Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="fr">
      2 <translation id="1155759005174418845">Catalan</translation>
      3 <translation id="4590324241397107707">Stockage des bases de donnes</translation>
      4 <translation id="6431217872648827691">Toutes les donnes ont t chiffres avec votre mot de passe Google  la date suivante:
      5           <ph name="TIME"/></translation>
      6 <translation id="335581015389089642">Voix</translation>
      7 <translation id="8206745257863499010">Musique</translation>
      8 <translation id="3314762460582564620">Mode Zhuyin complet. La slection automatique de la suggestion et les options associes
      9     sont dsactives ou ignores.</translation>
     10 <translation id="166179487779922818">Mot de passe trop court.</translation>
     11 <translation id="2345460471437425338">Certificat de l'hte non valide</translation>
     12 <translation id="3688507211863392146">Accder en criture aux fichiers et aux dossiers ouverts dans l'application</translation>
     13 <translation id="8996941253935762404">Le site Web que vous allez ouvrir contient des programmes dangereux</translation>
     14 <translation id="3595596368722241419">Batterie pleine</translation>
     15 <translation id="8098352321677019742">Notifications de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
     16 <translation id="3566021033012934673">Votre connexion n'est pas prive</translation>
     17 <translation id="3228679360002431295">Connexion et validation en cours<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
     18 <translation id="5028012205542821824">L'installation n'a pas t active.</translation>
     19 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>sur<ph name="COUNT"/></translation>
     20 <translation id="1128109161498068552">N'autoriser aucun site  utiliser des messages spcifiques au systme pour accder aux appareils MIDI</translation>
     21 <translation id="2368075211218459617">Activer la recherche contextuelle</translation>
     22 <translation id="8417199120207155527">L'activation de cette option empche les applicationsWeb d'accder  l'API WebRTC.</translation>
     23 <translation id="778579833039460630">Aucune donne reue.</translation>
     24 <translation id="32279126412636473">Actualiser ( R)</translation>
     25 <translation id="270921614578699633">Moyenne suprieure </translation>
     26 <translation id="2224444042887712269">Ce paramtre appartient  <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     27 <translation id="1852799913675865625">Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
     28 <translation id="6114740317862089559">Pour en savoir plus sur le traitement de ces informations, reportez-vous aux <ph name="BEGIN_LINK"/>Rgles de confidentialit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
     29 <translation id="3828924085048779000">La phrase secrte est obligatoire.</translation>
     30 <translation id="1844692022597038441">Ce fichier n'est pas disponible hors connexion.</translation>
     31 <translation id="2709516037105925701">Saisie automatique</translation>
     32 <translation id="3916445069167113093">Ce type de fichier risque d'endommager votre ordinateur. Voulez-vous vraiment enregistrer <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
     33 <translation id="5429818411180678468">Pleine largeur</translation>
     34 <translation id="4014432863917027322">Rparer &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
     35 <translation id="250599269244456932">Excuter automatiquement (recommand)</translation>
     36 <translation id="4121993058175073134">Configurez compte mess. dans appli Paramtres pour envoyer donnes net-export.</translation>
     37 <translation id="6865313869410766144">Donnes de saisie automatique</translation>
     38 <translation id="2825758591930162672">Cl publique de l'objet</translation>
     39 <translation id="6370351608045086850">Activer la compatibilit avec le dfilement prolong du clavier virtuel</translation>
     40 <translation id="5137501176474113045">Supprimer cet article</translation>
     41 <translation id="2396647382163737979">Activer le mode exprimental d'conomie d'nergie pour le contenu des plug-ins du priphrique</translation>
     42 <translation id="8275038454117074363">Importer</translation>
     43 <translation id="8418445294933751433">Afficher dan&amp;s un onglet</translation>
     44 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
     45 <translation id="859285277496340001">Le certificat n'indique aucun mcanisme permettant de vrifier s'il a t rvoqu.</translation>
     46 <translation id="6383992864318777763">Mmoriser le certificat pendant un mois</translation>
     47 <translation id="4711638718396952945">Restaurer les paramtres</translation>
     48 <translation id="1183237619868651138">Impossible d'installer le fichier <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> dans le cache local.</translation>
     49 <translation id="6610610633807698299">Saisissez l'URL</translation>
     50 <translation id="4168015872538332605">Certains paramtres appartenant  <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> sont partags avec vous. Ces paramtres n'ont une influence sur votre compte que lorsque vous utilisez une connexion multicompte.</translation>
     51 <translation id="7900476766547206086">tant donn que ce paramtre est activ pour au moins un des utilisateurs, les mots de passe sont obligatoires pour tous les utilisateurs connects.</translation>
     52 <translation id="2470546752676502564">Si vous cliquez sur cette icne, vous pouvez verrouiller manuellement cet appareil <ph name="DEVICE_TYPE"/>. La prochaine fois, vous devrez saisir votre mot de passe pour le dverrouiller.</translation>
     53 <translation id="3300394989536077382">Sign par:</translation>
     54 <translation id="654233263479157500">Utiliser un service Web pour rsoudre les erreurs de navigation</translation>
     55 <translation id="3792890930871100565">Dconnecter des imprimantes</translation>
     56 <translation id="3293894718455402932">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pourra accder en lecture et en criture aux fichiers images, vido et audio dans les dossiers slectionns.</translation>
     57 <translation id="7180611975245234373">Actualiser</translation>
     58 <translation id="4940047036413029306">Guillemet</translation>
     59 <translation id="1497897566809397301">Autoriser le stockage des donnes locales (recommand)</translation>
     60 <translation id="7627349730328142646">Activer les tests permettant au Centre de messagerie de toujours effectuer un dfilement vers le haut lors de la suppression d'une notification</translation>
     61 <translation id="3275778913554317645">Ouvrir dans une fentre</translation>
     62 <translation id="5671961047338275645">Grer les sites</translation>
     63 <translation id="2302685579236571180">Passer en mode navigation prive</translation>
     64 <translation id="7994370417837006925">Connexion multicompte</translation>
     65 <translation id="1420684932347524586">chec de gnration de cl prive RSA alatoire</translation>
     66 <translation id="2501173422421700905">Certificat en attente</translation>
     67 <translation id="4031468775258578238">Dsactive le ciblage rectangulaire dans les affichages. Le ciblage rectangulaire est bas sur une approche heuristique qui permet de dterminer la cible la plus probable d'un geste, o la zone touche est reprsente par un rectangle.</translation>
     68 <translation id="7409233648990234464">Relancer et Powerwash</translation>
     69 <translation id="7428534988046001922">Les applications suivantes ont t installes:</translation>
     70 <translation id="787386463582943251">Ajoutez une adresse e-mail</translation>
     71 <translation id="2833791489321462313">Demander le mot de passe au retour de veille</translation>
     72 <translation id="8208216423136871611">Ne pas enregistrer</translation>
     73 <translation id="4405141258442788789">Le dlai imparti  l'opration est dpass.</translation>
     74 <translation id="5048179823246820836">Nordique</translation>
     75 <translation id="1160536908808547677">Lors d'un zoom avant sur cette fentre d'affichage, les lments fixes et les barres de dfilement restent  l'cran.</translation>
     76 <translation id="7180735793221405711">Activer la balise Meta de la fentre d'affichage</translation>
     77 <translation id="1763046204212875858">Crer des raccourcis vers des applications</translation>
     78 <translation id="2105006017282194539">Pas encore charg</translation>
     79 <translation id="7821009361098626711">Le serveur <ph name="DOMAIN"/> requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe. Message du serveur: <ph name="REALM"/>.</translation>
     80 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     81 <translation id="524759338601046922">Confirmer le nouveau code PIN :</translation>
     82 <translation id="2580889980133367162">Toujours autoriser <ph name="HOST"/>  tlcharger plusieurs fichiers</translation>
     83 <translation id="8972513834460200407">Vrifiez auprs de votre administrateur rseau que le pare-feu ne bloque pas les tlchargements effectus depuis les serveursGoogle.</translation>
     84 <translation id="1444628761356461360">Ce paramtre est gr par le propritaire de l'appareil: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     85 <translation id="6562437808764959486">Extraction de l'image de rcupration...</translation>
     86 <translation id="1260240842868558614">Afficher:</translation>
     87 <translation id="2226449515541314767">Le contrle total des appareils MIDI a t bloqu pour ce site.</translation>
     88 <translation id="7392118418926456391">chec de l'analyse antivirus.</translation>
     89 <translation id="1156689104822061371">Disposition du clavier :</translation>
     90 <translation id="4764776831041365478">Il se peut que la page Web  l'adresse <ph name="URL"/> soit temporairement inaccessible ou qu'elle ait t dplace de faon permanente  une autre adresse Web.</translation>
     91 <translation id="5241298539944515331">Clavier vietnamien (VIQR)</translation>
     92 <translation id="6156863943908443225">Cache des scripts</translation>
     93 <translation id="4274187853770964845">Erreur de synchronisation. Veuillez interrompre la synchronisation, puis la relancer.</translation>
     94 <translation id="6499114579475440437">Connectez-vous pour payer avec GoogleWallet</translation>
     95 <translation id="656293578423618167">Le chemin d'accs ou le nom du fichier est trop long. Veuillez le raccourcir ou changer d'emplacement.</translation>
     96 <translation id="3484869148456018791">Obtenir un nouveau certificat</translation>
     97 <translation id="6766534397406211000">Activer le test permettant au Centre de messagerie de toujours effectuer un dfilement vers le haut lors de la suppression d'une notification</translation>
     98 <translation id="151501797353681931">Imports depuis Safari</translation>
     99 <translation id="586567932979200359">Vous excutez <ph name="PRODUCT_NAME"/>  partir de son image disque. Si vous l'installez sur votre ordinateur, vous pourrez l'utiliser sans image disque et bnficierez de mises  jour automatiques.</translation>
    100 <translation id="1036860914056215505">Identifiant d'extension</translation>
    101 <translation id="3775432569830822555">Certificat du serveur SSL</translation>
    102 <translation id="1829192082282182671">Z&amp;oom arrire</translation>
    103 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
    104 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    105 <translation id="6390799748543157332">Les pages que vous consultez dans cette fentre ne sont pas consignes dans l'historique du navigateur et ne laissent aucune autre trace sur votre ordinateur (des cookies, par exemple), une fois que vous avez ferm toutes les fentres Invit ouvertes. Tous les fichiers tlchargs sont toutefois conservs.</translation>
    106 <translation id="816055135686411707">Erreur de dfinition du paramtre de confiance du certificat</translation>
    107 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    108 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> peut maintenant synchroniser vos mots de passe.</translation>
    109 <translation id="6307990684951724544">Systme occup.</translation>
    110 <translation id="7904094684485781019">L'administrateur de ce compte a dsactiv la connexion multicompte.</translation>
    111 <translation id="8596785155158796745">Le micro n'est pas disponible actuellement. <ph name="BEGIN_LINK"/>Grer le micro<ph name="END_LINK"/></translation>
    112 <translation id="6973630695168034713">Dossiers</translation>
    113 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> a plant. Cliquez sur cette info-bulle pour actualiser l'extension.</translation>
    114 <translation id="3015992588037997514">Est-ce que ce code s'affiche sur l'cran de votre Chromebox?</translation>
    115 <translation id="687588960939994211">Effacer galement votre historique, vos favoris, vos paramtres et les autres donnes Chrome stockes sur cet appareil</translation>
    116 <translation id="4581823559337371475">Le service de connexion ci-dessous est hberg par <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Connectez-vous pour continuer.</translation>
    117 <translation id="6322279351188361895">chec de lecture de la cl prive</translation>
    118 <translation id="7401543881546089382">Supprimer le raccourci</translation>
    119 <translation id="3781072658385678636">Les plug-ins suivants ont t bloqus sur cette page:</translation>
    120 <translation id="8916476537757519021">Sous-cadre de navigation prive: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
    121 <translation id="2597852038534460976">Chrome ne peut pas accder aux fonds d'cran. Veuillez vous connecter  un rseau.</translation>
    122 <translation id="3648460724479383440">Case d'option coche</translation>
    123 <translation id="2494837236724268445">Clavier gujarati (phontique)</translation>
    124 <translation id="512903556749061217">connect</translation>
    125 <translation id="4654488276758583406">Trs petite</translation>
    126 <translation id="6647228709620733774">URL de rvocation de l'autorit de certification Netscape</translation>
    127 <translation id="546411240573627095">Style de pav numrique</translation>
    128 <translation id="8425213833346101688">Modifier</translation>
    129 <translation id="2972581237482394796">&amp;Rtablir</translation>
    130 <translation id="5895138241574237353">Redmarrer</translation>
    131 <translation id="7012312584667795941">L'identit de la socit <ph name="ORGANIZATION"/>, situe  <ph name="LOCALITY"/>, a t valide par <ph name="ISSUER"/>, mais la validation de son certificat de cl publique a chou.</translation>
    132 <translation id="7113502843173351041">Accder  votre adresse e-mail</translation>
    133 <translation id="3726463242007121105">Impossible d'ouvrir ce priphrique, car son systme de fichiers n'est pas compatible.</translation>
    134 <translation id="5606674617204776232">Une demande d'accs  votre appareil a t envoye  partir du plug-in<ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> issu du domaine<ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>.</translation>
    135 <translation id="9008201768610948239">Ignorer</translation>
    136 <translation id="528468243742722775">Fin</translation>
    137 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nouvelle fentre</translation>
    138 <translation id="1313405956111467313">Configuration automatique du proxy</translation>
    139 <translation id="3527276236624876118">L'utilisateur supervis <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> a t cr.</translation>
    140 <translation id="4367782753568896354">L'installation des lments suivants a chou:</translation>
    141 <translation id="1589055389569595240">Afficher l'orthographe et la grammaire</translation>
    142 <translation id="7017587484910029005">Saisissez les caractres visibles dans l'image ci-dessous.</translation>
    143 <translation id="4778893827845258304">Activer la liste noire d'htes d'utilisateurs superviss</translation>
    144 <translation id="9013589315497579992">Certificat d'authentification de client SSL incorrect</translation>
    145 <translation id="5410992958511618392">Slection en faisant glisser le doigt</translation>
    146 <translation id="2278098630001018905">Utiliser une autre adresse de livraison</translation>
    147 <translation id="1467999917853307373">Une demande de stockage permanent de donnes sur votre appareil a t envoye  partir de <ph name="URL"/>.</translation>
    148 <translation id="8524066305376229396">Stockage persistant :</translation>
    149 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspecter l'lment</translation>
    150 <translation id="8392896330146417149">tat d'itinrance:</translation>
    151 <translation id="4632483769545853758">Ractiver le son de l'onglet</translation>
    152 <translation id="5427459444770871191">Rotation &amp;dans le sens des aiguilles d'une montre</translation>
    153 <translation id="2923240520113693977">estonien</translation>
    154 <translation id="7282353081473341772">Essayer l'application sans l'installer</translation>
    155 <translation id="3384773155383850738">Nombre maximal de suggestions</translation>
    156 <translation id="1014321050861012327">Enregistrer automatiquement les mots de passe</translation>
    157 <translation id="3606271085912431278">Dsactiver la bote de dialogue d'informations sur l'application. Si celle-ci n'est pas dsactive, l'utilisateur sera en mesure de slectionner le menu contextuel &quot;Infos sur l'application&quot; du lanceur d'applications de manire  afficher la bote de dialogue d'informations pour l'application slectionne.</translation>
    158 <translation id="8677212948402625567">Tout rduire...</translation>
    159 <translation id="2056996954182910740">Activer le lanceur d'applications</translation>
    160 <translation id="7600965453749440009">Ne jamais traduire les pages rdiges en <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
    161 <translation id="3208703785962634733">Non confirm</translation>
    162 <translation id="620329680124578183">Ne pas charger (recommand)</translation>
    163 <translation id="6300924177400055566">L'espace disponible dans GoogleDrive est insuffisant pour enregistrer le fichier <ph name="FILE_NAME"/>. Veuillez supprimer des fichiers ou <ph name="BEGIN_LINK"/>acheter de l'espace de stockage supplmentaire<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    164 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    165 <translation id="2653266418988778031">Si vous supprimez le certificat d'une autorit de certification, votre navigateur ne fera plus confiance aux certificats mis par cette autorit de certification.</translation>
    166 <translation id="4237357878101553356">Impossible de valider les informations de votre compte. |Rsoudre ce problme|</translation>
    167 <translation id="2217501013957346740">Crer un nom</translation>
    168 <translation id="5177479852722101802">Continuer  bloquer l'accs  la camra et au micro</translation>
    169 <translation id="496888482094675990">L'application Fichiers vous permet d'accder rapidement aux fichiers que vous avez enregistrs dans GoogleDrive, sur un priphrique de stockage externe ou sur votre appareil ChromeOS.</translation>
    170 <translation id="4422428420715047158">Domaine:</translation>
    171 <translation id="7788444488075094252">Langues et saisie</translation>
    172 <translation id="6723354935081862304">Imprimer depuis GoogleDocs et d'autres emplacements de destination dans le cloud. <ph name="BEGIN_LINK"/>Connectez-vous<ph name="END_LINK"/> pour imprimer depuis GoogleCloudPrint.</translation>
    173 <translation id="7115051913071512405">Essayer</translation>
    174 <translation id="6877915058841987164">Autorit d'attribution des noms: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
    175 <translation id="109809774633752983">Impossible de connecter votre tlphone Android et votre <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Assurez-vous que le Bluetooth est activ sur vos deuxappareils.</translation>
    176 <translation id="8561096986926824116">La connexion 
    177         <ph name="HOST_NAME"/>
    178         a t interrompue  la suite d'une modification de la connexion rseau.</translation>
    179 <translation id="6023914116273780353">Personnalises</translation>
    180 <translation id="7082055294850503883">Ignorer le verrouillage des majuscules et saisir des minuscules par dfaut</translation>
    181 <translation id="9101609509133125779">Dsactiver l'extension OfficeEditingforDocs,SheetsandSlides  des fins de test</translation>
    182 <translation id="4989966318180235467">Inspecter la page d'&amp;arrire-plan</translation>
    183 <translation id="4744603770635761495">Chemin d'accs excutable</translation>
    184 <translation id="3719826155360621982">Page d'accueil</translation>
    185 <translation id="5376169624176189338">Cliquer pour revenir en arrire, maintenir pour voir l'historique</translation>
    186 <translation id="7897900149154324287"> l'avenir, assurez-vous d'jecter votre appareil amovible via l'application Fichiers avant de le retirer afin d'viter toute perte de donnes.</translation>
    187 <translation id="2238306952867036727">Dsactiver l'crasement des calques</translation>
    188 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
    189 <translation id="2566124945717127842">Effectuez un Powerwash pour rtablir la configuration d'usine de votre appareil <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    190 <translation id="3609785682760573515">Synchronisation en cours</translation>
    191 <translation id="1383861834909034572">Ouverture  la fin du tlchargement</translation>
    192 <translation id="5727728807527375859">Les extensions, les applications et les thmes peuvent endommager votre ordinateur. Voulez-vous vraiment continuer?</translation>
    193 <translation id="3857272004253733895">Schma du pinyin double</translation>
    194 <translation id="3559661023937741623">Pour votre scurit, veuillez valider les informations de votre carte de paiement.</translation>
    195 <translation id="1830550083491357902">Non connect</translation>
    196 <translation id="8481758891969024692">Intgre</translation>
    197 <translation id="6721972322305477112">&amp;Fichier</translation>
    198 <translation id="3626281679859535460">Luminosit</translation>
    199 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    200 <translation id="9056810968620647706">Aucune correspondance trouve</translation>
    201 <translation id="1461041542809785877">Performances</translation>
    202 <translation id="2861301611394761800">Mise  jour termine. Veuillez redmarrer le systme.</translation>
    203 <translation id="551752069230578406">Ajout de l'imprimante  votre compte en cours. Cette opration peut prendre quelques instants</translation>
    204 <translation id="2108058520826444209">Avertissement: Vous n'tes pas connect aux serveurs de production Wallet. Les cartes mises ne seront pas valides.</translation>
    205 <translation id="4858913220355269194">Foot</translation>
    206 <translation id="1933809209549026293">Connectez une souris ou un clavier. Si vous utilisez un priphrique Bluetooth, assurez-vous qu'il est prt  tre associ.</translation>
    207 <translation id="2231238007119540260">Lorsque vous supprimez un certificat de serveur, vous rtablissez les contrles de scurit habituels du serveur et un certificat valide lui est demand.</translation>
    208 <translation id="6489433341782457580">Pour les dveloppeurs: utilisez le service de bac  sable pour les appels  l'API Wallet avec la mthode &quot;requestAutocomplete()&quot;.</translation>
    209 <translation id="8186609076106987817">Impossible de trouver le fichier sur le serveur.</translation>
    210 <translation id="2846816712032308263">Active la fermeture rapide des onglets et des fentres. Excute le gestionnaire onUnload JS d'un onglet indpendamment de l'IUG.</translation>
    211 <translation id="9134410174832249455">Impossible de charger la page Web sur <ph name="PRODUCT_NAME"/>, car <ph name="HOST_NAME"/> n'a pas rpondu  temps. Il est possible que le site soit bloqu ou que vous rencontriez des problmes avec votre connexion Internet.</translation>
    212 <translation id="7624154074265342755">Rseaux sans fil</translation>
    213 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
    214 <translation id="2978633839734115297">Dsactiver le filtrage des fentres affiches via la saisie de texte en mode de prsentation</translation>
    215 <translation id="2391762656119864333">Rvoquer</translation>
    216 <translation id="3315158641124845231">Masquer <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    217 <translation id="7069168971636881066">Pour pouvoir crer un utilisateur supervis, vous devez configurer au moins un compte sur cet appareil.</translation>
    218 <translation id="7766807826975222231">Visite guide</translation>
    219 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Accdez  vos fichiers o que vous soyez, mme hors connexion.<ph name="MARKUP_2"/>
    220         Les fichiers enregistrs dans GoogleDrive sont  jour et disponibles depuis n'importe quel appareil.<ph name="MARKUP_3"/>
    221         <ph name="MARKUP_4"/>Conservez vos fichiers en toute scurit.<ph name="MARKUP_5"/>
    222         Peu importe ce qui se passe sur votre appareil, vos fichiers sont stocks en toute scurit dans GoogleDrive.<ph name="MARKUP_6"/>
    223         <ph name="MARKUP_7"/>Travaillez en groupe, et crez et partagez<ph name="MARKUP_8"/>
    224         des fichiers depuis une seule et mme interface.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
    225 <translation id="1374844444528092021">Le certificat requis par le rseau &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; n'est pas install ou n'est plus valide. Veuillez obtenir un nouveau certificat et ressayer de vous connecter.</translation>
    226 <translation id="3496213124478423963">Zoom arrire</translation>
    227 <translation id="2296019197782308739">Mthode EAP :</translation>
    228 <translation id="42981349822642051">Dvelopper</translation>
    229 <translation id="7774497835322490043">Activer le fichier stub de dbogage avec GDB. Cela interrompt le lancement d'une application NativeClient jusqu' ce que le fichier nacl-gdb lui soit attribu ( partir du SDKNaCl).</translation>
    230 <translation id="2686444421126615064">Afficher le compte</translation>
    231 <translation id="9215293857209265904">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ajoute</translation>
    232 <translation id="7693221960936265065">tous</translation>
    233 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    234 <translation id="4920887663447894854">Le suivi de votre position gographique sur cette page a t bloqu pour les sites suivants:</translation>
    235 <translation id="8133676275609324831">&amp;Afficher dans le dossier</translation>
    236 <translation id="302014277942214887">Saisissez l'identifiant de l'application ou l'URL du ChromeWebStore.</translation>
    237 <translation id="26224892172169984">Interdire  tous les sites de grer les protocoles</translation>
    238 <translation id="645705751491738698">Continuer  bloquer JavaScript</translation>
    239 <translation id="9177556055091995297">Grer les cartes de paiement</translation>
    240 <translation id="4780321648949301421">Enregistrer la page sous...</translation>
    241 <translation id="8630903300770275248">Importer un utilisateur supervis</translation>
    242 <translation id="4552678318981539154">Acheter de l'espace de stockage supplmentaire</translation>
    243 <translation id="5780066559993805332">(Idale)</translation>
    244 <translation id="3011284594919057757"> propos de Flash</translation>
    245 <translation id="6075880972317537864">Les individus malveillants  l'uvre sur le site <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> pourraient tenter de rcuprer vos informations (par exemple des mots de passe, des messages ou des numros de carte de paiement) sans votre autorisation.</translation>
    246 <translation id="971058943242239041">Activer l'utilisation des lments HTML &quot;window-controls&quot; dans les applications compresses</translation>
    247 <translation id="7377169924702866686">La touche de verrouillage des majuscules est active</translation>
    248 <translation id="2565670301826831948">Vitesse du pav tactile:</translation>
    249 <translation id="7348093485538360975">Clavier virtuel</translation>
    250 <translation id="2748117337664817541">Mot de passe gnr enregistr</translation>
    251 <translation id="8178665534778830238">Contenu:</translation>
    252 <translation id="2610260699262139870">Taille r&amp;elle</translation>
    253 <translation id="4535734014498033861">chec de la connexion au serveur proxy.</translation>
    254 <translation id="558170650521898289">Vrification de pilote matriel Microsoft Windows</translation>
    255 <translation id="4395129973926795186">Du <ph name="START_DATE"/> au <ph name="END_DATE"/></translation>
    256 <translation id="98515147261107953">Paysage</translation>
    257 <translation id="1303101771013849280">Ajouter le fichier HTML aux favoris</translation>
    258 <translation id="8974161578568356045">Dtecter automatiquement</translation>
    259 <translation id="1549045574060481141">Confirmer le tlchargement</translation>
    260 <translation id="5388588172257446328">Nom d'utilisateur:</translation>
    261 <translation id="1657406563541664238">Nous aider  amliorer <ph name="PRODUCT_NAME"/> en envoyant automatiquement les statistiques d'utilisation et les rapports d'erreur  Google</translation>
    262 <translation id="1010366937854368312">Ajouter des fonctionnalits d'accessibilit</translation>
    263 <translation id="8339012082103782726">Interdire aux sites d'accder  mon micro</translation>
    264 <translation id="7982789257301363584">Rseau</translation>
    265 <translation id="2271281383664374369">Les demandes que les extensions adressent au serveur ont t temporairement limites.</translation>
    266 <translation id="8528962588711550376">Connexion en cours</translation>
    267 <translation id="1258657392850827156">Mmoriser le certificat pendant troismois</translation>
    268 <translation id="6844537474943985871">Cette extension est peut-tre corrompue. Veuillez la dsinstaller, puis la rinstaller.</translation>
    269 <translation id="2336228925368920074">Ajouter tous les onglets aux favoris...</translation>
    270 <translation id="8774934320277480003">Marge suprieure</translation>
    271 <translation id="1390548061267426325">Ouvrir dans un onglet standard</translation>
    272 <translation id="8520687380519886411">Dfilement traditionnel</translation>
    273 <translation id="5081055027309504756">Bac  sable Seccomp-BPF</translation>
    274 <translation id="2757031529886297178">Compteur d'images par seconde</translation>
    275 <translation id="6657585470893396449">Mot de passe</translation>
    276 <translation id="5111867030909355943">vite la fusion automatique des calques composites.</translation>
    277 <translation id="5414566801737831689">Accder aux icnes des sites Web que vous consultez</translation>
    278 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    279 <translation id="9134524245363717059">Ce fichier est conu pour un ordinateur utilisant un logiciel Macintosh. Il n'est pas compatible avec votre appareil qui excute ChromeOS. Veuillez rechercher une application de remplacement approprie sur le ChromeWebStore.</translation>
    280 <translation id="1510030919967934016">Le suivi de votre position gographique a t bloqu pour cette page.</translation>
    281 <translation id="5748743223699164725">Active les fonctionnalits exprimentales de WebPlatform qui sont en cours de dveloppement.</translation>
    282 <translation id="8110513421455578152">Indiquer la hauteur par dfaut des mosaques</translation>
    283 <translation id="7002454948392136538">Slectionner le gestionnaire de cet utilisateur supervis</translation>
    284 <translation id="4640525840053037973">Connexion  l'aide de votre compte Google</translation>
    285 <translation id="4923279099980110923">Je souhaite apporter mon aide</translation>
    286 <translation id="5255315797444241226">La phrase secrte saisie est incorrecte.</translation>
    287 <translation id="521582610500777512">La photo a t supprime.</translation>
    288 <translation id="762917759028004464">Le navigateur par dfaut est actuellement <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    289 <translation id="7740287852186792672">Rsultats de la recherche</translation>
    290 <translation id="218492098606937156">Activer les vnements tactiles</translation>
    291 <translation id="300544934591011246">Mot de passe prcdent</translation>
    292 <translation id="3202173864863109533">Le son de cet onglet est dsactiv</translation>
    293 <translation id="6015796118275082299">Anne</translation>
    294 <translation id="8106242143503688092">Ne pas charger (recommand)</translation>
    295 <translation id="2647434099613338025">Ajouter une langue</translation>
    296 <translation id="5733490203338352042">Inclure les adresses de votre fiche Contacts</translation>
    297 <translation id="5078796286268621944">Code PIN incorrect</translation>
    298 <translation id="3480411814272635771">Absences de rponse d'un onglet</translation>
    299 <translation id="8487678622945914333">Zoom avant</translation>
    300 <translation id="3846593650622216128">Ces paramtres sont appliqus par une extension.</translation>
    301 <translation id="8185331656081929126">Afficher des notifications lorsque de nouvelles imprimantes sont dtectes sur le rseau</translation>
    302 <translation id="2972557485845626008">Micrologiciel</translation>
    303 <translation id="735327918767574393">Une erreur s'est produite lors de l'affichage de cette page Web. Pour continuer, actualisez cette page ou ouvrez-en une autre.</translation>
    304 <translation id="7607274158153386860">Demander le site pour tablette</translation>
    305 <translation id="8028060951694135607">Rcupration de cl Microsoft</translation>
    306 <translation id="3665589677786828986">Chrome a dtect que certains de vos paramtres ont t corrompus par un autre programme. Leurs valeurs par dfaut ont t rtablies.</translation>
    307 <translation id="4119224432853805992">Activer l'utilisation des API MacOSX AVFoundation, au lieu du framework QTKit</translation>
    308 <translation id="6317369057005134371">Cration de la fentre de l'application en cours</translation>
    309 <translation id="6391832066170725637">Fichier ou rpertoire introuvable</translation>
    310 <translation id="6980028882292583085">Alerte JavaScript</translation>
    311 <translation id="577624874850706961">Rechercher des cookies</translation>
    312 <translation id="5494920125229734069">Tout slectionner</translation>
    313 <translation id="8889942196804715220">Relancer en mode immersif dans Chrome</translation>
    314 <translation id="3868718841498638222">Vous tes pass  la version<ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    315 <translation id="6579583193772866599">Utilisez votre tlphone Android pour dverrouiller en toute scurit ce <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Vous n'avez pas besoin de saisir  nouveau votre mot de passe.</translation>
    316 <translation id="7931071620596053769">Les pages suivantes ne rpondent plus. Vous pouvez attendre qu'elles soient de nouveau accessibles ou les supprimer.</translation>
    317 <translation id="7938958445268990899">Le certificat du serveur n'est pas encore valide.</translation>
    318 <translation id="4569998400745857585">Menu contenant des extensions masques</translation>
    319 <translation id="4081383687659939437">Enregistrer les infos</translation>
    320 <translation id="1801827354178857021">Priode</translation>
    321 <translation id="238526402387145295">Vous ne pouvez pas consulter le site <ph name="SITE"/> pour le moment, car la <ph name="BEGIN_LINK"/>technologieHSTS<ph name="END_LINK"/> y est utilise. Les erreurs rseau et les attaques sont gnralement temporaires. Vous devriez donc pouvoir accder  cette page ultrieurement.</translation>
    322 <translation id="4560332071395409256">Cliquez sur <ph name="BEGIN_BOLD"/>Dmarrer<ph name="END_BOLD"/>,
    323 puis sur <ph name="BEGIN_BOLD"/>Excuter<ph name="END_BOLD"/>,
    324 saisissez <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
    325 puis cliquez sur <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    326 <translation id="2179052183774520942">Ajouter un moteur de recherche</translation>
    327 <translation id="4043223219875055035">Connectez-vous  votre compte Google pour permettre aux applications de synchroniser leurs paramtres et d'offrir d'autres services personnaliss.</translation>
    328 <translation id="5498951625591520696">Impossible d'atteindre le serveur.</translation>
    329 <translation id="1621207256975573490">Enregistrer le &amp;cadre sous...</translation>
    330 <translation id="173215889708382255">Partager votre cran  <ph name="APP_NAME"/></translation>
    331 <translation id="4681260323810445443">Vous n'tes pas autoris  accder  la page Web <ph name="URL"/>. Votre connexion peut tre requise.</translation>
    332 <translation id="7207605296944356446">Microsecondes</translation>
    333 <translation id="6093888419484831006">Annulation de la mise  jour...</translation>
    334 <translation id="2702835091231533794">Activ sur les pages de rsultats de recherche</translation>
    335 <translation id="8670737526251003256">Recherche d'appareils en cours</translation>
    336 <translation id="1165039591588034296">Erreur</translation>
    337 <translation id="2278562042389100163">Ouvrir une fentre du navigateur</translation>
    338 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> a plant. Cliquez sur cette info-bulle pour redmarrer l'application.</translation>
    339 <translation id="1201895884277373915">Plus de rsultats pour ce site</translation>
    340 <translation id="9218430445555521422">Dfinir comme navigateur par dfaut</translation>
    341 <translation id="5027550639139316293">Certificat de courrier lectronique</translation>
    342 <translation id="938582441709398163">Clavier en superposition</translation>
    343 <translation id="7548856833046333824">Limonade</translation>
    344 <translation id="2648831393319960979">Ajout de l'appareil  votre compte en cours Cette opration peut prendre quelques instants.</translation>
    345 <translation id="6268647269805730940">Les oprations effectues lors de la premire utilisation ne sont pas termines sur cet appareil.</translation>
    346 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    347 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation>
    348 <translation id="8860454412039442620">Feuille de calcul Excel</translation>
    349 <translation id="5234764350956374838">Ignorer</translation>
    350 <translation id="5245965967288377800">RseauWiMAX</translation>
    351 <translation id="40027638859996362">Dplacer un mot</translation>
    352 <translation id="3522708245912499433">Portugais</translation>
    353 <translation id="6956130766342550311">4x6</translation>
    354 <translation id="6928441285542626375">Activer TCPFastOpen</translation>
    355 <translation id="7792388396321542707">Arrter le partage</translation>
    356 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation>
    357 <translation id="5463275305984126951">Index de <ph name="LOCATION"/></translation>
    358 <translation id="8034304765210371109">Activer la version exprimentale du lanceur d'applications</translation>
    359 <translation id="8959810181433034287">L'utilisateur supervis doit saisir ce mot de passe pour se connecter. Vous devez donc choisir un mot de passe scuris et le communiquer  l'utilisateur supervis.</translation>
    360 <translation id="5154917547274118687">Mmoire</translation>
    361 <translation id="1493492096534259649">Impossible d'utiliser cette langue pour corriger l'orthographe.</translation>
    362 <translation id="8651324101757295372">Chatter avec cette personne</translation>
    363 <translation id="6460423884798879930">Activez cette option pour envoyer des informations d'authentification supplmentaires dans le paquet SYN initial d'un client connect prcdemment. Cela vous garantit un dmarrage plus rapide de l'envoi de donnes.</translation>
    364 <translation id="3200025317479269283">Amusez-vous bien, nous sommes l pour vous aider</translation>
    365 <translation id="4465830120256509958">Clavier brsilien</translation>
    366 <translation id="3470502288861289375">Copie en cours</translation>
    367 <translation id="2815693974042551705">Dossier de favoris</translation>
    368 <translation id="4698609943129647485">Activer les favoris optimiss</translation>
    369 <translation id="5010929733229908807">Toutes les donnes ont t chiffres avec votre phrase secrte de synchronisation  l'heure suivante:
    370         <ph name="TIME"/></translation>
    371 <translation id="8363106484844966752">Avertissement: L'indicateur de surveillance des performances n'est pas activ! Les donnes affiches seront limites  celles rassembles prcdemment.</translation>
    372 <translation id="6243774244933267674">Serveur indisponible.</translation>
    373 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation>
    374 <translation id="5556206011531515970">Cliquez sur &quot;Suivant&quot; pour slectionner un navigateur par dfaut.</translation>
    375 <translation id="3382073616108123819">Petit problme Impossible de dterminer les identifiants de cet appareil.</translation>
    376 <translation id="9041603713188951722">Afficher les paramtres dans une fentre</translation>
    377 <translation id="5419294236999569767">Heure du systme</translation>
    378 <translation id="8338952601723052325">Site Web du dveloppeur</translation>
    379 <translation id="1259724620062607540">lment d'tagre7</translation>
    380 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
    381 <translation id="3739798227959604811">Dure avant rptition:</translation>
    382 <translation id="4792711294155034829">&amp;Signaler un problme...</translation>
    383 <translation id="5819484510464120153">Crer des raccourci&amp;s vers des applications...</translation>
    384 <translation id="8861743108205592297">Ajouter un bouton  la barre d'outils pour afficher une version plus lisible de la page en cours</translation>
    385 <translation id="3088325635286126843">&amp;Renommer...</translation>
    386 <translation id="5376931455988532197">Fichier trop volumineux.</translation>
    387 <translation id="5397578532367286026">Le gestionnaire (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) peut consulter les actions effectues cet utilisateur, ainsi que son historique, sur chrome.com.</translation>
    388 <translation id="5226856995114464387">Synchronisation des prfrences en cours</translation>
    389 <translation id="6979158407327259162">GoogleDrive</translation>
    390 <translation id="8895939260230785002">Si vous choisissez de ne jamais enregistrer les mots de passe, tous les mots de passe actuellement enregistrs pour ce site seront supprims.</translation>
    391 <translation id="1015255576907412255">Pour plus d'informations, contactez votre administrateur systme.</translation>
    392 <translation id="404493185430269859">Moteur de recherche par dfaut</translation>
    393 <translation id="3150927491400159470">Actualisation force</translation>
    394 <translation id="3549644494707163724">Chiffrer toutes les donnes synchronises avec votre propre phrase secrte de synchronisation</translation>
    395 <translation id="4706182455242808141">Mise  jour d'applications de kiosque en cours  partir d'une cl USB. Veuillez patienter et ne pas retirer la cl USB.</translation>
    396 <translation id="6831043979455480757">Traduire</translation>
    397 <translation id="2856203831666278378">La rponse du serveur contient des en-ttes doubles. Ce problme est gnralement d  un site Web ou un proxy mal configur. Seul l'administrateur du site Web ou du proxy peut remdier  ce problme.</translation>
    398 <translation id="3587482841069643663">Tous</translation>
    399 <translation id="6698381487523150993">Cr :</translation>
    400 <translation id="4684748086689879921">Annuler l'importation</translation>
    401 <translation id="6418443601594065950">Dsactiver le pop-up de la barre d'infos pour le contenu multimdia protg</translation>
    402 <translation id="8191230140820435481">Grer vos applications, vos extensions et vos thmes</translation>
    403 <translation id="8279107132611114222">Votre demande d'accs  ce site a bien t envoye  <ph name="NAME"/>.</translation>
    404 <translation id="8034955203865359138">Aucune entre d'historique trouve.</translation>
    405 <translation id="9130015405878219958">Le mode indiqu est incorrect.</translation>
    406 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> copi(s) sur <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
    407 <translation id="7501143156951160001">Si vous ne possdez pas de compte Google, vous pouvez en <ph name="LINK_START"/>crer un <ph name="LINK_END"/> maintenant.</translation>
    408 <translation id="4950138595962845479">Options...</translation>
    409 <translation id="4653235815000740718">Un problme est survenu lors de la cration du support de rcupration du systme d'exploitation. Le priphrique de stockage utilis est introuvable.</translation>
    410 <translation id="1407489512183974736">Rogner et centrer</translation>
    411 <translation id="2688196195245426394">Erreur survenue lors de l'enregistrement de l'appareil avec le serveur: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    412 <translation id="667115622929458276">Des tlchargements en mode navigation prive sont actuellement en cours. Voulez-vous quitter ce mode et annuler les tlchargements?</translation>
    413 <translation id="1528372117901087631">Connexion Internet</translation>
    414 <translation id="1788636309517085411">Utiliser les valeurs par dfaut</translation>
    415 <translation id="4159435316791146348">Conformment aux directives de la CPSC et d'autres organismes de rglementation, les socits Google et HP rappellent le chargeur d'origine du ChromebookHP11.</translation>
    416 <translation id="7659660321065362272">Informations importantes concernant votre ChromebookHP11</translation>
    417 <translation id="2540140729418125086">Utiliser la nouvelle apparence de la barre d'outils d'extension</translation>
    418 <translation id="5965661248935608907">Elle contrle galement la page qui s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton &quot;Accueil&quot; ou lorsque vous effectuez une recherche dans l'omnibox.</translation>
    419 <translation id="9177499212658576372">Vous tes actuellement connect au rseau <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    420 <translation id="8589311641140863898">API des extensions exprimentales</translation>
    421 <translation id="869891660844655955">Date d'expiration</translation>
    422 <translation id="8336153091935557858">Hier  <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    423 <translation id="8642171459927087831">Jeton d'accs</translation>
    424 <translation id="8289355894181816810">Contactez votre administrateur rseau si vous n'tes pas sr de vous.</translation>
    425 <translation id="4218259925454408822">Se connecter avec un autre compte</translation>
    426 <translation id="2178614541317717477">Autorit de certification compromise</translation>
    427 <translation id="6464076120278668805">Ne plus ignorer &quot;autocomplete='off'&quot;</translation>
    428 <translation id="4449935293120761385"> propos de la saisie automatique</translation>
    429 <translation id="4194570336751258953">Activer la fonction &quot;Taper pour cliquer&quot;</translation>
    430 <translation id="6066742401428748382">Accs  la page Web refus</translation>
    431 <translation id="5111692334209731439">&amp;Gestionnaire de favoris</translation>
    432 <translation id="1199341378292808368">La semaine dernire</translation>
    433 <translation id="8295070100601117548">Erreur serveur</translation>
    434 <translation id="2638942478653899953">Impossible d'accder  Google Drive. Veuillez vous <ph name="BEGIN_LINK"/>dconnecter<ph name="END_LINK"/>, puis vous reconnecter.</translation>
    435 <translation id="1983450660696935749">vnements de dsactivation d'une extension</translation>
    436 <translation id="3084548735795614657">Dposer pour installer</translation>
    437 <translation id="2278988676849463018">Clavier kannada (phontique)</translation>
    438 <translation id="5661272705528507004">Cette carte SIM est dsactive et ne peut tre utilise. Veuillez demander  votre fournisseur de services de la remplacer.</translation>
    439 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    440 <translation id="3583413473134066075">Dconnexion en cours Ordinateur dconnect.</translation>
    441 <translation id="6585234750898046415">Choisissez une image  associer  votre compte. Celle-ci s'affichera sur l'cran de connexion.</translation>
    442 <translation id="7957054228628133943">Configurer le blocage des fentres pop-up...</translation>
    443 <translation id="179767530217573436">des 4dernires semaines</translation>
    444 <translation id="2279770628980885996">Une situation inattendue s'est produite tandis que le serveur tentait de traiter la demande.</translation>
    445 <translation id="210116126541562594">Bloque par dfaut</translation>
    446 <translation id="1986824139605408742">Si vous avez oubli votre mot de passe, vous pouvez poursuivre, mais les donnes locales seront perdues. Seuls les paramtres et les donnes qui sont synchroniss seront rcuprs.</translation>
    447 <translation id="9123413579398459698">ProxyFTP</translation>
    448 <translation id="3571734092741541777">Configurer</translation>
    449 <translation id="1751752860232137596">Activer le dfilement doux (fonctionnalit exprimentale)</translation>
    450 <translation id="6438234780621650381">Rinitialiser les paramtres</translation>
    451 <translation id="7389722738210761877">Clavier tha (TIS820-2531)</translation>
    452 <translation id="9142627797714859698">En cliquant sur &quot;Continuer&quot;, vous acceptez d'utiliser GoogleWallet.  des fins de protection contre la fraude, les informations relatives  votre ordinateur (y compris sa localisation) sont partages avec GoogleWallet.</translation>
    453 <translation id="4130750466177569591">J'accepte.</translation>
    454 <translation id="6993929801679678186">Afficher les prdictions de saisie automatique</translation>
    455 <translation id="4425149324548788773">Mon Drive</translation>
    456 <translation id="7194698607141260640">chec du traitement</translation>
    457 <translation id="2204034823255629767">Accder au contenu que vous saisissez et le modifier</translation>
    458 <translation id="7414321908956986214">Autre proxy de rduction de donnes</translation>
    459 <translation id="7264275118036872269">Impossible de dmarrer la dtection des priphriques Bluetooth.</translation>
    460 <translation id="3855676282923585394">Importer les favoris et les paramtres...</translation>
    461 <translation id="1116694919640316211"> propos</translation>
    462 <translation id="8381977081675353473">slovaque</translation>
    463 <translation id="2849866606957084126">Le compte utilisateur supervis &quot;<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>&quot; a bien t cr. Pour dfinir les sitesWeb qu'il peut consulter, vous pouvez configurer des restrictions et des paramtres sur le site <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Si vous conservez les paramtres par dfaut, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> peut parcourir l'ensemble des sites du Web.
    464 
    465   Pour vrifier ce point et en savoir plus, veuillez vrifier votre compte de messagerie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation>
    466 <translation id="4422347585044846479">Modifier le favori de cette page</translation>
    467 <translation id="1965624977906726414">Ne dispose d'aucune autorisation spciale.</translation>
    468 <translation id="2452539774207938933">Passer au profil utilisateur: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    469 <translation id="4700157086864140907">GoogleChrome peut fournir une correction orthographique plus intelligente en envoyant ce que vous saisissez dans le navigateur aux serveurs Google, ce qui vous permet d'utiliser la mme technologie de correction orthographique que la rechercheGoogle.</translation>
    470 <translation id="1880905663253319515">Supprimer le certificat &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
    471 <translation id="8546306075665861288">Cache des images</translation>
    472 <translation id="5904093760909470684">Configuration du proxy</translation>
    473 <translation id="5706551819490830015">Grer les adresses de facturation</translation>
    474 <translation id="62751439899495218">Changer de photo</translation>
    475 <translation id="3348643303702027858">La cration du support de rcupration du systme d'exploitation a t annule.</translation>
    476 <translation id="749028671485790643">Personne<ph name="VALUE"/></translation>
    477 <translation id="6315170314923504164">Voix</translation>
    478 <translation id="741906494724992817">Cette application fonctionne sans autorisation spciale.</translation>
    479 <translation id="238039057627789696">Lorsqu'il est activ, le moteur de rendu dlgue la composition au navigateur, en fusionnant les passes de composition.</translation>
    480 <translation id="4792148404905252597">Activer l'exprimentation du lancement des applications phmres depuis des liens hypertextes. Par exemple, dans les rsultats de rechercheGoogle, les liens vers les pages d'information des applications du ChromeWebStore permettent de lancer l'application, plutt que d'accder  sa page d'information.</translation>
    481 <translation id="3245321423178950146">Artiste inconnu</translation>
    482 <translation id="2437838871182492352">vnements d'activation d'une extension</translation>
    483 <translation id="9050666287014529139">Phrase secrte</translation>
    484 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
    485 <translation id="8787254343425541995">Autoriser les proxys pour les rseaux partags</translation>
    486 <translation id="4755860829306298968">Configurer les paramtres de blocage des plug-ins...</translation>
    487 <translation id="8879284080359814990">Afficher dan&amp;s un onglet</translation>
    488 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
    489           rencontre des difficults pour accder au rseau.
    490           <ph name="LINE_BREAK"/>
    491           Il se peut que votre pare-feu ou que votre logiciel antivirus ait identifi
    492           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    493           comme intrus sur votre appareil et bloque de ce fait la connexion  Internet.</translation>
    494 <translation id="3873139305050062481">Procder  l'i&amp;nspection de l'lment</translation>
    495 <translation id="7445762425076701745">Impossible de valider entirement l'identit du serveur auquel vous tes connect. Le nom utilis pour cette connexion n'est valide que sur votre rseau et aucune autorit de certification externe ne peut en vrifier la proprit. Certaines autorits de certification dlivrent tout de mme des certificats pour ces types de nom, par consquent nous ne sommes pas en mesure de vrifier que vous tes connect au site voulu et non  un site malveillant.</translation>
    496 <translation id="1556537182262721003">Impossible de dplacer le rpertoire d'extensions dans le profil.</translation>
    497 <translation id="2946640296642327832">Activer le Bluetooth</translation>
    498 <translation id="5866557323934807206">Supprimer ces paramtres pour les prochaines visites</translation>
    499 <translation id="126710816202626562">Langue de traduction:</translation>
    500 <translation id="1194381338562257973">Activer les applications phmres exprimentales</translation>
    501 <translation id="5355351445385646029">Appuyer sur la touche Espace pour slectionner la suggestion</translation>
    502 <translation id="399080624942316039">Accder  tous vos appareils lectroniques</translation>
    503 <translation id="5453029940327926427">Fermer les onglets</translation>
    504 <translation id="949088605431823851">O avez-vous achet ce ChromebookHP11?</translation>
    505 <translation id="9087353528325876418">URL du proxy Web AutoDiscovery</translation>
    506 <translation id="4801956050125744859">Garder les deux</translation>
    507 <translation id="3878840326289104869">Cration de l'utilisateur supervis en cours</translation>
    508 <translation id="406070391919917862">Applications en arrire-plan</translation>
    509 <translation id="8820817407110198400">Favoris</translation>
    510 <translation id="6347003977836730270">Activer la nouvelle exprience utilisateur Traduction par info-bulle qui est propose  la place de la barre d'infos</translation>
    511 <translation id="1681120471812444678">Configurer pour ajouter des imprimantes</translation>
    512 <translation id="7428061718435085649">Utilisez les touches Maj gauche et droite pour slectionner les 2e et 3epropositions</translation>
    513 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    514 <translation id="2630681426381349926">Se connecter au rseau Wi-Fi pour commencer</translation>
    515 <translation id="1764226536771329714">bta</translation>
    516 <translation id="5191625995327478163">&amp;Paramtres linguistiques...</translation>
    517 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (dj sur cet appareil)</translation>
    518 <translation id="734651947642430719">Mode de saisie en tamoul (InScript)</translation>
    519 <translation id="5618972959246891967">Date du systme</translation>
    520 <translation id="3809280248639369696">Alien</translation>
    521 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> utilise les paramtres proxy du systme pour se connecter au rseau.</translation>
    522 <translation id="8206859287963243715">Mobile</translation>
    523 <translation id="6435285122322546452">Grer les applications de kiosque</translation>
    524 <translation id="5748409721703101646">Votre Chromebook ne parvient pas se connecter  Internet via le rseau <ph name="NETWORK_NAME"/>. Veuillez choisir un autre rseau. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>En savoir plus<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
    525 <translation id="1064835277883315402">Rejoindre un rseau priv</translation>
    526 <translation id="6508261954199872201">Application: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    527 <translation id="466689531717637458">Vous pouvez y accder, ainsi qu' tous vos |mots de passe Google enregistrs| en toute scurit depuis n'importe quel navigateur.</translation>
    528 <translation id="3700528541715530410">Petit problme Vous n'tes pas autoris  accder  cette page.</translation>
    529 <translation id="2713008223070811050">Grer les crans</translation>
    530 <translation id="5145331109270917438">Date de modification</translation>
    531 <translation id="6596816719288285829">Adresse IP</translation>
    532 <translation id="7603461642606849762">Ne dboguer que si l'URL du fichier manifeste se termine par debug.nmf</translation>
    533 <translation id="8656768832129462377">Ne pas vrifier</translation>
    534 <translation id="413121957363593859">Composants</translation>
    535 <translation id="715487527529576698">Le chinois simplifi est le mode de saisie initial</translation>
    536 <translation id="6522350652862471760">Activer le nom et l'icnedu profilGoogle</translation>
    537 <translation id="2164862903024139959">Clavier vietnamien (TCVN)</translation>
    538 <translation id="8885197664446363138">SmartLock indisponible</translation>
    539 <translation id="8373553483208508744">Couper le son des onglets</translation>
    540 <translation id="8703575177326907206">Votre connexion  <ph name="DOMAIN"/> n'est pas chiffre.</translation>
    541 <translation id="6135622770221372891">Identifiants de version</translation>
    542 <translation id="8472623782143987204">matriel requis</translation>
    543 <translation id="8545107379349809705">Masquer les informations</translation>
    544 <translation id="4865571580044923428">Grer les exceptions...</translation>
    545 <translation id="2526619973349913024">Rechercher des mises  jour</translation>
    546 <translation id="3716615839203649375">autoriser</translation>
    547 <translation id="1300293448253992908">Activer les alertes en cas d'installation d'applications</translation>
    548 <translation id="8884532952272649884">Impossible de charger la pageWeb, car votre appareil est pass en mode veille
    549           ou hibernation. Dans ce cas, les connexions rseau sont coupes
    550           et les requtes rseau chouent. L'actualisation de la page
    551           devrait permettre de rsoudre ce problme.</translation>
    552 <translation id="8791534160414513928">Envoyer une demande &quot;Interdire le suivi&quot; pendant la navigation</translation>
    553 <translation id="485316830061041779">Allemand</translation>
    554 <translation id="9132971099789715557">Maintenir la touche de recherche enfonce pour modifier la fonction des touches de la range suprieure</translation>
    555 <translation id="6500116422101723010">Le serveur ne parvient pas  traiter la demande pour le moment. Ce code indique une situation temporaire. Le serveur sera de nouveau oprationnel ultrieurement.</translation>
    556 <translation id="1644574205037202324">Historique</translation>
    557 <translation id="2386631145847373156">La dconnexion n'est possible que si vous tes dj connect</translation>
    558 <translation id="4206944295053515692">Demander des suggestions de Google</translation>
    559 <translation id="1297175357211070620">Destination</translation>
    560 <translation id="479280082949089240">Cookies placs par cette page</translation>
    561 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation>
    562 <translation id="1984642098429648350">Ancrer la fentre  droite</translation>
    563 <translation id="1871155560684783202">Lorsque votre tlphone est dverrouill et se trouve  proximit, il vous suffit d'un clic pour accder au Chromebook. Dans le cas contraire, une icne reprsentant un cadenas s'affiche et vous devez saisir votre mot de passe.</translation>
    564 <translation id="6204930791202015665">Afficher...</translation>
    565 <translation id="8713570323158206935">Envoyer des <ph name="BEGIN_LINK1"/>informations systme<ph name="END_LINK1"/></translation>
    566 <translation id="727952162645687754">Erreur lors du tlchargement.</translation>
    567 <translation id="8520615461808202848">Activation ponctuelle: saisissez votre mot de passe pour activer la fonctionnalit SmartLock dans Chrome. La fois suivante, il vous suffira de cliquer sur votre image.</translation>
    568 <translation id="5941343993301164315">Veuillez vous connecter  <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
    569 <translation id="1916935104118658523">Masquer ce plug-in</translation>
    570 <translation id="1046059554679513793">Petit problme... Ce nom est dj utilis.</translation>
    571 <translation id="5868571107634815419">Dsactiver OfficeEditingforDocs,Sheets&amp;Slides</translation>
    572 <translation id="2587922270115112871">La cration d'un utilisateur supervis n'entrane pas la cration d'un compteGoogle, et ses paramtres
    573     et ses donnes ne seront pas copis sur ses autres appareils avec la synchronisation GoogleChrome. La cration d'un utilisateur supervis ne s'applique qu' cet appareil.</translation>
    574 <translation id="4470564870223067757">Hangl, dubeol-sik</translation>
    575 <translation id="7342729285348293164">Connectez-vous  <ph name="PRODUCT_NAME"/> avec votre compte Google pour enregistrer vos fonctionnalits personnalises sur le Web et y accder  partir de <ph name="PRODUCT_NAME"/> sur n'importe quel ordinateur. De plus, vous serez automatiquement connect  vos services Google favoris.</translation>
    576 <translation id="2542049655219295786">Tableau Google</translation>
    577 <translation id="3899879303189199559">Hors connexion pendant plus d'unan</translation>
    578 <translation id="3016641847947582299">Composant mis  jour</translation>
    579 <translation id="5303618139271450299">Cette page Web est introuvable.</translation>
    580 <translation id="197560921582345123">diteur</translation>
    581 <translation id="4275830172053184480">Redmarrer l'appareil</translation>
    582 <translation id="7464490149090366184">chec de la compression au format .zip, car l'lment existe dj: $1.</translation>
    583 <translation id="5627259319513858869">Permet d'utiliser des fonctionnalits de canvas exprimentales qui sont toujours en phase de dveloppement.</translation>
    584 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    585 <translation id="3583757800736429874">&amp;Rtablir le dplacement</translation>
    586 <translation id="4256316378292851214">En&amp;registrer la vido sous...</translation>
    587 <translation id="7096082900368329802">Vous avez envie de dcouvrir d'autres fonctionnalits impressionnantes?</translation>
    588 <translation id="3528171143076753409">Le certificat du serveur n'est pas approuv.</translation>
    589 <translation id="276969039800130567">Connect en tant que <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    590 <translation id="6518014396551869914">Cop&amp;ier l'image</translation>
    591 <translation id="3236997602556743698">Sebeol-sik390</translation>
    592 <translation id="4582563038311694664">Rinitialiser tous les paramtres</translation>
    593 <translation id="2887525882758501333">Document PDF</translation>
    594 <translation id="289426338439836048">Autre rseau mobile...</translation>
    595 <translation id="5953576419932384180">Vous avez oubli votre ancien mot de passe ?</translation>
    596 <translation id="100869152053188797">L'identit de ce site Web a t valide par <ph name="ISSUER"/>, mais son certificat de cl publique est inconnu.</translation>
    597 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    598 <translation id="8214962590150211830">Supprimer ce profil utilisateur</translation>
    599 <translation id="6190567164219599794">Supprimer les cookies et les autres donnes de site lorsque je me dconnecte</translation>
    600 <translation id="3225319735946384299">Signature du code</translation>
    601 <translation id="3118319026408854581">Aide <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    602 <translation id="2422426094670600218">&lt;sans nom&gt;</translation>
    603 <translation id="2012766523151663935">Version du micrologiciel:</translation>
    604 <translation id="6060685159320643512">Attention, ces fonctionnalits exprimentales peuvent mordre.</translation>
    605 <translation id="4755351698505571593">Ce paramtre ne peut tre modifi que par le propritaire.</translation>
    606 <translation id="806748131267246010">Mmoriser le certificat pendant une semaine</translation>
    607 <translation id="8757640015637159332">Ouvrir une session publique</translation>
    608 <translation id="7800304661137206267">La connexion est chiffre au moyen de <ph name="CIPHER"/>, avec <ph name="MAC"/> pour l'authentification des messages et <ph name="KX"/> pour la mthode d'change de cls.</translation>
    609 <translation id="5707185214361380026">chec du chargement de l'extension depuis:</translation>
    610 <translation id="7706319470528945664">Clavier portugais</translation>
    611 <translation id="7331786426925973633">Un navigateur Web conu pour offrir rapidit, simplicit et scurit</translation>
    612 <translation id="5584537427775243893">Importation</translation>
    613 <translation id="168841957122794586">Le certificat du serveur contient une cl de chiffrement faible.</translation>
    614 <translation id="4181841719683918333">Langues</translation>
    615 <translation id="1758831820837444715">Configurer le rseau Ethernet</translation>
    616 <translation id="6535131196824081346">Cette erreur peut se produire lors de la connexion  un serveur scuris (HTTPS).
    617         Elle indique que le serveur tente d'tablir une connexion scurise, mais
    618         que celle-ci ne sera pas du tout scurise en raison d'une grave erreur de configuration.
    619         <ph name="LINE_BREAK"/> Dans ce cas, une intervention
    620         est requise sur le serveur.
    621                 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    622         n'utilise pas de connexion non scurise pour protger la confidentialit
    623         de vos donnes.</translation>
    624 <translation id="7851858861565204677">Autres appareils</translation>
    625 <translation id="5640179856859982418">Clavier suisse</translation>
    626 <translation id="1662837784918284394">(aucun)</translation>
    627 <translation id="2573269395582837871">Slectionner une photo et choisissez un nom</translation>
    628 <translation id="5910363049092958439">En&amp;registrer l'image sous...</translation>
    629 <translation id="8793975580333839911">Excuter ce plug-in</translation>
    630 <translation id="1864146862702347178">Activer la prdiction du dfilement</translation>
    631 <translation id="1363055550067308502">Basculer en mode pleine chasse ou demi-chasse</translation>
    632 <translation id="5933265534405972182">Cette fonctionnalit active le client DNS asynchrone intgr et exprimental.</translation>
    633 <translation id="3108967419958202225">Slectionner...</translation>
    634 <translation id="6451650035642342749">Effacer les paramtres d'ouverture automatique</translation>
    635 <translation id="5948544841277865110">Ajouter un rseau priv</translation>
    636 <translation id="7088434364990739311">chec du lancement de la vrification des mises  jour (code d'erreur <ph name="ERROR"/>).</translation>
    637 <translation id="7113536735712968774">Moins</translation>
    638 <translation id="1353966721814789986">Pages d'accueil</translation>
    639 <translation id="5233019165164992427">Port de dbogage de NativeClient</translation>
    640 <translation id="2038896902310685531">Petit problme <ph name="WALLET_ERROR"/>. Vous pouvez raliser cette transaction sans GoogleWallet.</translation>
    641 <translation id="3925573269917483990">Appareil photo:</translation>
    642 <translation id="3170072451822350649">Vous pouvez galement ignorer l'tape de connexion et <ph name="LINK_START"/>naviguer en tant qu'invit<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    643 <translation id="8390449457866780408">Serveur indisponible.</translation>
    644 <translation id="5098629044894065541">Hbreu</translation>
    645 <translation id="2609896558069604090">Crer des raccourcis</translation>
    646 <translation id="85957690655669315">URL connexes uniquement</translation>
    647 <translation id="6485352695865682479">tat de connexion :</translation>
    648 <translation id="4847468520816441019">Chiffres  afficher</translation>
    649 <translation id="5098647635849512368">Impossible de trouver le chemin d'accs absolu du rpertoire  empaqueter.</translation>
    650 <translation id="5859272821192576954">Vous tes prt  continuer avec les Hangouts</translation>
    651 <translation id="8565650234829130278">Tentative de passage  une version antrieure de l'application.</translation>
    652 <translation id="6380224340023442078">Paramtres de contenu...</translation>
    653 <translation id="1612129875274679969">Conserver cet appareil en mode Kiosque de manire permanente</translation>
    654 <translation id="7214227951029819508">Luminosit:</translation>
    655 <translation id="3704726585584668805">Activer le plug-in PDF hors procdure</translation>
    656 <translation id="5486326529110362464">La valeur d'entre de la cl prive est obligatoire.</translation>
    657 <translation id="753483501570174025">notifications Push</translation>
    658 <translation id="6824725898506587159">Grer les langues</translation>
    659 <translation id="8190907767443402387">Envoyer des commentaires pour nous aider  amliorer GoogleChrome</translation>
    660 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    661 <translation id="4120329147617730038">Un administrateur a dsactiv la connexion multicompte pour <ph name="USER_EMAIL"/>.
    662 Tous les utilisateurs doivent se dconnecter pour continuer.</translation>
    663 <translation id="946914425737677270">Les mots de passe enregistrs dans le Trousseau de MacOSX seront utiliss pour vous permettre de vous connecter sans les saisir.</translation>
    664 <translation id="8584280235376696778">Ou&amp;vrir la vido dans un nouvel onglet</translation>
    665 <translation id="2845382757467349449">Toujours afficher la barre de favoris</translation>
    666 <translation id="3053013834507634016">Utilisation de la cl du certificat</translation>
    667 <translation id="4487088045714738411">Clavier belge</translation>
    668 <translation id="8158362770816748971">Votre carte virtuelle est prte.</translation>
    669 <translation id="450298799867490781">Activer l'exprimentation avec des applications phmres, qui sont lances sans que Chrome soit install</translation>
    670 <translation id="2152580633399033274">Afficher toutes les images (recommand)</translation>
    671 <translation id="5618075537869101857">Impossible de lancer l'application du kiosque.</translation>
    672 <translation id="6196041699996825846">En savoir plus sur la navigation en tant qu'invit</translation>
    673 <translation id="337286756654493126">Accder en lecture aux dossiers ouverts dans l'application</translation>
    674 <translation id="2783661497142353826">Grer les applications du kiosque</translation>
    675 <translation id="1310751437842832374">Translittration (mausam  )</translation>
    676 <translation id="5701101281789450335">Paramtres de langue et de saisie</translation>
    677 <translation id="467662567472608290">Impossible de vrifier sur le serveur qu'il s'agit bien du domaine <ph name="DOMAIN"/>, car son certificat de scurit contient des erreurs. Cela peut tre d  une mauvaise configuration ou bien  l'interception de votre connexion par un pirate informatique.</translation>
    678 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> va configurer les mises  jour automatiques pour tous les utilisateurs de cet ordinateur.</translation>
    679 <translation id="4973698491777102067">Effacer les lments:</translation>
    680 <translation id="9021662811137657072">Virus dtect.</translation>
    681 <translation id="4241404202385006548">Dsactivez les extensions, puis actualisez cette page Web.</translation>
    682 <translation id="6074963268421707432">Interdire  tous les sites d'afficher des notifications sur le Bureau</translation>
    683 <translation id="3603385196401704894">Franais canadien</translation>
    684 <translation id="3584169441612580296">Accder aux photos,  la musique et aux autres fichiers multimdias stocks sur votre ordinateur et les modifier</translation>
    685 <translation id="3530751398950974194">Mettre  jour la phrase secrte de synchronisation</translation>
    686 <translation id="4735819417216076266">Style d'entre avec Espace</translation>
    687 <translation id="220138918934036434">Masquer le bouton</translation>
    688 <translation id="1491151370853475546">Actualiser cette page</translation>
    689 <translation id="5374359983950678924">Modifier l'image</translation>
    690 <translation id="2859738163554174612">Ne jamais me proposer de me connecter</translation>
    691 <translation id="1378727793141957596">Bienvenue dans GoogleDrive!</translation>
    692 <translation id="2401053206567162910">Cette application n'est pas compatible avec cet appareil pour le moment, mais les petits lutins de GoogleChrome sont  pied d'uvre pour qu'elle le devienne rapidement.</translation>
    693 <translation id="3273410961255278341">Envoyer pour:</translation>
    694 <translation id="4255096080864111471">Indiquer le nombre maximal de mosaques pour la zone qui vous intresse</translation>
    695 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    696 <translation id="5233638681132016545">Nouvel onglet</translation>
    697 <translation id="6567688344210276845">Impossible de charger l'icne &quot;<ph name="ICON"/>&quot; d'action de page.</translation>
    698 <translation id="5210365745912300556">Fermer l'onglet</translation>
    699 <translation id="8628085465172583869">Nom d'hte du serveur :</translation>
    700 <translation id="3633586230741134985">Paramtres du lanceur d'applications</translation>
    701 <translation id="1992397118740194946">Non dfini</translation>
    702 <translation id="6867678160199975333">Passer au profil &quot;<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>&quot;</translation>
    703 <translation id="3718720264653688555">Clavier virtuel</translation>
    704 <translation id="7760004034676677601">Est-ce la page de dmarrage que vous attendiez?</translation>
    705 <translation id="3504135463003295723">Nom du groupe:</translation>
    706 <translation id="3314070176311241517">Autoriser tous les sites  excuter JavaScript (recommand)</translation>
    707 <translation id="7419631653042041064">Clavier catalan</translation>
    708 <translation id="4663254525753315077">Lorsque cela est possible, le contenu dfilant d'un lment de dfilement dont le contenu dpasse la taille du conteneur est plac sur une couche compose pour un dfilement plus rapide.</translation>
    709 <translation id="3280431534455935878">Prparation en cours</translation>
    710 <translation id="5543983818738093899">Vrification de l'tat en cours</translation>
    711 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
    712 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
    713 <translation id="7024867552176634416">Slectionnez le priphrique de stockage amovible  utiliser.</translation>
    714 <translation id="7794058097940213561">Formater le priphrique</translation>
    715 <translation id="1119069657431255176">Archive TAR compresse avec Bzip2</translation>
    716 <translation id="5379140238605961210">Continuer  bloquer l'accs au micro</translation>
    717 <translation id="488785315393301722">Afficher les dtails</translation>
    718 <translation id="820854170120587500">La fonctionnalit de navigation scurise Google a rcemment permis de dtecter une tentative d'hameonnage sur le site <ph name="SITE"/>. Un <ph name="BEGIN_LINK"/>site d'hameonnage<ph name="END_LINK"/> se prsente comme un site lgitime dans le but de vous tromper.</translation>
    719 <translation id="711902386174337313">Accder  la liste de vos appareils connects</translation>
    720 <translation id="4381849418013903196">Deux-points</translation>
    721 <translation id="8368859634510605990">&amp;Ouvrir tous les favoris</translation>
    722 <translation id="6011428075245673124">Activez la gestion de la balise Meta de la fentre d'affichage afin d'autoriser les pages  dfinir la largeur de la mise en page et les proprits du zoom pour l'utilisateur.</translation>
    723 <translation id="2263497240924215535">(dsactive)</translation>
    724 <translation id="773426152488311044">Vous tes actuellement le seul utilisateur de <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    725 <translation id="2042078858148122628">Impossible de trouver le serveur de <ph name="HOST_NAME"/>, car la rsolution DNS a chou. DNS est le service Web qui convertit les noms de sites Web en adresses Internet. Cette erreur est gnralement due  l'absence de connexion Internet ou  une configuration incorrecte du rseau. Elle peut galement tre cause par un serveur DNS qui ne rpond pas ou par un pare-feu qui interdit l'accs de <ph name="PRODUCT_NAME"/> au rseau.</translation>
    726 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Aide<ph name="END_LINK"/></translation>
    727 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> requiert que vous cryptiez vos donnes  l'aide de votre mot de passe Google ou de votre propre phrase secrte.</translation>
    728 <translation id="3026050830483105579">Tout est l.</translation>
    729 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    730 <translation id="6840184929775541289">N'est pas une autorit de certification</translation>
    731 <translation id="6099520380851856040">Date et heure : <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    732 <translation id="144518587530125858">Impossible de charger &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot; pour le thme.</translation>
    733 <translation id="1023220960495960452">Translittration (vanakkam  )</translation>
    734 <translation id="3984921062031549150">Absences de rponse du moteur de rendu</translation>
    735 <translation id="5355097969896547230">Rechercher  nouveau</translation>
    736 <translation id="7925285046818567682">En attente de <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
    737 <translation id="1079766198702302550">Toujours bloquer l'accs  la camra</translation>
    738 <translation id="5053803681436838483">Nouvelle adresse de livraison</translation>
    739 <translation id="5952256601775839173">Activer le clic  troisdoigts sur le pav tactile</translation>
    740 <translation id="555746285996217175">Verrouiller/marche-arrt</translation>
    741 <translation id="744859430125590922">Contrler et afficher les sites Web que cette personne consulte depuis l'adresse e-mail <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation>
    742 <translation id="3280237271814976245">Enregistrer &amp;sous...</translation>
    743 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation>
    744 <translation id="7221155467930685510">$1Go</translation>
    745 <translation id="2624142942574147739">Cette page accde  votre camra et  votre micro</translation>
    746 <translation id="7658239707568436148">Annuler</translation>
    747 <translation id="484921817528146567">Dernier lment d'tagre</translation>
    748 <translation id="557722062034137776">La rinitialisation de votre appareil n'a aucune incidence sur vos comptes Google ni sur leurs donnes synchronises. Toutefois, tous les fichiers enregistrs en local sur votre appareil vont tre supprims.</translation>
    749 <translation id="8695825812785969222">Ouvrir une &amp;adresse...</translation>
    750 <translation id="4538417792467843292">Supprimer le mot</translation>
    751 <translation id="7309257895202129721">Afficher les &amp;commandes</translation>
    752 <translation id="8412392972487953978">Vous devez saisir deux fois la mme phrase secrte.</translation>
    753 <translation id="9121814364785106365">Ouvrir dans un onglet pingl</translation>
    754 <translation id="4750394297954878236">Suggestions</translation>
    755 <translation id="6292030868006209076">Mode de saisie en tamoul (itrans)</translation>
    756 <translation id="4435538387239056227">Impossible de trouver votre tlphone Android. Assurez-vous qu'il est  proximit.</translation>
    757 <translation id="5396126354477659676">Le plug-in<ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> provenant du domaine<ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> demande l'accs  votre ordinateur.</translation>
    758 <translation id="7850851215703745691">Ces fichiers Drive n'ont pas encore t partags</translation>
    759 <translation id="5946591249682680882">Identifiant de rapport<ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
    760 <translation id="3435896845095436175">Activer</translation>
    761 <translation id="1891668193654680795">Considrer ce certificat comme fiable pour identifier les dveloppeurs de logiciels.</translation>
    762 <translation id="7968833647796919681">Activer la collecte de donnes relatives aux performances</translation>
    763 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (propritaire)</translation>
    764 <translation id="8427933533533814946">Photo de</translation>
    765 <translation id="5078638979202084724">Ajouter tous les onglets aux favoris</translation>
    766 <translation id="1620799610000238634">Dsactiver le dfilement par thread</translation>
    767 <translation id="5585118885427931890">Impossible de crer le dossier de favoris.</translation>
    768 <translation id="2553100941515833716">Rinitialiser l'tat d'installation du lanceur d'applications  chaque redmarrage</translation>
    769 <translation id="6019169947004469866">Rogner</translation>
    770 <translation id="6455348477571378046">Type de certificat:</translation>
    771 <translation id="4964265576827795281">Rsolution temporelle</translation>
    772 <translation id="8119572489781388874">Modifier les paramtres</translation>
    773 <translation id="4092067639640979396">Active la compatibilit exprimentale du dimensionnement par pincement.</translation>
    774 <translation id="1546795794523394272">Bienvenue dans Chromebox pour la visioconfrence</translation>
    775 <translation id="1547297114045837579">Activer la pixellisation GPU</translation>
    776 <translation id="3241680850019875542">Slectionnez le rpertoire racine de l'extension  empaqueter. Pour mettre  jour une extension, slectionnez galement le fichier de cl prive  rutiliser.</translation>
    777 <translation id="7845849068167576533">Mme si vous avez dj consult ce site auparavant, il n'est pas sr pour le moment. La fonctionnalit de navigation scurise Google a rcemment permis de <ph name="BEGIN_LINK"/>dtecter des logiciels malveillants<ph name="END_LINK"/> sur le site <ph name="SITE"/>. Un site Web qui est normalement sans danger peut parfois tre infect par des logiciels malveillants. Le contenu en cause provient de l'hte &quot;<ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>&quot;, une source de logiciels malveillants connue.</translation>
    778 <translation id="2541178044065537882">Plug-in bloqu</translation>
    779 <translation id="5711983031544731014">Dverrouillage impossible. Veuillez saisir votre mot de passe.</translation>
    780 <translation id="2149850907588596975">Mots de passe et formulaires</translation>
    781 <translation id="3672928695873425336">Ne pas autoriser la rduction de l'tagre lors d'un clic</translation>
    782 <translation id="657402800789773160">&amp;Rafrachir cette page</translation>
    783 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
    784 <translation id="2399147786307302860">Paramtres de synchronisation avancs</translation>
    785 <translation id="5465662442746197494">Besoin d'aide?</translation>
    786 <translation id="490074449735753175">Utiliser un service Web pour corriger les erreurs d'orthographe</translation>
    787 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 avec chiffrement RSA</translation>
    788 <translation id="3020990233660977256">Numro de srie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    789 <translation id="9106577689055281370">Batterie:
    790 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> restantes</translation>
    791 <translation id="5524517123096967210">Impossible de lire le fichier.</translation>
    792 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    793 <translation id="5548207786079516019">Ceci est une installation secondaire de <ph name="PRODUCT_NAME"/> et ce dernier ne peut pas tre dfini comme navigateur par dfaut.</translation>
    794 <translation id="3984413272403535372">Erreur lors de la signature de l'extension</translation>
    795 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    796 <translation id="3298461240075561421">Mme si vous avez dj tlcharg des fichiers depuis ce site, il se peut que ce dernier ait t pirat. Au lieu de rcuprer le fichier, veuillez le tlcharger une nouvelle fois ultrieurement.</translation>
    797 <translation id="672609503628871915">Voir les nouveauts</translation>
    798 <translation id="9208886416788010685">AdobeReader n'est pas  jour</translation>
    799 <translation id="1274997165432133392">Cookies et autres donnes de site</translation>
    800 <translation id="4299729908419173967">brsilien</translation>
    801 <translation id="375841316537350618">Tlchargement du script du proxy en cours</translation>
    802 <translation id="45400070127195133">Si vous activez cette option, les applicationsWeb peuvent accder aux extensionsWebGL encore  l'tat de brouillon.</translation>
    803 <translation id="9169664750068251925">Toujours bloquer sur ce site</translation>
    804 <translation id="6406303162637086258">Simuler le redmarrage du navigateur</translation>
    805 <translation id="7428296649065852053">Temps ncessaire au chargement d'une page Web</translation>
    806 <translation id="8725178340343806893">Favoris</translation>
    807 <translation id="5177526793333269655">Afficher les vignettes</translation>
    808 <translation id="3649138363871392317">La photo a t prise.</translation>
    809 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/>utilisateurs</translation>
    810 <translation id="8926389886865778422">Ne plus afficher ce message</translation>
    811 <translation id="4482865037368909867">Afficher les notifications</translation>
    812 <translation id="2836269494620652131">Blocage</translation>
    813 <translation id="1066332784716773939">Analyser les erreurs</translation>
    814 <translation id="6985235333261347343">Agent de rcupration de cl Microsoft</translation>
    815 <translation id="8245799906159200274">Version actuelle: <ph name="CHANNEL_NAME"/></translation>
    816 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    817 <translation id="1373282068478817608">Affichage ct implmentation</translation>
    818 <translation id="5618333180342767515">Cela peut prendre quelques minutes.</translation>
    819 <translation id="3392020134425442298">Rcuprer le fichier malveillant</translation>
    820 <translation id="1697820107502723922">Archives</translation>
    821 <translation id="938470336146445890">Veuillez installer un certificat utilisateur.</translation>
    822 <translation id="3396331542604645348">L'imprimante slectionne n'est pas disponible ou n'est pas installe correctement. Veuillez vrifier votre imprimante ou en slectionner une autre.</translation>
    823 <translation id="8480417584335382321">Niveau de zoom par dfaut:</translation>
    824 <translation id="8869806297305312746">Activer &quot;OK Google&quot; pour lancer une recherche vocale</translation>
    825 <translation id="3872166400289564527">Stockage externe</translation>
    826 <translation id="1442912890475371290">Une tentative de <ph name="BEGIN_LINK"/>consultation d'une page sur <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/> a t bloque.</translation>
    827 <translation id="5912378097832178659">Modifi&amp;er les moteurs de recherche...</translation>
    828 <translation id="3749289110408117711">Nom du fichier</translation>
    829 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (commentaires audio)</translation>
    830 <translation id="1723940674997333416">Autoriser les connexions https WebSocket non scurises</translation>
    831 <translation id="5538092967727216836">Actualiser le cadre</translation>
    832 <translation id="4813345808229079766">Connexion</translation>
    833 <translation id="8257950718085972371">Continuer  bloquer l'accs  la camra</translation>
    834 <translation id="5390284375844109566">Base de donnes indexe</translation>
    835 <translation id="411666854932687641">Mmoire prive</translation>
    836 <translation id="119944043368869598">Tout effacer</translation>
    837 <translation id="3467848195100883852">Activer la correction orthographique automatique</translation>
    838 <translation id="1336254985736398701">Afficher les &amp;infos sur la page</translation>
    839 <translation id="5039440886426314758">Installer ces applications et extensions?</translation>
    840 <translation id="7839963980801867006">Slectionnez l'diteur IME d'extension qui va tre disponible dans le menu des langues.</translation>
    841 <translation id="7665369617277396874">Ajouter un compte</translation>
    842 <translation id="1007408791287232274">Impossible de charger la liste des priphriques.</translation>
    843 <translation id="7550830279652415241">favoris_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    844 <translation id="8437332772351535342">Le redmarrage en mode Bureau entrane la fermeture, puis la rouverture des applications Chrome.</translation>
    845 <translation id="164814987133974965">Un utilisateur supervis peut naviguer sur le Web avec votre aide. En tant que gestionnaire d'un tel utilisateur, vous pouvez:
    846     <ph name="BEGIN_BOLD"/>autoriser ou interdire<ph name="END_BOLD"/> certains sites Web;
    847     <ph name="BEGIN_BOLD"/>vrifier<ph name="END_BOLD"/> les sites Web que l'utilisateur supervis a consults; et
    848     <ph name="BEGIN_BOLD"/>grer<ph name="END_BOLD"/> d'autres paramtres.</translation>
    849 <translation id="6828153365543658583">Autoriser uniquement les utilisateurs suivants  se connecter:</translation>
    850 <translation id="8106045200081704138">Partags avec moi</translation>
    851 <translation id="1652965563555864525">&amp;Muet</translation>
    852 <translation id="4200983522494130825">Nouvel ongle&amp;t</translation>
    853 <translation id="7979036127916589816">Erreur de synchronisation</translation>
    854 <translation id="4426082685552308673">Moyenne</translation>
    855 <translation id="802597130941734897">Grer les adresses de livraison</translation>
    856 <translation id="1029317248976101138">Zoom</translation>
    857 <translation id="1763108912552529023">Poursuivre la dcouverte</translation>
    858 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> sur <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    859 <translation id="1617097702943948177">Stockage temporaire :</translation>
    860 <translation id="6551508934388063976">Commande indisponible. Appuyez sur CTRL+N pour ouvrir une nouvelle fentre.</translation>
    861 <translation id="428608937826130504">lment d'tagre8</translation>
    862 <translation id="1202290638211552064">Dlai d'expiration atteint au niveau de la passerelle ou du serveur proxy en attente d'une rponse d'un serveur en amont.</translation>
    863 <translation id="5089823027662815955">&amp;Rechercher cette image sur <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
    864 <translation id="9188441292293901223">Installer une version plus rcente d'Android sur votre tlphone pour dverrouiller votre <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
    865 <translation id="7765158879357617694">Dplacer</translation>
    866 <translation id="2192280117622171197">Une extension a modifi la page qui s'affiche lorsque vous effectuez une recherche dans l'omnibox.</translation>
    867 <translation id="2731700343119398978">Veuillez patienter</translation>
    868 <translation id="5731751937436428514">Mode de saisie du vietnamien (VIQR)</translation>
    869 <translation id="1151169732719877940">Activer la cohrence d'identit entre le navigateur et la cookie jar</translation>
    870 <translation id="1045157690796831147">Translittration (namaskar  )</translation>
    871 <translation id="7615851733760445951">&lt;aucun cookie slectionn&gt;</translation>
    872 <translation id="2493021387995458222">Slectionner &quot;un mot  la fois&quot;</translation>
    873 <translation id="5723508132121499792">Aucune application active en arrire plan</translation>
    874 <translation id="474421578985060416">Bloque par vous-mme</translation>
    875 <translation id="7392915005464253525">&amp;Rouvrir la fentre ferme</translation>
    876 <translation id="3433621910545056227">Petit problme Le systme n'a pas russi  tablir le verrouillage des attributs du temps d'installation de l'appareil.</translation>
    877 <translation id="6677037229676347494">Identifiant &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot; reu au lieu de l'identifiant &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>&quot; attendu.</translation>
    878 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
    879 <translation id="7456847797759667638">Ouvrir une adresse</translation>
    880 <translation id="5622017037336776003">Ouvrir le PDF dans AcrobatReader</translation>
    881 <translation id="7378627244592794276">Non</translation>
    882 <translation id="6949306908218145636">Ajouter les pages ouvertes aux favoris</translation>
    883 <translation id="2800537048826676660">Utiliser cette langue pour corriger l'orthographe</translation>
    884 <translation id="68541483639528434">Fermer les autres onglets</translation>
    885 <translation id="941543339607623937">Cl prive non valide.</translation>
    886 <translation id="1148624853678088576">Vous tes prt!</translation>
    887 <translation id="1055184225775184556">&amp;Annuler l'ajout</translation>
    888 <translation id="863718024604665812">Moteur de rendu fig</translation>
    889 <translation id="1124772482545689468">Utilisateur</translation>
    890 <translation id="1685141618403317602">Annuler l'enregistrement</translation>
    891 <translation id="6039651071822577588">Dictionnaire des proprits du rseau non conforme.</translation>
    892 <translation id="8772559521634908780">Confirmer la nouvelle extension</translation>
    893 <translation id="4022426551683927403">&amp;Ajouter au dictionnaire</translation>
    894 <translation id="8014206674403687691">Impossible de revenir  la version prcdente de <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Veuillez essayer de rinitialiser l'appareil avec la fonctionnalit Powerwash.</translation>
    895 <translation id="5639549361331209298">Actualiser cette page, patienter pour voir plus d'options</translation>
    896 <translation id="2897878306272793870">Voulez-vous vraiment ouvrir <ph name="TAB_COUNT"/>onglets?</translation>
    897 <translation id="312759608736432009">Fabricant du priphrique:</translation>
    898 <translation id="4814834690657896884">Le dbogage de cet onglet est actuellement effectu par &quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot;.</translation>
    899 <translation id="1225177025209879837">Traitement de la demande en cours</translation>
    900 <translation id="362276910939193118">Afficher l'historique complet</translation>
    901 <translation id="5821565227679781414">Crer un raccourci</translation>
    902 <translation id="3600456501114769456">Votre administrateur a dsactiv l'accs aux fichiers locaux sur votre appareil.</translation>
    903 <translation id="7879478708475862060">Suivre le mode de saisie</translation>
    904 <translation id="1042174272890264476">Votre ordinateur est fourni avec la bibliothque RLZ de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. RLZ attribue un tag non unique (et qui n'identifie pas personnellement les internautes) afin de mesurer les recherches et l'utilisation de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> gnres par une campagne de promotion spcifique. Ces libells s'affichent parfois dans les requtes de recherche Google dans <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    905 <translation id="6339034549827494595">Clavier russe phontique (AATSEEL)</translation>
    906 <translation id="6311841686068461841">Vrifiez votre chargeur</translation>
    907 <translation id="8436138142074894820">Ne plus afficher ce message</translation>
    908 <translation id="5301954838959518834">J'ai compris</translation>
    909 <translation id="4877017884043316611">Associer  Chromebox</translation>
    910 <translation id="348780365869651045">En attente du cache de l'application</translation>
    911 <translation id="1609862759711084604">Utilisateur prcdent</translation>
    912 <translation id="8677039480012021122">Effacer les donnes et se dconnecter</translation>
    913 <translation id="3125649188848276916">Oui (ne pas enregistrer les nouvelles donnes)</translation>
    914 <translation id="648927581764831596">Aucun mdia disponible</translation>
    915 <translation id="6348657800373377022">Liste droulante</translation>
    916 <translation id="7453382714306901283">Votre ordinateur comprend un dispositif de scurit avec module de plate-forme scurise (TPM) qui permet de mettre en uvre plusieurs fonctionnalits de scurit critiques dans ChromeOS. Consultez le centre d'aide Chromebook pour en savoir plus: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm.</translation>
    917 <translation id="8064671687106936412">Cl:</translation>
    918 <translation id="2218515861914035131">Coller en texte brut</translation>
    919 <translation id="1725149567830788547">Afficher les &amp;commandes</translation>
    920 <translation id="8216351761227087153">Regarder</translation>
    921 <translation id="3888118750782905860">Gestion des utilisateurs (grand public)</translation>
    922 <translation id="3066618299368568534">Effacer les cookies et autres donnes de site et de plug-in lorsque je ferme le navigateur</translation>
    923 <translation id="3528033729920178817">Cette page suit votre position gographique.</translation>
    924 <translation id="1774367687019337077">Permet  l'utilisateur de demander le site pour tablette. Le contenu Web est souvent optimis pour les tablettes. Lorsque cette option est slectionne, la chane de l'agent utilisateur est modifie pour indiquer que l'appareil est une tablette. Le contenu Web optimis pour les tablettes s'affiche alors dans l'onglet actif.</translation>
    925 <translation id="5518584115117143805">Certificat de chiffrement de courrier lectronique</translation>
    926 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilage activ</translation>
    927 <translation id="4307281933914537745">En savoir plus sur la rcupration du systme</translation>
    928 <translation id="2849936225196189499">Essentielle</translation>
    929 <translation id="7977551819349545646">Mise  jour de Chromebox en cours</translation>
    930 <translation id="9001035236599590379">Type MIME</translation>
    931 <translation id="1624026626836496796">Vous ne devrez effectuer cette opration qu'une seule fois, et vos identifiants ne seront pas enregistrs.</translation>
    932 <translation id="7238207184783103780">GoogleWallet n'est pas disponible pour le moment.</translation>
    933 <translation id="9153341767479566106">Autres extensions dont le chargement a chou:</translation>
    934 <translation id="3451859089869683931">Numro de tlphone non valide. Veuillez le vrifier, puis ressayer.</translation>
    935 <translation id="5414882716132603766">Dposer les identifiants de synchronisation depuis le gestionnaire de mots de passe</translation>
    936 <translation id="6353618411602605519">Clavier croate</translation>
    937 <translation id="7986039047000333986">Une mise  jour spciale de scurit pour <ph name="PRODUCT_NAME"/> vient d'tre installe. Redmarrez maintenant pour qu'elle soit prise en compte (vos onglets seront restaurs).</translation>
    938 <translation id="2787591391657537328">Autoriser la reprise ou le redmarrage des tlchargements interrompus  l'aide de l'option du menu contextuel &quot;Reprendre&quot;</translation>
    939 <translation id="3926862159284741883">Activer les extensionsWebGL brouillon</translation>
    940 <translation id="7684540948112007255">tlcharger plusieurs fichiers.</translation>
    941 <translation id="451101589066313380">Activer l'conomiseur d'nergie pour les plug-ins</translation>
    942 <translation id="2537271621194795300">Temps de lancement</translation>
    943 <translation id="3636096452488277381">Bonjour <ph name="USER_GIVEN_NAME"/></translation>
    944 <translation id="4911714727432509308">Aucune extension n'est associe  des raccourcis clavier</translation>
    945 <translation id="5999606216064768721">Utiliser la barre de titre du systme et les bordures de la fentre</translation>
    946 <translation id="225943865679747347">Code d'erreur: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
    947 <translation id="2384596874640104496">Clavier cinghalais</translation>
    948 <translation id="3511528412952710609">Courte</translation>
    949 <translation id="3353984535370177728">Slectionner le dossier d'importation</translation>
    950 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
    951 <translation id="8258405095852912294">Les cartes Discover ne sont pas acceptes sur ce site.</translation>
    952 <translation id="8061298200659260393">N'autoriser aucun site  envoyer des messages Push</translation>
    953 <translation id="6328639280570009161">Essayez de dsactiver la prdiction rseau</translation>
    954 <translation id="3528498924003805721">Cibles des raccourcis</translation>
    955 <translation id="6780439250949340171">Grer d'autres paramtres</translation>
    956 <translation id="204622017488417136">La version de Chrome prcdemment installe va tre rtablie sur votre appareil. Les donnes locales et les comptes utilisateur vont tre supprims. Cette opration est irrversible.</translation>
    957 <translation id="8912793549644936705">tirer</translation>
    958 <translation id="1464724975715666883">Uneerreur.</translation>
    959 <translation id="7864539943188674973">Dsactiver le Bluetooth</translation>
    960 <translation id="9070219033670098627">Changer de profil utilisateur</translation>
    961 <translation id="1486096554574027028">Rechercher</translation>
    962 <translation id="6815353853907306610">Il est possible que les paramtres de votre navigateur <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> aient t modifis  votre insu. Voulez-vous rinitialiser les paramtres par dfaut d'origine?</translation>
    963 <translation id="1836938920852968258">Dsactiver le menu &quot;Autres appareils&quot; de la page Nouvel onglet</translation>
    964 <translation id="3825863595139017598">Clavier mongole</translation>
    965 <translation id="8184538546369750125">Utiliser le paramtre global par dfaut (&quot;Autoriser&quot;)</translation>
    966 <translation id="2018352199541442911">Dsol, votre priphrique de stockage externe n'est pas compatible pour le moment.</translation>
    967 <translation id="2678063897982469759">Ractiver</translation>
    968 <translation id="1779766957982586368">Fermer la fentre</translation>
    969 <translation id="4850886885716139402">Afficher</translation>
    970 <translation id="89217462949994770">Vous avez saisi un trop grand nombre de codes PIN incorrects. Veuillez contacter <ph name="CARRIER_ID"/> pour obtenir une nouvelle cl de dverrouillage du code PIN  8 chiffres.</translation>
    971 <translation id="2776441542064982094">Il semblerait qu'il n'y ait aucun priphrique  enregistrer sur le rseau. Si votre priphrique est allum et connect  Internet, essayez de l'enregistrer en vous rfrant  son manuel d'instructions.</translation>
    972 <translation id="8659716501582523573">AdresseIP:</translation>
    973 <translation id="7782102568078991263">Aucune autre suggestion de Google</translation>
    974 <translation id="8038111231936746805">(par dfaut)</translation>
    975 <translation id="2915500479781995473">Nous n'avons pas pu vrifier qu'il s'agissait du domaine <ph name="DOMAIN"/>, car son certificat de scurit a expir. Cela peut tre d  une mauvaise configuration ou  une tentative d'interception de la connexion par un pirate informatique. L'horloge de votre ordinateur indique actuellement: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Cela vous semble-t-il correct? Si ce n'est pas le cas, vous devez corriger l'horloge de votre systme, puis rinitialiser la page.</translation>
    976 <translation id="1279006502633062819">En cas d'chec du chargement d'une page, un bouton permet  l'utilisateur d'en charger une copie non actualise, si celle-ci existe dj dans le navigateur.</translation>
    977 <translation id="1975841812214822307">Supprimer</translation>
    978 <translation id="8280151743281770066">Armnien phontique</translation>
    979 <translation id="567881659373499783">Version <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    980 <translation id="344100820105975148">Activer les procdures de connexion bases exclusivement sur le Web</translation>
    981 <translation id="8261378640211443080">Cette extension n'est pas rpertorie sur le <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> et a pu tre ajoute  votre insu.</translation>
    982 <translation id="8899851313684471736">Ouvrir le lien dans une nouvelle &amp;fentre</translation>
    983 <translation id="4110342520124362335">Les cookies de <ph name="DOMAIN"/> ont t bloqus.</translation>
    984 <translation id="2198315389084035571">Chinois simplifi</translation>
    985 <translation id="3303818374450886607">Copies</translation>
    986 <translation id="2019718679933488176">&amp;Ouvrir le fichier audio dans un nouvel onglet</translation>
    987 <translation id="1031362278801463162">Chargement de l'aperu...</translation>
    988 <translation id="4409697491990005945">Marges</translation>
    989 <translation id="3456236151053308041">Activez les extensions IME pour personnaliser les interfaces de saisie utilisateur, telles que le clavier virtuel.</translation>
    990 <translation id="4138267921960073861">Afficher les noms d'utilisateurs et leur photo sur la page de connexion</translation>
    991 <translation id="3045551944631926023">Ne recharger automatiquement que les onglets visibles</translation>
    992 <translation id="6921598660714597024">Octets</translation>
    993 <translation id="7987485481246785146">Clavier kurde sorani (arabe)</translation>
    994 <translation id="7465778193084373987">URL de rvocation de certificat Netscape</translation>
    995 <translation id="6321917430147971392">Vrifiez vos paramtres DNS</translation>
    996 <translation id="5609231933459083978">L'application ne semble pas valide.</translation>
    997 <translation id="3441653493275994384">cran</translation>
    998 <translation id="6667102209320924827">Dsactiver l'talonnage des couleurs de l'cran</translation>
    999 <translation id="5945992478690277605">Permet le pincement de la fentre d'affichage virtuelle.</translation>
   1000 <translation id="4755240240651974342">Clavier finnois</translation>
   1001 <translation id="9040185888511745258">Des pirates informatiques sur le site <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> pourraient vous inciter  installer des programmes qui nuisent  votre confort de navigation (par exemple, en changeant votre page d'accueil ou en affichant des annonces supplmentaires sur les sites que vous consultez).</translation>
   1002 <translation id="7059858479264779982">Lancement automatique</translation>
   1003 <translation id="7421925624202799674">&amp;Afficher le code source de la page</translation>
   1004 <translation id="4439244508678316632">Licences de contenu</translation>
   1005 <translation id="3940082421246752453">Le serveur ne prend pas en charge la version HTTP utilise dans la demande.</translation>
   1006 <translation id="7214131576370647530">Vos onglets, vos favoris, votre historique et d'autres paramtres vont tre synchroniss avec votre compte Google, et ils seront disponibles sur tous vos appareils.</translation>
   1007 <translation id="4842976633412754305">Cette page tente de charger des scripts  partir de sources non authentifies.</translation>
   1008 <translation id="6909461304779452601">Les applications, les extensions et les scripts d'utilisateur ne peuvent pas tre ajouts  partir de ce site Web.</translation>
   1009 <translation id="661719348160586794">Vos mots de passe enregistrs s'afficheront ici.</translation>
   1010 <translation id="6874604403660855544">&amp;Rtablir l'ajout</translation>
   1011 <translation id="6422732120309392130">Dsactiver le filtrage textuel en mode de prsentation</translation>
   1012 <translation id="3764986667044728669">Impossible de s'inscrire</translation>
   1013 <translation id="8352772353338965963">Ajoutez un compte  la connexion multicompte. Tous les comptes connects sont accessibles sans mot de passe. Nous vous recommandons donc de n'utiliser cette fonctionnalit qu'avec des comptes fiables.</translation>
   1014 <translation id="5361686177218315158">Les exceptions d'Adobe Flash Player sont diffrentes pour la camra et pour le microphone.</translation>
   1015 <translation id="3005723025932146533">Afficher la copie enregistre</translation>
   1016 <translation id="5043766625767731235">Continuer  bloquer l'excution hors bac  sable des plug-ins</translation>
   1017 <translation id="4667176955651319626">Bloquer les cookies et les donnes de site tiers</translation>
   1018 <translation id="6686490380836145850">Fermer les onglets sur la droite</translation>
   1019 <translation id="8366694425498033255">Touches de slection</translation>
   1020 <translation id="6011503819411930212">Utilisation de l'UC tous processus lis  <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> confondus</translation>
   1021 <translation id="474217410105706308">Couper le son de l'onglet</translation>
   1022 <translation id="420665587194630159">Cette extension est gre et ne peut tre ni dsinstalle, ni dsactive.</translation>
   1023 <translation id="6535758682390046055">Le tlchargement de <ph name="PLUGIN_NAME"/> a t annul.</translation>
   1024 <translation id="2809346626032021864">Lecture</translation>
   1025 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
   1026 <translation id="2397374778584840405">checs du traitement d'un onglet gnrs par le systme d'exploitation (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
   1027 <translation id="2396635603035772766">Activer l'interface utilisateur exprimentale d'enregistrement des mots de passe via une info-bulle; remplace la barre d'informations existante.</translation>
   1028 <translation id="2676946222714718093">Lecture en cours sur</translation>
   1029 <translation id="2738771556149464852">Pas aprs le</translation>
   1030 <translation id="1958820272620550857">Bloquer des lments</translation>
   1031 <translation id="115443833402798225">Hangl ahnmatae</translation>
   1032 <translation id="2791769399959660464">Bloquer par dfaut (vous pouvez  tout moment excuter manuellement un plug-in bloqu)</translation>
   1033 <translation id="3429599832623003132">$1lments</translation>
   1034 <translation id="2325650632570794183">Ce type de fichier n'est pas compatible. Veuillez accder au ChromeWebStore pour trouver une application pouvant l'ouvrir.</translation>
   1035 <translation id="7530016656428373557">Taux de dcharge en watts</translation>
   1036 <translation id="5774515636230743468">Manifeste:</translation>
   1037 <translation id="1313832887664610176">Connexion  Chromebox perdue</translation>
   1038 <translation id="4960944339761782076">Utiliser les info-bulles pour les demandes d'autorisation</translation>
   1039 <translation id="7474889694310679759">Clavier anglais canadien</translation>
   1040 <translation id="1817871734039893258">Rcupration de fichier Microsoft</translation>
   1041 <translation id="2423578206845792524">En&amp;registrer l'image sous...</translation>
   1042 <translation id="6806236207372176468">Dsactiver la compatibilit avec l'encodage vido matriel WebRTC</translation>
   1043 <translation id="7549584377607005141">Pour s'afficher correctement, cette page Web a besoin des donnes que vous avez saisies prcdemment. Vous pouvez envoyer de nouveau ces donnes. Cependant, en procdant ainsi, vous rpterez toute action dj effectue sur cette page.</translation>
   1044 <translation id="6954850746343724854">Activer Native Client pour toutes les applications Web, mme celles qui n'ont pas t installes depuis le ChromeWebStore</translation>
   1045 <translation id="9043242398268815112">Connatre l'emplacement de l'appareil</translation>
   1046 <translation id="1255280268830828398">Exceptions lies aux plug-ins</translation>
   1047 <translation id="9068931793451030927">Chemin:</translation>
   1048 <translation id="283278805979278081">Prendre la photo</translation>
   1049 <translation id="6111974609785983504">Autorise par dfaut</translation>
   1050 <translation id="1839704667838141620">Modifiez le mode de partage de ce fichier.</translation>
   1051 <translation id="4992576607980257687">Me demander lorsqu'un site souhaite utiliser des messages spcifiques au systme pour accder aux appareils MIDI (recommand)</translation>
   1052 <translation id="1407050882688520094">Certains de vos certificats enregistrs identifient ces autorits de certification:</translation>
   1053 <translation id="6063810760121779748">Dsactiver WebAudio</translation>
   1054 <translation id="4287689875748136217">Impossible d'afficher la page Web, car le serveur n'a envoy aucune donne.</translation>
   1055 <translation id="1634788685286903402">Considrer ce certificat comme fiable pour identifier les utilisateurs de messageries.</translation>
   1056 <translation id="1856715684130786728">Ajouter un emplacement</translation>
   1057 <translation id="7219357088166514551">Effectuer une recherche sur <ph name="ENGINE"/> ou saisir une URL</translation>
   1058 <translation id="4684427112815847243">Tout synchroniser</translation>
   1059 <translation id="4699357559218762027">(lance automatiquement)</translation>
   1060 <translation id="4037463823853863991">Activer la fonctionnalit d'accessibilit pour le changement d'onglets sur Android</translation>
   1061 <translation id="7394102162464064926">Voulez-vous vraiment supprimer ces pages de votre historique?
   1062 
   1063 Conseil: Le mode navigation prive (<ph name="SHORTCUT_KEY"/>) pourra vous tre utile la prochaine fois.</translation>
   1064 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
   1065 <translation id="7799329977874311193">Document HTML</translation>
   1066 <translation id="2232876851878324699">Le fichier contenait un certificat, qui n'a pas t import:</translation>
   1067 <translation id="7825423931463735974">Clavier tamoul (Tamil99)</translation>
   1068 <translation id="2441392884867482684">Cette page est dsormais affiche en mode plein cran et veut masquer le curseur de votre souris</translation>
   1069 <translation id="1049376040497900836">vnements de modification de la version de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   1070 <translation id="1313162974556054106">Nom de l'appareil</translation>
   1071 <translation id="1422780722984745882">Plusieurs en-ttes Location ont t reus. Ceci n'est pas autoris afin de se prmunir
   1072         contre les attaques de type sparation de rponse HTTP.</translation>
   1073 <translation id="7787129790495067395">Vous utilisez actuellement une phrase secrte. Si vous l'oubliez, vous pouvez rinitialiser la synchronisation afin de supprimer vos donnes des serveurs Google  l'aide de GoogleDashboard.</translation>
   1074 <translation id="2098305189700762159">Introuvable</translation>
   1075 <translation id="2260654768907572711">PLUG-IN DU NAVIGATEUR</translation>
   1076 <translation id="242184683889529951">La gestion de threads d'vnements d'entre lis  des dfilements est dsactive. Par consquent, la gestion de tous ces vnements de dfilement est effectue sur le thread principal. Notez que cet indicateur peut avoir une incidence considrable sur les performances de dfilement de la plupart des sites Web et qu'il est prvu uniquement  des fins de test.</translation>
   1077 <translation id="2521119273159503752">Identifiant du journal</translation>
   1078 <translation id="1273135602584709125">Annuler l'inscription d'entreprise</translation>
   1079 <translation id="2686759344028411998">Impossible de dtecter les modules chargs.</translation>
   1080 <translation id="1286637972568390913">Dsactiver la compatibilit avec le dcodage vido matriel WebRTC</translation>
   1081 <translation id="572525680133754531">Cette fonctionnalit affiche une bordure autour des couches de rendu afin de dboguer et d'tudier leur composition.</translation>
   1082 <translation id="15373452373711364">Grand curseur</translation>
   1083 <translation id="7898725031477653577">Toujours traduire</translation>
   1084 <translation id="4592444333660235848">Vous parcourez un site qui peut tre offensant.</translation>
   1085 <translation id="37613671848467444">Ouvrir dans une fentre de &amp;navigation prive</translation>
   1086 <translation id="159359590073980872">Cache des images</translation>
   1087 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1088 <translation id="3586931643579894722">Masquer les dtails</translation>
   1089 <translation id="7170467426996704624">Translittration (salam  )</translation>
   1090 <translation id="6285395082104474418">La barre d'tat vous indique, entre autres, l'tat actuel de votre rseau et de votre batterie.</translation>
   1091 <translation id="3317459757438853210">Recto verso</translation>
   1092 <translation id="6020949471045037306">Activer le nouveau systme de gestion de profil, y compris le verrouillage de profil et la nouvelle interface de menu de l'avatar</translation>
   1093 <translation id="2011110593081822050">Processus de traitement Web: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1094 <translation id="3294437725009624529">Invit</translation>
   1095 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> est maintenant en mode plein cran</translation>
   1096 <translation id="1465078513372056452">Utiliser l'adresse de facturation pour la livraison</translation>
   1097 <translation id="2053312383184521053">Donnes sur l'tat de veille</translation>
   1098 <translation id="6232017090690406397">Batterie</translation>
   1099 <translation id="529175790091471945">Formater cet appareil</translation>
   1100 <translation id="3512284449647229026">Les pages dont le chargement a chou pendant que le navigateur tait en mode hors connexion ne seront automatiquement recharges que si l'onglet correspondant est visible.</translation>
   1101 <translation id="8494979374722910010">chec de la tentative de connexion au serveur.</translation>
   1102 <translation id="5241364149922736632">Les marchands en ont souvent besoin lorsqu'ils rencontrent des problmes lors de l'expdition de votre commande.</translation>
   1103 <translation id="1864756863218646478">Fichier introuvable.</translation>
   1104 <translation id="7810202088502699111">Des fentres pop-up ont t bloques sur cette page.</translation>
   1105 <translation id="3808873045540128170">Il est mort, Jim !</translation>
   1106 <translation id="744341768939279100">Crer un profil</translation>
   1107 <translation id="646727171725540434">ProxyHTTP</translation>
   1108 <translation id="7576690715254076113">Assembler</translation>
   1109 <translation id="4594569381978438382">Installer ces applications?</translation>
   1110 <translation id="602369534869631690">Dsactiver ces notifications</translation>
   1111 <translation id="409504436206021213">Ne pas actualiser</translation>
   1112 <translation id="3785308913036335955">Afficher le raccourci des applications</translation>
   1113 <translation id="8795916974678578410">Nouvelle fentre</translation>
   1114 <translation id="2733275712367076659">Certains certificats provenant de ces organisations vous identifient:</translation>
   1115 <translation id="230927227160767054">Cette page veut installer un gestionnaire de services</translation>
   1116 <translation id="5334142896108694079">Cache des scripts</translation>
   1117 <translation id="2344286553116004781">Rechercher des sites</translation>
   1118 <translation id="4801512016965057443">Autoriser l'itinrance des donnes mobiles</translation>
   1119 <translation id="473546211690256853">Ce compte est gr par <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   1120 <translation id="7952477692462853927">GoogleWallet a rencontr une erreur.</translation>
   1121 <translation id="288024221176729610">Tchque</translation>
   1122 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1123 <translation id="4839122884004914586">Ignorer la liste de rendu logiciel</translation>
   1124 <translation id="6305012486838822927">Clavier lao</translation>
   1125 <translation id="3798449238516105146">Version</translation>
   1126 <translation id="3608576286259426129">Aperu de l'image de l'utilisateur</translation>
   1127 <translation id="5764483294734785780">En&amp;registrer le fichier audio sous...</translation>
   1128 <translation id="5252456968953390977">Itinrance</translation>
   1129 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   1130 <translation id="5451561500892538488">Masquer l'icne de notification</translation>
   1131 <translation id="8784626084144195648">Moyenne des lments placs dans la corbeille</translation>
   1132 <translation id="4276796043975446927">Bienvenue dans Chromebox pour la visioconfrence</translation>
   1133 <translation id="5457459357461771897">Accder aux photos,  la musique et aux autres fichiers multimdias stocks sur votre ordinateur et les supprimer</translation>
   1134 <translation id="348620396154188443">Autoriser tous les sites  afficher des notifications sur le Bureau</translation>
   1135 <translation id="7375125077091615385">Type:</translation>
   1136 <translation id="8214489666383623925">Ouvrir le fichier...</translation>
   1137 <translation id="5350965906220856151">Petit problme</translation>
   1138 <translation id="4583537898417244378">Fichier non valide ou corrompu.</translation>
   1139 <translation id="212862741129535676">Taux d'occupation des bandes de frquence</translation>
   1140 <translation id="7761701407923456692">Le certificat du serveur ne correspond pas  l'URL.</translation>
   1141 <translation id="7854142182457072945">Quel est son niveau de scurit?</translation>
   1142 <translation id="4495419450179050807">Ne pas afficher sur cette page</translation>
   1143 <translation id="8818152613617627612">Informations de facturation</translation>
   1144 <translation id="1104652314727136854">Activer l'intgration OS des associations de fichiers pour les applications Chrome.</translation>
   1145 <translation id="2164938406766990399">En savoir plus sur l'inscription d'entreprise</translation>
   1146 <translation id="5746169159649715125">Enregistrer au format PDF</translation>
   1147 <translation id="5956585768868398362">Est-ce la page de recherche que vous attendiez?</translation>
   1148 <translation id="939736085109172342">Nouveau dossier</translation>
   1149 <translation id="5182671122927417841">Dsactiver l'extension</translation>
   1150 <translation id="4242577469625748426">chec de l'installation des paramtres des rgles sur l'appareil: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1151 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1152 <translation id="4933484234309072027">intgration sur <ph name="URL"/></translation>
   1153 <translation id="5554720593229208774">Autorit de certification de messagerie</translation>
   1154 <translation id="862750493060684461">Cache CSS</translation>
   1155 <translation id="6980604578217046176">Activer la version exprimentale du proxy de rduction des donnes</translation>
   1156 <translation id="8169977663846153645">Batterie
   1157 Calcul de la dure restante</translation>
   1158 <translation id="7690853182226561458">Ajouter un &amp;dossier...</translation>
   1159 <translation id="7968982339740310781">Afficher les dtails</translation>
   1160 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> au total)</translation>
   1161 <translation id="6204994989617056362">L'extension de rengociation SSL tait introuvable lors de la ngociation scurise. Avec certains sites, connus pour leur prise en charge de l'extension de rengociation, GoogleChrome exige une ngociation mieux scurise afin de prvenir certaines attaques. L'absence de cette extension suggre que votre connexion a t intercepte et manipule au cours du transfert.</translation>
   1162 <translation id="5800020978570554460">Le fichier de destination a t tronqu ou supprim depuis le dernier tlchargement.</translation>
   1163 <translation id="4887424188275796356">Ouvrir avec le lecteur systme</translation>
   1164 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (hors bac  sable)</translation>
   1165 <translation id="5991049340509704927">Agrandir</translation>
   1166 <translation id="5301751748813680278">Entre en tant qu'invit.</translation>
   1167 <translation id="121827551500866099">Afficher tous les tlchargements...</translation>
   1168 <translation id="5949910269212525572">Impossible de rsoudre l'adresse DNS du serveur.</translation>
   1169 <translation id="3115147772012638511">En attente de l'affichage du cache</translation>
   1170 <translation id="257088987046510401">Thmes</translation>
   1171 <translation id="6771079623344431310">Impossible de se connecter au serveur proxy.</translation>
   1172 <translation id="7740996059027112821">Standard</translation>
   1173 <translation id="409980434320521454">chec de la synchronisation</translation>
   1174 <translation id="192144045824434199">Activer les fentres de type panneau qui s'ouvrent en dehors du cadre du navigateur. Si cette fonctionnalit n'est pas active, les tentatives d'ouverture d'un panneau entraneront l'ouverture d'une fentre pop-up. Les panneaux sont toujours activs dans la version Canary et dans les versions en dveloppement.</translation>
   1175 <translation id="8960999352790021682">Clavier bengali (phontique)</translation>
   1176 <translation id="7051943809462976355">Recherche de la souris en cours</translation>
   1177 <translation id="5676866882732695985">Votre tlphone peut galement dverrouiller votre <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
   1178 <translation id="6344783595350022745">Effacer le texte</translation>
   1179 <translation id="1426410128494586442">Oui</translation>
   1180 <translation id="2359345697448000899">Pour grer les extensions, cliquer sur &quot;Extensions&quot; dans le menu &quot;Outils&quot;</translation>
   1181 <translation id="6725970970008349185">Nombre de suggestions par page</translation>
   1182 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1183 <translation id="6198252989419008588">Modifier le code PIN</translation>
   1184 <translation id="3658742229777143148">Rvision</translation>
   1185 <translation id="5749483996735055937">Un problme est survenu lors de la copie de l'image de rcupration sur le priphrique.</translation>
   1186 <translation id="5756163054456765343">C&amp;entre d'aide</translation>
   1187 <translation id="4341364588986930687">La validation de l'identit de votre appareil par Google est requise pour le site <ph name="DOMAIN"/> afin de dterminer si vous pouvez bnficier d'une lecture amliore des mdias protgs. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
   1188 <translation id="7643817847124207232">La connexion Internet a t interrompue.</translation>
   1189 <translation id="4871210892959306034">$1Ko</translation>
   1190 <translation id="932327136139879170">Accueil</translation>
   1191 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1192 <translation id="2560794850818211873">C&amp;opier l'URL de la vido</translation>
   1193 <translation id="2981113813906970160">Afficher le grand curseur</translation>
   1194 <translation id="412730574613779332">Super-hros</translation>
   1195 <translation id="5302048478445481009">Langue</translation>
   1196 <translation id="1395730723686586365">Processus de mise  jour lanc</translation>
   1197 <translation id="7989023212944932320">La fonctionnalit de navigation scurise Google a rcemment permis de <ph name="BEGIN_LINK"/>dtecter des logiciels malveillants<ph name="END_LINK"/> sur le site <ph name="SITE"/>. Un site Web qui est normalement sans danger peut parfois tre infect par des logiciels malveillants. Le contenu en cause provient de l'hte &quot;<ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>&quot;, une source de logiciels malveillants connue. Revenez sur ce site dans quelques heures.</translation>
   1198 <translation id="121201262018556460">Vous avez tent d'accder  <ph name="DOMAIN"/>, mais le serveur a prsent un certificat contenant une cl faible. Il est possible qu'un pirate ait compromis la cl prive. Il est donc possible que le serveur auquel vous avez accd ne soit pas celui que vous croyez, et que vous soyez en train de communiquer avec un pirate informatique.</translation>
   1199 <translation id="5553089923092577885">Mappages des stratgies de certificat</translation>
   1200 <translation id="7410744438574300812">Dsactiver l'affichage de la barre d'information lorsqu'une extension s'associe  une page via l'API chrome.debugger. Cette option est requise pour dboguer les pages en arrire-plan des extensions.</translation>
   1201 <translation id="1357589289913453911">Identifiant d'extension</translation>
   1202 <translation id="7570477672765183">Cliquez ici pour commencer.</translation>
   1203 <translation id="8688579245973331962">Vous ne trouvez pas votre nom?</translation>
   1204 <translation id="3804941997676372569">Effectuez une recherche ou dites &quot;OK Google&quot;</translation>
   1205 <translation id="3226128629678568754">Veuillez appuyer sur le bouton d'actualisation pour renvoyer les donnes ncessaires au chargement de la page.</translation>
   1206 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/>  des fins de protection contre la fraude, les informations relatives  votre ordinateur (y compris sa localisation) sont partages avec GoogleWallet.</translation>
   1207 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1208 <translation id="3589283827341767588">Activer le lien de gestion du mot de passe  distance</translation>
   1209 <translation id="6871690136546646783">Dsactive l'ajustement tactile. L'ajustement tactile consiste  affiner la position des gestes pour compenser le fait qu'ils sont moins prcis, par rapport  la souris.</translation>
   1210 <translation id="7518003948725431193">Aucune page Web trouve  l'adresse:<ph name="URL"/></translation>
   1211 <translation id="7484645889979462775">Jamais pour ce site</translation>
   1212 <translation id="9086455579313502267">Impossible d'accder au rseau.</translation>
   1213 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation>
   1214 <translation id="5595485650161345191">Modifier l'adresse</translation>
   1215 <translation id="1849186935225320012">Le contrle total des appareils MIDI est activ pour cette page</translation>
   1216 <translation id="7309416673261215716">Version d'extension</translation>
   1217 <translation id="6840313690797192085">$1Po</translation>
   1218 <translation id="3313590242757056087">Pour dfinir les sitesWeb que l'utilisateur supervis peut consulter, vous pouvez configurer des restrictions
   1219     et des paramtres sur le site <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1220     Si vous conservez les paramtres par dfaut, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1221     peut parcourir l'ensemble des sites du Web.</translation>
   1222 <translation id="4204151581355608139">Vous pouvez essayer de diagnostiquer le problme en procdant comme suit:
   1223           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1224           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1225 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation>
   1226 <translation id="469230890969474295">Dossier OEM</translation>
   1227 <translation id="3909791450649380159">Cou&amp;per</translation>
   1228 <translation id="2955913368246107853">Fermer la barre de recherche</translation>
   1229 <translation id="4044260751144303020">Composition des lments fixes</translation>
   1230 <translation id="8722708758503989074">Activer un gestionnaire de focus exprimental pour effectuer le suivi des clients de saisie de texte</translation>
   1231 <translation id="5642508497713047">Signataire de la liste de rvocation de certificats</translation>
   1232 <translation id="813082847718468539">Afficher des informations  propos du site</translation>
   1233 <translation id="127353061808977798">Polices et encodage</translation>
   1234 <translation id="3122464029669770682">UC</translation>
   1235 <translation id="1684861821302948641">Fermer les pages</translation>
   1236 <translation id="6080689532560039067">Vrifier l'heure du systme</translation>
   1237 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1238 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1239 <translation id="6025215716629925253">Trace de la pile</translation>
   1240 <translation id="4052120076834320548">Trs petite</translation>
   1241 <translation id="3791151686802386313">Prparation de la premire connexion au compte professionnel</translation>
   1242 <translation id="3393716657345709557">L'entre demande est introuvable dans le cache.</translation>
   1243 <translation id="7191454237977785534">Enregistrer le fichier sous</translation>
   1244 <translation id="7241389281993241388">Connectez-vous  <ph name="TOKEN_NAME"/> pour importer le certificat client.</translation>
   1245 <translation id="8996526648899750015">Ajouter un compte</translation>
   1246 <translation id="6078334119999911394">Votre tlphone Android est verrouill. Dverrouillez-le pour accder au Chromebook.</translation>
   1247 <translation id="1773292249699193156">Sur votre compte <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, elle pourrait :</translation>
   1248 <translation id="7206693748120342859">Tlchargement de <ph name="PLUGIN_NAME"/> en cours</translation>
   1249 <translation id="4744574733485822359">Le tlchargement est termin.</translation>
   1250 <translation id="8104696615244072556">Rinitialiser l'appareil <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> avec la fonctionnalit Powerwash et rtablir la version prcdente</translation>
   1251 <translation id="2872754556057097683">Plusieurs en-ttes Content-length diffrents ont t reus. Ceci n'est pas autoris afin de se prmunir contre les attaques de type sparation de rponse HTTP.</translation>
   1252 <translation id="4804818685124855865">Se dconnecter</translation>
   1253 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1254 <translation id="2585300050980572691">Paramtres de recherche par dfaut</translation>
   1255 <translation id="2617919205928008385">Espace insuffisant.</translation>
   1256 <translation id="1608306110678187802">Imp&amp;rimer le cadre...</translation>
   1257 <translation id="3623574769078102674">Cet utilisateur supervis va tre gr par <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1258 <translation id="8919081441417203123">danois</translation>
   1259 <translation id="5323213332664049067">Espagnol d'Amrique latine</translation>
   1260 <translation id="3778152852029592020">Le tlchargement a t annul.</translation>
   1261 <translation id="7831368056091621108">pour rcuprer cette extension, votre historique et les autres paramtresGoogleChrome sur tous vos appareils.</translation>
   1262 <translation id="5469868506864199649">italien</translation>
   1263 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1264 <translation id="6622980291894852883">Continuer  bloquer les images</translation>
   1265 <translation id="1710259589646384581">Systme d'exploitation</translation>
   1266 <translation id="8769662576926275897">Informations relatives  la carte</translation>
   1267 <translation id="4988792151665380515">chec d'exportation de la cl publique</translation>
   1268 <translation id="4764963217871264125">Ajouter un utilisateur</translation>
   1269 <translation id="5053604404986157245">Le mot de passe TPM gnr de manire alatoire n'est pas disponible, ce qui est normal aprs un Powerwash.</translation>
   1270 <translation id="6333049849394141510">Choisir les lments  synchroniser</translation>
   1271 <translation id="8901822611024316615">Clavier QWERTY tchque</translation>
   1272 <translation id="1944921356641260203">Mise  jour trouve</translation>
   1273 <translation id="5990559369517809815">Les requtes vers le serveur ont t bloques par une extension.</translation>
   1274 <translation id="7208342137985015640">Enregistrer les donnes</translation>
   1275 <translation id="3828440302402348524">Connect en tant que <ph name="USER_NAME"/></translation>
   1276 <translation id="5222676887888702881">Dconnexion</translation>
   1277 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Se connecter<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/> pour contrler et afficher les sites Web consults par cette personne</translation>
   1278 <translation id="8965697826696209160">Espace disponible insuffisant.</translation>
   1279 <translation id="329838636886466101">Rparer</translation>
   1280 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
   1281 <translation id="8212451793255924321">Passer  un autre profil utilisateur</translation>
   1282 <translation id="6839225236531462745">Erreur de suppression de certificat</translation>
   1283 <translation id="6745994589677103306">Ne rien faire</translation>
   1284 <translation id="855081842937141170">pingler l'onglet</translation>
   1285 <translation id="549673810209994709">Impossible de traduire cette page.</translation>
   1286 <translation id="6263541650532042179">rinitialiser la synchronisation</translation>
   1287 <translation id="6513247462497316522">Si vous n'tes connect  aucun autre rseau, GoogleChrome va utiliser un service Internet mobile.</translation>
   1288 <translation id="2352662711729498748">&lt;1Mo</translation>
   1289 <translation id="29611076221683977">Les individus malveillants actuellement  l'uvre sur le site <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> pourraient tenter d'installer des programmes dangereux sur votre Mac, de manire  rcuprer vos informations (par exemple des photos, des mots de passe, des messages et des numros de carte de paiement) sans votre autorisation, ou  les supprimer.</translation>
   1290 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 avec chiffrement RSA</translation>
   1291 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
   1292 <translation id="268053382412112343">&amp;Historique</translation>
   1293 <translation id="7478485216301680444">Impossible d'installer l'application du kiosque.</translation>
   1294 <translation id="7119964749269738905">vnements de dsinstallation d'une extension</translation>
   1295 <translation id="1722567105086139392">Lien</translation>
   1296 <translation id="6171294113586936163">Nouvelles imprimantes sur le rseau</translation>
   1297 <translation id="2620436844016719705">Systme</translation>
   1298 <translation id="5362741141255528695">Slectionnez le fichier de cl prive.</translation>
   1299 <translation id="8831623914872394308">Paramtres du curseur</translation>
   1300 <translation id="2801702994096586034">Serveur3</translation>
   1301 <translation id="1598604884989842103">Activer l'interface utilisateur d'agrandissement TouchView pour le test</translation>
   1302 <translation id="3453151469744735422">Retirer les droits d'accs aux appareils</translation>
   1303 <translation id="4580526846085481512">Voulez-vous vraiment supprimer $1lments?</translation>
   1304 <translation id="5292890015345653304">Insrez une carte SD ou une carte mmoire USB.</translation>
   1305 <translation id="3345634697982520715">Activer l'intgration des options pour les extensions</translation>
   1306 <translation id="5583370583559395927">Temps restant: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1307 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1308 <translation id="255937426064304553">tats-Unis international</translation>
   1309 <translation id="2803407661478021186">Une requte de secours SSLv3 a permis d'tablir une liaison avec le serveur. Cependant, nous n'acceptons plus les requtes de secours SSLv3, en raison de la recrudescence des attaques visant ce protocole. Le serveur doit tre mis  jour pour assurer a minima une compatibilit avec TLS1.0 et dans l'idal avec TLS1.2.</translation>
   1310 <translation id="3725367690636977613">pages</translation>
   1311 <translation id="8656946437567854031">En cliquant sur &quot;Continuer&quot;, vous acceptez d'tre li par les prsents documents: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> et <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
   1312 <translation id="830598693585544337">L'activation de cette option empche les sitesWeb d'accder  l'API WebAudio.</translation>
   1313 <translation id="3574777678278664892">Si cette option est active, le gestionnaire de mots de passe ne proposera pas d'enregistrer les identifiants utiliss pour la synchronisation.</translation>
   1314 <translation id="5158789498596736885">A&amp;ctualiser l'application</translation>
   1315 <translation id="1914436586714907696">GoogleChrome est  court de mmoire.</translation>
   1316 <translation id="5747785204778348146">Dveloppeur (instable)</translation>
   1317 <translation id="3590194807845837023">Dverrouiller le profil et relancer</translation>
   1318 <translation id="6644756108386233011">Rinitialiser les paramtres <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> qui ont t modifis?</translation>
   1319 <translation id="2257197920205262549">Impossible de se connecter  SmartLock pour le moment. Veuillez ressayer ultrieurement.</translation>
   1320 <translation id="1090126737595388931">Aucune application active en arrire plan</translation>
   1321 <translation id="6285905808004014074">Activer le mode prvoyant une actualisation automatique des pages aprs l'chec de leur chargement hors connexion</translation>
   1322 <translation id="1195447618553298278">Erreur inconnue</translation>
   1323 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE"/>%</translation>
   1324 <translation id="8222121761382682759">Dsinstaller</translation>
   1325 <translation id="7427916543828159271">La connexionWi-Fi et les donnes mobiles sont dsactives.
   1326           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1327           La page pourra tre charge une fois que vous serez connect  un rseau.</translation>
   1328 <translation id="1718685839849651010">Journal source inconnu.</translation>
   1329 <translation id="8811462119186190367">La langue utilise pour Google Chrome est passe de &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot;  &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; aprs la synchronisation de vos paramtres.</translation>
   1330 <translation id="1087119889335281750">&amp;Aucune suggestion orthographique</translation>
   1331 <translation id="2804069535547505235">Supprimer les mots de passe enregistrs</translation>
   1332 <translation id="6750299625019870383">Activer la fermeture rapide des onglets et des fentres</translation>
   1333 <translation id="5228309736894624122">Erreur de protocole SSL</translation>
   1334 <translation id="8008356846765065031">Connexion Internet interrompue. Veuillez vrifier votre connexion.</translation>
   1335 <translation id="8216170236829567922">Mode de saisie du tha (clavier Pattachote)</translation>
   1336 <translation id="799547531016638432">Supprimer le raccourci</translation>
   1337 <translation id="8464132254133862871">Ce compte utilisateur n'est pas compatible avec ce service.</translation>
   1338 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne peut pas tre excut en tant que root.</translation>
   1339 <translation id="8442065444327205563">Votre document est disponible.</translation>
   1340 <translation id="236141728043665931">Toujours bloquer l'accs au micro</translation>
   1341 <translation id="2307462900900812319">Configurer le rseau</translation>
   1342 <translation id="3324301154597925148">Est-ce la page de recherche que vous attendiez?</translation>
   1343 <translation id="3555812735919707620">Supprimer l'extension</translation>
   1344 <translation id="7018275672629230621">Accder  votre historique de navigation et le modifier</translation>
   1345 <translation id="220858061631308971">Veuillez saisir le code d'accs de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   1346 <translation id="6263082573641595914">Version de l'autorit de certification Microsoft</translation>
   1347 <translation id="7716020873543636594">Cliquer automatiquement en cas d'arrt du curseur de la souris</translation>
   1348 <translation id="953345106084818179">Demander une autorisation</translation>
   1349 <translation id="1197199342062592414">Commenons!</translation>
   1350 <translation id="7547811415869834682">Nerlandais</translation>
   1351 <translation id="1587275751631642843">Console &amp;JavaScript</translation>
   1352 <translation id="8460696843433742627">Rponse reue incorrecte lors de la tentative de chargement de <ph name="URL"/>.
   1353         Cela peut tre d  une opration de maintenance ou  une configuration incorrecte sur le serveur.</translation>
   1354 <translation id="297870353673992530">Serveur DNS:</translation>
   1355 <translation id="6445450263907939268">Si vous ne souhaitiez pas effectuer ces modifications, vous pouvez restaurer les paramtres prcdents.</translation>
   1356 <translation id="8279388322240498158">Clavier kurde sorani (anglais)</translation>
   1357 <translation id="3130528281680948470">Votre appareil va tre rinitialis. Les donnes locales et les comptes utilisateur qu'il contient vont tre supprims. Cette opration est irrversible.</translation>
   1358 <translation id="3222066309010235055">Pr-rendu: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1359 <translation id="1594234040488055839">Proposer la connexion automatique aux sites Google avec ce compte</translation>
   1360 <translation id="6410063390789552572">Impossible d'accder  la bibliothque rseau.</translation>
   1361 <translation id="6880587130513028875">Des images ont t bloques sur cette page.</translation>
   1362 <translation id="6964308487066031935">Ajouter les dossiers  &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;?</translation>
   1363 <translation id="851263357009351303">Toujours autoriser <ph name="HOST"/>  afficher les images</translation>
   1364 <translation id="7852934890287130200">Crer, modifier ou supprimer des profils</translation>
   1365 <translation id="3511307672085573050">Copier l'adr&amp;esse du lien</translation>
   1366 <translation id="3996164291808155361">Dsactiver les applications GoogleDrive dans le lanceur d'applications</translation>
   1367 <translation id="751507702149411736">Bilorusse</translation>
   1368 <translation id="3128230619496333808">Tab6</translation>
   1369 <translation id="6655190889273724601">Mode dveloppeur</translation>
   1370 <translation id="1071917609930274619">Chiffrement des donnes</translation>
   1371 <translation id="3473105180351527598">Activer la protection contre le hameonnage et les logiciels malveillants</translation>
   1372 <translation id="6151323131516309312">Appuyez sur <ph name="SEARCH_KEY"/> pour rechercher sur <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1373 <translation id="7955383984025963790">Tab 5</translation>
   1374 <translation id="7541121857749629630">Exceptions lies aux images</translation>
   1375 <translation id="9033857511263905942">&amp;Coller</translation>
   1376 <translation id="1028690605877243613">Utiliser l'autre interface des tagres</translation>
   1377 <translation id="1910572251697014317">Nous avons envoy une notification  ce tlphone. Grce au Bluetooth, votre tlphone peut maintenir votre <ph name="DEVICE_TYPE"/> dverrouill dans un rayon de plus de 30mtres. Si cela risque de poser problme, vous pouvez &lt;a&gt;dsactiver provisoirement cette fonctionnalit&lt;/a&gt;.</translation>
   1378 <translation id="6736045498964449756">Petit problme Les mots de passe ne correspondent pas.</translation>
   1379 <translation id="1221825588892235038">Slection uniquement</translation>
   1380 <translation id="2227939492629426903">Active le nouveau menu d'avatar. Associe  l'autorisation new-profile-management, elle permet d'afficher le nouveau menu d'avatar pour la gestion de profil. Utilise seule, elle affiche la nouvelle apparence du menu d'avatar qui conserve les mmes fonctionnalits que l'ancien, ainsi qu'une carte de didacticiel en haut de lcran pour inviter l'utilisateur  tester la nouvelle interface de gestion de profil.</translation>
   1381 <translation id="7201354769043018523">Parenthse drte</translation>
   1382 <translation id="7517569744831774757">Restaurer les paramtres par dfaut</translation>
   1383 <translation id="508794495705880051">Ajouter une carte de paiement...</translation>
   1384 <translation id="1272079795634619415">Arrter</translation>
   1385 <translation id="2462724976360937186">ID de cl de l'autorit de certification</translation>
   1386 <translation id="981121421437150478">Hors connexion</translation>
   1387 <translation id="2964193600955408481">Dsactiver le rseau Wi-Fi</translation>
   1388 <translation id="6786747875388722282">Extensions</translation>
   1389 <translation id="2570648609346224037">Un problme est survenu lors du tlchargement de l'image de rcupration.</translation>
   1390 <translation id="5372384633701027870">Effacer les cookies et autres donnes de site lorsque je quitte le navigateur</translation>
   1391 <translation id="4781787911582943401">Zoom avant</translation>
   1392 <translation id="9053965862400494292">Une erreur s'est produite lors de la configuration de la synchronisation.</translation>
   1393 <translation id="6634865548447745291">Vous ne pouvez pas consulter le site <ph name="SITE"/> pour le moment, car ce <ph name="BEGIN_LINK"/>certificat a t rvoqu<ph name="END_LINK"/>. Les erreurs rseau et les attaques sont gnralement temporaires. Vous devriez donc pouvoir accder  cette page ultrieurement.</translation>
   1394 <translation id="2815500128677761940">Barre de favoris</translation>
   1395 <translation id="8596540852772265699">Fichiers personnaliss</translation>
   1396 <translation id="1451375123200651445">Page Web, un seul fichier</translation>
   1397 <translation id="7017354871202642555">Impossible de dfinir le mode une fois la fentre cre.</translation>
   1398 <translation id="222931766245975952">Fichier tronqu.</translation>
   1399 <translation id="3101709781009526431">Date et heure</translation>
   1400 <translation id="2394566832561516196">Les paramtres seront effacs lors du prochain chargement de la page.</translation>
   1401 <translation id="4514542542275172126">Configurer un nouvel utilisateur supervis</translation>
   1402 <translation id="4279490309300973883">Mise en miroir</translation>
   1403 <translation id="2869742291459757746">Permet  l'utilisateur de demander  GoogleChrome de gnrer des mots de passe lorsque des pages de cration de compte sont dtectes.</translation>
   1404 <translation id="7079038783243627996">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pourra accder en lecture aux fichiers images, vido et audio dans les dossiers slectionns et les supprimer.</translation>
   1405 <translation id="1737968601308870607">Signaler un problme</translation>
   1406 <translation id="8437238597147034694">&amp;Annuler le dplacement</translation>
   1407 <translation id="2594056015203442344">Lorsqu'ils sont activs, les indicateurs audio de la barre d'onglets servent  ractiver le son des onglets. Des commandes sont galement ajoutes dans le menu contextuel d'onglet pour couper le son de plusieurs onglets slectionns rapidement.</translation>
   1408 <translation id="1389297115360905376">Cet lment doit tre install depuis le <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1409 <translation id="5474139872592516422">Une fois la mise  jour du plug-in <ph name="PLUGIN_NAME"/> termine, actualisez la page pour l'activer.</translation>
   1410 <translation id="4012550234655138030">Configurer ou grer les imprimantes sur <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   1411 <translation id="2112877397266219826">Activez votre contrleur tactile pour la configuration</translation>
   1412 <translation id="315116470104423982">Donnes mobiles</translation>
   1413 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (mise  jour disponible)</translation>
   1414 <translation id="273093730430620027">Cette page a accs  votre camra</translation>
   1415 <translation id="5605623530403479164">Autres moteurs de recherche</translation>
   1416 <translation id="3345234884557051648">J'ai appel le numro et ai demand un chargeur de remplacement.</translation>
   1417 <translation id="7417453074306512035">Clavier thiopien</translation>
   1418 <translation id="5710435578057952990">L'identit de ce site Web n'a pas t vrifie.</translation>
   1419 <translation id="5813119285467412249">&amp;Rtablir l'ajout</translation>
   1420 <translation id="1303319084542230573">Ajouter une imprimante</translation>
   1421 <translation id="495170559598752135">Actions</translation>
   1422 <translation id="1661245713600520330">Cette page rpertorie tous les modules chargs dans le processus principal et les modules enregistrs de manire  tre chargs ultrieurement.</translation>
   1423 <translation id="7589661784326793847">Veuillez patienter un court instant.</translation>
   1424 <translation id="211904439157321824">Charger une copie non actualise (obsolte) de cette page.</translation>
   1425 <translation id="2229161054156947610">Plus d'1heure restante</translation>
   1426 <translation id="2619052155095999743">Insrer</translation>
   1427 <translation id="1711973684025117106">chec de la compression au format .zip, en raison d'une erreur inattendue: $1.</translation>
   1428 <translation id="5451646087589576080">Afficher les &amp;infos sur le cadre</translation>
   1429 <translation id="5050209346295804497">Dsactiver la saisie gestuelle pour la lecture des lments multimdias</translation>
   1430 <translation id="5880247576487732437">Jeton prsent</translation>
   1431 <translation id="7157063064925785854">En cliquant sur &quot;Continuer&quot;, vous acceptez d'tre li par les documents: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> et <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
   1432 <translation id="8412498037462710569">Je confirme ne pas avoir besoin d'un chargeur de remplacement gratuit.</translation>
   1433 <translation id="3368922792935385530">Connect</translation>
   1434 <translation id="5431473096922271583">Nous souhaiterions savoir si vous utilisez un chargeur d'origine.</translation>
   1435 <translation id="3478477114335130296">Certains de vos paramtres ont peut-tre t modifis  votre insu.</translation>
   1436 <translation id="3866443872548686097">Votre support de rcupration est prt. Vous pouvez le retirer du systme.</translation>
   1437 <translation id="5525677322972469346">Crer un compte d'utilisateur supervis</translation>
   1438 <translation id="6824564591481349393">Copi&amp;er l'adresse e-mail</translation>
   1439 <translation id="907148966137935206">Interdire  tous les sites d'afficher des fentres pop-up (recommand)</translation>
   1440 <translation id="5184063094292164363">Console &amp;JavaScript</translation>
   1441 <translation id="333371639341676808">Empcher cette page de gnrer des botes de dialogue supplmentaires</translation>
   1442 <translation id="2280486287150724112">Marge droite</translation>
   1443 <translation id="3494768541638400973">Mode de saisie Google du japonais (pour clavier japonais)</translation>
   1444 <translation id="5631017369956619646">Utilisation de l'UC</translation>
   1445 <translation id="7223775956298141902">Aucune extension n'est installe.</translation>
   1446 <translation id="8909407620850305640">Mthode d'agrgation</translation>
   1447 <translation id="3118046075435288765">Le serveur a mis fin  la connexion de manire inattendue.</translation>
   1448 <translation id="6133173853026656527">Transfert du fichier <ph name="FILE_NAME"/> en cours</translation>
   1449 <translation id="4697214168136963651">L'adresse <ph name="URL"/> a t bloque</translation>
   1450 <translation id="5380103295189760361">Maintenez la touche Ctrl, Alt, Maj ou la touche de recherche enfonce pour afficher le raccourci clavier qui lui est associ.</translation>
   1451 <translation id="3851428669031642514">Charger les scripts  risque</translation>
   1452 <translation id="7791543448312431591">Ajouter</translation>
   1453 <translation id="8569764466147087991">Slectionnez le fichier  ouvrir</translation>
   1454 <translation id="3010279545267083280">Mot de passe supprim</translation>
   1455 <translation id="4275663329226226506">Mdias</translation>
   1456 <translation id="3629630062892748850">URL connexes et recherches Google.com</translation>
   1457 <translation id="5649768706273821470">couter</translation>
   1458 <translation id="4096508467498758490">Dsactiver les extensions excutes en mode dveloppeur?</translation>
   1459 <translation id="9064939804718829769">Transfert en cours</translation>
   1460 <translation id="48838266408104654">&amp;Gestionnaire de tches</translation>
   1461 <translation id="4378154925671717803">Tlphone</translation>
   1462 <translation id="3694027410380121301">Slectionner l'onglet prcdent</translation>
   1463 <translation id="2960393411257968125">Mthode de saisie automatique utilise par le gestionnaire de mots de passe dans le cas des identifiants de synchronisation</translation>
   1464 <translation id="6178664161104547336">Slectionner un certificat</translation>
   1465 <translation id="8204086856545141093">Les requtes vers le serveur ont t bloques par une rgle.</translation>
   1466 <translation id="2450531422290975480">Si vous avez compris les risques auxquels vous vous exposez, vous pouvez <ph name="BEGIN_LINK"/>consulter ce site dangereux<ph name="END_LINK"/> (non recommand) avant que les programmes malveillants n'aient t supprims.</translation>
   1467 <translation id="1721937473331968728">Vous pouvez ajouter des imprimantes standards connectes  votre ordinateur  <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1468 <translation id="3341703758641437857">Autoriser l'accs aux URL de fichier</translation>
   1469 <translation id="6948142510520900350">Votre &lt;strong&gt;administrateur systme&lt;/strong&gt; a bloqu l'accs  cette page Web.</translation>
   1470 <translation id="5702898740348134351">Modifi&amp;er les moteurs de recherche...</translation>
   1471 <translation id="3687701603889589626">Activer l'excution des extensions au niveau des URL chrome:// lorsque celles-ci demandent explicitement cette autorisation.</translation>
   1472 <translation id="1756681705074952506">Mode de saisie</translation>
   1473 <translation id="418179967336296930">Clavier russe phontique (YaZHert)</translation>
   1474 <translation id="8545211332741562162">Permettre aux pages Web d'utiliser les fonctionnalits exprimentales JavaScript</translation>
   1475 <translation id="734303607351427494">Grer les moteurs de recherche...</translation>
   1476 <translation id="7117303293717852287">Actualisez cette page</translation>
   1477 <translation id="3706919628594312718">Paramtres de la souris</translation>
   1478 <translation id="3001660530462287301">Oui, installer l'extension</translation>
   1479 <translation id="7676077734785147678">diteurs IME d'extension</translation>
   1480 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, chane de certificats</translation>
   1481 <translation id="3242765319725186192">Cl pr-partage :</translation>
   1482 <translation id="8249048954461686687">Dossier OEM</translation>
   1483 <translation id="54870580363317966">Slectionnez un avatar pour cet utilisateur supervis.</translation>
   1484 <translation id="839736845446313156">S'inscrire</translation>
   1485 <translation id="2660779039299703961">vnement</translation>
   1486 <translation id="4249248555939881673">Connexion rseau en attente</translation>
   1487 <translation id="996987097147224996">Appuyez sur Ctrl + Espace pour slectionner le mode de saisie prcdent.</translation>
   1488 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne peut pas tre affich dans cette langue.</translation>
   1489 <translation id="747114903913869239">Erreur: impossible de dcoder l'extension.</translation>
   1490 <translation id="5412637665001827670">Clavier bulgare</translation>
   1491 <translation id="7187885785158279764">Rvoquer l'accs au fichier</translation>
   1492 <translation id="3574210789297084292">connexion</translation>
   1493 <translation id="5254480569305195883">Active la compatibilit pour la synchronisation de ServiceWorker en arrire-plan.</translation>
   1494 <translation id="2134149231879627725">Laisser Google vous aider  verrouiller, effacer ou localiser votre appareil  distance</translation>
   1495 <translation id="1146204723345436916">Importer les favoris depuis un fichier HTML...</translation>
   1496 <translation id="2414717184011499619">Paramtres SmartLock</translation>
   1497 <translation id="2113921862428609753">Accs aux informations de l'autorit</translation>
   1498 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + Cl pr-partage</translation>
   1499 <translation id="5227536357203429560">Ajouter un rseau priv...</translation>
   1500 <translation id="732677191631732447">C&amp;opier l'URL du fichier audio</translation>
   1501 <translation id="7224023051066864079">Masque de sous-rseau:</translation>
   1502 <translation id="2401813394437822086">Impossible d'accder  votre compte?</translation>
   1503 <translation id="5682916984830782813">Activer la page Nouvel onglet avec le design Material</translation>
   1504 <translation id="4906679076183257864">Rtablir le niveau de zoom par dfaut</translation>
   1505 <translation id="4747597332667805440">Activer l'affichage des demandes de restauration de session sous forme d'info-bulles</translation>
   1506 <translation id="2344262275956902282">Utiliser les touches - et = pour paginer une liste d'entres</translation>
   1507 <translation id="3609138628363401169">Le serveur ne prend pas en charge l'extension de rengociation TLS.</translation>
   1508 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
   1509 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; souhaite partager une imprimante &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; avec vous.</translation>
   1510 <translation id="3369624026883419694">Rsolution de l'hte...</translation>
   1511 <translation id="8870413625673593573">Rcemment ferms</translation>
   1512 <translation id="8297222119869486204">Activer l'lment &quot;window-controls&quot;</translation>
   1513 <translation id="8502803898357295528">Votre mot de passe a t modifi</translation>
   1514 <translation id="5171045022955879922">Rechercher ou saisir une URL</translation>
   1515 <translation id="6830600606572693159">La page Web <ph name="URL"/> n'est pas disponible pour le moment. Cela peut tre d  une surcharge ou  une opration de maintenance.</translation>
   1516 <translation id="4623525071606576283">Les pages qui n'ont pas pu tre charges pendant que le navigateur tait hors connexion sont actualises automatiquement une fois que le navigateur est de nouveau en ligne.</translation>
   1517 <translation id="6853388645642883916">Processus de mise  jour en veille</translation>
   1518 <translation id="5299109548848736476">Interdire le suivi</translation>
   1519 <translation id="4421932782753506458">Flix</translation>
   1520 <translation id="962520199903263026">Test du champ sur les commentaires concernant le service de correction orthographique</translation>
   1521 <translation id="6051086608691487286">Barres de dfilement en superposition</translation>
   1522 <translation id="6132509723755265994">GoogleWallet n'est pas disponible pour ce marchand.</translation>
   1523 <translation id="4886021172213954916">Clavier tamoul (machine  crire)</translation>
   1524 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/>fichiers slectionns</translation>
   1525 <translation id="7339898014177206373">Nouvelle fentre</translation>
   1526 <translation id="8362900609631365882">Activer la fonctionnalit d'accessibilit pour le changement d'onglets</translation>
   1527 <translation id="8249296373107784235">Annuler</translation>
   1528 <translation id="1895215930471128025">Ne jamais autoriser l'excution hors bac  sable des plug-ins sur <ph name="HOST"/></translation>
   1529 <translation id="1171000732235946541">Ce mode de saisie peut permettre de rcuprer tout le texte que vous saisissez, y compris des donnes personnelles telles que des mots de passe et des numros de carte de paiement. Il provient de l'extension &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;. Voulez-vous utiliser ce mode de saisie?</translation>
   1530 <translation id="7788080748068240085">Pour enregistrer le fichier <ph name="FILE_NAME"/> hors connexion, vous devez librer <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> d'espace supplmentaire:<ph name="MARKUP_1"/>
   1531     <ph name="MARKUP_2"/>Annulez l'pinglage des fichiers auxquels vous n'avez plus besoin d'accder hors connexion.<ph name="MARKUP_3"/>
   1532     <ph name="MARKUP_4"/>Supprimez les fichiers du dossier &quot;Tlchargements&quot;.<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1533 <translation id="4737715515457435632">Veuillez vous connecter  un rseau</translation>
   1534 <translation id="6913830198853875055">Lorsque la prlecture est active, les rsultats de recherche sont prvisualiss et remplacs par la page d'origine une fois celle-ci tlcharge et affiche.</translation>
   1535 <translation id="5332360333956573658">Impossible d'enregistrer les donnes dans GoogleWallet.</translation>
   1536 <translation id="3759371141211657149">Grer les paramtres des gestionnaires...</translation>
   1537 <translation id="8856844195561710094">Impossible d'arrter la dtection des priphriques Bluetooth.</translation>
   1538 <translation id="2246340272688122454">Tlchargement de l'image de rcupration...</translation>
   1539 <translation id="5305688511332277257">Aucun certificat install</translation>
   1540 <translation id="8521441079177373948">Royaume-Uni</translation>
   1541 <translation id="2816269189405906839">Mode de saisie du chinois (cangjie)</translation>
   1542 <translation id="1857166538520940818">Joindre le fichier:</translation>
   1543 <translation id="8297012244086013755">Hangl sebeol-sik (no-shift)</translation>
   1544 <translation id="8012382203418782830">Cette page a t traduite.</translation>
   1545 <translation id="7256069811654036843">Revenir en arrire</translation>
   1546 <translation id="4811502511369621968">Adresse e-mail non valide. Veuillez la vrifier, puis ressayer.</translation>
   1547 <translation id="175196451752279553">&amp;Rouvrir l'onglet ferm</translation>
   1548 <translation id="8602851771975208551">Un autre programme sur votre ordinateur a ajout une application qui risque de modifier le fonctionnement de Google Chrome.</translation>
   1549 <translation id="9154967591629748964">Nombre maximal de mosaques pour la zone qui vous intresse</translation>
   1550 <translation id="1541273909067193962">Activer la bote de dialogue des informations sur les extensions</translation>
   1551 <translation id="2655386581175833247">Certificat utilisateur :</translation>
   1552 <translation id="5039804452771397117">Autoriser</translation>
   1553 <translation id="5435964418642993308">Appuyer sur Entre pour revenir en arrire et sur la touche de menu contextuel pour afficher l'historique</translation>
   1554 <translation id="6815206662964743929">Changer d'utilisateur</translation>
   1555 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1556 <translation id="2150139952286079145">Rechercher des emplacements de destination</translation>
   1557 <translation id="4713309396072794887">Installer ces extensions?</translation>
   1558 <translation id="5637940320504994319">Vous avez utilis tout l'espace de stockage dans GoogleDrive.</translation>
   1559 <translation id="8194797478851900357">&amp;Annuler le dplacement</translation>
   1560 <translation id="2266011376676382776">Page(s) ne rpondant pas</translation>
   1561 <translation id="2907619724991574506">URL de dmarrage</translation>
   1562 <translation id="6780476430578694241">Lanceur d'applications</translation>
   1563 <translation id="5328285148748012771">Accdez  toutes vos applications depuis ce lanceur bien pratique. Jouez, participez  des chats vido, coutez de la musique, modifiez des documents ou tlchargez d'autres applications sur le ChromeWebStore.</translation>
   1564 <translation id="2739191690716947896">Dboguer</translation>
   1565 <translation id="3100609564180505575">Modules (<ph name="TOTAL_COUNT"/>). Conflits connus: <ph name="BAD_COUNT"/>, conflits probables: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1566 <translation id="641702813324074008">Activer l'interface utilisateur d'enregistrement des mots de passe via une info-bulle</translation>
   1567 <translation id="3627671146180677314">Date de renouvellement du certificat Netscape</translation>
   1568 <translation id="6980956047710795611">Transfrer toutes les donnes ChromeOS vers le nouveau mot de passe (ncessite le mot de passe prcdent)</translation>
   1569 <translation id="8652487083013326477">bouton radio concernant l'tendue de pages</translation>
   1570 <translation id="5204967432542742771">Mot de passe</translation>
   1571 <translation id="6686817083349815241">Enregistrer votre mot de passe</translation>
   1572 <translation id="9025098623496448965">OK, revenir  l'cran de connexion</translation>
   1573 <translation id="589737135092634133">Vrifiez vos paramtres de proxy ou contactez votre administrateur rseau pour
   1574           vous assurer que le serveur proxy fonctionne. Si vous
   1575           ne pensez pas devoir utiliser de serveur proxy, procdez comme suit:
   1576           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1577 <translation id="5485754497697573575">Restaurer tous les onglets</translation>
   1578 <translation id="7892100671754994880">Utilisateur suivant</translation>
   1579 <translation id="5532223876348815659">Raccourcis globaux</translation>
   1580 <translation id="340013220407300675">Il se peut que des pirates soient en train d'essayer de drober vos informations sur le site <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (par exemple, des mots de passe, des messages ou des informations sur vos cartes de paiement).</translation>
   1581 <translation id="2449267011068443460">Interdire</translation>
   1582 <translation id="2268190795565177333">Champs d'application:</translation>
   1583 <translation id="7997089631332811254">(|redmarrage| de Chrome requis)</translation>
   1584 <translation id="2155931291251286316">Toujours afficher les fentres pop-up de <ph name="HOST"/></translation>
   1585 <translation id="3445830502289589282">Authentification phase 2 :</translation>
   1586 <translation id="5650551054760837876">Aucun rsultat de recherche trouv</translation>
   1587 <translation id="5494362494988149300">Ouvrir une fois le tlchargement &amp;termin</translation>
   1588 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation>
   1589 <translation id="4552743797467545052">L'excution hors bac  sable d'un plug-in est autorise sur cette page</translation>
   1590 <translation id="8041535018532787664">Ajouter une application du kiosque:</translation>
   1591 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Continuer vers le site <ph name="SITE"/> (dangereux)<ph name="END_LINK"/></translation>
   1592 <translation id="9187787570099877815">Continuer  bloquer les plug-ins</translation>
   1593 <translation id="6259156558325130047">&amp;Rtablir la rorganisation</translation>
   1594 <translation id="8425492902634685834">pingler sur la barre des tches</translation>
   1595 <translation id="5841087406288323122">chec de la validation.</translation>
   1596 <translation id="7487099628810939106">Dlai avant un clic:</translation>
   1597 <translation id="2381823505763074471">Dconnecter l'utilisateur <ph name="PROFILE_USERNAME"/></translation>
   1598 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
   1599 <translation id="23030561267973084">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; a demand des autorisations supplmentaires.</translation>
   1600 <translation id="6957887021205513506">Le certificat du serveur semble tre contrefait.</translation>
   1601 <translation id="8957709627709183338">Le propritaire de cet appareil a restreint la cration d'utilisateurs superviss.</translation>
   1602 <translation id="3511399794969432965">Problmes de connexion?</translation>
   1603 <translation id="8551494947769799688">letton</translation>
   1604 <translation id="4803909571878637176">Dsinstallation</translation>
   1605 <translation id="5209518306177824490">Empreinte SHA-1</translation>
   1606 <translation id="2546283357679194313">Cookies et donnes de site</translation>
   1607 <translation id="5833610766403489739">Ce fichier s'est gar. Veuillez vrifier le paramtre correspondant  votre emplacement de tlchargement, puis ressayer.</translation>
   1608 <translation id="4926150172344704583">Canada</translation>
   1609 <translation id="7447657194129453603">tat du rseau:</translation>
   1610 <translation id="7090356285609536948">Si cette option est active, les demandes de restauration de session sont affiches dans une info-bulle et non dans une barre d'information.</translation>
   1611 <translation id="4958444002117714549">Dvelopper la liste</translation>
   1612 <translation id="9048724894000447955">Veuillez cocher toutes les cases pour continuer l'installation.</translation>
   1613 <translation id="8364513420620628672">Activer &quot;Ok Google&quot;  partir de n'importe quel cran, lorsque l'cran est allum et dverrouill</translation>
   1614 <translation id="4683290000467574211">Activer une exprience informatique hberge exprimentale plus simple</translation>
   1615 <translation id="1553538517812678578">sans limite</translation>
   1616 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation>
   1617 <translation id="6602956230557165253">Utilisez les touches flches gauche et droite pour naviguer.</translation>
   1618 <translation id="3612070600336666959">Dsactivation</translation>
   1619 <translation id="5178612934849781517">Lorsque cet indicateur est activ, une procdure de connexion entirement base sur le Web est utilise au premier dmarrage, sur la page Nouvel onglet, dans le menu Cl  molette et sur la page des paramtres. Dans le cas contraire, une procdure native est utilise avec un affichage Web intgr.</translation>
   1620 <translation id="3759461132968374835">Aucune erreur n'a t signale rcemment. Les erreurs n'apparaissent ici que lorsque l'envoi de rapports d'erreur est activ.</translation>
   1621 <translation id="189210018541388520">Ouvrir en mode plein cran</translation>
   1622 <translation id="8795668016723474529">Ajouter une carte de paiement</translation>
   1623 <translation id="8194707225379193471">Afficher les images</translation>
   1624 <translation id="5860033963881614850">Dsactiv</translation>
   1625 <translation id="6575251558004911012">Me demander lorsqu'un site demande l'accs  ma camra (recommand)</translation>
   1626 <translation id="4116663294526079822">Toujours autoriser sur ce site</translation>
   1627 <translation id="7547317915858803630">Avertissement: Vos paramtres <ph name="PRODUCT_NAME"/> sont enregistrs sur un lecteur rseau, ce qui peut entraner des ralentissements, des plantages, voire la perte de donnes.</translation>
   1628 <translation id="1225211345201532184">lment d'tagre5</translation>
   1629 <translation id="184633654410729720">Clavier tha (kedmanee)</translation>
   1630 <translation id="8098975406164436557">Utiliser ce tlphone pour dverrouiller votre <ph name="DEVICE_TYPE"/>?</translation>
   1631 <translation id="3124111068741548686">Handles UTILISATEUR</translation>
   1632 <translation id="4874539263382920044">Le titre doit comporter au moins un caractre.</translation>
   1633 <translation id="9214520840402538427">Petit problme Le dlai allou  l'initialisation des attributs de temps d'installation a expir. Veuillez contacter le service d'assistance.</translation>
   1634 <translation id="6237614789842758826">Effectuez une recherche sur Google</translation>
   1635 <translation id="798525203920325731">Espaces de noms rseau</translation>
   1636 <translation id="7092106376816104">Exceptions lies aux fentres pop-up</translation>
   1637 <translation id="5418923334382419584">Clavier birman</translation>
   1638 <translation id="8594787581355215556">Connect en tant que <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Grez vos donnes synchronises sur <ph name="BEGIN_LINK"/>GoogleDashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1639 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
   1640 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> n'a pas pu terminer l'installation, mais va poursuivre son excution  partir de son image disque.</translation>
   1641 <translation id="4726710629007580002">L'installation de cette extension a gnr des avertissements:</translation>
   1642 <translation id="7025190659207909717">Gestion des services Internet mobiles</translation>
   1643 <translation id="946810925362320585">Suivre la recommandation</translation>
   1644 <translation id="1685944703056982650">Exceptions du curseur de la souris</translation>
   1645 <translation id="8121385576314601440">Paramtres de saisie hangl</translation>
   1646 <translation id="2347476388323331511">Impossible de synchroniser</translation>
   1647 <translation id="6986605181115043220">Petit problme La synchronisation s'est arrte. <ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus<ph name="END_LINK"/></translation>
   1648 <translation id="8595751131238115030">Saisissez votre adresse e-mail.</translation>
   1649 <translation id="5379268888377976432">Annuler la suppression</translation>
   1650 <translation id="7416362041876611053">Erreur rseau inconnue.</translation>
   1651 <translation id="4250680216510889253">Non</translation>
   1652 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
   1653 <translation id="6291953229176937411">&amp;Afficher dans le Finder</translation>
   1654 <translation id="8571032220281885258">Lorsque vous dites &quot;OK Google&quot;, les termes que vous noncez ensuite font l'objet d'une recherche dans Chrome.</translation>
   1655 <translation id="8598687241883907630">Se dconnecter du compte Google</translation>
   1656 <translation id="3195445837372719522">Le domaine auquel appartient Chromebox pour la visioconfrence est requis. Vous allez devoir vous connecter  votre compte.</translation>
   1657 <translation id="3790571977176307462">Slectionnez le chargeur qui est actuellement branch  votre Chromebook:</translation>
   1658 <translation id="5984304957315422459">Petit problme chec de la connexion. Impossible de valider votre mot de passe.</translation>
   1659 <translation id="9187827965378254003">Vraiment dsol, aucun prototype n'est disponible pour le moment.</translation>
   1660 <translation id="6022526133015258832">Ouvrir en mode plein cran</translation>
   1661 <translation id="8933960630081805351">&amp;Afficher dans le Finder</translation>
   1662 <translation id="3009779501245596802">Bases de donnes indexes</translation>
   1663 <translation id="1404301347395550388">Activer les API Encrypted Media Extensions</translation>
   1664 <translation id="3041612393474885105">Informations relatives au certificat</translation>
   1665 <translation id="5023943178135355362">Dfilement naturel <ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus<ph name="END_LINK"/></translation>
   1666 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1667 <translation id="6426039856985689743">Dsactiver les donnes mobiles</translation>
   1668 <translation id="8571992327053899347">Un utilisateur supervis peut parcourir le Web avec votre aide. En tant que gestionnaire d'un compte utilisateur supervis dans Chrome, vous pouvez:
   1669 
   1670 autoriser ou interdire certains sites Web;
   1671 examiner les sites Web auxquels l'utilisateur supervis a accd;
   1672 grer d'autres paramtres.
   1673 
   1674 La cration d'un compte utilisateur supervis n'entrane pas la cration d'un compte Google. Ses favoris, son historique de navigation et ses autres prfrences ne sont pas synchroniss avec d'autres appareils via la synchronisation Chrome.
   1675 
   1676 Une fois que vous avez cr un compte utilisateur supervis, vous pouvez grer ses paramtres  tout moment et depuis n'importe quel appareil  l'adresse suivante: www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus sur les comptes pour les utilisateurs superviss<ph name="END_LINK"/></translation>
   1677 <translation id="6562758426028728553">Veuillez saisir l'ancien et le nouveau code PIN.</translation>
   1678 <translation id="7460898608667578234">ukrainien</translation>
   1679 <translation id="614161640521680948">Langue:</translation>
   1680 <translation id="6404511346730675251">Modifier le favori</translation>
   1681 <translation id="6718273304615422081">Compression en cours</translation>
   1682 <translation id="4109135793348361820">Dplacer la fentre vers <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
   1683 <translation id="8104727996780335409">Anonyme</translation>
   1684 <translation id="3733127536501031542">Serveur SSL avec fonction d'optimisation</translation>
   1685 <translation id="2870836398458454343">Translittration (marhaban  )</translation>
   1686 <translation id="7473891865547856676">Non, merci</translation>
   1687 <translation id="8312871300878166382">Coller dans le dossier</translation>
   1688 <translation id="49896407730300355">Rotation d&amp;ans le sens contraire des aiguilles d'une montre</translation>
   1689 <translation id="4366553784388256545">Enregistrement du priphrique en cours. Veuillez patienter...</translation>
   1690 <translation id="5745056705311424885">Mmoire USB dtecte</translation>
   1691 <translation id="3812525830114410218">Certificat non fiable</translation>
   1692 <translation id="626568068055008686">Mot de passe incorrect ou fichier corrompu.</translation>
   1693 <translation id="939598580284253335">Saisir la phrase secrte</translation>
   1694 <translation id="8418240940464873056">Caractres chinois</translation>
   1695 <translation id="7917972308273378936">Clavier lituanien</translation>
   1696 <translation id="4263757076580287579">L'enregistrement de l'imprimante a t annul.</translation>
   1697 <translation id="5788367137662787332">Dsol, impossible d'installer au moins une partition du priphrique <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
   1698 <translation id="392089482157167418">Activer ChromeVox (commentaires audio)</translation>
   1699 <translation id="1886996562706621347">Permettre aux sites de demander l'autorisation de devenir gestionnaires par dfaut des protocoles (recommand)</translation>
   1700 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1701 <translation id="8899388739470541164">Vietnamien</translation>
   1702 <translation id="2053686653008575655">Vous pouvez consulter les <ph name="BEGIN_LINK"/>questions frquentes<ph name="END_LINK"/> et continuer d'utiliser votre ChromebookHP11 avec un autre chargeur micro-USB agr, tel que celui qui vous a t fourni avec une tablette ou un smartphone. Nous vous prions  nouveau de nous excuser pour les dsagrments occasionns, mais votre scurit est l'une de nos priorits.</translation>
   1703 <translation id="6423064450797205562">Statistiques relatives  la vitesse  laquelle <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> effectue les actions requises</translation>
   1704 <translation id="3690673539902120157">Cette extension requiert ces droits. Voulez-vous vraiment l'installer?</translation>
   1705 <translation id="4091434297613116013">feuilles de papier</translation>
   1706 <translation id="9039890312082871605">Couper le son des onglets</translation>
   1707 <translation id="7475671414023905704">URL de mot de passe perdu Netscape</translation>
   1708 <translation id="3335947283844343239">Rouvrir l'onglet ferm</translation>
   1709 <translation id="5848934677402291689">Enregistrement au formatPDF en cours</translation>
   1710 <translation id="2480626392695177423">Basculer en mode ponctuation pleine chasse ou demi-chasse</translation>
   1711 <translation id="5830410401012830739">Grer les paramtres de localisation...</translation>
   1712 <translation id="8787865569533773240">Rinitialiser les paramtres <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> qui ont t modifis</translation>
   1713 <translation id="1901377140875308934">Se connecter  <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   1714 <translation id="5529098031581368697">Le fond d'cran actuel a t dfini par <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
   1715 <translation id="5074318175948309511">Vous devrez peut-tre actualiser cette page pour que les nouveaux paramtres soient appliqus.</translation>
   1716 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1717 <translation id="1737933595868658347">Chrome SmartLock</translation>
   1718 <translation id="3947376313153737208">Aucune slection</translation>
   1719 <translation id="1346104802985271895">Mode de saisie du vietnamien (TELEX)</translation>
   1720 <translation id="7896906914454843592">Clavier amricain tendu</translation>
   1721 <translation id="2242603986093373032">Aucun appareil</translation>
   1722 <translation id="7713873128508426081">Toujours autoris</translation>
   1723 <translation id="5889282057229379085">Le nombre maximal d'autorits de certification intermdiaires a t dpass: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1724 <translation id="3180365125572747493">Saisissez un mot de passe pour chiffrer ce fichier de certificat.</translation>
   1725 <translation id="8663625831674359823">REMARQUE: Cette fonctionnalit n'est oprationnelle que dans la version destine aux dveloppeurs ou dans la version Canary. Elle permet d'activer les suggestions mises en vidence avant la saisie de donnes dans l'omnibox.</translation>
   1726 <translation id="7386824183915085801">La version de Chrome et celle du systme d'exploitation sont envoyes
   1727         en sus des informations que vous slectionnez ci-dessus. Si vous ajoutez
   1728         votre adresse e-mail, il est possible que nous vous contactions  propos
   1729         de vos commentaires. Ceux-ci nous permettent de diagnostiquer des problmes et d'amliorer Chrome. Les informations
   1730         personnelles que vous envoyez, fournies sciemment ou involontairement, 
   1731         sont protges conformment  nos rgles de confidentialit.<ph name="BEGIN_BOLD"/> En nous faisant parvenir ces commentaires, vous acceptez que nous les
   1732         utilisions pour amliorer nos produits ou services.
   1733         <ph name="END_BOLD"/></translation>
   1734 <translation id="123578888592755962">Disque satur.</translation>
   1735 <translation id="2413528052993050574">Impossible de vrifier sur le serveur qu'il s'agit bien du domaine <ph name="DOMAIN"/>. Il se peut que son certificat de scurit ait t rvoqu. Cela peut tre d  une mauvaise configuration ou bien  l'interception de votre connexion par un pirate informatique.</translation>
   1736 <translation id="5496587651328244253">Organiser</translation>
   1737 <translation id="5967867314010545767">Supprimer de l'historique</translation>
   1738 <translation id="5984222099446776634">Consultations rcentes</translation>
   1739 <translation id="4821086771593057290">Votre mot de passe a chang. Veuillez ressayer avec votre nouveau mot de passe.</translation>
   1740 <translation id="6080696365213338172">Vous avez accd  du contenu  l'aide d'un certificat fourni par l'administrateur. Les donnes que vous fournissez  <ph name="DOMAIN"/> peuvent tre interceptes par votre administrateur.</translation>
   1741 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 avec chiffrement RSA</translation>
   1742 <translation id="7767646430896201896">Options:</translation>
   1743 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
   1744 <translation id="7124398136655728606">chap efface toute la mmoire tampon de pr-dition</translation>
   1745 <translation id="3344786168130157628">Nom du point d'accs :</translation>
   1746 <translation id="8293206222192510085">Ajouter aux favoris</translation>
   1747 <translation id="2592884116796016067">Un incident est survenu sur une partie de cette page (HTML WebWorker). Elle risque de ne pas fonctionner correctement.</translation>
   1748 <translation id="2529133382850673012">Clavier amricain</translation>
   1749 <translation id="4352850459590683051">Retirer les droits d'accs aux fichiers et aux appareils</translation>
   1750 <translation id="4411578466613447185">Signataire de code</translation>
   1751 <translation id="3029595853063638932">Cration d'une carte virtuelle GoogleWallet en cours</translation>
   1752 <translation id="1354868058853714482">AdobeReader n'est pas  jour et risque de ne plus tre scuris.</translation>
   1753 <translation id="6915711422691334155">Cette extension peut accder en lecture et en criture  toutes les donnes sur votre ordinateur et sur tous les sites Web, y compris Google, Facebook, Yahoo!, etc.</translation>
   1754 <translation id="6095666334801788310">Saisissez  nouveau votre mot de passe</translation>
   1755 <translation id="7360506455591495242">Visionneuse de l'horodatage des certificats signs</translation>
   1756 <translation id="3925083541997316308">Les utilisateurs superviss ne peuvent pas modifier les applications ni les extensions.</translation>
   1757 <translation id="8425755597197517046">Co&amp;ller et rechercher</translation>
   1758 <translation id="6341850831632289108">Dtecter votre position gographique</translation>
   1759 <translation id="3003623123441819449">Cache CSS</translation>
   1760 <translation id="7784067724422331729">Les paramtres de scurit de votre ordinateur ont bloqu ce fichier.</translation>
   1761 <translation id="8390445751804042000">Activer le rveil de l'appareil en mode veille  la rception de certains paquets rseau</translation>
   1762 <translation id="3822265067668554284">Interdire  tous les sites de suivre ma position gographique</translation>
   1763 <translation id="2758939858455657368">Suite  cette opration, les notifications, les fentres et les botes de dialogue peuvent s'afficher sur les deuxcrans.</translation>
   1764 <translation id="1515163294334130951">Lancer</translation>
   1765 <translation id="6914291514448387591">L'excution de <ph name="PLUGIN_NAME"/> requiert votre autorisation.</translation>
   1766 <translation id="1123316951456119629">Si vous dconnectez votre compte Google de <ph name="PRODUCT_NAME"/>, vos donnes seront conserves sur cet ordinateur, mais les modifications ne seront plus synchronises avec votre compteGoogle. Les donnes dj stockes sur celui-ci y resteront jusqu' ce que vous les supprimiez  l'aide de <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1767 <translation id="8705331520020532516">Numro de srie</translation>
   1768 <translation id="1665770420914915777">Afficher la page Nouvel onglet</translation>
   1769 <translation id="4002375579798873279">Le propritaire doit se connecter pour finaliser l'enregistrement auprs du Gestionnaire d'appareils Google.</translation>
   1770 <translation id="160747070824041275">Extension mise  jour</translation>
   1771 <translation id="3582742550193309836">Frquence de rptition:</translation>
   1772 <translation id="1691063574428301566">Votre ordinateur redmarrera une fois la mise  jour effectue.</translation>
   1773 <translation id="1042574203789536285">Une demande de stockage permanent de donnes volumineuses sur votre appareil a t envoye  partir de <ph name="URL"/>.</translation>
   1774 <translation id="4697551882387947560">Lorsque vous quittez la session de navigation.</translation>
   1775 <translation id="7779249319235708104">Attaque d'hameonnage dtecte</translation>
   1776 <translation id="5900302528761731119">Photo du profil Google</translation>
   1777 <translation id="3512810056947640266">URL (facultatif):</translation>
   1778 <translation id="131364520783682672">Verr. maj.</translation>
   1779 <translation id="7257666756905341374">Accder aux donnes que vous copiez et collez</translation>
   1780 <translation id="8757742102600829832">Slectionnez une Chromebox  laquelle vous connecter</translation>
   1781 <translation id="2335122562899522968">Cette page place des cookies.</translation>
   1782 <translation id="4628757576491864469">Appareils</translation>
   1783 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
   1784 <translation id="4707934200082538898">Pour en savoir plus, veuillez vrifier votre compte de messagerie <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   1785 <translation id="391445228316373457">Clavier npalais (phontique)</translation>
   1786 <translation id="4089521618207933045">Avec sous-menu</translation>
   1787 <translation id="3470442499439619530">Supprimer cet utilisateur</translation>
   1788 <translation id="1936157145127842922">Afficher dans le dossier</translation>
   1789 <translation id="2209593327042758816">lment d'tagre2</translation>
   1790 <translation id="1613703494520735460">Prdit la prochaine position du doigt lors des dfilements, ce qui permet d'afficher l'image avant que l'utilisateur ne place le doigt  l'endroit souhait.</translation>
   1791 <translation id="8453482423012550001">Copie de $1lments en cours</translation>
   1792 <translation id="6991665348624301627">Slectionner un emplacement de destination</translation>
   1793 <translation id="3449839693241009168">Appuyez sur <ph name="SEARCH_KEY"/> pour envoyer des commandes  <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
   1794 <translation id="968174221497644223">Cache de l'application</translation>
   1795 <translation id="9126999385065535384">Quelques utilisateurs nous ont signal un problme de surchauffe des chargeurs du ChromebookHP11. Par mesure de prcaution, nous avons pris l'initiative de remplacer gratuitement tous les chargeurs d'origine.</translation>
   1796 <translation id="8726888928275282477">Afficher les options des extensions en tant qu'lment intgr dans chrome://extensions plutt que d'ouvrir un nouvel onglet</translation>
   1797 <translation id="3847089579761895589">Vous bnficiez d'une aide. Voulez-vous continuer?</translation>
   1798 <translation id="5634367113401639867">Petit problme Une erreur s'est produite lors de l'inscription automatique de cet appareil. Veuillez utiliser la combinaison de touches Ctrl+Alt+E  partir de l'cran de connexion pour ressayer. Si le problme persiste, veuillez contacter un reprsentant de l'assistance technique.</translation>
   1799 <translation id="8452588990572106089">Numro de carte non valide. Veuillez le vrifier, puis ressayer.</translation>
   1800 <translation id="8412586565681117057">Mode de saisie quick</translation>
   1801 <translation id="7701869757853594372">Handles utilisateur</translation>
   1802 <translation id="8466234950814670489">Archive TAR</translation>
   1803 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
   1804 <translation id="8813811964357448561">feuille de papier</translation>
   1805 <translation id="2125314715136825419">Continuer sans mettre  jour AdobeReader (non recommand)</translation>
   1806 <translation id="5034510593013625357">Modle du nom d'hte</translation>
   1807 <translation id="5874045675243596003">Appliquer le mode strict (chec forc en l'absence de hachage)</translation>
   1808 <translation id="8201214729516969297">Nom du journal</translation>
   1809 <translation id="6557392038994299187">Version actuelle</translation>
   1810 <translation id="3918463242211429038">Vous rencontrez des problmes de mise  jour?</translation>
   1811 <translation id="1120026268649657149">Le champ de mot cl doit tre vide ou comporter un mot unique</translation>
   1812 <translation id="542318722822983047">Dplacer le curseur automatiquement au caractre suivant</translation>
   1813 <translation id="5317780077021120954">Enregistrer</translation>
   1814 <translation id="8152091997436726702">L'enregistrement de l'imprimante a expir. Pour enregistrer une imprimante, vous devez confirmer l'enregistrement sur l'imprimante.</translation>
   1815 <translation id="651942933739530207">Voulez-vous que votre cran et votre sortie audio soient partags par le biais de l'application <ph name="APP_NAME"/>?</translation>
   1816 <translation id="1151972924205500581">Veuillez saisir un mot de passe</translation>
   1817 <translation id="9027459031423301635">Ouvrir le lien dans un nouvel ongle&amp;t</translation>
   1818 <translation id="1523350272063152305">L'appareil Chromeboxpourlavisioconfrence est prt  tre configur.</translation>
   1819 <translation id="5486261815000869482">Confirmer le mot de passe</translation>
   1820 <translation id="1883255238294161206">Rduire la liste</translation>
   1821 <translation id="4558426062282641716">Autorisation de lancement automatique demande</translation>
   1822 <translation id="3100472813537288234">Masquer les fautes d'orthographe et de grammaire</translation>
   1823 <translation id="358344266898797651">Celtique</translation>
   1824 <translation id="3625870480639975468">Rinitialiser le zoom</translation>
   1825 <translation id="3351996846267264603">Mmoriser le certificat pendant troisjours</translation>
   1826 <translation id="8337399713761067085">Vous tes actuellement hors connexion.</translation>
   1827 <translation id="5199729219167945352">Prototypes</translation>
   1828 <translation id="3730227913294943590">Activer les fonctionnalits de GoogleCloudDevices</translation>
   1829 <translation id="6499143127267478107">Rsolution de l'hte du script de proxy</translation>
   1830 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
   1831 <translation id="5055518462594137986">Mmoriser mes choix pour tous les liens de ce type</translation>
   1832 <translation id="246059062092993255">Les plug-ins de cette page ont t bloqus.</translation>
   1833 <translation id="2870560284913253234">Site</translation>
   1834 <translation id="7208384892394620321">Les cartes AmericanExpress ne sont pas acceptes sur ce site.</translation>
   1835 <translation id="6945221475159498467">Slectionner</translation>
   1836 <translation id="6551539413708978184">Impossible de rechercher
   1837         <ph name="HOST_NAME"/>.
   1838         Analyse du problme en cours</translation>
   1839 <translation id="5649053991847567735">Tlchargements automatiques</translation>
   1840 <translation id="4776917500594043016">Mot de passe de <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1841 <translation id="8016174103774548813">Serveur SSL probablement obsolte</translation>
   1842 <translation id="7801756833809084928">Impossible de trouver votre tlphone Android. Assurez-vous que votre <ph name="DEVICE_TYPE"/> est en ligne.</translation>
   1843 <translation id="7792012425874949788">Un problme est survenu lors de la connexion</translation>
   1844 <translation id="5819442873484330149">Hangl sebeol-sik (final)</translation>
   1845 <translation id="4105563239298244027">Profitez d'un traoctet d'espace de stockage gratuit grce  Google Drive</translation>
   1846 <translation id="7724603315864178912">Couper</translation>
   1847 <translation id="8456681095658380701">Ce nom n'est pas valide.</translation>
   1848 <translation id="3518086201899641494">Notifications au sujet des portails captifs</translation>
   1849 <translation id="5733229149470633800">Activer le canal IPC de type Mojo pour les moteurs de rendu</translation>
   1850 <translation id="1976150099241323601">Se connecter au dispositif de scurit</translation>
   1851 <translation id="4120817667028078560">Chemin d'accs trop long.</translation>
   1852 <translation id="3621964575310131989">Activer GoogleCloudDevices</translation>
   1853 <translation id="4938972461544498524">Paramtres du pav tactile</translation>
   1854 <translation id="1307559529304613120">chec de l'enregistrement du jeton d'accs aux API  long terme pour cet appareil.</translation>
   1855 <translation id="4988526792673242964">Pages</translation>
   1856 <translation id="3222030446634788083">Rponse OCSP</translation>
   1857 <translation id="3302340765592941254">Notification de fin de tlchargement</translation>
   1858 <translation id="425573743389990240">Taux de dcharge de la batterie en watts (une valeur ngative signifie que la batterie est en charge)</translation>
   1859 <translation id="2175607476662778685">Barre de lancement rapide</translation>
   1860 <translation id="9085376357433234031">Pour enregistrer ces fichiers et les utiliser hors connexion, reconnectez-vous, puis&lt;br&gt;cochez les cases <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> situes  ct de chaque fichier.</translation>
   1861 <translation id="6434309073475700221">Annuler</translation>
   1862 <translation id="8790007591277257123">&amp;Rtablir la suppression</translation>
   1863 <translation id="6589706261477377614">Augmenter la luminosit du clavier</translation>
   1864 <translation id="1367951781824006909">Choisir un fichier</translation>
   1865 <translation id="8311778656528046050">Voulez-vous vraiment actualiser cette page?</translation>
   1866 <translation id="1425127764082410430">&amp;Rechercher <ph name="SEARCH_TERMS"/> avec <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   1867 <translation id="1187722533808055681">Sorties de veille</translation>
   1868 <translation id="2027538664690697700">Mettre  jour le plug-in...</translation>
   1869 <translation id="8075539548641175231">Vos donnes ont t chiffres avec votre phrase secrte de synchronisation le <ph name="TIME"/>. Veuillez la saisir ci-dessous.</translation>
   1870 <translation id="2077084898869955643">Signaler automatiquement les incidents de scurit potentiels  Google. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   1871 <translation id="1815083418640426271">Coller en tant que texte brut</translation>
   1872 <translation id="39964277676607559">Impossible de charger le JavaScript &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; du script de contenu.</translation>
   1873 <translation id="4284105660453474798">Voulez-vous vraiment supprimer &quot;$1&quot;?</translation>
   1874 <translation id="1600857548979126453">Accder au systme du dbogueur de pages</translation>
   1875 <translation id="2862043554446264826">Tout dboguer, sauf le shell scuris et le traducteur PNaCl</translation>
   1876 <translation id="3516765099410062445">Affichage de l'historique des appareils auxquels vous tes connect: <ph name="BEGIN_LINK"/>en savoir plus<ph name="END_LINK"/></translation>
   1877 <translation id="4378551569595875038">Connexion</translation>
   1878 <translation id="7573172247376861652">Charge de la batterie</translation>
   1879 <translation id="7029809446516969842">Mots de passe</translation>
   1880 <translation id="3591494811171694976">Activer la nouvelle exprience utilisateur Traduction</translation>
   1881 <translation id="1929546189971853037">Consulter votre historique de navigation sur tous les appareils sur lesquels vous tes connect  votre compte</translation>
   1882 <translation id="8053278772142718589">Fichiers PKCS #12</translation>
   1883 <translation id="6662016084451426657">Erreur de synchronisation. Veuillez contacter l'administrateur pour activer la synchronisation.</translation>
   1884 <translation id="2942290791863759244">Clavier allemand NEO2</translation>
   1885 <translation id="3426704822745136852">Indiquez le nombre de fils de trame.</translation>
   1886 <translation id="2129904043921227933">Erreur de synchronisation. Veuillez mettre  jour la phrase secrte de synchronisation...</translation>
   1887 <translation id="1476949146811612304">Dfinir le moteur de recherche  utiliser pour les recherches effectues depuis l'<ph name="BEGIN_LINK"/>Omnibox<ph name="END_LINK"/> (barre d'adresse et de recherche)</translation>
   1888 <translation id="4114360727879906392">Fentre prcdente</translation>
   1889 <translation id="3378572629723696641">Cette extension a pu tre corrompue.</translation>
   1890 <translation id="7558050486864662801">Me demander lorsqu'un site demande l'accs  mon micro (recommand)</translation>
   1891 <translation id="8238649969398088015">Astuce</translation>
   1892 <translation id="8221729492052686226">Si vous n'tes pas  l'origine de cette requte, il s'agit probablement d'une attaque contre votre systme. Si vous n'avez pas lanc cette requte de manire intentionnelle, cliquez sur Ne rien faire.</translation>
   1893 <translation id="4956752588882954117">Votre page est disponible.</translation>
   1894 <translation id="1114202307280046356">Diamant</translation>
   1895 <translation id="4215350869199060536">Petit problme Le nom contient des symboles non autoriss.</translation>
   1896 <translation id="8911393093747857497">Autre interface des tagres</translation>
   1897 <translation id="894360074127026135">Fonction d'optimisation internationale Netscape </translation>
   1898 <translation id="8420060421540670057">Afficher les fichiers GoogleDocs</translation>
   1899 <translation id="6075731018162044558">chec d'obtention d'un jeton d'accs aux API  long terme pour cet appareil.</translation>
   1900 <translation id="1201402288615127009">Suivant</translation>
   1901 <translation id="1335588927966684346">Utilitaire:</translation>
   1902 <translation id="6182418440401923218">Activer le test du champ sur l'envoi des commentaires des utilisateurs au service de correction orthographique</translation>
   1903 <translation id="2220529011494928058">Signaler un problme</translation>
   1904 <translation id="7857823885309308051">Cette opration peut prendre une minute...</translation>
   1905 <translation id="370665806235115550">Chargement...</translation>
   1906 <translation id="2580924999637585241">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   1907 <translation id="3810973564298564668">Grer</translation>
   1908 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: erreur de connexion</translation>
   1909 <translation id="254416073296957292">&amp;Paramtres linguistiques...</translation>
   1910 <translation id="6652975592920847366">Crer un support de rcupration du systme d'exploitation</translation>
   1911 <translation id="52912272896845572">Le fichier de cl prive est incorrect.</translation>
   1912 <translation id="3232318083971127729">Valeur:</translation>
   1913 <translation id="8807632654848257479">Stable</translation>
   1914 <translation id="4209092469652827314">Grande</translation>
   1915 <translation id="8551388862522347954">Licences</translation>
   1916 <translation id="5525695896049981561">Oui, je le vois</translation>
   1917 <translation id="1410616244180625362">Continuer  autoriser <ph name="HOST"/>  accder  votre camra</translation>
   1918 <translation id="298577602575286468">Enregistrer le Chromebook</translation>
   1919 <translation id="8494214181322051417">Nouveau!</translation>
   1920 <translation id="2937174152333875430">Activer la synchronisation du lanceur d'applications</translation>
   1921 <translation id="1864676585353837027">Modifiez le mode de partage de ces fichiers.</translation>
   1922 <translation id="2386255080630008482">Le certificat du serveur a t rvoqu.</translation>
   1923 <translation id="4749157430980974800">Clavier gorgien</translation>
   1924 <translation id="6365411474437319296">Ajouter des proches</translation>
   1925 <translation id="2135787500304447609">&amp;Reprendre</translation>
   1926 <translation id="6143635259298204954">Impossible d'extraire les fichiers de l'extension. Pour effectuer cette opration en toute scurit, vous devez disposer d'un chemin d'accs  votre rpertoire de profils ne contenant pas de lien symbolique. Aucun chemin de ce type n'existe pour votre profil.</translation>
   1927 <translation id="3326821416087822643">Compression du fichier <ph name="FILE_NAME"/> en cours</translation>
   1928 <translation id="3081104028562135154">Augmenter</translation>
   1929 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> va redmarrer dans <ph name="SECONDS"/> secondes.</translation>
   1930 <translation id="8732030010853991079">Utilisez cette extension en cliquant sur cette icne</translation>
   1931 <translation id="32330993344203779">Votre priphrique est inscrit pour bnficier de la gestion d'entreprise.</translation>
   1932 <translation id="9177483892433212068">Gestionnaire de focus exprimental de saisie de texte</translation>
   1933 <translation id="158917669717260118">Impossible de charger la page Web, car votre ordinateur est pass en mode veille
   1934           ou hibernation. Dans ce cas, les connexions rseau sont coupes
   1935           et les requtes rseau chouent. L'actualisation de la page
   1936           devrait permettre de rsoudre ce problme.</translation>
   1937 <translation id="6316671927443834085">Impossible de se dconnecter de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   1938 <translation id="1962233722219655970">Cette page utilise une application cliente native qui ne fonctionne pas sur votre ordinateur.</translation>
   1939 <translation id="1108685299869803282">Plus de 80% des utilisateurs qui voient cet avertissement choisissent de retourner sur un site sr au lieu de prendre le risque d'installer des logiciels malveillants. Toutefois, si vous avez compris les risques auxquels vous vous exposez, vous pouvez <ph name="BEGIN_LINK"/>consulter ce site dangereux<ph name="END_LINK"/> avant que les programmes malveillants n'aient t supprims.</translation>
   1940 <translation id="219008588003277019">Module Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1941 <translation id="2902382079633781842">Le favori a bien t ajout</translation>
   1942 <translation id="5436510242972373446">Rechercher sur <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1943 <translation id="3800764353337460026">Style de symboles</translation>
   1944 <translation id="1278049586634282054">Examiner les vues:</translation>
   1945 <translation id="3254434849914415189">Slectionnez l'application par dfaut pour les fichiers <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
   1946 <translation id="7130561729700538522">chec de l'inscription au Gestionnaire d'appareils Google.</translation>
   1947 <translation id="4991420928586866460">Considrer les touches de la range suprieure comme des touches de fonction</translation>
   1948 <translation id="4350019051035968019">Impossible d'enregistrer cet appareil dans le domaine auquel appartient votre compte, car il est marqu pour tre gr par un autre domaine.</translation>
   1949 <translation id="3699624789011381381">Adresse e-mail</translation>
   1950 <translation id="8730621377337864115">OK</translation>
   1951 <translation id="4449996769074858870">Cet onglet lit des fichiers audio.</translation>
   1952 <translation id="1511004689539562549">Interdire aux sites d'accder  ma camra</translation>
   1953 <translation id="6267166720438879315">Slectionnez un certificat pour vous authentifier sur <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   1954 <translation id="6606070663386660533">Tab8</translation>
   1955 <translation id="6232139169545176020">Schma d'URI demand non accept.</translation>
   1956 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1957 <translation id="5834581999798853053">Environ <ph name="TIME"/>minutes restantes</translation>
   1958 <translation id="7839809549045544450">La cl publique phmre Diffie-Hellman associe au serveur est peu sre.</translation>
   1959 <translation id="5515806255487262353">Rechercher dans Dictionnaire</translation>
   1960 <translation id="5154383699530644092">Vous pouvez ajouter des imprimantes  votre ordinateur en cliquant sur le bouton &quot;Ajouter une imprimante&quot;
   1961         ci-dessous. Si vous n'avez pas d'imprimante  ajouter, vous pouvez enregistrer
   1962         un document PDF ou enregistrer votre fichier sur GoogleDrive.</translation>
   1963 <translation id="2790805296069989825">Clavier russe</translation>
   1964 <translation id="4785110348974177658">Ce plug-in ne fonctionne que sur le bureau.</translation>
   1965 <translation id="2916974515569113497">Si vous activez cette option, les lments fixes auront leurs propres couches composes. Sachez que ces lments doivent galement crer des contextes de superposition pour que cette option fonctionne.</translation>
   1966 <translation id="7274090186291031608">cran<ph name="SCREEN_INDEX"/></translation>
   1967 <translation id="5708171344853220004">Nom Microsoft principal</translation>
   1968 <translation id="2733364097704495499">Voulez-vous enregistrer l'imprimante <ph name="PRINTER_NAME"/> sur GoogleCloudPrint?</translation>
   1969 <translation id="5464696796438641524">Clavier polonais</translation>
   1970 <translation id="695164542422037736">Si cette option est active et que le corps est mis en forme avec le style &quot;background-attachment:fixed&quot;, une couche compose spcifique  l'image de fond est applique.</translation>
   1971 <translation id="6705010888342980713">Activer le PDF hors procdure</translation>
   1972 <translation id="2909946352844186028">Un changement de rseau a t dtect.</translation>
   1973 <translation id="7809868303668093729">Effet exprimental de fin de dfilement lors du dfilement vertical</translation>
   1974 <translation id="3204741654590142272">Le changement de version sera appliqu ultrieurement</translation>
   1975 <translation id="901974403500617787">Seul le propritaire suivant peut dfinir les options qui s'appliquent  tout le systme : <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1976 <translation id="2080010875307505892">Clavier serbe</translation>
   1977 <translation id="201192063813189384">Erreur lors de la lecture des donnes du cache.</translation>
   1978 <translation id="9126706773198551170">Activer le systme de gestion des nouveaux profils</translation>
   1979 <translation id="7441570539304949520">Exceptions JavaScript</translation>
   1980 <translation id="1789575671122666129">Fentres pop-up</translation>
   1981 <translation id="3215028073430859994">Accs permanent  <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>fichiers</translation>
   1982 <translation id="9074836595010225693">Souris USB connecte.</translation>
   1983 <translation id="6129938384427316298">Commentaire du certificat Netscape</translation>
   1984 <translation id="4262366363486082931">Barre d'outils</translation>
   1985 <translation id="5434054177797318680">Dfilement acclr des dpassements de blocs</translation>
   1986 <translation id="6251870443722440887">Handles GDI</translation>
   1987 <translation id="473775607612524610">Mettre  jour</translation>
   1988 <translation id="6122081475643980456">Une extension a pris le contrle de votre connexion Internet</translation>
   1989 <translation id="1448389461181544401">Voulez-vous enregistrer ce mot de passe?</translation>
   1990 <translation id="148466539719134488">Suisse</translation>
   1991 <translation id="8022523925619404071">Activer la mise  jour automatique</translation>
   1992 <translation id="6315493146179903667">Tout ramener au premier plan</translation>
   1993 <translation id="1000498691615767391">Slectionner le dossier  ouvrir</translation>
   1994 <translation id="3831486154586836914">Mode de prsentation de la fentre activ</translation>
   1995 <translation id="5340217413897845242">lment d'tagre6</translation>
   1996 <translation id="3593152357631900254">Activer le mode Pinyin fuzzy</translation>
   1997 <translation id="2462911512468050799">De plus amples informations sont disponibles  l'adresse suivante:</translation>
   1998 <translation id="2276503375879033601">Ajouter d'autres applications</translation>
   1999 <translation id="8438601631816548197"> propos de la recherche vocale</translation>
   2000 <translation id="2682935131208585215">Me demander lorsqu'un site tente de suivre ma position gographique (recommand)</translation>
   2001 <translation id="5015344424288992913">Rsolution du proxy...</translation>
   2002 <translation id="4389091756366370506">Utilisateur <ph name="VALUE"/></translation>
   2003 <translation id="4620809267248568679">Ce paramtre est appliqu par une extension.</translation>
   2004 <translation id="2398703750948514961">Annul</translation>
   2005 <translation id="4724168406730866204">Eten26</translation>
   2006 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
   2007 <translation id="4479812471636796472">Clavier Dvorak amricain</translation>
   2008 <translation id="8673026256276578048">Rechercher sur le Web...</translation>
   2009 <translation id="6529602333819889595">&amp;Rtablir la suppression</translation>
   2010 <translation id="2071393345806050157">Aucun fichier journal local.</translation>
   2011 <translation id="3011362742078013760">Ouvrir tous les favoris dans une fentre de &amp;navigation prive</translation>
   2012 <translation id="3009300415590184725">Voulez-vous vraiment annuler la configuration du service Internet mobile?</translation>
   2013 <translation id="1140351953533677694">Accder  vos appareils relis via le Bluetooth et le port srie</translation>
   2014 <translation id="7851457902707056880">La connexion a t limite au seul compte du propritaire. Veuillez redmarrer et vous connecter  ce compte. L'appareil redmarrera automatiquement dans 30secondes.</translation>
   2015 <translation id="2148756636027685713">Formatage termin</translation>
   2016 <translation id="5451285724299252438">zone de texte concernant l'tendue de pages</translation>
   2017 <translation id="4112917766894695549">Ces paramtres sont appliqus par votre administrateur.</translation>
   2018 <translation id="5669267381087807207">Activation</translation>
   2019 <translation id="7434823369735508263">Clavier Dvorak britannique</translation>
   2020 <translation id="1707463636381878959">Partager ce rseau avec d'autres utilisateurs</translation>
   2021 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: slectionner pour modifier</translation>
   2022 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   2023 <translation id="7701625482249298476">Activer le bouton de recherche dans l'omnibox</translation>
   2024 <translation id="1818196664359151069">Rsolution :</translation>
   2025 <translation id="3481915276125965083">Les fentres pop-up suivantes ont t bloques sur cette page:</translation>
   2026 <translation id="3090871774332213558">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; associ.</translation>
   2027 <translation id="7705276765467986571">Impossible de charger le modle du favori.</translation>
   2028 <translation id="750413812607578381">Vous devez redmarrer <ph name="PRODUCT_NAME"/> maintenant</translation>
   2029 <translation id="2638286699381354126">Mettre  jour...</translation>
   2030 <translation id="1196338895211115272">chec d'exportation de la cl prive</translation>
   2031 <translation id="1459967076783105826">Moteurs de recherche ajouts par les extensions</translation>
   2032 <translation id="247772113373397749">Clavier canadien multilingue</translation>
   2033 <translation id="629730747756840877">Compte</translation>
   2034 <translation id="8525306231823319788">Plein cran</translation>
   2035 <translation id="5892507820957994680">Remplace la liste intgre de rendu logiciel et active l'acclration graphique pour les configurations systme non compatibles.</translation>
   2036 <translation id="255632937203580977">Notifications relatives  la dcouverte de priphriques</translation>
   2037 <translation id="6407080938771313237">Affichage  tte haute tactile pour la projection</translation>
   2038 <translation id="6122093587541546701">E-mail (facultatif):</translation>
   2039 <translation id="3058212636943679650">Si la restauration du systme d'exploitation de votre ordinateur s'avre ncessaire, une carte SD ou une cl USB de rcupration vous sera demande.</translation>
   2040 <translation id="3630740432041748414">Activer le gestionnaire des paramtres des sites Web sur la page des paramtres</translation>
   2041 <translation id="7238196028794870999">Continuer  autoriser l'excution hors bac  sable des plug-ins</translation>
   2042 <translation id="7252661675567922360">Ne pas charger</translation>
   2043 <translation id="1983959805486816857">Une fois l'utilisateur supervis cr, vous pouvez grer les paramtres  tout moment et depuis n'importe quel appareil  l'adresse <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2044 <translation id="2815382244540487333">Les cookies suivants ont t bloqus:</translation>
   2045 <translation id="1084538181352409184">Vrifiez vos paramtres de proxy ou contactez votre administrateur rseau pour
   2046           vous assurer que le serveur proxy fonctionne.
   2047           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   2048 <translation id="7903128267494448252">Supprimer ce profil utilisateur</translation>
   2049 <translation id="4924638091161556692">Corrig</translation>
   2050 <translation id="8893928184421379330">Dsol, impossible de reconnatre le priphrique <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
   2051 <translation id="5647283451836752568">Excuter tous les plug-ins de cette page</translation>
   2052 <translation id="5972017421290582825">Grer les paramtres MIDI</translation>
   2053 <translation id="8642947597466641025">Augmente la taille du texte</translation>
   2054 <translation id="2633212996805280240">Dsinstaller &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   2055 <translation id="9163820358631985792">Dsol, le service est actuellement indisponible. Veuillez ressayer plus tard.</translation>
   2056 <translation id="9084064520949870008">Ouvrir dans une fentre</translation>
   2057 <translation id="4075084141581903552">Connexion automatique disponible pour <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2058 <translation id="1293556467332435079">Fichiers</translation>
   2059 <translation id="2287590536030307392">Cette option dsactive toutes les connexions sans fil.</translation>
   2060 <translation id="8535658110233909809">Emplacement d'extension</translation>
   2061 <translation id="8116483400482790018">Dictionnaire orthographique personnalis</translation>
   2062 <translation id="1343517687228689568">Retirer cette page de l'cran de dmarrage</translation>
   2063 <translation id="9123104177314065219">Activer l'utilisation des informationsGoogle pour afficher le nom et l'icne du profil dans le menu avatar</translation>
   2064 <translation id="3188366215310983158">Validation en cours</translation>
   2065 <translation id="2177950615300672361">Onglet de navigation prive: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2066 <translation id="5457113250005438886">Non valide</translation>
   2067 <translation id="5185403602014064051">Cette fonctionnalit vous permet d'accder rapidement  tout compte connect sans mot de passe.</translation>
   2068 <translation id="8852742364582744935">Les applications et extensions suivantes ont t ajoutes:</translation>
   2069 <translation id="2916073183900451334">Sur le Web, Tab permet de slectionner les liens, ainsi que les champs de formulaire.</translation>
   2070 <translation id="7772127298218883077"> propos de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2071 <translation id="2090876986345970080">Paramtres de scurit du systme</translation>
   2072 <translation id="3728067901555601989">Mot de passe  usage unique:</translation>
   2073 <translation id="3475447146579922140">Feuille de calcul Google</translation>
   2074 <translation id="6856526171412069413">Activer le dimensionnement par pincement</translation>
   2075 <translation id="9219103736887031265">Images</translation>
   2076 <translation id="6655458902729017087">Masquer les comptes</translation>
   2077 <translation id="6975147921678461939">Chargement de la batterie: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2078 <translation id="5453632173748266363">Cyrillique</translation>
   2079 <translation id="1008557486741366299">Pas maintenant</translation>
   2080 <translation id="7726501603143023652">Ne plus ignorer &quot;autocomplete='off'&quot; pour les formulaires relatifs aux mots de passe dans le gestionnaire de mots de passe</translation>
   2081 <translation id="6437213622978068772">Actualiser (Ctrl+R)</translation>
   2082 <translation id="5350480486488078311">API NaClSocket</translation>
   2083 <translation id="8551406349318936106">Il semblerait qu'il y ait un problme avec vos identifiants. Veuillez vous assurer que vous tes correctement connect, puis ressayer.</translation>
   2084 <translation id="5329858601952122676">&amp;Supprimer</translation>
   2085 <translation id="6100736666660498114">Menu Dmarrer</translation>
   2086 <translation id="7024180072211179766">Activer l'icne de barre d'outils du mode lecteur</translation>
   2087 <translation id="6370021412472292592">Impossible de charger le fichier manifeste.</translation>
   2088 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation>
   2089 <translation id="9009369504041480176">Transfert en cours (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   2090 <translation id="8995603266996330174">Gr par <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2091 <translation id="5486561344817861625">Simuler le redmarrage du navigateur</translation>
   2092 <translation id="2367972762794486313">Afficher les applications</translation>
   2093 <translation id="229702904922032456">Un certificat racine ou intermdiaire a expir.</translation>
   2094 <translation id="5602600725402519729">&amp;Rafrachir</translation>
   2095 <translation id="6955446738988643816">Inspecter le pop-up</translation>
   2096 <translation id="172612876728038702">Configuration du module de plate-forme scurise (TPM) en cours. Veuillez patienter, cela peut prendre quelques minutes.</translation>
   2097 <translation id="3442535954345742822">Accder  toutes vos donnes sur votre appareil et sur les sites Web consults et les modifier</translation>
   2098 <translation id="6748140994595080445">Modifier la gestion et l'affichage des langues dans <ph name="APP_NAME"/></translation>
   2099 <translation id="2836635946302913370">Impossible de se connecter avec ce nom d'utilisateur, car il a t dsactiv par votre administrateur.</translation>
   2100 <translation id="3512307528596687562">La pageWeb  l'adresse <ph name="URL"/> a dclench trop de redirections.
   2101           Pour rsoudre le problme, effacez les cookies de ce site ou autorisez les cookies tiers.
   2102           Si le problme persiste, il peut tre d  une mauvaise configuration du serveur et n'tre aucunement li
   2103            votre appareil.</translation>
   2104 <translation id="2078019350989722914">Confirmer avant de quitter (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   2105 <translation id="7965010376480416255">Mmoire partage</translation>
   2106 <translation id="6248988683584659830">Rechercher</translation>
   2107 <translation id="4071455357575500271">Appareil photo et micro</translation>
   2108 <translation id="7273110280511444812">date de la dernire connexion: <ph name="DATE"/></translation>
   2109 <translation id="6588399906604251380">Activer la vrification orthographique</translation>
   2110 <translation id="4572815280350369984">Fichier <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
   2111 <translation id="3012890944909934180">Relancer Chrome sur le Bureau</translation>
   2112 <translation id="7053983685419859001">Bloquer</translation>
   2113 <translation id="7912024687060120840">Dans le dossier:</translation>
   2114 <translation id="2485056306054380289">Certificat de l'autorit de certification du serveur :</translation>
   2115 <translation id="5631861698741076898">Petit problme La connexion a chou, car elle a t configure pour utiliser une URL nonscurise (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
   2116 <translation id="6462109140674788769">Clavier grec</translation>
   2117 <translation id="2727712005121231835">Taille relle</translation>
   2118 <translation id="1377600615067678409">Ignorer pour le moment</translation>
   2119 <translation id="5581211282705227543">Aucun plug-in install.</translation>
   2120 <translation id="3330206034087160972">Quitter le mode Prsentation</translation>
   2121 <translation id="6920653475274831310">La page Web  l'adresse <ph name="URL"/> a dclench trop de redirections.
   2122           Pour rsoudre le problme, effacez les cookies de ce site ou autorisez les cookies tiers.
   2123           Si le problme persiste, il peut tre d  une mauvaise configuration du serveur et n'tre aucunement li
   2124            votre ordinateur.</translation>
   2125 <translation id="5488468185303821006">Autoriser en mode navigation prive</translation>
   2126 <translation id="1546703252838446285">Sur votre compte <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, elle peut:</translation>
   2127 <translation id="6556866813142980365">Rtablir</translation>
   2128 <translation id="8824701697284169214">Ajouter une pa&amp;ge...</translation>
   2129 <translation id="7063129466199351735">Traitement des raccourcis en cours</translation>
   2130 <translation id="6466988389784393586">&amp;Ouvrir tous les favoris</translation>
   2131 <translation id="9193357432624119544">Code d'erreur: <ph name="ERROR_NAME"/>.</translation>
   2132 <translation id="5288678174502918605">&amp;Rouvrir l'onglet ferm</translation>
   2133 <translation id="7238461040709361198">Votre mot de passe de compte Google a chang depuis votre dernire connexion  partir de cet ordinateur.</translation>
   2134 <translation id="1956050014111002555">Le fichier contenait plusieurs certificats, aucun d'eux n'a t import:</translation>
   2135 <translation id="302620147503052030">Afficher le bouton</translation>
   2136 <translation id="1895658205118569222">Arrt.</translation>
   2137 <translation id="4432480718657344517">Octets lus</translation>
   2138 <translation id="7567204685887185387">Impossible de vrifier sur le serveur qu'il s'agit bien du domaine <ph name="DOMAIN"/>. Il se peut que son certificat de scurit ait t mis de manire frauduleuse. Cela peut tre d  une mauvaise configuration ou bien  l'interception de votre connexion par un pirate informatique.</translation>
   2139 <translation id="8358685469073206162">Restaurer les pages?</translation>
   2140 <translation id="8708000541097332489">Supprimer les donnes  la fin de la session</translation>
   2141 <translation id="6827236167376090743">Cette vido va tre lue en boucle.</translation>
   2142 <translation id="9157595877708044936">Configuration en cours...</translation>
   2143 <translation id="499955951116857523">Gestionnaire de fichiers</translation>
   2144 <translation id="4475552974751346499">Rechercher dans les tlchargements</translation>
   2145 <translation id="6624687053722465643">Cupcake</translation>
   2146 <translation id="8083739373364455075">Bnficiez de 100Go d'espace libre avec GoogleDrive</translation>
   2147 <translation id="271083069174183365">Paramtres de saisie en japonais</translation>
   2148 <translation id="5185386675596372454">La nouvelle version de &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; a t dsactive, car elle ncessite davantage d'autorisations.</translation>
   2149 <translation id="4147376274874979956">Impossible d'accder au fichier.</translation>
   2150 <translation id="1507246803636407672">&amp;Supprimer</translation>
   2151 <translation id="2320435940785160168">Ce serveur exige un certificat d'authentification et n'a pas accept celui envoy par le navigateur. 
   2152 Votre certificat a peut-tre expir ou le serveur n'a pas approuv l'metteur. 
   2153 Ressayez avec un autre certificat si vous en avez un. 
   2154 Sinon, vous devrez en obtenir un nouveau d'un autre metteur.</translation>
   2155 <translation id="6342069812937806050"> l'instant</translation>
   2156 <translation id="544083962418256601">Crer des raccourcis</translation>
   2157 <translation id="6143186082490678276">Aide</translation>
   2158 <translation id="8457625695411745683">bonne</translation>
   2159 <translation id="8335587457941836791">Retirer de l'tagre</translation>
   2160 <translation id="2222641695352322289">La seule faon d'annuler cette action consiste  rinstaller <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   2161 <translation id="5605716740717446121">Votre carte SIM sera dfinitivement dsactive si vous ne saisissez pas correctement la cl de dverrouillage du code PIN. Nombre de tentatives restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2162 <translation id="4544744325790288581">Utilisez une version exprimentale du proxy de rduction de donnes. Ce proxy doit tre activ dans les paramtres pour que cet indicateur prenne effet.</translation>
   2163 <translation id="5502500733115278303">Imports depuis Firefox</translation>
   2164 <translation id="569109051430110155">Dtection automatique</translation>
   2165 <translation id="4408599188496843485">&amp;Aide</translation>
   2166 <translation id="7969525169268594403">Slovne</translation>
   2167 <translation id="5399158067281117682">Les codes PIN sont diffrents !</translation>
   2168 <translation id="6277105963844135994">Dlai d'expiration du rseau dpass.</translation>
   2169 <translation id="874420130893181774">Mode de saisie pinyin traditionnel</translation>
   2170 <translation id="6731255991101203740">Impossible de crer le rpertoire de dcompression: &quot;<ph name="DIRECTORY_PATH"/>&quot;</translation>
   2171 <translation id="3816846830151612068">Pensez-vous que cette extension utilisera ces droits  bon escient?</translation>
   2172 <translation id="7885253890047913815">Emplacements de destination rcents</translation>
   2173 <translation id="3646789916214779970">Rtablir le thme par dfaut</translation>
   2174 <translation id="9220525904950070496">Supprimer le compte</translation>
   2175 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   2176 <translation id="3039828483675273919">Transfert de $1lments en cours</translation>
   2177 <translation id="7816949580378764503">Identit valide</translation>
   2178 <translation id="1521442365706402292">Grer les certificats</translation>
   2179 <translation id="7627262197844840899">Les cartes MasterCard ne sont pas acceptes sur ce site.</translation>
   2180 <translation id="1679068421605151609">Outils de dveloppement</translation>
   2181 <translation id="7014051144917845222">La tentative de connexion de <ph name="PRODUCT_NAME"/>  <ph name="HOST_NAME"/> a t rejete. Il est possible que le site Web soit bloqu ou que votre rseau ne soit pas correctement configur.</translation>
   2182 <translation id="2097372108957554726">Vous devez vous connecter  Chrome pour enregistrer de nouveaux priphriques.</translation>
   2183 <translation id="4332213577120623185">Vous devez nous fournir d'autres informations pour finaliser cet achat.</translation>
   2184 <translation id="9201305942933582053">GoogleNow pour Chrome</translation>
   2185 <translation id="1708338024780164500">(Inactive)</translation>
   2186 <translation id="6896758677409633944">Copier</translation>
   2187 <translation id="8986362086234534611">Retirer</translation>
   2188 <translation id="5260508466980570042">Adresse e-mail ou mot de passe incorrect. Veuillez ressayer.</translation>
   2189 <translation id="7887998671651498201">Le plug-in suivant ne rpond pas : souhaitez-vous interrompre <ph name="PLUGIN_NAME"/> ?</translation>
   2190 <translation id="1337036551624197047">Clavier tchque</translation>
   2191 <translation id="4212108296677106246">Voulez-vous que &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; soit considre comme une autorit de certification fiable?</translation>
   2192 <translation id="2861941300086904918">Gestionnaire de scurit Native Client</translation>
   2193 <translation id="5650203097176527467">Chargement des dtails du paiement en cours</translation>
   2194 <translation id="5581700288664681403">Chargement de <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> en cours</translation>
   2195 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Lorsque vous excutez <ph name="PRODUCT_NAME"/> dans un environnement de bureau pris en charge, les paramtres proxy du systme sont utiliss. Toutefois, soit votre systme n'est pas pris en charge, soit un problme est survenu lors du lancement de votre configuration systme.&lt;/p&gt;
   2196 
   2197         &lt;p&gt;Vous avez toujours la possibilit d'effectuer la configuration via la ligne de commande. Pour plus d'informations sur les indicateurs et les variables d'environnement, veuillez vous reporter  &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
   2198 <translation id="389589731200570180">Partager avec des invits</translation>
   2199 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   2200 <translation id="8907701755790961703">Veuillez slectionner un pays.</translation>
   2201 <translation id="4731351517694976331">Autoriser les servicesGoogle  accder  votre position</translation>
   2202 <translation id="5815645614496570556">Adresse X.400</translation>
   2203 <translation id="1223853788495130632">Votre administrateur recommande une valeur spcifique pour ce paramtre.</translation>
   2204 <translation id="313407085116013672">tant donn que <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> chiffre toutes vos donnes locales de manire scurise, vous devez saisir l'ancien mot de passe maintenant pour les dverrouiller.</translation>
   2205 <translation id="3551320343578183772">Fermer l'onglet</translation>
   2206 <translation id="3345886924813989455">Impossible de trouver un navigateur pris en charge.</translation>
   2207 <translation id="3207960819495026254">Favori</translation>
   2208 <translation id="3712897371525859903">Enregistrer la p&amp;age sous...</translation>
   2209 <translation id="4572659312570518089">Annulation de l'authentification lors de la connexion  l'appareil &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2210 <translation id="4925542575807923399">L'administrateur de ce compte a configur ce dernier de sorte qu'il soit le premier compte  tre connect lors de sessions de connexion multicompte.</translation>
   2211 <translation id="5701381305118179107">Centrer</translation>
   2212 <translation id="1406500794671479665">Vrification en cours</translation>
   2213 <translation id="7193047015510747410">Saisir automatiquement les identifiants de synchronisation</translation>
   2214 <translation id="2726841397172503890">Activer la slection en faisant glisser le doigt pour le clavier virtuel. Si ce dernier n'est pas activ, il ne se passe rien.</translation>
   2215 <translation id="6199801702437275229">En attente d'informations sur l'espace disponible</translation>
   2216 <translation id="2767649238005085901">Appuyez sur Entre pour avancer et sur la touche de menu contextuel pour afficher l'historique</translation>
   2217 <translation id="6124650939968185064">Les extensions suivantes dpendent de cette extension:</translation>
   2218 <translation id="8580634710208701824">Actualiser le cadre</translation>
   2219 <translation id="7606992457248886637">Autorits</translation>
   2220 <translation id="4197674956721858839">Compresser les fichiers slectionns au format .zip</translation>
   2221 <translation id="2672142220933875349">Fichier crx incorrect. chec du dballage.</translation>
   2222 <translation id="707392107419594760">Slectionnez votre clavier:</translation>
   2223 <translation id="8605503133013456784">Impossible de se dconnecter et de se dissocier de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2224 <translation id="2007404777272201486">Signaler un problme...</translation>
   2225 <translation id="4366509400410520531">Autorise par vous-mme</translation>
   2226 <translation id="2218947405056773815">Mince! <ph name="API_NAME"/> a rencontr un problme.</translation>
   2227 <translation id="1783075131180517613">Mettre  jour votre phrase secrte de synchronisation</translation>
   2228 <translation id="1601560923496285236">Appliquer</translation>
   2229 <translation id="2390045462562521613">Ignorer ce rseau</translation>
   2230 <translation id="3348038390189153836">Nouveau matriel dtect</translation>
   2231 <translation id="1663298465081438178">Fini les soucis</translation>
   2232 <translation id="8005540215158006229">GoogleChrome est presque prt</translation>
   2233 <translation id="1666788816626221136">Vous disposez de certificats qui n'appartiennent  aucune autre catgorie:</translation>
   2234 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilage activ</translation>
   2235 <translation id="1429740407920618615">Intensit du signal:</translation>
   2236 <translation id="1297922636971898492">GoogleDrive n'est pas disponible pour le moment. L'importation reprendra lorsque GoogleDrive sera  nouveau disponible.</translation>
   2237 <translation id="1603914832182249871">(Navigation prive)</translation>
   2238 <translation id="701632062700541306">Voulez-vous partager votre cran entier pour effectuer la prsentation lors de cette runion?</translation>
   2239 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nouveau dossier</translation>
   2240 <translation id="7472639616520044048">Types MIME:</translation>
   2241 <translation id="6533019874004191247">URL non accepte.</translation>
   2242 <translation id="1476758165362135857">Oui, je fais confiance  cette extension</translation>
   2243 <translation id="3192947282887913208">Fichiers audio</translation>
   2244 <translation id="5422781158178868512">Dsol, impossible de reconnatre votre priphrique de stockage externe.</translation>
   2245 <translation id="6295535972717341389">Plug-ins</translation>
   2246 <translation id="625465920970957415">Vous avez choisi de ne pas autoriser l'enregistrement des mots de passe sur ce site.</translation>
   2247 <translation id="8116190140324504026">Plus d'informations...</translation>
   2248 <translation id="316125635462764134">Supprimer l'application</translation>
   2249 <translation id="4833609837088121721">Activer les exprimentations dans les outils de dveloppement</translation>
   2250 <translation id="7469894403370665791">Se connecter automatiquement  ce rseau</translation>
   2251 <translation id="4807098396393229769">Titulaire de la carte</translation>
   2252 <translation id="4131410914670010031">Noir et blanc</translation>
   2253 <translation id="3800503346337426623">Ignorer la connexion et naviguer en tant qu'invit</translation>
   2254 <translation id="2615413226240911668">Toutefois, cette page inclut d'autres ressources qui ne sont pas scurises. Ces ressources peuvent tre consultes par des tiers pendant leur transfert, et modifies par un pirate informatique dans le but de changer l'aspect et le comportement de cette page.</translation>
   2255 <translation id="1416136326154112077">Le gestionnaire peut toujours consulter les paramtres et l'historique de navigation de cet utilisateur supervis  l'adresse <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2256 <translation id="197288927597451399">Enregistrer</translation>
   2257 <translation id="5880867612172997051">Accs rseau interrompu</translation>
   2258 <translation id="5495466433285976480">Cette option a pour effet de supprimer tous les utilisateurs, les fichiers, les donnes et les autres paramtres en local au prochain redmarrage. Tous les utilisateurs devront se reconnecter.</translation>
   2259 <translation id="7842346819602959665">La dernire version de l'extension &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; requiert d'autres permissions. Elle a donc t dsactive.</translation>
   2260 <translation id="2412835451908901523">Veuillez saisir la cl de dverrouillage du code PIN  8 chiffres fournie par <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
   2261 <translation id="25770266525034120">URL d'extension</translation>
   2262 <translation id="33562952999632466">Un accs complet  <ph name="FOLDER_PATH"/> est requis pour DevTools.
   2263 Assurez-vous de ne pas dvoiler d'informations sensibles.</translation>
   2264 <translation id="2725200716980197196">La connectivit du rseau a t rtablie</translation>
   2265 <translation id="7019805045859631636">Rapide</translation>
   2266 <translation id="4880520557730313061">Correction automatique</translation>
   2267 <translation id="8049913480579063185">Nom d'extension</translation>
   2268 <translation id="4372884569765913867">1x1</translation>
   2269 <translation id="7584802760054545466">Connexion  <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2270 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2271 <translation id="450099669180426158">Icne reprsentant un point d'exclamation</translation>
   2272 <translation id="5612734644261457353">Dsol, nous ne pouvons toujours pas valider votre mot de passe. Remarque: si vous l'avez modifi dernirement, votre nouveau mot de passe ne sera appliqu qu'une fois que vous vous serez dconnect. Veuillez donc utiliser votre ancien mot de passe.</translation>
   2273 <translation id="2908162660801918428">Ajouter une galerie de mdias par rpertoire</translation>
   2274 <translation id="2282872951544483773">Tests non disponibles.</translation>
   2275 <translation id="2562685439590298522">Docs</translation>
   2276 <translation id="8673383193459449849">Problme avec le serveur.</translation>
   2277 <translation id="4060383410180771901">Le site Web ne parvient pas  grer la demande associe  <ph name="URL"/>.</translation>
   2278 <translation id="5774208114954065213">Vous allez annuler l'enregistrement de ce Chromebook auprs de Google afin de dsactiver la possibilit de localiser l'appareil, de le verrouiller et d'effacer les donnes qu'il contient  distance. Cette opration requiert un redmarrage. Souhaitez-vous continuer?</translation>
   2279 <translation id="6710213216561001401">Prcdent</translation>
   2280 <translation id="1108600514891325577">&amp;Arrter</translation>
   2281 <translation id="9032819711736828884">Algorithme de signature</translation>
   2282 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2283 <translation id="1567993339577891801">Console JavaScript</translation>
   2284 <translation id="4641539339823703554">Impossible de dfinir l'heure du systme. Veuillez vrifier l'heure ci-dessous et la corriger si ncessaire.</translation>
   2285 <translation id="7463006580194749499">Ajouter une personne</translation>
   2286 <translation id="895944840846194039">Mmoire JavaScript</translation>
   2287 <translation id="6462080265650314920">Les applications doivent tre diffuses avec le type de contenu <ph name="CONTENT_TYPE"/>.</translation>
   2288 <translation id="7857949311770343000">Est-ce la page Nouvel onglet que vous attendiez?</translation>
   2289 <translation id="1559235587769913376">Saisir des caractres Unicode</translation>
   2290 <translation id="3297788108165652516">Ce rseau est partag avec d'autres utilisateurs.</translation>
   2291 <translation id="4810984886082414856">Cache simple pour HTTP</translation>
   2292 <translation id="1548132948283577726">Les sites pour lesquels vos mots de passe ne seront jamais enregistrs s'afficheront ici.</translation>
   2293 <translation id="583281660410589416">Inconnu</translation>
   2294 <translation id="3774278775728862009">Mode de saisie du tha (clavier TIS-820.2538)</translation>
   2295 <translation id="9115675100829699941">&amp;Favoris</translation>
   2296 <translation id="2485422356828889247">Dsinstaller</translation>
   2297 <translation id="1731589410171062430">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/><ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2298 <translation id="7461924472993315131">pingler</translation>
   2299 <translation id="5298363578196989456">Impossible d'importer l'extension &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot;, car il ne s'agit pas d'un module partag.</translation>
   2300 <translation id="7279701417129455881">Configurer le blocage des cookies...</translation>
   2301 <translation id="665061930738760572">Ouvrir dans une &amp;nouvelle fentre</translation>
   2302 <translation id="4876895919560854374">Verrouiller et dverrouiller l'cran</translation>
   2303 <translation id="4820334425169212497">Non, je ne le vois pas</translation>
   2304 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2305 <translation id="3227137524299004712">Micro</translation>
   2306 <translation id="5528368756083817449">Gestionnaire de favoris</translation>
   2307 <translation id="8345300166402955056">Pour rduire votre consommation de donnes, chargez des pages Web optimises via les serveurs proxy de Google.</translation>
   2308 <translation id="2826760142808435982">La connexion est chiffre et authentifie avec la cl <ph name="CIPHER"/>. La mthode d'change de cls utilis est <ph name="KX"/>.</translation>
   2309 <translation id="215753907730220065">Quitter le mode plein cran</translation>
   2310 <translation id="7849264908733290972">Ouvrir l'&amp;image dans un nouvel onglet</translation>
   2311 <translation id="1560991001553749272">Favori ajout!</translation>
   2312 <translation id="3966072572894326936">Choisir un autre dossier...</translation>
   2313 <translation id="8758455334359714415">Client DNS asynchrone intgr</translation>
   2314 <translation id="5585912436068747822">chec du formatage</translation>
   2315 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2316 <translation id="6357619544108132570">Bienvenue dans la famille <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Cet ordinateur n'est pas comme les autres.</translation>
   2317 <translation id="7786207843293321886">Fermer la session d'invit</translation>
   2318 <translation id="3359256513598016054">Contraintes des stratgies de certificat</translation>
   2319 <translation id="4433914671537236274">Crer un support de rcupration</translation>
   2320 <translation id="4509345063551561634">Emplacement :</translation>
   2321 <translation id="7434509671034404296">Options pour les dveloppeurs</translation>
   2322 <translation id="7668654391829183341">Appareil inconnu</translation>
   2323 <translation id="1790550373387225389">Activer le mode Prsentation</translation>
   2324 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
   2325 <translation id="8059178146866384858">Le fichier nomm &quot;$1&quot; existe dj. Veuillez choisir un autre nom.</translation>
   2326 <translation id="8871974300055371298">Paramtres du contenu</translation>
   2327 <translation id="3685387984467886507">Mmoriser les dcisions d'ignorer les erreurs SSL pour une priode dfinie</translation>
   2328 <translation id="2609371827041010694">Toujours excuter pour ce site</translation>
   2329 <translation id="5170568018924773124">Afficher le dossier</translation>
   2330 <translation id="6054173164583630569">Clavier franais</translation>
   2331 <translation id="3438236210885146722">Petit problme chec de la connexion. Impossible de rcuprer votre adresse e-mail.</translation>
   2332 <translation id="6450876761651513209">Modifier vos paramtres de confidentialit</translation>
   2333 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (hors processus)</translation>
   2334 <translation id="8614236384372926204">Cette vido n'est pas disponible hors connexion.</translation>
   2335 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne parvient pas  dterminer ou  dfinir le navigateur par dfaut.</translation>
   2336 <translation id="7290594223351252791">Confirmer l'enregistrement</translation>
   2337 <translation id="8249681497942374579">Supprimer le raccourci sur le bureau</translation>
   2338 <translation id="8898786835233784856">Slectionner l'onglet suivant</translation>
   2339 <translation id="4011708746171704399">Activer les transitions animes dans le didacticiel de dmarrage</translation>
   2340 <translation id="9061819860932378834">Activer le canal IPC de type Mojo pour la communication entre le processus de navigateur et les processus du moteur de rendu</translation>
   2341 <translation id="304826556400666995">Ractiver le son des onglets</translation>
   2342 <translation id="9111102763498581341">Dverrouiller</translation>
   2343 <translation id="5975792506968920132">Pourcentage de chargement de la batterie</translation>
   2344 <translation id="289695669188700754">ID de cl: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2345 <translation id="6597017209724497268">Extraits</translation>
   2346 <translation id="8183644773978894558">Un tlchargement en mode navigation prive est actuellement en cours. Voulez-vous quitter ce mode et annuler le tlchargement?</translation>
   2347 <translation id="8767072502252310690">Utilisateurs</translation>
   2348 <translation id="5434437302044090070">Cette option active la compatibilit exprimentale de Chromecast avec l'application Lecteurvido sur ChromeOS.</translation>
   2349 <translation id="683526731807555621">Ajouter un moteur</translation>
   2350 <translation id="6871644448911473373">Rpondeur OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2351 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> dossiers slectionns</translation>
   2352 <translation id="8281886186245836920">Ignorer</translation>
   2353 <translation id="3867944738977021751">Champs de certificat</translation>
   2354 <translation id="2114224913786726438">Modules (<ph name="TOTAL_COUNT"/>): aucun conflit dtect.</translation>
   2355 <translation id="7629827748548208700">Onglet: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2356 <translation id="3456874833152462816">L'excution hors bac  sable d'un plug-in n'est pas autorise sur cette page</translation>
   2357 <translation id="8449008133205184768">Coller en adaptant le style</translation>
   2358 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (dans le processus)</translation>
   2359 <translation id="5127881134400491887">Grer les connexions rseau</translation>
   2360 <translation id="8028993641010258682">Taille</translation>
   2361 <translation id="5846929185714966548">Tab 4</translation>
   2362 <translation id="8329978297633540474">Texte brut</translation>
   2363 <translation id="7704305437604973648">Tche</translation>
   2364 <translation id="4710257996998566163">Dernire mise  jour:</translation>
   2365 <translation id="5299682071747318445">Toutes les donnes sont chiffres avec votre phrase secrte de synchronisation.</translation>
   2366 <translation id="7556242789364317684">Malheureusement, il est impossible de rcuprer vos paramtres <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Pour corriger cette erreur, votre appareil doit tre rinitialis avec la fonctionnalit <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> Powerwash.</translation>
   2367 <translation id="1383876407941801731">Rechercher</translation>
   2368 <translation id="3270965368676314374">Accder aux photos,  la musique et aux autres fichiers multimdias stocks sur votre ordinateur, les modifier et les supprimer</translation>
   2369 <translation id="409579654357498729">Ajouter  GoogleCloudPrint</translation>
   2370 <translation id="2120316813730635488">vnements d'installation d'une extension</translation>
   2371 <translation id="8398877366907290961">Poursuivre quand mme</translation>
   2372 <translation id="5063180925553000800">Nouveau code PIN :</translation>
   2373 <translation id="4883178195103750615">Exporter les favoris vers un fichier HTML...</translation>
   2374 <translation id="2496540304887968742">La capacit du priphrique doit tre d'au moins 4Go.</translation>
   2375 <translation id="6974053822202609517">De droite  gauche</translation>
   2376 <translation id="3752673729237782832">Mes appareils</translation>
   2377 <translation id="1552752544932680961">Grer l'extension</translation>
   2378 <translation id="2370882663124746154">Activer le mode Pinyin double</translation>
   2379 <translation id="3967885517199024316">Connectez-vous pour synchroniser vos favoris, votre historique et vos paramtres sur tous vos appareils.</translation>
   2380 <translation id="5463856536939868464">Menu contenant des favoris masqus</translation>
   2381 <translation id="8286227656784970313">Utiliser le dictionnaire systme</translation>
   2382 <translation id="1493263392339817010">Personnaliser les polices...</translation>
   2383 <translation id="5352033265844765294">Enregistrement des informations de date</translation>
   2384 <translation id="1493892686965953381">En attente de <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
   2385 <translation id="3901991538546252627">Connexion  <ph name="NAME"/> en cours</translation>
   2386 <translation id="4744335556946062993">Activer les promotions d'inscription dans l'aperu avant impression</translation>
   2387 <translation id="748138892655239008">Contraintes de base du certificat</translation>
   2388 <translation id="1666288758713846745">Dynamique</translation>
   2389 <translation id="6553850321211598163">Oui, je lui fais confiance</translation>
   2390 <translation id="457386861538956877">Autres...</translation>
   2391 <translation id="9210991923655648139">Accessible aux scripts :</translation>
   2392 <translation id="3898521660513055167">tat du jeton</translation>
   2393 <translation id="1950295184970569138">*Photo du profil Google (chargement en cours)</translation>
   2394 <translation id="7939997691108949385">Le gestionnaire pourra configurer les restrictions et les paramtres de l'utilisateur supervis  l'adresse <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2395 <translation id="2322193970951063277">En-ttes et pieds de page</translation>
   2396 <translation id="6436164536244065364">Afficher dans le Web Store</translation>
   2397 <translation id="9137013805542155359">Afficher l'original</translation>
   2398 <translation id="6423731501149634044">Dfinir AdobeReader comme visionneuse de documentsPDF par dfaut?</translation>
   2399 <translation id="1965328510789761112">Mmoire prive</translation>
   2400 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> est obsolte.</translation>
   2401 <translation id="3505030558724226696">Retirer les droits d'accs aux appareils</translation>
   2402 <translation id="5790085346892983794">Succs</translation>
   2403 <translation id="7639178625568735185">OK</translation>
   2404 <translation id="1901769927849168791">Carte SD dtecte.</translation>
   2405 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Propritaire</translation>
   2406 <translation id="6733366118632732411">Activer le service de suggestions</translation>
   2407 <translation id="4763830802490665879">Les cookies provenant de plusieurs sites seront effacs lorsque vous quitterez votre session de navigation.</translation>
   2408 <translation id="2136953289241069843">Translittration (namaste  )</translation>
   2409 <translation id="1358032944105037487">Clavier japonais</translation>
   2410 <translation id="3897224341549769789">Activations</translation>
   2411 <translation id="1438632560381091872">Ractiver le son des onglets</translation>
   2412 <translation id="4648491805942548247">Autorisations insuffisantes.</translation>
   2413 <translation id="1183083053288481515">Utilisation d'un certificat fourni par l'administrateur</translation>
   2414 <translation id="6231782223312638214">Suggestions</translation>
   2415 <translation id="7748528009589593815">Onglet prcdent</translation>
   2416 <translation id="8302838426652833913">Slectionnez
   2417           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2418           Applications &gt; Prfrences systme &gt; Rseau &gt; Assistant
   2419           <ph name="END_BOLD"/>
   2420           pour tester votre connexion.</translation>
   2421 <translation id="8664389313780386848">&amp;Afficher le code source de la page</translation>
   2422 <translation id="1887402381088266116">Activer le texte de champ de distance</translation>
   2423 <translation id="6074825444536523002">FormulaireGoogle</translation>
   2424 <translation id="13649080186077898">Grer les paramtres de saisie automatique</translation>
   2425 <translation id="3550915441744863158">Chrome se met  jour automatiquement afin que vous disposiez toujours de la version la plus rcente.</translation>
   2426 <translation id="57646104491463491">Date de modification</translation>
   2427 <translation id="3941357410013254652">Identifiant de version</translation>
   2428 <translation id="7266345500930177944">Cliquez ici pour excuter <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2429 <translation id="1355542767438520308">Une erreur s'est produite. Il se peut que certains lments n'aient pas t supprims.</translation>
   2430 <translation id="8264718194193514834">L'extension <ph name="EXTENSION_NAME"/> a dclench le mode Plein cran.</translation>
   2431 <translation id="6223447490656896591">Image personnalise:</translation>
   2432 <translation id="6362853299801475928">Signale&amp;r un problme...</translation>
   2433 <translation id="5527463195266282916">Tentative d'installation d'une version antrieure de l'extension.</translation>
   2434 <translation id="3289566588497100676">Entre de symboles simplifie</translation>
   2435 <translation id="1949686912118286247">Activer la liste d'affichage Canvas2D</translation>
   2436 <translation id="6507969014813375884">Chinois simplifi</translation>
   2437 <translation id="5100114659116077956">Pour vous permettre de bnficier des dernires fonctionnalits, votre Chromebox doit tre mise  jour.</translation>
   2438 <translation id="7341982465543599097">extrmement court</translation>
   2439 <translation id="7314244761674113881">Hte SOCKS</translation>
   2440 <translation id="4630590996962964935">Caractre non valide: 1$.</translation>
   2441 <translation id="7709980197120276510">En cliquant sur &quot;Continuer&quot;, vous acceptez d'tre li par les documents <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> et <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
   2442 <translation id="6803062558210298291">Emplacement d'origine</translation>
   2443 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> a t installe  distance</translation>
   2444 <translation id="542872847390508405">Vous naviguez en tant qu'invit</translation>
   2445 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> est maintenant affich en mode plein cran et veut dsactiver le curseur de votre souris</translation>
   2446 <translation id="1497522201463361063">Impossible de renommer &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2447 <translation id="8226742006292257240">Le mot de passe TPM ci-dessous, gnr de faon alatoire, a t attribu  votre ordinateur:</translation>
   2448 <translation id="5010043101506446253">Autorit de certification</translation>
   2449 <translation id="5452005759330179535">Me demander l'autorisation pour l'affichage de notifications sur le Bureau via un site (recommand)</translation>
   2450 <translation id="5287425679749926365">Vos comptes</translation>
   2451 <translation id="4249373718504745892">L'accs  votre camra et  votre micro est bloqu pour cette page</translation>
   2452 <translation id="8487693399751278191">Importer mes favoris maintenant...</translation>
   2453 <translation id="7615602087246926389">Vous disposez dj de donnes chiffres  l'aide d'une autre version de votre mot de passe de compte Google. Veuillez saisir celui-ci ci-dessous.</translation>
   2454 <translation id="8300259894948942413">La fonction de glisser-dposer tactile est dclenche en appuyant longuement sur des lments pouvant tre dplacs.</translation>
   2455 <translation id="1240892293903523606">Inspecteur de DOM</translation>
   2456 <translation id="5249624017678798539">Le navigateur a plant avant la fin du tlchargement.</translation>
   2457 <translation id="4474155171896946103">Ajouter tous les onglets aux favoris...</translation>
   2458 <translation id="5895187275912066135">mis le</translation>
   2459 <translation id="9100825730060086615">Type de clavier</translation>
   2460 <translation id="5197680270886368025">Synchronisation termine.</translation>
   2461 <translation id="7551643184018910560">pingler sur l'tagre</translation>
   2462 <translation id="5521348028713515143">Ajouter un raccourci sur le bureau</translation>
   2463 <translation id="5646376287012673985">Localisation</translation>
   2464 <translation id="3337069537196930048">Le plug-in <ph name="PLUGIN_NAME"/> a t bloqu, car il est obsolte.</translation>
   2465 <translation id="2747990718031257077">Utiliser la nouvelle apparence de la barre d'outils d'extension (en dveloppement)</translation>
   2466 <translation id="539755880180803351">Annote les formulaires Web avec des prdictions de saisie automatique sous forme de texte d'espace rserv dans les champs.</translation>
   2467 <translation id="3450157232394774192">Taux d'occupation en veille</translation>
   2468 <translation id="1110155001042129815">Attendre</translation>
   2469 <translation id="2607101320794533334">Infos sur la cl publique de l'objet</translation>
   2470 <translation id="7071586181848220801">Plug-in inconnu</translation>
   2471 <translation id="89720367119469899">chap</translation>
   2472 <translation id="4419409365248380979">Toujours autoriser <ph name="HOST"/>  paramtrer les cookies</translation>
   2473 <translation id="1717810180141539171">Activer le retour tactile pour les composants de l'interface utilisateur</translation>
   2474 <translation id="813582937903338561">Dernier jour</translation>
   2475 <translation id="5337771866151525739">Install par un tiers</translation>
   2476 <translation id="7563991800558061108">Pour rsoudre cette erreur, vous devez vous connecter  votre compteGoogle
   2477     sur l'cran de connexion, puis vous dconnecter de votre compte et
   2478     ressayer de crer un compte utilisateur supervis.</translation>
   2479 <translation id="6644715561133361290">Activer ou dsactiver l'utilisation de la version de dveloppement du proxy de rduction des donnes</translation>
   2480 <translation id="917450738466192189">Le certificat du serveur n'est pas valide.</translation>
   2481 <translation id="2649045351178520408">Chane de certificats cods Base64 ASCII</translation>
   2482 <translation id="2615569600992945508">Ne permettre  aucun site de dsactiver le curseur de la souris</translation>
   2483 <translation id="6459488832681039634">Rechercher la slection</translation>
   2484 <translation id="7006844981395428048">Audio $1</translation>
   2485 <translation id="8700934097952626751">Cliquer pour lancer une recherche vocale</translation>
   2486 <translation id="5363109466694494651">Powerwash et rtablir</translation>
   2487 <translation id="8487982318348039171">Informations sur la transparence</translation>
   2488 <translation id="2392369802118427583">Activer</translation>
   2489 <translation id="2327492829706409234">Activer l'application</translation>
   2490 <translation id="5238369540257804368">Champs d'application</translation>
   2491 <translation id="9040421302519041149">L'accs  ce rseau est protg.</translation>
   2492 <translation id="3786301125658655746">Vous tes actuellement hors connexion.</translation>
   2493 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation>
   2494 <translation id="5978264784700053212">Centre de messagerie</translation>
   2495 <translation id="6584878029876017575">Signature permanente Microsoft</translation>
   2496 <translation id="562901740552630300">Slectionnez
   2497           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2498           Dmarrer &gt; Panneau de configuration &gt; Rseau et Internet &gt; Centre Rseau et partage &gt; Rsolution des problmes (en bas) &gt; Connexions Internet.
   2499           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2500 <translation id="6602090339694176254">Activer le service de suggestions exprimental de Chrome</translation>
   2501 <translation id="2143915448548023856">Paramtres d'affichage</translation>
   2502 <translation id="6572671405912181090">Si vous dsactivez SmartLock, vous ne pourrez plus dverrouiller vos appareils Chrome en gardant votre tlphone  proximit. Vous devrez alors saisir votre mot de passe.</translation>
   2503 <translation id="724691107663265825">Le site Web que vous allez ouvrir contient un logiciel malveillant</translation>
   2504 <translation id="1084824384139382525">Copier l'adr&amp;esse du lien</translation>
   2505 <translation id="2803306138276472711">La fonctionnalit de navigation scurise Google a rcemment permis de <ph name="BEGIN_LINK"/>dtecter des logiciels malveillants<ph name="END_LINK"/> sur le site <ph name="SITE"/>. Un site Web qui est normalement sans danger peut parfois tre infect par des logiciels malveillants.</translation>
   2506 <translation id="1221462285898798023">Veuillez dmarrer <ph name="PRODUCT_NAME"/> en tant qu'utilisateur normal. Pour l'excuter en tant que root, vous devez indiquer un autre rpertoire de donnes utilisateur pour stocker les informations du profil.</translation>
   2507 <translation id="3220586366024592812">Le processus du connecteur <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> est bloqu. Voulez-vous le redmarrer ?</translation>
   2508 <translation id="2379281330731083556">Imprimer via la bote de dialogue du systme... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2509 <translation id="918765022965757994">Se connecter  ce site en tant que: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2510 <translation id="8216278935161109887">Se dconnecter, puis se connecter de nouveau</translation>
   2511 <translation id="6254503684448816922">Cl compromise</translation>
   2512 <translation id="6555432686520421228">Supprime tous les comptes utilisateur et rinitialise votre appareil <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> qui devient comme neuf.</translation>
   2513 <translation id="1346748346194534595">Vers la droite</translation>
   2514 <translation id="7756363132985736290">Ce certificat existe dj.</translation>
   2515 <translation id="1181037720776840403">Supprimer</translation>
   2516 <translation id="5261073535210137151">Ce dossier contient <ph name="COUNT"/>favoris. Voulez-vous vraiment le supprimer?</translation>
   2517 <translation id="59174027418879706">Active</translation>
   2518 <translation id="4194415033234465088">Dachen26</translation>
   2519 <translation id="8800004011501252845">Affichage des emplacements de destination pour</translation>
   2520 <translation id="3554751249011484566">Les dtails suivants seront partags avec le site <ph name="SITE"/>.</translation>
   2521 <translation id="872537912056138402">croate</translation>
   2522 <translation id="6639554308659482635">Mmoire SQLite</translation>
   2523 <translation id="7231224339346098802">Indiquez le nombre de copies  imprimer (une ou plus).</translation>
   2524 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est affich dans cette langue.</translation>
   2525 <translation id="740624631517654988">Fentre pop-up bloque</translation>
   2526 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2527 <translation id="533433379391851622">Version <ph name="NEW_ID"/> reue au lieu de la version <ph name="EXPECTED_VERSION"/> attendue.</translation>
   2528 <translation id="8870318296973696995">Page d'accueil</translation>
   2529 <translation id="6659594942844771486">Onglet</translation>
   2530 <translation id="8283475148136688298">Refus du code d'authentification lors de la connexion  l'appareil &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2531 <translation id="3491170932824591984">L'identit de ce site Web a t valide par <ph name="ISSUER"/>, mais la validation de son certificat de cl publique a chou.</translation>
   2532 <translation id="6575134580692778371">Non configur</translation>
   2533 <translation id="4624768044135598934">Opration russie!</translation>
   2534 <translation id="7518150891539970662">Journaux WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2535 <translation id="9067401056540256169">Cet indicateur nuit  la scurit de Chrome. Utilisez-le uniquement si vous comprenez ce que cela implique. Notez que cet indicateur peut tre supprim sans pravis. S'il est activ, les cadres d'origine https peuvent utiliser WebSockets avec une URL non scurise (ws://).</translation>
   2536 <translation id="8299319456683969623">Vous tes actuellement hors connexion.</translation>
   2537 <translation id="1120073797882051782">Hangl romaja</translation>
   2538 <translation id="8035295275776379143">Mois</translation>
   2539 <translation id="1974043046396539880">Points de distribution de listes de rvocation des certificats</translation>
   2540 <translation id="3024374909719388945">Utiliser l'horloge au format 24 heures</translation>
   2541 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est prt  terminer l'installation.</translation>
   2542 <translation id="8142732521333266922">OK, synchroniser tout</translation>
   2543 <translation id="8322814362483282060">L'accs  votre micro est bloqu pour cette page</translation>
   2544 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/> <ph name="BOOKMARKED"/> <ph name="TITLE"/> <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2545 <translation id="828197138798145013">Appuyez sur <ph name="ACCELERATOR"/> pour sortir.</translation>
   2546 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
   2547 <translation id="9019654278847959325">Clavier slovaque</translation>
   2548 <translation id="7173828187784915717">Paramtres de saisie Chewing</translation>
   2549 <translation id="18139523105317219">Nom de partie EDI</translation>
   2550 <translation id="8356258244599961364">Aucune mthode de saisie n'est associe  cette langue.</translation>
   2551 <translation id="733186066867378544">Exceptions de golocalisation</translation>
   2552 <translation id="3328801116991980348">Informations sur le site</translation>
   2553 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2554           rencontre des difficults pour accder au rseau.
   2555           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2556           Il se peut que votre pare-feu ou que votre logiciel antivirus ait identifi
   2557           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2558           comme intrus sur votre ordinateur et bloque de ce fait la connexion  Internet.</translation>
   2559 <translation id="2065985942032347596">Authentification requise</translation>
   2560 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> n'est pas parvenu  se connecter  <ph name="NETWORK_ID"/>. Slectionnez un autre rseau ou ressayez.</translation>
   2561 <translation id="2086712242472027775">Votre compte n'est pas compatible avec <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Contactez l'administrateur de votre domaine ou utilisez un compte Google standard pour vous connecter.</translation>
   2562 <translation id="1970103697564110434">Votre carte est dsormais scurise avec GoogleWallet</translation>
   2563 <translation id="7222232353993864120">Adresse e-mail</translation>
   2564 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
   2565 <translation id="7175353351958621980">Charg depuis :</translation>
   2566 <translation id="258095186877893873">Long</translation>
   2567 <translation id="8248050856337841185">&amp;Coller</translation>
   2568 <translation id="347785443197175480">Continuer  autoriser <ph name="HOST"/>  accder  votre camra et  votre micro</translation>
   2569 <translation id="6052976518993719690">Autorit de certification SSL</translation>
   2570 <translation id="1175364870820465910">Im&amp;primer...</translation>
   2571 <translation id="3502662168994969388">Restreint le dbogage GDB de l'application Native Client en fonction de l'URL du fichier manifeste. Le dbogage GDB de l'application Native Client doit tre activ pour que cette option fonctionne.</translation>
   2572 <translation id="588258955323874662">Plein cran</translation>
   2573 <translation id="2443728672169452545">Gardez votre <ph name="DEVICE_TYPE"/> dverrouill lorsque votre tlphone est lui-mme dverrouill et se trouve  proximit.
   2574       Le Bluetooth sera activ pour tous les appareils compatibles appartenant  <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/> et certaines informations relatives au matriel seront envoyes  Google. &lt;a&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;</translation>
   2575 <translation id="6800914069727136216">Dans le pack de contenu</translation>
   2576 <translation id="8661104342181683507">Accs permanent  <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>fichier</translation>
   2577 <translation id="3866249974567520381">Description</translation>
   2578 <translation id="2294358108254308676">Souhaitez-vous installer <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   2579 <translation id="6549689063733911810">Activit rcente</translation>
   2580 <translation id="1529968269513889022">de la dernire semaine</translation>
   2581 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
   2582 <translation id="7912145082919339430">Une fois l'installation du plug-in <ph name="PLUGIN_NAME"/> termine, actualisez la page pour l'activer.</translation>
   2583 <translation id="5196117515621749903">Actualiser sans utiliser le cache</translation>
   2584 <translation id="2527591341887670429">Utilisation de la batterie: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2585 <translation id="2435248616906486374">Rseau dconnect.</translation>
   2586 <translation id="960987915827980018">Environ 1heure restante</translation>
   2587 <translation id="3112378005171663295">Rduire</translation>
   2588 <translation id="8428213095426709021">Paramtres</translation>
   2589 <translation id="7211994749225247711">Supprimer...</translation>
   2590 <translation id="2819994928625218237">&amp;Aucune suggestion orthographique</translation>
   2591 <translation id="382518646247711829">Si vous utilisez un serveur proxy</translation>
   2592 <translation id="1923342640370224680">Heure prcdente</translation>
   2593 <translation id="1065449928621190041">Clavier franco-canadien</translation>
   2594 <translation id="6432458268957186486">Imprimer depuis la bote de dialogue <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2595 <translation id="2382694417386844779">Masquer l'URL dans l'omnibox et afficher  la place le nom d'hte dans un emplacement cliquable</translation>
   2596 <translation id="2950186680359523359">Le serveur a mis fin  la connexion sans envoyer de donnes.</translation>
   2597 <translation id="4269099019648381197">Active l'option de requte du site pour tablette dans le menu des paramtres.</translation>
   2598 <translation id="1645250822384430568">Nous avons bien reu votre demande. Elle est en cours de traitement.</translation>
   2599 <translation id="9142623379911037913">Autoriser <ph name="SITE"/>  afficher des notifications sur le Bureau?</translation>
   2600 <translation id="3564708465992574908">Niveaux de zoom</translation>
   2601 <translation id="6546686722964485737">Rejoindre le rseau WiMAX</translation>
   2602 <translation id="266983583785200437">vnements relatifs aux blocages et aux checs de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2603 <translation id="5785746630574083988">Le redmarrage en mode Windows8 entrane la fermeture, puis la rouverture des applications Chrome.</translation>
   2604 <translation id="6287852322318138013">Slectionner une application pour ouvrir ce fichier</translation>
   2605 <translation id="1313065465616456728">Envoy </translation>
   2606 <translation id="895586998699996576">Image $1</translation>
   2607 <translation id="4534166495582787863">Permet d'activer le clic  troisdoigts sur le pav tactile (quivalent au bouton du milieu).</translation>
   2608 <translation id="3668570675727296296">Paramtres linguistiques</translation>
   2609 <translation id="2190469909648452501">Diminuer</translation>
   2610 <translation id="7754704193130578113">Toujours demander o enregistrer les fichiers</translation>
   2611 <translation id="8658595122208653918">Modifier les options de l'imprimante</translation>
   2612 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> souhaite avoir accs  la position de votre ordinateur.</translation>
   2613 <translation id="7654941827281939388">Ce compte est dj utilis sur cet ordinateur.</translation>
   2614 <translation id="204914487372604757">Crer un raccourci</translation>
   2615 <translation id="696036063053180184">Sebeol-sik No-shift</translation>
   2616 <translation id="452785312504541111">Anglais (pleine chasse)</translation>
   2617 <translation id="7589461650300748890">Attention!</translation>
   2618 <translation id="3966388904776714213">Lecteur audio</translation>
   2619 <translation id="4722735886719213187">Alignement de la tlvision:</translation>
   2620 <translation id="1526925867532626635">Confirmer les paramtres de synchronisation</translation>
   2621 <translation id="6185696379715117369">Accder  la page prcdente</translation>
   2622 <translation id="4439318412377770121">Voulez-vous vous enregistrer l'appareil <ph name="DEVICE_NAME"/> dans GoogleCloudDevices?</translation>
   2623 <translation id="6702639462873609204">&amp;Modifier...</translation>
   2624 <translation id="9148126808321036104">Nouvelle connexion</translation>
   2625 <translation id="2282146716419988068">GPU</translation>
   2626 <translation id="4690246192099372265">sudois</translation>
   2627 <translation id="1682548588986054654">Nouvelle fentre de navigation prive</translation>
   2628 <translation id="6833901631330113163">Europe du Sud</translation>
   2629 <translation id="6065289257230303064">Attributs du rpertoire de l'objet du certificat</translation>
   2630 <translation id="7424027215640192571">Activer la directive de mise en cache &quot;stale-while-revalidate&quot;</translation>
   2631 <translation id="8398790343843005537">Rechercher votre tlphone</translation>
   2632 <translation id="4087148366934348322">Votre chargeur est  jour.</translation>
   2633 <translation id="1270699273812232624">Autoriser les lments</translation>
   2634 <translation id="4018133169783460046">Afficher <ph name="PRODUCT_NAME"/> dans cette langue</translation>
   2635 <translation id="1257390253112646227">Jouez, modifiez, partagez et faites ce que vous avez  faire</translation>
   2636 <translation id="7482533734313877746">Temps total ncessaire pour lancer <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2637 <translation id="1503914375822320413">chec de l'opration de copie en raison d'une erreur inattendue: $1.</translation>
   2638 <translation id="3264544094376351444">Police Sans-Serif</translation>
   2639 <translation id="4628314759732363424">Modifier</translation>
   2640 <translation id="4569155249847375786">Valid</translation>
   2641 <translation id="5094721898978802975">Communiquer avec les applications natives associes</translation>
   2642 <translation id="1077946062898560804">Configurer les mises  jour automatiques pour tous les utilisateurs</translation>
   2643 <translation id="3122496702278727796">chec de la cration du rpertoire des donnes</translation>
   2644 <translation id="6690751852586194791">Slectionnez un utilisateur supervis  ajouter  cet appareil.</translation>
   2645 <translation id="8572981282494768930">Interdire aux sites d'accder  ma camra et  mon micro</translation>
   2646 <translation id="6990081529015358884">Vous avez utilis tout l'espace de stockage.</translation>
   2647 <translation id="5273628206174272911">Fonctionnalit exprimentale de dfilement tactile horizontal dans l'historique</translation>
   2648 <translation id="4360991150548211679">Tlchargements en cours</translation>
   2649 <translation id="1618268899808219593">C&amp;entre d'aide</translation>
   2650 <translation id="180035236176489073">Pour accder  ces fichiers, vous devez tre connect  Internet.</translation>
   2651 <translation id="4522570452068850558">Dtails</translation>
   2652 <translation id="1091767800771861448">Appuyez sur ECHAP pour ignorer (versions non officielles uniquement).</translation>
   2653 <translation id="2965328226365382335">15dernires minutes</translation>
   2654 <translation id="6731320427842222405">Cette opration peut prendre quelques minutes.</translation>
   2655 <translation id="7503191893372251637">Type de certificat Netscape</translation>
   2656 <translation id="4135450933899346655">Vos certificats</translation>
   2657 <translation id="971774202801778802">URL du favori</translation>
   2658 <translation id="3979395879372752341">Nouvelle extension (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) ajoute.</translation>
   2659 <translation id="2609632851001447353">Variantes</translation>
   2660 <translation id="2127166530420714525">Impossible de modifier l'tat d'alimentation de l'adaptateur Bluetooth.</translation>
   2661 <translation id="2765718175690078089">Activer les applications hberges simples exprimentales</translation>
   2662 <translation id="2824775600643448204">Barre d'adresse et de recherche</translation>
   2663 <translation id="7716781361494605745">URL de stratgie de l'autorit de certification Netscape</translation>
   2664 <translation id="9148058034647219655">Quitter</translation>
   2665 <translation id="4349014955187289426">Activer SPDY/4 (norme HTTP/2, fonctionnalit encore exprimentale)</translation>
   2666 <translation id="2881966438216424900">Dernier accs:</translation>
   2667 <translation id="630065524203833229">&amp;Quitter</translation>
   2668 <translation id="4647090755847581616">&amp;Fermer l'onglet</translation>
   2669 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2670 <translation id="4012185032967847512">Petit problme Il semble que vous deviez disposer de l'autorisation du gestionnaire suivant pour pouvoir accder  cette page: <ph name="NAME"/>.</translation>
   2671 <translation id="7915857946435842056">Activer les fonctionnalits exprimentales pour les interfaces de saisie IME</translation>
   2672 <translation id="6593868448848741421">optimise</translation>
   2673 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;: &lt;em&gt;rechercher dans GoogleDrive&lt;/em&gt;</translation>
   2674 <translation id="6181431612547969857">Tlchargement bloqu</translation>
   2675 <translation id="2385700042425247848">Nom du service:</translation>
   2676 <translation id="4163560723127662357">Clavier inconnu</translation>
   2677 <translation id="2787047795752739979">craser l'original</translation>
   2678 <translation id="2853916256216444076">Vido $1</translation>
   2679 <translation id="363903084947548957">Prochain mode de saisie</translation>
   2680 <translation id="2208158072373999562">Archive ZIP</translation>
   2681 <translation id="703469382568481644">Afficher le fichier manifest.json</translation>
   2682 <translation id="2756798847867733934">Carte SIM dsactive</translation>
   2683 <translation id="8054921503121346576">Clavier USB connect.</translation>
   2684 <translation id="3846833722648675493">Affichez les fentres des applications aprs le premier passage. Les fentres s'affichent beaucoup moins vite dans le cas d'applications volumineuses chargeant des ressources en mme temps. En revanche, ce dlai est moindre pour les applications qui chargent la plupart de leurs ressources de manire asynchrone.</translation>
   2685 <translation id="5464632865477611176">Excuter cette fois</translation>
   2686 <translation id="4268025649754414643">Chiffrement de la cl</translation>
   2687 <translation id="916745092148443205">Mise en surbrillance par pression</translation>
   2688 <translation id="1168020859489941584">Ouverture dans <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
   2689 <translation id="9158715103698450907">Petit problme Une erreur de communication rseau s'est produite lors de l'authentification. Veuillez vrifier votre connexion rseau, puis ressayer.</translation>
   2690 <translation id="1620510694547887537">Appareil photo</translation>
   2691 <translation id="5270884342523754894">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pourra accder en lecture aux fichiers images, vido et audio dans les dossiers slectionns.</translation>
   2692 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copier</translation>
   2693 <translation id="8186706823560132848">Logiciel</translation>
   2694 <translation id="4692623383562244444">Moteurs de recherche</translation>
   2695 <translation id="10614374240317010">Jamais enregistrs</translation>
   2696 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/>erreurs</translation>
   2697 <translation id="5116300307302421503">Impossible d'analyser le fichier.</translation>
   2698 <translation id="2745080116229976798">Subordination qualifie Microsoft</translation>
   2699 <translation id="2230062665678605299">Impossible de crer le dossier &quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2700 <translation id="2526590354069164005">Bureau</translation>
   2701 <translation id="5181140330217080051">Tlchargement</translation>
   2702 <translation id="3736520371357197498">Si vous avez compris les risques auxquels vous vous exposez, vous pouvez <ph name="BEGIN_LINK"/>consulter ce site dangereux<ph name="END_LINK"/> avant que les programmes malveillants n'aient t supprims.</translation>
   2703 <translation id="4165738236481494247">Excuter ce plug-in</translation>
   2704 <translation id="1386387014181100145">Bonjour</translation>
   2705 <translation id="4890284164788142455">Tha</translation>
   2706 <translation id="6049065490165456785">Photo d'un appareil photo interne</translation>
   2707 <translation id="7648048654005891115">Style de mappage du clavier</translation>
   2708 <translation id="2058632120927660550">Une erreur s'est produite. Veuillez vrifier l'imprimante, puis ressayer.</translation>
   2709 <translation id="6745487366352207606">Activ sur les pages de rsultats de recherche uniquement</translation>
   2710 <translation id="5832805196449965646">Ajouter une personne</translation>
   2711 <translation id="7595321929944401166">Ce plug-in n'est pas accept.</translation>
   2712 <translation id="2580093683987647761">Pour demander un chargeur de remplacement gratuit, veuillez appeler le (866)6281371 (depuis les tats-Unis), le (866) 628-1372 (depuis le Canada) ou le 08000260613 (depuis le Royaume-Uni).</translation>
   2713 <translation id="3996912167543967198">Rinitialisation en cours</translation>
   2714 <translation id="4479639480957787382">Ethernet </translation>
   2715 <translation id="1541724327541608484">Vrifier l'orthographe des zones de texte</translation>
   2716 <translation id="8637688295594795546">Mise  jour du systme disponible. Prparation du tlchargement</translation>
   2717 <translation id="560715638468638043">Version prcdente</translation>
   2718 <translation id="1122960773616686544">Nom du favori</translation>
   2719 <translation id="5966707198760109579">Semaine</translation>
   2720 <translation id="7371490661692457119">Largeur par dfaut des mosaques</translation>
   2721 <translation id="5148652308299789060">Dsactiver le rastriseur logiciel3D</translation>
   2722 <translation id="9205143043463108573">Positionner le lanceur d'applications au centre de l'cran (orientation paysage)</translation>
   2723 <translation id="1414648216875402825">Vous passez  une version instable de <ph name="PRODUCT_NAME"/> qui contient des fonctionnalits en cours de dveloppement. Des plantages et des bugs inattendus peuvent se produire. Procdez avec prudence.</translation>
   2724 <translation id="8382913212082956454">Copi&amp;er l'adresse e-mail</translation>
   2725 <translation id="3427342743765426898">&amp;Rtablir la modification</translation>
   2726 <translation id="4157188838832721931">Ne plus demander  l'utilisateur le mot de passede son OS avant d'afficher les mots de passe sur la page correspondante</translation>
   2727 <translation id="2993517869960930405">Informations relatives  l'application</translation>
   2728 <translation id="2903493209154104877">Adresses</translation>
   2729 <translation id="3479552764303398839">Pas maintenant</translation>
   2730 <translation id="3714633008798122362">Agenda sur le Web</translation>
   2731 <translation id="3251759466064201842">&lt;Ne fait pas partie du certificat&gt;</translation>
   2732 <translation id="6186096729871643580">Anticrnelage de texte LCD</translation>
   2733 <translation id="3882882270042324158">Activer l'injection de script pour l'accessibilit</translation>
   2734 <translation id="7303492016543161086">Afficher les options d'accessibilit dans le menu systme</translation>
   2735 <translation id="6410257289063177456">Fichiers image</translation>
   2736 <translation id="6419902127459849040">Europe centrale</translation>
   2737 <translation id="6707389671160270963">Certificat client SSL</translation>
   2738 <translation id="6083557600037991373">Pour acclrer l'affichage des pages Web,
   2739         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2740         enregistre temporairement les fichiers tlchargs sur le disque. Si
   2741         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2742         ne s'arrte pas correctement, ces fichiers peuvent tre endommags, ce qui
   2743         gnre cette erreur. L'actualisation de la page devrait permettre de rsoudre
   2744         ce problme; celui-ci ne se reproduira vraisemblablement plus si l'arrt s'effectue
   2745         correctement.
   2746         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2747         Si le problme persiste, essayez de supprimer le contenu du cache. Cette
   2748         erreur peut aussi indiquer que le matriel est sur le point de tomber
   2749         en panne.</translation>
   2750 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2751 <translation id="5298219193514155779">Thme cr par</translation>
   2752 <translation id="6307722552931206656">Serveurs de nom Google  <ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus<ph name="END_LINK"/></translation>
   2753 <translation id="6628328486509726751">Date et heure d'importation: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
   2754 <translation id="1047726139967079566">Ajouter cette page aux favoris</translation>
   2755 <translation id="9020142588544155172">Le serveur a refus la connexion.</translation>
   2756 <translation id="5234320766290789922">Ne pas autoriser la rduction d'une fentre en cas de clic sur un lment de l'tagre auquel une seule fentre dj active est associe</translation>
   2757 <translation id="1800987794509850828">Gestionnaire de plug-ins: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2758 <translation id="5428105026674456456">espagnol</translation>
   2759 <translation id="8871696467337989339">Vous utilisez un indicateur de ligne de commande non pris en charge: <ph name="BAD_FLAG"/>. La stabilit et la scurit en seront affectes.</translation>
   2760 <translation id="5163869187418756376">chec du partage. Veuillez vrifier la connexion, puis ressayer.</translation>
   2761 <translation id="1774833706453699074">Ajouter les pages ouvertes aux favoris</translation>
   2762 <translation id="5702389759209837579">Accder aux onglets ouverts sur l'ensemble de vos appareils</translation>
   2763 <translation id="8381055888183086563">Active les options du menu contextuel de dbogage, telles que &quot;Inspecter l'lment&quot;, pour les applications en package.</translation>
   2764 <translation id="8145409227593688472">Mode de saisie wubi</translation>
   2765 <translation id="4037732314385844870">Activer l'API exprimentale CredentialManager</translation>
   2766 <translation id="1189418886587279221">Activer les fonctionnalits d'accessibilit afin de faciliter l'utilisation de votre appareil</translation>
   2767 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> a dsactiv le curseur de votre souris.</translation>
   2768 <translation id="3367237600478196733">Chargements de page</translation>
   2769 <translation id="2454247629720664989">Mot cl</translation>
   2770 <translation id="3950820424414687140">Ouvrir une session</translation>
   2771 <translation id="4626106357471783850">Redmarrez <ph name="PRODUCT_NAME"/> pour appliquer la mise  jour.</translation>
   2772 <translation id="5369927996833026114">Dcouvrez le lanceur d'applications Chrome</translation>
   2773 <translation id="8800420788467349919">Volume: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2774 <translation id="1697068104427956555">Slectionner un carr dans l'image</translation>
   2775 <translation id="29232676912973978">Grer les connexions</translation>
   2776 <translation id="4090103403438682346">Activer l'accs valid</translation>
   2777 <translation id="570197343572598071">vnements  afficher</translation>
   2778 <translation id="1628736721748648976">Encodage</translation>
   2779 <translation id="7445786591457833608">Impossible de traduire cette langue.</translation>
   2780 <translation id="1198271701881992799">Mise en route</translation>
   2781 <translation id="4850258771229959924">Afficher dans les outils pour les dveloppeurs</translation>
   2782 <translation id="782590969421016895">Utiliser les pages actuelles</translation>
   2783 <translation id="7846924223038347452">Vous n'tes pas autoris  utiliser cet appareil. Pour obtenir l'autorisation de vous y connecter, veuillez contacter son propritaire.</translation>
   2784 <translation id="3197563288998582412">Dvorak britannique</translation>
   2785 <translation id="8420728540268437431">Traduction de la page en cours</translation>
   2786 <translation id="736515969993332243">Recherche de rseaux en cours</translation>
   2787 <translation id="7806513705704909664">Activer la saisie automatique pour remplir les formulaires Web en un simple clic</translation>
   2788 <translation id="5430298929874300616">Supprimer le favori</translation>
   2789 <translation id="3150994199788134383">Une extension a pris le contrle de vos paramtres de proxy, ce qui signifie que toutes vos activits en ligne peuvent tre modifies, interrompues ou espionnes. Si vous ne savez pas pourquoi cette modification s'est produite, c'est qu'elle est probablement indsirable.</translation>
   2790 <translation id="8026334261755873520">Effacer les donnes de navigation</translation>
   2791 <translation id="605011065011551813">Un plug-in (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ne rpond pas.</translation>
   2792 <translation id="1467432559032391204">Vers la gauche</translation>
   2793 <translation id="6395423953133416962">Envoyer les <ph name="BEGIN_LINK1"/>informations systme<ph name="END_LINK1"/> et les <ph name="BEGIN_LINK2"/>statistiques<ph name="END_LINK2"/></translation>
   2794 <translation id="1769104665586091481">Ouvrir le lien dans une nouvelle &amp;fentre</translation>
   2795 <translation id="5319782540886810524">Clavier letton</translation>
   2796 <translation id="6718297397366847234">Blocages du moteur de rendu</translation>
   2797 <translation id="9186729806195986201">Retournez galement  la version prcdemment installe de <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2798 <translation id="4090535558450035482">(Cette extension est gre et ne peut pas tre supprime.)</translation>
   2799 <translation id="1987139229093034863">Changer d'utilisateur</translation>
   2800 <translation id="7357661729054396567">La navigation sur Internet est dsactive jusqu' ce que le contrle de validation d'enregistrement pour les entreprises soit termin.
   2801         Vous pouvez toujours utiliser l'outil de diagnostic prsent ici pour rsoudre vos problmes de connectivit.</translation>
   2802 <translation id="8651585100578802546">Forcer l'actualisation de cette page</translation>
   2803 <translation id="590253956165195626">Me proposer de traduire les pages qui sont crites dans une langue que je ne connais pas</translation>
   2804 <translation id="1361655923249334273">Non utilis</translation>
   2805 <translation id="5434065355175441495">Chiffrement RSA PKCS #1</translation>
   2806 <translation id="8477384620836102176">&amp;Gnral</translation>
   2807 <translation id="2724841811573117416">Journaux WebRTC</translation>
   2808 <translation id="4146175323503586871">Une demande de vrification pour dterminer si votre appareil ChromeOS est ligible  une offre a t envoye depuis <ph name="SERVICE_NAME"/>. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2809 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspecter les appareils</translation>
   2810 <translation id="3391392691301057522">Ancien code PIN :</translation>
   2811 <translation id="96421021576709873">Rseau Wi-Fi</translation>
   2812 <translation id="1344519653668879001">Dsactiver le contrle des liens hypertexte</translation>
   2813 <translation id="6463795194797719782">&amp;Modifier</translation>
   2814 <translation id="8816881387529772083">Contrle MIDI total</translation>
   2815 <translation id="4262113024799883061">Chinois</translation>
   2816 <translation id="3478315065074101056">Avec la technologie XPS, des options avances sont actives pour les imprimantes classiques connectes  CloudPrint via Chrome. Aprs avoir modifi cet indicateur, vous devez connecter  nouveau ces imprimantes.</translation>
   2817 <translation id="1744108098763830590">page en arrire-plan</translation>
   2818 <translation id="5575473780076478375">Extension en mode navigation prive:<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2819 <translation id="2040822234646148327">Activer les fonctionnalits exprimentales de WebPlatform</translation>
   2820 <translation id="1932240834133965471">Ces paramtres appartiennent  <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   2821 <translation id="271033894570825754">Nouveau</translation>
   2822 <translation id="2585116156172706706">Cette extension a peut-tre t ajoute  votre insu.</translation>
   2823 <translation id="56907980372820799">Associer les donnes</translation>
   2824 <translation id="2780046210906776326">Aucun compte messag.</translation>
   2825 <translation id="2111843886872897694">Les applications doivent tre diffuses depuis l'hte qu'elles affectent.</translation>
   2826 <translation id="3121793941267913344">Rinitialiser cet appareil <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2827 <translation id="4188026131102273494">Mot cl:</translation>
   2828 <translation id="8004512796067398576">Augmenter</translation>
   2829 <translation id="2930644991850369934">Un problme est survenu lors du tlchargement de l'image de rcupration. La connexion rseau a t perdue.</translation>
   2830 <translation id="6891622577412956611">Affichage Mosaque</translation>
   2831 <translation id="8150722005171944719">Le fichier disponible  l'adresse <ph name="URL"/> n'est pas lisible. Il est possible qu'il ait t supprim ou dplac, ou que les autorisations associes empchent d'y accder.</translation>
   2832 <translation id="2316129865977710310">Non merci</translation>
   2833 <translation id="994901932508062332">Le mois dernier</translation>
   2834 <translation id="1720318856472900922">Authentification du serveur WWW TLS</translation>
   2835 <translation id="62243461820985415">Il est impossible de tlcharger ce fond d'cran.</translation>
   2836 <translation id="8550022383519221471">Le service de synchronisation n'est pas disponible pour votre domaine.</translation>
   2837 <translation id="3301589087350113160">SmartLock (bta)</translation>
   2838 <translation id="1658424621194652532">Cette page a accs  votre micro</translation>
   2839 <translation id="3355823806454867987">Modifier les paramtres du proxy...</translation>
   2840 <translation id="3569382839528428029">Voulez-vous que l'application <ph name="APP_NAME"/> partage votre cran ?</translation>
   2841 <translation id="4780374166989101364">Cette fonctionnalit active les API des extensions exprimentales. Notez que vous ne pouvez pas mettre en ligne des extensions qui font appel aux API exprimentales dans la galerie d'extensions.</translation>
   2842 <translation id="7222624196722476520">Clavier bulgare (phontique)</translation>
   2843 <translation id="7117247127439884114">Nouvelle connexion...</translation>
   2844 <translation id="509429900233858213">Une erreur s'est produite.</translation>
   2845 <translation id="2717703586989280043">Inscription russie</translation>
   2846 <translation id="2489428929217601177">des dernires 24heures</translation>
   2847 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/><ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Plate-forme <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
   2848 <translation id="6111770213269631447">Translittration (namaskar  )</translation>
   2849 <translation id="4601250583401186741">Associer  un contrleur</translation>
   2850 <translation id="378312418865624974">Accder  un identifiant unique pour cet ordinateur</translation>
   2851 <translation id="3391716558283801616">Tab7</translation>
   2852 <translation id="5889043309132904636">Activer la page Nouvel onglet avec le design Material</translation>
   2853 <translation id="4278390842282768270">Autoris</translation>
   2854 <translation id="8241868517363889229">Accder  vos favoris et les modifier</translation>
   2855 <translation id="2074527029802029717">Retirer l'onglet</translation>
   2856 <translation id="1533897085022183721">Moins de <ph name="MINUTES"/></translation>
   2857 <translation id="7382160026931194400">Les |paramtres de contenu| et les #moteurs de recherche# enregistrs ne sont pas effacs et peuvent donner des indications sur vos habitudes de navigation.</translation>
   2858 <translation id="7503821294401948377">Impossible de charger l'icne &quot;<ph name="ICON"/>&quot; d'action du navigateur.</translation>
   2859 <translation id="4809190954660909198">Nouvelles informations de facturation</translation>
   2860 <translation id="6550522320885343199">Activer les fonctionnalits exprimentales de dtection du mot cl &quot;Ok Google&quot;</translation>
   2861 <translation id="3722396466546931176">Ajoutez des langues puis faites-les glisser pour les classer dans l'ordre souhait.</translation>
   2862 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> sera lanc au dmarrage du systme et continuera de s'excuter en arrire-plan, mme si toutes les fentres de <ph name="PRODUCT_NAME"/> sont fermes.</translation>
   2863 <translation id="8539727552378197395">Non (HttpOnly)</translation>
   2864 <translation id="8728672262656704056">Vous tes pass en mode navigation prive</translation>
   2865 <translation id="1611704746353331382">Exporter les favoris vers un fichierHTML</translation>
   2866 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
   2867 <translation id="2391419135980381625">Police standard</translation>
   2868 <translation id="8652139471850419555">Rseaux prfrs</translation>
   2869 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (par dfaut)</translation>
   2870 <translation id="5392544185395226057">Assure la compatibilit avec Native Client.</translation>
   2871 <translation id="5400640815024374115">La puce du module de plate-forme scurise (TPM) est dsactive ou inexistante.</translation>
   2872 <translation id="2025623846716345241">Confirmer l'actualisation</translation>
   2873 <translation id="2151576029659734873">L'index de l'onglet indiqu est incorrect.</translation>
   2874 <translation id="496546018524231664">Irlande</translation>
   2875 <translation id="4947844887945232451">L'cran de verrouillage doit tre activ sur votre tlphone Android avant que vous puissiez dverrouiller votre <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Dans le cas contraire, vous devrez saisir votre mot de passe.</translation>
   2876 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Attention<ph name="END_BOLD"/>: Ces fichiers sont temporaires et peuvent tre automatiquement supprims pour librer de l'espace disque. <ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus<ph name="END_LINK"/></translation>
   2877 <translation id="4722920479021006856">Votre cran est partag par le biais de l'application <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
   2878 <translation id="5150254825601720210">Nom du serveur SSL du certificat Netscape</translation>
   2879 <translation id="7199158086730159431">Obtenir de l'aid&amp;e</translation>
   2880 <translation id="6771503742377376720">Est une autorit de certification</translation>
   2881 <translation id="2728812059138274132">Recherche du plug-in</translation>
   2882 <translation id="7516331482824334944">Dsactiver la compatibilit exprimentale de Chromecast</translation>
   2883 <translation id="2471964272749426546">Mode de saisie en tamoul (Tamil99)</translation>
   2884 <translation id="9088917181875854783">Confirmez que cette cl d'accs est affiche sur &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   2885 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi </translation>
   2886 <translation id="5236831943526452400">Effacer les cookies et autres donnes de site lorsque je ferme le navigateur</translation>
   2887 <translation id="1558834950088298812">vnements de mise  jour d'une extension</translation>
   2888 <translation id="8410619858754994443">Confirmer le mot de passe:</translation>
   2889 <translation id="2400837204278978822">Type fich. inconnu.</translation>
   2890 <translation id="8987927404178983737">Mois</translation>
   2891 <translation id="6916590542764765824">Grer les extensions</translation>
   2892 <translation id="2814100462326464815">Annulation du retournement de la photo</translation>
   2893 <translation id="3858678421048828670">Clavier italien</translation>
   2894 <translation id="1436784010935106834">Supprim</translation>
   2895 <translation id="3730639321086573427">Emplacements de destination locaux</translation>
   2896 <translation id="4103674824110719308">Lancement de la dmonstration en cours</translation>
   2897 <translation id="2734167549439405382">L'identit de ce site Web a t valide par <ph name="ISSUER"/>, mais il ne possde pas de certificat de cl publique.</translation>
   2898 <translation id="7918257978052780342">Enregistrer</translation>
   2899 <translation id="2863937263901630331">Les donnes brutes sont disponibles via NetLog. Reportez-vous  l'aide pour plus de dtails.</translation>
   2900 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2901 <translation id="111844081046043029">Voulez-vous vraiment quitter cette page?</translation>
   2902 <translation id="4195814663415092787">Reprendre mes activits l o je m'tais arrt</translation>
   2903 <translation id="2941952326391522266">Impossible de vrifier sur le serveur qu'il s'agit bien du domaine <ph name="DOMAIN"/>, car son certificat de scurit provient du domaine <ph name="DOMAIN2"/>. Cela peut tre d  une mauvaise configuration ou bien  l'interception de votre connexion par un pirate informatique.</translation>
   2904 <translation id="7622994733745016847">Utilisation de la mmoire prive</translation>
   2905 <translation id="1413809658975081374">Erreur lie  la confidentialit</translation>
   2906 <translation id="1951615167417147110">Faire dfiler d'une page vers le haut</translation>
   2907 <translation id="6203231073485539293">Vrifiez votre connexion Internet</translation>
   2908 <translation id="488726935215981469">Vos donnes sont chiffres avec votre phrase secrte de synchronisation. Veuillez la saisir ci-dessous.</translation>
   2909 <translation id="6147020289383635445">chec de l'aperu avant impression.</translation>
   2910 <translation id="7650511557061837441">&quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>&quot; souhaite supprimer &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
   2911 <translation id="4154664944169082762">Empreintes</translation>
   2912 <translation id="4193297030838143153">Nouvelle adresse de facturation</translation>
   2913 <translation id="3202578601642193415">Le plus rcent</translation>
   2914 <translation id="5774295353725270860">Ouvrir l'application Fichiers</translation>
   2915 <translation id="1398853756734560583">Agrandir</translation>
   2916 <translation id="8988255471271407508">La page Web est introuvable dans le cache. Certaines ressources ne sont restitues fidlement que si elles sont extraites du cache, notamment les pages gnres  partir de donnes que vous avez envoyes. <ph name="LINE_BREAK"/> Cette erreur peut galement tre due  un cache endommag lors d'une fermeture incorrecte. <ph name="LINE_BREAK"/> Si le problme persiste, essayez d'effacer le cache.</translation>
   2917 <translation id="1653828314016431939">OK  Redmarrer maintenant</translation>
   2918 <translation id="7364796246159120393">Choisissez un fichier</translation>
   2919 <translation id="6585283250473596934">Ouverture d'une session publique en cours</translation>
   2920 <translation id="8915370057835397490">Chargement des suggestions en cours</translation>
   2921 <translation id="1511623662787566703">Connect avec l'adresse <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. La synchronisation a t arrte via GoogleDashboard.</translation>
   2922 <translation id="4352333825734680558">Petit problme Impossible de crer l'utilisateur supervis. Veuillez vrifier votre connexion rseau, puis ressayer ultrieurement.</translation>
   2923 <translation id="5860209693144823476">Tab 3</translation>
   2924 <translation id="174773101815569257">Verrouillage de la souris</translation>
   2925 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2926 <translation id="4250229828105606438">Capture d'cran</translation>
   2927 <translation id="5349232103361262400">Si cette option est active, les balises Meta d'alerte en cas d'installation d'applications sont recherches sur les sites Web.</translation>
   2928 <translation id="8342318071240498787">Un fichier ou un rpertoire du mme nom existe dj.</translation>
   2929 <translation id="3697100740575341996">Votre administrateur informatique a dsactiv les avantages GoogleChrome pour votre appareil. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2930 <translation id="2537154813650311294">Ne pas afficher les applications GoogleDrive cte  cte avec les applications Chrome dans le lanceur d'applications</translation>
   2931 <translation id="8053390638574070785">Actualiser cette page</translation>
   2932 <translation id="5507756662695126555">Non-rpudiation</translation>
   2933 <translation id="3678156199662914018">Extension: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2934 <translation id="2620090360073999360">Impossible d'tablir la connexion  GoogleDrive pour le moment.</translation>
   2935 <translation id="6842820677392219821">Dsactiver SmartLock</translation>
   2936 <translation id="1370646789215800222">Supprimer le profil utilisateur?</translation>
   2937 <translation id="725387188884494207">Voulez-vous vraiment supprimer de cet ordinateur cet utilisateur, ainsi que toutes les donnes associes? Cette opration est irrversible.</translation>
   2938 <translation id="3531250013160506608">Zone de saisie de mot de passe</translation>
   2939 <translation id="2169062631698640254">Se connecter quand mme</translation>
   2940 <translation id="506228266759207354">Cette option dsactive le menu de la page Nouvel onglet permettant d'accder aux onglets sur d'autres appareils.</translation>
   2941 <translation id="2478076885740497414">Installer l'application</translation>
   2942 <translation id="1781502536226964113">Ouvrir la page Nouvel onglet</translation>
   2943 <translation id="765676359832457558">Masquer les paramtres avancs</translation>
   2944 <translation id="7626032353295482388">Bienvenue dans Chrome</translation>
   2945 <translation id="8655295600908251630">Version</translation>
   2946 <translation id="166222140726737248">Si vous avez achet un ChromebookHP11 avant le 1erdcembre2013, vous avez droit  un chargeur de remplacement gratuit. Vous recevrez galement un colis prpay dans lequel vous pourrez nous retourner le chargeur d'origine, afin que nous puissions procder  sa mise au rebut.</translation>
   2947 <translation id="5829401023154985950">Grer...</translation>
   2948 <translation id="6832874810062085277">demander</translation>
   2949 <translation id="8401363965527883709">Case dcoche</translation>
   2950 <translation id="7771452384635174008">Mise en page</translation>
   2951 <translation id="5852454633281115663">Google+Hangouts</translation>
   2952 <translation id="6188939051578398125">Saisir un nom ou une adresse</translation>
   2953 <translation id="4495021739234344583">Annuler l'enregistrement et redmarrer</translation>
   2954 <translation id="8151638057146502721">Configurer</translation>
   2955 <translation id="8443621894987748190">Choix de l'image du compte</translation>
   2956 <translation id="7374461526650987610">Gestionnaires de protocoles</translation>
   2957 <translation id="2192505247865591433">De:</translation>
   2958 <translation id="5569544776448152862">Inscription au domaine <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/> en cours</translation>
   2959 <translation id="4634771451598206121">Nouvelle connexion...</translation>
   2960 <translation id="1035590878859356651">Ajouter cette page aux favoris</translation>
   2961 <translation id="5630205793128597629">Dsactiver DirectWrite</translation>
   2962 <translation id="3944266449990965865">Plein cran</translation>
   2963 <translation id="942954117721265519">Pas d'image dans ce rpertoire.</translation>
   2964 <translation id="671928215901716392">Verrouillage d'cran</translation>
   2965 <translation id="2241468422635044128">Autorise par l'extension</translation>
   2966 <translation id="3727187387656390258">Inspecter le pop-up</translation>
   2967 <translation id="361106536627977100">Donnes Flash</translation>
   2968 <translation id="569068482611873351">Importer...</translation>
   2969 <translation id="6571070086367343653">Modifier la carte de paiement</translation>
   2970 <translation id="1204242529756846967">Cette langue est utilise pour corriger l'orthographe.</translation>
   2971 <translation id="3981760180856053153">Le type d'enregistrement indiqu est incorrect.</translation>
   2972 <translation id="8865709004086313039">En attendant, vous pouvez consulter les <ph name="BEGIN_LINK"/>questions frquentes<ph name="END_LINK"/> et continuer d'utiliser votre ChromebookHP11 avec un autre chargeur micro-USB agr, tel que celui qui vous a t fourni avec une tablette ou un smartphone. Nous vous prions  nouveau de nous excuser pour les dsagrments occasionns, mais votre scurit est l'une de nos priorits.</translation>
   2973 <translation id="4919987486109157213">Extension corrompue. Veuillez la rinstaller.</translation>
   2974 <translation id="4508345242223896011">Dfilement doux</translation>
   2975 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> souhaite utiliser votre:</translation>
   2976 <translation id="6192792657125177640">Exceptions</translation>
   2977 <translation id="5622158329259661758">Dsactive l'utilisation du processeur graphique pour effectuer le rendu du Canvas2D et utilise  la place le rendu logiciel.</translation>
   2978 <translation id="3654092442379740616">Erreur de synchronisation. <ph name="PRODUCT_NAME"/> est obsolte et doit tre mis  jour.</translation>
   2979 <translation id="1220293878421368891">Afficher les fentres pop-up</translation>
   2980 <translation id="5772177959740802111">Compatibilit exprimentale de Chromecast avec l'application Lecteurvido</translation>
   2981 <translation id="7260002739296185724">Activez l'utilisation d'AVFoundation pour la capture vido et le contrle d'appareil vido sur OSX10.7 ou version ultrieure. Dans les autres cas, le framework QTKit sera utilis.</translation>
   2982 <translation id="3116361045094675131">Clavier britannique</translation>
   2983 <translation id="1463985642028688653">bloquer</translation>
   2984 <translation id="1715941336038158809">Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect</translation>
   2985 <translation id="1901303067676059328">&amp;Tout slectionner</translation>
   2986 <translation id="8846141544112579928">Recherche du clavier en cours</translation>
   2987 <translation id="674375294223700098">Erreur inconnue lie au certificat du serveur.</translation>
   2988 <translation id="8041940743680923270">Utiliser le paramtre global par dfaut (&quot;Demander&quot;)</translation>
   2989 <translation id="49027928311173603">La rgle tlcharge depuis le serveur n'est pas valide: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2990 <translation id="8534579021159131403">Minutes</translation>
   2991 <translation id="4883993111890464517">Cette extension est peut-tre corrompue. Veuillez la rinstaller.</translation>
   2992 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2993 <translation id="3223445644493024689">Pour lancer <ph name="PLUGIN_NAME"/>, cliquez en maintenant la touche Control enfonce.</translation>
   2994 <translation id="2498539833203011245">Rduire</translation>
   2995 <translation id="7410344089573941623">Demander si <ph name="HOST"/> souhaite accder  votre camra et  votre micro</translation>
   2996 <translation id="3480892288821151001">Ancrer la fentre  gauche</translation>
   2997 <translation id="252219247728877310">Composant non mis  jour</translation>
   2998 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation>
   2999 <translation id="2893168226686371498">Navigateur par dfaut</translation>
   3000 <translation id="347719495489420368">Pour lancer <ph name="PLUGIN_NAME"/>, cliquez avec le bouton droit de la souris.</translation>
   3001 <translation id="6914075819883071828">Connectez-vous pour rcuprer vos onglets, vos favoris, votre historique et d'autres paramtres sur tous vos appareils.</translation>
   3002 <translation id="4570444215489785449">Vous pouvez maintenant verrouiller cet appareil  distance  tout moment avec ChromeManager.</translation>
   3003 <translation id="1895934970388272448">Vous devez confirmer l'enregistrement de l'imprimante pour terminer ce processus. Merci de vous en assurer ds maintenant.</translation>
   3004 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
   3005 <translation id="2350182423316644347">Initialisation de l'application en cours</translation>
   3006 <translation id="132101382710394432">Rseaux prfrs</translation>
   3007 <translation id="3669978261190414172">Impossible de connecter votre tlphone Android et votre <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Assurez-vous que vous utilisez un tlphone Android compatible qui est en votre possession et en ligne.</translation>
   3008 <translation id="532360961509278431">Impossible d'ouvrir &quot;$1&quot;: $2</translation>
   3009 <translation id="324056286105023296">Vous n'tes pas <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
   3010 <translation id="8096505003078145654">Un serveur proxy agit en tant qu'intermdiaire entre votre ordinateur et d'autres serveurs.  l'heure actuelle, votre systme est configur pour utiliser un serveur proxy, mais
   3011           il est impossible d'tablir la connexion avec
   3012           <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   3013 <translation id="7687314205250676044">Revenir  la langue suivante: <ph name="FROM_LOCALE"/> (dconnexion requise)</translation>
   3014 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   3015 <translation id="6862635236584086457">Tous les fichiers enregistrs dans ce dossier sont automatiquement sauvegards en ligne.</translation>
   3016 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation>
   3017 <translation id="4027804175521224372">(Bnficiez de toutes ses fonctionnalits - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   3018 <translation id="6983783921975806247">OID enregistr</translation>
   3019 <translation id="394984172568887996">Imports depuis IE</translation>
   3020 <translation id="5311260548612583999">Fichier de cl prive (facultatif):</translation>
   3021 <translation id="8256319818471787266">Mdor</translation>
   3022 <translation id="7568790562536448087">Mise  jour en cours</translation>
   3023 <translation id="3910699493603749297">Clavier khmer</translation>
   3024 <translation id="5487982064049856365">Vous avez rcemment chang de mot de passe. Veuillez vous connecter avec le nouveau mot de passe.</translation>
   3025 <translation id="2345055320165338418">Si cette option est active, les rponses  certains types de requtes s'affichent directement dans la liste de suggestions de l'omnibox.</translation>
   3026 <translation id="438503109373656455">Longchamp</translation>
   3027 <translation id="7984180109798553540">Pour plus de scurit, <ph name="PRODUCT_NAME"/> va chiffrer vos donnes.</translation>
   3028 <translation id="5036662165765606524">N'autoriser le tlchargement automatique de plusieurs fichiers pour aucun site</translation>
   3029 <translation id="8190193592390505034">Connexion  <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   3030 <translation id="2433452467737464329">Ajoutez un paramtre de requte dans l'URL pour une actualisation automatique de la page: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;.</translation>
   3031 <translation id="8712637175834984815">OK</translation>
   3032 <translation id="8186203580176143669">Ce cadenas ouvert indique que votre tlphone est dverrouill et  proximit. Il vous suffit de cliquer sur votre photo de profil pour utiliser votre appareil. Si votre tlphone est verrouill ou s'il n'est pas en votre possession, une icne reprsentant un cadenas s'affiche, et vous devrez saisir votre mot de passe.</translation>
   3033 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> n'est pas votre navigateur par dfaut.</translation>
   3034 <translation id="4068506536726151626">Cette page contient des lments des sites ci-dessous qui suivent votre position gographique:</translation>
   3035 <translation id="3656059567098593256">Une demande de partage du contenu de votre cran avec <ph name="TARGET_NAME"/> a t envoye depuis <ph name="APP_NAME"/>. Veuillez slectionner ce que vous acceptez de partager.</translation>
   3036 <translation id="4220128509585149162">Plantages</translation>
   3037 <translation id="8798099450830957504">Par dfaut</translation>
   3038 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 avec chiffrement RSA</translation>
   3039 <translation id="7805768142964895445">tat</translation>
   3040 <translation id="872451400847464257">Modifier le moteur de recherche</translation>
   3041 <translation id="5512653252560939721">Le certificat utilisateur doit tre intgr  l'ordinateur.</translation>
   3042 <translation id="5372529912055771682">Le mode d'inscription fourni n'est pas compatible avec cette version du systme d'exploitation. Veuillez vous assurer que vous utilisez bien la dernire version, puis ressayer.</translation>
   3043 <translation id="3288047731229977326">Les extensions excutes en mode dveloppeur peuvent nuire  votre ordinateur. Si vous n'tes pas un dveloppeur, nous vous recommandons de dsactiver celles-ci afin d'assurer la scurit de votre ordinateur.</translation>
   3044 <translation id="474031007102415700">Vrifiez les cbles et redmarrez votre routeur, votre modem
   3045         ou tout autre priphrique rseau utilis.</translation>
   3046 <translation id="2924296707677495905">Translittration (namaskaram  )</translation>
   3047 <translation id="9015601075560428829">Entre vocale</translation>
   3048 <translation id="3224646406025677365">&lt;1%</translation>
   3049 <translation id="7256710573727326513">Ouvrir dans un onglet</translation>
   3050 <translation id="6227235786875481728">Impossible de lire ce fichier.</translation>
   3051 <translation id="845627346958584683">Dlai d'expiration</translation>
   3052 <translation id="725109152065019550">Dsol, votre administrateur a dsactiv les priphriques de stockage externe pour votre compte.</translation>
   3053 <translation id="5624120631404540903">Grer les mots de passe</translation>
   3054 <translation id="3784455785234192852">Verrouiller</translation>
   3055 <translation id="1594155067816010104">Ce fichier va endommager votre ordinateur.</translation>
   3056 <translation id="3378503599595235699">Ne conserver les donnes locales que jusqu' ce que je quitte ma session de navigation</translation>
   3057 <translation id="5605830556594064952">Dvorak amricain</translation>
   3058 <translation id="7347751611463936647">Pour utiliser cette extension, saisissez &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, TAB, puis votre commande ou votre recherche.</translation>
   3059 <translation id="878431691778285679">Il semble que vous grez dj un utilisateur portant ce nom.<ph name="LINE_BREAK"/>Voulez-vous <ph name="BEGIN_LINK"/>importer <ph name="PROFILE_NAME"/> sur cet appareil<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3060 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> veut utiliser votre micro.</translation>
   3061 <translation id="2805756323405976993">Applications</translation>
   3062 <translation id="5151511998946489774">L'identit de ce site Web a t valide par <ph name="ISSUER"/>, et elle est vrifiable publiquement.</translation>
   3063 <translation id="7235421518178823985">Impossible de vrifier sur le serveur qu'il s'agit bien du domaine <ph name="DOMAIN"/>, car la date d'mission de son certificat de scurit est ultrieure de <ph name="DAYS"/>jours  la date du jour. Cela peut tre d  une mauvaise configuration ou bien  l'interception de votre connexion par un pirate informatique.</translation>
   3064 <translation id="1608626060424371292">Supprimer cet utilisateur</translation>
   3065 <translation id="2779552785085366231">Cette page peut tre ajoute au lanceur d'applications.</translation>
   3066 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> a bien t cr en tant qu'utilisateur supervis</translation>
   3067 <translation id="3651020361689274926">La ressource demande n'existe plus et aucune adresse de transfert n'est disponible. Il semble que cet tat de fait soit permanent.</translation>
   3068 <translation id="2989786307324390836">Certificat unique binaire cod DER</translation>
   3069 <translation id="3827774300009121996">&amp;Plein cran</translation>
   3070 <translation id="7982083145464587921">Pour corriger cette erreur, veuillez redmarrer votre appareil.</translation>
   3071 <translation id="3771294271822695279">Fichiers vido</translation>
   3072 <translation id="1234808891666923653">ServiceWorkers</translation>
   3073 <translation id="8410073653152358832">Utiliser ce tlphone</translation>
   3074 <translation id="8157939133946352716">7x5</translation>
   3075 <translation id="5849335628409778954">Saisir les informations de la carte de paiement</translation>
   3076 <translation id="641551433962531164">vnements lis au systme <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3077 <translation id="7525067979554623046">Crer</translation>
   3078 <translation id="4853020600495124913">Ouvrir dans une &amp;nouvelle fentre</translation>
   3079 <translation id="6847758263950452722">Enregistrer la page au format MHTML</translation>
   3080 <translation id="3563432852173030730">Impossible de tlcharger l'application du kiosque.</translation>
   3081 <translation id="4711094779914110278">Turc</translation>
   3082 <translation id="8193362611902704788">Activer le lanceur d'applications. Une fois ce paramtre activ, des raccourcis vers le lanceur d'applications sont crs dans le systme d'exploitation.</translation>
   3083 <translation id="5121130586824819730">Votre disque dur est satur. Veuillez enregistrer  un autre emplacement ou librer de l'espace sur le disque dur.</translation>
   3084 <translation id="5549435349608496346">Impossible d'tablir une connexion scurise avec le serveur. Ce siteWeb fonctionnait peut-tre correctement auparavant, mais la connexion  ces sites a rcemment entran des risques lis  la scurit, et elle a donc t dsactive pour des raisons de scurit.</translation>
   3085 <translation id="1875987452136482705">Cette option permet de dsactiver la compatibilit avec la technologie WebRTC pour le dcodage de flux vido au niveau du matriel de la plate-forme.</translation>
   3086 <translation id="6164005077879661055">Tous les fichiers et les donnes locales associs  l'utilisateur supervis seront dfinitivement supprims en mme temps que cet utilisateur. Le gestionnaire peut toujours accder aux sitesWeb consults par l'utilisateur supervis et aux paramtres de celui-ci  l'adresse <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   3087 <translation id="6723839937902243910">Alimentation</translation>
   3088 <translation id="1031460590482534116">Une erreur s'est produite lors de la tentative d'enregistrement du certificat client. Erreur<ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
   3089 <translation id="7296774163727375165">Conditions d'utilisation du domaine &quot;<ph name="DOMAIN"/>&quot;</translation>
   3090 <translation id="25597840138324075">Tlchargement en mode navigation prive en cours</translation>
   3091 <translation id="7136984461011502314">Bienvenue dans <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3092 <translation id="1826516787628120939">Vrification en cours</translation>
   3093 <translation id="204497730941176055">Nom du modle de certificat Microsoft</translation>
   3094 <translation id="992032470292211616">Les extensions, les applications et les thmes peuvent endommager votre appareil. Voulez-vous vraiment continuer?</translation>
   3095 <translation id="6276301056778294989">Assurez-vous que l'appareil affiche le mme code.</translation>
   3096 <translation id="2665919335226618153">Petit problme Une erreur s'est produite lors du formatage.</translation>
   3097 <translation id="5930693802084567591">Vos donnes ont t chiffres avec votre mot de passe Google le <ph name="TIME"/>. Veuillez le saisir ci-dessous.</translation>
   3098 <translation id="4087089424473531098">Extension cre:
   3099 
   3100 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   3101 <translation id="499165176004408815">Utiliser le mode Contraste lev</translation>
   3102 <translation id="2928940441164925372">Active la collecte passive de statistiques et dvnements lis aux performances, et propose un affichage graphique de ces donnes. Pour afficher les donnes, accdez  chrome://performance.</translation>
   3103 <translation id="3289856944988573801">Pour rechercher des mises  jour, veuillez utiliser une connexion Ethernet ou Wi-Fi.</translation>
   3104 <translation id="6371865199884571412">Ajouter un raccourci vers ce site</translation>
   3105 <translation id="247500748408468353">Veuillez contacter votre administrateur ou ressayer.</translation>
   3106 <translation id="450070808725753129">S'il est dj rpertori en tant que programme autoris  accder au rseau,
   3107         essayez de le supprimer de la liste, puis de le rajouter.</translation>
   3108 <translation id="778627899913883287">Assurez-vous que l'octroi de ces droits  l'extension est justifi. Si tel n'est pas le cas, cliquez sur &quot;Annuler&quot;.</translation>
   3109 <translation id="8300607741108698921">Configurer en une minute</translation>
   3110 <translation id="4742746985488890273">pingler sur l'tagre</translation>
   3111 <translation id="4954544650880561668">Contrle de l'appareil</translation>
   3112 <translation id="8074984796671539016">Activer le bouton permettant le chargement d'une copie non actualise hors connexion</translation>
   3113 <translation id="1113869188872983271">&amp;Annuler la rorganisation</translation>
   3114 <translation id="16620462294541761">Mot de passe incorrect. Veuillez ressayer.</translation>
   3115 <translation id="5680545064257783621">Autoriser l'activation des favoris optimiss</translation>
   3116 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
   3117 <translation id="7646821968331713409">Nombre de fils de trame</translation>
   3118 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   3119 <translation id="3093245981617870298">Vous tes actuellement hors connexion</translation>
   3120 <translation id="5657667036353380798">L'extension externe ncessite que la version <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> ou une version ultrieure de Chrome soit installe.</translation>
   3121 <translation id="3113551216836192921">Le fichier joint est import sur les serveurs de Google pour le dbogage.</translation>
   3122 <translation id="2498765460639677199">Trs grande</translation>
   3123 <translation id="4801448226354548035">Masquer les comptes</translation>
   3124 <translation id="2378982052244864789">Slectionner le rpertoire de l'extension</translation>
   3125 <translation id="7861215335140947162">&amp;Tlchargements</translation>
   3126 <translation id="5154108062446123722">Paramtres avancs pour <ph name="PRINTING_DESTINATION"/></translation>
   3127 <translation id="8096278924598956538">Rparer l'application</translation>
   3128 <translation id="4279125075627804580">Activer la commande d'interface utilisateur pour dsactiver l'audio d'un onglet</translation>
   3129 <translation id="1358735829858566124">Le fichier ou le rpertoire ne sont pas utilisables.</translation>
   3130 <translation id="175772926354468439">Activer le thme</translation>
   3131 <translation id="3144135466825225871">chec lors du remplacement du fichier CRX. Vrifiez qu'il n'est pas en cours d'utilisation.</translation>
   3132 <translation id="2744221223678373668">Partags</translation>
   3133 <translation id="885701979325669005">Stockage</translation>
   3134 <translation id="9064142312330104323">Photo du profil Google (chargement en cours)</translation>
   3135 <translation id="3930617119570072742">Faites-vous confiance  cette extension pour effectuer ces oprations?</translation>
   3136 <translation id="5794786537412027208">Quitter toutes les applications Chrome</translation>
   3137 <translation id="4708849949179781599">Quitter <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3138 <translation id="3752439026432317933">Saisir les informations de facturation</translation>
   3139 <translation id="4103419683916926126">Millisecondes</translation>
   3140 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> sur <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   3141 <translation id="9127762771585363996">Faire pivoter l'image de l'appareil photo  l'horizontale</translation>
   3142 <translation id="4724450788351008910">Modification de l'affiliation</translation>
   3143 <translation id="2249605167705922988">par exemple : 1-5, 8, 11-13</translation>
   3144 <translation id="1520505881707245707">Cet indicateur peut tre utilis pour vrifier que le contenu des fichiers d'extensions prsents sur le disque et provenant du ChromeWebStore correspondent au rsultat attendu. Il peut tre utilis pour activer cette fonctionnalit, si elle n'est pas dj active, mais ne peut pas tre utilis pour la dsactiver, car ce paramtre pourrait tre dtourn par un logiciel malveillant.</translation>
   3145 <translation id="8572510699242209592">Gigaoctets</translation>
   3146 <translation id="4088095054444612037">Accepter pour le groupe</translation>
   3147 <translation id="4628948037717959914">Photo</translation>
   3148 <translation id="8691686986795184760">(Activ par une stratgie d'entreprise)</translation>
   3149 <translation id="5533555070048896610">Translittration (namaste  )</translation>
   3150 <translation id="878763818693997570">Ce nom est trop long.</translation>
   3151 <translation id="1976323404609382849">Les cookies de plusieurs sites ont t bloqus.</translation>
   3152 <translation id="6775200426306143288">Connectez-vous  l'aide du nom d'utilisateur qui vous a t attribu par votre organisation afin que votre appareil soit gr par celle-ci.</translation>
   3153 <translation id="5931146425219109062">Accder  toutes vos donnes sur les sites Web que vous consultez et les modifier</translation>
   3154 <translation id="3655670868607891010">Si ce message s'affiche rgulirement, essayez ces <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   3155 <translation id="4504940961672722399">Utilisez cette extension en cliquant sur cette icne ou en appuyant sur <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/></translation>
   3156 <translation id="2523966157338854187">Ouvrir une page ou un ensemble de pages spcifiques</translation>
   3157 <translation id="4176463684765177261">Dsactiv</translation>
   3158 <translation id="2483350027598201151">Mgaoctets</translation>
   3159 <translation id="154603084978752493">Ajouter aux moteurs de &amp;recherche...</translation>
   3160 <translation id="2079545284768500474">Annuler</translation>
   3161 <translation id="114140604515785785">Rpertoire racine de l'extension:</translation>
   3162 <translation id="5055309315264875868">Afficher un lien sur la page des paramtres du gestionnaire de mots de passe pour grer vos mots de passe synchroniss en ligne</translation>
   3163 <translation id="3925842537050977900">Retirer de l'tagre</translation>
   3164 <translation id="6664237456442406323">Malheureusement, votre ordinateur est configur avec un ID matriel incorrect. Cette dfaillance empche l'installation des derniers correctifs de scurit sur ChromeOS et rend votre ordinateur <ph name="BEGIN_BOLD"/>potentiellement vulnrable aux attaques malveillantes<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   3165 <translation id="2707024448553392710">Tlchargement de composants en cours</translation>
   3166 <translation id="3972425373133383637">Ne manquez jamais une information importante, sur tous les appareils.</translation>
   3167 <translation id="8493236660459102203">Micro:</translation>
   3168 <translation id="4788968718241181184">Mode de saisie du vietnamien (TCVN6064)</translation>
   3169 <translation id="2995087728655094262">L'application dispose d'un accs permanent  <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/>appareils.</translation>
   3170 <translation id="3254409185687681395">Ajouter cette page aux favoris</translation>
   3171 <translation id="5694501201003948907">Compression de $1lments en cours</translation>
   3172 <translation id="2677924368525077324">Activer la modification tactile du texte</translation>
   3173 <translation id="283669119850230892">Pour utiliser le rseau <ph name="NETWORK_ID"/>, finalisez d'abord la connexion  Internet ci-dessous</translation>
   3174 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   3175 <translation id="7581279002575751816">Les plug-ins NPAPI ne sont pas compatibles.</translation>
   3176 <translation id="7225807090967870017">ID de build</translation>
   3177 <translation id="402759845255257575">Interdire  tous les sites d'excuter JavaScript</translation>
   3178 <translation id="8111142250381622108">Intgre</translation>
   3179 <translation id="4610637590575890427">Vouliez-vous accder  <ph name="SITE"/>?</translation>
   3180 <translation id="5141240743006678641">Chiffrer les mots de passe synchroniss avec vos certificats Google</translation>
   3181 <translation id="8391950649760071442">Translittration (emandi  )</translation>
   3182 <translation id="5866389191145427800">Spcifie le paramtre de qualit pour les images captures en cas d'augmentation du dimensionnement de celles-ci.</translation>
   3183 <translation id="5500122897333236901">Islandais</translation>
   3184 <translation id="4958202758642732872">Exceptions lies au mode plein cran</translation>
   3185 <translation id="6990778048354947307">Thme sombre</translation>
   3186 <translation id="8119631488458759651">supprimer ce site</translation>
   3187 <translation id="158765438169997550">Si cette option est active, l'affichage s'effectue dans un thread spar et non dans le thread principal.</translation>
   3188 <translation id="5225324770654022472">Afficher le raccourci des applications</translation>
   3189 <translation id="1408803555324839240">Petit problme Impossible de crer le nouvel utilisateur supervis. Veuillez vous assurer que vous vous tes bien connect, puis ressayer.</translation>
   3190 <translation id="6016551720757758985">Confirmer la rinitialisation Powerwash et rtablir la version prcdente</translation>
   3191 <translation id="8153607920959057464">Impossible d'afficher ce fichier.</translation>
   3192 <translation id="3819007103695653773">Autoriser tous les sites  envoyer des messages Push en arrire-plan</translation>
   3193 <translation id="5817397429773072584">Chinois traditionnel</translation>
   3194 <translation id="444134486829715816">Dvelopper...</translation>
   3195 <translation id="1272978324304772054">Ce compte utilisateur n'appartient pas au domaine auprs duquel l'appareil est enregistr. Si vous souhaitez vous enregistrer auprs d'un autre domaine, vous devez d'abord suivre la procdure de rcupration de votre appareil.</translation>
   3196 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
   3197 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   3198 <translation id="857779305329188634">Permet d'activer la compatibilit du protocole exprimentalQUIC.</translation>
   3199 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   3200 <translation id="8960795431111723921">Nous examinons actuellement le problme.</translation>
   3201 <translation id="862727964348362408">Suspendu</translation>
   3202 <translation id="2482878487686419369">Notifications</translation>
   3203 <translation id="8004582292198964060">Navigateur</translation>
   3204 <translation id="2040460856718599782">Petit problme Une erreur s'est produite lors de la tentative d'authentification. Veuillez vrifier vos identifiants de connexion, puis ressayer.</translation>
   3205 <translation id="8733326791725507133">Activer une implmentation exprimentale de l'API CredentialManager (cette option risquant de permettre  tous les sites d'accder  vos mots de passe, ne l'activez qu'en toute connaissance de cause)</translation>
   3206 <translation id="695755122858488207">Case d'option dcoche</translation>
   3207 <translation id="6745625605706446078">Formulaire de demande d'un chargeur de substitution pour le ChromebookHP11</translation>
   3208 <translation id="1934636348456381428">Activer la mise en uvre des barres de dfilement en superposition  titre exprimental. Vous devez galement activer l'excution du processus de composition graphique sur un fil spar pour gnrer leur animation.</translation>
   3209 <translation id="4713544552769165154">Ce fichier est conu pour un ordinateur utilisant un logiciel Mac. Il n'est pas compatible avec votre appareil qui excute ChromeOS. Veuillez effectuer une recherche sur le <ph name="BEGIN_LINK"/>ChromeWebStore<ph name="END_LINK"/> pour trouver une application de remplacement approprie. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>En savoir plus<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3210 <translation id="8666678546361132282">Anglais</translation>
   3211 <translation id="326999365752735949">Diffrence de tlchargement</translation>
   3212 <translation id="2224551243087462610">Modifier le nom du dossier</translation>
   3213 <translation id="7222245588540287464">Activer ou dsactiver la recherche contextuelle</translation>
   3214 <translation id="1358741672408003399">Grammaire et orthographe</translation>
   3215 <translation id="4910673011243110136">Rseaux privs</translation>
   3216 <translation id="2527167509808613699">Toutes sortes de connexions</translation>
   3217 <translation id="653019979737152879">Synchronisation de <ph name="FILE_NAME"/> en cours</translation>
   3218 <translation id="5783114277171319892">Moteur multiplate-forme HarfBuzz pour le texte de l'interface utilisateur. Cela n'a aucune incidence sur le contenu Web.</translation>
   3219 <translation id="8662795692588422978">Personnes</translation>
   3220 <translation id="8072988827236813198">pingler les onglets</translation>
   3221 <translation id="2673589024369449924">Crer un raccourci sur le Bureau pour cet utilisateur</translation>
   3222 <translation id="4330523403413375536">Cette option active les exprimentations dans les outils de dveloppement. Utilisez le panneau &quot;Paramtres&quot; dans les outils de dveloppement pour passer d'une exprimentation  une autre.</translation>
   3223 <translation id="2017334798163366053">Dsactiver la collecte de donnes relatives aux performances</translation>
   3224 <translation id="3833761542219863804">Translittration (mausam  )</translation>
   3225 <translation id="7004499039102548441">Onglets rcents</translation>
   3226 <translation id="2386171414103162062">vnements de blocage d'un onglet (&quot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
   3227 <translation id="761779991806306006">Aucun mot de passe enregistr.</translation>
   3228 <translation id="1692602667007917253">Une erreur s'est produite</translation>
   3229 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID d'extension &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) n'est pas autoris  se joindre  ce type de session.</translation>
   3230 <translation id="7062080924541270064">Pour utiliser cette fonctionnalit, vous devez activer le <ph name="BEGIN_LINK"/>plug-in NativeClient<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3231 <translation id="3613796918523876348">Rcuprer malgr tout</translation>
   3232 <translation id="2857421400871862029">Me demander lorsque le curseur de la souris doit tre dsactiv pour un site (recommand)</translation>
   3233 <translation id="1910721550319506122">Bienvenue!</translation>
   3234 <translation id="4035758313003622889">Gestionnaire de &amp;tches</translation>
   3235 <translation id="6356936121715252359">Paramtres de stockage d'Adobe Flash Player...</translation>
   3236 <translation id="8874184842967597500">Non connect</translation>
   3237 <translation id="7313804056609272439">Mode de saisie du vietnamien (VNI)</translation>
   3238 <translation id="8599675288025166194">Activer les applications phmres exprimentales accessibles depuis un lien</translation>
   3239 <translation id="8972638748473059099">Activer l'assistance  distance</translation>
   3240 <translation id="5677503058916217575">Langue de la page:</translation>
   3241 <translation id="6739254200873843030">La carte a expir. Veuillez vrifier la date ou saisir les informations d'une nouvelle carte.</translation>
   3242 <translation id="8106211421800660735">N de carte</translation>
   3243 <translation id="9159562891634783594">Activer l'enregistrement des imprimantes  partir de l'aperu avant impression</translation>
   3244 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Crer un utilisateur supervis<ph name="LINK_END"/> pour cet appareil</translation>
   3245 <translation id="2872961005593481000">teindre</translation>
   3246 <translation id="8986267729801483565">Enregistrer les fichiers dans le dossier:</translation>
   3247 <translation id="1776712937009046120">Ajouter un utilisateur</translation>
   3248 <translation id="506152810699123561">Statistiques relatives  l'effet de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sur la mmoire du systme</translation>
   3249 <translation id="674632704103926902">Activer le dplacement tactile</translation>
   3250 <translation id="6510568984200103950">Moins de paramtres</translation>
   3251 <translation id="8954952943849489823">chec du transfert en raison d'une erreur inattendue:$1.</translation>
   3252 <translation id="2318143611928805047">Taille du papier</translation>
   3253 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/>lments slectionns</translation>
   3254 <translation id="4322394346347055525">Fermer les autres onglets</translation>
   3255 <translation id="2562743677925229011">Vous n'tes pas connect  <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   3256 <translation id="5592595402373377407">Les donnes disponibles sont insuffisantes pour le moment.</translation>
   3257 <translation id="1556189134700913550">Appliquer  toutes les entres</translation>
   3258 <translation id="881799181680267069">Masquer les autres</translation>
   3259 <translation id="3267726687589094446">Continuer  autoriser le tlchargement automatique de plusieurs fichiers</translation>
   3260 <translation id="1812631533912615985">Annuler l'pinglage des onglets</translation>
   3261 <translation id="6042308850641462728">Plus</translation>
   3262 <translation id="4676187981481349427">Un chiffrement est normalement utilis sur le site <ph name="SITE"/> pour protger vos informations. Lors de la dernire tentative de connexion de Chrome
   3263 au site <ph name="SITE"/>, des identifiants inhabituels et incorrects ont t retourns. Il est possible qu'un individu malveillant tente de se faire passer pour <ph name="SITE"/> ou qu'un cran de connexion Wi-Fi ait interrompu la connexion. Vos informations restent scurises, car nous avons arrt la connexion avant l'change des donnes.</translation>
   3264 <translation id="1408789165795197664">Paramtres avancs</translation>
   3265 <translation id="1650709179466243265">Ajouter www. et .com, puis ouvrir la page</translation>
   3266 <translation id="3700834376805760154">L'identit de la socit <ph name="ORGANIZATION"/>, situe  <ph name="LOCALITY"/>, a t valide par <ph name="ISSUER"/>, et elle est vrifiable publiquement.</translation>
   3267 <translation id="4416628180566102937">Enregistrer et redmarrer</translation>
   3268 <translation id="4623537843784569564">Il est possible que la mise  jour de cette extension n'ait pas pu tre effectue correctement. Veuillez la rinstaller.</translation>
   3269 <translation id="4342311272543222243">Une erreur lie au module de plate-forme scurise s'est produite</translation>
   3270 <translation id="3727884750434605207">Activer l'injection de script au lieu de l'accessibilit native d'Android</translation>
   3271 <translation id="1285484354230578868">Stocker les donnes dans votre compte Google Drive</translation>
   3272 <translation id="7106346894903675391">Acheter de l'espace de stockage supplmentaire</translation>
   3273 <translation id="994289308992179865">&amp;Rpter</translation>
   3274 <translation id="7596831438341298034">OK, importer</translation>
   3275 <translation id="8141520032636997963">Ouvrir dans AdobeReader</translation>
   3276 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   3277 <translation id="4287502004382794929">Vous n'avez pas suffisamment de licences logicielles pour enregistrer cet appareil. Veuillez contacter le service commercial pour en acheter d'autres. Si vous pensez que ce message s'affiche par erreur, veuillez contacter l'assistance technique.</translation>
   3278 <translation id="8112754292007745564">Activer l'API Web MIDI</translation>
   3279 <translation id="3302709122321372472">Impossible de charger le fichier css &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; du script de contenu.</translation>
   3280 <translation id="6474706907372204693">Mode de saisie prcdent</translation>
   3281 <translation id="305803244554250778">Emplacement des raccourcis vers des applications:</translation>
   3282 <translation id="574392208103952083">Moyenne</translation>
   3283 <translation id="1925843525994692376">Accder  vos appareils relis via les ports USB et srie</translation>
   3284 <translation id="8877448029301136595">[rpertoire parent]</translation>
   3285 <translation id="3816844797124379499">Impossible d'ajouter l'application, car elle cre un conflit avec &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</translation>
   3286 <translation id="7301360164412453905">Touches de slection du clavier Hsu</translation>
   3287 <translation id="1477301030751268706">Cache du jeton de l'API Identity</translation>
   3288 <translation id="8631271110654520730">Copie de l'image de rcupration...</translation>
   3289 <translation id="8394212467245680403">Alphanumrique</translation>
   3290 <translation id="5885324376209859881">Grer les paramtres multimdias</translation>
   3291 <translation id="7586498138629385861">Chrome continuera  fonctionner tant que des applications Chrome sont ouvertes.</translation>
   3292 <translation id="5547708377119645921">Pondrer toutes les valeurs de faon gale dans les donnes de performances</translation>
   3293 <translation id="642870617012116879">Une tentative de tlchargement automatique de plusieurs fichiers a t initie via ce site.</translation>
   3294 <translation id="8241040075392580210">Nuage</translation>
   3295 <translation id="6206337697064384582">Serveur1</translation>
   3296 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
   3297 <translation id="411319158827715214">vnements lis  des extensions qui sont (ou ont t) installes dans <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3298 <translation id="7466861475611330213">Style de ponctuation</translation>
   3299 <translation id="2496180316473517155">Historique de navigation</translation>
   3300 <translation id="602251597322198729">Ce site tente de tlcharger plusieurs fichiers. Voulez-vous autoriser le chargement?</translation>
   3301 <translation id="6116921718742659598">Modifier les paramtres de langue et de saisie</translation>
   3302 <translation id="4365673000813822030">Petit problme La synchronisation s'est arrte.</translation>
   3303 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
   3304 <translation id="5942492703898707260">Ajoutez les imprimantes  GoogleCloudPrint pour imprimer des documents o que vous soyez.</translation>
   3305 <translation id="6790820461102226165">Ajouter un profil utilisateur</translation>
   3306 <translation id="2332131598580221120">Afficher dans la boutique</translation>
   3307 <translation id="7026338066939101231">Diminuer</translation>
   3308 <translation id="2556876185419854533">&amp;Annuler la modification</translation>
   3309 <translation id="2289304220823908416">Obtenir de l'aide pour votre appareil Chrome</translation>
   3310 <translation id="5875858680971105888">Petit problme Impossible d'importer l'utilisateur supervis. Veuillez vrifier votre connexion rseau, puis ressayer ultrieurement.</translation>
   3311 <translation id="5411472733320185105">Ne pas utiliser les paramtres du proxy pour les htes et domaines suivants:</translation>
   3312 <translation id="3685121001045880436">Le serveur hbergeant la page Web est probablement surcharg ou a rencontr une erreur.
   3313         Afin d'viter de gnrer trop de trafic et d'aggraver la situation,
   3314         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3315         n'autorise plus les extensions  envoyer des demandes  cette URL pour le moment.
   3316         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3317         Si vous pensez que ce comportement n'est pas souhaitable (si, par exemple, vous dboguez votre propre site Web), rendez-vous sur <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>.
   3318         Vous y trouverez davantage d'informations, y compris sur la manire de dsactiver cette fonctionnalit.</translation>
   3319 <translation id="5411769601840150972">La date et l'heure sont rgles automatiquement.</translation>
   3320 <translation id="1747687775439512873">Dsactiver WiMAX</translation>
   3321 <translation id="6691936601825168937">&amp;Avancer</translation>
   3322 <translation id="6566142449942033617">Impossible de charger &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot; pour le plug-in.</translation>
   3323 <translation id="7299337219131431707">Activer la navigation en tant qu'invit</translation>
   3324 <translation id="2312980885338881851">Petit problme Il semblerait que vous n'ayez aucun utilisateur supervis  importer. Veuillez en crer un ou plusieurs depuis un autre appareil, puis les importer sur cet appareil.</translation>
   3325 <translation id="6823506025919456619">Vous devez vous connecter  Chrome pour voir vos priphriques.</translation>
   3326 <translation id="7065534935986314333"> propos du systme</translation>
   3327 <translation id="4691088804026137116">Ne rien synchroniser</translation>
   3328 <translation id="6454421252317455908">Mode de saisie du chinois (quick)</translation>
   3329 <translation id="368789413795732264">Une erreur s'est produite lors de la tentative d'criture du fichier: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
   3330 <translation id="1173894706177603556">Renommer</translation>
   3331 <translation id="6659213950629089752">Zoom effectu par l'extension &quot;<ph name="NAME"/>&quot; sur cette page</translation>
   3332 <translation id="2128691215891724419">Erreur de synchronisation. Veuillez mettre  jour la phrase secrte de synchronisation...</translation>
   3333 <translation id="2351266942280602854">Langue et mode de saisie</translation>
   3334 <translation id="291359987907040930">Impossible de trouver le tlphone Android. Assurez-vous qu'il est bien en votre possession et en ligne.</translation>
   3335 <translation id="2148716181193084225">Aujourd'hui</translation>
   3336 <translation id="1002064594444093641">Imp&amp;rimer le cadre...</translation>
   3337 <translation id="7816975051619137001">Corriger l'orthographe automatiquement</translation>
   3338 <translation id="4608500690299898628">&amp;Rechercher...</translation>
   3339 <translation id="7068997575282883954">Enregistrer et protger mes informations avec GoogleWallet</translation>
   3340 <translation id="7582582252461552277">Prfrer ce rseau</translation>
   3341 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3342 <translation id="8724859055372736596">&amp;Afficher dans le dossier</translation>
   3343 <translation id="5990198433782424697">Extensions des URL chrome://</translation>
   3344 <translation id="1793119619663054394">Voulez-vous vraiment supprimer le profil &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; et toutes les donnes Chrome associes de cet ordinateur? Il est impossible d'annuler cette action.</translation>
   3345 <translation id="7456142309650173560">dveloppeur</translation>
   3346 <translation id="4605399136610325267">Non connect  Internet.</translation>
   3347 <translation id="6797493596609571643">Une erreur s'est produite.</translation>
   3348 <translation id="2251861737500412684">Dfilement prolong du clavier virtuel</translation>
   3349 <translation id="978407797571588532">Slectionnez
   3350           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3351           Dmarrer &gt; Panneau de configuration &gt; Connexions rseau &gt; Assistant Nouvelle connexion
   3352           <ph name="END_BOLD"/>
   3353           pour tester votre connexion.</translation>
   3354 <translation id="5554489410841842733">Cette icne s'affiche lorsque l'extension peut agir sur la page active.</translation>
   3355 <translation id="5317217568993504939">Ou slectionnez un nouveau rseau</translation>
   3356 <translation id="7487969577036436319">Aucun composant install</translation>
   3357 <translation id="8249462233460427882">Dmarrage (obtenir le hachage sans l'appliquer)</translation>
   3358 <translation id="4862642413395066333">Rponses OCSP de signature</translation>
   3359 <translation id="8811314776632711217">Moteur de rendu dlgu (dit bercompositor)</translation>
   3360 <translation id="3056670889236890135">Vous ne pouvez modifier les paramtres que pour l'utilisateur actuel. Utilisez le profil de cet utilisateur pour en modifier les paramtres.</translation>
   3361 <translation id="5266113311903163739">Erreur d'importation de l'autorit de certification</translation>
   3362 <translation id="4240511609794012987">Mmoire partage</translation>
   3363 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historique</translation>
   3364 <translation id="1146673768181266552">Identifiant de plantage <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
   3365 <translation id="8044899503464538266">Lente</translation>
   3366 <translation id="3789841737615482174">Installer</translation>
   3367 <translation id="4320697033624943677">Ajouter des utilisateurs</translation>
   3368 <translation id="1283379245075810567">Lancer la mise en miroir</translation>
   3369 <translation id="9153934054460603056">Enregistrer l'authentification et le mot de passe</translation>
   3370 <translation id="33870491292291061">Pour utiliser &quot;<ph name="NETWORK_ID"/>&quot;, vous devez accder  la page de connexion du rseau. Cliquez pour continuer.</translation>
   3371 <translation id="1455548678241328678">Clavier norvgien</translation>
   3372 <translation id="4594403342090139922">&amp;Annuler la suppression</translation>
   3373 <translation id="7908378463497120834">Dsol, impossible d'installer au moins une partition de votre priphrique de stockage externe.</translation>
   3374 <translation id="2520481907516975884">Basculer en mode chinois/anglais</translation>
   3375 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> onglets</translation>
   3376 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3377 <translation id="6358450015545214790">Qu'est-ce que c'est?</translation>
   3378 <translation id="1156185823432343624">Volume: dsactiv</translation>
   3379 <translation id="6251924700383757765">Rgles de confidentialit</translation>
   3380 <translation id="1352103415082130575">Clavier tha (pattachote)</translation>
   3381 <translation id="1188807932851744811">Le journal n'a pas t import.</translation>
   3382 <translation id="6264365405983206840">Tout &amp;slectionner</translation>
   3383 <translation id="1179803038870941185">Une demande de contrle total de vos appareils MIDI a t envoye via <ph name="URL"/>.</translation>
   3384 <translation id="6615455863669487791">Dmonstration</translation>
   3385 <translation id="3543393733900874979">chec de la mise  jour (erreur: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3386 <translation id="991969738502325513">Que devez-vous faire?</translation>
   3387 <translation id="1017280919048282932">&amp;Ajouter au dictionnaire</translation>
   3388 <translation id="3534879087479077042">Dfinition d'un utilisateur supervis</translation>
   3389 <translation id="7211828883345145708">Active des raccourcis clavier supplmentaires qui sont utiles pour le dbogage de Chromium.</translation>
   3390 <translation id="9011178328451474963">Dernier onglet</translation>
   3391 <translation id="8319414634934645341">Utilisation tendue de la cl</translation>
   3392 <translation id="6056710589053485679">Actualisation normale</translation>
   3393 <translation id="4563210852471260509">Le chinois est la langue de saisie initiale</translation>
   3394 <translation id="2888807692577297075">Aucun lment ne correspond  votre recherche (&quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;).</translation>
   3395 <translation id="3908501907586732282">Activer l'extension</translation>
   3396 <translation id="6897140037006041989">Agent utilisateur</translation>
   3397 <translation id="3413122095806433232">metteurs de l'autorit de certification: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3398 <translation id="3635030235490426869">Tab1</translation>
   3399 <translation id="701080569351381435">Code source</translation>
   3400 <translation id="3286538390144397061">Redmarrer maintenant</translation>
   3401 <translation id="1464258312790801189">Vos comptes</translation>
   3402 <translation id="163309982320328737">La largeur de caractres initiale est Complte</translation>
   3403 <translation id="6596092346130528198">Est-ce la page Nouvel onglet que vous attendiez?</translation>
   3404 <translation id="6140948187512243695">Afficher les dtails</translation>
   3405 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
   3406 <translation id="7631887513477658702">&amp;Toujours ouvrir les fichiers de ce type</translation>
   3407 <translation id="8627795981664801467">Uniquement les connexions scurises</translation>
   3408 <translation id="795025003224538582">Ne pas redmarrer</translation>
   3409 <translation id="8680787084697685621">Les informations de connexion au compte sont obsoltes.</translation>
   3410 <translation id="5649823029736413118">Votre appareil doit tre identifi dans <ph name="URL"/> pour que la lecture du contenu premium soit autorise.</translation>
   3411 <translation id="8090234456044969073">Lire une liste des sites Web que vous consultez le plus souvent</translation>
   3412 <translation id="8899285681604219177">Dsactivation des extensions non compatibles</translation>
   3413 <translation id="889901481107108152">Dsol, cette fonctionnalit exprimentale n'est pas disponible pour votre plate-forme.</translation>
   3414 <translation id="8238191901674777266">tats-Unis</translation>
   3415 <translation id="1873879463550486830">Sandbox SUID</translation>
   3416 <translation id="8118860139461251237">Grer vos tlchargements</translation>
   3417 <translation id="5111852801054039429">DsactiverWebRTC</translation>
   3418 <translation id="2190355936436201913">(vide)</translation>
   3419 <translation id="8515737884867295000">chec de l'authentification base sur le certificat</translation>
   3420 <translation id="5818003990515275822">Coren</translation>
   3421 <translation id="2453021845418314664">Paramtres de synchronisation avancs</translation>
   3422 <translation id="14720830734893704">Activer la compatibilit avec le clavier virtuel</translation>
   3423 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3424 <translation id="8949414596999345979">HarfBuzz pour le texte de l'interface utilisateur</translation>
   3425 <translation id="6713418296200646294">Activer l'historique audio</translation>
   3426 <translation id="1185924365081634987">Vous pouvez galement essayer de <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>naviguer en tant qu'invit<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> pour corriger cette erreur rseau.</translation>
   3427 <translation id="3960121209995357026">Activer la correction orthographique automatique</translation>
   3428 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> n'est pas accessible</translation>
   3429 <translation id="7984945080620862648">Vous ne pouvez pas consulter le site <ph name="SITE"/> pour le moment, car il a envoy des identifiants brouills qui ne peuvent tre traits par Chrome. Les erreurs rseau et les attaques sont gnralement temporaires. Vous devriez donc pouvoir accder  cette page ultrieurement.</translation>
   3430 <translation id="4633945134722448536">Si ce paramtre est activ, procder  la prlecture des rsultats de recherche de la requte saisie dans l'omnibox et rutiliser la page de base prgnre de la recherche pour confirmer toutes les requtes (et pas seulement la requte de prlecture)</translation>
   3431 <translation id="8755376271068075440">P&amp;lus grand</translation>
   3432 <translation id="8132793192354020517">Connect  <ph name="NAME"/></translation>
   3433 <translation id="4316850752623536204">Site Web du dveloppeur</translation>
   3434 <translation id="7052914147756339792">Dfinir un fond d'cran</translation>
   3435 <translation id="5865597920301323962">Les cookies de <ph name="DOMAIN"/> seront effacs lorsque vous quitterez votre session de navigation.</translation>
   3436 <translation id="2702540957532124911">Clavier:</translation>
   3437 <translation id="7444983668544353857">Dsactiver <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3438 <translation id="36954862089075551">Petit problme Impossible de crer le nouvel utilisateur. Veuillez vrifier l'espace disponible sur votre disque dur et vos autorisations, puis ressayer.</translation>
   3439 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> risque de ne pas rester  jour.</translation>
   3440 <translation id="8923542159871018393">L'extension <ph name="EXTENSION_NAME"/> est excute sur cette page.</translation>
   3441 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3442         ne parvient pas  atteindre le site Web. Cela vient probablement d'un problme de rseau,
   3443         mais peut galement tre d  un pare-feu ou  un serveur proxy mal configur.</translation>
   3444 <translation id="4387554346626014084">Activer la synchronisation du lanceurd'applications. Cette action active galement la synchronisation des dossiers, lorsqu'ils sont disponibles (pas sur OSX).</translation>
   3445 <translation id="4104400246019119780">Merci!</translation>
   3446 <translation id="3487007233252413104">fonction anonyme</translation>
   3447 <translation id="8965037249707889821">Saisir l'ancien mot de passe</translation>
   3448 <translation id="6410328738210026208">Changer de version et Powerwash</translation>
   3449 <translation id="4261901459838235729">Prsentation Google</translation>
   3450 <translation id="5325811048571015442">Sur votre compte <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, elle peut maintenant :</translation>
   3451 <translation id="529172024324796256">Nom d'utilisateur:</translation>
   3452 <translation id="8232829399891359332">Restaurations de session</translation>
   3453 <translation id="3308116878371095290">Le stockage des cookies n'est pas autoris pour cette page.</translation>
   3454 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   3455 <translation id="1545786162090505744">URL avec %s  la place de la requte</translation>
   3456 <translation id="7219179957768738017">La connexion utilise <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3457 <translation id="7006634003215061422">Marge infrieure</translation>
   3458 <translation id="7014174261166285193">chec de l'installation</translation>
   3459 <translation id="1970746430676306437">Afficher les &amp;infos sur la page</translation>
   3460 <translation id="4384652540891215547">Activer l'extension</translation>
   3461 <translation id="9133055936679483811">chec de la compression au format .zip. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3462 <translation id="2718998670920917754">Le logiciel antivirus a dtect un virus.</translation>
   3463 <translation id="3199127022143353223">Serveurs</translation>
   3464 <translation id="6829270497922309893">Inscrivez-vous  votre organisation</translation>
   3465 <translation id="408898940369358887">Activer la fonctionnalit exprimentale JavaScript</translation>
   3466 <translation id="7489605380874780575">Vrifier l'ligibilit</translation>
   3467 <translation id="6607831829715835317">Plus d'outi&amp;ls</translation>
   3468 <translation id="1882282969995739460">Dsactiver la connexion facile</translation>
   3469 <translation id="442477792133831654">Communiquer avec les appareils  proximit</translation>
   3470 <translation id="2532589005999780174">Mode Contraste lev</translation>
   3471 <translation id="2805646850212350655">Systme de fichiers de chiffrement Microsoft </translation>
   3472 <translation id="2643698698624765890">Pour grer les extensions, cliquer sur &quot;Extensions&quot; dans le menu &quot;Fentre&quot;</translation>
   3473 <translation id="4846680374085650406">Vous suivez la recommandation de l'administrateur pour ce paramtre.</translation>
   3474 <translation id="1974060860693918893">Paramtres avancs</translation>
   3475 <translation id="4509017836361568632">Supprimer la photo</translation>
   3476 <translation id="1244303850296295656">Erreur au niveau des extensions.</translation>
   3477 <translation id="3541661933757219855">Appuyez sur Ctrl+Alt+/ ou sur chap pour masquer</translation>
   3478 <translation id="2948300991547862301">Accder  la page <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3479 <translation id="3090819949319990166">Impossible de copier le fichier crx externe dans <ph name="TEMP_CRX_FILE"/>.</translation>
   3480 <translation id="5357579842739549440">Raccourcis clavier de dbogage</translation>
   3481 <translation id="4284834956062510583">Extension dsinstalle</translation>
   3482 <translation id="6505918941256367791">Clavier tamoul (InScript)</translation>
   3483 <translation id="3660234220361471169">Non approuv</translation>
   3484 <translation id="1448223788469562036">Ne pas utiliser la connexion facile, qui vous permet de vous connecter  votre Chromebook lorsqu'il est  proximit de votre tlphone.</translation>
   3485 <translation id="2679385451463308372">Imprimer depuis la bote de dialogue systme</translation>
   3486 <translation id="959890390740139744">Corriger l'orthographe automatiquement</translation>
   3487 <translation id="2607991137469694339">Mode de saisie en tamoul (phontique)</translation>
   3488 <translation id="399179161741278232">Imports</translation>
   3489 <translation id="810066391692572978">Ce fichier utilise des fonctionnalits non compatibles.</translation>
   3490 <translation id="4844333629810439236">Autres claviers</translation>
   3491 <translation id="2215277870964745766">Bienvenue! Choisissez la langue et le rseau.</translation>
   3492 <translation id="3829932584934971895">Type de fournisseur :</translation>
   3493 <translation id="462288279674432182">IP restreinte:</translation>
   3494 <translation id="4926098894201388907">Si vous avez d'autres appareils Chrome, ils sont synchroniss automatiquement pour que votre tlphone Android puisse les dbloquer galement.</translation>
   3495 <translation id="3927932062596804919">Refuser</translation>
   3496 <translation id="9066075624350113914">Certaines parties de ce document PDF ne se sont pas affiches.</translation>
   3497 <translation id="2753617847762399167">Chemin (absolu ou par rapport  &quot;..&quot;) non valide: &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot;</translation>
   3498 <translation id="3187212781151025377">Clavier hbreu</translation>
   3499 <translation id="4690462567478992370">Arrter d'utiliser un certificat non valide</translation>
   3500 <translation id="1142012852508714031">Nom du profil</translation>
   3501 <translation id="6325191661371220117">Dsactiver le lancement automatique</translation>
   3502 <translation id="6742189738814863494">Connect en tant que <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Grez vos appareils et vos donnes synchronises sur <ph name="BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3503 <translation id="6817358880000653228">Mots de passe enregistrs pour ce site:</translation>
   3504 <translation id="4613271546271159013">Une extension a modifi la page qui s'affiche lorsque vous ouvrez un nouvel onglet.</translation>
   3505 <translation id="351152300840026870">Police  largeur fixe</translation>
   3506 <translation id="4301786491084298653">Dsactiver sur <ph name="DOMAIN"/></translation>
   3507 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3508 <translation id="8669855045727723110">Tlcharg via <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3509 <translation id="3057592184182562878">Afficher les priphriques MTP comme emplacements de stockage dans le gestionnaire de fichiers</translation>
   3510 <translation id="54401264925851789">Informations sur la scurit de cette page</translation>
   3511 <translation id="8895908457475309889">Vos informations seront supprimes lorsque vous vous dconnecterez.</translation>
   3512 <translation id="3740601730372300467">Les mises  jour manuelles ont t dsactives par l'administrateur. Les mises  jour automatiques sont actives.</translation>
   3513 <translation id="6820686453637990663">Cryptogramme</translation>
   3514 <translation id="2371076942591664043">Ouvrir une fois le tlchargement &amp;termin</translation>
   3515 <translation id="3920504717067627103">Stratgies de certificat</translation>
   3516 <translation id="1463543813647160932">5x7</translation>
   3517 <translation id="7418949474175272990">Cette option permet de dsactiver la compatibilit avec la technologie WebRTC pour l'encodage de flux vido au niveau du matriel de la plate-forme.</translation>
   3518 <translation id="2344028582131185878">Tlchargements automatiques</translation>
   3519 <translation id="155865706765934889">Pav tactile</translation>
   3520 <translation id="3308134619352333507">Masquer le bouton</translation>
   3521 <translation id="7701040980221191251">Aucun</translation>
   3522 <translation id="1062407476771304334">Remplacer</translation>
   3523 <translation id="2266168284394154563">Rinitialiser le zoom</translation>
   3524 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWED_COUNT"/>autoriss, <ph name="BLOCKED_COUNT"/>bloqus)</translation>
   3525 <translation id="7156235233373189579">Ce fichier est destin  un ordinateur utilisant un logiciel Windows. Il n'est pas compatible avec votre appareil qui excute ChromeOS. Veuillez effectuer une recherche sur le <ph name="BEGIN_LINK"/>ChromeWebStore<ph name="END_LINK"/> pour trouver une application de remplacement approprie. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>En savoir plus<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3526 <translation id="3269101346657272573">Veuillez saisir le code PIN.</translation>
   3527 <translation id="2822854841007275488">Arabe</translation>
   3528 <translation id="5857090052475505287">Nouveau dossier</translation>
   3529 <translation id="4619415398457343772">Compromis AA</translation>
   3530 <translation id="7450732239874446337">E/S rseau interrompue</translation>
   3531 <translation id="4003393903129308792">Activer le rastriseur monocopie</translation>
   3532 <translation id="5178667623289523808">Rechercher le prcdent</translation>
   3533 <translation id="1510785804673676069">Si vous utilisez un serveur proxy, vrifiez vos paramtres de proxy ou
   3534     contactez votre administrateur rseau pour vrifier que le serveur
   3535     proxy fonctionne. Si vous ne pensez pas devoir utiliser de
   3536     serveur proxy, rglez vos <ph name="LINK_START"/>paramtres de proxy<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3537 <translation id="8687485617085920635">Fentre suivante</translation>
   3538 <translation id="2610780100389066815">Signature de liste d'approbation Microsoft</translation>
   3539 <translation id="4535353504827549990">Modifier la priode</translation>
   3540 <translation id="7959074893852789871">Le fichier contenait plusieurs certificats, dont certains n'ont pas t imports:</translation>
   3541 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
   3542 <translation id="3414758901256308084">Dsinstallations</translation>
   3543 <translation id="7791536208663663346">Dsactive le dcodage vido avec acclration matrielle, si disponible.</translation>
   3544 <translation id="87377425248837826">Activer les panneaux</translation>
   3545 <translation id="2805707493867224476">Autoriser tous les sites  afficher des fentres pop-up</translation>
   3546 <translation id="3561217442734750519">Vous devez indiquer un chemin valide comme valeur de cl prive.</translation>
   3547 <translation id="3582930987043644930">Ajouter un nom</translation>
   3548 <translation id="2984337792991268709">Aujourd'hui  <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3549 <translation id="5227808808023563348">Retrouver le texte prcdent</translation>
   3550 <translation id="290444763029043472"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/>Mo/<ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/>Mo tlchargs</translation>
   3551 <translation id="3012917896646559015">Veuillez contacter votre fabricant de matriel dans les plus brefs dlais afin de faire rparer votre ordinateur.</translation>
   3552 <translation id="3694678678240097321">Demander  l'utilisateur d'autoriser une extension excutant un script sur la page, si l'extension a demand l'autorisation d'tre excute pour toutes les URL.</translation>
   3553 <translation id="8117957376775388318">Mode de saisie dayi</translation>
   3554 <translation id="3088034400796962477">Translittration (salam  )</translation>
   3555 <translation id="902638246363752736">Paramtres du clavier</translation>
   3556 <translation id="7925686952655276919">Ne pas utiliser les donnes mobiles pour la synchronisation</translation>
   3557 <translation id="8014914694548037591">Cette extension peut accder en lecture et en criture  vos informations sur tous les sites Web, y compris Google, Facebook, Yahoo!, etc.</translation>
   3558 <translation id="6503077044568424649">Les + visits</translation>
   3559 <translation id="9016164105820007189">Connexion  &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; en cours</translation>
   3560 <translation id="7168109975831002660">Taille de police minimale</translation>
   3561 <translation id="7070804685954057874">Entre directe</translation>
   3562 <translation id="2631006050119455616">Enregistr</translation>
   3563 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> veut stocker des donnes de faon permanente sur votre ordinateur local.</translation>
   3564 <translation id="6103681770816982672">Avertissement: Vous tes sur le point de passer  la version dveloppeur</translation>
   3565 <translation id="3265459715026181080">Fermer la fentre</translation>
   3566 <translation id="2756781634892530465">Activer le format XPS dans GoogleCloudPrint</translation>
   3567 <translation id="6905253846113523386">Me demander lorsqu'un plug-in doit tre utilis pour qu'un site puisse accder  mon ordinateur (recommand)</translation>
   3568 <translation id="7935864848518524631">Associations de fichiers d'application</translation>
   3569 <translation id="1482449910686828779">Toujours excuter</translation>
   3570 <translation id="6442187272350399447">Super</translation>
   3571 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (profil actuel)</translation>
   3572 <translation id="6774230405643443657">Activer le dcodage diffr des images</translation>
   3573 <translation id="2148999191776934271">Encore <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> avant chargement complet</translation>
   3574 <translation id="6007237601604674381">chec du transfert. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3575 <translation id="907841381057066561">chec de cration du fichier zip temporaire lors de la cration du pack</translation>
   3576 <translation id="1064912851688322329">Se dconnecter du compte Google</translation>
   3577 <translation id="1294298200424241932">Modifier les paramtres de confiance:</translation>
   3578 <translation id="1407135791313364759">Tout ouvrir</translation>
   3579 <translation id="1487997194203762088">Un problme est survenu lors de la connexion.</translation>
   3580 <translation id="1434928358870966081">Dsactiver le Canvas2D avec acclration matrielle</translation>
   3581 <translation id="331915893283195714">Autoriser tous les sites  dsactiver le curseur de la souris</translation>
   3582 <translation id="8978526688207379569">Plusieurs fichiers ont t tlchargs automatiquement via ce site</translation>
   3583 <translation id="5959471481388474538">Rseau indisponible</translation>
   3584 <translation id="4871308555310586478">Pas depuis le ChromeWebStore</translation>
   3585 <translation id="3578594933904494462">Le contenu de cet onglet est en cours de partage</translation>
   3586 <translation id="7423080529544781027">Utiliser des plug-ins</translation>
   3587 <translation id="3401079963003821207">Tlcharger l'outil de suppression de logiciels</translation>
   3588 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> veut dsactiver le curseur de votre souris.</translation>
   3589 <translation id="1040471547130882189">Plug-in ne rpondant pas</translation>
   3590 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3591 <translation id="7807711621188256451">Toujours autoriser <ph name="HOST"/>  accder  votre camra</translation>
   3592 <translation id="7140928199327930795">Aucun autre priphrique disponible</translation>
   3593 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> introuvable</translation>
   3594 <translation id="3940233957883229251">Activer la rptition automatique</translation>
   3595 <translation id="895347679606913382">Dmarrage...</translation>
   3596 <translation id="3319048459796106952">Nouvelle fentre de nav&amp;igation prive</translation>
   3597 <translation id="656398493051028875">Suppression de &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; en cours...</translation>
   3598 <translation id="7517786267097410259">Crer un mot de passe </translation>
   3599 <translation id="5832669303303483065">Ajouter une adresse postale...</translation>
   3600 <translation id="3127919023693423797">Authentification en cours...</translation>
   3601 <translation id="4195643157523330669">Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
   3602 <translation id="8030169304546394654">Dconnect</translation>
   3603 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
   3604 <translation id="7295019613773647480">Activer les utilisateurs superviss</translation>
   3605 <translation id="8747503242566427664">Cette application peut:</translation>
   3606 <translation id="2419414843209660528">Ajouter un raccourci vers ce site</translation>
   3607 <translation id="3529423920239848704">vnements de fermeture intempestive de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3608 <translation id="7022562585984256452">Votre page d'accueil a t dfinie.</translation>
   3609 <translation id="267285457822962309">Cette option permet de modifier les paramtres spcifiques  votre appareil et aux priphriques.</translation>
   3610 <translation id="1154228249304313899">Ouvrir cette page:</translation>
   3611 <translation id="6976108581241006975">Console JavaScript</translation>
   3612 <translation id="60357267506638014">QWERTY tchque</translation>
   3613 <translation id="2478176599153288112">Autorisations de fichier mdia pour &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;</translation>
   3614 <translation id="3473479545200714844">Loupe</translation>
   3615 <translation id="6759193508432371551">Rtablir la configuration d'usine</translation>
   3616 <translation id="2981493173545878420">Activ sur toutes les pages</translation>
   3617 <translation id="6439776357918534023">Toujours excuter</translation>
   3618 <translation id="4254689404087172933"><ph name="USAGE"/>% de la batterie</translation>
   3619 <translation id="3627588569887975815">Ouvrir le lien dans une fentre en navi&amp;gation prive</translation>
   3620 <translation id="5851868085455377790">metteur</translation>
   3621 <translation id="3549797760399244642">Accder  drive.google.com</translation>
   3622 <translation id="1704148620735921991">Une fois installe, cette extension peut utiliser ces droits afin d'effectuer des oprations nuisibles pour votre confort de navigation sur le Web. Voulez-vous vraiment l'installer?</translation>
   3623 <translation id="1470719357688513792">Les nouveaux paramtres des cookies seront appliqus quand vous aurez actualis la page.</translation>
   3624 <translation id="5578327870501192725">Votre connexion  <ph name="DOMAIN"/> est scurise par un chiffrement <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
   3625 <translation id="699220179437400583">Signaler automatiquement les incidents de scurit potentiels  Google</translation>
   3626 <translation id="4336032328163998280">chec de l'opration de copie. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3627 <translation id="351486934407749662">trs long</translation>
   3628 <translation id="2267273557509361161">Relancer Chrome en mode Windows8</translation>
   3629 <translation id="6535552633189034397">Les applications de kiosque suivantes ont t mises  jour. Veuillez redmarrer l'appareil pour terminer le processus de mise  jour: <ph name="UPDATED_APPS"/>.</translation>
   3630 <translation id="5269977353971873915">chec de l'impression</translation>
   3631 <translation id="3193734264051635522">Vitesse:</translation>
   3632 <translation id="869884720829132584">Menu Applications</translation>
   3633 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3634 <translation id="8211868401977897190">Impossible de traiter cette transaction via Wallet.</translation>
   3635 <translation id="8240697550402899963">Utiliser le thme classique</translation>
   3636 <translation id="2882943222317434580">Dans un instant, <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> va redmarrer et tre rinitialis.</translation>
   3637 <translation id="5085414586179562346">Modifier le comportement de l'vnement tactile pendant le dfilement. Le mode &quot;touchcancel&quot;, prcdemment utilis dans Chrome, est dsormais remplac par dfaut par le mode &quot;absorb-touchmove&quot;.</translation>
   3638 <translation id="7598560390437862912">Bienvenue sur votre Chromebook gr!
   3639 
   3640         Afin de finaliser la configuration de ce Chromebook, vous devez vous connecter avec un nom d'utilisateur fourni par votre entreprise.
   3641 
   3642         Pour en savoir plus, contactez l'administrateur systme.
   3643 
   3644         Si cet appareil n'appartient pas  votre entreprise et s'il s'agit du vtre, vous pouvez appuyer sur Ctrl+Alt+E pour annuler l'enregistrement de l'appareil et revenir  l'cran de connexion.</translation>
   3645 <translation id="2890624088306605051">Ne rcuprer que les paramtres et les donnes synchroniss</translation>
   3646 <translation id="5675225387922096989">Dsactiver la bote de dialogue d'informations sur l'application</translation>
   3647 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation>
   3648 <translation id="6397363302884558537">Arrter de parler</translation>
   3649 <translation id="6957703620025723294">Activer les fonctionnalits canvas exprimentales</translation>
   3650 <translation id="8151185429379586178">Outils de dveloppement</translation>
   3651 <translation id="1526560967942511387">Document sans titre</translation>
   3652 <translation id="3979748722126423326">Activer <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3653 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ou RSN)</translation>
   3654 <translation id="2238379619048995541">Donnes sur l'tat de frquence</translation>
   3655 <translation id="4367133129601245178">C&amp;opier l'URL de l'image</translation>
   3656 <translation id="6326175484149238433">Supprimer de GoogleChrome</translation>
   3657 <translation id="2554553592469060349">Le fichier slectionn est trop volumineux (taille maximale: 3Mo).</translation>
   3658 <translation id="3494444535872870968">Enregistrer le &amp;cadre sous...</translation>
   3659 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
   3660 <translation id="2356070529366658676">Demander</translation>
   3661 <translation id="5731247495086897348">Coller l'URL et y a&amp;ccder</translation>
   3662 <translation id="6426993025560594914">Tous les tests sont disponibles sur votre plate-forme.</translation>
   3663 <translation id="1834560242799653253">Orientation:</translation>
   3664 <translation id="6440616190620341629">Activer le dcodage sans composition graphique dans MediaDrm par dfaut pour les API Encrypted Media Extensions</translation>
   3665 <translation id="2501921478111875330">Activer la liste noire d'htes pour les utilisateurs superviss</translation>
   3666 <translation id="8353683614194668312">Cette extension Chrome peut:</translation>
   3667 <translation id="1047956942837015229">Suppression de <ph name="COUNT"/>lments en cours</translation>
   3668 <translation id="1531961661616401172">Activer les notifications synchronises exprimentales</translation>
   3669 <translation id="7361039089383199231">$1octets</translation>
   3670 <translation id="191688485499383649">Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de connexion  l'appareil &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   3671 <translation id="7208594729785140450">GoogleWallet n'est pas compatible avec cette version de Chrome ou ne reconnat pas votre cl d'APIGoogle.</translation>
   3672 <translation id="6874681241562738119">Erreur de connexion</translation>
   3673 <translation id="5135533361271311778">Impossible de crer le favori.</translation>
   3674 <translation id="4477219268485577442">Phontique bulgare</translation>
   3675 <translation id="5271247532544265821">Basculer en mode chinois simplifi/traditionnel</translation>
   3676 <translation id="2052610617971448509">Votre systme Sandbox n'est pas correctement configur.</translation>
   3677 <translation id="6417515091412812850">Impossible de vrifier si le certificat a t rvoqu.</translation>
   3678 <translation id="1403926504581035498">Activer SPDY/4</translation>
   3679 <translation id="2809586584051668049">ainsi que <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/>autre(s) extension(s)</translation>
   3680 <translation id="8373281062075027970">Nom du tiers: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
   3681 <translation id="5285267187067365830">Installer le plug-in...</translation>
   3682 <translation id="2680208403056680091">Une extension a pris le contrle de votre connexion Internet</translation>
   3683 <translation id="8662978096466608964">Impossible d'utiliser ce fond d'cran avec Chrome.</translation>
   3684 <translation id="5334844597069022743">Afficher le code source</translation>
   3685 <translation id="5534520101572674276">Calcul de la taille en cours</translation>
   3686 <translation id="9024127637873500333">&amp;Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
   3687 <translation id="2332742915001411729">Rtablir le niveau de zoom par dfaut</translation>
   3688 <translation id="6387478394221739770">Vous souhaitez bnficier de nouvelles fonctionnalits Chrome passionnantes? Essayez notre version bta  l'adresse chrome.com/beta.</translation>
   3689 <translation id="3968098439516354663">Le plug-in <ph name="PLUGIN_NAME"/> est ncessaire pour afficher ce contenu.</translation>
   3690 <translation id="2636625531157955190">Impossible d'accder  l'image avec GoogleChrome.</translation>
   3691 <translation id="1166212789817575481">Fermer les onglets sur la droite</translation>
   3692 <translation id="6472893788822429178">Afficher le bouton Accueil</translation>
   3693 <translation id="4270393598798225102">Version<ph name="NUMBER"/></translation>
   3694 <translation id="479536056609751218">Page Web, HTML uniquement</translation>
   3695 <translation id="8822808012507380471">Utilisation globale de la mmoire prive tous processus lis  <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> confondus</translation>
   3696 <translation id="534916491091036097">Parenthse gche</translation>
   3697 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</translation>
   3698 <translation id="4110559665646603267">Centrer sur l'tagre</translation>
   3699 <translation id="5685236799358487266">Ajouter aux moteurs de &amp;recherche...</translation>
   3700 <translation id="8903921497873541725">Zoom avant</translation>
   3701 <translation id="6820687829547641339">Archive TAR compresse avec Gzip</translation>
   3702 <translation id="2195729137168608510">Protection du courrier lectronique</translation>
   3703 <translation id="624789221780392884">Mise  jour prte</translation>
   3704 <translation id="1425734930786274278">Les cookies suivants ont t bloqus (tous les cookies tiers sont bloqus, sans exception):</translation>
   3705 <translation id="6727005317916125192">Volet prcdent</translation>
   3706 <translation id="3290704484208221223">Pourcentage</translation>
   3707 <translation id="5265562206369321422">Hors connexion pendant plus d'une semaine</translation>
   3708 <translation id="6805647936811177813">Connectez-vous  <ph name="TOKEN_NAME"/> pour importer le certificat client de <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   3709 <translation id="6412931879992742813">Nouvelle fentre de navigation prive</translation>
   3710 <translation id="1105117579475534983">Page Web bloque</translation>
   3711 <translation id="1673103856845176271">Impossible d'accder au fichier pour des raisons de scurit.</translation>
   3712 <translation id="6938369162930547262">Les individus malveillants actuellement  l'uvre sur le site <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> pourraient tenter d'installer des programmes dangereux sur votre appareil, de manire  rcuprer vos informations (par exemple des photos, des mots de passe, des messages et des numros de carte de paiement) sans votre autorisation, ou  les supprimer.</translation>
   3713 <translation id="1199232041627643649">Maintenez la touche <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> enfonce pour quitter.</translation>
   3714 <translation id="5428562714029661924">Masquer ce plug-in</translation>
   3715 <translation id="3777806571986431400">Extension active</translation>
   3716 <translation id="2568774940984945469">Conteneur de barres d'infos</translation>
   3717 <translation id="8971063699422889582">Le certificat du serveur a expir.</translation>
   3718 <translation id="3672681487849735243">Une erreur a t dtecte dans la configuration d'usine</translation>
   3719 <translation id="5120068803556741301">Mode de saisie tiers</translation>
   3720 <translation id="607776788151925847">Annulation de l'inscription en cours</translation>
   3721 <translation id="4377125064752653719">Vous avez tent d'accder  <ph name="DOMAIN"/>, mais le certificat prsent par le serveur a t rvoqu par son metteur. Cela signifie que le certificat prsent par le serveur ne doit pas tre approuv. Il est donc possible que vous communiquiez avec un pirate informatique.</translation>
   3722 <translation id="7134098520442464001">Rduit la taille du texte</translation>
   3723 <translation id="21133533946938348">pingler l'onglet</translation>
   3724 <translation id="4090404313667273475">Le plug-in <ph name="PLUGIN_NAME"/> est ncessaire pour afficher certains lments sur cette page.</translation>
   3725 <translation id="1325040735987616223">Mise  jour du systme</translation>
   3726 <translation id="720210938761809882">Page bloque</translation>
   3727 <translation id="1265416506355228201">Algorithme de Hash</translation>
   3728 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
   3729 <translation id="4618518823426718711"> propos de NaCl</translation>
   3730 <translation id="3084771660770137092">Google Chrome n'avait pas suffisamment de mmoire ou le processus de la page Web a t arrt pour une autre raison. Pour continuer, actualisez la page ou ouvrez-en une autre.</translation>
   3731 <translation id="1114901192629963971">Impossible de valider votre mot de passe sur le rseau actuel. Slectionnez un autre rseau.</translation>
   3732 <translation id="6430814529589430811">Certificat unique cod Base64 ASCII</translation>
   3733 <translation id="3305661444342691068">Ouvrir le PDF dans Aperu</translation>
   3734 <translation id="329650768420594634">Avertissement relatif  l'empaquetage d'extensions</translation>
   3735 <translation id="8363095875018065315">stable</translation>
   3736 <translation id="5143712164865402236">Activer le mode plein cran</translation>
   3737 <translation id="2575247648642144396">Cette icne s'affiche lorsque l'extension peut tre utilise au sein de la page qui s'affiche actuellement. Pour utiliser cette extension, cliquez sur l'icne ou appuyez sur <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3738 <translation id="8434177709403049435">Codag&amp;e</translation>
   3739 <translation id="8757803915342932642">Appareil GoogleCloudDevices</translation>
   3740 <translation id="1196849605089373692">Spcifie le paramtre de qualit pour les images captures en cas de rduction du dimensionnement de celles-ci.</translation>
   3741 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; souhaite partager une imprimante &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; avec un groupe que vous grez: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Si vous acceptez, tous les membres du groupe seront en mesure d'imprimer sur cette imprimante.</translation>
   3742 <translation id="3202237796902623372">Activer la reprise du tlchargement</translation>
   3743 <translation id="3810838688059735925">Google Vidos</translation>
   3744 <translation id="8732212173949624846">Consulter et modifier votre historique de navigation sur tous les appareils sur lesquels vous tes connect  votre compte</translation>
   3745 <translation id="2747011872211212100">Nouvelle imprimante sur le rseau</translation>
   3746 <translation id="2028531481946156667">Impossible de lancer le processus de formatage.</translation>
   3747 <translation id="7439964298085099379">Le mode contraste lev est activ. Voulez-vous installer notre extension &quot;Contraste lev&quot; ou un thme sombre?</translation>
   3748 <translation id="6640442327198413730">Ressource cache manquante.</translation>
   3749 <translation id="3788401245189148511">Elle pourrait:</translation>
   3750 <translation id="8926518602592448999">Dsactiver les extensions excutes en mode dveloppeur?</translation>
   3751 <translation id="2902734494705624966">tendu amricain</translation>
   3752 <translation id="5793220536715630615">C&amp;opier l'URL de la vido</translation>
   3753 <translation id="523397668577733901">Voulez-vous <ph name="BEGIN_LINK"/>parcourir la galerie<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3754 <translation id="3778740492972734840">Outils de &amp;dveloppement</translation>
   3755 <translation id="8335971947739877923">Exporter...</translation>
   3756 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> est maintenant en mode plein cran et a dsactiv le curseur de votre souris.</translation>
   3757 <translation id="747416882205977201">Vous allez enregistrer ce Chromebook auprs de Google afin d'activer la possibilit de localiser l'appareil, de le verrouiller et d'effacer les donnes qu'il contient  distance. Cette opration requiert un redmarrage. Souhaitez-vous continuer?</translation>
   3758 <translation id="38275787300541712">Appuyez sur Entre une fois l'opration termine</translation>
   3759 <translation id="6004539838376062211">&amp;Options du vrificateur d'orthographe</translation>
   3760 <translation id="4058793769387728514">Vrifier le document maintenant</translation>
   3761 <translation id="8101987792947961127">Powerwash requis au prochain redmarrage</translation>
   3762 <translation id="8934732568177537184">Continuer</translation>
   3763 <translation id="8109930990200908494">Connexion obligatoire pour l'identifiant utilisateur.</translation>
   3764 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
   3765 <translation id="1810107444790159527">Zone de liste</translation>
   3766 <translation id="3338239663705455570">Clavier slovne</translation>
   3767 <translation id="4871370605780490696">Ajouter aux favoris</translation>
   3768 <translation id="6136253676302684829">Ce paramtre est contrl par:</translation>
   3769 <translation id="1859234291848436338">Sens de l'criture</translation>
   3770 <translation id="5038625366300922036">Plus</translation>
   3771 <translation id="8437209419043462667">Amricain</translation>
   3772 <translation id="5045550434625856497">Mot de passe incorrect.</translation>
   3773 <translation id="6397592254427394018">Ouvrir tous les favoris dans une fentre de &amp;navigation prive</translation>
   3774 <translation id="8155481074575809396">Si cette option est active, le texte s'affiche avec des champs de distance signe au lieu de masques alpha bitmap.</translation>
   3775 <translation id="2453860139492968684">Terminer</translation>
   3776 <translation id="756445078718366910">Ouvrir une fentre du navigateur</translation>
   3777 <translation id="6132383530370527946">Conditions gnrales</translation>
   3778 <translation id="9033780830059217187">Le proxy est contrl par une extension.</translation>
   3779 <translation id="5729996640881880439">Dsol, impossible d'afficher le code correspondant  cette erreur.</translation>
   3780 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 avec chiffrement RSA</translation>
   3781 <translation id="1688000535217925742">Suggestion de mot de passe</translation>
   3782 <translation id="2028997212275086731">Archive RAR</translation>
   3783 <translation id="7627790789328695202">Le fichier <ph name="FILE_NAME"/> existe dj. Veuillez le renommer, puis ressayer.</translation>
   3784 <translation id="7887334752153342268">Dupliquer</translation>
   3785 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3786 <translation id="7788668840732459509">Position:</translation>
   3787 <translation id="8663099077749055505">Toujours bloquer les tlchargements automatiques de plusieurs fichiers sur <ph name="HOST"/></translation>
   3788 <translation id="778330624322499012">Impossible de charger le plug-in <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3789 <translation id="9026731007018893674">tlchargement</translation>
   3790 <translation id="3212792897911394068">Dsactive la version exprimentale des API Encrypted Media Extensions sur les lments audio et vido.</translation>
   3791 <translation id="3221634914176615296">Explorer le contenu de l'appareil dans l'application Fichiers</translation>
   3792 <translation id="6981982820502123353">Accessibilit</translation>
   3793 <translation id="7210998213739223319">Nom d'utilisateur</translation>
   3794 <translation id="4523336217659634227">Une erreur (<ph name="ERROR"/>) s'est produite lors du tlchargement du plug-in.</translation>
   3795 <translation id="4478664379124702289">Enregistrer le lie&amp;n sous...</translation>
   3796 <translation id="8725066075913043281">Ressayer</translation>
   3797 <translation id="8590375307970699841">Configurer les mises  jour automatiques</translation>
   3798 <translation id="265390580714150011">Valeur du champ</translation>
   3799 <translation id="3869917919960562512">Index erron.</translation>
   3800 <translation id="7031962166228839643">Prparation du module de plate-forme scurise (TPM) en cours. Veuillez patienter, l'opration peut prendre quelques minutes.</translation>
   3801 <translation id="769312636793844336">Pour enregistrer ce fichier et l'utiliser hors connexion, reconnectez-vous, puis&lt;br&gt;cochez la case <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> situe  ct du fichier.</translation>
   3802 <translation id="715118844758971915">Imprimantes standards</translation>
   3803 <translation id="5242724311594467048">Activer &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   3804 <translation id="4446785517224762398">Impossible de trouver votre tlphone Android. Assurez-vous que le Bluetooth est activ sur votre <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
   3805 <translation id="7877451762676714207">Erreur serveur inconnue. Veuillez ressayer ou contacter l'administrateur du serveur.</translation>
   3806 <translation id="5085162214018721575">Recherche de mises  jour en cours</translation>
   3807 <translation id="5264252276333215551">Veuillez vous connecter  Internet pour lancer l'application en mode Kiosque.</translation>
   3808 <translation id="7180865173735832675">Personnaliser</translation>
   3809 <translation id="7054808953701320293">OK, ne plus afficher</translation>
   3810 <translation id="144932861331386147">Connectez-vous  Internet pour mettre  jour votre Chromebook.</translation>
   3811 <translation id="2938685643439809023">Mongol</translation>
   3812 <translation id="7833505010723562327">Cliquer ici pour accder  l'appareil</translation>
   3813 <translation id="5737306429639033676">Prdire les actions du rseau pour amliorer les performances de chargement des pages</translation>
   3814 <translation id="4530494379350999373">Origine</translation>
   3815 <translation id="2070909990982335904">Les noms commenant par un point sont rservs au systme. Veuillez slectionner un autre nom.</translation>
   3816 <translation id="3707020109030358290">N'est pas une autorit de certification.</translation>
   3817 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3818 <translation id="7196835305346730603">Recherche de Chromebox  proximit</translation>
   3819 <translation id="2115926821277323019">L'URL doit tre valide.</translation>
   3820 <translation id="3464726836683998962">Dsactiver l'itinrance des donnes mobiles</translation>
   3821 <translation id="5321676762462132688">Si cette option est active, les paramtres s'affichent dans une fentre distincte au lieu d'un onglet du navigateur.</translation>
   3822 <translation id="8986494364107987395">Envoyer automatiquement les statistiques d'utilisation et les rapports d'erreur  Google</translation>
   3823 <translation id="2377619091472055321">Rinitialiser les paramtres <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> qui ont t modifis</translation>
   3824 <translation id="4062251648694601778">Profitez bien de votre appareil <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Des questions? Vous pouvez obtenir de l'aide  tout moment en cliquant sur le &quot;?&quot; dans la barre d'tat.</translation>
   3825 <translation id="6701535245008341853">Impossible de charger le profil.</translation>
   3826 <translation id="8303655282093186569">Paramtres de saisie pinyin</translation>
   3827 <translation id="992779717417561630">Imprimer  l'aide de la bote de dialogue <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3828 <translation id="527605982717517565">Toujours excuter JavaScript sur <ph name="HOST"/></translation>
   3829 <translation id="702373420751953740">Version PRL:</translation>
   3830 <translation id="1307041843857566458">Confirmer la ractivation</translation>
   3831 <translation id="8654151524613148204">Ce fichier est trop volumineux pour votre ordinateur.</translation>
   3832 <translation id="7419189809450554452">Mmoriser le certificat pendant un jour</translation>
   3833 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 avec chiffrement RSA</translation>
   3834 <translation id="5620612546311710611">statistiques d'utilisation</translation>
   3835 <translation id="3323447499041942178">Zone de saisie</translation>
   3836 <translation id="580571955903695899">Trier par nom</translation>
   3837 <translation id="5769643523297591362">Autoriser <ph name="ORIGIN"/>  communiquer avec l'application &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   3838 <translation id="308903551226753393">Configurer automatiquement</translation>
   3839 <translation id="5230516054153933099">Fentre</translation>
   3840 <translation id="7081115607649632459">Votre <ph name="DEVICE_TYPE"/> a t verrouill manuellement. Vous devrez saisir votre mot de passe pour le dverrouiller.</translation>
   3841 <translation id="4992458225095111526">Confirmer la rinitialisation Powerwash</translation>
   3842 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> souhaite avoir accs  la position de votre appareil.</translation>
   3843 <translation id="7387339603919136090">Mdiane</translation>
   3844 <translation id="2750518858905599015">Mise  jour de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> effectue</translation>
   3845 <translation id="7554791636758816595">Nouvel onglet</translation>
   3846 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3847 <translation id="2740393541869613458">examiner les sitesWeb que l'utilisateur supervis a consults;</translation>
   3848 <translation id="6264347891387618177">Translittration (selam  )</translation>
   3849 <translation id="1114091355035739006">Utilise des mdianes, ce qui limite l'effet des donnes aberrantes dans les donnes des performances</translation>
   3850 <translation id="3330616135759834145">Plusieurs en-ttes Content-Disposition diffrents ont t reus. Ceci n'est pas autoris afin de se prmunir
   3851         contre les attaques de type sparation de rponse HTTP.</translation>
   3852 <translation id="6089481419520884864">Convertir la page</translation>
   3853 <translation id="6032183131938659321">Dlai</translation>
   3854 <translation id="7671576867600624">Technologie:</translation>
   3855 <translation id="3688578402379768763">Mise  jour effectue</translation>
   3856 <translation id="5275973617553375938">Fichiers rcuprs sur GoogleDrive</translation>
   3857 <translation id="8213577208796878755">Un autre priphrique disponible</translation>
   3858 <translation id="3445092916808119474">Dfinir comme affichage principal</translation>
   3859 <translation id="1012794136286421601">Vos fichiers Docs, Sheets, Slides et Drawings sont en cours de synchronisation. Ouvrez l'application GoogleDrive pour y accder en ligne ou hors connexion.</translation>
   3860 <translation id="5024856940085636730">Une opration dure plus longtemps que prvu. Voulez-vous l'annuler?</translation>
   3861 <translation id="6374100501221763867">Dsactiver le dcodage vido avec acclration matrielle</translation>
   3862 <translation id="9101691533782776290">Lancer l'application</translation>
   3863 <translation id="4057896668975954729">Afficher dans la boutique</translation>
   3864 <translation id="7477347901712410606">Si vous avez oubli votre phrase secrte, interrompez la synchronisation, puis reconfigurez-la via <ph name="BEGIN_LINK"/>GoogleDashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3865 <translation id="2262903407161221567">Des commentaires visuels s'affichent pour certains composants de l'interface utilisateur aprs des interactions tactiles.</translation>
   3866 <translation id="4677772697204437347">Mmoire du processeur graphique</translation>
   3867 <translation id="3085235303151103497">Activer le dbogage pour les applications en package</translation>
   3868 <translation id="2433728760128592593">Appuyez sur Alt + Maj pour basculer entre les modes de saisie.</translation>
   3869 <translation id="1056898198331236512">Avertissement</translation>
   3870 <translation id="5934281776477898549">Aucune mise  jour</translation>
   3871 <translation id="8432745813735585631">Clavier Colemak amricain</translation>
   3872 <translation id="537813040452600081">Les pages que vous consultez dans cette fentre ne sont pas consignes dans l'historique du navigateur et ne laissent aucune autre trace sur votre ordinateur (des cookies, par exemple), une fois que vous vous tes dconnect. Les fichiers tlchargs et vos favoris ne sont pas conservs.</translation>
   3873 <translation id="2608770217409477136">Utiliser les paramtres par dfaut</translation>
   3874 <translation id="3157931365184549694">Restaurer</translation>
   3875 <translation id="1208421848177517699">Translittration (namaste  )</translation>
   3876 <translation id="996250603853062861">tablissement de la connexion scurise...</translation>
   3877 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Paramtres de police avancs<ph name="END_LINK"/> (extension requise)</translation>
   3878 <translation id="6059232451013891645">Dossier:</translation>
   3879 <translation id="1233721473400465416">Paramtres rgionaux</translation>
   3880 <translation id="2739240477418971307">Modifier vos paramtres d'accessibilit</translation>
   3881 <translation id="7042418530779813870">Co&amp;ller et rechercher</translation>
   3882 <translation id="5026874946691314267">Ne plus afficher ce message</translation>
   3883 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation>
   3884 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3885 <translation id="4588173105134911375">Il semble que vous tentez d'excuter une application classique. Nous vous recommandons plutt d'essayer l'une de ces applications Web plus rcentes.</translation>
   3886 <translation id="8050038245906040378">Signature du code commercial Microsoft</translation>
   3887 <translation id="3031557471081358569">Slectionnez les lments  importer:</translation>
   3888 <translation id="6728144975495880845">Si cette option est active, les fils de la trame sont enregistrs dans la mmoire du GPU.</translation>
   3889 <translation id="1368832886055348810">De gauche  droite</translation>
   3890 <translation id="8689102680909215706">L'extension &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; a t installe  distance.</translation>
   3891 <translation id="834106456999819211">Commande en cours de traitement</translation>
   3892 <translation id="133014027510889724">Activer le suivi des performances</translation>
   3893 <translation id="3627320433825461852">Moins d'1minute restante</translation>
   3894 <translation id="3031433885594348982">Votre connexion  <ph name="DOMAIN"/> est scurise par le biais d'un faible chiffrement.</translation>
   3895 <translation id="3123569374670379335">(supervis)</translation>
   3896 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
   3897 <translation id="5604324414379907186">Toujours afficher la barre de favoris</translation>
   3898 <translation id="249113932447298600">Dsol, le priphrique <ph name="DEVICE_LABEL"/> n'est pas compatible pour le moment.</translation>
   3899 <translation id="6401445054534215853">lment d'tagre1</translation>
   3900 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/>MHz</translation>
   3901 <translation id="2799223571221894425">Relancer</translation>
   3902 <translation id="5771816112378578655">Configuration en cours...</translation>
   3903 <translation id="6970230597523682626">Bulgare</translation>
   3904 <translation id="1197979282329025000">Une erreur s'est produite lors de la rcupration des fonctions de l'imprimante <ph name="PRINTER_NAME"/>. Cette imprimante n'a pas pu tre enregistre dans <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   3905 <translation id="890308499387283275">Impossible de tlcharger ce fichier.</translation>
   3906 <translation id="6557565812667414268">Activ uniquement pour les crans  rsolution leve (PPP)</translation>
   3907 <translation id="5469954281417596308">Gestionnaire de favoris</translation>
   3908 <translation id="3064388234319122767">Translittration (zdravo  )</translation>
   3909 <translation id="5425722269016440406">Vous devez tre en ligne pour pouvoir dsactiver SmartLock, car ce paramtre est synchronis avec votre tlphone et d'autres appareils. Pour commencer, veuillez vous connecter  un rseau.</translation>
   3910 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3911 <translation id="1143142264369994168">Signataire du certificat </translation>
   3912 <translation id="904949795138183864">La page Web <ph name="URL"/> n'existe plus.</translation>
   3913 <translation id="6559580823502247193">(dj sur cet appareil)</translation>
   3914 <translation id="6032912588568283682">Systme de fichiers</translation>
   3915 <translation id="214353449635805613">Capture d'cran de la zone</translation>
   3916 <translation id="4023146161712577481">Dtermination de la configuration de l'appareil en cours</translation>
   3917 <translation id="6333834492048057036">Centrer sur la barre d'adresse pour la recherche</translation>
   3918 <translation id="4172051516777682613">Toujours afficher</translation>
   3919 <translation id="3228279582454007836">Vous n'avez jamais visit ce site auparavant.</translation>
   3920 <translation id="7027125358315426638">Nom de la base de donnes:</translation>
   3921 <translation id="4030383055268325496">&amp;Annuler l'ajout</translation>
   3922 <translation id="5474648613967354713">Dsactiver la recherche vocale dans le lanceur d'applications</translation>
   3923 <translation id="5449716055534515760">Fe&amp;rmer la fentre</translation>
   3924 <translation id="3224239078034945833">Canadien multilingue</translation>
   3925 <translation id="4875057836161716898">Activer les interfaces de saisie</translation>
   3926 <translation id="2814489978934728345">Arrter le chargement de cette page</translation>
   3927 <translation id="2337241927855861342">checs du traitement</translation>
   3928 <translation id="1779392088388639487">Erreur d'importation de fichier PKCS #12</translation>
   3929 <translation id="7848981435749029886">L'accs  votre camra est contrl par votre administrateur.</translation>
   3930 <translation id="7004562620237466965">Dchiffrer uniquement</translation>
   3931 <translation id="6228691855869374890">Le contrle total des appareils MIDI est activ pour ce site.</translation>
   3932 <translation id="5120421890733714118">Considrer ce certificat comme fiable pour identifier les sites Web</translation>
   3933 <translation id="166278006618318542">Algorithme de cl publique de l'objet</translation>
   3934 <translation id="3627052133907344175">L'extension ncessite au minimum &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; version<ph name="IMPORT_VERSION"/>, mais la version installe est la <ph name="INSTALLED_VERSION"/>.</translation>
   3935 <translation id="5759272020525228995">Le site Web a rencontr une erreur lors de l'extraction de <ph name="URL"/>.
   3936         Cela peut tre d  une opration de maintenance ou  une configuration incorrecte.</translation>
   3937 <translation id="2946119680249604491">Ajouter une connexion</translation>
   3938 <translation id="641480858134062906">chec du chargement de la page <ph name="URL"/></translation>
   3939 <translation id="3693415264595406141">Mot de passe:</translation>
   3940 <translation id="8671210955687109937">Commentateur</translation>
   3941 <translation id="2784949926578158345">La connexion a t rinitialise.</translation>
   3942 <translation id="6663792236418322902">Le mot de passe choisi vous sera demand pour restaurer le fichier. Veillez  le conserver en lieu sr.</translation>
   3943 <translation id="7052237160939977163">Envoyer des informations relatives au suivi des performances</translation>
   3944 <translation id="7077829361966535409">chec du chargement de la page de connexion avec les paramtres de proxy actuels. Veuillez <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>essayer de vous reconnecter<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> ou utiliser d'autres <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>paramtres de proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3945 <translation id="5358942043297087474">Impossible de trouver un fichier manifeste pour la mise  jour externe sur la cl USB. chec de la mise  jour des applications de kiosque. Veuillez retirer la cl USB.</translation>
   3946 <translation id="4055023634561256217">Vous devez redmarrer votre appareil avant de pouvoir le rinitialiser avec le Powerwash.</translation>
   3947 <translation id="8088137642766812908">Attention, cette fonctionnalit peut avoir des comportements tranges</translation>
   3948 <translation id="7587809973037713780">N'autoriser aucun site  utiliser un plug-in pour accder  mon ordinateur</translation>
   3949 <translation id="4831943061551898619">Tests de lancement</translation>
   3950 <translation id="8908902564709148335">Avertissement: Vous avez activ l'indicateur --scripts-require-action sur cet ordinateur, ce qui limite les fonctionnalits de cette extension. Cependant, sur d'autres appareils, cet indicateur n'est pas compatible ou n'est pas activ. Sur ces appareils, cette extension peut galement:</translation>
   3951 <translation id="3412265149091626468">Aller  la slection</translation>
   3952 <translation id="3764800135428056022">Proposer d'enregistrer mes mots de passe Web</translation>
   3953 <translation id="6418160186546245112">Retour  la version prcdemment installe de <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3954 <translation id="5358016106459232452">Temps total ncessaire pour lancer <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> dans un environnement de test</translation>
   3955 <translation id="1399648040768741453">Clavier tlougou (phontique)</translation>
   3956 <translation id="7509179828847922845">La connexion  <ph name="HOST_NAME"/> a t interrompue.</translation>
   3957 <translation id="29488703364906173">Un navigateur Internet rapide, simple et scuris, conu pour le Web d'aujourd'hui</translation>
   3958 <translation id="2911372483530471524">Espaces de noms PID</translation>
   3959 <translation id="6030886059850316251">Veuillez m'envoyer un nouveau chargeur.</translation>
   3960 <translation id="4267171000817377500">Plug-ins</translation>
   3961 <translation id="3140978158653201367">Confirmer le nouveau thme</translation>
   3962 <translation id="8439506636278576865">Proposer de traduire les pages dans cette langue</translation>
   3963 <translation id="5189060859917252173">Le certificat &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; reprsente une autorit de certification.</translation>
   3964 <translation id="164729547906544836">Clavier tamoul (itrans)</translation>
   3965 <translation id="3785852283863272759">Envoyer par e-mail l'emplacement de la page</translation>
   3966 <translation id="2255317897038918278">Enregistrement des informations de date Microsoft</translation>
   3967 <translation id="3033332627063280038">Activer l'implmentation exprimentale de la directive &quot;Cache-Control: stale-while-revalidate&quot; (elle permet aux serveurs d'exiger la revalidation de certaines ressources en arrire-plan pour optimiser la latence)</translation>
   3968 <translation id="3493881266323043047">Validit</translation>
   3969 <translation id="5979421442488174909">&amp;Traduire en <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   3970 <translation id="1503394326855300303">Ce compte de propritaire doit tre le premier compte  tre connect lors de sessions de connexion multicompte.</translation>
   3971 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
   3972 <translation id="676881925959847033">Dsactiver le pop-up de la barre d'infos lors de l'accs  l'identifiant du contenu multimdia protg</translation>
   3973 <translation id="952992212772159698">Dsactiv</translation>
   3974 <translation id="443464694732789311">Continuer</translation>
   3975 <translation id="8299269255470343364">Japonais</translation>
   3976 <translation id="9088659014978240063">Statistiques relatives  l'effet de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sur l'UC du systme</translation>
   3977 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3978 <translation id="6429639049555216915">L'application est actuellement inaccessible.</translation>
   3979 <translation id="1243314992276662751">Importer</translation>
   3980 <translation id="2144536955299248197">Lecteur du certificat: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3981 <translation id="8261387128019234107">Ajouter un compte pour <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   3982 <translation id="3535652963535405415">Active la fonctionnalit exprimentale de compatibilit avec l'API Web MIDI.</translation>
   3983 <translation id="8761567432415473239">La fonctionnalit de navigation scurise a rcemment permis de <ph name="BEGIN_LINK"/>dtecter des programmes dangereux<ph name="END_LINK"/> sur le site <ph name="SITE"/>.</translation>
   3984 <translation id="2885378588091291677">Gestionnaire de tches</translation>
   3985 <translation id="7412226954991670867">Mmoire processeur graphique</translation>
   3986 <translation id="4916679969857390442">Loupe</translation>
   3987 <translation id="2080796051686842158">Dsactive l'animation du fond d'cran au dmarrage (sauf pour OOBE).</translation>
   3988 <translation id="305932878998873762">Le cache simple pour HTTP est un nouveau cache. Il dpend du systme de fichiers pour l'allocation d'espace disque.</translation>
   3989 <translation id="8962083179518285172">Masquer les dtails</translation>
   3990 <translation id="5695323626817702678">court</translation>
   3991 <translation id="2359808026110333948">Continuer</translation>
   3992 <translation id="4235200303672858594">Plein cran</translation>
   3993 <translation id="5951823343679007761">Aucune batterie installe</translation>
   3994 <translation id="479555359673800162">Dsactiver la rauthentification du gestionnaire de mots de passe</translation>
   3995 <translation id="8569682776816196752">Aucun emplacement de destination trouv.</translation>
   3996 <translation id="5396704340251753095">Activer la compatibilit MTP dans le gestionnaire de fichiers</translation>
   3997 <translation id="7039912931802252762">Ouverture de session par carte  puce Microsoft</translation>
   3998 <translation id="5436430103864390185">Les fentres mises en forme ne sont pas acceptes.</translation>
   3999 <translation id="1529798832346767951">Essayez le nouvel <ph name="BEGIN_LINK"/>outil de dveloppement d'applications et d'extensions Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4000 <translation id="3915280005470252504">Recherche vocale</translation>
   4001 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
   4002 <translation id="6224481128663248237">Formatage russi!</translation>
   4003 <translation id="3065140616557457172">Tapez votre requte ou saisissez une URL pour commencer la navigation: c'est  vous de choisir.</translation>
   4004 <translation id="3643454140968246241">Synchronisation de <ph name="COUNT"/> fichiers en cours</translation>
   4005 <translation id="5801379388827258083">Tlchargement du dictionnaire du correcteur orthographique en cours</translation>
   4006 <translation id="5509693895992845810">Enregistrer &amp;sous...</translation>
   4007 <translation id="5986279928654338866">Le serveur <ph name="DOMAIN"/> requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe.</translation>
   4008 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   4009 <translation id="2491120439723279231">Le certificat du serveur contient des erreurs.</translation>
   4010 <translation id="5765780083710877561">Description:</translation>
   4011 <translation id="1740044382983372319">Extension installe</translation>
   4012 <translation id="1782196717298160133">Rechercher votre tlphone</translation>
   4013 <translation id="338583716107319301">Sparateur</translation>
   4014 <translation id="2079053412993822885">Si vous supprimez l'un de vos propres certificats, vous ne pouvez plus l'utiliser pour vous identifier.</translation>
   4015 <translation id="7221869452894271364">Actualiser cette page</translation>
   4016 <translation id="8446884382197647889">En savoir plus</translation>
   4017 <translation id="9006533633560719845">Autorisation de l'utilisateur pour les scripts des extensions</translation>
   4018 <translation id="4555769855065597957">Duplicata</translation>
   4019 <translation id="4366837566726634418">Utilisation globale de la mmoire partage tous processus lis  <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> confondus</translation>
   4020 <translation id="6787839852456839824">Raccourcis clavier</translation>
   4021 <translation id="1327297493974051953">Dsactiver le dlai de clic</translation>
   4022 <translation id="6791443592650989371">tat d'activation:</translation>
   4023 <translation id="4801257000660565496">Crer des raccourcis vers des applications</translation>
   4024 <translation id="8154790740888707867">Fichier introuvable.</translation>
   4025 <translation id="6503256918647795660">Clavier franco-suisse</translation>
   4026 <translation id="2498826285048723189">L'extension &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; a t supprime automatiquement.</translation>
   4027 <translation id="6175314957787328458">GUID de domaine Microsoft</translation>
   4028 <translation id="4072248638558688893">Clavier tamoul (phontique)</translation>
   4029 <translation id="6883209331334683549">Aide <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4030 <translation id="6970480684834282392">Type de dmarrage</translation>
   4031 <translation id="8179976553408161302">Entre</translation>
   4032 <translation id="6422329785618833949">Photo retourne.</translation>
   4033 <translation id="691321796646552019">Dsactiver</translation>
   4034 <translation id="8026964361287906498">(Gr par une stratgie d'entreprise)</translation>
   4035 <translation id="8261506727792406068">Supprimer</translation>
   4036 <translation id="7800518121066352902">Rotation d&amp;ans le sens contraire des aiguilles d'une montre</translation>
   4037 <translation id="345693547134384690">Ouvrir l'&amp;image dans un nouvel onglet</translation>
   4038 <translation id="7422192691352527311">Prfrences...</translation>
   4039 <translation id="9004952710076978168">Rception d'une notification pour une imprimante inconnue.</translation>
   4040 <translation id="6220413761270491930">Erreur lors du chargement de l'extension</translation>
   4041 <translation id="3911824782900911339">Page Nouvel onglet</translation>
   4042 <translation id="4545759655004063573">Impossible d'enregistrer en raison d'autorisations insuffisantes. Veuillez changer d'emplacement.</translation>
   4043 <translation id="3077195744811823826">Dsormais sur votre bureau</translation>
   4044 <translation id="527605719918376753">Couper le son de l'onglet</translation>
   4045 <translation id="354211537509721945">L'administrateur a dsactiv les mises  jour.</translation>
   4046 <translation id="1375198122581997741"> propos de la version</translation>
   4047 <translation id="642282551015776456">Ce nom ne peut pas tre utilis comme nom de fichier ni de dossier.</translation>
   4048 <translation id="6915804003454593391">Utilisateur:</translation>
   4049 <translation id="7915471803647590281">Veuillez nous indiquer ce qu'il se passe avant d'envoyer votre rapport.</translation>
   4050 <translation id="5725124651280963564">Connectez-vous  <ph name="TOKEN_NAME"/> afin de gnrer une cl pour <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4051 <translation id="8418113698656761985">Clavier roumain</translation>
   4052 <translation id="3206175707080061730">Un fichier nomm &quot;$1&quot; existe dj. Voulez-vous le remplacer?</translation>
   4053 <translation id="5976160379964388480">Autres</translation>
   4054 <translation id="3439970425423980614">Ouverture du PDF dans Aperu</translation>
   4055 <translation id="1648797160541174252">Proxy rseau pour <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
   4056 <translation id="3527085408025491307">Dossier</translation>
   4057 <translation id="2375701438512326360">Fait en sorte que les fonctionnalits tactiles soient toujours actives ou toujours dsactives, ou qu'elles soient actives lorsqu'un un cran tactile est dtect au dmarrage (automatique, par dfaut).</translation>
   4058 <translation id="3665842570601375360">Scurit:</translation>
   4059 <translation id="5699533844376998780">L'extension &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; a t ajoute.</translation>
   4060 <translation id="1430915738399379752">Imprimer</translation>
   4061 <translation id="7999087758969799248">Mode de saisie standard</translation>
   4062 <translation id="8958084571232797708">Utiliser une URL de configuration automatique</translation>
   4063 <translation id="2635276683026132559">Signature</translation>
   4064 <translation id="4835836146030131423">Erreur lors de la connexion</translation>
   4065 <translation id="5312154302866869889">Grce  votre tlphone Android, vous pouvez dverrouiller votre <ph name="DEVICE_TYPE"/> en toute scurit.</translation>
   4066 <translation id="2475982808118771221">Une erreur s'est produite.</translation>
   4067 <translation id="3324684065575061611">(Dsactiv par une stratgie d'entreprise)</translation>
   4068 <translation id="7385854874724088939">Erreur lors de la tentative d'impression. Vrifiez votre imprimante et ressayez.</translation>
   4069 <translation id="770015031906360009">Grec</translation>
   4070 <translation id="7455133967321480974">Utiliser le paramtre global par dfaut (&quot;Bloquer&quot;)</translation>
   4071 <translation id="8463215747450521436">Il semble que cet utilisateur supervis ait t supprim ou dsactiv par le gestionnaire. Veuillez contacter ce dernier pour continuer  vous connecter avec ce nom d'utilisateur.</translation>
   4072 <translation id="3454157711543303649">Activation effectue</translation>
   4073 <translation id="2131077480075264">Impossible d'installer l'application &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;, car elle n'est pas autorise par &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot;.</translation>
   4074 <translation id="3895034729709274924">Activer le dbogage en arrire-plan</translation>
   4075 <translation id="884923133447025588">Aucun systme de rvocation trouv</translation>
   4076 <translation id="8830796635868321089">chec de la vrification de mise  jour avec les paramtres de proxy actuels. Veuillez modifier vos <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>paramtres de proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   4077 <translation id="7801746894267596941">Seule une personne en possession de votre phrase secrte peut lire vos donnes chiffres. Google ne reoit ni n'enregistre votre phrase secrte. Si vous l'oubliez, vous devrez</translation>
   4078 <translation id="9218350802691534808">Activez l'affichage des fentres des applications aprs le premier passage.</translation>
   4079 <translation id="8071057676797429155">Accder  vos appareils USB et Bluetooth</translation>
   4080 <translation id="5771849619911534867">Arrt de l'analyse de l'appareil.</translation>
   4081 <translation id="291886813706048071">Vous pouvez effectuer des recherches  partir d'ici  l'aide de <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4082 <translation id="556042886152191864">Bouton</translation>
   4083 <translation id="834457929814110454">Si vous tes conscient des risques auxquels vous vous exposez, vous pouvez <ph name="BEGIN_LINK"/>consulter ce site<ph name="END_LINK"/> avant que les programmes dangereux aient t supprims.</translation>
   4084 <translation id="1638861483461592770">Activer la mise en surbrillance exprimentale par pression du doigt.</translation>
   4085 <translation id="132090119144658135">Correspondance d'objet:</translation>
   4086 <translation id="7582844466922312471">Internet mobile</translation>
   4087 <translation id="7851842096760874408">Qualit de la rsolution des captures d'images dans les onglets en cas d'augmentation du dimensionnement de celles-ci</translation>
   4088 <translation id="6017225534417889107">Modifier</translation>
   4089 <translation id="383161972796689579">Le propritaire de cet appareil a dsactiv la fonctionnalit d'ajout de nouveaux utilisateurs</translation>
   4090 <translation id="945522503751344254">Envoyer le commentaire</translation>
   4091 <translation id="1215411991991485844">Nouvelle application en arrire-plan ajoute</translation>
   4092 <translation id="8714838604780058252">Graphiques d'arrire-plan</translation>
   4093 <translation id="7158238151765743968">Connexion  l'appareil &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; toujours en cours</translation>
   4094 <translation id="8782565991310229362">Annulation du lancement de l'application du kiosque.</translation>
   4095 <translation id="2252923619938421629">Aidez-nous  amliorer GoogleChrome en nous signalant vos paramtres</translation>
   4096 <translation id="4647697156028544508">Saisissez le code d'accs de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4097 <translation id="2291643155573394834">Onglet suivant</translation>
   4098 <translation id="1062866675591297858">Superviser les utilisateurs grs via le <ph name="BEGIN_LINK"/>tableau de bord des utilisateurs grs<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4099 <translation id="7671130400130574146">Utiliser la barre de titre et les bordures de fentre du systme</translation>
   4100 <translation id="9170848237812810038">Ann&amp;uler</translation>
   4101 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   4102 <translation id="9206487995878691001">Mode de saisie cangjie</translation>
   4103 <translation id="3903912596042358459">Le serveur a refus d'excuter la demande.</translation>
   4104 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>Ko</translation>
   4105 <translation id="9031126959232087887">Diffre les oprations de dcodage des images dans WebKit jusqu' la ralisation des graphismes.</translation>
   4106 <translation id="2731392572903530958">&amp;Rouvrir la fentre ferme</translation>
   4107 <translation id="476950697228943547">Intgr</translation>
   4108 <translation id="6509136331261459454">Grer les autres utilisateurs</translation>
   4109 <translation id="6561726789132298588">entre</translation>
   4110 <translation id="1254593899333212300">Connexion directe  Internet</translation>
   4111 <translation id="6107012941649240045">mis pour</translation>
   4112 <translation id="3828373662010953415">Activer le nouveau menu d'avatar</translation>
   4113 <translation id="6483805311199035658">Ouverture de <ph name="FILE"/> en cours</translation>
   4114 <translation id="5465122519792752163">Clavier npalais (InScript)</translation>
   4115 <translation id="940425055435005472">Taille de police:</translation>
   4116 <translation id="494286511941020793">Aide pour la configuration de proxy</translation>
   4117 <translation id="2765217105034171413">Petite</translation>
   4118 <translation id="9154176715500758432">Rester sur cette page</translation>
   4119 <translation id="7938594894617528435">Actuellement hors connexion</translation>
   4120 <translation id="6825883775269213504">russe</translation>
   4121 <translation id="3842552989725514455">Police Serif</translation>
   4122 <translation id="6898440773573063262">Les applications de kiosque peuvent dsormais tre configures pour se lancer automatiquement sur cet appareil.</translation>
   4123 <translation id="1813278315230285598">Services</translation>
   4124 <translation id="88986195241502842">Accder  la page suivante</translation>
   4125 <translation id="6860097299815761905">Paramtres du proxy...</translation>
   4126 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> veut stocker de faon permanente des donnes volumineuses sur votre ordinateur local.</translation>
   4127 <translation id="373572798843615002">1onglet</translation>
   4128 <translation id="6190185222845843088">Utiliser les serveurs de bac  sable Wallet</translation>
   4129 <translation id="3574772456110518971">Dsactiver la compatibilit exprimentale de Chromecast permettant de lire et de contrler des vidos du Web sur des appareils Chromecast</translation>
   4130 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nom utilis sur cet appareil)</translation>
   4131 <translation id="3177048931975664371">Cliquer pour masquer le mot de passe</translation>
   4132 <translation id="5852137567692933493">Redmarrer et lancer Powerwash</translation>
   4133 <translation id="3092544800441494315">Inclure cette capture d'cran:</translation>
   4134 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> utilise actuellement <ph name="USAGE"/>Mo d'espace disque.</translation>
   4135 <translation id="472177018469288237">GoogleWallet dsactiv</translation>
   4136 <translation id="7730449930968088409">Effectuer une capture d'cran</translation>
   4137 <translation id="1431605150566631089">Vrifier le chargeur</translation>
   4138 <translation id="5330145655348521461">Ces fichiers sont ouverts sur un autre bureau. Utilisez le compte de <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) pour les afficher.</translation>
   4139 <translation id="7714464543167945231">Certificat</translation>
   4140 <translation id="9148507642005240123">&amp;Annuler la modification</translation>
   4141 <translation id="4966802378343010715">Crer un utilisateur</translation>
   4142 <translation id="3616741288025931835">&amp;Effacer les donnes de navigation...</translation>
   4143 <translation id="3313622045786997898">Valeur de signature du certificat</translation>
   4144 <translation id="6105366316359454748">Un serveur proxy agit en tant qu'intermdiaire entre votre appareil et d'autres serveurs.  l'heure actuelle, votre systme est configur pour utiliser un serveur proxy,
   4145           mais il est impossible d'tablir la connexion avec
   4146           <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4147 <translation id="8535005006684281994">URL de renouvellement du certificat Netscape</translation>
   4148 <translation id="6970856801391541997">Imprimer des pages spcifiques</translation>
   4149 <translation id="7828106701649804503">Indiquer la largeur par dfaut des mosaques</translation>
   4150 <translation id="2440604414813129000">Afficher la s&amp;ource</translation>
   4151 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   4152 <translation id="1084300930170237385">Informations sur la transparence</translation>
   4153 <translation id="774465434535803574">Erreur relative  l'empaquetage d'extensions</translation>
   4154 <translation id="8200772114523450471">Reprendre</translation>
   4155 <translation id="5750676294091770309">Bloque par l'extension</translation>
   4156 <translation id="1302191857856401062">Active le passage rapide d'un utilisateur  un autre dans le menu des avatars.</translation>
   4157 <translation id="523299859570409035">Exceptions lies aux notifications</translation>
   4158 <translation id="5470861586879999274">&amp;Rtablir la modification</translation>
   4159 <translation id="7017480957358237747">autoriser ou interdire certains sitesWeb;</translation>
   4160 <translation id="1029595648591494741">Essayer &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   4161 <translation id="5423849171846380976">Activ</translation>
   4162 <translation id="4080955692611561961">Dsactiver GoogleWallet</translation>
   4163 <translation id="7077872827894353012">Gestionnaires de protocole ignors</translation>
   4164 <translation id="3158564748719736353">Si ce paramtre est activ, une notification s'affiche lorsque l'appareil est connect  un rseau situ derrire un portail captif.</translation>
   4165 <translation id="5397794290049113714">Vous</translation>
   4166 <translation id="40620511550370010">Saisissez votre mot de passe.</translation>
   4167 <translation id="600424552813877586">Application non valide.</translation>
   4168 <translation id="2340731767474969294">Chromebox doit redmarrer</translation>
   4169 <translation id="7119832699359874134">Code CVC non valide. Veuillez le vrifier, puis ressayer.</translation>
   4170 <translation id="7975036700432177008">Essayer</translation>
   4171 <translation id="3855472144336161447">Neo2 allemand</translation>
   4172 <translation id="331752765902890099">Bouton <ph name="PROFILE_NAME"/>: erreur de connexion</translation>
   4173 <translation id="1122988962988799712">Dsactiver WebGL</translation>
   4174 <translation id="7762095352367421639">Activer les notifications synchronises</translation>
   4175 <translation id="885381502874625531">Clavier bilorusse</translation>
   4176 <translation id="9154194610265714752">Mis  jour</translation>
   4177 <translation id="1803133642364907127">Vrification du contenu des extensions</translation>
   4178 <translation id="1614929118078468638">Rparer l'extension</translation>
   4179 <translation id="5438430601586617544">(non empaquete)</translation>
   4180 <translation id="6506262503848065804">Inscription en cours</translation>
   4181 <translation id="6460601847208524483">Rechercher le suivant</translation>
   4182 <translation id="397703832102027365">Finalisation en cours</translation>
   4183 <translation id="6466492211071551451">Clavier irlandais</translation>
   4184 <translation id="8146177459103116374">Si vous tes dj enregistr sur cet appareil, vous pouvez vous <ph name="LINK2_START"/>connecter en tant qu'utilisateur existant<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
   4185 <translation id="5072836811783999860">Afficher les favoris grs</translation>
   4186 <translation id="4856478137399998590">Votre service Internet mobile est activ et prt  l'emploi.</translation>
   4187 <translation id="3305389145870741612">Le processus de formatage peut prendre quelques secondes. Veuillez patienter.</translation>
   4188 <translation id="3648607100222897006">Ces fonctionnalits exprimentales sont susceptibles d'tre modifies, de cesser de fonctionner ou de disparatre  tout moment. Nous ne garantissons en aucun cas les consquences de l'activation de l'une d'entre elles. Il est mme possible que votre navigateur s'auto-dtruise ! Plus srieusement, votre navigateur risque de supprimer toutes vos donnes. Votre scurit et la confidentialit de vos donnes peuvent galement tre compromises de manire inattendue. Toute fonctionnalit exprimentale que vous activez le sera pour tous les utilisateurs de ce navigateur. Faites donc attention.</translation>
   4189 <translation id="3937640725563832867">Autre nom de l'metteur du certificat</translation>
   4190 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   4191 <translation id="1163931534039071049">&amp;Afficher le code source du cadre</translation>
   4192 <translation id="8770196827482281187">Mode de saisie du persan (clavier ISIRI2901)</translation>
   4193 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   4194 <translation id="5642953011762033339">Dconnecter le compte</translation>
   4195 <translation id="7564847347806291057">Arrter le processus</translation>
   4196 <translation id="7847212883280406910">Appuyez sur Ctrl+Alt+S pour passer  <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   4197 <translation id="1607220950420093847">Votre compte a peut-tre t supprim ou dsactiv. Veuillez vous dconnecter.</translation>
   4198 <translation id="5613695965848159202">Authentification anonyme :</translation>
   4199 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ne retirez pas votre priphrique pour le moment!<ph name="END_BOLD"/>
   4200        <ph name="LINE_BREAKS"/>
   4201        Si vous retirez votre priphrique pendant qu'il est utilis, vous risquez de perdre des donnes. Veuillez attendre la fin de l'opration, puis jecter le priphrique  l'aide de l'application Files.</translation>
   4202 <translation id="3411172647261449857">Extension TLS</translation>
   4203 <translation id="7253521419891527137">&amp;En savoir plus</translation>
   4204 <translation id="496226124210045887">Le dossier que vous avez slectionn contient des fichiers sensibles. Voulez-vous vraiment accorder  &quot;$1&quot; un accs en lecture permanent  ce dossier?</translation>
   4205 <translation id="6463607988716135494">L'application &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; a t installe  distance.</translation>
   4206 <translation id="4166210099837486476">Surveiller les activits dans Chrome</translation>
   4207 <translation id="8698464937041809063">Dessin Google</translation>
   4208 <translation id="1539714775460645859">Activer le lanceur d'applications exprimental</translation>
   4209 <translation id="7255935316994522020">Appliquer</translation>
   4210 <translation id="142758023928848008">Activer les touches persistantes (pour excuter les raccourcis clavier en appuyant sur les touches les unes  la suite des autres)</translation>
   4211 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   4212 <translation id="8260864402787962391">Souris</translation>
   4213 <translation id="1775135663370355363">Affichage de l'historique de cet appareil: <ph name="BEGIN_LINK"/>en savoir plus<ph name="END_LINK"/></translation>
   4214 <translation id="8276560076771292512">Vider le cache et effectuer une actualisation force</translation>
   4215 <translation id="9076523132036239772">Adresse e-mail ou mot de passe incorrect. Essayez tout d'abord de vous connecter  un rseau.</translation>
   4216 <translation id="4260442535208228602">Ajouter au lanceur d'applications</translation>
   4217 <translation id="6965978654500191972">Priphrique</translation>
   4218 <translation id="5295309862264981122">Confirmer la navigation</translation>
   4219 <translation id="718827667662449283">Royaume-Uni</translation>
   4220 <translation id="8623004009673949077">L'application dont le fichier manifeste comporte un attribut &quot;kiosk_only&quot; doit tre installe en mode Kiosque pour ChromeOS.</translation>
   4221 <translation id="358796204584394954">Saisissez ce code sur &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; pour l'associer:</translation>
   4222 <translation id="6102988872254107946">Mme si vous avez dj consult ce site auparavant, il n'est pas sr pour le moment. La fonctionnalit de navigation scurise Google a rcemment permis de <ph name="BEGIN_LINK"/>dtecter des logiciels malveillants<ph name="END_LINK"/> sur le site <ph name="SITE"/>. Un site Web qui est normalement sans danger peut parfois tre infect par des logiciels malveillants.</translation>
   4223 <translation id="2908999529399859069">Non, annuler</translation>
   4224 <translation id="5804241973901381774">Autorisations</translation>
   4225 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation>
   4226 <translation id="8382207127145268451">Activer le proxy de compression des donnes</translation>
   4227 <translation id="5038863510258510803">Activation en cours</translation>
   4228 <translation id="1973491249112991739">chec du tlchargement de <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   4229 <translation id="5527474464531963247">Vous pouvez galement slectionner un autre rseau.</translation>
   4230 <translation id="5546865291508181392">Rechercher</translation>
   4231 <translation id="6418481728190846787">Supprimer l'accs  toutes les applications de manire dfinitive</translation>
   4232 <translation id="1999115740519098545">Au dmarrage</translation>
   4233 <translation id="6120205520491252677">pingler cette page  l'cran de dmarrage</translation>
   4234 <translation id="8272443605911821513">Cliquer sur &quot;Extensions&quot; dans le menu &quot;Autres outils&quot; pour grer les extensions</translation>
   4235 <translation id="6905163627763043954">Essayer</translation>
   4236 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   4237 <translation id="1104054824888299003">long</translation>
   4238 <translation id="6669118005976611643">Contrler et afficher les sites Web que cette personne consulte depuis l'adresse e-mail <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
   4239   Les informations de connexion de votre compte sont obsoltes.</translation>
   4240 <translation id="637062427944097960">Ce fichier est ouvert sur un autre bureau. Utilisez le compte de <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) pour l'afficher.</translation>
   4241 <translation id="7479479221494776793">Si vous restez inactif, vous allez tre dconnect dans <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
   4242 <translation id="1465619815762735808">Cliquer pour lire</translation>
   4243 <translation id="6941937518557314510">Connectez-vous  <ph name="TOKEN_NAME"/> pour vous authentifier auprs de <ph name="HOST_NAME"/> avec votre certificat.</translation>
   4244 <translation id="5850516540536751549">Ce type de fichier n'est pas compatible. Veuillez accder au <ph name="BEGIN_LINK"/>ChromeWebStore<ph name="END_LINK"/> pour trouver une application qui permet de l'ouvrir.
   4245     <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>En savoir plus<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4246 <translation id="7361824946268431273">L'ordinateur le plus rapide, le plus simple et le plus scuris</translation>
   4247 <translation id="1313705515580255288">Vos favoris, votre historique et d'autres paramtres seront synchroniss avec votre compte Google.</translation>
   4248 <translation id="2099686503067610784">Supprimer le certificat de serveur &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
   4249 <translation id="3941565636838060942">Pour masquer l'accs  ce programme, vous devez le dsinstaller
   4250 au moyen de <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> dans le panneau de configuration.
   4251 
   4252 Souhaitez-vous lancer <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   4253 <translation id="820185616790904293">Donnes enregistres</translation>
   4254 <translation id="9027603907212475920">Configurer la synchronisation...</translation>
   4255 <translation id="6873213799448839504">Valider automatiquement une chane</translation>
   4256 <translation id="7238585580608191973">EmpreinteSHA-256</translation>
   4257 <translation id="2501278716633472235">Retour</translation>
   4258 <translation id="3588662957555259973">*Photo du profil Google</translation>
   4259 <translation id="131461803491198646">Rseau domestique, sans itinrance</translation>
   4260 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   4261 <translation id="1285320974508926690">Ne jamais traduire ce site</translation>
   4262 <translation id="3613422051106148727">&amp;Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
   4263 <translation id="8954894007019320973">(suite)</translation>
   4264 <translation id="4441124369922430666">Voulez-vous dmarrer automatiquement cette application  la mise sous tension de l'ordinateur?</translation>
   4265 <translation id="3748412725338508953">Trop de redirections</translation>
   4266 <translation id="7741303706372017829">Je ne souhaite pas remplacer mon chargeur.</translation>
   4267 <translation id="5833726373896279253">Ces paramtres ne peuvent tre modifis que par le propritaire:</translation>
   4268 <translation id="9203962528777363226">L'administrateur de cet appareil a dsactiv la fonctionnalit d'ajout de nouveaux utilisateurs</translation>
   4269 <translation id="6005282720244019462">Clavier latino-amricain</translation>
   4270 <translation id="3758760622021964394">Cette page veut dsactiver le curseur de votre souris.</translation>
   4271 <translation id="4165986682804962316">Paramtres du site</translation>
   4272 <translation id="4106164762195622179">Les pages que vous consultez dans les onglets de navigation prive ne sont pas consignes dans l'historique du navigateur, ni dans le dossier des cookies ou l'historique des recherches, une fois que vous avez ferm <ph name="BEGIN_BOLD"/>tous<ph name="END_BOLD"/> les onglets de navigation prive. Les fichiers tlchargs et vos favoris sont toutefois conservs.</translation>
   4273 <translation id="1209796539517632982">Serveurs de noms automatiques</translation>
   4274 <translation id="8392451568018454956">Menu &quot;Options&quot; de l'adresse e-mail <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   4275 <translation id="6452181791372256707">Refuser</translation>
   4276 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Navigation prive)</translation>
   4277 <translation id="6681668084120808868">Prendre une photo</translation>
   4278 <translation id="1368265273904755308">Signaler un problme</translation>
   4279 <translation id="780301667611848630">Non merci</translation>
   4280 <translation id="8209677645716428427">Un utilisateur supervis peut naviguer sur le Web avec votre aide. En tant que gestionnaire d'un tel utilisateur dans Chrome, vous pouvez:</translation>
   4281 <translation id="2812989263793994277">Ne pas afficher les images</translation>
   4282 <translation id="722363467515709460">Activer la loupe</translation>
   4283 <translation id="7190251665563814471">Toujours autoriser ces plug-ins sur <ph name="HOST"/></translation>
   4284 <translation id="5390222677196640946">Afficher les cookies et les donnes de site</translation>
   4285 <translation id="4672657274720418656">Convertir la page</translation>
   4286 <translation id="1457977596032576624">Aucune application de kiosque avec une version plus rcente ne se trouve sur la cl USB. Aucun lment  mettre  jour. Veuillez retirer la cl USB.</translation>
   4287 <translation id="2081322486940989439">Les cartes Visa ne sont pas acceptes sur ce site.</translation>
   4288 <translation id="1514298457297359873">Permet aux applications d'utiliser l'API NaClSocket. N'utilisez cette API que pour tester les plug-ins NaCl.</translation>
   4289 <translation id="8263231521757761563">Gestionnaires de protocole actifs</translation>
   4290 <translation id="2749756011735116528">Connexion  <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4291 <translation id="8434480141477525001">Port de dbogage de NativeClient</translation>
   4292 <translation id="2653131220478186612">Les consquences peuvent tre fatales. Vous ne pourrez pas dire que nous ne vous avions pas prvenu</translation>
   4293 <translation id="1979444449436715782">Qualit de la rsolution des captures d'images dans les onglets en cas de rduction du dimensionnement de celles-ci</translation>
   4294 <translation id="8579549103199280730">Demander par dfaut</translation>
   4295 <translation id="1330145147221172764">Activer le clavier  l'cran</translation>
   4296 <translation id="8925458182817574960">&amp;Paramtres</translation>
   4297 <translation id="6361850914223837199">Informations sur l'erreur:</translation>
   4298 <translation id="8948393169621400698">Toujours autoriser les plug-ins sur <ph name="HOST"/></translation>
   4299 <translation id="6527303717912515753">Partager</translation>
   4300 <translation id="8211154138148153396">Notifications relatives  la dtection de priphriques sur le rseau local</translation>
   4301 <translation id="3893536212201235195">Consulter et modifier vos paramtres d'accessibilit</translation>
   4302 <translation id="5039512255859636053">$1To</translation>
   4303 <translation id="4285498937028063278">Retirer</translation>
   4304 <translation id="8734073480934656039">L'activation de ce paramtre entrane le lancement automatique des applications de kiosque au dmarrage.</translation>
   4305 <translation id="2588322182880276190">Logo GoogleChrome</translation>
   4306 <translation id="5449624072515809082">Active la correction orthographique automatique lors de la saisie. La correction orthographique synchrone n'est pas compatible avec cette fonctionnalit.</translation>
   4307 <translation id="8144022414479088182">Voulez-vous vraiment configurer cet appareil comme appareil Chromebox pour la visioconfrence?</translation>
   4308 <translation id="3331974543021145906">Informations relatives  l'application</translation>
   4309 <translation id="2668079306436607263">Dfilement tactile dans l'historique</translation>
   4310 <translation id="2350796302381711542">Autoriser <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>  ouvrir tous les liens <ph name="PROTOCOL"/>  la place de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
   4311 <translation id="320825648481311438">Lorsque cette option est active, le navigateur gre les connexions aux comptes Google, ainsi que les dconnexions.</translation>
   4312 <translation id="7066944511817949584">Impossible de se connecter  &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4313 <translation id="4436068767502531396">Impossible de synchroniser &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; sur GoogleDrive pour le moment. Veuillez ressayer plus tard.</translation>
   4314 <translation id="7225179976675429563">Type de rseau manquant.</translation>
   4315 <translation id="5436492226391861498">En attente du tunnel proxy...</translation>
   4316 <translation id="3803991353670408298">Veuillez ajouter un autre mode de saisie avant de supprimer celui-ci.</translation>
   4317 <translation id="4209267054566995313">Aucun pav tactile ni souris n'ont t dtects.</translation>
   4318 <translation id="3369521687965833290">Impossible d'extraire les fichiers de l'extension. Pour effectuer cette opration en toute scurit, vous devez disposer d'un chemin d'accs  votre rpertoire de profils commenant par une lettre de lecteur et ne contenant ni jonction, ni point de montage, ni lien symbolique. Aucun chemin de ce type n'existe pour votre profil.</translation>
   4319 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> va tre install.</translation>
   4320 <translation id="5636996382092289526">Pour utiliser <ph name="NETWORK_ID"/>, vous devez d'abord <ph name="LINK_START"/>accder  la page de connexion du rseau<ph name="LINK_END"/>, qui s'ouvrira automatiquement dans quelques secondes. Dans le cas contraire, ce rseau ne pourra pas tre utilis pour la connexion Internet.</translation>
   4321 <translation id="4811956658694082538">Impossible d'installer le package en raison du plantage d'un processus associ  un utilitaire. Veuillez redmarrer Chrome, puis ressayer.</translation>
   4322 <translation id="7048141481140415714">Activer Ctrl+Alt+Maj+8 pour activer ou dsactiver le mode d'agrandissement TouchView</translation>
   4323 <translation id="5139955368427980650">&amp;Ouvrir</translation>
   4324 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> tlcharg(s) sur <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   4325 <translation id="4643612240819915418">Ou&amp;vrir la vido dans un nouvel onglet</translation>
   4326 <translation id="2791952154587244007">Une erreur s'est produite. Impossible de lancer automatiquement l'application de kiosque sur cet appareil.</translation>
   4327 <translation id="7997479212858899587">Identit:</translation>
   4328 <translation id="2213819743710253654">Action sur la page</translation>
   4329 <translation id="641105183165925463">$1Mo</translation>
   4330 <translation id="4533259260976001693">Rduire/Dvelopper</translation>
   4331 <translation id="6391538222494443604">Le rpertoire d'extensions est obligatoire.</translation>
   4332 <translation id="7088615885725309056">Ancien</translation>
   4333 <translation id="8962198349065195967">Ce rseau est configur par votre administrateur.</translation>
   4334 <translation id="357479282490346887">lituanien</translation>
   4335 <translation id="9203478404496196495">Ractiver le son de l'onglet</translation>
   4336 <translation id="2143778271340628265">Configuration manuelle du proxy</translation>
   4337 <translation id="440150639010863291">Utiliser GoogleWallet</translation>
   4338 <translation id="8888432776533519951">Couleur:</translation>
   4339 <translation id="5294529402252479912">Mettre  jour AdobeReader maintenant</translation>
   4340 <translation id="641087317769093025">Impossible de dcompresser l'extension.</translation>
   4341 <translation id="7461850476009326849">Dsactiver les plug-ins individuels...</translation>
   4342 <translation id="2231990265377706070">Point d'exclamation</translation>
   4343 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> n'est plus  jour, car il n'a pas t relanc depuis quelque temps. La mise  jour disponible sera installe ds que vous le relancerez.</translation>
   4344 <translation id="2171101176734966184">Vous avez tent d'accder  <ph name="DOMAIN"/>, mais le serveur a prsent un certificat sign  l'aide d'un algorithme de signature faible. Il est possible que le certificat fourni par le serveur ait t falsifi. Il se peut donc que le serveur ne soit pas celui auquel vous souhaitez accder, et qu'il s'agisse d'une tentative de piratage.</translation>
   4345 <translation id="3726527440140411893">Les cookies suivants taient autoriss lorsque vous avez consult cette page:</translation>
   4346 <translation id="6989763994942163495">Afficher les paramtres avancs</translation>
   4347 <translation id="3320859581025497771">votre oprateur</translation>
   4348 <translation id="580961539202306967">Me demander lorsqu'un site requiert l'envoi de messages Push (recommand)</translation>
   4349 <translation id="2233502537820838181">Plus d'informations</translation>
   4350 <translation id="8562413501751825163">Quitter Firefox avant l'importation</translation>
   4351 <translation id="8686213429977032554">Ce fichier Drive n'a pas encore t partag</translation>
   4352 <translation id="2448046586580826824">ProxyHTTP scuris</translation>
   4353 <translation id="4032534284272647190">Accs  <ph name="URL"/> refus.</translation>
   4354 <translation id="5958529069007801266">Utilisateur supervis</translation>
   4355 <translation id="3129173833825111527">Marge gauche</translation>
   4356 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>Ko (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>Ko effectifs)</translation>
   4357 <translation id="3840053866656739575">Connexion  votre Chromebox perdue. Veuillez vous rapprocher ou vrifier votre appareil pendant que nous essayons de le reconnecter.</translation>
   4358 <translation id="5554573843028719904">Autre rseau Wi-Fi...</translation>
   4359 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   4360 <translation id="7013485839273047434">Plus d'extensions</translation>
   4361 <translation id="2124335647227850314">Dsactiver l'talonnage de la couleur de l'cran, mme si ce dernier est compatible avec cette fonctionnalit</translation>
   4362 <translation id="428565720843367874">Le logiciel antivirus a rencontr une erreur inattendue pendant l'analyse de ce fichier.</translation>
   4363 <translation id="7709152031285164251">chec<ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   4364 <translation id="3838486795898716504">Plus de pages <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   4365 <translation id="7003339318920871147">Bases de donnes Web</translation>
   4366 <translation id="8885905466771744233">L'extension indique est dj associe  une cl prive. Utilisez cette cl ou supprimez-la.</translation>
   4367 <translation id="7583419135027754249">Toujours envoyer les vnements de clic ds le premier appui, mme lorsque vous appuyez deux fois sur l'cran pour effectuer une action. La navigation et les autres actions de clic sont ainsi rduites de 300ms sur la plupart des pages. Cela signifie toutefois aussi que vous devez viter d'utiliser les liens et les boutons lorsque vous appuyez deux fois sur l'cran pour zoomer.</translation>
   4368 <translation id="3420980393175304359">Changer de profil</translation>
   4369 <translation id="4100843820583867709">Demande de partage d'cran via GoogleTalk</translation>
   4370 <translation id="2406941037785138796">Dsactivations</translation>
   4371 <translation id="5030338702439866405">mis par</translation>
   4372 <translation id="7940103665344164219">Utilisation de la mmoire partage</translation>
   4373 <translation id="2728127805433021124">Le certificat du serveur a t sign avec un algorithme de signature faible.</translation>
   4374 <translation id="7388044238629873883">Vous avez presque termin!</translation>
   4375 <translation id="2137808486242513288">Ajouter un utilisateur</translation>
   4376 <translation id="129553762522093515">Rcemment ferms</translation>
   4377 <translation id="1588870296199743671">Ouvrir le lien avec...</translation>
   4378 <translation id="4287167099933143704">Saisir la cl de dverrouillage du code PIN</translation>
   4379 <translation id="3936418843437416078">Installations</translation>
   4380 <translation id="3129140854689651517">Rechercher du texte</translation>
   4381 <translation id="2473195200299095979">Traduire cette page</translation>
   4382 <translation id="5558129378926964177">Zoom &amp;avant</translation>
   4383 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> autres onglets</translation>
   4384 <translation id="7108668606237948702">saisir la cl</translation>
   4385 <translation id="3087329981864897625">Si cette option est active, les fils de la trame sont enregistrs directement dans la mmoire du GPU associe aux tuiles.</translation>
   4386 <translation id="6451458296329894277">Confirmer le nouvel envoi du formulaire</translation>
   4387 <translation id="4326952458285403282">Dsactiver l'utilisation du systme exprimental DirectWrite de rendu des polices.</translation>
   4388 <translation id="2576842806987913196">Un autre fichierCRX portant le mme nom existe dj.</translation>
   4389 <translation id="7015226785571892184">L'application suivante va tre lance si vous acceptez cette requte: <ph name="APPLICATION"/></translation>
   4390 <translation id="177336675152937177">Donnes d'application hberge</translation>
   4391 <translation id="6804671422566312077">Ouvrir tous les favoris dans une &amp;nouvelle fentre</translation>
   4392 <translation id="4009293373538135798">Fermetures intempestives</translation>
   4393 <translation id="7017219178341817193">Ajouter une page</translation>
   4394 <translation id="1038168778161626396">Chiffrer seulement</translation>
   4395 <translation id="8765985713192161328">Grer les gestionnaires...</translation>
   4396 <translation id="7179921470347911571">Relancer maintenant</translation>
   4397 <translation id="9065203028668620118">Modifier</translation>
   4398 <translation id="6978611942794658017">Ce fichier est destin  un ordinateur utilisant un logiciel Windows. Il n'est pas compatible avec votre appareil qui excute ChromeOS. Veuillez chercher une application de remplacement approprie sur le ChromeWebStore.</translation>
   4399 <translation id="2251218783371366160">Ouvrir avec le lecteur systme</translation>
   4400 <translation id="1177863135347784049">Personnalis</translation>
   4401 <translation id="4881695831933465202">Ouvrir</translation>
   4402 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: connexion en cours</translation>
   4403 <translation id="3593965109698325041">Contraintes de nom du certificat</translation>
   4404 <translation id="4358697938732213860">Ajouter une adresse</translation>
   4405 <translation id="8396532978067103567">Mot de passe incorrect.</translation>
   4406 <translation id="5981759340456370804">Statistiques avances</translation>
   4407 <translation id="9035022520814077154">Erreur lie  la scurit</translation>
   4408 <translation id="8435379444928791035">Supprimer les cookies et les autres donnes de plug-in lorsque je me dconnecte</translation>
   4409 <translation id="8160015581537295331">Clavier espagnol</translation>
   4410 <translation id="6723661294526996303">Importer les favoris et les paramtres...</translation>
   4411 <translation id="1782924894173027610">Le serveur de synchronisation est occup. Veuillez ressayer ultrieurement.</translation>
   4412 <translation id="6512448926095770873">Quitter cette page</translation>
   4413 <translation id="2867768963760577682">Ouvrir dans un onglet pingl</translation>
   4414 <translation id="8631032106121706562">Fleur</translation>
   4415 <translation id="1639239467298939599">Chargement en cours</translation>
   4416 <translation id="5457599981699367932">Naviguer en tant qu'invit</translation>
   4417 <translation id="8525428584879632762">Activ sur les pages des rsultats de recherche ou lors de la saisie</translation>
   4418 <translation id="7047998246166230966">Curseur</translation>
   4419 <translation id="3453612417627951340">Autorisation requise</translation>
   4420 <translation id="743268637741709136">Dsactiver la recherche vocale dans le lanceur d'applications. Si ce paramtre est dsactiv, l'utilisateur ne peut pas effectuer de recherche vocale.</translation>
   4421 <translation id="3252266817569339921">Franais</translation>
   4422 <translation id="2665717534925640469">Cette page est maintenant en mode plein cran et a dsactiv le curseur de votre souris.</translation>
   4423 <translation id="3414952576877147120">Taille:</translation>
   4424 <translation id="3592260987370335752">&amp;En savoir plus</translation>
   4425 <translation id="3631337165634322335">Les exceptions ci-dessous s'appliquent uniquement  la session de navigation prive actuelle.</translation>
   4426 <translation id="676327646545845024">Ne plus afficher la bote de dialogue pour les liens de ce type</translation>
   4427 <translation id="1485146213770915382">Insrez <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> dans l'URL o les termes de recherche devraient apparatre.</translation>
   4428 <translation id="8141725884565838206">Grer les mots de passe</translation>
   4429 <translation id="4839303808932127586">En&amp;registrer la vido sous...</translation>
   4430 <translation id="317583078218509884">Les nouveaux paramtres des autorisations de site seront appliqus lorsque vous actualiserez la page.</translation>
   4431 <translation id="3135204511829026971">Faire pivoter l'cran</translation>
   4432 <translation id="1317502925920562130">Est-ce la page d'accueil que vous attendiez?</translation>
   4433 <translation id="7763146744708046348">Ne pas agrger les donnes (cela peut prendre du temps!)</translation>
   4434 <translation id="5626134646977739690">Nom:</translation>
   4435 <translation id="4899837262951879307">Mode de dfilement tactile</translation>
   4436 <translation id="5854409662653665676">Si vous rencontrez des problmes frquents avec ce module, vous pouvez tenter d'y remdier en suivant la procdure ci-aprs:</translation>
   4437 <translation id="3776796446459804932">Cette extension ne respecte pas les rgles du ChromeWebStore.</translation>
   4438 <translation id="3681007416295224113">Informations relatives au certificat</translation>
   4439 <translation id="8230421197304563332">Les individus malveillants actuellement  l'uvre sur le site <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> pourraient tenter d'installer des programmes dangereux sur votre ordinateur, de manire  rcuprer vos informations (par exemple des photos, des mots de passe, des messages et des numros de carte de paiement) sans votre autorisation, ou  les supprimer.</translation>
   4440 <translation id="189358972401248634">Autres langues</translation>
   4441 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus<ph name="END_LINK"/> sur ce problme.</translation>
   4442 <translation id="1699395855685456105">Version du matriel:</translation>
   4443 <translation id="2134986351331412790">Les cartes de cette marque ne sont pas acceptes sur le site.</translation>
   4444 <translation id="4699172675775169585">Images et fichiers en cache</translation>
   4445 <translation id="6680028776254050810">Changer d'utilisateur</translation>
   4446 <translation id="2908789530129661844">Zoom arrire</translation>
   4447 <translation id="2673135533890720193">Consulter votre historique de navigation</translation>
   4448 <translation id="6860427144121307915">Ouvrir dans un onglet</translation>
   4449 <translation id="1616206807336925449">Cette extension ne ncessite aucune autorisation spciale.</translation>
   4450 <translation id="887692350334376364">Exceptions mdias</translation>
   4451 <translation id="8156020606310233796">Afficher la liste</translation>
   4452 <translation id="146000042969587795">Ce cadre a t bloqu, car il contient des lments non scuriss.</translation>
   4453 <translation id="3258924582848461629">Mode de saisie d'criture manuscrite pour le japonais</translation>
   4454 <translation id="6246682469547953431">La mise  jour de l'application de kiosque  partir d'une cl USB est termine. Veuillez retirer la cl USB de l'appareil.</translation>
   4455 <translation id="8426564434439698958">Rechercher cette image sur <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4456 <translation id="4375035964737468845">Ouvrir les fichiers tlchargs</translation>
   4457 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
   4458 <translation id="7387829944233909572">Bote de dialogue &quot;Effacer les donnes de navigation&quot;</translation>
   4459 <translation id="8023801379949507775">Mettre  jour les extensions maintenant</translation>
   4460 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (pic: <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
   4461 <translation id="7782250248211791706">Se dconnecter du compte Google</translation>
   4462 <translation id="6782622603507084740">Activer l'APIEmbeddedSearch</translation>
   4463 <translation id="4348766275249686434">Recueillir les erreurs</translation>
   4464 <translation id="3298789223962368867">L'URL indique est incorrecte.</translation>
   4465 <translation id="2202898655984161076">Un problme est survenu lors de l'affichage de la liste des imprimantes. Certaines de vos imprimantes ne sont peut-tre pas correctement enregistres dans <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   4466 <translation id="6154697846084421647">Actuellement connect</translation>
   4467 <translation id="1454188386658974462">En saisissant de nouveau votre mot de passe, vous pourrez vous connecter  votre compte sans tre connect  Internet.</translation>
   4468 <translation id="8241707690549784388">La page que vous recherchez a utilis des informations que vous avez envoyes. Si vous revenez sur cette page, chaque action prcdemment effectue sera rpte. Souhaitez-vous continuer?</translation>
   4469 <translation id="5359419173856026110">Cette fonctionnalit indique la vitesse d'affichage relle d'une page, en images par seconde, lorsque l'acclration matrielle est active.</translation>
   4470 <translation id="3462200631372590220">Masquer les paramtres avancs</translation>
   4471 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xporter...</translation>
   4472 <translation id="9022026332614591902">Fentres pop-up bloques (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
   4473 <translation id="380408572480438692">L'activation de la collecte d'informations relatives aux performances nous permet d'amliorer le systme au fil du temps. Aucune information n'est envoye jusqu' ce que vous envoyiez un rapport de commentaires (Alt-Shift-I) comprenant des informations relatives aux performances. Vous pouvez revenir sur cet cran afin de dsactiver la collecte des informations  tout moment.</translation>
   4474 <translation id="3654045516529121250">Lire vos paramtres d'accessibilit</translation>
   4475 <translation id="2113479184312716848">&amp;Ouvrir un fichier...</translation>
   4476 <translation id="4346759900458392803">Annuler l'enregistrement du Chromebook</translation>
   4477 <translation id="884264119367021077">Adresse de livraison</translation>
   4478 <translation id="634208815998129842">Gestionnaire de tches</translation>
   4479 <translation id="1701062906490865540">Supprimer ce profil utilisateur</translation>
   4480 <translation id="8475313423285172237">Un autre programme sur votre ordinateur a ajout une extension qui risque de modifier le fonctionnement de GoogleChrome.</translation>
   4481 <translation id="4850458635498951714">Ajouter un appareil</translation>
   4482 <translation id="3140353188828248647">Activer la barre d'adresse</translation>
   4483 <translation id="1371806038977523515">Ces paramtres sont contrls par:</translation>
   4484 <translation id="2020262498093941982">Rponses dans les suggestions</translation>
   4485 <translation id="6462082050341971451">tes-vous toujours l ?</translation>
   4486 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
   4487 <translation id="5565871407246142825">Cartes de paiement</translation>
   4488 <translation id="6020431688553761150">Vous ne disposez pas des autorisations serveur ncessaires pour accder  cette ressource.</translation>
   4489 <translation id="2587203970400270934">Code oprateur:</translation>
   4490 <translation id="5868927042224783176">Interdire pour les pages reauth</translation>
   4491 <translation id="3355936511340229503">Erreur de connexion</translation>
   4492 <translation id="736108944194701898">Vitesse de la souris:</translation>
   4493 <translation id="7966005710662000575">Activer le gestionnaire des paramtres des sites Web</translation>
   4494 <translation id="4350711002179453268">Impossible d'tablir une connexion scurise avec le serveur. Le serveur a peut-tre rencontr un problme ou exige un certificat d'authentification du client dont vous ne disposez pas.</translation>
   4495 <translation id="4731422630970790516">lment d'tagre3</translation>
   4496 <translation id="750509436279396091">Ouvrir le dossier des tlchargements</translation>
   4497 <translation id="5963026469094486319">Obtenir d'autres thmes</translation>
   4498 <translation id="7586312264284919041">Voulez-vous traduire cette page?</translation>
   4499 <translation id="3855072293748278406">Accs via un plug-in sans systme de bac  sable</translation>
   4500 <translation id="8357224663288891423">Raccourcis clavier pour les extensions et les applications</translation>
   4501 <translation id="1893137424981664888">Aucun Plug-in install.</translation>
   4502 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> veut utiliser votre appareil photo.</translation>
   4503 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4504 <translation id="3718288130002896473">Action</translation>
   4505 <translation id="2300302924877190394">Dsactiver GoogleDrive sur cet appareil</translation>
   4506 <translation id="4813512666221746211">Erreur rseau.</translation>
   4507 <translation id="8711402221661888347">Hamburger</translation>
   4508 <translation id="1967178421351654130">Votre carte est protge grce  la carte virtuelle de GoogleWallet (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>), et ce numro va s'afficher sur votre reu. Cet achat est toujours factur sur votre carte <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
   4509 <translation id="1254117744268754948">Slectionner un dossier</translation>
   4510 <translation id="2168725742002792683">Extensions de fichier</translation>
   4511 <translation id="7936369818837152377">Temps ncessaire pour restaurer une session de navigation prcdente</translation>
   4512 <translation id="3974195870082915331">Cliquer pour afficher le mot de passe</translation>
   4513 <translation id="3108057241856733565">Utiliser la camra et le micro</translation>
   4514 <translation id="2612676031748830579">Numro de carte</translation>
   4515 <translation id="3075874217500066906">Un redmarrage est ncessaire pour commencer le processus Powerwash. Aprs le redmarrage, vous serez invit  confirmer que vous souhaitez poursuivre.</translation>
   4516 <translation id="1753905327828125965">Les + visits</translation>
   4517 <translation id="4543778593405494224">Gestionnaire de certificats</translation>
   4518 <translation id="8116972784401310538">&amp;Gestionnaire de favoris</translation>
   4519 <translation id="3737514536860147030">En savoir plus sur le mode navigation prive</translation>
   4520 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4521 <translation id="3082520371031013475">Paramtres du pav tactile et de la souris</translation>
   4522 <translation id="4927301649992043040">Empaqueter l'extension</translation>
   4523 <translation id="5939518447894949180">Rinitialiser</translation>
   4524 <translation id="9049835026521739061">Caractres corens</translation>
   4525 <translation id="6458308652667395253">Configurer le blocage de JavaScript...</translation>
   4526 <translation id="8435334418765210033">Rseaux mmoriss</translation>
   4527 <translation id="512608082539554821">Si ce paramtre est activ, les transitions du didacticiel de dmarrage sont animes.</translation>
   4528 <translation id="8632275030377321303">L'utilisateur ne peut pas modifier le proxy.</translation>
   4529 <translation id="6449285849137521213">L'application &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; a t ajoute.</translation>
   4530 <translation id="6516193643535292276">Impossible de se connecter  Internet.</translation>
   4531 <translation id="5125751979347152379">URL incorrecte</translation>
   4532 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/> des liens au lieu de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
   4533 <translation id="4467801982834340084">L'identit de la socit <ph name="ORGANIZATION"/>, situe  <ph name="LOCALITY"/>, a t valide par <ph name="ISSUER"/>, mais elle ne dispose pas de certificat de cl publique.</translation>
   4534 <translation id="8206354486702514201">Ce paramtre est appliqu par votre administrateur.</translation>
   4535 <translation id="6040143037577758943">Fermer</translation>
   4536 <translation id="5787146423283493983">Accord de la cl</translation>
   4537 <translation id="4265682251887479829">Vous ne trouvez pas ce que vous recherchez?</translation>
   4538 <translation id="216169395504480358">Ajouter un rseau Wi-Fi</translation>
   4539 <translation id="1804251416207250805">Dsactivez l'envoi des pings de contrle des liens hypertexte.</translation>
   4540 <translation id="5116628073786783676">En&amp;registrer le fichier audio sous...</translation>
   4541 <translation id="6172346010137455972">Vous pouvez utiliser votre chargeur.</translation>
   4542 <translation id="9166510596677678112">Envoyer un e-mail  cette personne</translation>
   4543 <translation id="2557899542277210112">Accdez rapidement  vos favoris en les ajoutant  la barre de favoris.</translation>
   4544 <translation id="2749881179542288782">Vrifier la grammaire et l'orthographe</translation>
   4545 <translation id="5105855035535475848">pingler les onglets</translation>
   4546 <translation id="5707604204219538797">Mot suivant</translation>
   4547 <translation id="5896465938181668686">Arrter le plug-in</translation>
   4548 <translation id="7904402721046740204">Authentification</translation>
   4549 <translation id="2752805177271551234">Utiliser l'historique d'entre</translation>
   4550 <translation id="7268365133021434339">Fermer les onglets</translation>
   4551 <translation id="9131598836763251128">Slectionnez un ou plusieurs fichiers</translation>
   4552 <translation id="6221345481584921695">La fonctionnalit de navigation scurise Google a rcemment permis de <ph name="BEGIN_LINK"/>dtecter des logiciels malveillants<ph name="END_LINK"/> sur le site <ph name="SITE"/>. Un site Web qui est normalement sans danger peut parfois tre infect par des logiciels malveillants. Le contenu en cause provient de l'hte &quot;<ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>&quot;, une source de logiciels malveillants connue.</translation>
   4553 <translation id="4589268276914962177">Nouveau terminal</translation>
   4554 <translation id="421017592316736757">Pour accder  ce fichier, vous devez tre connect  Internet.</translation>
   4555 <translation id="3423858849633684918">Veuillez relancer <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4556 <translation id="1232569758102978740">Sans titre</translation>
   4557 <translation id="3489444618744432220">Autorise par la rgle</translation>
   4558 <translation id="3925247638945319984">Aucun journal WebRTC n'a t cr rcemment.</translation>
   4559 <translation id="6626108645084335023">En attente de sondage du DNS</translation>
   4560 <translation id="1903219944620007795">Pour saisir du texte, slectionnez une langue et consultez la liste des modes de saisie disponibles.</translation>
   4561 <translation id="1850508293116537636">Rotation &amp;dans le sens des aiguilles d'une montre</translation>
   4562 <translation id="76113267417806263">Oui</translation>
   4563 <translation id="7209475358897642338">Quelle est votre langue?</translation>
   4564 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (supervis)</translation>
   4565 <translation id="9149866541089851383">Modifier...</translation>
   4566 <translation id="8735794438432839558">Veuillez vous connecter  Internet pour accder  votre Chromebook.</translation>
   4567 <translation id="7939412583708276221">Conserver quand mme</translation>
   4568 <translation id="8579285237314169903">Synchronisation de <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>lments en cours</translation>
   4569 <translation id="8140778357236808512">Importer un utilisateur supervis existant</translation>
   4570 <translation id="8737260648576902897">Installer AdobeReader</translation>
   4571 <translation id="1036348656032585052">Dsactiver</translation>
   4572 <translation id="7876243839304621966">Tout supprimer</translation>
   4573 <translation id="5663459693447872156">Passer automatiquement en demi-chasse</translation>
   4574 <translation id="8900820606136623064">hongrois</translation>
   4575 <translation id="495931528404527476">DansChrome</translation>
   4576 <translation id="4593021220803146968">&amp;Accder  <ph name="URL"/></translation>
   4577 <translation id="9056034633062863292">Mise  jour de Chromebox en cours</translation>
   4578 <translation id="1128987120443782698">La capacit de ce priphrique de stockage est de <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Veuillez insrer une carte SD ou une cl USB d'au moins 4Go.</translation>
   4579 <translation id="869257642790614972">Rouvrir le dernier onglet ferm</translation>
   4580 <translation id="4707302005824653064">Les donnes relatives  l'utilisation et  l'historique peuvent tre examines par le gestionnaire (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) sur le site chrome.com.</translation>
   4581 <translation id="3978267865113951599">(blocage)</translation>
   4582 <translation id="1049926623896334335">Document Word</translation>
   4583 <translation id="8412145213513410671">Erreurs (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4584 <translation id="7003257528951459794">Frquence:</translation>
   4585 <translation id="5710406368443808765">Petit problmeLe jeton et l'ID de l'appareil n'ont pas pu tre stocks par le systme.</translation>
   4586 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> utilise les paramtres du serveur proxy de votre appareil pour se connecter au rseau.</translation>
   4587 <translation id="3467267818798281173">Afficher les suggestions du service Google</translation>
   4588 <translation id="8408402540408758445">Procder  la prlecture des rsultats de la recherche</translation>
   4589 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> partage votre cran avec <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
   4590 <translation id="8982248110486356984">Changer d'utilisateur</translation>
   4591 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; dispose d'un droit d'accs en lecture sur les images, les vidos et les fichiers audio figurant dans les lieux contrls.</translation>
   4592 <translation id="7887864092952184874">Souris Bluetooth associe.</translation>
   4593 <translation id="7649070708921625228">Aide</translation>
   4594 <translation id="858637041960032120">Saisir num tl</translation>
   4595 <translation id="6637478299472506933">chec tlchargement</translation>
   4596 <translation id="3242118113727675434">Activer l'affichage tte haute pour les points de contact</translation>
   4597 <translation id="8308179586020895837">Demander si l'accs  votre camra est requis sur <ph name="HOST"/></translation>
   4598 <translation id="5129662217315786329">polonais</translation>
   4599 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (commentaires audio) activ. Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Z pour le dsactiver.</translation>
   4600 <translation id="117624967391683467">Copie de <ph name="FILE_NAME"/> en cours</translation>
   4601 <translation id="3095995014811312755">version</translation>
   4602 <translation id="7052500709156631672">La passerelle ou le serveur proxy a reu une rponse incorrecte d'un serveur en amont.</translation>
   4603 <translation id="164969095109328410">Appareil GoogleChrome</translation>
   4604 <translation id="281133045296806353">Nouvelle fentre ouverte dans la session du navigateur</translation>
   4605 <translation id="3605780360466892872">Businessman</translation>
   4606 <translation id="4709423352780499397">Donnes stockes localement</translation>
   4607 <translation id="8204484782770036444"> <ph name="PERMISSION"/></translation>
   4608 <translation id="7144878232160441200">Ressayer</translation>
   4609 <translation id="3570985609317741174">Contenu Web</translation>
   4610 <translation id="3951872452847539732">Les paramtres rseau de votre proxy sont grs par une extension.</translation>
   4611 <translation id="4720113199587244118">Ajouter des priphriques</translation>
   4612 <translation id="6442697326824312960">Retirer l'onglet</translation>
   4613 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + Certificat utilisateur</translation>
   4614 <translation id="9086302186042011942">Synchronisation en cours</translation>
   4615 <translation id="6869402422344886127">Case coche</translation>
   4616 <translation id="3428010780253032925">Dsactiver le ciblage rectangulaire dans les affichages</translation>
   4617 <translation id="5637380810526272785">Mode de saisie</translation>
   4618 <translation id="3613134908380545408">Afficher&quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;</translation>
   4619 <translation id="2837049386027881519">Une nouvelle tentative de connexion a d tre effectue  l'aide d'une ancienne version du protocole TLS ou SSL. Cela signifie gnralement que le serveur utilise un logiciel obsolte, et qu'il est possible qu'il rencontre d'autres problmes de scurit.</translation>
   4620 <translation id="404928562651467259">AVERTISSEMENT</translation>
   4621 <translation id="7172053773111046550">Clavier estonien</translation>
   4622 <translation id="4289300219472526559">Commencer  parler</translation>
   4623 <translation id="7508545000531937079">Diaporama</translation>
   4624 <translation id="913758436357682283">Clavier birman myansan</translation>
   4625 <translation id="2872353916818027657">Changer de moniteur principal</translation>
   4626 <translation id="497490572025913070">Ajout de bordures aux couches de rendu composes</translation>
   4627 <translation id="4712556365486669579">Rcuprer les logiciels malveillants?</translation>
   4628 <translation id="9002707937526687073">Imp&amp;rimer...</translation>
   4629 <translation id="3851140433852960970">Aucun plug-in disponible pour afficher ce contenu.</translation>
   4630 <translation id="6583070985841601920">Connect avec l'adresse <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Votre administrateur a dsactiv la synchronisation.</translation>
   4631 <translation id="8942416694471994740">L'accs  votre microphone est contrl par votre administrateur.</translation>
   4632 <translation id="5556459405103347317">Actualiser</translation>
   4633 <translation id="713888829801648570">Votre mot de passe n'a pas pu tre vrifi, car votre appareil est hors connexion.</translation>
   4634 <translation id="7464861219980961605">Supprimer les mots de passe enregistrs</translation>
   4635 <translation id="7507930499305566459">Certificat du rpondeur d'tat</translation>
   4636 <translation id="5831217499016131155">GoogleWallet</translation>
   4637 <translation id="3958088479270651626">Importer les favoris et les paramtres</translation>
   4638 <translation id="8518865679229538285">Mode de saisie en tamoul (Typewriter)</translation>
   4639 <translation id="4918745183464912186">Australie</translation>
   4640 <translation id="1545177026077493356">Mode Kiosque automatique</translation>
   4641 <translation id="5133337718074946307">Trs bien, nous ne vous poserons plus cette question</translation>
   4642 <translation id="7792486981525357145">Ajoutez l'imprimante  GoogleCloudPrint pour imprimer des documents o que vous soyez.</translation>
   4643 <translation id="4557136421275541763">Avertissement:</translation>
   4644 <translation id="7789656946129322776">Impossible de trouver votre tlphone Android. Assurez-vous qu'il est en votre possession et que le Bluetooth est activ.</translation>
   4645 <translation id="3872687746103784075">Dbogage avec GDB du NativeClient</translation>
   4646 <translation id="4467798014533545464">Afficher l'URL</translation>
   4647 <translation id="5923417893962158855">Tlchargements en mode navigation prive en cours</translation>
   4648 <translation id="1227507814927581609">chec de l'authentification lors de la connexion  l'appareil &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4649 <translation id="7136694880210472378">Utiliser par dfaut</translation>
   4650 <translation id="3274763671541996799">Le mode plein cran a t activ.</translation>
   4651 <translation id="7681202901521675750">La carte SIM est verrouille. Veuillez saisir votre code PIN. Nombre de tentatives restantes : <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4652 <translation id="2489918096470125693">Ajouter un &amp;dossier...</translation>
   4653 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> requiert de nouvelles autorisations</translation>
   4654 <translation id="5582414689677315220">En cliquant sur &quot;Continuer&quot;, vous acceptez les documents <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> et <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
   4655 <translation id="397105322502079400">Calcul en cours</translation>
   4656 <translation id="1409390508152595145">Crer un utilisateur supervis</translation>
   4657 <translation id="8369776740308087523">Batterie</translation>
   4658 <translation id="7484964289312150019">Ouvrir tous les favoris dans une &amp;nouvelle fentre</translation>
   4659 <translation id="1731346223650886555">Point-virgule</translation>
   4660 <translation id="3678559383040232393">Clavier maltais</translation>
   4661 <translation id="4450974146388585462">Analyser</translation>
   4662 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, certificat unique</translation>
   4663 <translation id="7587108133605326224">Langues baltes</translation>
   4664 <translation id="3340978935015468852">paramtres</translation>
   4665 <translation id="3581912141526548234">Appliquer (tenter d'obtenir le hachage et l'appliquer si obtenu)</translation>
   4666 <translation id="3991936620356087075">Vous avez saisi un trop grand nombre de cls de verrouillage du code PIN incorrectes. Votre carte SIM est dfinitivement dsactive.</translation>
   4667 <translation id="5367091008316207019">Lecture du fichier en cours</translation>
   4668 <translation id="936801553271523408">Donnes de diagnostic systme</translation>
   4669 <translation id="820791781874064845">Cette page Web a t bloque par une extension</translation>
   4670 <translation id="2781645665747935084">Belge</translation>
   4671 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; dispose d'un droit d'accs en lecture et en criture sur les images, les vidos et les fichiers audio figurant dans les dossiers slectionns.</translation>
   4672 <translation id="3021678814754966447">&amp;Afficher le code source du cadre</translation>
   4673 <translation id="8601206103050338563">Authentification du client WWW TLS</translation>
   4674 <translation id="1692799361700686467">Les cookies de plusieurs sites sont autoriss.</translation>
   4675 <translation id="7945967575565699145">Protocole exprimentalQUIC</translation>
   4676 <translation id="5187295959347858724">Vous tes maintenant connect  <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Vos favoris, votre historique et d'autres paramtres sont synchroniss avec votre compte Google.</translation>
   4677 <translation id="2421956571193030337">N'utilisez cette fonctionnalit qu'avec des comptes fiables.</translation>
   4678 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4679 <translation id="444267095790823769">Exceptions relatives au contenu protg</translation>
   4680 <translation id="7419106976560586862">Chemin d'accs au profil</translation>
   4681 <translation id="6929214587416566742">notifications sur le Bureau</translation>
   4682 <translation id="5271549068863921519">Enregistrer le mot de passe</translation>
   4683 <translation id="4613953875836890448">Nombre maximal de caractres chinois dans la mmoire tampon de pr-dition, notamment les entres de symboles
   4684     Zhuyin</translation>
   4685 <translation id="4784330909746505604">Prsentation PowerPoint</translation>
   4686 <translation id="4345587454538109430">Configurer...</translation>
   4687 <translation id="3255228561559750854">Effectuez une recherche ou dites &quot;OK Google&quot;</translation>
   4688 <translation id="8148264977957212129">Mode de saisie du pinyin</translation>
   4689 <translation id="7772032839648071052">Confirmer la phrase secrte</translation>
   4690 <translation id="2871813825302180988">Ce compte est dj utilis sur cet appareil.</translation>
   4691 <translation id="1642505962779453775">Dernier trimestre</translation>
   4692 <translation id="3323235640813116393">Activer l'enregistrement des pages en MHTML: un seul fichier texte contenant le code HTML et toutes les sous-ressources</translation>
   4693 <translation id="6509122719576673235">norvgien</translation>
   4694 <translation id="7673697353781729403">Heures</translation>
   4695 <translation id="7372527722222052179">Activer le rastriseur sans copie</translation>
   4696 <translation id="6929555043669117778">Continuer  bloquer les fentres pop-up</translation>
   4697 <translation id="3508920295779105875">Choisir un autre dossier...</translation>
   4698 <translation id="2159915644201199628">Impossible de dcoder l'image: &quot;<ph name="IMAGE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4699 <translation id="904451693890288097">Veuillez saisir la cl d'accs de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4700 <translation id="2987775926667433828">Chinois traditionnel</translation>
   4701 <translation id="5210496856287228091">Dsactiver l'animation au dmarrage</translation>
   4702 <translation id="3954582159466790312">R&amp;activer le son</translation>
   4703 <translation id="1110772031432362678">Aucun rseau trouv.</translation>
   4704 <translation id="6187344976531853059">Si vous dplacez des fentres vers un autre cran, elles peuvent prsenter des comportements inattendus.</translation>
   4705 <translation id="1839913225882990152">Dcrivez-nous le problme rencontr</translation>
   4706 <translation id="3936390757709632190">&amp;Ouvrir le fichier audio dans un nouvel onglet</translation>
   4707 <translation id="143027896309062157">Accder  toutes vos donnes sur votre ordinateur et sur les sites Web que vous consultez et les modifier</translation>
   4708 <translation id="3296763833017966289">Gorgien</translation>
   4709 <translation id="2242687258748107519">Informations sur le fichier</translation>
   4710 <translation id="1152775729948968688">Toutefois, cette page inclut d'autres ressources qui ne sont pas scurises. Ces ressources peuvent tre consultes par des tiers pendant leur transfert, et modifies par un pirate informatique dans le but de changer le comportement de cette page.</translation>
   4711 <translation id="604124094241169006">Automatique</translation>
   4712 <translation id="862542460444371744">&amp;Extensions</translation>
   4713 <translation id="2539110682392681234">Le proxy est contrl par votre administrateur.</translation>
   4714 <translation id="4977942889532008999">Confirmer l'accs</translation>
   4715 <translation id="5368121064816357915">L'extension requise avec l'identifiant &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; et la version minimale<ph name="IMPORT_VERSION"/> est introuvable.</translation>
   4716 <translation id="7781335840981796660">Tous les comptes utilisateur et toutes les donnes locales seront supprims.</translation>
   4717 <translation id="2383066183457571563">Merci de confirmer qu'il ne s'agit pas d'un appareil d'entreprise. Si c'est le cas, l'inscription sera annule.</translation>
   4718 <translation id="8045462269890919536">Roumain</translation>
   4719 <translation id="4973307593867026061">Ajouter des imprimantes</translation>
   4720 <translation id="2270484714375784793">N de tlphone</translation>
   4721 <translation id="7628079021897738671">OK</translation>
   4722 <translation id="3603622770190368340">Obtenir un certificat rseau</translation>
   4723 <translation id="3482348256864583836">Bouton <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   4724 <translation id="6196207969502475924">Recherche vocale</translation>
   4725 <translation id="359283478042092570">Se connecter</translation>
   4726 <translation id="1639773643001837725">Impossible de vrifier sur le serveur qu'il s'agit bien du domaine <ph name="DOMAIN"/>, car son certificat de scurit a expir il y a <ph name="DAYS"/>jour(s). Cela peut tre d  une mauvaise configuration ou bien  l'interception de votre connexion par un pirate informatique. L'horloge de votre ordinateur indique actuellement <ph name="CURRENT_TIME"/>. S'il ne s'agit pas de l'heure relle, vous devrez rgler l'heure de votre systme, puis actualiser cette page.</translation>
   4727 <translation id="449782841102640887">Se protger</translation>
   4728 <translation id="2927657246008729253">Changer...</translation>
   4729 <translation id="7978412674231730200">Cl prive</translation>
   4730 <translation id="7026195417816346611">stockage local de donnes</translation>
   4731 <translation id="5308380583665731573">Connexion</translation>
   4732 <translation id="6489534406876378309">Lancer l'importation des plantages</translation>
   4733 <translation id="4535127706710932914">Profil par dfaut</translation>
   4734 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4735 <translation id="9049981332609050619">Vous avez tent de contacter <ph name="DOMAIN"/>, mais le certificat prsent par le serveur est incorrect.</translation>
   4736 <translation id="4414232939543644979">Nouvelle fentre de nav&amp;igation prive</translation>
   4737 <translation id="2616111483551232963">D'aprs nos informations, vous avez dj command un chargeur de remplacement.</translation>
   4738 <translation id="1693754753824026215">La page  l'adresse <ph name="SITE"/> indique:</translation>
   4739 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/>autres priphriques disponibles</translation>
   4740 <translation id="6878261347041253038">Clavier dvangar (phontique)</translation>
   4741 <translation id="8135013534318544443">Active l'utilisation des listes d'affichage pour enregistrer les commandes Canvas2D. Cela permet ainsi d'effectuer la rastrisation Canvas2D sur un autre thread.</translation>
   4742 <translation id="7148804936871729015">Le serveur associ  <ph name="URL"/> n'a pas rpondu  temps. Cela peut tre d  une surcharge.</translation>
   4743 <translation id="3082780749197361769">Cet onglet utilise votre camra ou votre micro</translation>
   4744 <translation id="7278870042769914968">Utiliser le thme GTK+</translation>
   4745 <translation id="4501530680793980440">Confirmer la suppression</translation>
   4746 <translation id="6456623799351433175">Confirmer le lancement de l'application</translation>
   4747 <translation id="1902576642799138955">Dure de validit</translation>
   4748 <translation id="1883460408637458805">Traoctets</translation>
   4749 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4750 <translation id="952059663570656154">Les mots de passe ne seront pas enregistrs</translation>
   4751 <translation id="4942394808693235155">Rechercher et appliquer des mises  jour</translation>
   4752 <translation id="1520635877184409083">Ajuster</translation>
   4753 <translation id="5691596662111998220">Dsol, le fichier <ph name="FILE_NAME"/> n'existe plus.</translation>
   4754 <translation id="6904344821472985372">Rvoquer l'accs aux fichiers</translation>
   4755 <translation id="9153744823707037316">Mode de saisie tableau</translation>
   4756 <translation id="8678648549315280022">Grer les paramtres de tlchargement</translation>
   4757 <translation id="1290223615328246825">chec de la connexion automatique.</translation>
   4758 <translation id="5550431144454300634">Corriger automatiquement la saisie</translation>
   4759 <translation id="5771585441665576801">Translittration (geia  )</translation>
   4760 <translation id="3308006649705061278">Unit d'organisation (OU)</translation>
   4761 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/>lments slectionns</translation>
   4762 <translation id="4443536555189480885">&amp;Aide</translation>
   4763 <translation id="5067867186035333991">Demander si l'accs  votre micro est requis sur <ph name="HOST"/></translation>
   4764 <translation id="4074900173531346617">Certificat du signataire de courrier lectronique</translation>
   4765 <translation id="437184764829821926">Paramtres de police avancs</translation>
   4766 <translation id="6165508094623778733">En savoir plus</translation>
   4767 <translation id="9052208328806230490">Vous avez enregistr vos imprimantes sur <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> via le compte <ph name="EMAIL"/>.</translation>
   4768 <translation id="7674629440242451245">Vous souhaitez bnficier de nouvelles fonctionnalits Chrome passionnantes? Essayez notre version en dveloppement  l'adresse chrome.com/dev.</translation>
   4769 <translation id="7818135753970109980">Nouveau thme (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) ajout.</translation>
   4770 <translation id="917306543655291301">En attendant, vous trouverez plus d'informations  l'adresse suivante:</translation>
   4771 <translation id="5448293924669608770">Un problme est survenu lors de la connexion</translation>
   4772 <translation id="6566396537623417509">Le Bluetooth est dsactiv sur ce <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Saisissez votre mot de passe pour accder  l'appareil, et activez le Bluetooth.</translation>
   4773 <translation id="6870130893560916279">Clavier ukrainien</translation>
   4774 <translation id="5521078259930077036">Est-ce la page d'accueil que vous attendiez?</translation>
   4775 <translation id="5023310440958281426">Vrifiez les rgles dfinies par votre administrateur</translation>
   4776 <translation id="8931394284949551895">Nouveaux priphriques</translation>
   4777 <translation id="1441841714100794440">Clavier vietnamien (Tlex)</translation>
   4778 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4779 <translation id="184456654378801210">(native)</translation>
   4780 <translation id="1698647588772720278">Dsactiver les API Encrypted Media Extensions prfixes</translation>
   4781 <translation id="2286454467119466181">Simple</translation>
   4782 <translation id="6666647326143344290">avec votre compte Google</translation>
   4783 <translation id="4564097437843356814">Votre compteGoogleWallet prsente une erreur.</translation>
   4784 <translation id="4547992677060857254">Le dossier que vous avez slectionn contient des fichiers sensibles. Voulez-vous vraiment accorder  &quot;$1&quot; un accs en criture permanent  ce dossier?</translation>
   4785 <translation id="4980112683975062744">En-ttes doubles envoys par le serveur</translation>
   4786 <translation id="3828029223314399057">Rechercher dans les favoris</translation>
   4787 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4788 <translation id="8498716162437226120">Ajouter un appareil Bluetooth</translation>
   4789 <translation id="5614190747811328134">Avertissement utilisateur</translation>
   4790 <translation id="8677914765885474883">Avertissement: Les donnes ne sont pas agrges! Le chargement de la page risque d'tre lent!</translation>
   4791 <translation id="3163460631729938959">Afficher les autorisations</translation>
   4792 <translation id="169515659049020177">Maj</translation>
   4793 <translation id="3551117997325569860">Pour modifier les paramtres de proxy, activez le paramtre &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation>
   4794 <translation id="8906421963862390172">&amp;Options du vrificateur d'orthographe</translation>
   4795 <translation id="6268747994388690914">Importer les favoris depuis un fichierHTML</translation>
   4796 <translation id="6096047740730590436">Ouvrir la version agrandie</translation>
   4797 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4798 <translation id="5365539031341696497">Mode de saisie du tha (clavier Kesmanee)</translation>
   4799 <translation id="5157635116769074044">pingler cette page  l'cran de dmarrage</translation>
   4800 <translation id="2403091441537561402">Passerelle:</translation>
   4801 <translation id="668171684555832681">Autre...</translation>
   4802 <translation id="3815016854028376614">Mode de saisie zhuyin</translation>
   4803 <translation id="7540972813190816353">Une erreur s'est produite pendant la vrification des mises  jour: <ph name="ERROR"/>.</translation>
   4804 <translation id="7029415434450801489">Place un bouton de recherche dans l'omnibox.</translation>
   4805 <translation id="7664620655576155379">Appareil Bluetooth non compatible : &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;</translation>
   4806 <translation id="8859174528519900719">Sous-cadre: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
   4807 <translation id="2049639323467105390">Cet appareil est gr par <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4808 <translation id="1932098463447129402">Pas avant le</translation>
   4809 <translation id="5409029099497331039">Me surprendre</translation>
   4810 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> n'a pas pu synchroniser vos donnes, car la connexion avec le serveur de synchronisation n'a pas pu tre tablie. Nouvel essai...</translation>
   4811 <translation id="3819415294190923087">Slectionner un rseau</translation>
   4812 <translation id="7325437708553334317">Extension Contraste lev</translation>
   4813 <translation id="9203394577866137354">tat de validation</translation>
   4814 <translation id="4076313158939304412">Protgez vos paiements avec GoogleWallet.</translation>
   4815 <translation id="2080070583977670716">Plus de paramtres</translation>
   4816 <translation id="6708242697268981054">Source:</translation>
   4817 <translation id="1909880997794698664">Voulez-vous vraiment conserver cet appareil en mode Kiosque de manire permanente?</translation>
   4818 <translation id="1986281090560408715">Active l'affichage tte haute dans l'angle suprieur gauche de l'cran qui rpertorie des informations sur les points de contact  l'cran.</translation>
   4819 <translation id="1547964879613821194">Anglais canadien</translation>
   4820 <translation id="2986010903908656993">Le contrle total des appareils MIDI a t bloqu pour cette page.</translation>
   4821 <translation id="8323167517179506834">Saisir une URL</translation>
   4822 <translation id="4264549073314009907">Restreindre le dbogage GDB Native Client par schma</translation>
   4823 <translation id="4786993863723020412">Erreur de lecture du cache</translation>
   4824 <translation id="6630452975878488444">Raccourci de slection</translation>
   4825 <translation id="2934522647674136521">Utiliser le GPU pour pixeliser le contenu Web. Affichage ct implmentation requis.</translation>
   4826 <translation id="3004391367407090544">Revenez plus tard</translation>
   4827 <translation id="6262654738522632143">La synchronisation en arrire-plan de ServiceWorker permet  ServiceWorker d'envoyer des messages et de mettre  jour des ressources mme lorsque la page est en arrire-plan.</translation>
   4828 <translation id="8698171900303917290">Vous rencontrez des problmes lors de l'installation?</translation>
   4829 <translation id="2440443888409942524">Mode de saisie pinyin (pour clavier Dvorak amricain)</translation>
   4830 <translation id="830868413617744215">Bta</translation>
   4831 <translation id="2501797496290880632">Tapez un raccourci</translation>
   4832 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
   4833 <translation id="5925147183566400388">Pointeur de la dclaration CPS (Certification Practice Statement)</translation>
   4834 <translation id="8119381715954636144">Identit non valide</translation>
   4835 <translation id="4554591392113183336">La version d'extension externe est identique ou antrieure  la version existante.</translation>
   4836 <translation id="1779652936965200207">Saisissez cette cl d'accs sur &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4837 <translation id="8307376264102990850">Calcul du temps de chargement</translation>
   4838 <translation id="636850387210749493">Inscription d'entreprise</translation>
   4839 <translation id="4602466770786743961">Toujours autoriser <ph name="HOST"/>  accder  votre camra et  votre micro</translation>
   4840 <translation id="852573274664085347">Appuyer sur un champ de texte ou sur du texte slectionn pour lancer la modification tactile</translation>
   4841 <translation id="2746106911980887717">Les paramtres d'AdobeFlashPlayer sont diffrents pour la camra et pour le microphone.</translation>
   4842 <translation id="1947424002851288782">Clavier allemand</translation>
   4843 <translation id="932508678520956232">Impossible de lancer l'impression.</translation>
   4844 <translation id="7953955868932471628">Grer les raccourcis</translation>
   4845 <translation id="3154429428035006212">Hors connexion pendant plus d'unmois</translation>
   4846 <translation id="4861833787540810454">&amp;Lire</translation>
   4847 <translation id="5521010850848859697">Serveur2</translation>
   4848 <translation id="9053020327624825007">Cet appareil a t marqu pour tre gr par <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation>
   4849 <translation id="6769712124046837540">Ajout d'une imprimante en cours</translation>
   4850 <translation id="2552545117464357659">Rcent</translation>
   4851 <translation id="7269802741830436641">Cette page Web prsente une boucle de redirection.</translation>
   4852 <translation id="4180788401304023883">Supprimer le certificat &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; mis par l'autorit de certification?</translation>
   4853 <translation id="5869522115854928033">Mots de passe enregistrs</translation>
   4854 <translation id="2089090684895656482">Moins</translation>
   4855 <translation id="6656103420185847513">Modifier le dossier</translation>
   4856 <translation id="4918241738772068049">Action requise pour la connexion</translation>
   4857 <translation id="1949433054743893124">Si vous passez en mode navigation prive, votre employeur, votre fournisseur de services Internet ou les sites Web que vous consultez pourront toujours avoir accs  votre historique de navigation.</translation>
   4858 <translation id="4193154014135846272">Document Google</translation>
   4859 <translation id="4771973620359291008">Une erreur inconnue s'est produite.</translation>
   4860 <translation id="5509914365760201064">metteur: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4861 <translation id="4941246025622441835">Utiliser cette rquisition pour l'enregistrement de l'appareil dans le cadre de la gestion d'entreprise:</translation>
   4862 <translation id="5449588825071916739">Ajouter tous les onglets aux favoris</translation>
   4863 <translation id="4888510611625056742">Tab2</translation>
   4864 <translation id="2472195226774696566">Impossible de connecter votre tlphone Android et votre <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Assurez-vous que votre tlphone Android est en votre possession et en ligne.</translation>
   4865 <translation id="7842062217214609161">Aucun raccourci</translation>
   4866 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation>
   4867 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 avec chiffrement RSA</translation>
   4868 <translation id="8615618338313291042">Application en mode navigation prive: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4869 <translation id="7716284821709466371">Hauteur par dfaut des mosaques</translation>
   4870 <translation id="978146274692397928">La largeur de ponctuation initiale est Complte</translation>
   4871 <translation id="4775266380558160821">Toujours autoriser l'excution hors bac  sable des plug-ins sur <ph name="HOST"/></translation>
   4872 <translation id="497244430928947428">Clavier malayalam (phontique)</translation>
   4873 <translation id="6921812972154549137">Cookies et autres donnes de site et de plug-in</translation>
   4874 <translation id="8137559199583651773">Grer les extensions</translation>
   4875 <translation id="6886871292305414135">Ouvrir le lien dans un nouvel ongle&amp;t</translation>
   4876 <translation id="4499634737431431434">Semaines</translation>
   4877 <translation id="7961015016161918242">Jamais</translation>
   4878 <translation id="3950924596163729246">Impossible d'accder au rseau.</translation>
   4879 <translation id="5212461935944305924">Exceptions lies aux cookies et aux donnes de site</translation>
   4880 <translation id="1543152709146436555">Dsactiver l'ajustement tactile</translation>
   4881 <translation id="2394296868155622118">Grer les informations de facturation</translation>
   4882 <translation id="1327074568633507428">Imprimante connecte  GoogleCloudPrint</translation>
   4883 <translation id="4631110328717267096">chec de la mise  jour du systme</translation>
   4884 <translation id="3695919544155087829">Saisissez le mot de passe utilis pour chiffrer ce fichier de certificat.</translation>
   4885 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4886 <translation id="2509857212037838238">Installer <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   4887 <translation id="2943400156390503548">Prsentations</translation>
   4888 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> fonctionne uniquement sur le bureau.</translation>
   4889 <translation id="5117930984404104619">Surveiller le comportement des autres extensions, y compris des URL consultes</translation>
   4890 <translation id="33022249435934718">Handles GDI</translation>
   4891 <translation id="1055806300943943258">Recherche des priphriques Bluetooth et USB en cours</translation>
   4892 <translation id="6308937455967653460">Enregistrer le lie&amp;n sous...</translation>
   4893 <translation id="741689768643916402">Malheureusement, vous ne pouvez utiliser GoogleWallet chez ce marchand que si vous tes un acheteur rsidant aux tats-Unis. Si vous tes bien un rsident amricain, veuillez |modifier votre adresse personnelle dans GoogleWallet| ou payer sans utiliser GoogleWallet.</translation>
   4894 <translation id="5828633471261496623">Impression...</translation>
   4895 <translation id="2420698750843121542">Active les API Encrypted Media Extensions sur les lments audio et vido. Cette option active la dernire version de ces API.</translation>
   4896 <translation id="3519867315646775981">Translittration (shalom  )</translation>
   4897 <translation id="5421136146218899937">Effacer les donnes de navigation...</translation>
   4898 <translation id="5441100684135434593">Rseau cbl</translation>
   4899 <translation id="3285322247471302225">Nouvel ongle&amp;t</translation>
   4900 <translation id="3943582379552582368">R&amp;etour</translation>
   4901 <translation id="1519264250979466059">Date de cration</translation>
   4902 <translation id="7607002721634913082">Mis en veille</translation>
   4903 <translation id="7928710562641958568">jecter l'appareil</translation>
   4904 <translation id="8729518820755801792">Impossible ouvrir URL</translation>
   4905 <translation id="480990236307250886">Ouvrir la page d'accueil</translation>
   4906 <translation id="6380143666419481200">Accepter et continuer</translation>
   4907 <translation id="713122686776214250">Ajouter une pa&amp;ge...</translation>
   4908 <translation id="4816492930507672669">Ajuster  la page</translation>
   4909 <translation id="1485015260175968628">Elle peut dsormais:</translation>
   4910 <translation id="1345516155328066178">Excuter des scripts</translation>
   4911 <translation id="3758201569871381925">Veuillez vous assurer que votre appareil Hotrod est allum et connect  un tlviseur.</translation>
   4912 <translation id="7496192982082800780">Jours</translation>
   4913 <translation id="1122198203221319518">&amp;Outils</translation>
   4914 <translation id="5751545372099101699">lment d'tagre4</translation>
   4915 <translation id="5132929315877954718">Dcouvrez des applications, des jeux, des extensions et des thmes exceptionnels pour GoogleChrome.</translation>
   4916 <translation id="6051028581720248124">En imprimant votre document dans une agence FedEx, vous acceptez leurs <ph name="START_LINK"/>Conditions d'utilisation<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4917 <translation id="5435226530530647560">Fermeture intempestive</translation>
   4918 <translation id="1979718561647571293">Est-ce la page de dmarrage que vous attendiez?</translation>
   4919 <translation id="6608140561353073361">Cookies et donnes de site...</translation>
   4920 <translation id="6485131920355264772">chec de la rcupration des informations sur l'espace disponible</translation>
   4921 <translation id="6547316139431024316">Ne plus m'avertir pour cette extension</translation>
   4922 <translation id="8007030362289124303">Batterie faible</translation>
   4923 <translation id="3790909017043401679">Saisir le code PIN de la carte SIM</translation>
   4924 <translation id="1135328998467923690">Package incorrect: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;.</translation>
   4925 <translation id="2339120501444485379">Saisissez un nouveau nom</translation>
   4926 <translation id="1753682364559456262">Configurer les paramtres de blocage des images...</translation>
   4927 <translation id="6550675742724504774">Options</translation>
   4928 <translation id="426564820080660648">Pour rechercher des mises  jour, veuillez utiliser une connexionEthernet, Wi-Fi ou de donnes mobiles.</translation>
   4929 <translation id="1834685210351639210">Moteur de rendu bloqu</translation>
   4930 <translation id="2889064240420137087">Ouvrir le lien avec...</translation>
   4931 <translation id="431076611119798497">&amp;Dtails</translation>
   4932 <translation id="2521669435695685156">En cliquant sur &quot;Continuer&quot;, vous acceptez les documents <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> et <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
   4933 <translation id="5653140146600257126">Le dossier nomm &quot;$1&quot; existe dj. Veuillez choisir un autre nom.</translation>
   4934 <translation id="3955493773677071476">Crer des raccourcis</translation>
   4935 <translation id="8655319619291175901">Petit problme... Une erreur s'est produite.</translation>
   4936 <translation id="5040262127954254034">Confidentialit</translation>
   4937 <translation id="8722421161699219904">Clavier international amricain</translation>
   4938 <translation id="4345703751611431217">Incompatibilit logicielle: En savoir plus</translation>
   4939 <translation id="7148311641502571842">Le plug-in <ph name="PLUGIN_NAME"/> a t dsactiv. Pour le ractiver, veuillez accder  <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4940 <translation id="3258281577757096226">Sebeol-sik Final</translation>
   4941 <translation id="973473557718930265">Quitter</translation>
   4942 <translation id="6906268095242253962">Veuillez vous connecter  Internet pour continuer.</translation>
   4943 <translation id="9017798300203431059">Phontique russe</translation>
   4944 <translation id="1908748899139377733">Afficher les &amp;infos sur le cadre</translation>
   4945 <translation id="8775404590947523323">Vos modifications sont enregistres automatiquement.<ph name="BREAKS"/>Pour conserver une copie de l'image d'origine, dcochez l'option &quot;craser l'original&quot;.</translation>
   4946 <translation id="5208988882104884956">Demi-largeur</translation>
   4947 <translation id="1507170440449692343">L'accs  votre camra est bloqu pour cette page</translation>
   4948 <translation id="4189406272289638749">L'extension &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt; contrle ce paramtre.</translation>
   4949 <translation id="803771048473350947">Fichier</translation>
   4950 <translation id="8037117027592400564">Accder  l'ensemble du texte nonc  l'aide de la synthse vocale</translation>
   4951 <translation id="6206311232642889873">Cop&amp;ier l'image</translation>
   4952 <translation id="5158983316805876233">Utiliser le mme proxy pour tous les protocoles</translation>
   4953 <translation id="7108338896283013870">Masquer</translation>
   4954 <translation id="3366404380928138336">Requte de protocole externe</translation>
   4955 <translation id="5300589172476337783">Afficher</translation>
   4956 <translation id="3160041952246459240">Certains de vos certificats enregistrs identifient ces serveurs:</translation>
   4957 <translation id="5806573568064269889">Je confirme utiliser un chargeur sur lequel se trouve une tiquette verte.</translation>
   4958 <translation id="566920818739465183">Vous avez visit ce site pour la premire fois le <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4959 <translation id="2961695502793809356">Cliquer pour avancer, maintenir pour voir l'historique</translation>
   4960 <translation id="4092878864607680421">La dernire version de l'application &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; requiert d'autres autorisations. Elle a donc t dsactive.</translation>
   4961 <translation id="5204565779065200056">SmartLock activ</translation>
   4962 <translation id="5828228029189342317">Vous avez choisi d'ouvrir automatiquement certains types de fichiers aprs leur tlchargement.</translation>
   4963 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4964 <translation id="6592267180249644460">Date et heure de cration du journal WebRTC: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
   4965 <translation id="176587472219019965">&amp;Nouvelle fentre</translation>
   4966 <translation id="2859369953631715804">Choisir un rseau mobile</translation>
   4967 <translation id="6934265752871836553">Utilisez le code &quot;bleeding-edge&quot; afin que le chargement du contenu soit plus rapide dans Chrome.
   4968         Les modifications que ce chemin implique sont fortement susceptibles de diviser une grande partie du contenu.</translation>
   4969 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4970 <translation id="424726838611654458">Toujours ouvrir dans AdobeReader</translation>
   4971 <translation id="8274359292107649245">Ouvrir GoogleChrome sur le Bureau</translation>
   4972 <translation id="1571119610742640910">Composition pour les images de fond racine fixes</translation>
   4973 <translation id="6514565641373682518">Cette page a dsactiv le curseur de votre souris.</translation>
   4974 <translation id="5308689395849655368">L'envoi de rapports d'erreur est dsactiv.</translation>
   4975 <translation id="7592362899630581445">Le certificat du serveur ne respecte pas les restrictions de noms.</translation>
   4976 <translation id="9003647077635673607">Autoriser sur tous les sites Web</translation>
   4977 <translation id="6837930996380214191">Autorisations actuelles</translation>
   4978 <translation id="8689341121182997459">Date d'expiration:</translation>
   4979 <translation id="899403249577094719">URL de base du certificat Netscape</translation>
   4980 <translation id="2737363922397526254">Rduire...</translation>
   4981 <translation id="8605428685123651449">Mmoire SQLite</translation>
   4982 <translation id="7498566414244653415">Dsactiver l'objet MediaSource. Cet objet permet d'envoyer directement des donnes multimdias  un lment vido via JavaScript.</translation>
   4983 <translation id="6205710420833115353">Certaines oprations prennent plus longtemps que prvu. Voulez-vous les annuler?</translation>
   4984 <translation id="2841013758207633010">Heure</translation>
   4985 <translation id="4880827082731008257">Rechercher dans l'historique</translation>
   4986 <translation id="8661290697478713397">Ouvrir le lien dans la fentre de navi&amp;gation prive</translation>
   4987 <translation id="249819058197909513">Ne plus m'avertir pour cette application</translation>
   4988 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4989 <translation id="3414856743105198592">Si vous formatez le priphrique amovible, toutes les donnes seront effaces. Voulez-vous continuer?</translation>
   4990 <translation id="5338503421962489998">Stockage local</translation>
   4991 <translation id="5627086634964711283">Elle contrle galement la page qui s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton &quot;Accueil&quot;.</translation>
   4992 <translation id="6760765581316020278">Clavier vietnamien (VNI)</translation>
   4993 <translation id="1702534956030472451">Occident</translation>
   4994 <translation id="766747607778166022">Grer les cartes de paiement</translation>
   4995 <translation id="794676567536738329">Confirmer les autorisations</translation>
   4996 <translation id="2665394472441560184">Ajouter un nouveau mot</translation>
   4997 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4998 <translation id="3653999333232393305">Continuer  autoriser <ph name="HOST"/>  accder  votre micro</translation>
   4999 <translation id="3760460896538743390">Inspecter la page d'&amp;arrire-plan</translation>
   5000 <translation id="5567989639534621706">Caches des applications</translation>
   5001 <translation id="2436186046335138073">Autoriser <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>  ouvrir tous les liens <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
   5002 <translation id="4680797513371304314">Activer les fonctionnalits exprimentales de dtection du mot cl &quot;Ok Google&quot;, telles que l'utilisation de l'extension intgre. L'extension de mot cl disponible sur le ChromeWebStore ne sera plus utilise.</translation>
   5003 <translation id="6959546718244908301"><ph name="USAGE"/> de donnes enregistres</translation>
   5004 <translation id="4304224509867189079">Se connecter</translation>
   5005 <translation id="5332624210073556029">Fuseau horaire:</translation>
   5006 <translation id="3936768791051458634">Changer de version</translation>
   5007 <translation id="6198102561359457428">Se dconnecter, puis se connecter de nouveau</translation>
   5008 <translation id="4799797264838369263">Cette option est soumise  une stratgie d'entreprise. Contactez votre administrateur pour plus d'informations.</translation>
   5009 <translation id="1931152874660185993">Aucun composant install</translation>
   5010 <translation id="8704521619148782536">Cette opration dure beaucoup plus longtemps que d'habitude. Vous pouvez continuer  attendre, ou annuler l'opration et ressayer plus tard.</translation>
   5011 <translation id="4492190037599258964">Rsultats de recherche pour &quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation>
   5012 <translation id="9154418932169119429">Cette image n'est pas disponible hors connexion.</translation>
   5013 <translation id="2739842825616753233">Me demander lorsque l'accs  ma camra et  mon micro est requis sur un site (recommand)</translation>
   5014 <translation id="9059868303873565140">Menu d'tat</translation>
   5015 <translation id="8940081510938872932">Votre ordinateur traite actuellement trop de tches en mme temps. Veuillez ressayer ultrieurement.</translation>
   5016 <translation id="8848709220963126773">Changement de mode via la touche Maj</translation>
   5017 <translation id="8336579025507394412">Clavier islandais</translation>
   5018 <translation id="6316806695097060329">Cet appareil <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> a t conu pour vous proposer la meilleure exprience possible sur le Web.</translation>
   5019 <translation id="3241720467332021590">Irlandais</translation>
   5020 <translation id="5144820558584035333">Hangl Sebeol-sik (390)</translation>
   5021 <translation id="8828933418460119530">Nom DNS</translation>
   5022 <translation id="424546999567421758">Utilisation intensive du disque dtecte</translation>
   5023 <translation id="988159990683914416">Build de dveloppement</translation>
   5024 <translation id="1097658378307015415">Avant de vous connecter, veuillez vous connecter en tant qu'invit afin d'activer le rseau <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation>
   5025 <translation id="5170477580121653719">Espace GoogleDrive disponible: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
   5026 <translation id="4114470632216071239">Verrouiller la carte SIM (code PIN obligatoire pour utiliser les donnes mobiles)</translation>
   5027 <translation id="6581162200855843583">Lien GoogleDrive</translation>
   5028 <translation id="5783221160790377646">En raison d'une erreur, aucun utilisateur supervis n'a t cr. Veuillez ressayer ultrieurement.</translation>
   5029 <translation id="340771324714262530">Arrter la mise en miroir</translation>
   5030 <translation id="3303260552072730022">Une extension a dclench le mode plein cran.</translation>
   5031 <translation id="3348459612390503954">Flicitations</translation>
   5032 <translation id="5212108862377457573">Ajuster la conversion en fonction de l'entre prcdente</translation>
   5033 <translation id="3020960800108671197">Configurer les paramtres de blocage des plug-ins excuts hors bac  sable</translation>
   5034 <translation id="8675377193764357545">Synchronis en tant que <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   5035 <translation id="7265986070661382626">Vous ne pouvez pas consulter le site <ph name="SITE"/> pour le moment, car l'<ph name="BEGIN_LINK"/>pinglage des certificats<ph name="END_LINK"/> y est utilis. Les erreurs rseau et les attaques sont gnralement temporaires. Vous devriez donc pouvoir accder  cette page ultrieurement.</translation>
   5036 <translation id="4359408040881008151">Installe, car une ou plusieurs extensions dpendent de celle-ci.</translation>
   5037 <translation id="3494769164076977169">Me demander lorsque le tlchargement automatique de fichiers est requis sur un site aprs le premier fichier (recommand)</translation>
   5038 <translation id="8545575359873600875">Impossible de vrifier votre mot de passe. Il est possible que l'administrateur de cet utilisateur supervis ait rcemment modifi le mot de passe. Si c'est le cas, le nouveau mot de passe sera appliqu lors de la prochaine connexion. Essayez de vous connecter  l'aide de votre ancien mot de passe.</translation>
   5039 <translation id="7549053541268690807">Rechercher dans le dict.</translation>
   5040 <translation id="8911079125461595075">Google a signal l'extension &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; comme malveillante et a bloqu son installation.</translation>
   5041 <translation id="4347595254852029221">Activer le passage rapide d'un utilisateur  un autre dans le menu des avatars</translation>
   5042 <translation id="5870086504539785141">Fermer le menu d'accessibilit</translation>
   5043 <translation id="9102800320402283920">Vous devez au moins saisir le nom et le prnom dans GoogleWallet.</translation>
   5044 <translation id="7005848115657603926">Plage de pages non valide, veuillez utiliser <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/>.</translation>
   5045 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   5046 <translation id="6251889282623539337">Conditions d'utilisation du domaine &quot;<ph name="DOMAIN"/>&quot;</translation>
   5047 <translation id="1952456732281820252">Ajouter un raccourci?</translation>
   5048 <translation id="2470702053775288986">Dsactivation des extensions non compatibles</translation>
   5049 <translation id="5461512418490148136">Veuillez patienter, rcupration des fichiers en cours</translation>
   5050 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
   5051 <translation id="2766585356456507052">L'identit de la socit <ph name="ORGANIZATION"/>, situe  <ph name="LOCALITY"/>, a t valide par <ph name="ISSUER"/>, mais son certificat de cl publique est inconnu.</translation>
   5052 <translation id="7481312909269577407">Avancer</translation>
   5053 <translation id="5972826969634861500">Lancer <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   5054 <translation id="8056430285089645882">OK, ne plus afficher</translation>
   5055 <translation id="383652340667548381">serbe</translation>
   5056 <translation id="6522797484310591766">Se connecter maintenant</translation>
   5057 <translation id="878069093594050299">Ce certificat a t vrifi pour les utilisations suivantes:</translation>
   5058 <translation id="7334320624316649418">&amp;Rtablir la rorganisation</translation>
   5059 <translation id="815491593104042026">Petit problme L'authentification a chou, car elle a t configure pour utiliser une URL non scurise (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Veuillez contacter votre administrateur.</translation>
   5060 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> va s'afficher dans la console d'administration.</translation>
   5061 <translation id="5852112051279473187">Petit problme ! Une erreur est survenue lors de l'inscription de cet appareil. Veuillez ressayer ou contacter votre reprsentant de l'assistance technique.</translation>
   5062 <translation id="7547449991467640000">A&amp;ctualiser l'application</translation>
   5063 <translation id="7943837619101191061">Ajouter un emplacement</translation>
   5064 <translation id="4656293982926141856">Cet ordinateur</translation>
   5065 <translation id="1936717151811561466">finnois</translation>
   5066 <translation id="7088418943933034707">Grer les certificats...</translation>
   5067 <translation id="6267148961384543452">Composition de RenderLayers avec des transitions</translation>
   5068 <translation id="1128161205973087091">Cette extension peut:</translation>
   5069 <translation id="497421865427891073">Avancer</translation>
   5070 <translation id="2453576648990281505">Le fichier existe dj.</translation>
   5071 <translation id="6972929256216826630">Autoriser le tlchargement automatique de plusieurs fichiers pour tous les sites</translation>
   5072 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   5073 <translation id="3668823961463113931">Gestionnaires</translation>
   5074 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
   5075 <translation id="1732215134274276513">Annuler l'pinglage des onglets</translation>
   5076 <translation id="4785040501822872973">Cet ordinateur va tre rinitialis dans <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> secondes.
   5077 Pour poursuivre l'exploration, appuyez sur n'importe quelle touche.</translation>
   5078 <translation id="4084682180776658562">Favori</translation>
   5079 <translation id="8859057652521303089">Slectionnez votre langue:</translation>
   5080 <translation id="2632795170092344386">Effacer les cookies et autres donnes de site et de plug-in lorsque je ferme le navigateur</translation>
   5081 <translation id="5941864346249299673">Nombre d'octets lus sur tout le rseau</translation>
   5082 <translation id="3030138564564344289">Ressayer le tlchargement</translation>
   5083 <translation id="2603463522847370204">Ouvrir dans une fentre de &amp;navigation prive</translation>
   5084 <translation id="1035094536595558507">Affichage Diapositive</translation>
   5085 <translation id="4381091992796011497">Nom d'utilisateur:</translation>
   5086 <translation id="5830720307094128296">Enregistrer la p&amp;age sous...</translation>
   5087 <translation id="2448312741937722512">Type</translation>
   5088 <translation id="2568958845983666692">Kilo-octets</translation>
   5089 <translation id="5209320130288484488">Aucun appareil trouv.</translation>
   5090 <translation id="473221644739519769">Si vous ajoutez vos imprimantes  GoogleCloudPrint, vous pouvez imprimer  partir de
   5091         n'importe o et vers n'importe quelle destination. Partagez vos imprimantes avec les personnes de votre choix et
   5092         envoyez-leur vos impressions depuis Chrome, votre tlphone, votre tablette, votre PC ou depuis n'importe quel appareil connect au Web.</translation>
   5093 <translation id="6154080734794712683">Une extension a modifi la page affiche lorsque vous cliquez sur le bouton &quot;Accueil&quot;.</translation>
   5094 <translation id="4668954208278016290">Un problme est survenu lors de l'extraction de l'image sur l'ordinateur.</translation>
   5095 <translation id="5822838715583768518">Lancer l'application</translation>
   5096 <translation id="8351419472474436977">Cette extension a pris le contrle de vos paramtres de proxy, ce qui signifie que toutes vos activits en ligne peuvent tre modifies, interrompues ou espionnes. Si vous ne savez pas pourquoi cette modification s'est produite, c'est qu'elle est probablement indsirable.</translation>
   5097 <translation id="5914724413750400082">Module (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>bits):
   5098   <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
   5099 
   5100   Exposant public (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>bits):
   5101   <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   5102 <translation id="1580652505892042215">Contexte:</translation>
   5103 <translation id="3942974664341190312">Dubeol-sik</translation>
   5104 <translation id="8477241577829954800">Remplac</translation>
   5105 <translation id="6735304988756581115">Afficher les cookies et autres donnes de site...</translation>
   5106 <translation id="5996258716334177896">Impossible d'ouvrir votre profil correctement. 
   5107 
   5108 Il est possible que certaines fonctionnalits ne soient pas disponibles. Veuillez vrifier que ce profil existe et que vous disposez d'une autorisation d'accs  son contenu en lecture et en criture.</translation>
   5109 <translation id="7040138676081995583">Ouvrir avec</translation>
   5110 <translation id="7953739707111622108">Impossible d'ouvrir ce priphrique, car son systme de fichiers n'est pas reconnu.</translation>
   5111 <translation id="2433507940547922241">Apparence</translation>
   5112 <translation id="6051354611314852653">Petit problme chec de l'autorisation d'accs  l'API pour cet appareil.</translation>
   5113 <translation id="7851716364080026749">Toujours bloquer l'accs  la camra et au micro</translation>
   5114 <translation id="839072384475670817">Crer des raccourci&amp;s vers des applications...</translation>
   5115 <translation id="2176045495080708525">Les extensions suivantes ont t installes:</translation>
   5116 <translation id="1984603991036629094">Clavier phontique armnien</translation>
   5117 <translation id="3046910703532196514">Page Web, termin</translation>
   5118 <translation id="5062930723426326933">chec de la connexion. Veuillez vous connecter  Internet, puis ressayer.</translation>
   5119 <translation id="5316716239522500219">Mettre en miroir les moniteurs</translation>
   5120 <translation id="9112614144067920641">Veuillez choisir un nouveau code PIN.</translation>
   5121 <translation id="1338950911836659113">Suppression en cours...</translation>
   5122 <translation id="7109926893210135223">Tlchargement en cours</translation>
   5123 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   5124 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> disponible(s)</translation>
   5125 <translation id="7773726648746946405">Stockage de session</translation>
   5126 <translation id="5839277899276241121">Identique  l'adresse de facturation</translation>
   5127 <translation id="2246155759345948098">Ce fichier est trop volumineux pour tre ouvert.</translation>
   5128 <translation id="4235813040357936597">Ajouter un compte pour <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   5129 <translation id="9147392381910171771">&amp;Options</translation>
   5130 <translation id="8803496343472038847">Clavier russe (phontique)</translation>
   5131 <translation id="2147996568113784108">Crer des raccourcis</translation>
   5132 <translation id="6643016212128521049">Effacer</translation>
   5133 <translation id="3633997706330212530">Vous avez la possibilit de dsactiver ces services.</translation>
   5134 <translation id="426015154560005552">Clavier arabe</translation>
   5135 <translation id="4335713051520279344">Cet ordinateur va tre rinitialis dans 1seconde.
   5136 Pour poursuivre l'exploration, veuillez appuyer sur n'importe quelle touche.</translation>
   5137 <translation id="4775135101712609478">Afficher les demandes d'autorisations de contenu (par exemple, concernant les notifications, les quotas, l'utilisation de la camra ou du micro) dans des info-bulles, et non dans des barres d'info</translation>
   5138 <translation id="6264485186158353794">Retour  la scurit</translation>
   5139 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   5140 <translation id="6953771362519040711">L'activation de cette option entrane l'ajout de leur propre couche compose aux couches RenderLayers associes  une transition d'opacit, de transformation ou de filtre.</translation>
   5141 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   5142 <translation id="5037676449506322593">Tout slectionner</translation>
   5143 <translation id="4124987746317609294">Priode</translation>
   5144 <translation id="1981905533439890161">Confirmer la nouvelle application</translation>
   5145 <translation id="7717014941119698257">Tlchargement:<ph name="STATUS"/></translation>
   5146 <translation id="2785530881066938471">Impossible de charger le fichier &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; pour le script de contenu, car ce fichier n'est pas cod en UTF-8.</translation>
   5147 <translation id="8744525654891896746">Slectionner un avatar pour cet utilisateur supervis</translation>
   5148 <translation id="3807747707162121253">&amp;Annuler</translation>
   5149 <translation id="202352106777823113">Le tlchargement a t trop long et a t interrompu par le rseau.</translation>
   5150 <translation id="6155817405098385604">Dsactiver l'utilisation d'un rastriseur logiciel3D lorsque le processeur graphique ne peut pas tre utilis</translation>
   5151 <translation id="3306897190788753224">Dsactiver temporairement la personnalisation des conversions, les suggestions bases sur l'historique et le dictionnaire utilisateur</translation>
   5152 <translation id="8941882480823041320">Mot prcdent</translation>
   5153 <translation id="2489435327075806094">Vitesse du pointeur:</translation>
   5154 <translation id="2574102660421949343">Les cookies de <ph name="DOMAIN"/> sont autoriss.</translation>
   5155 <translation id="2773948261276885771">Ensemble de pages</translation>
   5156 <translation id="3688526734140524629">Changer de version</translation>
   5157 <translation id="3270847123878663523">&amp;Annuler la rorganisation</translation>
   5158 <translation id="4959447747655704388">Si vous avez compris les risques auxquels vous vous exposez, vous pouvez <ph name="BEGIN_LINK"/>consulter ce site infect<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   5159 <translation id="5941153596444580863">Ajouter un profil utilisateur</translation>
   5160 <translation id="4503387275462811823">Description d'extension</translation>
   5161 <translation id="2157875535253991059">Cette page est maintenant en mode plein cran</translation>
   5162 <translation id="4434147949468540706">Effet en fin de dfilement</translation>
   5163 <translation id="471800408830181311">chec de cration de cl prive</translation>
   5164 <translation id="6151559892024914821">Activer la fonction de glisser-dposer tactile</translation>
   5165 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> veut utiliser votre appareil photo et votre micro.</translation>
   5166 <translation id="1842969606798536927">Paiement</translation>
   5167 <translation id="8467473010914675605">Mode de saisie du coren</translation>
   5168 <translation id="8759408218731716181">Impossible de configurer la connexion multicompte.</translation>
   5169 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> permet de synchroniser vos donnes avec votre compte Google en toute scurit. Synchronisez toutes vos donnes ou personnalisez les types de donnes synchronises et les options de chiffrement.</translation>
   5170 <translation id="3819800052061700452">&amp;Plein cran</translation>
   5171 <translation id="48607902311828362">Mode Avion</translation>
   5172 <translation id="711840821796638741">Afficher les favoris grs</translation>
   5173 <translation id="3360297538363969800">chec de l'impression. Veuillez vrifier votre imprimante, puis ressayer.</translation>
   5174 <translation id="680572642341004180">Activer le suivi RLZ pour <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
   5175 <translation id="688797901999351107">Veuillez cesser toute utilisation du chargeur que nous avons rappel.</translation>
   5176 <translation id="4746971725921104503">Il semble que vous grez dj un utilisateur portant ce nom. Vouliez-vous effectuer une <ph name="LINK_START"/>importation<ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> vers cet appareil<ph name="LINK_END"/>?</translation>
   5177 <translation id="8142699993796781067">Rseau priv</translation>
   5178 <translation id="3517839692979918726">Une demande de partage du contenu de votre cran a t envoye depuis <ph name="APP_NAME"/>. Veuillez slectionner ce que vous acceptez de partager.</translation>
   5179 <translation id="1374468813861204354">suggestions</translation>
   5180 <translation id="5906065664303289925">Adresse du matriel:</translation>
   5181 <translation id="2498436043474441766">Ajouter des imprimantes</translation>
   5182 <translation id="1190144681599273207">L'opration de rcupration de ce fichier consommera environ <ph name="FILE_SIZE"/> de donnes mobiles.</translation>
   5183 <translation id="3537613974805087699">Aucune suggestion</translation>
   5184 <translation id="2168214441502403371">Clavier persan</translation>
   5185 <translation id="2187895286714876935">Erreur d'importation du certificat serveur</translation>
   5186 <translation id="4882473678324857464">Favoris</translation>
   5187 <translation id="4258348331913189841">Systmes de fichiers</translation>
   5188 <translation id="3930521966936686665">Lire sur</translation>
   5189 <translation id="4618990963915449444">Tous les fichiers de <ph name="DEVICE_NAME"/> vont tre effacs.</translation>
   5190 <translation id="5011739343823725107">chec du dmarrage du systme de synchronisation</translation>
   5191 <translation id="8726206820263995930">Erreur survenue lors de la rcupration des paramtres des rgles depuis le serveur: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
   5192 <translation id="614998064310228828">Modle du priphrique:</translation>
   5193 <translation id="8708671767545720562">Plus d'informations</translation>
   5194 <translation id="2101797668776986011">Pepper3D</translation>
   5195 <translation id="780525876826340654">Le fichier manifeste pour la mise  jour externe sur la cl USB n'est pas valide. chec de la mise  jour des applications de kiosque. Veuillez retirer la cl USB.</translation>
   5196 <translation id="1581962803218266616">Afficher dans le Finder</translation>
   5197 <translation id="9100765901046053179">Paramtres avancs</translation>
   5198 <translation id="992592832486024913">Dsactiver ChromeVox (commentaires audio)</translation>
   5199 <translation id="2520644704042891903">En attente d'une interface de connexion disponible</translation>
   5200 <translation id="203168018648013061">Erreur de synchronisation. Veuillez rinitialiser la synchronisation via GoogleDashboard.</translation>
   5201 <translation id="1405126334425076373">Curseur de la souris</translation>
   5202 <translation id="2796424461616874739">Expiration du dlai d'authentification lors de la connexion  l'appareil &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   5203 <translation id="6096326118418049043">Nom X.500</translation>
   5204 <translation id="923467487918828349">Tout afficher</translation>
   5205 <translation id="8180786512391440389">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; dispose d'un droit d'accs en lecture/criture sur les images, les vidos et les fichiers audio figurant aux emplacements indiqus.</translation>
   5206 <translation id="8054517699425078995">Ce type de fichier peut endommager votre appareil. Voulez-vous vraiment conserver le fichier <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
   5207 <translation id="3093189737735839308">Voulez-vous vraiment installer <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Veuillez n'installer que les plug-ins auxquels vous faites confiance.</translation>
   5208 <translation id="1928696683969751773">Mises  jour</translation>
   5209 <translation id="4298972503445160211">Clavier danois</translation>
   5210 <translation id="6545834809683560467">Utiliser un service de prdiction afin de complter les requtes de recherche et les URL saisies dans la barre d'adresse ou dans le champ de recherche du lanceurd'applications</translation>
   5211 <translation id="7190629818237975796">Modifier les paramtres qui contrlent l'accs des sites Web aux cookies,  JavaScript et aux plug-ins</translation>
   5212 <translation id="3582792037806681688">La connexion multicompte a t dsactive pour un utilisateur de cette session.</translation>
   5213 <translation id="3488065109653206955">Partiellement activ</translation>
   5214 <translation id="3683524264665795342">Partage de l'cran demand par <ph name="APP_NAME"/></translation>
   5215 <translation id="781069973841903133">La relance en mode immersif dans Chrome va provoquer la fermeture et la rouverture de vos applications Chrome.</translation>
   5216 <translation id="1481244281142949601">Votre systme Sandbox est correctement configur.</translation>
   5217 <translation id="4849517651082200438">Ne pas installer</translation>
   5218 <translation id="4655039164028087341">L'application dispose d'un accs permanent  <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/>appareil.</translation>
   5219 <translation id="4614787993721978672">Permet  l'utilisateur de changer d'oprateur mobile depuis l'interface utilisateur. Avertissement: l'oprateur Sprint NE fonctionne QUE pour les utilisateurs possdant un forfait Sprint existant.</translation>
   5220 <translation id="799923393800005025">Lecteur</translation>
   5221 <translation id="146220085323579959">Internet a t dconnect. Veuillez vrifier votre connexion, puis ressayer.</translation>
   5222 <translation id="6263284346895336537">Non essentielle</translation>
   5223 <translation id="6409731863280057959">Fentres pop-up</translation>
   5224 <translation id="8217399928341212914">Continuer  bloquer le tlchargement automatique de plusieurs fichiers</translation>
   5225 <translation id="52550593576409946">Impossible de lancer l'application du kiosque.</translation>
   5226 <translation id="3459774175445953971">Dernire modification:</translation>
   5227 <translation id="2569850583200847032">Activer la gnration de mots de passe</translation>
   5228 <translation id="930268624053534560">Horodatage dtaill</translation>
   5229 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
   5230     <ph name="FILE_INFO"/>
   5231     <ph name="EVENT_NAME"/>
   5232     <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
   5233 <translation id="1088086359088493902">Secondes</translation>
   5234 <translation id="73289266812733869">Dslectionn</translation>
   5235 <translation id="1758230322558024056">Cliquer, ou dire &quot;OK Google&quot; pour lancer une recherche vocale</translation>
   5236 <translation id="8639963783467694461">Paramtres de saisie automatique</translation>
   5237 <translation id="2951247061394563839">Centrer la fentre</translation>
   5238 <translation id="3435738964857648380">Scurit</translation>
   5239 <translation id="740083207982962331">Veuillez patienter pendant que votre Chromebox redmarre</translation>
   5240 <translation id="9112987648460918699">Rechercher...</translation>
   5241 <translation id="786804765947661699">Extension dsactive</translation>
   5242 <translation id="3439153939049640737">Toujours autoriser <ph name="HOST"/>  accder  votre micro</translation>
   5243 <translation id="870805141700401153">Signature du code individuel Microsoft</translation>
   5244 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   5245 <translation id="9020278534503090146">Page Web inaccessible</translation>
   5246 <translation id="4768698601728450387">Recadrer l'image</translation>
   5247 <translation id="4862050643946421924">Ajout d'un appareil</translation>
   5248 <translation id="6690659332373509948">Impossible d'analyser le fichier: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5249 <translation id="1468038450257740950">WebGL n'est pas compatible.</translation>
   5250 <translation id="3943857333388298514">Coller</translation>
   5251 <translation id="385051799172605136">Retour</translation>
   5252 <translation id="4196861286325780578">&amp;Rtablir le dplacement</translation>
   5253 <translation id="5075306601479391924">Dsactiver la saisie gestuelle obligatoire pour la lecture des lments multimdias. Cette option active la lecture automatique.</translation>
   5254 <translation id="4377363674125277448">Un problme est survenu avec le certificat du serveur.</translation>
   5255 <translation id="9112748030372401671">Changer le fond d'cran</translation>
   5256 <translation id="8938356204940892126">Abandonner</translation>
   5257 <translation id="2670965183549957348">Mode de saisie du Chewing</translation>
   5258 <translation id="7839804798877833423">L'opration de rcupration de ces fichiers consommera environ <ph name="FILE_SIZE"/> de donnes mobiles.</translation>
   5259 <translation id="3268451620468152448">Onglets ouverts</translation>
   5260 <translation id="4918086044614829423">Accepter</translation>
   5261 <translation id="7401762151840183030">Les valeurs par dfaut de vos paramtres vont tre rtablies. Suite  cette opration, votre page d'accueil, la page Nouvel onglet et le moteur de recherche seront rinitialiss, vos extensions seront dsactives et tous les onglets pingls seront supprims. D'autres donnes temporaires et mises cache seront galement effaces, notamment les cookies, ainsi que les contenus et les donnes de sites.</translation>
   5262 <translation id="4085298594534903246">JavaScript a t bloqu sur cette page.</translation>
   5263 <translation id="7825543042214876779">Bloque par la rgle</translation>
   5264 <translation id="4341977339441987045">Interdire  tous les sites de stocker des donnes</translation>
   5265 <translation id="806812017500012252">Trier par nom</translation>
   5266 <translation id="6518133107902771759">Valider</translation>
   5267 <translation id="1807938677607439181">Tous les fichiers</translation>
   5268 <translation id="8575286330460702756">Donnes de signature</translation>
   5269 <translation id="6812841287760418429">Conserver les modifications</translation>
   5270 <translation id="3835522725882634757">Ce serveur envoie des donnes que <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne comprend pas. Veuillez <ph name="BEGIN_LINK"/>signaler un bug<ph name="END_LINK"/> et inclure la <ph name="BEGIN2_LINK"/>liste des raw<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   5271 <translation id="2989474696604907455">non connect</translation>
   5272 <translation id="6612358246767739896">Contenu protg</translation>
   5273 <translation id="1593594475886691512">Formatage en cours</translation>
   5274 <translation id="8860520442470629999">Une carte virtuelle GoogleWallet va tre utilise pour cette transaction. Il s'agit d'un nouveau numro de carte qui vous permet de ne pas montrer votre vritable numro de carte de paiement au vendeur.</translation>
   5275 <translation id="6586451623538375658">Inverser le bouton principal de la souris</translation>
   5276 <translation id="6937152069980083337">Mode de saisie Google du japonais (pour clavier amricain)</translation>
   5277 <translation id="475088594373173692">Premier utilisateur</translation>
   5278 <translation id="1731911755844941020">Envoi de la requte...</translation>
   5279 <translation id="7885283703487484916">trs court</translation>
   5280 <translation id="4361745360460842907">Ouvrir dans un onglet</translation>
   5281 <translation id="5238278114306905396">L'application &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; a t automatiquement supprime.</translation>
   5282 <translation id="4538792345715658285">Installe conformment  une rgle d'entreprise</translation>
   5283 <translation id="2988488679308982380">Impossible d'installer le package: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;</translation>
   5284 <translation id="2396249848217231973">&amp;Annuler la suppression</translation>
   5285 <translation id="6129953537138746214">Espace</translation>
   5286 <translation id="2626799779920242286">Veuillez ressayer ultrieurement.</translation>
   5287 <translation id="3704331259350077894">Arrt du fonctionnement</translation>
   5288 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   5289 <translation id="5801568494490449797">Prfrences</translation>
   5290 <translation id="1038842779957582377">Nom inconnu</translation>
   5291 <translation id="5327248766486351172">Nom</translation>
   5292 <translation id="2413749388954403953">Modifier l'interface utilisateur des favoris</translation>
   5293 <translation id="2150661552845026580">Installer &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   5294 <translation id="5553784454066145694">Choisir un nouveau code PIN</translation>
   5295 <translation id="6101226222197207147">Nouvelle application (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) ajoute.</translation>
   5296 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   5297 <translation id="6845038076637626672">Ouvrir la version agrandie</translation>
   5298 <translation id="3184560914950696195">Impossible d'enregistrer les fichiers dans le dossier $1. Les images modifies seront enregistres dans le dossier Tlchargements.</translation>
   5299 <translation id="8366396658833131068">Votre connexion rseau est rtablie. Veuillez slectionner un autre rseau ou appuyer sur &quot;Continuer&quot; ci-dessous pour lancer votre application de kiosque.</translation>
   5300 <translation id="4664482161435122549">Erreur d'exportation de fichier PKCS #12</translation>
   5301 <translation id="2445081178310039857">Le rpertoire racine de l'extension doit tre indiqu.</translation>
   5302 <translation id="146187176629751223">Un participant de cette conversation vous a propos de vous aider en prenant le contrle votre ordinateur. Si vous acceptez, les conditions suivantes seront appliques:
   5303 
   5304    Tous les participants de la conversation verront votre cran.
   5305    La personne qui vous aide pourra contrler votre souris et votre clavier.
   5306    Vous pourrez arrter  tout moment.
   5307 
   5308 Acceptez-vous?</translation>
   5309 <translation id="8251578425305135684">Miniature supprime</translation>
   5310 <translation id="6163522313638838258">Tout dvelopper...</translation>
   5311 <translation id="31454997771848827">Regrouper les domaines</translation>
   5312 <translation id="3188465121994729530">Moyenne de dplacement</translation>
   5313 <translation id="7632948528260659758">chec de la mise  jour des applications de kiosque suivantes:</translation>
   5314 <translation id="2726231345817023827">Inexistant</translation>
   5315 <translation id="2085470240340828803">Le fichier &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; existe dj. Que voulez-vous faire?</translation>
   5316 <translation id="7088674813905715446">Cet appareil a t mis en tat &quot;dprovisionn&quot; par l'administrateur. Pour activer son inscription, veuillez demander  l'administrateur d'activer l'tat &quot;en attente&quot; pour cet appareil.</translation>
   5317 <translation id="3037605927509011580">Aie aie aie</translation>
   5318 <translation id="5803531701633845775">Choisir les expressions en arrire-plan, sans dplacer le pointeur</translation>
   5319 <translation id="1434886155212424586">La page Nouvel onglet est la page d'accueil.</translation>
   5320 <translation id="2966598748518102999">Amliorer la recherche vocale en envoyant  Google l'enregistrement &quot;OK Google&quot;, et les quelques secondes prcdentes</translation>
   5321 <translation id="6517921375232708777">Accepter les connexions d'assistance  distance  cet ordinateur via l'application Chrome Bureaudistance</translation>
   5322 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   5323 <translation id="5916664084637901428">Activ</translation>
   5324 <translation id="7844992432319478437">Diffrence de mise  jour</translation>
   5325 <translation id="7713320380037170544">Autoriser tous les sites  utiliser des messages spcifiques au systme pour accder aux appareils MIDI</translation>
   5326 <translation id="4093955363990068916">Fichier local:</translation>
   5327 <translation id="1918141783557917887">Plu&amp;s petit</translation>
   5328 <translation id="4065006016613364460">C&amp;opier l'URL de l'image</translation>
   5329 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
   5330 <translation id="5154585483649006809">Autorisation annule</translation>
   5331 <translation id="421182450098841253">&amp;Afficher la barre de favoris</translation>
   5332 <translation id="2948083400971632585">Vous pouvez dsactiver tout proxy configur pour une connexion  partir de la page des paramtres.</translation>
   5333 <translation id="4481249487722541506">Charger l'extension non empaquete...</translation>
   5334 <translation id="356512994079769807">Paramtres d'installation systme</translation>
   5335 <translation id="8180239481735238521">page</translation>
   5336 <translation id="7532099961752278950">Dfini par l'application:</translation>
   5337 <translation id="5091619265517204357">Dsactiver l'API Media Source</translation>
   5338 <translation id="3795681127952030401">&quot;<ph name="URL"/>&quot; requiert l'envoi de notifications.</translation>
   5339 <translation id="1665611772925418501">Impossible de modifier le fichier.</translation>
   5340 <translation id="477518548916168453">Le serveur n'est pas compatible avec la fonctionnalit requise pour rpondre  la demande.</translation>
   5341 <translation id="2963783323012015985">Clavier turc</translation>
   5342 <translation id="2843806747483486897">Modifier l'action par dfaut</translation>
   5343 <translation id="9124229546822826599">Ignorer les invites de saisie des mots de passe et les enregistrer automatiquement</translation>
   5344 <translation id="1007233996198401083">Impossible d'tablir la connexion.</translation>
   5345 <translation id="2149973817440762519">Modifier le favori</translation>
   5346 <translation id="5431318178759467895">Couleur</translation>
   5347 <translation id="4454939697743986778">Ce certificat a t install par votre administrateur systme.</translation>
   5348 <translation id="249303669840926644">Impossible de terminer l'enregistrement</translation>
   5349 <translation id="2784407158394623927">Activation de votre service Internet mobile</translation>
   5350 <translation id="4393744079468921084">Oui, quitter le mode navigation prive</translation>
   5351 <translation id="6920989436227028121">Ouvrir dans un onglet standard</translation>
   5352 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   5353 <translation id="2050339315714019657">Portrait</translation>
   5354 <translation id="6991128190741664836">Plus tard</translation>
   5355 <translation id="8261490674758214762">Elles peuvent:</translation>
   5356 <translation id="8647750283161643317">Rtablir tous les tests par dfaut</translation>
   5357 <translation id="5112577000029535889">Outils de &amp;dveloppement</translation>
   5358 <translation id="2301382460326681002">Le rpertoire racine de l'extension est incorrect.</translation>
   5359 <translation id="4912643508233590958">Sorties de veille</translation>
   5360 <translation id="7839192898639727867">ID de cl de l'objet du certificat</translation>
   5361 <translation id="8669949407341943408">Dplacement en cours</translation>
   5362 <translation id="4759238208242260848">Tlchargements</translation>
   5363 <translation id="2879560882721503072">Le stockage du certificat client gnr par <ph name="ISSUER"/> a russi.</translation>
   5364 <translation id="1275718070701477396">Slectionne</translation>
   5365 <translation id="1178581264944972037">Mettre en veille</translation>
   5366 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/> des liens</translation>
   5367 <translation id="6492313032770352219">Taille sur le disque:</translation>
   5368 <translation id="3225919329040284222">Le serveur dispose d'un certificat qui ne rpond pas aux exigences intgres. Celles-ci sont incluses dans certains sites Web trs scuriss afin de vous protger.</translation>
   5369 <translation id="5233231016133573565">ID du processus</translation>
   5370 <translation id="5941711191222866238">Rduire</translation>
   5371 <translation id="1478340334823509079">Dtails: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5372 <translation id="8484117123263380908">appareils MIDI (audio)</translation>
   5373 <translation id="8512476990829870887">Arrter le processus</translation>
   5374 <translation id="4121428309786185360">Expire le</translation>
   5375 <translation id="3406605057700382950">&amp;Afficher la barre de favoris</translation>
   5376 <translation id="6807889908376551050">Tout afficher</translation>
   5377 <translation id="962416441122492777">Finaliser la connexion</translation>
   5378 <translation id="2049137146490122801">Votre administrateur a dsactiv l'accs aux fichiers locaux sur votre ordinateur.</translation>
   5379 <translation id="225240747099314620">Autoriser les identifiants pour le contenu protg (le redmarrage de l'ordinateur peut tre ncessaire)</translation>
   5380 <translation id="1146498888431277930">Erreur de connexion SSL</translation>
   5381 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   5382 <translation id="6394627529324717982">Virgule</translation>
   5383 <translation id="253434972992662860">&amp;Pause</translation>
   5384 <translation id="335985608243443814">Parcourir...</translation>
   5385 <translation id="8632406896223759812">Activer la bote de dialogue des informations sur les extensions pour chacune des extensions de la page chrome://extensions</translation>
   5386 <translation id="4140559601186535628">Messages Push</translation>
   5387 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   5388 <translation id="2727794866043914351">Exceptions lies  l'accs d'un plug-in sans systme de bac  sable</translation>
   5389 <translation id="2672394958563893062">Une erreur s'est produite. Veuillez cliquer ici pour recommencer depuis le dbut.</translation>
   5390 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Remarque<ph name="END_BOLD"/>: N'activez cette option que si vous tes sr de ce que vous faites ou si vous avez t invit  le faire. En effet, la collecte d'informations est susceptible de diminuer les performances.</translation>
   5391 <translation id="8137331602592933310">Le fichier &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; a t partag avec vous. Vous ne pouvez pas le supprimer, car vous n'en tes pas le propritaire.</translation>
   5392 <translation id="1346690665528575959">Activer le changement d'oprateur mobile</translation>
   5393 <translation id="8892992092192084762">Thme &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot; install.</translation>
   5394 <translation id="7427348830195639090">Page en arrire-plan: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   5395 <translation id="8390029840652165810">Veuillez vrifier que votre connexion rseau fonctionne. Si le problme persiste, veuillez vous dconnecter, puis vous reconnecter afin d'actualiser vos certificats.</translation>
   5396 <translation id="4034042927394659004">Rduire la luminosit du clavier</translation>
   5397 <translation id="5898154795085152510">Le serveur a renvoy un certificat client incorrect. Erreur<ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
   5398 <translation id="2704184184447774363">Signature de document Microsoft</translation>
   5399 <translation id="5677928146339483299">Bloqu</translation>
   5400 <translation id="9110990317705400362">Nous recherchons constamment  rendre votre navigation plus sre. Auparavant, vous pouviez tre invit  ajouter une extension dans votre navigateur par n'importe quel site Web. Dans les dernires versions de GoogleChrome, vous devez explicitement indiquer que vous souhaitez installer une extension en l'ajoutant via la page &quot;Extensions&quot;. <ph name="BEGIN_LINK"/>En savoir plus<ph name="END_LINK"/></translation>
   5401 <translation id="4645676300727003670">&amp;Conserver</translation>
   5402 <translation id="1646136617204068573">Clavier hongrois</translation>
   5403 <translation id="3225579507836276307">Une extension tierce a bloqu l'accs  cette page Web.</translation>
   5404 <translation id="6815551780062710681">modifier</translation>
   5405 <translation id="6911468394164995108">Autre rseau</translation>
   5406 <translation id="2510708650472996893">Profil de couleurs:</translation>
   5407 <translation id="343467364461911375">Certains services de contenu utilisent des identifiants machine pour vous identifier de faon unique dans le but d'autoriser l'accs au contenu protg.</translation>
   5408 <translation id="5061708541166515394">Contraste</translation>
   5409 <translation id="3307950238492803740">Tout dboguer</translation>
   5410 <translation id="2087822576218954668">Imprimer: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
   5411 <translation id="747459581954555080">Tout restaurer</translation>
   5412 <translation id="7602079150116086782">Aucun onglet depuis d'autres appareils.</translation>
   5413 <translation id="7167486101654761064">&amp;Toujours ouvrir les fichiers de ce type</translation>
   5414 <translation id="6218364611373262432">Rinitialiser l'tat d'installation du lanceur d'applications  chaque redmarrage. Lorsque cet indicateur est activ, Chrome oublie que le lanceur est install  chaque dmarrage. Cet indicateur permet de tester le flux d'installation du lanceur d'applications.</translation>
   5415 <translation id="4396124683129237657">Nouvelle carte de paiement</translation>
   5416 <translation id="4103763322291513355">Accdez  &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; pour consulter une liste des URL ajoutes  la liste noire et des autres rgles dfinies par votre administrateur systme.</translation>
   5417 <translation id="8799314737325793817">Plus...</translation>
   5418 <translation id="5826507051599432481">Nom commun (CN)</translation>
   5419 <translation id="8914326144705007149">Trs grande</translation>
   5420 <translation id="3748026146096797577">Non connect</translation>
   5421 <translation id="5154702632169343078">Objet</translation>
   5422 <translation id="2817861546829549432">L'activation de la demande &quot;Interdire le suivi&quot; implique l'inclusion de cette dernire avec votre trafic de navigation. Le rsultat dpend de la rponse d'un site Web  cette demande et de la faon dont cette dernire est interprte. Par exemple, des annonces qui ne sont pas bases sur d'autres sites que vous avez consults peuvent s'afficher sur certains sites Web en rponse  cette demande. Vos donnes de navigation continuent d'tre collectes et utilises sur de nombreux sites Web, notamment pour amliorer le niveau de scurit, ou pour fournir du contenu, des services, des annonces et des recommandations sur le site, ainsi que pour gnrer des statistiques destines  la cration de rapports.</translation>
   5423 <translation id="5228076606934445476">Une erreur s'est produite sur cet appareil. Pour rsoudre ce problme, veuillez redmarrer votre appareil, puis ressayer.</translation>
   5424 <translation id="8241806945692107836">Dtermination de la configuration de l'appareil en cours</translation>
   5425 <translation id="2273562597641264981">Oprateur:</translation>
   5426 <translation id="122082903575839559">Algorithme de signature du certificat</translation>
   5427 <translation id="9013587737291179248">Petit problme Impossible d'importer l'utilisateur supervis. Veuillez vrifier l'espace disponible sur votre disque dur et vos autorisations, puis ressayer.</translation>
   5428 <translation id="7254951428499890870">Voulez-vous vraiment lancer l'application &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; en mode diagnostic?</translation>
   5429 <translation id="4462159676511157176">Serveurs de noms personnaliss</translation>
   5430 <translation id="4575703660920788003">Appuyez sur Maj+Alt pour changer la disposition du clavier</translation>
   5431 <translation id="7240120331469437312">Autre nom de l'objet du certificat</translation>
   5432 <translation id="2928526264833629376">Continuer vers Hangouts</translation>
   5433 <translation id="2669198762040460457">Le nom d'utilisateur ou le mot de passe saisis sont errons.</translation>
   5434 <translation id="5849626805825065073">Si cette option est dsactive, vous obtenez un rendu de texte avec anticrnelage en niveaux de gris plutt que LCD (sur des lments de pixel) en cas de composition graphique avec acclration matrielle.</translation>
   5435 <translation id="8509646642152301857">chec du tlchargement du dictionnaire du correcteur orthographique.</translation>
   5436 <translation id="1161575384898972166">Connectez-vous  <ph name="TOKEN_NAME"/> pour exporter le certificat client.</translation>
   5437 <translation id="7056526158851679338">&amp;Inspecter les appareils</translation>
   5438 <translation id="1718559768876751602">Crer un compte Google maintenant</translation>
   5439 <translation id="7408287099496324465">Si cette option est active, l'APIEmbeddedSearch sera utilis pour soumettre les requtes de recherche dans la page de rsultats de recherche.</translation>
   5440 <translation id="2731710757838467317">Cration de l'utilisateur supervis en cours. Cette opration peut prendre quelques instants</translation>
   5441 <translation id="1884319566525838835">tat Sandbox</translation>
   5442 <translation id="2770465223704140727">Retirer de la liste</translation>
   5443 <translation id="8314013494437618358">Composition  plusieurs fils de discussion</translation>
   5444 <translation id="2525250408503682495">Attention ! Impossible d'installer l'lment &quot;cryptohome&quot; pour l'application du kiosque.</translation>
   5445 <translation id="8814188694822079481">Utilisez votre tlphone Android pour dverrouiller en toute scurit votre <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Ainsi, vous n'avez plus besoin de saisir votre mot de passe.</translation>
   5446 <translation id="4732760563705710320">Cette vido n'est pas compatible avec votre appareil Cast.</translation>
   5447 <translation id="3590587280253938212">rapide</translation>
   5448 <translation id="6053401458108962351">&amp;Effacer les donnes de navigation</translation>
   5449 <translation id="2339641773402824483">Vrification des mises  jour...</translation>
   5450 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   5451 <translation id="9111742992492686570">Tlcharger les mises  jour de scurit essentielles</translation>
   5452 <translation id="1979280758666859181">Vous souhaitez installer une ancienne version de <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ce changement sera appliqu ds que cette version correspondra  celle qui est installe sur votre appareil.</translation>
   5453 <translation id="304009983491258911">Modifier le code PIN de la carte SIM</translation>
   5454 <translation id="8600929685092827187">Dsactiver le mode veille  la rception de paquets</translation>
   5455 <translation id="8636666366616799973">Package incorrect. Dtails: &quot;<ph name="ERROR_MESSAGE"/>&quot;.</translation>
   5456 <translation id="4656927923362277802">Autoriser la cration d'utilisateurs  partir du gestionnaire de profils</translation>
   5457 <translation id="2045969484888636535">Continuer  bloquer les cookies</translation>
   5458 <translation id="8131740175452115882">Confirmer</translation>
   5459 <translation id="7353601530677266744">Ligne de commande</translation>
   5460 <translation id="2766006623206032690">Coller l'URL et y a&amp;ccder</translation>
   5461 <translation id="5511823366942919280">Voulez-vous vraiment configurer cet appareil en tant que &quot;requin&quot;?</translation>
   5462 <translation id="5286673433070377078">Chemins du moteur de rendu &quot;Bleeding Edge&quot;RISQUE DE PLANTAGE DU NAVIGATEUR</translation>
   5463 <translation id="4682551433947286597">Les fonds d'cran s'affichent sur l'cran de connexion.</translation>
   5464 <translation id="4394049700291259645">Dsactiver</translation>
   5465 <translation id="5284518706373932381">Revenez sur ce site dans quelques heures. La fonctionnalit de navigation scurise Google a rcemment permis de <ph name="BEGIN_LINK"/>dtecter des logiciels malveillants<ph name="END_LINK"/> sur le site <ph name="SITE"/>. Un site Web qui est normalement sans danger peut parfois tre infect par des logiciels malveillants.</translation>
   5466 <translation id="969892804517981540">Build officiel</translation>
   5467 <translation id="1691608011302982743">Vous avez retir votre priphrique trop tt!</translation>
   5468 <translation id="445923051607553918">Se connecter  un rseau Wi-Fi</translation>
   5469 <translation id="4215898373199266584">Conseil: Le mode navigation prive (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) pourra vous tre utile la prochaine fois.</translation>
   5470 <translation id="1048597748939794622">Activation force pour toutes les couches</translation>
   5471 <translation id="9169496697824289689">Afficher les raccourcis clavier</translation>
   5472 <translation id="420676372321767680">Activer le dcodage sans composition graphique</translation>
   5473 <translation id="2925966894897775835">Feuilles de calcul</translation>
   5474 <translation id="632744581670418035">Clavier en superposition</translation>
   5475 <translation id="3349155901412833452">Utiliser les touches , et . pour paginer une liste d'entres</translation>
   5476 <translation id="1524152555482653726">Film</translation>
   5477 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> pour que vos favoris soient disponibles sur tous vos appareils.</translation>
   5478 <translation id="9009299913548444929">Cette fonctionnalit est temporairement indisponible. <ph name="BEGIN_LINK"/>Aide<ph name="END_LINK"/></translation>
   5479 <translation id="8487700953926739672">Disponible hors connexion</translation>
   5480 <translation id="6098975396189420741">L'activation de cette option empche les applications Web d'accder  l'API WebGL.</translation>
   5481 <translation id="7053681315773739487">Dossier d'applications</translation>
   5482 <translation id="6444070574980481588">Dfinir la date et l'heure</translation>
   5483 <translation id="4377301101584272308">Autoriser tous les sites  suivre ma position gographique</translation>
   5484 <translation id="2742870351467570537">Supprimer les lments slectionns</translation>
   5485 <translation id="7561196759112975576">Toujours</translation>
   5486 <translation id="2116673936380190819">de moins d'une heure</translation>
   5487 <translation id="5765491088802881382">Aucun rseau disponible</translation>
   5488 <translation id="6941427089482296743">Supprimer tous les rsultats</translation>
   5489 <translation id="6510391806634703461">Nouvel utilisateur</translation>
   5490 <translation id="3709244229496787112">Le navigateur s'est ferm avant la fin du tlchargement.</translation>
   5491 <translation id="7999229196265990314">Les fichiers suivants ont t crs:
   5492 
   5493 Extension: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   5494 Fichier de cl: <ph name="KEY_FILE"/>
   5495 
   5496 Conservez votre fichier de cl en lieu sr. Vous en aurez besoin lors de la cration de nouvelles versions de l'extension.</translation>
   5497 <translation id="5522156646677899028">Cette extension contient une grave faille de scurit.</translation>
   5498 <translation id="1004032892340602806">Autoriser tous les sites  utiliser un plug-in pour accder  mon ordinateur</translation>
   5499 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
   5500 <translation id="417475959318757854">Centrer le lanceur d'applications</translation>
   5501 <translation id="2966459079597787514">Clavier sudois</translation>
   5502 <translation id="5218183485292899140">Franais suisse</translation>
   5503 <translation id="7685049629764448582">Mmoire JavaScript </translation>
   5504 <translation id="6398765197997659313">Quitter le mode plein cran</translation>
   5505 <translation id="4641635164232599739">Le fichier <ph name="FILE_NAME"/> n'est pas un fichier couramment tlcharg. Il est peut-tre dangereux.</translation>
   5506 <translation id="6059652578941944813">Hirarchie des certificats</translation>
   5507 <translation id="3153094071447713741">Fonctionnalits exprimentales des interfaces de saisie</translation>
   5508 <translation id="5729712731028706266">&amp;Afficher</translation>
   5509 <translation id="9170884462774788842">Un autre programme sur votre ordinateur a ajout un thme qui risque de modifier le fonctionnement de Google Chrome.</translation>
   5510 <translation id="8571108619753148184">Serveur4</translation>
   5511 <translation id="4508765956121923607">Afficher la s&amp;ource</translation>
   5512 <translation id="5975083100439434680">Zoom arrire</translation>
   5513 <translation id="8080048886850452639">C&amp;opier l'URL du fichier audio</translation>
   5514 <translation id="2817109084437064140">Importer et associer  l'appareil...</translation>
   5515 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   5516 <translation id="2813137708069460534">Statistiques relatives  l'utilisation du rseau de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   5517 <translation id="7250799832286185545">Annes</translation>
   5518 <translation id="5849869942539715694">Empaqueter l'extension...</translation>
   5519 <translation id="7339785458027436441">Vrifier l'orthographe lors de la frappe</translation>
   5520 <translation id="5233736638227740678">&amp;Coller</translation>
   5521 <translation id="1828901632669367785">Imprimer via la bote de dialogue systme...</translation>
   5522 <translation id="1801298019027379214">Code PIN incorrect. Veuillez ressayer. Nombre de tentatives restantes : <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   5523 <translation id="992543612453727859">Ajouter les expressions au premier plan</translation>
   5524 <translation id="4728558894243024398">Plate-forme</translation>
   5525 <translation id="7127980134843952133">Historique des tlchargements</translation>
   5526 <translation id="4998873842614926205">Confirmer les modifications</translation>
   5527 <translation id="6596325263575161958">Options de chiffrement</translation>
   5528 <translation id="1559528461873125649">Fichier ou rpertoire inexistant</translation>
   5529 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5530 <translation id="1533920822694388968">Alignement de la TV</translation>
   5531 <translation id="6109534693970294947">Autoriser <ph name="ORIGIN"/>  communiquer avec l'extension &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   5532 <translation id="1729533290416704613">Elle contrle galement la page qui s'affiche lorsque vous effectuez une recherche dans l'omnibox.</translation>
   5533 <translation id="2650446666397867134">Accs au fichier refus</translation>
   5534 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
   5535 <translation id="5832830184511718549">Cette fonctionnalit utilise un fil de discussion secondaire dans la composition de la page Web. Ceci facilite le dfilement mme lorsque le fil de discussion principal ne rpond pas.</translation>
   5536 <translation id="7943385054491506837">Colemak amricain</translation>
   5537 <translation id="8203365863660628138">Confirmer l'installation</translation>
   5538 <translation id="5457858494714903578">Impossible d'installer l'extension non scurise avec l'identifiant &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
   5539 <translation id="7025325401470358758">Volet suivant</translation>
   5540 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
   5541 <translation id="259421303766146093">Rduire</translation>
   5542 </translationbundle>