Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="hr">
      2 <translation id="1155759005174418845">katalonska</translation>
      3 <translation id="4590324241397107707">Pohrana baze podataka</translation>
      4 <translation id="6431217872648827691">Svi su podaci kriptirani vaom zaporkom za Google od
      5           <ph name="TIME"/></translation>
      6 <translation id="335581015389089642">Govor</translation>
      7 <translation id="8206745257863499010">Bluesy</translation>
      8 <translation id="3314762460582564620">Jednostavni Zhuyin nain.  Automatski odabir kandidata i povezane opcije onemoguene su ili zanemarene.</translation>
      9 <translation id="166179487779922818">Zaporka je prekratka.</translation>
     10 <translation id="2345460471437425338">Pogreni certifikat za host.</translation>
     11 <translation id="3688507211863392146">pisati u datoteke i mape koje otvorite u aplikaciji</translation>
     12 <translation id="8996941253935762404">Sljedea web-lokacija sadri tetne programe</translation>
     13 <translation id="3595596368722241419">Baterija je puna</translation>
     14 <translation id="8098352321677019742">Obavijesti usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
     15 <translation id="3566021033012934673">Vaa veza nije privatna</translation>
     16 <translation id="3228679360002431295">Povezivanje i potvrivanje<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
     17 <translation id="5028012205542821824">Instalacija nije omoguena.</translation>
     18 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> od <ph name="COUNT"/></translation>
     19 <translation id="1128109161498068552">Ne dozvoli nijednoj web-lokaciji upotrebu posebnih sistemskih poruka za pristup MIDI ureajima</translation>
     20 <translation id="2368075211218459617">Omoguite kontekstualno pretraivanje.</translation>
     21 <translation id="8417199120207155527">Omoguavanje te opcije sprjeava da web-aplikacije pristupaju API-ju WebRTC.</translation>
     22 <translation id="778579833039460630">Nema primljenih podataka</translation>
     23 <translation id="32279126412636473">Ponovno uitavanje (R)</translation>
     24 <translation id="270921614578699633">Prosjek tijekom razdoblja</translation>
     25 <translation id="2224444042887712269">Ova postavka pripada korisniku <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     26 <translation id="1852799913675865625">Dolo je do pogreke pri pokuaju itanja datoteke: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
     27 <translation id="6114740317862089559">U <ph name="BEGIN_LINK"/>pravilima o privatnosti<ph name="END_LINK"/> potraite vie pojedinosti o tome kako postupamo s tim informacijama.</translation>
     28 <translation id="3828924085048779000">Prazne zaporke nisu doputene.</translation>
     29 <translation id="1844692022597038441">Ova datoteka nije dostupna izvan mree.</translation>
     30 <translation id="2709516037105925701">Automatsko popunjavanje</translation>
     31 <translation id="3916445069167113093">Ova vrsta datoteke moe otetiti vae raunalo. elite li ipak zadrati datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
     32 <translation id="5429818411180678468">iroko</translation>
     33 <translation id="4014432863917027322">Popraviti &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
     34 <translation id="250599269244456932">Pokrenite automatski (preporueno)</translation>
     35 <translation id="4121993058175073134">Za slanje neto izvezenih datoteka konfigurirajte svoj raun e-pote u aplikaciji Postavke.</translation>
     36 <translation id="6865313869410766144">Automatski ispuni podatke u obrascu</translation>
     37 <translation id="2825758591930162672">Javni klju predmeta</translation>
     38 <translation id="6370351608045086850">Omoguuje podrku za pomicanje preko ruba za virtualnu tipkovnicu.</translation>
     39 <translation id="5137501176474113045">Izbrii stavku</translation>
     40 <translation id="2396647382163737979">Omoguuje eksperimentalan nain tednje energije za sadraj perifernih dodataka.</translation>
     41 <translation id="8275038454117074363">Uvezi</translation>
     42 <translation id="8418445294933751433">&amp;Prikai kao karticu</translation>
     43 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
     44 <translation id="859285277496340001">Certifikat ne navodi mehanizam za provjeru svojeg opoziva.</translation>
     45 <translation id="6383992864318777763">Zapamti na mjesec dana</translation>
     46 <translation id="4711638718396952945">Vrati postavke</translation>
     47 <translation id="1183237619868651138">Nije mogua instalacija datoteke <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> u lokalnu predmemoriju.</translation>
     48 <translation id="6610610633807698299">Unesite URL...</translation>
     49 <translation id="4168015872538332605">Neke postavke korisnika <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> dijele se s vama. Te postavke utjeu na va raun samo kad upotrebljavate viestruku prijavu.</translation>
     50 <translation id="7900476766547206086">Zaporke su neophodne za prijavljene korisnike jer jedan korisnik ili vie njih ima ukljuenu ovu postavku.</translation>
     51 <translation id="2470546752676502564">Ako kliknete ovu ikonu, moete runo zakljuati ovaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Sljedei put morat ete unijeti zaporku kako biste ga otkljuali.</translation>
     52 <translation id="3300394989536077382">Potpisuje</translation>
     53 <translation id="654233263479157500">Koristi se web-uslugom za rjeavanje pogreaka u navigaciji</translation>
     54 <translation id="3792890930871100565">Iskljui pisae</translation>
     55 <translation id="3293894718455402932">Proirenje &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; moi e itati i upisivati slikovne, zvune i datoteke videozapisa u oznaene mape.</translation>
     56 <translation id="7180611975245234373">Osvjei</translation>
     57 <translation id="4940047036413029306">Navod.</translation>
     58 <translation id="1497897566809397301">Dopusti postavljanje lokalnih podataka (preporuuje se)</translation>
     59 <translation id="7627349730328142646">Omoguite eksperimente koje centar za poruke uvijek pomakne prema gore nakon uklanjanja obavijesti.</translation>
     60 <translation id="3275778913554317645">Otvori kao prozor</translation>
     61 <translation id="5671961047338275645">Upravljanje web-lokacijama</translation>
     62 <translation id="2302685579236571180">Anonimno</translation>
     63 <translation id="7994370417837006925">Viestruka prijava</translation>
     64 <translation id="1420684932347524586">teta! Nije uspjelo generiranje nasuminog RSA osobnog kljua.</translation>
     65 <translation id="2501173422421700905">Certifikat je na ekanju</translation>
     66 <translation id="4031468775258578238">Onemoguuje ciljanje na temelju pravokutnika u prikazima. Ciljanje na temelju pravokutnika upotrebljava heuristiku metodu za odreivanje najvjerojatnijeg cilja pokreta pri emu je dodirno podruje predstavljeno pravokutnikom.</translation>
     67 <translation id="7409233648990234464">Pokreni ponovo i izvri Powerwash</translation>
     68 <translation id="7428534988046001922">Sada su instalirane sljedee aplikacije:</translation>
     69 <translation id="787386463582943251">Dodavanje adrese e-pote</translation>
     70 <translation id="2833791489321462313">Za povratak iz stanja mirovanja potrebna je zaporka</translation>
     71 <translation id="8208216423136871611">Ne spremaj</translation>
     72 <translation id="4405141258442788789">Isteklo je vrijeme operacije.</translation>
     73 <translation id="5048179823246820836">nordijski</translation>
     74 <translation id="1160536908808547677">Prilikom zumiranja elementi s fiksnim poloajem i skalirani klizai povezuju se s tim poetnim prikazom.</translation>
     75 <translation id="7180735793221405711">Omogui metaoznaku poetnog prikaza.</translation>
     76 <translation id="1763046204212875858">Stvaranje preaca aplikacije</translation>
     77 <translation id="2105006017282194539">Jo nije uitano</translation>
     78 <translation id="7821009361098626711">Posluitelj <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva korisniko ime i zaporku. Posluitelj kae: <ph name="REALM"/>.</translation>
     79 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     80 <translation id="524759338601046922">Ponovo upiite novi PIN:</translation>
     81 <translation id="2580889980133367162">Uvijek dozvoli hostu <ph name="HOST"/> preuzimanje vie datoteka</translation>
     82 <translation id="8972513834460200407">Obratite se administratoru mree i provjerite blokira li vatrozid preuzimanja s Googleovih posluitelja.</translation>
     83 <translation id="1444628761356461360">Ovom postavkom upravlja vlasnik ureaja, <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     84 <translation id="6562437808764959486">Izdvajanje slike za oporavak...</translation>
     85 <translation id="1260240842868558614">Prikai:</translation>
     86 <translation id="2226449515541314767">Za tu je web-lokaciju blokiran potpuni nadzor nad MIDI ureajima.</translation>
     87 <translation id="7392118418926456391">Pretraivanje virusa nije uspjelo</translation>
     88 <translation id="1156689104822061371">Izgled tipkovnice:</translation>
     89 <translation id="4764776831041365478">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> moda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</translation>
     90 <translation id="5241298539944515331">vijetnamska tipkovnica (VIQR)</translation>
     91 <translation id="6156863943908443225">Predmemorija skripte</translation>
     92 <translation id="4274187853770964845">Pogreka u sinkronizaciji: zaustavite i ponovo pokrenite sinkronizaciju.</translation>
     93 <translation id="6499114579475440437">Prijavite se za plaanje uslugom Google novanik</translation>
     94 <translation id="656293578423618167">Putanja ili naziv datoteke predugaki su. Spremite datoteku pod kraim nazivom ili na neku drugu lokaciju.</translation>
     95 <translation id="3484869148456018791">Preuzmi novi certifikat</translation>
     96 <translation id="6766534397406211000">Omoguuje eksperiment koji centar za poruke uvijek pomakne prema gore prilikom uklanjanja obavijesti.</translation>
     97 <translation id="151501797353681931">Uvezeno iz preglednika Safari</translation>
     98 <translation id="586567932979200359">Pokreete program <ph name="PRODUCT_NAME"/> iz diskovne slike. Instaliranjem na raunalu moi ete ga pokrenuti u bilo kojem trenutku i uvijek e biti auran.</translation>
     99 <translation id="1036860914056215505">ID proirenja</translation>
    100 <translation id="3775432569830822555">Certifikat SSL posluitelja</translation>
    101 <translation id="1829192082282182671">Zoom &amp;Out (Smanji)</translation>
    102 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
    103 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    104 <translation id="6390799748543157332">Stranice koje gledate u ovom prozoru nee se pojaviti u povijesti preglednika niti e ostaviti druge tragove, poput kolaia, na raunalu nakon to zatvorite sve otvorene gostujue prozore. Meutim, datoteke koje preuzmete sauvat e se.</translation>
    105 <translation id="816055135686411707">Pogreka u postavljanju pouzdanosti certifikata</translation>
    106 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    107 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada moe sinkronizirati vae zaporke.</translation>
    108 <translation id="6307990684951724544">Sustav je zauzet</translation>
    109 <translation id="7904094684485781019">Administrator ovog rauna onemoguio je viestruku prijavu.</translation>
    110 <translation id="8596785155158796745">Mikrofon trenutano nije dostupan. <ph name="BEGIN_LINK"/>Upravljanje mikrofonom<ph name="END_LINK"/></translation>
    111 <translation id="6973630695168034713">Mape</translation>
    112 <translation id="2025632980034333559">Aplikacija <ph name="APP_NAME"/> sruila se. Kliknite ovaj balon za ponovno uitavanje ekstenzije.</translation>
    113 <translation id="3015992588037997514">Pojavljuje li se ovaj kd na zaslonu Chromeboxa?</translation>
    114 <translation id="687588960939994211">Izbriite i povijest, oznake, postavke i ostale Chromeove podatke pohranjene na ovom ureaju.</translation>
    115 <translation id="4581823559337371475">Uslugu prijave u nastavku hostira <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Prijavite se za nastavak.</translation>
    116 <translation id="6322279351188361895">itanje osobnog kljua nije uspjelo.</translation>
    117 <translation id="7401543881546089382">Izbrii preac</translation>
    118 <translation id="3781072658385678636">Na ovoj su stranici blokirani sljedei dodaci:</translation>
    119 <translation id="8916476537757519021">Anonimni podokvir: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
    120 <translation id="2597852038534460976">Chrome ne moe pristupiti pozadinskim slikama. Poveite se s mreom.</translation>
    121 <translation id="3648460724479383440">Oznaeni izborni gumb</translation>
    122 <translation id="2494837236724268445">gudaratska tipkovnica (fonetska)</translation>
    123 <translation id="512903556749061217">povezano</translation>
    124 <translation id="4654488276758583406">Vrlo mali</translation>
    125 <translation id="6647228709620733774">URL za opoziv tijela za izdavanje Netscape certifikata</translation>
    126 <translation id="546411240573627095">Stil Numpad</translation>
    127 <translation id="8425213833346101688">Promijeni</translation>
    128 <translation id="2972581237482394796">&amp;Vrati poniteno</translation>
    129 <translation id="5895138241574237353">Ponovno pokreni</translation>
    130 <translation id="7012312584667795941">Identitet organizacije <ph name="ORGANIZATION"/> na lokaciji <ph name="LOCALITY"/> potvrdio je izdava <ph name="ISSUER"/>, ali zapisi javne revizije nisu potvreni.</translation>
    131 <translation id="7113502843173351041">Poznavanje vae e-adrese</translation>
    132 <translation id="3726463242007121105">Nije mogue otvoriti ovaj ureaj jer nije podran njegov datoteni sustav.</translation>
    133 <translation id="5606674617204776232">Dodatak <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na domeni <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> eli pristupiti vaem ureaju.</translation>
    134 <translation id="9008201768610948239">Zanemari</translation>
    135 <translation id="528468243742722775">End</translation>
    136 <translation id="1723824996674794290">&amp;Novi prozor</translation>
    137 <translation id="1313405956111467313">Automatska konfiguracija proxyja</translation>
    138 <translation id="3527276236624876118">Izraen je nadzirani korisnik pod imenom <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
    139 <translation id="4367782753568896354">Nismo mogli instalirati:</translation>
    140 <translation id="1589055389569595240">Prikai pravopis i gramatiku</translation>
    141 <translation id="7017587484910029005">Upiite znakove koje vidite na slici u nastavku.</translation>
    142 <translation id="4778893827845258304">Omogui crnu listu hosta za nadzirane korisnike</translation>
    143 <translation id="9013589315497579992">Lo certifikat SSL klijentske provjere autentinosti.</translation>
    144 <translation id="5410992958511618392">Odabir prelaskom prsta</translation>
    145 <translation id="2278098630001018905">Upotrijebi drugu adresu za dostavu</translation>
    146 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> eli trajno pohraniti podatke na va ureaj.</translation>
    147 <translation id="8524066305376229396">Stalna pohrana:</translation>
    148 <translation id="7567293639574541773">P&amp;regledaj element</translation>
    149 <translation id="8392896330146417149">Status roaminga:</translation>
    150 <translation id="4632483769545853758">Ukljui zvuk kartice</translation>
    151 <translation id="5427459444770871191">Zakreni u &amp;smjeru kretanja kazaljke na satu</translation>
    152 <translation id="2923240520113693977">estonski</translation>
    153 <translation id="7282353081473341772">Isprobavanje aplikacije bez instaliranja</translation>
    154 <translation id="3384773155383850738">Maksimalni broj prijedloga</translation>
    155 <translation id="1014321050861012327">Automatski spremi zaporke.</translation>
    156 <translation id="3606271085912431278">Onemoguivanje dijalokog okvira s informacijama o aplikaciji. Ako nije onemoguen, korisnik e moi odabrati objektni izbornik &quot;Informacije o aplikaciji&quot; u Pokretau aplikacija radi prikaza tog dijalokog okvira za odabranu aplikaciju.</translation>
    157 <translation id="8677212948402625567">Sami sve...</translation>
    158 <translation id="2056996954182910740">Omogui Pokreta aplikacija.</translation>
    159 <translation id="7600965453749440009">Nikad ne prevodi <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    160 <translation id="3208703785962634733">Nepotvreno</translation>
    161 <translation id="620329680124578183">Ne uitavajte (preporueno)</translation>
    162 <translation id="6300924177400055566">Nemate dovoljno prostora na Google disku da biste spremili datoteku &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. Uklonite datoteke ili <ph name="BEGIN_LINK"/>kupite vie prostora za pohranu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    163 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    164 <translation id="2653266418988778031">Ako izbriete certifikat tijela za izdavanje certifikata, va preglednik vie nee vjerovati nijednom certifikatu koji to tijelo izda.</translation>
    165 <translation id="4237357878101553356">Nismo uspjeli potvrditi vae podatke o raunu. |Rijeite taj problem|</translation>
    166 <translation id="2217501013957346740">Izrada naziva </translation>
    167 <translation id="5177479852722101802">Nastavi blokirati pristup kameri i mikrofonu</translation>
    168 <translation id="496888482094675990">Aplikacija Datoteke prua brzi pristup datotekama spremljenima na Google disku, u vanjskoj pohrani ili na ureaju s OS-om Chrome.</translation>
    169 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation>
    170 <translation id="7788444488075094252">Jezici i unos</translation>
    171 <translation id="6723354935081862304">Ispisujte u Google dokumente i druga odredita u oblaku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite se<ph name="END_LINK"/> za ispis u Google Cloud Print.</translation>
    172 <translation id="7115051913071512405">Isprobajte</translation>
    173 <translation id="6877915058841987164">Dodjeljiva naziva: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
    174 <translation id="109809774633752983">Nije uspjelo povezivanje s vaim Android telefonom i ureajem <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Provjerite je li Bluetooth ukljuen na oba ureaja.</translation>
    175 <translation id="8561096986926824116">Veza s hostom
    176         <ph name="HOST_NAME"/>
    177         prekinuta je zbog promjene mrene veze.</translation>
    178 <translation id="6023914116273780353">Prilagoeno</translation>
    179 <translation id="7082055294850503883">Zanemari status &quot;CapsLock&quot; i prema zadanim postavkama unosi mala slova</translation>
    180 <translation id="9101609509133125779">Onemoguivanje Office Editinga za Dokumente, Tablice i Prezentacije u svrhu testiranja</translation>
    181 <translation id="4989966318180235467">Provjeri &amp;pozadinsku stranicu</translation>
    182 <translation id="4744603770635761495">Izvrna putanja</translation>
    183 <translation id="3719826155360621982">Poetna stranica</translation>
    184 <translation id="5376169624176189338">Kliknite da biste se vratili natrag, zadrite da biste vidjeli povijest</translation>
    185 <translation id="7897900149154324287">Ubudue svakako izbacite prijenosni ureaj u aplikaciji Datoteke prije nego to ga uklonite. U suprotnom biste mogli izgubiti podatke.</translation>
    186 <translation id="2238306952867036727">Onemogui saimanje slojeva</translation>
    187 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
    188 <translation id="2566124945717127842">Pokrenite Powerwash da biste vratili ureaj <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na tvornike postavke.</translation>
    189 <translation id="3609785682760573515">Sinkronizacija...</translation>
    190 <translation id="1383861834909034572">Otvori nakon dovretka</translation>
    191 <translation id="5727728807527375859">Proirenja, aplikacije i teme mogu natetiti vaem raunalu. Sigurno elite nastaviti?</translation>
    192 <translation id="3857272004253733895">Shema Double Pinyin</translation>
    193 <translation id="3559661023937741623">Radi vlastite sigurnosti potvrdite podatke o kreditnoj kartici.</translation>
    194 <translation id="1830550083491357902">Nije prijavljen</translation>
    195 <translation id="8481758891969024692">Ugraeno</translation>
    196 <translation id="6721972322305477112">&amp;File (Datoteka)</translation>
    197 <translation id="3626281679859535460">Svjetlina</translation>
    198 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    199 <translation id="9056810968620647706">Nisu pronaeni nikakvi rezultati.</translation>
    200 <translation id="1461041542809785877">Uspjenost</translation>
    201 <translation id="2861301611394761800">Auriranje sustava dovreno. Ponovno pokrenite sustav.</translation>
    202 <translation id="551752069230578406">Vaem se raunu dodaje pisa, to bi moglo potrajati nekoliko trenutaka...</translation>
    203 <translation id="2108058520826444209">Upozorenje: niste povezani s produkcijskim posluiteljima Novanika. Izdane kartice nee biti vaee.</translation>
    204 <translation id="4858913220355269194">Zvone</translation>
    205 <translation id="1933809209549026293">Prikljuite mi ili tipkovnicu. Ako upotrebljavate Bluetooth ureaj, provjerite je li spreman za uparivanje.</translation>
    206 <translation id="2231238007119540260">Ako izbriete certifikat posluitelja, vratit ete uobiajene sigurnosne provjere za taj posluitelj i traiti da koristi vaee certifikate.</translation>
    207 <translation id="6489433341782457580">Za razvojne programere: upotrijebite uslugu testnog okruenja za pozive API-ja Novanik za requestAutocomplete().</translation>
    208 <translation id="8186609076106987817">Posluitelj nije mogao pronai datoteku.</translation>
    209 <translation id="2846816712032308263">Omoguuje brzo zatvaranje kartice/prozora  pokree rukovatelja kartice &quot;OnUnload JS&quot; neovisno o grafikom korisnikom suelju.</translation>
    210 <translation id="9134410174832249455">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije mogao uitati web-stranicu jer <ph name="HOST_NAME"/> nije na vrijeme odgovorio. Web-lokacija moda je neaktivna ili moda imate problema s internetskom vezom.</translation>
    211 <translation id="7624154074265342755">Beine mree</translation>
    212 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
    213 <translation id="2978633839734115297">Onemoguuje filtriranje prozora prikazanih u nainu pregleda unosom teksta.</translation>
    214 <translation id="2391762656119864333">Opozovi</translation>
    215 <translation id="3315158641124845231">Sakrij preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    216 <translation id="7069168971636881066">Na ureaju mora postojati barem jedan raun da biste izradili nadziranog korisnika.</translation>
    217 <translation id="7766807826975222231">Krenite u obilazak</translation>
    218 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Pristupite datotekama svugdje, ak i izvan mree.<ph name="MARKUP_2"/>
    219     Datoteke na Google disku aurirane su i dostupne putem bilo kojeg ureaja.<ph name="MARKUP_3"/>
    220     <ph name="MARKUP_4"/>uvajte svoje datoteke na sigurnom.<ph name="MARKUP_5"/>
    221     Bez obzira to se moe dogoditi s vaim ureajem, vae su datoteke sigurno pohranjene na Google disku.<ph name="MARKUP_6"/>
    222     <ph name="MARKUP_7"/>Dijelite, stvarajte i suraujte na datotekama<ph name="MARKUP_8"/>
    223     s drugima i sve to na jednom mjestu.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
    224 <translation id="1374844444528092021">Certifikat koji zahtijeva mrea &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; nije instaliran ili vie ne vrijedi. Preuzmite novi certifikat i pokuajte se povezati ponovo.</translation>
    225 <translation id="3496213124478423963">Smanji</translation>
    226 <translation id="2296019197782308739">EAP metoda:</translation>
    227 <translation id="42981349822642051">Proiri</translation>
    228 <translation id="7774497835322490043">Omoguavanje elementa GDB-a za uklanjanje bugova. Time e se zaustaviti aplikacija lokalnog klijenta prilikom pokretanja te e se priekati prikljuivanje alata za uklanjanje bugova u lokalnom klijentu (iz kompleta za razvoj softvera lokalnog klijenta).</translation>
    229 <translation id="2686444421126615064">Prikaz rauna</translation>
    230 <translation id="9215293857209265904">Dodano je proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
    231 <translation id="7693221960936265065">poetak vremena</translation>
    232 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    233 <translation id="4920887663447894854">Sljedee web-lokacije blokirane su u praenju vae lokacije na ovoj web-stranici:</translation>
    234 <translation id="8133676275609324831">&amp;Prikai u mapi</translation>
    235 <translation id="302014277942214887">Unesite ID aplikacije ili URL web-trgovine.</translation>
    236 <translation id="26224892172169984">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji rukovanje protokolima</translation>
    237 <translation id="645705751491738698">Nastavi blokirati JavaScript</translation>
    238 <translation id="9177556055091995297">Upravljanje kreditnim karticama</translation>
    239 <translation id="4780321648949301421">Spremi stranicu kao...</translation>
    240 <translation id="8630903300770275248">Uvezi zatienog korisnika</translation>
    241 <translation id="4552678318981539154">Kupite jo prostora za pohranu</translation>
    242 <translation id="5780066559993805332">(Najbolje)</translation>
    243 <translation id="3011284594919057757">O Flashu</translation>
    244 <translation id="6075880972317537864">Napadai na <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu pokuati na prijevaru ukrasti vae podatke (na primjer, zaporke, poruke ili brojeve kreditnih kartica).</translation>
    245 <translation id="971058943242239041">Omoguuje upotrebu HTML elemenata &quot;window-controls&quot; u paketnim aplikacijama.</translation>
    246 <translation id="7377169924702866686">Ukljuena je opcija Caps Lock.</translation>
    247 <translation id="2565670301826831948">Brzina dodirne podloge:</translation>
    248 <translation id="7348093485538360975">Tipkovnica na zaslonu</translation>
    249 <translation id="2748117337664817541">Generirana zaporka spremljena</translation>
    250 <translation id="8178665534778830238">Sadraj:</translation>
    251 <translation id="2610260699262139870">A&amp;ctual Size (Stvarna veliina)</translation>
    252 <translation id="4535734014498033861">Povezivanje s proxy posluiteljem nije uspjelo.</translation>
    253 <translation id="558170650521898289">Potvrda hardverskog upravljakog programa sustava Microsoft Windows</translation>
    254 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/>  <ph name="END_DATE"/></translation>
    255 <translation id="98515147261107953">Pejza</translation>
    256 <translation id="1303101771013849280">HTML datoteka oznaka</translation>
    257 <translation id="8974161578568356045">Automatsko otkrivanje</translation>
    258 <translation id="1549045574060481141">Potvrda preuzimanja</translation>
    259 <translation id="5388588172257446328">Korisniko ime:</translation>
    260 <translation id="1657406563541664238">Olakajte nam poboljanje preglednika <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatskim slanjem statistike o upotrebi i izvjea o padu programa Googleu</translation>
    261 <translation id="1010366937854368312">Dodaj jo znaajki pristupanosti</translation>
    262 <translation id="8339012082103782726">Ne doputaj web-lokacijama pristup mikrofonu</translation>
    263 <translation id="7982789257301363584">Mrea</translation>
    264 <translation id="2271281383664374369">Zahtjevi proirenja upueni tom URL-u privremeno su ogranieni.</translation>
    265 <translation id="8528962588711550376">Prijava.</translation>
    266 <translation id="1258657392850827156">Zapamti na tri mjeseca</translation>
    267 <translation id="6844537474943985871">Ovo proirenje moda je oteeno. Pokuajte deinstalirati i ponovo instalirati.</translation>
    268 <translation id="2336228925368920074">Oznai sve kartice...</translation>
    269 <translation id="8774934320277480003">Gornja margina</translation>
    270 <translation id="1390548061267426325">Otvori kao uobiajenu karticu</translation>
    271 <translation id="8520687380519886411">Uobiajeno pomicanje</translation>
    272 <translation id="5081055027309504756">Sigurna okolina za Seccomp-BPF</translation>
    273 <translation id="2757031529886297178">FPS broja</translation>
    274 <translation id="6657585470893396449">Zaporka</translation>
    275 <translation id="5111867030909355943">Sprjeava automatsko kombiniranje sloenih slojeva.</translation>
    276 <translation id="5414566801737831689">itanje ikona posjeenih web-lokacija</translation>
    277 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    278 <translation id="9134524245363717059">Ova je datoteka predviena za raunalo koje upotrebljava Macintosh softver. Nije kompatibilna s vaim ureajem na kojem se izvodi Chrome OS. Potraite odgovarajuu zamjensku aplikaciju u Chromeovoj web-trgovini.</translation>
    279 <translation id="1510030919967934016">Ova je stranica blokirana u praenju vae lokacije.</translation>
    280 <translation id="5748743223699164725">Omoguuje eksperimentalne znaajke Web-platforme u izgradnji.</translation>
    281 <translation id="8110513421455578152">Odreuje zadanu visinu razlomljenog elementa.</translation>
    282 <translation id="7002454948392136538">Odaberite upravitelja za tog nadziranog korisnika</translation>
    283 <translation id="4640525840053037973">Prijavite se svojim Google raunom</translation>
    284 <translation id="4923279099980110923">Da, elim pomoi</translation>
    285 <translation id="5255315797444241226">Zaporka koju ste unijeli nije tona.</translation>
    286 <translation id="521582610500777512">Fotografija je odbaena</translation>
    287 <translation id="762917759028004464">Zadani preglednik trenutno je <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    288 <translation id="7740287852186792672">Rezultati pretraivanja</translation>
    289 <translation id="218492098606937156">Omogui dogaaje dodira</translation>
    290 <translation id="300544934591011246">Prethodna zaporka</translation>
    291 <translation id="3202173864863109533">Zvuk ove kartice iskljuen je.</translation>
    292 <translation id="6015796118275082299">Godina</translation>
    293 <translation id="8106242143503688092">Ne uitavajte (preporueno)</translation>
    294 <translation id="2647434099613338025">Dodavanje jezika</translation>
    295 <translation id="5733490203338352042">Ukljui adrese s kartice Kontakti</translation>
    296 <translation id="5078796286268621944">Netoan PIN</translation>
    297 <translation id="3480411814272635771">Pojave kad kartica prestane reagirati</translation>
    298 <translation id="8487678622945914333">Poveaj</translation>
    299 <translation id="3846593650622216128">Te je postavke nametnulo proirenje.</translation>
    300 <translation id="8185331656081929126">Prikai obavijesti kada se otkriju novi pisai na mrei</translation>
    301 <translation id="2972557485845626008">Oprema</translation>
    302 <translation id="735327918767574393">Neto nije u redu s prikazivanjem ove web-stranice. Da biste nastavili, uitajte je ponovo ili idite na neku drugu stranicu.</translation>
    303 <translation id="7607274158153386860">Zahtjev za web-lokaciju tabletnog raunala</translation>
    304 <translation id="8028060951694135607">Oporavak Microsoftovog kljua</translation>
    305 <translation id="3665589677786828986">Chrome je otkrio da je neki drugi program promijenio vae postavke, pa ih je vratio na izvorne zadane vrijednosti.</translation>
    306 <translation id="4119224432853805992">Omogui upotrebu Mac OS X AVFoundation API-ja umjesto QTKita.</translation>
    307 <translation id="6317369057005134371">eka se prozor aplikacije...</translation>
    308 <translation id="6391832066170725637">Datoteku ili direktorij nije bilo mogue nai.</translation>
    309 <translation id="6980028882292583085">JavaScript upozorenje</translation>
    310 <translation id="577624874850706961">Pretraivanje kolaia</translation>
    311 <translation id="5494920125229734069">Odaberi sve</translation>
    312 <translation id="8889942196804715220">Ponovo pokreni u interaktivnom nainu Chromea</translation>
    313 <translation id="3868718841498638222">Preli ste na kanal <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    314 <translation id="6579583193772866599">Upotrijebite svoj Android telefon kako biste sigurno zakljuali ovaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Ne trebate ponovo upisivati zaporku.</translation>
    315 <translation id="7931071620596053769">Sljedee stranice ne reagiraju. Moete priekati da reagiraju ili ih iskljuiti.</translation>
    316 <translation id="7938958445268990899">Certifkat posluitelja jo nije valjan.</translation>
    317 <translation id="4569998400745857585">Izbornik koji sadri skrivena proirenja</translation>
    318 <translation id="4081383687659939437">Spremi informacije</translation>
    319 <translation id="1801827354178857021">Razdoblje</translation>
    320 <translation id="238526402387145295">Trenutano ne moete posjetiti <ph name="SITE"/> jer ta web-lokacija <ph name="BEGIN_LINK"/>upotrebljava HSTS<ph name="END_LINK"/>. Mrene pogreke i napadi uglavnom su privremeni, tako da e stranica vjerojatno kasnije funkcionirati.</translation>
    321 <translation id="4560332071395409256">Kliknite <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, kliknite <ph name="BEGIN_BOLD"/>Pokreni<ph name="END_BOLD"/>, upiite <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> pa kliknite <ph name="BEGIN_BOLD"/>U redu<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    322 <translation id="2179052183774520942">Dodaj trailicu</translation>
    323 <translation id="4043223219875055035">Prijavite se sa svojim Google raunom da biste omoguili aplikacijama sinkronizaciju postavki i davanje ostalih prilagoenih usluga.</translation>
    324 <translation id="5498951625591520696">Dohvaanje posluitelja nije mogue.</translation>
    325 <translation id="1621207256975573490">Spremi &amp;okvir kao...</translation>
    326 <translation id="173215889708382255">Dijeljenje zaslona  <ph name="APP_NAME"/></translation>
    327 <translation id="4681260323810445443">Nemate autorizaciju za pristup web-stranici na <ph name="URL"/>. Moda se trebate prijaviti.</translation>
    328 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekunde</translation>
    329 <translation id="6093888419484831006">Otkazivanje auriranja...</translation>
    330 <translation id="2702835091231533794">Omogueno na stranicama rezultata pretraivanja</translation>
    331 <translation id="8670737526251003256">Traenje ureaja...</translation>
    332 <translation id="1165039591588034296">Pogreka</translation>
    333 <translation id="2278562042389100163">Otvori prozor preglednika</translation>
    334 <translation id="5246282308050205996">Aplikacija <ph name="APP_NAME"/> sruila se. Kliknite ovaj balon za ponovno pokretanje aplikacije.</translation>
    335 <translation id="1201895884277373915">Vie s ove web-lokacije</translation>
    336 <translation id="9218430445555521422">Postavi kao zadano</translation>
    337 <translation id="5027550639139316293">Certifikat e-pote</translation>
    338 <translation id="938582441709398163">Preklapanje tipkovnice</translation>
    339 <translation id="7548856833046333824">Limunada</translation>
    340 <translation id="2648831393319960979">Dodaje se ureaj vaem raunu. To moe malo potrajati...</translation>
    341 <translation id="6268647269805730940">Ureaj nije dovrio korake prvog pokretanja.</translation>
    342 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    343 <translation id="8876215549894133151">Oblik:</translation>
    344 <translation id="8860454412039442620">Excelova proraunska tablica</translation>
    345 <translation id="5234764350956374838">Odbaci</translation>
    346 <translation id="5245965967288377800">Mrea WiMAX</translation>
    347 <translation id="40027638859996362">Pomicanje rijei</translation>
    348 <translation id="3522708245912499433">portugalska</translation>
    349 <translation id="6956130766342550311">4 x 6</translation>
    350 <translation id="6928441285542626375">Omogui TCP Fast Open</translation>
    351 <translation id="7792388396321542707">Zaustavi dijeljenje</translation>
    352 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation>
    353 <translation id="5463275305984126951">Indeks za <ph name="LOCATION"/></translation>
    354 <translation id="8034304765210371109">Omoguuje eksperimentalnu verziju Pokretaa aplikacija.</translation>
    355 <translation id="8959810181433034287">Nadzirani korisnik morat e upotrebljavati tu zaporku za prijavu te odaberite sigurnu zaporku i raspravite o njoj s nadziranim korisnikom.</translation>
    356 <translation id="5154917547274118687">Memorija</translation>
    357 <translation id="1493492096534259649">Taj se jezik ne moe koristiti za provjeru pravopisa</translation>
    358 <translation id="8651324101757295372">Pokrenite chat s tom osobom</translation>
    359 <translation id="6460423884798879930">Omoguuje opciju slanja dodatnih podataka za autentifikaciju u poetnom paketu SYN za prethodno povezani klijent doputajui bre pokretanje slanja podataka.</translation>
    360 <translation id="3200025317479269283">Uivajte! Rado emo vam pomoi.</translation>
    361 <translation id="4465830120256509958">Brazilska tipkovnica</translation>
    362 <translation id="3470502288861289375">Kopiranje...</translation>
    363 <translation id="2815693974042551705">Mapa oznaka</translation>
    364 <translation id="4698609943129647485">Omogui Poboljane oznake</translation>
    365 <translation id="5010929733229908807">Svi su podaci kriptirani vaom zaporkom za sinkronizaciju dana
    366           <ph name="TIME"/></translation>
    367 <translation id="8363106484844966752">Upozorenje: vaa oznaka za nadzor uspjenosti nije omoguena! Prikazani podaci bit e ogranieni na prethodno prikupljene podatke.</translation>
    368 <translation id="6243774244933267674">Posluitelj nije dostupan</translation>
    369 <translation id="2436707352762155834">Najmanje</translation>
    370 <translation id="5556206011531515970">Kliknite &quot;dalje&quot; da biste odabrali zadani preglednik.</translation>
    371 <translation id="3382073616108123819">Ups! Sustav nije uspio utvrditi identifikatore ovog ureaja.</translation>
    372 <translation id="9041603713188951722">Prikaz postavki u prozoru</translation>
    373 <translation id="5419294236999569767">Vrijeme sustava</translation>
    374 <translation id="8338952601723052325">Web-lokacija razvojnog programera</translation>
    375 <translation id="1259724620062607540">Stavka s police 7.</translation>
    376 <translation id="2789486458103222910">U redu</translation>
    377 <translation id="3739798227959604811">Odgoda prije ponavljanja:</translation>
    378 <translation id="4792711294155034829">&amp;Prijavljivanje problema...</translation>
    379 <translation id="5819484510464120153">Stvori preac &amp;aplikacije...</translation>
    380 <translation id="8861743108205592297">Dodaje gumb na alatnu traku za prikazivanje itljivije verzije trenutane stranice.</translation>
    381 <translation id="3088325635286126843">&amp;Preimenuj...</translation>
    382 <translation id="5376931455988532197">Datoteka je prevelika</translation>
    383 <translation id="5397578532367286026">Upravitelj (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) moe pregledavati upotrebu i povijest tog korisnika na web-lokaciji chrome.com.</translation>
    384 <translation id="5226856995114464387">Sinkroniziranje postavki</translation>
    385 <translation id="6979158407327259162">Google disk</translation>
    386 <translation id="8895939260230785002">Ako odaberete da se zaporke nikad ne spremaju, izbrisat e se sve trenutano spremljene zaporke za tu web-lokaciju.</translation>
    387 <translation id="1015255576907412255">Obratite se administratoru sustava za vie informacija.</translation>
    388 <translation id="404493185430269859">Zadana trailica</translation>
    389 <translation id="3150927491400159470">Tvrdo ponovno uitavanje</translation>
    390 <translation id="3549644494707163724">ifriranje svih sinkroniziranih podataka vlastitom zaporkom za sinkronizaciju</translation>
    391 <translation id="4706182455242808141">Kiosk aplikacije auriraju se s USB memorije, priekajte. Nemojte uklanjati USB memoriju.</translation>
    392 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation>
    393 <translation id="2856203831666278378">Odgovor od posluitelja sadravao je dvostruka zaglavlja. Taj je problem obino rezultat loe konfiguriranih web-lokacija ili proxy posluitelja. Samo administrator web-lokacije ili proxy posluitelja moe rijeiti taj problem.</translation>
    394 <translation id="3587482841069643663">Sve</translation>
    395 <translation id="6698381487523150993">Autor/ica:</translation>
    396 <translation id="4684748086689879921">Preskoi uvoz</translation>
    397 <translation id="6418443601594065950">Onemogui skonu infotraku za zatiene medije.</translation>
    398 <translation id="8191230140820435481">upravljati vaim aplikacijama, proirenjima i temama</translation>
    399 <translation id="8279107132611114222">Va zahtjev za pristup toj web-lokaciji poslan je korisniku <ph name="NAME"/>.</translation>
    400 <translation id="8034955203865359138">Unosi povijesti nisu pronaeni.</translation>
    401 <translation id="9130015405878219958">Unesen je nevaei nain.</translation>
    402 <translation id="6615807189585243369">Kopirano <ph name="BURNT_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
    403 <translation id="7501143156951160001">Ako ga nemate, moete <ph name="LINK_START"/>izraditi Google raun<ph name="LINK_END"/> sada.</translation>
    404 <translation id="4950138595962845479">Opcije...</translation>
    405 <translation id="4653235815000740718">Dolo je do problema prilikom izrade medija za oporavak sustava. Nije bilo mogue pronai upotrijebljeni ureaj za pohranu.</translation>
    406 <translation id="1407489512183974736">Centriraj obrezano</translation>
    407 <translation id="2688196195245426394">Pogreka pri registraciji ureaja na posluitelju: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    408 <translation id="667115622929458276">U tijeku su anonimna preuzimanja. elite li napustiti anonimni nain rada i otkazati ta preuzimanja?</translation>
    409 <translation id="1528372117901087631">Internetska veza</translation>
    410 <translation id="1788636309517085411">Upotrijebi zadano</translation>
    411 <translation id="4159435316791146348">U skladu sa smjernicama i uz odobrenje CPSC-a i drugih regulatornih tijela Google i HP opozivaju originalni punja HP Chromebooka 11.</translation>
    412 <translation id="7659660321065362272">Vana obavijest o HP Chromebooku 11</translation>
    413 <translation id="2540140729418125086">Omoguite redizajn proirenja alatne trake.</translation>
    414 <translation id="5965661248935608907">Upravlja i time koja se stranica prikazuje kada se klikne gumb Poetna ili prilikom pretraivanja putem vienamjenskog okvira.</translation>
    415 <translation id="9177499212658576372">Trenutano ste povezani sa sljedeom vrstom mree: <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    416 <translation id="8589311641140863898">API-ji eksperimentalnih proirenja</translation>
    417 <translation id="869891660844655955">Datum isteka</translation>
    418 <translation id="8336153091935557858">Juer u <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    419 <translation id="8642171459927087831">Token pristupa</translation>
    420 <translation id="8289355894181816810">Obratite se svojem mrenom administratoru ako niste sigurni to to znai.</translation>
    421 <translation id="4218259925454408822">Prijavi jo jedan raun</translation>
    422 <translation id="2178614541317717477">CA kompromis</translation>
    423 <translation id="6464076120278668805">Onemogui opciju &quot;Zanemari autocomplete='off'&quot;</translation>
    424 <translation id="4449935293120761385">O Automatskom popunjavanju</translation>
    425 <translation id="4194570336751258953">Omogui dodir umjesto klika</translation>
    426 <translation id="6066742401428748382">Pristup web-stranici nije doputen</translation>
    427 <translation id="5111692334209731439">&amp;Upravitelj oznaka</translation>
    428 <translation id="1199341378292808368">Proli tjedan</translation>
    429 <translation id="8295070100601117548">Pogreka posluitelja</translation>
    430 <translation id="2638942478653899953">Nije bilo mogue pristupiti Google disku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Odjavite se<ph name="END_LINK"/> i ponovo prijavite.</translation>
    431 <translation id="1983450660696935749">Pojave kad je proirenje bilo onemogueno</translation>
    432 <translation id="3084548735795614657">Ispustite da biste instalirali</translation>
    433 <translation id="2278988676849463018">kannadska tipkovnica (fonetska)</translation>
    434 <translation id="5661272705528507004">SIM kartica je onemoguena i ne moe se upotrebljavati. Kontaktirajte sa svojim davateljem usluge radi zamjene.</translation>
    435 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    436 <translation id="3583413473134066075">Jo malo... jo malo... gotovo.</translation>
    437 <translation id="6585234750898046415">Odaberite sliku za prikaz za svoj raun na zaslonu za prijavu.</translation>
    438 <translation id="7957054228628133943">Upravljanje blokiranjem skonih prozora...</translation>
    439 <translation id="179767530217573436">protekla 4 tjedna</translation>
    440 <translation id="2279770628980885996">Neoekivano stanje pojavilo se dok je posluitelj pokuavao ispuniti zahtjev.</translation>
    441 <translation id="210116126541562594">Blokirano prema zadanim postavkama</translation>
    442 <translation id="1986824139605408742">Ako se ne moete sjetiti zaporke, moete nastaviti, ali e lokalni podaci biti izgubljeni. Preuzet e se samo sinkronizirane postavke i podaci.</translation>
    443 <translation id="9123413579398459698">FTP proxy</translation>
    444 <translation id="3571734092741541777">Postavi</translation>
    445 <translation id="1751752860232137596">Omoguite eksperimentalno neprimjetnu implementaciju pomicanja.</translation>
    446 <translation id="6438234780621650381">Vraanje postavki na zadano</translation>
    447 <translation id="7389722738210761877">tajska tipkovnica (TIS 820-2531)</translation>
    448 <translation id="9142627797714859698">Klikom na Nastavi prihvaate upotrebu usluge Google novanik. Informacije o vaem raunalu (ukljuujui njegovu lokaciju) dijelit e se s uslugom Google novanik radi zatite od prijevare.</translation>
    449 <translation id="4130750466177569591">Slaem se</translation>
    450 <translation id="6993929801679678186">Prikai predvianja automatskog popunjavanja</translation>
    451 <translation id="4425149324548788773">Moj disk</translation>
    452 <translation id="7194698607141260640">Proces ukinut</translation>
    453 <translation id="2204034823255629767">itanje i promjena svega to piete</translation>
    454 <translation id="7414321908956986214">Alternativni proxy za saimanje koliine podataka</translation>
    455 <translation id="7264275118036872269">Pokretanje otkrivanja Bluetooth ureaja nije uspjelo.</translation>
    456 <translation id="3855676282923585394">Uvoz oznaka i postavki...</translation>
    457 <translation id="1116694919640316211">O opcijama</translation>
    458 <translation id="8381977081675353473">slovaki</translation>
    459 <translation id="2849866606957084126">Izraen je nadzirani korisnik pod imenom <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Da biste odredili koje web-lokacije taj korisnik moe gledati, moete konfigurirati ogranienja i postavke na stranici <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Ako ne promijenite zadane postavke, korisnik <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> moe pregledavati sve web-lokacije na webu.
    460 
    461 Ove i daljnje upute pronai ete u e-poruci koju smo poslali na adresu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation>
    462 <translation id="4422347585044846479">Uredi oznaku za ovu stranicu</translation>
    463 <translation id="1965624977906726414">Nema posebne dozvole.</translation>
    464 <translation id="2452539774207938933">Prebaci na korisnika: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    465 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome moe pruiti bolju provjeru pravopisa slanjem teksta unesenog u preglednik Googleovim posluiteljima te vam na taj nain omoguuje upotrebu iste tehnologije provjere pravopisa kojom se slui Google pretraivanje.</translation>
    466 <translation id="1880905663253319515">Izbrisati certifikat &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
    467 <translation id="8546306075665861288">Predmemorija slike</translation>
    468 <translation id="5904093760909470684">Konfiguracija proxyja</translation>
    469 <translation id="5706551819490830015">Upravljanje adresama za naplatu...</translation>
    470 <translation id="62751439899495218">Promijeni fotografiju</translation>
    471 <translation id="3348643303702027858">Izrada medija za oporavak operativnog sustava otkazana je.</translation>
    472 <translation id="749028671485790643">Osoba <ph name="VALUE"/></translation>
    473 <translation id="6315170314923504164">Glasovno</translation>
    474 <translation id="741906494724992817">Aplikaciji nisu potrebna nikakva posebna doputenja.</translation>
    475 <translation id="238039057627789696">Ako je omoguen, ispunjiva e za uslojavanje ovlastiti preglednik, spajajui oba prolaza uslojavanja.</translation>
    476 <translation id="4792148404905252597">Omoguuje eksperimentalno pokretanje kratkotrajnih aplikacija s hiperveza. Na primjer, veze sa stranicama Chrome web-trgovine s pojedinostima o aplikaciji u Googleovim rezultatima pretraivanja pokrenut e aplikaciju, umjesto da vode na stranicu s pojedinostima.</translation>
    477 <translation id="3245321423178950146">Nepoznati izvoa</translation>
    478 <translation id="2437838871182492352">Pojave kad je proirenje bilo omogueno</translation>
    479 <translation id="9050666287014529139">Zaporka</translation>
    480 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
    481 <translation id="8787254343425541995">Dopusti proxyje za dijeljene mree</translation>
    482 <translation id="4755860829306298968">Upravljanje blokadom dodataka...</translation>
    483 <translation id="8879284080359814990">&amp;Prikai kao karticu</translation>
    484 <translation id="4314714876846249089">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    485           ima potekoa s pristupanjem mrei.
    486           <ph name="LINE_BREAK"/>
    487           Moda va vatrozid ili antivirusni softver pogreno smatraju da je usluga
    488           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    489           uljez na vaem ureaju i blokiraju povezivanje te usluge s internetom.</translation>
    490 <translation id="3873139305050062481">P&amp;rovjeri element</translation>
    491 <translation id="7445762425076701745">Identitet posluitelja s kojim ste se povezali ne moe se u potpunosti potvrditi. Povezali ste se s posluiteljem upotrebom imena koje je valjano samo unutar vae mree, a za koje vanjsko tijelo za izdavanje certifikata nikako ne moe potvrditi vlasnitvo. Budui da postoje tijela za izdavanje certifikata koja e izdati certifikat za ta imena bez obzira na sve, nema naina da budete sigurni da ste povezani sa eljenom web-lokacijom, a ne s napadaem.</translation>
    492 <translation id="1556537182262721003">Nije uspjelo premjetanje direktorija proirenja na profil.</translation>
    493 <translation id="2946640296642327832">Omogui Bluetooth</translation>
    494 <translation id="5866557323934807206">Obrii ove postavke za budue posjete</translation>
    495 <translation id="126710816202626562">Jezik prijevoda:</translation>
    496 <translation id="1194381338562257973">Omogui eksperimentalne kratkotrajne aplikacije.</translation>
    497 <translation id="5355351445385646029">Pritisnite razmaknicu za odabir kandidata</translation>
    498 <translation id="399080624942316039">Pristup svim vaim hardverskim ureajima</translation>
    499 <translation id="5453029940327926427">Zatvori kartice</translation>
    500 <translation id="949088605431823851">Gdje ste kupili taj HP Chromebook 11?</translation>
    501 <translation id="9087353528325876418">URL za automatsko otkrivanje web-proxyja</translation>
    502 <translation id="4801956050125744859">Zadri oba</translation>
    503 <translation id="3878840326289104869">Izrada nadziranog korisnika</translation>
    504 <translation id="406070391919917862">Aplikacije u pozadini</translation>
    505 <translation id="8820817407110198400">Knjine oznake</translation>
    506 <translation id="6347003977836730270">Omogui novi oblai usluge Prevoditelj koji se nudi umjesto informacijske trake.</translation>
    507 <translation id="1681120471812444678">Postavite kako biste dodali pisae...</translation>
    508 <translation id="7428061718435085649">Koristite lijevu i desnu tipku &quot;Shift&quot; za odabir 2. i 3. kandidata</translation>
    509 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    510 <translation id="2630681426381349926">Poveite se s Wi-Fi-jem da biste poeli</translation>
    511 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
    512 <translation id="5191625995327478163">&amp;Postavke jezika...</translation>
    513 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ve je na ureaju)</translation>
    514 <translation id="734651947642430719">Tamilski nain unosa (tipkovnica za indijska pisma)</translation>
    515 <translation id="5618972959246891967">Datum sustava</translation>
    516 <translation id="3809280248639369696">Mjeseeva zraka</translation>
    517 <translation id="1985136186573666099">Za spajanje na mreu <ph name="PRODUCT_NAME"/> koristi postavke sustava vaeg raunala za proxy.</translation>
    518 <translation id="8206859287963243715">Mobitel</translation>
    519 <translation id="6435285122322546452">Upravljanje aplikacijama kioska...</translation>
    520 <translation id="5748409721703101646">Va se Chromebook ne moe povezati s internetom putem mree <ph name="NETWORK_NAME"/>. Odaberite drugu mreu. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Saznajte vie<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
    521 <translation id="1064835277883315402">Pridrui se privatnoj mrei</translation>
    522 <translation id="6508261954199872201">Aplikacija: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    523 <translation id="466689531717637458">Moete mu pristupiti sigurno iz bilo kojeg preglednika, kao i svim svojim [zaporkama spremljenima na Googleu].</translation>
    524 <translation id="3700528541715530410">Ups, ini se da nemate dozvolu za pristup toj stranici.</translation>
    525 <translation id="2713008223070811050">Upravljanje zaslonima</translation>
    526 <translation id="5145331109270917438">Datum izmjene</translation>
    527 <translation id="6596816719288285829">IP adresa</translation>
    528 <translation id="7603461642606849762">Ispravi pogreke samo ako URL manifesta zavrava s debug.nmf.</translation>
    529 <translation id="8656768832129462377">Nemoj provjeravati</translation>
    530 <translation id="413121957363593859">Komponente</translation>
    531 <translation id="715487527529576698">Poetni kineski nain je pojednostavljeni kineski</translation>
    532 <translation id="6522350652862471760">Omogui ime i ikonu Google profila</translation>
    533 <translation id="2164862903024139959">vijetnamska tipkovnica (TCVN)</translation>
    534 <translation id="8885197664446363138">Pametno zakljuavanje nije dostupno</translation>
    535 <translation id="8373553483208508744">Iskljui zvuk na karticama</translation>
    536 <translation id="8703575177326907206">Vaa veza s <ph name="DOMAIN"/> nije ifrirana.</translation>
    537 <translation id="6135622770221372891">ID-ovi kanala</translation>
    538 <translation id="8472623782143987204">s hardverskom podlogom</translation>
    539 <translation id="8545107379349809705">Sakrij podatke...</translation>
    540 <translation id="4865571580044923428">Upravljanje iznimkama...</translation>
    541 <translation id="2526619973349913024">Provjeri auriranja</translation>
    542 <translation id="3716615839203649375">dopusti</translation>
    543 <translation id="1300293448253992908">Omogui upozorenja o instaliranju aplikacija</translation>
    544 <translation id="8884532952272649884">Nije mogue uitati web-stranicu jer je va ureaj u nainu mirovanja
    545           ili hibernacije. U tim se sluajevima mrene veze iskljuuju, a
    546           novi mreni zahtjevi ne uspijevaju. Ponovno uitajte stranicu da
    547           biste rijeili problem.</translation>
    548 <translation id="8791534160414513928">Poalji zahtjev &quot;Nemoj pratiti&quot; uz promet pregledavanja</translation>
    549 <translation id="485316830061041779">njemaka</translation>
    550 <translation id="9132971099789715557">Drite tipku Pretraivanje da biste izmjenjivali ponaanje tipki u najviem retku.</translation>
    551 <translation id="6500116422101723010">Posluitelj trenutno ne moe obraditi zahtjev. Ovaj kd znai da je to privremeno stanje, a posluitelj e se vratiti nakon stanke.</translation>
    552 <translation id="1644574205037202324">Povijest</translation>
    553 <translation id="2386631145847373156">Odjava je mogua samo ako ste prijavljeni.</translation>
    554 <translation id="4206944295053515692">Trai prijedloge od Googlea</translation>
    555 <translation id="1297175357211070620">Odredite</translation>
    556 <translation id="479280082949089240">Kolaii koje je postavila ova stranica</translation>
    557 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation>
    558 <translation id="1984642098429648350">Usidri prozor udesno</translation>
    559 <translation id="1871155560684783202">Kada je va telefon otkljuan i u blizini, moete samo kliknuti za pristup. U suprotnom e se prikazivati ikona lokota i morat ete upisati zaporku.</translation>
    560 <translation id="6204930791202015665">Prikai...</translation>
    561 <translation id="8713570323158206935">Poalji <ph name="BEGIN_LINK1"/>informacije o sustavu<ph name="END_LINK1"/></translation>
    562 <translation id="727952162645687754">Pogreka preuzimanja</translation>
    563 <translation id="8520615461808202848">Jednokratna aktivacija: upiite zaporku da biste aktivirali Chromeovo Pametno zakljuavanje. Sljedei put moete samo kliknuti sliku.</translation>
    564 <translation id="5941343993301164315">Prijavite se na <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
    565 <translation id="1916935104118658523">Sakrij ovaj dodatak</translation>
    566 <translation id="1046059554679513793">Ups, to je ime ve u upotrebi!</translation>
    567 <translation id="5868571107634815419">Onemoguivanje Office Editinga za Dokumente, Tablice i Prezentacije</translation>
    568 <translation id="2587922270115112871">Izradom nadziranog korisnika ne izrauje se Google raun. Njegove postavke
    569     i podaci nee ga slijediti na druge ureaje sa Sinkronizacijom u Chromeu. Nadzirani se korisnik trenutano primjenjuje samo na ovaj ureaj.</translation>
    570 <translation id="4470564870223067757">hangul 2 set</translation>
    571 <translation id="7342729285348293164">Prijavite se na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> svojim Google raunom da biste spremili svoje prilagoene znaajke preglednika na web i pristupali im s usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> na bilo kojem raunalu. Takoer ete se automatski prijaviti na svoje omiljene Googleove usluge.</translation>
    572 <translation id="2542049655219295786">Googleova tablica</translation>
    573 <translation id="3899879303189199559">Izvan mree vie od godinu dana</translation>
    574 <translation id="3016641847947582299">Komponenta je aurirana</translation>
    575 <translation id="5303618139271450299">Ta web-stranica nije pronaena</translation>
    576 <translation id="197560921582345123">Moe ureivati</translation>
    577 <translation id="4275830172053184480">Ponovo pokrenite svoj ureaj</translation>
    578 <translation id="7464490149090366184">Komprimiranje nije uspjelo, stavka postoji: &quot;$1&quot;</translation>
    579 <translation id="5627259319513858869">Omoguuje upotrebu eksperimentalnih znaajki platna koje su jo u izgradnji.</translation>
    580 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    581 <translation id="3583757800736429874">&amp;Ponovi premjetanje</translation>
    582 <translation id="4256316378292851214">Sp&amp;remi videozapis kao...</translation>
    583 <translation id="7096082900368329802">elite li otkriti jo fantastinih znaajki?</translation>
    584 <translation id="3528171143076753409">Certifikat posluitelja nije pouzdan.</translation>
    585 <translation id="276969039800130567">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    586 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iraj sliku</translation>
    587 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
    588 <translation id="4582563038311694664">Vraanje svih postavki na zadano</translation>
    589 <translation id="2887525882758501333">PDF dokument</translation>
    590 <translation id="289426338439836048">Druga mobilna mrea...</translation>
    591 <translation id="5953576419932384180">Ne moete se sjetiti stare zaporke?</translation>
    592 <translation id="100869152053188797">Identitet web-lokacije potvrdio je izdava <ph name="ISSUER"/>, tvrdi da ima zapise javne revizije, ali oni se ne mogu potvrditi.</translation>
    593 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    594 <translation id="8214962590150211830">Ukloni ovu osobu</translation>
    595 <translation id="6190567164219599794">Isprazni kolaie i ostale podatke web-lokacije kad se odjavim</translation>
    596 <translation id="3225319735946384299">Kodno potpisivanje</translation>
    597 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Pomo</translation>
    598 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez naziva&gt;</translation>
    599 <translation id="2012766523151663935">Revizija opreme:</translation>
    600 <translation id="6060685159320643512">Oprez, ovi eksperimenti mogu ugristi</translation>
    601 <translation id="4755351698505571593">Tu postavku smije mijenjati samo vlasnik.</translation>
    602 <translation id="806748131267246010">Zapamti na tjedan dana</translation>
    603 <translation id="8757640015637159332">Ulazak u javnu sesiju</translation>
    604 <translation id="7800304661137206267">Veza je ifrirana pomou <ph name="CIPHER"/>, za provjeru autentinosti poruke koristi se <ph name="MAC"/>, a <ph name="KX"/> slui za mehanizam razmjene kljueva.</translation>
    605 <translation id="5707185214361380026">Nije uitano proirenje s lokacije:</translation>
    606 <translation id="7706319470528945664">Portugalska tipkovnica</translation>
    607 <translation id="7331786426925973633">Web-preglednik koji krase brzina, jednostavnost i sigurnost</translation>
    608 <translation id="5584537427775243893">Uvoz u tijeku</translation>
    609 <translation id="168841957122794586">Certifikat posluitelja sadri slab kriptografski klju!</translation>
    610 <translation id="4181841719683918333">Jezici</translation>
    611 <translation id="1758831820837444715">Konfiguriranje Ethernet mree</translation>
    612 <translation id="6535131196824081346">Do te pogreke moe doi pri povezivanju sa sigurnim (HTTPS) posluiteljem. Znai da posluitelj pokuava postaviti sigurnu vezu, ali zbog katastrofalno loe konfiguracije veza uope ne bi bila sigurna!
    613         <ph name="LINE_BREAK"/> U tom sluaju posluitelj treba popraviti. <ph name="PRODUCT_NAME"/> nee upotrebljavati nesigurne veze kako bi zatitio vau privatnost.</translation>
    614 <translation id="7851858861565204677">Ostali ureaji</translation>
    615 <translation id="5640179856859982418">vicarska tipkovnica</translation>
    616 <translation id="1662837784918284394">(nijedan)</translation>
    617 <translation id="2573269395582837871">Odaberite sliku i ime</translation>
    618 <translation id="5910363049092958439">Sp&amp;remi sliku kao...</translation>
    619 <translation id="8793975580333839911">Pokreni ovaj dodatak</translation>
    620 <translation id="1864146862702347178">Omogui predvianje pomicanja</translation>
    621 <translation id="1363055550067308502">Prebaci nain potpuno preklopljeno/pola irine</translation>
    622 <translation id="5933265534405972182">Omoguite eksperimentalni asinkroni klijent DNS-a.</translation>
    623 <translation id="3108967419958202225">Odabir...</translation>
    624 <translation id="6451650035642342749">Obrii postavke automatskog otvaranja</translation>
    625 <translation id="5948544841277865110">Dodaj privatnu mreu</translation>
    626 <translation id="7088434364990739311">Nije uspjelo pokretanje auriranja (kd pogreke <ph name="ERROR"/>).</translation>
    627 <translation id="7113536735712968774">Prikai manje...</translation>
    628 <translation id="1353966721814789986">Poetne stranice</translation>
    629 <translation id="5233019165164992427">Prikljuak za otklanjanje pogreaka lokalnog klijenta</translation>
    630 <translation id="2038896902310685531">Ups, <ph name="WALLET_ERROR"/> Tu transakciju moete dovriti bez Google novanika.</translation>
    631 <translation id="3925573269917483990">Fotoaparat:</translation>
    632 <translation id="3170072451822350649">Moete takoer preskoiti prijavu i <ph name="LINK_START"/>pregledavati kao gost<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    633 <translation id="8390449457866780408">Posluitelj nije dostupan.</translation>
    634 <translation id="5098629044894065541">hebrejski</translation>
    635 <translation id="2609896558069604090">Stvaranje preaca...</translation>
    636 <translation id="85957690655669315">Samo povezani URL-ovi</translation>
    637 <translation id="6485352695865682479">Status veze:</translation>
    638 <translation id="4847468520816441019">Mjerni podaci za prikaz</translation>
    639 <translation id="5098647635849512368">Nije mogue pronai apsolutni put prema direktoriju za pakiranje.</translation>
    640 <translation id="5859272821192576954">Spremni ste za nastavak na Hangoutse</translation>
    641 <translation id="8565650234829130278">Pokuaj vraanja aplikacije na stariju verziju.</translation>
    642 <translation id="6380224340023442078">Postavke sadraja...</translation>
    643 <translation id="1612129875274679969">Trajno zadri ureaj u nainu kioska.</translation>
    644 <translation id="7214227951029819508">Svjetlina:</translation>
    645 <translation id="3704726585584668805">Omoguuje se izvanprocesni PDF dodatak.</translation>
    646 <translation id="5486326529110362464">Vrijednost unosa za osobni klju mora postojati.</translation>
    647 <translation id="753483501570174025">push obavijesti</translation>
    648 <translation id="6824725898506587159">Upravljanje jezicima</translation>
    649 <translation id="8190907767443402387">Poaljite povratne informacije kako biste pomogli unaprijediti Chrome</translation>
    650 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    651 <translation id="4120329147617730038">Administrator je odbio viestruku prijavu na <ph name="USER_EMAIL"/>.
    652 Svi se korisnici moraju prijaviti za nastavak.</translation>
    653 <translation id="946914425737677270">Za laku prijavu bez unosa zaporke upotrebljavat e se zaporke spremljene u aplikaciji Mac OS X Keychain.</translation>
    654 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otvori video na novoj kartici</translation>
    655 <translation id="2845382757467349449">Uvijek prikai traku oznake</translation>
    656 <translation id="3053013834507634016">Koritenje kljua certifikata</translation>
    657 <translation id="4487088045714738411">Belgijska tipkovnica</translation>
    658 <translation id="8158362770816748971">Vaa je virtualna kartica spremna.</translation>
    659 <translation id="450298799867490781">Omoguuje eksperimentiranje s kratkotrajnim aplikacijama koje se pokreu bez instaliranja na Chrome.</translation>
    660 <translation id="2152580633399033274">Prikai sve slike (preporuuje se)</translation>
    661 <translation id="5618075537869101857">K vrapcu, aplikacija kioska ne moe se pokrenuti.</translation>
    662 <translation id="6196041699996825846">Saznajte vie o gostujuem pregledavanju</translation>
    663 <translation id="337286756654493126">itaj mape koje otvori u aplikaciji</translation>
    664 <translation id="2783661497142353826">Upravljanje aplikacijama kioska</translation>
    665 <translation id="1310751437842832374">transliteracija (mausam  )</translation>
    666 <translation id="5701101281789450335">Postavke jezika i unosa...</translation>
    667 <translation id="467662567472608290">Posluitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov sigurnosni certifikat sadri pogreke. To moe biti uzrokovano pogrenom konfiguracijom ili napadom na vau vezu.</translation>
    668 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> postavit e automatsko auriranje za sve korisnike na ovom raunalu.</translation>
    669 <translation id="4973698491777102067">Odstrani sljedee stavke iz:</translation>
    670 <translation id="9021662811137657072">Otkriven je virus</translation>
    671 <translation id="4241404202385006548">Onemoguite proirenja pa ponovo uitajte ovu web-stranicu</translation>
    672 <translation id="6074963268421707432">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prikazuje obavijesti radne povrine</translation>
    673 <translation id="3603385196401704894">francuska (kanadska)</translation>
    674 <translation id="3584169441612580296">itanje i izmjena fotografija, glazbe i drugih medija s vaeg raunala</translation>
    675 <translation id="3530751398950974194">Auriraj zaporku za sinkronizaciju</translation>
    676 <translation id="4735819417216076266">Stil unosa Space</translation>
    677 <translation id="220138918934036434">Sakrij gumb</translation>
    678 <translation id="1491151370853475546">Ponovo uitaj ovu stranicu</translation>
    679 <translation id="5374359983950678924">Promijeni sliku</translation>
    680 <translation id="2859738163554174612">Nikada mi ne nudi prijavu</translation>
    681 <translation id="1378727793141957596">Dobro doli u Google disk!</translation>
    682 <translation id="2401053206567162910">Ova aplikacija trenutano nije podrana na ovom ureaju, ali patuljci u Chromeu vrijedno rade na rjeavanju tog sluaja.</translation>
    683 <translation id="3273410961255278341">Prima:</translation>
    684 <translation id="4255096080864111471">Odredi maksimalan broj razlomljenih elemenata za podruje interesa.</translation>
    685 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    686 <translation id="5233638681132016545">Nova kartica</translation>
    687 <translation id="6567688344210276845">Nije uspjelo uitavanje ikone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; za radnju stranice.</translation>
    688 <translation id="5210365745912300556">Zatvori karticu</translation>
    689 <translation id="8628085465172583869">Naziv hosta posluitelja:</translation>
    690 <translation id="3633586230741134985">Postavke pokretaa aplikacija</translation>
    691 <translation id="1992397118740194946">Nije postavljeno</translation>
    692 <translation id="6867678160199975333">Prebaci na korisnika <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
    693 <translation id="3718720264653688555">Virtualna tipkovnica</translation>
    694 <translation id="7760004034676677601">Je li to poetna stranica koju ste oekivali?</translation>
    695 <translation id="3504135463003295723">Naziv grupe:</translation>
    696 <translation id="3314070176311241517">Svim web-lokacijama dopusti pokretanje JavaScripta (preporuuje se)</translation>
    697 <translation id="7419631653042041064">Katalonska tipkovnica</translation>
    698 <translation id="4663254525753315077">Kada je to mogue, stavlja sadraj dodatnog pominog elementa na sloeni sloj radi breg pomicanja.</translation>
    699 <translation id="3280431534455935878">Priprema</translation>
    700 <translation id="5543983818738093899">Provjeravanje statusa...</translation>
    701 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
    702 <translation id="3897092660631435901">Izbornik</translation>
    703 <translation id="7024867552176634416">Odaberite upotrebu uklonjivog ureaja za pohranu</translation>
    704 <translation id="7794058097940213561">Formatiranje ureaja</translation>
    705 <translation id="1119069657431255176">Saeta tar arhiva Bzip2</translation>
    706 <translation id="5379140238605961210">Nastavi blokirati pristup mikrofonu</translation>
    707 <translation id="488785315393301722">Pokai pojedinosti</translation>
    708 <translation id="820854170120587500">Google sigurno pregledavanje nedavno je otkrilo krau identiteta na <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Web-lokacije za krau identiteta<ph name="END_LINK"/> predstavljaju se kao druge web-lokacije kako bi vas prevarile.</translation>
    709 <translation id="711902386174337313">itanje popisa ureaja na kojima ste prijavljeni</translation>
    710 <translation id="4381849418013903196">Dvotoka</translation>
    711 <translation id="8368859634510605990">&amp;Otvori sve oznake</translation>
    712 <translation id="6011428075245673124">Omoguuje upravljanje metaoznakom poetnog prikaza kako bi stranice mogle postaviti irinu izgleda i korisnika svojstva zumiranja.</translation>
    713 <translation id="2263497240924215535">(Onemogueno)</translation>
    714 <translation id="773426152488311044">Trenutano ste jedini korisnik usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    715 <translation id="2042078858148122628">Nije mogue pronai posluitelj na usluzi <ph name="HOST_NAME"/> jer nije uspjelo pretraivanje DNS-a. DNS je web-usluga koja prevodi naziv web-lokacije u njezinu internetsku adresu. Najei je uzrok te pogreke nepostojanje internetske veze ili pogrena konfiguracija mree. Uzrok pogreke takoer moe biti izostanak odgovora posluitelja DNS-a posluitelja ili vatrozid koji proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> sprjeava pristup mrei.</translation>
    716 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Pomo<ph name="END_LINK"/></translation>
    717 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zahtijeva od vas da kriptirate svoje podatke pomou Googleove zaporke ili vlastite zaporke.</translation>
    718 <translation id="3026050830483105579">Sve je tu.</translation>
    719 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    720 <translation id="6840184929775541289">Nije tijelo za izdavanje certifikata</translation>
    721 <translation id="6099520380851856040">Dogodio se <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    722 <translation id="144518587530125858">Nije uspjelo uitavanje putanje &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot; za temu.</translation>
    723 <translation id="1023220960495960452">transliteracija (vanakkam  )</translation>
    724 <translation id="3984921062031549150">Smrzavanja alata za iscrtavanje</translation>
    725 <translation id="5355097969896547230">Pronai ponovno</translation>
    726 <translation id="7925285046818567682">ekanje <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
    727 <translation id="1079766198702302550">Uvijek blokiraj pristup kameri</translation>
    728 <translation id="5053803681436838483">Nova adresa za dostavu...</translation>
    729 <translation id="5952256601775839173">Omogui klik s tri prsta na dodirnoj podlozi.</translation>
    730 <translation id="555746285996217175">Zakljuavanje/napajanje</translation>
    731 <translation id="744859430125590922">Nadzirite i prikazujte web-lokacije koje ova osoba posjeti putem e-adrese <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
    732 <translation id="3280237271814976245">Spremi &amp;kao...</translation>
    733 <translation id="8670262106224659584">Provoenje sigurnosnog modula Yama LSM</translation>
    734 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
    735 <translation id="2624142942574147739">Ova stranica pristupa vaoj kameri i vaem mikrofonu.</translation>
    736 <translation id="7658239707568436148">Odustani</translation>
    737 <translation id="484921817528146567">Posljednja stavka police</translation>
    738 <translation id="557722062034137776">Vraanje ureaja na tvornike postavke nee utjecati na vae Google raune ili bilo koje podatke sinkronizirane s tim raunima. Meutim, izbrisat e se sve datoteke koje su spremljene lokalno na ureaju.</translation>
    739 <translation id="8695825812785969222">Open &amp;Location... (Otvori Lokaciju...)</translation>
    740 <translation id="4538417792467843292">Izbrii rije</translation>
    741 <translation id="7309257895202129721">Prikai &amp;upravljake gumbe</translation>
    742 <translation id="8412392972487953978">Morate dvaput unijeti istu zaporku.</translation>
    743 <translation id="9121814364785106365">Otvori kao privrenu karticu</translation>
    744 <translation id="4750394297954878236">Prijedlozi</translation>
    745 <translation id="6292030868006209076">Tamilski nain unosa (transliteracija &quot;itrans&quot;)</translation>
    746 <translation id="4435538387239056227">Va Android telefon nije mogue pronai. Provjerite je li u blizini.</translation>
    747 <translation id="5396126354477659676">Dodatak <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na domeni <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> eli pristupiti vaem raunalu.</translation>
    748 <translation id="7850851215703745691">Te datoteke na Disku jo nisu podijeljene</translation>
    749 <translation id="5946591249682680882">ID izvjea <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
    750 <translation id="3435896845095436175">Omogui</translation>
    751 <translation id="1891668193654680795">Vjeruj ovom certifikatu za identifikaciju proizvoaa softvera.</translation>
    752 <translation id="7968833647796919681">Omogui prikupljanje podataka o izvedbi</translation>
    753 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (vlasnik)</translation>
    754 <translation id="8427933533533814946">Autor fotografije</translation>
    755 <translation id="5078638979202084724">Oznai sve kartice</translation>
    756 <translation id="1620799610000238634">Onemogui vezano pomicanje.</translation>
    757 <translation id="5585118885427931890">Nije bilo mogue stvoriti mapu oznaka.</translation>
    758 <translation id="2553100941515833716">Vrati stanje instaliranja Pokretaa aplikacija na zadano pri svakom ponovnom pokretanju.</translation>
    759 <translation id="6019169947004469866">Obrei</translation>
    760 <translation id="6455348477571378046">Vrsta certifikata:</translation>
    761 <translation id="4964265576827795281">Vremenska razluivost</translation>
    762 <translation id="8119572489781388874">Izmjena postavki</translation>
    763 <translation id="4092067639640979396">Omoguuje eksperimentalnu podrku za skalu privlaenja prstiju.</translation>
    764 <translation id="1546795794523394272">Dobro doli u Chromebox za sastanke!</translation>
    765 <translation id="1547297114045837579">Omogui GPU rasterizaciju.</translation>
    766 <translation id="3241680850019875542">Odaberite korijenski direktorij proirenja za pakiranje. Da biste aurirali proirenje, odaberite i datoteku osobnog kljua za ponovnu upotrebu.</translation>
    767 <translation id="7845849068167576533">ak i ako ste ve prije posjetili tu web-lokaciju, trenutano nije sigurna. Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inae sigurne povremeno mogu biti zaraene zlonamjernim softverom. Zlonamjerni sadraj potjee s hosta <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> koji je poznat po distribuciji zlonamjernog softvera.</translation>
    768 <translation id="2541178044065537882">Dodatak je blokiran</translation>
    769 <translation id="5711983031544731014">Otkljuavanje nije mogue. Unesite svoju zaporku.</translation>
    770 <translation id="2149850907588596975">Zaporke i obrasci</translation>
    771 <translation id="3672928695873425336">Onemogui minimiziranje police na klik.</translation>
    772 <translation id="657402800789773160">&amp;Reload This Page (Ponovo uitaj ovu stranicu)</translation>
    773 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalno</translation>
    774 <translation id="2399147786307302860">Napredne postavke sinkronizacije...</translation>
    775 <translation id="5465662442746197494">Trebate pomo?</translation>
    776 <translation id="490074449735753175">Upotrijebi web-uslugu za rjeavanje pravopisnih pogreaka</translation>
    777 <translation id="7972714317346275248">PKCS br. 1 SHA-384 s RSA enkripcijom</translation>
    778 <translation id="3020990233660977256">Serijski broj: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    779 <translation id="9106577689055281370">Preostalo baterije <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    780 <translation id="5524517123096967210">Nije bilo mogue proitati datoteku.</translation>
    781 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    782 <translation id="5548207786079516019">Ovo je sekundarna instalacija programa <ph name="PRODUCT_NAME"/> i on ne moe biti va zadani preglednik.</translation>
    783 <translation id="3984413272403535372">Dolo je do pogreke tijekom potpisivanja proirenja.</translation>
    784 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    785 <translation id="3298461240075561421">ak i ako ste prethodno preuzeli datoteke s te web-lokacije, web-lokacija je moda bila hakirana. Umjesto oporavljanja datoteke, moete je kasnije ponovo pokuati preuzeti.</translation>
    786 <translation id="672609503628871915">Pogledajte to je novo</translation>
    787 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader zastario</translation>
    788 <translation id="1274997165432133392">Kolaii i ostali podaci o web-lokacijama</translation>
    789 <translation id="4299729908419173967">brazilski</translation>
    790 <translation id="375841316537350618">Preuzimanje proxy skripte...</translation>
    791 <translation id="45400070127195133">Kada je ta opcija omoguena, web-aplikacije mogu pristupiti WebGL proirenjima koja jo uvijek imaju status skice.</translation>
    792 <translation id="9169664750068251925">Uvijek blokiraj na ovoj web-lokaciji</translation>
    793 <translation id="6406303162637086258">Simulacija ponovnog pokretanja preglednika</translation>
    794 <translation id="7428296649065852053">Vrijeme koje je potrebno za uitavanje web-stranice</translation>
    795 <translation id="8725178340343806893">Favoriti/oznake</translation>
    796 <translation id="5177526793333269655">Prikaz minijatura</translation>
    797 <translation id="3649138363871392317">Fotografija je snimljena</translation>
    798 <translation id="655384502888039633">Broj korisnika: <ph name="USER_COUNT"/></translation>
    799 <translation id="8926389886865778422">Vie me ne pitaj</translation>
    800 <translation id="4482865037368909867">Prikazuje obavijesti</translation>
    801 <translation id="2836269494620652131">Pad sustava</translation>
    802 <translation id="1066332784716773939">Dijagnosticiraj pogreke...</translation>
    803 <translation id="6985235333261347343">Microsoftov agent za oporavak kljua</translation>
    804 <translation id="8245799906159200274">Trenutano na kanalu <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    805 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    806 <translation id="1373282068478817608">Vienitna rasterizacija</translation>
    807 <translation id="5618333180342767515">(moe potrajati nekoliko minuta)</translation>
    808 <translation id="3392020134425442298">Oporavi zlonamjernu datoteku</translation>
    809 <translation id="1697820107502723922">Arhive</translation>
    810 <translation id="938470336146445890">Instalirajte korisniki certifikat.</translation>
    811 <translation id="3396331542604645348">Odabrani pisa nije dostupan ili nije ispravno instaliran. Provjerite pisa ili pokuajte odabrati neki drugi.</translation>
    812 <translation id="8480417584335382321">Zumiranje stranice:</translation>
    813 <translation id="8869806297305312746">Omogui &quot;Ok Google&quot; za pokretanje glasovnog pretraivanja</translation>
    814 <translation id="3872166400289564527">Vanjski prostor za pohranu</translation>
    815 <translation id="1442912890475371290">Blokiran je pokuaj <ph name="BEGIN_LINK"/>posjeta stranici na domeni <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
    816 <translation id="5912378097832178659">&amp;Uredi trailicu...</translation>
    817 <translation id="3749289110408117711">Naziv datoteke</translation>
    818 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (govorne povratne informacije)</translation>
    819 <translation id="1723940674997333416">Doputanje nesigurnog WebSocketa s https izvora</translation>
    820 <translation id="5538092967727216836">Ponovo uitaj okvir</translation>
    821 <translation id="4813345808229079766">Veza</translation>
    822 <translation id="8257950718085972371">Nastavi blokirati pristup kameri</translation>
    823 <translation id="5390284375844109566">Indeksirana baza podataka</translation>
    824 <translation id="411666854932687641">Privatna memorija</translation>
    825 <translation id="119944043368869598">Oisti sve</translation>
    826 <translation id="3467848195100883852">Omogui automatsku provjeru pravopisa</translation>
    827 <translation id="1336254985736398701">Pogledaj &amp;informacije o stranici</translation>
    828 <translation id="5039440886426314758">Instalirati te aplikacije i proirenja?</translation>
    829 <translation id="7839963980801867006">Odaberite koji e ureivai naina unosa za proirenje biti dostupni na izborniku jezika.</translation>
    830 <translation id="7665369617277396874">Dodaj raun</translation>
    831 <translation id="1007408791287232274">Ureaji se nisu mogli uitati.</translation>
    832 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    833 <translation id="8437332772351535342">Ponovnim pokretanjem u nainu radne povrine zatvorit e se Chromeove aplikacije.</translation>
    834 <translation id="164814987133974965">Nadzirani korisnik moe pregledavati web uz vae vodstvo. Kao upravitelj nadziranog korisnika moete
    835     <ph name="BEGIN_BOLD"/>dozvoliti ili zabraniti<ph name="END_BOLD"/> odreene web-lokacije,
    836     <ph name="BEGIN_BOLD"/>pregledati<ph name="END_BOLD"/> web-lokacije koje je nadzirani korisnik posjetio i
    837     <ph name="BEGIN_BOLD"/>upravljati<ph name="END_BOLD"/> drugim postavkama.</translation>
    838 <translation id="6828153365543658583">Ogranii prijavu na sljedee korisnike:</translation>
    839 <translation id="8106045200081704138">Dijeljeno sa mnom</translation>
    840 <translation id="1652965563555864525">&amp;Iskljui ton</translation>
    841 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;kartica</translation>
    842 <translation id="7979036127916589816">Sinkronizacijska pogreka</translation>
    843 <translation id="4426082685552308673">Sredina</translation>
    844 <translation id="802597130941734897">Upravljanje adresama za otpremu...</translation>
    845 <translation id="1029317248976101138">Zumiranje</translation>
    846 <translation id="1763108912552529023">Nastavi istraivati</translation>
    847 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> od <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    848 <translation id="1617097702943948177">Privremena pohrana:</translation>
    849 <translation id="6551508934388063976">Naredba nije dostupna. Pritisnite tipke Ctrl  N za otvaranje novog prozora.</translation>
    850 <translation id="428608937826130504">Stavka police 8</translation>
    851 <translation id="1202290638211552064">Dok su pristupnik ili proxy posluitelj ekali na odgovor nadreenog posluitelja, vrijeme je isteklo.</translation>
    852 <translation id="5089823027662815955">&amp;Potrai sliku na usluzi <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
    853 <translation id="9188441292293901223">Aurirajte svoj telefon na najnoviju verziju Androida kako biste otkljuali ovaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
    854 <translation id="7765158879357617694">Pomakni</translation>
    855 <translation id="2192280117622171197">Proirenje je promijenilo stranicu koja se prikazuje prilikom pretraivanja putem vienamjenskog okvira.</translation>
    856 <translation id="2731700343119398978">Priekajte...</translation>
    857 <translation id="5731751937436428514">Vijetnamski nain unosa (VIQR)</translation>
    858 <translation id="1151169732719877940">Omogui dosljednost identiteta izmeu preglednika i spremnika kolaia</translation>
    859 <translation id="1045157690796831147">transliteracija (namaskar  )</translation>
    860 <translation id="7615851733760445951">&lt;nema odabranog kolaia&gt;</translation>
    861 <translation id="2493021387995458222">Odaberite opciju &quot;jedna po jedna rije&quot;</translation>
    862 <translation id="5723508132121499792">Nema pokrenutih pozadinskih aplikacija</translation>
    863 <translation id="474421578985060416">Vi blokirate</translation>
    864 <translation id="7392915005464253525">P&amp;onovo otvorite zatvoreni prozor</translation>
    865 <translation id="3433621910545056227">Ups! Sustav nije uspjeno uspostavio zakljuavanje atributa vremena instalacije ureaja.</translation>
    866 <translation id="6677037229676347494">Oekivan je ID &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>&quot;, ali je ID bio &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
    867 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
    868 <translation id="7456847797759667638">Otvori lokaciju...</translation>
    869 <translation id="5622017037336776003">Otvori PDF u Readeru</translation>
    870 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
    871 <translation id="6949306908218145636">Oznaavanje otvorenih stranica...</translation>
    872 <translation id="2800537048826676660">Upotrijebi ovaj jezik za provjeru pravopisa</translation>
    873 <translation id="68541483639528434">Zatvori ostale kartice</translation>
    874 <translation id="941543339607623937">Nevaei osobni klju.</translation>
    875 <translation id="1148624853678088576">Spremni ste!</translation>
    876 <translation id="1055184225775184556">&amp;Poniti dodavanje</translation>
    877 <translation id="863718024604665812">Alat za iscrtavanje smrznut</translation>
    878 <translation id="1124772482545689468">Korisnik</translation>
    879 <translation id="1685141618403317602">Odjavi</translation>
    880 <translation id="6039651071822577588">Rjenik mrenih postavki oteen je</translation>
    881 <translation id="8772559521634908780">Potvrda novog proirenja</translation>
    882 <translation id="4022426551683927403">&amp;Dodaj u rjenik</translation>
    883 <translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ne moe vratiti prethodno instaliranu verziju. Pokuajte ponovo pokrenuti Powerwash na svom ureaju.</translation>
    884 <translation id="5639549361331209298">Ponovo uitajte ovu stranicu, zadrite da biste vidjeli vie opcija</translation>
    885 <translation id="2897878306272793870">Jeste li sigurni da elite otvoriti <ph name="TAB_COUNT"/> kartica?</translation>
    886 <translation id="312759608736432009">Proizvoa ureaja:</translation>
    887 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; ispravlja programske pogreke iz ove kartice.</translation>
    888 <translation id="1225177025209879837">Obrada zahtjeva...</translation>
    889 <translation id="362276910939193118">Pokai cijelu povijest</translation>
    890 <translation id="5821565227679781414">Stvori preac</translation>
    891 <translation id="3600456501114769456">Pristup lokalnim datotekama na vaem ureaju onemoguio je administrator.</translation>
    892 <translation id="7879478708475862060">Praenje naina unosa</translation>
    893 <translation id="1042174272890264476">Vae raunalo ima ugraenu RLZ biblioteku preglednika <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. RLZ dodjeljuje nejedinstvenu oznaku koja ne moe posluiti za osobnu identifikaciju za mjerenje pretraivanja i upotrebu proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> potaknutu odreenom promotivnom kampanjom. Te se oznake ponekad prikazuju u upitima Google pretraivanja u pregledniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    894 <translation id="6339034549827494595">Ruska fonetska (AATSEEL) tipkovnica</translation>
    895 <translation id="6311841686068461841">Provjerite punja</translation>
    896 <translation id="8436138142074894820">Vie mi ne prikazuj tu poruku.</translation>
    897 <translation id="5301954838959518834">U redu, shvaam</translation>
    898 <translation id="4877017884043316611">Upari s Chromeboxom</translation>
    899 <translation id="348780365869651045">eka se AppCache...</translation>
    900 <translation id="1609862759711084604">Prethodni korisnik</translation>
    901 <translation id="8677039480012021122">Izbrii podatke i prekini vezu</translation>
    902 <translation id="3125649188848276916">Da (ne snimaj nove podatke)</translation>
    903 <translation id="648927581764831596">Nita nije dostupno</translation>
    904 <translation id="6348657800373377022">Kombinirani okvir</translation>
    905 <translation id="7453382714306901283">Vae raunalo sadri sigurnosni ureaj Trusted Platform Module (TPM) koji se upotrebljava za primjenu mnogih vanih sigurnosnih znaajki u OS-u Chrome. Posjetite centar za pomo raunala Chromebook da biste saznali vie: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
    906 <translation id="8064671687106936412">Klju:</translation>
    907 <translation id="2218515861914035131">Zalijepi kao obian tekst</translation>
    908 <translation id="1725149567830788547">Prikai &amp;kontrole</translation>
    909 <translation id="8216351761227087153">Pogledajte</translation>
    910 <translation id="3888118750782905860">Upravljanje potroaima</translation>
    911 <translation id="3066618299368568534">Izbrii kolaie i ostale podatke stranica i dodataka prilikom zatvaranja preglednika</translation>
    912 <translation id="3528033729920178817">Ova stranica prati vau lokaciju.</translation>
    913 <translation id="1774367687019337077">Korisniku omoguuje postavljanje zahtjeva za web-lokaciju tabletnog raunala. Web-sadraj esto je optimiziran za tabletne ureaje. Kad je ta opcija odabrana, niz korisnikog agenta promijenjen je kako bi naznaio tabletni ureaj. Za trenutanu karticu od tog se trenutka prima web-sadraj optimiziran za tabletna raunala.</translation>
    914 <translation id="5518584115117143805">Certifikat enkripcije e-pote</translation>
    915 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profiliranje omogueno</translation>
    916 <translation id="4307281933914537745">Saznajte vie o oporavku sustava</translation>
    917 <translation id="2849936225196189499">Kritino</translation>
    918 <translation id="7977551819349545646">Auriranje Chromeboxa...</translation>
    919 <translation id="9001035236599590379">MIME vrsta</translation>
    920 <translation id="1624026626836496796">To e se dogoditi samo jedanput i vae vjerodajnice nee biti spremljene.</translation>
    921 <translation id="7238207184783103780">Google novanik trenutano nije dostupan.</translation>
    922 <translation id="9153341767479566106">Ostala proirenja koja se nisu uitala:</translation>
    923 <translation id="3451859089869683931">Telefonski broj nije vaei. Provjerite i pokuajte ponovo.</translation>
    924 <translation id="5414882716132603766">Izbaci vjerodajnice sinkronizacije iz upravitelja zaporki.</translation>
    925 <translation id="6353618411602605519">hrvatska tipkovnica</translation>
    926 <translation id="7986039047000333986">Posebno sigurnosno auriranje za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> upravo je primijenjeno, sada biste trebali ponovo pokrenuti sustav da bi poelo djelovati (vratit emo vae kartice).</translation>
    927 <translation id="2787591391657537328">Dopusti nastavljanje ili ponovno pokretanje prekinutih preuzimanja pomou stavke &quot;Nastavi&quot; na kontekstnom izborniku.</translation>
    928 <translation id="3926862159284741883">Omogui skice proirenja WebGL-a</translation>
    929 <translation id="7684540948112007255">preuzeti vie datoteka.</translation>
    930 <translation id="451101589066313380">Omoguivanje tednje energije za dodatke.</translation>
    931 <translation id="2537271621194795300">Pokretanja</translation>
    932 <translation id="3636096452488277381">Pozdrav, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
    933 <translation id="4911714727432509308">Nijedno proirenje nema dodijeljene tipkovnike preace.</translation>
    934 <translation id="5999606216064768721">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</translation>
    935 <translation id="225943865679747347">Kd pogreke: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
    936 <translation id="2384596874640104496">singaleska tipkovnica</translation>
    937 <translation id="3511528412952710609">Kratko</translation>
    938 <translation id="3353984535370177728">Odaberite mapu za prijenos</translation>
    939 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
    940 <translation id="8258405095852912294">Ova web-lokacija ne prihvaa Discover.</translation>
    941 <translation id="8061298200659260393">Ne doputaj nijednoj web-lokaciji slanje push poruka</translation>
    942 <translation id="6328639280570009161">Pokuajte onemoguiti predvianja mree</translation>
    943 <translation id="3528498924003805721">Ciljevi preaca</translation>
    944 <translation id="6780439250949340171">upravljati ostalim postavkama</translation>
    945 <translation id="204622017488417136">Ureaj e se vratiti na prethodno instaliranu verziju Chromea, a svi korisniki rauni i lokalni podaci bit e uklonjeni. Tu radnju nije mogue ponititi.</translation>
    946 <translation id="8912793549644936705">Rastegni</translation>
    947 <translation id="1464724975715666883">1 pogreka.</translation>
    948 <translation id="7864539943188674973">Onemogui Bluetooth</translation>
    949 <translation id="9070219033670098627">Promijeni osobu</translation>
    950 <translation id="1486096554574027028">Pretraivanje zaporki</translation>
    951 <translation id="6815353853907306610">Usluga <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> otkrila je da su se postavke vaeg preglednika moda promijenile bez vaeg znanja. elite li ih vratiti na izvorne zadane postavke?</translation>
    952 <translation id="1836938920852968258">Onemogui izbornik &quot;Ostali ureaji&quot; stranice Nova kartica.</translation>
    953 <translation id="3825863595139017598">Mongolska tipkovnica</translation>
    954 <translation id="8184538546369750125">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (dopusti)</translation>
    955 <translation id="2018352199541442911">ao nam je, vanjski ureaj za pohranu trenutano nije podran.</translation>
    956 <translation id="2678063897982469759">Ponovo omogui</translation>
    957 <translation id="1779766957982586368">Zatvori prozor</translation>
    958 <translation id="4850886885716139402">Prikaz</translation>
    959 <translation id="89217462949994770">Unijeli ste netoan PIN previe puta. Kontaktirajte s <ph name="CARRIER_ID"/> kako biste dobili novi 8-znamenkasti klju za otkljuavanje PIN-a.</translation>
    960 <translation id="2776441542064982094">Izgleda da nema dostupnih ureaja za registriranje na mrei. Ako je va ureaj ukljuen i povezan s internetom, pokuajte ga registrirati prema uputama iz korisnikog prirunika.</translation>
    961 <translation id="8659716501582523573">IP adresa:</translation>
    962 <translation id="7782102568078991263">Nema vie prijedloga iz Googlea</translation>
    963 <translation id="8038111231936746805">(zadano)</translation>
    964 <translation id="2915500479781995473">Posluitelj nije mogao dokazati da se radi o domeni <ph name="DOMAIN"/>. Njezin je sigurnosni certifikat istekao. Uzrok moe biti pogrena konfiguracija ili napada koji ometa vau vezu. Sat vaeg raunala trenutano je postavljen na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je li to u redu? Ako nije, podesite sat svog sustava, a zatim osvjeite ovu stranicu.</translation>
    965 <translation id="1279006502633062819">Kada se stranica ne uspije uitati, ako u pregledniku postoji neaktivna kopija stranice, pojavit e se gumb pomou kojeg korisnik moe uitati neaktivnu kopiju.</translation>
    966 <translation id="1975841812214822307">Ukloni...</translation>
    967 <translation id="8280151743281770066">armenska (fonetska)</translation>
    968 <translation id="567881659373499783">Verzija <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    969 <translation id="344100820105975148">Omogui prijave iskljuivo putem web-suelja</translation>
    970 <translation id="8261378640211443080">To proirenje nije navedeno u trgovini <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> i moda je dodano bez vaeg znanja.</translation>
    971 <translation id="8899851313684471736">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translation>
    972 <translation id="4110342520124362335">Blokirani su kolaii s web-mjesta <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
    973 <translation id="2198315389084035571">pojednostavnjeni kineski</translation>
    974 <translation id="3303818374450886607">Kopije</translation>
    975 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otvori zvuni zapis na novoj kartici</translation>
    976 <translation id="1031362278801463162">Uitavanje pregleda</translation>
    977 <translation id="4409697491990005945">Margine</translation>
    978 <translation id="3456236151053308041">Omoguuju se IME proirenja koja pruaju prilagoene prikaze za korisnike naine unosa, kao to su virtualne tipkovnice.</translation>
    979 <translation id="4138267921960073861">Prikai korisnika imena i fotografije na zaslonu za prijavu</translation>
    980 <translation id="3045551944631926023">Automatski ponovo uitaj samo vidljive kartice</translation>
    981 <translation id="6921598660714597024">Bajtovi</translation>
    982 <translation id="7987485481246785146">soransko-kurdska tipkovnica temeljena na arapskom</translation>
    983 <translation id="7465778193084373987">URL za opoziv Netscape certifikata</translation>
    984 <translation id="6321917430147971392">Provjerite postavke DNS-a</translation>
    985 <translation id="5609231933459083978">ini se da je ova aplikacija nevaea.</translation>
    986 <translation id="3441653493275994384">Zaslon</translation>
    987 <translation id="6667102209320924827">Onemogui kalibraciju boja na zaslonu.</translation>
    988 <translation id="5945992478690277605">Omogui virtualni poetni prikaz s privlaenjem prstiju.</translation>
    989 <translation id="4755240240651974342">Finska tipkovnica</translation>
    990 <translation id="9040185888511745258">Napadai na web-lokaciji <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu vas pokuati navesti na instaliranje programa koji smanjuju kvalitetu pregledavanja interneta (na primjer, promjenom poetne stranice ili prikazivanjem dodatnih oglasa na web-lokacijama koje posjetite).</translation>
    991 <translation id="7059858479264779982">Postavi na automatsko pokretanje</translation>
    992 <translation id="7421925624202799674">&amp;Prikai izvor stranice</translation>
    993 <translation id="4439244508678316632">Licence za sadraje</translation>
    994 <translation id="3940082421246752453">Posluitelj ne podrava HTTP verziju koja se koristi u tom zahtjevu.</translation>
    995 <translation id="7214131576370647530">Vae kartice, oznake, povijest i druge postavke sinkronizirat e se s vaim Google raunom i biti dostupne na svim vaim ureajima.</translation>
    996 <translation id="4842976633412754305">Ta stranica pokuava uitati skripte iz neprovjerenih izvora.</translation>
    997 <translation id="6909461304779452601">Aplikacije, proirenja i korisnike skripte ne mogu se dodavati s ove web-lokacije.</translation>
    998 <translation id="661719348160586794">Ovdje e se pojaviti vae pohranjene zaporke.</translation>
    999 <translation id="6874604403660855544">&amp;Ponovi dodavanje</translation>
   1000 <translation id="6422732120309392130">Onemogui filtriranje teksta u nainu pregleda.</translation>
   1001 <translation id="3764986667044728669">Nije mogue upisati</translation>
   1002 <translation id="8352772353338965963">Dodajte raun na viestruku prijavu. Svim raunima na koje ste prijavljeni moe se pristupiti bez zaporke, pa bi se ta znaajka trebala upotrebljavati samo s pouzdanim raunima.</translation>
   1003 <translation id="5361686177218315158">Iznimke kamere i mikrofona za Adobe Flash Player razliite su.</translation>
   1004 <translation id="3005723025932146533">Prikai spremljenu kopiju</translation>
   1005 <translation id="5043766625767731235">Nastavi blokirati dodatke iz nesigurne okoline</translation>
   1006 <translation id="4667176955651319626">Blokiraj kolaie treih strana i podatke web-lokacije</translation>
   1007 <translation id="6686490380836145850">Zatvori kartice s desne strane</translation>
   1008 <translation id="8366694425498033255">Tipke odabira</translation>
   1009 <translation id="6011503819411930212">Kombinirana upotreba procesora za sve procese u vezi s proizvodom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   1010 <translation id="474217410105706308">Iskljui zvuk kartice</translation>
   1011 <translation id="420665587194630159">(Ovim se proirenjem upravlja i nije ga mogue ukloniti ni onemoguiti)</translation>
   1012 <translation id="6535758682390046055">Preuzimanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/> otkazano je.</translation>
   1013 <translation id="2809346626032021864">itanje</translation>
   1014 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
   1015 <translation id="2397374778584840405">Pojave kad OS ukine proces kartice (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
   1016 <translation id="2396635603035772766">Omoguite eksperimentalno korisniko suelje za spremanje zaporki temeljeno na oblaiima; zamjenjuje postojeu informacijsku traku.</translation>
   1017 <translation id="2676946222714718093">Reprodukcija na ureaju</translation>
   1018 <translation id="2738771556149464852">Ne nakon</translation>
   1019 <translation id="1958820272620550857">Blokirane stavke</translation>
   1020 <translation id="115443833402798225">hangul ahnmatae</translation>
   1021 <translation id="2791769399959660464">Blokiraj prema zadanim postavkama (blokirane dodatke moete u bilo kojem trenutku pokrenuti runo).</translation>
   1022 <translation id="3429599832623003132">Broj stavki: $1</translation>
   1023 <translation id="2325650632570794183">Ta vrsta datoteke nije podrana. Posjetite Chrome web-trgovinu da biste pronali aplikaciju koja moe otvoriti tu vrstu datoteke.</translation>
   1024 <translation id="7530016656428373557">Stopa pranjenja u vatima</translation>
   1025 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
   1026 <translation id="1313832887664610176">Veza s Chromeboxom prekinuta je</translation>
   1027 <translation id="4960944339761782076">Upotrijebi oblaie za zahtjeve za doputenje</translation>
   1028 <translation id="7474889694310679759">Kanadsko-engleska tipkovnica</translation>
   1029 <translation id="1817871734039893258">Microsoftovo obnavljanje datoteke</translation>
   1030 <translation id="2423578206845792524">Sp&amp;remi sliku kao...</translation>
   1031 <translation id="6806236207372176468">Onemogui podrku za WebRTC hardversko kodiranje videozapisa.</translation>
   1032 <translation id="7549584377607005141">Ova web-stranica zahtijeva podatke koje ste ranije unijeli da bi se pravilno prikazala. Te podatke moete poslati ponovo, ali time ete ponoviti sve radnje koje je ta stranica prethodno izvela.</translation>
   1033 <translation id="6954850746343724854">Omoguavanje lokalnog klijenta za sve web-aplikacije, ak i one koje nisu instalirane iz Chrome web-trgovine.</translation>
   1034 <translation id="9043242398268815112">Zna lokaciju ureaja</translation>
   1035 <translation id="1255280268830828398">Iznimke za dodatke</translation>
   1036 <translation id="9068931793451030927">Put:</translation>
   1037 <translation id="283278805979278081">Poslikajte.</translation>
   1038 <translation id="6111974609785983504">Doputeno prema zadanim postavkama</translation>
   1039 <translation id="1839704667838141620">Promjena naina dijeljenja ove datoteke</translation>
   1040 <translation id="4992576607980257687">Pitaj me kada web-lokacija eli upotrijebiti posebne sistemske poruke za pristup MIDI ureajima (preporueno)</translation>
   1041 <translation id="1407050882688520094">Imate certifikate u arhivi koji identificiraju ova tijela za izdavanje certifikata:</translation>
   1042 <translation id="6063810760121779748">Onemogui WebAudio</translation>
   1043 <translation id="4287689875748136217">Nije mogue uitati web-stranicu jer posluitelj nije poslao podatke.</translation>
   1044 <translation id="1634788685286903402">Vjeruj ovom certifikatu za identificiranje korisnika e-pote.</translation>
   1045 <translation id="1856715684130786728">Dodaj lokaciju...</translation>
   1046 <translation id="7219357088166514551">Pretraite <ph name="ENGINE"/> ili upiite URL</translation>
   1047 <translation id="4684427112815847243">Sinkroniziraj sve</translation>
   1048 <translation id="4699357559218762027">(pokrenuto automatski)</translation>
   1049 <translation id="4037463823853863991">Omogui izmjenjiva kartica pristupanosti za Android.</translation>
   1050 <translation id="7394102162464064926">Jeste li sigurni da elite izbrisati te stranice iz svoje povijesti?
   1051 
   1052 Psst! Sljedei bi vam put mogao koristiti anonimni nain <ph name="SHORTCUT_KEY"/>.</translation>
   1053 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
   1054 <translation id="7799329977874311193">HTML dokument</translation>
   1055 <translation id="2232876851878324699">Datoteka je sadravala jedan certifikat koji nije bio uvezen:</translation>
   1056 <translation id="7825423931463735974">tamilska tipkovnica (tamil99)</translation>
   1057 <translation id="2441392884867482684">Ova je stranica sada na cijelom zaslonu i eli onemoguiti pokaziva mia.</translation>
   1058 <translation id="1049376040497900836">Pojave kad je verzija proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> bila promijenjena</translation>
   1059 <translation id="1313162974556054106">Naziv ureaja</translation>
   1060 <translation id="1422780722984745882">Primljeno je vie zasebnih zaglavlja lokacije. To nije doputeno radi zatite od napada koji razdvajaju HTTP odgovore.</translation>
   1061 <translation id="7787129790495067395">Trenutno upotrebljavate zaporku. Ako ste zaboravili svoju zaporku, moete ponititi sinkronizaciju kako biste pomou Google Nadzorne ploe izbrisali svoje podatke iz Google posluitelja.</translation>
   1062 <translation id="2098305189700762159">Nije pronaeno</translation>
   1063 <translation id="2260654768907572711">DODATAK PREGLEDNIKA</translation>
   1064 <translation id="242184683889529951">Onemogueno je rukovanje ulaznim dogaajima povezanih s pomicanjem u niti, forsirajui rukovanje svim takvim dogaajima pomicanja u glavnoj niti. Napominjemo da to moe drastino smanjiti performanse pomicanja prikaza veine web-lokacija i predvieno je samo u svrhe testiranja.</translation>
   1065 <translation id="2521119273159503752">ID zapisnika</translation>
   1066 <translation id="1273135602584709125">Otkai upis tvrtke</translation>
   1067 <translation id="2686759344028411998">Nije mogue otkriti nijedan uitani modul.</translation>
   1068 <translation id="1286637972568390913">Onemogui podrku za WebRTC hardversko dekodiranje videozapisa.</translation>
   1069 <translation id="572525680133754531">Automatski iscrtava obrub oko sloenih Slojeva automatskog iscrtavanja, to pomae pri uklanjanju bugova i prouavanju slaganja slojeva.</translation>
   1070 <translation id="15373452373711364">Veliki pokaziva mia</translation>
   1071 <translation id="7898725031477653577">Uvijek prevedi</translation>
   1072 <translation id="4592444333660235848">Nalazite se na web-lokaciji koju moda ne biste trebali pregledavati.</translation>
   1073 <translation id="37613671848467444">Otvori u &amp;anonimnom prozoru</translation>
   1074 <translation id="159359590073980872">Predmemorija slike</translation>
   1075 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1076 <translation id="3586931643579894722">Sakrij detalje</translation>
   1077 <translation id="7170467426996704624">transliteracija (salam  )</translation>
   1078 <translation id="6285395082104474418">Traka statusa prikazuje trenutano stanje vae mree, baterije i ostalog.</translation>
   1079 <translation id="3317459757438853210">Obostrano</translation>
   1080 <translation id="6020949471045037306">Omoguuje sustav upravljanja novim profilima, ukljuujui zakljuavanje profila i korisniko suelje izbornika novog avatara.</translation>
   1081 <translation id="2011110593081822050">Web-djelatnik: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1082 <translation id="3294437725009624529">Gost</translation>
   1083 <translation id="7340431621085453413">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sada je na cijelom zaslonu.</translation>
   1084 <translation id="1465078513372056452">Za dostavu upotrijebi adresu za naplatu</translation>
   1085 <translation id="2053312383184521053">Podaci o stanju mirovanja</translation>
   1086 <translation id="6232017090690406397">Baterija</translation>
   1087 <translation id="529175790091471945">Formatiraj ovaj ureaj</translation>
   1088 <translation id="3512284449647229026">Stranice koje se ne uspiju uitati dok preglednik nije povezan s mreom automatski e se ponovo uitati ako je njihova kartica vidljiva.</translation>
   1089 <translation id="8494979374722910010">Pokuaj povezivanja s posluiteljem nije uspio.</translation>
   1090 <translation id="5241364149922736632">Trgovcima je esto potreban u sluaju problema s otpremom vae narudbe.</translation>
   1091 <translation id="1864756863218646478">Nije bilo mogue pronai datoteku.</translation>
   1092 <translation id="7810202088502699111">Na ovoj su stranici blokirani skoni prozori.</translation>
   1093 <translation id="3808873045540128170">Mrtav je, Jime!</translation>
   1094 <translation id="744341768939279100">Izradi novi profil</translation>
   1095 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation>
   1096 <translation id="7576690715254076113">Spari</translation>
   1097 <translation id="4594569381978438382">Instalirati te aplikacije?</translation>
   1098 <translation id="602369534869631690">Iskljui te obavijesti</translation>
   1099 <translation id="409504436206021213">Ne uitavaj ponovo</translation>
   1100 <translation id="3785308913036335955">Prikai preac za Aplikacije</translation>
   1101 <translation id="8795916974678578410">Novi prozor</translation>
   1102 <translation id="2733275712367076659">Imate certifikate ovih organizacija koji vas identificiraju:</translation>
   1103 <translation id="230927227160767054">Ova stranica eli instalirati rukovatelja usluge.</translation>
   1104 <translation id="5334142896108694079">Predmemorija skripte</translation>
   1105 <translation id="2344286553116004781">Pretraite web-lokacije</translation>
   1106 <translation id="4801512016965057443">Omogui roaming mobilnih podataka</translation>
   1107 <translation id="473546211690256853">Ovim raunom upravlja domena <ph name="DOMAIN"/></translation>
   1108 <translation id="7952477692462853927">Google novanik naiao je na pogreku.</translation>
   1109 <translation id="288024221176729610">eka</translation>
   1110 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1111 <translation id="4839122884004914586">Nadjaavanje popisa ispunjavanja softvera</translation>
   1112 <translation id="6305012486838822927">laoska tipkovnica</translation>
   1113 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation>
   1114 <translation id="3608576286259426129">Pregled korisnikove slike</translation>
   1115 <translation id="5764483294734785780">Sp&amp;remi zvuni zapis kao...</translation>
   1116 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
   1117 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   1118 <translation id="5451561500892538488">Sakrij ikonu obavijesti</translation>
   1119 <translation id="8784626084144195648">Kvantizacijski prosjek</translation>
   1120 <translation id="4276796043975446927">Dobro doli u Chromebox za videokonferencije</translation>
   1121 <translation id="5457459357461771897">itanje i brisanje fotografija, glazbe i drugih medija s vaeg raunala</translation>
   1122 <translation id="348620396154188443">Omogui svim web-lokacijama da prikazuju obavijesti radne povrine</translation>
   1123 <translation id="7375125077091615385">Vrsta:</translation>
   1124 <translation id="8214489666383623925">Otvori datoteku...</translation>
   1125 <translation id="5350965906220856151">Uh!</translation>
   1126 <translation id="4583537898417244378">Neispravna ili oteena datoteka.</translation>
   1127 <translation id="212862741129535676">Postotak zauzetosti u stanju uestalosti</translation>
   1128 <translation id="7761701407923456692">Certifikat posluitelja ne podudara se s URL-om.</translation>
   1129 <translation id="7854142182457072945">Koliko je to sigurno?</translation>
   1130 <translation id="4495419450179050807">Ne prikazuj na ovoj stranici</translation>
   1131 <translation id="8818152613617627612">Podaci o naplati</translation>
   1132 <translation id="1104652314727136854">Omoguuje OS integraciju pridruivanja datoteka za Chromeove aplikacije.</translation>
   1133 <translation id="2164938406766990399">Saznajte vie o upisu tvrtke</translation>
   1134 <translation id="5746169159649715125">Spremi kao PDF</translation>
   1135 <translation id="5956585768868398362">Je li to stranica pretraivanja koju ste oekivali?</translation>
   1136 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation>
   1137 <translation id="5182671122927417841">Onemogui proirenje</translation>
   1138 <translation id="4242577469625748426">Instalacija postavki pravila nije uspjela na ureaju: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1139 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1140 <translation id="4933484234309072027">ugraeno na URL <ph name="URL"/></translation>
   1141 <translation id="5554720593229208774">Tijelo za izdavanje certifikata za e-potu</translation>
   1142 <translation id="862750493060684461">CSS predmemorija</translation>
   1143 <translation id="6980604578217046176">Omogui eksperiment Proxy za smanjenje koliine podataka</translation>
   1144 <translation id="8169977663846153645">Izraunava se preostalo vrijeme baterije</translation>
   1145 <translation id="7690853182226561458">Dodavanje &amp;mape...</translation>
   1146 <translation id="7968982339740310781">Prikai pojedinosti</translation>
   1147 <translation id="2726934403674109201">(Ukupno: <ph name="COUNT"/>)</translation>
   1148 <translation id="6204994989617056362">U sigurnom rukovanju nedostajalo je proirenje za ponovni SSL pregovor. Za neke web-lokacije, za koje se zna da podravaju proirenje za ponovni pregovor, Chrome zahtijeva sigurnije rukovanje radi sprjeavanja niza poznatih napada. Izostanak ovog proirenja moe znaiti da je veza tijekom tranzita bila presretnuta i manipulirana.</translation>
   1149 <translation id="5800020978570554460">Odredina datoteka skraena je ili uklonjena nakon posljednjeg preuzimanja.</translation>
   1150 <translation id="4887424188275796356">Otvaranje u pregledniku sustava</translation>
   1151 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (izvan sigurne okoline)</translation>
   1152 <translation id="5991049340509704927">Uveanje</translation>
   1153 <translation id="5301751748813680278">Ulazite kao Gost.</translation>
   1154 <translation id="121827551500866099">Prikai sva preuzimanja...</translation>
   1155 <translation id="5949910269212525572">Nije mogue razrijeiti DNS adresu posluitelja.</translation>
   1156 <translation id="3115147772012638511">ekanje predmemorije...</translation>
   1157 <translation id="257088987046510401">Teme</translation>
   1158 <translation id="6771079623344431310">Povezivanje s proxy posluiteljem nije mogue</translation>
   1159 <translation id="7740996059027112821">Standardno</translation>
   1160 <translation id="409980434320521454">Sinkronizacija nije uspjela</translation>
   1161 <translation id="192144045824434199">Omoguavanje prozora ploe koji se otvaraju izvan okvira preglednika. Kod pokuaja otvaranja ploe, ako je ploa onemoguena, otvorit e se skoni prozor. Ploe su uvijek omoguene na kanalima dev i canary.</translation>
   1162 <translation id="8960999352790021682">bengalska tipkovnica (fonetska)</translation>
   1163 <translation id="7051943809462976355">Traenje mia...</translation>
   1164 <translation id="5676866882732695985">Va telefon moe takoer otkljuati <ph name="DEVICE_TYPE"/> ureaj.</translation>
   1165 <translation id="6344783595350022745">Izbrii tekst</translation>
   1166 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
   1167 <translation id="2359345697448000899">Upravljajte svojim proirenjima tako da u izborniku Alati kliknete Proirenja.</translation>
   1168 <translation id="6725970970008349185">Broj kandidata za prikazivanje po stranici</translation>
   1169 <translation id="6513615899227776181">Dodatak: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1170 <translation id="6198252989419008588">Promijeni PIN</translation>
   1171 <translation id="3658742229777143148">Izmjena</translation>
   1172 <translation id="5749483996735055937">Dolo je do problema tijekom kopiranja slike za oporavak na ureaj.</translation>
   1173 <translation id="5756163054456765343">Centar za pomo</translation>
   1174 <translation id="4341364588986930687">Domena <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva da Google provjeri i potvrdi identitet vaeg ureaja kako bi utvrdio prikladnost za poboljanu reprodukciju zatienih medija. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
   1175 <translation id="7643817847124207232">Internetska veza je prekinuta.</translation>
   1176 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
   1177 <translation id="932327136139879170">Poetna stranica</translation>
   1178 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1179 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiraj URL videozapisa</translation>
   1180 <translation id="2981113813906970160">Prikai veliki pokaziva mia</translation>
   1181 <translation id="412730574613779332">Elastini</translation>
   1182 <translation id="5302048478445481009">Jezik</translation>
   1183 <translation id="1395730723686586365">Alat za auriranje pokrenut je</translation>
   1184 <translation id="7989023212944932320">Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni sadraj<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inae sigurne ponekad mogu biti zaraene zlonamjernim softverom. Zlonamjerni sadraj potjee s hosta <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> koji je poznat po distribuciji zlonamjernog softvera. Vratite se za nekoliko sati.</translation>
   1185 <translation id="121201262018556460">Pokuali ste dosei domenu <ph name="DOMAIN"/>, ali posluitelj je predstavio certifikat potpisan slabim kljuem. Napada je moda otkrio privatni klju, a posluitelj moda nije oekivani posluitelj (moda ste u komunikaciji s napadaem).</translation>
   1186 <translation id="5553089923092577885">Mapiranja pravila certifikata</translation>
   1187 <translation id="7410744438574300812">Ne prikazuj informacijsku traku kada se proirenje povee sa stranicom putem API-ja chrome.debugger. Ta je oznaka potrebna za otklanjanje pogreaka na pozadinskim stranicama proirenja.</translation>
   1188 <translation id="1357589289913453911">ID proirenja</translation>
   1189 <translation id="7570477672765183">Kliknite za poetak</translation>
   1190 <translation id="8688579245973331962">Ne vidite svoje ime?</translation>
   1191 <translation id="3804941997676372569">Pretraite ili recite &quot;OK, Google&quot;</translation>
   1192 <translation id="3226128629678568754">Pritisnite gumb za ponovno uitavanje da biste ponovo poslali podatke koji su potrebni za uitavanje stranice.</translation>
   1193 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Informacije o vaem raunalu (ukljuujui njegovu lokaciju) dijelit e se s uslugom Google novanik radi zatite od prijevare.</translation>
   1194 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1195 <translation id="3589283827341767588">Omogui vezu za daljinsko upravljanje zaporkom</translation>
   1196 <translation id="6871690136546646783">Onemoguuje podrku prilagodbe dodira. Prilagodba dodira postupak je preciziranja poloaja geste dodira da bi se kompenzirali dodiri ija je razluivost u usporedbi s miem slaba.</translation>
   1197 <translation id="7518003948725431193">Za web-adresu nije pronaena web-stranica:<ph name="URL"/></translation>
   1198 <translation id="7484645889979462775">Nikad za ovu web lokaciju</translation>
   1199 <translation id="9086455579313502267">Nije mogue pristupiti mrei</translation>
   1200 <translation id="2772936498786524345">Podlac</translation>
   1201 <translation id="5595485650161345191">Ureivanje adrese</translation>
   1202 <translation id="1849186935225320012">Ta stranica ima potpuni nadzor nad MIDI ureajima.</translation>
   1203 <translation id="7309416673261215716">Verzija proirenja</translation>
   1204 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
   1205 <translation id="3313590242757056087">Da biste odredili koje web-lokacije nadzirani korisnik moe gledati, moete
   1206     konfigurirati ogranienja i postavke tako to ete posjetiti <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1207     Ako ne promijenite zadane postavke, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1208     moe pregledavati sve web-lokacije na webu.</translation>
   1209 <translation id="4204151581355608139">Problem moete dijagnosticirati tako da napravite sljedee:
   1210           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1211           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1212 <translation id="2694026874607847549">1 kolai</translation>
   1213 <translation id="469230890969474295">OEM mapa</translation>
   1214 <translation id="3909791450649380159">Iz&amp;rei</translation>
   1215 <translation id="2955913368246107853">Zatvori traku za traenje</translation>
   1216 <translation id="4044260751144303020">Slaganje za elemente s fiksnim poloajem.</translation>
   1217 <translation id="8722708758503989074">Omogui eksperimentalni upravitelj fokusiranja radi praenja klijenata za unos teksta.</translation>
   1218 <translation id="5642508497713047">CRL potpisnik</translation>
   1219 <translation id="813082847718468539">Prikaz informacija o web-mjestu</translation>
   1220 <translation id="127353061808977798">Fontovi i kodiranje</translation>
   1221 <translation id="3122464029669770682">Procesor (CPU)</translation>
   1222 <translation id="1684861821302948641">Prekini stranice</translation>
   1223 <translation id="6080689532560039067">Provjerite vrijeme sustava</translation>
   1224 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1225 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1226 <translation id="6025215716629925253">Trag stoga</translation>
   1227 <translation id="4052120076834320548">Jako mali</translation>
   1228 <translation id="3791151686802386313">Pripremanje za prvu prijavu za tvrtke...</translation>
   1229 <translation id="3393716657345709557">Traeni unos nije pronaen u predmemoriji.</translation>
   1230 <translation id="7191454237977785534">Spremi datoteku kao</translation>
   1231 <translation id="7241389281993241388">Prijavite se na ureaj <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste uvezli certifikat klijenta.</translation>
   1232 <translation id="8996526648899750015">Dodavanje rauna...</translation>
   1233 <translation id="6078334119999911394">Va Android telefon je zakljuan. Otkljuajte ga za pristup.</translation>
   1234 <translation id="1773292249699193156">Na vaem raunu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> proirenje bi moglo:</translation>
   1235 <translation id="7206693748120342859">Preuzimanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
   1236 <translation id="4744574733485822359">Preuzimanje je zavreno</translation>
   1237 <translation id="8104696615244072556">Pokrenite Powerwash na svom <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ureaju i vratite ga na prethodnu verziju.</translation>
   1238 <translation id="2872754556057097683">Primljeno je vie zasebnih zaglavlja duljine sadraja. To nije doputeno radi zatite od napada koji razdvajaju HTTP odgovore.</translation>
   1239 <translation id="4804818685124855865">Prekini vezu</translation>
   1240 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
   1241 <translation id="2585300050980572691">Zadane postavke za pretraivanje</translation>
   1242 <translation id="2617919205928008385">Nedovoljno prostora</translation>
   1243 <translation id="1608306110678187802">I&amp;spis okvira...</translation>
   1244 <translation id="3623574769078102674">Tim nadziranim korisnikom upravljat e <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1245 <translation id="8919081441417203123">danski</translation>
   1246 <translation id="5323213332664049067">latinoameriki</translation>
   1247 <translation id="3778152852029592020">Preuzimanje je otkazano.</translation>
   1248 <translation id="7831368056091621108">da biste pristupali svojim proirenjima, svojoj povijesti i ostalim Chromeovim postavkama na svim svojim ureajima.</translation>
   1249 <translation id="5469868506864199649">talijanski</translation>
   1250 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1251 <translation id="6622980291894852883">Nastavi blokirati slike</translation>
   1252 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
   1253 <translation id="8769662576926275897">Podaci o kartici</translation>
   1254 <translation id="4988792151665380515">Izvoz javnog kljua nije uspio.</translation>
   1255 <translation id="4764963217871264125">Dodaj korisnika</translation>
   1256 <translation id="5053604404986157245">Nasumino generirana TPM zaporka nije dostupna. To je uobiajeno nakon primjene funkcije Powerwash.</translation>
   1257 <translation id="6333049849394141510">Odaberite to ete sinkronizirati</translation>
   1258 <translation id="8901822611024316615">eka QWERTY tipkovnica</translation>
   1259 <translation id="1944921356641260203">Pronaeno je auriranje</translation>
   1260 <translation id="5990559369517809815">Zahtjevi posluitelju blokirani su proirenjem.</translation>
   1261 <translation id="7208342137985015640">Pohranjuje podatke</translation>
   1262 <translation id="3828440302402348524">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
   1263 <translation id="5222676887888702881">Odjava</translation>
   1264 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Prijavite se<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/> kako biste upravljali web-lokacijama koje ova osoba posjeti i prikazali ih.</translation>
   1265 <translation id="8965697826696209160">Nema dovoljno prostora.</translation>
   1266 <translation id="329838636886466101">Popravak</translation>
   1267 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
   1268 <translation id="8212451793255924321">Prebaci na drugu osobu.</translation>
   1269 <translation id="6839225236531462745">Pogreka brisanja certifikata</translation>
   1270 <translation id="6745994589677103306">Ne radi nita</translation>
   1271 <translation id="855081842937141170">Oznai karticu</translation>
   1272 <translation id="549673810209994709">Stranicu nije bilo mogue prevesti.</translation>
   1273 <translation id="6263541650532042179">Poniti sinkronizaciju</translation>
   1274 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome upotrijebit e mobilne podatke ako niste povezani na drugu mreu.</translation>
   1275 <translation id="2352662711729498748">&lt;1 MB</translation>
   1276 <translation id="29611076221683977">Napadai koji se trenutano nalaze na <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu pokuati instalirati opasne programe na va Mac radi krae ili brisanja vaih podataka (na primjer, fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica).</translation>
   1277 <translation id="6055392876709372977">PKCS br. 1 SHA-256 s RSA enkripcijom</translation>
   1278 <translation id="7903984238293908205">katakana</translation>
   1279 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;story (Povijest)</translation>
   1280 <translation id="7478485216301680444">Nije bilo mogue instalirati aplikaciju kioska.</translation>
   1281 <translation id="7119964749269738905">Pojave kad je proirenje bilo deinstalirano</translation>
   1282 <translation id="1722567105086139392">Veza</translation>
   1283 <translation id="6171294113586936163">Novi pisai na vaoj mrei</translation>
   1284 <translation id="2620436844016719705">Sustav</translation>
   1285 <translation id="5362741141255528695">Odaberite datoteku s osobnim kljuem.</translation>
   1286 <translation id="8831623914872394308">Postavke pokazivaa</translation>
   1287 <translation id="2801702994096586034">3. posluitelj</translation>
   1288 <translation id="1598604884989842103">Omogui testiranje korisnikog suelja za maksimiziranje TouchView</translation>
   1289 <translation id="3453151469744735422">Opozovi pristup ureaja</translation>
   1290 <translation id="4580526846085481512">Jeste li sigurni da elite izbrisati ovoliko stavki: $1?</translation>
   1291 <translation id="5292890015345653304">Umetnite SD karticu ili USB memorijski privjesak</translation>
   1292 <translation id="3345634697982520715">Omogui ugraene opcije proirenja.</translation>
   1293 <translation id="5583370583559395927">Preostalo vremena: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1294 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1295 <translation id="255937426064304553">amerika (meunarodna)</translation>
   1296 <translation id="2803407661478021186">Rezervni SSLv3 uspio se rukovati s posluiteljem, no taj rezervni protokol vie ne prihvaamo zbog novih napada na njega. Posluitelj se mora aurirati kako bi podravao najmanje TLS 1.0, a po mogunosti TLS 1.2.</translation>
   1297 <translation id="3725367690636977613">stranice</translation>
   1298 <translation id="8656946437567854031">Klikom na Nastavi prihvaate sljedee: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
   1299 <translation id="830598693585544337">Kada je ta opcija omoguena, web-lokacije ne mogu pristupiti API-ju WebAudio.</translation>
   1300 <translation id="3574777678278664892">Ako je omoguen, upravitelj zaporki nee ponuditi spremanje vjerodajnice upotrijebljene za sinkroniziranje.</translation>
   1301 <translation id="5158789498596736885">Po&amp;novo uitaj aplikaciju</translation>
   1302 <translation id="1914436586714907696">Chrome je ostao bez memorije.</translation>
   1303 <translation id="5747785204778348146">Razvojni programer  nestabilno</translation>
   1304 <translation id="3590194807845837023">Otkljuaj profil i pokreni ponovo</translation>
   1305 <translation id="6644756108386233011">elite li vratiti izmijenjene postavke usluge <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na zadano?</translation>
   1306 <translation id="2257197920205262549">Povezivanje s Pametnim zakljuavanjem trenutano nije mogue. Pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   1307 <translation id="1090126737595388931">Nema pokrenutih pozadinskih aplikacija</translation>
   1308 <translation id="6285905808004014074">Omogui izvanmreni nain automatskog ponovnog uitavanja</translation>
   1309 <translation id="1195447618553298278">Nepoznata pogreka.</translation>
   1310 <translation id="2617653079636271958">Zumiranje: <ph name="VALUE"/>%</translation>
   1311 <translation id="8222121761382682759">Deinstaliraj...</translation>
   1312 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi i mobilni prijenos podataka iskljueni su.
   1313           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1314           Stranica se moe uitati kada se poveete s mreom.</translation>
   1315 <translation id="1718685839849651010">Iz nepoznatog zapisnika</translation>
   1316 <translation id="8811462119186190367">Jezik preglednika Chrome promijenjen je iz &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; u &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; nakon sinkronizacije vaih postavki.</translation>
   1317 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translation>
   1318 <translation id="2804069535547505235">Brisanje trenutano spremljenih zaporki</translation>
   1319 <translation id="6750299625019870383">Omoguavanje brzog zatvaranja kartice/prozora</translation>
   1320 <translation id="5228309736894624122">Pogreka SSL protokola.</translation>
   1321 <translation id="8008356846765065031">Prekinuta je veza s internetom. Provjerite internetsku vezu.</translation>
   1322 <translation id="8216170236829567922">Thai metoda unosa (tipkovnica Pattachote)</translation>
   1323 <translation id="799547531016638432">Uklanjanje preaca</translation>
   1324 <translation id="8464132254133862871">Raun ovog korisnika ne ispunjava uvjete za uslugu.</translation>
   1325 <translation id="6812349420832218321">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe se izvoditi kao korijenski direktorij.</translation>
   1326 <translation id="8442065444327205563">Dokument je spreman za prikaz.</translation>
   1327 <translation id="236141728043665931">Uvijek blokiraj pristup mikrofonu</translation>
   1328 <translation id="2307462900900812319">Konfiguriraj mreu</translation>
   1329 <translation id="3324301154597925148">Je li to stranica pretraivanja koju ste oekivali?</translation>
   1330 <translation id="3555812735919707620">Ukloni proirenje</translation>
   1331 <translation id="7018275672629230621">itanje i izmjena povijesti pregledavanja</translation>
   1332 <translation id="220858061631308971">Unesite ovaj PIN kd na ureaj &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   1333 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA verzija</translation>
   1334 <translation id="7716020873543636594">Automatski klikni kada se zaustavi pokaziva mia</translation>
   1335 <translation id="953345106084818179">Trai dozvolu</translation>
   1336 <translation id="1197199342062592414">Ponimo</translation>
   1337 <translation id="7547811415869834682">nizozemska</translation>
   1338 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzola</translation>
   1339 <translation id="8460696843433742627">Pri pokuaju uitavanja <ph name="URL"/> primljen je nevaei odgovor.
   1340         Posluitelj je moda iskljuen zbog odravanja ili je pogreno konfiguriran.</translation>
   1341 <translation id="297870353673992530">DNS posluitelj:</translation>
   1342 <translation id="6445450263907939268">Ako ne elite te promjene, moete vratiti svoje prethodne postavke.</translation>
   1343 <translation id="8279388322240498158">soransko-kurdska tipkovnica temeljena na engleskom</translation>
   1344 <translation id="3130528281680948470">Ureaj e se vratiti na zadane postavke, a svi korisniki rauni i lokalni podaci bit e uklonjeni. Tu radnju nije mogue ponititi.</translation>
   1345 <translation id="3222066309010235055">Iscrtavanje unaprijed: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1346 <translation id="1594234040488055839">Ponudi automatsku prijavu na Googleove web-lokacije ovim raunom</translation>
   1347 <translation id="6410063390789552572">Pristup mrenoj biblioteci nije mogu</translation>
   1348 <translation id="6880587130513028875">Na ovoj su stranici blokirane slike.</translation>
   1349 <translation id="6964308487066031935">elite li dodati mape u proirenje &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;?</translation>
   1350 <translation id="851263357009351303">Uvijek dopusti da web-lokacija <ph name="HOST"/> prikazuje slike</translation>
   1351 <translation id="7852934890287130200">Izrada, izmjena ili brisanje profila.</translation>
   1352 <translation id="3511307672085573050">Kopiraj adresu &amp;veze</translation>
   1353 <translation id="3996164291808155361">Onemogui aplikacije na Disku u Pokretau aplikacija.</translation>
   1354 <translation id="751507702149411736">bjeloruska</translation>
   1355 <translation id="3128230619496333808">Kartica 6</translation>
   1356 <translation id="6655190889273724601">Nain za razvojne programere</translation>
   1357 <translation id="1071917609930274619">ifriranje podataka</translation>
   1358 <translation id="3473105180351527598">Omogui zatitu od krae identiteta i zlonamjernog softvera</translation>
   1359 <translation id="6151323131516309312">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/>da biste pretraili <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1360 <translation id="7955383984025963790">Kartica 5</translation>
   1361 <translation id="7541121857749629630">Iznimke za slike</translation>
   1362 <translation id="9033857511263905942">&amp;Zalijepi</translation>
   1363 <translation id="1028690605877243613">Upotrijebi alternativan raspored police.</translation>
   1364 <translation id="1910572251697014317">Google je poslao obavijest na taj telefon. Napominjemo da uz Bluetooth va telefon moe drati va <ph name="DEVICE_TYPE"/> otkljuanim s udaljenosti vee od 30 metara. U sluajevima kada to moe predstavljati problem, moete &lt;a&gt;privremeno onemoguiti tu znaajku&lt;/a&gt;.</translation>
   1365 <translation id="6736045498964449756">Ups, zaporke se ne podudaraju!</translation>
   1366 <translation id="1221825588892235038">Samo odabir</translation>
   1367 <translation id="2227939492629426903">Omoguuje novi izbornik avatara. Kada se kombinira s novim upravljanjem profilom, prikazuje samo novi izbornik avatara za upravljanje profilom. U suprotnom prikazuje redizajnirani izbornik avatara koji ima iste funkcije kao i stari te karticu s uputama pri vrhu koja predlae korisniku da isproba novo korisniko suelje za upravljanje profilom.</translation>
   1368 <translation id="7201354769043018523">Desna zagr.</translation>
   1369 <translation id="7517569744831774757">Vraanje postavki na njihove izvorne zadane vrijednosti.</translation>
   1370 <translation id="508794495705880051">Dodaj novu kreditnu karticu...</translation>
   1371 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation>
   1372 <translation id="2462724976360937186">ID kljua tijela za izdavanje certifikata</translation>
   1373 <translation id="981121421437150478">Izvanmreno</translation>
   1374 <translation id="2964193600955408481">Onemogui Wi-Fi</translation>
   1375 <translation id="6786747875388722282">Proirenja</translation>
   1376 <translation id="2570648609346224037">Dolo je do pogreke tijekom preuzimanja slike za oporavak sustava.</translation>
   1377 <translation id="5372384633701027870">Izbrii kolaie i ostale podatke o web-lokaciji kad izaem iz preglednika</translation>
   1378 <translation id="4781787911582943401">Uveavanje zaslona</translation>
   1379 <translation id="9053965862400494292">Dolo je do pogreke tijekom pokuaja postavljanja sinkronizacije.</translation>
   1380 <translation id="6634865548447745291">Trenutano ne moete posjetiti <ph name="SITE"/> jer je <ph name="BEGIN_LINK"/>taj certifikat opozvan<ph name="END_LINK"/>. Mrene pogreke i napadi uglavnom su privremeni i ta bi stranica kasnije trebala funkcionirati.</translation>
   1381 <translation id="2815500128677761940">Traka oznaka</translation>
   1382 <translation id="8596540852772265699">Prilagoene datoteke</translation>
   1383 <translation id="1451375123200651445">Web-stranica, jedna datoteka</translation>
   1384 <translation id="7017354871202642555">Nakon postavljanja prozora nije mogue postaviti nain.</translation>
   1385 <translation id="222931766245975952">Datoteka je skraena</translation>
   1386 <translation id="3101709781009526431">Datum i vrijeme</translation>
   1387 <translation id="2394566832561516196">Postavke e biti ponitene prilikom sljedeeg ponovnog uitavanja.</translation>
   1388 <translation id="4514542542275172126">Postavite novog nadziranog korisnika</translation>
   1389 <translation id="4279490309300973883">Zrcaljenje</translation>
   1390 <translation id="2869742291459757746">Omoguuje korisniku generiranje zaporki u sustavu Chrome kada otkrije stranice za izradu rauna.</translation>
   1391 <translation id="7079038783243627996">Proirenje &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; moi e itati i brisati slikovne, zvune i datoteke videozapisa u oznaenim mapama.</translation>
   1392 <translation id="1737968601308870607">Bug datoteke</translation>
   1393 <translation id="8437238597147034694">&amp;Poniti premjetanje</translation>
   1394 <translation id="2594056015203442344">Kada je omogueno, pokazatelji zvuka na vrpci s karticama djeluju i kao kontrole za iskljuivanje zvuka na karticama.  To takoer dodaje naredbe u kontekstualnom izborniku kartice za brzo iskljuivanje zvuka na vie odabranih kartica.</translation>
   1395 <translation id="1389297115360905376">Moe se dodati jedino iz usluge <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1396 <translation id="5474139872592516422">Kada zavri auriranje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>, ponovo uitajte stranicu da biste ga aktivirali.</translation>
   1397 <translation id="4012550234655138030">Postavite pisae u oblaku <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ili upravljajte njima.</translation>
   1398 <translation id="2112877397266219826">Ukljuite svoj dodirni upravlja kako biste me postavili</translation>
   1399 <translation id="315116470104423982">Mobilni podaci</translation>
   1400 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Dostupno je auriranje)</translation>
   1401 <translation id="273093730430620027">Ova stranica pristupa vaoj kameri.</translation>
   1402 <translation id="5605623530403479164">Ostale trailice</translation>
   1403 <translation id="3345234884557051648">Nazvao sam navedeni broj i zatraio zamjenski punja.</translation>
   1404 <translation id="7417453074306512035">etiopska tipkovnica</translation>
   1405 <translation id="5710435578057952990">Identitet ove web lokacije nije ovjeren.</translation>
   1406 <translation id="5813119285467412249">&amp;Ponovi dodavanje</translation>
   1407 <translation id="1303319084542230573">Dodaj pisa</translation>
   1408 <translation id="495170559598752135">Radnje</translation>
   1409 <translation id="1661245713600520330">Ta stranica navodi sve module uitane u glavni proces i module registrirane za kasnije uitavanje.</translation>
   1410 <translation id="7589661784326793847">Priekajte trenutak</translation>
   1411 <translation id="211904439157321824">Uitavanje neaktivne kopije stranice (odnosno, kopije za koju se zna da je zastarjela).</translation>
   1412 <translation id="2229161054156947610">Preostalo vie od 1 sata</translation>
   1413 <translation id="2619052155095999743">Umetni</translation>
   1414 <translation id="1711973684025117106">Komprimiranje nije uspjelo, neoekivana pogreka: $1</translation>
   1415 <translation id="5451646087589576080">Prikai &amp;informacije o okviru</translation>
   1416 <translation id="5050209346295804497">Onemogui zahtjev pokreta za reprodukciju medija.</translation>
   1417 <translation id="5880247576487732437">Oznaka je prisutna</translation>
   1418 <translation id="7157063064925785854">Klikom na Nastavi prihvaate sljedee: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
   1419 <translation id="8412498037462710569">Potvrujem da ne elim primiti besplatni zamjenski punja.</translation>
   1420 <translation id="3368922792935385530">Spojeno</translation>
   1421 <translation id="5431473096922271583">Provjerite upotrebljavate li jedan od originalnih punjaa.</translation>
   1422 <translation id="3478477114335130296">Neke su se postavke moda promijenile bez vaeg znanja.</translation>
   1423 <translation id="3866443872548686097">Medij za oporavak je spreman. Moete ga ukloniti iz sustava.</translation>
   1424 <translation id="5525677322972469346">Izradi novog nadziranog korisnika</translation>
   1425 <translation id="6824564591481349393">Kopiraj &amp;adresu e-pote</translation>
   1426 <translation id="907148966137935206">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prikazuje skone prozore (preporuuje se)</translation>
   1427 <translation id="5184063094292164363">&amp;Konzola JavaScripta</translation>
   1428 <translation id="333371639341676808">Sprijeite ovu stranicu od stvaranja dodatnih dijaloga.</translation>
   1429 <translation id="2280486287150724112">Desna margina</translation>
   1430 <translation id="3494768541638400973">Google japanski unos (za japanske tipkovnice)</translation>
   1431 <translation id="5631017369956619646">Iskoritenost procesora</translation>
   1432 <translation id="7223775956298141902">Naalost... nemate proirenja :-(</translation>
   1433 <translation id="8909407620850305640">Nain saimanja</translation>
   1434 <translation id="3118046075435288765">Posluitelj je neoekivano prekinuo vezu.</translation>
   1435 <translation id="6133173853026656527">Premjetanje datoteke <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   1436 <translation id="4697214168136963651">Zahtjev <ph name="URL"/> bio je blokiran</translation>
   1437 <translation id="5380103295189760361">Pritisnite Control, Alt, Shift ili Pretraivanje za prikaz tipkovnikih preaca za te modifikatore.</translation>
   1438 <translation id="3851428669031642514">Uitaj nesigurne skripte</translation>
   1439 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
   1440 <translation id="8569764466147087991">Odaberite datoteku za otvaranje</translation>
   1441 <translation id="3010279545267083280">Zaporka je izbrisana</translation>
   1442 <translation id="4275663329226226506">Mediji</translation>
   1443 <translation id="3629630062892748850">Povezani URL-ovi i pretraivanja na usluzi Google.com</translation>
   1444 <translation id="5649768706273821470">Posluajte</translation>
   1445 <translation id="4096508467498758490">Onemoguivanje proirenja u nainu rada razvojnog programera</translation>
   1446 <translation id="9064939804718829769">Prenoenje...</translation>
   1447 <translation id="48838266408104654">&amp;Upravitelj zadataka</translation>
   1448 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
   1449 <translation id="3694027410380121301">Odaberi prethodnu karticu</translation>
   1450 <translation id="2960393411257968125">Kako upravitelj zaporki upravlja automatskim popunjavanjem za vjerodajnicu sinkronizacije.</translation>
   1451 <translation id="6178664161104547336">Odabir certifikata</translation>
   1452 <translation id="8204086856545141093">Zahtjevi posluitelju blokirani su pravilom.</translation>
   1453 <translation id="2450531422290975480">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, moete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti tu nesigurnu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/> (nije preporueno) prije uklanjanja opasnih programa.</translation>
   1454 <translation id="1721937473331968728">Na uslugu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> moete dodati klasine pisae povezane s vaim raunalom.</translation>
   1455 <translation id="3341703758641437857">Dozvoli pristup URL-ovima datoteke</translation>
   1456 <translation id="6948142510520900350">Va &lt;strong&gt;administrator sustava&lt;/strong&gt; blokirao je pristup toj web-stranici.</translation>
   1457 <translation id="5702898740348134351">&amp;Uredi trailice...</translation>
   1458 <translation id="3687701603889589626">Omoguuje pokretanje proirenja na URL-ovima chrome:// na kojima proirenja izriito trae tu dozvolu.</translation>
   1459 <translation id="1756681705074952506">Nain unosa</translation>
   1460 <translation id="418179967336296930">Ruska fonetska (YaZHert) tipkovnica</translation>
   1461 <translation id="8545211332741562162">Omoguavanje web-stranica za upotrebu eksperimentalnih znaajki JavaScripta.</translation>
   1462 <translation id="734303607351427494">Upravljaj trailicama...</translation>
   1463 <translation id="7117303293717852287">Ponovo uitajte ovu web-stranicu</translation>
   1464 <translation id="3706919628594312718">Postavke mia</translation>
   1465 <translation id="3001660530462287301">Da, instaliraj</translation>
   1466 <translation id="7676077734785147678">Ureivai naina unosa za proirenje</translation>
   1467 <translation id="8326478304147373412">PKCS br. 7, lanac certifikata</translation>
   1468 <translation id="3242765319725186192">Unaprijed podijeljen klju:</translation>
   1469 <translation id="8249048954461686687">OEM mapa</translation>
   1470 <translation id="54870580363317966">Odaberite avatar za tog zatienog korisnika.</translation>
   1471 <translation id="839736845446313156">Prijava</translation>
   1472 <translation id="2660779039299703961">Dogaaj</translation>
   1473 <translation id="4249248555939881673">ekanje mrene veze...</translation>
   1474 <translation id="996987097147224996">Pritisnite CTRL + SPACE za odabir prethodnog naina unosa.</translation>
   1475 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe se prikazati na ovom jeziku</translation>
   1476 <translation id="747114903913869239">Pogreka: Nije mogue dekodirati proirenje</translation>
   1477 <translation id="5412637665001827670">Bugarska tipkovnica</translation>
   1478 <translation id="7187885785158279764">Opozovi pristup datoteci</translation>
   1479 <translation id="3574210789297084292">prijava</translation>
   1480 <translation id="5254480569305195883">Omogui podrku za dogaaj sinkronizacije ServiceWorkera u pozadini.</translation>
   1481 <translation id="2134149231879627725">Dopustite Googleu da vam pomogne daljinski zakljuati, izbrisati i locirati va ureaj.</translation>
   1482 <translation id="1146204723345436916">Uvoz oznaka iz HTML datoteke...</translation>
   1483 <translation id="2414717184011499619">Postavke Pametnog zakljuavanja</translation>
   1484 <translation id="2113921862428609753">Pristup informacijama o ovlatenom tijelu</translation>
   1485 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + unaprijed dijeljeni klju</translation>
   1486 <translation id="5227536357203429560">Dodaj privatnu mreu...</translation>
   1487 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiraj URL zvunog zapisa</translation>
   1488 <translation id="7224023051066864079">Maska podmree:</translation>
   1489 <translation id="2401813394437822086">Ne moete pristupiti svom raunu?</translation>
   1490 <translation id="5682916984830782813">Omogui novu stranicu kartice (NTP) materijalnog dizajna.</translation>
   1491 <translation id="4906679076183257864">Vrati na zadano</translation>
   1492 <translation id="4747597332667805440">Omogui korisniko suelje za obnovu sesije u obliku oblaia.</translation>
   1493 <translation id="2344262275956902282">Koristite tipke &quot;-&quot; i &quot;=&quot; za numeriranje popisa kandidata</translation>
   1494 <translation id="3609138628363401169">Posluitelj ne podrava proirenje TLS ponovljenog pregovaranja.</translation>
   1495 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
   1496 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; eli dijeliti pisa &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; s vama.</translation>
   1497 <translation id="3369624026883419694">Traenje domaina...</translation>
   1498 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zatvoreno</translation>
   1499 <translation id="8297222119869486204">Omoguavanje elementa &quot;window-controls&quot;</translation>
   1500 <translation id="8502803898357295528">Vaa zaporka je promijenjena</translation>
   1501 <translation id="5171045022955879922">Pretraite ili upiite URL</translation>
   1502 <translation id="6830600606572693159">Web-stranica na <ph name="URL"/> trenutno nije dostupna.  Moda je preoptereena ili iskljuena zbog odravanja.</translation>
   1503 <translation id="4623525071606576283">Stranice koje se ne uitaju kad je preglednik izvan mree automatski e se ponovo uitati kad preglednik opet bude na mrei.</translation>
   1504 <translation id="6853388645642883916">Alat za auriranje u mirovanju je</translation>
   1505 <translation id="5299109548848736476">Nemoj pratiti</translation>
   1506 <translation id="4421932782753506458">Pahuljica</translation>
   1507 <translation id="962520199903263026">Probna verzija povratnih informacija za uslugu provjere pravopisa.</translation>
   1508 <translation id="6051086608691487286">Klizai preklapanja</translation>
   1509 <translation id="6132509723755265994">Taj trgovac ne podrava Google novanik.</translation>
   1510 <translation id="4886021172213954916">tamilska tipkovnica (pisai stroj)</translation>
   1511 <translation id="2378075407703503998">Odabrane datoteke: <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/></translation>
   1512 <translation id="7339898014177206373">Novi prozor</translation>
   1513 <translation id="8362900609631365882">Omogui izmjenjiva kartica pristupanosti.</translation>
   1514 <translation id="8249296373107784235">Prekini</translation>
   1515 <translation id="1895215930471128025">Nikada nemoj dopustiti dodatke iz nesigurne okoline na hostu <ph name="HOST"/></translation>
   1516 <translation id="1171000732235946541">Taj nain unosa moe prikupljati cjelokupni tekst koji unesete, ukljuujui osobne podatke kao to su zaporke i brojevi kreditnih kartica, a potjee od proirenja &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;. elite li upotrijebiti taj nain unosa?</translation>
   1517 <translation id="7788080748068240085">Da biste izvenmreno spremili datoteku &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;, morate osloboditi jo <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> prostora:<ph name="MARKUP_1"/>
   1518     <ph name="MARKUP_2"/>otkvaite datoteke kojima vie ne morate izvanmreno pristupati<ph name="MARKUP_3"/>
   1519     <ph name="MARKUP_4"/>izbriite datoteke iz mape Preuzimanja.<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1520 <translation id="4737715515457435632">Poveite se s mreom</translation>
   1521 <translation id="6913830198853875055">Ako je omogueno, unaprijed se dohvaaju pregledi za rezultate pretraivanja koji se zamjenjuju originalnom stranicom kada se preuzme i generira.</translation>
   1522 <translation id="5332360333956573658">Nije bilo mogue spremiti podatke u Novanik.</translation>
   1523 <translation id="3759371141211657149">Upravljanje postavkama  rukovatelja...</translation>
   1524 <translation id="8856844195561710094">Zaustavljanje otkrivanja Bluetooth ureaja nije uspjelo.</translation>
   1525 <translation id="2246340272688122454">Preuzimanje slike za oporavak sustava...</translation>
   1526 <translation id="5305688511332277257">Nijedan nije instaliran</translation>
   1527 <translation id="8521441079177373948">engleska (Velika Britanija)</translation>
   1528 <translation id="2816269189405906839">Kineski nain unosa (cangjie)</translation>
   1529 <translation id="1857166538520940818">Priloite datoteku:</translation>
   1530 <translation id="8297012244086013755">hangul 3 set (bez tipke Shift)</translation>
   1531 <translation id="8012382203418782830">Ta je stranica prevedena.</translation>
   1532 <translation id="7256069811654036843">Vrati me natrag!</translation>
   1533 <translation id="4811502511369621968">E-adresa nije vaea. Provjerite i pokuajte ponovo.</translation>
   1534 <translation id="175196451752279553">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</translation>
   1535 <translation id="8602851771975208551">Drugi program na vaem raunalu dodao je aplikaciju koja moe promijeniti nain na koji radi Chrome.</translation>
   1536 <translation id="9154967591629748964">Maksimalan broj razlomljenih elemenata za podruje interesa</translation>
   1537 <translation id="1541273909067193962">Omoguivanje dijalokog okvira Informacije o proirenju.</translation>
   1538 <translation id="2655386581175833247">Korisniki certifikat:</translation>
   1539 <translation id="5039804452771397117">Dopusti</translation>
   1540 <translation id="5435964418642993308">Pritisnite tipku Enter za povratak ili tipku kontekstnog izbornika da biste vidjeli povijest</translation>
   1541 <translation id="6815206662964743929">Promijeni korisnika</translation>
   1542 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1543 <translation id="2150139952286079145">Pretraite odredita</translation>
   1544 <translation id="4713309396072794887">Instalirati ta proirenja?</translation>
   1545 <translation id="5637940320504994319">Ponestalo vam je prostora na Google disku</translation>
   1546 <translation id="8194797478851900357">&amp;Poniti premjetanje</translation>
   1547 <translation id="2266011376676382776">Stranica ne reagira</translation>
   1548 <translation id="2907619724991574506">URL-ovi za pokretanje</translation>
   1549 <translation id="6780476430578694241">Pokreta aplikacija</translation>
   1550 <translation id="5328285148748012771">Pristupajte svim svojim aplikacijama s ovog praktinog pokretaa. Igrajte igre, sudjelujte u videochatovima, sluajte glazbu, ureujte dokumente ili preuzmite jo aplikacija s Chrome web-trgovine.</translation>
   1551 <translation id="2739191690716947896">Otkloni pogreku</translation>
   1552 <translation id="3100609564180505575">Moduli (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Poznatih konflikata: <ph name="BAD_COUNT"/>, moguih: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1553 <translation id="641702813324074008">Omogui korisniko suelje za spremanje zaporki u oblaiima</translation>
   1554 <translation id="3627671146180677314">Vrijeme za obnavljanje Netscape certifikata</translation>
   1555 <translation id="6980956047710795611">Preseli sve podatke OS-a Chrome na novu zaporku (potrebna je prethodna zaporka)</translation>
   1556 <translation id="8652487083013326477">izborni gumb raspona stranica</translation>
   1557 <translation id="5204967432542742771">Unesite zaporku</translation>
   1558 <translation id="6686817083349815241">Spremite zaporku</translation>
   1559 <translation id="9025098623496448965">U redu, vrati me na zaslon za prijavu</translation>
   1560 <translation id="589737135092634133">Provjerite svoje proxy postavke ili se obratite svojem mrenom administratoru
   1561           kako biste provjerili radi li proxy posluitelj. Ako smatrate da ne biste trebali
   1562           upotrebljavati proxy posluitelj:
   1563           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1564 <translation id="5485754497697573575">Vrati sve kartice</translation>
   1565 <translation id="7892100671754994880">Sljedei korisnik</translation>
   1566 <translation id="5532223876348815659">Globalno</translation>
   1567 <translation id="340013220407300675">Napadai moda pokuavaju ukrasti vae podatke s web-lokacije <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (na primjer, zaporke, poruke ili kreditne kartice).</translation>
   1568 <translation id="2449267011068443460">Ne dopusti</translation>
   1569 <translation id="2268190795565177333">Rasponi:</translation>
   1570 <translation id="7997089631332811254">(Zahtijeva | ponovno pokretanje | Chromea)</translation>
   1571 <translation id="2155931291251286316">Uvijek dopusti skone prozore s web-lokacije <ph name="HOST"/></translation>
   1572 <translation id="3445830502289589282">Autentifikacija faze 2:</translation>
   1573 <translation id="5650551054760837876">Nisu pronaeni rezultati pretraivanja.</translation>
   1574 <translation id="5494362494988149300">Otvori nakon &amp;dovretka</translation>
   1575 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> kolaia</translation>
   1576 <translation id="4552743797467545052">Na ovoj je stranici omogueno pokretanje dodatka iz nesigurne okoline.</translation>
   1577 <translation id="8041535018532787664">Dodavanje aplikacije kioska:</translation>
   1578 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Idi na web-lokaciju <ph name="SITE"/> (nije sigurno)<ph name="END_LINK"/></translation>
   1579 <translation id="9187787570099877815">Nastavi s blokadom dodataka</translation>
   1580 <translation id="6259156558325130047">&amp;Ponovi promjenu rasporeda</translation>
   1581 <translation id="8425492902634685834">Privrsti na alatnu traku</translation>
   1582 <translation id="5841087406288323122">Provjera valjanosti nije uspjela</translation>
   1583 <translation id="7487099628810939106">Odgoda prije klika:</translation>
   1584 <translation id="2381823505763074471">Odjava korisnika <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
   1585 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
   1586 <translation id="23030561267973084">Proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; zatrailo je dodatne dozvole.</translation>
   1587 <translation id="6957887021205513506">Certifikat posluitelja izgleda kao falsifikat.</translation>
   1588 <translation id="8957709627709183338">Izradu nadziranih korisnika ograniio je vlasnik tog ureaja.</translation>
   1589 <translation id="3511399794969432965">Problem s povezivanjem?</translation>
   1590 <translation id="8551494947769799688">letonski</translation>
   1591 <translation id="4803909571878637176">Deinstaliranje</translation>
   1592 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 otisak prsta</translation>
   1593 <translation id="2546283357679194313">Kolaii i podaci o web-lokacijama</translation>
   1594 <translation id="5833610766403489739">Datoteka nije pronaena. Provjerite postavku lokacije preuzimanja i pokuajte ponovo.</translation>
   1595 <translation id="4926150172344704583">Kanada</translation>
   1596 <translation id="7447657194129453603">Status mree:</translation>
   1597 <translation id="7090356285609536948">Ako je omogueno, korisniko suelje za obnovu sesije prikazat e se u oblaiu, a ne na traci informacija.</translation>
   1598 <translation id="4958444002117714549">Proiri popis</translation>
   1599 <translation id="9048724894000447955">Oznaite sve potvrdne okvire da biste nastavili.</translation>
   1600 <translation id="8364513420620628672">Omogui &quot;Ok Google&quot; s bilo kojeg zaslona dok je zaslon ukljuen i otkljuan</translation>
   1601 <translation id="4683290000467574211">Omoguuje eksperimentalne pojednostavljene hostirane aplikacije.</translation>
   1602 <translation id="1553538517812678578">neogranieno</translation>
   1603 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation>
   1604 <translation id="6602956230557165253">Kreite se pomou lijeve i desne strelice.</translation>
   1605 <translation id="3612070600336666959">Onemoguivanje</translation>
   1606 <translation id="5178612934849781517">Kad je omogueno, upotrijebit e se isti tijek prijave temeljene na webu za prvo pokretanje/NTP/izbornik alata/stranicu s postavkama. U suprotnom upotrijebite lokalni tijek s ugraenim web-prikazom.</translation>
   1607 <translation id="3759461132968374835">Nemate nedavnih izvjea o padu. Ovdje se nee prikazati padovi do kojih je dolo kada je izvjeivanje o padovima onemogueno.</translation>
   1608 <translation id="189210018541388520">Otvori cijeli zaslon</translation>
   1609 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kreditnu karticu</translation>
   1610 <translation id="8194707225379193471">Prikazuje slike</translation>
   1611 <translation id="5860033963881614850">Iskljueno</translation>
   1612 <translation id="6575251558004911012">Pitaj me kad web-lokacija zatrai pristup mojoj kameri (preporueno)</translation>
   1613 <translation id="4116663294526079822">Uvijek dopusti na ovoj web-lokaciji</translation>
   1614 <translation id="7547317915858803630">Upozorenje: vae postavke za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> pohranjene su na mrenom disku. To moe uzrokovati sporiji rad, padove pa ak i gubitak podataka.</translation>
   1615 <translation id="1225211345201532184">Stavka police 5</translation>
   1616 <translation id="184633654410729720">tajska tipkovnica (kedmanee)</translation>
   1617 <translation id="8098975406164436557">Upotrijebite ovaj telefon kako biste otkljuali svoj <ph name="DEVICE_TYPE"/>?</translation>
   1618 <translation id="3124111068741548686">Rukuje USER</translation>
   1619 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora biti jedinstven i sadravati barem jedan znak</translation>
   1620 <translation id="9214520840402538427">Ups! Inicijalizacija atributa vremena instalacije istekla je. Obratite se predstavniku podrke.</translation>
   1621 <translation id="6237614789842758826">Pretraite na Googleu</translation>
   1622 <translation id="798525203920325731">Mreni prostori naziva</translation>
   1623 <translation id="7092106376816104">Iznimke za skone prozore</translation>
   1624 <translation id="5418923334382419584">mjanmarska tipkovnica</translation>
   1625 <translation id="8594787581355215556">Prijavljeni ste e-adresom <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Upravljajte svojim sinkroniziranim podacima na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google nadzornoj ploi<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1626 <translation id="5402367795255837559">Brajica</translation>
   1627 <translation id="263325223718984101">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije uspio dovriti instalaciju, ali nastavit e rad iz diskovne slike.</translation>
   1628 <translation id="4726710629007580002">Pri pokuaju instaliranja proirenja pojavila su se neka upozorenja:</translation>
   1629 <translation id="7025190659207909717">Upravljanje podatkovnom uslugom za mobilne ureaje</translation>
   1630 <translation id="946810925362320585">Slijedite preporuku</translation>
   1631 <translation id="1685944703056982650">Iznimke za pokaziva mia</translation>
   1632 <translation id="8121385576314601440">Postavke unosa za Hangul</translation>
   1633 <translation id="2347476388323331511">Sinkronizacija nije bila mogua</translation>
   1634 <translation id="6986605181115043220">Ups. Sinkronizacija je prestala raditi. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   1635 <translation id="8595751131238115030">Unesite svoju e-adresu.</translation>
   1636 <translation id="5379268888377976432">Ponitavanje brisanja</translation>
   1637 <translation id="7416362041876611053">Nepoznata mrena pogreka.</translation>
   1638 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
   1639 <translation id="5109044022078737958">Blanka</translation>
   1640 <translation id="6291953229176937411">&amp;Prikai u programu Finder</translation>
   1641 <translation id="8571032220281885258">Kada kaete &quot;Ok Google&quot;, Chrome e potraiti ono to sljedee izgovorite.</translation>
   1642 <translation id="8598687241883907630">Prekini vezu s Google raunom...</translation>
   1643 <translation id="3195445837372719522">Chromebox za sastanke treba informaciju o tome kojoj domeni pripada. Za to je potrebno da se prijavite na svoj raun.</translation>
   1644 <translation id="3790571977176307462">Odaberite punja koji je sada prikljuen na va Chromebook:</translation>
   1645 <translation id="5984304957315422459">Ups, niste prijavljeni. Prijava nije uspjela jer vaa zaporka nije potvrena.</translation>
   1646 <translation id="9187827965378254003">Ajoj, ini se da trenutno nema dostupnih pokusa.</translation>
   1647 <translation id="6022526133015258832">Otvori na cijelom zaslonu</translation>
   1648 <translation id="8933960630081805351">&amp;Prikai u programu Finder</translation>
   1649 <translation id="3009779501245596802">Indeksirane baze podataka</translation>
   1650 <translation id="1404301347395550388">Omogui Encrypted Media Extensions.</translation>
   1651 <translation id="3041612393474885105">Podaci o certifikatu</translation>
   1652 <translation id="5023943178135355362">Prirodno pomicanje <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   1653 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1654 <translation id="6426039856985689743">Onemogui mobilne podatke</translation>
   1655 <translation id="8571992327053899347">Nadzirani korisnik moe istraivati web uz vae vodstvo. Kao upravitelj nadziranog korisnika u Chromeu moete uiniti sljedee:
   1656 
   1657 dopustiti ili zabraniti odreene web-lokacije
   1658 pregledati koje je web-lokacije nadzirani korisnik posjetio
   1659 upravljati drugim postavkama.
   1660 
   1661 Izradom nadziranog korisnika ne izrauje se Google raun, a njegove oznake, povijest pregledavanja i druge preference nee ga pratiti na drugim ureajima sa sinkronizacijom Chrome.
   1662 
   1663 Nakon to stvorite nadziranog korisnika, moete upravljati njegovim postavkama bilo kad, s bilo kojeg ureaja putem adrese www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie o nadziranim korisnicima<ph name="END_LINK"/></translation>
   1664 <translation id="6562758426028728553">Unesite stari i novi PIN.</translation>
   1665 <translation id="7460898608667578234">ukrajinski</translation>
   1666 <translation id="614161640521680948">Jezik:</translation>
   1667 <translation id="6404511346730675251">Uredi oznaku</translation>
   1668 <translation id="6718273304615422081">Komprimiranje...</translation>
   1669 <translation id="4109135793348361820">Premjesti prozor korisniku <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
   1670 <translation id="8104727996780335409">Anonimno</translation>
   1671 <translation id="3733127536501031542">SSL posluitelj s iskorakom</translation>
   1672 <translation id="2870836398458454343">transliteracija (marhaban  )</translation>
   1673 <translation id="7473891865547856676">Ne, hvala</translation>
   1674 <translation id="8312871300878166382">Zalijepi u mapu</translation>
   1675 <translation id="49896407730300355">Zakreni u smjeru suprotnom od &amp;kretanja kazaljke na satu</translation>
   1676 <translation id="4366553784388256545">Ureaj se upisuje. Priekajte...</translation>
   1677 <translation id="5745056705311424885">Otkriven je USB memorijski privjesak</translation>
   1678 <translation id="3812525830114410218">Neispravan certifikat</translation>
   1679 <translation id="626568068055008686">Netona zaporka ili oteena datoteka.</translation>
   1680 <translation id="939598580284253335">Unesite zaporku</translation>
   1681 <translation id="8418240940464873056">Nain kineskog pisma</translation>
   1682 <translation id="7917972308273378936">Litvanska tipkovnica</translation>
   1683 <translation id="4263757076580287579">Registracija pisaa otkazana je.</translation>
   1684 <translation id="5788367137662787332">ao nam je, nije bilo mogue postaviti najmanje jednu particiju na ureaju <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
   1685 <translation id="392089482157167418">Omogui ChromeVox (govorne povratne informacije)</translation>
   1686 <translation id="1886996562706621347">Dopusti web-lokacijama traenje doputenja da postanu zadani rukovatelji za protokole (preporueno)</translation>
   1687 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1688 <translation id="8899388739470541164">vijetnamski</translation>
   1689 <translation id="2053686653008575655">Moete proitati <ph name="BEGIN_LINK"/>esta pitanja<ph name="END_LINK"/> i nastaviti upotrebljavati HP Chromebook 11 s bilo kojim drugim certificiranim mikro-USB punjaem, na primjer, onim koji ste dobili uz tablet ili pametni telefon. Jo se jednom ispriavamo zbog neugodnosti. Vaa nam je sigurnost na prvom mjestu.</translation>
   1690 <translation id="6423064450797205562">Mjerenja u vezi s brzinom kojom proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> izvodi traene radnje</translation>
   1691 <translation id="3690673539902120157">Jeste li sigurni da elite instalirati ovo proirenje s obzirom da zahtijeva te povlastice?</translation>
   1692 <translation id="4091434297613116013">listova papira</translation>
   1693 <translation id="9039890312082871605">Iskljui zvuk na karticama</translation>
   1694 <translation id="7475671414023905704">URL Netscape izgubljene zaporke</translation>
   1695 <translation id="3335947283844343239">Ponovo otvori zatvorenu karticu</translation>
   1696 <translation id="5848934677402291689">U tijeku je spremanje u PDF</translation>
   1697 <translation id="2480626392695177423">Prebaci nain interpunkcije potpuno preklopljeno/pola irine</translation>
   1698 <translation id="5830410401012830739">Upravljaj postavkama lokacije...</translation>
   1699 <translation id="8787865569533773240">Vrati izmijenjene postavke usluge <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na zadano</translation>
   1700 <translation id="1901377140875308934">Prijava na uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
   1701 <translation id="5529098031581368697">Trenutanu pozadinsku sliku postavila je aplikacija &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;</translation>
   1702 <translation id="5074318175948309511">Ovu stranicu moda e biti potrebno ponovo uitati kako bi nove postavke stupile na snagu.</translation>
   1703 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1704 <translation id="1737933595868658347">Chromeovo Pametno zakljuavanje</translation>
   1705 <translation id="3947376313153737208">Bez odabira</translation>
   1706 <translation id="1346104802985271895">Vijetnamski nain unosa (TELEX)</translation>
   1707 <translation id="7896906914454843592">amerika proirena tipkovnica</translation>
   1708 <translation id="2242603986093373032">Nema ureaja</translation>
   1709 <translation id="7713873128508426081">Uvijek doputeno</translation>
   1710 <translation id="5889282057229379085">Maksimalni broj srednjih CA-ova: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1711 <translation id="3180365125572747493">Unesite zaporku da biste kriptirali ovu datoteku certifikata.</translation>
   1712 <translation id="8663625831674359823">NAPOMENA: funkcionira samo na razvojnom i canary kanalu. Ukljuuje prijedloge u vienamjenskom okviru koji se prikazuju u fokusu prije pisanja.</translation>
   1713 <translation id="7386824183915085801">Informacije o vaem Chromeu i verziji operativnog sustava slat e se zajedno s informacijama
   1714           koje gore odaberete. Ako ukljuite svoju e-adresu, Google vas moe kontaktirati u vezi s vaim povratnim informacijama. Te povratne informacije
   1715           upotrebljavaju se za dijagnosticiranje problema i poboljanje Chromea. Sve osobne informacije
   1716           koje poaljete, izriito ili sluajno, bit e zatiene u skladu s
   1717           naim pravilima o privatnosti.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Ako nam poaljete te povratne informacije, slaete se da Google moe upotrijebiti povratne informacije
   1718           koje ste poslali za poboljanje bilo kojeg Googleovog proizvoda ili usluge.
   1719           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   1720 <translation id="123578888592755962">Disk je pun</translation>
   1721 <translation id="2413528052993050574">Posluitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov sigurnosni certifikat moda je opozvan. To moe biti uzrokovano pogrenom konfiguracijom ili napadom na vau vezu.</translation>
   1722 <translation id="5496587651328244253">Organizacija</translation>
   1723 <translation id="5967867314010545767">Ukloni iz povijesti</translation>
   1724 <translation id="5984222099446776634">Nedavno posjeeno</translation>
   1725 <translation id="4821086771593057290">Vaa je zaporka promijenjena. Pokuajte ponovno s novom.</translation>
   1726 <translation id="6080696365213338172">Pristupili ste sadraju pomou certifikata koji je izdao administrator. Administrator moe presresti podatke koje dostavljate domeni <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   1727 <translation id="7075513071073410194">PKCS br. 1 MD5 s RSA enkripcijom</translation>
   1728 <translation id="7767646430896201896">Opcije:</translation>
   1729 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
   1730 <translation id="7124398136655728606">Tipka &quot;Esc&quot; brie cijeli meuspremnik za predureivanje</translation>
   1731 <translation id="3344786168130157628">Naziv pristupne toke:</translation>
   1732 <translation id="8293206222192510085">Dodaj oznaku</translation>
   1733 <translation id="2592884116796016067">Dio ove stranice (HTML WebWorker) ne radi pa stoga ona moda nee uspjeno funkcionirati.</translation>
   1734 <translation id="2529133382850673012">SAD tipkovnica</translation>
   1735 <translation id="4352850459590683051">Opozovi datoteku i pristup ureaju</translation>
   1736 <translation id="4411578466613447185">Potpisnik koda</translation>
   1737 <translation id="3029595853063638932">Generiranje virtualne kartice Google novanika...</translation>
   1738 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader je zastario i moe biti nesiguran.</translation>
   1739 <translation id="6915711422691334155">Ovo proirenje moe itati i promijeniti sve podatke na vaem raunalu i na svim web-lokacijama, ukljuujui Google, Facebook, Yahoo itd.</translation>
   1740 <translation id="6095666334801788310">Ponovo unesite zaporku</translation>
   1741 <translation id="7360506455591495242">Pregleda vremenskih oznaka s potpisanim certifikatom</translation>
   1742 <translation id="3925083541997316308">Zatieni korisnici ne mogu mijenjati aplikacije i proirenja.</translation>
   1743 <translation id="8425755597197517046">Za&amp;lijepi i pretrai</translation>
   1744 <translation id="6341850831632289108">otkriti vau fiziku lokaciju</translation>
   1745 <translation id="3003623123441819449">CSS predmemorija</translation>
   1746 <translation id="7784067724422331729">Sigurnosne postavke na vaem raunalu blokirale su ovu datoteku.</translation>
   1747 <translation id="8390445751804042000">Omoguuje buenje ureaja na temelju primitka mrenih paketa.</translation>
   1748 <translation id="3822265067668554284">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prati moju fiziku lokaciju</translation>
   1749 <translation id="2758939858455657368">Naknadne obavijesti, prozori i dijaloki okviri mogu biti podijeljeni izmeu radnih povrina.</translation>
   1750 <translation id="1515163294334130951">Pokreni</translation>
   1751 <translation id="6914291514448387591">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> treba vau dozvolu za pokretanje.</translation>
   1752 <translation id="1123316951456119629">Ako prekinete vezu svojeg Google rauna i usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>, vai e podaci ostati na ovom raunalu, no promjene podataka vie se nee sinkronizirati s vaim Google raunom. Podaci koji su ve pohranjeni na vaem Google raunu ostat e tamo dok ih ne uklonite putem <ph name="BEGIN_LINK"/>Google nadzorne ploe<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1753 <translation id="8705331520020532516">Serijski broj</translation>
   1754 <translation id="1665770420914915777">Upotrijebi stranicu &quot;Nova kartica&quot;</translation>
   1755 <translation id="4002375579798873279">Vlasnik se mora prijaviti kako bi dovrio prijavu za Googleov upravitelj ureaja.</translation>
   1756 <translation id="160747070824041275">Proirenje aurirano</translation>
   1757 <translation id="3582742550193309836">Stopa ponavljanja:</translation>
   1758 <translation id="1691063574428301566">Vae raunalo e se ponovo pokrenuti nakon dovretka auriranja.</translation>
   1759 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> eli trajno pohraniti veliku koliinu podataka na va ureaj.</translation>
   1760 <translation id="4697551882387947560">Kad zavri sesija pregledavanja</translation>
   1761 <translation id="7779249319235708104">Kraa identiteta na web-lokaciji pred vama</translation>
   1762 <translation id="5900302528761731119">Fotografija Google profila</translation>
   1763 <translation id="3512810056947640266">URL (nije obavezno):</translation>
   1764 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1765 <translation id="7257666756905341374">itanje podataka koje kopirate i lijepite</translation>
   1766 <translation id="8757742102600829832">Odaberi Chromebox za povezivanje</translation>
   1767 <translation id="2335122562899522968">Ova stranica postavila je kolaie.</translation>
   1768 <translation id="4628757576491864469">Ureaji</translation>
   1769 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
   1770 <translation id="4707934200082538898">Daljnje upute potraite u e-poruci koju smo poslali na adresu <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   1771 <translation id="391445228316373457">nepalska tipkovnica (fonetska)</translation>
   1772 <translation id="4089521618207933045">Ima podizbornik</translation>
   1773 <translation id="3470442499439619530">Uklanjanje tog korisnika</translation>
   1774 <translation id="1936157145127842922">Prikai u mapi</translation>
   1775 <translation id="2209593327042758816">Stavka police 2.</translation>
   1776 <translation id="1613703494520735460">Predvia budui poloaj prsta prilikom pomicanja, ime se dobiva dovoljno vremena za generiranje okvira prije nego to postavite prst na njega.</translation>
   1777 <translation id="8453482423012550001">Kopiranje stavki ($1)...</translation>
   1778 <translation id="6991665348624301627">Odaberite odredite</translation>
   1779 <translation id="3449839693241009168">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/> da biste poslali naredbe usluzi <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1780 <translation id="968174221497644223">Predmemorija aplikacije</translation>
   1781 <translation id="9126999385065535384">Manji broj korisnika obavijestio nas je da su neki originalni punjai HP Chromebooka 11 oteeni zbog pregrijavanja. Za svaki sluaj besplatno zamjenjujemo sve originalne punjae.</translation>
   1782 <translation id="8726888928275282477">Prikai opcije proirenja kao ugraeni element u chrome://extensions umjesto otvaranja nove kartice.</translation>
   1783 <translation id="3847089579761895589">Primate pomo. elite li nastaviti?</translation>
   1784 <translation id="5634367113401639867">Ups! Neto je polo po krivu pri automatskom prijavljivanju ovog ureaja. Pokuajte ponovo putem zaslona za prijavu pomou tipki Ctrl-Alt-E ili se obratite predstavniku podrke.</translation>
   1785 <translation id="8452588990572106089">Broj kartice nije vaei. Provjerite i pokuajte ponovo.</translation>
   1786 <translation id="8412586565681117057">brzi nain unosa</translation>
   1787 <translation id="7701869757853594372">Rukuje KORISNIK</translation>
   1788 <translation id="8466234950814670489">Tar arhiva</translation>
   1789 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
   1790 <translation id="8813811964357448561">list papira</translation>
   1791 <translation id="2125314715136825419">Nastavite bez auriranja Adobe Readera (ne preporuuje se)</translation>
   1792 <translation id="5034510593013625357">Model naziva hosta</translation>
   1793 <translation id="5874045675243596003">Primjena strogog naina (hard fail ako ne moemo dobiti hash vrijednosti)</translation>
   1794 <translation id="8201214729516969297">Naziv zapisnika</translation>
   1795 <translation id="6557392038994299187">Trenutana verzija</translation>
   1796 <translation id="3918463242211429038">Problemi s auriranjem?</translation>
   1797 <translation id="1120026268649657149">Kljuna rije mora biti prazna ili jedinstvena</translation>
   1798 <translation id="542318722822983047">Automatski pomakni pokaziva na sljedei znak</translation>
   1799 <translation id="5317780077021120954">Spremi</translation>
   1800 <translation id="8152091997436726702">Isteklo je vrijeme registracije pisaa. Da biste registrirali pisa, morate potvrditi registraciju na pisau.</translation>
   1801 <translation id="651942933739530207">elite li da <ph name="APP_NAME"/> dijeli va zaslon i audioizlaz?</translation>
   1802 <translation id="1151972924205500581">Potrebna je zaporka</translation>
   1803 <translation id="9027459031423301635">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translation>
   1804 <translation id="1523350272063152305">Ureaj Chromebox za videokonferencije spreman je za postavljanje.</translation>
   1805 <translation id="5486261815000869482">Potvrdite zaporku</translation>
   1806 <translation id="1883255238294161206">Sami popis</translation>
   1807 <translation id="4558426062282641716">Zatraeno je doputenje za automatsko pokretanje</translation>
   1808 <translation id="3100472813537288234">Sakrij pravopis i gramatiku</translation>
   1809 <translation id="358344266898797651">keltski</translation>
   1810 <translation id="3625870480639975468">Ponitavanje zumiranja</translation>
   1811 <translation id="3351996846267264603">Zapamti na tri dana</translation>
   1812 <translation id="8337399713761067085">Trenutano ste izvan mree</translation>
   1813 <translation id="5199729219167945352">Eksperimenti</translation>
   1814 <translation id="3730227913294943590">Omoguene su znaajke usluge Google Cloud Devices.</translation>
   1815 <translation id="6499143127267478107">Rjeavanje hosta u proxy skripti...</translation>
   1816 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
   1817 <translation id="5055518462594137986">Zapamti moj odabir za sve veze tog tipa.</translation>
   1818 <translation id="246059062092993255">Na ovoj su stranici blokirani dodaci.</translation>
   1819 <translation id="2870560284913253234">Web lokacija</translation>
   1820 <translation id="7208384892394620321">Ova web-lokacija ne prihvaa American Express.</translation>
   1821 <translation id="6945221475159498467">Odaberi</translation>
   1822 <translation id="6551539413708978184">Traenje hosta
   1823         <ph name="HOST_NAME"/> nije mogue.
   1824         U tijeku je pokuaj dijagnosticiranja problema...</translation>
   1825 <translation id="5649053991847567735">Automatska preuzimanja</translation>
   1826 <translation id="4776917500594043016">Zaporka za adresu <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1827 <translation id="8016174103774548813">SSL posluitelj vjerojatno je zastario.</translation>
   1828 <translation id="7801756833809084928">Va Android telefon ne moe se pronai. Provjerite je li va <ph name="DEVICE_TYPE"/> online.</translation>
   1829 <translation id="7792012425874949788">Neto je polo po krivu s prijavom</translation>
   1830 <translation id="5819442873484330149">hangul 3 set (zavrni)</translation>
   1831 <translation id="4105563239298244027">Dobijte 1 TB besplatne pohrane na Google disku</translation>
   1832 <translation id="7724603315864178912">Izrei</translation>
   1833 <translation id="8456681095658380701">Pogreno ime</translation>
   1834 <translation id="3518086201899641494">Obavijesti o obaveznim portalima za autentifikaciju</translation>
   1835 <translation id="5733229149470633800">Omogui Mojo IPC kanale za ispunjivae</translation>
   1836 <translation id="1976150099241323601">Prijavi se na sigurnosni ureaj</translation>
   1837 <translation id="4120817667028078560">Putanja je predugaka</translation>
   1838 <translation id="3621964575310131989">Omogui Google Cloud Devices</translation>
   1839 <translation id="4938972461544498524">Postavke dodirne podloge</translation>
   1840 <translation id="1307559529304613120">Ups! Sustav nije uspio pohraniti token za dugotrajni pristup API-ju za ovaj ureaj.</translation>
   1841 <translation id="4988526792673242964">Stranice</translation>
   1842 <translation id="3222030446634788083">OCSP odgovor</translation>
   1843 <translation id="3302340765592941254">Preuzmite itavu obavijest</translation>
   1844 <translation id="425573743389990240">Stopa pranjenja baterije u vatima (negativna vrijednost znai da se baterija puni)</translation>
   1845 <translation id="2175607476662778685">Traka za brzo pokretanje</translation>
   1846 <translation id="9085376357433234031">Da biste spremili datoteke za izvanmrenu upotrebu, vratite se na mreu i&lt;br&gt;oznaite <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> potvrdne okvire tih datoteka.</translation>
   1847 <translation id="6434309073475700221">Odbaci</translation>
   1848 <translation id="8790007591277257123">&amp;Ponovi brisanje</translation>
   1849 <translation id="6589706261477377614">Poveanje svjetline tipke</translation>
   1850 <translation id="1367951781824006909">Odaberite datoteku</translation>
   1851 <translation id="8311778656528046050">Jeste li sigurni da elite ponovo uitati ovu stranicu?</translation>
   1852 <translation id="1425127764082410430">&amp;Pretrai <ph name="SEARCH_ENGINE"/> za &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
   1853 <translation id="1187722533808055681">Buenja iz stanja mirovanja</translation>
   1854 <translation id="2027538664690697700">Auriranje dodatka...</translation>
   1855 <translation id="8075539548641175231">Vai su podaci ifrirani vaom zaporkom za sinkronizaciju dana <ph name="TIME"/>. Unesite je u nastavku.</translation>
   1856 <translation id="2077084898869955643">Automatski prijavi Googleu pojedinosti o moguim sigurnosnim incidentima. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   1857 <translation id="1815083418640426271">Zalijepi kao obian tekst</translation>
   1858 <translation id="39964277676607559">Nije uspjelo uitavanje javascripta &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za sadrajnu skriptu.</translation>
   1859 <translation id="4284105660453474798">Doista elite izbrisati stavku  &quot;$1&quot;?</translation>
   1860 <translation id="1600857548979126453">pristupiti pozadini programa za ispravljanje pogreaka na stranici</translation>
   1861 <translation id="2862043554446264826">Ispravi sve pogreke osim sigurne ljuske i PNaCl prevoditelja.</translation>
   1862 <translation id="3516765099410062445">Prikazuje se povijest s ureaja na kojima se prijavljujete. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   1863 <translation id="4378551569595875038">Povezivanje...</translation>
   1864 <translation id="7573172247376861652">Punjenje baterije</translation>
   1865 <translation id="7029809446516969842">Zaporke</translation>
   1866 <translation id="3591494811171694976">Omogui novi korisniki doivljaj usluge Prevoditelj.</translation>
   1867 <translation id="1929546189971853037">itanje vae povijesti pregledavanja na svim ureajima na kojima ste prijavljeni</translation>
   1868 <translation id="8053278772142718589">Datoteke PKCS #12</translation>
   1869 <translation id="6662016084451426657">Pogreka u sinkronizaciji: obratite se administratoru radi omoguivanja sinkronizacije.</translation>
   1870 <translation id="2942290791863759244">njemaka NEO 2 tipkovnica</translation>
   1871 <translation id="3426704822745136852">Navedite broj rasterskih niti.</translation>
   1872 <translation id="2129904043921227933">Pogreka u sinkronizaciji: aurirajte pristupni izraz...</translation>
   1873 <translation id="1476949146811612304">Postavljanje odabira trailica koje e se upotrebljavati kod pretraivanja iz <ph name="BEGIN_LINK"/>vienamjenskog okvira<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1874 <translation id="4114360727879906392">Prethodni prozor</translation>
   1875 <translation id="3378572629723696641">Ovo proirenje moda je oteeno.</translation>
   1876 <translation id="7558050486864662801">Pitaj me kad web-lokacija zahtijeva pristup mom mikrofonu (preporueno)</translation>
   1877 <translation id="8238649969398088015">Savjet za pomo</translation>
   1878 <translation id="8221729492052686226">Ako niste pokrenuli taj zahtjev, moda je rije o pokuaju napada na va sustav. Osim ako niste poduzeli izriite mjere za pokretanje tog zahtjeva, trebate pritisnuti Nita ne poduzimaj.</translation>
   1879 <translation id="4956752588882954117">Stranica je dostupna za prikaz.</translation>
   1880 <translation id="1114202307280046356">Dijamant</translation>
   1881 <translation id="4215350869199060536">Ups, nedoputeni simboli u imenu!</translation>
   1882 <translation id="8911393093747857497">Alternativan raspored police</translation>
   1883 <translation id="894360074127026135">Netscape meunarodni iskorak</translation>
   1884 <translation id="8420060421540670057">Prikai datoteke Google dokumenata</translation>
   1885 <translation id="6075731018162044558">Ups! Sustav nije uspio dobiti token za dugotrajni pristup API-ju za ovaj ureaj.</translation>
   1886 <translation id="1201402288615127009">Sljedee</translation>
   1887 <translation id="1335588927966684346">Usluni program:</translation>
   1888 <translation id="6182418440401923218">Omoguuje probnu verziju za slanje povratnih korisnikih informacija usluzi provjere pravopisa.</translation>
   1889 <translation id="2220529011494928058">Prijavite potekou</translation>
   1890 <translation id="7857823885309308051">To moe malo potrajati...</translation>
   1891 <translation id="370665806235115550">Uitavanje...</translation>
   1892 <translation id="2580924999637585241">Ukupno: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   1893 <translation id="3810973564298564668">Upravljaj</translation>
   1894 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: pogreka prijave</translation>
   1895 <translation id="254416073296957292">&amp;Postavke jezika...</translation>
   1896 <translation id="6652975592920847366">Izrada medija za oporavak operativnog sustava</translation>
   1897 <translation id="52912272896845572">Datoteka osobnog kljua nije vaea.</translation>
   1898 <translation id="3232318083971127729">Vrijednost:</translation>
   1899 <translation id="8807632654848257479">Stabilno</translation>
   1900 <translation id="4209092469652827314">Velik</translation>
   1901 <translation id="8551388862522347954">Licence</translation>
   1902 <translation id="5525695896049981561">Da, vidim</translation>
   1903 <translation id="1410616244180625362">Nastavi doputati hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri</translation>
   1904 <translation id="298577602575286468">Registracija Chromebooka</translation>
   1905 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation>
   1906 <translation id="2937174152333875430">Omogui sinkronizaciju Pokretaa aplikacija</translation>
   1907 <translation id="1864676585353837027">Promjena naina dijeljenja ovih datoteka</translation>
   1908 <translation id="2386255080630008482">Opozvan je certifikat posluitelja.</translation>
   1909 <translation id="4749157430980974800">Gruzijska tipkovnica</translation>
   1910 <translation id="6365411474437319296">Dodavanje lanova obitelji i prijatelja</translation>
   1911 <translation id="2135787500304447609">&amp;Nastavi</translation>
   1912 <translation id="6143635259298204954">Ne mogu otpakirati proirenje. Kako biste sigurno otpakirali proirenje, mora postojati putanja do direktorija vaeg profila koja ne sadri simboliku vezu. Za va profil ne postoji takva putanja.</translation>
   1913 <translation id="3326821416087822643">Komprimiranje datoteke <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   1914 <translation id="3081104028562135154">Poveaj</translation>
   1915 <translation id="3734816294831429815">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> pokrenut e se ponovo za <ph name="SECONDS"/> s.</translation>
   1916 <translation id="8732030010853991079">Upotrijebite to proirenje klikom na ovu ikonu.</translation>
   1917 <translation id="32330993344203779">Va je ureaj uspjeno prijavljen za upravljanje poduzea.</translation>
   1918 <translation id="9177483892433212068">Eksperimentalni upravitelj fokusiranja unosa teksta.</translation>
   1919 <translation id="158917669717260118">Nije mogue uitati web-stranicu jer vae je raunalo u nainu mirovanja ili hibernacije. U tim se sluajevima mrene veze iskljuuju i novi mreni zahtjevi ne uspijevaju. Uitajte stranicu ponovo da biste rijeili problem.</translation>
   1920 <translation id="6316671927443834085">Prekidanje veze s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; nije uspjelo.</translation>
   1921 <translation id="1962233722219655970">Ova stranica upotrebljava aplikaciju izvornog klijenta koja ne funkcionira na vaem raunalu.</translation>
   1922 <translation id="1108685299869803282">Vie od 80% korisnika koji vide to upozorenje ne posjeuje nesigurne web-lokacije kako ne bi riskirali zarazu zlonamjernim softverom. No, ako ste svjesni sigurnosnih rizika, moete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti nesigurnu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/> prije uklanjanja opasnih programa.</translation>
   1923 <translation id="219008588003277019">Modul Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1924 <translation id="2902382079633781842">Dodana je oznaka!</translation>
   1925 <translation id="5436510242972373446">Pretrai <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1926 <translation id="3800764353337460026">Stil simbola</translation>
   1927 <translation id="1278049586634282054">Provjerite prikaze:</translation>
   1928 <translation id="3254434849914415189">Odaberite zadanu aplikaciju za <ph name="FILE_TYPE"/> datoteke:</translation>
   1929 <translation id="7130561729700538522">Upis u Googleov upravitelj ureaja nije uspio.</translation>
   1930 <translation id="4991420928586866460">Smatraj tipke najvieg retka funkcijskim tipkama</translation>
   1931 <translation id="4350019051035968019">Ureaj se ne moe prijaviti na domenu kojoj pripada va raun jer je postavljen za upravljanje na nekoj drugoj domeni.</translation>
   1932 <translation id="3699624789011381381">E-adresa</translation>
   1933 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation>
   1934 <translation id="4449996769074858870">Ta kartica reproducira zvuk.</translation>
   1935 <translation id="1511004689539562549">Ne doputaj web-lokacijama pristup mojoj kameri</translation>
   1936 <translation id="6267166720438879315">Odaberite certifikat za svoju autentikaciju na <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   1937 <translation id="6606070663386660533">Kartica 8</translation>
   1938 <translation id="6232139169545176020">Traena shema URI-ja nije podrana.</translation>
   1939 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1940 <translation id="5834581999798853053">Preostalo je oko <ph name="TIME"/> min</translation>
   1941 <translation id="7839809549045544450">Posluitelj ima slab efemerni Diffie-Hellman javni klju</translation>
   1942 <translation id="5515806255487262353">Potraite u rjeniku</translation>
   1943 <translation id="5154383699530644092">Moete dodati pisae na svoje raunalo klikom na gumb &quot;Dodaj pisa&quot; u
   1944         nastavku. Ako nemate pisae koje elite dodati, moi ete i dalje
   1945         spremiti PDF ili spremiti dokument na Google disk.</translation>
   1946 <translation id="2790805296069989825">Ruska tipkovnica</translation>
   1947 <translation id="4785110348974177658">Ovaj dodatak funkcionira samo na radnoj povrini.</translation>
   1948 <translation id="2916974515569113497">Ako se ta opcija omogui, elementi s fiksnim poloajem imat e vlastite sloene slojeve. Napominjemo da elementi s fiksnim poloajem takoer moraju izraditi kontekste za slaganje kako bi to funkcioniralo.</translation>
   1949 <translation id="7274090186291031608"><ph name="SCREEN_INDEX"/>. zaslon</translation>
   1950 <translation id="5708171344853220004">Microsoftov glavni naziv</translation>
   1951 <translation id="2733364097704495499">elite li registrirati pisa <ph name="PRINTER_NAME"/> na usluzi Google Cloud Print?</translation>
   1952 <translation id="5464696796438641524">Poljska tipkovnica</translation>
   1953 <translation id="695164542422037736">Ako je ta opcija omoguena i ako je stil tijela &quot;background-attachment:fixed&quot;, pozadina e imati vlastiti kompozitni sloj.</translation>
   1954 <translation id="6705010888342980713">Omogui izvanprocesni PDF.</translation>
   1955 <translation id="2909946352844186028">Otkrivena je promjena mree.</translation>
   1956 <translation id="7809868303668093729">Eksperimentalni efekt zavretka pomicanja kao odgovor na okomito pomicanje do kraja.</translation>
   1957 <translation id="3204741654590142272">Promjena kanala primijenit e se kasnije.</translation>
   1958 <translation id="901974403500617787">Oznake koje se primjenjuju na razini sustava moe postaviti samo vlasnik: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1959 <translation id="2080010875307505892">Srpska tipkovnica</translation>
   1960 <translation id="201192063813189384">Pogreka itanja iz predmemorije.</translation>
   1961 <translation id="9126706773198551170">Omoguavanje sustava upravljanja novim profilom</translation>
   1962 <translation id="7441570539304949520">Iznimke za JavaScript</translation>
   1963 <translation id="1789575671122666129">Skoni prozori</translation>
   1964 <translation id="3215028073430859994">Aplikacija ima trajni pristup sljedeem broju datoteka: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>.</translation>
   1965 <translation id="9074836595010225693">USB mi povezan</translation>
   1966 <translation id="6129938384427316298">Komentar Netscape certifikata</translation>
   1967 <translation id="4262366363486082931">Fokusiraj alatnu traku</translation>
   1968 <translation id="5434054177797318680">Ubrzano dodatno pomicanje</translation>
   1969 <translation id="6251870443722440887">Rukuje GDI</translation>
   1970 <translation id="473775607612524610">Auriraj</translation>
   1971 <translation id="6122081475643980456">Internetskom vezom upravlja proirenje</translation>
   1972 <translation id="1448389461181544401">elite li spremiti tu zaporku?</translation>
   1973 <translation id="148466539719134488">vicarska</translation>
   1974 <translation id="8022523925619404071">Omogui automatsko auriranje</translation>
   1975 <translation id="6315493146179903667">Postavi sve u prednji plan</translation>
   1976 <translation id="1000498691615767391">Odaberite mapu za otvaranje</translation>
   1977 <translation id="3831486154586836914">Otvoren je nain pregleda u prozoru</translation>
   1978 <translation id="5340217413897845242">Stavka police 6</translation>
   1979 <translation id="3593152357631900254">Omogui nain Fuzzy-Pinyin</translation>
   1980 <translation id="2462911512468050799">Vie informacija moete pronai na stranici</translation>
   1981 <translation id="2276503375879033601">Dodajte jo aplikacija</translation>
   1982 <translation id="8438601631816548197">O glasovnom pretraivanju</translation>
   1983 <translation id="2682935131208585215">Pitaj me kad web-lokacija pokuava pratiti moju fiziku lokaciju (preporueno)</translation>
   1984 <translation id="5015344424288992913">Traenje proxyja...</translation>
   1985 <translation id="4389091756366370506">Korisnik <ph name="VALUE"/></translation>
   1986 <translation id="4620809267248568679">Ovom postavkom upravlja proirenje.</translation>
   1987 <translation id="2398703750948514961">Poniteno</translation>
   1988 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   1989 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
   1990 <translation id="4479812471636796472">SAD Dvorak tipkovnica</translation>
   1991 <translation id="8673026256276578048">Pretraivanje weba...</translation>
   1992 <translation id="6529602333819889595">&amp;Ponovi brisanje</translation>
   1993 <translation id="2071393345806050157">Nema lokalne datoteke zapisnika.</translation>
   1994 <translation id="3011362742078013760">Otvori sve oznake u &amp;anonimnom prozoru</translation>
   1995 <translation id="3009300415590184725">Jeste li sigurni da elite otkazati proces postavljanja podatkovne mobilne usluge?</translation>
   1996 <translation id="1140351953533677694">Pristup vaim Bluetooth i serijskim ureajima</translation>
   1997 <translation id="7851457902707056880">Prijava je ograniena na vlasniki raun. Ponovo pokrenite ureaj i prijavite se vlasnikim raunom. Ureaj e se automatski ponovo pokrenuti za 30 sekundi.</translation>
   1998 <translation id="2148756636027685713">Formatiranje je dovreno</translation>
   1999 <translation id="5451285724299252438">tekstni okvir raspona stranica</translation>
   2000 <translation id="4112917766894695549">Te je postavke nametnuo va administrator.</translation>
   2001 <translation id="5669267381087807207">Aktivacija</translation>
   2002 <translation id="7434823369735508263">UK Dvorak tipkovnica</translation>
   2003 <translation id="1707463636381878959">Dijeli ovu mreu s drugim korisnicima</translation>
   2004 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: odaberi za ureivanje</translation>
   2005 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   2006 <translation id="7701625482249298476">Omogui gumb za pretraivanje u vienamjenskom okviru</translation>
   2007 <translation id="1818196664359151069">Razluivost:</translation>
   2008 <translation id="3481915276125965083">Na ovoj su stranici blokirani sljedei skoni prozori:</translation>
   2009 <translation id="3090871774332213558">Upareno: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;</translation>
   2010 <translation id="7705276765467986571">Nije bilo mogue uitati model oznaka.</translation>
   2011 <translation id="750413812607578381">Sada biste trebali ponovo pokrenuti uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2012 <translation id="2638286699381354126">Auriraj...</translation>
   2013 <translation id="1196338895211115272">Izvoz osobnog kljua nije uspio.</translation>
   2014 <translation id="1459967076783105826">Trailice dodane proirenjem</translation>
   2015 <translation id="247772113373397749">Kanadska viejezina tipkovnica</translation>
   2016 <translation id="629730747756840877">Raun</translation>
   2017 <translation id="8525306231823319788">Cijeli zaslon</translation>
   2018 <translation id="5892507820957994680">Nadjaava ugraeni popis izvoenja softvera i omoguuje GPU ubrzanje na nepodranim konfiguracijama sustava.</translation>
   2019 <translation id="255632937203580977">Obavijesti o otkrivanju ureaja</translation>
   2020 <translation id="6407080938771313237">HUD projekcije osjetljiv na dodir</translation>
   2021 <translation id="6122093587541546701">E-adresa (nije obavezno):</translation>
   2022 <translation id="3058212636943679650">Ako ete ikad trebati oporaviti operativni sustav raunala, bit e vam potrebna SD kartica ili USB memorijski privjesak za oporavak sustava.</translation>
   2023 <translation id="3630740432041748414">Omoguuje upravitelja postavki web-lokacije na stranici postavki.</translation>
   2024 <translation id="7238196028794870999">Nastavi doputati dodatke iz nesigurne okoline</translation>
   2025 <translation id="7252661675567922360">Ne uitavaj</translation>
   2026 <translation id="1983959805486816857">Nakon to izradite novog nadziranog korisnika, moete upravljati postavkama u bilo kojem trenutku s bilo kojeg ureaja na adresi <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2027 <translation id="2815382244540487333">Sljedei su kolaii blokirani:</translation>
   2028 <translation id="1084538181352409184">Provjerite svoje proxy postavke ili se obratite svojem mrenom
   2029           administratoru kako biste provjerili radi li proxy posluitelj.
   2030           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   2031 <translation id="7903128267494448252">Izbrii ovu osobu</translation>
   2032 <translation id="4924638091161556692">Obraeno</translation>
   2033 <translation id="8893928184421379330">ao nam je, nije bilo mogue prepoznati ureaj <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
   2034 <translation id="5647283451836752568">Pokreni sve dodatke ovaj put</translation>
   2035 <translation id="5972017421290582825">Upravljanje postavkama MIDI ureaja...</translation>
   2036 <translation id="8642947597466641025">Uveaj tekst</translation>
   2037 <translation id="2633212996805280240">Ukloniti uslugu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   2038 <translation id="9163820358631985792">Naalost, usluga trenutano nije dostupna. Pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   2039 <translation id="9084064520949870008">Otvori kao prozor</translation>
   2040 <translation id="4075084141581903552">Za <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> dostupna je automatska prijava</translation>
   2041 <translation id="1293556467332435079">Datoteke</translation>
   2042 <translation id="2287590536030307392">Iskljuite sve beine veze.</translation>
   2043 <translation id="8535658110233909809">Lokacija proirenja</translation>
   2044 <translation id="8116483400482790018">Prilagoeni rjenik za provjeru pravopisa</translation>
   2045 <translation id="1343517687228689568">Otkvai ovu stranicu sa zaslona Start...</translation>
   2046 <translation id="9123104177314065219">Omoguuje upotrebu podataka na usluzi Google za popunjavanje imena profila i ikone u izborniku avatara.</translation>
   2047 <translation id="3188366215310983158">Provjera podataka...</translation>
   2048 <translation id="2177950615300672361">Anonimna kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2049 <translation id="5457113250005438886">Nije vaee</translation>
   2050 <translation id="5185403602014064051">Ta vam znaajka omoguuje brzi pristup bilo kojem prijavljenom korisniku bez zahtijevanja zaporke.</translation>
   2051 <translation id="8852742364582744935">Dodane su sljedee aplikacije i proirenja:</translation>
   2052 <translation id="2916073183900451334">Pritiskom na Tab na web-stranici istiu se veze, isto kao i iz polja</translation>
   2053 <translation id="7772127298218883077">O proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2054 <translation id="2090876986345970080">Postavka sigurnosti sustava</translation>
   2055 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
   2056 <translation id="3475447146579922140">Googleova proraunska tablica</translation>
   2057 <translation id="6856526171412069413">Omogui skalu privlaenja prstiju.</translation>
   2058 <translation id="9219103736887031265">Slike</translation>
   2059 <translation id="6655458902729017087">Sakrij raune</translation>
   2060 <translation id="6975147921678461939">Punjenje baterije: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2061 <translation id="5453632173748266363">irilica</translation>
   2062 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation>
   2063 <translation id="7726501603143023652">Onemoguuje se opcija &quot;Zanemari  autocomplete='off'&quot; za obrasce zaporki u upravitelju zaporki.</translation>
   2064 <translation id="6437213622978068772">Ponovno uitavanje (Ctrl + R)</translation>
   2065 <translation id="5350480486488078311">API NaCl Socket.</translation>
   2066 <translation id="8551406349318936106">Ups! Izgleda da postoji problem s vaim vjerodajnicama. Provjerite jeste li se pravilno prijavili i pokuajte ponovo.</translation>
   2067 <translation id="5329858601952122676">&amp;Obrii</translation>
   2068 <translation id="6100736666660498114">Izbornik Start</translation>
   2069 <translation id="7024180072211179766">Omogui ikonu za nain itaa na alatnoj traci</translation>
   2070 <translation id="6370021412472292592">Manifest nije uitan.</translation>
   2071 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zum</translation>
   2072 <translation id="9009369504041480176">Prijenos (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   2073 <translation id="8995603266996330174">Upravlja <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2074 <translation id="5486561344817861625">Simulacija ponovnog pokretanja preglednika</translation>
   2075 <translation id="2367972762794486313">Prikaz aplikacija</translation>
   2076 <translation id="229702904922032456">Korijenski ili posredniki certifikat je istekao.</translation>
   2077 <translation id="5602600725402519729">Ponovno&amp; uitaj</translation>
   2078 <translation id="6955446738988643816">Provjeri skoni prozor</translation>
   2079 <translation id="172612876728038702">Modul pouzdane platforme se postavlja. Molimo za strpljenje; ovo moe potrajati nekoliko minuta.</translation>
   2080 <translation id="3442535954345742822">itanje i promjena svih vaih podataka na ureaju i web-lokacijama koje posjeujete</translation>
   2081 <translation id="6748140994595080445">Promijenite kako aplikacija <ph name="APP_NAME"/> obrauje i prikazuje jezike.</translation>
   2082 <translation id="2836635946302913370">Prijavu ovim korisnikim imenom onemoguio je va administrator.</translation>
   2083 <translation id="3512307528596687562">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> rezultirala je
   2084           prevelikim brojem preusmjeravanja. Brisanje kolaia za tu web-lokaciju ili omoguavanje kolaia treih strana moda e rijeiti taj problem.
   2085           U protivnom, moda se radi o potekoi s konfiguracijom posluitelja,
   2086           a ne o problemu s vaim ureajem.</translation>
   2087 <translation id="2078019350989722914">Upozori prije izlaska (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   2088 <translation id="7965010376480416255">Dijeljena memorija</translation>
   2089 <translation id="6248988683584659830">Pretraivanje postavki</translation>
   2090 <translation id="4071455357575500271">kameru i mikrofon</translation>
   2091 <translation id="7273110280511444812">zadnji put povezano <ph name="DATE"/></translation>
   2092 <translation id="6588399906604251380">Omogui provjeru pravopisa</translation>
   2093 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> datoteka</translation>
   2094 <translation id="3012890944909934180">Ponovo pokrenite Chrome na radnoj povrini</translation>
   2095 <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation>
   2096 <translation id="7912024687060120840">U mapi:</translation>
   2097 <translation id="2485056306054380289">CA certifikat posluitelja:</translation>
   2098 <translation id="5631861698741076898">Ups, niste prijavljeni. Prijava nije uspjela jer je konfigurirana za upotrebu nesigurnog URL-a (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
   2099 <translation id="6462109140674788769">Grka tipkovnica</translation>
   2100 <translation id="2727712005121231835">Stvarna veliina</translation>
   2101 <translation id="1377600615067678409">Preskoi za sada</translation>
   2102 <translation id="5581211282705227543">Nema instaliranih dodataka</translation>
   2103 <translation id="3330206034087160972">Izai iz prezentacijskog naina</translation>
   2104 <translation id="6920653475274831310">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> rezultirala je prevelikim brojem preusmjeravanja. Brisanje kolaia za tu web-lokaciju ili omoguavanje kolaia treih strana moda e rijeiti taj problem. U protivnom, moda se radi o potekoi s konfiguracijom posluitelja, a ne o problemu s vaim raunalom.</translation>
   2105 <translation id="5488468185303821006">Dopusti u anonimnom nainu</translation>
   2106 <translation id="1546703252838446285">Na vaem raunu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> proirenje moe:</translation>
   2107 <translation id="6556866813142980365">Ponovi</translation>
   2108 <translation id="8824701697284169214">Dodavanje stra&amp;nice...</translation>
   2109 <translation id="7063129466199351735">Obrada preaca...</translation>
   2110 <translation id="6466988389784393586">&amp;Otvaranje svih oznaka</translation>
   2111 <translation id="9193357432624119544">Kd pogreke: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   2112 <translation id="5288678174502918605">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</translation>
   2113 <translation id="7238461040709361198">Zaporka vaeg Google Rauna promijenjena je od posljednjeg puta kada ste se prijavili s ovog raunala.</translation>
   2114 <translation id="1956050014111002555">Datoteka je sadravala vie certifikata, a nijedan od njih nije uvezen:</translation>
   2115 <translation id="302620147503052030">Prikai gumb</translation>
   2116 <translation id="1895658205118569222">Iskljuivanje</translation>
   2117 <translation id="4432480718657344517">Proitani bajtovi</translation>
   2118 <translation id="7567204685887185387">Posluitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov sigurnosni certifikat moda je laan. To moe biti uzrokovano pogrenom konfiguracijom ili napadom na vau vezu.</translation>
   2119 <translation id="8358685469073206162">elite li vratiti stranice?</translation>
   2120 <translation id="8708000541097332489">Izbrii pri izlazu</translation>
   2121 <translation id="6827236167376090743">Videozapis e se reproducirati unedogled.</translation>
   2122 <translation id="9157595877708044936">Postavljanje...</translation>
   2123 <translation id="499955951116857523">Upravitelj datoteka</translation>
   2124 <translation id="4475552974751346499">Pretrai preuzimanja</translation>
   2125 <translation id="6624687053722465643">Slastica</translation>
   2126 <translation id="8083739373364455075">Uz Google disk dobit ete 100 GB besplatno</translation>
   2127 <translation id="271083069174183365">Postavke unosa za japanski</translation>
   2128 <translation id="5185386675596372454">Najnovija verzija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; onemoguena je jer zahtijeva vie dozvola.</translation>
   2129 <translation id="4147376274874979956">Nije mogue pristupiti datoteci.</translation>
   2130 <translation id="1507246803636407672">&amp;Odbaci</translation>
   2131 <translation id="2320435940785160168">Ovaj posluitelj zahtijeva certifikat za provjeru autentinosti, a nije prihvatio onaj koji je poslao preglednik. Va je certifikat moda istekao ili posluitelj izdavaa moda ne smatra pouzdanim. Pokuajte ponovo s drugim certifikatom, ako ga imate, ili trebate nabaviti valjani certifikat na nekom drugom mjestu.</translation>
   2132 <translation id="6342069812937806050">Samo sad</translation>
   2133 <translation id="544083962418256601">Stvaranje preaca...</translation>
   2134 <translation id="6143186082490678276">Traenje pomoi</translation>
   2135 <translation id="8457625695411745683">dobro</translation>
   2136 <translation id="8335587457941836791">Otkvai s police</translation>
   2137 <translation id="2222641695352322289">To moete ponititi jedino tako da ponovo instalirate <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   2138 <translation id="5605716740717446121">Vaa SIM kartica bit e trajno onemoguena ako ne moete unijeti toan klju za otkljuavanje PIN-a. Preostalih pokuaja: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2139 <translation id="4544744325790288581">Upotrijebite eksperimentalnu verziju proxyja za saimanje podataka. Proxy mora biti omoguen u postavkama za ovu oznaku kako bi funkcionirao.</translation>
   2140 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation>
   2141 <translation id="569109051430110155">Automatsko otkrivanje</translation>
   2142 <translation id="4408599188496843485">P&amp;omo</translation>
   2143 <translation id="7969525169268594403">slovenska</translation>
   2144 <translation id="5399158067281117682">PIN-ovi se ne podudaraju!</translation>
   2145 <translation id="6277105963844135994">Privremeni prekid mree</translation>
   2146 <translation id="874420130893181774">tradicionalni pinyin nain unosa</translation>
   2147 <translation id="6731255991101203740">Nije uspjelo stvaranje direktorija za raspakiravanje: &quot;<ph name="DIRECTORY_PATH"/>&quot;</translation>
   2148 <translation id="3816846830151612068">Vjerujete da ovo proirenje moe sigurno upotrebljavati te povlastice?</translation>
   2149 <translation id="7885253890047913815">Nedavna odredita</translation>
   2150 <translation id="3646789916214779970">Vrati na zadanu temu</translation>
   2151 <translation id="9220525904950070496">Uklanjanje rauna</translation>
   2152 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   2153 <translation id="3039828483675273919">Premjetanje stavki ($1)...</translation>
   2154 <translation id="7816949580378764503">Identitet potvren</translation>
   2155 <translation id="1521442365706402292">Upravljanje potvrdama</translation>
   2156 <translation id="7627262197844840899">Ova web-lokacija ne prihvaa MasterCard.</translation>
   2157 <translation id="1679068421605151609">Alati za razvojne programere</translation>
   2158 <translation id="7014051144917845222">Pokuaj povezivanja proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> s hostom <ph name="HOST_NAME"/> odbijen je. Web-lokacija moda je neaktivna ili vaa mrea nije ispravno konfigurirana.</translation>
   2159 <translation id="2097372108957554726">Morate se prijaviti na Chrome da biste registrirali nove ureaje</translation>
   2160 <translation id="4332213577120623185">Za dovravanje ove kupnje potrebno je vie podataka.</translation>
   2161 <translation id="9201305942933582053">Google Now za Chrome!</translation>
   2162 <translation id="1708338024780164500">(Neaktivno)</translation>
   2163 <translation id="6896758677409633944">Kopiraj</translation>
   2164 <translation id="8986362086234534611">Zaboravi</translation>
   2165 <translation id="5260508466980570042">ao nam je, nije bilo mogue potvrditi e-adresu ili zaporku. Pokuajte ponovo.</translation>
   2166 <translation id="7887998671651498201">Sljedei dodaci ne reagiraju: <ph name="PLUGIN_NAME"/>elite li ih prekinuti?</translation>
   2167 <translation id="1337036551624197047">eka tipkovnica</translation>
   2168 <translation id="4212108296677106246">elite li vjerovati tijelu &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; kao tijelu za izdavanje certifikata?</translation>
   2169 <translation id="2861941300086904918">Sigurnosni upravitelj izvornog klijenta</translation>
   2170 <translation id="5650203097176527467">Uitavanje podataka o plaanju</translation>
   2171 <translation id="5581700288664681403">Uitavanje ispisa u oblaku <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2172 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Prilikom rada proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> u podranom okruenju radne povrine koriste se proxy postavke sustava. ini se, meutim, da va sustav nije podran ili je dolo do problema pri pokretanju konfiguracije sustava.&lt;/p&gt;
   2173 
   2174 &lt;p&gt;Jo uvijek moete konfigurirati putem naredbenog retka. Pogledajte &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; za vie informacija o oznakama i varijablama okruenja.&lt;/p&gt;</translation>
   2175 <translation id="389589731200570180">Dijeljenje s gostima</translation>
   2176 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   2177 <translation id="8907701755790961703">Odaberite zemlju</translation>
   2178 <translation id="4731351517694976331">Dopustite Googleovim uslugama da pristupaju vaoj lokaciji</translation>
   2179 <translation id="5815645614496570556">X.400 adresa</translation>
   2180 <translation id="1223853788495130632">Administrator preporuuje odreenu vrijednost za tu postavku.</translation>
   2181 <translation id="313407085116013672">Budui da <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> na siguran nain kriptira sve vae lokalne podatke, sada morate unijeti staru zaporku da biste ih otkljuali.</translation>
   2182 <translation id="3551320343578183772">Zatvori karticu</translation>
   2183 <translation id="3345886924813989455">Nije pronaen podrani preglednik</translation>
   2184 <translation id="3207960819495026254">Oznaeno</translation>
   2185 <translation id="3712897371525859903">Spremi stranicu &amp;kao...</translation>
   2186 <translation id="4572659312570518089">Autentifikacija je otkazana prilikom povezivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2187 <translation id="4925542575807923399">Administrator ovog rauna zahtijeva da u sesiji s viestrukom prijavom ovaj raun bude prvi prijavljen.</translation>
   2188 <translation id="5701381305118179107">Centriraj</translation>
   2189 <translation id="1406500794671479665">Potvrda u tijeku...</translation>
   2190 <translation id="7193047015510747410">Vjerodajnica automatske sinkronizacije</translation>
   2191 <translation id="2726841397172503890">Omogui podrku za Odabir prelaskom prsta za virtualnu tipkovnicu. Ako nije omoguena i virtualna tipkovnica, nita se nee promijeniti.</translation>
   2192 <translation id="6199801702437275229">ekanje na informacije o prostoru...</translation>
   2193 <translation id="2767649238005085901">Pritisnite tipku Enter za nastavak ili tipku kontekstnog izbornika da biste vidjeli povijest</translation>
   2194 <translation id="6124650939968185064">O tom proirenju ovise sljedea proirenja:</translation>
   2195 <translation id="8580634710208701824">Ponovo uitaj okvir</translation>
   2196 <translation id="7606992457248886637">Ovlasti</translation>
   2197 <translation id="4197674956721858839">Komprimiraj odabrano</translation>
   2198 <translation id="2672142220933875349">Neispravna crx datoteka. Raspakiravanje nije uspjelo.</translation>
   2199 <translation id="707392107419594760">Odaberite svoju tipkovnicu:</translation>
   2200 <translation id="8605503133013456784">Prekidanje veze i ponitavanje uparivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; nije uspjelo.</translation>
   2201 <translation id="2007404777272201486">Prijavljivanje problema...</translation>
   2202 <translation id="4366509400410520531">Vi doputate</translation>
   2203 <translation id="2218947405056773815">Kvragu! Aplikacija <ph name="API_NAME"/> naila je na problem.</translation>
   2204 <translation id="1783075131180517613">Aurirajte zaporku za sinkronizaciju.</translation>
   2205 <translation id="1601560923496285236">Primijeni</translation>
   2206 <translation id="2390045462562521613">Zaboravi ovu mreu</translation>
   2207 <translation id="3348038390189153836">Otkriven je uklonjivi ureaj</translation>
   2208 <translation id="1663298465081438178">Prednosti bez gnjavae.</translation>
   2209 <translation id="8005540215158006229">Chrome je skoro spreman.</translation>
   2210 <translation id="1666788816626221136">Imate certifikate u arhivi koji ne odgovaraju ni jednoj od ovih kategorija:</translation>
   2211 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profiliranje omogueno</translation>
   2212 <translation id="1429740407920618615">Jaina signala:</translation>
   2213 <translation id="1297922636971898492">Google disk trenutano nije dostupan. Prijenos e se automatski ponovo pokrenuti kada Google disk opet postane dostupan.</translation>
   2214 <translation id="1603914832182249871">(Anonimno)</translation>
   2215 <translation id="701632062700541306">elite li poeti prezentirajui cijeli zaslon na tom sastanku?</translation>
   2216 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova mapa</translation>
   2217 <translation id="7472639616520044048">MIME vrste:</translation>
   2218 <translation id="6533019874004191247">URL nije podran.</translation>
   2219 <translation id="1476758165362135857">Da, vjerujem ovom proirenju!</translation>
   2220 <translation id="3192947282887913208">Audio datoteke</translation>
   2221 <translation id="5422781158178868512">ao nam je, nije bilo mogue prepoznati vanjski ureaj za pohranu.</translation>
   2222 <translation id="6295535972717341389">Dodaci</translation>
   2223 <translation id="625465920970957415">Odluili ste da ne elite dopustiti spremanje zaporki na toj web-lokaciji.</translation>
   2224 <translation id="8116190140324504026">Vie informacija...</translation>
   2225 <translation id="316125635462764134">Ukloni aplikaciju</translation>
   2226 <translation id="4833609837088121721">Omogui eksperimente alata za razvojne programere.</translation>
   2227 <translation id="7469894403370665791">Automatski se poveite s tom mreom</translation>
   2228 <translation id="4807098396393229769">Ime na kartici</translation>
   2229 <translation id="4131410914670010031">Crno-bijelo</translation>
   2230 <translation id="3800503346337426623">Preskoi prijavu i pregledavaj kao gost</translation>
   2231 <translation id="2615413226240911668">Ova stranica, meutim, ukljuuje druge resurse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a napadai ih mogu mijenjati kako bi promijenili izgled stranice.</translation>
   2232 <translation id="1416136326154112077">Postavke i povijest pregledavanja za tog zatienog korisnika mogu i dalje biti vidljive upravitelju na adresi <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2233 <translation id="197288927597451399">Zadri</translation>
   2234 <translation id="5880867612172997051">Obustavljen pristup mrei</translation>
   2235 <translation id="5495466433285976480">Time e se ukloniti svi lokalni korisnici, datoteke, podaci i ostale postavke nakon sljedeeg ponovnog pokretanja ureaja. Svi e se korisnici morati ponovo prijaviti.</translation>
   2236 <translation id="7842346819602959665">Najnovija verzija proirenja &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; zahtijeva vie doputenja i stoga je onemoguena.</translation>
   2237 <translation id="2412835451908901523">Unesite 8-znamenkasti klju za otkljuavanje PIN-a koji ste dobili od davatelja <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
   2238 <translation id="25770266525034120">URL proirenja</translation>
   2239 <translation id="33562952999632466">DevTools zahtijevaju puni pristup do <ph name="FOLDER_PATH"/>.
   2240 Ne otkrivajte nikakve osjetljive podatke.</translation>
   2241 <translation id="2725200716980197196">Veza s mreom ponovno je uspostavljena</translation>
   2242 <translation id="7019805045859631636">Brzo</translation>
   2243 <translation id="4880520557730313061">Automatska obrada</translation>
   2244 <translation id="8049913480579063185">Naziv proirenja</translation>
   2245 <translation id="4372884569765913867">1 x 1</translation>
   2246 <translation id="7584802760054545466">Povezivanje s mreom <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2247 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2248 <translation id="450099669180426158">Ikona usklinika</translation>
   2249 <translation id="5612734644261457353">Naalost, vaa zaporka i dalje nije mogla biti potvrena. Napomena: ako ste nedavno promijenili zaporku, vaa nova zaporka primjenjivat e se nakon to se odjavite. Ovdje upotrijebite staru zaporku.</translation>
   2250 <translation id="2908162660801918428">Dodavanje galerije medija po direktoriju</translation>
   2251 <translation id="2282872951544483773">Nedostupni eksperimenti</translation>
   2252 <translation id="2562685439590298522">Dokumenti</translation>
   2253 <translation id="8673383193459449849">Problem s posluiteljem</translation>
   2254 <translation id="4060383410180771901">Web-lokacija ne moe obraditi zahtjev za <ph name="URL"/>.</translation>
   2255 <translation id="5774208114954065213">Odjavit ete ovaj Chromebook s Googlea kako biste onemoguili daljinsko lociranje, brisanje i zakljuavanje ureaja. Ureaj e se morati ponovo pokrenuti. elite li nastaviti?</translation>
   2256 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation>
   2257 <translation id="1108600514891325577">&amp;Stop (Zaustavi)</translation>
   2258 <translation id="9032819711736828884">Algoritam potpisa</translation>
   2259 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2260 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScripta</translation>
   2261 <translation id="4641539339823703554">Chrome nije mogao postaviti vrijeme sustava. Provjerite vrijeme u nastavku i ispravite ga ako je potrebno.</translation>
   2262 <translation id="7463006580194749499">Dodaj osobu</translation>
   2263 <translation id="895944840846194039">Memorija JavaScripta</translation>
   2264 <translation id="6462080265650314920">Aplikacije moraju biti posluene s vrstom sadraja &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation>
   2265 <translation id="7857949311770343000">Je li to web-stranica nove kartice koju ste oekivali?</translation>
   2266 <translation id="1559235587769913376">Unos Unicode znakova</translation>
   2267 <translation id="3297788108165652516">Ova se mrea dijeli s drugim korisnicima.</translation>
   2268 <translation id="4810984886082414856">Jednostavna predmemorija za HTTP.</translation>
   2269 <translation id="1548132948283577726">Ovdje e se pojaviti web-lokacije koje nikad ne spremaju zaporke.</translation>
   2270 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation>
   2271 <translation id="3774278775728862009">Thai nain unosa (tipkovnica TIS-820.2538)</translation>
   2272 <translation id="9115675100829699941">&amp;Bookmarks (Oznake)</translation>
   2273 <translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation>
   2274 <translation id="1731589410171062430">Ukupno: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2275 <translation id="7461924472993315131">Prikvai</translation>
   2276 <translation id="5298363578196989456">Nije mogue uvesti proirenje &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; jer nije dijeljeni modul.</translation>
   2277 <translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranjem kolaia...</translation>
   2278 <translation id="665061930738760572">Otvaranje u &amp;novom prozoru</translation>
   2279 <translation id="4876895919560854374">Zakljuavanje i otkljuavanje zaslona</translation>
   2280 <translation id="4820334425169212497">Ne, ne vidim</translation>
   2281 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2282 <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
   2283 <translation id="5528368756083817449">Upravitelj oznaka</translation>
   2284 <translation id="8345300166402955056">Smanjite potronju podataka uitavanjem optimiranih web-stranica putem Googleovih proxy posluitelja.</translation>
   2285 <translation id="2826760142808435982">Veza je kriptirana i autentificirana ifrom <ph name="CIPHER"/>, a <ph name="KX"/> slui za mehanizam razmjene kljueva.</translation>
   2286 <translation id="215753907730220065">Napusti potpuni ekran</translation>
   2287 <translation id="7849264908733290972">Otvori &amp;sliku u novoj kartici</translation>
   2288 <translation id="1560991001553749272">Oznaka je dodana!</translation>
   2289 <translation id="3966072572894326936">Odabir druge mape...</translation>
   2290 <translation id="8758455334359714415">Ugraeni asinkronini DNS</translation>
   2291 <translation id="5585912436068747822">Formatiranje nije uspjelo</translation>
   2292 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2293 <translation id="6357619544108132570">Dobro doli u obitelj <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. To nije obino raunalo.</translation>
   2294 <translation id="7786207843293321886">Izlazak iz sesije gosta</translation>
   2295 <translation id="3359256513598016054">Ogranienja pravila certifikata</translation>
   2296 <translation id="4433914671537236274">Izrada medija za oporavak</translation>
   2297 <translation id="4509345063551561634">Lokacija:</translation>
   2298 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation>
   2299 <translation id="7668654391829183341">Nepoznati ureaj</translation>
   2300 <translation id="1790550373387225389">Otvori prezentacijski nain</translation>
   2301 <translation id="6447842834002726250">Kolaii</translation>
   2302 <translation id="8059178146866384858">Datoteka pod nazivom &quot;$1&quot; ve postoji. Odaberite drugo ime.</translation>
   2303 <translation id="8871974300055371298">Postavke sadraja</translation>
   2304 <translation id="3685387984467886507">Zapamti odreeno vrijeme odluke da se nastavi s postupkom iako se pojave SSL pogreke</translation>
   2305 <translation id="2609371827041010694">Uvijek pokreni na ovoj web-lokaciji</translation>
   2306 <translation id="5170568018924773124">Pokai u mapi</translation>
   2307 <translation id="6054173164583630569">Francuska tipkovnica</translation>
   2308 <translation id="3438236210885146722">Ups, niste prijavljeni. Prijava nije uspjela jer vaa e-adresa nije dohvaena.</translation>
   2309 <translation id="6450876761651513209">Promijenite postavke koje se odnose na privatnost</translation>
   2310 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (izvan procesa)</translation>
   2311 <translation id="8614236384372926204">Ovaj videozapis nije dostupan izvan mree.</translation>
   2312 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe utvrditi niti postaviti zadani preglednik.</translation>
   2313 <translation id="7290594223351252791">Potvrda registracije</translation>
   2314 <translation id="8249681497942374579">Ukloni preac na radnoj povrini</translation>
   2315 <translation id="8898786835233784856">Odaberi sljedeu karticu</translation>
   2316 <translation id="4011708746171704399">Omogui animirane prijelaze u vodiu za prvo pokretanje.</translation>
   2317 <translation id="9061819860932378834">Omogui Mojo IPC kanal za komunikaciju izmeu procesa preglednika i procesa ispunjivaa.</translation>
   2318 <translation id="304826556400666995">Ukljui zvuk na karticama</translation>
   2319 <translation id="9111102763498581341">Otkljuaj</translation>
   2320 <translation id="5975792506968920132">Postotak napunjenosti baterije</translation>
   2321 <translation id="289695669188700754">ID kljua: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2322 <translation id="6597017209724497268">Uzorci</translation>
   2323 <translation id="8183644773978894558">U tijeku je anonimno preuzimanje. elite li napustiti anonimni nain rada i otkazati to preuzimanje?</translation>
   2324 <translation id="8767072502252310690">Broj korisnika:</translation>
   2325 <translation id="5434437302044090070">Ta opcija omoguuje eksperimentalnu podrku Chromecasta za aplikaciju Videoplayer na OS-u Chrome.</translation>
   2326 <translation id="683526731807555621">Dodaj novu trailicu</translation>
   2327 <translation id="6871644448911473373">OCSP odgovaratelj: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2328 <translation id="6998711733709403587">Broj odabranih mapa: <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/></translation>
   2329 <translation id="8281886186245836920">Preskoi</translation>
   2330 <translation id="3867944738977021751">Polja certifikata</translation>
   2331 <translation id="2114224913786726438">Moduli (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)  Nema otkrivenih konflikata</translation>
   2332 <translation id="7629827748548208700">Kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2333 <translation id="3456874833152462816">Na ovoj je stranici sprijeeno pokretanje dodatka iz nesigurne okoline.</translation>
   2334 <translation id="8449008133205184768">Zalijepi i podesi stil</translation>
   2335 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (unutar procesa)</translation>
   2336 <translation id="5127881134400491887">Upravljanje mrenim vezama</translation>
   2337 <translation id="8028993641010258682">Veliina</translation>
   2338 <translation id="5846929185714966548">Kartica 4</translation>
   2339 <translation id="8329978297633540474">Obian tekst</translation>
   2340 <translation id="7704305437604973648">Zadatak</translation>
   2341 <translation id="4710257996998566163">Zadnje auriranje:</translation>
   2342 <translation id="5299682071747318445">Svi su podaci ifrirani vaom zaporkom za sinkronizaciju</translation>
   2343 <translation id="7556242789364317684">Naalost, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ne moe oporaviti vae postavke. Da biste ispravili pogreku, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> mora vratiti va ureaj na zadane postavke pomou funkcije Powerwash.</translation>
   2344 <translation id="1383876407941801731">Trai</translation>
   2345 <translation id="3270965368676314374">itanje, promjena i brisanje fotografija, glazbe i ostalih medija s vaeg raunala</translation>
   2346 <translation id="409579654357498729">Dodaj na Cloud Print</translation>
   2347 <translation id="2120316813730635488">Pojave kad je proirenje bilo instalirano</translation>
   2348 <translation id="8398877366907290961">Svejedno nastavi</translation>
   2349 <translation id="5063180925553000800">Novi PIN:</translation>
   2350 <translation id="4883178195103750615">Izvoz oznaka u HTML datoteku ...</translation>
   2351 <translation id="2496540304887968742">Ureaj mora biti kapaciteta 4 GB ili veeg.</translation>
   2352 <translation id="6974053822202609517">Zdesna ulijevo</translation>
   2353 <translation id="3752673729237782832">Moji ureaji</translation>
   2354 <translation id="1552752544932680961">Upravljanje proirenjem</translation>
   2355 <translation id="2370882663124746154">Omogui nain Double-Pinyin</translation>
   2356 <translation id="3967885517199024316">Prijavite se da biste dobili svoje oznake, povijest i postavke na svim svojim ureajima.</translation>
   2357 <translation id="5463856536939868464">Izbornik koji sadri skrivene oznake</translation>
   2358 <translation id="8286227656784970313">Koristi sistemski rjenik</translation>
   2359 <translation id="1493263392339817010">Prilagodi fontove...</translation>
   2360 <translation id="5352033265844765294">Vremensko oznaavanje</translation>
   2361 <translation id="1493892686965953381">eka se <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
   2362 <translation id="3901991538546252627">Povezivanje s mreom <ph name="NAME"/></translation>
   2363 <translation id="4744335556946062993">Omogui promocije za registraciju pregleda ispisa</translation>
   2364 <translation id="748138892655239008">Osnovno ogranienje certifikata</translation>
   2365 <translation id="1666288758713846745">Dinamino</translation>
   2366 <translation id="6553850321211598163">Da, vjerujem mu</translation>
   2367 <translation id="457386861538956877">Vie...</translation>
   2368 <translation id="9210991923655648139">Dostupno za skriptu:</translation>
   2369 <translation id="3898521660513055167">Status oznake</translation>
   2370 <translation id="1950295184970569138">* Fotografija Google profila (uitavanje)</translation>
   2371 <translation id="7939997691108949385">Upravitelj e moi konfigurirati ogranienja i postavke za tog nadziranog korisnika na adresi <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2372 <translation id="2322193970951063277">Zaglavlja i podnoja</translation>
   2373 <translation id="6436164536244065364">Prikai u Web-trgovini</translation>
   2374 <translation id="9137013805542155359">Prikai original</translation>
   2375 <translation id="6423731501149634044">Upotrijebiti Adobe Reader kao zadani PDF preglednik?</translation>
   2376 <translation id="1965328510789761112">Privatna memorija</translation>
   2377 <translation id="7312441861087971374">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> zastario je.</translation>
   2378 <translation id="3505030558724226696">Opoziv pristupa ureaju</translation>
   2379 <translation id="5790085346892983794">Uspjeh</translation>
   2380 <translation id="7639178625568735185">Shvaam!</translation>
   2381 <translation id="1901769927849168791">Otkrivena je SD kartica</translation>
   2382 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - vlasnik</translation>
   2383 <translation id="6733366118632732411">Omogui uslugu prijedloga</translation>
   2384 <translation id="4763830802490665879">Kolaii vie web-lokacija bit e izbrisani pri izlazu.</translation>
   2385 <translation id="2136953289241069843">transliteracija (namaste  )</translation>
   2386 <translation id="1358032944105037487">Japanska tipkovnica</translation>
   2387 <translation id="3897224341549769789">Omoguenja</translation>
   2388 <translation id="1438632560381091872">Ukljui zvuk na karticama</translation>
   2389 <translation id="4648491805942548247">Nedovoljne dozvole</translation>
   2390 <translation id="1183083053288481515">Upotreba certifikata koji je izdao administrator</translation>
   2391 <translation id="6231782223312638214">Predloeno</translation>
   2392 <translation id="7748528009589593815">Prethodna kartica</translation>
   2393 <translation id="8302838426652833913">Idite na
   2394           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2395           Aplikacije &gt; Postavke sustava &gt; Mrea &gt; Pomozi mi
   2396           <ph name="END_BOLD"/>
   2397           kako biste testirali vezu.</translation>
   2398 <translation id="8664389313780386848">&amp;Pogledaj izvor stranice</translation>
   2399 <translation id="1887402381088266116">Omogui tekst daljinskog polja</translation>
   2400 <translation id="6074825444536523002">Google obrazac</translation>
   2401 <translation id="13649080186077898">Upravljaj postavkama Automatskog popunjavanja</translation>
   2402 <translation id="3550915441744863158">Chrome se automatski aurira tako da uvijek imate najnoviju verziju</translation>
   2403 <translation id="57646104491463491">Datum izmjene</translation>
   2404 <translation id="3941357410013254652">ID kanala</translation>
   2405 <translation id="7266345500930177944">Kliknite za pokretanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2406 <translation id="1355542767438520308">Dogodila se pogreka. Neke stavke moda nisu izbrisane.</translation>
   2407 <translation id="8264718194193514834">Proirenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> pokrenulo je prikaz na cijelom zaslonu.</translation>
   2408 <translation id="6223447490656896591">Prilagoena slika:</translation>
   2409 <translation id="6362853299801475928">&amp;Prijavljivanje problema...</translation>
   2410 <translation id="5527463195266282916">Pokuaj vraanja proirenja na stariju verziju.</translation>
   2411 <translation id="3289566588497100676">Unos jednostavnih simbola</translation>
   2412 <translation id="1949686912118286247">Omogui 2D platno popisa za prikaz</translation>
   2413 <translation id="6507969014813375884">kineski pojednostavljeni</translation>
   2414 <translation id="5100114659116077956">Kako biste mogli upotrebljavati najnovije znaajke, Chromebox treba aurirati.</translation>
   2415 <translation id="7341982465543599097">iznimno kratko</translation>
   2416 <translation id="7314244761674113881">SOCKS host</translation>
   2417 <translation id="4630590996962964935">Neispravan znak: $1</translation>
   2418 <translation id="7709980197120276510">Klikom na Nastavi prihvaate sljedee: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
   2419 <translation id="6803062558210298291">Origin chip</translation>
   2420 <translation id="8382645631174981738">Proirenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> instalirano je daljinski</translation>
   2421 <translation id="542872847390508405">Pregledavate kao gost</translation>
   2422 <translation id="8273972836055206582">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sada je na cijelom zaslonu i eli onemoguiti pokaziva mia.</translation>
   2423 <translation id="1497522201463361063">Nije mogue promijeniti naziv datoteke &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2424 <translation id="8226742006292257240">Dolje je nasumice generirana zaporka modula pouzdane platforme dodijeljena vaem raunalu:</translation>
   2425 <translation id="5010043101506446253">Tijelo za izdavanje certifikata</translation>
   2426 <translation id="5452005759330179535">Pitaj me kad web-lokacija eli prikazati obavijesti radne povrine (preporueno)</translation>
   2427 <translation id="5287425679749926365">Vai rauni</translation>
   2428 <translation id="4249373718504745892">Stranici je blokiran pristup vaoj kameri i vaem mikrofonu.</translation>
   2429 <translation id="8487693399751278191">Odmah uvezi oznake...</translation>
   2430 <translation id="7615602087246926389">Ve imate podatke koji su kriptirani pomou druge verzije zaporke vaeg Google rauna. Unesite je u nastavku.</translation>
   2431 <translation id="8300259894948942413">Povlaenje i isputanje dodirom moe se pokrenuti dugim dodirom na element koji je mogue povui.</translation>
   2432 <translation id="1240892293903523606">DOM Inspector</translation>
   2433 <translation id="5249624017678798539">Preglednik se sruio prije nego to je preuzimanje dovreno.</translation>
   2434 <translation id="4474155171896946103">Oznai sve kartice...</translation>
   2435 <translation id="5895187275912066135">Izdano</translation>
   2436 <translation id="9100825730060086615">Vrsta tipkovnice</translation>
   2437 <translation id="5197680270886368025">Sinkronizacija je dovrena.</translation>
   2438 <translation id="7551643184018910560">Prikvai na policu</translation>
   2439 <translation id="5521348028713515143">Dodaj preac na radnoj povrini</translation>
   2440 <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation>
   2441 <translation id="3337069537196930048">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> blokiran je jer je zastario.</translation>
   2442 <translation id="2747990718031257077">Omoguuje novi dizajn proirenja alatne trake (u razvoju).</translation>
   2443 <translation id="539755880180803351">U web-obrasce postavlja biljeku o vrsti predvianja polja s automatskim popunjavanjem kao tekst rezerviranog mjesta.</translation>
   2444 <translation id="3450157232394774192">Postotak zauzetosti u stanju mirovanja</translation>
   2445 <translation id="1110155001042129815">ekaj</translation>
   2446 <translation id="2607101320794533334">Informacije predmeta javnog kljua</translation>
   2447 <translation id="7071586181848220801">Nepoznati dodatak</translation>
   2448 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
   2449 <translation id="4419409365248380979">Hostu <ph name="HOST"/> uvijek dopusti postavljanje kolaia</translation>
   2450 <translation id="1717810180141539171">Omoguite dodatne povratne informacije na dodir za komponente korisnikog suelja.</translation>
   2451 <translation id="813582937903338561">Posljednji dan</translation>
   2452 <translation id="5337771866151525739">Instalirala trea strana.</translation>
   2453 <translation id="7563991800558061108">Da biste uklonili tu pogreku, morat ete se prijaviti na svoj Google raun
   2454     sa zaslona za prijavu. Tada se moete odjaviti sa svojeg Google rauna i
   2455     ponovo pokuati izraditi nadziranog korisnika.</translation>
   2456 <translation id="6644715561133361290">Omoguivanje ili onemoguivanje razvojne verzije proxyja za smanjenje koliine podataka.</translation>
   2457 <translation id="917450738466192189">Certifikat posluitelja nije valjan.</translation>
   2458 <translation id="2649045351178520408">Base64-ifrirani ASCII, lanac certifikata</translation>
   2459 <translation id="2615569600992945508">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji onemoguavanje pokazivaa mia</translation>
   2460 <translation id="6459488832681039634">Koristi odabir za traenje</translation>
   2461 <translation id="7006844981395428048">$1 audiozapis</translation>
   2462 <translation id="8700934097952626751">Kliknite za pokretanje glasovnog pretraivanja</translation>
   2463 <translation id="5363109466694494651">Powerwash i vraanje u prethodno stanje</translation>
   2464 <translation id="8487982318348039171">Informacije o transparentnosti</translation>
   2465 <translation id="2392369802118427583">Aktiviraj</translation>
   2466 <translation id="2327492829706409234">Omogui aplikaciju</translation>
   2467 <translation id="5238369540257804368">Rasponi</translation>
   2468 <translation id="9040421302519041149">Pristup ovoj mrei zatien je.</translation>
   2469 <translation id="3786301125658655746">Izvan mree ste</translation>
   2470 <translation id="5659593005791499971">E-pota</translation>
   2471 <translation id="5978264784700053212">Centar za poruke</translation>
   2472 <translation id="6584878029876017575">Microsoftovo cjeloivotno potpisivanje</translation>
   2473 <translation id="562901740552630300">Idite na
   2474           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2475           Start &gt; Upravljaka ploa &gt; Mrea i Internet &gt; Mrea i Centar za dijeljenje &gt; Uklanjanje problema (na dnu) &gt; Internetske veze.
   2476           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2477 <translation id="6602090339694176254">Omoguuje eksperimentalnu Chromeovu uslugu prijedloga.</translation>
   2478 <translation id="2143915448548023856">Postavke zaslona</translation>
   2479 <translation id="6572671405912181090">Ako iskljuite Pametno zakljuavanje, neete moi otkljuati svoje Chrome ureaje kada imate telefon sa sobom. Morat ete unijeti zaporku.</translation>
   2480 <translation id="724691107663265825">Web-lokacija pred vama sadri zlonamjerni softver</translation>
   2481 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj adresu &amp;veze</translation>
   2482 <translation id="2803306138276472711">Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inae sigurne ponekad mogu biti zaraene zlonamjernim softverom.</translation>
   2483 <translation id="1221462285898798023">Pokrenite <ph name="PRODUCT_NAME"/> kao normalni korisnik. Za korijensko pokretanje morate navesti alternativni parametar --user-data-dir za pohranu podataka profila.</translation>
   2484 <translation id="3220586366024592812">Pao je proces konektora <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. Pokrenuti ponovo?</translation>
   2485 <translation id="2379281330731083556">Ispis pomou dijalokog okvira sustava... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2486 <translation id="918765022965757994">Prijavite se na ovu web-lokaciju ovom adresom: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2487 <translation id="8216278935161109887">Odjavite se, a zatim ponovno prijavite</translation>
   2488 <translation id="6254503684448816922">Kompromis kljua</translation>
   2489 <translation id="6555432686520421228">Uklonite sve korisnike raune i ponovo postavite svoj ureaj <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> kao da je novi.</translation>
   2490 <translation id="1346748346194534595">Udesno</translation>
   2491 <translation id="7756363132985736290">Certifikat ve postoji.</translation>
   2492 <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation>
   2493 <translation id="5261073535210137151">Ova mapa sadri ovoliko oznaka <ph name="COUNT"/>. Jeste li sigurni da je elite izbrisati?</translation>
   2494 <translation id="59174027418879706">Omogueno</translation>
   2495 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2496 <translation id="8800004011501252845">Prikazuju se odredita za korisnika</translation>
   2497 <translation id="3554751249011484566">Sljedei e se podaci dijeliti s web-lokacijom <ph name="SITE"/></translation>
   2498 <translation id="872537912056138402">hrvatski</translation>
   2499 <translation id="6639554308659482635">SQLite memorija</translation>
   2500 <translation id="7231224339346098802">Upotrijebite broj kako biste odredili broj primjeraka za ispis (1 ili vie).</translation>
   2501 <translation id="7650701856438921772">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazan je na ovom jeziku</translation>
   2502 <translation id="740624631517654988">Skoni prozor blokiran</translation>
   2503 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2504 <translation id="533433379391851622">Oekivana je verzija &quot;<ph name="EXPECTED_VERSION"/>&quot;, ali je verzija bila &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
   2505 <translation id="8870318296973696995">Poetna stranica</translation>
   2506 <translation id="6659594942844771486">Kartica</translation>
   2507 <translation id="8283475148136688298">Autentifikacijski kd odbijen je prilikom povezivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2508 <translation id="3491170932824591984">Identitet web-lokacije potvrdio je izdava <ph name="ISSUER"/>, ali zapisi javne revizije nisu potvreni.</translation>
   2509 <translation id="6575134580692778371">Nije konfigurirano</translation>
   2510 <translation id="4624768044135598934">Uspjeh!</translation>
   2511 <translation id="7518150891539970662">WebRTC zapisnici (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2512 <translation id="9067401056540256169">Zbog te je postavke Chrome nesiguran. Upotrebljavajte je samo ako znate to radi. Napominjemo da je moemo ukloniti bez prethodne najave. Ako je omoguena, okviri s https izvorom mogu upotrebljavati WebSockets s nesigurnim URL-om (ws://).</translation>
   2513 <translation id="8299319456683969623">Trenutano ste izvan mree.</translation>
   2514 <translation id="1120073797882051782">hangul romaja</translation>
   2515 <translation id="8035295275776379143">Mjeseci</translation>
   2516 <translation id="1974043046396539880">CRL distribucijske toke</translation>
   2517 <translation id="3024374909719388945">Koristi 24-satni sat</translation>
   2518 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je spreman za dovretak instalacije</translation>
   2519 <translation id="8142732521333266922">U redu, sinkroniziraj sve</translation>
   2520 <translation id="8322814362483282060">Stranici je zabranjen pristup vaem mikrofonu.</translation>
   2521 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/> <ph name="BOOKMARKED"/> <ph name="TITLE"/> <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2522 <translation id="828197138798145013">Pritisnite <ph name="ACCELERATOR"/> za izlaz.</translation>
   2523 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
   2524 <translation id="9019654278847959325">Slovaka tipkovnica</translation>
   2525 <translation id="7173828187784915717">Postavke unosa za Chewing</translation>
   2526 <translation id="18139523105317219">Naziv EDI strane</translation>
   2527 <translation id="8356258244599961364">Ovaj jezik nema nijedan nain unosa</translation>
   2528 <translation id="733186066867378544">Iznimke za geolokaciju</translation>
   2529 <translation id="3328801116991980348">Informacije o web-lokaciji</translation>
   2530 <translation id="7337488620968032387">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> ima problema s pristupanjem mrei. <ph name="LINE_BREAK"/> Moda va vatrozid ili antivirusni softver pogreno smatraju da je usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> uljez na vaem raunalu i blokiraju njeno povezivanje s internetom.</translation>
   2531 <translation id="2065985942032347596">Potrebna autentikacija</translation>
   2532 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nije se mogao povezati s mreom <ph name="NETWORK_ID"/>. Odaberite drugu mreu ili pokuajte ponovno.</translation>
   2533 <translation id="2086712242472027775">Va raun ne radi na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Obratite se administratoru domene ili za prijavu upotrijebite obini Google Raun.</translation>
   2534 <translation id="1970103697564110434">Google novanik titi vau karticu</translation>
   2535 <translation id="7222232353993864120">Adresa e-pote</translation>
   2536 <translation id="2128531968068887769">Lokalni klijent</translation>
   2537 <translation id="7175353351958621980">Uitano iz:</translation>
   2538 <translation id="258095186877893873">Dugo</translation>
   2539 <translation id="8248050856337841185">&amp;Zalijepi</translation>
   2540 <translation id="347785443197175480">Nastavi doputati hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri i mikrofonu</translation>
   2541 <translation id="6052976518993719690">Tijelo za izdavanje SSL certifikata</translation>
   2542 <translation id="1175364870820465910">&amp;Ispis...</translation>
   2543 <translation id="3502662168994969388">Ograniava otklanjanje pogreaka na lokalnom klijentu na temelju GDB-a po URL-u u datoteci manifesta. Otklanjanje pogreaka na lokalnom klijentu na temelju GDB-a mora biti omogueno da bi ova opcija funkcionirala.</translation>
   2544 <translation id="588258955323874662">Puni zaslon</translation>
   2545 <translation id="2443728672169452545">Drite svoj <ph name="DEVICE_TYPE"/> otkljuanim kada je va telefon otkljuan i u blizini.
   2546       Bluetooth e biti ukljuen za sve kompatibilne ureaje korisnika <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/>, a Googleu e se poslati neki podaci o hardveru. &lt;a&gt;Saznajte vie&lt;/a&gt;</translation>
   2547 <translation id="6800914069727136216">U paketu sadraja</translation>
   2548 <translation id="8661104342181683507">Ima trajni pristup <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> datoteci.</translation>
   2549 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
   2550 <translation id="2294358108254308676">elite li instalirati program <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   2551 <translation id="6549689063733911810">Nedavno</translation>
   2552 <translation id="1529968269513889022">protekli tjedan</translation>
   2553 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
   2554 <translation id="7912145082919339430">Kada zavri instalacija dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>, ponovo uitajte stranicu da biste ga aktivirali.</translation>
   2555 <translation id="5196117515621749903">Ponovno uitavanje predmemorije sa zanemarivanjem</translation>
   2556 <translation id="2527591341887670429">Upotreba baterije: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2557 <translation id="2435248616906486374">Mrea je iskljuena</translation>
   2558 <translation id="960987915827980018">Jo otprilike 1 sat</translation>
   2559 <translation id="3112378005171663295">Sami</translation>
   2560 <translation id="8428213095426709021">Postavke</translation>
   2561 <translation id="7211994749225247711">Izbrii...</translation>
   2562 <translation id="2819994928625218237">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translation>
   2563 <translation id="382518646247711829">Ako upotrebljavate proxy posluitelj...</translation>
   2564 <translation id="1923342640370224680">Posljednji sat</translation>
   2565 <translation id="1065449928621190041">Kanadsko-francuska tipkovnica</translation>
   2566 <translation id="6432458268957186486">Ispis dijalokim okvirom <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
   2567 <translation id="2382694417386844779">Sakriva URL u vienamjenskom okviru, a umjesto toga prikazuje naziv hosta na ploici koja se moe kliknuti.</translation>
   2568 <translation id="2950186680359523359">Posluitelj je prekinuo vezu, a nije poslao nikakve podatke.</translation>
   2569 <translation id="4269099019648381197">Omogui opciju zahtjeva za web-lokaciju tabletnog raunala u izborniku postavki.</translation>
   2570 <translation id="1645250822384430568">Primili smo vae informacije i obraujemo va zahtjev.</translation>
   2571 <translation id="9142623379911037913">Dozvoljavate li da <ph name="SITE"/> prikazuje obavijesti na radnoj povrini?</translation>
   2572 <translation id="3564708465992574908">Razine zumiranja</translation>
   2573 <translation id="6546686722964485737">Pridruivanje mrei WiMAX</translation>
   2574 <translation id="266983583785200437">Dogaaji u vezi s padovima i neuspjelim radnjama proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2575 <translation id="5785746630574083988">Ponovno pokretanje u nainu Windows 8 zatvorit e i ponovo pokrenuti vae aplikacije Chrome.</translation>
   2576 <translation id="6287852322318138013">Odaberite aplikaciju da biste otvorili tu datoteku</translation>
   2577 <translation id="1313065465616456728">Izdano</translation>
   2578 <translation id="895586998699996576">$1 slika</translation>
   2579 <translation id="4534166495582787863">Omoguuje klik s tri prsta na dodirnoj podlozi kao srednji gumb.</translation>
   2580 <translation id="3668570675727296296">Postavke jezika</translation>
   2581 <translation id="2190469909648452501">Smanji</translation>
   2582 <translation id="7754704193130578113">Pitaj gdje spremiti svaku datoteku prije preuzimanja</translation>
   2583 <translation id="8658595122208653918">Promjena opcija pisaa...</translation>
   2584 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> eli upotrijebiti lokaciju vaeg raunala.</translation>
   2585 <translation id="7654941827281939388">Ovaj se raun ve upotrebljava na ovom raunalu.</translation>
   2586 <translation id="204914487372604757">Stvori preac</translation>
   2587 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
   2588 <translation id="452785312504541111">Engleski u punoj irini</translation>
   2589 <translation id="7589461650300748890">Polako. Pazite.</translation>
   2590 <translation id="3966388904776714213">Audio Player</translation>
   2591 <translation id="4722735886719213187">Poravnjanje TV-a:</translation>
   2592 <translation id="1526925867532626635">Potvrdite postavke sinkronizacije</translation>
   2593 <translation id="6185696379715117369">Stranica prema gore</translation>
   2594 <translation id="4439318412377770121">elite li registrirati <ph name="DEVICE_NAME"/> u Google Cloud ureajima?</translation>
   2595 <translation id="6702639462873609204">&amp;Ureivanje...</translation>
   2596 <translation id="9148126808321036104">Prijavite se ponovno</translation>
   2597 <translation id="2282146716419988068">GPU proces</translation>
   2598 <translation id="4690246192099372265">vedski</translation>
   2599 <translation id="1682548588986054654">&amp;Novi anoniman prozor</translation>
   2600 <translation id="6833901631330113163">junoeuropski</translation>
   2601 <translation id="6065289257230303064">Atributi direktorija predmeta certifikata</translation>
   2602 <translation id="7424027215640192571">Omoguivanje direktive o davanju odgovora iz neaktivne predmemorije tijekom ponovne potvrde</translation>
   2603 <translation id="8398790343843005537">Pronaite svoj telefon</translation>
   2604 <translation id="4087148366934348322">Va je punja auriran.</translation>
   2605 <translation id="1270699273812232624">Dopusti stavke</translation>
   2606 <translation id="4018133169783460046">Prikaz proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> na ovom jeziku</translation>
   2607 <translation id="1257390253112646227">Igrajte se, ureujte, dijelite i obavljajte zadatke.</translation>
   2608 <translation id="7482533734313877746">Vrijeme koje je potrebno za potpuni poetak rada proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2609 <translation id="1503914375822320413">Kopiranje nije uspjelo, neoekivana pogreka: $1</translation>
   2610 <translation id="3264544094376351444">Font Sans-serif</translation>
   2611 <translation id="4628314759732363424">Promijeni...</translation>
   2612 <translation id="4569155249847375786">Potvreno</translation>
   2613 <translation id="5094721898978802975">Komuniciraj sa suradnikim nativnim aplikacijama</translation>
   2614 <translation id="1077946062898560804">Postavi automatsko auriranje za sve korisnike</translation>
   2615 <translation id="3122496702278727796">Nije uspjelo stvaranje podatkovnog direktorija</translation>
   2616 <translation id="6690751852586194791">Odaberite zatienog korisnika kojeg ete dodati na ovaj ureaj.</translation>
   2617 <translation id="8572981282494768930">Ne doputaj web-lokacijama pristup mojoj kameri i mikrofonu</translation>
   2618 <translation id="6990081529015358884">Ponestalo vam je prostora</translation>
   2619 <translation id="5273628206174272911">Eksperimentalna navigacija po povijesti kao odgovor na vodoravno pomicanje preko ruba.</translation>
   2620 <translation id="4360991150548211679">Preuzimanja u tijeku</translation>
   2621 <translation id="1618268899808219593">Centar za pomo</translation>
   2622 <translation id="180035236176489073">Morate biti na mrei da biste pristupili tim datotekama.</translation>
   2623 <translation id="4522570452068850558">Detalji</translation>
   2624 <translation id="1091767800771861448">Pritisnite tipku ESCAPE za preskakanje (samo neslubene meuverzije).</translation>
   2625 <translation id="2965328226365382335">Posljednjih 15 minuta</translation>
   2626 <translation id="6731320427842222405">Ovo moe potrajati nekoliko minuta</translation>
   2627 <translation id="7503191893372251637">Vrsta Netscape certifikata</translation>
   2628 <translation id="4135450933899346655">Vai certifikati</translation>
   2629 <translation id="971774202801778802">URL oznake</translation>
   2630 <translation id="3979395879372752341">Dodan je novi nastavak (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2631 <translation id="2609632851001447353">Varijacije</translation>
   2632 <translation id="2127166530420714525">Promjena stanja napajanja Bluetooth pretvaraa nije uspjela.</translation>
   2633 <translation id="2765718175690078089">Omogui eksperimentalne pojednostavljene hostirane aplikacije.</translation>
   2634 <translation id="2824775600643448204">Adresna traka i traka za pretraivanje</translation>
   2635 <translation id="7716781361494605745">URL pravila tijela za izdavanje Netscape certifikata</translation>
   2636 <translation id="9148058034647219655">Izlaz</translation>
   2637 <translation id="4349014955187289426">Omogui SPDY/4 koji je HTTP/2 standard. Trenutano je eksperimentalan.</translation>
   2638 <translation id="2881966438216424900">Posljednji pristup:</translation>
   2639 <translation id="630065524203833229">I&amp;zai</translation>
   2640 <translation id="4647090755847581616">&amp;Close Tab (Zatvori karticu)</translation>
   2641 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2642 <translation id="4012185032967847512">Ups, izgleda da vam je potrebno doputenje korisnika <ph name="NAME"/> da biste pristupili ovoj stranici.</translation>
   2643 <translation id="7915857946435842056">Omoguivanje eksperimentalnih znaajki za prikaze unosa IME-ova.</translation>
   2644 <translation id="6593868448848741421">najbolje</translation>
   2645 <translation id="7126604456862387217">&quot;&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;&quot;  &lt;em&gt;pretrai Disk&lt;/em&gt;</translation>
   2646 <translation id="6181431612547969857">Preuzimanje je blokirano</translation>
   2647 <translation id="2385700042425247848">Naziv usluge:</translation>
   2648 <translation id="4163560723127662357">Nepoznata tipkovnica</translation>
   2649 <translation id="2787047795752739979">Prebrii izvornik</translation>
   2650 <translation id="2853916256216444076">$1 videozapis</translation>
   2651 <translation id="363903084947548957">Sljedei nain unosa</translation>
   2652 <translation id="2208158072373999562">Zip arhiva</translation>
   2653 <translation id="703469382568481644">Pregledajte manifest.json</translation>
   2654 <translation id="2756798847867733934">SIM kartica onemoguena</translation>
   2655 <translation id="8054921503121346576">USB tipkovnica povezana</translation>
   2656 <translation id="3846833722648675493">Prikazivanje prozora aplikacija nakon prvog bojenja. Prozori e se prikazivati znaajno kasnije za bogate aplikacije koje uitavaju resurse sinkrono, no kanjenje e biti beznaajno za aplikacije koje uitavaju veinu resursa asinkrono.</translation>
   2657 <translation id="5464632865477611176">Ovaj put pokreni</translation>
   2658 <translation id="4268025649754414643">ifriranje kljua</translation>
   2659 <translation id="916745092148443205">Isticanje kretnjama doticanja</translation>
   2660 <translation id="1168020859489941584">Otvaranje u <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
   2661 <translation id="9158715103698450907">Ups! Tijekom autentifikacije dolo je do problema u mrenoj komunikaciji. Provjerite svoju mrenu vezu i pokuajte ponovo.</translation>
   2662 <translation id="1620510694547887537">Fotoaparat</translation>
   2663 <translation id="5270884342523754894">Proirenje &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; moi e itati slikovne, zvune i datoteke videozapisa u oznaenim mapama.</translation>
   2664 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiraj</translation>
   2665 <translation id="8186706823560132848">Softver</translation>
   2666 <translation id="4692623383562244444">Trailice</translation>
   2667 <translation id="10614374240317010">Nikad spremljeno</translation>
   2668 <translation id="3495304270784461826">Broj pogreaka: <ph name="COUNT"/>.</translation>
   2669 <translation id="5116300307302421503">Nije mogue analizirati datoteku.</translation>
   2670 <translation id="2745080116229976798">Microsoftova kvalificirana podreenost</translation>
   2671 <translation id="2230062665678605299">Nije mogue izraditi mapu &quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2672 <translation id="2526590354069164005">Radna povrina</translation>
   2673 <translation id="5181140330217080051">Preuzimanje</translation>
   2674 <translation id="3736520371357197498">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, moete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti tu nesigurnu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/> prije uklanjanja opasnih programa.</translation>
   2675 <translation id="4165738236481494247">Pokreni ovaj dodatak</translation>
   2676 <translation id="1386387014181100145">Pozdrav.</translation>
   2677 <translation id="4890284164788142455">Tajlandski</translation>
   2678 <translation id="6049065490165456785">Fotografija iz internog fotoaparata</translation>
   2679 <translation id="7648048654005891115">Stil Keymap</translation>
   2680 <translation id="2058632120927660550">Dogodila se pogreka. Provjerite pisa i pokuajte ponovo.</translation>
   2681 <translation id="6745487366352207606">Omogueno samo na stranicama rezultata pretraivanja</translation>
   2682 <translation id="5832805196449965646">Dodaj osobu</translation>
   2683 <translation id="7595321929944401166">Ovaj dodatak nije podran.</translation>
   2684 <translation id="2580093683987647761">Nazovite broj (866) 628-1371 (SAD), (866) 628-1372 (Kanada) ili 0800 026 0613 (UK) da biste zatraili besplatni zamjenski punja.</translation>
   2685 <translation id="3996912167543967198">Vraanje na zadano...</translation>
   2686 <translation id="4479639480957787382">Eternet</translation>
   2687 <translation id="1541724327541608484">Provjeri pravopis tekstualnih polja</translation>
   2688 <translation id="8637688295594795546">Dostupno auriranje sustava. Priprema za preuzimanje</translation>
   2689 <translation id="560715638468638043">Prethodna verzija</translation>
   2690 <translation id="1122960773616686544">Naziv oznake</translation>
   2691 <translation id="5966707198760109579">Tjedan</translation>
   2692 <translation id="7371490661692457119">Zadana irina razlomljenog elementa</translation>
   2693 <translation id="5148652308299789060">Onemoguavanje 3D softverskog rasterizatora</translation>
   2694 <translation id="9205143043463108573">Postavlja Pokreta aplikacija u sredite zaslona u pejzanom usmjerenju.</translation>
   2695 <translation id="1414648216875402825">Aurirate na nestabilnu verziju usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> koja sadri znaajke na kojima se jo radi. Dolazit e do ruenja i neoekivanih programskih pogreaka. Budite oprezni.</translation>
   2696 <translation id="8382913212082956454">Kopiraj &amp;adresu e-pote</translation>
   2697 <translation id="3427342743765426898">&amp;Ponovi ureivanje</translation>
   2698 <translation id="4157188838832721931">Onemogui prikazivanje odzivne poruke korisniku za unoenje zaporke OS-a prije otkrivanja zaporki na stranici sa zaporkama.</translation>
   2699 <translation id="2993517869960930405">Informacije o aplikaciji</translation>
   2700 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation>
   2701 <translation id="3479552764303398839">Ne sada</translation>
   2702 <translation id="3714633008798122362">web-kalendar</translation>
   2703 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nije dio certifikata&gt;</translation>
   2704 <translation id="6186096729871643580">Protupreklapanje LCD teksta</translation>
   2705 <translation id="3882882270042324158">Omogui ubacivanje skripte za pristupanost.</translation>
   2706 <translation id="7303492016543161086">Prikai opcije pristupanosti u izborniku sustava</translation>
   2707 <translation id="6410257289063177456">Slikovne datoteke</translation>
   2708 <translation id="6419902127459849040">srednjeeuropski</translation>
   2709 <translation id="6707389671160270963">Certifikat SSL klijenta</translation>
   2710 <translation id="6083557600037991373">Za ubrzavanje web-stranica
   2711         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2712         privremeno preuzete datoteke sprema na disk. Kad se
   2713         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2714         ne zatvori pravilno, ove se datoteke mogu otetiti i za posljedicu
   2715         imati ovu pogreku. Ponovno uitavanje stranice trebalo bi rijeiti ovaj problem, a
   2716         ispravno zatvaranje trebalo bi sprijeiti da se on ne dogaa u budunosti.
   2717         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2718         Ako se problem nastavi, pokuajte izbrisati predmemoriju. U nekim sluajevima ovo
   2719         takoer moe biti simptom poetka kvara hardvera.</translation>
   2720 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2721 <translation id="5298219193514155779">Temu je stvorio autor</translation>
   2722 <translation id="6307722552931206656">Googleovi posluitelji naziva  <ph name="BEGIN_LINK"/>saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   2723 <translation id="6628328486509726751">Preneseno u <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
   2724 <translation id="1047726139967079566">Oznai ovu stranicu...</translation>
   2725 <translation id="9020142588544155172">Web-posluitelj uskratio je vezu.</translation>
   2726 <translation id="5234320766290789922">Polica nee moi minimizirati prozor ako se klikne stavka na polici s kojom je povezan samo jedan prozor koji je ve aktivan.</translation>
   2727 <translation id="1800987794509850828">Broker dodatka: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2728 <translation id="5428105026674456456">panjolski</translation>
   2729 <translation id="8871696467337989339">Koristite nepodranu oznaku naredbenog retka: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ugroena je stabilnost i sigurnost.</translation>
   2730 <translation id="5163869187418756376">Dijeljenje nije uspjelo. Provjerite vezu i pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   2731 <translation id="1774833706453699074">Oznaavanje otvorenih stranica...</translation>
   2732 <translation id="5702389759209837579">Pristupajte svojim otvorenim karticama na svim svojim ureajima.</translation>
   2733 <translation id="8381055888183086563">Omoguuje opcije na kontekstnom izborniku za ispravljanje pogreaka kao to je opcija Pregledaj element za pakirane aplikacije.</translation>
   2734 <translation id="8145409227593688472">wubi nain unosa</translation>
   2735 <translation id="4037732314385844870">Omoguivanje eksperimentalnog API-ja za upravljanje vjerodajnicama.</translation>
   2736 <translation id="1189418886587279221">Omoguite znaajke pristupanosti radi jednostavnije upotrebe ureaja.</translation>
   2737 <translation id="8263744495942430914">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> onemoguila je pokaziva mia.</translation>
   2738 <translation id="3367237600478196733">Uitavanja stranica</translation>
   2739 <translation id="2454247629720664989">Kljuna rije</translation>
   2740 <translation id="3950820424414687140">Prijava</translation>
   2741 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> treba ponovno pokrenuti kako bi se auriranje primijenilo.</translation>
   2742 <translation id="5369927996833026114">Otkrijte Pokreta aplikacija za Chrome</translation>
   2743 <translation id="8800420788467349919">Glasnoa: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2744 <translation id="1697068104427956555">Odaberite kvadratno podruje slike.</translation>
   2745 <translation id="29232676912973978">Upravljanje vezama...</translation>
   2746 <translation id="4090103403438682346">Omogui potvreni pristup</translation>
   2747 <translation id="570197343572598071">Dogaaji za prikaz</translation>
   2748 <translation id="1628736721748648976">Kodiranje</translation>
   2749 <translation id="7445786591457833608">Taj se jezik ne moe prevesti</translation>
   2750 <translation id="1198271701881992799">Ponimo</translation>
   2751 <translation id="4850258771229959924">Prikai u Alatima za razvojne programere</translation>
   2752 <translation id="782590969421016895">Upotrijebi trenutane stranice</translation>
   2753 <translation id="7846924223038347452">Niste ovlateni za upotrebu ovog ureaja. Zamolite vlasnika da vam dozvoli prijavu.</translation>
   2754 <translation id="3197563288998582412">engleska (Velika Britanija: Dvorak)</translation>
   2755 <translation id="8420728540268437431">Ta se stranica prevodi...</translation>
   2756 <translation id="736515969993332243">Skeniranje mrea.</translation>
   2757 <translation id="7806513705704909664">Omogui automatsko popunjavanje web-obrazaca jednim klikom.</translation>
   2758 <translation id="5430298929874300616">Ukloni oznaku</translation>
   2759 <translation id="3150994199788134383">Proirenje je preuzelo kontrolu nad vaim postavkama proxyja, a to znai da moe promijeniti, prekinuti ili prislukivati sve to radite online. Ako niste sigurni zato je dolo do te promjene, vjerojatno je ne elite.</translation>
   2760 <translation id="8026334261755873520">Brisanje podataka o pregledavanju</translation>
   2761 <translation id="605011065011551813">Dodatak (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ne reagira.</translation>
   2762 <translation id="1467432559032391204">Ulijevo</translation>
   2763 <translation id="6395423953133416962">alji <ph name="BEGIN_LINK1"/>informacije o sustavu<ph name="END_LINK1"/> i <ph name="BEGIN_LINK2"/>mjerne podatke<ph name="END_LINK2"/></translation>
   2764 <translation id="1769104665586091481">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translation>
   2765 <translation id="5319782540886810524">Letonska tipkovnica</translation>
   2766 <translation id="6718297397366847234">Padovi alata za iscrtavanje</translation>
   2767 <translation id="9186729806195986201">Takoer e vratiti prethodnu verziju proizvoda <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2768 <translation id="4090535558450035482">(To je upravljano proirenje i ne moe se ukloniti.)</translation>
   2769 <translation id="1987139229093034863">Prebacite se na drugog korisnika.</translation>
   2770 <translation id="7357661729054396567">Pregledavanje interneta onemogueno je dok se ne dovri provjera za registraciju tvrtke.
   2771         Pomou dijagnostikog alata predstavljenog ovdje i dalje moete rjeavati probleme s vezom.</translation>
   2772 <translation id="8651585100578802546">Ponovo prisilno uitaj ovu stranicu</translation>
   2773 <translation id="590253956165195626">Ponudi prijevod stranica koje nisu na jeziku koji itam.</translation>
   2774 <translation id="1361655923249334273">Nekoriteno</translation>
   2775 <translation id="5434065355175441495">PKCS br. 1 RSA enkripcija</translation>
   2776 <translation id="8477384620836102176">&amp;Openito</translation>
   2777 <translation id="2724841811573117416">WebRTC zapisnici</translation>
   2778 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> eli provjeriti ispunjava li va ureaj s OS-om Chrome uvjete ponude. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2779 <translation id="8059417245945632445">&amp;Provjeri ureaje</translation>
   2780 <translation id="3391392691301057522">Stari PIN:</translation>
   2781 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi mrea</translation>
   2782 <translation id="1344519653668879001">Onemogui provjeru hiperveze</translation>
   2783 <translation id="6463795194797719782">&amp;Uredi</translation>
   2784 <translation id="8816881387529772083">Potpuni nadzor nad MIDI ureajima</translation>
   2785 <translation id="4262113024799883061">Kineski</translation>
   2786 <translation id="3478315065074101056">XPS omoguuje napredne opcije za klasine pisae povezane s Cloud Printom putem Chromea. Pisai se moraju ponovo povezati nakon promjene te oznake.</translation>
   2787 <translation id="1744108098763830590">pozadinska stranica</translation>
   2788 <translation id="5575473780076478375">Anonimno proirenje: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2789 <translation id="2040822234646148327">Omoguavanje eksperimentalnih znaajki Web-platforme.</translation>
   2790 <translation id="1932240834133965471">Ove postavke pripadaju korisniku <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   2791 <translation id="271033894570825754">Novo</translation>
   2792 <translation id="2585116156172706706">To je proirenje moda dodano bez vaeg znanja.</translation>
   2793 <translation id="56907980372820799">Poveite podatke</translation>
   2794 <translation id="2780046210906776326">Nema rauna e-pote</translation>
   2795 <translation id="2111843886872897694">Aplikacije moraju biti posluene s hosta na koji utjeu.</translation>
   2796 <translation id="3121793941267913344">Vraanje ureaja <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na zadano</translation>
   2797 <translation id="4188026131102273494">Kljuna rije:</translation>
   2798 <translation id="8004512796067398576">Pomak unaprijed</translation>
   2799 <translation id="2930644991850369934">Dolo je do pogreke tijekom preuzimanja slike za oporavak sustava. Izgubljena je mrena veza.</translation>
   2800 <translation id="6891622577412956611">Prikaz mozaika</translation>
   2801 <translation id="8150722005171944719">Datoteka na adresi <ph name="URL"/> nije itljiva. Moda je uklonjena ili premjetena ili dozvole datoteka sprjeavaju pristup.</translation>
   2802 <translation id="2316129865977710310">Ne, hvala</translation>
   2803 <translation id="994901932508062332">Proli mjesec</translation>
   2804 <translation id="1720318856472900922">Provjera autentinosti TLS WWW posluitelja</translation>
   2805 <translation id="62243461820985415">Chrome ne moe preuzeti ovu pozadinu.</translation>
   2806 <translation id="8550022383519221471">Usluga sinkroniziranja nije dostupna za vau domenu.</translation>
   2807 <translation id="3301589087350113160">Pametno zakljuavanje (beta)</translation>
   2808 <translation id="1658424621194652532">Ova stranica pristupa vaem mikrofonu.</translation>
   2809 <translation id="3355823806454867987">Promijeni proxy postavke...</translation>
   2810 <translation id="3569382839528428029">elite li da <ph name="APP_NAME"/> dijeli va zaslon?</translation>
   2811 <translation id="4780374166989101364">Omoguuje API-je eksperimentalnih proirenja. Napominjemo da galerija proirenja ne doputa prijenos proirenja koja upotrebljavaju eksperimentalne API-je.</translation>
   2812 <translation id="7222624196722476520">bugarska fonetska tipkovnica</translation>
   2813 <translation id="7117247127439884114">Prijavite se ponovo...</translation>
   2814 <translation id="509429900233858213">Dolo je do pogreke.</translation>
   2815 <translation id="2717703586989280043">Prijavljeno</translation>
   2816 <translation id="2489428929217601177">protekli dan</translation>
   2817 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
   2818 <translation id="6111770213269631447">transliteracija (namaskar  )</translation>
   2819 <translation id="4601250583401186741">Upari s upravljaem</translation>
   2820 <translation id="378312418865624974">itanje jedinstvenog identifikatora za ovo raunalo</translation>
   2821 <translation id="3391716558283801616">Kartica 7</translation>
   2822 <translation id="5889043309132904636">Omogui stranicu nove kartice materijalnog dizajna</translation>
   2823 <translation id="4278390842282768270">Doputeno</translation>
   2824 <translation id="8241868517363889229">itanje i promjena oznaka</translation>
   2825 <translation id="2074527029802029717">Odvoji karticu</translation>
   2826 <translation id="1533897085022183721">Manje od <ph name="MINUTES"/>.</translation>
   2827 <translation id="7382160026931194400">Spremljene |postavke sadraja| i #trailice# nee se izbrisati i mogu odraavati vae navike u pretraivanju.</translation>
   2828 <translation id="7503821294401948377">Nije uspjelo uitavanje ikone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; za radnju preglednika.</translation>
   2829 <translation id="4809190954660909198">Nove pojedinosti o naplati...</translation>
   2830 <translation id="6550522320885343199">Omogui eksperimentalnu detekciju pokretaa znaajke &quot;OK Google&quot;</translation>
   2831 <translation id="3722396466546931176">Dodajte jezike i povucite za redoslijed na temelju svojih postavki.</translation>
   2832 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> pokrenut e se pri pokretanju sustava i nastavi raditi u pozadini ak i nakon to zatvorite sve ostale prozore proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2833 <translation id="8539727552378197395">Ne (samo http)</translation>
   2834 <translation id="8728672262656704056">Radite u anonimnom nainu</translation>
   2835 <translation id="1611704746353331382">Izvoz oznaka u HTML datoteku...</translation>
   2836 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
   2837 <translation id="2391419135980381625">Standardni font</translation>
   2838 <translation id="8652139471850419555">Preferirane mree</translation>
   2839 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (zadano)</translation>
   2840 <translation id="5392544185395226057">Omogui podrku za lokalni klijent.</translation>
   2841 <translation id="5400640815024374115">ip modula pouzdane platforme onemoguen je ili ga nema.</translation>
   2842 <translation id="2025623846716345241">Potvrda ponovnog uitavanja</translation>
   2843 <translation id="2151576029659734873">Unesen je nevaei indeks kartice.</translation>
   2844 <translation id="496546018524231664">Irska</translation>
   2845 <translation id="4947844887945232451">Na Android telefonu mora biti omogueno zakljuavanje zaslona kako bi mogao otkljuavati ovaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>. U suprotnom ete morati upisati zaporku.</translation>
   2846 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Oprez:<ph name="END_BOLD"/> Ove su datoteke privremene i mogu se automatski izbrisati za oslobaanje prostora na disku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   2847 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> dijeli va zaslon.</translation>
   2848 <translation id="5150254825601720210">Naziv certifikata SSL posluitelja za Netscape</translation>
   2849 <translation id="7199158086730159431">P&amp;omo</translation>
   2850 <translation id="6771503742377376720">jest tijelo za izdavanje certifikata</translation>
   2851 <translation id="2728812059138274132">Traenje dodataka...</translation>
   2852 <translation id="7516331482824334944">Onemogui eksperimentalnu podrku za Chromecast</translation>
   2853 <translation id="2471964272749426546">Tamilski nain unosa (tipkovnica &quot;Tamil99&quot;)</translation>
   2854 <translation id="9088917181875854783">Potvrdite da je ova zaporka prikazana na ureaju &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   2855 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
   2856 <translation id="5236831943526452400">Izbrii kolaie i ostale podatke kad zatvorim preglednik</translation>
   2857 <translation id="1558834950088298812">Pojave kad je proirenje bilo aurirano</translation>
   2858 <translation id="8410619858754994443">Potvrdite zaporku:</translation>
   2859 <translation id="2400837204278978822">Nepoznata vrsta datoteke.</translation>
   2860 <translation id="8987927404178983737">Mjesec</translation>
   2861 <translation id="6916590542764765824">Upravljanje proirenjima</translation>
   2862 <translation id="2814100462326464815">Fotografija je vraena</translation>
   2863 <translation id="3858678421048828670">Talijanska tipkovnica</translation>
   2864 <translation id="1436784010935106834">Uklonjeno</translation>
   2865 <translation id="3730639321086573427">Lokalna odredita</translation>
   2866 <translation id="4103674824110719308">Unos demonstracije.</translation>
   2867 <translation id="2734167549439405382">Identitet web-lokacije potvrdio je izdava <ph name="ISSUER"/>, ali web-lokacija nema zapise javne revizije.</translation>
   2868 <translation id="7918257978052780342">Registriraj</translation>
   2869 <translation id="2863937263901630331">Neobraeni podaci dostupni su putem NetLoga. Vie pojedinosti potraite u pomoi.</translation>
   2870 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2871 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da elite zatvoriti ovu stranicu?</translation>
   2872 <translation id="4195814663415092787">Nastavite tamo gdje ste stali</translation>
   2873 <translation id="2941952326391522266">Posluitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov je sigurnosni certifikat s domene <ph name="DOMAIN2"/>. To moe biti uzrokovano pogrenom konfiguracijom ili napadom na vau vezu.</translation>
   2874 <translation id="7622994733745016847">Upotreba privatne memorije</translation>
   2875 <translation id="1413809658975081374">Pogreka privatnosti</translation>
   2876 <translation id="1951615167417147110">Pomak za jednu stranicu prema gore</translation>
   2877 <translation id="6203231073485539293">Provjerite internetsku vezu</translation>
   2878 <translation id="488726935215981469">Vai su podaci ifrirani vaom zaporkom za sinkronizaciju. Unesite je u nastavku.</translation>
   2879 <translation id="6147020289383635445">Pregled ispisa neuspjean.</translation>
   2880 <translation id="7650511557061837441">&quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>&quot; eli ukloniti proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
   2881 <translation id="4154664944169082762">Otisci prstiju</translation>
   2882 <translation id="4193297030838143153">Nova adresa za naplatu...</translation>
   2883 <translation id="3202578601642193415">Najnovije</translation>
   2884 <translation id="5774295353725270860">Aplikacija za otvaranje datoteka</translation>
   2885 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation>
   2886 <translation id="8988255471271407508">Web-stranica nije pronaena u predmemoriji. Pojedini resursi, poput stranica generiranih od poslanih podataka, mogu se sigurno uitati samo iz predmemorije. <ph name="LINE_BREAK"/>Ova pogreka moe biti uzrokovana kvarom u predmemoriji zbog nepravilnog iskljuivanja. <ph name="LINE_BREAK"/>Ako problem potraje, pokuajte oistiti predmemoriju.</translation>
   2887 <translation id="1653828314016431939">U redu - pokreni ponovo sada</translation>
   2888 <translation id="7364796246159120393">Odaberi datoteku</translation>
   2889 <translation id="6585283250473596934">Ulazak u javnu sesiju.</translation>
   2890 <translation id="8915370057835397490">Uitavanje prijedloga</translation>
   2891 <translation id="1511623662787566703">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sinkronizacija je zaustavljena putem Google nadzorne ploe.</translation>
   2892 <translation id="4352333825734680558">Ups! Izrada novog nadziranog korisnika nije uspjela. Provjerite jeste li povezani s mreom i pokuajte ponovo.</translation>
   2893 <translation id="5860209693144823476">Kartica 3</translation>
   2894 <translation id="174773101815569257">Zakljuavanje mia</translation>
   2895 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2896 <translation id="4250229828105606438">Snimka zaslona</translation>
   2897 <translation id="5349232103361262400">Ako je omogueno, na web-lokacijama trait e se metaoznake upozorenja o instaliranju aplikacija.</translation>
   2898 <translation id="8342318071240498787">Datoteka ili direktorij s istim imenom ve postoje.</translation>
   2899 <translation id="3697100740575341996">Va informatiki administrator onemoguio je znaajku Chrome Goodies za va ureaj. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2900 <translation id="2537154813650311294">Nemoj prikazivati aplikacije na Disku usporedno s Chromeovim aplikacijama u Pokretau aplikacija.</translation>
   2901 <translation id="8053390638574070785">Ponovo uitaj ovu stranicu</translation>
   2902 <translation id="5507756662695126555">Neosporavanje</translation>
   2903 <translation id="3678156199662914018">Proirenje: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2904 <translation id="2620090360073999360">Trenutano nije mogue pristupiti usluzi Google disk.</translation>
   2905 <translation id="6842820677392219821">Iskljuivanje Pametnog zakljuavanja</translation>
   2906 <translation id="1370646789215800222">Ukloniti osobu?</translation>
   2907 <translation id="725387188884494207">Jeste li sigurni da elite izbrisati tog korisnika i sve podatke povezane s njime s ovog raunala? To se ne moe ponititi!</translation>
   2908 <translation id="3531250013160506608">Tekstni okvir zaporke</translation>
   2909 <translation id="2169062631698640254">Ipak se prijavi</translation>
   2910 <translation id="506228266759207354">Onemoguite izbornik stranice Nove kartice za pristupanje karticama na ostalim ureajima.</translation>
   2911 <translation id="2478076885740497414">Instaliranje aplikacije</translation>
   2912 <translation id="1781502536226964113">Otvori stranicu Nova kartica</translation>
   2913 <translation id="765676359832457558">Skrivanje naprednih postavki...</translation>
   2914 <translation id="7626032353295482388">Dobro doli u Chrome</translation>
   2915 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
   2916 <translation id="166222140726737248">Ako ste kupili HP Chromebook 11 prije 1. prosinca 2013., poslat emo vam besplatni zamjenski punja. Takoer ete primiti otpremni paket s unaprijed plaenom potarinom u kojem ete nam vratiti originalni punja kako bismo ga pravilno zbrinuli.</translation>
   2917 <translation id="5829401023154985950">Upravljanje...</translation>
   2918 <translation id="6832874810062085277">pitaj</translation>
   2919 <translation id="8401363965527883709">Neoznaen okvir za izbor</translation>
   2920 <translation id="7771452384635174008">Izgled</translation>
   2921 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
   2922 <translation id="6188939051578398125">Unesite imena ili adrese.</translation>
   2923 <translation id="4495021739234344583">Odjavi i ponovo pokreni</translation>
   2924 <translation id="8151638057146502721">Konfiguracija</translation>
   2925 <translation id="8443621894987748190">Odaberite sliku svog rauna</translation>
   2926 <translation id="7374461526650987610">Rukovatelji protokolima</translation>
   2927 <translation id="2192505247865591433">alje:</translation>
   2928 <translation id="5569544776448152862">Prijavljivanje u <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/>...</translation>
   2929 <translation id="4634771451598206121">Prijavite se ponovo...</translation>
   2930 <translation id="1035590878859356651">Oznai ovu stranicu...</translation>
   2931 <translation id="5630205793128597629">Onemogui DirectWrite</translation>
   2932 <translation id="3944266449990965865">Cijeli zaslon</translation>
   2933 <translation id="942954117721265519">Nema slika u ovom direktoriju.</translation>
   2934 <translation id="671928215901716392">Zakljuaj zaslon</translation>
   2935 <translation id="2241468422635044128">Doputeno proirenjem</translation>
   2936 <translation id="3727187387656390258">Provjeri skoni prozor</translation>
   2937 <translation id="361106536627977100">Podaci Flasha</translation>
   2938 <translation id="569068482611873351">Uvezi...</translation>
   2939 <translation id="6571070086367343653">Ureivanje kreditne kartice</translation>
   2940 <translation id="1204242529756846967">Taj se jezik koristi za provjeru pravopisa</translation>
   2941 <translation id="3981760180856053153">Unesena je nevaea vrsta spremanja.</translation>
   2942 <translation id="8865709004086313039">U meuvremenu moete proitati <ph name="BEGIN_LINK"/>esta pitanja<ph name="END_LINK"/> i nastaviti upotrebljavati HP Chromebook 11 s bilo kojim drugim certificiranim mikro-USB punjaem, na primjer, onim koji ste dobili uz tablet ili pametni telefon. Jo se jednom ispriavamo zbog neugodnosti. Vaa nam je sigurnost na prvom mjestu.</translation>
   2943 <translation id="4919987486109157213">Proirenje je oteeno. Pokuajte ponovo instalirati</translation>
   2944 <translation id="4508345242223896011">Neprimjetno pomicanje</translation>
   2945 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> eli upotrijebiti sljedee:</translation>
   2946 <translation id="6192792657125177640">Iznimke</translation>
   2947 <translation id="5622158329259661758">Onemoguuje upotrebu grafikog procesora za izvravanje renderiranja 2D platna i umjesto toga upotrebljava softversko renderiranje.</translation>
   2948 <translation id="3654092442379740616">Pogreka u sinkronizaciji: proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> zastario je i treba ga aurirati.</translation>
   2949 <translation id="1220293878421368891">Prikazuje skone prozore</translation>
   2950 <translation id="5772177959740802111">Eksperimentalna podrka Chromecasta za Videoplayer</translation>
   2951 <translation id="7260002739296185724">Omogui upotrebu AVFoundationa za snimanje videozapisa i nadzor videoureaja na OS-u X 10.7 i novijim verzijama. U suprotnom e se upotrebljavati QTKit.</translation>
   2952 <translation id="3116361045094675131">UK tipkovnica</translation>
   2953 <translation id="1463985642028688653">blokiraj</translation>
   2954 <translation id="1715941336038158809">Nevaee korisniko ime ili zaporka.</translation>
   2955 <translation id="1901303067676059328">Odaberi &amp;sve</translation>
   2956 <translation id="8846141544112579928">Traenje tipkovnice...</translation>
   2957 <translation id="674375294223700098">Nepoznata pogreka certifikata posluitelja</translation>
   2958 <translation id="8041940743680923270">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (pitaj)</translation>
   2959 <translation id="49027928311173603">Pravilo preuzeto s posluitelja nije vaee: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2960 <translation id="8534579021159131403">Minute</translation>
   2961 <translation id="4883993111890464517">Ovo proirenje moda je oteeno. Pokuajte ponovo instalirati.</translation>
   2962 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2963 <translation id="3223445644493024689">Pritisnite tipku Control i kliknite da biste pokrenuli <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2964 <translation id="2498539833203011245">Minimiziraj</translation>
   2965 <translation id="7410344089573941623">Pitaj ako <ph name="HOST"/> eli pristupiti kameri i mikrofonu</translation>
   2966 <translation id="3480892288821151001">Usidri prozor ulijevo</translation>
   2967 <translation id="252219247728877310">Komponenta nije aurirana</translation>
   2968 <translation id="3031417829280473749">Agentica X</translation>
   2969 <translation id="2893168226686371498">Zadani preglednik</translation>
   2970 <translation id="347719495489420368">Kliknite desnom tipkom da biste pokrenuli <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2971 <translation id="6914075819883071828">Prijavite se i imat ete svoje kartice, oznake, povijest i ostale postavke na svim svojim ureajima.</translation>
   2972 <translation id="4570444215489785449">Sada ovaj ureaj moete daljinski zakljuati u bilo kojem trenutku u Chrome Manageru.</translation>
   2973 <translation id="1895934970388272448">Morate potvrditi registraciju na pisau da biste dovrili proces. Provjerite ga odmah.</translation>
   2974 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
   2975 <translation id="2350182423316644347">Inicijalizacija aplikacije...</translation>
   2976 <translation id="132101382710394432">Preferirane mree...</translation>
   2977 <translation id="3669978261190414172">Nije mogue povezivanje s vaim Android telefonom i ureajem <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Provjerite upotrebljavate li kompatibilan Android telefon koji je kod vas i online.</translation>
   2978 <translation id="532360961509278431">Nije mogue otvoriti stavku &quot;$1&quot;: $2</translation>
   2979 <translation id="324056286105023296">Niste <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
   2980 <translation id="8096505003078145654">Proxy posluitelj djeluje kao posrednik izmeu vaeg raunala i ostalih posluitelja. Va je sustav sada konfiguriran za upotrebu proxy posluitelja, ali usluga se <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe povezati s njime.</translation>
   2981 <translation id="7687314205250676044">Vraanje na &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; (potrebna je odjava)</translation>
   2982 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   2983 <translation id="6862635236584086457">Za sve datoteke spremljene u ovoj mapi automatski se izrauje sigurnosna kopija na mrei</translation>
   2984 <translation id="5854912040170951372">Krika</translation>
   2985 <translation id="4027804175521224372">(Proputate  <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   2986 <translation id="6983783921975806247">Registrirani OID</translation>
   2987 <translation id="394984172568887996">Uvezeno iz IE</translation>
   2988 <translation id="5311260548612583999">Datoteka s os.klj. (neobav.)</translation>
   2989 <translation id="8256319818471787266">Bobi</translation>
   2990 <translation id="7568790562536448087">Auriranje stavke</translation>
   2991 <translation id="3910699493603749297">kmerska tipkovnica</translation>
   2992 <translation id="5487982064049856365">Nedavno ste promijenili zaporku. Prijavite se s novom.</translation>
   2993 <translation id="2345055320165338418">Ako je omogueno, odgovori na odreene vrste upita pojavit e se izravno na popisu prijedloga u vienamjenskom okviru.</translation>
   2994 <translation id="438503109373656455">Vihor</translation>
   2995 <translation id="7984180109798553540">Za dodatnu sigurnost, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> kriptirat e vae podatke.</translation>
   2996 <translation id="5036662165765606524">Ne dozvoli nijednoj web-lokaciji automatsko preuzimanje vie datoteka</translation>
   2997 <translation id="8190193592390505034">Povezivanje s mreom <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   2998 <translation id="2433452467737464329">Dodajte parametar upita u URL da biste automatski osvjeili stranicu: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
   2999 <translation id="8712637175834984815">Shvaam</translation>
   3000 <translation id="8186203580176143669">Ovaj otvoreni lokot znai da je va telefon otkljuan i u blizini. Za ulaz jednostavno kliknite svoju profilnu sliku. Ako je telefon zakljuan ili nije kod vas, prikazat e se ikona zakljuanog lokota i morat ete upisati svoju zaporku.</translation>
   3001 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> trenutano nije va zadani preglednik.</translation>
   3002 <translation id="4068506536726151626">Ova stranica sadri elemente sa sljedeih web-lokacija koje prate vau lokaciju:</translation>
   3003 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> eli dijeliti sadraj vaeg zaslona s karticom <ph name="TARGET_NAME"/>. Odaberite to elite dijeliti.</translation>
   3004 <translation id="4220128509585149162">Padovi programa</translation>
   3005 <translation id="8798099450830957504">Zadano</translation>
   3006 <translation id="1640283014264083726">PKCS br. 1 MD4 s RSA enkripcijom</translation>
   3007 <translation id="7805768142964895445">Status</translation>
   3008 <translation id="872451400847464257">Uredi trailicu</translation>
   3009 <translation id="5512653252560939721">Korisniki certifikat mora imati hardversku kopiju.</translation>
   3010 <translation id="5372529912055771682">Ova verzija operativnog sustava ne podrava uneseni nain prijave. Svakako pokrenite najnoviju verziju i pokuajte ponovo.</translation>
   3011 <translation id="3288047731229977326">Proirenja pokrenuta u nainu rada razvojnog programera mogu natetiti vaem raunalu. Ako niste razvojni programer, trebali biste onemoguiti proirenja koja su pokrenuta u nainu rada razvojnog programera radi svoje zatite.</translation>
   3012 <translation id="474031007102415700">Provjerite kabele i ponovo pokrenite usmjerivae, modeme ili druge mrene
   3013         ureaje koje moda upotrebljavate.</translation>
   3014 <translation id="2924296707677495905">transliteracija (namaskaram  )</translation>
   3015 <translation id="9015601075560428829">Govorni unos</translation>
   3016 <translation id="3224646406025677365">&lt;1%</translation>
   3017 <translation id="7256710573727326513">Otvori na kartici</translation>
   3018 <translation id="6227235786875481728">Nije bilo mogue reproducirati datoteku.</translation>
   3019 <translation id="845627346958584683">Vrijeme isteka</translation>
   3020 <translation id="725109152065019550">Naalost, va je administrator onemoguio vanjsku pohranu na vaem raunu.</translation>
   3021 <translation id="5624120631404540903">Upravljanje zaporkama</translation>
   3022 <translation id="3784455785234192852">Zakljuaj</translation>
   3023 <translation id="1594155067816010104">Ta e datoteka otetiti vae raunalo.</translation>
   3024 <translation id="3378503599595235699">Zadri lokalne podatke samo dok ne napustim preglednik</translation>
   3025 <translation id="5605830556594064952">amerika (SAD: Dvorak)</translation>
   3026 <translation id="7347751611463936647">Da biste upotrijebili to proirenje, upiite &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, zatim pritisnite TAB, a zatim svoju naredbu ili pretraivanje.</translation>
   3027 <translation id="878431691778285679">Izgleda da ve upravljate korisnikom pod tim imenom.<ph name="LINE_BREAK"/>Jeste li htjeli <ph name="BEGIN_LINK"/>uvesti korisnika <ph name="PROFILE_NAME"/> na ovaj ureaj<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3028 <translation id="2912905526406334195">Host <ph name="HOST"/> eli upotrijebiti va mikrofon.</translation>
   3029 <translation id="2805756323405976993">Aplikacije</translation>
   3030 <translation id="5151511998946489774">Identitet te web-lokacije potvrdio je izdava <ph name="ISSUER"/> i moe se javno nadzirati.</translation>
   3031 <translation id="7235421518178823985">Posluitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov je sigurnosni certifikat datiran <ph name="DAYS"/> dan(a) u budunosti. To moe biti uzrokovano pogrenom konfiguracijom ili napadom na vau vezu.</translation>
   3032 <translation id="1608626060424371292">Ukloni tog korisnika</translation>
   3033 <translation id="2779552785085366231">Tu stranicu moete dodati u Pokreta aplikacija</translation>
   3034 <translation id="3075239840551149663">Profil <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> izraen je kao nadzirani korisnik!</translation>
   3035 <translation id="3651020361689274926">Zatraeni resurs vie ne postoji, a nema ni adrese za prosljeivanje. Oekuje se da e to biti trajno stanje.</translation>
   3036 <translation id="2989786307324390836">DER-binarno kodirano, jedan certifikat</translation>
   3037 <translation id="3827774300009121996">&amp;Cijeli zaslon</translation>
   3038 <translation id="7982083145464587921">Ponovo pokrenite ureaj za ispravak ove pogreke.</translation>
   3039 <translation id="3771294271822695279">Datoteke videozapisa</translation>
   3040 <translation id="1234808891666923653">Service Workers</translation>
   3041 <translation id="8410073653152358832">Upotrijebi ovaj telefon</translation>
   3042 <translation id="8157939133946352716">7 x 5</translation>
   3043 <translation id="5849335628409778954">Unesite kreditnu karticu...</translation>
   3044 <translation id="641551433962531164">Dogaaji u vezi sa sustavom proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   3045 <translation id="7525067979554623046">Stvori</translation>
   3046 <translation id="4853020600495124913">Otvaranje u &amp;novom prozoru</translation>
   3047 <translation id="6847758263950452722">Spremi stranicu kao MHTML</translation>
   3048 <translation id="3563432852173030730">Aplikacija kioska nije preuzeta.</translation>
   3049 <translation id="4711094779914110278">turski</translation>
   3050 <translation id="8193362611902704788">Omoguuje Pokreta aplikacija. Nakon omoguivanja stvara preace operativnog sustava do Pokretaa aplikacija.</translation>
   3051 <translation id="5121130586824819730">Va je tvrdi disk pun. Spremite na neku drugu lokaciju ili oslobodite prostor na tvrdom disku.</translation>
   3052 <translation id="5549435349608496346">Nije mogue uspostaviti sigurnu vezu s posluiteljem. Ta je web-lokacija moda prije funkcionirala, ali se povezivanje s takvim web-lokacijama pokazalo kao sigurnosni rizik za sve korisnike i zato je onemoguena radi vae sigurnosti.</translation>
   3053 <translation id="1875987452136482705">Ta opcija onemoguuje podrku u WebRTC-u za dekodiranje strujeih videozapisa pomou hardvera platforme.</translation>
   3054 <translation id="6164005077879661055">Sve datoteke i lokalni podaci povezani sa zatienim korisnikom trajno e se izbrisati kada se taj korisnik ukloni. Web-lokacije koje je taj korisnik posjetio i njegove postavke mogu i dalje biti vidljive upravitelju na adresi <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   3055 <translation id="6723839937902243910">Napajanje</translation>
   3056 <translation id="1031460590482534116">Dolo je do pogreke tijekom pokuaja pohranjivanja klijentskog certifikata. Pogreka <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   3057 <translation id="7296774163727375165">Uvjeti domene <ph name="DOMAIN"/></translation>
   3058 <translation id="25597840138324075">Anonimno preuzimanje u tijeku</translation>
   3059 <translation id="7136984461011502314">Dobro doli u <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3060 <translation id="1826516787628120939">Provjera</translation>
   3061 <translation id="204497730941176055">Naziv predloka Microsoftovog certifikata</translation>
   3062 <translation id="992032470292211616">Proirenja, aplikacije i teme mogu nauditi vaem ureaju. Jeste li sigurni da elite nastaviti?</translation>
   3063 <translation id="6276301056778294989">Provjerite je li na ureaju prikazana ista ifra.</translation>
   3064 <translation id="2665919335226618153">O, ne! Dolo je do pogreke prilikom formatiranja.</translation>
   3065 <translation id="5930693802084567591">Vai su podaci ifrirani vaom zaporkom za Google od dana <ph name="TIME"/>. Unesite je u nastavku.</translation>
   3066 <translation id="4087089424473531098">Stvoreno je proirenje:
   3067 
   3068 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   3069 <translation id="499165176004408815">Upotrijebi nain visokog kontrasta</translation>
   3070 <translation id="2928940441164925372">Omoguuje pasivno prikupljanje mjernih podataka povezanih s uspjenou i dogaajima te pruanja opcije pregleda tih podataka u grafikom obliku. Da biste pregledali te podatke, posjetite chrome://performance.</translation>
   3071 <translation id="3289856944988573801">Da biste provjerili ima li auriranja, upotrijebite Ethernet ili Wi-Fi.</translation>
   3072 <translation id="6371865199884571412">Dodaj preac za tu web-lokaciju...</translation>
   3073 <translation id="247500748408468353">Obratite se administratoru ili pokuajte ponovo.</translation>
   3074 <translation id="450070808725753129">Ako je ve navedena kao program koji smije pristupiti mrei, pokuajte
   3075         je ukloniti s popisa pa je ponovo dodati.</translation>
   3076 <translation id="778627899913883287">Uvjerite se da ove povlastice imaju smisla za ono za to smatrate da proirenje treba uiniti. Ako nemaju, kliknite Odustani.</translation>
   3077 <translation id="8300607741108698921">1-minutno postavljanje</translation>
   3078 <translation id="4742746985488890273">Prikvai na policu</translation>
   3079 <translation id="4954544650880561668">Kontrola ureaja</translation>
   3080 <translation id="8074984796671539016">Omogui gumb za izvanmreno uitavanje neaktivne kopije</translation>
   3081 <translation id="1113869188872983271">&amp;Poniti promjenu rasporeda</translation>
   3082 <translation id="16620462294541761">ao nam je, nije bilo mogue potvrditi zaporku. Pokuajte ponovo.</translation>
   3083 <translation id="5680545064257783621">Prikazuje sklopku za iskljuivanje za eksperiment poboljanih oznaka</translation>
   3084 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
   3085 <translation id="7646821968331713409">Broj rasterskih niti</translation>
   3086 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   3087 <translation id="3093245981617870298">Izvan mree ste.</translation>
   3088 <translation id="5657667036353380798">Vanjsko proirenje zahtijeva instaliranje verzije Chromea <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> ili novije.</translation>
   3089 <translation id="3113551216836192921">Datoteka u privitku prenosi se na Googleove posluitelje radi uklanjanja pogreaka.</translation>
   3090 <translation id="2498765460639677199">Ogroman</translation>
   3091 <translation id="4801448226354548035">Sakrij raune</translation>
   3092 <translation id="2378982052244864789">Odaberi direktorij proirenja.</translation>
   3093 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preuzimanje</translation>
   3094 <translation id="5154108062446123722">Napredne postavke za <ph name="PRINTING_DESTINATION"/></translation>
   3095 <translation id="8096278924598956538">Popravak aplikacije</translation>
   3096 <translation id="4279125075627804580">Omogui kontrolu za iskljuivanje zvuka na kartici u korisnikom suelju.</translation>
   3097 <translation id="1358735829858566124">Datoteka ili direktorij nisu upotrebljivi.</translation>
   3098 <translation id="175772926354468439">Omoguiti temu</translation>
   3099 <translation id="3144135466825225871">Zamjena CRX datoteke nije uspjela. Provjerite je li datoteka u upotrebi.</translation>
   3100 <translation id="2744221223678373668">Dijeljeno</translation>
   3101 <translation id="885701979325669005">Prostor za pohranu</translation>
   3102 <translation id="9064142312330104323">Fotografija Google profila (uitavanje)</translation>
   3103 <translation id="3930617119570072742">Vjerujete li ovom proirenju da moe obaviti te radnje?</translation>
   3104 <translation id="5794786537412027208">Zatvori sve Chromeove aplikacije</translation>
   3105 <translation id="4708849949179781599">Izai iz programa <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3106 <translation id="3752439026432317933">Unesite pojedinosti o naplati...</translation>
   3107 <translation id="4103419683916926126">Milisekunde</translation>
   3108 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   3109 <translation id="9127762771585363996">Okreni sliku horizontalno</translation>
   3110 <translation id="4724450788351008910">Promijenjena afilijacija</translation>
   3111 <translation id="2249605167705922988">npr. 1-5, 8, 11-13</translation>
   3112 <translation id="1520505881707245707">Ta se oznaka moe upotrebljavati za ukljuivanje potvrde da se sadraj datoteka na disku za proirenja iz web-trgovine podudara s oekivanjima. Moe se upotrebljavati za ukljuivanje znaajke ako se znaajka inae ne bi ukljuila, ali se ne moe upotrebljavati za njezino iskljuivanje (jer na postavku moe utjecati zlonamjerni softver).</translation>
   3113 <translation id="8572510699242209592">Gigabajti</translation>
   3114 <translation id="4088095054444612037">Prihvati za grupu</translation>
   3115 <translation id="4628948037717959914">Fotografija</translation>
   3116 <translation id="8691686986795184760">(Omogueno pravilom tvrtke)</translation>
   3117 <translation id="5533555070048896610">transliteracija (namaste  )</translation>
   3118 <translation id="878763818693997570">Naziv je predugaak</translation>
   3119 <translation id="1976323404609382849">Blokirani su kolaii s vie web-mjesta.</translation>
   3120 <translation id="6775200426306143288">Prijavite se korisnikim imenom koje vam je dodijelila vaa organizacija da biste registrirali ureaj za poslovno upravljanje.</translation>
   3121 <translation id="5931146425219109062">itanje i promjena svih vaih podataka na web-lokacijama koje posjeujete</translation>
   3122 <translation id="3655670868607891010">Ako se to esto prikazuje, pokuajte <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   3123 <translation id="4504940961672722399">Upotrijebite to proirenje tako to ete kliknuti ovu ikonu ili pritisnuti preac <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3124 <translation id="2523966157338854187">Otvorite odreenu stranicu ili skup stranica.</translation>
   3125 <translation id="4176463684765177261">Onemogueno</translation>
   3126 <translation id="2483350027598201151">Megabajti</translation>
   3127 <translation id="154603084978752493">Dodaj kao &amp;trailicu...</translation>
   3128 <translation id="2079545284768500474">Poniti</translation>
   3129 <translation id="114140604515785785">Kor. direktorij proir.</translation>
   3130 <translation id="5055309315264875868">Prikaite vezu u postavkama upravitelja zaporki kako biste svojim sinkroniziranim zaporkama upravljali online.</translation>
   3131 <translation id="3925842537050977900">Otkvai s police</translation>
   3132 <translation id="6664237456442406323">Naalost, vae je raunalo konfigurirano pogreno oblikovanim ID-om hardvera. To sprjeava auriranje OS-a Chrome najnovijim sigurnosnim popravcima pa bi vae raunalo <ph name="BEGIN_BOLD"/>moglo biti ranjivo na zlonamjerne napade<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   3133 <translation id="2707024448553392710">Komponenta se preuzima</translation>
   3134 <translation id="3972425373133383637">Ostanite povezani sa svim svojim povjerljivim sadrajima na svim ureajima.</translation>
   3135 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
   3136 <translation id="4788968718241181184">Vijetnamski nain unosa (TCVN6064)</translation>
   3137 <translation id="2995087728655094262">Ima trajni pristup sljedeem broju ureaja: <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/>.</translation>
   3138 <translation id="3254409185687681395">Oznai ovu stranicu</translation>
   3139 <translation id="5694501201003948907">Komprimiranje stavki ($1)...</translation>
   3140 <translation id="2677924368525077324">Omogui ureivanje teksta dodirom</translation>
   3141 <translation id="283669119850230892">Da biste upotrebljavali mreu <ph name="NETWORK_ID"/>, prvo se poveite s internetom prema uputama u nastavku.</translation>
   3142 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   3143 <translation id="7581279002575751816">Dodaci NPAPI-ja nisu podrani.</translation>
   3144 <translation id="7225807090967870017">ID meuverzije</translation>
   3145 <translation id="402759845255257575">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da pokree JavaScript</translation>
   3146 <translation id="8111142250381622108">Ugraena</translation>
   3147 <translation id="4610637590575890427">Jeste li mislili <ph name="SITE"/></translation>
   3148 <translation id="5141240743006678641">ifriranje sinkroniziranih zaporki s vjerodajnicama za Google</translation>
   3149 <translation id="8391950649760071442">transliteracija (emandi  )</translation>
   3150 <translation id="5866389191145427800">Odreuje postavke kvalitete za snimljene slike ako se prikaz razmjerno poveava.</translation>
   3151 <translation id="5500122897333236901">islandska</translation>
   3152 <translation id="4958202758642732872">Iznimke za prikaz na cijelom zaslonu</translation>
   3153 <translation id="6990778048354947307">Tamna tema</translation>
   3154 <translation id="8119631488458759651">Ukloni ovu web-lokaciju</translation>
   3155 <translation id="158765438169997550">Ako je omoguena, rasterizacija se obavlja na zasebnoj, a ne glavnoj niti.</translation>
   3156 <translation id="5225324770654022472">Prikai preac za aplikacije</translation>
   3157 <translation id="1408803555324839240">Ups! Nije bilo mogue izraditi novog nadziranog korisnika. Provjerite jeste li pravilno prijavljeni i pokuajte ponovo.</translation>
   3158 <translation id="6016551720757758985">Potvrda Powerwasha uz povratak na prethodnu verziju</translation>
   3159 <translation id="8153607920959057464">Nije bilo mogue prikazati datoteku.</translation>
   3160 <translation id="3819007103695653773">Dopusti svim web-lokacijama slanje pozadinskih push poruka</translation>
   3161 <translation id="5817397429773072584">tradicionalni kineski</translation>
   3162 <translation id="444134486829715816">Proiri...</translation>
   3163 <translation id="1272978324304772054">Ovaj korisniki raun ne pripada domeni na koju je ureaj prijavljen. Ako se elite prijaviti na neku drugu domenu, prvo morate proi oporavak ureaja.</translation>
   3164 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
   3165 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   3166 <translation id="857779305329188634">Omogui podrku eksperimentalnog QUIC protokola.</translation>
   3167 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   3168 <translation id="8960795431111723921">Trenutano istraujemo tu potekou.</translation>
   3169 <translation id="862727964348362408">Obustavljeno</translation>
   3170 <translation id="2482878487686419369">Obavijesti</translation>
   3171 <translation id="8004582292198964060">Preglednik</translation>
   3172 <translation id="2040460856718599782">Ups! Neto nije u redu s vaom autentifikacijom. Jo jedanput provjerite svoje vjerodajnice za prijavu i pokuajte ponovo.</translation>
   3173 <translation id="8733326791725507133">Omoguuje eksperimentalnu implementaciju API-ja za upravljanje vjerodajnicama. Ne postoje jamstva da se time nee otkriti vae zaporke svakoj web-lokaciji na internetu. Omoguite ga samo ako ste potpuno sigurni u to to radite.</translation>
   3174 <translation id="695755122858488207">Neoznaeni izborni gumb</translation>
   3175 <translation id="6745625605706446078">Obrazac za podnoenje zahtjeva za punja HP Chromebooka 11</translation>
   3176 <translation id="1934636348456381428">Omoguuje se primjena eksperimentalnih klizaa preklapanja. Takoer morate omoguiti slaganje nitima kako bi se klizai animirali.</translation>
   3177 <translation id="4713544552769165154">Ova datoteka predviena je za raunalo koje upotrebljava Macintosh softver. Nije kompatibilna s vaim ureajem koji radi na Chrome OS-u. Potraite odgovarajuu zamjensku aplikaciju u <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome web-trgovini<ph name="END_LINK"/>.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3178 <translation id="8666678546361132282">Engleski</translation>
   3179 <translation id="326999365752735949">Preuzimanje razlika</translation>
   3180 <translation id="2224551243087462610">Uredi naziv mape</translation>
   3181 <translation id="7222245588540287464">Je li omogueno kontekstualno pretraivanje.</translation>
   3182 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation>
   3183 <translation id="4910673011243110136">Privatne mree</translation>
   3184 <translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta veze</translation>
   3185 <translation id="653019979737152879">Sinkronizacija datoteke <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   3186 <translation id="5783114277171319892">Alat HarfBuzz za tekst korisnikog suelja na vie platformi. Ne utjee na web-sadraj.</translation>
   3187 <translation id="8662795692588422978">Ljudi</translation>
   3188 <translation id="8072988827236813198">Prikvai kartice</translation>
   3189 <translation id="2673589024369449924">Stvori preac na radnoj povrini za ovog korisnika</translation>
   3190 <translation id="4330523403413375536">Omoguite eksperimente alata za razvojne programere. Upotrijebite plou postavki u alatima za razvojne programere da biste izmjenjivali pojedinane eksperimente.</translation>
   3191 <translation id="2017334798163366053">Onemogui prikupljanje podataka o izvedbi</translation>
   3192 <translation id="3833761542219863804">transliteracija (mausam  )</translation>
   3193 <translation id="7004499039102548441">Nedavne kartice</translation>
   3194 <translation id="2386171414103162062">Pojave pri padu kartice (&quot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
   3195 <translation id="761779991806306006">Nema spremljenih zaporki.</translation>
   3196 <translation id="1692602667007917253">Ups, neto je polo po krivu</translation>
   3197 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID proirenja &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) nije doputen u ovoj vrsti sesije.</translation>
   3198 <translation id="7062080924541270064"><ph name="BEGIN_LINK"/>Dodatak Lokalnog klijenta<ph name="END_LINK"/> mora biti omoguen da biste upotrebljavali tu znaajku.</translation>
   3199 <translation id="3613796918523876348">Svejedno oporavi</translation>
   3200 <translation id="2857421400871862029">Pitaj me kad web-lokacija pokua onemoguiti pokaziva mia (preporueno)</translation>
   3201 <translation id="1910721550319506122">Dobro doli!</translation>
   3202 <translation id="4035758313003622889">&amp;Upravitelj zadacima</translation>
   3203 <translation id="6356936121715252359">Postavke spremita za Adobe Flash Player...</translation>
   3204 <translation id="8874184842967597500">Niste povezani</translation>
   3205 <translation id="7313804056609272439">Vijetnamski nain unosa (VNI)</translation>
   3206 <translation id="8599675288025166194">Omogui eksperimentalne kratkotrajne aplikacije koje se mogu povezati.</translation>
   3207 <translation id="8972638748473059099">Omogui Daljinsku pomo</translation>
   3208 <translation id="5677503058916217575">Jezik stranice:</translation>
   3209 <translation id="6739254200873843030">Kartica je istekla. Provjerite datum ili unesite novu karticu.</translation>
   3210 <translation id="8106211421800660735">Broj kreditne kartice</translation>
   3211 <translation id="9159562891634783594">Omogui registriranje neregistriranih pisaa u oblaku iz pregleda ispisa.</translation>
   3212 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Izradite nadziranog korisnika<ph name="LINK_END"/> za ovaj ureaj.</translation>
   3213 <translation id="2872961005593481000">Iskljui</translation>
   3214 <translation id="8986267729801483565">Lokacija za preuzimanje:</translation>
   3215 <translation id="1776712937009046120">Dodaj korisnika</translation>
   3216 <translation id="506152810699123561">Mjerenje u vezi s uinkom proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na memoriju sustava</translation>
   3217 <translation id="674632704103926902">Omogui povlaenje dodirom</translation>
   3218 <translation id="6510568984200103950">Manje postavki</translation>
   3219 <translation id="8954952943849489823">Premjetanje nije uspjelo, neoekivana pogreka: $1</translation>
   3220 <translation id="2318143611928805047">Veliina papira</translation>
   3221 <translation id="7100897339030255923">Broj odabranih stavki: <ph name="COUNT"/></translation>
   3222 <translation id="4322394346347055525">Zatvori ostale kartice</translation>
   3223 <translation id="2562743677925229011">Niste prijavljeni na uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3224 <translation id="5592595402373377407">Jo nije dostupno dovoljno podataka.</translation>
   3225 <translation id="1556189134700913550">Primijeni na sve</translation>
   3226 <translation id="881799181680267069">Sakrij ostale</translation>
   3227 <translation id="3267726687589094446">Nastavi dozvoljavati automatska preuzimanja vie datoteka</translation>
   3228 <translation id="1812631533912615985">Otkvai kartice</translation>
   3229 <translation id="6042308850641462728">Vie</translation>
   3230 <translation id="4676187981481349427"><ph name="SITE"/> obino upotrebljava enkripciju radi zatite vaih podataka. Prilikom ovog pokuaja povezivanja s web-lokacijom <ph name="SITE"/> web-lokacija Chromeu je vratila neuobiajene i netone vjerodajnice. To moe znaiti dvije stvari: napada se pokuava predstaviti kao <ph name="SITE"/> ili je zaslon za prijavu na Wi-Fi prekinuo vezu. Vai su podaci jo uvijek sigurni jer je Chrome zaustavio povezivanje prije razmjene podataka.</translation>
   3231 <translation id="1408789165795197664">Napredno...</translation>
   3232 <translation id="1650709179466243265">Dodaj www. i .com i otvori adresu</translation>
   3233 <translation id="3700834376805760154">Identitet organizacije <ph name="ORGANIZATION"/> na lokaciji <ph name="LOCALITY"/> potvrdio je izdava <ph name="ISSUER"/> i moe se javno nadzirati.</translation>
   3234 <translation id="4416628180566102937">Registriraj i ponovo pokreni</translation>
   3235 <translation id="4623537843784569564">Ovo proirenje moda je pogreno aurirano. Pokuajte ponovo instalirati.</translation>
   3236 <translation id="4342311272543222243">Ups, TPM pogreka.</translation>
   3237 <translation id="3727884750434605207">Omogui ubacivanje skripte umjesto ugraene pristupanosti Androida.</translation>
   3238 <translation id="1285484354230578868">Pohranite podatke na svoj raun na usluzi Google disk</translation>
   3239 <translation id="7106346894903675391">Kupite jo prostora za pohranu...</translation>
   3240 <translation id="994289308992179865">&amp;Petlja</translation>
   3241 <translation id="7596831438341298034">U redu, uvezi</translation>
   3242 <translation id="8141520032636997963">Otvorite u Adobe Readeru</translation>
   3243 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   3244 <translation id="4287502004382794929">Nemate dovoljno softverskih licenci za prijavu ovog ureaja. Obratite se prodaji da biste kupili vie. Ako smatrate da vam se ova poruka prikazuje pogrekom, obratite se podrci.</translation>
   3245 <translation id="8112754292007745564">Omogui Web MIDI API</translation>
   3246 <translation id="3302709122321372472">Nije uspjelo uitavanje CSS-a &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za sadrajnu skriptu.</translation>
   3247 <translation id="6474706907372204693">Prethodan nain unosa</translation>
   3248 <translation id="305803244554250778">Stvorite preace aplikacije na sljedeim mjestima:</translation>
   3249 <translation id="574392208103952083">Srednje</translation>
   3250 <translation id="1925843525994692376">Pristup vaim USB i serijskim ureajima</translation>
   3251 <translation id="8877448029301136595">[matini direktorij]</translation>
   3252 <translation id="3816844797124379499">Nije bilo mogue dodati aplikaciju jer je u sukobu s aplikacijom &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</translation>
   3253 <translation id="7301360164412453905">Tipke odabira Hsu tipkovnice</translation>
   3254 <translation id="1477301030751268706">Predmemoriranje oznake API-ja Identity</translation>
   3255 <translation id="8631271110654520730">Kopiranje slike za oporavak...</translation>
   3256 <translation id="8394212467245680403">Alfanumeriki</translation>
   3257 <translation id="5885324376209859881">Upravljanje postavkama medija...</translation>
   3258 <translation id="7586498138629385861">Chrome e se nastaviti izvoditi dok su Chromeove aplikacije otvorene.</translation>
   3259 <translation id="5547708377119645921">Sve vrijednosti imaju jednaku teinu u podacima o uspjenosti</translation>
   3260 <translation id="642870617012116879">Ta je web-lokacija pokuala automatski preuzeti vie datoteka.</translation>
   3261 <translation id="8241040075392580210">Sjena</translation>
   3262 <translation id="6206337697064384582">1. posluitelj</translation>
   3263 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
   3264 <translation id="411319158827715214">Dogaaji koji su povezani s proirenjima koja nisu instalirana (ili su bila instalirana) u proizvodu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3265 <translation id="7466861475611330213">Stil interpunkcije</translation>
   3266 <translation id="2496180316473517155">Povijest pregledavanja</translation>
   3267 <translation id="602251597322198729">Ova web lokacija pokuava preuzeti vie datoteka. elite li to dopustiti?</translation>
   3268 <translation id="6116921718742659598">Promijenite postavke jezika i unosa</translation>
   3269 <translation id="4365673000813822030">Ups, sinkronizacija je prekinuta.</translation>
   3270 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
   3271 <translation id="5942492703898707260">Dodajte pisae na Google Cloud Print kako biste mogli ispisivati s bilo kojeg mjesta.</translation>
   3272 <translation id="6790820461102226165">Dodavanje osobe...</translation>
   3273 <translation id="2332131598580221120">Prikai u Web-trgovini</translation>
   3274 <translation id="7026338066939101231">Pomak unatrag</translation>
   3275 <translation id="2556876185419854533">&amp;Poniti ureivanje</translation>
   3276 <translation id="2289304220823908416">Pomo u vezi s Chromeovim ureajima.</translation>
   3277 <translation id="5875858680971105888">Ups! Zatieni korisnik nije uvezen. Provjerite jeste li povezani s mreom i pokuajte ponovo.</translation>
   3278 <translation id="5411472733320185105">Ne upotrebljavaj proxy postavke za ove hostove i domene:</translation>
   3279 <translation id="3685121001045880436">Posluitelj web-stranice vjerojatno je preoptereen ili se dogodila pogreka.
   3280 	Kako proirenja ne bi stvarala previe prometa i jo vie pogorala situaciju,
   3281         usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3282 	privremeno je zaustavila odobravanje zahtjeva proirenja upuenih tom URL-u.
   3283         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3284         Ako smatrate da je to ponaanje nepoeljno, na primjer, ako uklanjate bugove s vlastite web-lokacije,
   3285         posjetite <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
   3286         gdje ete pronai vie informacija, ukljuujui informacije o iskljuivanju te znaajke.</translation>
   3287 <translation id="5411769601840150972">Datum i vrijeme postavljaju se automatski.</translation>
   3288 <translation id="1747687775439512873">Onemogui WiMAX</translation>
   3289 <translation id="6691936601825168937">&amp;Proslijedi</translation>
   3290 <translation id="6566142449942033617">Nije uspjelo uitavanje putanje &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot; za dodatak.</translation>
   3291 <translation id="7299337219131431707">Omogui gostujue pregledavanje</translation>
   3292 <translation id="2312980885338881851">Ups! Izgleda da nemate zatienih korisnika za uvoz. Izradite jednog ili vie na nekom drugom ureaju pa ih moete uvesti ovdje.</translation>
   3293 <translation id="6823506025919456619">Morate se prijaviti na Chrome da biste vidjeli svoje ureaje</translation>
   3294 <translation id="7065534935986314333">O sustavu</translation>
   3295 <translation id="4691088804026137116">Ne sinkroniziraj nita</translation>
   3296 <translation id="6454421252317455908">Kineski nain unosa (brzi)</translation>
   3297 <translation id="368789413795732264">Dolo je do pogreke pri pokuaju pisanja datoteke: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
   3298 <translation id="1173894706177603556">Preimenuj</translation>
   3299 <translation id="6659213950629089752">Stranicu je zumiralo proirenje &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
   3300 <translation id="2128691215891724419">Pogreka u sinkronizaciji: aurirajte pristupni izraz...</translation>
   3301 <translation id="2351266942280602854">Jezik i unos</translation>
   3302 <translation id="291359987907040930">Android telefon nije mogue pronai. Provjerite je li kod vas i online.</translation>
   3303 <translation id="2148716181193084225">Danas</translation>
   3304 <translation id="1002064594444093641">I&amp;spii okvir...</translation>
   3305 <translation id="7816975051619137001">Automatski ispravi pravopis</translation>
   3306 <translation id="4608500690299898628">&amp;Trai...</translation>
   3307 <translation id="7068997575282883954">Spremanje i zatita vaih podataka na usluzi Google novanik.</translation>
   3308 <translation id="7582582252461552277">Preferiraj ovu mreu</translation>
   3309 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3310 <translation id="8724859055372736596">&amp;Prikai u mapi</translation>
   3311 <translation id="5990198433782424697">Proirenja na URL-ovima chrome://</translation>
   3312 <translation id="1793119619663054394">Jeste li sigurni da elite ukloniti &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; i sve povezane Chrome podatke s ovog raunala? To nije mogue ponititi.</translation>
   3313 <translation id="7456142309650173560">razvojni</translation>
   3314 <translation id="4605399136610325267">Nema veze s internetom</translation>
   3315 <translation id="6797493596609571643">Ups, neto je polo po krivu.</translation>
   3316 <translation id="2251861737500412684">Pomicanje preko ruba za virtualnu tipkovnicu</translation>
   3317 <translation id="978407797571588532">Idite na
   3318           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3319           Start &gt; Upravljaka ploa &gt; Mrene veze &gt; arobnjak za nove veze
   3320           <ph name="END_BOLD"/>
   3321           kako biste testirali svoju vezu.</translation>
   3322 <translation id="5554489410841842733">Ova ikona bit e vidljiva kad na trenutnoj stranici proirenje postane aktivno.</translation>
   3323 <translation id="5317217568993504939">Ili odaberite novu mreu</translation>
   3324 <translation id="7487969577036436319">Nema instaliranih komponenti</translation>
   3325 <translation id="8249462233460427882">Samouitavanje (dohvaanje oekivanih hash vrijednosti, ali bez njihova primjenjivanja)</translation>
   3326 <translation id="4862642413395066333">Potpisivanje OCSP odgovora</translation>
   3327 <translation id="8811314776632711217">Ovlateni ispunjiva (jo poznat kao bercompositor).</translation>
   3328 <translation id="3056670889236890135">Moete ureivati postavke samo za trenutanog korisnika. Prijeite na tog korisnika da biste uredili njegove postavke.</translation>
   3329 <translation id="5266113311903163739">Pogreka pri uvozu tijela za izdavanje certifikata</translation>
   3330 <translation id="4240511609794012987">Dijeljena memorija</translation>
   3331 <translation id="4756388243121344051">&amp;Povijest</translation>
   3332 <translation id="1146673768181266552">ID ruenja <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
   3333 <translation id="8044899503464538266">Sporo</translation>
   3334 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation>
   3335 <translation id="4320697033624943677">Dodaj korisnika</translation>
   3336 <translation id="1283379245075810567">Pokreni zrcaljenje</translation>
   3337 <translation id="9153934054460603056">Spremi identitet i zaporku</translation>
   3338 <translation id="33870491292291061">Za upotrebu mree <ph name="NETWORK_ID"/> posjetite njezinu stranicu za prijavu. Kliknite za odlazak na tu stranicu.</translation>
   3339 <translation id="1455548678241328678">Norveka tipkovnica</translation>
   3340 <translation id="4594403342090139922">&amp;Poniti brisanje</translation>
   3341 <translation id="7908378463497120834">ao nam je, nije bilo mogue postaviti najmanje jednu particiju na vanjskom ureaju za pohranu.</translation>
   3342 <translation id="2520481907516975884">Prebaci nain kineski/engleski</translation>
   3343 <translation id="4056561919922437609">Broj kartica: <ph name="TAB_COUNT"/></translation>
   3344 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3345 <translation id="6358450015545214790">to to znai?</translation>
   3346 <translation id="1156185823432343624">Glasnoa: iskljuen ton</translation>
   3347 <translation id="6251924700383757765">Pravila o privatnosti</translation>
   3348 <translation id="1352103415082130575">tajska tipkovnica (pattachote)</translation>
   3349 <translation id="1188807932851744811">Zapisnik nije prenesen.</translation>
   3350 <translation id="6264365405983206840">Odaberi &amp;sve</translation>
   3351 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> eli dobiti potpuni nadzor nad vaim MIDI ureajima.</translation>
   3352 <translation id="6615455863669487791">Pokai mi</translation>
   3353 <translation id="3543393733900874979">Neuspjeno auriranje (pogreka: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3354 <translation id="991969738502325513">to biste trebali uiniti?</translation>
   3355 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rjenik</translation>
   3356 <translation id="3534879087479077042">to je nadzirani korisnik?</translation>
   3357 <translation id="7211828883345145708">Omoguuje dodatne tipkovnike preace koji su korisni za uklanjanje pogreaka u Chromiumu.</translation>
   3358 <translation id="9011178328451474963">Posljednja kartica</translation>
   3359 <translation id="8319414634934645341">Produena upotreba kljua</translation>
   3360 <translation id="6056710589053485679">Normalno ponovno uitavanje</translation>
   3361 <translation id="4563210852471260509">Poetni jezik unosa je kineski</translation>
   3362 <translation id="2888807692577297075">Nijedna stavka ne odgovara pretraivanju &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation>
   3363 <translation id="3908501907586732282">Omogui proirenje</translation>
   3364 <translation id="6897140037006041989">Korisniki agent</translation>
   3365 <translation id="3413122095806433232">CA izdavai: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3366 <translation id="3635030235490426869">Kartica 1</translation>
   3367 <translation id="701080569351381435">Prikai izvor</translation>
   3368 <translation id="3286538390144397061">Ponovo pokreni sad</translation>
   3369 <translation id="1464258312790801189">Vai rauni</translation>
   3370 <translation id="163309982320328737">Poetna irina znakova je &quot;puna&quot;</translation>
   3371 <translation id="6596092346130528198">Je li to web-stranica nove kartice koju ste oekivali?</translation>
   3372 <translation id="6140948187512243695">Prikai detalje</translation>
   3373 <translation id="6965648386495488594">Prikljuak</translation>
   3374 <translation id="7631887513477658702">&amp;Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</translation>
   3375 <translation id="8627795981664801467">Samo sigurne veze</translation>
   3376 <translation id="795025003224538582">Ne pokrei ponovo</translation>
   3377 <translation id="8680787084697685621">Pojedinosti prijave na raun su zastarjele.</translation>
   3378 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> mora jedinstveno identificirati va ureaj radi reprodukcije premium sadraja.</translation>
   3379 <translation id="8090234456044969073">Proitajte popis svojih najposjeenijih web-lokacija</translation>
   3380 <translation id="8899285681604219177">Onemoguena su nepodrana proirenja</translation>
   3381 <translation id="889901481107108152">Naalost, ovaj eksperiment nije dostupan na vaoj platformi.</translation>
   3382 <translation id="8238191901674777266">Sjedinjene Amerike Drave</translation>
   3383 <translation id="1873879463550486830">Sigurna okolina SUID</translation>
   3384 <translation id="8118860139461251237">Upravljanje vaim preuzimanjima</translation>
   3385 <translation id="5111852801054039429">Onemogui WebRTC</translation>
   3386 <translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation>
   3387 <translation id="8515737884867295000">Provjera autentinosti na temelju certifikata nije uspjela</translation>
   3388 <translation id="5818003990515275822">Korejski</translation>
   3389 <translation id="2453021845418314664">Napredne postavke sinkronizacije</translation>
   3390 <translation id="14720830734893704">Omoguuje podrku za virtualnu tipkovnicu.</translation>
   3391 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3392 <translation id="8949414596999345979">HarfBuzz za tekst korisnikog suelja.</translation>
   3393 <translation id="6713418296200646294">Omogui audiopovijest</translation>
   3394 <translation id="1185924365081634987">Moete pokuati <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>pregledavati kao gost<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> da biste rijeili tu mrenu pogreku.</translation>
   3395 <translation id="3960121209995357026">Omogui automatski ispravak pravopisa</translation>
   3396 <translation id="2214283295778284209">Web lokacija <ph name="SITE"/> nije dostupna</translation>
   3397 <translation id="7984945080620862648">Trenutano ne moete posjetiti <ph name="SITE"/> jer je web-lokacija poslala kodirane vjerodajnice koje Chrome ne moe obraditi. Mrene pogreke i napadi uglavnom su privremeni, tako da e ta stranica vjerojatno kasnije funkcionirati.</translation>
   3398 <translation id="4633945134722448536">Ako je omogueno, prethodno dohvaa rezultate pretraivanja za upit upisan u vienamjenski okvir i ponovno upotrebljava unaprijed generiranu stranicu baze za pretraivanje kako bi izvrio bilo koji upit za pretraivanje (a ne samo prethodno dohvaen upit).</translation>
   3399 <translation id="8755376271068075440">&amp;Vei</translation>
   3400 <translation id="8132793192354020517">Povezano s <ph name="NAME"/></translation>
   3401 <translation id="4316850752623536204">Web-lokacija razvojnog programera</translation>
   3402 <translation id="7052914147756339792">Postavljanje pozadinske slike...</translation>
   3403 <translation id="5865597920301323962">Kolaii domene <ph name="DOMAIN"/> bit e izbrisani pri izlazu.</translation>
   3404 <translation id="2702540957532124911">Tipkovnica:</translation>
   3405 <translation id="7444983668544353857">Onemogui <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3406 <translation id="36954862089075551">Ups! Izrada novog korisnika nije uspjela. Provjerite imate li dovoljno prostora na tvrdom disku i potrebne dozvole te pokuajte ponovo.</translation>
   3407 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> moda se nee moi sam aurirati.</translation>
   3408 <translation id="8923542159871018393">Proirenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> izvrava se na ovoj stranici.</translation>
   3409 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe dosegnuti web-lokaciju. Uzrok tomu obino su potekoe s mreom, ali moe biti i loe konfiguriran vatrozid ili proxy posluitelj.</translation>
   3410 <translation id="4387554346626014084">Omogui sinkronizaciju pokretaa aplikacija. Ovime se omoguuju i Mape ondje gdje su dostupne (sustav koji nije OSX).</translation>
   3411 <translation id="4104400246019119780">Hvala!</translation>
   3412 <translation id="3487007233252413104">anonimna funkcija</translation>
   3413 <translation id="8965037249707889821">Unesite staru zaporku</translation>
   3414 <translation id="6410328738210026208">Promijeni kanal i pokreni Powerwash</translation>
   3415 <translation id="4261901459838235729">Googleova prezentacija</translation>
   3416 <translation id="5325811048571015442">Na vaem raunu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> proirenje sada moe:</translation>
   3417 <translation id="529172024324796256">Korisniko ime:</translation>
   3418 <translation id="8232829399891359332">Vraanja sesija</translation>
   3419 <translation id="3308116878371095290">Ova stranica je sprijeena u postavljanju kolaia.</translation>
   3420 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   3421 <translation id="1545786162090505744">URL s %s na mjestu upita</translation>
   3422 <translation id="7219179957768738017">Veza upotrebljava <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3423 <translation id="7006634003215061422">Donja margina</translation>
   3424 <translation id="7014174261166285193">Instalacija nije uspjela.</translation>
   3425 <translation id="1970746430676306437">Pogledaj &amp;informacije o stranici</translation>
   3426 <translation id="4384652540891215547">Aktiviranje proirenja</translation>
   3427 <translation id="9133055936679483811">Komprimiranje nije uspjelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3428 <translation id="2718998670920917754">Antivirusni softver otkrio je virus.</translation>
   3429 <translation id="3199127022143353223">Posluitelji</translation>
   3430 <translation id="6829270497922309893">Prijavite u svoju organizaciju</translation>
   3431 <translation id="408898940369358887">Omoguavanje eksperimentalnog JavaScripta</translation>
   3432 <translation id="7489605380874780575">Provjera prikladnosti</translation>
   3433 <translation id="6607831829715835317">Vie a&amp;lata</translation>
   3434 <translation id="1882282969995739460">Onemogui Jednostavnu prijavu</translation>
   3435 <translation id="442477792133831654">Komuniciraj s oblinjim ureajima</translation>
   3436 <translation id="2532589005999780174">Nain visokog kontrasta</translation>
   3437 <translation id="2805646850212350655">Microsoftov sustav ifriranja datoteke</translation>
   3438 <translation id="2643698698624765890">Upravljajte svojim proirenjima tako da u izborniku Prozor kliknete Proirenja.</translation>
   3439 <translation id="4846680374085650406">Vi pratite preporuku administratora za ovu postavku.</translation>
   3440 <translation id="1974060860693918893">Napredno</translation>
   3441 <translation id="4509017836361568632">Odbaci fotografiju</translation>
   3442 <translation id="1244303850296295656">Pogreka proirenja</translation>
   3443 <translation id="3541661933757219855">Pritisnite Ctrl+Alt+/ ili Escape za skrivanje</translation>
   3444 <translation id="2948300991547862301">Idi na stranicu <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3445 <translation id="3090819949319990166">Nije mogue kopiranje crx datoteke u <ph name="TEMP_CRX_FILE"/>.</translation>
   3446 <translation id="5357579842739549440">Tipkovniki preaci za uklanjanje pogreaka</translation>
   3447 <translation id="4284834956062510583">Proirenje deinstalirano</translation>
   3448 <translation id="6505918941256367791">tamilska tipkovnica (InScript)</translation>
   3449 <translation id="3660234220361471169">Nepouzdano</translation>
   3450 <translation id="1448223788469562036">Nee se upotrebljavati Jednostavna prijava koja omoguuje prijavu na Chromebook u blizini telefona.</translation>
   3451 <translation id="2679385451463308372">Ispii upotrebom dijaloga sustava...</translation>
   3452 <translation id="959890390740139744">Automatsko ispravljanje pravopisa</translation>
   3453 <translation id="2607991137469694339">Tamilski nain unosa (fonetski)</translation>
   3454 <translation id="399179161741278232">Uvezeno</translation>
   3455 <translation id="810066391692572978">Datoteka upotrebljava nepodrane znaajke.</translation>
   3456 <translation id="4844333629810439236">Ostale tipkovnice</translation>
   3457 <translation id="2215277870964745766">Dobro doli! Postavite jezik i mreu</translation>
   3458 <translation id="3829932584934971895">Vrsta davatelja:</translation>
   3459 <translation id="462288279674432182">Ogranien IP:</translation>
   3460 <translation id="4926098894201388907">Ako imate druge Chrome ureaje, oni e se sinkronizirati automatski tako da ih i va Android telefon moe otkljuati.</translation>
   3461 <translation id="3927932062596804919">Odbij</translation>
   3462 <translation id="9066075624350113914">Dijelovi ovog PDF dokumenta ne mogu se prikazati.</translation>
   3463 <translation id="2753617847762399167">Neispravna putanja (apsolutna ili relativna u odnosu na &quot;..&quot;): &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot;</translation>
   3464 <translation id="3187212781151025377">Hebrejska tipkovnica</translation>
   3465 <translation id="4690462567478992370">Prestani upotrebljavati nevaei certifikat</translation>
   3466 <translation id="1142012852508714031">Naziv profila</translation>
   3467 <translation id="6325191661371220117">Onemogui automatsko pokretanje</translation>
   3468 <translation id="6742189738814863494">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Upravljajte svojim sinkroniziranim podacima i ureajima na adresi <ph name="BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync<ph name="END_LINK"/></translation>
   3469 <translation id="6817358880000653228">Spremljene zaporke za tu web-lokaciju:</translation>
   3470 <translation id="4613271546271159013">Proirenje je promijenilo stranicu koja se prikazuje kada otvorite novu karticu.</translation>
   3471 <translation id="351152300840026870">Font nepromjenjive irine</translation>
   3472 <translation id="4301786491084298653">Onemogui na domeni <ph name="DOMAIN"/></translation>
   3473 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3474 <translation id="8669855045727723110">Preuzimanje izvrilo proirenje <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3475 <translation id="3057592184182562878">Prikai MTP ureaje kao pohranu datoteka u upravitelju datoteka.</translation>
   3476 <translation id="54401264925851789">Informacije o sigurnosti stranice</translation>
   3477 <translation id="8895908457475309889">Vae e informacije biti uklonjene nakon to se odjavite.</translation>
   3478 <translation id="3740601730372300467">Administrator je onemoguio runa auriranja. Automatska su auriranja omoguena.</translation>
   3479 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
   3480 <translation id="2371076942591664043">Otvori nakon &amp;dovretka</translation>
   3481 <translation id="3920504717067627103">Pravila certifikata</translation>
   3482 <translation id="1463543813647160932">5 x 7</translation>
   3483 <translation id="7418949474175272990">Ta opcija onemoguuje podrku u WebRTC-u za kodiranje strujeih videozapisa pomou hardvera platforme.</translation>
   3484 <translation id="2344028582131185878">Automatska preuzimanja</translation>
   3485 <translation id="155865706765934889">Dodirna povrina</translation>
   3486 <translation id="3308134619352333507">Gumb za skrivanje</translation>
   3487 <translation id="7701040980221191251">Nema</translation>
   3488 <translation id="1062407476771304334">Zamijeni</translation>
   3489 <translation id="2266168284394154563">Poniti zumiranje zaslona</translation>
   3490 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (doputenih: <ph name="ALLOWED_COUNT"/>/blokiranih: <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation>
   3491 <translation id="7156235233373189579">Ova datoteka predviena je za raunalo koje upotrebljava Windows softver. Nije kompatibilna s vaim ureajem koji radi na Chrome OS-u. Potraite odgovarajuu zamjensku datoteku u <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome web-trgovini<ph name="END_LINK"/>.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3492 <translation id="3269101346657272573">Unesite PIN.</translation>
   3493 <translation id="2822854841007275488">arapski</translation>
   3494 <translation id="5857090052475505287">Nova mapa</translation>
   3495 <translation id="4619415398457343772">Ugroenost AA</translation>
   3496 <translation id="7450732239874446337">IO mrea obustavljena.</translation>
   3497 <translation id="4003393903129308792">Omogui rasterizator za jednu kopiju</translation>
   3498 <translation id="5178667623289523808">Trai prethodno</translation>
   3499 <translation id="1510785804673676069">Ako upotrebljavate proxy posluitelj, provjerite svoje postavke proxy posluitelja ili
   3500     kontaktirajte administratora mree radi provjere funkcionalnosti proxy
   3501     posluitelja. Ako smatrate da ne biste trebali upotrebljavati
   3502     proxy posluitelj, prilagodite svoje <ph name="LINK_START"/>postavke proxy posluitelja<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3503 <translation id="8687485617085920635">Sljedei prozor</translation>
   3504 <translation id="2610780100389066815">Microsoftovo potpisivanje pouzdanog popisa</translation>
   3505 <translation id="4535353504827549990">Prozor za pomicanje vremena</translation>
   3506 <translation id="7959074893852789871">Datoteka je sadravala vie certifikata, a neki od njih nisu uvezeni:</translation>
   3507 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
   3508 <translation id="3414758901256308084">Deinstaliranja</translation>
   3509 <translation id="7791536208663663346">Onemoguuje hardverski ubrzano dekodiranje videozapisa gdje je to mogue.</translation>
   3510 <translation id="87377425248837826">Omoguite Ploe</translation>
   3511 <translation id="2805707493867224476">Dopusti svim web-lokacijama prikazivanje skonih prozora</translation>
   3512 <translation id="3561217442734750519">Vrijednost unosa osobnog kljua mora biti valjana putanja.</translation>
   3513 <translation id="3582930987043644930">Dodajte ime</translation>
   3514 <translation id="2984337792991268709">Danas u <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3515 <translation id="5227808808023563348">Nai prethodni tekst</translation>
   3516 <translation id="290444763029043472">Preuzeto je <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/> MB od ukupno <ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> MB</translation>
   3517 <translation id="3012917896646559015">Odmah se obratite proizvoau hardvera radi slanja svojeg raunala na servis.</translation>
   3518 <translation id="3694678678240097321">Traenje pristanka od korisnika za proirenje koje izvodi skriptu na stranici ako je proirenje trailo doputenje za izvoenje na svim URL-ovima.</translation>
   3519 <translation id="8117957376775388318">nain unosa dayi</translation>
   3520 <translation id="3088034400796962477">transliteracija (salam  )</translation>
   3521 <translation id="902638246363752736">Postavke tipkovnice</translation>
   3522 <translation id="7925686952655276919">Ne upotrebljavaj mobilne podatke za sinkronizaciju</translation>
   3523 <translation id="8014914694548037591">Ovo proirenje moe itati i promijeniti vae informacije na svim web-lokacijama, ukljuujui Google, Facebook, Yahoo itd.</translation>
   3524 <translation id="6503077044568424649">Najposjeenije</translation>
   3525 <translation id="9016164105820007189">Povezivanje s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   3526 <translation id="7168109975831002660">Najmanja veliina fonta</translation>
   3527 <translation id="7070804685954057874">Izravni unos</translation>
   3528 <translation id="2631006050119455616">Spremljeno</translation>
   3529 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> eli trajno pohraniti podatke na vae lokalno raunalo.</translation>
   3530 <translation id="6103681770816982672">Upozorenje: prelazite na razvojni kanal</translation>
   3531 <translation id="3265459715026181080">Zatvori prozor</translation>
   3532 <translation id="2756781634892530465">Omogui XPS na Google Cloud Printu</translation>
   3533 <translation id="6905253846113523386">Pitaj me kad web-lokacija eli upotrijebiti dodatak za pristup mom raunalu (preporueno)</translation>
   3534 <translation id="7935864848518524631">Pridruivanja datoteke Aplikacija.</translation>
   3535 <translation id="1482449910686828779">Uvijek pokreni</translation>
   3536 <translation id="6442187272350399447">Fenomenalan</translation>
   3537 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (trenutano)</translation>
   3538 <translation id="6774230405643443657">Omoguavanje odgoenog dekodiranja slike.</translation>
   3539 <translation id="2148999191776934271">Punjenje <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do potpune napunjenosti</translation>
   3540 <translation id="6007237601604674381">Premjetanje nije uspjelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3541 <translation id="907841381057066561">Nije uspjelo stvaranje privremene saete datoteke tijekom saimanja.</translation>
   3542 <translation id="1064912851688322329">Prekidanje veze s Google raunom</translation>
   3543 <translation id="1294298200424241932">Uredi postavke pouzdanosti:</translation>
   3544 <translation id="1407135791313364759">Otvori sve</translation>
   3545 <translation id="1487997194203762088">Neto nije u redu s prijavom.</translation>
   3546 <translation id="1434928358870966081">Onemoguavanje ubrzanog 2D platna</translation>
   3547 <translation id="331915893283195714">Dopusti svim web-lokacijama onemoguivanje pokazivaa mia</translation>
   3548 <translation id="8978526688207379569">Ta je web-lokacija automatski preuzela vie datoteka.</translation>
   3549 <translation id="5959471481388474538">Mrea nije dostupna</translation>
   3550 <translation id="4871308555310586478">Nije iz web-trgovine Chrome.</translation>
   3551 <translation id="3578594933904494462">Sadraj ove kartice dijeli se.</translation>
   3552 <translation id="7423080529544781027">Upotrebljava programske dodatke</translation>
   3553 <translation id="3401079963003821207">Preuzmite alat za uklanjanje softvera</translation>
   3554 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> eli onemoguiti pokaziva mia.</translation>
   3555 <translation id="1040471547130882189">Dodatak ne reagira</translation>
   3556 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3557 <translation id="7807711621188256451">Uvijek dopusti hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri</translation>
   3558 <translation id="7140928199327930795">Nema drugih dostupnih ureaja.</translation>
   3559 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronaena</translation>
   3560 <translation id="3940233957883229251">Omogui automatsko ponavljanje</translation>
   3561 <translation id="895347679606913382">Poetak...</translation>
   3562 <translation id="3319048459796106952">&amp;Novi anonimni prozor</translation>
   3563 <translation id="656398493051028875">Brisanje datoteke &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;...</translation>
   3564 <translation id="7517786267097410259">Izrada zaporke </translation>
   3565 <translation id="5832669303303483065">Dodajte novu adresu ulice...</translation>
   3566 <translation id="3127919023693423797">Autentikacija...</translation>
   3567 <translation id="4195643157523330669">Otvori u novoj kartici</translation>
   3568 <translation id="8030169304546394654">Prekinuta veza</translation>
   3569 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
   3570 <translation id="7295019613773647480">Omogui nadzirane korisnike</translation>
   3571 <translation id="8747503242566427664">Aplikacija moe sljedee:</translation>
   3572 <translation id="2419414843209660528">Dodaj preac za tu web-lokaciju...</translation>
   3573 <translation id="3529423920239848704">Pojave kad se proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ne zatvori ispravno</translation>
   3574 <translation id="7022562585984256452">Vaa je poetna stranica postavljena.</translation>
   3575 <translation id="267285457822962309">Promijenite postavke specifine za svoj ureaj i periferne ureaje.</translation>
   3576 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation>
   3577 <translation id="6976108581241006975">JavaScript konzola</translation>
   3578 <translation id="60357267506638014">eka (QWERTY)</translation>
   3579 <translation id="2478176599153288112">Dozvole medijske datoteke za proirenje &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;</translation>
   3580 <translation id="3473479545200714844">Povealo</translation>
   3581 <translation id="6759193508432371551">Vraanje na tvornike postavke</translation>
   3582 <translation id="2981493173545878420">Omogueno na svim stranicama</translation>
   3583 <translation id="6439776357918534023">Uvijek pokreni</translation>
   3584 <translation id="4254689404087172933"><ph name="USAGE"/>% baterije</translation>
   3585 <translation id="3627588569887975815">Otvori vezu u anonimnom prozoru</translation>
   3586 <translation id="5851868085455377790">Izdava</translation>
   3587 <translation id="3549797760399244642">Idite na drive.google.com...</translation>
   3588 <translation id="1704148620735921991">Nakon instaliranja, ovo proirenje potencijalno moe upotrijebiti te povlastice kako bi zlonamjerno utjecalo na vae iskustvo pregledavanja weba. Jeste li sigurni da elite instalirati ovo proirenje?</translation>
   3589 <translation id="1470719357688513792">Nove postavke kolaia postat e aktivne nakon ponovnog uitavanja stranice.</translation>
   3590 <translation id="5578327870501192725">Vaa veza s <ph name="DOMAIN"/>ifrirana je pomou <ph name="BIT_COUNT"/>-bitnog ifriranja.</translation>
   3591 <translation id="699220179437400583">Automatski prijavi Googleu pojedinosti o moguim sigurnosnim incidentima</translation>
   3592 <translation id="4336032328163998280">Kopiranje nije uspjelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3593 <translation id="351486934407749662">jako dugo</translation>
   3594 <translation id="2267273557509361161">Ponovo pokreni Chrome u nainu Windows 8</translation>
   3595 <translation id="6535552633189034397">Sljedee su kiosk aplikacije aurirane. Ponovo pokrenite ureaj kako biste dovrili postupak auriranja: <ph name="UPDATED_APPS"/>.</translation>
   3596 <translation id="5269977353971873915">Ispis nije uspio</translation>
   3597 <translation id="3193734264051635522">Brzina:</translation>
   3598 <translation id="869884720829132584">Izbornik aplikacija</translation>
   3599 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3600 <translation id="8211868401977897190">Novanik ne moe obraditi tu transakciju.</translation>
   3601 <translation id="8240697550402899963">Upotrijebi klasinu temu</translation>
   3602 <translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> e se odmah ponovo pokrenuti i vratiti na zadano</translation>
   3603 <translation id="5085414586179562346">Mijenja ponaanje dogaaja dodira prilikom pomicanja. Chrome je do sada upotrebljavao &quot;touchcancel&quot;, a novi preferirani nain je &quot;async-touchmove&quot;.</translation>
   3604 <translation id="7598560390437862912">Dobro doli na svoj upravljani Chromebook!
   3605 
   3606         Da biste dovrili postavljanje ovog Chromebooka, morate se prijaviti korisnikim imenom koje vam je dala vaa organizacija.
   3607 
   3608         Obratite se administratoru sustava ako vam je potrebno vie informacija.
   3609 
   3610         Ako ovaj ureaj ne pripada vaoj organizaciji, nego vama, sada moete pritisnuti Ctrl + Alt + E da biste otkazali prijavljivanje ureaja i vratili se na zaslon za prijavu.</translation>
   3611 <translation id="2890624088306605051">Dohvati samo sinkronizirane postavke i podatke</translation>
   3612 <translation id="5675225387922096989">Onemogui dijaloki okvir informacija o aplikaciji.</translation>
   3613 <translation id="4779083564647765204">Zumiranje</translation>
   3614 <translation id="6397363302884558537">Prestani govoriti</translation>
   3615 <translation id="6957703620025723294">Omogui eksperimentalne znaajke platna</translation>
   3616 <translation id="8151185429379586178">Alati za razvojne programere</translation>
   3617 <translation id="1526560967942511387">Neimenovani dokument</translation>
   3618 <translation id="3979748722126423326">Omogui <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3619 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ili RSN)</translation>
   3620 <translation id="2238379619048995541">Podaci o stanju uestalosti</translation>
   3621 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiraj URL slike</translation>
   3622 <translation id="6326175484149238433">Ukloni iz programa Chrome</translation>
   3623 <translation id="2554553592469060349">Odabrana je datoteka prevelika (maksimalna veliina iznosi 3 MB).</translation>
   3624 <translation id="3494444535872870968">Spremi &amp;okvir kao...</translation>
   3625 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
   3626 <translation id="2356070529366658676">Upitaj</translation>
   3627 <translation id="5731247495086897348">Za&amp;lijepi i idi</translation>
   3628 <translation id="6426993025560594914">Svi su eksperimenti dostupni na vaoj platformi!</translation>
   3629 <translation id="1834560242799653253">Orijentacija:</translation>
   3630 <translation id="6440616190620341629">Omoguuje se dekodiranje bez slaganja u MediaDrm-u prema zadanim postavkama za proirenja kriptiranih medija.</translation>
   3631 <translation id="2501921478111875330">Omoguite crnu listu hosta koju e upotrebljavati nadzirani korisnici.</translation>
   3632 <translation id="8353683614194668312">Proirenje ili aplikacija moe:</translation>
   3633 <translation id="1047956942837015229">Brisanje stavki (<ph name="COUNT"/>)...</translation>
   3634 <translation id="1531961661616401172">Omogui eksperimentalne Sinkronizirane obavijesti.</translation>
   3635 <translation id="7361039089383199231">Bajtova: $1</translation>
   3636 <translation id="191688485499383649">Dolo je do nepoznate pogreke pri pokuaju povezivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   3637 <translation id="7208594729785140450">Google novanik ne podrava ovu verziju Chromea ili ne prepoznaje va klju Google API-ja.</translation>
   3638 <translation id="6874681241562738119">Pogreka prijave</translation>
   3639 <translation id="5135533361271311778">Nije bilo mogue stvoriti oznaku.</translation>
   3640 <translation id="4477219268485577442">bugarska (fonetska)</translation>
   3641 <translation id="5271247532544265821">Sakrij nain pojednostavljenog/tradicionalnog kineskog</translation>
   3642 <translation id="2052610617971448509">Ne nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj okolini.</translation>
   3643 <translation id="6417515091412812850">Nije mogue provjeriti je li certifikat opozvan.</translation>
   3644 <translation id="1403926504581035498">Omogui SPDY/4</translation>
   3645 <translation id="2809586584051668049">i jo <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
   3646 <translation id="8373281062075027970">Naziv strane: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
   3647 <translation id="5285267187067365830">Instaliranje dodatka...</translation>
   3648 <translation id="2680208403056680091">Internetskom vezom upravlja proirenje</translation>
   3649 <translation id="8662978096466608964">Chrome ne moe postaviti pozadinsku sliku.</translation>
   3650 <translation id="5334844597069022743">Pogledaj izvor</translation>
   3651 <translation id="5534520101572674276">Veliina izrauna</translation>
   3652 <translation id="9024127637873500333">&amp;Otvaranje u novoj kartici</translation>
   3653 <translation id="2332742915001411729">Vrati na zadano</translation>
   3654 <translation id="6387478394221739770">Zanimaju li vas nove, kul znaajke preglednika Chrome? Isprobajte na beta kanal na stranici chrome.com/beta.</translation>
   3655 <translation id="3968098439516354663">Za prikaz ovog sadraja potreban je dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3656 <translation id="2636625531157955190">Chrome ne moe pristupiti slici.</translation>
   3657 <translation id="1166212789817575481">Zatvori kartice s desne strane</translation>
   3658 <translation id="6472893788822429178">Pokai gumb poetne stranice</translation>
   3659 <translation id="4270393598798225102">Verzija <ph name="NUMBER"/></translation>
   3660 <translation id="479536056609751218">Web-stranica, samo HTML</translation>
   3661 <translation id="8822808012507380471">Kombinirana upotreba privatne memorije za sve procese u vezi s proizvodom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3662 <translation id="534916491091036097">Lijeva zagr.</translation>
   3663 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</translation>
   3664 <translation id="4110559665646603267">Fokusiranje police</translation>
   3665 <translation id="5685236799358487266">Dodaj kao &amp;trailicu...</translation>
   3666 <translation id="8903921497873541725">Poveaj</translation>
   3667 <translation id="6820687829547641339">Saeta tar arhiva Gzip</translation>
   3668 <translation id="2195729137168608510">Zatita e-pote</translation>
   3669 <translation id="624789221780392884">Auriranje je spremno</translation>
   3670 <translation id="1425734930786274278">Blokirani su sljedei kolaii (kolaii tree strane blokiraju se bez iznimke):</translation>
   3671 <translation id="6727005317916125192">Prethodno okno</translation>
   3672 <translation id="3290704484208221223">Postotak</translation>
   3673 <translation id="5265562206369321422">Izvan mree vie od tjedan dana</translation>
   3674 <translation id="6805647936811177813">Prijavite se u ureaj <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste uvezli certifikat klijenta s <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   3675 <translation id="6412931879992742813">Novi anonimni prozor</translation>
   3676 <translation id="1105117579475534983">Web-stranica je blokirana</translation>
   3677 <translation id="1673103856845176271">Nije bilo mogue pristupiti datoteci zbog sigurnosnih razloga.</translation>
   3678 <translation id="6938369162930547262">Napadai koji se trenutano nalaze na <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu pokuati instalirati opasne programe na va ureaj radi krae ili brisanja vaih podataka (na primjer, fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica).</translation>
   3679 <translation id="1199232041627643649">Pritisnite <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> za prekid.</translation>
   3680 <translation id="5428562714029661924">Sakrij ovaj dodatak</translation>
   3681 <translation id="3777806571986431400">Proirenje omogueno</translation>
   3682 <translation id="2568774940984945469">Spremnik infotrake</translation>
   3683 <translation id="8971063699422889582">Istekao je certifikat posluitelja.</translation>
   3684 <translation id="3672681487849735243">Otkrivena je tvornika pogreka</translation>
   3685 <translation id="5120068803556741301">Nain unosa tree strane</translation>
   3686 <translation id="607776788151925847">Ispisivanje...</translation>
   3687 <translation id="4377125064752653719">Pokuali ste dosei domenu <ph name="DOMAIN"/>, ali certifikat koji je posluitelj predstavio povuen je od strane izdavaa. Prema tome nikako ne biste trebali vjerovati sigurnosnim certifikatima koje predstavlja posluitelj. Moda komunicirate s napadaem.</translation>
   3688 <translation id="7134098520442464001">Smanji tekst</translation>
   3689 <translation id="21133533946938348">Privrsti karticu</translation>
   3690 <translation id="4090404313667273475">Za prikaz nekih elemenata na ovoj stranici potreban je dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3691 <translation id="1325040735987616223">Auriranje sustava</translation>
   3692 <translation id="720210938761809882">Stranica je blokirana</translation>
   3693 <translation id="1265416506355228201">Algoritam rasprivanja</translation>
   3694 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
   3695 <translation id="4618518823426718711">O lokalnom klijentu</translation>
   3696 <translation id="3084771660770137092">Pregledniku Chrome ponestalo je memorije ili je proces za web-stranicu prekinut iz nekog drugog razloga. Da biste nastavili, ponovo uitajte stranicu ili idite na neku drugu stranicu.</translation>
   3697 <translation id="1114901192629963971">Vau zaporku nije mogue provjeriti na ovoj mrei. Odaberite drugu mreu.</translation>
   3698 <translation id="6430814529589430811">Base64-ifriran ASCII, jedan certifikat</translation>
   3699 <translation id="3305661444342691068">Otvori PDF u Pregledu</translation>
   3700 <translation id="329650768420594634">Upozorenje proirenja paketa</translation>
   3701 <translation id="8363095875018065315">stabilan</translation>
   3702 <translation id="5143712164865402236">Otvori na cijelom zaslonu</translation>
   3703 <translation id="2575247648642144396">Ova e ikona biti vidljiva kada proirenje bude moglo djelovati na trenutanoj stranici. Aktivirajte to proirenje tako to ete kliknuti ikonu ili pritisnuti <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3704 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodiranje</translation>
   3705 <translation id="8757803915342932642">Ureaj na usluzi Google Cloud Devices</translation>
   3706 <translation id="1196849605089373692">Odreuje postavke kvalitete za snimljene slike ako se prikaz razmjerno smanjuje.</translation>
   3707 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; eli dijeliti pisa &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; s grupom iji ste vlasnik: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Ako prihvatite, svi lanovi grupe moi e ispisivati putem pisaa.</translation>
   3708 <translation id="3202237796902623372">Omoguivanje nastavljanja preuzimanja</translation>
   3709 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
   3710 <translation id="8732212173949624846">itanje i promjena vae povijesti pregledavanja na svim ureajima na kojima ste prijavljeni</translation>
   3711 <translation id="2747011872211212100">Novi pisa na vaoj mrei</translation>
   3712 <translation id="2028531481946156667">Nije bilo mogue pokrenuti postupak formatiranja.</translation>
   3713 <translation id="7439964298085099379">Omoguen vam je nain visokog kontrasta. elite li instalirati nae proirenje za visoki kontrast i neku tamnu temu?</translation>
   3714 <translation id="6640442327198413730">Propust predmemorije</translation>
   3715 <translation id="3788401245189148511">Proirenje ili aplikacija mogli bi:</translation>
   3716 <translation id="8926518602592448999">Onemoguivanje proirenja u nainu rada razvojnog programera</translation>
   3717 <translation id="2902734494705624966">amerika (proirena)</translation>
   3718 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiraj URL videa</translation>
   3719 <translation id="523397668577733901">elite li radije <ph name="BEGIN_LINK"/>pregledati galeriju<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3720 <translation id="3778740492972734840">&amp;Alati za razvojne programere</translation>
   3721 <translation id="8335971947739877923">Izvoz...</translation>
   3722 <translation id="8667328578593601900">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sada je na cijelom zaslonu i onemoguila je pokaziva mia.</translation>
   3723 <translation id="747416882205977201">Registrirat ete ovaj Chromebook na Googleu kako biste omoguili daljinsko lociranje, brisanje i zakljuavanje ureaja. Ureaj e se morati ponovo pokrenuti. elite li nastaviti?</translation>
   3724 <translation id="38275787300541712">Na kraju pritisnite Enter</translation>
   3725 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opcije provjere pravopisa</translation>
   3726 <translation id="4058793769387728514">Odmah provjeri dokument</translation>
   3727 <translation id="8101987792947961127">Pri sljedeem ponovnom pokretanju potrebno je izvriti Powerwash</translation>
   3728 <translation id="8934732568177537184">Nastavi</translation>
   3729 <translation id="8109930990200908494">Potrebna je prijava za korisniki certifikat.</translation>
   3730 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
   3731 <translation id="1810107444790159527">Okvir s popisom</translation>
   3732 <translation id="3338239663705455570">Slovenska tipkovnica</translation>
   3733 <translation id="4871370605780490696">Dodavanje oznake</translation>
   3734 <translation id="6136253676302684829">Tom postavkom upravlja:</translation>
   3735 <translation id="1859234291848436338">Smjer pisanja</translation>
   3736 <translation id="5038625366300922036">Pogledajte vie...</translation>
   3737 <translation id="8437209419043462667">amerika</translation>
   3738 <translation id="5045550434625856497">Netona zaporka</translation>
   3739 <translation id="6397592254427394018">Otvaranje svih oznaka u anonimnom prozoru</translation>
   3740 <translation id="8155481074575809396">Ako je omogueno, tekst se generira s daljinskim poljima s predznakom, a ne s alfa maskama bitmapa.</translation>
   3741 <translation id="2453860139492968684">Zavri</translation>
   3742 <translation id="756445078718366910">Otvori prozor preglednika</translation>
   3743 <translation id="6132383530370527946">Sitna slova</translation>
   3744 <translation id="9033780830059217187">Proxy posluitelj nametnut je proirenjem.</translation>
   3745 <translation id="5729996640881880439">ao nam je, ne moemo prikazati kd za ovu pogreku.</translation>
   3746 <translation id="5088534251099454936">PKCS br. 1 SHA-512 s RSA enkripcijom</translation>
   3747 <translation id="1688000535217925742">Prijedlog zaporke</translation>
   3748 <translation id="2028997212275086731">RAR arhiva</translation>
   3749 <translation id="7627790789328695202">Ups, stavka <ph name="FILE_NAME"/> ve postoji. Preimenujte je i pokuajte ponovo.</translation>
   3750 <translation id="7887334752153342268">Udvostrui</translation>
   3751 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3752 <translation id="7788668840732459509">Pozicija:</translation>
   3753 <translation id="8663099077749055505">Uvijek blokiraj viestruka automatska preuzimanja na hostu <ph name="HOST"/></translation>
   3754 <translation id="778330624322499012">Nije uspjelo uitavanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   3755 <translation id="9026731007018893674">preuzmi</translation>
   3756 <translation id="3212792897911394068">Onemogui eksperimentalnu verziju API-ja Encrypted Media Extensions na video i audioelementima.</translation>
   3757 <translation id="3221634914176615296">Istraite sadraj ovog ureaja u aplikaciji Datoteke.</translation>
   3758 <translation id="6981982820502123353">Pristupanost</translation>
   3759 <translation id="7210998213739223319">Korisniko ime.</translation>
   3760 <translation id="4523336217659634227">Pojavila se pogreka (<ph name="ERROR"/>) pri preuzimanju dodatka.</translation>
   3761 <translation id="4478664379124702289">Spremi ve&amp;zu kao...</translation>
   3762 <translation id="8725066075913043281">Pokuajte ponovo</translation>
   3763 <translation id="8590375307970699841">Postavi automatsko auriranje</translation>
   3764 <translation id="265390580714150011">Vrijednost polja</translation>
   3765 <translation id="3869917919960562512">Pogreni indeks.</translation>
   3766 <translation id="7031962166228839643">TPM se priprema, priekajte (moe potrajati nekoliko minuta)...</translation>
   3767 <translation id="769312636793844336">Da biste spremili datoteku za izvanmrenu upotrebu, vratite se na mreu i&lt;br&gt;oznaite <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> potvrdni okvir za tu datoteku.</translation>
   3768 <translation id="715118844758971915">Klasini pisai</translation>
   3769 <translation id="5242724311594467048">Omoguiti proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   3770 <translation id="4446785517224762398">Va Android telefon nije mogue pronai. Provjerite je li na vaem ureaju <ph name="DEVICE_TYPE"/> ukljuen Bluetooth.</translation>
   3771 <translation id="7877451762676714207">Nepoznata pogreka posluitelja. Pokuajte ponovo ili se obratite administratoru posluitelja.</translation>
   3772 <translation id="5085162214018721575">Provjera auriranja</translation>
   3773 <translation id="5264252276333215551">Poveite se s internetom da biste pokrenuli svoju aplikaciju u nainu kioska.</translation>
   3774 <translation id="7180865173735832675">Prilagodi</translation>
   3775 <translation id="7054808953701320293">U redu, vie mi ne prikazuj to upozorenje.</translation>
   3776 <translation id="144932861331386147">Poveite se s internetom da biste aurirali Chromebook.</translation>
   3777 <translation id="2938685643439809023">mongolska</translation>
   3778 <translation id="7833505010723562327">Kliknite za pristup</translation>
   3779 <translation id="5737306429639033676">Predvidi mrene radnje radi boljih performansi uitavanja stranica</translation>
   3780 <translation id="4530494379350999373">Podrijetlo</translation>
   3781 <translation id="2070909990982335904">Imena koja na poetku imaju toku rezervirana su za sustav. Odaberite drugo ime.</translation>
   3782 <translation id="3707020109030358290">Nije Tijelo za izdavanje certifikata.</translation>
   3783 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3784 <translation id="7196835305346730603">Traenje Chromeboxova u blizini...</translation>
   3785 <translation id="2115926821277323019">URL mora biti valjan</translation>
   3786 <translation id="3464726836683998962">Onemogui roaming mobilnih podataka</translation>
   3787 <translation id="5321676762462132688">Ako je omogueno, Postavke e se prikazivati u zasebnom prozoru, a ne na kartici preglednika.</translation>
   3788 <translation id="8986494364107987395">Automatski usluzi Google alje statistiku o upotrebi i izvjea o padu programa</translation>
   3789 <translation id="2377619091472055321">Vraanje izmijenjenih postavki usluge <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na zadano</translation>
   3790 <translation id="4062251648694601778">Uivajte u ureaju <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Imate li pitanja? Moete dobiti pomo u svakom trenutku, samo kliknite &quot;?&quot; na traci statusa.</translation>
   3791 <translation id="6701535245008341853">Nije bilo mogue dobiti profil.</translation>
   3792 <translation id="8303655282093186569">Postavke unosa za Pinyin</translation>
   3793 <translation id="992779717417561630">Ispis pomou dijalokog okvira <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3794 <translation id="527605982717517565">Uvijek dopusti JavaScript na web-lokaciji <ph name="HOST"/></translation>
   3795 <translation id="702373420751953740">PRL verzija:</translation>
   3796 <translation id="1307041843857566458">Potvrda ponovnog omoguivanja</translation>
   3797 <translation id="8654151524613148204">Naalost, datoteka je prevelika da bi ju vae raunalo obradilo.</translation>
   3798 <translation id="7419189809450554452">Zapamti na jedan dan</translation>
   3799 <translation id="1221024147024329929">PKCS br. 1 MD2 s RSA enkripcijom</translation>
   3800 <translation id="5620612546311710611">statistika upotrebe</translation>
   3801 <translation id="3323447499041942178">Tekstni okvir</translation>
   3802 <translation id="580571955903695899">Poredaj ponovo po naslovu</translation>
   3803 <translation id="5769643523297591362">Dopustiti izvoru <ph name="ORIGIN"/> komuniciranje s aplikacijom &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   3804 <translation id="308903551226753393">Automatska konfiguracija</translation>
   3805 <translation id="5230516054153933099">Prozor</translation>
   3806 <translation id="7081115607649632459">Va <ph name="DEVICE_TYPE"/> runo je zakljuan. Morat ete unijeti svoju zaporku kako biste ga otkljuali.</translation>
   3807 <translation id="4992458225095111526">Potvrda Powerwasha</translation>
   3808 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> eli upotrijebiti lokaciju vaeg ureaja.</translation>
   3809 <translation id="7387339603919136090">Srednja vrijednost</translation>
   3810 <translation id="2750518858905599015">Proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> auriran je</translation>
   3811 <translation id="7554791636758816595">Nova kartica</translation>
   3812 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3813 <translation id="2740393541869613458">pregledavati web-lokacije koje je nadzirani korisnik posjetio i</translation>
   3814 <translation id="6264347891387618177">transliteracija (selam  )</translation>
   3815 <translation id="1114091355035739006">Upotrebljavajte srednje vrijednosti, minimizirajui uinak vrijednosti izvan raspona u podacima o uspjenosti.</translation>
   3816 <translation id="3330616135759834145">Primljeno je vie zasebnih zaglavlja rasporeda sadraja. To nije doputeno radi zatite od napada koji razdvajaju HTTP odgovore.</translation>
   3817 <translation id="6089481419520884864">Sami stranicu</translation>
   3818 <translation id="6032183131938659321">Vrijeme</translation>
   3819 <translation id="7671576867600624">Tehnologija:</translation>
   3820 <translation id="3688578402379768763">Aurno</translation>
   3821 <translation id="5275973617553375938">Oporavljene datoteke s Google diska</translation>
   3822 <translation id="8213577208796878755">Jo jedan dostupni ureaj.</translation>
   3823 <translation id="3445092916808119474">Postavi kao primarno</translation>
   3824 <translation id="1012794136286421601">Vae se datoteke na Dokumentima, Tablicama, Prezentacijama i Crteima sinkroniziraju. Otvorite aplikaciju Google disk da biste im pristupali na mrei ili izvanmreno.</translation>
   3825 <translation id="5024856940085636730">Jedan proces traje dulje nego to je to uobiajeno. elite li ga prekinuti?</translation>
   3826 <translation id="6374100501221763867">Onemogui hardverski ubrzano dekodiranje videozapisa.</translation>
   3827 <translation id="9101691533782776290">Pokreni aplikaciju</translation>
   3828 <translation id="4057896668975954729">Prikai u Web-trgovini</translation>
   3829 <translation id="7477347901712410606">Ako ste zaboravili zaporku, stanite i ponitite sinkronizaciju na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Nadzornoj ploi<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3830 <translation id="2262903407161221567">Neke komponente korisnikog suelja pruat e vizualne povratne informacije nakon interakcija dodirivanja.</translation>
   3831 <translation id="4677772697204437347">Memorija grafikog procesora</translation>
   3832 <translation id="3085235303151103497">Omoguavanje ispravljanja pogreaka za pakirane aplikacije.</translation>
   3833 <translation id="2433728760128592593">Pritisnite ALT + SHIFT za prebacivanje izmeu naina unosa.</translation>
   3834 <translation id="1056898198331236512">Upozorenje</translation>
   3835 <translation id="5934281776477898549">Nema auriranja</translation>
   3836 <translation id="8432745813735585631">SAD Colemak tipkovnica</translation>
   3837 <translation id="537813040452600081">Stranice koje gledate u ovom prozoru nee se pojaviti u povijesti preglednika niti e ostaviti druge tragove, na primjer, kolaie, na raunalu nakon to se odjavite. Datoteke koje preuzmete i oznake koje stvorite nee se sauvati.</translation>
   3838 <translation id="2608770217409477136">Upotrijebi zadane postavke</translation>
   3839 <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation>
   3840 <translation id="1208421848177517699">transliteracija (namaste  )</translation>
   3841 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne veze...</translation>
   3842 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Napredne postavke fonta<ph name="END_LINK"/> (potrebno je proirenje)</translation>
   3843 <translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation>
   3844 <translation id="1233721473400465416">Oznaka zemlje/jezika</translation>
   3845 <translation id="2739240477418971307">Promjena postavki pristupanosti</translation>
   3846 <translation id="7042418530779813870">Za&amp;lijepi i pretrai</translation>
   3847 <translation id="5026874946691314267">Ne prikazuj to ponovo</translation>
   3848 <translation id="2101225219012730419">Verzija:</translation>
   3849 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3850 <translation id="4588173105134911375">ini se da pokuavate pokrenuti klasinu aplikaciju. Isprobajte neku od ovih novijih web-aplikacija kao zamjenu.</translation>
   3851 <translation id="8050038245906040378">Microsoftovo komercijalno kodno potpisivanje</translation>
   3852 <translation id="3031557471081358569">Odaberi stavke za uvoz:</translation>
   3853 <translation id="6728144975495880845">Ako je omogueno, niti rastera piu u GPU memoriju.</translation>
   3854 <translation id="1368832886055348810">Slijeva udesno</translation>
   3855 <translation id="8689102680909215706">Proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; instalirano je daljinski.</translation>
   3856 <translation id="834106456999819211">Vaa se narudba obrauje</translation>
   3857 <translation id="133014027510889724">Omoguavanje praenja uspjenosti</translation>
   3858 <translation id="3627320433825461852">Preostalo je manje od 1 minute</translation>
   3859 <translation id="3031433885594348982">Vaa veza s <ph name="DOMAIN"/> ifrirana je pomou slabog ifriranja.</translation>
   3860 <translation id="3123569374670379335">(Pod nadzorom)</translation>
   3861 <translation id="4047345532928475040">Nije dostupno</translation>
   3862 <translation id="5604324414379907186">Uvijek prikai traku oznaka</translation>
   3863 <translation id="249113932447298600">ao nam je, ureaj <ph name="DEVICE_LABEL"/> trenutano nije podran.</translation>
   3864 <translation id="6401445054534215853">Stavka police 1</translation>
   3865 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
   3866 <translation id="2799223571221894425">Pokreni ponovo</translation>
   3867 <translation id="5771816112378578655">Postavljanje je u tijeku...</translation>
   3868 <translation id="6970230597523682626">bugarska</translation>
   3869 <translation id="1197979282329025000">Dolo je do pogreke tijekom dohvata moguosti pisaa za pisa <ph name="PRINTER_NAME"/>. Ovaj se pisa ne moe registrirati s nazivom <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   3870 <translation id="890308499387283275">Chrome ne moe preuzeti ovu datoteku.</translation>
   3871 <translation id="6557565812667414268">Omogueno samo za zaslone s visokom razluivosti</translation>
   3872 <translation id="5469954281417596308">Upravitelj oznaka</translation>
   3873 <translation id="3064388234319122767">transliteracija (zdravo  )</translation>
   3874 <translation id="5425722269016440406">Morate biti online da biste iskljuili Pametno zakljuavanje jer se ta postavka sinkronizira s vaim telefonom i drugim ureajima. Prvo se poveite s mreom.</translation>
   3875 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3876 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation>
   3877 <translation id="904949795138183864">Web-stranica na <ph name="URL"/> vie ne postoji.</translation>
   3878 <translation id="6559580823502247193">(ve na ovom ureaju)</translation>
   3879 <translation id="6032912588568283682">Datoteni sustav</translation>
   3880 <translation id="214353449635805613">Snimka zaslona podruja</translation>
   3881 <translation id="4023146161712577481">Odreivanje konfiguracije ureaja.</translation>
   3882 <translation id="6333834492048057036">Fokusiraj adresnu traku za pretraivanje</translation>
   3883 <translation id="4172051516777682613">Uvijek prikai</translation>
   3884 <translation id="3228279582454007836">Do danas niste posjetili ovu web lokaciju.</translation>
   3885 <translation id="7027125358315426638">Naziv baze podataka:</translation>
   3886 <translation id="4030383055268325496">&amp;Poniti dodavanje</translation>
   3887 <translation id="5474648613967354713">Onemogui glasovno pretraivanje u Pokretau aplikacija.</translation>
   3888 <translation id="5449716055534515760">Close Win&amp;dow (Zatvori prozor)</translation>
   3889 <translation id="3224239078034945833">kanadska (viejezina)</translation>
   3890 <translation id="4875057836161716898">Omoguivanje prikaza unosa.</translation>
   3891 <translation id="2814489978934728345">Prekini uitavanje ove stranice</translation>
   3892 <translation id="2337241927855861342">Ukidanja procesa</translation>
   3893 <translation id="1779392088388639487">Pogreka uvoza PKCS #12</translation>
   3894 <translation id="7848981435749029886">Pristup vaoj kameri kontrolira va administrator.</translation>
   3895 <translation id="7004562620237466965">Samo dekriptiranje</translation>
   3896 <translation id="6228691855869374890">Ta web-lokacija ima potpuni nadzor nad MIDI ureajima.</translation>
   3897 <translation id="5120421890733714118">Vjeruj ovom certifikatu za identificiranje web-lokacija.</translation>
   3898 <translation id="166278006618318542">Algoritam predmeta javnog kljua</translation>
   3899 <translation id="3627052133907344175">Minimalna verzija za &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; koju proirenje zahtijeva jest &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot;, ali je instalirana samo verzija &quot;<ph name="INSTALLED_VERSION"/>&quot;.</translation>
   3900 <translation id="5759272020525228995">Web-lokacija naila je na pogreku pri dohvaanju URL-a <ph name="URL"/>.
   3901         Moda je iskljuen zbog odravanja ili je pogreno konfiguriran.</translation>
   3902 <translation id="2946119680249604491">Dodaj vezu</translation>
   3903 <translation id="641480858134062906">Adresa <ph name="URL"/> nije uitana</translation>
   3904 <translation id="3693415264595406141">Zaporka:</translation>
   3905 <translation id="8671210955687109937">Moe komentirati</translation>
   3906 <translation id="2784949926578158345">Veza je ponovo uspostavljena.</translation>
   3907 <translation id="6663792236418322902">Zaporka koju odaberete bit e potrebna za kasnije vraanje ove datoteke. Sauvajte je na sigurnom mjestu.</translation>
   3908 <translation id="7052237160939977163">alji podatke o praenju izvedbe</translation>
   3909 <translation id="7077829361966535409">Nije uspjelo uitavanje stranice za prijavu pomou trenutanih postavki proxy posluitelja. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Pokuajte se ponovo prijaviti<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> ili upotrijebite druge <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>postavke proxy posluitelja<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3910 <translation id="5358942043297087474">Nije mogue pronai vanjsku kiosk manifestnu datoteku auriranja na USB memoriji. Nije uspjelo auriranje kiosk aplikacija. Uklonite USB memoriju</translation>
   3911 <translation id="4055023634561256217">Potrebno je ponovno pokretanje prije nego to va ureaj moe biti ponovo vraen s funkcijom Powerwash.</translation>
   3912 <translation id="8088137642766812908">Oprezno, ta znaajka moe biti probematina</translation>
   3913 <translation id="7587809973037713780">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji upotrebu dodatka za pristup mom raunalu</translation>
   3914 <translation id="4831943061551898619">Testna pokretanja</translation>
   3915 <translation id="8908902564709148335">Upozorenje: omoguili ste oznaku --scripts-require-action na ovom raunalu koja ograniava mogunosti ovog proirenja. No, drugi ureaji moda nee podravati ovu oznaku ili je nee imati omoguenu. Na tim ureajima ovo proirenje moe takoer:</translation>
   3916 <translation id="3412265149091626468">Skoi na odabir</translation>
   3917 <translation id="3764800135428056022">Nudi spremanje vaih zaporki za web.</translation>
   3918 <translation id="6418160186546245112">Vraanje na prethodno instaliranu verziju proizvoda <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3919 <translation id="5358016106459232452">Vrijeme koje je potrebno za potpuni poetak rada proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> u testnom okruenju</translation>
   3920 <translation id="1399648040768741453">teluka tipkovnica (fonetska)</translation>
   3921 <translation id="7509179828847922845">Prekinuta je veza s hostom <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3922 <translation id="29488703364906173">Brz, jednostavan i siguran web-preglednik izraen za moderni web.</translation>
   3923 <translation id="2911372483530471524">PID prostori naziva</translation>
   3924 <translation id="6030886059850316251">Poaljite mi novi punja</translation>
   3925 <translation id="4267171000817377500">Dodaci</translation>
   3926 <translation id="3140978158653201367">Potvrda nove teme</translation>
   3927 <translation id="8439506636278576865">Ponudi prevoenje stranica na tom jeziku</translation>
   3928 <translation id="5189060859917252173">Certifikat &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; predstavlja Tijelo za izdavanje certifikata.</translation>
   3929 <translation id="164729547906544836">tamilska tipkovnica (itrans)</translation>
   3930 <translation id="3785852283863272759">Lokacija stranice e-pote</translation>
   3931 <translation id="2255317897038918278">Microsoftovo vremensko oznaavanje</translation>
   3932 <translation id="3033332627063280038">Omoguuje eksperimentalnu implementaciju upravljanja predmemorijom (Cache-Control): direktiva za davanje odgovora iz neaktivne predmemorije tijekom ponovne potvrde. Njome se doputa posluiteljima da odrede resurse koji se mogu ponovo potvrditi u pozadini radi poboljanja latencije.</translation>
   3933 <translation id="3493881266323043047">Valjanost</translation>
   3934 <translation id="5979421442488174909">&amp;Prevedi na <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   3935 <translation id="1503394326855300303">Vlasnik ovog rauna mora biti prvi prijavljeni raun u sesiji s viestrukom prijavom.</translation>
   3936 <translation id="2662876636500006917">Chrome web-trgovina</translation>
   3937 <translation id="676881925959847033">Skona infotraka onemoguuje se prema zadanim postavkama prilikom pristupanja identifikatoru zatienih medija.</translation>
   3938 <translation id="952992212772159698">Nije aktivirano</translation>
   3939 <translation id="443464694732789311">Nastavi</translation>
   3940 <translation id="8299269255470343364">japanski</translation>
   3941 <translation id="9088659014978240063">Mjerenje u vezi s uinkom proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na procesor sustava</translation>
   3942 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3943 <translation id="6429639049555216915">Aplikacija se trenutno ne moe dohvatiti.</translation>
   3944 <translation id="1243314992276662751">Prenesi</translation>
   3945 <translation id="2144536955299248197">Pregleda certifikata: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3946 <translation id="8261387128019234107">Dodaj raun za profil <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   3947 <translation id="3535652963535405415">Omoguavanje eksperimentalne podrke za Web MIDI API.</translation>
   3948 <translation id="8761567432415473239">Googleovo Sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>pronalo tetne programe<ph name="END_LINK"/> na web-lokaciji <ph name="SITE"/>.</translation>
   3949 <translation id="2885378588091291677">Upravitelj zadataka</translation>
   3950 <translation id="7412226954991670867">Memorija grafikog procesora</translation>
   3951 <translation id="4916679969857390442">Lea</translation>
   3952 <translation id="2080796051686842158">Onemoguuje pozadinsku animaciju pokretanja (osim za OOBE).</translation>
   3953 <translation id="305932878998873762">Jednostavna predmemorija za HTTP nova je predmemorija. Prostor na disku dodjeljuje se putem datotenog sustava.</translation>
   3954 <translation id="8962083179518285172">Sakrij pojedinosti</translation>
   3955 <translation id="5695323626817702678">kratko</translation>
   3956 <translation id="2359808026110333948">Nastavi</translation>
   3957 <translation id="4235200303672858594">Cijeli zaslon</translation>
   3958 <translation id="5951823343679007761">Nema baterije</translation>
   3959 <translation id="479555359673800162">Onemogui ponovnu autentifikaciju upravitelja zaporki</translation>
   3960 <translation id="8569682776816196752">Nije pronaeno nijedno odredite</translation>
   3961 <translation id="5396704340251753095">Omogui MTP podrku u Upravitelju datoteka.</translation>
   3962 <translation id="7039912931802252762">Prijava na Microsoftovu pametnu karticu</translation>
   3963 <translation id="5436430103864390185">Oblikovani prozori nisu podrani.</translation>
   3964 <translation id="1529798832346767951">Isprobajte novi <ph name="BEGIN_LINK"/>Alat za razvojne programere Chromeovih aplikacija i proirenja<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3965 <translation id="3915280005470252504">Pretraivanje po glasu</translation>
   3966 <translation id="3752582316358263300">U redu...</translation>
   3967 <translation id="6224481128663248237">Formatiranje je uspjeno dovreno!</translation>
   3968 <translation id="3065140616557457172">Unesite pojam za pretraivanje ili URL za odlazak na stranicu - i jedno i drugo radi.</translation>
   3969 <translation id="3643454140968246241">Sinkronizacija datoteka (<ph name="COUNT"/>)...</translation>
   3970 <translation id="5801379388827258083">Preuzimanje rjenika provjere pravopisa...</translation>
   3971 <translation id="5509693895992845810">Spremi &amp;kao...</translation>
   3972 <translation id="5986279928654338866">Posluitelj <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva korisniko ime i zaporku.</translation>
   3973 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   3974 <translation id="2491120439723279231">Certifikat posluitelja sadri pogreke.</translation>
   3975 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
   3976 <translation id="1740044382983372319">Proirenje instalirano</translation>
   3977 <translation id="1782196717298160133">Pronalaenje vaeg telefona</translation>
   3978 <translation id="338583716107319301">Separator</translation>
   3979 <translation id="2079053412993822885">Ako izbriete jedan od svojih certifikata, vie ga ne moete koristiti za identifikaciju.</translation>
   3980 <translation id="7221869452894271364">Ponovno uitaj ovu stranicu</translation>
   3981 <translation id="8446884382197647889">Saznajte vie</translation>
   3982 <translation id="9006533633560719845">Pristanak korisnika za skripte proirenja</translation>
   3983 <translation id="4555769855065597957">Sjena</translation>
   3984 <translation id="4366837566726634418">Kombinirana upotreba zajednike memorije za sve procese u vezi s proizvodom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3985 <translation id="6787839852456839824">Tipkovniki preaci</translation>
   3986 <translation id="1327297493974051953">Onemogui odgodu klika.</translation>
   3987 <translation id="6791443592650989371">Status aktivacije:</translation>
   3988 <translation id="4801257000660565496">Stvori preace aplikacije</translation>
   3989 <translation id="8154790740888707867">Nema datoteke</translation>
   3990 <translation id="6503256918647795660">vicarsko-francuska tipkovnica</translation>
   3991 <translation id="2498826285048723189">Proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; automatski je uklonjeno.</translation>
   3992 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation>
   3993 <translation id="4072248638558688893">tamilska tipkovnica (fonetska)</translation>
   3994 <translation id="6883209331334683549">Pomo za <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3995 <translation id="6970480684834282392">Vrsta pokretanja</translation>
   3996 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
   3997 <translation id="6422329785618833949">Fotografija je okrenuta</translation>
   3998 <translation id="691321796646552019">Prestani!</translation>
   3999 <translation id="8026964361287906498">(Upravlja politika tvrtke)</translation>
   4000 <translation id="8261506727792406068">Izbrii</translation>
   4001 <translation id="7800518121066352902">Zakreni u smjeru suprotnom od &amp;kretanja kazaljke na satu</translation>
   4002 <translation id="345693547134384690">Otvori &amp;sliku u novoj &amp;kartici</translation>
   4003 <translation id="7422192691352527311">Postavke...</translation>
   4004 <translation id="9004952710076978168">Primljena je obavijest za nepoznati pisa.</translation>
   4005 <translation id="6220413761270491930">Pogreka prilikom uitavanja proirenja</translation>
   4006 <translation id="3911824782900911339">Stranica Nova kartica</translation>
   4007 <translation id="4545759655004063573">Spremanje nije mogue zbog nedovoljne razine dozvola. Spremite na neku drugu lokaciju.</translation>
   4008 <translation id="3077195744811823826">Sada na vaoj radnoj povrini</translation>
   4009 <translation id="527605719918376753">Iskljui zvuk kartice</translation>
   4010 <translation id="354211537509721945">Administrator je onemoguio auriranja</translation>
   4011 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation>
   4012 <translation id="642282551015776456">To ime ne moe se upotrijebiti kao datoteka naziva mape</translation>
   4013 <translation id="6915804003454593391">Korisnik:</translation>
   4014 <translation id="7915471803647590281">Recite nam to se dogaa prije nego to nam poaljete povratnu informaciju.</translation>
   4015 <translation id="5725124651280963564">Prijavite se u <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste generirali klju za <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4016 <translation id="8418113698656761985">Rumunjska tipkovnica</translation>
   4017 <translation id="3206175707080061730">Datoteka pod nazivom &quot;$1&quot; ve postoji. elite li je zamijeniti?</translation>
   4018 <translation id="5976160379964388480">Drugo</translation>
   4019 <translation id="3439970425423980614">Otvori PDF u Pregledu</translation>
   4020 <translation id="1648797160541174252">Proxy mree za <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
   4021 <translation id="3527085408025491307">Mapa</translation>
   4022 <translation id="2375701438512326360">Prisilno trajno omoguite ili onemoguite podrku za dodirni zaslon ili je omoguite kada je pri pokretanju otkriven dodirni zaslon (automatski, zadano).</translation>
   4023 <translation id="3665842570601375360">Sigurnost:</translation>
   4024 <translation id="5699533844376998780">Dodano je proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
   4025 <translation id="1430915738399379752">Ispis</translation>
   4026 <translation id="7999087758969799248">Standardni nain unosa</translation>
   4027 <translation id="8958084571232797708">Upotreba URL-a za automatsku konfiguraciju</translation>
   4028 <translation id="2635276683026132559">Potpisivanje</translation>
   4029 <translation id="4835836146030131423">Pogreka u prijavi.</translation>
   4030 <translation id="5312154302866869889">Va Android telefon moe sigurno otkljuati va <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
   4031 <translation id="2475982808118771221">Dolo je do pogreke</translation>
   4032 <translation id="3324684065575061611">(Onemogueno pravilom tvrtke)</translation>
   4033 <translation id="7385854874724088939">Tijekom ispisa neto se pokvarilo.  Provjerite pisa i pokuajte ponovno.</translation>
   4034 <translation id="770015031906360009">grki</translation>
   4035 <translation id="7455133967321480974">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (blokiraj)</translation>
   4036 <translation id="8463215747450521436">Tog je nadziranog korisnika moda izbrisao ili onemoguio upravitelj. Kontaktirajte s upraviteljem ako se elite nastaviti prijavljivati kao taj korisnik.</translation>
   4037 <translation id="3454157711543303649">Aktivacija dovrena</translation>
   4038 <translation id="2131077480075264">Nije mogue instalirati aplikaciju &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; jer je &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; ne doputa</translation>
   4039 <translation id="3895034729709274924">Omogui otklanjanje pogreaka u pozadini.</translation>
   4040 <translation id="884923133447025588">Nije pronaen mehanizam za opoziv.</translation>
   4041 <translation id="8830796635868321089">Provjera auriranja pomou trenutanih postavki proxyja nije uspjela. Prilagodite <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>postavke proxyja<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   4042 <translation id="7801746894267596941">Vae ifrirane podatke moe proitati samo osoba s vaom zaporkom. Zaporka se ne alje Googleu niti se pohranjuje se na Googleu. Ako zaboravite svoju zaporku, morat ete</translation>
   4043 <translation id="9218350802691534808">Omogui prikazivanje nakon prvog bojenja za aplikacije.</translation>
   4044 <translation id="8071057676797429155">Pristup vaim USB i Bluetooth ureajima</translation>
   4045 <translation id="5771849619911534867">Zaustavljeno je traenje ureaja.</translation>
   4046 <translation id="291886813706048071">Ovdje moete pretraivati trailicom <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4047 <translation id="556042886152191864">Gumb</translation>
   4048 <translation id="834457929814110454">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, moete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti ovu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/> prije uklanjanja tetnih programa.</translation>
   4049 <translation id="1638861483461592770">Omoguuje se eksperimentalna implementacija isticanja kretnjama doticanja.</translation>
   4050 <translation id="132090119144658135">Podudaranje predmeta:</translation>
   4051 <translation id="7582844466922312471">mobilne podatke</translation>
   4052 <translation id="7851842096760874408">Kvaliteta razmjernog poveavanja snimke kartice.</translation>
   4053 <translation id="6017225534417889107">Promijeni...</translation>
   4054 <translation id="383161972796689579">Vlasnik ovog ureaja onemoguio je dodavanje novih korisnika</translation>
   4055 <translation id="945522503751344254">Slanje povratnih informacija</translation>
   4056 <translation id="1215411991991485844">Dodana je nova pozadinska aplikacija</translation>
   4057 <translation id="8714838604780058252">Pozadinska grafika</translation>
   4058 <translation id="7158238151765743968">Povezivanje s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; jo je u tijeku.</translation>
   4059 <translation id="8782565991310229362">Pokretanje aplikacije kioska otkazano je.</translation>
   4060 <translation id="2252923619938421629">Pomognite poboljati Google Chrome tako to ete prijaviti trenutane postavke</translation>
   4061 <translation id="4647697156028544508">Unesite PIN-a za ureaj &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4062 <translation id="2291643155573394834">Sljedea kartica</translation>
   4063 <translation id="1062866675591297858">Upravljajte svojim nadziranim korisnicima putem <ph name="BEGIN_LINK"/>nadzorne ploe nadziranih korisnika<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4064 <translation id="7671130400130574146">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</translation>
   4065 <translation id="9170848237812810038">&amp;Poniti</translation>
   4066 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   4067 <translation id="9206487995878691001">nain unosa cangjie</translation>
   4068 <translation id="3903912596042358459">Posluitelj je odbio ispuniti zahtjev.</translation>
   4069 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB</translation>
   4070 <translation id="9031126959232087887">Odgaa operacije dekodiranja slika u WebKitu do bojanja.</translation>
   4071 <translation id="2731392572903530958">P&amp;onovo otvori zatvoreni prozor</translation>
   4072 <translation id="476950697228943547">Ugraeno</translation>
   4073 <translation id="6509136331261459454">Upravljanje drugim korisnicima...</translation>
   4074 <translation id="6561726789132298588">enter</translation>
   4075 <translation id="1254593899333212300">Izravna internetska veza</translation>
   4076 <translation id="6107012941649240045">Izdano za</translation>
   4077 <translation id="3828373662010953415">Omogui novi izbornik avatara</translation>
   4078 <translation id="6483805311199035658">Otvaranje datoteke <ph name="FILE"/>...</translation>
   4079 <translation id="5465122519792752163">nepalska tipkovnica (InScript)</translation>
   4080 <translation id="940425055435005472">Veliina fonta:</translation>
   4081 <translation id="494286511941020793">Pomo za proxy konfiguraciju</translation>
   4082 <translation id="2765217105034171413">Mali</translation>
   4083 <translation id="9154176715500758432">Ostani na ovoj stranici</translation>
   4084 <translation id="7938594894617528435">Trenutano izvan mree</translation>
   4085 <translation id="6825883775269213504">ruski</translation>
   4086 <translation id="3842552989725514455">Font Serif</translation>
   4087 <translation id="6898440773573063262">Aplikacije kioska sada je mogue konfigurirati za automatsko pokretanje na ovom ureaju.</translation>
   4088 <translation id="1813278315230285598">Usluge</translation>
   4089 <translation id="88986195241502842">Stranica prema dolje</translation>
   4090 <translation id="6860097299815761905">Proxy postavke...</translation>
   4091 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> eli trajno pohraniti veliku koliinu podataka na vae lokalno raunalo.</translation>
   4092 <translation id="373572798843615002">1 kartica</translation>
   4093 <translation id="6190185222845843088">Upotrijebi posluitelje testnog okruenja Novanika</translation>
   4094 <translation id="3574772456110518971">Onemogui eksperimentalnu podrku za Chromecast koja omoguuje reprodukciju i kontrolu videozapisa s weba na ureajima Chromecast.</translation>
   4095 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ime koji se upotrebljava na tom ureaju)</translation>
   4096 <translation id="3177048931975664371">Kliknite za skrivanje zaporke</translation>
   4097 <translation id="5852137567692933493">Pokreni ponovo i izvri Powerwash</translation>
   4098 <translation id="3092544800441494315">Ukljui ovu snimku zaslona:</translation>
   4099 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> upotrebljava <ph name="USAGE"/> MB prostora na disku.</translation>
   4100 <translation id="472177018469288237">Google novanik nije omoguen</translation>
   4101 <translation id="7730449930968088409">Snimi sadraj na zaslonu</translation>
   4102 <translation id="1431605150566631089">Provjerite punja</translation>
   4103 <translation id="5330145655348521461">Ove su datoteke otvorene na drugoj radnoj povrini. Prebacite se na korisnika <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) da biste ih vidjeli.</translation>
   4104 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
   4105 <translation id="9148507642005240123">&amp;Poniti ureivanje</translation>
   4106 <translation id="4966802378343010715">Izradi novog korisnika</translation>
   4107 <translation id="3616741288025931835">&amp;Obrii podatke o pregledavanju...</translation>
   4108 <translation id="3313622045786997898">Vrijednost potpisa certifikata</translation>
   4109 <translation id="6105366316359454748">Proxy posluitelj djeluje kao posrednik izmeu vaeg ureaja i ostalih posluitelja. Va je sustav sada konfiguriran za upotrebu proxy posluitelja, ali se usluga
   4110           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   4111           ne moe povezati s njime.</translation>
   4112 <translation id="8535005006684281994">URL za obnavljanje Netscape certifikata</translation>
   4113 <translation id="6970856801391541997">Ispis odreenih stranica</translation>
   4114 <translation id="7828106701649804503">Odreuje zadanu irinu razlomljenog elementa.</translation>
   4115 <translation id="2440604414813129000">Pogledaj i&amp;zvor</translation>
   4116 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   4117 <translation id="1084300930170237385">Informacije o transparentnosti</translation>
   4118 <translation id="774465434535803574">Pogreka proirenja paketa</translation>
   4119 <translation id="8200772114523450471">Nastavi</translation>
   4120 <translation id="5750676294091770309">Blokirano proirenjem</translation>
   4121 <translation id="1302191857856401062">Omoguuje brzu izmjenu korisnika u izborniku avatara.</translation>
   4122 <translation id="523299859570409035">Iznimke za obavijesti</translation>
   4123 <translation id="5470861586879999274">&amp;Ponovi ureivanje</translation>
   4124 <translation id="7017480957358237747">dopustiti ili zabraniti odreene web-lokacije</translation>
   4125 <translation id="1029595648591494741">elite li isprobati &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   4126 <translation id="5423849171846380976">Aktivirano</translation>
   4127 <translation id="4080955692611561961">Onemogui Google novanik</translation>
   4128 <translation id="7077872827894353012">Zanemareni rukovatelje protokolom</translation>
   4129 <translation id="3158564748719736353">Ako je ta opcija omoguena, prikazuje se obavijest kada je ureaj povezan s mreom iza obaveznog portala za autentifikaciju.</translation>
   4130 <translation id="5397794290049113714">Vi</translation>
   4131 <translation id="40620511550370010">Unesite zaporku.</translation>
   4132 <translation id="600424552813877586">Nevaea aplikacija.</translation>
   4133 <translation id="2340731767474969294">Chromebox treba ponovo pokrenuti...</translation>
   4134 <translation id="7119832699359874134">CVC kd nije vaei. Provjerite i pokuajte ponovo.</translation>
   4135 <translation id="7975036700432177008">Isprobajte</translation>
   4136 <translation id="3855472144336161447">njemaka (Neo 2)</translation>
   4137 <translation id="331752765902890099"><ph name="PROFILE_NAME"/> gumb: pogreka prijave</translation>
   4138 <translation id="1122988962988799712">Onemogui WebGL</translation>
   4139 <translation id="7762095352367421639">Omogui Sinkronizirane obavijesti</translation>
   4140 <translation id="885381502874625531">Bjeloruska tipkovnica</translation>
   4141 <translation id="9154194610265714752">Aurirano</translation>
   4142 <translation id="1803133642364907127">Potvrda sadraja proirenja</translation>
   4143 <translation id="1614929118078468638">Popravak proirenja</translation>
   4144 <translation id="5438430601586617544">(Otpakirano)</translation>
   4145 <translation id="6506262503848065804">Upis...</translation>
   4146 <translation id="6460601847208524483">Trai sljedee</translation>
   4147 <translation id="397703832102027365">Dovravanje...</translation>
   4148 <translation id="6466492211071551451">irska tipkovnica</translation>
   4149 <translation id="8146177459103116374">Ako ste ve registrirani na ovom ureaju, moete <ph name="LINK2_START"/>se prijaviti kao postojei korisnik<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
   4150 <translation id="5072836811783999860">Prikai upravljane oznake</translation>
   4151 <translation id="4856478137399998590">Vaa mobilna podatkovna usluga aktivirana je i spremna za upotrebu</translation>
   4152 <translation id="3305389145870741612">Postupak formatiranja moe potrajati nekoliko sekundi. Priekajte.</translation>
   4153 <translation id="3648607100222897006">Te eksperimentalne znaajke mogu se promijeniti, pokvariti ili nestati u bilo kojem trenutku. Ne dajemo apsolutno nikakva jamstva o tome to se moe dogoditi ako ukljuite jedan od tih eksperimenata, a va preglednik ak moe spontano sagorjeti. alu na stranu, va preglednik moe izbrisati sve vae podatke ili vaa sigurnost i privatnost mogu biti ugroene na neoekivane naine. Svi eksperimenti koje omoguite bit e omogueni za sve korisnike ovog preglednika. Nastavite uz oprez.</translation>
   4154 <translation id="3937640725563832867">Zamjenski naziv izdavaa certifikata</translation>
   4155 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   4156 <translation id="1163931534039071049">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation>
   4157 <translation id="8770196827482281187">Perzijski nain unosa (izgled ISIRI 2901)</translation>
   4158 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   4159 <translation id="5642953011762033339">Prekini vezu s raunom</translation>
   4160 <translation id="7564847347806291057">Zavri proces</translation>
   4161 <translation id="7847212883280406910">Pritisnite Ctrl + Alt + S za prelazak na <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
   4162 <translation id="1607220950420093847">Va je raun moda izbrisan ili onemoguen. Odjavite se.</translation>
   4163 <translation id="5613695965848159202">Anoniman identitet:</translation>
   4164 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Nemojte odmah ukloniti svoj ureaj!<ph name="END_BOLD"/>
   4165        <ph name="LINE_BREAKS"/>
   4166        Uklanjanje ureaja dok je jo u upotrebi moe uzrokovati gubitak podataka. Priekajte da ureaj dovri radnju, a potom ga izbacite pomou aplikacije Datoteke.</translation>
   4167 <translation id="3411172647261449857">Proirenje TLS</translation>
   4168 <translation id="7253521419891527137">&amp;Saznajte vie</translation>
   4169 <translation id="496226124210045887">Mapa koju ste odabrali sadri osjetljive datoteke. Jeste li sigurni da elite dodijeliti aplikaciji &quot;$1&quot; trajni pristup za itanje za tu mapu?</translation>
   4170 <translation id="6463607988716135494">Aplikacija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; instalirana je daljinski.</translation>
   4171 <translation id="4166210099837486476">Praenje radnji u Chromeu</translation>
   4172 <translation id="8698464937041809063">Googleov crte</translation>
   4173 <translation id="1539714775460645859">Omogui eksperimentalni Pokreta aplikacija.</translation>
   4174 <translation id="7255935316994522020">Primijeni</translation>
   4175 <translation id="142758023928848008">Omogui ljepljive tipke (za izvedbu tipkovnih preaca uzastopnim pritiskanjem)</translation>
   4176 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   4177 <translation id="8260864402787962391">Mi</translation>
   4178 <translation id="1775135663370355363">Prikazuje se povijest s tog ureaja. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   4179 <translation id="8276560076771292512">Pranjenje predmemorije i tvrdo ponovno uitavanje</translation>
   4180 <translation id="9076523132036239772">Naalost, nismo uspjeli provjeriti vau e-potu ili zaporku. Pokuajte se prvo povezati s mreom.</translation>
   4181 <translation id="4260442535208228602">Dodavanje u Pokreta aplikacija</translation>
   4182 <translation id="6965978654500191972">Ureaj</translation>
   4183 <translation id="5295309862264981122">Potvrdi navigaciju</translation>
   4184 <translation id="718827667662449283">Velika Britanija</translation>
   4185 <translation id="8623004009673949077">Aplikaciju s atributom manifesta &quot;kiosk_only&quot; potrebno je instalirati u nainu kioska OS-a Chrome.</translation>
   4186 <translation id="358796204584394954">Upiite ovaj kd na ureaju <ph name="DEVICE_NAME"/> da biste ga uparili:</translation>
   4187 <translation id="6102988872254107946">ak i ako ste prije posjetili tu web-lokaciju, trenutano nije sigurna. Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inae sigurne ponekad mogu biti zaraene zlonamjernim softverom.</translation>
   4188 <translation id="2908999529399859069">Ne, odustani</translation>
   4189 <translation id="5804241973901381774">Dozvole</translation>
   4190 <translation id="901834265349196618">e-pota</translation>
   4191 <translation id="8382207127145268451">Omogui proxy posluitelj za komprimiranje podataka</translation>
   4192 <translation id="5038863510258510803">Omoguavanje...</translation>
   4193 <translation id="1973491249112991739">Preuzimanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/> nije uspjelo.</translation>
   4194 <translation id="5527474464531963247">Takoer moete odabrati neku drugu mreu.</translation>
   4195 <translation id="5546865291508181392">Trai</translation>
   4196 <translation id="6418481728190846787">Trajno ukloni pristup za sve aplikacije</translation>
   4197 <translation id="1999115740519098545">Prilikom pokretanja</translation>
   4198 <translation id="6120205520491252677">Prikvai ovu stranicu na zaslon Start...</translation>
   4199 <translation id="8272443605911821513">Upravljajte proirenjima klikom na Proirenja u izborniku &quot;Vie alata&quot;.</translation>
   4200 <translation id="6905163627763043954">Isprobaj</translation>
   4201 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   4202 <translation id="1104054824888299003">dugo</translation>
   4203 <translation id="6669118005976611643">Upravljajte web-lokacijama koje ova osoba posjeti i prikazujte ih putem rauna <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
   4204   Vai su podaci za prijavu zastarjeli.</translation>
   4205 <translation id="637062427944097960">Ova je datoteka otvorena na drugoj radnoj povrini. Prebacite se na korisnika <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) da biste je vidjeli.</translation>
   4206 <translation id="7479479221494776793">Ako i dalje ne budete nita radili, odjavit ete se za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
   4207 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za reprodukciju</translation>
   4208 <translation id="6941937518557314510">Prijavite se na <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste se prijavili na <ph name="HOST_NAME"/> sa svojim certifikatom.</translation>
   4209 <translation id="5850516540536751549">Ta vrsta datoteke nije podrana. Posjetite <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome web-trgovinu<ph name="END_LINK"/> da biste pronali aplikaciju koja moe otvoriti tu vrstu datoteke.
   4210     <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4211 <translation id="7361824946268431273">Bre, jednostavnije i sigurnije raunalo</translation>
   4212 <translation id="1313705515580255288">Vae oznake, povijest i ostale postavke sinkronizirat e se s vaim Google raunom.</translation>
   4213 <translation id="2099686503067610784">Izbrisati certifikat posluitelja &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
   4214 <translation id="3941565636838060942">Da biste sakrili pristup ovom programu, morate ga deinstalirati pomou apleta
   4215   <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na upravljakoj ploi.
   4216 
   4217   elite li pokrenuti <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   4218 <translation id="820185616790904293">Pohranjeni podaci...</translation>
   4219 <translation id="9027603907212475920">Postavi sinkronizaciju...</translation>
   4220 <translation id="6873213799448839504">Automatski izvri niz</translation>
   4221 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 otisak prsta</translation>
   4222 <translation id="2501278716633472235">Natrag</translation>
   4223 <translation id="3588662957555259973">* Fotografija Google profila</translation>
   4224 <translation id="131461803491198646">Matina mrea, bez roaminga</translation>
   4225 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   4226 <translation id="1285320974508926690">Nikad nemoj prevoditi ovu web-lokaciju</translation>
   4227 <translation id="3613422051106148727">&amp;Otvori u novoj kartici</translation>
   4228 <translation id="8954894007019320973">(Nast.)</translation>
   4229 <translation id="4441124369922430666">elite li automatski pokrenuti tu aplikaciju kada se ureaj ukljui?</translation>
   4230 <translation id="3748412725338508953">Bilo je previe preusmjeravanja.</translation>
   4231 <translation id="7741303706372017829">Ne elim zamijeniti opozvani punja</translation>
   4232 <translation id="5833726373896279253">Ove postavke moe izmjenjivati samo vlasnik:</translation>
   4233 <translation id="9203962528777363226">Administrator ovog ureaja onemoguio je dodavanje novih korisnika</translation>
   4234 <translation id="6005282720244019462">Latinoamerika tipkovnica</translation>
   4235 <translation id="3758760622021964394">Ova stranica eli onemoguiti pokaziva mia.</translation>
   4236 <translation id="4165986682804962316">Postavke web-lokacije</translation>
   4237 <translation id="4106164762195622179">Stranice prikazane na anonimnim karticama nee se zadravati u povijesti vaeg preglednika, pohrani kolaia i povijesti pretraivanja nakon to zatvorite <ph name="BEGIN_BOLD"/>sve<ph name="END_BOLD"/> anonimne kartice. Zadrat e se sve datoteke koje preuzmete i sve oznake koje stvorite.</translation>
   4238 <translation id="1209796539517632982">Automatski posluitelji naziva</translation>
   4239 <translation id="8392451568018454956">Izbornik opcija za korisnika <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   4240 <translation id="6452181791372256707">Odbaci</translation>
   4241 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Anonimno)</translation>
   4242 <translation id="6681668084120808868">Snimite fotografiju</translation>
   4243 <translation id="1368265273904755308">Prijava problema</translation>
   4244 <translation id="780301667611848630">Ne, hvala</translation>
   4245 <translation id="8209677645716428427">Nadzirani korisnik moe istraivati web uz vae vodstvo. Kao upravitelj nadziranog korisnika na pregledniku Chrome moete:</translation>
   4246 <translation id="2812989263793994277">Ne prikazuj nikakve slike</translation>
   4247 <translation id="722363467515709460">Omoguavanje poveala zaslona</translation>
   4248 <translation id="7190251665563814471">Uvijek dopusti ove dodatke na web-lokaciji <ph name="HOST"/></translation>
   4249 <translation id="5390222677196640946">Prikai kolaie i podatke o web-lokacijama</translation>
   4250 <translation id="4672657274720418656">Sami stranicu</translation>
   4251 <translation id="1457977596032576624">Na USB memoriji nije pronaena nijedna kiosk aplikacija novije verzije te se nema to aurirati. Uklonite USB memoriju.</translation>
   4252 <translation id="2081322486940989439">Ova web-lokacija ne prihvaa Visu.</translation>
   4253 <translation id="1514298457297359873">Omoguuje aplikacijama upotrebu API-ja NaCl Socket. Upotrebljava se samo za testiranje dodataka NaCl.</translation>
   4254 <translation id="8263231521757761563">Aktivni rukovatelji protokolom</translation>
   4255 <translation id="2749756011735116528">Prijava na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4256 <translation id="8434480141477525001">Prikljuak za otklanjanje pogreaka lokalnog klijenta</translation>
   4257 <translation id="2653131220478186612">To bi moglo biti opasno. Nemojte se poslije aliti...</translation>
   4258 <translation id="1979444449436715782">Kvaliteta razmjernog smanjivanja snimke kartice.</translation>
   4259 <translation id="8579549103199280730">Pitanje prema zadanim postavkama</translation>
   4260 <translation id="1330145147221172764">Omogui tipkovnicu na zaslonu:</translation>
   4261 <translation id="8925458182817574960">&amp;Postavke</translation>
   4262 <translation id="6361850914223837199">Detalji pogreke:</translation>
   4263 <translation id="8948393169621400698">Uvijek dopusti dodatke na web-lokaciji <ph name="HOST"/></translation>
   4264 <translation id="6527303717912515753">Podijeli</translation>
   4265 <translation id="8211154138148153396">Obavijesti o otkrivanju ureaja na lokalnoj mrei.</translation>
   4266 <translation id="3893536212201235195">itanje i izmjena vaih postavki pristupanosti</translation>
   4267 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
   4268 <translation id="4285498937028063278">Otkvai</translation>
   4269 <translation id="8734073480934656039">Omoguivanjem ove postavke aplikacije kioska mogu se automatski pokrenuti prilikom pokretanja zaslona.</translation>
   4270 <translation id="2588322182880276190">Logotip Chrome</translation>
   4271 <translation id="5449624072515809082">Ukljuuje automatsko ispravljanje teksta tijekom tipkanja. Sinkronizirana provjera pravopisa nije kompatibilna s tom znaajkom.</translation>
   4272 <translation id="8144022414479088182">Jeste li sigurni da elite postaviti ovaj ureaj kao ureaj Chromeboxa za videokonferencije?</translation>
   4273 <translation id="3331974543021145906">Informacije o aplikaciji</translation>
   4274 <translation id="2668079306436607263">Navigacija po povijesti pomicanjem preko ruba</translation>
   4275 <translation id="2350796302381711542">elite li dopustiti da <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> otvori sve veze protokola <ph name="PROTOCOL"/> umjesto da to uini <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
   4276 <translation id="320825648481311438">Kada je omogueno, preglednik upravlja prijavljivanjem na Google raune i odjavljivanjem s njih.</translation>
   4277 <translation id="7066944511817949584">Povezivanje s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; nije uspjelo.</translation>
   4278 <translation id="4436068767502531396">Google disk trenutano nije mogao sinkronizirati datoteku &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. Pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   4279 <translation id="7225179976675429563">Nedostaje vrsta mree</translation>
   4280 <translation id="5436492226391861498">ekanje na proxy tunel...</translation>
   4281 <translation id="3803991353670408298">Prije uklanjanja ove, dodajte drugu metodu unosa.</translation>
   4282 <translation id="4209267054566995313">Nisu otkriveni ni mi ni dodirna podloga.</translation>
   4283 <translation id="3369521687965833290">Ne mogu otpakirati proirenje. Kako biste sigurno otpakirali proirenje, mora postojati putanja do direktorija vaeg profila koja poinje slovom pogona i ne sadri spoj, toku povezivanja ili simboliku vezu. Za va profil ne postoji takva putanja.</translation>
   4284 <translation id="337920581046691015">Bit e instaliran program <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4285 <translation id="5636996382092289526">Za upotrebu mree <ph name="NETWORK_ID"/> moda ete prvo morati <ph name="LINK_START"/>posjetiti njezinu stranicu za prijavu<ph name="LINK_END"/> koja e se automatski otvoriti za nekoliko sekundi. Ako se to ne dogodi, mrea se ne moe upotrebljavati.</translation>
   4286 <translation id="4811956658694082538">Nije bilo mogue instalirati paket jer se usluni proces sruio. Ponovo pokrenite Chrome i pokuajte opet.</translation>
   4287 <translation id="7048141481140415714">Omogui Ctrl + Alt + Shift + 8 za naizmjenino prikazivanje i skrivanje naina maksimiziranja TouchView.</translation>
   4288 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvori</translation>
   4289 <translation id="8136149669168180907">Preuzeto <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   4290 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otvori videozapis na novoj kartici</translation>
   4291 <translation id="2791952154587244007">Dolo je do pogreke. Aplikacije kioska nee se moi automatski pokrenuti na ovom ureaju.</translation>
   4292 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation>
   4293 <translation id="2213819743710253654">Radnja stranice</translation>
   4294 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
   4295 <translation id="4533259260976001693">Smanji/proiri</translation>
   4296 <translation id="6391538222494443604">Mora postojati direktorij za unos.</translation>
   4297 <translation id="7088615885725309056">Starije</translation>
   4298 <translation id="8962198349065195967">Ovu mreu konfigurirao je va administrator.</translation>
   4299 <translation id="357479282490346887">litavski</translation>
   4300 <translation id="9203478404496196495">Ukljui zvuk kartice</translation>
   4301 <translation id="2143778271340628265">Runa konfiguracija proxyja</translation>
   4302 <translation id="440150639010863291">Upotrijebite Google novanik</translation>
   4303 <translation id="8888432776533519951">Boja:</translation>
   4304 <translation id="5294529402252479912">Auriraj Adobe Reader sada</translation>
   4305 <translation id="641087317769093025">Nije uspjelo raspakiravanje proirenja</translation>
   4306 <translation id="7461850476009326849">Onemogui pojedinane dodatke...</translation>
   4307 <translation id="2231990265377706070">Usklinik</translation>
   4308 <translation id="7199540622786492483">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> zastario je jer dulje vrijeme nije ponovo pokrenut. Auriranje je dostupno i primjenit e se im ponovo pokrenete proizvod.</translation>
   4309 <translation id="2171101176734966184">Pokuali ste dosei domenu <ph name="DOMAIN"/>, ali posluitelj je predstavio certifikat potpisan slabim algoritmom potpisa. Znai da su sigurnosne vjerodajnice koje je posluitelj predstavio moda krivotvorene, a posluitelj moda nije posluitelj koji oekujete (moda ste u komunikaciji s napadaem).</translation>
   4310 <translation id="3726527440140411893">Sljedei su kolaii postavljeni kada ste pregledali ovu stranicu:</translation>
   4311 <translation id="6989763994942163495">Pokai napredne postavke...</translation>
   4312 <translation id="3320859581025497771">va davatelj usluge</translation>
   4313 <translation id="580961539202306967">Pitaj me kada mi web-lokacija eli slati push poruke (preporueno)</translation>
   4314 <translation id="2233502537820838181">&amp;Vie informacija</translation>
   4315 <translation id="8562413501751825163">Prije unosa zatvorite Firefox.</translation>
   4316 <translation id="8686213429977032554">Ova datoteka na Disku jo se ne dijeli</translation>
   4317 <translation id="2448046586580826824">Sigurni HTTP proxy</translation>
   4318 <translation id="4032534284272647190">Odbijen je pristup na <ph name="URL"/>.</translation>
   4319 <translation id="5958529069007801266">Nadzirani korisnik</translation>
   4320 <translation id="3129173833825111527">Lijeva margina</translation>
   4321 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K izravno)</translation>
   4322 <translation id="3840053866656739575">Prekinuta je veza s vaim Chromeboxom. Pribliite se ili provjerite svoj ureaj tijekom pokuaja ponovnog povezivanja.</translation>
   4323 <translation id="5554573843028719904">Druga Wi-Fi mrea</translation>
   4324 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   4325 <translation id="7013485839273047434">Nabavi vie proirenja</translation>
   4326 <translation id="2124335647227850314">Onemogui kalibriranje boja na zaslonu ak i ako zaslon podrava tu znaajku.</translation>
   4327 <translation id="428565720843367874">Antivirusni softver neoekivano je prekinuo s radom tijekom pretraivanja ove datoteke.</translation>
   4328 <translation id="7709152031285164251">Nije uspjelo  <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   4329 <translation id="3838486795898716504">Vie za <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   4330 <translation id="7003339318920871147">Web-baze podataka</translation>
   4331 <translation id="8885905466771744233">Osobni klju za navedeno proirenje ve postoji. Ponovo koristite taj klju ili ga prvo izbriite.</translation>
   4332 <translation id="7583419135027754249">Uvijek poalji dogaaje klika odmah po dodiru, ak i kada je dodir dio kretnje dvostrukog dodira. To ubrzava kretanje i druge dodirne radnje za 300 ms na veini stranica, ali isto tako znai da se moraju izbjegavati veze i gumbi kada se dvostruki dodir upotrebljava za zumiranje.</translation>
   4333 <translation id="3420980393175304359">Promjena osobe</translation>
   4334 <translation id="4100843820583867709">Zahtjev za dijeljenje zaslona usluge Google Talk</translation>
   4335 <translation id="2406941037785138796">Onemoguenja</translation>
   4336 <translation id="5030338702439866405">Izdaje</translation>
   4337 <translation id="7940103665344164219">Upotreba zajednike memorije</translation>
   4338 <translation id="2728127805433021124">Certifikat posluitelja potpisan je slabim algoritmom potpisa.</translation>
   4339 <translation id="7388044238629873883">Uskoro ste gotovi!</translation>
   4340 <translation id="2137808486242513288">Dodaj korisnika</translation>
   4341 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation>
   4342 <translation id="1588870296199743671">Otvori vezu sa...</translation>
   4343 <translation id="4287167099933143704">Unesite klju za otkljuavanje PIN-a</translation>
   4344 <translation id="3936418843437416078">Instalacije</translation>
   4345 <translation id="3129140854689651517">Pronai tekst</translation>
   4346 <translation id="2473195200299095979">Prevedi ovu stranicu</translation>
   4347 <translation id="5558129378926964177">Zoom &amp;In (Poveaj)</translation>
   4348 <translation id="3549761410225185768">Jo <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
   4349 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
   4350 <translation id="3087329981864897625">Ako je omogueno, niti rastera piu izravno u GPU memoriju povezanu s ploicama.</translation>
   4351 <translation id="6451458296329894277">Potvrdi ponovno slanje obrasca</translation>
   4352 <translation id="4326952458285403282">Onemoguivanje upotrebe eksperimentalnog sustava za generiranje fontova DirectWrite.</translation>
   4353 <translation id="2576842806987913196">Ve postoji CRX datoteka s takvim nazivom.</translation>
   4354 <translation id="7015226785571892184">Ako prihvatite ovaj zahtjev, pokrenut e se sljedea aplikacija: <ph name="APPLICATION"/></translation>
   4355 <translation id="177336675152937177">Podaci hostiranih aplikacija</translation>
   4356 <translation id="6804671422566312077">Otvaranje svih oznaka u &amp;novom prozoru</translation>
   4357 <translation id="4009293373538135798">Neispravni izlazi</translation>
   4358 <translation id="7017219178341817193">Dodaj novu stranicu</translation>
   4359 <translation id="1038168778161626396">Samo za ifriranje</translation>
   4360 <translation id="8765985713192161328">Upravljanje rukovateljima...</translation>
   4361 <translation id="7179921470347911571">Ponovo pokreni sada</translation>
   4362 <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation>
   4363 <translation id="6978611942794658017">Ova je datoteka predviena za raunalo s softverom Windows. Nije kompatibilna s vaim ureajem na kojem se izvodi Chrome OS. Potraite odgovarajuu zamjensku aplikaciju u Chromeovoj web-trgovini.</translation>
   4364 <translation id="2251218783371366160">Otvori u pregledniku sustava</translation>
   4365 <translation id="1177863135347784049">Prilagoeno</translation>
   4366 <translation id="4881695831933465202">Otvori</translation>
   4367 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: povezivanje...</translation>
   4368 <translation id="3593965109698325041">Ogranienja naziva certifikata</translation>
   4369 <translation id="4358697938732213860">Dodaj adresu</translation>
   4370 <translation id="8396532978067103567">Netona zaporka.</translation>
   4371 <translation id="5981759340456370804">Detaljna statistika</translation>
   4372 <translation id="9035022520814077154">Sigurnosna pogreka</translation>
   4373 <translation id="8435379444928791035">Izbrii kolaie i ostale podatke web-lokacije i dodataka prilikom odjave</translation>
   4374 <translation id="8160015581537295331">panjolska tipkovnica</translation>
   4375 <translation id="6723661294526996303">Uvoz oznaka i postavki...</translation>
   4376 <translation id="1782924894173027610">Posluitelj sinkronizacije je zauzet, pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   4377 <translation id="6512448926095770873">Zatvori ovu stranicu</translation>
   4378 <translation id="2867768963760577682">Otvori kao prikvaenu karticu</translation>
   4379 <translation id="8631032106121706562">Latica</translation>
   4380 <translation id="1639239467298939599">Uitavanje</translation>
   4381 <translation id="5457599981699367932">Pregledavaj kao gost</translation>
   4382 <translation id="8525428584879632762">Omogueno na stranicama rezultata pretraivanja ili dok je unos u tijeku</translation>
   4383 <translation id="7047998246166230966">Pokaziva</translation>
   4384 <translation id="3453612417627951340">Potrebna je autorizacija</translation>
   4385 <translation id="743268637741709136">Onemoguuje glasovno pretraivanje u Pokretau aplikacija. Ako je ta opcija onemoguena, korisnik nee moi pretraivati govorom.</translation>
   4386 <translation id="3252266817569339921">francuska</translation>
   4387 <translation id="2665717534925640469">Ova je stranica sada na cijelom zaslonu i onemoguila je pokaziva mia.</translation>
   4388 <translation id="3414952576877147120">Veliina:</translation>
   4389 <translation id="3592260987370335752">&amp;Saznajte vie</translation>
   4390 <translation id="3631337165634322335">Donji izuzeci odnose se samo na trenutnu anonimnu sesiju.</translation>
   4391 <translation id="676327646545845024">Nikad vie ne prikazuj dijaloki okvir za sve veze ovog tipa.</translation>
   4392 <translation id="1485146213770915382">Umetni <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> u URL na mjesto gdje se treba pojaviti pojam za pretraivanje.</translation>
   4393 <translation id="8141725884565838206">Upravljanje zaporkama</translation>
   4394 <translation id="4839303808932127586">Sp&amp;remi videozapis kao...</translation>
   4395 <translation id="317583078218509884">Nove postavke dozvola za web-lokacije postat e aktivne nakon ponovnog uitavanja stranice.</translation>
   4396 <translation id="3135204511829026971">Rotiranje zaslona</translation>
   4397 <translation id="1317502925920562130">Je li to poetna stranica koju ste oekivali?</translation>
   4398 <translation id="7763146744708046348">Nemojte prikupljati podatke  to vas moe usporiti!</translation>
   4399 <translation id="5626134646977739690">Naziv:</translation>
   4400 <translation id="4899837262951879307">Nain pomicanja dodirom.</translation>
   4401 <translation id="5854409662653665676">Ako esto imate problema, pokuajte na sljedei nain rijeiti potekoe s ovim modulom:</translation>
   4402 <translation id="3776796446459804932">To proirenje kri pravila Chrome web-trgovine.</translation>
   4403 <translation id="3681007416295224113">Podaci o certifikatu</translation>
   4404 <translation id="8230421197304563332">Napadai koji se trenutano nalaze na <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu pokuati instalirati opasne programe na vae raunalo radi krae ili brisanja vaih podataka (na primjer, fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica).</translation>
   4405 <translation id="189358972401248634">Drugi jezici</translation>
   4406 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/> o ovom problemu.</translation>
   4407 <translation id="1699395855685456105">Hardverska revizija:</translation>
   4408 <translation id="2134986351331412790">Ova web-lokacija ne prihvaa tu karticu.</translation>
   4409 <translation id="4699172675775169585">Predmemorirane slike i datoteke</translation>
   4410 <translation id="6680028776254050810">Promjena korisnika</translation>
   4411 <translation id="2908789530129661844">Smanjivanje zaslona</translation>
   4412 <translation id="2673135533890720193">itanje vae povijesti pregledavanja</translation>
   4413 <translation id="6860427144121307915">Otvori u kartici</translation>
   4414 <translation id="1616206807336925449">To proirenje ne zahtijeva nikakva posebna doputenja.</translation>
   4415 <translation id="887692350334376364">Iznimke medija</translation>
   4416 <translation id="8156020606310233796">Prikaz popisa</translation>
   4417 <translation id="146000042969587795">Ovaj je okvir blokiran jer sadri odreeni nesiguran sadraj.</translation>
   4418 <translation id="3258924582848461629">Nain unosa rukopisa za japanski</translation>
   4419 <translation id="6246682469547953431">Auriranje kiosk aplikacije s USB memorije dovreno je. Uklonite USB memoriju iz ureaja.</translation>
   4420 <translation id="8426564434439698958">&amp;Potrai sliku na usluzi <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4421 <translation id="4375035964737468845">Otvaranje preuzetih datoteka</translation>
   4422 <translation id="3968739731834770921">kana</translation>
   4423 <translation id="7387829944233909572">Dijalog &quot;Brisanje podataka preglednika&quot;</translation>
   4424 <translation id="8023801379949507775">Auriraj proirenja sada</translation>
   4425 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (najvie <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
   4426 <translation id="7782250248211791706">Prekidanje veze s Google raunom</translation>
   4427 <translation id="6782622603507084740">Omogui EmbeddedSearch API</translation>
   4428 <translation id="4348766275249686434">Prikupljaj pogreke</translation>
   4429 <translation id="3298789223962368867">Unesen je nevaei URL.</translation>
   4430 <translation id="2202898655984161076">Postojao je problem s navoenjem pisaa. Neki od pisaa moda se nisu uspjeno prijavili na <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   4431 <translation id="6154697846084421647">Trenutno prijavljen</translation>
   4432 <translation id="1454188386658974462">Ako ponovo unesete zaporku, moi ete se prijaviti kada ste izvan mree.</translation>
   4433 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste traili koristila je podatke koje ste unijeli. Vraanje na tu stranicu moe dovesti do ponavljanja poduzete radnje. elite li nastaviti?</translation>
   4434 <translation id="5359419173856026110">Pokazuje stvarnu frekvenciju okvira, u okvirima u sekundi, kada je hardversko ubrzanje aktivno.</translation>
   4435 <translation id="3462200631372590220">Sakrij napredno</translation>
   4436 <translation id="4104163789986725820">I&amp;zvoz...</translation>
   4437 <translation id="9022026332614591902">Skoni prozori blokirani (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
   4438 <translation id="380408572480438692">Omoguavanje prikupljanja podatka o izvedbi pomoi e Googleu da vremenom pobolja sustav. Podaci se ne alju dok ne podnesete izvjee o povratnim informacijama (Alt+Shift+I) i ukljuite podatke o izvedbi. Uvijek se moete vratiti na taj zaslon i onemoguiti prikupljanje.</translation>
   4439 <translation id="3654045516529121250">itanje postavki pristupanosti</translation>
   4440 <translation id="2113479184312716848">Open &amp;File... (Otvori datoteku...)</translation>
   4441 <translation id="4346759900458392803">Odjavljivanje Chromebooka</translation>
   4442 <translation id="884264119367021077">Adresa za dostavu</translation>
   4443 <translation id="634208815998129842">Upravitelj zadataka</translation>
   4444 <translation id="1701062906490865540">Ukloni ovu osobu</translation>
   4445 <translation id="8475313423285172237">Drugi program na vaem raunalu dodao je proirenje koje moe promijeniti nain na koji radi Chrome.</translation>
   4446 <translation id="4850458635498951714">Dodavanje ureaja</translation>
   4447 <translation id="3140353188828248647">Fokusiraj adresnu traku</translation>
   4448 <translation id="1371806038977523515">Tim postavkama upravlja:</translation>
   4449 <translation id="2020262498093941982">Odgovori u Prijedlozima</translation>
   4450 <translation id="6462082050341971451">Jeste li jo tamo?</translation>
   4451 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
   4452 <translation id="5565871407246142825">Kreditne kartice</translation>
   4453 <translation id="6020431688553761150">Posluitelj vas nije ovlastio za pristup ovom resursu.</translation>
   4454 <translation id="2587203970400270934">Kd operatora:</translation>
   4455 <translation id="5868927042224783176">Ne dopusti za ponovnu autorizaciju</translation>
   4456 <translation id="3355936511340229503">Pogreka veze</translation>
   4457 <translation id="736108944194701898">Brzina mia:</translation>
   4458 <translation id="7966005710662000575">Omoguuje upravitelja postavki web-lokacija.</translation>
   4459 <translation id="4350711002179453268">Nije mogue uspostaviti sigurnu vezu s posluiteljem. To je moda problem na posluitelju ili je potreban certifikat za provjeru autentinosti koji nemate.</translation>
   4460 <translation id="4731422630970790516">Stavka police 3</translation>
   4461 <translation id="750509436279396091">Otvori mapu preuzimanja</translation>
   4462 <translation id="5963026469094486319">Nabavi teme</translation>
   4463 <translation id="7586312264284919041">elite li prevesti ovu stranicu?</translation>
   4464 <translation id="3855072293748278406">Pristup dodatka izvan testnog okruenja</translation>
   4465 <translation id="8357224663288891423">Tipkovni preaci za proirenja i aplikacije</translation>
   4466 <translation id="1893137424981664888">Nema instaliranih dodataka.</translation>
   4467 <translation id="4919810557098212913">Host <ph name="HOST"/> eli upotrijebiti va fotoaparat.</translation>
   4468 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4469 <translation id="3718288130002896473">Ponaanje</translation>
   4470 <translation id="2300302924877190394">Onemogui Google disk na ovom ureaju</translation>
   4471 <translation id="4813512666221746211">Pogreka mree</translation>
   4472 <translation id="8711402221661888347">Kiseli krastavci</translation>
   4473 <translation id="1967178421351654130">Vaa je kartica zatiena virtualnom karticom Google novanika (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) i taj e se broj pojaviti na potvrdi o plaanju. Kupnja e se ipak naplatiti s vaeg rauna <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
   4474 <translation id="1254117744268754948">Odabir mape</translation>
   4475 <translation id="2168725742002792683">Proirenja datoteke</translation>
   4476 <translation id="7936369818837152377">Vrijeme koje je potrebno za vraanje prethodne sesije pregledavanja</translation>
   4477 <translation id="3974195870082915331">Kliknite za prikaz zaporke</translation>
   4478 <translation id="3108057241856733565">Upotrebljava kameru i mikrofon</translation>
   4479 <translation id="2612676031748830579">Broj kartice</translation>
   4480 <translation id="3075874217500066906">Za pokretanje postupka Powerwash potrebno je ponovo pokrenuti ureaj. Nakon ponovnog pokretanja morat ete potvrditi da elite nastaviti.</translation>
   4481 <translation id="1753905327828125965">Najposjeenije</translation>
   4482 <translation id="4543778593405494224">Upravitelj certifikata</translation>
   4483 <translation id="8116972784401310538">&amp;Upravitelj oznaka</translation>
   4484 <translation id="3737514536860147030">Saznajte vie o anonimnom pregledavanju</translation>
   4485 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4486 <translation id="3082520371031013475">Postavke dodirne podloge i mia</translation>
   4487 <translation id="4927301649992043040">Proirenje za pakiranje</translation>
   4488 <translation id="5939518447894949180">Ponovno postavi</translation>
   4489 <translation id="9049835026521739061">Nain korejskog pisma</translation>
   4490 <translation id="6458308652667395253">Upravljanje blokiranjem za JavaScript...</translation>
   4491 <translation id="8435334418765210033">Zapamene mree</translation>
   4492 <translation id="512608082539554821">Ako je omogueno, prijelazi tijekom vodia za prvo pokretanje bit e animirani.</translation>
   4493 <translation id="8632275030377321303">Korisnik ne moe mijenjati proxy.</translation>
   4494 <translation id="6449285849137521213">Dodana je aplikacija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
   4495 <translation id="6516193643535292276">Povezivanje s internetom nije mogue</translation>
   4496 <translation id="5125751979347152379">Nevaei URL.</translation>
   4497 <translation id="9045796838688435193">veze za protokol <ph name="PROTOCOL"/> umjesto <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
   4498 <translation id="4467801982834340084">Identitet organizacije <ph name="ORGANIZATION"/> na lokaciji <ph name="LOCALITY"/> potvrdio je izdava <ph name="ISSUER"/>, ali ta organizacija nema zapise javne revizije.</translation>
   4499 <translation id="8206354486702514201">Ovu postavku nametnuo je va administrator.</translation>
   4500 <translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation>
   4501 <translation id="5787146423283493983">Sporazum kljua</translation>
   4502 <translation id="4265682251887479829">Ne moete pronai ono to traite?</translation>
   4503 <translation id="216169395504480358">Dodaj Wi-Fi...</translation>
   4504 <translation id="1804251416207250805">Onemogui slanje signala za provjeru hiperveze.</translation>
   4505 <translation id="5116628073786783676">Sp&amp;remi zvuni zapis kao...</translation>
   4506 <translation id="6172346010137455972">Spremni ste.</translation>
   4507 <translation id="9166510596677678112">Poaljite e-poruku toj osobi</translation>
   4508 <translation id="2557899542277210112">Za brzi pristup dodajte oznake na traku za oznake.</translation>
   4509 <translation id="2749881179542288782">Uz pravopis provjeri i gramatiku</translation>
   4510 <translation id="5105855035535475848">Prikvai kartice</translation>
   4511 <translation id="5707604204219538797">Sljedea rije</translation>
   4512 <translation id="5896465938181668686">Zaustavi dodatak</translation>
   4513 <translation id="7904402721046740204">Autentifikacija u tijeku</translation>
   4514 <translation id="2752805177271551234">Koristi povijest unosa</translation>
   4515 <translation id="7268365133021434339">Zatvori kartice</translation>
   4516 <translation id="9131598836763251128">Odaberite jednu ili vie datoteka</translation>
   4517 <translation id="6221345481584921695">Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni sadraj<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inae sigurne ponekad mogu biti zaraene zlonamjernim softverom. Zlonamjerni sadraj potjee s hosta <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> koji je poznat po distribuciji zlonamjernog softvera.</translation>
   4518 <translation id="4589268276914962177">Novi terminal</translation>
   4519 <translation id="421017592316736757">Morate biti na mrei da biste pristupili toj datoteci.</translation>
   4520 <translation id="3423858849633684918">Ponovo pokrenite <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4521 <translation id="1232569758102978740">Neimenovano</translation>
   4522 <translation id="3489444618744432220">Doputeno pravilima</translation>
   4523 <translation id="3925247638945319984">Nemate nedavno snimljenih WebRTC zapisnika.</translation>
   4524 <translation id="6626108645084335023">ekanje ispitivanja DNS-a.</translation>
   4525 <translation id="1903219944620007795">Za unos teksta odaberite jezik da biste vidjeli dostupne metode unosa.</translation>
   4526 <translation id="1850508293116537636">Zakreni u &amp;smjeru kretanja kazaljke na satu</translation>
   4527 <translation id="76113267417806263">Da, siguran sam</translation>
   4528 <translation id="7209475358897642338">Koji je va jezik?</translation>
   4529 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (nadzirani korisnik)</translation>
   4530 <translation id="9149866541089851383">Uredi...</translation>
   4531 <translation id="8735794438432839558">Poveite se s internetom da biste se prijavili na Chromebook.</translation>
   4532 <translation id="7939412583708276221">Svejedno zadri</translation>
   4533 <translation id="8579285237314169903">Sinkronizacija ovoliko stavki: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>...</translation>
   4534 <translation id="8140778357236808512">Uvezi postojeeg zatienog korisnika</translation>
   4535 <translation id="8737260648576902897">Instalirajte Adobe Reader</translation>
   4536 <translation id="1036348656032585052">Iskljui</translation>
   4537 <translation id="7876243839304621966">Ukloni sve</translation>
   4538 <translation id="5663459693447872156">Automatski prijelaz na poluirinu</translation>
   4539 <translation id="8900820606136623064">maarski</translation>
   4540 <translation id="495931528404527476">U Chromeu</translation>
   4541 <translation id="4593021220803146968">&amp;Idi na <ph name="URL"/></translation>
   4542 <translation id="9056034633062863292">Auriranje Chromeboxa</translation>
   4543 <translation id="1128987120443782698">Ureaj za pohranu ima kapacitet <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Umetnite SD karticu ili USB memorijski privjesak kapaciteta od najmanje 4GB.</translation>
   4544 <translation id="869257642790614972">Ponovno otvori posljednju zatvorenu karticu</translation>
   4545 <translation id="4707302005824653064">Upravitelj (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) moe pregledati upotrebu i povijest na adresi chrome.com.</translation>
   4546 <translation id="3978267865113951599">(sruilo se)</translation>
   4547 <translation id="1049926623896334335">Wordov dokument</translation>
   4548 <translation id="8412145213513410671">Padovi (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4549 <translation id="7003257528951459794">Frekvencija:</translation>
   4550 <translation id="5710406368443808765">Ups! Sustav nije uspio pohraniti token i ID ureaja.</translation>
   4551 <translation id="1248269069727746712">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljava proxy postavke sustava vaeg ureaja za povezivanje s mreom.</translation>
   4552 <translation id="3467267818798281173">Trai prijedloge od Googlea</translation>
   4553 <translation id="8408402540408758445">Prethodno dohvati rezultate pretraivanja</translation>
   4554 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> dijeli va zaslon s karticom <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
   4555 <translation id="8982248110486356984">Promjena korisnika</translation>
   4556 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; moe itati slikovne, video i audiodatoteke na oznaenim lokacijama.</translation>
   4557 <translation id="7887864092952184874">Bluetooth mi uparen</translation>
   4558 <translation id="7649070708921625228">Pomo</translation>
   4559 <translation id="858637041960032120">Dodaj tel. broj
   4560 </translation>
   4561 <translation id="6637478299472506933">Preuzimanje nije uspjelo</translation>
   4562 <translation id="3242118113727675434">Prikai naglavni zaslon za dodirne toke</translation>
   4563 <translation id="8308179586020895837">Pitaj ako <ph name="HOST"/> eli pristupiti kameri</translation>
   4564 <translation id="5129662217315786329">poljski</translation>
   4565 <translation id="8513974249124254369">Omoguen je ChromeVox (govorne povratne informacije). Pritisnite Ctrl+Alt+Z da biste ga onemoguili.</translation>
   4566 <translation id="117624967391683467">Kopiranje datoteke <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   4567 <translation id="3095995014811312755">verzija</translation>
   4568 <translation id="7052500709156631672">Pristupnik ili proxy posluitelj primio je nevaei odgovor od nadreenog posluitelja.</translation>
   4569 <translation id="164969095109328410">Chrome ureaj</translation>
   4570 <translation id="281133045296806353">Stvoren je novi prozor u postojeoj sesiji pregledavanja.</translation>
   4571 <translation id="3605780360466892872">Poslovnjak</translation>
   4572 <translation id="4709423352780499397">Lokalno pohranjeni podaci</translation>
   4573 <translation id="8204484782770036444"> <ph name="PERMISSION"/></translation>
   4574 <translation id="7144878232160441200">Pokuaj ponovo</translation>
   4575 <translation id="3570985609317741174">Web-sadraj</translation>
   4576 <translation id="3951872452847539732">Postavkama mrenog proxyja upravlja proirenje.</translation>
   4577 <translation id="4720113199587244118">Dodaj ureaje</translation>
   4578 <translation id="6442697326824312960">Odvoji karticu</translation>
   4579 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + korisniki certifikat</translation>
   4580 <translation id="9086302186042011942">Sinkronizacija</translation>
   4581 <translation id="6869402422344886127">Oznaeni okvir za izbor</translation>
   4582 <translation id="3428010780253032925">Onemogui ciljanje na temelju pravokutnika u prikazima</translation>
   4583 <translation id="5637380810526272785">Nain unosa</translation>
   4584 <translation id="3613134908380545408">Prikai <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
   4585 <translation id="2837049386027881519">Bio je nuan ponovni pokuaj povezivanja starijom verzijom protokola TLS ili SSL. To uobiajeno znai da posluitelj upotrebljava vrlo stari softver te da moe imati druge sigurnosne probleme.</translation>
   4586 <translation id="404928562651467259">UPOZORENJE</translation>
   4587 <translation id="7172053773111046550">Estonska tipkovnica</translation>
   4588 <translation id="4289300219472526559">Poni govoriti</translation>
   4589 <translation id="7508545000531937079">Prezentacija</translation>
   4590 <translation id="913758436357682283">mjanmarska Myansan tipkovnica</translation>
   4591 <translation id="2872353916818027657">Zamjena primarnog monitora</translation>
   4592 <translation id="497490572025913070">Obrubi sloenog automatskog iscrtavanja slojeva</translation>
   4593 <translation id="4712556365486669579">Oporaviti zlonamjerni softver?</translation>
   4594 <translation id="9002707937526687073">I&amp;spis...</translation>
   4595 <translation id="3851140433852960970">Nema dostupnog dodatka za prikaz ovog sadraja.</translation>
   4596 <translation id="6583070985841601920">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administrator je onemoguio sinkronizaciju.</translation>
   4597 <translation id="8942416694471994740">Pristup vaem mikrofonu kontrolira va administrator.</translation>
   4598 <translation id="5556459405103347317">Ponovno uitaj</translation>
   4599 <translation id="713888829801648570">Naalost, vau zaporku nije mogue provjeriti jer ste offline.</translation>
   4600 <translation id="7464861219980961605">Izbrii spremljene zaporke</translation>
   4601 <translation id="7507930499305566459">Certifikat odgovora statusa</translation>
   4602 <translation id="5831217499016131155">Google novanik</translation>
   4603 <translation id="3958088479270651626">Uvoz oznaka i postavki</translation>
   4604 <translation id="8518865679229538285">Tamilski nain unosa (pisai stroj)</translation>
   4605 <translation id="4918745183464912186">Australija</translation>
   4606 <translation id="1545177026077493356">Automatski nain kioska</translation>
   4607 <translation id="5133337718074946307">U redu, vie vas neemo pitati</translation>
   4608 <translation id="7792486981525357145">Dodajte pisa na Google Cloud Print kako biste mogli ispisivati s bilo kojeg mjesta.</translation>
   4609 <translation id="4557136421275541763">Upozorenje:</translation>
   4610 <translation id="7789656946129322776">Nije mogue pronai va Android telefon. Provjerite je li kod vas i je li Bluetooth ukljuen.</translation>
   4611 <translation id="3872687746103784075">Uklanjanje bugova lokalnog klijenta na temelju GDB-a</translation>
   4612 <translation id="4467798014533545464">Prikai URL</translation>
   4613 <translation id="5923417893962158855">Anonimna preuzimanja u tijeku</translation>
   4614 <translation id="1227507814927581609">Autentifikacija nije uspjela prilikom povezivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4615 <translation id="7136694880210472378">Postavi kao zadano</translation>
   4616 <translation id="3274763671541996799">Preli ste u nain prikaza na cijelom zaslonu.</translation>
   4617 <translation id="7681202901521675750">SIM kartica je zakljuana, unesite PIN. Preostalih pokuaja: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4618 <translation id="2489918096470125693">Dodavanje &amp;mape...</translation>
   4619 <translation id="7353651168734309780">Proirenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> zahtijeva nove dozvole</translation>
   4620 <translation id="5582414689677315220">Klikom na Nastavi prihvaate sljedee: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
   4621 <translation id="397105322502079400">Izraun u tijeku</translation>
   4622 <translation id="1409390508152595145">Izradi nadziranog korisnika</translation>
   4623 <translation id="8369776740308087523">Baterija...</translation>
   4624 <translation id="7484964289312150019">Otvaranje svih oznaka u &amp;novom prozoru</translation>
   4625 <translation id="1731346223650886555">Toka-zarez</translation>
   4626 <translation id="3678559383040232393">Malteka tipkovnica</translation>
   4627 <translation id="4450974146388585462">Dijagnosticiranje</translation>
   4628 <translation id="7339763383339757376">PKCS br. 7, jedan certifikat</translation>
   4629 <translation id="7587108133605326224">baltiki</translation>
   4630 <translation id="3340978935015468852">postavke</translation>
   4631 <translation id="3581912141526548234">Primjena (pokuaj dohvaanja hash vrijednosti i njihova primjena ako dohvaanje uspije)</translation>
   4632 <translation id="3991936620356087075">Unijeli ste netoan klju za otkljuavanje PIN-a previe puta. Vaa SIM kartica trajno je onemoguena.</translation>
   4633 <translation id="5367091008316207019">itanje datoteke...</translation>
   4634 <translation id="936801553271523408">Podaci o dijagnozi sustava</translation>
   4635 <translation id="820791781874064845">Ovu web-stranicu blokiralo je proirenje</translation>
   4636 <translation id="2781645665747935084">belgijska</translation>
   4637 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; moe itati i zapisivati slikovne, video i audiodatoteke na oznaenim lokacijama.</translation>
   4638 <translation id="3021678814754966447">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation>
   4639 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW klijentska provjera autentinosti</translation>
   4640 <translation id="1692799361700686467">Doputeni su kolaii s vie web-mjesta</translation>
   4641 <translation id="7945967575565699145">Eksperimentalni QUIC protokol.</translation>
   4642 <translation id="5187295959347858724">Sada ste prijavljeni na uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Vae oznake, povijest i druge postavke sinkroniziraju se s vaim Google raunom.</translation>
   4643 <translation id="2421956571193030337">Upotrebljavajte tu znaajku samo s pouzdanim raunima.</translation>
   4644 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4645 <translation id="444267095790823769">Iznimke za zatieni sadraj</translation>
   4646 <translation id="7419106976560586862">Putanja profila</translation>
   4647 <translation id="6929214587416566742">obavijesti radne povrine</translation>
   4648 <translation id="5271549068863921519">Spremi zaporku</translation>
   4649 <translation id="4613953875836890448">Maksimalni broj kineskih znakova u meuspremniku za predureivanje, ukljuujui unos
   4650     Zhuyin simbola</translation>
   4651 <translation id="4784330909746505604">PowerPointova prezentacija</translation>
   4652 <translation id="4345587454538109430">Konfiguracija...</translation>
   4653 <translation id="3255228561559750854">Pretraite ili recite &quot;Ok Google&quot;</translation>
   4654 <translation id="8148264977957212129">Pinyin nain unosa</translation>
   4655 <translation id="7772032839648071052">Potvrdi zaporku</translation>
   4656 <translation id="2871813825302180988">Ovaj se raun ve upotrebljava na ovom ureaju.</translation>
   4657 <translation id="1642505962779453775">Posljednje tromjeseje</translation>
   4658 <translation id="3323235640813116393">Omoguuje spremanje stranica u MHTML obliku: jedna tekstna datoteka koja sadri HTML i sve podreene resurse.</translation>
   4659 <translation id="6509122719576673235">norveki</translation>
   4660 <translation id="7673697353781729403">Sati</translation>
   4661 <translation id="7372527722222052179">Omogui rasterizator bez kopija</translation>
   4662 <translation id="6929555043669117778">Nastavi blokirati skone prozore</translation>
   4663 <translation id="3508920295779105875">Odaberi drugu mapu...</translation>
   4664 <translation id="2159915644201199628">Nije uspjelo dekodiranje slike: &quot;<ph name="IMAGE_NAME"/>&quot;</translation>
   4665 <translation id="904451693890288097">Unesite pristupni klju za ureaj &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4666 <translation id="2987775926667433828">kineski tradicionalni</translation>
   4667 <translation id="5210496856287228091">Onemogui animaciju pokretanja.</translation>
   4668 <translation id="3954582159466790312">Uklj&amp;ui ton</translation>
   4669 <translation id="1110772031432362678">Nije pronaena mrea.</translation>
   4670 <translation id="6187344976531853059">Premjetanje prozora na drugu radnu povrinu moe dovesti do neoekivanog ponaanja.</translation>
   4671 <translation id="1839913225882990152">Recite nam to se dogaa.</translation>
   4672 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otvori audio na novoj kartici</translation>
   4673 <translation id="143027896309062157">itanje i promjena svih vaih podataka na raunalu i posjeenim web-lokacijama</translation>
   4674 <translation id="3296763833017966289">gruzijska</translation>
   4675 <translation id="2242687258748107519">Informacije o datoteci</translation>
   4676 <translation id="1152775729948968688">Ova stranica, meutim, ukljuuje druge resurse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a napadai ih mogu mijenjati kako bi promijenili ponaanje stranice.</translation>
   4677 <translation id="604124094241169006">Automatski</translation>
   4678 <translation id="862542460444371744">&amp;Proirenja</translation>
   4679 <translation id="2539110682392681234">Proxy posluitelj nametnuo je va administrator.</translation>
   4680 <translation id="4977942889532008999">Potvrdite pristup</translation>
   4681 <translation id="5368121064816357915">Potrebno proirenje s ID-om &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; i minimalna verzija &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot; nisu pronaeni.</translation>
   4682 <translation id="7781335840981796660">Uklonit e se svi korisniki rauni i lokalni podaci.</translation>
   4683 <translation id="2383066183457571563">Potvrdite da ovo nije tvrtkin ureaj. Upis tvrtke bit e otkazan.</translation>
   4684 <translation id="8045462269890919536">rumunjski</translation>
   4685 <translation id="4973307593867026061">Dodaj pisae</translation>
   4686 <translation id="2270484714375784793">Telefonski broj</translation>
   4687 <translation id="7628079021897738671">U redu, razumijem</translation>
   4688 <translation id="3603622770190368340">Dobivanje certifikata mree</translation>
   4689 <translation id="3482348256864583836"><ph name="PROFILE_NAME"/> gumb</translation>
   4690 <translation id="6196207969502475924">Glasovno pretraivanje</translation>
   4691 <translation id="359283478042092570">Pridruite se</translation>
   4692 <translation id="1639773643001837725">Posluitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov sigurnosni certifikat istekao je prije <ph name="DAYS"/> dana. To moe biti uzrokovano pogrenom konfiguracijom ili napadom na vau vezu. Sat vaeg raunala trenutano je postavljen na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je li to tono? Ako nije, postavite sat sustava na tono vrijeme i osvjeite stranicu.</translation>
   4693 <translation id="449782841102640887">Nemoj oporaviti</translation>
   4694 <translation id="2927657246008729253">Promijeni...</translation>
   4695 <translation id="7978412674231730200">Osobni klju</translation>
   4696 <translation id="7026195417816346611">lokalnu pohranu podataka</translation>
   4697 <translation id="5308380583665731573">Poveite se</translation>
   4698 <translation id="6489534406876378309">Pokreni prijenos ruenja</translation>
   4699 <translation id="4535127706710932914">Zadani profil</translation>
   4700 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4701 <translation id="9049981332609050619">Pokuali ste pristupiti domeni <ph name="DOMAIN"/>, ali posluitelj je prikazao nevaei certifikat.</translation>
   4702 <translation id="4414232939543644979">&amp;Novi anoniman prozor</translation>
   4703 <translation id="2616111483551232963">Saznali smo da ste naruili zamjenski punja.</translation>
   4704 <translation id="1693754753824026215">Stranica na web-lokaciji <ph name="SITE"/> navodi sljedee:</translation>
   4705 <translation id="1495486559005647033">Broj ostalih dostupnih ureaja: <ph name="NUM_PRINTERS"/>.</translation>
   4706 <translation id="6878261347041253038">tipkovnica za devanagari (fonetska)</translation>
   4707 <translation id="8135013534318544443">Omoguuje upotrebu popisa prikaza za snimanje naredbi 2D platna. To omoguuje rasterizaciju 2D platna na zasebnoj niti.</translation>
   4708 <translation id="7148804936871729015">Posluitelju za <ph name="URL"/> bilo je potrebno previe vremena za odgovor. Moda je preoptereen.</translation>
   4709 <translation id="3082780749197361769">Kartica upotrebljava va fotoaparat ili mikrofon.</translation>
   4710 <translation id="7278870042769914968">Upotrijebi GTK+ temu</translation>
   4711 <translation id="4501530680793980440">Potvrda uklanjanja</translation>
   4712 <translation id="6456623799351433175">Potvrda pokretanja aplikacije</translation>
   4713 <translation id="1902576642799138955">Rok valjanosti</translation>
   4714 <translation id="1883460408637458805">Terabajti</translation>
   4715 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4716 <translation id="952059663570656154">Zaporke se nee spremati</translation>
   4717 <translation id="4942394808693235155">Provjerite i primijenite auriranja</translation>
   4718 <translation id="1520635877184409083">Prilagodba...</translation>
   4719 <translation id="5691596662111998220">Ups, stavka <ph name="FILE_NAME"/> vie ne postoji.</translation>
   4720 <translation id="6904344821472985372">Opozovi pristup datoteci</translation>
   4721 <translation id="9153744823707037316">nain unosa niza</translation>
   4722 <translation id="8678648549315280022">Upravljanje postavkama preuzimanja...</translation>
   4723 <translation id="1290223615328246825">Automatska prijava nije uspjela</translation>
   4724 <translation id="5550431144454300634">Automatski ispravi unos</translation>
   4725 <translation id="5771585441665576801">transliteracija (geia  )</translation>
   4726 <translation id="3308006649705061278">Organizacijska jedinica (OU)</translation>
   4727 <translation id="4839847978919684242">Odabrane stavke: <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/></translation>
   4728 <translation id="4443536555189480885">&amp;Help (Pomo)</translation>
   4729 <translation id="5067867186035333991">Pitaj ako <ph name="HOST"/> eli pristupiti mikrofonu</translation>
   4730 <translation id="4074900173531346617">Certifikat potpisnika e-pote</translation>
   4731 <translation id="437184764829821926">Napredne postavke fonta</translation>
   4732 <translation id="6165508094623778733">Saznajte vie</translation>
   4733 <translation id="9052208328806230490">Registrirali ste pisae kod <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> putem rauna <ph name="EMAIL"/></translation>
   4734 <translation id="7674629440242451245">Zanimaju li vas nove, kul znaajke preglednika Chrome? Isprobajte na razvojni kanal na stranici chrome.com/dev.</translation>
   4735 <translation id="7818135753970109980">Dodana je nova tema (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4736 <translation id="917306543655291301">U meuvremenu moete pronai vie informacija na stranici</translation>
   4737 <translation id="5448293924669608770">Ups, neto je polo po krivu s prijavom</translation>
   4738 <translation id="6566396537623417509">Bluetooth je iskljuen na ovom <ph name="DEVICE_TYPE"/> ureaju. Za pristup upiite svoju zaporku i ukljuite Bluetooth.</translation>
   4739 <translation id="6870130893560916279">Ukrajinska tipkovnica</translation>
   4740 <translation id="5521078259930077036">Je li to poetna stranica koju ste oekivali?</translation>
   4741 <translation id="5023310440958281426">Provjerite pravila svojeg administratora</translation>
   4742 <translation id="8931394284949551895">Novi ureaji</translation>
   4743 <translation id="1441841714100794440">vijetnamska tipkovnica (teleks)</translation>
   4744 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4745 <translation id="184456654378801210">(Izvorno)</translation>
   4746 <translation id="1698647588772720278">Onemogui Encrypted Media Extensions s prefiksom.</translation>
   4747 <translation id="2286454467119466181">Jednostavno suelje</translation>
   4748 <translation id="6666647326143344290">sa svojim Google Raunom</translation>
   4749 <translation id="4564097437843356814">Neto nije u redu s vaim raunom na usluzi Google novanik.</translation>
   4750 <translation id="4547992677060857254">Mapa koju ste odabrali sadri osjetljive datoteke. Jeste li sigurni da elite dodijeliti aplikaciji &quot;$1&quot; trajni pristup za pisanje za tu mapu?</translation>
   4751 <translation id="4980112683975062744">Od posluitelja su primljena dvostruka zaglavlja</translation>
   4752 <translation id="3828029223314399057">Pretrai oznake</translation>
   4753 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4754 <translation id="8498716162437226120">Dodaj Bluetooth ureaj</translation>
   4755 <translation id="5614190747811328134">Korisnika obavijest</translation>
   4756 <translation id="8677914765885474883">Upozorenje: podaci se ne prikupljaju! Stranica se stoga moe sporije uitavati!</translation>
   4757 <translation id="3163460631729938959">Prikaz doputenja</translation>
   4758 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
   4759 <translation id="3551117997325569860">Da biste promijenili proxy, omoguite postavku &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation>
   4760 <translation id="8906421963862390172">&amp;Opcije provjere pravopisa</translation>
   4761 <translation id="6268747994388690914">Uvoz oznaka iz HTML datoteke...</translation>
   4762 <translation id="6096047740730590436">Otvori maksimalno</translation>
   4763 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4764 <translation id="5365539031341696497">Thai nain unosa (tipkovnica Kesmanee)</translation>
   4765 <translation id="5157635116769074044">Prikvai ovu stranicu na poetni zaslon...</translation>
   4766 <translation id="2403091441537561402">Pristupnik:</translation>
   4767 <translation id="668171684555832681">Ostalo...</translation>
   4768 <translation id="3815016854028376614">nain unosa zhuyin</translation>
   4769 <translation id="7540972813190816353">Dolo je do pogreke prilikom traenja auriranja: <ph name="ERROR"/></translation>
   4770 <translation id="7029415434450801489">Postavlja gumb za pretraivanje u vienamjenski okvir.</translation>
   4771 <translation id="7664620655576155379">Nepodrani Bluetooth ureaj: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4772 <translation id="8859174528519900719">Podokvir: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
   4773 <translation id="2049639323467105390">Ovim ureajem upravlja <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4774 <translation id="1932098463447129402">Ne prije</translation>
   4775 <translation id="5409029099497331039">Iznenadi me</translation>
   4776 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nije mogao sinkronizirati vae podatke jer se nije mogao spojiti na posluitelj za sinkronizaciju. Ponovni pokuaj...</translation>
   4777 <translation id="3819415294190923087">Odabir mree</translation>
   4778 <translation id="7325437708553334317">Proirenje za visoki kontrast</translation>
   4779 <translation id="9203394577866137354">Status validacije</translation>
   4780 <translation id="4076313158939304412">Zatitite svoje plaanje uz Google novanik</translation>
   4781 <translation id="2080070583977670716">Vie postavki</translation>
   4782 <translation id="6708242697268981054">Porijeklo:</translation>
   4783 <translation id="1909880997794698664">Jeste li sigurni da elite trajno zadrati ovaj ureaj u nainu kioska?</translation>
   4784 <translation id="1986281090560408715">Omoguuje naglavni zaslon u gornjem desnom kutu zaslona na kojem su navedene informacije o dodirnim tokama na zaslonu.</translation>
   4785 <translation id="1547964879613821194">kanadska (engleska)</translation>
   4786 <translation id="2986010903908656993">Za tu je stranicu blokiran potpuni nadzor nad MIDI ureajima.</translation>
   4787 <translation id="8323167517179506834">Upiite URL</translation>
   4788 <translation id="4264549073314009907">Ograniavanje otklanjanja pogreaka na lokalnom klijentu na temelju GDB-a po uzorku</translation>
   4789 <translation id="4786993863723020412">Pogreka itanja predmemorije</translation>
   4790 <translation id="6630452975878488444">Preac odabira</translation>
   4791 <translation id="2934522647674136521">Upotrebljava GPU za rasterizaciju web-sadraja. Zahtijeva oslikavanje impl-side.</translation>
   4792 <translation id="3004391367407090544">Vratite se kasnije</translation>
   4793 <translation id="6262654738522632143">Sinkronizacija ServiceWorkera u pozadini omoguuje ServiceWorkerima slanje poruka i auriranje resursa ak i kada je stranica u pozadini.</translation>
   4794 <translation id="8698171900303917290">Ima li problema s instaliranjem?</translation>
   4795 <translation id="2440443888409942524">Nain unosa kineskim latininim pismom (za ameriku tipkovnicu Dvorak)</translation>
   4796 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
   4797 <translation id="2501797496290880632">Upiite preac</translation>
   4798 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
   4799 <translation id="5925147183566400388">Pokaziva izjave o nainu dobivanja certifikata</translation>
   4800 <translation id="8119381715954636144">Identitet nije potvren</translation>
   4801 <translation id="4554591392113183336">Vanjsko proirenje iste je ili starije verzije u odnosu na postojeu.</translation>
   4802 <translation id="1779652936965200207">Unesite ovu zaporku na ureaju &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4803 <translation id="8307376264102990850">Izraunavamo vrijeme punjenja do potpune napunjenosti</translation>
   4804 <translation id="636850387210749493">Prijava poduzea</translation>
   4805 <translation id="4602466770786743961">Uvijek dopusti hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri i mikrofonu</translation>
   4806 <translation id="852573274664085347">Ureivanje dodirom moe se pokrenuti doticanjem tekstnog polja ili odabranog teksta.</translation>
   4807 <translation id="2746106911980887717">Postavke kamere i mikrofona za Adobe Flash Player razlikuju se.</translation>
   4808 <translation id="1947424002851288782">Njemaka tipkovnica</translation>
   4809 <translation id="932508678520956232">Nije bilo mogue pokrenuti ispis.</translation>
   4810 <translation id="7953955868932471628">Upravljanje preacima</translation>
   4811 <translation id="3154429428035006212">Izvan mree vie od mjesec dana</translation>
   4812 <translation id="4861833787540810454">&amp;Reproduciraj</translation>
   4813 <translation id="5521010850848859697">2. posluitelj</translation>
   4814 <translation id="9053020327624825007">Taj je ureaj oznaen za poslovno upravljanje u okviru domene <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation>
   4815 <translation id="6769712124046837540">Dodavanje pisaa...</translation>
   4816 <translation id="2552545117464357659">Novije</translation>
   4817 <translation id="7269802741830436641">Ova web-stranica ima petlju za preusmjeravanje</translation>
   4818 <translation id="4180788401304023883">Izbrisati certifikat tijela za izdavanje certifikata &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
   4819 <translation id="5869522115854928033">Spremljene zaporke</translation>
   4820 <translation id="2089090684895656482">Manje</translation>
   4821 <translation id="6656103420185847513">Ureivanje mape</translation>
   4822 <translation id="4918241738772068049">Potrebna je radnja za povezivanje</translation>
   4823 <translation id="1949433054743893124">Anonimni nain ne sakriva vae pregledavanje od vaeg poslodavca, davatelja internetskih usluga ili posjeenih web-lokacija.</translation>
   4824 <translation id="4193154014135846272">Googleov dokument</translation>
   4825 <translation id="4771973620359291008">Dolo je do nepoznate pogreke.</translation>
   4826 <translation id="5509914365760201064">Izdava: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4827 <translation id="4941246025622441835">Upotrijebite taj zahtjev ureaja kada prijavljujete ureaj za poslovno upravljanje:</translation>
   4828 <translation id="5449588825071916739">Oznai sve kartice</translation>
   4829 <translation id="4888510611625056742">Kartica 2</translation>
   4830 <translation id="2472195226774696566">Nije uspjelo povezivanje s vaim Android telefonom i ureajem <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Provjerite je li va Android telefon kod vas i je li online.</translation>
   4831 <translation id="7842062217214609161">Nema preaca</translation>
   4832 <translation id="6898699227549475383">Organizacija (O)</translation>
   4833 <translation id="4333854382783149454">PKCS br. 1 SHA-1 s RSA enkripcijom</translation>
   4834 <translation id="8615618338313291042">Anonimna aplikacija: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4835 <translation id="7716284821709466371">Zadana visina razlomljenog elementa</translation>
   4836 <translation id="978146274692397928">Poetna irina interpunkcije je &quot;puna&quot;</translation>
   4837 <translation id="4775266380558160821">Uvijek dopusti ove dodatke na hostu <ph name="HOST"/></translation>
   4838 <translation id="497244430928947428">malayalamska tipkovnica (fonetska)</translation>
   4839 <translation id="6921812972154549137">Kolaii i ostali podaci o web-lokacijama i dodacima</translation>
   4840 <translation id="8137559199583651773">Upravljanje proirenjima</translation>
   4841 <translation id="6886871292305414135">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translation>
   4842 <translation id="4499634737431431434">Tjedni</translation>
   4843 <translation id="7961015016161918242">Nikad</translation>
   4844 <translation id="3950924596163729246">Nije mogue pristupiti mrei.</translation>
   4845 <translation id="5212461935944305924">Iznimke za kolaie i podatke o web-lokacijama</translation>
   4846 <translation id="1543152709146436555">Onemogui prilagodbu dodira.</translation>
   4847 <translation id="2394296868155622118">Upravljanje pojedinostima o naplati...</translation>
   4848 <translation id="1327074568633507428">Pisa na usluzi Google Cloud Print</translation>
   4849 <translation id="4631110328717267096">Auriranje sustava nije uspjelo.</translation>
   4850 <translation id="3695919544155087829">Unesite zaporku koja se koristila za kriptiranje te datoteke certifikata.</translation>
   4851 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4852 <translation id="2509857212037838238">Instaliranje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   4853 <translation id="2943400156390503548">Prezentacije</translation>
   4854 <translation id="3790146417033334899">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> funkcionira samo na radnoj povrini.</translation>
   4855 <translation id="5117930984404104619">Nadziri ponaanje ostalih proirenja, ukljuujui posjeene URL-ove</translation>
   4856 <translation id="33022249435934718">Rukuje GDI</translation>
   4857 <translation id="1055806300943943258">Pretraivanje Bluetooth i USB ureaja...</translation>
   4858 <translation id="6308937455967653460">Spremi ve&amp;zu kao...</translation>
   4859 <translation id="741689768643916402">Naalost, kod ovog trgovca Google novanikom mogu plaati samo kupci koji imaju adresu u SAD-u. Ako ste rezident SAD-a, |promijenite svoju adresu na usluzi Novanik| ili platite na neki drugi nain.</translation>
   4860 <translation id="5828633471261496623">Ispis...</translation>
   4861 <translation id="2420698750843121542">Omogui Encrypted Media Extensions na video i audioelementima. Time se omoguuje najnovija verzija API-ja Encrypted Media Extensions.</translation>
   4862 <translation id="3519867315646775981">transliteracija (shalom  )</translation>
   4863 <translation id="5421136146218899937">Obrii podatke pregledavanja...</translation>
   4864 <translation id="5441100684135434593">ina mrea</translation>
   4865 <translation id="3285322247471302225">Nova &amp;kartica</translation>
   4866 <translation id="3943582379552582368">&amp;Natrag</translation>
   4867 <translation id="1519264250979466059">Datum meuverzije</translation>
   4868 <translation id="7607002721634913082">Pauzirano</translation>
   4869 <translation id="7928710562641958568">Izbaci ureaj</translation>
   4870 <translation id="8729518820755801792">Chrome ne moe otvoriti URL.</translation>
   4871 <translation id="480990236307250886">Otvori poetnu stranicu</translation>
   4872 <translation id="6380143666419481200">Prihvati i nastavi</translation>
   4873 <translation id="713122686776214250">Dodavanje stra&amp;nice...</translation>
   4874 <translation id="4816492930507672669">Prilagodi stranici</translation>
   4875 <translation id="1485015260175968628">Proirenje ili aplikacija sada moe:</translation>
   4876 <translation id="1345516155328066178">Pokree skripte</translation>
   4877 <translation id="3758201569871381925">Provjerite je li va Hotrod ureaj ukljuen i je li povezan s televizorom.</translation>
   4878 <translation id="7496192982082800780">Dani</translation>
   4879 <translation id="1122198203221319518">&amp;Alati</translation>
   4880 <translation id="5751545372099101699">Stavka police 4</translation>
   4881 <translation id="5132929315877954718">Otkrijte sjajne aplikacije, igre, proirenja i teme za Google Chrome.</translation>
   4882 <translation id="6051028581720248124">Ispisom putem usluge FedEx Office prihvaate njene <ph name="START_LINK"/>uvjete pruanja usluge<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4883 <translation id="5435226530530647560">Neispravan izlaz</translation>
   4884 <translation id="1979718561647571293">Je li to poetna stranica koju ste oekivali?</translation>
   4885 <translation id="6608140561353073361">Svi kolaii i podaci o web-lokaciji...</translation>
   4886 <translation id="6485131920355264772">Dohvaanje informacija o prostoru nije uspjelo</translation>
   4887 <translation id="6547316139431024316">Ne upozoravaj vie u vezi s ovim proirenjem</translation>
   4888 <translation id="8007030362289124303">Baterija skoro prazna</translation>
   4889 <translation id="3790909017043401679">Unesite PIN za SIM karticu</translation>
   4890 <translation id="1135328998467923690">Paket je nevaei: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;.</translation>
   4891 <translation id="2339120501444485379">Unesite novo ime</translation>
   4892 <translation id="1753682364559456262">Upravljanje blokiranjem slika...</translation>
   4893 <translation id="6550675742724504774">Opcije</translation>
   4894 <translation id="426564820080660648">Da biste provjerili ima li auriranja, upotrijebite Ethernet, Wi-Fi ili mobilne podatke.</translation>
   4895 <translation id="1834685210351639210">Alat za iscrtavanje pao je</translation>
   4896 <translation id="2889064240420137087">Otvori vezu sa...</translation>
   4897 <translation id="431076611119798497">&amp;Detalji</translation>
   4898 <translation id="2521669435695685156">Klikom na Nastavi prihvaate sljedee: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
   4899 <translation id="5653140146600257126">Mapa pod nazivom &quot;$1&quot; ve postoji. Odaberite drugo ime.</translation>
   4900 <translation id="3955493773677071476">Izradi preace</translation>
   4901 <translation id="8655319619291175901">Ups... Neto je polo po krivu.</translation>
   4902 <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation>
   4903 <translation id="8722421161699219904">amerika meunarodna tipkovnica</translation>
   4904 <translation id="4345703751611431217">Nekompatibilnost softvera: saznajte vie</translation>
   4905 <translation id="7148311641502571842">Onemoguen je dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>. Da biste ga ponovo omoguili, idite na stranicu <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4906 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
   4907 <translation id="973473557718930265">Odustani</translation>
   4908 <translation id="6906268095242253962">Poveite se s internetom kako biste nastavili dalje.</translation>
   4909 <translation id="9017798300203431059">ruska (fonetska)</translation>
   4910 <translation id="1908748899139377733">Pogledaj &amp;informacije o okviru</translation>
   4911 <translation id="8775404590947523323">Vaa se ureivanja spremaju automatski.<ph name="BREAKS"/>Da biste zadrali kopiju izvorne slike, iskljuite oznaku opcije &quot;Prebrii izvornik&quot;</translation>
   4912 <translation id="5208988882104884956">Usko</translation>
   4913 <translation id="1507170440449692343">Stranici je zabranjen pristup vaoj kameri.</translation>
   4914 <translation id="4189406272289638749">Proirenje &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt; upravlja ovom postavkom.</translation>
   4915 <translation id="803771048473350947">Datoteka</translation>
   4916 <translation id="8037117027592400564">itanje svih tekstova izgovorenih sintetiziranim govorom</translation>
   4917 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iraj sliku</translation>
   4918 <translation id="5158983316805876233">Koristi isti proxy za sve protokole</translation>
   4919 <translation id="7108338896283013870">Sakrij preglednik</translation>
   4920 <translation id="3366404380928138336">Zahtjev vanjskog protokola</translation>
   4921 <translation id="5300589172476337783">Prikai</translation>
   4922 <translation id="3160041952246459240">Imate certifikate u arhivi koji identificiraju ove posluitelje:</translation>
   4923 <translation id="5806573568064269889">Potvrujem da upotrebljavam punja sa zelenom naljepnicom.</translation>
   4924 <translation id="566920818739465183">Prvi ste put posjetili ovu web lokaciju na datum <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4925 <translation id="2961695502793809356">Kliknite za kretanje prema naprijed, zadrite da biste vidjeli povijest</translation>
   4926 <translation id="4092878864607680421">Najnovija verzija aplikacije &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; zahtijeva vie doputenja i stoga je onemoguena.</translation>
   4927 <translation id="5204565779065200056">Pametno zakljuavanje sada je omogueno</translation>
   4928 <translation id="5828228029189342317">Odabrali ste da se odreene vrste datoteka otvaraju automatski nakon preuzimanja.</translation>
   4929 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4930 <translation id="6592267180249644460">WebRTC zapisnik snimljen je u <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
   4931 <translation id="176587472219019965">&amp;Novi prozor</translation>
   4932 <translation id="2859369953631715804">Odaberite mobilnu mreu</translation>
   4933 <translation id="6934265752871836553">Upotrijebite najnoviji kd u razvoju za bre iscrtavanje sadraja u Chromeu. Promjene na kojima se temelji putanja vjerojatno e prekinuti mnogo sadraja.</translation>
   4934 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4935 <translation id="424726838611654458">Uvijek otvaraj u Adobe Readeru</translation>
   4936 <translation id="8274359292107649245">Otvori Chrome na radnoj povrini</translation>
   4937 <translation id="1571119610742640910">Uslojavanje za fiksne korijenske pozadine.</translation>
   4938 <translation id="6514565641373682518">Ova stranica onemoguila je pokaziva mia.</translation>
   4939 <translation id="5308689395849655368">Onemogueno je izvjeivanje o padu.</translation>
   4940 <translation id="7592362899630581445">Certifikat posluitelja kri ogranienja naziva.</translation>
   4941 <translation id="9003647077635673607">Dopusti na svim web-lokacijama</translation>
   4942 <translation id="6837930996380214191">Trenutane dozvole</translation>
   4943 <translation id="8689341121182997459">Istie:</translation>
   4944 <translation id="899403249577094719">Osnovni URL Netscape certifikata</translation>
   4945 <translation id="2737363922397526254">Sami...</translation>
   4946 <translation id="8605428685123651449">SQLite memorija</translation>
   4947 <translation id="7498566414244653415">Onemogui objekt MediaSourcea. Taj objekt omoguuje JavaScriptu slanje medijskih podataka izravno na videoelement.</translation>
   4948 <translation id="6205710420833115353">Neki procesi traju dulje nego to je to uobiajeno. elite li ih prekinuti?</translation>
   4949 <translation id="2841013758207633010">Vrijeme</translation>
   4950 <translation id="4880827082731008257">Pretrai povijest</translation>
   4951 <translation id="8661290697478713397">Otvori vezu u anoni&amp;mnom prozoru</translation>
   4952 <translation id="249819058197909513">Ne upozoravaj vie u vezi s ovom aplikacijom</translation>
   4953 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4954 <translation id="3414856743105198592">Formatiranjem izmjenjivih medija izbrisat e se svi podaci. elite li nastaviti?</translation>
   4955 <translation id="5338503421962489998">Lokalna pohrana</translation>
   4956 <translation id="5627086634964711283">Upravlja i time koja se stranica prikazuje kada se klikne gumb Poetna.</translation>
   4957 <translation id="6760765581316020278">vijetnamska tipkovnica (VNI)</translation>
   4958 <translation id="1702534956030472451">zapadni</translation>
   4959 <translation id="766747607778166022">Upravljanje kreditnim karticama...</translation>
   4960 <translation id="794676567536738329">Potvrda dozvola</translation>
   4961 <translation id="2665394472441560184">Dodaj novu rije</translation>
   4962 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4963 <translation id="3653999333232393305">Nastavi doputati hostu <ph name="HOST"/> pristup mikrofonu</translation>
   4964 <translation id="3760460896538743390">Provjeri &amp;pozadinsku stranicu</translation>
   4965 <translation id="5567989639534621706">Predmemorije aplikacije</translation>
   4966 <translation id="2436186046335138073">elite li dopustiti da <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> otvori sve veze protokola <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
   4967 <translation id="4680797513371304314">Omoguuje eksperimentalan pokreta znaajke &quot;Ok Google&quot; i funkcije kao to je upotreba ugraenog proirenja. Proirenje pokretaa znaajke iz Chrome web-trgovine vie se nee upotrebljavati.</translation>
   4968 <translation id="6959546718244908301"><ph name="USAGE"/> pohranjenih podataka</translation>
   4969 <translation id="4304224509867189079">Prijavi se</translation>
   4970 <translation id="5332624210073556029">Vremenska zona:</translation>
   4971 <translation id="3936768791051458634">Promijeni kanal...</translation>
   4972 <translation id="6198102561359457428">Odjavite se, a zatim ponovo prijavite...</translation>
   4973 <translation id="4799797264838369263">Ovu opciju nadziru pravila tvrtke. Kontaktirajte svog administratora za vie informacija.</translation>
   4974 <translation id="1931152874660185993">Nema instaliranih komponenti.</translation>
   4975 <translation id="8704521619148782536">Ovo traje mnogo dulje nego to je to uobiajeno. Moete priekati ili odustati pa pokuati ponovo.</translation>
   4976 <translation id="4492190037599258964">Rezultati pretraivanja za upit '<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation>
   4977 <translation id="9154418932169119429">Ova slika nije dostupna izvan mree.</translation>
   4978 <translation id="2739842825616753233">Pitaj me kad web-lokacija zahtijeva pristup mojoj kameri i mikrofonu (preporueno)</translation>
   4979 <translation id="9059868303873565140">Statusni izbornik</translation>
   4980 <translation id="8940081510938872932">Vae raunalo trenutano radi previe stvari. Pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   4981 <translation id="8848709220963126773">Prijelaz na nain tipke &quot;Shift&quot;</translation>
   4982 <translation id="8336579025507394412">Islandska tipkovnica</translation>
   4983 <translation id="6316806695097060329">Ovaj ureaj <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> napravljen je tako da vam prui najbolji mogui doivljaj weba.</translation>
   4984 <translation id="3241720467332021590">Irski</translation>
   4985 <translation id="5144820558584035333">hangul 3 set (390)</translation>
   4986 <translation id="8828933418460119530">Naziv DNS-a</translation>
   4987 <translation id="424546999567421758">Otkrivena je intenzivna upotreba diska</translation>
   4988 <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation>
   4989 <translation id="1097658378307015415">Prije nego to se prijavite, uite kao gost da biste aktivirali mreu <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   4990 <translation id="5170477580121653719">Preostali prostor na Google disku: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
   4991 <translation id="4114470632216071239">Zakljuaj SIM karticu (zahtijeva PIN za upotrebu mobilnih podataka)</translation>
   4992 <translation id="6581162200855843583">Veza na Google disk</translation>
   4993 <translation id="5783221160790377646">Nadzirani korisnik nije izraen zbog pogreke. Pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   4994 <translation id="340771324714262530">Zaustavi zrcaljenje</translation>
   4995 <translation id="3303260552072730022">Proirenje je pokrenulo prikaz na cijelom zaslonu.</translation>
   4996 <translation id="3348459612390503954">estitamo</translation>
   4997 <translation id="5212108862377457573">Prilagodba pretvorbe na temelju prethodnog unosa</translation>
   4998 <translation id="3020960800108671197">Upravljanje blokiranjem dodataka iz nesigurne okoline...</translation>
   4999 <translation id="8675377193764357545">Sinkronizirano kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   5000 <translation id="7265986070661382626">Trenutano ne moete posjetiti <ph name="SITE"/> jer web-lokacija <ph name="BEGIN_LINK"/>upotrebljava prikvaivanje certifikata<ph name="END_LINK"/>. Mrene pogreke i napadi uglavnom su privremeni, tako da e stranica vjerojatno kasnije funkcionirati.</translation>
   5001 <translation id="4359408040881008151">Instalirano zbog ovisnih proirenja.</translation>
   5002 <translation id="3494769164076977169">Pitaj me kad web-lokacija pokua automatski preuzeti datoteke nakon prve datoteke (preporueno)</translation>
   5003 <translation id="8545575359873600875">Naalost, vaa zaporka nije potvrena. Upravitelj ovog nadziranog korisnika moda je nedavno promijenio zaporku. U tom sluaju nova zaporka primjenjivat e se od sljedee prijave. Pokuajte upotrijebiti staru zaporku.</translation>
   5004 <translation id="7549053541268690807">Pretrai rjenik</translation>
   5005 <translation id="8911079125461595075">Google je oznaio proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; kao zlonamjerno pa je instalacija sprijeena.</translation>
   5006 <translation id="4347595254852029221">Omoguivanje brze izmjene korisnika u izborniku avatara</translation>
   5007 <translation id="5870086504539785141">Zatvori izbornik pristupanosti</translation>
   5008 <translation id="9102800320402283920">Google novanik zahtijeva barem ime i prezime.</translation>
   5009 <translation id="7005848115657603926">Nevaei raspon stranica, upotrijebite <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   5010 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   5011 <translation id="6251889282623539337">Uvjeti pruanja usluge domene <ph name="DOMAIN"/></translation>
   5012 <translation id="1952456732281820252">elite li dodati preac?</translation>
   5013 <translation id="2470702053775288986">Onemoguena su nepodrana proirenja</translation>
   5014 <translation id="5461512418490148136">Jo samo malo. Dohvaamo vae datoteke.</translation>
   5015 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
   5016 <translation id="2766585356456507052">Identitet organizacije <ph name="ORGANIZATION"/> na lokaciji <ph name="LOCALITY"/> potvrdio je izdava <ph name="ISSUER"/>, tvrdi da ima zapise javne revizije, ali oni se ne mogu potvrditi.</translation>
   5017 <translation id="7481312909269577407">Naprijed</translation>
   5018 <translation id="5972826969634861500">Pokreni <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   5019 <translation id="8056430285089645882">U redu, vie mi ne prikazuj tu poruku.</translation>
   5020 <translation id="383652340667548381">srpski</translation>
   5021 <translation id="6522797484310591766">Prijavite se sada</translation>
   5022 <translation id="878069093594050299">Ovaj je certifikat potvren za sljedee koritenje:</translation>
   5023 <translation id="7334320624316649418">&amp;Ponovi promjenu rasporeda</translation>
   5024 <translation id="815491593104042026">Ups! Autentifikacija nije uspjela jer je konfigurirana za upotrebu nesigurnog URL-a (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Obratite se administratoru.</translation>
   5025 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> sada e se pojaviti na konzoli administratora</translation>
   5026 <translation id="5852112051279473187">Ups!  Dolo je do problema prilikom prijavljivanja ovog ureaja.  Pokuajte ponovo ili kontaktirajte svog predstavnika podrke.</translation>
   5027 <translation id="7547449991467640000">Po&amp;novo pokreni aplikaciju</translation>
   5028 <translation id="7943837619101191061">Dodaj lokaciju...</translation>
   5029 <translation id="4656293982926141856">Ovo raunalo</translation>
   5030 <translation id="1936717151811561466">finski</translation>
   5031 <translation id="7088418943933034707">Upravljanje potvrdama...</translation>
   5032 <translation id="6267148961384543452">Slaganje za RenderLayers s prijelazima.</translation>
   5033 <translation id="1128161205973087091">Proirenje moe sljedee:</translation>
   5034 <translation id="497421865427891073">Idi naprijed</translation>
   5035 <translation id="2453576648990281505">Datoteka ve postoji</translation>
   5036 <translation id="6972929256216826630">Dozvoli svim web-lokacijama automatsko preuzimanje vie datoteka</translation>
   5037 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   5038 <translation id="3668823961463113931">Rukovatelji</translation>
   5039 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
   5040 <translation id="1732215134274276513">Otkvai kartice</translation>
   5041 <translation id="4785040501822872973">Ovo e se raunalo ponititi za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> s.
   5042 Pritisnite bilo koju tipku da biste nastavili istraivati.</translation>
   5043 <translation id="4084682180776658562">Oznaka</translation>
   5044 <translation id="8859057652521303089">Odaberite svoj jezik:</translation>
   5045 <translation id="2632795170092344386">Izbrii kolaie i ostale podatke web-lokacija i dodataka nakon zatvaranja preglednika</translation>
   5046 <translation id="5941864346249299673">Broj bajtova proitanih na mrei</translation>
   5047 <translation id="3030138564564344289">Pokuajte preuzeti ponovno</translation>
   5048 <translation id="2603463522847370204">Otvaranje u &amp;anonimnom prozoru</translation>
   5049 <translation id="1035094536595558507">Prikaz prezentacije</translation>
   5050 <translation id="4381091992796011497">Ime korisnika:</translation>
   5051 <translation id="5830720307094128296">Spremi stranicu &amp;kao...</translation>
   5052 <translation id="2448312741937722512">Vrsta</translation>
   5053 <translation id="2568958845983666692">Kilobajti</translation>
   5054 <translation id="5209320130288484488">Nije pronaen nijedan ureaj</translation>
   5055 <translation id="473221644739519769">Dodavanje pisaa na uslugu Google Cloud Print omoguuje vam ispis s bilo kojeg
   5056         mjesta i na bilo koje mjesto. Dijelite svoje pisae s kime god elite i ispisujte
   5057         na njima iz Chromea, sa svojeg telefona, tableta, raunala ili bilo kojeg drugog
   5058         ureaja koji je povezan s webom.</translation>
   5059 <translation id="6154080734794712683">Proirenje je promijenilo stranicu koja se prikazuje kada se klikne gumb Poetna.</translation>
   5060 <translation id="4668954208278016290">Dolo je do problema prilikom izdvajanja slike na raunalo.</translation>
   5061 <translation id="5822838715583768518">Pokreni aplikaciju</translation>
   5062 <translation id="8351419472474436977">To proirenje preuzelo je kontrolu nad vaim postavkama proxyja, a to znai da moe promijeniti, prekinuti ili prislukivati sve to radite na mrei. Ako niste sigurni kako je dolo do te promjene, vjerojatno je ne elite.</translation>
   5063 <translation id="5914724413750400082">Moduli (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitova):
   5064   <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
   5065 
   5066   Javni eksponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitova):
   5067   <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   5068 <translation id="1580652505892042215">Kontekst:</translation>
   5069 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
   5070 <translation id="8477241577829954800">Zamijenjeno</translation>
   5071 <translation id="6735304988756581115">Prikai kolaie i ostale podatke o web-lokaciji...</translation>
   5072 <translation id="5996258716334177896">Nije bilo mogue ispravno otvoriti va profil. Neke znaajke moda nee biti dostupne. Provjerite postoji li profil te imate li dozvolu za itanje i pisanje sadraja u njemu.</translation>
   5073 <translation id="7040138676081995583">Otvori aplikacijom...</translation>
   5074 <translation id="7953739707111622108">Nije mogue otvoriti ovaj ureaj jer nije prepoznat njegov datoteni sustav.</translation>
   5075 <translation id="2433507940547922241">Prikaz</translation>
   5076 <translation id="6051354611314852653">Ups! Sustav nije uspio autorizirati pristup API-ja za ovaj ureaj.</translation>
   5077 <translation id="7851716364080026749">Uvijek blokiraj pristup kameri i mikrofonu</translation>
   5078 <translation id="839072384475670817">Stvori preace &amp;aplikacije...</translation>
   5079 <translation id="2176045495080708525">Sada su instalirana sljedea proirenja:</translation>
   5080 <translation id="1984603991036629094">Armenska fonetska tipkovnica</translation>
   5081 <translation id="3046910703532196514">Web-stranica, potpuna</translation>
   5082 <translation id="5062930723426326933">Prijava nije uspjela. Poveite se s internetom i pokuajte ponovo.</translation>
   5083 <translation id="5316716239522500219">Zrcalni monitori</translation>
   5084 <translation id="9112614144067920641">Odaberite novi PIN.</translation>
   5085 <translation id="1338950911836659113">Brisanje...</translation>
   5086 <translation id="7109926893210135223">Preuzimanje u tijeku</translation>
   5087 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   5088 <translation id="8379970328220427967">Preostalo <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
   5089 <translation id="7773726648746946405">Pohrana sesije</translation>
   5090 <translation id="5839277899276241121">Isto kao i adresa za naplatu</translation>
   5091 <translation id="2246155759345948098">Ta je datoteka prevelika da bi se otvorila.</translation>
   5092 <translation id="4235813040357936597">Dodaj raun za profil <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   5093 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcije</translation>
   5094 <translation id="8803496343472038847">ruska fonetska tipkovnica</translation>
   5095 <translation id="2147996568113784108">Izrada preaca</translation>
   5096 <translation id="6643016212128521049">Izbrii</translation>
   5097 <translation id="3633997706330212530">Moete onemoguiti ove usluge.</translation>
   5098 <translation id="426015154560005552">arapska tipkovnica</translation>
   5099 <translation id="4335713051520279344">Ovo e se raunalo ponititi za 1 sekundu.
   5100 Pritisnite bilo koju tipku da biste nastavili istraivati.</translation>
   5101 <translation id="4775135101712609478">Prikai zahtjeve za doputenja za sadraj (na primjer, obavijesti, kvote, upotreba kamere i upotreba mikrofona) u oblaiima, a ne na trakama informacija.</translation>
   5102 <translation id="6264485186158353794">Natrag u sigurnost</translation>
   5103 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   5104 <translation id="6953771362519040711">Omoguivanjem te opcije RenderLayers s prijelazom na zasjenjenost, transformacijom ili filtrom dobit e vlastiti sloeni sloj.</translation>
   5105 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   5106 <translation id="5037676449506322593">Odaberi sve</translation>
   5107 <translation id="4124987746317609294">Vremenski raspon</translation>
   5108 <translation id="1981905533439890161">Potvrda nove aplikacije</translation>
   5109 <translation id="7717014941119698257">Preuzimanje: <ph name="STATUS"/></translation>
   5110 <translation id="2785530881066938471">Nije bilo mogue uitati datoteku &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za skriptu sadraja. Nema UTF-8 kodiranje.</translation>
   5111 <translation id="8744525654891896746">Odaberite avatar za tog zatienog korisnika</translation>
   5112 <translation id="3807747707162121253">&amp;Odustani</translation>
   5113 <translation id="202352106777823113">Preuzimanje je trajalo predugo pa ga je mrea zaustavila.</translation>
   5114 <translation id="6155817405098385604">Izbjegavanje vraanja na 3D softverski rasterizator ako nije mogua upotreba GPU-a.</translation>
   5115 <translation id="3306897190788753224">Privremeno onemogui pretvorbu prilagodbi, prijedloge na osnovi povijesti i rjenik korisnika</translation>
   5116 <translation id="8941882480823041320">Prethodna rije</translation>
   5117 <translation id="2489435327075806094">Brzina pokazivaa:</translation>
   5118 <translation id="2574102660421949343">Doputeni su kolaii s web-mjesta <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   5119 <translation id="2773948261276885771">Postavi stranice</translation>
   5120 <translation id="3688526734140524629">Promijeni kanal</translation>
   5121 <translation id="3270847123878663523">&amp;Poniti promjenu rasporeda</translation>
   5122 <translation id="4959447747655704388">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, moete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti tu zaraenu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   5123 <translation id="5941153596444580863">Dodavanje osobe...</translation>
   5124 <translation id="4503387275462811823">Opis proirenja</translation>
   5125 <translation id="2157875535253991059">Ova je stranica sada na cijelom zaslonu.</translation>
   5126 <translation id="4434147949468540706">Efekt zavretka pomicanja</translation>
   5127 <translation id="471800408830181311">Izvoz osobnog kljua nije uspio.</translation>
   5128 <translation id="6151559892024914821">Omogui povlaenje i isputanje pokrenuto dodirom</translation>
   5129 <translation id="3394150261239285340">Host <ph name="HOST"/> eli upotrijebiti va fotoaparat i mikrofon.</translation>
   5130 <translation id="1842969606798536927">Plaanje</translation>
   5131 <translation id="8467473010914675605">Korejski nain unosa</translation>
   5132 <translation id="8759408218731716181">Nije mogue postaviti viestruku prijavu</translation>
   5133 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> na siguran nain sinkronizira podatke s vaim Google raunom. Odravajte sve sinkronizirano i prilagoavajte vrste sinkroniziranih podataka i opcije enkripcije.</translation>
   5134 <translation id="3819800052061700452">&amp;Puni ekran</translation>
   5135 <translation id="48607902311828362">Nain rada u zrakoplovu</translation>
   5136 <translation id="711840821796638741">Prikai upravljane oznake</translation>
   5137 <translation id="3360297538363969800">Ispis nije uspio. Provjerite svoj pisa i pokuajte ponovo.</translation>
   5138 <translation id="680572642341004180">Omogui praenje RLZ-a za <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   5139 <translation id="688797901999351107">Prestanite upotrebljavati opozvani punja.</translation>
   5140 <translation id="4746971725921104503">ini se da ve upravljate korisnikom s tim imenom. elite li <ph name="LINK_START"/>uvesti korisnika <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> na ovaj ureaj<ph name="LINK_END"/>?</translation>
   5141 <translation id="8142699993796781067">Privatna mrea</translation>
   5142 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> eli dijeliti sadraj vaeg zaslona. Odaberite to elite dijeliti.</translation>
   5143 <translation id="1374468813861204354">prijedlozi</translation>
   5144 <translation id="5906065664303289925">Hardverska adresa:</translation>
   5145 <translation id="2498436043474441766">Dodaj pisae</translation>
   5146 <translation id="1190144681599273207">Dohvaanje te datoteke potroit e priblino <ph name="FILE_SIZE"/> mobilnih podataka.</translation>
   5147 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation>
   5148 <translation id="2168214441502403371">perzijska tipkovnica</translation>
   5149 <translation id="2187895286714876935">Pogreka pri uvozu Certifikata posluitelja</translation>
   5150 <translation id="4882473678324857464">Fokusiraj oznake</translation>
   5151 <translation id="4258348331913189841">Datoteni sustavi</translation>
   5152 <translation id="3930521966936686665">Reproduciraj na</translation>
   5153 <translation id="4618990963915449444">Sve datoteke na ureaju <ph name="DEVICE_NAME"/> bit e izbrisane.</translation>
   5154 <translation id="5011739343823725107">Pokretanje pozadinskog sustava sinkronizacije nije uspjelo</translation>
   5155 <translation id="8726206820263995930">Pogreka pri dohvaanju postavki pravila s posluitelja: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
   5156 <translation id="614998064310228828">Model ureaja:</translation>
   5157 <translation id="8708671767545720562">&amp;Vie informacija</translation>
   5158 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
   5159 <translation id="780525876826340654">Pronaena je nevaea vanjska manifestna datoteka auriranja na USB memoriji. Auriranje kiosk aplikacija nije uspjelo. Uklonite USB memoriju.</translation>
   5160 <translation id="1581962803218266616">Prikai u programu Finder</translation>
   5161 <translation id="9100765901046053179">Napredne postavke</translation>
   5162 <translation id="992592832486024913">Onemogui ChromeVox (govorne povratne informacije)</translation>
   5163 <translation id="2520644704042891903">ekanje dostupne utinice...</translation>
   5164 <translation id="203168018648013061">Pogreka u sinkronizaciji: ponovo postavite sinkronizaciju putem Google Nadzorne ploe.</translation>
   5165 <translation id="1405126334425076373">Pokaziva mia</translation>
   5166 <translation id="2796424461616874739">Autentifikacija je privremeno prekinuta prilikom povezivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   5167 <translation id="6096326118418049043">X.500 naziv</translation>
   5168 <translation id="923467487918828349">Prikai sve</translation>
   5169 <translation id="8180786512391440389">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; moe itati i brisati slikovne, video i audiodatoteke na oznaenim lokacijama.</translation>
   5170 <translation id="8054517699425078995">Ta vrsta datoteke moe nauditi vaem ureaju. elite li svejedno zadrati datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
   5171 <translation id="3093189737735839308">Jeste li sigurni da elite instalirati dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Instalirajte samo one dodatke koje smatrate pouzdanima.</translation>
   5172 <translation id="1928696683969751773">Auriranja</translation>
   5173 <translation id="4298972503445160211">Danska tipkovnica</translation>
   5174 <translation id="6545834809683560467">Upotrijebi uslugu predvianja za dovravanje pretraivanja i URL-ova upisanih u adresnu traku ili okvir za pretraivanje pokretaa aplikacija</translation>
   5175 <translation id="7190629818237975796">Promijeni postavke koje upravljaju pristupom web-lokacija kolaiima, JavaScriptu i prikljucima</translation>
   5176 <translation id="3582792037806681688">Viestruka prijava odbijena je za korisnika u ovoj sesiji</translation>
   5177 <translation id="3488065109653206955">Djelomino aktivirano</translation>
   5178 <translation id="3683524264665795342">Zahtjev aplikacije <ph name="APP_NAME"/> za dijeljenje zaslona</translation>
   5179 <translation id="781069973841903133">Ponovnim pokretanjem u interaktivnom nainu Chromea vae e se Chromeove aplikacije zatvoriti i ponovo pokrenuti.</translation>
   5180 <translation id="1481244281142949601">Nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj okolini.</translation>
   5181 <translation id="4849517651082200438">Ne instaliraj</translation>
   5182 <translation id="4655039164028087341">Ima stalan pristup sljedeem broju ureaja: <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/>.</translation>
   5183 <translation id="4614787993721978672">Omoguuje korisniku prebacivanje izmeu mobilnih operatera putem korisnikog suelja. Upozorenje: operater Sprint funkcionirat e SAMO za korisnike s postojeim planom za Sprint.</translation>
   5184 <translation id="799923393800005025">Moe pregledavati</translation>
   5185 <translation id="146220085323579959">Internet je iskljuen. Provjerite internetsku vezu i pokuajte ponovo.</translation>
   5186 <translation id="6263284346895336537">Nije kritino</translation>
   5187 <translation id="6409731863280057959">Skoni prozori</translation>
   5188 <translation id="8217399928341212914">Nastavi blokirati automatska preuzimanja vie datoteka</translation>
   5189 <translation id="52550593576409946">Aplikacija kioska nije pokrenuta.</translation>
   5190 <translation id="3459774175445953971">Zadnje izmjene:</translation>
   5191 <translation id="2569850583200847032">Omoguavanje generiranja zaporke.</translation>
   5192 <translation id="930268624053534560">Detaljne vremenske oznake</translation>
   5193 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
   5194     <ph name="FILE_INFO"/>
   5195     <ph name="EVENT_NAME"/>
   5196     <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
   5197 <translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation>
   5198 <translation id="73289266812733869">Neoznaeno</translation>
   5199 <translation id="1758230322558024056">Kliknite ili recite &quot;Ok, Google&quot; da biste pokrenuli glasovno pretraivanje</translation>
   5200 <translation id="8639963783467694461">Postavke automatske ispune</translation>
   5201 <translation id="2951247061394563839">Centriranje prozora</translation>
   5202 <translation id="3435738964857648380">Sigurnost</translation>
   5203 <translation id="740083207982962331">Priekajte dok se Chromebox ponovo pokrene...</translation>
   5204 <translation id="9112987648460918699">Trai...</translation>
   5205 <translation id="786804765947661699">Proirenje onemogueno</translation>
   5206 <translation id="3439153939049640737">Uvijek dopusti hostu <ph name="HOST"/> pristup mikrofonu</translation>
   5207 <translation id="870805141700401153">Microsoftovo pojedinano kodno potpisivanje</translation>
   5208 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   5209 <translation id="9020278534503090146">Ta web-stranica nije dostupna</translation>
   5210 <translation id="4768698601728450387">Obrei sliku</translation>
   5211 <translation id="4862050643946421924">Dodavanje ureaja...</translation>
   5212 <translation id="6690659332373509948">Nije mogue ralaniti datoteku: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5213 <translation id="1468038450257740950">WebGL nije podran.</translation>
   5214 <translation id="3943857333388298514">Zalijepi</translation>
   5215 <translation id="385051799172605136">Natrag</translation>
   5216 <translation id="4196861286325780578">&amp;Ponovi premjetanje</translation>
   5217 <translation id="5075306601479391924">Onemoguavanje zahtjeva korisnikih pokreta za reprodukciju medijskih elemenata. Aktiviranjem e se omoguiti automatska reprodukcija.</translation>
   5218 <translation id="4377363674125277448">Pojavio se problem s certifikatom posluitelja.</translation>
   5219 <translation id="9112748030372401671">Promijeni pozadinsku sliku</translation>
   5220 <translation id="8938356204940892126">Odustajem</translation>
   5221 <translation id="2670965183549957348">Chewing nain unosa</translation>
   5222 <translation id="7839804798877833423">Dohvaanje tih datoteka potroit e priblino <ph name="FILE_SIZE"/> mobilnih podataka.</translation>
   5223 <translation id="3268451620468152448">Otvorene kartice</translation>
   5224 <translation id="4918086044614829423">Prihvati</translation>
   5225 <translation id="7401762151840183030">Vae e se postavke vratiti na izvorne zadane vrijednosti. Time e se vaa poetna stranica, web-stranica nove kartice i trailica vratiti na zadano, proirenja e se onemoguiti, a sve kartice otkvaiti. Izbrisat e se i ostali privremeni podaci i podaci u predmemoriji, na primjer, kolaii te podaci sadraja i web-lokacije.</translation>
   5226 <translation id="4085298594534903246">Na ovoj je stranici blokiran JavaScript.</translation>
   5227 <translation id="7825543042214876779">Blokirano pravilima</translation>
   5228 <translation id="4341977339441987045">Blokiraj postavljanje podataka s bilo koje web-lokacije</translation>
   5229 <translation id="806812017500012252">Poredaj po naslovu</translation>
   5230 <translation id="6518133107902771759">Potvrdi</translation>
   5231 <translation id="1807938677607439181">Sve datoteke</translation>
   5232 <translation id="8575286330460702756">Podaci potpisa</translation>
   5233 <translation id="6812841287760418429">Zadri promjene</translation>
   5234 <translation id="3835522725882634757">O, ne! Posluitelj alje podatke koje <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne razumije. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite bug<ph name="END_LINK"/> i ukljuite <ph name="BEGIN2_LINK"/>neobraeni popis<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   5235 <translation id="2989474696604907455">nije povezano</translation>
   5236 <translation id="6612358246767739896">Zatieni sadraj</translation>
   5237 <translation id="1593594475886691512">Formatiranje...</translation>
   5238 <translation id="8860520442470629999">Za tu e se transakciju upotrijebiti virtualna kartica Google novanika. Virtualna kartica novi je broj kartice, pa prodavatelj nikada ne vidi pravi broj vae kreditne kartice.</translation>
   5239 <translation id="6586451623538375658">Zamijeni primarnu tipku mia</translation>
   5240 <translation id="6937152069980083337">Google japanski unos (za amerike tipkovnice)</translation>
   5241 <translation id="475088594373173692">Prvi korisnik</translation>
   5242 <translation id="1731911755844941020">Slanje zahtjeva u tijeku...</translation>
   5243 <translation id="7885283703487484916">vrlo kratko</translation>
   5244 <translation id="4361745360460842907">Otvori kao karticu</translation>
   5245 <translation id="5238278114306905396">Aplikacija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; automatski je uklonjena.</translation>
   5246 <translation id="4538792345715658285">Instalirano pravilima tvrtke.</translation>
   5247 <translation id="2988488679308982380">Nije mogue instaliranje paketa: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;</translation>
   5248 <translation id="2396249848217231973">&amp;Poniti brisanje</translation>
   5249 <translation id="6129953537138746214">Razmak</translation>
   5250 <translation id="2626799779920242286">Pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   5251 <translation id="3704331259350077894">Obustava postupka</translation>
   5252 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   5253 <translation id="5801568494490449797">Postavke</translation>
   5254 <translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation>
   5255 <translation id="5327248766486351172">Naziv</translation>
   5256 <translation id="2413749388954403953">Promijeni korisniko suelje oznaka</translation>
   5257 <translation id="2150661552845026580">Dodati proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   5258 <translation id="5553784454066145694">Odaberite novi PIN</translation>
   5259 <translation id="6101226222197207147">Dodana je nova aplikacija (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   5260 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   5261 <translation id="6845038076637626672">Maksimalno otvaranje</translation>
   5262 <translation id="3184560914950696195">Spremanje u direktorij $1 nije mogue. Ureene slike bit e spremljene u mapu Preuzimanja.</translation>
   5263 <translation id="8366396658833131068">Veza s mreom ponovno je uspostavljena. Odaberite neku drugu mreu ili pritisnite gumb &quot;Nastavi&quot; u nastavku kako biste pokrenuli aplikaciju kioska.</translation>
   5264 <translation id="4664482161435122549">Pogreka pri izvozu PKCS #12</translation>
   5265 <translation id="2445081178310039857">Obavezan je korijenski direktorij proirenja.</translation>
   5266 <translation id="146187176629751223">Sudionik ovog hangouta ponudio vam je pomo tako da upravlja vaim raunalom. Ako prihvatite:
   5267 
   5268    svi u ovom hangoutu mogu vidjeti va zaslon
   5269    osoba koja vam pomae moi e upravljati vaim miem i tipkovnicom
   5270    moete prekinuti u bilo kojem trenutku.
   5271 
   5272 Prihvaate li?</translation>
   5273 <translation id="8251578425305135684">Sliica je uklonjena.</translation>
   5274 <translation id="6163522313638838258">Proiri sve...</translation>
   5275 <translation id="31454997771848827">Domene grupe</translation>
   5276 <translation id="3188465121994729530">Klizni prosjek</translation>
   5277 <translation id="7632948528260659758">Auriranje sljedeih kiosk aplikacija nije uspjelo:</translation>
   5278 <translation id="2726231345817023827">Nije prisutno</translation>
   5279 <translation id="2085470240340828803">Datoteka pod nazivom &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; ve postoji. to elite napraviti?</translation>
   5280 <translation id="7088674813905715446">Administrator je postavio ureaj u stanje uklonjenog pristupa. Da biste omoguili njegovu prijavu, zamolite administratora da postavi ureaj u stanje na ekanju.</translation>
   5281 <translation id="3037605927509011580">O, ne!</translation>
   5282 <translation id="5803531701633845775">Odaberite reenice iz pozadine, bez pomicanja pokazivaa</translation>
   5283 <translation id="1434886155212424586">Poetna je stranica web-stranica nove kartice</translation>
   5284 <translation id="2966598748518102999">Poboljaj glasovno pretraivanje slanjem zvuka &quot;Ok Google&quot; i nekoliko prethodnih sekundi Googleu.</translation>
   5285 <translation id="6517921375232708777">Prihvaa veze daljinske pomoi s ovim raunalom putem aplikacije Udaljena radna povrina Chrome.</translation>
   5286 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   5287 <translation id="5916664084637901428">Ukljui</translation>
   5288 <translation id="7844992432319478437">Auriranje razlika</translation>
   5289 <translation id="7713320380037170544">Dozvoli svim web-lokacijama upotrebu posebnih sistemskih poruka za pristup MIDI ureajima</translation>
   5290 <translation id="4093955363990068916">Lokalna datoteka:</translation>
   5291 <translation id="1918141783557917887">&amp;Manji</translation>
   5292 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiraj URL slike</translation>
   5293 <translation id="6965382102122355670">U redu</translation>
   5294 <translation id="5154585483649006809">Povlastica povuena</translation>
   5295 <translation id="421182450098841253">&amp;Prikaz trake oznake</translation>
   5296 <translation id="2948083400971632585">Moete onemoguiti sve proxyje konfigurirane za vezu sa stranice postavki.</translation>
   5297 <translation id="4481249487722541506">Uitaj otpakirano proirenje...</translation>
   5298 <translation id="356512994079769807">Postavke instalacije sustava</translation>
   5299 <translation id="8180239481735238521">stranica</translation>
   5300 <translation id="7532099961752278950">Postavi po aplikaciji:</translation>
   5301 <translation id="5091619265517204357">Onemogui Media Source API.</translation>
   5302 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> eli vam poslati obavijesti.</translation>
   5303 <translation id="1665611772925418501">Nije bilo mogue mijenjati datoteku.</translation>
   5304 <translation id="477518548916168453">Posluitelj ne podrava funkciju koja je potrebna za ispunjenje zahtjeva.</translation>
   5305 <translation id="2963783323012015985">Turska tipkovnica</translation>
   5306 <translation id="2843806747483486897">Promijeni zadano...</translation>
   5307 <translation id="9124229546822826599">Preskoi poruku za unos zaporki i automatski spremi zaporke.</translation>
   5308 <translation id="1007233996198401083">Povezivanje nije mogue.</translation>
   5309 <translation id="2149973817440762519">Uredi oznaku</translation>
   5310 <translation id="5431318178759467895">Boja</translation>
   5311 <translation id="4454939697743986778">Taj je certifikat instalirao va administrator sustava.</translation>
   5312 <translation id="249303669840926644">Nije bilo mogue dovriti registraciju</translation>
   5313 <translation id="2784407158394623927">Aktiviranje vae mobilne podatkovne usluge</translation>
   5314 <translation id="4393744079468921084">Da, napusti anonimno</translation>
   5315 <translation id="6920989436227028121">Otvori kao uobiajenu karticu</translation>
   5316 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   5317 <translation id="2050339315714019657">Portret</translation>
   5318 <translation id="6991128190741664836">Kasnije</translation>
   5319 <translation id="8261490674758214762">Proirenja ili aplikacije mogu:</translation>
   5320 <translation id="8647750283161643317">Vrati sve na zadano</translation>
   5321 <translation id="5112577000029535889">&amp;Alati za razvojne programere</translation>
   5322 <translation id="2301382460326681002">Korijenski direktorij proirenja nije vaei.</translation>
   5323 <translation id="4912643508233590958">Buenja iz stanja mirovanja</translation>
   5324 <translation id="7839192898639727867">ID kljua tijela predmeta certifikata</translation>
   5325 <translation id="8669949407341943408">Premjetanje...</translation>
   5326 <translation id="4759238208242260848">Preuzimanje</translation>
   5327 <translation id="2879560882721503072">Certifikat klijenta koji je izdao <ph name="ISSUER"/> uspjeno je spremljen.</translation>
   5328 <translation id="1275718070701477396">Odabrano</translation>
   5329 <translation id="1178581264944972037">Pauziraj</translation>
   5330 <translation id="3948633535993872459">veze za <ph name="PROTOCOL"/></translation>
   5331 <translation id="6492313032770352219">Veliina na disku:</translation>
   5332 <translation id="3225919329040284222">Posluitelj je pokazao certifikat koji ne odgovara ugraenim oekivanjima. Ta su oekivanja ukljuena za odreene web-lokacije s visokim stupnjem sigurnosti radi vae zatite.</translation>
   5333 <translation id="5233231016133573565">ID procesa</translation>
   5334 <translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation>
   5335 <translation id="1478340334823509079">Pojedinosti: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5336 <translation id="8484117123263380908">MIDI (zvuni) ureaji</translation>
   5337 <translation id="8512476990829870887">Zavri proces</translation>
   5338 <translation id="4121428309786185360">Istie</translation>
   5339 <translation id="3406605057700382950">&amp;Prikai traku oznake</translation>
   5340 <translation id="6807889908376551050">Prikai sve...</translation>
   5341 <translation id="962416441122492777">Dovretak prijave</translation>
   5342 <translation id="2049137146490122801">Pristup lokalnim datotekama na vaem raunalu onemoguio je administrator.</translation>
   5343 <translation id="225240747099314620">Omogui identifikatore za zatieni sadraj (moda e trebati ponovo pokrenuti raunalo)</translation>
   5344 <translation id="1146498888431277930">Pogreka veze SSL</translation>
   5345 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   5346 <translation id="6394627529324717982">Zarez</translation>
   5347 <translation id="253434972992662860">&amp;Pauziraj</translation>
   5348 <translation id="335985608243443814">Pregledaj...</translation>
   5349 <translation id="8632406896223759812">Omoguuje dijaloki okvir Informacije o proirenjima za svako proirenje na stranici chrome://extensions.</translation>
   5350 <translation id="4140559601186535628">Push poruke</translation>
   5351 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   5352 <translation id="2727794866043914351">Iznimke pristupa dodatka izvan testnog okruenja</translation>
   5353 <translation id="2672394958563893062">Dogodila se pogreka. Kliknite za ponovno pokretanje od poetka.</translation>
   5354 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Napomena:<ph name="END_BOLD"/> omoguite samo ako tono znate to radite ili ako se to od vas trai jer prikupljanje podataka moe umanjiti izvedbu.</translation>
   5355 <translation id="8137331602592933310">S vama je podijeljena datoteka &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. Ne moete je izbrisati jer joj niste vlasnik.</translation>
   5356 <translation id="1346690665528575959">Omoguavanje prebacivanja izmeu mobilnih operatera.</translation>
   5357 <translation id="8892992092192084762">Instalirana tema &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot;</translation>
   5358 <translation id="7427348830195639090">Pozadinska stranica: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   5359 <translation id="8390029840652165810">Provjerite radi li vaa mrena veza i, ako je problem i dalje prisutan, odjavite se i prijavite ponovo da biste osvjeili vjerodajnice.</translation>
   5360 <translation id="4034042927394659004">Smanjenje svjetline tipke</translation>
   5361 <translation id="5898154795085152510">Posluitelj je vratio nevaei klijentski certifikat. Pogreka <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   5362 <translation id="2704184184447774363">Microsoftovo potpisivanje dokumenata</translation>
   5363 <translation id="5677928146339483299">Blokirano</translation>
   5364 <translation id="9110990317705400362">Neprestano nastojimo uiniti pregledavanje interneta sigurnijim. Ranije je bilo koja web-lokacija mogla traiti da dodate proirenje u preglednik. Najnovije verzije Google Chromea trae da izriito odobrite instalaciju ovih proirenja tako da ih dodate na stranici Proirenja. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   5365 <translation id="4645676300727003670">&amp;Zadri</translation>
   5366 <translation id="1646136617204068573">Maarska tipkovnica</translation>
   5367 <translation id="3225579507836276307">Proirenje tree strane blokiralo je pristup ovoj web-stranici.</translation>
   5368 <translation id="6815551780062710681">uredi</translation>
   5369 <translation id="6911468394164995108">Pridrui se drugoj...</translation>
   5370 <translation id="2510708650472996893">Profil boje:</translation>
   5371 <translation id="343467364461911375">Neke usluge sadraja upotrebljavaju strojne identifikatore za vau jedinstvenu identifikaciju radi autorizacije pristupa zatienom sadraju.</translation>
   5372 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
   5373 <translation id="3307950238492803740">Ispravi sve pogreke.</translation>
   5374 <translation id="2087822576218954668">Ispis: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
   5375 <translation id="747459581954555080">Obnovi sve</translation>
   5376 <translation id="7602079150116086782">Nema kartica s drugih ureaja</translation>
   5377 <translation id="7167486101654761064">&amp;Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</translation>
   5378 <translation id="6218364611373262432">Vrati stanje instaliranja Pokretaa aplikacija na zadano pri svakom ponovnom pokretanju. Kad je ta oznaka postavljena, Chrome e pri svakom pokretanju zaboraviti da je pokreta instaliran. Svrha toga testiranje je tijeka instaliranja Pokretaa aplikacija.</translation>
   5379 <translation id="4396124683129237657">Nova kreditna kartica...</translation>
   5380 <translation id="4103763322291513355">Posjetite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; da biste vidjeli popis nedoputenih URL-ova i druga pravila koja je nametnuo va administrator sustava.</translation>
   5381 <translation id="8799314737325793817">Prikai vie...</translation>
   5382 <translation id="5826507051599432481">Uobiajeni naziv (CN)</translation>
   5383 <translation id="8914326144705007149">Vrlo velik</translation>
   5384 <translation id="3748026146096797577">Nije povezano</translation>
   5385 <translation id="5154702632169343078">Predmet</translation>
   5386 <translation id="2817861546829549432">Omoguavanje opcije &quot;Nemoj pratiti&quot; znai da e zahtjev biti ukljuen uz promet pregledavanja. Uinak toga ovisi o tome odgovara li web-lokacija na zahtjev te kako je zahtjev protumaen. Na primjer, neke web-lokacije na taj zahtjev mogu odgovoriti tako da vam prikau oglase koji se ne temelje na drugim web-lokacijama koje ste posjetili. Mnoge web-lokacije i dalje e prikupljati i upotrebljavati vae podatke o pregledavanju  primjerice, za poboljanje sigurnosti, pruanje sadraja, usluga, oglasa i preporuka na svojim web-lokacijama, kao i za generiranje statistikih izvjea.</translation>
   5387 <translation id="5228076606934445476">Neto nije u redu s ureajem. Da biste uklonili tu pogreku, morat ete ponovo pokrenuti ureaj i pokuati jo jednom.</translation>
   5388 <translation id="8241806945692107836">Odreivanje konfiguracije ureaja...</translation>
   5389 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation>
   5390 <translation id="122082903575839559">Algoritam potpisa certifikata</translation>
   5391 <translation id="9013587737291179248">Ups! Zatieni korisnik nije uvezen. Provjerite imate li dovoljno prostora na tvrdom disku i potrebne dozvole pa pokuajte ponovo.</translation>
   5392 <translation id="7254951428499890870">jeste li sigurni da elite pokrenuti &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; u nainu dijagnostike?</translation>
   5393 <translation id="4462159676511157176">Prilagoeni posluitelji naziva</translation>
   5394 <translation id="4575703660920788003">Pritisnite Shift-Alt za promjenu izgleda tipkovnice.</translation>
   5395 <translation id="7240120331469437312">Zamjenski naziv predmeta certifikata</translation>
   5396 <translation id="2928526264833629376">Nastavi na Hangouts</translation>
   5397 <translation id="2669198762040460457">Uneseno korisniko ime ili zaporka nisu ispravni.</translation>
   5398 <translation id="5849626805825065073">Ako je onemogueno, tekst se generira uz protupreklapanje sivih tonova umjesto LCD-a (potpiksela) tijekom ubrzanog slaganja.</translation>
   5399 <translation id="8509646642152301857">Preuzimanje rjenika za provjeru pravopisa nije uspjelo.</translation>
   5400 <translation id="1161575384898972166">Prijavite se u ureaj <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste izvezli potvrdu klijenta.</translation>
   5401 <translation id="7056526158851679338">&amp;Provjeri ureaje</translation>
   5402 <translation id="1718559768876751602">Izradite Google Raun odmah</translation>
   5403 <translation id="7408287099496324465">Ako je omogueno, EmbeddedSearch API upotrebljavat e se za slanje upita za pretraivanje na stranici rezultata pretraivanja.</translation>
   5404 <translation id="2731710757838467317">Izrauje se zatieni korisnik. To moe potrajati nekoliko trenutaka.</translation>
   5405 <translation id="1884319566525838835">Status sigurne okoline</translation>
   5406 <translation id="2770465223704140727">Ukloni s popisa</translation>
   5407 <translation id="8314013494437618358">Slaganje nitima</translation>
   5408 <translation id="2525250408503682495">Kriptonita mu! Nije bilo mogue uitati Cryptohome za aplikaciju kioska.</translation>
   5409 <translation id="8814188694822079481">Upotrijebite svoj Android telefon za sigurno otkljuavanje <ph name="DEVICE_TYPE"/> ureaja, tako da ne morate upisivati zaporku.</translation>
   5410 <translation id="4732760563705710320">Naalost, va ureaj za emitiranje ne podrava ovaj videozapis.</translation>
   5411 <translation id="3590587280253938212">brzo</translation>
   5412 <translation id="6053401458108962351">&amp;Obrii podatke pregledavanja...</translation>
   5413 <translation id="2339641773402824483">Provjera auriranja...</translation>
   5414 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   5415 <translation id="9111742992492686570">Preuzimanje vanog sigurnosnog auriranja</translation>
   5416 <translation id="1979280758666859181">Prelazite na kanal sa starijom verzijom usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Promjena kanala primijenit e se kada se verzija kanala bude podudarala s verzijom koja je trenutano instalirana na vaem ureaju.</translation>
   5417 <translation id="304009983491258911">Promijeni PIN za SIM karticu</translation>
   5418 <translation id="8600929685092827187">Buenje ureaja po primitku paketa</translation>
   5419 <translation id="8636666366616799973">Paket je nevaei. Pojedinosti &quot;<ph name="ERROR_MESSAGE"/>&quot;.</translation>
   5420 <translation id="4656927923362277802">Omogui izradu korisnika iz upravitelja profila</translation>
   5421 <translation id="2045969484888636535">Nastavi blokirati kolaie</translation>
   5422 <translation id="8131740175452115882">Potvrdi</translation>
   5423 <translation id="7353601530677266744">Naredbeni redak</translation>
   5424 <translation id="2766006623206032690">Za&amp;lijepi i idi</translation>
   5425 <translation id="5511823366942919280">Jeste li sigurni da elite postaviti ovaj ureaj kao &quot;Shark&quot;?</translation>
   5426 <translation id="5286673433070377078">Putanje prototipnog ispunjivaa  VJEROJATNO E SRUITI PREGLEDNIK</translation>
   5427 <translation id="4682551433947286597">Pozadinske slike prikazuju se na zaslonu za prijavu.</translation>
   5428 <translation id="4394049700291259645">Onemogui</translation>
   5429 <translation id="5284518706373932381">Vratite se na tu web-lokaciju za nekoliko sati. Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inae sigurne ponekad mogu biti zaraene zlonamjernim softverom.</translation>
   5430 <translation id="969892804517981540">Slubeni sastavak</translation>
   5431 <translation id="1691608011302982743">Prerano ste uklonili ureaj!</translation>
   5432 <translation id="445923051607553918">Spoji se s Wi-Fi mreom</translation>
   5433 <translation id="4215898373199266584">Psst! Sljedei bi vam put mogao koristiti anoniman nain (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation>
   5434 <translation id="1048597748939794622">Prislino omogueno za sve slojeve</translation>
   5435 <translation id="9169496697824289689">Prikaz tipkovnih preaca</translation>
   5436 <translation id="420676372321767680">Omogui dekodiranje bez slaganja.</translation>
   5437 <translation id="2925966894897775835">Tablice</translation>
   5438 <translation id="632744581670418035">Preklapanje tipkovnice</translation>
   5439 <translation id="3349155901412833452">Koristite tipke &quot;,&quot; i &quot;.&quot; za numeriranje popisa kandidata</translation>
   5440 <translation id="1524152555482653726">Film</translation>
   5441 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> kako biste svugdje mogli pristupiti svojim oznakama.</translation>
   5442 <translation id="9009299913548444929">Znaajka trenutano nije dostupna. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pomo<ph name="END_LINK"/></translation>
   5443 <translation id="8487700953926739672">Dostupno izvanmreno</translation>
   5444 <translation id="6098975396189420741">Omoguavanje te opcije sprjeava da web-aplikacije pristupaju API-ju WebGL.</translation>
   5445 <translation id="7053681315773739487">Mapa aplikacija</translation>
   5446 <translation id="6444070574980481588">Postavite datum i vrijeme</translation>
   5447 <translation id="4377301101584272308">Dopusti svim web-lokacijama da prate moju fiziku lokaciju</translation>
   5448 <translation id="2742870351467570537">Ukloni odabrane stavke</translation>
   5449 <translation id="7561196759112975576">Uvijek</translation>
   5450 <translation id="2116673936380190819">protekli sat</translation>
   5451 <translation id="5765491088802881382">Nema dostupnih mrea</translation>
   5452 <translation id="6941427089482296743">Ukloni sve prikazano</translation>
   5453 <translation id="6510391806634703461">Novi korisnik</translation>
   5454 <translation id="3709244229496787112">Preglednik se iskljuio prije nego to je preuzimanje dovreno.</translation>
   5455 <translation id="7999229196265990314">Stvorene su sljedee datoteke:
   5456         
   5457 Proirenje: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   5458 Kljuna datoteka: <ph name="KEY_FILE"/>
   5459 
   5460 Kljunu datoteku uvajte na sigurnom mjestu. Trebat e vam za stvaranje novih verzija proirenja.</translation>
   5461 <translation id="5522156646677899028">To proirenje sadri ozbiljni sigurnosni propust.</translation>
   5462 <translation id="1004032892340602806">Dopusti svim web-lokacijama upotrebu dodatka za pristup mom raunalu</translation>
   5463 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
   5464 <translation id="417475959318757854">Centriraj Pokreta aplikacija.</translation>
   5465 <translation id="2966459079597787514">vedska tipkovnica</translation>
   5466 <translation id="5218183485292899140">vicarska (francuska)</translation>
   5467 <translation id="7685049629764448582">Memorija JavaScripta</translation>
   5468 <translation id="6398765197997659313">Izai iz cijelog zaslona</translation>
   5469 <translation id="4641635164232599739">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> obino se ne preuzima i mogla bi biti opasna.</translation>
   5470 <translation id="6059652578941944813">Hijerarhija certifikata</translation>
   5471 <translation id="3153094071447713741">Eksperimentalne znaajke prikaza unosa.</translation>
   5472 <translation id="5729712731028706266">&amp;Prikai</translation>
   5473 <translation id="9170884462774788842">Drugi program na vaem raunalu dodao je temu koja moe promijeniti nain na koji radi Chrome.</translation>
   5474 <translation id="8571108619753148184">4. posluitelj</translation>
   5475 <translation id="4508765956121923607">Pogledaj i&amp;zvor</translation>
   5476 <translation id="5975083100439434680">Smanji</translation>
   5477 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiraj URL zvunog zapisa</translation>
   5478 <translation id="2817109084437064140">Uvezi i vei za ureaj...</translation>
   5479 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   5480 <translation id="2813137708069460534">Mjerenja u vezi s upotrebom mree za proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   5481 <translation id="7250799832286185545">Godine</translation>
   5482 <translation id="5849869942539715694">Zapakiraj proirenje...</translation>
   5483 <translation id="7339785458027436441">Provjeravaj pravopis tijekom pisanja</translation>
   5484 <translation id="5233736638227740678">&amp;Zalijepi</translation>
   5485 <translation id="1828901632669367785">Ispis pomou dijalokog okvira sustava...</translation>
   5486 <translation id="1801298019027379214">Netoan PIN, pokuajte ponovo. Preostalih pokuaja: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   5487 <translation id="992543612453727859">Dodaj reenice ispred</translation>
   5488 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
   5489 <translation id="7127980134843952133">Povijest preuzimanja</translation>
   5490 <translation id="4998873842614926205">Potvrda promjene</translation>
   5491 <translation id="6596325263575161958">Opcije ifriranja</translation>
   5492 <translation id="1559528461873125649">Nema takve datoteke ili direktorija</translation>
   5493 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5494 <translation id="1533920822694388968">Poravnjanje TV-a</translation>
   5495 <translation id="6109534693970294947">Dopustiti izvoru <ph name="ORIGIN"/> komuniciranje s proirenjem &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   5496 <translation id="1729533290416704613">Upravlja i time koja se stranica prikazuje prilikom pretraivanja putem vienamjenskog okvira.</translation>
   5497 <translation id="2650446666397867134">Pristup datoteci nije doputen</translation>
   5498 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
   5499 <translation id="5832830184511718549">Upotrebljava srednju nit za slaganje web-stranice. Time se omoguuje glatko pomicanje, ak i kada glavna nit ne reagira.</translation>
   5500 <translation id="7943385054491506837">amerika (SAD Colemak)</translation>
   5501 <translation id="8203365863660628138">Potvrda instalacije</translation>
   5502 <translation id="5457858494714903578">Nije mogue instalirati nepouzdano proirenje iji je ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
   5503 <translation id="7025325401470358758">Sljedee okno</translation>
   5504 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation>
   5505 <translation id="259421303766146093">Iskljui poveanje</translation>
   5506 </translationbundle>