3131 <translation id="1520505881707245707">Seda markeeringut saab kasutada llitamaks sisse kinnitust, et kettal veebipoest laienduseks olevate failide sisu hildub oodatava sisuga. Seda saab kasutada funktsiooni sissellitamiseks, kui see ei ole muul moel sisse llitatud, kuid seda ei saa kasutada selle vljallitamiseks (sest seda seadet saab pahavaraga mber muuta).</translation>
   3132 <translation id="8572510699242209592">Gigabaidid</translation>
   3133 <translation id="4088095054444612037">Anna nusolek rhma jaoks</translation>
   3134 <translation id="4628948037717959914">Foto</translation>
   3135 <translation id="8691686986795184760">(Ettevtte eeskirjadega lubatud)</translation>
   3136 <translation id="5533555070048896610">Transliteratsioon (namaste  )</translation>
   3137 <translation id="878763818693997570">Nimi on liiga pikk</translation>
   3138 <translation id="1976323404609382849">Mitme saidi kpsised on blokeeritud.</translation>
   3139 <translation id="6775200426306143288">Logige sisse organisatsiooni edastatud kasutajanimega, et liita oma seade ettevtte haldusega.</translation>
   3140 <translation id="5931146425219109062">Klastatavate veebisaitide andmete lugemine ja muutmine</translation>
   3141 <translation id="3655670868607891010">Kui nete seda sageli, proovige jrgmist: <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   3142 <translation id="4504940961672722399">Laienduse aktiveerimiseks klpsake sellel ikoonil vi vajutage klahvikombinatsiooni <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3143 <translation id="2523966157338854187">Ava kindel leht vi lehtede kogum.</translation>
   3144 <translation id="4176463684765177261">Keelatud</translation>
   3145 <translation id="2483350027598201151">Megabaidid</translation>
   3146 <translation id="154603084978752493">Lisa otsingumo&amp;otorina...</translation>
   3147 <translation id="2079545284768500474">Vta tagasi</translation>
   3148 <translation id="114140604515785785">Laienduse juurkaust:</translation>
   3149 <translation id="5055309315264875868">Kuvab paroolihalduri seadete lehel lingi, et saaksite hallata snkroonitud paroole veebis.</translation>
   3150 <translation id="3925842537050977900">Riiulilt vabastamine</translation>
   3151 <translation id="6664237456442406323">Kahjuks on teie arvuti seadistatud vigase riistvara ID-ga. See ei lase Chrome OS-i vrskendada uusimate turvaparandustega ja teie arvuti <ph name="BEGIN_BOLD"/>vib pahatahtlike rnnakute osas haavatav olla<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   3152 <translation id="2707024448553392710">Komponenti laaditakse alla</translation>
   3153 <translation id="3972425373133383637">Olge henduses vajalike teadmistega kikides seadmetes.</translation>
   3154 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
   3155 <translation id="4788968718241181184">Vietnami sisestusmeetod (TCVN6064)</translation>
   3156 <translation id="2995087728655094262">Sellel on psiv juurdeps <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> seadmele.</translation>
   3157 <translation id="3254409185687681395">Lisa see leheklg jrjehoidjatesse</translation>
   3158 <translation id="5694501201003948907">$1 ksuse pakkimine ...</translation>
   3159 <translation id="2677924368525077324">Luba puutephine teksti muutmine</translation>
   3160 <translation id="283669119850230892">Vrgu <ph name="NETWORK_ID"/> kasutamiseks looge esmalt hendus Internetiga.</translation>
   3161 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   3162 <translation id="7581279002575751816">NPAPI pistikprogramme ei toetata.</translation>
   3163 <translation id="7225807090967870017">Jrgu ID</translation>
   3164 <translation id="402759845255257575">Keela kigil saitidel JavaScripti kitamine</translation>
   3165 <translation id="8111142250381622108">Sisse ehitatud</translation>
   3166 <translation id="4610637590575890427">Kas soovisite minna aadressile <ph name="SITE"/>?</translation>
   3167 <translation id="5141240743006678641">Krpteerige snkroonitud paroolid oma Google'i mandaadiga</translation>
   3168 <translation id="8391950649760071442">Transliteratsioon (emandi  )</translation>
   3169 <translation id="5866389191145427800">Mrab jdvustatavate fotode kvaliteediseade lesskaleerimisel.</translation>
   3170 <translation id="5500122897333236901">Islandi</translation>
   3171 <translation id="4958202758642732872">Tisekraanvaate erandid</translation>
   3172 <translation id="6990778048354947307">Tume teema</translation>
   3173 <translation id="8119631488458759651">eemalda see sait</translation>
   3174 <translation id="158765438169997550">Kui see on lubatud, toimub vrvimine eraldi limes, mitte pealimes.</translation>
   3175 <translation id="5225324770654022472">Kuva rakenduste otsetee</translation>
   3176 <translation id="1408803555324839240">Vabandust, uut jlgitavat kasutajat ei nnestunud luua. Veenduge, et olete igesti sisse logitud ja proovige uuesti.</translation>
   3177 <translation id="6016551720757758985">Kinnitage Powerwash eelmisele versioonile naasmisega</translation>
   3178 <translation id="8153607920959057464">Faili ei saanud kuvada.</translation>
   3179 <translation id="3819007103695653773">Luba kikidel saitidel saata taustal tukesnumeid</translation>
   3180 <translation id="5817397429773072584">hiina (traditsiooniline)</translation>
   3181 <translation id="444134486829715816">Laienda ...</translation>
   3182 <translation id="1272978324304772054">See kasutajakonto ei kuulu domeeni, kus seade on registreeritud. Kui soovite registreeruda mnel teisel domeenil, peate esmalt tegema seadmetaaste.</translation>
   3183 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
   3184 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   3185 <translation id="857779305329188634">Luba katselise QUIC-protokolli tugi.</translation>
   3186 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   3187 <translation id="8960795431111723921">Tegeleme praegu selle probleemi uurimisega.</translation>
   3188 <translation id="862727964348362408">Peatatud</translation>
   3189 <translation id="2482878487686419369">Mrguanded</translation>
   3190 <translation id="8004582292198964060">Brauser</translation>
   3191 <translation id="2040460856718599782">Vabandust! Teie autentimisel lks midagi valesti. Kontrollige veel kord sisselogimise mandaate ja proovige uuesti.</translation>
   3192 <translation id="8733326791725507133">Lubatakse Credential Manager API katseline juurutamine. Me ei anna lubadusi, et see ei avalda kiki teie paroole igale saidile veebis; kui te pole oma tegevuses kindel, rge lubage seda valikut.</translation>
   3193 <translation id="695755122858488207">Valimata raadionupp</translation>
   3194 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 laadija taotlemise vorm</translation>
   3195 <translation id="1934636348456381428">Lubab rakendada katselisi lekattega kerimisribasid. Kerimisribade animeerimiseks tuleb lubada ka limitud koostamine.</translation>
   3196 <translation id="4713544552769165154">See fail on loodud arvuti jaoks, mis kasutab Macintoshi tarkvara. See ei hildu teie seadmega, mis kitab Chrome OS-i. Otsige <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i veebipoest<ph name="END_LINK"/> sobivat asendusrakendust. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisateave<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3197 <translation id="8666678546361132282">Inglise</translation>
   3198 <translation id="326999365752735949">Erinevuste allalaadimine</translation>
   3199 <translation id="2224551243087462610">Muuda kausta nime</translation>
   3200 <translation id="7222245588540287464">Olenemata sellest, kas kontekstiphine otsing on lubatud.</translation>
   3201 <translation id="1358741672408003399">igekiri ja grammatika</translation>
   3202 <translation id="4910673011243110136">Privaatsed vrgud</translation>
   3203 <translation id="2527167509808613699">Igat laadi hendus</translation>
   3204 <translation id="653019979737152879">Faili <ph name="FILE_NAME"/> snkroonimine ...</translation>
   3205 <translation id="5783114277171319892">Platvormilene HarfBuzzi mootor kasutajaliidese teksti jaoks. See ei mjuta veebisisu.</translation>
   3206 <translation id="8662795692588422978">Inimesed</translation>
   3207 <translation id="8072988827236813198">Kinnita vahelehed</translation>
   3208 <translation id="2673589024369449924">Loo selle kasutaja jaoks tlaua otsetee</translation>
   3209 <translation id="4330523403413375536">Lubab arendaja triistade katsed. Katsete sisse- ja vljallitamiseks kasutage arendaja triistade paneeli Seaded.</translation>
   3210 <translation id="2017334798163366053">Keela toimivusandmete kogumine</translation>
   3211 <translation id="3833761542219863804">Transliteratsioon (mausam  )</translation>
   3212 <translation id="7004499039102548441">Hiljutised vahelehed</translation>
   3213 <translation id="2386171414103162062">Esinemisjuhud, kus vaheleht jooksis kokku (<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>)</translation>
   3214 <translation id="761779991806306006">htegi parooli pole salvestatud.</translation>
   3215 <translation id="1692602667007917253">Vabandust! Midagi lks midagi valesti</translation>
   3216 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (laienduse ID <ph name="EXTENSION_ID"/>) ei ole seda tpi seansi puhul lubatud.</translation>
   3217 <translation id="7062080924541270064"><ph name="BEGIN_LINK"/>Native Clienti pistikprogramm<ph name="END_LINK"/> tuleb selle funktsiooni kasutamiseks lubada.</translation>
   3218 <translation id="3613796918523876348">Taasta ikkagi</translation>
   3219 <translation id="2857421400871862029">Ksi, kui sait ritab hiirekursori keelata (soovitatav)</translation>
   3220 <translation id="1910721550319506122">Tere tulemast!</translation>
   3221 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tegumihaldur</translation>
   3222 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Playeri talletuse seaded...</translation>
   3223 <translation id="8874184842967597500">hendus puudub</translation>
   3224 <translation id="7313804056609272439">Vietnami sisestusviis (VNI)</translation>
   3225 <translation id="8599675288025166194">Luba katselised lingitavad kaduvad rakendused.</translation>
   3226 <translation id="8972638748473059099">Kaugabi lubamine</translation>
   3227 <translation id="5677503058916217575">Lehe keel:</translation>
   3228 <translation id="6739254200873843030">Kaart on aegunud. Kontrollige kuupeva vi sisestage uus kaart.</translation>
   3229 <translation id="8106211421800660735">Krediitkaardi number</translation>
   3230 <translation id="9159562891634783594">Registreerimata pilvprinterite printimise eelvaates registreerimise lubamine.</translation>
   3231 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Looge seadmes valvatav kasutaja<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3232 <translation id="2872961005593481000">Llita vlja</translation>
   3233 <translation id="8986267729801483565">Allalaadimise asukoht:</translation>
   3234 <translation id="1776712937009046120">Lisa kasutaja</translation>
   3235 <translation id="506152810699123561">Mdikud, mis on seotud rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> mjuga ssteemi mlule</translation>
   3236 <translation id="674632704103926902">Luba puutega lohistamine</translation>
   3237 <translation id="6510568984200103950">Vhem seadeid</translation>
   3238 <translation id="8954952943849489823">Teisaldamine ebannestus, ootamatu viga: $1</translation>
   3239 <translation id="2318143611928805047">Paberi suurus</translation>
   3240 <translation id="7100897339030255923">Valitud on <ph name="COUNT"/> ksust</translation>
   3241 <translation id="4322394346347055525">Sule muud vahelehed</translation>
   3242 <translation id="2562743677925229011">Pole teenusesse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisse logitud</translation>
   3243 <translation id="5592595402373377407">Praegu pole veel saadaval piisavalt andmeid.</translation>
   3244 <translation id="1556189134700913550">Rakenda kigil</translation>
   3245 <translation id="881799181680267069">Peida teised</translation>
   3246 <translation id="3267726687589094446">Luba ka edaspidi mitme faili automaatset allalaadimist</translation>
   3247 <translation id="1812631533912615985">Vabasta vahelehed</translation>
   3248 <translation id="6042308850641462728">Rohkem</translation>
   3249 <translation id="4676187981481349427"><ph name="SITE"/> kasutab teie teabe kaitsmiseks tavaliselt krpteerimist. Kui Chrome pdis seekord saidiga <ph name="SITE"/> hendust luua, tagastas veebisait ebatavalised ja valed mandaadid. Kas proovib rndaja teeselda, et on <ph name="SITE"/>, vi on WiFi sisselogimisekraan henduse katkestanud. Teie teave on endiselt kaitstud, sest Chrome peatas henduse enne andmevahetust.</translation>
   3250 <translation id="1408789165795197664">Tpsem ...</translation>
   3251 <translation id="1650709179466243265">Lisab www. ja .com-i ning avab aadressi</translation>
   3252 <translation id="3700834376805760154">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteeti asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas <ph name="ISSUER"/> ja see on avalikult auditeeritav.</translation>
   3253 <translation id="4416628180566102937">Registreeri ja taaskivita</translation>
   3254 <translation id="4623537843784569564">See laiendus vib olla valesti vrskendatud. Proovige uuesti installida.</translation>
   3255 <translation id="4342311272543222243">Vabandust! Ilmnes TPM-i viga.</translation>
   3256 <translation id="3727884750434605207">Androidi juurdepsetavuse asemel skripti sisestamise lubamine.</translation>
   3257 <translation id="1285484354230578868">Salvestage andmed oma Google Drive'i kontole</translation>
   3258 <translation id="7106346894903675391">Ostke rohkem talletusruumi ...</translation>
   3259 <translation id="994289308992179865">&amp;Korda</translation>
   3260 <translation id="7596831438341298034">Jah, impordi</translation>
   3261 <translation id="8141520032636997963">Avage programmis Adobe Reader</translation>
   3262 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   3263 <translation id="4287502004382794929">Teil ei ole piisavalt tarkvaralitsentse selle seadme registreerimiseks. Tiendavate ostmiseks vtke hendust mgiosakonnaga. Kui arvate, et saite selle teate ekslikult, vtke hendust toega.</translation>
   3264 <translation id="8112754292007745564">Luba Web MIDI API</translation>
   3265 <translation id="3302709122321372472">Sisuskripti jaoks ei nnestunud laadida ksust css <ph name="RELATIVE_PATH"/>.</translation>
   3266 <translation id="6474706907372204693">Eelmine sisestusmeetod</translation>
   3267 <translation id="305803244554250778">Loo rakenduse otseteed jrgmistesse kohtadesse:</translation>
   3268 <translation id="574392208103952083">Keskmine</translation>
   3269 <translation id="1925843525994692376">Juurdeps USB- ja jadaseadmetele</translation>
   3270 <translation id="8877448029301136595">[emakataloog]</translation>
   3271 <translation id="3816844797124379499">Rakendust ei saa lisada, kuna see on vastuolus rakendusega <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
   3272 <translation id="7301360164412453905">HSU klaviatuuri valikuklahvid</translation>
   3273 <translation id="1477301030751268706">Identiteedi API loa vahemlu</translation>
   3274 <translation id="8631271110654520730">Taastetmmise kopeerimine ...</translation>
   3275 <translation id="8394212467245680403">Thtnumbriline</translation>
   3276 <translation id="5885324376209859881">Meediaseadete haldamine ...</translation>
   3277 <translation id="7586498138629385861">Chrome'i kitatakse edasi seni, kuni Chrome'i rakendused on avatud.</translation>
   3278 <translation id="5547708377119645921">Kigile toimivuse andmete vrtustele antakse vrdne osakaal</translation>
   3279 <translation id="642870617012116879">Sait pdis automaatselt mitut faili alla laadida.</translation>
   3280 <translation id="8241040075392580210">Pilvine</translation>
   3281 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation>
   3282 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
   3283 <translation id="411319158827715214">Sndmused, mis on seotud mis tahes laiendustega, mida installitakse vi mis on rakendusse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> installitud</translation>
   3284 <translation id="7466861475611330213">Kirjavahemrkide stiil</translation>
   3285 <translation id="2496180316473517155">Sirvimise ajalugu</translation>
   3286 <translation id="602251597322198729">See sait proovib alla laadida mitut faili. Kas lubate seda?</translation>
   3287 <translation id="6116921718742659598">Keele ja sisestusseadete muutmine</translation>
   3288 <translation id="4365673000813822030">Vabandust, snkroonimine on lakanud ttamast.</translation>
   3289 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
   3290 <translation id="5942492703898707260">Lisage printerid teenusesse Google'i pilvprintimine, nii et saate kikjal printida.</translation>
   3291 <translation id="6790820461102226165">Lisa isik ...</translation>
   3292 <translation id="2332131598580221120">Poes kuvamine</translation>
   3293 <translation id="7026338066939101231">Vhenemine</translation>
   3294 <translation id="2556876185419854533">&amp;Vta muudatus tagasi</translation>
   3295 <translation id="2289304220823908416">Chrome'i seadme abi.</translation>
   3296 <translation id="5875858680971105888">Vabandust! Jlgitavat kasutajat ei saanud importida. Kontrollige vrguhendust ja proovige hiljem uuesti.</translation>
   3297 <translation id="5411472733320185105">ra kasuta puhverserveri seadeid nende hostide ja domeenide puhul:</translation>
   3298 <translation id="3685121001045880436">On tenoline, et veebilehte hostiv server on le koormatud vi serveris ilmnes viga.
   3299         Selleks, et vltida laiendustest prinevat liigliiklust ja olukorra halvenemist, ei luba
   3300         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3301         ajutiselt laienduste taotlusi sellel URL-il.
   3302         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3303         Kui see kitumine on sobimatu, niteks juhul, kui silute oma veebisaiti, siis klastage
   3304         aadressi <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
   3305         kust leiate lisateavet, sealhulgas teavet funktsiooni keelamise kohta.</translation>
   3306 <translation id="5411769601840150972">Kuupev ja kellaaeg mratakse automaatselt.</translation>
   3307 <translation id="1747687775439512873">Keela WiMAX</translation>
   3308 <translation id="6691936601825168937">&amp;Edasi</translation>
   3309 <translation id="6566142449942033617">Teed <ph name="PLUGIN_PATH"/> ei nnestunud pistikprogrammi jaoks laadida.</translation>
   3310 <translation id="7299337219131431707">Luba klalisena sirvimine</translation>
   3311 <translation id="2312980885338881851">Vabandust! Tundub, et teil pole htegi jlgitavat kasutajat, keda importida. Looge teises seadmes ks vi rohkem kasutajat ja saate nad siia importida.</translation>
   3312 <translation id="6823506025919456619">Seadmete ngemiseks peate Chrome'i sisse logima</translation>
   3313 <translation id="7065534935986314333">Teave ssteemi kohta</translation>
   3314 <translation id="4691088804026137116">ra snkrooni midagi</translation>
   3315 <translation id="6454421252317455908">Hiina sisestusviis (kiire)</translation>
   3316 <translation id="368789413795732264">Ilmnes viga, kui proovisite kirjutada faili: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
   3317 <translation id="1173894706177603556">Muuda nime</translation>
   3318 <translation id="6659213950629089752">Seda lehte suumis laiendus <ph name="NAME"/></translation>
   3319 <translation id="2128691215891724419">Snkroonimisviga: vrskendage snkroonimisparooli ...</translation>
   3320 <translation id="2351266942280602854">Keel ja sisend</translation>
   3321 <translation id="291359987907040930">Teie Android-telefoni ei leita. Veenduge, et see oleks teie lhedal ja vrgus.</translation>
   3322 <translation id="2148716181193084225">Tna</translation>
   3323 <translation id="1002064594444093641">P&amp;rindi raam...</translation>
   3324 <translation id="7816975051619137001">igekirja automaatne parandamine</translation>
   3325 <translation id="4608500690299898628">&amp;Otsi...</translation>
   3326 <translation id="7068997575282883954">Andmete salvestamine ja kaitsmine Google Walletiga.</translation>
   3327 <translation id="7582582252461552277">Eelista seda vrku</translation>
   3328 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3329 <translation id="8724859055372736596">&amp;Kuva kaustas</translation>
   3330 <translation id="5990198433782424697">Laiendused ksuse chrome:// URL-idel</translation>
   3331 <translation id="1793119619663054394">Kas soovite kindlasti eemaldada arvutist profiili <ph name="PROFILE_NAME"/> ja kik sellega seotud Chrome'i andmed? Seda toimingut ei saa tagasi vtta.</translation>
   3332 <translation id="7456142309650173560">arendaja</translation>
   3333 <translation id="4605399136610325267">Interneti-hendus puudub</translation>
   3334 <translation id="6797493596609571643">Vabandust! Midagi lks valesti.</translation>
   3335 <translation id="2251861737500412684">Virtuaalse klaviatuuri lekerimine</translation>
   3336 <translation id="978407797571588532">Tehke valikud
   3337           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3338            Start &gt; Juhtpaneel &gt;  Vrguhendused &gt;  Uus hendusviisard
   3339           <ph name="END_BOLD"/>
   3340           oma henduse testimiseks.</translation>
   3341 <translation id="5554489410841842733">See ikoon on nhtav, kui laiendit saab vaadataval lehel kasutada.</translation>
   3342 <translation id="5317217568993504939">Vi vali uus vrk</translation>
   3343 <translation id="7487969577036436319">htegi komponenti pole installitud</translation>
   3344 <translation id="8249462233460427882">Algkivitus (hankige eeldatav rsi, kuid rge justage seda)</translation>
   3345 <translation id="4862642413395066333">Signeerimise OCSP vastused</translation>
   3346 <translation id="8811314776632711217">Delegeeritud renderdaja (EHK bercompositor).</translation>
   3347 <translation id="3056670889236890135">Saate muuta vaid praeguse kasutaja seadeid. Seadete muutmiseks aktiveerige see kasutaja.</translation>
   3348 <translation id="5266113311903163739">Sertifitseerimisorgani impordi viga</translation>
   3349 <translation id="4240511609794012987">hismlu</translation>
   3350 <translation id="4756388243121344051">&amp;Ajalugu</translation>
   3351 <translation id="1146673768181266552">Krahhi ID <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
   3352 <translation id="8044899503464538266">Aeglane</translation>
   3353 <translation id="3789841737615482174">Installi</translation>
   3354 <translation id="4320697033624943677">Kasutajate lisamine</translation>
   3355 <translation id="1283379245075810567">Alusta peegeldamist</translation>
   3356 <translation id="9153934054460603056">Salvesta identiteet ja parool</translation>
   3357 <translation id="33870491292291061">Vrgu <ph name="NETWORK_ID"/> kasutamiseks peate klastama vrgu sisselogimislehte. Klpsake sisselogimislehe avamiseks.</translation>
   3358 <translation id="1455548678241328678">Norra klaviatuur</translation>
   3359 <translation id="4594403342090139922">&amp;Vta kustutamine tagasi</translation>
   3360 <translation id="7908378463497120834">Kahjuks ei nnestunud teie vlisel mluseadmel vhemalt he kettapartitsiooni hendamine.</translation>
   3361 <translation id="2520481907516975884">mberllitus hiina/inglise reiimile</translation>
   3362 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> vahelehte</translation>
   3363 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3364 <translation id="6358450015545214790">Mida need thendavad?</translation>
   3365 <translation id="1156185823432343624">Helitugevus: summutatud</translation>
   3366 <translation id="6251924700383757765">Privaatsuseeskirjad</translation>
   3367 <translation id="1352103415082130575">Tai klaviatuur (Pattachote)</translation>
   3368 <translation id="1188807932851744811">Logi ei laaditud les.</translation>
   3369 <translation id="6264365405983206840">Vali &amp;kik</translation>
   3370 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> soovib teie MIDI-seadmeid tielikult juhtida.</translation>
   3371 <translation id="6615455863669487791">Kuva mulle</translation>
   3372 <translation id="3543393733900874979">Vrskendamine ebannestus (viga: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3373 <translation id="991969738502325513">Mida peaksite tegema?</translation>
   3374 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisa snaraamat</translation>
   3375 <translation id="3534879087479077042">Kes on valvatav kasutaja?</translation>
   3376 <translation id="7211828883345145708">Vimaldab tiendavaid klaviatuuri otseteid, mis on kasulikud Chromiumi silumiseks.</translation>
   3377 <translation id="9011178328451474963">Viimane vahekaart</translation>
   3378 <translation id="8319414634934645341">Laiendatud vtmekasutus</translation>
   3379 <translation id="6056710589053485679">Tavaline uuestilaadimine</translation>
   3380 <translation id="4563210852471260509">Esialgne sisestuskeel on hiina keel</translation>
   3381 <translation id="2888807692577297075">Pringule &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt; ei leitud htki vastet</translation>
   3382 <translation id="3908501907586732282">Luba laiendus</translation>
   3383 <translation id="6897140037006041989">Kasutajaagent</translation>
   3384 <translation id="3413122095806433232">CA vljastajad: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3385 <translation id="3635030235490426869">Vahekaart 1</translation>
   3386 <translation id="701080569351381435">Kuva Lhtekood</translation>
   3387 <translation id="3286538390144397061">Taaskivitada kohe</translation>
   3388 <translation id="1464258312790801189">Teie kontod</translation>
   3389 <translation id="163309982320328737">Esialgne mrgi laius on tislaius</translation>
   3390 <translation id="6596092346130528198">Kas see on uus vaheleht, mida ootasite?</translation>
   3391 <translation id="6140948187512243695">ksikasjade kuvamine</translation>
   3392 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
   3393 <translation id="7631887513477658702">Ava alati &amp;seda tpi failid</translation>
   3394 <translation id="8627795981664801467">Turvalised hendused ainult</translation>
   3395 <translation id="795025003224538582">ra taaskivita</translation>
   3396 <translation id="8680787084697685621">Konto sisselogimisksikasjad on aegunud.</translation>
   3397 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> peab kvaliteetse sisu esitamiseks teie seadme kordumatult tuvastama.</translation>
   3398 <translation id="8090234456044969073">Teie kige sagedamini vaadatud veebisaitide loendi lugemine</translation>
   3399 <translation id="8899285681604219177">Toetamata laiendused on keelatud</translation>
   3400 <translation id="889901481107108152">Kahjuks ei ole see eksperiment teie platvormil saadaval.</translation>
   3401 <translation id="8238191901674777266">Ameerika hendriigid</translation>
   3402 <translation id="1873879463550486830">SUID-liivakast</translation>
   3403 <translation id="8118860139461251237">Allalaadimiste haldamine</translation>
   3404 <translation id="5111852801054039429">Keela WebRTC</translation>
   3405 <translation id="2190355936436201913">(thi)</translation>
   3406 <translation id="8515737884867295000">Serdiphine autentimine nurjus</translation>
   3407 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation>
   3408 <translation id="2453021845418314664">Tpsemad snkroonimisseaded</translation>
   3409 <translation id="14720830734893704">Virtuaalse klaviatuuri toe lubamine.</translation>
   3410 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3411 <translation id="8949414596999345979">HarfBuzz kasutajaliidese teksti jaoks.</translation>
   3412 <translation id="6713418296200646294">Luba heliajalugu</translation>
   3413 <translation id="1185924365081634987">Vrguvea parandamiseks vite proovida ka <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>klalisena sirvimist<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>.</translation>
   3414 <translation id="3960121209995357026">Luba automaatne kirjavigade parandamine</translation>
   3415 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> pole saadaval</translation>
   3416 <translation id="7984945080620862648">Te ei saa saiti <ph name="SITE"/> praegu klastada, sest veebisait saatis tagasi arusaamatud mandaadid, mida Chrome ei saa tdelda. Vrguvead ja -rnnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tenoliselt hiljem ttab.</translation>
   3417 <translation id="4633945134722448536">Kui see on lubatud, eellaaditakse otsingutulemused omnikastikesse sisestatud pringu alusel ja kasutatakse eelrenderdatud otsingu avalehte kikide otsingupringute titmiseks (mitte ainult eellaaditud pringute puhul).</translation>
   3418 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suuremaks</translation>
   3419 <translation id="8132793192354020517">hendus <ph name="NAME"/>iga</translation>
   3420 <translation id="4316850752623536204">Arendaja veebisait</translation>
   3421 <translation id="7052914147756339792">Mra taustapilt ...</translation>
   3422 <translation id="5865597920301323962">Domeeni <ph name="DOMAIN"/> kpsised kustutatakse vljumisel.</translation>
   3423 <translation id="2702540957532124911">Klaviatuur:</translation>
   3424 <translation id="7444983668544353857">Keela <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3425 <translation id="36954862089075551">Vabandust, uut kasutajat ei saanud luua. Kontrollige oma kvakettaruumi ja lube ning proovige uuesti.</translation>
   3426 <translation id="6003177993629630467">Vimalik, et <ph name="PRODUCT_NAME"/>'il ei nnestu ennast vrskendada.</translation>
   3427 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ttab sellel lehel.</translation>
   3428 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3429         ei saa veebisaidiga hendust. Seda phjustavad harilikult vrguprobleemid,
   3430         kuid see vib olla ka valesti konfigureeritud tulemri vi puhverserveri tagajrg.</translation>
   3431 <translation id="4387554346626014084">Lubatakse rakenduste kivitaja snkroonimine. See lubab vimaluse korral ka rakenduse Kaustad (mitte-OSX).</translation>
   3432 <translation id="4104400246019119780">Tname!</translation>
   3433 <translation id="3487007233252413104">anonmne funktsioon</translation>
   3434 <translation id="8965037249707889821">Sisestage vana parool</translation>
   3435 <translation id="6410328738210026208">Muuda kanalit ja Powerwashi</translation>
   3436 <translation id="4261901459838235729">Google'i esitlus</translation>
   3437 <translation id="5325811048571015442">Teie meilikontol <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> saab see nd teha jrgmist.</translation>
   3438 <translation id="529172024324796256">Kasutajanimi:</translation>
   3439 <translation id="8232829399891359332">Seansi taastamised</translation>
   3440 <translation id="3308116878371095290">Sellel lehel takistati kpsiste seadistamine.</translation>
   3441 <translation id="7521387064766892559">Javascript</translation>
   3442 <translation id="1545786162090505744">URL, kus pringu kohal on %s</translation>
   3443 <translation id="7219179957768738017">hendus kasutab protokolli <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3444 <translation id="7006634003215061422">Alumine veeris</translation>
   3445 <translation id="7014174261166285193">Installimine ebannestus.</translation>
   3446 <translation id="1970746430676306437">Kuva leheklje &amp;andmed</translation>
   3447 <translation id="4384652540891215547">Aktiveeri laiendus</translation>
   3448 <translation id="9133055936679483811">Pakkimine ebannestus. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3449 <translation id="2718998670920917754">Viirusetrjetarkvara tuvastas viiruse.</translation>
   3450 <translation id="3199127022143353223">Serverid</translation>
   3451 <translation id="6829270497922309893">Registreerumine teie organisatsioonis</translation>
   3452 <translation id="408898940369358887">Luba katseline JavaScript</translation>
   3453 <translation id="7489605380874780575">Kontrolli sobilikkust</translation>
   3454 <translation id="6607831829715835317">Rohkem t&amp;riistu</translation>
   3455 <translation id="1882282969995739460">Funktsiooni Lihtne sisselogimine keelamine</translation>
   3456 <translation id="442477792133831654">Lheduses olevate seadmetega suhtlemine</translation>
   3457 <translation id="2532589005999780174">Suure kontrastsusega reiim</translation>
   3458 <translation id="2805646850212350655">Microsofti failissteemi krptimine</translation>
   3459 <translation id="2643698698624765890">Laienduste haldamiseks klpsake aknamens valikul Laiendused.</translation>
   3460 <translation id="4846680374085650406">Jrgite selle seade puhul administraatori soovitust.</translation>
   3461 <translation id="1974060860693918893">Tpsemad</translation>
   3462 <translation id="4509017836361568632">Loobu fotost</translation>
   3463 <translation id="1244303850296295656">Laienduse viga</translation>
   3464 <translation id="3541661933757219855">Peitmiseks vajutage klahve Ctrl + Alt + / vi paoklahvi Esc</translation>
   3465 <translation id="2948300991547862301">Avage <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3466 <translation id="3090819949319990166">Vlist crx-faili ei saa faili <ph name="TEMP_CRX_FILE"/> kopeerida.</translation>
   3467 <translation id="5357579842739549440">Klaviatuuri otseteede silumine</translation>
   3468 <translation id="4284834956062510583">Laiendus on desinstallitud</translation>
   3469 <translation id="6505918941256367791">Tamili klaviatuur (InScript)</translation>
   3470 <translation id="3660234220361471169">Mitteusaldusvrne</translation>
   3471 <translation id="1448223788469562036">rge kasutage funktsiooni Lihtne sisselogimine, mis lubab teil oma Chromebooki sisse logida, kui olete telefoni lheduses.</translation>
   3472 <translation id="2679385451463308372">Prindi ssteemidialoogi abil ...</translation>
   3473 <translation id="959890390740139744">igekirja automaatne parandamine</translation>
   3474 <translation id="2607991137469694339">Tamili sisestusmeetod (foneetiline)</translation>
   3475 <translation id="399179161741278232">Imporditud</translation>
   3476 <translation id="810066391692572978">Fail kasutab toetamata funktsioone.</translation>
   3477 <translation id="4844333629810439236">Muud klaviatuurid</translation>
   3478 <translation id="2215277870964745766">Tere tulemast! Mrake kasutatav keel ja vrk</translation>
   3479 <translation id="3829932584934971895">Teenusepakkuja tp:</translation>
   3480 <translation id="462288279674432182">Piirangutega IP:</translation>
   3481 <translation id="4926098894201388907">Kui teil on veel Chrome'i seadmeid, snkroonitakse need automaatselt, et teie Android-telefon saaks ka need avada.</translation>
   3482 <translation id="3927932062596804919">Keela</translation>
   3483 <translation id="9066075624350113914">Selle PDF-dokumendi osi ei saanud kuvada.</translation>
   3484 <translation id="2753617847762399167">Keelatud tee (absoluutne vi suhteline ksusega '..'): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation>
   3485 <translation id="3187212781151025377">Heebrea klaviatuur</translation>
   3486 <translation id="4690462567478992370">Lpeta kehtetu sertifikaadi kasutamine</translation>
   3487 <translation id="1142012852508714031">Profiili nimi</translation>
   3488 <translation id="6325191661371220117">Keela automaatne kivitamine</translation>
   3489 <translation id="6742189738814863494">Sisse logitud kui <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Hallake snkroonitud andmeid ja seadmeid aadressil <ph name="BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync<ph name="END_LINK"/></translation>
   3490 <translation id="6817358880000653228">Selle saidi jaoks salvestatud paroolid:</translation>
   3491 <translation id="4613271546271159013">Laiendus muutis lehte, mis kuvatakse uue vahelehe avamisel.</translation>
   3492 <translation id="351152300840026870">Fikseeritud laiusega font</translation>
   3493 <translation id="4301786491084298653">Keela domeenil <ph name="DOMAIN"/></translation>
   3494 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3495 <translation id="8669855045727723110">Alla laadis laiendus <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3496 <translation id="3057592184182562878">MTP-seadmed kuvatakse failihalduris failisalvestuskohana.</translation>
   3497 <translation id="54401264925851789">Lehe turvateave</translation>
   3498 <translation id="8895908457475309889">Teie teave eemaldatakse vljalogimisel.</translation>
   3499 <translation id="3740601730372300467">Administraator on ksitsi vrskendamise keelanud. Automaatsed vrskendused on lubatud.</translation>
   3500 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
   3501 <translation id="2371076942591664043">Ava, kui on &amp;valmis</translation>
   3502 <translation id="3920504717067627103">Sertifikaadi eeskirjad</translation>
   3503 <translation id="1463543813647160932">5 x 7</translation>
   3504 <translation id="7418949474175272990">See valik keelab platvormi riistvara kasutamisel WebRTC-s toe videovoogude kodeerimiseks.</translation>
   3505 <translation id="2344028582131185878">Automaatsed allalaadimised</translation>
   3506 <translation id="155865706765934889">Puuteplaat</translation>
   3507 <translation id="3308134619352333507">Nupp Peida</translation>
   3508 <translation id="7701040980221191251">Mitte kski</translation>
   3509 <translation id="1062407476771304334">Asenda</translation>
   3510 <translation id="2266168284394154563">Lhtesta ekraani suum</translation>
   3511 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWED_COUNT"/> lubatud / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> blokeeritud)</translation>
   3512 <translation id="7156235233373189579">See fail on loodud arvuti jaoks, mis kasutab Windowsi tarkvara. See ei hildu teie seadmega, mis kitab Chrome OS-i. Otsige <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i veebipoest<ph name="END_LINK"/> sobivat asendusrakendust. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisateave<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3513 <translation id="3269101346657272573">Sisestage PIN-kood.</translation>
   3514 <translation id="2822854841007275488">araabia</translation>
   3515 <translation id="5857090052475505287">Uus kaust</translation>
   3516 <translation id="4619415398457343772">AA kompromiss</translation>
   3517 <translation id="7450732239874446337">Vrk IO on peatatud.</translation>
   3518 <translation id="4003393903129308792">Luba 1-koopia rasterdaja</translation>
   3519 <translation id="5178667623289523808">Otsi eelmine</translation>
   3520 <translation id="1510785804673676069">Kui kasutate puhverserverit, siis kontrollige oma puhverserveri
   3521     seadeid vi vtke hendust vrguadministraatoriga
   3522     veendumaks, et puhverserver ttab. Kui te pea puhverserverit
   3523     kasutama, siis korrigeerige oma <ph name="LINK_START"/>puhverserveri seadeid<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3524 <translation id="8687485617085920635">Jrgmine aken</translation>
   3525 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trusti loendi signeerimine</translation>
   3526 <translation id="4535353504827549990">Ajaakna nihutamine</translation>
   3527 <translation id="7959074893852789871">Fail sisaldas mitut sertifikaati, mnda neist ei imporditud:</translation>
   3528 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
   3529 <translation id="3414758901256308084">Desinstallimised</translation>
   3530 <translation id="7791536208663663346">Lubab video riistvarakiirendusega dekodeerimise, kui see on saadaval.</translation>
   3531 <translation id="87377425248837826">Paneelide lubamine</translation>
   3532 <translation id="2805707493867224476">Luba kigil saitidel hpikakende kuvamine</translation>
   3533 <translation id="3561217442734750519">Privaatvtme sisendi vrtus peab olema kehtiv tee.</translation>
   3534 <translation id="3582930987043644930">Lisage nimi</translation>
   3535 <translation id="2984337792991268709">Tna kell <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3536 <translation id="5227808808023563348">Eelmise teksti otsimine</translation>
   3537 <translation id="290444763029043472">Alla on laaditud <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/>/<ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> MB</translation>
   3538 <translation id="3012917896646559015">Vtke kohe hendust oma riistvaratootjaga, et arvuti parandusse saata.</translation>
   3539 <translation id="3694678678240097321">Laiendusel on sellel lehel skripti kitamiseks vaja kasutaja nusolekut, kui laiendus taotles luba kitamiseks kigil URL-idel.</translation>
   3540 <translation id="8117957376775388318">Dayi sisestusmeetod</translation>
   3541 <translation id="3088034400796962477">Transliteratsioon (salam  )</translation>
   3542 <translation id="902638246363752736">Klaviatuuri seaded</translation>
   3543 <translation id="7925686952655276919">ra kasuta snkroonimiseks mobiilset andmesidet</translation>
   3544 <translation id="8014914694548037591">See laiendus saab lugeda ja muuta kikide veebisaitide teavet, sh Google'i, Facebooki, Yahoo jms teavet.</translation>
   3545 <translation id="6503077044568424649">Populaarsed</translation>
   3546 <translation id="9016164105820007189">Seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomine.</translation>
   3547 <translation id="7168109975831002660">Fondi miinimumsuurus</translation>
   3548 <translation id="7070804685954057874">Otsesisestus</translation>
   3549 <translation id="2631006050119455616">Salvestatud</translation>
   3550 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> tahab andmed psivalt teie kohalikku arvutisse talletada.</translation>
   3551 <translation id="6103681770816982672">Hoiatus: llitute arendajakanalile</translation>
   3552 <translation id="3265459715026181080">Sulge aken</translation>
   3553 <translation id="2756781634892530465">Luba XPS Google'i pilvprintimises</translation>
   3554 <translation id="6905253846113523386">Ksi, kui sait soovib arvutile juurdepsemiseks kasutada pistikprogrammi (soovitatav)</translation>
   3555 <translation id="7935864848518524631">Rakenduse failiseosed.</translation>
   3556 <translation id="1482449910686828779">Kita alati</translation>
   3557 <translation id="6442187272350399447">Vgev!</translation>
   3558 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (praegune)</translation>
   3559 <translation id="6774230405643443657">Kujutise dekodeerimise edasilkkamise lubamine.</translation>
   3560 <translation id="2148999191776934271">Tislaadimiseks kulub aega:
   3561 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
   3562 <translation id="6007237601604674381">Teisaldamine ebannestus. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3563 <translation id="907841381057066561">Pakkimisel ei nnestunud luua ajutist ZIP-faili.</translation>
   3564 <translation id="1064912851688322329">Katkestage oma Google'i konto hendus</translation>
   3565 <translation id="1294298200424241932">Usaldusvrsuse seadete muutmine:</translation>
   3566 <translation id="1407135791313364759">Ava kik</translation>
   3567 <translation id="1487997194203762088">Sisselogimisel lks midagi valesti.</translation>
   3568 <translation id="1434928358870966081">Keela kiirendatud 2D-luend</translation>
   3569 <translation id="331915893283195714">Luba kikidel saitidel hiirekursor keelata</translation>
   3570 <translation id="8978526688207379569">See sait laadis automaatselt alla mitu faili.</translation>
   3571 <translation id="5959471481388474538">Vrk ei ole saadaval</translation>
   3572 <translation id="4871308555310586478">See ei prine Chrome'i veebipoest.</translation>
   3573 <translation id="3578594933904494462">Selle vahekaardi sisu jagatakse.</translation>
   3574 <translation id="7423080529544781027">Kasutab pistikprogramme</translation>
   3575 <translation id="3401079963003821207">Hangi tarkvara eemaldamise triist</translation>
   3576 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> soovib keelata teie hiirekursori.</translation>
   3577 <translation id="1040471547130882189">Lisandmoodul ei reageeri</translation>
   3578 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3579 <translation id="7807711621188256451">Luba saidil <ph name="HOST"/> alati kaamera juurde pseda</translation>
   3580 <translation id="7140928199327930795">Saadaval pole htegi muud seadet.</translation>
   3581 <translation id="790025292736025802">Aadressi <ph name="URL"/> ei leitud</translation>
   3582 <translation id="3940233957883229251">Luba automaatne kordamine</translation>
   3583 <translation id="895347679606913382">Alustamine...</translation>
   3584 <translation id="3319048459796106952">Uus &amp;inkognito aken</translation>
   3585 <translation id="656398493051028875">Faili <ph name="FILENAME"/> kustutamine ...</translation>
   3586 <translation id="7517786267097410259">Parooli loomine </translation>
   3587 <translation id="5832669303303483065">Lisa uus aadress ...</translation>
   3588 <translation id="3127919023693423797">Autentimine...</translation>
   3589 <translation id="4195643157523330669">Ava uuel &amp;vahelehel</translation>
   3590 <translation id="8030169304546394654">hendus katkestatud</translation>
   3591 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
   3592 <translation id="7295019613773647480">Luba valvatavad kasutajad</translation>
   3593 <translation id="8747503242566427664">See rakendus saab teha jrgmist:</translation>
   3594 <translation id="2419414843209660528">Lisa otsetee sellele veebisaidile ...</translation>
   3595 <translation id="3529423920239848704">Esinemisjuhud, kus rakendus <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ei llitunud igesti vlja</translation>
   3596 <translation id="7022562585984256452">Teie avaleht on mratud.</translation>
   3597 <translation id="267285457822962309">Muutke seadme ja vlisseadmete seadeid.</translation>
   3598 <translation id="1154228249304313899">Ava see leheklg:</translation>
   3599 <translation id="6976108581241006975">JavaScripti konsool</translation>
   3600 <translation id="60357267506638014">Tehhi QWERTY</translation>
   3601 <translation id="2478176599153288112">Meediafaili load laiendusele <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3602 <translation id="3473479545200714844">Ekraanisuurendi</translation>
   3603 <translation id="6759193508432371551">Tehaseseadete lhtestamine</translation>
   3604 <translation id="2981493173545878420">Lubatud kikidel lehtedel</translation>
   3605 <translation id="6439776357918534023">Kita alati</translation>
   3606 <translation id="4254689404087172933"><ph name="USAGE"/>% akumahust</translation>
   3607 <translation id="3627588569887975815">Ava link inko&amp;gnito aknas</translation>
   3608 <translation id="5851868085455377790">Vljastaja</translation>
   3609 <translation id="3549797760399244642">Ava sait drive.google.com ...</translation>
   3610 <translation id="1704148620735921991">Prast installimist vib see laiendus nende iguste abil potentsiaalselt teie veebisirvimise kogemust pahatahtlikult rikkuda. Kas soovite kindlasti selle laienduse installida?</translation>
   3611 <translation id="1470719357688513792">Uued kpsiste seaded rakenduvad prast lehe uuesti laadimist.</translation>
   3612 <translation id="5578327870501192725">Teie hendus <ph name="DOMAIN"/>'ga on krptitud <ph name="BIT_COUNT"/>-bitise krpteeringuga.</translation>
   3613 <translation id="699220179437400583">Teavita Google'it automaatselt vimalike turvaintsidentide ksikasjadest</translation>
   3614 <translation id="4336032328163998280">Kopeerimine ebannestus. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3615 <translation id="351486934407749662">vga pikk</translation>
   3616 <translation id="2267273557509361161">Kivita Chrome uuesti Windows 8 reiimis</translation>
   3617 <translation id="6535552633189034397">Vrskendatud on jrgmised kioskirakendused, vrskendustoimingu lpetamiseks taaskivitage seade: <ph name="UPDATED_APPS"/>.</translation>
   3618 <translation id="5269977353971873915">Printimine nurjus</translation>
   3619 <translation id="3193734264051635522">Kiirus:</translation>
   3620 <translation id="869884720829132584">Rakenduste men</translation>
   3621 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3622 <translation id="8211868401977897190">Wallet ei saa seda tehingut tdelda.</translation>
   3623 <translation id="8240697550402899963">Kasuta klassikalist teemat</translation>
   3624 <translation id="2882943222317434580">Teenus <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> taaskivitatakse ja lhtestatakse hetke prast</translation>
   3625 <translation id="5085414586179562346">Muudab puutesndmuse kitumist kerimise ajal. Varem kasutas Chrome reiimi touchcancel, uus eelistatud reiim on async-touchmove.</translation>
   3626 <translation id="7598560390437862912">Tere tulemast hallatavasse Chromebooki!
   3627 
   3628         Chromebooki seadistuse lpuleviimiseks peate sisse logima organisatsioonilt saadud kasutajanimega.
   3629 
   3630         Lisateabe saamiseks vtke hendust ssteemiadministraatoriga.
   3631 
   3632         Kui seade ei kuulu teie organisatsioonile, vaid on teie isiklik seade, vajutage seadme registreerimise thistamiseks klahvikombinatsiooni Ctrl + Alt + E ja naaske sisselogimisekraanile.</translation>
   3633 <translation id="2890624088306605051">Too vaid snkroonitud seaded ja andmed</translation>
   3634 <translation id="5675225387922096989">Keela rakenduse teabedialoog.</translation>
   3635 <translation id="4779083564647765204">Suumi</translation>
   3636 <translation id="6397363302884558537">Lpeta rkimine</translation>
   3637 <translation id="6957703620025723294">Katseliste luendifunktsioonide lubamine</translation>
   3638 <translation id="8151185429379586178">Arendaja triistad</translation>
   3639 <translation id="1526560967942511387">Pealkirjata dokument</translation>
   3640 <translation id="3979748722126423326">Luba <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3641 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA vi RSN)</translation>
   3642 <translation id="2238379619048995541">Sageduse oleku andmed</translation>
   3643 <translation id="4367133129601245178">Kopeeri pil&amp;di URL</translation>
   3644 <translation id="6326175484149238433">Eemalda Chrome'ist</translation>
   3645 <translation id="2554553592469060349">Valitud fail on liiga suur (max suurus on 3 MB).</translation>
   3646 <translation id="3494444535872870968">Salvesta &amp;raam nimega...</translation>
   3647 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
   3648 <translation id="2356070529366658676">Ksi</translation>
   3649 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;eebi ja mine</translation>
   3650 <translation id="6426993025560594914">Teie platvormil on saadaval kik katseversioonid.</translation>
   3651 <translation id="1834560242799653253">Suund:</translation>
   3652 <translation id="6440616190620341629">Lubab krpteeritud meediumilaiendustele vaikimisi mittekoostava dekodeerimise rakenduses MediaDrm.</translation>
   3653 <translation id="2501921478111875330">Luba jlgitavatel kasutajatel hostimise musta nimekirja kasutamine.</translation>
   3654 <translation id="8353683614194668312">Rakendus saab teha jrgmist.</translation>
   3655 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> ksuse kustutamine ...</translation>
   3656 <translation id="1531961661616401172">Luba katselised snkroonitud mrguanded.</translation>
   3657 <translation id="7361039089383199231">$1 baiti</translation>
   3658 <translation id="191688485499383649">Seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomisel ilmnes tundmatu viga.</translation>
   3659 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet ei toeta seda Chrome'i versiooni vi ei tunne teie Google API vtit.</translation>
   3660 <translation id="6874681241562738119">Sisselogimisviga</translation>
   3661 <translation id="5135533361271311778">Jrjehoidja ksust ei nnestunud luua.</translation>
   3662 <translation id="4477219268485577442">Bulgaaria foneetiline</translation>
   3663 <translation id="5271247532544265821">Vaheta lihtsustatud/traditsioonilise hiina keele vahel</translation>
   3664 <translation id="2052610617971448509">Teie liivakast ei ole piisav!</translation>
   3665 <translation id="6417515091412812850">Ei saa kontrollida sertifikaadi vimalikku thistamist.</translation>
   3666 <translation id="1403926504581035498">Luba SPDY/4</translation>
   3667 <translation id="2809586584051668049">ja veel <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
   3668 <translation id="8373281062075027970">Osapoole nimi: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
   3669 <translation id="5285267187067365830">Installi lisandmoodul...</translation>
   3670 <translation id="2680208403056680091">Interneti-hendust juhitakse</translation>
   3671 <translation id="8662978096466608964">Chrome ei saa taustapilti mrata.</translation>
   3672 <translation id="5334844597069022743">Allika kuvamine</translation>
   3673 <translation id="5534520101572674276">Suuruse arvutamine</translation>
   3674 <translation id="9024127637873500333">&amp;Ava uuel vahelehel</translation>
   3675 <translation id="2332742915001411729">Lhtesta vaikeseadetele</translation>
   3676 <translation id="6387478394221739770">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie beetakanalit aadressil chrome.com/beta.</translation>
   3677 <translation id="3968098439516354663">Sisu kuvamiseks on vaja pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3678 <translation id="2636625531157955190">Chrome ei pse kujutisele juurde.</translation>
   3679 <translation id="1166212789817575481">Sulge vahelehed paremale</translation>
   3680 <translation id="6472893788822429178">Kuva nupp Avaleht</translation>
   3681 <translation id="4270393598798225102">Versioon <ph name="NUMBER"/></translation>
   3682 <translation id="479536056609751218">Veebileht, ainult HTML</translation>
   3683 <translation id="8822808012507380471">Kikide protsesside kombineeritud privaatse mlu kasutus, mis on seotud rakendusega <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3684 <translation id="534916491091036097">Vasaksulg</translation>
   3685 <translation id="4157869833395312646">Microsofti Server Gated Cryptography</translation>
   3686 <translation id="4110559665646603267">Riiuli esiletstmine</translation>
   3687 <translation id="5685236799358487266">Lisa otsingumo&amp;otorina...</translation>
   3688 <translation id="8903921497873541725">Suurendab</translation>
   3689 <translation id="6820687829547641339">Gzipi tihendatud TAR-arhiiv</translation>
   3690 <translation id="2195729137168608510">Meilikaitse</translation>
   3691 <translation id="624789221780392884">Vrskendus on valmis</translation>
   3692 <translation id="1425734930786274278">Blokeeriti jrgmised kpsisefailid (kolmandate osapoolte kpsised blokeeriti hegi erandita):</translation>
   3693 <translation id="6727005317916125192">Eelmine paan</translation>
   3694 <translation id="3290704484208221223">Protsent</translation>
   3695 <translation id="5265562206369321422">le he ndala vrguhenduseta</translation>
   3696 <translation id="6805647936811177813">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> rakendusest <ph name="HOST_NAME"/> kliendi sertifikaadi importimiseks.</translation>
   3697 <translation id="6412931879992742813">Uus inkognitoaken</translation>
   3698 <translation id="1105117579475534983">Veebileht on blokeeritud</translation>
   3699 <translation id="1673103856845176271">Turvalisuse tagamiseks on juurdeps failile keelatud.</translation>
   3700 <translation id="6938369162930547262">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> olevad rndajad vivad proovida installida teie seadmesse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet vi kustutavad selle (nt fotod, paroolid, snumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
   3701 <translation id="1199232041627643649">Vljumiseks hoidke all klahve <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>.</translation>
   3702 <translation id="5428562714029661924">Peidab pistikprogrammi</translation>
   3703 <translation id="3777806571986431400">Laiendus on lubatud</translation>
   3704 <translation id="2568774940984945469">Teaberiba mbris</translation>
   3705 <translation id="8971063699422889582">Serveri sertifikaat on aegunud.</translation>
   3706 <translation id="3672681487849735243">Tuvastati tehaseviga</translation>
   3707 <translation id="5120068803556741301">Kolmanda osapoole sisestusmeetod</translation>
   3708 <translation id="607776788151925847">Registreeringu thistamine ...</translation>
   3709 <translation id="4377125064752653719">Pdsite juda saidile <ph name="DOMAIN"/>, kuid sertifikaadi vljaandja on serveri esitatud sertifikaadi tagasi vtnud. See thendab, et serveri esitatud turvamandaate ei tohiks mingil juhul usaldada. Vimalik, et suhtlete rndajaga.</translation>
   3710 <translation id="7134098520442464001">Saate teksti suurust vhendada.</translation>
   3711 <translation id="21133533946938348">Kinnita vaheleht</translation>
   3712 <translation id="4090404313667273475">Lehe elementide kuvamiseks on vaja pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3713 <translation id="1325040735987616223">Ssteemivrskendus</translation>
   3714 <translation id="720210938761809882">Leht on blokeeritud</translation>
   3715 <translation id="1265416506355228201">Rsialgoritm</translation>
   3716 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
   3717 <translation id="4618518823426718711">Teave NaCl kohta</translation>
   3718 <translation id="3084771660770137092">Chrome'i mlu sai otsa vi veebilehe protsess lpetati muul phjusel. Jtkamiseks laadige uuesti vi minge muule lehele.</translation>
   3719 <translation id="1114901192629963971">Teie parooli ei saa praeguses vrgus kinnitada. Valige teine vrk.</translation>
   3720 <translation id="6430814529589430811">Base64 kodeeritud ASCII, ks sertifikaat</translation>
   3721 <translation id="3305661444342691068">Ava PDF-i eelvaade</translation>
   3722 <translation id="329650768420594634">Pakettlaienduse hoiatus</translation>
   3723 <translation id="8363095875018065315">stabiilne</translation>
   3724 <translation id="5143712164865402236">Kuvamine tisekraanil</translation>
   3725 <translation id="2575247648642144396">Ikoon on nhtav, kui laiendus saab praegusel lehel toimida. Laienduse kasutamiseks klpsake ikoonil vi vajutage klahvikombinatsiooni <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3726 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodeerimine</translation>
   3727 <translation id="8757803915342932642">Seade Google'i pilvseadmetes</translation>
   3728 <translation id="1196849605089373692">Mrab jdvustatavate fotode kvaliteediseade allaskaleerimisel.</translation>
   3729 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; soovib jagada printerit &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; teie rhmaga &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Kui nustute, saavad printerit kasutada ka kik rhmaliikmed.</translation>
   3730 <translation id="3202237796902623372">Allalaadimise lubamise jtkamine</translation>
   3731 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
   3732 <translation id="8732212173949624846">Sirvimisajaloo lugemine ja muutmine kikides sisselogitud seadmetes</translation>
   3733 <translation id="2747011872211212100">Uus printer teie vrgus</translation>
   3734 <translation id="2028531481946156667">Vormindusprotsessi ei nnestunud kivitada.</translation>
   3735 <translation id="7439964298085099379">Suure kontrastsuse reiim on lubatud. Kas soovite installida meie suure kontrastsuse laienduse ja tumeda teema?</translation>
   3736 <translation id="6640442327198413730">Puudub vahemlust</translation>
   3737 <translation id="3788401245189148511">See viks:</translation>
   3738 <translation id="8926518602592448999">Arendaja reiimis ttavate laienduste keelamine</translation>
   3739 <translation id="2902734494705624966">USA laiendatud</translation>
   3740 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opeeri video URL</translation>
   3741 <translation id="523397668577733901">Soovite selle asemel <ph name="BEGIN_LINK"/>galeriid sirvida<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3742 <translation id="3778740492972734840">&amp;Arendaja triistad</translation>
   3743 <translation id="8335971947739877923">Ekspordi ...</translation>
   3744 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nd tisekraanil ja teie hiirekursor on keelatud.</translation>
   3745 <translation id="747416882205977201">Soovite registreerida Chromebooki Google'is, et lubada asukoha tuvastamine, kaughalduse abil andmete kustutamine ja seadme lukustamine. See nuab seadme taaskivitamist. Kas soovite jtkata?</translation>
   3746 <translation id="38275787300541712">Kui olete valmis, vajutage sisestusklahvi</translation>
   3747 <translation id="6004539838376062211">&amp;igekirja kontrolli valikud</translation>
   3748 <translation id="4058793769387728514">Kontrolli dokumenti kohe</translation>
   3749 <translation id="8101987792947961127">Jrgmisel taaskivitusel nutakse Powerwashi</translation>
   3750 <translation id="8934732568177537184">Jtka</translation>
   3751 <translation id="8109930990200908494">Kasutaja sertifikaadi jaoks on vaja sisselogimist.</translation>
   3752 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> / <ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>-st</translation>
   3753 <translation id="1810107444790159527">Loendiboks</translation>
   3754 <translation id="3338239663705455570">Sloveenia klaviatuur</translation>
   3755 <translation id="4871370605780490696">Jrjehoidja lisamine</translation>
   3756 <translation id="6136253676302684829">Seda seadet juhib:</translation>
   3757 <translation id="1859234291848436338">Writing Direction (Kirjutamise suund)</translation>
   3758 <translation id="5038625366300922036">Vaadake rohkem ...</translation>
   3759 <translation id="8437209419043462667">USA</translation>
   3760 <translation id="5045550434625856497">Vale parool</translation>
   3761 <translation id="6397592254427394018">Ava kik jrjehoidjad &amp;inkognito aknas</translation>
   3762 <translation id="8155481074575809396">Kui lubatud, renderdatakse teksti raster alfamaskide asemel allkirjastatud kauguse vljadega.</translation>
   3763 <translation id="2453860139492968684">Valmis</translation>
   3764 <translation id="756445078718366910">Ava brauseri aken</translation>
   3765 <translation id="6132383530370527946">Vikses kirjas</translation>
   3766 <translation id="9033780830059217187">Puhverserveri justas laiendus.</translation>
   3767 <translation id="5729996640881880439">Kahjuks ei saa selle vea koodi kuvada.</translation>
   3768 <translation id="5088534251099454936">PKCS 1 SHA-512 koos RSA krpteerimisega</translation>
   3769 <translation id="1688000535217925742">Paroolisoovitus</translation>
   3770 <translation id="2028997212275086731">RAR-arhiiv</translation>
   3771 <translation id="7627790789328695202"><ph name="FILE_NAME"/> on juba olemas. Nimetage see mber ja proovige uuesti.</translation>
   3772 <translation id="7887334752153342268">Tee koopia</translation>
   3773 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3774 <translation id="7788668840732459509">Positsioon:</translation>
   3775 <translation id="8663099077749055505">Blokeeri alati mitu automaatset allalaadimist hosti <ph name="HOST"/> korral</translation>
   3776 <translation id="778330624322499012">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> laadimine ebannestus</translation>
   3777 <translation id="9026731007018893674">Allalaaditud fail</translation>
   3778 <translation id="3212792897911394068">Keela krptitud meediumilaiendite katseversioon video- ja helielementides.</translation>
   3779 <translation id="3221634914176615296">Avastage seadme sisu rakenduses Failid.</translation>
   3780 <translation id="6981982820502123353">Juurdepsetavus</translation>
   3781 <translation id="7210998213739223319">Kasutajanimi.</translation>
   3782 <translation id="4523336217659634227">Pistikprogrammi allalaadimisel ilmnes viga (<ph name="ERROR"/>).</translation>
   3783 <translation id="4478664379124702289">&amp;Salvesta link nimega...</translation>
   3784 <translation id="8725066075913043281">Proovi uuesti</translation>
   3785 <translation id="8590375307970699841">Automaatsete vrskenduste seadistamine</translation>
   3786 <translation id="265390580714150011">Vlja vrtus</translation>
   3787 <translation id="3869917919960562512">Vale register.</translation>
   3788 <translation id="7031962166228839643">TPM-i valmistatakse ette, palun oodake (selleks vib kuluda mitu minutit) ...</translation>
   3789 <translation id="769312636793844336">Faili vrguhenduseta kasutamise jaoks salvestamiseks looge uuesti hendus ja &lt;br&gt;mrkige faili ruut <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   3790 <translation id="715118844758971915">Tavaprinterid</translation>
   3791 <translation id="5242724311594467048">Kas lubada laiendus <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   3792 <translation id="4446785517224762398">Teie Android-telefoni ei leita. Veenduge, et seadmes <ph name="DEVICE_TYPE"/> oleks Bluetooth sisse llitatud.</translation>
   3793 <translation id="7877451762676714207">Tundmatu serveriviga. Proovige uuesti vi vtke hendust serveri administraatoriga.</translation>
   3794 <translation id="5085162214018721575">Vrskenduste otsimine</translation>
   3795 <translation id="5264252276333215551">Rakenduse kivitamiseks kioskireiimis looge Interneti-hendus.</translation>
   3796 <translation id="7180865173735832675">Kohandamine</translation>
   3797 <translation id="7054808953701320293">Selge. ra seda uuesti kuva.</translation>
   3798 <translation id="144932861331386147">Chromebooki vrskendamiseks looge hendus Internetiga.</translation>
   3799 <translation id="2938685643439809023">Mongoolia</translation>
   3800 <translation id="7833505010723562327">Klpsake sisenemiseks</translation>
   3801 <translation id="5737306429639033676">Ennusta vrgu toiminguid, et kiirendada lehtede laadimist</translation>
   3802 <translation id="4530494379350999373">Pritolu</translation>
   3803 <translation id="2070909990982335904">Punktiga algavad nimed on reserveeritud ssteemile. Valige teine nimi.</translation>
   3804 <translation id="3707020109030358290">Pole sertifitseerimise organ.</translation>
   3805 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3806 <translation id="7196835305346730603">Lhedalasuvate Chromeboxide otsimine ...</translation>
   3807 <translation id="2115926821277323019">Peab olema kehtiv URL.</translation>
   3808 <translation id="3464726836683998962">Keela mobiilse andmeside rndlusteenus</translation>
   3809 <translation id="5321676762462132688">Kui on lubatud, kuvatakse seaded eraldi aknas, mitte brauseri vahelehel.</translation>
   3810 <translation id="8986494364107987395">Saada kasutusstatistika ja krahhiaruanded automaatselt Google'ile</translation>
   3811 <translation id="2377619091472055321">Teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> muudetud seadete lhtestamine</translation>
   3812 <translation id="4062251648694601778">Head <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>'i seadme kasutamist. Kas teil on ksimusi? Leiate alati abi, kui klpsate olekualal nupul ?.</translation>
   3813 <translation id="6701535245008341853">Profiili ei nnestunud hankida.</translation>
   3814 <translation id="8303655282093186569">Pinyini sisestusseaded</translation>
   3815 <translation id="992779717417561630">Prindi teenuse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> dialoogi abil ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3816 <translation id="527605982717517565">Luba alati JavaScript saidil <ph name="HOST"/></translation>
   3817 <translation id="702373420751953740">PRL-versioon:</translation>
   3818 <translation id="1307041843857566458">Kinnitage taaslubamine</translation>
   3819 <translation id="8654151524613148204">Kahjuks on fail teie arvuti jaoks liiga suur.</translation>
   3820 <translation id="7419189809450554452">Pea meeles ks pev</translation>
   3821 <translation id="1221024147024329929">PKCS 1 MD2 koos RSA krpteerimisega</translation>
   3822 <translation id="5620612546311710611">kasutamise statistika</translation>
   3823 <translation id="3323447499041942178">Tekstivli</translation>
   3824 <translation id="580571955903695899">Jrjesta pealkirja alusel uuesti</translation>
   3825 <translation id="5769643523297591362">Kas lubada saidil <ph name="ORIGIN"/> rakenduse laiendusega <ph name="EXTENSION_NAME"/> suhelda?</translation>
   3826 <translation id="308903551226753393">Seadista automaatselt</translation>
   3827 <translation id="5230516054153933099">Aken</translation>
   3828 <translation id="7081115607649632459">Teie <ph name="DEVICE_TYPE"/> on ksitsi lukustatud. Peate selle avamiseks sisestama parooli.</translation>
   3829 <translation id="4992458225095111526">Powerwashi kinnitamine</translation>
   3830 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> soovib kasutada teie seadme asukohta.</translation>
   3831 <translation id="7387339603919136090">Keskmine</translation>
   3832 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> on vrskendatud</translation>
   3833 <translation id="7554791636758816595">Uus vaheleht</translation>
   3834 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3835 <translation id="2740393541869613458">le vaadata valvatava kasutaja klastatud veebisaite ja</translation>
   3836 <translation id="6264347891387618177">Transliteratsioon (selam  )</translation>
   3837 <translation id="1114091355035739006">Keskmiste vrtuste kasutamine, minimeerides vrvrtuste mju toimivuse andmetes</translation>
   3838 <translation id="3330616135759834145">Veti vastu mitu erinevat sisu paigutuse tpi pist. See on keelatud, et
   3839         kaitsta HTTP-vastust eraldavate rnnakute eest.</translation>
   3840 <translation id="6089481419520884864">Lehe teisendamine</translation>
   3841 <translation id="6032183131938659321">Ajastamine</translation>
   3842 <translation id="7671576867600624">Tehnoloogia:</translation>
   3843 <translation id="3688578402379768763">Ajakohane</translation>
   3844 <translation id="5275973617553375938">Google Drive'ist taastatud failid</translation>
   3845 <translation id="8213577208796878755">Saadaval on veel ks rakendus.</translation>
   3846 <translation id="3445092916808119474">Muuda esmaseks</translation>
   3847 <translation id="1012794136286421601">Teie rakenduste Dokumendid, Arvutustabelid, Esitlused ja Joonised failid snkroonitakse. Nendele vrgus vi vrguhenduseta juurdepsemiseks avage Google Drive'i rakendus.</translation>
   3848 <translation id="5024856940085636730">Toiming vtab oodatust kauem aega. Kas soovite selle katkestada?</translation>
   3849 <translation id="6374100501221763867">Video riistvarakiirendusega dekodeerimise keelamine.</translation>
   3850 <translation id="9101691533782776290">Rakenduse kivitamine</translation>
   3851 <translation id="4057896668975954729">Poes kuvamine</translation>
   3852 <translation id="7477347901712410606">Kui olete parooli unustanud, peatage ja lhtestage snkroonimine <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboardi<ph name="END_LINK"/> kaudu.</translation>
   3853 <translation id="2262903407161221567">Teatud kasutajaliidese komponendid kuvavad puutetoimingutele visuaalset tagasisidet.</translation>
   3854 <translation id="4677772697204437347">GPU-mlu</translation>
   3855 <translation id="3085235303151103497">Pakitud rakenduste silumise lubamine.</translation>
   3856 <translation id="2433728760128592593">Sisestusmeetodite vahel vahetamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Alt + Tstuklahv.</translation>
   3857 <translation id="1056898198331236512">Hoiatus</translation>
   3858 <translation id="5934281776477898549">Vrskendust pole</translation>
   3859 <translation id="8432745813735585631">US Colemaki klaviatuur</translation>
   3860 <translation id="537813040452600081">Lehti, mida vaatate selles aknas, ei lisata teie brauseri ajalukku ja prast vljalogimist ei j neist arvutisse ka muid jlgi (nt kpsiseid). Allalaaditud faile ja loodud jrjehoidjaid ei silitata.</translation>
   3861 <translation id="2608770217409477136">Kasuta vaikeseadeid</translation>
   3862 <translation id="3157931365184549694">Taasta</translation>
   3863 <translation id="1208421848177517699">Transliteratsioon (namaste  )</translation>
   3864 <translation id="996250603853062861">Turvalise henduse loomine...</translation>
   3865 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Tiustatud fondiseaded<ph name="END_LINK"/> (vajab laiendust)</translation>
   3866 <translation id="6059232451013891645">Kaust:</translation>
   3867 <translation id="1233721473400465416">Lokaat</translation>
   3868 <translation id="2739240477418971307">Juurdepsetavuse seadete muutmine</translation>
   3869 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;eebi ja otsi</translation>
   3870 <translation id="5026874946691314267">ra nita seda uuesti</translation>
   3871 <translation id="2101225219012730419">Versioon:</translation>
   3872 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/>  <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3873 <translation id="4588173105134911375">Tundub, et ritate kitada klassikalist rakendust. Proovige selle asemel mnda uut veebiphist rakendust.</translation>
   3874 <translation id="8050038245906040378">Microsofti riline koodsigneerimine</translation>
   3875 <translation id="3031557471081358569">Valige imporditavad ksused:</translation>
   3876 <translation id="6728144975495880845">Kui see on lubatud, kirjutavad rastrilimed GPU-mllu.</translation>
   3877 <translation id="1368832886055348810">Left to Right (Vasakult paremale)</translation>
   3878 <translation id="8689102680909215706">Laiendus <ph name="EXTENSION_NAME"/> installiti eemalt.</translation>
   3879 <translation id="834106456999819211">Teie tellimust tdeldakse</translation>
   3880 <translation id="133014027510889724">Toimivuse jlgimise lubamine</translation>
   3881 <translation id="3627320433825461852">Jnud on vhem kui 1 minut</translation>
   3882 <translation id="3031433885594348982">Teie hendus <ph name="DOMAIN"/>'ga on krptitud nrga krpteeringuga.</translation>
   3883 <translation id="3123569374670379335">(Jlgitav)</translation>
   3884 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
   3885 <translation id="5604324414379907186">Kuva alati jrjehoidjariba</translation>
   3886 <translation id="249113932447298600">Kahjuks praegu seadet <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei toetata.</translation>
   3887 <translation id="6401445054534215853">Riiuliksus 1</translation>
   3888 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
   3889 <translation id="2799223571221894425">Taaskivita</translation>
   3890 <translation id="5771816112378578655">Seadistus kimas...</translation>
   3891 <translation id="6970230597523682626">Bulgaaria</translation>
   3892 <translation id="1197979282329025000">Ilmnes viga printeri <ph name="PRINTER_NAME"/> printerivimaluste toomisel. Printerit ei saanud teenusega <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> registreerida.</translation>
   3893 <translation id="890308499387283275">Chrome ei saa seda faili alla laadida.</translation>
   3894 <translation id="6557565812667414268">Lubatud ainult krge punktitihedusega (DPI) ekraanide puhul</translation>
   3895 <translation id="5469954281417596308">Jrjehoidjate haldur</translation>
   3896 <translation id="3064388234319122767">Transliteratsioon (zdravo  )</translation>
   3897 <translation id="5425722269016440406">Smart Locki vljallitamiseks peab teil olema vrguhendus, kuna see seade on snkroonitud teie telefoni ja muude seadmetega. Looge esmalt hendus vrguga.</translation>
   3898 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3899 <translation id="1143142264369994168">Sertifikaadi allkirjastaja</translation>
   3900 <translation id="904949795138183864">Veebilehte aadressil <ph name="URL"/> enam ei eksisteeri.</translation>
   3901 <translation id="6559580823502247193">(on juba selles seadmes)</translation>
   3902 <translation id="6032912588568283682">Failissteem</translation>
   3903 <translation id="214353449635805613">Kuvatmmise piirkond</translation>
   3904 <translation id="4023146161712577481">Seadme konfiguratsiooni mramine.</translation>
   3905 <translation id="6333834492048057036">Aadressiriba esiletstmine otsinguks</translation>
   3906 <translation id="4172051516777682613">Kuva alati</translation>
   3907 <translation id="3228279582454007836">Tna pole te seda saiti varem klastanud.</translation>
   3908 <translation id="7027125358315426638">Andmebaasi nimi:</translation>
   3909 <translation id="4030383055268325496">&amp;Vta lisamine tagasi</translation>
   3910 <translation id="5474648613967354713">Hlotsingu keelamine rakenduste kivitajas.</translation>
   3911 <translation id="5449716055534515760">Sule &amp;aken</translation>
   3912 <translation id="3224239078034945833">Kanada mitmekeelne</translation>
   3913 <translation id="4875057836161716898">Luba sisendi kuvad.</translation>
   3914 <translation id="2814489978934728345">Peata selle leheklje laadimine</translation>
   3915 <translation id="2337241927855861342">Protsess katkestatakse</translation>
   3916 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 impordiviga</translation>
   3917 <translation id="7848981435749029886">Juurdepsu kaamerale juhib teie administraator.</translation>
   3918 <translation id="7004562620237466965">Ainult deifreerimine</translation>
   3919 <translation id="6228691855869374890">See sait juhib MIDI-seadmeid tielikult.</translation>
   3920 <translation id="5120421890733714118">Usalda seda sertifikaati veebisaitide tuvastamiseks.</translation>
   3921 <translation id="166278006618318542">Subjekti avaliku vtme algoritm</translation>
   3922 <translation id="3627052133907344175">Laiendus nuab ksust <ph name="IMPORT_NAME"/> minimaalse versiooniga <ph name="IMPORT_VERSION"/>, kuid installitud on ainult versioon <ph name="INSTALLED_VERSION"/>.</translation>
   3923 <translation id="5759272020525228995">Veebisaidil ilmnes viga <ph name="URL"/> toomise ajal.
   3924         See ei pruugi toimida hoolduse tttu vi on valesti konfigureeritud.</translation>
   3925 <translation id="2946119680249604491">Lisa hendus</translation>
   3926 <translation id="641480858134062906">Aadressilt <ph name="URL"/> laadimine ebannestus</translation>
   3927 <translation id="3693415264595406141">Parool:</translation>
   3928 <translation id="8671210955687109937">Saab kommenteerida</translation>
   3929 <translation id="2784949926578158345">hendus lhtestati.</translation>
   3930 <translation id="6663792236418322902">Teie valitavat parooli on vaja selle faili hilisemaks taastamiseks. Salvestage see turvalisse asukohta.</translation>
   3931 <translation id="7052237160939977163">Saada toimivuse jlgimise andmeid</translation>
   3932 <translation id="7077829361966535409">Sisselogimislehte ei saanud praeguste puhverserveri seadetega laadida. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Proovige uuesti sisse logida<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> vi kasutage teisi <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>puhverserveri seadeid<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3933 <translation id="5358942043297087474">USB-pulgalt ei leita kioski vrskenduse vlist manifestifaili, kioskirakenduste vrskendamine nurjus. Eemaldage USB-pulk.</translation>
   3934 <translation id="4055023634561256217">Seade tuleb taaskivitada, enne kui saate selle Powerwashiga lhtestada.</translation>
   3935 <translation id="8088137642766812908">Ettevaatust, see funktsioon vib hammustada</translation>
   3936 <translation id="7587809973037713780">ra luba helgi saidil minu arvutile juurdepsemiseks kasutada pistikprogrammi</translation>
   3937 <translation id="4831943061551898619">Katsekivitused</translation>
   3938 <translation id="8908902564709148335">Hoiatus. Olete lubanud selles arvutis toimingut nudvate skriptide lipu, mis piirab selle laienduse vimalusi. Siiski ei pruugi muud seadmed seda lippu toetada vi lubada. Neis seadmetes saab see laiendus teha ka jrgmist.</translation>
   3939 <translation id="3412265149091626468">Hppa valikusse</translation>
   3940 <translation id="3764800135428056022">Paku veebiparoolide salvestamist.</translation>
   3941 <translation id="6418160186546245112">Toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> varem installitud versiooni ennistamine</translation>
   3942 <translation id="5358016106459232452">Rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> katsekeskkonnas tielikuks kivitamiseks kuluv aeg</translation>
   3943 <translation id="1399648040768741453">Telugu klaviatuur (foneetiline)</translation>
   3944 <translation id="7509179828847922845">hendus hostiga <ph name="HOST_NAME"/> katkes.</translation>
   3945 <translation id="29488703364906173">Kiire, lihtne ja turvaline veebibrauser, mis on loodud tnapevase veebi jaoks.</translation>
   3946 <translation id="2911372483530471524">PID-nimekohad</translation>
   3947 <translation id="6030886059850316251">Saatke mulle uus laadija</translation>
   3948 <translation id="4267171000817377500">Pistikprogrammid</translation>
   3949 <translation id="3140978158653201367">Kinnitage uus teema</translation>
   3950 <translation id="8439506636278576865">Paku selles keeles olevate lehtede tlkimist</translation>
   3951 <translation id="5189060859917252173">Sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> esindab sertifitseerimisorganit.</translation>
   3952 <translation id="164729547906544836">Tamili klaviatuur (itrans)</translation>
   3953 <translation id="3785852283863272759">Meililehe asukoht</translation>
   3954 <translation id="2255317897038918278">Microsofti ajatembeldus</translation>
   3955 <translation id="3033332627063280038">Lubatakse vahemlu juhtimise katseline juurutamine: direktiiv stale-while-revalidate. See lubab serveritel mrata osade ressursside taustal uuesti valideerimise, et parandada latentsust.</translation>
   3956 <translation id="3493881266323043047">Kehtivus</translation>
   3957 <translation id="5979421442488174909">&amp;Tlgi jrgmisesse keelde: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   3958 <translation id="1503394326855300303">See omaniku konto peab olema esimene sisselogitud konto mitmele kontole sisselogimise seansil.</translation>
   3959 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
   3960 <translation id="676881925959847033">Keelab juurdepsul kaitstud meediumi identifikaatorile vaikimisi hpikteaberiba.</translation>
   3961 <translation id="952992212772159698">Aktiveerimata</translation>
   3962 <translation id="443464694732789311">Jtka</translation>
   3963 <translation id="8299269255470343364">jaapani</translation>
   3964 <translation id="9088659014978240063">Mdikud, mis on seotud rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> mjuga ssteemi keskprotsessorile</translation>
   3965 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3966 <translation id="6429639049555216915">Rakendus on praegu kttesaamatu.</translation>
   3967 <translation id="1243314992276662751">Laadi les</translation>
   3968 <translation id="2144536955299248197">Sertifikaadi vaataja: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3969 <translation id="8261387128019234107">Lisa konto profiilile <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   3970 <translation id="3535652963535405415">Lubab Web MIDI API katselise toe.</translation>
   3971 <translation id="8761567432415473239">Google'i ohutu sirvimine <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti kahjulikud programmid<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>.</translation>
   3972 <translation id="2885378588091291677">Tegumihaldur</translation>
   3973 <translation id="7412226954991670867">GPU-mlu</translation>
   3974 <translation id="4916679969857390442">Objektiiv</translation>
   3975 <translation id="2080796051686842158">Keelab taustapildi kivituse animatsiooni (v.a OOBE puhul).</translation>
   3976 <translation id="305932878998873762">HTTP lihtne vahemlu on uus vahemlu. See kasutab kettaruumi jaotamiseks failissteemi.</translation>
   3977 <translation id="8962083179518285172">ksikasjade peitmine</translation>
   3978 <translation id="5695323626817702678">lhike</translation>
   3979 <translation id="2359808026110333948">Jtka</translation>
   3980 <translation id="4235200303672858594">Kogu ekraan</translation>
   3981 <translation id="5951823343679007761">Aku puudub</translation>
   3982 <translation id="479555359673800162">Keela paroolihalduri uuesti autentimine</translation>
   3983 <translation id="8569682776816196752">Sihtkohti ei leitud</translation>
   3984 <translation id="5396704340251753095">Lubage failihalduris MTP-tugi.</translation>
   3985 <translation id="7039912931802252762">Microsofti kiipkaardi sisselogimine</translation>
   3986 <translation id="5436430103864390185">Sellise kujuga aknaid ei toetata.</translation>
   3987 <translation id="1529798832346767951">Proovige uut <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i rakenduste ja laienduste arendaja triista<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3988 <translation id="3915280005470252504">Hlotsing</translation>
   3989 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation>
   3990 <translation id="6224481128663248237">Vormindamine nnestus.</translation>
   3991 <translation id="3065140616557457172">Tippige otsinguks vi sisestage navigeerimiseks URL - ja kik lihtsalt toimib.</translation>
   3992 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> faili snkroonimine ...</translation>
   3993 <translation id="5801379388827258083">igekirjakontrolli snastiku allalaadimine ...</translation>
   3994 <translation id="5509693895992845810">Salvesta &amp;nimega...</translation>
   3995 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> nuab kasutajanime ja parooli.</translation>
   3996 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   3997 <translation id="2491120439723279231">Serveri sertifikaat sisaldab vigu.</translation>
   3998 <translation id="5765780083710877561">Kirjeldus:</translation>
   3999 <translation id="1740044382983372319">Laiendus on installitud</translation>
   4000 <translation id="1782196717298160133">Teie telefoni otsimine</translation>
   4001 <translation id="338583716107319301">Eraldaja</translation>
   4002 <translation id="2079053412993822885">Kui kustutate he enda sertifikaatidest, ei saa te enam seda enda tuvastamiseks kasutada.</translation>
   4003 <translation id="7221869452894271364">Laadi see leheklg uuesti</translation>
   4004 <translation id="8446884382197647889">Lisateave</translation>
   4005 <translation id="9006533633560719845">Kasutaja nusolek laienduse skriptide jaoks</translation>
   4006 <translation id="4555769855065597957">Vari</translation>
   4007 <translation id="4366837566726634418">Kikide protsesside kombineeritud jagatud mlu kasutus, mis on seotud rakendusega <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   4008 <translation id="6787839852456839824">Klaviatuuri otseteed</translation>
   4009 <translation id="1327297493974051953">Kliki viivituse keelamine.</translation>
   4010 <translation id="6791443592650989371">Aktiveerimise olek:</translation>
   4011 <translation id="4801257000660565496">Rakenduste otseteede loomine</translation>
   4012 <translation id="8154790740888707867">Fail puudub</translation>
   4013 <translation id="6503256918647795660">veitsi prantsuse klaviatuur</translation>
   4014 <translation id="2498826285048723189">Laiendus <ph name="EXTENSION_NAME"/> eemaldati automaatselt.</translation>
   4015 <translation id="6175314957787328458">Microsofti domeeni GUID</translation>
   4016 <translation id="4072248638558688893">Tamili klaviatuur (foneetiline)</translation>
   4017 <translation id="6883209331334683549">Toote <ph name="PRODUCT_NAME"/> abi</translation>
   4018 <translation id="6970480684834282392">Kivitamistp</translation>
   4019 <translation id="8179976553408161302">Sisestusklahv</translation>
   4020 <translation id="6422329785618833949">Foto on mber pratud</translation>
   4021 <translation id="691321796646552019">Lpeta ra!</translation>
   4022 <translation id="8026964361287906498">(Seda haldab ettevtte reegel.)</translation>
   4023 <translation id="8261506727792406068">Kustuta</translation>
   4024 <translation id="7800518121066352902">Pra &amp;vastupeva</translation>
   4025 <translation id="345693547134384690">Ava pilt uuel &amp;vahelehel</translation>
   4026 <translation id="7422192691352527311">Eelistused...</translation>
   4027 <translation id="9004952710076978168">Tundmatult printerilt saabus teatis.</translation>
   4028 <translation id="6220413761270491930">Viga laienduse laadimisel</translation>
   4029 <translation id="3911824782900911339">Uus vaheleht</translation>
   4030 <translation id="4545759655004063573">Ei saa salvestada ebapiisavate iguste tttu. Salvestage muusse asukohta.</translation>
   4031 <translation id="3077195744811823826">Now teie arvutis</translation>
   4032 <translation id="527605719918376753">Summuta vahekaart</translation>
   4033 <translation id="354211537509721945">Administraator on vrskendused keelanud</translation>
   4034 <translation id="1375198122581997741">Teave versiooni kohta</translation>
   4035 <translation id="642282551015776456">Seda nime ei saa faili vi kausta nimena kasutada</translation>
   4036 <translation id="6915804003454593391">Kasutaja:</translation>
   4037 <translation id="7915471803647590281">Teatage meile enne tagasiside saatmist, mis toimub.</translation>
   4038 <translation id="5725124651280963564">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> hosti <ph name="HOST_NAME"/> vtme loomiseks.</translation>
   4039 <translation id="8418113698656761985">Rumeenia klaviatuur</translation>
   4040 <translation id="3206175707080061730">Fail nimega $1 on juba olemas. Kas soovite selle asendada?</translation>
   4041 <translation id="5976160379964388480">Muud</translation>
   4042 <translation id="3439970425423980614">PDF-i eelvaate avamine</translation>
   4043 <translation id="1648797160541174252">Vrgu <ph name="NETWORK_NAME"/> puhverserver</translation>
   4044 <translation id="3527085408025491307">Kaust</translation>
   4045 <translation id="2375701438512326360">Lubage vi keelake puuteekraani tugi alatiseks vi lubage see juhul, kui kivitamisel tuvastatakse puuteekraan (vaikeseade on automaatne).</translation>
   4046 <translation id="3665842570601375360">Turvalisus:</translation>
   4047 <translation id="5699533844376998780">Lisati laiendus <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
   4048 <translation id="1430915738399379752">Printimine</translation>
   4049 <translation id="7999087758969799248">Standardne sisestusviis</translation>
   4050 <translation id="8958084571232797708">Kasuta automaatse konfigureerimise URL-i</translation>
   4051 <translation id="2635276683026132559">Allkirjastamine</translation>
   4052 <translation id="4835836146030131423">Sisselogimisel ilmnes viga.</translation>
   4053 <translation id="5312154302866869889">Teie Android-telefon saab turvaliselt avada seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
   4054 <translation id="2475982808118771221">Tekkis viga</translation>
   4055 <translation id="3324684065575061611">(Ettevtte eeskirjad on selle keelanud)</translation>
   4056 <translation id="7385854874724088939">Printimisel tekkis mingi trge. Kontrollige oma printerit ja proovige uuesti.</translation>
   4057 <translation id="770015031906360009">kreeka</translation>
   4058 <translation id="7455133967321480974">Kasuta globaalset vaikeseadet (blokeeri)</translation>
   4059 <translation id="8463215747450521436">Haldur on selle jlgitava kasutaja vib-olla kustutanud vi keelanud. Kui soovite edaspidi selle kasutajana sisse logida, siis vtke hendust halduriga.</translation>
   4060 <translation id="3454157711543303649">Aktiveerimine lpetatud</translation>
   4061 <translation id="2131077480075264">Rakendust <ph name="APP_NAME"/> ei saa installida, sest <ph name="IMPORT_NAME"/> ei luba seda</translation>
   4062 <translation id="3895034729709274924">Lubage vaikne silumine.</translation>
   4063 <translation id="884923133447025588">Thistusmehhanismi ei leitud.</translation>
   4064 <translation id="8830796635868321089">Vrskenduste kontrollimine puhverserveri praeguste seadetega ebannestus. Korrigeerige <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>puhverserveri seadeid<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   4065 <translation id="7801746894267596941">Teie krpteeritud andmeid saavad lugeda vaid isikud, kes teavad teie parooli  seda ei saadeta Google'ile ja Google ei talleta seda. Kui unustate parooli, tuleb teil</translation>
   4066 <translation id="9218350802691534808">Luba rakenduste puhul esmakordsel aktiveerimisel kuvamine</translation>
   4067 <translation id="8071057676797429155">Juurdeps USB- ja Bluetoothi seadmetele</translation>
   4068 <translation id="5771849619911534867">Seadme skannimine on peatatud.</translation>
   4069 <translation id="291886813706048071">Vite siit otsida teenuse <ph name="SEARCH_ENGINE"/> abil</translation>
   4070 <translation id="556042886152191864">Nupp</translation>
   4071 <translation id="834457929814110454">Kui mistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis vite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda saiti klastada<ph name="END_LINK"/> enne, kui kahjulikud programmid on eemaldatud.</translation>
   4072 <translation id="1638861483461592770">Lubage katselise joonistuspuudutuse esiletstmise rakendamine.</translation>
   4073 <translation id="132090119144658135">Teema vaste:</translation>
   4074 <translation id="7582844466922312471">Mobiili andmeside</translation>
   4075 <translation id="7851842096760874408">Vahelehe jdvustamise lesskaleerimise kvaliteet.</translation>
   4076 <translation id="6017225534417889107">Muuda ...</translation>
   4077 <translation id="383161972796689579">Selle seadme omanik on keelanud uute kasutajate lisamise</translation>
   4078 <translation id="945522503751344254">Saada tagasisidet</translation>
   4079 <translation id="1215411991991485844">Uus taustarakendus on lisatud</translation>
   4080 <translation id="8714838604780058252">Taustagraafika</translation>
   4081 <translation id="7158238151765743968">henduse loomine seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> on pooleli.</translation>
   4082 <translation id="8782565991310229362">Kioski rakenduse kivitamine thistati.</translation>
   4083 <translation id="2252923619938421629">Aidake muuta Google Chrome paremaks, teavitades meid praegustest seadetest</translation>
   4084 <translation id="4647697156028544508">Sisestage seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> PIN-kood:</translation>
   4085 <translation id="2291643155573394834">Jrgmine vahekaart</translation>
   4086 <translation id="1062866675591297858">Hallake jlgitavaid kasutajaid <ph name="BEGIN_LINK"/>jlgitavate kasutajate juhtpaneelil<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4087 <translation id="7671130400130574146">Kasutage ssteemi pealkirjariba ja riseid</translation>
   4088 <translation id="9170848237812810038">&amp;Vta tagasi</translation>
   4089 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   4090 <translation id="9206487995878691001">Cangjie sisestusmeetod</translation>
   4091 <translation id="3903912596042358459">Server keeldus pringu titmisest.</translation>
   4092 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
   4093 <translation id="9031126959232087887">Kujutise dekodeerimise toimingud WebKitis lkatakse vrvimiseni edasi.</translation>
   4094 <translation id="2731392572903530958">A&amp;va suletud aken uuesti</translation>
   4095 <translation id="476950697228943547">Manustatud</translation>
   4096 <translation id="6509136331261459454">Halda teisi kasutajaid ...</translation>
   4097 <translation id="6561726789132298588">sisestusklahv</translation>
   4098 <translation id="1254593899333212300">Otsene Interneti-hendus</translation>
   4099 <translation id="6107012941649240045">Vljastatud subjektile:</translation>
   4100 <translation id="3828373662010953415">Lubage uus avatari men</translation>
   4101 <translation id="6483805311199035658">Avatakse <ph name="FILE"/>...</translation>
   4102 <translation id="5465122519792752163">Nepaali klaviatuur (InScript)</translation>
   4103 <translation id="940425055435005472">Fondi suurus:</translation>
   4104 <translation id="494286511941020793">Puhverserveri konfigureerimise abi</translation>
   4105 <translation id="2765217105034171413">Vike</translation>
   4106 <translation id="9154176715500758432">J sellele lehekljele</translation>
   4107 <translation id="7938594894617528435">Praegu vrguhenduseta</translation>
   4108 <translation id="6825883775269213504">Vene</translation>
   4109 <translation id="3842552989725514455">Seriifidega font</translation>
   4110 <translation id="6898440773573063262">Kioskirakendusi saab nd seadistada nii, et need kivituksid seadmes automaatselt.</translation>
   4111 <translation id="1813278315230285598">Teenused</translation>
   4112 <translation id="88986195241502842">Lehe lppu</translation>
   4113 <translation id="6860097299815761905">Puhverserveri seaded ...</translation>
   4114 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> tahab suured andmed alaliselt teie kohalikku arvutisse talletada.</translation>
   4115 <translation id="373572798843615002">1 vahekaart</translation>
   4116 <translation id="6190185222845843088">Walleti liivakasti serverite kasutamine</translation>
   4117 <translation id="3574772456110518971">Keelab katselise Chromecasti toe, mis lubab Chromecasti seadmes esitada ja juhtida veebivideoid.</translation>
   4118 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nimi on selles seadmes juba kasutusel)</translation>
   4119 <translation id="3177048931975664371">Parooli peitmiseks klpsake</translation>
   4120 <translation id="5852137567692933493">Taaskivita ja tee Powerwash</translation>
   4121 <translation id="3092544800441494315">Lisa see ekraanipilt:</translation>
   4122 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> kasutab <ph name="USAGE"/> MB kettaruumi.</translation>
   4123 <translation id="472177018469288237">Google Wallet on keelatud</translation>
   4124 <translation id="7730449930968088409">Ekraanil oleva sisu jdvustamine</translation>
   4125 <translation id="1431605150566631089">Laadija kontrollimine</translation>
   4126 <translation id="5330145655348521461">Failid on avatud erinevatel tlaudadel. Faili vaatamiseks avage <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>).</translation>
   4127 <translation id="7714464543167945231">Sertifikaat</translation>
   4128 <translation id="9148507642005240123">&amp;Vta muudatus tagasi</translation>
   4129 <translation id="4966802378343010715">Loo uus kasutaja</translation>
   4130 <translation id="3616741288025931835">Kustuta sirvi&amp;mise andmed...</translation>
   4131 <translation id="3313622045786997898">Sertifikaadi allkirja vrtus</translation>
   4132 <translation id="6105366316359454748">Puhverserver toimib teie seadme ja muude serverite vahel vahendajana. Praegu on teie ssteem seadistatud puhverserverit kasutama, kuid
   4133           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   4134           ei saa sellega hendust luua.</translation>
   4135 <translation id="8535005006684281994">Netscape'i sertifikaadi uuendus-URL</translation>
   4136 <translation id="6970856801391541997">Prindi valitud lehekljed</translation>
   4137 <translation id="7828106701649804503">Mrake paani vaikelaius.</translation>
   4138 <translation id="2440604414813129000">Vaata a&amp;llikat</translation>
   4139 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   4140 <translation id="1084300930170237385">Lbipaistvusteave</translation>
   4141 <translation id="774465434535803574">Pakettlaienduse viga</translation>
   4142 <translation id="8200772114523450471">Taasta</translation>
   4143 <translation id="5750676294091770309">Laienduse poolt keelatud</translation>
   4144 <translation id="1302191857856401062">Vimaldab kasutajate kiiret vahetamist avatari mens.</translation>
   4145 <translation id="523299859570409035">Mrguannete erandid</translation>
   4146 <translation id="5470861586879999274">&amp;Muuda uuesti</translation>
   4147 <translation id="7017480957358237747">lubada vi keelata teatud veebisaite,</translation>
   4148 <translation id="1029595648591494741">Kas proovida laiendust <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   4149 <translation id="5423849171846380976">Aktiveeritud</translation>
   4150 <translation id="4080955692611561961">Keela Google Wallet</translation>
   4151 <translation id="7077872827894353012">Protokolli ignoreeritud ttlejad</translation>
   4152 <translation id="3158564748719736353">Selle lubamisel kuvatakse mrguanne, kui seade on hendatud vrku, mis kasutab kontrollportaali.</translation>
   4153 <translation id="5397794290049113714">Teie</translation>
   4154 <translation id="40620511550370010">Sisestage parool.</translation>
   4155 <translation id="600424552813877586">Kehtetu rakendus.</translation>
   4156 <translation id="2340731767474969294">Chromebox vajab taaskivitamist ...</translation>
   4157 <translation id="7119832699359874134">Vale CVC-kood. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
   4158 <translation id="7975036700432177008">Proovi</translation>
   4159 <translation id="3855472144336161447">Saksa Neo 2</translation>
   4160 <translation id="331752765902890099">Profiili <ph name="PROFILE_NAME"/> nupp: sisselogimise viga</translation>
   4161 <translation id="1122988962988799712">WebGL-i keelamine</translation>
   4162 <translation id="7762095352367421639">Luba snkroonitud mrguanded</translation>
   4163 <translation id="885381502874625531">Valgevene klaviatuur</translation>
   4164 <translation id="9154194610265714752">Vrskendatud</translation>
   4165 <translation id="1803133642364907127">Laienduse sisu kinnitus</translation>
   4166 <translation id="1614929118078468638">Laienduse parandamine</translation>
   4167 <translation id="5438430601586617544">(Pakkimata)</translation>
   4168 <translation id="6506262503848065804">Registreerimine ...</translation>
   4169 <translation id="6460601847208524483">Otsi jrgmine</translation>
   4170 <translation id="397703832102027365">Lpetamine ...</translation>
   4171 <translation id="6466492211071551451">Iiri klaviatuur</translation>
   4172 <translation id="8146177459103116374">Kui olete seadmes juba registreeritud, siis vite <ph name="LINK2_START"/>logida sisse olemasoleva kasutajana<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
   4173 <translation id="5072836811783999860">Kuva hallatud jrjehoidjad</translation>
   4174 <translation id="4856478137399998590">Teie mobiilne andmesideteenus on aktiveeritud ja kasutamiseks valmis</translation>
   4175 <translation id="3305389145870741612">Vormindusprotsessile vib kuluda paar sekundit. Oodake.</translation>
   4176 <translation id="3648607100222897006">Need eksperimentaalsed funktsioonid vivad igal ajal muutuda, rikki minna vi kaduda. Me ei anna mingeid garantiisid selle kohta, mis juhtub, kui mne eksperimendi sisse llitate. Vimalik on teie brauseri iseeneslik sttimine. Kui tsiselt rkida, siis vib brauser kustutada kik teie andmed vi ootamatul viisil vidakse rikkuda teie turvalisust ja privaatsust. Kik eksperimendid, mis te brauseris lubate, lubatakse brauseri kigile kasutajatele. Jtkake ettevaatlikult.</translation>
   4177 <translation id="3937640725563832867">Sertifikaadi vljastaja alternatiivne nimi</translation>
   4178 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   4179 <translation id="1163931534039071049">&amp;Vaata paneeli allikat</translation>
   4180 <translation id="8770196827482281187">Prsia sisestusviis (paigutus ISIRI 2901)</translation>
   4181 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   4182 <translation id="5642953011762033339">Katkesta konto hendus</translation>
   4183 <translation id="7564847347806291057">Lpeta toiming</translation>
   4184 <translation id="7847212883280406910">Rakendusele <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> llitamiseks vajutage klahve Ctrl + Alt + S</translation>
   4185 <translation id="1607220950420093847">Teie konto vib olla kustutatud vi keelatud. Logige vlja.</translation>
   4186 <translation id="5613695965848159202">Anonmne identiteet:</translation>
   4187 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>rge eemaldage veel seadet!<ph name="END_BOLD"/>
   4188        <ph name="LINE_BREAKS"/>
   4189        Kasutuses oleva seadme eemaldamisel vivad andmed kaduma minna. Oodake, kuni toiming on lpetatud, seejrel vljutage seade rakendusega Failid.</translation>
   4190 <translation id="3411172647261449857">TLS-i laiendus</translation>
   4191 <translation id="7253521419891527137">&amp;Lisateave</translation>
   4192 <translation id="496226124210045887">Valitud kaust sisaldab tundlikke faile. Kas soovite kindlasti anda kasutajale $1 psiva juurdepsu selle kausta lugemiseks?</translation>
   4193 <translation id="6463607988716135494">Rakendus <ph name="EXTENSION_NAME"/> installiti eemalt.</translation>
   4194 <translation id="4166210099837486476">Chrome'is toimingute tegemise jlgimine</translation>
   4195 <translation id="8698464937041809063">Google joonistus</translation>
   4196 <translation id="1539714775460645859">Luba katseline rakenduste kivitaja.</translation>
   4197 <translation id="7255935316994522020">Rakenda</translation>
   4198 <translation id="142758023928848008">Luba psiklahvid (siis saate kasutada klaviatuuri otseteid, vajutades klahve ksteise jrel)</translation>
   4199 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   4200 <translation id="8260864402787962391">Hiir</translation>
   4201 <translation id="1775135663370355363">Kuvatakse ajalugu sellest seadmest. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   4202 <translation id="8276560076771292512">Thjenda vahemlu ja tee phjalik uuestilaadimine</translation>
   4203 <translation id="9076523132036239772">Kahjuks ei nnestunud teie e-posti aadressi vi parooli kinnitada. Proovige kigepealt luua hendus vrguga.</translation>
   4204 <translation id="4260442535208228602">Rakenduste kivitajasse lisamine</translation>
   4205 <translation id="6965978654500191972">Seade</translation>
   4206 <translation id="5295309862264981122">Kinnita navigatsiooni</translation>
   4207 <translation id="718827667662449283">hendkuningriik</translation>
   4208 <translation id="8623004009673949077">Rakendus manifesti atribuudiga kiosk_only tuleb installida Chrome OS-i kioskireiimis.</translation>
   4209 <translation id="358796204584394954">Sisestage seadmes <ph name="DEVICE_NAME"/> sidumiseks see kood:</translation>
   4210 <translation id="6102988872254107946">Isegi kui olete seda veebisaiti varem klastanud, siis pole see praegu turvaline. Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite vidakse mnikord nakatada pahavaraga.</translation>
   4211 <translation id="2908999529399859069">Ei, thista</translation>
   4212 <translation id="5804241973901381774">Load</translation>
   4213 <translation id="901834265349196618">meil:</translation>
   4214 <translation id="8382207127145268451">Luba andmete tihendamise puhverserver</translation>
   4215 <translation id="5038863510258510803">Lubamine ...</translation>
   4216 <translation id="1973491249112991739">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine ebannestus.</translation>
   4217 <translation id="5527474464531963247">Samuti vite valida mne teise vrgu.</translation>
   4218 <translation id="5546865291508181392">Otsi</translation>
   4219 <translation id="6418481728190846787">Kikide rakenduste juurdepsu jv eemaldamine</translation>
   4220 <translation id="1999115740519098545">Kivitamisel</translation>
   4221 <translation id="6120205520491252677">Kinnita see leht avakuvale ...</translation>
   4222 <translation id="8272443605911821513">Hallake oma laiendusi, klpsates mens Rohkem triistu valikul Laiendused.</translation>
   4223 <translation id="6905163627763043954">Proovige jrele</translation>
   4224 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   4225 <translation id="1104054824888299003">pikk</translation>
   4226 <translation id="6669118005976611643">Hallake ja vaadake veebisaite, mida see isik klastab kontol <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
   4227   Teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation>
   4228 <translation id="637062427944097960">Fail on avatud muul tlaual. Selle vaatamiseks avage <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>).</translation>
   4229 <translation id="7479479221494776793">Kui te midagi ei tee, siis logitakse teid <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> prast vlja.</translation>
   4230 <translation id="1465619815762735808">Klpsa esitamiseks</translation>
   4231 <translation id="6941937518557314510">Logige rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> oma hosti <ph name="HOST_NAME"/> sertifikaadi autentimiseks.</translation>
   4232 <translation id="5850516540536751549">Seda failitpi ei toetata. Klastage <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i veebipoodi<ph name="END_LINK"/>, et leida rakendus, mis avab seda tpi faili.
   4233     <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisateave<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4234 <translation id="7361824946268431273">Kiirem, lihtsam ja turvalisem arvuti</translation>
   4235 <translation id="1313705515580255288">Teie jrjehoidjaid, ajalugu ja muud seaded snkroonitakse Google'i kontoga.</translation>
   4236 <translation id="2099686503067610784">Kustutada serveri sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   4237 <translation id="3941565636838060942">Programmile juurdepsu peitmiseks tuleb teil programm desinstallida,
   4238 kasutades juhtpaneeli funktsiooni <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>.
   4239 
   4240   Kas soovite kivitada funktsiooni <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   4241 <translation id="820185616790904293">Talletatud andmed ...</translation>
   4242 <translation id="9027603907212475920">Seadista snkroonimine...</translation>
   4243 <translation id="6873213799448839504">Kinnita string automaatselt</translation>
   4244 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 srmejlg</translation>
   4245 <translation id="2501278716633472235">Mine tagasi</translation>
   4246 <translation id="3588662957555259973">* Google'i profiilifoto</translation>
   4247 <translation id="131461803491198646">Koduvrk, mitte rndlus</translation>
   4248 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   4249 <translation id="1285320974508926690">ra kunagi seda saiti tlgi</translation>
   4250 <translation id="3613422051106148727">&amp;Ava uuel vahelehel</translation>
   4251 <translation id="8954894007019320973">(Jtkub)</translation>
   4252 <translation id="4441124369922430666">Kas soovite selle rakenduse seadme sissellitamisel automaatselt kivitada?</translation>
   4253 <translation id="3748412725338508953">Liiga palju mbersuunamisi.</translation>
   4254 <translation id="7741303706372017829">Ma ei soovi tagasikutsutud laadijat asendada</translation>
   4255 <translation id="5833726373896279253">Neid seadeid saab muuta ainult omanik:</translation>
   4256 <translation id="9203962528777363226">Selle seadme administraator on keelanud uute kasutajate lisamise</translation>
   4257 <translation id="6005282720244019462">Ladina-Ameerika klaviatuur</translation>
   4258 <translation id="3758760622021964394">Leht soovib keelata teie hiirekursori.</translation>
   4259 <translation id="4165986682804962316">Saidi seaded</translation>
   4260 <translation id="4106164762195622179">Inkognito vahelehtedel kuvatud lehtedest ei j prast <ph name="BEGIN_BOLD"/>kikide<ph name="END_BOLD"/> inkognito vahelehtede sulgemist mrke brauseri ajalukku, salvestatud kpsistesse ega otsinguajalukku. Allalaaditud failid ja loodud jrjehoidjad jvad siiski alles.</translation>
   4261 <translation id="1209796539517632982">Automaatsed nimeserverid</translation>
   4262 <translation id="8392451568018454956">Konto <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> valikute men</translation>
   4263 <translation id="6452181791372256707">Lkka tagasi</translation>
   4264 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</translation>
   4265 <translation id="6681668084120808868">Tee foto</translation>
   4266 <translation id="1368265273904755308">Teata probleemist</translation>
   4267 <translation id="780301667611848630">Ei, aith</translation>
   4268 <translation id="8209677645716428427">Valvatav kasutaja saab veebi avastada teie juhendamisel. Valvatava kasutaja haldurina Chrome'is saate teha jrgmist:</translation>
   4269 <translation id="2812989263793994277">ra kuva htki pilti</translation>
   4270 <translation id="722363467515709460">Luba ekraanisuurendaja</translation>
   4271 <translation id="7190251665563814471">Luba pistikprogrammid alati saidil <ph name="HOST"/></translation>
   4272 <translation id="5390222677196640946">Kuva kpsised ja saidi andmed</translation>
   4273 <translation id="4672657274720418656">Lehe teisendamine</translation>
   4274 <translation id="1457977596032576624">USB-pulgalt ei leitud htki uuema versiooniga kioskirakendust, midagi pole vrskendada. Eemaldage USB-pulk.</translation>
   4275 <translation id="2081322486940989439">See sait ei aktsepteeri Visat.</translation>
   4276 <translation id="1514298457297359873">Vimaldab rakendustel kasutada NaCl-i pesa API-d. Kasutage seda ainult NaCl-i pistikprogrammide testimiseks.</translation>
   4277 <translation id="8263231521757761563">Protokolli aktiivsed ttlejad</translation>
   4278 <translation id="2749756011735116528">Logi sisse teenusesse <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4279 <translation id="8434480141477525001">NaCl silumisport</translation>
   4280 <translation id="2653131220478186612">See vib kahju teha. rge elge, et me ei hoiatanud teid ...</translation>
   4281 <translation id="1979444449436715782">Vahelehe jdvustamise allaskaleerimise kvaliteet.</translation>
   4282 <translation id="8579549103199280730">Ksi vaikimisi</translation>
   4283 <translation id="1330145147221172764">Luba ekraanil kuvatav klaviatuur</translation>
   4284 <translation id="8925458182817574960">&amp;Seaded</translation>
   4285 <translation id="6361850914223837199">Vea ksikasjad:</translation>
   4286 <translation id="8948393169621400698">Luba alati pistikprogrammid saidil <ph name="HOST"/></translation>
   4287 <translation id="6527303717912515753">Jaga</translation>
   4288 <translation id="8211154138148153396">Seadme tuvastamise mrguanded kohalikus vrgus.</translation>
   4289 <translation id="3893536212201235195">Juurdepsetavuse seadete lugemine ja muutmine</translation>
   4290 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
   4291 <translation id="4285498937028063278">Vabasta</translation>
   4292 <translation id="8734073480934656039">Kui lubate seade, vivad kioskirakendused kivitamisel automaatselt avaneda.</translation>
   4293 <translation id="2588322182880276190">Chrome'i logo</translation>
   4294 <translation id="5449624072515809082">Llitab sisse sisestatava teksti automaatse parandamise. Snkroonne igekirjakontroll ei hildu selle funktsiooniga.</translation>
   4295 <translation id="8144022414479088182">Kas soovite kindlasti seadistada seadme koosolekute jaoks meldud Chromeboxina?</translation>
   4296 <translation id="3331974543021145906">Rakenduse teave</translation>
   4297 <translation id="2668079306436607263">Ajaloos navigeerimine lekerimisega</translation>
   4298 <translation id="2350796302381711542">Kas lubada kasutajal <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> avada kik protokolli <ph name="PROTOCOL"/> lingid kasutaja <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> asemel?</translation>
   4299 <translation id="320825648481311438">Kui see on lubatud, siis haldab brauser Google'i kontodele sisselogimist ja sealt vljalogimist.</translation>
   4300 <translation id="7066944511817949584">Seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> ei saanud hendust luua.</translation>
   4301 <translation id="4436068767502531396">Google Drive ei saanud faili <ph name="FILENAME"/> praegu snkroonida. Proovige hiljem uuesti.</translation>
   4302 <translation id="7225179976675429563">Vrgu tp puudub</translation>
   4303 <translation id="5436492226391861498">Puhverserveri tunneli ootamine...</translation>
   4304 <translation id="3803991353670408298">Enne selle sisestusmeetodi eemaldamist lisage mni muu sisestusmeetod.</translation>
   4305 <translation id="4209267054566995313">Hiirt ega puuteplaati ei leitud.</translation>
   4306 <translation id="3369521687965833290">Laiendust ei saanud lahti pakkida. Laienduse turvaliseks lahtipakkimiseks peab olema tee teie profiili kataloogi, mis algab ketast thistava thega ja milles ei ole slme, paigalduspunkti vi symlinki. Sellist teed teie profiilil ei ole.</translation>
   4307 <translation id="337920581046691015">Installitakse <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4308 <translation id="5636996382092289526">Vimalik, et vrgu <ph name="NETWORK_ID"/> kasutamiseks tuleb teil esmalt <ph name="LINK_START"/>klastada vrgu sisselogimislehte<ph name="LINK_END"/>, mis avaneb mne sekundi prast automaatselt. Kui see ei avane, ei saa vrku kasutada.</translation>
   4309 <translation id="4811956658694082538">Paketti ei nnestunud installida, sest utiliidiprotsess jooksis kokku. Taaskivitage Chrome ja proovige uuesti.</translation>
   4310 <translation id="7048141481140415714">Lubage klahvikombinatsiooni Ctrl + Alt + Tstuklahv + 8 kasutamine TouchView' maksimeerimisreiimi sisse- ja vljallitamiseks.</translation>
   4311 <translation id="5139955368427980650">&amp;Ava</translation>
   4312 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/> on alla laaditud</translation>
   4313 <translation id="4643612240819915418">Ava video uuel va&amp;helehel</translation>
   4314 <translation id="2791952154587244007">Ilmnes viga. Kioskirakendust ei saa seadmes automaatselt kivitada.</translation>
   4315 <translation id="7997479212858899587">Identiteet:</translation>
   4316 <translation id="2213819743710253654">Lehetoiming</translation>
   4317 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
   4318 <translation id="4533259260976001693">Ahendamine/laiendamine</translation>
   4319 <translation id="6391538222494443604">Olemas peab olema sisendkataloog.</translation>
   4320 <translation id="7088615885725309056">Vanemad</translation>
   4321 <translation id="8962198349065195967">Selle vrgu seadistas teie administraator.</translation>
   4322 <translation id="357479282490346887">Leedu</translation>
   4323 <translation id="9203478404496196495">Thista vahekaardi summutus</translation>
   4324 <translation id="2143778271340628265">Puhverserveri ksitsi konfigureerimine</translation>
   4325 <translation id="440150639010863291">Kasutage teenust Google Wallet</translation>
   4326 <translation id="8888432776533519951">Vrv:</translation>
   4327 <translation id="5294529402252479912">Uuenda Adobe Readerit nd</translation>
   4328 <translation id="641087317769093025">Ei saanud laiendust lahti pakkida</translation>
   4329 <translation id="7461850476009326849">Pistikprogrammide keelamine...</translation>
   4330 <translation id="2231990265377706070">Humrk</translation>
   4331 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on aegunud, kuna seda ei ole tkk aega taaskivitatud. Saadaval on vrskendus, mis rakendatakse taaskivitamisel.</translation>
   4332 <translation id="2171101176734966184">Pdsite juda saidile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas sertifikaadi, mis on allkirjastatud nrga allkirjaalgoritmiga. See thendab, et serveri esitatud turvamandaadid vivad olla vltsitud ning server ei pruugi olla see, mida eeldate (vimalik, et suhtlete rndajaga).</translation>
   4333 <translation id="3726527440140411893">Lehe vaatamisel seati jrgmised kpsised.</translation>
   4334 <translation id="6989763994942163495">Kuva tpsemad seaded ...</translation>
   4335 <translation id="3320859581025497771">teie operaator</translation>
   4336 <translation id="580961539202306967">Ksi, kui sait tahab saata tukesnumeid (soovitatav)</translation>
   4337 <translation id="2233502537820838181">&amp;Lisateave</translation>
   4338 <translation id="8562413501751825163">Sule Firefox enne importimist</translation>
   4339 <translation id="8686213429977032554">Seda Drive'i faili pole veel jagatud</translation>
   4340 <translation id="2448046586580826824">Turvaline HTTP-puhverserver</translation>
   4341 <translation id="4032534284272647190">Juurdeps aadressile <ph name="URL"/> on keelatud.</translation>
   4342 <translation id="5958529069007801266">Valvatav kasutaja</translation>
   4343 <translation id="3129173833825111527">Vasak veeris</translation>
   4344 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>kB (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>kB reaalajas)</translation>
   4345 <translation id="3840053866656739575">Chromeboxiga on hendus katkenud. Liikuge lhemale vi kontrollige oma seadet. Pame sel ajal uuesti hendust luua.</translation>
   4346 <translation id="5554573843028719904">Muu WiFi-vrk ...</translation>
   4347 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   4348 <translation id="7013485839273047434">Hangi rohkem laiendusi</translation>
   4349 <translation id="2124335647227850314">Keelatakse ekraanivrvi kalibreerimine isegi siis, kui ekraan toetab seda funktsiooni.</translation>
   4350 <translation id="428565720843367874">Viirusetrjetarkvara ebannestus selle faili skannimisel ootamatult.</translation>
   4351 <translation id="7709152031285164251">Ebannestus  <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   4352 <translation id="3838486795898716504">Rohkem: <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   4353 <translation id="7003339318920871147">Veebiandmebaasid</translation>
   4354 <translation id="8885905466771744233">Mratud laiendusel on juba privaatvti. Kasutage uuesti seda vtit vi kustutage see kigepealt.</translation>
   4355 <translation id="7583419135027754249">Saatke alati klikisndmused kohe prast puudutust, isegi kui see on osa topeltpuudutusest.  See kiirendab navigeerimist ja muid puudutamistegevusi enamikul lehtedel 300 ms vrra, kuid thendab seda, et suumimiseks topeltpuudutades tuleb linke ning nuppe vltida.</translation>
   4356 <translation id="3420980393175304359">Isiku vahetamine</translation>
   4357 <translation id="4100843820583867709">Google Talki ekraanijagamise taotlus</translation>
   4358 <translation id="2406941037785138796">Keelab</translation>
   4359 <translation id="5030338702439866405">Vljaandja</translation>
   4360 <translation id="7940103665344164219">Jagatud mlu kasutus</translation>
   4361 <translation id="2728127805433021124">Serveri sertifikaat on allkirjastatud nrga allkirjaalgoritmiga.</translation>
   4362 <translation id="7388044238629873883">Olete peaaegu valmis.</translation>
   4363 <translation id="2137808486242513288">Kasutaja lisamine</translation>
   4364 <translation id="129553762522093515">Viimati suletud</translation>
   4365 <translation id="1588870296199743671">Lingi avamine rakendusega ...</translation>
   4366 <translation id="4287167099933143704">Sisestage PIN-kood</translation>
   4367 <translation id="3936418843437416078">Installimised</translation>
   4368 <translation id="3129140854689651517">Otsib teksti</translation>
   4369 <translation id="2473195200299095979">Selle lehe tlkimine</translation>
   4370 <translation id="5558129378926964177">Suum&amp;i</translation>
   4371 <translation id="3549761410225185768">Veel <ph name="NUM_TABS_MORE"/> ...</translation>
   4372 <translation id="7108668606237948702">sisestusklahv</translation>
   4373 <translation id="3087329981864897625">Kui see on lubatud, kirjutavad rastrilimed otse paanidega seotud GPU-mllu.</translation>
   4374 <translation id="6451458296329894277">Kinnita vormi uuestiesitamist</translation>
   4375 <translation id="4326952458285403282">Keelab katselise fondirenderdamise ssteemi DirectWrite kasutamise.</translation>
   4376 <translation id="2576842806987913196">Selle nimega CRX-fail on juba olemas.</translation>
   4377 <translation id="7015226785571892184">Selle taotlusega nustumisel kivitatakse jrgmine rakendus:
   4378 
   4379  <ph name="APPLICATION"/></translation>
   4380 <translation id="177336675152937177">Hostitud rakenduste andmed</translation>
   4381 <translation id="6804671422566312077">Ava kik jrjehoidjad &amp;uues aknas</translation>
   4382 <translation id="4009293373538135798">Valed vljumised</translation>
   4383 <translation id="7017219178341817193">Lisa uus leht</translation>
   4384 <translation id="1038168778161626396">Ainult ifreerimine</translation>
   4385 <translation id="8765985713192161328">Halda ttlejaid ...</translation>
   4386 <translation id="7179921470347911571">Taaskivita kohe</translation>
   4387 <translation id="9065203028668620118">Muuda</translation>
   4388 <translation id="6978611942794658017">See fail on meldud Windowsi tarkvara kasutavale arvutile. See ei hildu Chrome OS-i kitava seadmega. Otsige sobivat asendusrakendust Chrome'i veebipoest.</translation>
   4389 <translation id="2251218783371366160">Ava ssteemivaaturiga</translation>
   4390 <translation id="1177863135347784049">Kohandatud</translation>
   4391 <translation id="4881695831933465202">Ava</translation>
   4392 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: hendamine ...</translation>
   4393 <translation id="3593965109698325041">Sertifikaadi nimepiirangud</translation>
   4394 <translation id="4358697938732213860">Lisa aadress</translation>
   4395 <translation id="8396532978067103567">Vale parool.</translation>
   4396 <translation id="5981759340456370804">Statistika nohikutele</translation>
   4397 <translation id="9035022520814077154">Turvaviga</translation>
   4398 <translation id="8435379444928791035">Kustuta vljalogimisel kpsised ning muud saitide ja pistikprogrammide andmed</translation>
   4399 <translation id="8160015581537295331">Hispaania klaviatuur</translation>
   4400 <translation id="6723661294526996303">Impordi jrjehoidjad ja seaded ...</translation>
   4401 <translation id="1782924894173027610">Snkroonimisserver on hivatud, proovige hiljem uuesti.</translation>
   4402 <translation id="6512448926095770873">Lahku sellelt lehekljelt</translation>
   4403 <translation id="2867768963760577682">Ava kinnitatud vahelehel</translation>
   4404 <translation id="8631032106121706562">Kroonlehed</translation>
   4405 <translation id="1639239467298939599">Laadimine</translation>
   4406 <translation id="5457599981699367932">Sirvi klalisena</translation>
   4407 <translation id="8525428584879632762">Lubatud otsingutulemuste lehtedel vi kui sisestamine on pooleli</translation>
   4408 <translation id="7047998246166230966">Kursor</translation>
   4409 <translation id="3453612417627951340">Vajab volitust</translation>
   4410 <translation id="743268637741709136">Hlotsingu keelamine rakenduste kivitajas. Kui see on keelatud, ei saa kasutaja hltoimingutega otsida.</translation>
   4411 <translation id="3252266817569339921">Prantsuse</translation>
   4412 <translation id="2665717534925640469">Leht on nd tisekraanil ja keelas teie hiirekursori.</translation>
   4413 <translation id="3414952576877147120">Suurus:</translation>
   4414 <translation id="3592260987370335752">&amp;Lisateave</translation>
   4415 <translation id="3631337165634322335">Alljrgnevad erandid kohaldatakse ainult praegusele inkognito-seansile.</translation>
   4416 <translation id="676327646545845024">Kikide sellist tpi linkide puhul ra enam edaspidi seda dialoogi nita.</translation>
   4417 <translation id="1485146213770915382">Sisestage URLi sisse otsingusnade ilmumise kohta <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translation>
   4418 <translation id="8141725884565838206">Paroolide haldamine</translation>
   4419 <translation id="4839303808932127586">Sa&amp;lvesta video nimega ...</translation>
   4420 <translation id="317583078218509884">Saidi uute lubade seaded justuvad prast lehe uuesti laadimist.</translation>
   4421 <translation id="3135204511829026971">Pra ekraani</translation>
   4422 <translation id="1317502925920562130">Kas see on avaleht, mida ootasite?</translation>
   4423 <translation id="7763146744708046348">rge koondage andmeid  see vib toiminguid aeglustada!</translation>
   4424 <translation id="5626134646977739690">Nimi:</translation>
   4425 <translation id="4899837262951879307">Puutega kerimise reiim.</translation>
   4426 <translation id="5854409662653665676">Probleemide sagedasel ilmnemisel viksite seda moodulit puudutava probleemi lahendamiseks proovida jrgmist.</translation>
   4427 <translation id="3776796446459804932">See laiendus rikub Chrome'i veebipoe eeskirju.</translation>
   4428 <translation id="3681007416295224113">Sertifikaadi andmed</translation>
   4429 <translation id="8230421197304563332">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> olevad rndajad vivad proovida installida teie arvutisse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet vi kustutavad selle (nt fotod, paroolid, snumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
   4430 <translation id="189358972401248634">Teised keeled</translation>
   4431 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/> selle probleemi kohta.</translation>
   4432 <translation id="1699395855685456105">Riistvara redaktsioon:</translation>
   4433 <translation id="2134986351331412790">See sait ei aktsepteeri seda tpi kaarti.</translation>
   4434 <translation id="4699172675775169585">Vahemllu salvestatud kujutised ja failid</translation>
   4435 <translation id="6680028776254050810">Kasutaja vahetamine</translation>
   4436 <translation id="2908789530129661844">Suumi ekraanil vlja</translation>
   4437 <translation id="2673135533890720193">Sirvimisajaloo lugemine</translation>
   4438 <translation id="6860427144121307915">Ava vahekaardil</translation>
   4439 <translation id="1616206807336925449">Selle laienduse jaoks pole erilube vaja.</translation>
   4440 <translation id="887692350334376364">Erandid meediaseadmetele</translation>
   4441 <translation id="8156020606310233796">Loendi kuva</translation>
   4442 <translation id="146000042969587795">See paneel keelati, kuna see sisaldab osaliselt ebaturvalist sisu.</translation>
   4443 <translation id="3258924582848461629">Jaapani ksitsikirja sisestusmeetod</translation>
   4444 <translation id="6246682469547953431">Kioskirakenduse vrskendamine USB-pulgalt on lpetatud. Eemaldage USB-pulk seadmest.</translation>
   4445 <translation id="8426564434439698958">&amp;Otsi otsingumootoriga <ph name="SEARCH_ENGINE"/> seda kujutist</translation>
   4446 <translation id="4375035964737468845">Ava allalaaditud failid</translation>
   4447 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
   4448 <translation id="7387829944233909572">Dialoog Thjenda sirvimisandmed</translation>
   4449 <translation id="8023801379949507775">Vrskenda laiendusi kohe</translation>
   4450 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (tipp <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
   4451 <translation id="7782250248211791706">Katkesta Google'i konto hendus</translation>
   4452 <translation id="6782622603507084740">Luba EmbeddedSearch API</translation>
   4453 <translation id="4348766275249686434">Kogu vigu</translation>
   4454 <translation id="3298789223962368867">Sisestati vale URL.</translation>
   4455 <translation id="2202898655984161076">Printerite kirjendamisel oli viga. Mne printeri registreerimine rakendusega <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ei nnestunud.</translation>
   4456 <translation id="6154697846084421647">Sisse logitud</translation>
   4457 <translation id="1454188386658974462">Kui sisestate parooli uuesti, saate logida sisse vrguhenduseta.</translation>
   4458 <translation id="8241707690549784388">Teie poolt otsitav leheklg kasutas teie sisestatud andmeid. Sellele lehekljele naasmine vib kaasa tuua kikide sooritatud tegevuste kordamise. Soovite jtkata?</translation>
   4459 <translation id="5359419173856026110">Nitab lehe tegelikku kaadrisagedust (kaadrit sekundis), kui riistvarakiirendus on aktiivne.</translation>
   4460 <translation id="3462200631372590220">Peida tpsemad ksikasjad</translation>
   4461 <translation id="4104163789986725820">&amp;Ekspordi...</translation>
   4462 <translation id="9022026332614591902">Hpikaknad on blokeeritud (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
   4463 <translation id="380408572480438692">Kui lubate toimivusandmete kogumise, siis aitab see Google'il aja jooksul ssteemi tiustada. Andmed saadetakse alles siis, kui saadate tagasiside aruande (Alt-tstuklahv-I) ja lisate toimivusandmed. Vite igal ajal naasta sellele kuvale ja keelata andmete kogumise.</translation>
   4464 <translation id="3654045516529121250">Juurdepsetavuse seadete lugemine</translation>
   4465 <translation id="2113479184312716848">Ava &amp;fail ...</translation>
   4466 <translation id="4346759900458392803">Chromebooki registreerimise thistamine</translation>
   4467 <translation id="884264119367021077">Tarneaadress</translation>
   4468 <translation id="634208815998129842">Tegumihaldur</translation>
   4469 <translation id="1701062906490865540">Eemalda see isik</translation>
   4470 <translation id="8475313423285172237">Teine programm teie arvutis lisas laienduse, mis vib muuta Chrome'i toimimist.</translation>
   4471 <translation id="4850458635498951714">Lisa seade</translation>
   4472 <translation id="3140353188828248647">Keskendub aadressiribale</translation>
   4473 <translation id="1371806038977523515">Neid seadeid juhib:</translation>
   4474 <translation id="2020262498093941982">Vastused jaotises Soovitamine</translation>
   4475 <translation id="6462082050341971451">Kas olete veel seal?</translation>
   4476 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
   4477 <translation id="5565871407246142825">Krediitkaardid</translation>
   4478 <translation id="6020431688553761150">Server ei luba teil sellele ressursile juurdepsu hankida.</translation>
   4479 <translation id="2587203970400270934">Operaatori kood:</translation>
   4480 <translation id="5868927042224783176">Keela uuesti autentimise puhul</translation>
   4481 <translation id="3355936511340229503">henduse viga</translation>
   4482 <translation id="736108944194701898">Hiire kiirus:</translation>
   4483 <translation id="7966005710662000575">Lubab veebisaidi seadete halduri.</translation>
   4484 <translation id="4350711002179453268">Serveriga ei nnestunud turvalist hendust luua. Tegemist vib olla serveriprobleemiga vi nuab server sellist kliendi autentimise sertifikaati, mida teil pole.</translation>
   4485 <translation id="4731422630970790516">Riiuliksus 3</translation>
   4486 <translation id="750509436279396091">Ava allalaaditud failide kaust</translation>
   4487 <translation id="5963026469094486319">Hangi teemasid</translation>
   4488 <translation id="7586312264284919041">Kas sooviksite seda lehte tlkida?</translation>
   4489 <translation id="3855072293748278406">Liivakastist eemaldatud pistikprogrammi juurdeps</translation>
   4490 <translation id="8357224663288891423">Laienduste ja rakenduste klaviatuuri otseteed</translation>
   4491 <translation id="1893137424981664888">Pistikprogramme pole installitud.</translation>
   4492 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> soovib kasutada teie kaamerat.</translation>
   4493 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4494 <translation id="3718288130002896473">Kitumine</translation>
   4495 <translation id="2300302924877190394">Keela Google Drive selles seadmes</translation>
   4496 <translation id="4813512666221746211">Vrgu viga</translation>
   4497 <translation id="8711402221661888347">Burger</translation>
   4498 <translation id="1967178421351654130">Teie kaarti kaitseb Google Walleti virtuaalkaart (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) ja selle number kuvatakse kviitungil. Ostu eest maksate ikkagi kaardilt <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
   4499 <translation id="1254117744268754948">Kausta valimine</translation>
   4500 <translation id="2168725742002792683">Faililaiendid</translation>
   4501 <translation id="7936369818837152377">Eelmise sirvimisseansi taastamiseks kuluv aeg</translation>
   4502 <translation id="3974195870082915331">Parooli kuvamiseks klpsake</translation>
   4503 <translation id="3108057241856733565">Kaamera ja mikrofoni kasutamine</translation>
   4504 <translation id="2612676031748830579">Kaardi number</translation>
   4505 <translation id="3075874217500066906">Powerwashi toiminguks on vajalik taaskivitamine. Prast taaskivitamist palutakse teil kinnitada jtkamise soov.</translation>
   4506 <translation id="1753905327828125965">Enim klastatud</translation>
   4507 <translation id="4543778593405494224">Sertifikaadihaldur</translation>
   4508 <translation id="8116972784401310538">&amp;Jrjehoidjate haldur</translation>
   4509 <translation id="3737514536860147030">Lisateave inkognito reiimis sirvimise kohta</translation>
   4510 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4511 <translation id="3082520371031013475">Puuteplaadi ja hiire seaded</translation>
   4512 <translation id="4927301649992043040">Laienduse pakkimine</translation>
   4513 <translation id="5939518447894949180">Lhtesta</translation>
   4514 <translation id="9049835026521739061">Korea kirjathtede reiim</translation>
   4515 <translation id="6458308652667395253">JavaScripti blokeerimise haldamine...</translation>
   4516 <translation id="8435334418765210033">Meeldejetud vrgud</translation>
   4517 <translation id="512608082539554821">Kui on lubatud, on esmakordse kitamise petuste ajal leminekud animeeritud.</translation>
   4518 <translation id="8632275030377321303">Kasutaja ei saa puhverserveri seadeid muuta.</translation>
   4519 <translation id="6449285849137521213">Rakendus <ph name="EXTENSION_NAME"/> on lisatud.</translation>
   4520 <translation id="6516193643535292276">Internetiga ei saa hendust</translation>
   4521 <translation id="5125751979347152379">Vale URL.</translation>
   4522 <translation id="9045796838688435193">Protokolli <ph name="PROTOCOL"/> lingid, mitte <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
   4523 <translation id="4467801982834340084">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteedi asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas <ph name="ISSUER"/>, kuid avalikud auditikirjed puuduvad.</translation>
   4524 <translation id="8206354486702514201">Selle seade justas teie administraator.</translation>
   4525 <translation id="6040143037577758943">Sule</translation>
   4526 <translation id="5787146423283493983">Vtme hildumine</translation>
   4527 <translation id="4265682251887479829">Ei leia otsitavat?</translation>
   4528 <translation id="216169395504480358">Lisa WiFi ...</translation>
   4529 <translation id="1804251416207250805">Keelab hperlinki auditeerivate pingide saatmise.</translation>
   4530 <translation id="5116628073786783676">Sa&amp;lvesta heli nimega...</translation>
   4531 <translation id="6172346010137455972">Kik on korras.</translation>
   4532 <translation id="9166510596677678112">Saatke sellele isikule kiri</translation>
   4533 <translation id="2557899542277210112">Kiire juurdepsu vimaldamiseks paigutage oma jrjehoidjad siia jrjehoidjaribale.</translation>
   4534 <translation id="2749881179542288782">Kontrolli grammatikat igekirjakontrolliga</translation>
   4535 <translation id="5105855035535475848">Kinnita vahelehed</translation>
   4536 <translation id="5707604204219538797">Jrgmine sna</translation>
   4537 <translation id="5896465938181668686">Katkesta pistikprogramm</translation>
   4538 <translation id="7904402721046740204">Autentimine</translation>
   4539 <translation id="2752805177271551234">Kasuta sisestusajalugu</translation>
   4540 <translation id="7268365133021434339">Sule vahelehed</translation>
   4541 <translation id="9131598836763251128">Valige ks vi mitu faili</translation>
   4542 <translation id="6221345481584921695">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite vidakse mnikord nakatada pahavaraga. Pahatahtlik sisu prineb hostilt <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, mis on tuntud pahavara levitaja.</translation>
   4543 <translation id="4589268276914962177">Uus terminal</translation>
   4544 <translation id="421017592316736757">Faili juurde psemiseks on vaja vrguhendust.</translation>
   4545 <translation id="3423858849633684918">Taaskivitage rakendus <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4546 <translation id="1232569758102978740">Pealkirjata</translation>
   4547 <translation id="3489444618744432220">Reegli poolt lubatud</translation>
   4548 <translation id="3925247638945319984">Teil pole htegi hiljuti jdvustatud WebRTC logi.</translation>
   4549 <translation id="6626108645084335023">DNS-i uuringu ootamine.</translation>
   4550 <translation id="1903219944620007795">Teksti sisestamiseks valige keel, et nha saadaolevaid sisestusmeetodeid.</translation>
   4551 <translation id="1850508293116537636">Pra &amp;pripeva</translation>
   4552 <translation id="76113267417806263">Jah, olen kindel</translation>
   4553 <translation id="7209475358897642338">Milline on teie keel?</translation>
   4554 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (jlgitav)</translation>
   4555 <translation id="9149866541089851383">Muuda...</translation>
   4556 <translation id="8735794438432839558">Chromebooki sisselogimiseks looge hendus Internetiga.</translation>
   4557 <translation id="7939412583708276221">Silita ikkagi</translation>
   4558 <translation id="8579285237314169903"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ksuse snkroonimine ...</translation>
   4559 <translation id="8140778357236808512">Olemasoleva jlgitava kasutaja importimine</translation>
   4560 <translation id="8737260648576902897">Installige Adobe Reader</translation>
   4561 <translation id="1036348656032585052">Llita vlja</translation>
   4562 <translation id="7876243839304621966">Eemalda kik</translation>
   4563 <translation id="5663459693447872156">Llitu automaatselt poolele laiusele</translation>
   4564 <translation id="8900820606136623064">Ungari</translation>
   4565 <translation id="495931528404527476">Chrome'is</translation>
   4566 <translation id="4593021220803146968">&amp;Mine asukohta <ph name="URL"/></translation>
   4567 <translation id="9056034633062863292">Chromeboxi vrskendamine</translation>
   4568 <translation id="1128987120443782698">Salvestusseadme maht on <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Sisestage SD-kaart vi USB-mlupulk, mille maht on vhemalt 4 GB.</translation>
   4569 <translation id="869257642790614972">Avab uuesti viimati suletud vahekaardi</translation>
   4570 <translation id="4707302005824653064">Haldur (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) saab kasutamise ja ajaloo le vaadata aadressil chrome.com.</translation>
   4571 <translation id="3978267865113951599">(Krahhis)</translation>
   4572 <translation id="1049926623896334335">Wordi dokument</translation>
   4573 <translation id="8412145213513410671">Krahhid (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4574 <translation id="7003257528951459794">Sagedus:</translation>
   4575 <translation id="5710406368443808765">Kahjuks ei salvestanud ssteem seadme mrki ega ID-d.</translation>
   4576 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutab vrguga henduse loomiseks teie seadme ssteemi puhverserveri seadeid.</translation>
   4577 <translation id="3467267818798281173">Ksi Google'ilt soovitusi</translation>
   4578 <translation id="8408402540408758445">Eellaadi otsingutulemused</translation>
   4579 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> jagab teie ekraanikuva vahelehega <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
   4580 <translation id="8982248110486356984">Vahetage kasutajat</translation>
   4581 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> saab loa mrgitud asukohtade pildi-, video- ja helifaile lugeda.</translation>
   4582 <translation id="7887864092952184874">Bluetoothi hiir on seotud</translation>
   4583 <translation id="7649070708921625228">Abi</translation>
   4584 <translation id="858637041960032120">Lisage telefoninumber</translation>
   4585 <translation id="6637478299472506933">Allalaadimine nurjus</translation>
   4586 <translation id="3242118113727675434">Nita puutepunktide pseudokuvarit</translation>
   4587 <translation id="8308179586020895837">Ksi, kui sait <ph name="HOST"/> soovib juurdepsu kaamerale</translation>
   4588 <translation id="5129662217315786329">Poola</translation>
   4589 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (knena esitatud tagasiside) on lubatud. Keelamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Ctrl + Alt + Z.</translation>
   4590 <translation id="117624967391683467">Faili <ph name="FILE_NAME"/> kopeerimine ...</translation>
   4591 <translation id="3095995014811312755">Versioon</translation>
   4592 <translation id="7052500709156631672">Ls vi puhverserver sai krgema taseme serverilt kehtetu vastuse.</translation>
   4593 <translation id="164969095109328410">Chrome'i seade</translation>
   4594 <translation id="281133045296806353">Olemasoleva brauseri seansi ajal loodi uus aken.</translation>
   4595 <translation id="3605780360466892872">Triiksrk</translation>
   4596 <translation id="4709423352780499397">Kohalikult talletatud andmed</translation>
   4597 <translation id="8204484782770036444"><ph name="PERMISSION"/></translation>
   4598 <translation id="7144878232160441200">Proovi uuesti</translation>
   4599 <translation id="3570985609317741174">Veebisisu</translation>
   4600 <translation id="3951872452847539732">Teie vrgu puhverserveri seadeid haldab laiendus.</translation>
   4601 <translation id="4720113199587244118">Lisa seadmed</translation>
   4602 <translation id="6442697326824312960">Vahelehe vabastamine</translation>
   4603 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + kasutaja sertifikaat</translation>
   4604 <translation id="9086302186042011942">Snkroonimine</translation>
   4605 <translation id="6869402422344886127">Mrgitud mrkeruut</translation>
   4606 <translation id="3428010780253032925">Keela ristklikul phinev sihtimine kuvades</translation>
   4607 <translation id="5637380810526272785">Sisestusmeetod</translation>
   4608 <translation id="3613134908380545408">Kuva <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
   4609 <translation id="2837049386027881519">henduse loomist tuli korrata TLS- vi SSL-protokolli vanema versiooniga. See thendab tavaliselt seda, et serveri tarkvara on vga vana ja sellel vib olla muid turvaprobleeme.</translation>
   4610 <translation id="404928562651467259">HOIATUS</translation>
   4611 <translation id="7172053773111046550">Eesti klaviatuur</translation>
   4612 <translation id="4289300219472526559">Alusta rkimist</translation>
   4613 <translation id="7508545000531937079">Slaidiseanss</translation>
   4614 <translation id="913758436357682283">Myanmar Myansani klaviatuur</translation>
   4615 <translation id="2872353916818027657">Peamise kuvari vahetamine</translation>
   4616 <translation id="497490572025913070">Renderdatud komposiitkihi piirid</translation>
   4617 <translation id="4712556365486669579">Kas taastada pahavara?</translation>
   4618 <translation id="9002707937526687073">P&amp;rindi...</translation>
   4619 <translation id="3851140433852960970">Sisu kuvamiseks ei ole pistikprogrammi saadaval.</translation>
   4620 <translation id="6583070985841601920">Sisse logitud kasutajana <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administraator on snkroonimise keelanud.</translation>
   4621 <translation id="8942416694471994740">Juurdepsu mikrofonile juhib teie administraator.</translation>
   4622 <translation id="5556459405103347317">Laadi uuesti</translation>
   4623 <translation id="713888829801648570">Kahjuks ei saa teie parooli kinnitada, kuna olete offlainis.</translation>
   4624 <translation id="7464861219980961605">Kustuta salvestatud paroolid</translation>
   4625 <translation id="7507930499305566459">Olekuvastaja sertifikaat</translation>
   4626 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
   4627 <translation id="3958088479270651626">Jrjehoidjate ja seadete importimine</translation>
   4628 <translation id="8518865679229538285">Tamili sisestusmeetod (kirjutusmasin)</translation>
   4629 <translation id="4918745183464912186">Austraalia</translation>
   4630 <translation id="1545177026077493356">Automaatne kioskireiim</translation>
   4631 <translation id="5133337718074946307">OK, me ei ksi uuesti</translation>
   4632 <translation id="7792486981525357145">Lisage printer teenusesse Google'i pilvprintimine, nii et saate printida kikjal.</translation>
   4633 <translation id="4557136421275541763">Hoiatus.</translation>
   4634 <translation id="7789656946129322776">Teie Android-telefoni ei nnestu tuvastada. Veenduge, et see oleks lhedal ja Bluetooth oleks sisse llitatud.</translation>
   4635 <translation id="3872687746103784075">Native Clienti GDB-phine silumine</translation>
   4636 <translation id="4467798014533545464">URL-i kuvamine</translation>
   4637 <translation id="5923417893962158855">Inkognitoreiimi allalaadimised on pooleli</translation>
   4638 <translation id="1227507814927581609">Autentimine ebannestus seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomisel.</translation>
   4639 <translation id="7136694880210472378">Muuda vaikevalikuks</translation>
   4640 <translation id="3274763671541996799">Llitasite tisekraanile.</translation>
   4641 <translation id="7681202901521675750">SIM-kaart on lukus, sisestage PIN-kood. Katseid jnud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4642 <translation id="2489918096470125693">Lisa &amp;kaust ...</translation>
   4643 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> nuab uusi lubasid</translation>
   4644 <translation id="5582414689677315220">Nupul Jtka klpsamisega nustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
   4645 <translation id="397105322502079400">Arvutamine ...</translation>
   4646 <translation id="1409390508152595145">Jlgitava kasutaja loomine</translation>
   4647 <translation id="8369776740308087523">Aku ...</translation>
   4648 <translation id="7484964289312150019">Ava kik jrjehoidjad &amp;uues aknas</translation>
   4649 <translation id="1731346223650886555">Semikoolon</translation>
   4650 <translation id="3678559383040232393">Malta klaviatuur</translation>
   4651 <translation id="4450974146388585462">Diagnoosi</translation>
   4652 <translation id="7339763383339757376">PKCS 7, ks sertifikaat</translation>
   4653 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation>
   4654 <translation id="3340978935015468852">seaded</translation>
   4655 <translation id="3581912141526548234">Justada (proovige hankida rsi ja justage see, kui nnestub)</translation>
   4656 <translation id="3991936620356087075">Sisestasite liiga palju kordi vale PIN-koodi. Teie SIM-kaart on jdavalt keelatud.</translation>
   4657 <translation id="5367091008316207019">Faili lugemine ...</translation>
   4658 <translation id="936801553271523408">Ssteemidiagnostika andmed</translation>
   4659 <translation id="820791781874064845">Laiendus blokeeris selle veebilehe</translation>
   4660 <translation id="2781645665747935084">Belgia</translation>
   4661 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> saab loa mrgitud asukohtade pildi-, video- ja helifaile lugeda ja kirjutada.</translation>
   4662 <translation id="3021678814754966447">&amp;Vaata raami allikat</translation>
   4663 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW kliendi autentimine</translation>
   4664 <translation id="1692799361700686467">Mitme saidi kpsised on lubatud.</translation>
   4665 <translation id="7945967575565699145">Katseline QUIC-protokoll.</translation>
   4666 <translation id="5187295959347858724">Olete nd teenusesse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisse logitud. Jrjehoidjad, ajalugu ja muud seaded snkroonitakse teie Google'i kontoga.</translation>
   4667 <translation id="2421956571193030337">Kasutage seda funktsiooni ainult usaldusvrsete kontodega.</translation>
   4668 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4669 <translation id="444267095790823769">Kaitstud sisu erandid</translation>
   4670 <translation id="7419106976560586862">Profiili tee</translation>
   4671 <translation id="6929214587416566742">Tlaua mrguanded</translation>
   4672 <translation id="5271549068863921519">Salvesta parool</translation>
   4673 <translation id="4613953875836890448">Hiina themrkide suurim arv muutmiseelses puhverserveris, sealhulgas Zhuyini
   4674     smbolid</translation>
   4675 <translation id="4784330909746505604">PowerPointi esitlus</translation>
   4676 <translation id="4345587454538109430">Konfigureeri...</translation>
   4677 <translation id="3255228561559750854">Otsige vi elge otsetee sna OK Google</translation>
   4678 <translation id="8148264977957212129">Pinyini sisestusmeetod</translation>
   4679 <translation id="7772032839648071052">Kinnitage parool</translation>
   4680 <translation id="2871813825302180988">Konto on selles seadmes juba kasutusel.</translation>
   4681 <translation id="1642505962779453775">Viimane kvartal</translation>
   4682 <translation id="3323235640813116393">Vimaldab lehed salvestada MHTML-ina: ks tekstifail, mis sisaldab HTML-i ja kiki alamressursse.</translation>
   4683 <translation id="6509122719576673235">Norra</translation>
   4684 <translation id="7673697353781729403">Tunnid</translation>
   4685 <translation id="7372527722222052179">Luba 0-koopia rasterdaja</translation>
   4686 <translation id="6929555043669117778">Jtka hpikakende blokeerimist</translation>
   4687 <translation id="3508920295779105875">Valige muu kaust...</translation>
   4688 <translation id="2159915644201199628">Ei saanud pilti dekodeerida: <ph name="IMAGE_NAME"/></translation>
   4689 <translation id="904451693890288097">Sisestage seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> psuvti:</translation>
   4690 <translation id="2987775926667433828">Hiina (traditsiooniline)</translation>
   4691 <translation id="5210496856287228091">Kivituse animatsiooni keelamine.</translation>
   4692 <translation id="3954582159466790312">Taa&amp;sta heli</translation>
   4693 <translation id="1110772031432362678">Vrku ei leitud.</translation>
   4694 <translation id="6187344976531853059">Kui teisaldate aknad teisele tlauale, vib tagajrjeks olla ootamatu toimimine.</translation>
   4695 <translation id="1839913225882990152">Andke meile teada, mis toimub.</translation>
   4696 <translation id="3936390757709632190">&amp;Ava heli uuel vahelehel</translation>
   4697 <translation id="143027896309062157">Kikide arvutis olevate ja klastatavate veebisaitide andmete lugemine ja muutmine</translation>
   4698 <translation id="3296763833017966289">Gruusia</translation>
   4699 <translation id="2242687258748107519">Faili teave</translation>
   4700 <translation id="1152775729948968688">Leht sisaldab siiski muid ressursse, mis ei ole turvalised. Edastamise ajal vivad ressursse vaadata ka teised ja rndajad saavad lehe kitumise muutmiseks ressursse modifitseerida.</translation>
   4701 <translation id="604124094241169006">Automaatne</translation>
   4702 <translation id="862542460444371744">&amp;Laiendused</translation>
   4703 <translation id="2539110682392681234">Puhverserveri on justanud administraator.</translation>
   4704 <translation id="4977942889532008999">Juurdepsu kinnitamine</translation>
   4705 <translation id="5368121064816357915">Vajalikku laiendust ID-ga <ph name="IMPORT_ID"/> ja mitte vanema versiooniga kui <ph name="IMPORT_VERSION"/> ei leitud.</translation>
   4706 <translation id="7781335840981796660">Kik kasutajakontod ja kohalikud andmed eemaldatakse.</translation>
   4707 <translation id="2383066183457571563">Kinnitage, et see ei ole ettevtte seade. Ettevtte registreerimine thistatakse.</translation>
   4708 <translation id="8045462269890919536">rumeenia</translation>
   4709 <translation id="4973307593867026061">Lisa printereid</translation>
   4710 <translation id="2270484714375784793">Telefoninumber</translation>
   4711 <translation id="7628079021897738671">OK, selge</translation>
   4712 <translation id="3603622770190368340">Vrgusertifikaadi hankimine</translation>
   4713 <translation id="3482348256864583836">Profiili <ph name="PROFILE_NAME"/> nupp</translation>
   4714 <translation id="6196207969502475924">Hlotsing</translation>
   4715 <translation id="359283478042092570">Sisestusklahv</translation>
   4716 <translation id="1639773643001837725">Server ei suutnud testada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat aegus <ph name="DAYS"/> peva eest. Selle phjuseks vib olla vale seadistus vi rndaja, kes on sekkunud teie hendusse. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURRENT_TIME"/>. Kas see on ige? Kui see pole ige, korrigeerige ssteemi kellaaega ja vrskendage lehte.</translation>
   4717 <translation id="449782841102640887">Silitage ohutus</translation>
   4718 <translation id="2927657246008729253">Muuda...</translation>
   4719 <translation id="7978412674231730200">Privaatvti</translation>
   4720 <translation id="7026195417816346611">Kohalik andmetalletus</translation>
   4721 <translation id="5308380583665731573">hendamine</translation>
   4722 <translation id="6489534406876378309">Krahhide leslaadimise alustamine</translation>
   4723 <translation id="4535127706710932914">Vaikeprofiil</translation>
   4724 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4725 <translation id="9049981332609050619">Proovisite juda domeenile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas kehtetu sertifikaadi.</translation>
   4726 <translation id="4414232939543644979">Uus &amp;inkognito aken</translation>
   4727 <translation id="2616111483551232963">Neme, et olete tellinud asenduslaadija.</translation>
   4728 <translation id="1693754753824026215">Teade veebilehelt aadressil <ph name="SITE"/>:</translation>
   4729 <translation id="1495486559005647033">Saadaval on veel <ph name="NUM_PRINTERS"/> seadet.</translation>
   4730 <translation id="6878261347041253038">Devanagari klaviatuur (foneetiline)</translation>
   4731 <translation id="8135013534318544443">Lubab kuvaloendite kasutamise 2D-luendi kskude salvestamiseks. See lubab teha 2D-luendi rasterdust eraldi limes.</translation>
   4732 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> serveril kulus vastamiseks liiga kaua aega. See vib olla le koormatud.</translation>
   4733 <translation id="3082780749197361769">See vahekaart kasutab teie kaamerat vi mikrofoni.</translation>
   4734 <translation id="7278870042769914968">Kasuta GTK+ teemat</translation>
   4735 <translation id="4501530680793980440">Eemaldamise kinnitamine</translation>
   4736 <translation id="6456623799351433175">Rakenduse kivitamise kinnitamine</translation>
   4737 <translation id="1902576642799138955">Kehtivusperiood</translation>
   4738 <translation id="1883460408637458805">Terabaidid</translation>
   4739 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4740 <translation id="952059663570656154">Paroole ei salvestata</translation>
   4741 <translation id="4942394808693235155">Otsi ja rakenda vrskendusi</translation>
   4742 <translation id="1520635877184409083">Korrigeerimine ...</translation>
   4743 <translation id="5691596662111998220">Faili <ph name="FILE_NAME"/> ei ole enam olemas.</translation>
   4744 <translation id="6904344821472985372">Eemalda juurdeps failile</translation>
   4745 <translation id="9153744823707037316">Rea sisestusmeetod</translation>
   4746 <translation id="8678648549315280022">Allalaadimisseadete haldamine ...</translation>
   4747 <translation id="1290223615328246825">Automaatne sisselogimine ebannestus</translation>
   4748 <translation id="5550431144454300634">Automaatselt ige sisestus</translation>
   4749 <translation id="5771585441665576801">Transliteratsioon (geia  )</translation>
   4750 <translation id="3308006649705061278">Organisatsiooniksus (OU)</translation>
   4751 <translation id="4839847978919684242">Valitud on <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> ksust</translation>
   4752 <translation id="4443536555189480885">&amp;Abi</translation>
   4753 <translation id="5067867186035333991">Ksi, kui sait <ph name="HOST"/> soovib juurdepsu mikrofonile</translation>
   4754 <translation id="4074900173531346617">Meili allkirjastamise sertifikaat</translation>
   4755 <translation id="437184764829821926">Tiustatud fondiseaded</translation>
   4756 <translation id="6165508094623778733">Lisateave</translation>
   4757 <translation id="9052208328806230490">Olete oma printerid registreerinud rakenduse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> abil kontot <ph name="EMAIL"/> kasutades</translation>
   4758 <translation id="7674629440242451245">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie arenduskanalit aadressil chrome.com/beta.</translation>
   4759 <translation id="7818135753970109980">Lisati uus teema (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4760 <translation id="917306543655291301">Seni leiate lisateavet aadressilt</translation>
   4761 <translation id="5448293924669608770">Vabandust! Sisselogimisel lks midagi valesti</translation>
   4762 <translation id="6566396537623417509">Bluetooth on seadmes <ph name="DEVICE_TYPE"/> vlja llitatud. Sisestage sisenemiseks parool ja llitage Bluetooth sisse.</translation>
   4763 <translation id="6870130893560916279">Ukraina klaviatuur</translation>
   4764 <translation id="5521078259930077036">Kas see on avaleht, mida ootasite?</translation>
   4765 <translation id="5023310440958281426">Tutvuge administraatori reeglitega</translation>
   4766 <translation id="8931394284949551895">Uued seadmed</translation>
   4767 <translation id="1441841714100794440">Vietnami klaviatuur (Telex)</translation>
   4768 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4769 <translation id="184456654378801210">(Algne)</translation>
   4770 <translation id="1698647588772720278">Keela eesliitega krptitud meediumilaiendused.</translation>
   4771 <translation id="2286454467119466181">Lihtne</translation>
   4772 <translation id="6666647326143344290">oma Google'i kontoga</translation>
   4773 <translation id="4564097437843356814">Teie Google Walleti kontoga on midagi valesti.</translation>
   4774 <translation id="4547992677060857254">Valitud fail sisaldab tundlikke faile. Kas soovite kindlasti anda kasutajale $1 psiva juurdepsu selles kaustas kirjutamiseks?</translation>
   4775 <translation id="4980112683975062744">Serverist saadi topeltpised</translation>
   4776 <translation id="3828029223314399057">Otsi jjehoidjaid</translation>
   4777 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4778 <translation id="8498716162437226120">Bluetooth-seadme lisamine</translation>
   4779 <translation id="5614190747811328134">Teatis kasutajale</translation>
   4780 <translation id="8677914765885474883">Hoiatus: andmeid ei koondata! See vib lehe aeglaseks muuta!</translation>
   4781 <translation id="3163460631729938959">Kuva load</translation>
   4782 <translation id="169515659049020177">Tstuklahv</translation>
   4783 <translation id="3551117997325569860">Puhverserveri muutmiseks lubage seade <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation>
   4784 <translation id="8906421963862390172">&amp;igekirja kontrolli valikud</translation>
   4785 <translation id="6268747994388690914">Impordi jrjehoidjad HTML-failist ...</translation>
   4786 <translation id="6096047740730590436">Ava maksimeeritult</translation>
   4787 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4788 <translation id="5365539031341696497">Tai sisestusviis (Kesmanee klaviatuur)</translation>
   4789 <translation id="5157635116769074044">Kinnita leht avakuvale ...</translation>
   4790 <translation id="2403091441537561402">Ls:</translation>
   4791 <translation id="668171684555832681">Muu...</translation>
   4792 <translation id="3815016854028376614">Zhuyini sisestusmeetod</translation>
   4793 <translation id="7540972813190816353">Vrskenduste otsimisel ilmnes viga: <ph name="ERROR"/></translation>
   4794 <translation id="7029415434450801489">Lisab omnikastikesse otsingunupu.</translation>
   4795 <translation id="7664620655576155379">Toetamata Bluetooth-seade: <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   4796 <translation id="8859174528519900719">Alamraam: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
   4797 <translation id="2049639323467105390">Seadet haldab <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4798 <translation id="1932098463447129402">Mitte enne</translation>
   4799 <translation id="5409029099497331039">llata mind</translation>
   4800 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saanud teie andmeid snkroonida, kuna ei saanud snkroonimisserveriga hendust luua. Proovib uuesti ...</translation>
   4801 <translation id="3819415294190923087">Vali vrk</translation>
   4802 <translation id="7325437708553334317">Krge kontrastsuse laiendus</translation>
   4803 <translation id="9203394577866137354">Valideerimise olek</translation>
   4804 <translation id="4076313158939304412">Kaitske makset Google Walletiga.</translation>
   4805 <translation id="2080070583977670716">Rohkem seadeid</translation>
   4806 <translation id="6708242697268981054">Pritolu:</translation>
   4807 <translation id="1909880997794698664">Kas soovite kindlasti jtta seadme jdavalt kioskireiimile?</translation>
   4808 <translation id="1986281090560408715">Lubab kuva vasakus lanurgas pseudokuvari, kus kuvatakse teave ekraani puutepunktide kohta.</translation>
   4809 <translation id="1547964879613821194">Kanada inglise</translation>
   4810 <translation id="2986010903908656993">Sellel lehel pole lubatud MIDI-seadmeid tielikult juhtida.</translation>
   4811 <translation id="8323167517179506834">Sisestage URL</translation>
   4812 <translation id="4264549073314009907">Native Clienti GDB-phise silumise piiramine mustriga</translation>
   4813 <translation id="4786993863723020412">Vahemlu lugemise viga</translation>
   4814 <translation id="6630452975878488444">Valiku otsetee</translation>
   4815 <translation id="2934522647674136521">Veebisisu rasterdamiseks kasutatakse GPU-d. Nuab hargttlusega rasterdamist.</translation>
   4816 <translation id="3004391367407090544">Tulge hiljem tagasi</translation>
   4817 <translation id="6262654738522632143">ServiceWorkeri taustal snkroonimisega saavad ServiceWorkerid saata snumeid ja vrskendada ressursse ka siis, kui leht ttab taustal.</translation>
   4818 <translation id="8698171900303917290">Probleemid installimisel?</translation>
   4819 <translation id="2440443888409942524">Pinyini sisestusmeetod (USA Dvoraki klaviatuuri jaoks)</translation>
   4820 <translation id="830868413617744215">Beeta</translation>
   4821 <translation id="2501797496290880632">Sisestage otsetee</translation>
   4822 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
   4823 <translation id="5925147183566400388">Sertifitseerimistegevuse vljavtte viit</translation>
   4824 <translation id="8119381715954636144">Identiteet ei ole kinnitatud</translation>
   4825 <translation id="4554591392113183336">Vlise laienduse versioon on sama vi vanem mis olemasoleval.</translation>
   4826 <translation id="1779652936965200207">Sisestage seadmesse <ph name="DEVICE_NAME"/> psukood:</translation>
   4827 <translation id="8307376264102990850">Laadimine
   4828 Tislaadimiseks kuluva aja arvutamine</translation>
   4829 <translation id="636850387210749493">Ettevtte registreerimine</translation>
   4830 <translation id="4602466770786743961">Luba hostile <ph name="HOST"/> alati juurdeps kaamerale ja mikrofonile</translation>
   4831 <translation id="852573274664085347">Puudutusega saab muuta, kui puudutate tekstivlja vi valitud teksti.</translation>
   4832 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Playeri kaamera ja mikrofoni seaded on erinevad.</translation>
   4833 <translation id="1947424002851288782">Saksa klaviatuur</translation>
   4834 <translation id="932508678520956232">Printimist ei saanud alustada.</translation>
   4835 <translation id="7953955868932471628">Otseteede haldamine</translation>
   4836 <translation id="3154429428035006212">le he kuu vrguhenduseta</translation>
   4837 <translation id="4861833787540810454">&amp;Esita</translation>
   4838 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation>
   4839 <translation id="9053020327624825007"><ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> on thistanud selle seadme ettevtte halduse kasutamiseks.</translation>
   4840 <translation id="6769712124046837540">Printeri lisamine ...</translation>
   4841 <translation id="2552545117464357659">Uuemad</translation>
   4842 <translation id="7269802741830436641">Sellel veebilehel on mbersuunamissilmus</translation>
   4843 <translation id="4180788401304023883">Kustutada CA sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
   4844 <translation id="5869522115854928033">Salvestatud paroolid</translation>
   4845 <translation id="2089090684895656482">Vhem</translation>
   4846 <translation id="6656103420185847513">Kausta muutmine</translation>
   4847 <translation id="4918241738772068049">hendamiseks tuleb teha toiming</translation>
   4848 <translation id="1949433054743893124">Inkognito reiimi kasutamine ei varja teie sirvimist tandja, Interneti-teenuse pakkuja ega klastatavate veebisaitide eest.</translation>
   4849 <translation id="4193154014135846272">Google'i dokument</translation>
   4850 <translation id="4771973620359291008">Tekkis tundmatu viga.</translation>
   4851 <translation id="5509914365760201064">Vljastaja: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4852 <translation id="4941246025622441835">Kasutage seadme registreerimisel ettevttehalduses seda seadmenuet:</translation>
   4853 <translation id="5449588825071916739">Kikide vahelehtede jrjehoidjatesse lisamine</translation>
   4854 <translation id="4888510611625056742">Vahekaart 2</translation>
   4855 <translation id="2472195226774696566">Teie Android-telefoni ja seadet <ph name="DEVICE_TYPE"/> ei saanud hendada. Veenduge, et Android-telefon oleks lhedal ja vrgus.</translation>
   4856 <translation id="7842062217214609161">Otseteed pole</translation>
   4857 <translation id="6898699227549475383">Organisatsioon (O)</translation>
   4858 <translation id="4333854382783149454">PKCS 1 SHA-1 koos RSA krpteerimisega</translation>
   4859 <translation id="8615618338313291042">Inkognito rakendus: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4860 <translation id="7716284821709466371">Paani vaikekrgus</translation>
   4861 <translation id="978146274692397928">Esialgne kirjavahemrkide laius on tislaius</translation>
   4862 <translation id="4775266380558160821">Luba alati liivakastireiimita pistikprogrammid aadressilt <ph name="HOST"/></translation>
   4863 <translation id="497244430928947428">Malajalami klaviatuur (foneetiline)</translation>
   4864 <translation id="6921812972154549137">Kpsised ja muud saidi ning pistikprogrammi andmed</translation>
   4865 <translation id="8137559199583651773">Laienduste haldamine</translation>
   4866 <translation id="6886871292305414135">Ava link uuel &amp;vahelehel</translation>
   4867 <translation id="4499634737431431434">Ndalad</translation>
   4868 <translation id="7961015016161918242">Mitte kunagi</translation>
   4869 <translation id="3950924596163729246">Ei saa vrgule juurdepsu.</translation>
   4870 <translation id="5212461935944305924">Kpsiste ja saidiandmete erandid</translation>
   4871 <translation id="1543152709146436555">Keela puute reguleerimine.</translation>
   4872 <translation id="2394296868155622118">Halda arvelduse ksikasju ...</translation>
   4873 <translation id="1327074568633507428">Printer Google'i pilvprintimises</translation>
   4874 <translation id="4631110328717267096">Ssteemi vrskendamine nurjus.</translation>
   4875 <translation id="3695919544155087829">Sisestage parool, mida kasutati selle sertifikaadifaili krpteerimiseks.</translation>
   4876 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4877 <translation id="2509857212037838238">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> installimine</translation>
   4878 <translation id="2943400156390503548">Esitlused</translation>
   4879 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ttab ainult tlaual.</translation>
   4880 <translation id="5117930984404104619">Muude laienduste kitumise, sh klastatud URL-ide jlgimine</translation>
   4881 <translation id="33022249435934718">GDI pidemed</translation>
   4882 <translation id="1055806300943943258">Bluetoothi ja USB-seadmete otsimine ...</translation>
   4883 <translation id="6308937455967653460">Salvesta lin&amp;k nimega...</translation>
   4884 <translation id="741689768643916402">Kahjuks saavad selle kaupmehe puhul Google Walletit kasutada ainult Ameerika hendriikide aadressiga ostjad. Kui olete USA elanik, |muutke Walletis oma kodune aadress| vi rge kasutage maksmisel Google Walletit.</translation>
   4885 <translation id="5828633471261496623">Printimine ...</translation>
   4886 <translation id="2420698750843121542">Krptitud meediumilaienduste lubamine video- ja helielementidel. See lubab krptitud meediumilaienduste uusima versiooni.</translation>
   4887 <translation id="3519867315646775981">Transliteratsioon (shalom  )</translation>
   4888 <translation id="5421136146218899937">Sirvimisandmete kustutamine ...</translation>
   4889 <translation id="5441100684135434593">Kaabelvrk</translation>
   4890 <translation id="3285322247471302225">Uus &amp;vaheleht</translation>
   4891 <translation id="3943582379552582368">&amp;Tagasi</translation>
   4892 <translation id="1519264250979466059">Jrgu kuupev</translation>
   4893 <translation id="7607002721634913082">Peatatud</translation>
   4894 <translation id="7928710562641958568">Seadme vljutamine</translation>
   4895 <translation id="8729518820755801792">Ei saa URL-i avada.</translation>
   4896 <translation id="480990236307250886">Ava avaleht</translation>
   4897 <translation id="6380143666419481200">Nustu ja jtka</translation>
   4898 <translation id="713122686776214250">Lisa le&amp;ht ...</translation>
   4899 <translation id="4816492930507672669">Sobita lehele</translation>
   4900 <translation id="1485015260175968628">See vib nd:</translation>
   4901 <translation id="1345516155328066178">Skriptide kivitamine</translation>
   4902 <translation id="3758201569871381925">Veenduge, et teie Hotrodi seade oleks sisse llitatud ja teleriga hendatud.</translation>
   4903 <translation id="7496192982082800780">Pevad</translation>
   4904 <translation id="1122198203221319518">&amp;Triistad</translation>
   4905 <translation id="5751545372099101699">Riiuliksus 4</translation>
   4906 <translation id="5132929315877954718">Avastage Google Chrome'i jaoks suurepraseid rakendusi, mnge, laiendusi ja teemasid.</translation>
   4907 <translation id="6051028581720248124">FedEx Office'i kaudu printides nustute nende <ph name="START_LINK"/>kasutustingimustega<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4908 <translation id="5435226530530647560">Vale vljumine</translation>
   4909 <translation id="1979718561647571293">Kas see on kivitamisel avatav leht, mida ootasite?</translation>
   4910 <translation id="6608140561353073361">Kik kpsised ja saidiandmed ...</translation>
   4911 <translation id="6485131920355264772">Talletusruumi teabe toomine ebannestus</translation>
   4912 <translation id="6547316139431024316">ra hoiata uuesti selle laienduse puhul</translation>
   4913 <translation id="8007030362289124303">Aku thjenemas</translation>
   4914 <translation id="3790909017043401679">Sisestage SIM-kaardi PIN-kood</translation>
   4915 <translation id="1135328998467923690">Vale pakett: <ph name="ERROR_CODE"/>.</translation>
   4916 <translation id="2339120501444485379">Sisestage uus nimi</translation>
   4917 <translation id="1753682364559456262">Piltide blokeerimise haldamine...</translation>
   4918 <translation id="6550675742724504774">Valikud</translation>
   4919 <translation id="426564820080660648">Kasutage vrskenduste otsimiseks Etherneti, WiFi-hendust vi mobiilset andmesidet.</translation>
   4920 <translation id="1834685210351639210">Renderdaja jooksis kokku</translation>
   4921 <translation id="2889064240420137087">Lingi avamine rakendusega ...</translation>
   4922 <translation id="431076611119798497">&amp;ksikasjad</translation>
   4923 <translation id="2521669435695685156">Nupul Jtka klpsamisega nustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
   4924 <translation id="5653140146600257126">Kataloog nimega $1 on juba olemas. Valige teine nimi.</translation>
   4925 <translation id="3955493773677071476">Otseteede loomine</translation>
   4926 <translation id="8655319619291175901">Vabandust! Midagi lks valesti.</translation>
   4927 <translation id="5040262127954254034">Privaatsus</translation>
   4928 <translation id="8722421161699219904">USA rahvusvaheline klaviatuur</translation>
   4929 <translation id="4345703751611431217">Tarkvara hildumatus: lisateave</translation>
   4930 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on keelatud. Lubamiseks klastage aadressi <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4931 <translation id="3258281577757096226">3. seade (lplik)</translation>
   4932 <translation id="973473557718930265">Vlju</translation>
   4933 <translation id="6906268095242253962">Jtkamiseks looge Interneti-hendus.</translation>
   4934 <translation id="9017798300203431059">Vene foneetiline</translation>
   4935 <translation id="1908748899139377733">Vaata raami &amp;teavet</translation>
   4936 <translation id="8775404590947523323">Teie muudatused salvestatakse automaatselt.<ph name="BREAKS"/>Algse kujutise koopia silitamiseks thjendage mrkeruut Kirjuta algne fail le</translation>
   4937 <translation id="5208988882104884956">Poolaius</translation>
   4938 <translation id="1507170440449692343">Sellel lehel on juurdeps teie kaamerale blokeeritud.</translation>
   4939 <translation id="4189406272289638749">Laiendus &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt; juhib seda seadet.</translation>
   4940 <translation id="803771048473350947">Fail</translation>
   4941 <translation id="8037117027592400564">Kogu knesnteesil phineva teksti lugemine</translation>
   4942 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;eeri pilt</translation>
   4943 <translation id="5158983316805876233">Kasuta kikide protokollide jaoks sama puhverserverit</translation>
   4944 <translation id="7108338896283013870">Peida</translation>
   4945 <translation id="3366404380928138336">Vline protokolli pring</translation>
   4946 <translation id="5300589172476337783">Kuva</translation>
   4947 <translation id="3160041952246459240">Teil on neid servereid tuvastavad sertifikaadid:</translation>
   4948 <translation id="5806573568064269889">Kinnitan, et kasutan rohelise kleebisega laadijat.</translation>
   4949 <translation id="566920818739465183">Esmalt klastasite te seda saiti <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4950 <translation id="2961695502793809356">Klpsake edasi minemiseks, hoidke all ajaloo kuvamiseks</translation>
   4951 <translation id="4092878864607680421">Uusim rakenduse <ph name="APP_NAME"/> versioon nuab rohkem igusi, seega on see keelatud.</translation>
   4952 <translation id="5204565779065200056">Smart Lock on nd lubatud</translation>
   4953 <translation id="5828228029189342317">Valisite teatud failitpide kohe avamise prast allalaadimist.</translation>
   4954 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4955 <translation id="6592267180249644460">WebRTC logi on jdvustatud: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
   4956 <translation id="176587472219019965">&amp;Uus aken</translation>
   4957 <translation id="2859369953631715804">Mobiilsidevrgu valimine</translation>
   4958 <translation id="6934265752871836553">Kasutage liuut koodi, et Chrome joonistaks sisu kiiremini. Selle tee
   4959         muudatused rikuvad vga suure tenosusega palju sisu.</translation>
   4960 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4961 <translation id="424726838611654458">Ava alati programmis Adobe Reader</translation>
   4962 <translation id="8274359292107649245">Ava Chrome tlaual</translation>
   4963 <translation id="1571119610742640910">Liitmine fikseeritud juurtaustade jaoks.</translation>
   4964 <translation id="6514565641373682518">Leht keelas teie hiirekursori.</translation>
   4965 <translation id="5308689395849655368">Krahhide aruandlus on keelatud.</translation>
   4966 <translation id="7592362899630581445">Serveri sertifikaat rikub nime piiranguid.</translation>
   4967 <translation id="9003647077635673607">Luba kikidel veebisaitidel</translation>
   4968 <translation id="6837930996380214191">Praegused load</translation>
   4969 <translation id="8689341121182997459">Aegub:</translation>
   4970 <translation id="899403249577094719">Netscape'i sertifikaadi baas-URL</translation>
   4971 <translation id="2737363922397526254">Ahenda ...</translation>
   4972 <translation id="8605428685123651449">SQLite'i mlu</translation>
   4973 <translation id="7498566414244653415">Keelake MediaSource'i objekt. See objekt lubab JavaScriptil saata meediaandmed otse videoelementi.</translation>
   4974 <translation id="6205710420833115353">Mned toimingud vtavad oodatust kauem aega. Kas soovite need katkestada?</translation>
   4975 <translation id="2841013758207633010">Aeg</translation>
   4976 <translation id="4880827082731008257">Otsi ajaloost</translation>
   4977 <translation id="8661290697478713397">Ava link inko&amp;gnito aknas</translation>
   4978 <translation id="249819058197909513">ra hoiata uuesti selle rakenduse puhul</translation>
   4979 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4980 <translation id="3414856743105198592">Irdkandja vormindamine kustutab kik andmed. Kas soovite jtkata?</translation>
   4981 <translation id="5338503421962489998">Kohalik talletusruum</translation>
   4982 <translation id="5627086634964711283">Lisaks juhib see seda, mis lehte kuvatakse avalehe nupul klpsamisel.</translation>
   4983 <translation id="6760765581316020278">Vietnami klaviatuur (VNI)</translation>
   4984 <translation id="1702534956030472451">Lne</translation>
   4985 <translation id="766747607778166022">Krediitkaartide haldamine ...</translation>
   4986 <translation id="794676567536738329">Kinnitage load</translation>
   4987 <translation id="2665394472441560184">Lisa uus sna</translation>
   4988 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4989 <translation id="3653999333232393305">Luba saidil <ph name="HOST"/> ka edaspidi mikrofoni juurde pseda</translation>
   4990 <translation id="3760460896538743390">Uuri &amp;taustalehte</translation>
   4991 <translation id="5567989639534621706">Rakenduste vahemlud</translation>
   4992 <translation id="2436186046335138073">Kas lubada kasutajal <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> avada kik protokolli <ph name="PROTOCOL"/> lingid?</translation>
   4993 <translation id="4680797513371304314">Lubab katselised otsetee sna Ok Google tuvastamise funktsioonid, nt sisseehitatud laienduse kasutamise. Chrome'i veebipoe otsetee sna laiendust enam ei kasutata.</translation>
   4994 <translation id="6959546718244908301"><ph name="USAGE"/> talletatud andmeid</translation>
   4995 <translation id="4304224509867189079">Logi sisse</translation>
   4996 <translation id="5332624210073556029">Ajavnd:</translation>
   4997 <translation id="3936768791051458634">Muuda kanalit ...</translation>
   4998 <translation id="6198102561359457428">Logige vlja ja uuesti sisse ...</translation>
   4999 <translation id="4799797264838369263">Seda valikut reguleeritakse vastavalt ettevtte eeskirjadele. Lisateabe saamiseks vtke hendust oma administraatoriga.</translation>
   5000 <translation id="1931152874660185993">htegi komponenti pole installitud.</translation>
   5001 <translation id="8704521619148782536">Selleks kulub tavalisest palju rohkem aega. Vite edasi oodata vi toimingu thistada ja hiljem uuesti proovida.</translation>
   5002 <translation id="4492190037599258964">Otsingutulemused <ph name="SEARCH_STRING"/> kohta</translation>
   5003 <translation id="9154418932169119429">Kujutis ei ole vrguhenduseta saadaval.</translation>
   5004 <translation id="2739842825616753233">Ksi, kui sait soovib juurdepsu kaamerale ja mikrofonile (soovitatav)</translation>
   5005 <translation id="9059868303873565140">Olekumen</translation>
   5006 <translation id="8940081510938872932">Arvuti tegeleb praegu liiga paljude asjadega. Proovige hiljem uuesti.</translation>
   5007 <translation id="8848709220963126773">Tstuklahvi reiimi mberllitamine</translation>
   5008 <translation id="8336579025507394412">Islandi klaviatuur</translation>
   5009 <translation id="6316806695097060329">See <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>'i seade loodi teile parima veebikogemuse pakkumiseks.</translation>
   5010 <translation id="3241720467332021590">iiri</translation>
   5011 <translation id="5144820558584035333">Hanguli 3. seade (390)</translation>
   5012 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation>
   5013 <translation id="424546999567421758">Tuvastati suur kettakasutus</translation>
   5014 <translation id="988159990683914416">Arendaja jrk</translation>
   5015 <translation id="1097658378307015415">Enne sisselogimist sisenege vrgu <ph name="NETWORK_ID"/> aktiveerimiseks klastajana</translation>
   5016 <translation id="5170477580121653719">Google Drive'i allesjnud ruum: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
   5017 <translation id="4114470632216071239">Lukusta SIM-kaart (nua mobiiliandmete kasutamiseks PIN-koodi)</translation>
   5018 <translation id="6581162200855843583">Google Drive'i link</translation>
   5019 <translation id="5783221160790377646">Vea tttu ei loodud valvatavat kasutajat. Proovige hiljem uuesti.</translation>
   5020 <translation id="340771324714262530">Peata peegeldamine</translation>
   5021 <translation id="3303260552072730022">Laiendus aktiveeris tisekraanreiimi.</translation>
   5022 <translation id="3348459612390503954">nnitleme!</translation>
   5023 <translation id="5212108862377457573">Kohanda teisendamist eelmise sisestuse phjal</translation>
   5024 <translation id="3020960800108671197">Hallake liivakastireiimita pistikprogrammide blokeerimist ...</translation>
   5025 <translation id="8675377193764357545">Snkroonitud aadressiga <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   5026 <translation id="7265986070661382626">Te ei saa saiti <ph name="SITE"/> praegu klastada, sest veebisait <ph name="BEGIN_LINK"/>kasutab sertifikaadi kinnitamist<ph name="END_LINK"/>. Vrguvead ja -rnnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tenoliselt hiljem ttab.</translation>
   5027 <translation id="4359408040881008151">Installitud sltuva(te) laiendus(t)e tttu.</translation>
   5028 <translation id="3494769164076977169">Ksi, kui sait proovib prast esimest faili faile automaatselt alla laadida (soovitatav)</translation>
   5029 <translation id="8545575359873600875">Vabandust, teie parooli ei saanud kinnitada. Jlgitava kasutaja haldur on vib-olla hiljuti parooli muutnud. Kui nii, rakendatakse uut parooli jrgmisel korral, kui sisse logite. Proovige kasutada oma vana parooli.</translation>
   5030 <translation id="7549053541268690807">Otsi snastikust</translation>
   5031 <translation id="8911079125461595075">Google mrgistas laienduse <ph name="EXTENSION_NAME"/> pahatahtlikuks ja installimine blokeeriti.</translation>
   5032 <translation id="4347595254852029221">Kasutajate kiire vahetamise lubamine avatari mens</translation>
   5033 <translation id="5870086504539785141">Juurdepsetavuse men sulgemine</translation>
   5034 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet nuab vhemalt ees- ja perekonnanime.</translation>
   5035 <translation id="7005848115657603926">Kehtetu lehevahemik, kasutage <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   5036 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   5037 <translation id="6251889282623539337">Domeeni <ph name="DOMAIN"/> teenusetingimused</translation>
   5038 <translation id="1952456732281820252">Kas lisada otsetee?</translation>
   5039 <translation id="2470702053775288986">Toetamata laiendused on keelatud</translation>
   5040 <translation id="5461512418490148136">Oodake pisut. Teie faile tuuakse.</translation>
   5041 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
   5042 <translation id="2766585356456507052">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteedi asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas <ph name="ISSUER"/>, videtavalt on sellel avalikud auditikirjed, kuid kirjeid ei saa kinnitada.</translation>
   5043 <translation id="7481312909269577407">Edasta</translation>
   5044 <translation id="5972826969634861500">Kivita <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   5045 <translation id="8056430285089645882">Selge. ra seda enam kuva.</translation>
   5046 <translation id="383652340667548381">Serbia</translation>
   5047 <translation id="6522797484310591766">Logi sisse</translation>
   5048 <translation id="878069093594050299">Sellel sertifikaadil on jrgmised kinnitatud kasutusalad:</translation>
   5049 <translation id="7334320624316649418">&amp;Korrasta uuesti</translation>
   5050 <translation id="815491593104042026">Vabandust! Autentimine ebannestus, sest see on konfigureeritud kasutama ebaturvalist URL-i (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Vtke hendust administraatoriga.</translation>
   5051 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> kuvatakse nd administraatorikonsoolis</translation>
   5052 <translation id="5852112051279473187">Vabandust! Seadme registreerimisel lks miski vga valesti. Proovige uuesti vi vtke hendust toe esindajaga.</translation>
   5053 <translation id="7547449991467640000">&amp;Laadi rakendus uuesti</translation>
   5054 <translation id="7943837619101191061">Lisa asukoht ...</translation>
   5055 <translation id="4656293982926141856">See arvuti</translation>
   5056 <translation id="1936717151811561466">Soome</translation>
   5057 <translation id="7088418943933034707">Halda serte ...</translation>
   5058 <translation id="6267148961384543452">Liitmine leminekuga ksustele RenderLayer.</translation>
   5059 <translation id="1128161205973087091">See laiendus saab teha jrgmist:</translation>
   5060 <translation id="497421865427891073">Edasiminek</translation>
   5061 <translation id="2453576648990281505">Fail on juba olemas</translation>
   5062 <translation id="6972929256216826630">Luba kikidel saitidel automaatselt mitut faili alla laadida</translation>
   5063 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   5064 <translation id="3668823961463113931">Ttlejad</translation>
   5065 <translation id="8808478386290700967">Veebipood</translation>
   5066 <translation id="1732215134274276513">Vabasta vahelehed</translation>
   5067 <translation id="4785040501822872973">Arvuti taaskivitub <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> sekundi prast.
   5068 Uurimise jtkamiseks vajutage mis tahes klahvi.</translation>
   5069 <translation id="4084682180776658562">Jrjehoidja</translation>
   5070 <translation id="8859057652521303089">Valige keel:</translation>
   5071 <translation id="2632795170092344386">Kustuta kpsised ning muud saitide ja pistikprogrammide andmed brauseri sulgemisel</translation>
   5072 <translation id="5941864346249299673">Baitide arv, mida vrgus loetakse</translation>
   5073 <translation id="3030138564564344289">Proovi uuesti alla laadida</translation>
   5074 <translation id="2603463522847370204">Ava &amp;inkognito aknas</translation>
   5075 <translation id="1035094536595558507">Slaidivaade</translation>
   5076 <translation id="4381091992796011497">Kasutajanimi:</translation>
   5077 <translation id="5830720307094128296">Salvesta leht &amp;nimega...</translation>
   5078 <translation id="2448312741937722512">Tp</translation>
   5079 <translation id="2568958845983666692">Kilobaidid</translation>
   5080 <translation id="5209320130288484488">Seadmeid ei leitud</translation>
   5081 <translation id="473221644739519769">Kui lisate printerid Google'i pilvprintimisse, saate printida
   5082         kikjalt kikjale. Jagage oma printereid kellega tahes ja
   5083         printige Chrome'i, oma telefoni, tahvelarvuti, lauaarvuti vi mis tahes muu
   5084         veebiga hendatud seadme kaudu.</translation>
   5085 <translation id="6154080734794712683">Laiendus muutis seda, mis lehte kuvatakse avalehe nupul klpsamisel.</translation>
   5086 <translation id="4668954208278016290">Tmmise seadmesse lahtipakkimisel esines trge.</translation>
   5087 <translation id="5822838715583768518">Kivita rakendus</translation>
   5088 <translation id="8351419472474436977">Laiendus on hivanud puhverserveri seaded, mis thendab, et see saab muuta, lhkuda vi kuulata pealt kogu teie veebitegevust. Kui te pole kindel, miks see muudatus toimus, siis te tenoliselt ei taha seda.</translation>
   5089 <translation id="5914724413750400082">Moodul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitti):
   5090   <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
   5091 
   5092   Avalik eksponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitti):
   5093   <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   5094 <translation id="1580652505892042215">Kontekst:</translation>
   5095 <translation id="3942974664341190312">2. seade</translation>
   5096 <translation id="8477241577829954800">Asendatud</translation>
   5097 <translation id="6735304988756581115">Kuva kpsisefaile ja muid saidi andmeid...</translation>
   5098 <translation id="5996258716334177896">Teie profiili ei nnestunud igesti avada.
   5099 
   5100 Mned funktsioonid ei pruugi olla saadaval. Veenduge, et profiil on olemas ning teil on luba sisu lugeda ja kirjutada.</translation>
   5101 <translation id="7040138676081995583">Ava rakendusega ...</translation>
   5102 <translation id="7953739707111622108">Seadet ei saa avada, sest selle failissteemi ei tuntud ra.</translation>
   5103 <translation id="2433507940547922241">Vlimus</translation>
   5104 <translation id="6051354611314852653">Vabandust! Ssteemil ei nnestunud saada sellele seadmele API juurdepsu.</translation>
   5105 <translation id="7851716364080026749">Blokeeri alati juurdeps kaamerale ja mikrofonile</translation>
   5106 <translation id="839072384475670817">Loo rakenduste &amp;otseteed...</translation>
   5107 <translation id="2176045495080708525">Jrgmised laiendused on nd installitud:</translation>
   5108 <translation id="1984603991036629094">Armeenia foneetiline klaviatuur</translation>
   5109 <translation id="3046910703532196514">Veebileht, valmis</translation>
   5110 <translation id="5062930723426326933">Sisselogimine ebannestus. Looge hendus Internetiga ja proovige uuesti.</translation>
   5111 <translation id="5316716239522500219">Kuvarite peegeldamine</translation>
   5112 <translation id="9112614144067920641">Valige uus PIN-kood.</translation>
   5113 <translation id="1338950911836659113">Kustutamine ...</translation>
   5114 <translation id="7109926893210135223">Allalaadimine on pooleli</translation>
   5115 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   5116 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> alles</translation>
   5117 <translation id="7773726648746946405">Seansi talletusruum</translation>
   5118 <translation id="5839277899276241121">Sama kui arveldusaadress</translation>
   5119 <translation id="2246155759345948098">See fail on avamiseks liiga suur.</translation>
   5120 <translation id="4235813040357936597">Lisa konto profiilile <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   5121 <translation id="9147392381910171771">&amp;Valikud</translation>
   5122 <translation id="8803496343472038847">Vene foneetiline klaviatuur</translation>
   5123 <translation id="2147996568113784108">Otseteede loomine</translation>
   5124 <translation id="6643016212128521049">Thjenda</translation>
   5125 <translation id="3633997706330212530">Vite soovi korral need teenused vlja llitada.</translation>
   5126 <translation id="426015154560005552">Araabia klaviatuur</translation>
   5127 <translation id="4335713051520279344">Arvuti taaskivitub 1 sekundi prast. Uurimise jtkamiseks vajutage mis tahes klahvi.</translation>
   5128 <translation id="4775135101712609478">Sisu lubade taotluste kuvamine (nt mrguanded, kvoot, kaamera kasutus, mikrofoni kasutus) mullides, mitte teaberibadel.</translation>
   5129 <translation id="6264485186158353794">Tagasi turvalisusse</translation>
   5130 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   5131 <translation id="6953771362519040711">Selle valiku lubamine annab lbipaistvus-, teisendus- vi filtrileminekuga ksuste RenderLayer ksutusse oma liidetud kihi.</translation>
   5132 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   5133 <translation id="5037676449506322593">Vali kik</translation>
   5134 <translation id="4124987746317609294">Ajavahemik</translation>
   5135 <translation id="1981905533439890161">Uue rakenduse kinnitamine</translation>
   5136 <translation id="7717014941119698257">Allalaadimine: <ph name="STATUS"/></translation>
   5137 <translation id="2785530881066938471">Sisuskripti jaoks ei nnestunud laadida faili <ph name="RELATIVE_PATH"/>, kuna sellel ei ole UTF-8 kodeeringut.</translation>
   5138 <translation id="8744525654891896746">Valige sellele jlgitavale kasutajale avatar.</translation>
   5139 <translation id="3807747707162121253">&amp;Loobu</translation>
   5140 <translation id="202352106777823113">Allalaadimine vttis liiga kaua aega ja vrk katkestas selle.</translation>
   5141 <translation id="6155817405098385604">Kui graafikakiirendit ei saa kasutada, siis ei rakendata vaikimisi 3D tarkvararasterdajat.</translation>
   5142 <translation id="3306897190788753224">Keela ajutiselt teisenduste isikuprastamine, ajaloophised soovitused ja kasutaja snastik</translation>
   5143 <translation id="8941882480823041320">Eelmine sna</translation>
   5144 <translation id="2489435327075806094">Osuti kiirus:</translation>
   5145 <translation id="2574102660421949343">Saidi <ph name="DOMAIN"/> kpsised on lubatud.</translation>
   5146 <translation id="2773948261276885771">Lehtede mramine</translation>
   5147 <translation id="3688526734140524629">Vaheta kanalit</translation>
   5148 <translation id="3270847123878663523">&amp;Vta korrastamine tagasi</translation>
   5149 <translation id="4959447747655704388">Kui mistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis vite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda ebaturvalist saiti klastada<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   5150 <translation id="5941153596444580863">Lisa isik ...</translation>
   5151 <translation id="4503387275462811823">Laienduse kirjeldus</translation>
   5152 <translation id="2157875535253991059">See leht kuvati nd tisekraanil.</translation>
   5153 <translation id="4434147949468540706">Kerimise lpu efekt</translation>
   5154 <translation id="471800408830181311">Privaatvtit ei nnestunud vljastada.</translation>
   5155 <translation id="6151559892024914821">Luba puutephine pukseerimine</translation>
   5156 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> soovib kasutada teie kaamerat ja mikrofoni.</translation>
   5157 <translation id="1842969606798536927">Maksmine</translation>
   5158 <translation id="8467473010914675605">Korea sisestusviis</translation>
   5159 <translation id="8759408218731716181">Mitmesse kontosse sisselogimist ei saa hlestada</translation>
   5160 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> snkroonib teie andmed turvaliselt Google'i kontoga. Hoidke kiki andmeid snkroonis vi kohandage snkroonitavate andmete tpe ja krptimisvalikuid.</translation>
   5161 <translation id="3819800052061700452">&amp;Tisekraan</translation>
   5162 <translation id="48607902311828362">Lennureiim</translation>
   5163 <translation id="711840821796638741">Kuva hallatud jrjehoidjad</translation>
   5164 <translation id="3360297538363969800">Printimine ebannestus. Kontrollige printerit ja proovige uuesti.</translation>
   5165 <translation id="680572642341004180">Lubage RLZ-i jlgimine rakenduses <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   5166 <translation id="688797901999351107">rge kasutage rohkem tagasikutsutud laadijat.</translation>
   5167 <translation id="4746971725921104503">Tundub, et te juba haldate sellise nimega kasutajat. Kas soovisite <ph name="LINK_START"/>importida kasutajat <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> sellesse seadmesse<ph name="LINK_END"/>?</translation>
   5168 <translation id="8142699993796781067">Privaatvrk</translation>
   5169 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> soovib jagada teie ekraani sisu. Valige, mida soovite jagada.</translation>
   5170 <translation id="1374468813861204354">soovitused</translation>
   5171 <translation id="5906065664303289925">Riistvara aadress:</translation>
   5172 <translation id="2498436043474441766">Printerite lisamine</translation>
   5173 <translation id="1190144681599273207">Faili toomine kasutab umbes <ph name="FILE_SIZE"/> mobiilsideandmeid.</translation>
   5174 <translation id="3537613974805087699">Soovitusi pole</translation>
   5175 <translation id="2168214441502403371">Prsia klaviatuur</translation>
   5176 <translation id="2187895286714876935">Serveri sertifikaadi impordi viga</translation>
   5177 <translation id="4882473678324857464">Fookus jrjehoidjatele</translation>
   5178 <translation id="4258348331913189841">Failissteemid</translation>
   5179 <translation id="3930521966936686665">Esita seadmes</translation>
   5180 <translation id="4618990963915449444">Kik seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> failid kustutatakse.</translation>
   5181 <translation id="5011739343823725107">Snkroonimislpu kivitamine ebannestus</translation>
   5182 <translation id="8726206820263995930">Serverist reegli seadete toomisel ilmnes viga: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
   5183 <translation id="614998064310228828">Seadme mudel:</translation>
   5184 <translation id="8708671767545720562">&amp;Lisateave</translation>
   5185 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
   5186 <translation id="780525876826340654">USB-pulgalt leiti kioski vrskenduse kehtetu vline manifestifail, kioskirakendusi ei saanud vrskendada. Eemaldage SUB-pulk.</translation>
   5187 <translation id="1581962803218266616">Nita otsijas</translation>
   5188 <translation id="9100765901046053179">Tpsemad seaded</translation>
   5189 <translation id="992592832486024913">Keela ChromeVox (knena esitatud tagasiside)</translation>
   5190 <translation id="2520644704042891903">Vaba pesa ootamine ...</translation>
   5191 <translation id="203168018648013061">Snkroonimisviga: lhtestage snkroonimine Google Dashboardi abil.</translation>
   5192 <translation id="1405126334425076373">Hiirekursor</translation>
   5193 <translation id="2796424461616874739">Autentimise ajalpp seadmega <ph name="DEVICE_NAME"/> henduse loomisel.</translation>
   5194 <translation id="6096326118418049043">X.500 nimi</translation>
   5195 <translation id="923467487918828349">Kuva kik</translation>
   5196 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION"/> saab mrgitud asukohtade pildi-, video- ja helifaile lugeda ning kirjutada.</translation>
   5197 <translation id="8054517699425078995">Seda tpi fail vib teie seadet kahjustada. Kas soovite faili <ph name="FILE_NAME"/> siiski alles jtta?</translation>
   5198 <translation id="3093189737735839308">Kas soovite kindlasti installida pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Installige vaid usaldusvrseid pistikprogramme.</translation>
   5199 <translation id="1928696683969751773">Vrskendused</translation>
   5200 <translation id="4298972503445160211">Taani klaviatuur</translation>
   5201 <translation id="6545834809683560467">Kasuta ennustusteenust, mis aitab lpetada otsingud, ja URL-e, mis sisestatakse aadressiribale vi rakenduste kivitaja otsingukasti</translation>
   5202 <translation id="7190629818237975796">Muutke seadeid, mis juhivad veebisaitide juurdepsu kpsistele, JavaScriptile ja pistikprogrammidele</translation>
   5203 <translation id="3582792037806681688">Selle seanssi kasutaja jaoks on mitmele kontole sisselogimine keelatud</translation>
   5204 <translation id="3488065109653206955">Osaliselt aktiveeritud</translation>
   5205 <translation id="3683524264665795342">Rakenduse <ph name="APP_NAME"/> ekraani jagamise taotlus</translation>
   5206 <translation id="781069973841903133">Chrome'i immersiivses reiimis uuesti kivitamisel suletakse teie Chrome'i rakendused ja kivitatakse need uuesti.</translation>
   5207 <translation id="1481244281142949601">Teie liivakast on piisav.</translation>
   5208 <translation id="4849517651082200438">ra installi</translation>
   5209 <translation id="4655039164028087341">Sellel on psiv juurdeps <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> seadmele.</translation>
   5210 <translation id="4614787993721978672">Lubab kasutajatel kasutajaliideses mobiilioperaatoreid vahetada. Hoiatus: Sprinti operaator ttab AINULT kasutajatel, kellel on olemasolev Sprinti pakett.</translation>
   5211 <translation id="799923393800005025">Saab vaadata</translation>
   5212 <translation id="146220085323579959">Interneti-hendus puudub. Kontrollige Interneti-hendust ja proovige uuesti.</translation>
   5213 <translation id="6263284346895336537">Pole kriitiline</translation>
   5214 <translation id="6409731863280057959">Hpikaknad</translation>
   5215 <translation id="8217399928341212914">Jtka mitme faili automaatse allalaadimise blokeerimist</translation>
   5216 <translation id="52550593576409946">Kioski rakendust ei saanud kivitada.</translation>
   5217 <translation id="3459774175445953971">Viimati muudetud:</translation>
   5218 <translation id="2569850583200847032">Parooli loomise lubamine.</translation>
   5219 <translation id="930268624053534560">ksikasjalikud ajatemplid</translation>
   5220 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
   5221     <ph name="FILE_INFO"/>
   5222     <ph name="EVENT_NAME"/>
   5223     <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
   5224 <translation id="1088086359088493902">Sekundid</translation>
   5225 <translation id="73289266812733869">Valimata</translation>
   5226 <translation id="1758230322558024056">Hlotsingu alustamiseks klpsake vi elge otsetee sna Ok Google</translation>
   5227 <translation id="8639963783467694461">Automaatse titmise seaded</translation>
   5228 <translation id="2951247061394563839">Vii aken keskele</translation>
   5229 <translation id="3435738964857648380">Turvalisus</translation>
   5230 <translation id="740083207982962331">Oodake, kuni Chromebox taaskivitub ...</translation>
   5231 <translation id="9112987648460918699">Otsi...</translation>
   5232 <translation id="786804765947661699">Laiendus on keelatud</translation>
   5233 <translation id="3439153939049640737">Luba saidil <ph name="HOST"/> alati mikrofoni juurde pseda</translation>
   5234 <translation id="870805141700401153">Microsofti individuaalne koodsigneerimine</translation>
   5235 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   5236 <translation id="9020278534503090146">See veebileht pole saadaval</translation>
   5237 <translation id="4768698601728450387">Kujutise krpimine</translation>
   5238 <translation id="4862050643946421924">Seadme lisamine ...</translation>
   5239 <translation id="6690659332373509948">Faili ei saa seluda: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5240 <translation id="1468038450257740950">WebGL-i ei toetata.</translation>
   5241 <translation id="3943857333388298514">Kleebi</translation>
   5242 <translation id="385051799172605136">Tagasi</translation>
   5243 <translation id="4196861286325780578">&amp;Teisalda uuesti</translation>
   5244 <translation id="5075306601479391924">Keelake kasutaja liigutuse nue meediaelementide esitamiseks. Selle aktiveerimisel lubatakse automaatesitus.</translation>
   5245 <translation id="4377363674125277448">Serveri sertifikaadiga ilmnes probleem.</translation>
   5246 <translation id="9112748030372401671">Taustapildi muutmine</translation>
   5247 <translation id="8938356204940892126">Annan alla</translation>
   5248 <translation id="2670965183549957348">Chewingi sisestusviis</translation>
   5249 <translation id="7839804798877833423">Failide toomine kasutab umbes <ph name="FILE_SIZE"/> mobiilsideandmeid.</translation>
   5250 <translation id="3268451620468152448">Avatud vahelehed</translation>
   5251 <translation id="4918086044614829423">Nustu</translation>
   5252 <translation id="7401762151840183030">Seaded taastatakse algsetele vaikevalikutele. See lhtestab teie avalehe, uue vahelehe ja otsingumootori, keelab laiendused ja vabastab kik vahelehed. Lisaks kustutatakse kik muud ajutised ja vahemllu salvestatud andmed, nagu kpsised ning sisu- ja saidiandmed.</translation>
   5253 <translation id="4085298594534903246">JavaScript blokeeriti sellel lehel.</translation>
   5254 <translation id="7825543042214876779">Reegli poolt keelatud</translation>
   5255 <translation id="4341977339441987045">Blokeeri saidid mis tahes andmete seadistamisest</translation>
   5256 <translation id="806812017500012252">Jrjesta pealkirja alusel uuesti</translation>
   5257 <translation id="6518133107902771759">Kinnita</translation>
   5258 <translation id="1807938677607439181">Kik failid</translation>
   5259 <translation id="8575286330460702756">Allkirja andmed</translation>
   5260 <translation id="6812841287760418429">Silita muudatused</translation>
   5261 <translation id="3835522725882634757">Oh hda! See server saadab andmeid, mida <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei mista. Palun <ph name="BEGIN_LINK"/>saatke teade vea kohta<ph name="END_LINK"/> ja lisage <ph name="BEGIN2_LINK"/>ttlemata kirje<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   5262 <translation id="2989474696604907455">pole hendatud</translation>
   5263 <translation id="6612358246767739896">Kaitstud sisu</translation>
   5264 <translation id="1593594475886691512">Vormindamine ...</translation>
   5265 <translation id="8860520442470629999">Selleks tehinguks kasutatakse Google Walleti virtuaalkaarti. Virtuaalkaart on uus kaardinumber, mistttu mja ei ne kunagi teie krediitkaardi tegelikku numbrit.</translation>
   5266 <translation id="6586451623538375658">Vaheta esmast hiirenuppu</translation>
   5267 <translation id="6937152069980083337">Google'i jaapanikeelne sisestus (USA klaviatuuri jaoks)</translation>
   5268 <translation id="475088594373173692">Esimene kasutaja</translation>
   5269 <translation id="1731911755844941020">Pringu saatmine...</translation>
   5270 <translation id="7885283703487484916">vga lhike</translation>
   5271 <translation id="4361745360460842907">Ava vahelehena</translation>
   5272 <translation id="5238278114306905396">Rakendus <ph name="EXTENSION_NAME"/> eemaldati automaatselt.</translation>
   5273 <translation id="4538792345715658285">Installitud ettevtte reegli alusel.</translation>
   5274 <translation id="2988488679308982380">Paketti ei saanud installida: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
   5275 <translation id="2396249848217231973">&amp;Vta kustutamine tagasi</translation>
   5276 <translation id="6129953537138746214">Thik</translation>
   5277 <translation id="2626799779920242286">Proovige hiljem uuesti.</translation>
   5278 <translation id="3704331259350077894">Toimingu seiskumine</translation>
   5279 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   5280 <translation id="5801568494490449797">Eelistused</translation>
   5281 <translation id="1038842779957582377">tundmatu nimi</translation>
   5282 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation>
   5283 <translation id="2413749388954403953">Jrjehoidjate kasutajaliidese muutmine</translation>
   5284 <translation id="2150661552845026580">Kas lisada <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   5285 <translation id="5553784454066145694">Valige uus PIN-kood</translation>
   5286 <translation id="6101226222197207147">Lisati uus rakendus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   5287 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   5288 <translation id="6845038076637626672">Ava maksimeeritult</translation>
   5289 <translation id="3184560914950696195">Asukohta $1 ei saa salvestada. Muudetud pildid salvestatakse kausta Allalaadimised.</translation>
   5290 <translation id="8366396658833131068">Vrguhendus on taastatud. Valige teine vrk vi vajutage allolevat nuppu Jtka rakenduse Kiosk kivitamiseks.</translation>
   5291 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ekspordi viga</translation>
   5292 <translation id="2445081178310039857">Laienduse juurkaust on nutav.</translation>
   5293 <translation id="146187176629751223">Selles Hangoutis osaleja pakkus teile abi teie arvuti juhtimiseks. Kui nustute:
   5294 
   5295    neb iga selles Hangoutis osaleja teie ekraani;
   5296    teie abistaja saab juhtida teie hiirt ja klaviatuuri;
   5297    vite igal ajal lpetada.
   5298 
   5299 Kas nustute?</translation>
   5300 <translation id="8251578425305135684">Pisipilt eemaldatud.</translation>
   5301 <translation id="6163522313638838258">Laienda kik ...</translation>
   5302 <translation id="31454997771848827">Rhma domeenid</translation>
   5303 <translation id="3188465121994729530">Liikuv keskmine</translation>
   5304 <translation id="7632948528260659758">Jrgmiste kioskirakenduste vrskendamine nurjus:</translation>
   5305 <translation id="2726231345817023827">Puudub</translation>
   5306 <translation id="2085470240340828803">Fail nimega <ph name="FILENAME"/> on juba olemas. Mida te teha soovite?</translation>
   5307 <translation id="7088674813905715446">Administraator on mranud seadme mittetoetatud olekusse. Liitumise lubamiseks paluge administraatoril mrata seade ootel olekusse.</translation>
   5308 <translation id="3037605927509011580">Ups, ebann!</translation>
   5309 <translation id="5803531701633845775">Valige tagant fraasid kursorit liigutamata</translation>
   5310 <translation id="1434886155212424586">Avaleht on uus vaheleht</translation>
   5311 <translation id="2966598748518102999">Paranda hlotsingut, saates Google'ile otsetee sna OK Google ja sellele eelneva mne sekundi heli.</translation>
   5312 <translation id="6517921375232708777">Vtab vastu kaugabi hendused sellesse seadmesse rakenduse Chrome Remote Desktop kaudu.</translation>
   5313 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   5314 <translation id="5916664084637901428">Sees</translation>
   5315 <translation id="7844992432319478437">Erinevuste vrskendamine</translation>
   5316 <translation id="7713320380037170544">Luba kikidel saitidel kasutada ssteemi eksklusiivseid snumeid MIDI-seadmetele juurdepsu saamiseks</translation>
   5317 <translation id="4093955363990068916">Kohalik fail:</translation>
   5318 <translation id="1918141783557917887">&amp;Viksemaks</translation>
   5319 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opeeri pildi URL</translation>
   5320 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
   5321 <translation id="5154585483649006809">igus on thistatud</translation>
   5322 <translation id="421182450098841253">Kuva &amp;jrjehoidjariba</translation>
   5323 <translation id="2948083400971632585">Seadete lehel saate keelata kik henduse jaoks konfigureeritud puhverserverid.</translation>
   5324 <translation id="4481249487722541506">Laadi pakkimata laiendus...</translation>
   5325 <translation id="356512994079769807">Ssteemi installimisseaded</translation>
   5326 <translation id="8180239481735238521">lk</translation>
   5327 <translation id="7532099961752278950">Loa andnud rakendus:</translation>
   5328 <translation id="5091619265517204357">Keelake meediaallika API.</translation>
   5329 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> soovib saata mrguandeid.</translation>
   5330 <translation id="1665611772925418501">Faili ei saa muuta.</translation>
   5331 <translation id="477518548916168453">Server ei toeta funktsioone, mis on pringu titmiseks vajalikud.</translation>
   5332 <translation id="2963783323012015985">Trgi klaviatuur</translation>
   5333 <translation id="2843806747483486897">Muuda vaikeseadeid ...</translation>
   5334 <translation id="9124229546822826599">Paroolide viiba kuvamise vahelejtmine ja paroolide automaatne salvestamine.</translation>
   5335 <translation id="1007233996198401083">hendust ei saa luua.</translation>
   5336 <translation id="2149973817440762519">Muuda jrjehoidjat</translation>
   5337 <translation id="5431318178759467895">Vrv</translation>
   5338 <translation id="4454939697743986778">Selle sertifikaadi on installinud teie ssteemiadministraator.</translation>
   5339 <translation id="249303669840926644">Registreerimise lpetamine ebannestus</translation>
   5340 <translation id="2784407158394623927">Mobiilse andmesideteenuse aktiveerimine</translation>
   5341 <translation id="4393744079468921084">Jah, vlju inkognitoreiimist</translation>
   5342 <translation id="6920989436227028121">Ava tavalise vahelehena</translation>
   5343 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   5344 <translation id="2050339315714019657">Vertikaalpaigutus</translation>
   5345 <translation id="6991128190741664836">Hiljem</translation>
   5346 <translation id="8261490674758214762">Need vivad:</translation>
   5347 <translation id="8647750283161643317">Lhtesta kik vaikeolekusse</translation>
   5348 <translation id="5112577000029535889">Arenda&amp;ja triistad</translation>
   5349 <translation id="2301382460326681002">Laienduse juurkaust on kehtetu.</translation>
   5350 <translation id="4912643508233590958">Judereiimist ratamine</translation>
   5351 <translation id="7839192898639727867">Sertifikaadi subjekti vtme ID</translation>
   5352 <translation id="8669949407341943408">Teisaldamine ...</translation>
   5353 <translation id="4759238208242260848">Allalaadimised</translation>
   5354 <translation id="2879560882721503072">Kliendi sertifikaadi, mille vljastas <ph name="ISSUER"/>, salvestamine nnestus.</translation>
   5355 <translation id="1275718070701477396">Valitud</translation>
   5356 <translation id="1178581264944972037">Peata</translation>
   5357 <translation id="3948633535993872459">Protokolli <ph name="PROTOCOL"/> lingid</translation>
   5358 <translation id="6492313032770352219">Maht kettal:</translation>
   5359 <translation id="3225919329040284222">Serveri esitatud sertifikaat ei vasta sisseehitatud ootustele. Ootused on teie kaitsmiseks kaasatud kindlate krge turvalisusega veebisaitide jaoks.</translation>
   5360 <translation id="5233231016133573565">Protsessi ID</translation>
   5361 <translation id="5941711191222866238">Minimeeri</translation>
   5362 <translation id="1478340334823509079">ksikasjad: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5363 <translation id="8484117123263380908">MIDI (heli) seadmed</translation>
   5364 <translation id="8512476990829870887">Lpeta protsess</translation>
   5365 <translation id="4121428309786185360">Aegumiskuupev</translation>
   5366 <translation id="3406605057700382950">&amp;Nita jrjehoidjariba</translation>
   5367 <translation id="6807889908376551050">Kuva kik ...</translation>
   5368 <translation id="962416441122492777">Sisselogimise lpuleviimine</translation>
   5369 <translation id="2049137146490122801">Administraator keelas juurdepsu masinas olevatele kohalikele failidele.</translation>
   5370 <translation id="225240747099314620">Luba kaitstud sisu identifikaatorid (vajalik vib olla arvuti taaskivitamine)</translation>
   5371 <translation id="1146498888431277930">SSL-henduse viga</translation>
   5372 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   5373 <translation id="6394627529324717982">Koma</translation>
   5374 <translation id="253434972992662860">&amp;Peata</translation>
   5375 <translation id="335985608243443814">Sirvi...</translation>
   5376 <translation id="8632406896223759812">Lubab dialoogi Laienduste teave iga lehel chrome://extensions oleva laienduse puhul.</translation>
   5377 <translation id="4140559601186535628">Tukesnumid</translation>
   5378 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   5379 <translation id="2727794866043914351">Liivakastist eemaldatud pistikprogrammi juurdepsu erandid</translation>
   5380 <translation id="2672394958563893062">Ilmnes viga. Klpsake uuesti alustamiseks.</translation>
   5381 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Mrkus.<ph name="END_BOLD"/> Lubage see ainult siis, kui teate, mida teete, vi kui teil paluti seda teha, sest andmete kogumine vib toimivust vhendada.</translation>
   5382 <translation id="8137331602592933310">Faili <ph name="FILENAME"/> on teiega jagatud. Te ei saa seda kustutada, kuna te pole selle omanik.</translation>
   5383 <translation id="1346690665528575959">Mobiilioperaatorite vahetamise lubamine.</translation>
   5384 <translation id="8892992092192084762">Installitud teema <ph name="THEME_NAME"/>.</translation>
   5385 <translation id="7427348830195639090">Taustleht: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   5386 <translation id="8390029840652165810">Kontrollige vrguhendust ja kui probleem ei kao, siis logige oma mandaatide vrskendamiseks vlja ja uuesti sisse.</translation>
   5387 <translation id="4034042927394659004">Klaviatuuri heleduse vhendamine</translation>
   5388 <translation id="5898154795085152510">Server tagastas kehtetu kliendi sertifikaadi. Viga <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   5389 <translation id="2704184184447774363">Microsofti dokumendi allkirjastamine</translation>
   5390 <translation id="5677928146339483299">Blokeeritud</translation>
   5391 <translation id="9110990317705400362">Otsime alati vimalusi, kuidas muuta sirvimine veelgi turvalisemaks. Varem vis iga veebisait paluda teil lisada brauserisse laiendusi. Google Chrome'i uusimas versioonis peate Chrome'ile selgelt tlema, et soovite neid laiendusi installida, lisades need lehe Laiendused kaudu. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
   5392 <translation id="4645676300727003670">&amp;Silita</translation>
   5393 <translation id="1646136617204068573">Ungari klaviatuur</translation>
   5394 <translation id="3225579507836276307">Kolmanda osapoole laiendus blokeeris juurdepsu veebilehele.</translation>
   5395 <translation id="6815551780062710681">muuda</translation>
   5396 <translation id="6911468394164995108">Liitu muu vrguga ...</translation>
   5397 <translation id="2510708650472996893">Vrvi profiil:</translation>
   5398 <translation id="343467364461911375">Mned sisuteenused kasutavad masinidentifikaatoreid, et kaitstud sisule juurdepsu volitamisel teid ainuisikuliselt tuvastada.</translation>
   5399 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
   5400 <translation id="3307950238492803740">Silu kik.</translation>
   5401 <translation id="2087822576218954668">Printimine: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
   5402 <translation id="747459581954555080">Taasta kik</translation>
   5403 <translation id="7602079150116086782">Muudest seadmetest prinevaid vahelehti ei ole</translation>
   5404 <translation id="7167486101654761064">&amp;Ava alati seda tpi failid</translation>
   5405 <translation id="6218364611373262432">Lhtestage rakenduse kivitaja installiolek igal taaskivitamisel. Kui see mrgistus on seatud, unustab Chrome kivitaja installi igal kivitamisel. Seda kasutatakse rakenduse kivitaja installivoo testimiseks.</translation>
   5406 <translation id="4396124683129237657">Uus krediitkaart ...</translation>
   5407 <translation id="4103763322291513355">Klastage saiti &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, et nha mustas nimekirjas olevate URL-ide loendit ja teisi reegleid, mille on justanud teie ssteemiadministraator.</translation>
   5408 <translation id="8799314737325793817">Kuva rohkem...</translation>
   5409 <translation id="5826507051599432481">ldnimi (CN)</translation>
   5410 <translation id="8914326144705007149">Vga suur</translation>
   5411 <translation id="3748026146096797577">hendus puudub</translation>
   5412 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation>
   5413 <translation id="2817861546829549432">Kui lubate funktsiooni ra jlgi, kaasatakse see taotlus teie sirvimisliiklusesse. Mju sltub sellest, kas veebisait taotlusele reageerib ja kuidas seda tlgendab. Niteks vivad mned veebisaidid reageerida nii, et kuvavad teile reklaame, mis ei phine teistel veebisaitidel, mida klastasite. Paljud veebisaidid koguvad ja kasutavad endiselt teie sirvimisandmeid  niteks turvalisuse parandamiseks , et oma veebisaitidel pakkuda sisu, teenuseid, reklaame ja soovitusi ning luua aruandlusstatistikat.</translation>
   5414 <translation id="5228076606934445476">Seadmega on midagi valesti. Vea krvaldamiseks peate seadme taaskivitama ja uuesti proovima.</translation>
   5415 <translation id="8241806945692107836">Seadme konfiguratsiooni mramine ...</translation>
   5416 <translation id="2273562597641264981">Operaator:</translation>
   5417 <translation id="122082903575839559">Sertifikaadi allkirjaalgoritm</translation>
   5418 <translation id="9013587737291179248">Vabandust! Jlgitavat kasutajat ei saanud importida. Kontrollige oma kvakettaruumi ja lube ning proovige uuesti.</translation>
   5419 <translation id="7254951428499890870">Kas soovite kindlasti kivitada rakenduse <ph name="APP_NAME"/> diagnostikareiimis?</translation>
   5420 <translation id="4462159676511157176">Kohandatud nimeserverid</translation>
   5421 <translation id="4575703660920788003">Klaviatuuripaigutuse muutmiseks vajutage koos tstuklahvi Shift ja klahvi Alt</translation>
   5422 <translation id="7240120331469437312">Sertifikaadi subjekti alternatiivne nimi</translation>
   5423 <translation id="2928526264833629376">Jtka Hangoutsiga</translation>
   5424 <translation id="2669198762040460457">Teie sisestatud kasutajanimi vi parool on vale.</translation>
   5425 <translation id="5849626805825065073">Keelamisel kasutatakse kiirendatud koostamise korral teksti renderdamisel LCD (alampiksel) asemel hallskaala silumist.</translation>
   5426 <translation id="8509646642152301857">igekirjakontrolli snastiku allalaadimine ebannestus.</translation>
   5427 <translation id="1161575384898972166">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> kliendi sertifikaadi eksportimiseks.</translation>
   5428 <translation id="7056526158851679338">&amp;Seadmete kontrollimine</translation>
   5429 <translation id="1718559768876751602">Loo nd Google'i konto</translation>
   5430 <translation id="7408287099496324465">Kui see on lubatud, siis kasutatakse otsingutulemuste lehel otsingupringute esitamiseks EmbeddedSearch API-it.</translation>
   5431 <translation id="2731710757838467317">Jlgitava kasutaja loomine. Selleks vib kuluda natuke aega.</translation>
   5432 <translation id="1884319566525838835">Liivakasti olek</translation>
   5433 <translation id="2770465223704140727">Eemalda loendist</translation>
   5434 <translation id="8314013494437618358">Limitud koostamine</translation>
   5435 <translation id="2525250408503682495">Krptoniit! Kioski rakenduse krptokodu ei saanud hendada.</translation>
   5436 <translation id="8814188694822079481">Kasutage seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> turvaliseks avamiseks oma Android-telefoni. Parooli pole vaja sisestada.</translation>
   5437 <translation id="4732760563705710320">Kahjuks ei toeta teie lekandeseade seda videot.</translation>
   5438 <translation id="3590587280253938212">kiire</translation>
   5439 <translation id="6053401458108962351">Kustuta &amp;sirvimise andmed...</translation>
   5440 <translation id="2339641773402824483">Vrskenduste otsimine...</translation>
   5441 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   5442 <translation id="9111742992492686570">Laadi alla kriitiline turbevrskendus</translation>
   5443 <translation id="1979280758666859181">Llitute teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> vanema versiooniga kanalile. Kanalivahetus rakendub, kui kanali versioon kattub teie seadmesse parajasti installitud versiooniga.</translation>
   5444 <translation id="304009983491258911">SIM-kaardi PIN-koodi muutmine</translation>
   5445 <translation id="8600929685092827187">rata pakettide phjal</translation>
   5446 <translation id="8636666366616799973">Vale pakett. ksikasjad: <ph name="ERROR_MESSAGE"/>.</translation>
   5447 <translation id="4656927923362277802">Luba kasutaja loomine profiilihalduris</translation>
   5448 <translation id="2045969484888636535">Jtka kpsiste blokeerimist</translation>
   5449 <translation id="8131740175452115882">Kinnita</translation>
   5450 <translation id="7353601530677266744">Ksurida</translation>
   5451 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;eebi ja mine</translation>
   5452 <translation id="5511823366942919280">Kas soovite kindlasti seadistada seadme Sharkina?</translation>
   5453 <translation id="5286673433070377078">liuue renderdaja teed  PHJUSTAVAD TENOLISELT BRAUSERI KOKKUJOOKSMISE</translation>
   5454 <translation id="4682551433947286597">Taustapildid kuvatakse sisselogimisekraanil.</translation>
   5455 <translation id="4394049700291259645">Keela</translation>
   5456 <translation id="5284518706373932381">Peaksite sellele veebisaidile mne tunni prast tagasi tulema. Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite vidakse mnikord nakatada pahavaraga.</translation>
   5457 <translation id="969892804517981540">Ametlik jrk</translation>
   5458 <translation id="1691608011302982743">Eemaldasite seadme liiga vara!</translation>
   5459 <translation id="445923051607553918">WiFi-vrguga hinemine</translation>
   5460 <translation id="4215898373199266584">Inkognito reiim (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) vib jrgmisel korral kasulikuks osutuda.</translation>
   5461 <translation id="1048597748939794622">Juga lubatud kikide kihtide puhul</translation>
   5462 <translation id="9169496697824289689">Kuva klaviatuuri otseteed</translation>
   5463 <translation id="420676372321767680">Mittekoostamise dekodeerimise lubamine.</translation>
   5464 <translation id="2925966894897775835">Arvutustabelid</translation>
   5465 <translation id="632744581670418035">Klaviatuuri lekate</translation>
   5466 <translation id="3349155901412833452">Kasuta klahve , ja . kandidaatide loendi lehitsemiseks</translation>
   5467 <translation id="1524152555482653726">Film</translation>
   5468 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>  nii saate jrjehoidjaid kikjal kasutada.</translation>
   5469 <translation id="9009299913548444929">See funktsioon pole ajutiselt saadaval. <ph name="BEGIN_LINK"/>Abi<ph name="END_LINK"/></translation>
   5470 <translation id="8487700953926739672">Vrguhenduseta saadaval</translation>
   5471 <translation id="6098975396189420741">Selle valiku lubamine takistab veebirakendusi WebGL-i API juurde psemast.</translation>
   5472 <translation id="7053681315773739487">Rakenduste kaust</translation>
   5473 <translation id="6444070574980481588">Kuupeva ja kellaaja mramine</translation>
   5474 <translation id="4377301101584272308">Luba kikidel saitidel jlgida mu fsilist asukohta</translation>
   5475 <translation id="2742870351467570537">Eemalda valitud ksused</translation>
   5476 <translation id="7561196759112975576">Alati</translation>
   5477 <translation id="2116673936380190819">viimasel tunnil</translation>
   5478 <translation id="5765491088802881382">htki vrku pole saadaval</translation>
   5479 <translation id="6941427089482296743">Eemalda kik kuvatud</translation>
   5480 <translation id="6510391806634703461">Uus kasutaja</translation>
   5481 <translation id="3709244229496787112">Brauseri suleti enne allalaadimise lppu.</translation>
   5482 <translation id="7999229196265990314">Loodi jrgmised failid:
   5483 
   5484 Laiend: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   5485 Vtmefail: <ph name="KEY_FILE"/>
   5486 
   5487 Hoidke oma vtmefail kindlas kohas. Teil lheb seda oma laiendi uute versioonide loomiseks vaja.</translation>
   5488 <translation id="5522156646677899028">See laiendus sisaldab tsist turvaauku.</translation>
   5489 <translation id="1004032892340602806">Luba kikidel saitidel kasutada pistikprogrammi arvutile juurdepsemiseks</translation>
   5490 <translation id="3813984289128269159">OK Google</translation>
   5491 <translation id="417475959318757854">Rakenduste kivitaja keskele paigutamine.</translation>
   5492 <translation id="2966459079597787514">Rootsi klaviatuur</translation>
   5493 <translation id="5218183485292899140">veitsi prantsuse</translation>
   5494 <translation id="7685049629764448582">JavaScripti mlu</translation>
   5495 <translation id="6398765197997659313">Vlju tisekraanilt</translation>
   5496 <translation id="4641635164232599739">Faili <ph name="FILE_NAME"/> ei laadita tihti alla ja see vib olla ohtlik.</translation>
   5497 <translation id="6059652578941944813">Sertifikaatide hierarhia</translation>
   5498 <translation id="3153094071447713741">Katselised sisendkuva funktsioonid.</translation>
   5499 <translation id="5729712731028706266">&amp;Kuva</translation>
   5500 <translation id="9170884462774788842">Teine programm teie arvutis lisas teema, mis vib muuta Chrome'i toimimist.</translation>
   5501 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation>
   5502 <translation id="4508765956121923607">Vaata a&amp;llikat</translation>
   5503 <translation id="5975083100439434680">Suumib vlja</translation>
   5504 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opeeri heli URL</translation>
   5505 <translation id="2817109084437064140">Impordi ja seo seadmega ...</translation>
   5506 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   5507 <translation id="2813137708069460534">Rakenduse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> vrgukasutusega seotud mdikud</translation>
   5508 <translation id="7250799832286185545">Aastad</translation>
   5509 <translation id="5849869942539715694">Paki laiendus...</translation>
   5510 <translation id="7339785458027436441">Kontrolli igekirja tippimise ajal</translation>
   5511 <translation id="5233736638227740678">&amp;Kleebi</translation>
   5512 <translation id="1828901632669367785">Prindi, kasutades ssteemidialoogi ...</translation>
   5513 <translation id="1801298019027379214">Vale PIN-kood, proovige uuesti. Katseid jnud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   5514 <translation id="992543612453727859">Lisa fraasid ette</translation>
   5515 <translation id="4728558894243024398">Platvorm</translation>
   5516 <translation id="7127980134843952133">Allalaadimiste ajalugu</translation>
   5517 <translation id="4998873842614926205">Muudatuste kinnitamine</translation>
   5518 <translation id="6596325263575161958">Krpteerimise valikud</translation>
   5519 <translation id="1559528461873125649">Pole sellist faili vi kataloogi</translation>
   5520 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5521 <translation id="1533920822694388968">Teleri joondamine</translation>
   5522 <translation id="6109534693970294947">Kas lubada saidil <ph name="ORIGIN"/> laiendusega <ph name="EXTENSION_NAME"/> suhelda?</translation>
   5523 <translation id="1729533290416704613">Lisaks juhib omnikastikeses otsingu tegemise lehte.</translation>
   5524 <translation id="2650446666397867134">Faili juurde ei saa pseda</translation>
   5525 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
   5526 <translation id="5832830184511718549">Kasutab veebilehe koostamisel teisest lime. See vimaldab sujuvat kerimist ka juhul, kui pealim ei reageeri.</translation>
   5527 <translation id="7943385054491506837">USA Colemak</translation>
   5528 <translation id="8203365863660628138">Kinnita install</translation>
   5529 <translation id="5457858494714903578">Ei saa installida ebausaldusvrset laiendust, mille ID on <ph name="IMPORT_ID"/>.</translation>
   5530 <translation id="7025325401470358758">Jrgmine paan</translation>
   5531 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation>
   5532 <translation id="259421303766146093">Vhendus</translation>
   5533 </translationbundle>