Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="lv">
      2 <translation id="1155759005174418845">Katalu</translation>
      3 <translation id="4590324241397107707">Datu bzes krtuve</translation>
      4 <translation id="6431217872648827691">Datums, kad visi dati tika ifrti, izmantojot Google paroli:
      5         <ph name="TIME"/></translation>
      6 <translation id="335581015389089642">Runa</translation>
      7 <translation id="8206745257863499010">Blzs</translation>
      8 <translation id="3314762460582564620">Vienkrs Zhuyin rems. Automtiska kandidtu atlase un saistts opcijas
      9         ir atspjotas vai tiek ignortas.</translation>
     10 <translation id="166179487779922818">Parole ir prk sa.</translation>
     11 <translation id="2345460471437425338">Nepareizs saimniekdatora sertifikts.</translation>
     12 <translation id="3688507211863392146">Rakstt failos un maps, kurus atverat lietojumprogramm</translation>
     13 <translation id="8996941253935762404">Vietn, kura tiks atvrta, ir kaitgas programmas</translation>
     14 <translation id="3595596368722241419">Akumulators pilns</translation>
     15 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> paziojumi</translation>
     16 <translation id="3566021033012934673">Jsu savienojums nav privts</translation>
     17 <translation id="3228679360002431295">Notiek savienojuma izveide un prbaude<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
     18 <translation id="5028012205542821824">Instalana nav iespjota.</translation>
     19 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> no <ph name="COUNT"/></translation>
     20 <translation id="1128109161498068552">Neaut nevienai vietnei izmantot ekskluzvus sistmas ziojumus, lai piektu MIDI iercm</translation>
     21 <translation id="2368075211218459617">Iespjot kontekstulo meklanu</translation>
     22 <translation id="8417199120207155527">Iespjojot o opciju, tmeka lietojumprogrammas nevar piekt WebRTC saskarneiAPI.</translation>
     23 <translation id="778579833039460630">Dati nav saemti</translation>
     24 <translation id="32279126412636473">Atkrtoti ieldt (R)</translation>
     25 <translation id="270921614578699633">Virs vidj</translation>
     26 <translation id="2224444042887712269">o iestatjumu veica <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     27 <translation id="1852799913675865625">Faila lasanas laik rads kda: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
     28 <translation id="6114740317862089559">Lai uzzintu vairk par to, k ms apstrdjam o informciju, skatiet <ph name="BEGIN_LINK"/>konfidencialittes politiku<ph name="END_LINK"/>.</translation>
     29 <translation id="3828924085048779000">Tuka ieejas frze nav atauta.</translation>
     30 <translation id="1844692022597038441">is fails nav pieejams bezsaist.</translation>
     31 <translation id="2709516037105925701">Automtisk aizpilde</translation>
     32 <translation id="3916445069167113093">ds faila tips var kaitt jsu datoram. Vai tiem vlaties saglabt <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
     33 <translation id="5429818411180678468">Pilna platuma</translation>
     34 <translation id="4014432863917027322">Vai labot <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
     35 <translation id="250599269244456932">Izpildt automtiski (ieteicams)</translation>
     36 <translation id="4121993058175073134">Neto eksporta datu stanai konfigurjiet e-pasta kontu iestatjumos.</translation>
     37 <translation id="6865313869410766144">Automtisks aizpildes veidlapas dati</translation>
     38 <translation id="2825758591930162672">Subjekta publisk atslga</translation>
     39 <translation id="6370351608045086850">Ritinanas pri malai iespjoana virtulaj tastatr</translation>
     40 <translation id="5137501176474113045">Dzst o vienumu</translation>
     41 <translation id="2396647382163737979">Iespjo eksperimentlu enerijas taupanas remu perifro spraudu saturam.</translation>
     42 <translation id="8275038454117074363">Importt</translation>
     43 <translation id="8418445294933751433">Rdt k cilni</translation>
     44 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
     45 <translation id="859285277496340001">Sertifikts nenorda mehnismu, ar kuru prbaudt, vai tas nav atsaukts.</translation>
     46 <translation id="6383992864318777763">Atcerties vienu mnesi</translation>
     47 <translation id="4711638718396952945">Atjaunot iestatjumus</translation>
     48 <translation id="1183237619868651138">Failu <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> nevar instalt loklaj keatmi.</translation>
     49 <translation id="6610610633807698299">Ievadt URL...</translation>
     50 <translation id="4168015872538332605">Dai iestatjumi, ko veica <ph name="PRIMARY_EMAIL"/>, ir kopgoti ar jums. ie iestatjumi ietekm jsu kontu tikai tad, kad izmantojat vairkkrtju pierakstanos.</translation>
     51 <translation id="7900476766547206086">Lietotjiem, kuri pierakstjuies, ir jnorda paroles, jo vienam vai vairkiem lietotjiem ir ieslgts is iestatjums.</translation>
     52 <translation id="2470546752676502564">Noklikinot uz s ikonas, varat manuli blot o <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierci. Nkamreiz bs jievada parole, lai to atblotu.</translation>
     53 <translation id="3300394989536077382">Parakstja</translation>
     54 <translation id="654233263479157500">Izmantot tmeka pakalpojumu, lai paldztu atrisint navigcijas kdas</translation>
     55 <translation id="3792890930871100565">Atvienot printerus</translation>
     56 <translation id="3293894718455402932">Paplainjums <ph name="EXTENSION"/> vars last un rakstt attlus, videoklipus un skaas failus atzmtajs maps.</translation>
     57 <translation id="7180611975245234373">Atsvaidzint</translation>
     58 <translation id="4940047036413029306">Jaut.z.</translation>
     59 <translation id="1497897566809397301">Ataut saglabt loklos datus (ieteicams)</translation>
     60 <translation id="7627349730328142646">Iespjot eksperimentus, kad paziojumu noemanas gadjum ziojumu centrs vienmr ritins uz augu.</translation>
     61 <translation id="3275778913554317645">Atvrt k logu</translation>
     62 <translation id="5671961047338275645">Vietu prvaldba</translation>
     63 <translation id="2302685579236571180">Prlkojiet inkognito rem</translation>
     64 <translation id="7994370417837006925">Vairkkrtja pierakstans</translation>
     65 <translation id="1420684932347524586">Vai! Neizdevs enert nejaui izvltu RSA privto atslgu.</translation>
     66 <translation id="2501173422421700905">Sertifikts ir aizturts</translation>
     67 <translation id="4031468775258578238">Atspjo uz taisnstra formu balsttu mru atlasi skatjumos. Izvloties uz taisnstra formu balsttu mru atlasi, tiek izmantota heiristiska metode, lai noteiktu visiespjamko esta mri, ja skriena apgabals ir taisnstra form.</translation>
     68 <translation id="7409233648990234464">Atkrtoti palaist un Powerwash</translation>
     69 <translation id="7428534988046001922">das lietotnes tagad ir instaltas:</translation>
     70 <translation id="787386463582943251">Pievienot e-pasta adresi</translation>
     71 <translation id="2833791489321462313">Pieprast paroli, lai izietu no miega rema</translation>
     72 <translation id="8208216423136871611">Nesaglabt</translation>
     73 <translation id="4405141258442788789">Darbbas noildze.</translation>
     74 <translation id="5048179823246820836">Skandinvu</translation>
     75 <translation id="1160536908808547677">Pietuvinot fikstas pozcijas elementi un mrogotas ritjoslas tiek pievienotas im apskates punktam.</translation>
     76 <translation id="7180735793221405711">Apskates punkta metataga iespjoana</translation>
     77 <translation id="1763046204212875858">Izveidot lietojumprogrammu sasnes</translation>
     78 <translation id="2105006017282194539">Vl nav ieldts</translation>
     79 <translation id="7821009361098626711">Serverim <ph name="DOMAIN"/> nepiecieams lietotjvrds un parole. Server redzams ds ziojums: <ph name="REALM"/>.</translation>
     80 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     81 <translation id="524759338601046922">Atkrtoti ievadt jauno PIN:</translation>
     82 <translation id="2580889980133367162">Vienmr aut saimniekdatoram <ph name="HOST"/> lejupieldt vairkus failus</translation>
     83 <translation id="8972513834460200407">Ldzu, sazinieties ar savu tkla administratoru, lai prliecintos, vai ugunsmris neblo lejupieldes no Google serveriem.</translation>
     84 <translation id="1444628761356461360">o iestatjumu prvalda ierces panieks <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     85 <translation id="6562437808764959486">Notiek atkopanas attla izvilkana...</translation>
     86 <translation id="1260240842868558614">Rdt:</translation>
     87 <translation id="2226449515541314767">aj vietn ir blota MIDI ieru pilnga prvaldba.</translation>
     88 <translation id="7392118418926456391">Vrusu skenana neizdevs.</translation>
     89 <translation id="1156689104822061371">Tastatras izkrtojums:</translation>
     90 <translation id="4764776831041365478">Tmeka lapa vietn <ph name="URL"/> var slaicgi nebt pieejama, vai t var bt prvietota uz jaunu tmeka adresi.</translation>
     91 <translation id="5241298539944515331">Vjetnamieu valodas tastatra (VIQR)</translation>
     92 <translation id="6156863943908443225">Skriptu keatmia</translation>
     93 <translation id="4274187853770964845">Sinhronizcijas kda: prtrauciet un restartjiet sinhronizciju.</translation>
     94 <translation id="6499114579475440437">Pierakstties, lai norintos, izmantojot Google maku</translation>
     95 <translation id="656293578423618167">Faila ce vai nosaukums ir prk gar. Saglabjiet ar sku nosaukumu vai cit atraans viet.</translation>
     96 <translation id="3484869148456018791">Iegt jaunu sertifiktu</translation>
     97 <translation id="6766534397406211000">Iespjo eksperimentu, kad paziojumu noemanas gadjum ziojumu centrs vienmr ritins uz augu.</translation>
     98 <translation id="151501797353681931">Importts no Safari</translation>
     99 <translation id="586567932979200359">Js izpildt <ph name="PRODUCT_NAME"/> no diska attla. Instaljot dator, varsiet to izpildt bez diska attla, un tiks nodrointa t atjauninana.</translation>
    100 <translation id="1036860914056215505">PaplainjumaID</translation>
    101 <translation id="3775432569830822555">SSL servera sertifikts</translation>
    102 <translation id="1829192082282182671">Tlint</translation>
    103 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
    104 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    105 <translation id="6390799748543157332">Lapas, ko skatt aj log, nebs redzamas prlka vstur, un, kad aizvrsiet visus viesa rem atvrtos logus, dator nepaliks nekdi vienumi, piemram, skfaili. Tomr visi lejupieldtie faili tiks saglabti.</translation>
    106 <translation id="816055135686411707">Kda, iestatot sertifikta uzticambu</translation>
    107 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    108 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tagad var sinhronizt jsu paroles.</translation>
    109 <translation id="6307990684951724544">Sistma ir aizemta.</translation>
    110 <translation id="7904094684485781019"> konta administrators nav atvis vairkkrtju pierakstanos.</translation>
    111 <translation id="8596785155158796745">Mikrofons palaik nav pieejams. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prvaldt mikrofonu<ph name="END_LINK"/></translation>
    112 <translation id="6973630695168034713">Mapes</translation>
    113 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> nobruka. Noklikiniet uz  balona, lai atkrtoti ieldtu paplainjumu.</translation>
    114 <translation id="3015992588037997514">Vai is kods tiek rdts jsu Chromebox datora ekrn?</translation>
    115 <translation id="687588960939994211">Notrt ar vsturi, grmatzmes, iestatjumus un citus Chrome datus, kas ir saglabti aj ierc.</translation>
    116 <translation id="4581823559337371475">Tlk nordto pierakstans pakalpojumu nodroina <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Pierakstieties, lai turpintu.</translation>
    117 <translation id="6322279351188361895">Neizdevs nolast privto atslgu.</translation>
    118 <translation id="7401543881546089382">Dzst sasni</translation>
    119 <translation id="3781072658385678636">aj lap tika bloti di spraudi:</translation>
    120 <translation id="8916476537757519021">Inkognito apakrmis: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
    121 <translation id="2597852038534460976">Chrome nevar piekt fona tapetm. Ldzu, izveidojiet savienojumu ar tklu.</translation>
    122 <translation id="3648460724479383440">Atlast poga</translation>
    123 <translation id="2494837236724268445">Gudaratu valodas tastatra (fontisk)</translation>
    124 <translation id="512903556749061217">pievienota</translation>
    125 <translation id="4654488276758583406">oti mazs</translation>
    126 <translation id="6647228709620733774">Netscape sertifikta izdevjiestdes atsaukanas URL</translation>
    127 <translation id="546411240573627095">Ciparu tastatras stils</translation>
    128 <translation id="8425213833346101688">Maint</translation>
    129 <translation id="2972581237482394796">&amp;Pratsaukt</translation>
    130 <translation id="5895138241574237353">Restartt</translation>
    131 <translation id="7012312584667795941">Izdevjs <ph name="ISSUER"/> ir verificjis organizcijas <ph name="ORGANIZATION"/> (atraans vieta: <ph name="LOCALITY"/>) identitti, tau neizdevs iegt apstiprinjumu par t publiskajiem audita ierakstiem.</translation>
    132 <translation id="7113502843173351041">Piekt jsu e-pasta adresei</translation>
    133 <translation id="3726463242007121105">o ierci nevar atvrt, jo ts failu sistma netiek atbalstta.</translation>
    134 <translation id="5606674617204776232">Spraudnis <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> vietn <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vlas piekt jsu iercei.</translation>
    135 <translation id="9008201768610948239">Ignort</translation>
    136 <translation id="528468243742722775">Beigas</translation>
    137 <translation id="1723824996674794290">Jauns logs</translation>
    138 <translation id="1313405956111467313">Automtiska starpniekservera konfigurcija</translation>
    139 <translation id="3527276236624876118">Ir izveidots uzraudzts lietotjs <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
    140 <translation id="4367782753568896354">Ms nevarjm instalt:</translation>
    141 <translation id="1589055389569595240">Rdt pareizrakstbas un gramatikas ieteikumus</translation>
    142 <translation id="7017587484910029005">Ierakstiet rakstzmes, kuras redzat attl tlk.</translation>
    143 <translation id="4778893827845258304">Iespjot uzraudzto lietotju mitintju melno sarakstu</translation>
    144 <translation id="9013589315497579992">Slikts SSL klienta autentifikcijas sertifikts.</translation>
    145 <translation id="5410992958511618392">Vilkt atlasi</translation>
    146 <translation id="2278098630001018905">Izmantot citu piegdes adresi</translation>
    147 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> vlas pastvgi glabt datus jsu ierc.</translation>
    148 <translation id="8524066305376229396">Pastvga krtuve:</translation>
    149 <translation id="7567293639574541773">Prbaudt elementu</translation>
    150 <translation id="8392896330146417149">Viesabonanas statuss:</translation>
    151 <translation id="4632483769545853758">Ieslgt cilnes skau</translation>
    152 <translation id="5427459444770871191">Pagriezt &amp;pulksterdtju kustbas virzien</translation>
    153 <translation id="2923240520113693977">Igauu</translation>
    154 <translation id="7282353081473341772">Izminiet lietotni, to neinstaljot</translation>
    155 <translation id="3384773155383850738">Maksimlais ierosinjumu skaits</translation>
    156 <translation id="1014321050861012327">Automtiska parou saglabana.</translation>
    157 <translation id="3606271085912431278">Atspjojiet lietotnes informcijas dialoglodziu. Ja tas nav atspjots, lietotjs vars lietotu palaidj atlast kontekstizvlni Lietotnes informcija, lai tiktu pardts dialoglodzi ar informciju par konkrto lietotni.</translation>
    158 <translation id="8677212948402625567">Sakaut visu...</translation>
    159 <translation id="2056996954182910740">Iespjot lietotu palaidju</translation>
    160 <translation id="7600965453749440009">Nekad netulkot saturu, kas rakstts <ph name="LANGUAGE"/> valod</translation>
    161 <translation id="3208703785962634733">Neapstiprints</translation>
    162 <translation id="620329680124578183">Neldt (ieteicams)</translation>
    163 <translation id="6300924177400055566">Google disk nepietiek vietas, lai saglabtu o failu: <ph name="FILE_NAME"/>. Ldzu, noemiet failus vai <ph name="BEGIN_LINK"/>iegdjieties papildu vietu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    164 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    165 <translation id="2653266418988778031">Ja dzssiet sertifikta izdevjiestdes (SI) sertifiktu, prlkprogramma vairs nevars uzticties nevienam s SI izsniegtajam sertifiktam.</translation>
    166 <translation id="4237357878101553356">Jsu konta informciju nevarja verifict. |Novrst o problmu|</translation>
    167 <translation id="2217501013957346740">Vrda izveide</translation>
    168 <translation id="5177479852722101802">Turpint piekuves bloanu kamerai un mikrofonam</translation>
    169 <translation id="496888482094675990">Izmantojot lietotni Faili, varat rti piekt failiem, kas saglabti Googledisk, rj krtuv vai ChromeOS ierc.</translation>
    170 <translation id="4422428420715047158">Domns:</translation>
    171 <translation id="7788444488075094252">Valodas un ievade</translation>
    172 <translation id="6723354935081862304">Drukt pakalpojum Google dokumenti un citos mkoa galamros. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pierakstieties<ph name="END_LINK"/>, lai druktu, izmantojot Google mkodruku.</translation>
    173 <translation id="7115051913071512405">Izmint</translation>
    174 <translation id="6877915058841987164">Nosaukuma pierjs: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
    175 <translation id="109809774633752983">Neizdevs izveidot jsu Android tlrua un <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierces savienojumu. Prliecinieties, ka abs iercs ir ieslgts Bluetooth.</translation>
    176 <translation id="8561096986926824116">Savienojums ar vietni
    177         <ph name="HOST_NAME"/>
    178         tika prtraukts tkla savienojuma izmaiu d.</translation>
    179 <translation id="6023914116273780353">Personalizti</translation>
    180 <translation id="7082055294850503883">Ignort taustia &quot;CapsLock&quot; statusu un ievadt mazos burtus pc noklusjuma</translation>
    181 <translation id="9101609509133125779">Atspjot testanas nolkiem paredzto paplainjumu OfficeEditing dokumentiem, izkljlapm un prezentcijm</translation>
    182 <translation id="4989966318180235467">Prbaudt &amp;fona lapu</translation>
    183 <translation id="4744603770635761495">Izpildms ce</translation>
    184 <translation id="3719826155360621982">Skumlapa</translation>
    185 <translation id="5376169624176189338">Nospiediet, lai dotos atpaka, paturiet, lai redztu vsturi</translation>
    186 <translation id="7897900149154324287">Turpmk noteikti atvienojiet noemamo ierci lietotn Faili, pirms to noemat. Pretj gadjum varat zaudt datus.</translation>
    187 <translation id="2238306952867036727">Slu saspieanas atspjoana</translation>
    188 <translation id="9181716872983600413">Unikoda</translation>
    189 <translation id="2566124945717127842">Izmantojiet funkciju Powerwash un atiestatiet sav <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ierc skotnjos rpncas iestatjumus.</translation>
    190 <translation id="3609785682760573515">Notiek sinhronizana...</translation>
    191 <translation id="1383861834909034572">Atvrana, kad pabeigts</translation>
    192 <translation id="5727728807527375859">Paplainjumi, lietojumprogrammas un motvi var kaitt datoram. Vai tiem vlaties turpint?</translation>
    193 <translation id="3857272004253733895">Dubulta Pinyin shma</translation>
    194 <translation id="3559661023937741623">Drobas nolkos, ldzu, apstipriniet savas kartes datus.</translation>
    195 <translation id="1830550083491357902">Nav pierakstjies</translation>
    196 <translation id="8481758891969024692">Iebvta</translation>
    197 <translation id="6721972322305477112">&amp;Fails</translation>
    198 <translation id="3626281679859535460">Spilgtums</translation>
    199 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    200 <translation id="9056810968620647706">Atbilstoi rezultti nav atrasti.</translation>
    201 <translation id="1461041542809785877">Veiktspja</translation>
    202 <translation id="2861301611394761800">Sistmas atjauninana pabeigta. Restartjiet sistmu.</translation>
    203 <translation id="551752069230578406">Notiek printera savienoana ar jsu kontu tas var ilgt kdu laiku...</translation>
    204 <translation id="2108058520826444209">Brdinjums: nav izveidots savienojums ar Maka izstrdes serveriem. Izsniegts karttes nebs dergas.</translation>
    205 <translation id="4858913220355269194">Futbolbumba</translation>
    206 <translation id="1933809209549026293">Ldzu, pievienojiet peli vai tastatru. Ja izmantojat Bluetooth ierci, prliecinieties, ka t ir gatava savienoanai pr.</translation>
    207 <translation id="2231238007119540260">Ja dzssiet servera sertifiktu, js atjaunosiet  servera parasts drobas prbaudes un pieprassiet tam izmantot dergu sertifiktu.</translation>
    208 <translation id="6489433341782457580">Izstrdtjiem: MakaAPI pieprasjumu metodei requestAutocomplete() izmantojiet smilkastes pakalpojumu.</translation>
    209 <translation id="8186609076106987817">Serveris nevarja atrast failu.</translation>
    210 <translation id="2846816712032308263">Iespjo ciu/logu tru aizvranu neatkargi no grafisk lietotja interfeisa tiek palaists cilnes apdarintjs onunload js.</translation>
    211 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja ieldt tmeka lapu, jo <ph name="HOST_NAME"/> prk ilgi nereaja. Iespjams, vietne nedarbojas vai jums ir problmas ar interneta savienojumu.</translation>
    212 <translation id="7624154074265342755">Bezvadu tkli</translation>
    213 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/>, <ph name="HOSTNAME"/></translation>
    214 <translation id="2978633839734115297">Tiek atspjota logu filtrana kopsavilkuma rem, ievadot tekstu.</translation>
    215 <translation id="2391762656119864333">Atsaukt</translation>
    216 <translation id="3315158641124845231">Paslpt programmu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    217 <translation id="7069168971636881066">Pirms uzraudzta lietotja izveides aj ierc ir jbt izveidotam vismaz vienam kontam.</translation>
    218 <translation id="7766807826975222231">Skatt cevedi</translation>
    219 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Piekstiet saviem failiem, atrodoties jebkur viet, pat bezsaist.<ph name="MARKUP_2"/>
    220     Googledisk esoie faili ir atjauninti, un tie ir pieejami no jebkuras ierces.<ph name="MARKUP_3"/>
    221     <ph name="MARKUP_4"/>Glabjiet savus failus dro viet.<ph name="MARKUP_5"/>
    222     Neatkargi no t, kas notiek ar jsu ierci, jsu faili tiek droi glabti Googledisk.<ph name="MARKUP_6"/>
    223     <ph name="MARKUP_7"/>Koplietojiet un veidojiet failus, k ar sadarbojieties,<ph name="MARKUP_8"/>
    224     izmantojot failus kop ar citiem vienuviet.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
    225 <translation id="1374844444528092021">Sertifikts, kas tiek pieprasts tkl <ph name="NETWORK_NAME"/>, nav instalts vai vairs nav dergs. Ldzu, iegstiet jaunu sertifiktu un miniet izveidot savienojumu vlreiz.</translation>
    226 <translation id="3496213124478423963">Tlint</translation>
    227 <translation id="2296019197782308739">EAP metode:</translation>
    228 <translation id="42981349822642051">Izvrst</translation>
    229 <translation id="7774497835322490043">Iespjo GDBatkdoanas pasakni. Tas startanas brd apturs lietojumprogrammu Native Client un gaids nacl-gdb (no NaClSDK) pievienoanu tam.</translation>
    230 <translation id="2686444421126615064">Skatt kontu</translation>
    231 <translation id="9215293857209265904">Ir pievienots paplainjums <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
    232 <translation id="7693221960936265065">paa skuma</translation>
    233 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    234 <translation id="4920887663447894854">s vietnes ir blotas un nevar izsekot jsu atraans vietu aj lap:</translation>
    235 <translation id="8133676275609324831">Rdt ma&amp;p</translation>
    236 <translation id="302014277942214887">Ievadiet lietojumprogrammasID vai interneta veikalaURL.</translation>
    237 <translation id="26224892172169984">Neaut nevienai vietnei apstrdt protokolus</translation>
    238 <translation id="645705751491738698">Turpint blot JavaScript</translation>
    239 <translation id="9177556055091995297">Prvaldt kredtkartes</translation>
    240 <translation id="4780321648949301421">Saglabt lapu k...</translation>
    241 <translation id="8630903300770275248">Importt uzraudzto lietotju</translation>
    242 <translation id="4552678318981539154">Iegdties papildu vietu krtuv</translation>
    243 <translation id="5780066559993805332">(Vislabk)</translation>
    244 <translation id="3011284594919057757">Par Flash</translation>
    245 <translation id="6075880972317537864">Uzbrucji vietn <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> var mint maldint js, lai izkrptu jsu informciju (piemram, paroles, ziojumus un kredtkartes).</translation>
    246 <translation id="971058943242239041">Iespjo HTML elementu window-controls lietoanu pakotnes lietotns.</translation>
    247 <translation id="7377169924702866686">Funkcija Caps Lock ir ieslgta.</translation>
    248 <translation id="2565670301826831948">Skrienpalikta trums:</translation>
    249 <translation id="7348093485538360975">Ekrntastatra</translation>
    250 <translation id="2748117337664817541">enert parole saglabta</translation>
    251 <translation id="8178665534778830238">Saturs:</translation>
    252 <translation id="2610260699262139870">Patiesais izmrs</translation>
    253 <translation id="4535734014498033861">Savienojums ar starpniekserveri neizdevs.</translation>
    254 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows aparatras dzia verifikcija</translation>
    255 <translation id="4395129973926795186">(<ph name="START_DATE"/><ph name="END_DATE"/>)</translation>
    256 <translation id="98515147261107953">Ainava</translation>
    257 <translation id="1303101771013849280">Grmatzmju HTML fails</translation>
    258 <translation id="8974161578568356045">Automtisk noteikana</translation>
    259 <translation id="1549045574060481141">Lejupieldes apstiprinana</translation>
    260 <translation id="5388588172257446328">Lietotjvrds:</translation>
    261 <translation id="1657406563541664238">Paldziet uzlabot programmu <ph name="PRODUCT_NAME"/>, automtiski nostot lietoanas statistiku un avrijas prskatus uzmumam Google</translation>
    262 <translation id="1010366937854368312">Pievienot papildu pieejambas funkcijas</translation>
    263 <translation id="8339012082103782726">Neaut vietnm piekt manam mikrofonam</translation>
    264 <translation id="7982789257301363584">Tkls</translation>
    265 <translation id="2271281383664374369">ajURL uz laiku ir aizliegti paplainjumu pieprasjumi.</translation>
    266 <translation id="8528962588711550376">Pierakstans.</translation>
    267 <translation id="1258657392850827156">Atcerties trs mneus</translation>
    268 <translation id="6844537474943985871">is paplainjums, iespjams, ir bojts. Ldzu, to atinstaljiet un instaljiet vlreiz.</translation>
    269 <translation id="2336228925368920074">Saglabt visas cilnes k grmatzmes...</translation>
    270 <translation id="8774934320277480003">Augj piemale</translation>
    271 <translation id="1390548061267426325">Atvrt k parastu cilni</translation>
    272 <translation id="8520687380519886411">Parast ritinana</translation>
    273 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF smilkaste</translation>
    274 <translation id="2757031529886297178">FPS skaittjs</translation>
    275 <translation id="6657585470893396449">Parole</translation>
    276 <translation id="5111867030909355943">Novr izveidoto slu automtisku apvienoanu.</translation>
    277 <translation id="5414566801737831689">Last jsu apmeklto vietu ikonas</translation>
    278 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    279 <translation id="9134524245363717059">is fails ir paredzts datoram, kur tiek izmantota Macintosh programmatra. Tas nav sadergs ar jsu ierci, kur darbojas opertjsistma ChromeOS. Ldzu, mekljiet Chrome interneta veikal atbilstou aizstjoo lietotni.</translation>
    280 <translation id="1510030919967934016"> lapa ir blota un nevar izsekot jsu atraans vietu.</translation>
    281 <translation id="5748743223699164725">Iespjot eksperimentls tmeka platformas funkcijas, kas tiek izstrdtas.</translation>
    282 <translation id="8110513421455578152">Nordiet elementu noklusjuma augstumu.</translation>
    283 <translation id="7002454948392136538">Uzraudzt lietotja przia izvle</translation>
    284 <translation id="4640525840053037973">Pierakstans jsu Google kont</translation>
    285 <translation id="4923279099980110923">J, es vlos paldzt</translation>
    286 <translation id="5255315797444241226">Ievadt ieejas frze ir nepareiza.</translation>
    287 <translation id="521582610500777512">Fotoattls tika noraidts.</translation>
    288 <translation id="762917759028004464">Noklusjuma prlks obrd ir <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    289 <translation id="7740287852186792672">Meklanas rezultti</translation>
    290 <translation id="218492098606937156">Iespjot skrienekrna notikumus</translation>
    291 <translation id="300544934591011246">Iepriekj parole</translation>
    292 <translation id="3202173864863109533">s cilnes skaa ir izslgta.</translation>
    293 <translation id="6015796118275082299">Gads</translation>
    294 <translation id="8106242143503688092">Neldt (ieteicams)</translation>
    295 <translation id="2647434099613338025">Pievienot valodu</translation>
    296 <translation id="5733490203338352042">Iekaut adreses no kontaktpersonu karttes</translation>
    297 <translation id="5078796286268621944">Nepareizs PIN</translation>
    298 <translation id="3480411814272635771">Gadjumi, kad netika saemta atbilde no cilnes</translation>
    299 <translation id="8487678622945914333">Tuvint</translation>
    300 <translation id="3846593650622216128">ie iestatjumi tiek kontrolti, izmantojot paplainjumu.</translation>
    301 <translation id="8185331656081929126">Rdt paziojumus, kad tkl tiek atrasti jauni printeri</translation>
    302 <translation id="2972557485845626008">Programmaparatra</translation>
    303 <translation id="735327918767574393">s tmeka lapas rdanas laik rads kda. Lai turpintu, veiciet lapas atkrtotu ieldi vai atveriet citu lapu.</translation>
    304 <translation id="7607274158153386860">Pieprast planetdatoram paredztu vietnes versiju</translation>
    305 <translation id="8028060951694135607">Microsoft atslgas atkopana</translation>
    306 <translation id="3665589677786828986">Prlk Chrome tika konstatts, ka dai jsu iestatjumi tika bojti cit programm, tpc ie iestatjumi tika atiestatti uz skotnjiem noklusjuma iestatjumiem.</translation>
    307 <translation id="4119224432853805992">Iespjot MacOSX AVFoundationAPI izmantoanu (QTKit viet)</translation>
    308 <translation id="6317369057005134371">Notiek lietojumprogrammas loga gaidana...</translation>
    309 <translation id="6391832066170725637">Failu vai direktoriju nevar atrast.</translation>
    310 <translation id="6980028882292583085">JavaScript trauksme</translation>
    311 <translation id="577624874850706961">Meklt skfailus</translation>
    312 <translation id="5494920125229734069">Atlast visu</translation>
    313 <translation id="8889942196804715220">Atkrtoti palaist Chrome iekaujoaj rem</translation>
    314 <translation id="3868718841498638222">Js esat prsldzies uz kanlu <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    315 <translation id="6579583193772866599">Lai droi atblotu o <ph name="DEVICE_TYPE"/> datoru, izmantojiet savu Android tlruni. Parole nav jievada atkrtoti.</translation>
    316 <translation id="7931071620596053769">da(s) lapa(s) nesniedz atbildi. Js varat gaidt ldz ts atbild vai ts izncint.</translation>
    317 <translation id="7938958445268990899">Servera sertifikts vl nav apstiprints.</translation>
    318 <translation id="4569998400745857585">Izvlne ar paslptiem paplainjumiem</translation>
    319 <translation id="4081383687659939437">Saglabt informciju</translation>
    320 <translation id="1801827354178857021">Periods</translation>
    321 <translation id="238526402387145295">Palaik nevarat apmeklt vietni <ph name="SITE"/>, jo taj <ph name="BEGIN_LINK"/>tiek izmantota politikaHSTS<ph name="END_LINK"/>. Tkla kdas un uzbrukumi parasti ir slaicgi, tdjdi  lapa vlk, visticamk, darbosies.</translation>
    322 <translation id="4560332071395409256">Noklikiniet uz
    323           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Skt<ph name="END_BOLD"/>,
    324           noklikiniet uz
    325           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Izpildt<ph name="END_BOLD"/>,
    326           ierakstiet
    327           <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>
    328           un pc tam noklikiniet uz
    329           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Labi<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    330 <translation id="2179052183774520942">Pievienot mekljumprogrammu</translation>
    331 <translation id="4043223219875055035">Pierakstieties, izmantojot savu Google kontu, lai autu lietotnm sinhronizt iestatjumus un nodroint citus pielgotus pakalpojumus.</translation>
    332 <translation id="5498951625591520696">Nevar sasniegt serveri.</translation>
    333 <translation id="1621207256975573490">Saglabt rmi k...</translation>
    334 <translation id="173215889708382255">Ekrna kopgoana <ph name="APP_NAME"/></translation>
    335 <translation id="4681260323810445443">Jums nav ataujas piekt tmeka lapai vietn <ph name="URL"/>. Iespjams, jums jpieraksts.</translation>
    336 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekundes</translation>
    337 <translation id="6093888419484831006">Notiek atjauninanas atcelana...</translation>
    338 <translation id="2702835091231533794">Iespjota meklanas rezulttu laps</translation>
    339 <translation id="8670737526251003256">Notiek ieru meklana...</translation>
    340 <translation id="1165039591588034296">Kda</translation>
    341 <translation id="2278562042389100163">Atvrt prlka logu</translation>
    342 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> ir sabojjies. Noklikiniet uz  balona, lai restarttu o lietotni.</translation>
    343 <translation id="1201895884277373915">Vairk no s vietnes</translation>
    344 <translation id="9218430445555521422">Iestatt k noklusjumu</translation>
    345 <translation id="5027550639139316293">E-pasta sertifikts</translation>
    346 <translation id="938582441709398163">Tastatras prkljums</translation>
    347 <translation id="7548856833046333824">Limonde</translation>
    348 <translation id="2648831393319960979">Notiek ierces savienoana ar jsu kontu tas var ilgt kdu laiku...</translation>
    349 <translation id="6268647269805730940">aj ierc vl nav izpildtas darbbas, kas saisttas ar pirmo palaianas reizi.</translation>
    350 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    351 <translation id="8876215549894133151">Formts:</translation>
    352 <translation id="8860454412039442620">Excel izkljlapa</translation>
    353 <translation id="5234764350956374838">Noraidt</translation>
    354 <translation id="5245965967288377800">WiMAX tkls</translation>
    355 <translation id="40027638859996362">Prvietot vrdu</translation>
    356 <translation id="3522708245912499433">Portugu</translation>
    357 <translation id="6956130766342550311">4x6</translation>
    358 <translation id="6928441285542626375">Iespjot paplainjumu TCP FastOpen</translation>
    359 <translation id="7792388396321542707">Prtraukt kopgoanu</translation>
    360 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation>
    361 <translation id="5463275305984126951">Indekss <ph name="LOCATION"/></translation>
    362 <translation id="8034304765210371109">Tiek iespjota lietotu palaidja eksperimentl versija.</translation>
    363 <translation id="8959810181433034287">Uzraudztajam lietotjam bs jizmanto  parole, lai pieraksttos, tpc izvlieties drou paroli un apspriediet to ar uzraudzto lietotju.</translation>
    364 <translation id="5154917547274118687">Atmia</translation>
    365 <translation id="1493492096534259649">o valodu nevar izmantot pareizrakstbas prbaudei</translation>
    366 <translation id="8651324101757295372">Trzjiet ar o personu</translation>
    367 <translation id="6460423884798879930">Iespjo papildu autentifikcijas informcijas stanuskotnj SYNpaket iepriek pievienotam klientam, tdjdi aujot skt datu stanu trk.</translation>
    368 <translation id="3200025317479269283">Lai jums izdodas labi pavadt laiku! Ms jums paldzsim.</translation>
    369 <translation id="4465830120256509958">Brazu valodas tastatra</translation>
    370 <translation id="3470502288861289375">Notiek kopana...</translation>
    371 <translation id="2815693974042551705">Grmatzmju mape</translation>
    372 <translation id="4698609943129647485">Iespjot uzlabots grmatzmes</translation>
    373 <translation id="5010929733229908807">Datums, kad visi dati tika ifrti, izmantojot sinhronizcijas ieejas frzi:
    374         <ph name="TIME"/></translation>
    375 <translation id="8363106484844966752">Brdinjums: nav iespjots veiktspjas prraudzbas karogs. Tiks rdti tikai iepriek apkopotie dati.</translation>
    376 <translation id="6243774244933267674">Serveris nav pieejams.</translation>
    377 <translation id="2436707352762155834">Minimums</translation>
    378 <translation id="5556206011531515970">Noklikiniet blakus, lai izvltos noklusjuma prlkprogrammu.</translation>
    379 <translation id="3382073616108123819">Dieml sistmai neizdevs noteikt s ierces identifikatorus.</translation>
    380 <translation id="9041603713188951722">Iestatjumu rdana log</translation>
    381 <translation id="5419294236999569767">Sistmas laiks</translation>
    382 <translation id="8338952601723052325">Izstrdtja vietne</translation>
    383 <translation id="1259724620062607540">7.plaukta vienums</translation>
    384 <translation id="2789486458103222910">Labi</translation>
    385 <translation id="3739798227959604811">Kavans pirms atkrtoanas:</translation>
    386 <translation id="4792711294155034829">&amp;Ziot par problmu...</translation>
    387 <translation id="5819484510464120153">&amp;Izveidot lietojumprogrammu sasnes...</translation>
    388 <translation id="8861743108205592297">Pievieno rkjoslai pogu rtk lasmas pareizjs lapas versijas skatanai.</translation>
    389 <translation id="3088325635286126843">&amp;Prdvt...</translation>
    390 <translation id="5376931455988532197">Fails ir prk liels.</translation>
    391 <translation id="5397578532367286026"> lietotja datu lietojumu un vsturi var prvaldt przinis (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) vietn chrome.com.</translation>
    392 <translation id="5226856995114464387">Notiek jsu preferenu sinhronizana</translation>
    393 <translation id="6979158407327259162">Google disks</translation>
    394 <translation id="8895939260230785002">Izvloties nekad nesaglabt paroles, tiks dzstas visas ai vietnei palaik saglabts paroles.</translation>
    395 <translation id="1015255576907412255">Lai iegtu plaku informciju, sazinieties ar sistmas administratoru.</translation>
    396 <translation id="404493185430269859">Noklusjuma mekltjprogramma</translation>
    397 <translation id="3150927491400159470">Veikt stingro atkrtoto ieldi</translation>
    398 <translation id="3549644494707163724">ifrt visus sinhroniztos datus, izmantojot sinhronizcijas ieejas frzi</translation>
    399 <translation id="4706182455242808141">Notiek kioska lietojumprogrammu atjauninana no USBatmias kartes. Ldzu, uzgaidiet. Neizemiet USBatmias karti.</translation>
    400 <translation id="6831043979455480757">Tulkot</translation>
    401 <translation id="2856203831666278378">Atbild no servera bija iekauti dublti virsraksti.  problma parasti rodas  no nepareizi konfigurtas vietnes vai starpniekservera. o problmu var atrisint tikai vietnes vai starpniekservera administrators.</translation>
    402 <translation id="3587482841069643663">Visi</translation>
    403 <translation id="6698381487523150993">Izveidots:</translation>
    404 <translation id="4684748086689879921">Izlaist importanu</translation>
    405 <translation id="6418443601594065950">Atspjot informcijas joslas uzniranu aizsargtaj multivid.</translation>
    406 <translation id="8191230140820435481">Prvaldt jsu lietotnes, paplainjumus un motvus</translation>
    407 <translation id="8279107132611114222">Pieprasjums piekt ai vietnei ir nostts lietotjam <ph name="NAME"/>.</translation>
    408 <translation id="8034955203865359138">Netika atrasts neviens vstures ieraksts.</translation>
    409 <translation id="9130015405878219958">Ievadts nedergs rems.</translation>
    410 <translation id="6615807189585243369">Nokopts <ph name="BURNT_AMOUNT"/> no <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
    411 <translation id="7501143156951160001">Ja jums nav Google konta, varat <ph name="LINK_START"/>izveidot Google kontu<ph name="LINK_END"/> tlt.</translation>
    412 <translation id="4950138595962845479">Opcijas...</translation>
    413 <translation id="4653235815000740718">Veidojot OS atkopanas datu nesju, rads problma. Nevarja atrast izmantoto atmias ierci.</translation>
    414 <translation id="1407489512183974736">Apgriezt un centrt</translation>
    415 <translation id="2688196195245426394">Reistrjot ierci server, rads kda: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    416 <translation id="667115622929458276">Inkognito lejupieldes vl nav pabeigtas. Vai vlaties iziet no inkognito rema un atcelt lejupieldes?</translation>
    417 <translation id="1528372117901087631">Interneta savienojums</translation>
    418 <translation id="1788636309517085411">Izmantot noklusjumu</translation>
    419 <translation id="4159435316791146348">Pamatojoties uz Patrtju produktu drobas komisijas (Consumer Product Safety Commission CPSC) un citu reguljoo prvalu ieteikumiem un apstiprinjumiem, uzmumi Google un HP atsauc HPChromebook11 oriinls uzldes ierces izplatanu.</translation>
    420 <translation id="7659660321065362272">Svargs HPChromebook11 atjauninjums</translation>
    421 <translation id="2540140729418125086">Iespjot paplainjuma rkjoslas atkrtota dizaina izveides funkciju.</translation>
    422 <translation id="5965661248935608907">Tas nosaka ar to, kda lapa tiks rdta, kad noklikinsiet uz pogas Skums vai meklsiet, izmantojot universlo lodziu.</translation>
    423 <translation id="9177499212658576372">Js palaik esat izveidojis savienojumu ar du tklu: <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    424 <translation id="8589311641140863898">Eksperimentlie paplainjumu API</translation>
    425 <translation id="869891660844655955">Derguma termi</translation>
    426 <translation id="8336153091935557858">Vakar plkst.<ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    427 <translation id="8642171459927087831">Piekuves pilnvara</translation>
    428 <translation id="8289355894181816810">Sazinieties ar tkla administratoru, ja neesat prliecints, ko tas nozm.</translation>
    429 <translation id="4218259925454408822">Pierakstties cit kont</translation>
    430 <translation id="2178614541317717477">CA drobas politikas apdraudjums</translation>
    431 <translation id="6464076120278668805">Atspjot atribta autocomplete='off' ignoranu</translation>
    432 <translation id="4449935293120761385">Par automtisko aizpildi</translation>
    433 <translation id="4194570336751258953">Iespjot funkciju &quot;pieskarties, lai noklikintu&quot;</translation>
    434 <translation id="6066742401428748382">Piekuve tmeka lapai tika noraidta</translation>
    435 <translation id="5111692334209731439">Grmat&amp;zmju prvaldnieks</translation>
    436 <translation id="1199341378292808368">Pdj neda</translation>
    437 <translation id="8295070100601117548">Servera kda</translation>
    438 <translation id="2638942478653899953">Nevarja piekt Google diskam. Ldzu, <ph name="BEGIN_LINK"/>atsakieties<ph name="END_LINK"/> un atkrtoti piesakieties.</translation>
    439 <translation id="1983450660696935749">Gadjumi, kad paplainjums tika atspjots</translation>
    440 <translation id="3084548735795614657">Nometiet, lai instaltu</translation>
    441 <translation id="2278988676849463018">Kannadu valodas tastatra (fontisk)</translation>
    442 <translation id="5661272705528507004"> SIM karte ir atslgta un nevar tikt izmantota. Ldzu, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzju, lai to samaintu.</translation>
    443 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    444 <translation id="3583413473134066075">Notiek atteikans... Atteicies.</translation>
    445 <translation id="6585234750898046415">Izvlieties attlu, ko attlot sav kont reistrcijas lap.</translation>
    446 <translation id="7957054228628133943">Prvaldt uznirstoo logu bloanas iestatjumus...</translation>
    447 <translation id="179767530217573436">pdjm etrm nedm</translation>
    448 <translation id="2279770628980885996">Kamr serveris minja izpildt pieprasjumu, tika konstatts negaidts apstklis.</translation>
    449 <translation id="210116126541562594">Blots pc noklusjuma</translation>
    450 <translation id="1986824139605408742">Ja neatceraties paroli, varat turpint, tau loklie dati tiks zaudti. Tiks izgti tikai sinhroniztie iestatjumi un dati.</translation>
    451 <translation id="9123413579398459698">FTP starpniekserveris</translation>
    452 <translation id="3571734092741541777">Iestatt</translation>
    453 <translation id="1751752860232137596">Iespjot eksperimentlo pldenas ritinanas jauninjumu.</translation>
    454 <translation id="6438234780621650381">Iestatjumu atiestatana</translation>
    455 <translation id="7389722738210761877">Taju valodas tastatra (TIS820-2531)</translation>
    456 <translation id="9142627797714859698">Noklikinot uz Turpint, js piekrtat izmantot pakalpojumu Google maks. Lai nodrointu aizsardzbu pret krpanu, informcija par jsu datoru (tostarp t atraans vieta) tiks kopgota ar pakalpojumu Google maks.</translation>
    457 <translation id="4130750466177569591">Piekrtu</translation>
    458 <translation id="6993929801679678186">Rdt Automtisks aizpildes ieteikumus</translation>
    459 <translation id="4425149324548788773">Mans disks</translation>
    460 <translation id="7194698607141260640">Process likvidts</translation>
    461 <translation id="2204034823255629767">Last un maint visu, ko rakstt</translation>
    462 <translation id="7414321908956986214">Alternatvs datu apjoma samazinanas starpniekserveris</translation>
    463 <translation id="7264275118036872269">Neizdevs skt Bluetooth ierces noteikanu.</translation>
    464 <translation id="3855676282923585394">Importt grmatzmes un iestatjumus...</translation>
    465 <translation id="1116694919640316211">Par</translation>
    466 <translation id="8381977081675353473">Slovku</translation>
    467 <translation id="2849866606957084126">Ir izveidots uzraudzt lietotja profils <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Lai iestattu, kuras vietnes is uzraudztais lietotjs var skatt, konfigurjiet ierobeojumus un iestatjumus, apmekljot vietni <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Ja nemainsiet noklusjuma iestatjumus, lietotjs <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> vars prlkot visas vietnes.
    468 
    469 Ldzu, prbaudiet savu e-pasta iestni (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>), lai skattu os un turpmkos nordjumus.</translation>
    470 <translation id="4422347585044846479">Redit s lapas grmatzmes</translation>
    471 <translation id="1965624977906726414">Nav pau atauju.</translation>
    472 <translation id="2452539774207938933">Prslgt uz lietotju: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    473 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome var efektvk labot pareizrakstbas kdas, nostot prlk rakstto uz Google serveriem un tdjdi aujot izmantot to pau pareizrakstbas prbaudes tehnoloiju, kas tiek izmantota Google meklan.</translation>
    474 <translation id="1880905663253319515">Vai dzst sertifiktu <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
    475 <translation id="8546306075665861288">Attlu keatmia</translation>
    476 <translation id="5904093760909470684">Starpniekservera konfigurcija</translation>
    477 <translation id="5706551819490830015">Prvaldt norinu adreses...</translation>
    478 <translation id="62751439899495218">Maint fotoattlu</translation>
    479 <translation id="3348643303702027858">OS atkopanas datu nesja izveide atcelta.</translation>
    480 <translation id="749028671485790643"><ph name="VALUE"/>.persona</translation>
    481 <translation id="6315170314923504164">Balss</translation>
    482 <translation id="741906494724992817">ai lietotnei nav nepiecieamas paas ataujas.</translation>
    483 <translation id="238039057627789696">Ja opcija ir iespjota, rendertjs dele kompozicionanu prlkam, apvienojot abas kompozicionanas ataujas.</translation>
    484 <translation id="4792148404905252597">Iespjo eksperimentanu ar slaicgu lietotu palaianu no hipersaitm. Piemram, izmantojot saites uz Chrome interneta veikala lietotnes lapm ar detaliztu informciju, Google meklanas rezulttos tiks palaista lietotne, nevis atvrta detalizts informcijas lapa.</translation>
    485 <translation id="3245321423178950146">Nezinms izpildtjs</translation>
    486 <translation id="2437838871182492352">Gadjumi, kad paplainjums tika iespjots</translation>
    487 <translation id="9050666287014529139">Ieejas frze</translation>
    488 <translation id="5197255632782567636">Internets</translation>
    489 <translation id="8787254343425541995">aut starpniekserveru izmantoanu koplietotajiem tkliem</translation>
    490 <translation id="4755860829306298968">Prvaldt spraudu bloanas iestatjumus...</translation>
    491 <translation id="8879284080359814990">Rdt k &amp;cilni</translation>
    492 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
    493           nevar piekt tklam.
    494           <ph name="LINE_BREAK"/>
    495           Tas var bt td, ka ugunsmr vai pretvrusu programmatr ir kdaini noteikts, ka prlks
    496           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    497           ierc ir iebrucjs, un tiek blots t savienojums ar internetu.</translation>
    498 <translation id="3873139305050062481">Prbaudt eleme&amp;ntu</translation>
    499 <translation id="7445762425076701745">Nevar pilnb apstiprint servera identifikcijas datus, ar kuru esat savienots. Jums ir izveidots savienojums ar serveri, izmantojot nosaukumu, kas ir dergs tikai jsu tkl, kam rj sertifikta izdevjiestde nekd veid nevar apstiprint paumtiesbas. T k daas sertifikta izdevjiestdes tpat izsniegs sertifiktus diem nosaukumiem, nav iespjams garantt, ka js esat savienots ar vajadzgo vietni, nevis uzbrucju.</translation>
    500 <translation id="1556537182262721003">Nevarja prvietot paplainjuma katalogu uz profilu.</translation>
    501 <translation id="2946640296642327832">Iespjot Bluetooth</translation>
    502 <translation id="5866557323934807206">Notrt os iestatjumus nkamiem apmekljumiem</translation>
    503 <translation id="126710816202626562">Tulkojuma valoda:</translation>
    504 <translation id="1194381338562257973">Iespjot eksperimentlas slaicgas lietotnes</translation>
    505 <translation id="5355351445385646029">Lai atlastu kandidtu, nospiest taustiu &quot;Space&quot;</translation>
    506 <translation id="399080624942316039">Piekt vism jsu iercm</translation>
    507 <translation id="5453029940327926427">Aizvrt cilnes</translation>
    508 <translation id="949088605431823851">Kur js iegdjties o HPChromebook11?</translation>
    509 <translation id="9087353528325876418">Tmeka starpniekservera automtisks atklanas URL</translation>
    510 <translation id="4801956050125744859">Saglabt abus</translation>
    511 <translation id="3878840326289104869">Notiek uzraudzta lietotja izveide</translation>
    512 <translation id="406070391919917862">Fona lietotnes</translation>
    513 <translation id="8820817407110198400">Grmatzmes</translation>
    514 <translation id="6347003977836730270">Informcijas joslas viet tiek piedvta opcija Iespjot jauno Tulkotja burbuli.</translation>
    515 <translation id="1681120471812444678">Iestatt printeru pievienoanu</translation>
    516 <translation id="7428061718435085649">Izmantojiet kreiss un labs puses taustius Shift, lai atlastu 2.un 3.kandidtu</translation>
    517 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    518 <translation id="2630681426381349926">Vispirms izveidojiet savienojumu ar Wi-Fitklu</translation>
    519 <translation id="1764226536771329714">Beta</translation>
    520 <translation id="5191625995327478163">Va&amp;lodas iestatjumi...</translation>
    521 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (jau ir aj ierc)</translation>
    522 <translation id="734651947642430719">Tamilu ievades metode (InScript)</translation>
    523 <translation id="5618972959246891967">Sistmas datums</translation>
    524 <translation id="3809280248639369696">Citplantietis</translation>
    525 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> izmanto jsu datora sistmas starpniekservera iestatjumus, lai pievienotos tklam.</translation>
    526 <translation id="8206859287963243715">Mobilais tlrunis</translation>
    527 <translation id="6435285122322546452">Prvaldt kioska lietojumprogrammas...</translation>
    528 <translation id="5748409721703101646">Jsu Chromebook dator nevar izveidot savienojumu ar internetu, izmantojot tklu <ph name="NETWORK_NAME"/>. Ldzu, izvlieties citu tklu. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Uzziniet vairk<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/>.</translation>
    529 <translation id="1064835277883315402">Pievienoties privtam tklam</translation>
    530 <translation id="6508261954199872201">Lietojumprogramma: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    531 <translation id="466689531717637458">ai, k ar vism savm |Google laps saglabtajm parolm| droi varat piekt no jebkura prlka.</translation>
    532 <translation id="3700528541715530410">iet, ka jums nav ataujas, lai piektu ai lapai.</translation>
    533 <translation id="2713008223070811050">Displeju prvaldba</translation>
    534 <translation id="5145331109270917438">Modificanas datums</translation>
    535 <translation id="6596816719288285829">IP adrese</translation>
    536 <translation id="7603461642606849762">Atkdot tikai tad, ja manifestaURL beidzas ar debug.nmf.</translation>
    537 <translation id="8656768832129462377">Neprbaudt</translation>
    538 <translation id="413121957363593859">Komponenti</translation>
    539 <translation id="715487527529576698">Skotnjais nieu valodas rems ir vienkrot nieu valoda</translation>
    540 <translation id="6522350652862471760">Iespjot Google profila nosaukumu un ikonu</translation>
    541 <translation id="2164862903024139959">Vjetnamieu valodas tastatra (TCVN)</translation>
    542 <translation id="8885197664446363138">SmartLock nav pieejams</translation>
    543 <translation id="8373553483208508744">Izslgt ciu skau</translation>
    544 <translation id="8703575177326907206">Jsu savienojums ar <ph name="DOMAIN"/> nav kodts.</translation>
    545 <translation id="6135622770221372891">KanluID</translation>
    546 <translation id="8472623782143987204">hardware-backed</translation>
    547 <translation id="8545107379349809705">Slpt informciju...</translation>
    548 <translation id="4865571580044923428">Prvaldt izmumus...</translation>
    549 <translation id="2526619973349913024">Prbaudt atjauninjumus</translation>
    550 <translation id="3716615839203649375">ataut</translation>
    551 <translation id="1300293448253992908">Lietotu instalanas brdinjumu iespjoana.</translation>
    552 <translation id="8884532952272649884">Nevar ieldt o tmeka lapu, jo ierce ir prslgta miega vai
    553           hiberncijas rem. d gadjum tiek aizvrti tkla savienojumi
    554           un netiek izpildti jauni tkla pieprasjumi. Atkrtoti ieldjot o lapu,
    555           problma tiks novrsta.</translation>
    556 <translation id="8791534160414513928">Stt pieprasjumu Nesekot sav prlkoanas datplsm</translation>
    557 <translation id="485316830061041779">Vcu</translation>
    558 <translation id="9132971099789715557">Turiet meklanas taustiu, lai prslgtu augjs rindas taustiu funkcijas.</translation>
    559 <translation id="6500116422101723010">Serveris palaik nevar apstrdt pieprasjumu.  is kods norda, ka tas ir uz laiku, un serveris atkal darbosies pc aizkaves.</translation>
    560 <translation id="1644574205037202324">Vsture</translation>
    561 <translation id="2386631145847373156">Izrakstties var tikai tad, ja esat pierakstjies.</translation>
    562 <translation id="4206944295053515692">Vaict ieteikumus no Google</translation>
    563 <translation id="1297175357211070620">Printeris</translation>
    564 <translation id="479280082949089240">s lapas iestattie skfaili</translation>
    565 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation>
    566 <translation id="1984642098429648350">Dokot logu labaj pus</translation>
    567 <translation id="1871155560684783202">Kad tlrunis ir atblots un atrodas ierces tuvum, vienkri noklikiniet, lai pieteiktos. Pretj gadjum tiks rdta bloanas ikona un bs jievada parole.</translation>
    568 <translation id="6204930791202015665">Skatt...</translation>
    569 <translation id="8713570323158206935">Stt <ph name="BEGIN_LINK1"/>sistmas informciju<ph name="END_LINK1"/></translation>
    570 <translation id="727952162645687754">Lejupieldes kda</translation>
    571 <translation id="8520615461808202848">Vienreizja aktivizana: ierakstiet paroli, lai aktiviztu Chrome SmartLock. Nkamreiz varsiet vienkri noklikint uz sava attla.</translation>
    572 <translation id="5941343993301164315">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
    573 <translation id="1916935104118658523">Slpt o spraudni</translation>
    574 <translation id="1046059554679513793">Vai! is nosaukums jau tiek izmantots.</translation>
    575 <translation id="5868571107634815419">Atspjot paplainjumu OfficeEditing dokumentiem, izkljlapm un prezentcijm</translation>
    576 <translation id="2587922270115112871">Izveidojot uzraudztu lietotju, netiek izveidots Googlekonts, un lietotja iestatjumi
    577     un dati netiks pardti cits iercs, kurs izmantota Chrome sinhronizcija. Palaik uzraudzts lietotjs attiecas tikai uz o ierci.</translation>
    578 <translation id="4470564870223067757">Hangils (2 Set)</translation>
    579 <translation id="7342729285348293164">Pierakstieties pakalpojum <ph name="PRODUCT_NAME"/>, izmantojot savu Google kontu, lai saglabtu savas personalizts prlka funkcijas tmekl un piektu tm no <ph name="PRODUCT_NAME"/> jebkur dator. Js tiksiet ar automtiski pierakstts savos iecientkajos Google pakalpojumos.</translation>
    580 <translation id="2542049655219295786">Google tabula</translation>
    581 <translation id="3899879303189199559">Bezsaist ilgk par gadu</translation>
    582 <translation id="3016641847947582299">Komponents atjaunints</translation>
    583 <translation id="5303618139271450299">Tmeka lapa nav atrasta</translation>
    584 <translation id="197560921582345123">Var redit</translation>
    585 <translation id="4275830172053184480">Ierces restartana</translation>
    586 <translation id="7464490149090366184">Tilpsaspieana neizdevs, vienums pastv: &quot;$1&quot;</translation>
    587 <translation id="5627259319513858869">Iespjo eksperimentlu, joprojm izstrdes stadij esou kanvas elementu funkciju izmantoanu.</translation>
    588 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    589 <translation id="3583757800736429874">&amp;Prvietoanas atsaukuma atcelana</translation>
    590 <translation id="4256316378292851214">Saglabt &amp;video k...</translation>
    591 <translation id="7096082900368329802">Vai vlaties atklt vairk lielisku funkciju?</translation>
    592 <translation id="3528171143076753409">Servera sertifikts nav uzticams.</translation>
    593 <translation id="276969039800130567">Pierakstts ar adresi <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    594 <translation id="6518014396551869914">Kopt attlu</translation>
    595 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
    596 <translation id="4582563038311694664">Atiestatt visus iestatjumus</translation>
    597 <translation id="2887525882758501333">PDF dokuments</translation>
    598 <translation id="289426338439836048">Cits mobilais tkls...</translation>
    599 <translation id="5953576419932384180">Vai nevarat atcerties veco paroli?</translation>
    600 <translation id="100869152053188797">Izdevjs <ph name="ISSUER"/> ir verificjis s vietnes identitti, k ar apgalvo, ka tam ir publiski audita ieraksti, tau tos nevar apstiprint.</translation>
    601 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    602 <translation id="8214962590150211830">Noemt o lietotju</translation>
    603 <translation id="6190567164219599794">Notrt skfailus un citus vietu datus, kad atsakos</translation>
    604 <translation id="3225319735946384299">Koda parakstana</translation>
    605 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> paldzba</translation>
    606 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez nosaukuma&gt;</translation>
    607 <translation id="2012766523151663935">Programmaparatras prskatana:</translation>
    608 <translation id="6060685159320643512">Esiet uzmangs! ie eksperimenti var jums kaitt</translation>
    609 <translation id="4755351698505571593">o iestatjumu drkst maint tikai panieks:</translation>
    610 <translation id="806748131267246010">Atcerties vienu nedu</translation>
    611 <translation id="8757640015637159332">Pievienoties publiskai sesijai</translation>
    612 <translation id="7800304661137206267">Savienojums ir ifrts, izmantojot <ph name="CIPHER"/>, ar <ph name="MAC"/> ziojumu autentifikcijai un <ph name="KX"/> k atslgu apmaias mehnismu.</translation>
    613 <translation id="5707185214361380026">Neizdevs ieldt paplainjumu no:</translation>
    614 <translation id="7706319470528945664">Portugu valodas tastatra</translation>
    615 <translation id="7331786426925973633">Tmeka prlks, kas izveidots trai, vienkrai un droai interneta lietoanai</translation>
    616 <translation id="5584537427775243893">Import</translation>
    617 <translation id="168841957122794586">Servera sertifikts ietver vju kriptogrfisko atslgu.</translation>
    618 <translation id="4181841719683918333">Valodas</translation>
    619 <translation id="1758831820837444715">Ethernet tkla konfigurana</translation>
    620 <translation id="6535131196824081346"> kda var rasties, ja tiek veidots savienojums ar drou (HTTPS) serveri. Tas
    621         nozm, ka serveris mina iestatt drou savienojumu, bet pilngi
    622         nepareizas konfigurcijas d savienojums nemaz nebs dros.
    623         <ph name="LINE_BREAK"/> d gadjum
    624         nepiecieams labot serveri. <ph name="PRODUCT_NAME"/> neizmantos nedrous
    625         savienojumus, lai neapdraudtu jsu konfidencialitti.</translation>
    626 <translation id="7851858861565204677">Citas ierces</translation>
    627 <translation id="5640179856859982418">veicieu tastatra</translation>
    628 <translation id="1662837784918284394">(nav)</translation>
    629 <translation id="2573269395582837871">Izvlieties attlu un vrdu</translation>
    630 <translation id="5910363049092958439">Saglabt attlu &amp;k...</translation>
    631 <translation id="8793975580333839911">Izpildt o spraudni</translation>
    632 <translation id="1864146862702347178">Iespjot ritinanas prognozanu</translation>
    633 <translation id="1363055550067308502">Prslgt pilna platuma/pusplatuma remu</translation>
    634 <translation id="5933265534405972182">Iespjo eksperimentlu asinhrono DNS klientu.</translation>
    635 <translation id="3108967419958202225">Izvlties...</translation>
    636 <translation id="6451650035642342749">Attrt auto-atvranas iestatjumus</translation>
    637 <translation id="5948544841277865110">Pievienot privtu tklu</translation>
    638 <translation id="7088434364990739311">Neizdevs palaist atjauninjumu prbaudi (kdas kods: <ph name="ERROR"/>).</translation>
    639 <translation id="7113536735712968774">Rdt mazk...</translation>
    640 <translation id="1353966721814789986">Skumlapas</translation>
    641 <translation id="5233019165164992427">NativeClient atkdoanas ports</translation>
    642 <translation id="2038896902310685531">Hmm...<ph name="WALLET_ERROR"/> o darjumu var pabeigt, neizmantojot Google maku.</translation>
    643 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation>
    644 <translation id="3170072451822350649">Varat ar izlaist pierakstanos un <ph name="LINK_START"/>veikt prlkoanu k viesis<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    645 <translation id="8390449457866780408">Serveris nav pieejams.</translation>
    646 <translation id="5098629044894065541">Ebreju</translation>
    647 <translation id="2609896558069604090">Izveidot sasnes...</translation>
    648 <translation id="85957690655669315">Tikai saisttie vietriURL</translation>
    649 <translation id="6485352695865682479">Savienojuma statuss:</translation>
    650 <translation id="4847468520816441019">Attlojamie metrikas dati</translation>
    651 <translation id="5098647635849512368">Nevar atrast ceu uz direktoriju, lai to atpakotu.</translation>
    652 <translation id="5859272821192576954">Esat gatavs turpint darbu pakalpojum Hangouts</translation>
    653 <translation id="8565650234829130278">Minja atkpties uz vecku lietotnes versiju.</translation>
    654 <translation id="6380224340023442078">Satura iestatjumi...</translation>
    655 <translation id="1612129875274679969">Pastvgi turt iercei ieslgtu kioska remu.</translation>
    656 <translation id="7214227951029819508">Spilgtums:</translation>
    657 <translation id="3704726585584668805">Iespjo rpusprocesa PDFspraudni.</translation>
    658 <translation id="5486326529110362464">Privts atslgas ievades vrtbai jbt.</translation>
    659 <translation id="753483501570174025">paziojumi par papiegdes ziojumiem</translation>
    660 <translation id="6824725898506587159">Prvaldt valodas</translation>
    661 <translation id="8190907767443402387">Nostt atsauksmes, lai paldztu uzlabot Chrome</translation>
    662 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    663 <translation id="4120329147617730038">Administrators ir aizliedzis lietotjam <ph name="USER_EMAIL"/> vairkkrtju pierakstanos.
    664 Lai turpintu, visiem lietotjiem ir jizraksts.</translation>
    665 <translation id="946914425737677270">MacOSX fail Keychain saglabts paroles tiks izmantotas, lai js vartu pierakstties, neievadot paroli.</translation>
    666 <translation id="8584280235376696778">Atvrt vide&amp;o jaun ciln</translation>
    667 <translation id="2845382757467349449">Vienmr rdt grmatzmju joslu</translation>
    668 <translation id="3053013834507634016">Sertifikta atslgas lietoana</translation>
    669 <translation id="4487088045714738411">Beu tastatra</translation>
    670 <translation id="8158362770816748971">Jsu virtul karte ir gatava.</translation>
    671 <translation id="450298799867490781">Iespjo eksperimentus ar slaicgm lietotnm, kas tiek palaistas, neveicot instalanu prlkprogramm Chrome.</translation>
    672 <translation id="2152580633399033274">Rdt visus attlus (ieteicams)</translation>
    673 <translation id="5618075537869101857">Dieml kioska lietojumprogrammu nevarja palaist.</translation>
    674 <translation id="6196041699996825846">Uzzint vairk par viesa remu</translation>
    675 <translation id="337286756654493126">Rakstt maps, kuras atverat lietojumprogramm</translation>
    676 <translation id="2783661497142353826">Kioska lietojumprogrammu prvaldba</translation>
    677 <translation id="1310751437842832374">Translitercija (mausam )</translation>
    678 <translation id="5701101281789450335">Valodas un ievades iestatjumi...</translation>
    679 <translation id="467662567472608290">is serveris nevarja pierdt, ka  ir vietne <ph name="DOMAIN"/>; ts drobas sertifikt ir kdas. Iespjams, tas ir nepareizas konfigurcijas d vai ar kds ir aunprtgi izmantojis jsu savienojumu.</translation>
    680 <translation id="6431347207794742960">Izmantojot prlkprogrammu <ph name="PRODUCT_NAME"/>, dator tiks iestatti automtiskie atjauninjumi, kas bs pieejami visiem  datora lietotjiem.</translation>
    681 <translation id="4973698491777102067">Neatgriezeniski dzst os elementus kop:</translation>
    682 <translation id="9021662811137657072">Tika konstatts vruss.</translation>
    683 <translation id="4241404202385006548">Atspjojiet paplainjumus un pc tam atkrtoti ieldjiet o tmeka lapu.</translation>
    684 <translation id="6074963268421707432">Neatauj nevienai vietnei rdt paziojumus darbvirsm</translation>
    685 <translation id="3603385196401704894">Kandas franu</translation>
    686 <translation id="3584169441612580296">Last fotoattus, mziku un citu dator esou multivides saturu un maint to</translation>
    687 <translation id="3530751398950974194">Atjaunint sinhronizcijas ieejas frzi</translation>
    688 <translation id="4735819417216076266">Atstarpes ievades stils</translation>
    689 <translation id="220138918934036434">Paslpt pogu</translation>
    690 <translation id="1491151370853475546">Atkrtoti ieldt o lapu</translation>
    691 <translation id="5374359983950678924">Maint attlu</translation>
    692 <translation id="2859738163554174612">Nekad nepiedvt pierakstties</translation>
    693 <translation id="1378727793141957596">Laipni ldzam pakalpojum Google disks!</translation>
    694 <translation id="2401053206567162910"> lietotne palaik netiek atbalstta aj ierc, tau Chrome izstrdtji strd, lai drzum padartu to pieejamu.</translation>
    695 <translation id="3273410961255278341">Stt:</translation>
    696 <translation id="4255096080864111471">Norda maksimlo mozakas attlu skaitu interesjoajam apgabalam.</translation>
    697 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    698 <translation id="5233638681132016545">Jauna cilne</translation>
    699 <translation id="6567688344210276845">Nevarja ieldt lapas darbbas ikonu <ph name="ICON"/>.</translation>
    700 <translation id="5210365745912300556">Aizvrt cilni</translation>
    701 <translation id="8628085465172583869">Servera nosaukums:</translation>
    702 <translation id="3633586230741134985">Lietojumprogrammu palaidja iestatjumi</translation>
    703 <translation id="1992397118740194946">Nav iestatts</translation>
    704 <translation id="6867678160199975333">Prslgt uz: <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
    705 <translation id="3718720264653688555">Virtul tastatra</translation>
    706 <translation id="7760004034676677601">Vai  ir skumlapa, ko bijt gaidjis?</translation>
    707 <translation id="3504135463003295723">Grupas nosaukums:</translation>
    708 <translation id="3314070176311241517">Ataut vism vietnm izmantot JavaScript (ieteicams)</translation>
    709 <translation id="7419631653042041064">Katalu valodas tastatra</translation>
    710 <translation id="4663254525753315077">Kad iespjams, prpildes ritinm elementa ritinmais saturs tiek izvietots saliktaj sln, lai ritinana btu trka.</translation>
    711 <translation id="3280431534455935878">Notiek sagatavoana</translation>
    712 <translation id="5543983818738093899">Notiek statusa prbaudana...</translation>
    713 <translation id="3808578571859520191">1.versija</translation>
    714 <translation id="3897092660631435901">Izvlne</translation>
    715 <translation id="7024867552176634416">Atlasiet noemamo atmias ierci, kas jizmanto</translation>
    716 <translation id="7794058097940213561">Formatt ierci</translation>
    717 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 saspiests Tar arhvs</translation>
    718 <translation id="5379140238605961210">Turpint piekuves bloanu mikrofonam</translation>
    719 <translation id="488785315393301722">Rdt detaas</translation>
    720 <translation id="820854170120587500">Google dros prlkoanas tehnoloija nesen konstatja pikeranas gadjumu vietn <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pikeranas vietnes<ph name="END_LINK"/> uzdodas par citm vietnm, lai js maldintu.</translation>
    721 <translation id="711902386174337313">Last to ieru sarakstu, kurs esat pierakstjies</translation>
    722 <translation id="4381849418013903196">Kols</translation>
    723 <translation id="8368859634510605990">&amp;Atvrt visas grmatzmes</translation>
    724 <translation id="6011428075245673124">Iespjojiet apskates punkta metataga apstrdi, lai autu lapm iestatt izkrtojuma platumu un lietotja veikts tlummaias rekviztus.</translation>
    725 <translation id="2263497240924215535">(Atspjots)</translation>
    726 <translation id="773426152488311044">obrd esat pakalpojuma <ph name="PRODUCT_NAME"/> viengais lietotjs.</translation>
    727 <translation id="2042078858148122628">Serveris vietn <ph name="HOST_NAME"/> nav atrodams, jo DNS uzmeklana neizdevs. DNS ir tkla pakalpojums, kas prveido vietnes nosaukumu interneta adres. Visbiek  kda tiek izraista, ja nav savienojuma ar internetu vai tkls nav pareizi konfigurts. To var izraist ar nereajos DNS serveris vai ugunsmris, kas neauj <ph name="PRODUCT_NAME"/> piekt tklam.</translation>
    728 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Paldzba<ph name="END_LINK"/></translation>
    729 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> pieprasa jsu datu ifranu, izmantojot jsu Google paroli vai jsu persongo ieejas frzi.</translation>
    730 <translation id="3026050830483105579">Tas viss ir pieejams eit!</translation>
    731 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    732 <translation id="6840184929775541289">Nav sertifikta izdevjiestde</translation>
    733 <translation id="6099520380851856040">Kad notika: <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    734 <translation id="144518587530125858">Nevarja ieldt motva ceu <ph name="IMAGE_PATH"/>.</translation>
    735 <translation id="1023220960495960452">Translitercija (vanakkam )</translation>
    736 <translation id="3984921062031549150">Rendertja iesaldana</translation>
    737 <translation id="5355097969896547230">Atrast vlreiz</translation>
    738 <translation id="7925285046818567682">Gaida <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
    739 <translation id="1079766198702302550">Vienmr blot piekuvi kamerai</translation>
    740 <translation id="5053803681436838483">Jauna piegdes adrese...</translation>
    741 <translation id="5952256601775839173">Iespjot trs pirkstu kliki uz skrienpalikta.</translation>
    742 <translation id="555746285996217175">Bloana/baroana</translation>
    743 <translation id="744859430125590922">Prvaldt un skatt vietnes, ko is lietotjs apmekl, izmantojot kontu <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
    744 <translation id="3280237271814976245">Saglabt k...</translation>
    745 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM piespiedu izmantoana</translation>
    746 <translation id="7221155467930685510">$1GB</translation>
    747 <translation id="2624142942574147739"> lapa piekst jsu kamerai un mikrofonam.</translation>
    748 <translation id="7658239707568436148">Atcelt</translation>
    749 <translation id="484921817528146567">Pdjais plaukta vienums</translation>
    750 <translation id="557722062034137776">Ierces atiestatana neietekms jsu Google kontus un ar tiem sinhroniztos datus, tau tiks dzsti visi faili, kuri ierc ir saglabti lokli.</translation>
    751 <translation id="8695825812785969222">Atvrt atraans vietu...</translation>
    752 <translation id="4538417792467843292">Dzst vrdu</translation>
    753 <translation id="7309257895202129721">Rdt &amp;vadklas</translation>
    754 <translation id="8412392972487953978">Viena un t pati ieejas frze jievada divreiz.</translation>
    755 <translation id="9121814364785106365">Atvrt k piespraustu cilni</translation>
    756 <translation id="4750394297954878236">Ieteikumi</translation>
    757 <translation id="6292030868006209076">Tamilu ievades metode (itrans)</translation>
    758 <translation id="4435538387239056227">Nevar atrast jsu Android tlruni. Prliecinieties, ka tas atrodas netlu.</translation>
    759 <translation id="5396126354477659676">Spraudnim <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> domn <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ir nepiecieama piekuve jsu datoram.</translation>
    760 <translation id="7850851215703745691">ie Diska faili vl nav kopgoti</translation>
    761 <translation id="5946591249682680882">PrskataID: <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
    762 <translation id="3435896845095436175">Iespjot</translation>
    763 <translation id="1891668193654680795">Uzticties im sertifiktam, lai identifictu programmatras izstrdtjus.</translation>
    764 <translation id="7968833647796919681">Iespjot veiktspjas datu apkopoanu</translation>
    765 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (panieks)</translation>
    766 <translation id="8427933533533814946">Fotoattla autors:</translation>
    767 <translation id="5078638979202084724">Saglabt visas cilnes k grmatzmes</translation>
    768 <translation id="1620799610000238634">Atspjot pavedienu ritinanu.</translation>
    769 <translation id="5585118885427931890">Nevarja izveidot grmatzmju mapi.</translation>
    770 <translation id="2553100941515833716">Pc katras restartanas atiestatt lietotu palaidja instalanas stvokli</translation>
    771 <translation id="6019169947004469866">Apgriezt</translation>
    772 <translation id="6455348477571378046">Sertifikta veids:</translation>
    773 <translation id="4964265576827795281">Laika vienba</translation>
    774 <translation id="8119572489781388874">Modifict iestatjumus</translation>
    775 <translation id="4092067639640979396">Iespjo eksperimentlu atbalstu mrogoanai, izmantojot savilkanu.</translation>
    776 <translation id="1546795794523394272">Laipni ldzam sistm Chromebox sapulcm!</translation>
    777 <translation id="1547297114045837579">Iespjot grafisk procesora rastranu</translation>
    778 <translation id="3241680850019875542">Atlasiet pakojam paplainjuma saknes direktoriju. Lai atjaunintu paplainjumu, atlasiet ar privts atslgas failu atkrtotai izmantoanai.</translation>
    779 <translation id="7845849068167576533">Pat ja esat iepriek apmekljis o vietni, palaik t nav droa. Google dros prlkoanas tehnoloija vietn <ph name="SITE"/> nesen <ph name="BEGIN_LINK"/>konstatja aunprtgu programmatru<ph name="END_LINK"/>. Vietnes, kuras parasti ir droas, dakrt tiek infictas ar aunprtgu programmatru. aunprtg satura avots ir <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> plai zinms aunprtgs programmatras izplattjs.</translation>
    780 <translation id="2541178044065537882">Spraudnis ir blots</translation>
    781 <translation id="5711983031544731014">Neizdevs atblot. Ievadiet paroli.</translation>
    782 <translation id="2149850907588596975">Paroles un veidlapas</translation>
    783 <translation id="3672928695873425336">Aizliedz plaukta minimizanu, veicot kliki.</translation>
    784 <translation id="657402800789773160">&amp;Atkrtoti ieldt o lapu</translation>
    785 <translation id="6163363155248589649">Parasts</translation>
    786 <translation id="2399147786307302860">Papildu sinhronizcijas iestatjumi...</translation>
    787 <translation id="5465662442746197494">Vai nepiecieama paldzba?</translation>
    788 <translation id="490074449735753175">Izmantot tmeka pakalpojumu, lai paldztu atrisint pareizrakstbas kdas</translation>
    789 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ar RSA ifrjumu</translation>
    790 <translation id="3020990233660977256">Srijas numurs: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    791 <translation id="9106577689055281370">Akumulators
    792 Atlicis: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    793 <translation id="5524517123096967210">Failu nevarja nolast.</translation>
    794 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    795 <translation id="5548207786079516019"> ir <ph name="PRODUCT_NAME"/> papildu instalcija un nevar tikt izmantota k jsu noklusjuma prlks.</translation>
    796 <translation id="3984413272403535372">Kda paplainjuma parakstanas laik.</translation>
    797 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    798 <translation id="3298461240075561421">Pat ja lejupieldjt failus no s tmeka vietnes iepriek, tmeka vietne, iespjams, tika uzlauzta. T viet, lai atgtu o failu, varat vlk mint veikt lejupieldi vlreiz.</translation>
    799 <translation id="672609503628871915">Uzzint jaunumus</translation>
    800 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader versija novecojusi</translation>
    801 <translation id="1274997165432133392">Skfaili un citi vietu dati</translation>
    802 <translation id="4299729908419173967">Brazlieu</translation>
    803 <translation id="375841316537350618">Notiek starpniekservera skripta lejupielde...</translation>
    804 <translation id="45400070127195133">Iespjojot o opciju, tmeka lietojumprogrammas vars piekt WebGLpaplainjumiem, kuriem joprojm ir melnraksta statuss.</translation>
    805 <translation id="9169664750068251925">Vienmr blot aj vietn</translation>
    806 <translation id="6406303162637086258">Imitt prlkprogrammas restartanu</translation>
    807 <translation id="7428296649065852053">Laiks, kas nepiecieams tmeka lapas ieldei</translation>
    808 <translation id="8725178340343806893">Izlase/Grmatzmes</translation>
    809 <translation id="5177526793333269655">Sktlu skatjums</translation>
    810 <translation id="3649138363871392317">Fotoattls tika uzemts.</translation>
    811 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> lietotji</translation>
    812 <translation id="8926389886865778422">Nejautt atkrtoti</translation>
    813 <translation id="4482865037368909867">Rda paziojumus</translation>
    814 <translation id="2836269494620652131">Avrija</translation>
    815 <translation id="1066332784716773939">Noteikt kdas...</translation>
    816 <translation id="6985235333261347343">Microsoft atslgas atkopanas prstvis</translation>
    817 <translation id="8245799906159200274">Pareizjais kanls: <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    818 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    819 <translation id="1373282068478817608">Kopana implementcijas pus</translation>
    820 <translation id="5618333180342767515">(tas var aizemt daas mintes)</translation>
    821 <translation id="3392020134425442298">Atgt aunprtgu failu</translation>
    822 <translation id="1697820107502723922">Arhvi</translation>
    823 <translation id="938470336146445890">Instaljiet lietotja sertifiktu.</translation>
    824 <translation id="3396331542604645348">Atlastais printeris nav pieejams vai nav instalts pareizi. Prbaudiet savu printeri vai paminiet atlast citu printeri.</translation>
    825 <translation id="8480417584335382321">Lapas tlummaia:</translation>
    826 <translation id="8869806297305312746">Iespjot OkGoogle, lai sktu meklanu ar balsi</translation>
    827 <translation id="3872166400289564527">rj glabtuve</translation>
    828 <translation id="1442912890475371290">Tika blots minjums <ph name="BEGIN_LINK"/>apmeklt lapu domn <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
    829 <translation id="5912378097832178659">Redit mekljumprogrammas...</translation>
    830 <translation id="3749289110408117711">Faila nosaukums</translation>
    831 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (balss komentri)</translation>
    832 <translation id="1723940674997333416">Nedroa protokola WebSocket atauana https avotiem.</translation>
    833 <translation id="5538092967727216836">Atkrtoti ieldt ietvaru</translation>
    834 <translation id="4813345808229079766">Savienojums</translation>
    835 <translation id="8257950718085972371">Turpint piekuves bloanu kamerai</translation>
    836 <translation id="5390284375844109566">Rdtj iekaut datu bze</translation>
    837 <translation id="411666854932687641">Privta atmia</translation>
    838 <translation id="119944043368869598">Notrt visu</translation>
    839 <translation id="3467848195100883852">Iespjot automtisko pareizrakstbas prbaudi</translation>
    840 <translation id="1336254985736398701">Skatt lapas &amp;informciju</translation>
    841 <translation id="5039440886426314758">Vai instalt s lietotnes un paplainjumus?</translation>
    842 <translation id="7839963980801867006">Valodas izvln atlasiet, kuri paplainjumuIME bs pieejami.</translation>
    843 <translation id="7665369617277396874">Pievienot kontu</translation>
    844 <translation id="1007408791287232274">Nevarja ieldt ierces.</translation>
    845 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    846 <translation id="8437332772351535342">Restartjot darbvirsmas rem, Chrome lietotnes tiks aizvrtas.</translation>
    847 <translation id="164814987133974965">Uzraudzts lietotjs var prlkot tmekli ar jsu paldzbu. K uzraudzta lietotja przinis varat:
    848     <ph name="BEGIN_BOLD"/>aut vai aizliegt<ph name="END_BOLD"/> noteiktu vietu skatanu;
    849     <ph name="BEGIN_BOLD"/>prskatt<ph name="END_BOLD"/> vietnes, kuras apmekljis uzraudztais lietotjs;
    850     <ph name="BEGIN_BOLD"/>prvaldt<ph name="END_BOLD"/> citus iestatjumus.</translation>
    851 <translation id="6828153365543658583">Ierobeot pierakstanos, izemot diem lietotjiem:</translation>
    852 <translation id="8106045200081704138">Kopgots ar mani</translation>
    853 <translation id="1652965563555864525">Izslgt &amp;skau</translation>
    854 <translation id="4200983522494130825">Jauna cilne</translation>
    855 <translation id="7979036127916589816">Sinhronizcijas kda</translation>
    856 <translation id="4426082685552308673">Vidj vrtba</translation>
    857 <translation id="802597130941734897">Prvaldt piegdes adreses...</translation>
    858 <translation id="1029317248976101138">Tlummaia</translation>
    859 <translation id="1763108912552529023">Turpint izpti</translation>
    860 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> no <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    861 <translation id="1617097702943948177">Pagaidu krtuve:</translation>
    862 <translation id="6551508934388063976">Komanda nav pieejama. Nospiediet taustiu kombinciju Control-N, lai atvrtu jaunu logu.</translation>
    863 <translation id="428608937826130504">8.plaukta vienums</translation>
    864 <translation id="1202290638211552064">Vrtejai vai starpniekserverim rads noildze, kamr gaidja atbildi no augj servera.</translation>
    865 <translation id="5089823027662815955">&amp;Meklt o attlu, izmantojot <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
    866 <translation id="9188441292293901223">Ldzu, izmantojiet tlrun jaunku Android versiju, lai atblotu o <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierci.</translation>
    867 <translation id="7765158879357617694">Prvietot</translation>
    868 <translation id="2192280117622171197">Paplainjums ir mainjis iestatjumu, kura lapa tiks rdta, kad meklsiet, izmantojot universlo lodziu.</translation>
    869 <translation id="2731700343119398978">Ldzu, uzgaidiet...</translation>
    870 <translation id="5731751937436428514">Vjetnamieu ievades metode (VIQR)</translation>
    871 <translation id="1151169732719877940">Iespjot identittes konsekvenci starp prlku un skfailu nodaljumu</translation>
    872 <translation id="1045157690796831147">Translitercija (namaskar )</translation>
    873 <translation id="7615851733760445951">&lt;nav izvlti skfaili&gt;</translation>
    874 <translation id="2493021387995458222">Iezmt pa vienam vrdam</translation>
    875 <translation id="5723508132121499792">Nedarbojas neviena fona lietotne</translation>
    876 <translation id="474421578985060416">Js esat blojis</translation>
    877 <translation id="7392915005464253525">A&amp;tkrtoti atvrt aizvrto logu</translation>
    878 <translation id="3433621910545056227">Hmm... Sistma nevarja iestatt ierces instalanas laika atribta bloanu.</translation>
    879 <translation id="6677037229676347494">ParedztaisID bija <ph name="EXPECTED_ID"/>, bet faktiskaisID ir <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
    880 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
    881 <translation id="7456847797759667638">Atvrt atraans vietu...</translation>
    882 <translation id="5622017037336776003">AtvrtPDFfailu pakalpojum Lastjs</translation>
    883 <translation id="7378627244592794276">N</translation>
    884 <translation id="6949306908218145636">Saglabt atvrts lapas k grmatzmes...</translation>
    885 <translation id="2800537048826676660">Izmantot o valodu pareizrakstbas prbaudei</translation>
    886 <translation id="68541483639528434">Aizvrt citas cilnes</translation>
    887 <translation id="941543339607623937">Nederga privt atslga.</translation>
    888 <translation id="1148624853678088576">Gatavs!</translation>
    889 <translation id="1055184225775184556">&amp;Pievienoanas atsaukana</translation>
    890 <translation id="863718024604665812">Rendertjs tika iesaldts</translation>
    891 <translation id="1124772482545689468">Lietotjs</translation>
    892 <translation id="1685141618403317602">Atsaukt reistrciju</translation>
    893 <translation id="6039651071822577588">Nepareizi veidota tklu rekviztu vrdnca</translation>
    894 <translation id="8772559521634908780">Apstiprint jauno paplainjumu</translation>
    895 <translation id="4022426551683927403">Pievienot vrdnc&amp;ai</translation>
    896 <translation id="8014206674403687691">Nevar atjaunot iepriek instalto <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> versiju. Ldzu, vlreiz miniet aktivizt ierc funkciju Powerwash.</translation>
    897 <translation id="5639549361331209298">Atkrtoti ieldjiet o lapu; turiet, lai redztu citas opcijas</translation>
    898 <translation id="2897878306272793870">Vai tiem vlaties atvrt <ph name="TAB_COUNT"/> cilnes?</translation>
    899 <translation id="312759608736432009">Ierces raotjs:</translation>
    900 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> atkdo o cilni.</translation>
    901 <translation id="1225177025209879837">Notiek pieprasjuma apstrde...</translation>
    902 <translation id="362276910939193118">Rdt pilnu vsturi</translation>
    903 <translation id="5821565227679781414">Izveidot sasni</translation>
    904 <translation id="3600456501114769456">Administrators ir atspjojis piekuvi lokliem failiem jsu ierc.</translation>
    905 <translation id="7879478708475862060">Sekot ievades remam</translation>
    906 <translation id="1042174272890264476">Jsu dator ir iebvta ar prlka <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> RLZbibliotka. RLZpieir neuniklu, personu neidentificjou atzmi, lai novrttu noteiktas reklmas kampaas ietvaros ievadtos meklanas vienumus un prlka <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> lietojumu. s atzmes prlk <ph name="PRODUCT_NAME"/> dakrt tiek rdtas Google meklanas vaicjumos.</translation>
    907 <translation id="6339034549827494595">Krievu fontisk (AATSEEL) tastatra</translation>
    908 <translation id="6311841686068461841">Prbaudiet savu uzldes ierci</translation>
    909 <translation id="8436138142074894820">Turpmk nerdt o ziojumu.</translation>
    910 <translation id="5301954838959518834">Es sapratu</translation>
    911 <translation id="4877017884043316611">Savienoana pr ar Chromebox datoru</translation>
    912 <translation id="348780365869651045">AppCache pilda darbbu...</translation>
    913 <translation id="1609862759711084604">Iepriekjais lietotjs</translation>
    914 <translation id="8677039480012021122">Notrt datus un atvienot</translation>
    915 <translation id="3125649188848276916">J (nereistrt jaunus datus)</translation>
    916 <translation id="648927581764831596">Nav pieejama neviena ierce</translation>
    917 <translation id="6348657800373377022">Kombintais lodzi</translation>
    918 <translation id="7453382714306901283">Jsu dator ir iebvta uzticama platformas modua (Trusted Platform Module TPM) drobas ierce, kas tiek izmantota daudzu btisku drobas funkciju ievieanai opertjsistm ChromeOS. Lai uzzintu vairk, apmekljiet Chromebook paldzbas centru: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm.</translation>
    919 <translation id="8064671687106936412">Atslga:</translation>
    920 <translation id="2218515861914035131">Ielmt k vienkru tekstu</translation>
    921 <translation id="1725149567830788547">Rdt &amp;vadklas</translation>
    922 <translation id="8216351761227087153">Skatties</translation>
    923 <translation id="3888118750782905860">Patrtju prvaldba</translation>
    924 <translation id="3066618299368568534">Notrt skfailus un citus vietu un spraudu datus, kad aizveru prlku</translation>
    925 <translation id="3528033729920178817"> lapa izseko jsu atraans vietu.</translation>
    926 <translation id="1774367687019337077">auj lietotjam pieprast planetdatoram paredztu vietnes versiju. Biei tmeka saturs tiek optimizts lietoanai planetiercs. Ja tiek atlasta  opcija, lietotja aenta virkne tiek mainta, nordot planetierci. Pc tam pareizjai cilnei tiek saemts planetiercm optimizts tmeka saturs.</translation>
    927 <translation id="5518584115117143805">Nostt pa e-pastu ifrjuma sertifiktu</translation>
    928 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilana iespjota</translation>
    929 <translation id="4307281933914537745">Uzziniet vairk par sistmas atkopanu</translation>
    930 <translation id="2849936225196189499">Kritisks</translation>
    931 <translation id="7977551819349545646">Notiek Chromebox datora atjauninana...</translation>
    932 <translation id="9001035236599590379">MIME veids</translation>
    933 <translation id="1624026626836496796">is process notiks tikai vienu reizi, un jsu akreditcijas dati netiks saglabti.</translation>
    934 <translation id="7238207184783103780">Google maks palaik nav pieejams.</translation>
    935 <translation id="9153341767479566106">Citi paplainjumi, kurus neizdevs ieldt:</translation>
    936 <translation id="3451859089869683931">Tlrua numurs nav dergs. Ldzu, prbaudiet to un miniet vlreiz.</translation>
    937 <translation id="5414882716132603766">Nometiet sinhronizcijas akreditcijas datus no parou prvaldnieka.</translation>
    938 <translation id="6353618411602605519">Horvtu valodas tastatra</translation>
    939 <translation id="7986039047000333986">Pakalpojuma <ph name="PRODUCT_NAME"/> pas drobas atjauninjums tikko tika piemrots. Lai tas sktu darboties, restartjiet tlt (ms atjaunosim cilnes).</translation>
    940 <translation id="2787591391657537328">Ataut prtrauktu lejupielu turpinanu vai restartanu, izmantojot kontekstizvlnes vienumu Atskt.</translation>
    941 <translation id="3926862159284741883">Iespjot WebGL melnraksta paplainjumus</translation>
    942 <translation id="7684540948112007255">lejupieldt vairkus failus.</translation>
    943 <translation id="451101589066313380">Iespjot spraudu enerijas taupanas remu.</translation>
    944 <translation id="2537271621194795300">Startana</translation>
    945 <translation id="3636096452488277381">Sveicinti, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</translation>
    946 <translation id="4911714727432509308">Nevienam paplainjumam nav pieirts sinjumtausti.</translation>
    947 <translation id="5999606216064768721">Izmantot sistmas virsrakstjoslu un apmales</translation>
    948 <translation id="225943865679747347">Kdas kods: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
    949 <translation id="2384596874640104496">Singu valodas tastatra</translation>
    950 <translation id="3511528412952710609">sa</translation>
    951 <translation id="3353984535370177728">Atlast augupieldjamo mapi</translation>
    952 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
    953 <translation id="8258405095852912294">aj vietn netiek pieemti maksjumi ar Discover karti.</translation>
    954 <translation id="8061298200659260393">Neaut papiegdes ziojumus ne no vienas vietnes</translation>
    955 <translation id="6328639280570009161">Tkla prognou atspjoana</translation>
    956 <translation id="3528498924003805721">Sau mri</translation>
    957 <translation id="6780439250949340171">prvaldt citus iestatjumus.</translation>
    958 <translation id="204622017488417136">Ierc tiks atjaunota iepriek instalt Chrome versija. Visi lietotju konti un ierc glabtie dati tiks noemti. o darbbu nevar atsaukt.</translation>
    959 <translation id="8912793549644936705">Izstiept</translation>
    960 <translation id="1464724975715666883">1kda.</translation>
    961 <translation id="7864539943188674973">Atspjot Bluetooth</translation>
    962 <translation id="9070219033670098627">Prslgt lietotju</translation>
    963 <translation id="1486096554574027028">Meklt paroles</translation>
    964 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> konstatja, ka jsu prlka iestatjumi, iespjams, ir mainti, jums nezinot. Vai vlaties atiestatt to skotnjs noklusjuma vrtbas?</translation>
    965 <translation id="1836938920852968258">Atspjot NTP izvlni Citas ierces.</translation>
    966 <translation id="3825863595139017598">Mongou tastatra</translation>
    967 <translation id="8184538546369750125">Izmantot globlo noklusjumu (Ataut)</translation>
    968 <translation id="2018352199541442911">Dieml jsu rj atmias ierce obrd netiek atbalstta.</translation>
    969 <translation id="2678063897982469759">Atkrtoti iespjot</translation>
    970 <translation id="1779766957982586368">Aizvrt logu</translation>
    971 <translation id="4850886885716139402">Skatt</translation>
    972 <translation id="89217462949994770">Prk daudz reiu esat ievadjis nepareizu PIN. Ldzu, sazinieties ar <ph name="CARRIER_ID"/>, lai iegtu jaunu 8 ciparu PIN atguves kombinciju.</translation>
    973 <translation id="2776441542064982094">iet, ka reistranai tkl nav pieejama neviena ierce. Ja jsu ierce ir ieslgta un ir izveidots savienojums ar internetu, miniet reistrt o ierci, izmantojot ts lietoanas rokasgrmat sniegtos nordjumus.</translation>
    974 <translation id="8659716501582523573">IPadrese:</translation>
    975 <translation id="7782102568078991263">Vairk ieteikumu no Google nav pieejams</translation>
    976 <translation id="8038111231936746805">(noklusjums)</translation>
    977 <translation id="2915500479781995473">is serveris nevarja pierdt, ka ir <ph name="DOMAIN"/>; t drobas sertifikts vairs nav dergs.  problma var rasties nepareizas konfigurcijas d vai td, ka kds uzbrucjs ir prtvris jsu savienojumu. Jsu datora pulksten palaik ir iestatts ds datums: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Vai tas ir pareizs? Ja datums nav pareizs, mainiet sistmas pulksteni un pc tam atsvaidziniet o lapu.</translation>
    978 <translation id="1279006502633062819">Ja neizdosies ieldt lapu, tau prlk bs pieejama lapas novecojusi versija, lietotjam tiks pardta poga, sniedzot iespju ieldt o novecojuo versiju.</translation>
    979 <translation id="1975841812214822307">Noemt...</translation>
    980 <translation id="8280151743281770066">Armu fontisk</translation>
    981 <translation id="567881659373499783">Versija <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    982 <translation id="344100820105975148">Iespjot tmeka pierakstans plsmas</translation>
    983 <translation id="8261378640211443080">is paplainjums nav nordts vietn <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> un, iespjams, tika pievienots, jums nezinot.</translation>
    984 <translation id="8899851313684471736">Atvrt saiti jaun log</translation>
    985 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> skfaili ir bloti.</translation>
    986 <translation id="2198315389084035571">nieu (vienkrot)</translation>
    987 <translation id="3303818374450886607">Kopijas</translation>
    988 <translation id="2019718679933488176">Atvrt audi&amp;o jaun ciln</translation>
    989 <translation id="1031362278801463162">Notiek priekskatjuma ielde</translation>
    990 <translation id="4409697491990005945">Malas</translation>
    991 <translation id="3456236151053308041">aujiet IMEpaplainjumiem nodroint pielgotus skatus lietotja ievadei, piemram, virtuls tastatras.</translation>
    992 <translation id="4138267921960073861">Rdt lietotjvrdus un fotoattlus pierakstans ekrn</translation>
    993 <translation id="3045551944631926023">Automtiski atkrtoti ieldt tikai redzams cilnes</translation>
    994 <translation id="6921598660714597024">Baiti</translation>
    995 <translation id="7987485481246785146">Uz arbu valodu balstta kurdu (Sorani) tastatra</translation>
    996 <translation id="7465778193084373987">Netscape sertifikta atsaukanas URL</translation>
    997 <translation id="6321917430147971392">SistmasDNS iestatjumu prbaude</translation>
    998 <translation id="5609231933459083978">iet, ka lietojumprogramma nav derga.</translation>
    999 <translation id="3441653493275994384">Ekrns</translation>
   1000 <translation id="6667102209320924827">Atspjot displeja krsu kalibranu.</translation>
   1001 <translation id="5945992478690277605">Iespjot savilkanas virtulo apskates punktu.</translation>
   1002 <translation id="4755240240651974342">Somu valodas tastatra</translation>
   1003 <translation id="9040185888511745258">Uzbrucji vietn <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/>, iespjams, mudins js uz tdu programmu instalanu, kuras trauc prlkoanu (piemram, mainot skumlapu vai apmekltajs vietns rdot papildu reklmas).</translation>
   1004 <translation id="7059858479264779982">Iestatt automtisku palaianu</translation>
   1005 <translation id="7421925624202799674">Skatt lapas a&amp;votu</translation>
   1006 <translation id="4439244508678316632">Satura licences</translation>
   1007 <translation id="3940082421246752453">Serveris neatbalsta aj pieprasjum izmantoto HTTP versiju.</translation>
   1008 <translation id="7214131576370647530">Jsu cilnes, grmatzmes, vsture un citi iestatjumi tiks sinhronizti ar jsu Googlekontu un bs pieejami viss jsu iercs.</translation>
   1009 <translation id="4842976633412754305">aj lap tiek mints ieldt skriptus no neautentifictiem avotiem.</translation>
   1010 <translation id="6909461304779452601">No s vietnes nevar pievienot lietotnes, paplainjumus un lietotja skriptus.</translation>
   1011 <translation id="661719348160586794">Jsu saglabts paroles pardsies eit.</translation>
   1012 <translation id="6874604403660855544">&amp;Atcelt pievienoanas atsaukanu</translation>
   1013 <translation id="6422732120309392130">Teksta filtranas atspjoana kopsavilkuma rem</translation>
   1014 <translation id="3764986667044728669">Nevar reistrt</translation>
   1015 <translation id="8352772353338965963">Pievienojiet kontu vairkkrtjs pierakstans funkcijai. Visiem kontiem, kuros esat pierakstjies, vars piekt, neievadot paroli, tpc  funkcija ir jizmanto tikai uzticamiem kontiem.</translation>
   1016 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player kameras un mikrofona izmumi ir atirgi.</translation>
   1017 <translation id="3005723025932146533">Rdt saglabto versiju</translation>
   1018 <translation id="5043766625767731235">Turpint blot spraudus, kas nav ievietoti smilkast</translation>
   1019 <translation id="4667176955651319626">Blot treo puu skfailus un vietu datus</translation>
   1020 <translation id="6686490380836145850">Aizvrt cilnes pa labi</translation>
   1021 <translation id="8366694425498033255">Izvles taustii</translation>
   1022 <translation id="6011503819411930212">Visu ar produktu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> saistto procesu kombintais centrl procesora lietojums</translation>
   1023 <translation id="474217410105706308">Izslgt cilnes skau</translation>
   1024 <translation id="420665587194630159">(is paplainjums tiek prvaldts, un to nevar noemt un atspjot.)</translation>
   1025 <translation id="6535758682390046055">Sprauda <ph name="PLUGIN_NAME"/> lejupielde tika atcelta.</translation>
   1026 <translation id="2809346626032021864">Lasana</translation>
   1027 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
   1028 <translation id="2397374778584840405">Gadjumi, kad OS likvidja kdu cilnes procesu (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation>
   1029 <translation id="2396635603035772766">Izmantot eksperimentlu parou saglabanas lietotja saskarni burbuli. Ar o saskarni tiek aizstta eso informcijas josla.</translation>
   1030 <translation id="2676946222714718093">Tiek atskaots eit:</translation>
   1031 <translation id="2738771556149464852">Nevis pc</translation>
   1032 <translation id="1958820272620550857">Blot vienumus</translation>
   1033 <translation id="115443833402798225">Hangils (Ahnmatae)</translation>
   1034 <translation id="2791769399959660464">Blot pc noklusjuma (blotu spraudni jebkur brd var palaist manuli)</translation>
   1035 <translation id="3429599832623003132">$1vienumi</translation>
   1036 <translation id="2325650632570794183"> tipa fails netiek atbalstts. Ldzu, apmekljiet Chrome interneta veikalu, lai atrastu lietotni, kas var atvrt  tipa failus.</translation>
   1037 <translation id="7530016656428373557">Izldes trums vatos</translation>
   1038 <translation id="5774515636230743468">Manifests:</translation>
   1039 <translation id="1313832887664610176">Zaudts savienojums ar Chromebox datoru</translation>
   1040 <translation id="4960944339761782076">Izmantot burbuus atauju pieprasjumiem</translation>
   1041 <translation id="7474889694310679759">Kandas angu valodas tastatra</translation>
   1042 <translation id="1817871734039893258">Microsoft failu atkopana</translation>
   1043 <translation id="2423578206845792524">Saglabt attlu k ...</translation>
   1044 <translation id="6806236207372176468">Atspjot WebRTC atbalstu video kodanai aparatr.</translation>
   1045 <translation id="7549584377607005141">Lai tmeka lapu vartu attlot pareizi, tai nepiecieami jsu iepriek ievadtie dati. Varat atkrtoti nostt os datus, tau td gadjum tiks atkrtota ikviena darbba, ko pirms tam veica lapa.</translation>
   1046 <translation id="6954850746343724854">Iespjot Native Client vism tmeka lietojumprogrammm un pat tm, kuras netika instaltas no Chrome interneta veikala.</translation>
   1047 <translation id="9043242398268815112">Zina ierces atraans vietu</translation>
   1048 <translation id="1255280268830828398">Spraudu izmumi</translation>
   1049 <translation id="9068931793451030927">Ce:</translation>
   1050 <translation id="283278805979278081">Uzemiet attlu.</translation>
   1051 <translation id="6111974609785983504">Atauts pc noklusjuma</translation>
   1052 <translation id="1839704667838141620">Maint, k tiek kopgots is fails</translation>
   1053 <translation id="4992576607980257687">Jautt, ja vietne vlas izmantot ekskluzvus sistmas ziojumus, lai piektu MIDI iercm (ieteicams)</translation>
   1054 <translation id="1407050882688520094">Jums fail ir sertifikti, kas identific s sertifiktu izdevjiestdes:</translation>
   1055 <translation id="6063810760121779748">Atspjot WebAudio</translation>
   1056 <translation id="4287689875748136217">Nevar ieldt tmeka lapu, jo serveris nav nostjis datus.</translation>
   1057 <translation id="1634788685286903402">Uzticties im sertifiktam, lai identifictu e-pasta lietotjus.</translation>
   1058 <translation id="1856715684130786728">Pievienot atraans vietu...</translation>
   1059 <translation id="7219357088166514551">Mekljiet, izmantojot <ph name="ENGINE"/>, vai ierakstietURL</translation>
   1060 <translation id="4684427112815847243">Sinhronizt visu</translation>
   1061 <translation id="4699357559218762027">(tiek palaista automtiski)</translation>
   1062 <translation id="4037463823853863991">Iespjot pieejambas ciu prsldzju Android iercm.</translation>
   1063 <translation id="7394102162464064926">Vai tiem vlaties dzst s lapas no vstures?
   1064 
   1065 Nkamreiz jums vartu nodert inkognito rems (<ph name="SHORTCUT_KEY"/>).</translation>
   1066 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
   1067 <translation id="7799329977874311193">HTML dokuments</translation>
   1068 <translation id="2232876851878324699">Fail bija iekauts viens sertifikts, kas netika importts:</translation>
   1069 <translation id="7825423931463735974">Tamilu valodas tastatra (Tamil99)</translation>
   1070 <translation id="2441392884867482684"> lapa tagad ir redzama pilnekrna rem un vlas atspjot jsu peles kursoru.</translation>
   1071 <translation id="1049376040497900836">Gadjumi, kad tika mainta <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> versija</translation>
   1072 <translation id="1313162974556054106">Ierces nosaukums</translation>
   1073 <translation id="1422780722984745882">Saemti vairki atraans vietas virsraksti. Tas nav atauts, lai nodrointu aizsardzbu pret HTTP atbilu sadalanas uzbrukumiem.</translation>
   1074 <translation id="7787129790495067395">obrd js izmantojat ieejas frzi. Ja esat aizmirsis savu ieejas frzi, varat atiestatt sinhronizciju, izmantojot Google informcijas paneli, lai dzstu datus no Google serveriem.</translation>
   1075 <translation id="2098305189700762159">Nav atrasts</translation>
   1076 <translation id="2260654768907572711">PRLKPROGRAMMAS SPRAUDNIS</translation>
   1077 <translation id="242184683889529951">Atspjota pavedienu apstrde ar ritinanu saisttos ievades gadjumos, td visa da ritinana tiek veikta galvenaj pavedien. emiet vr, ka is iestatjums var ievrojami samazint ritinanas veiktspju lielkaj da vietu un ir paredzts tikai testanai.</translation>
   1078 <translation id="2521119273159503752">urnlaID</translation>
   1079 <translation id="1273135602584709125">Atcelt uzmuma reistrciju</translation>
   1080 <translation id="2686759344028411998">Nespj atklt nevienu ieldtu moduli.</translation>
   1081 <translation id="1286637972568390913">Atspjot WebRTC atbalstu video dekodanai aparatr.</translation>
   1082 <translation id="572525680133754531">Render robeu ap saliktiem renderanas sliem, lai paldztu atkdot un izptt slu salikumu.</translation>
   1083 <translation id="15373452373711364">Liels peles kursors</translation>
   1084 <translation id="7898725031477653577">Vienmr tulkot</translation>
   1085 <translation id="4592444333660235848">Js prlkojat vietni, kur, iespjams, atrodams saturs, ko nevlaties skatt.</translation>
   1086 <translation id="37613671848467444">Atvrt &amp;inkognito rema log</translation>
   1087 <translation id="159359590073980872">Attlu keatmia</translation>
   1088 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1089 <translation id="3586931643579894722">Slpt detaas</translation>
   1090 <translation id="7170467426996704624">Translitercija (salam )</translation>
   1091 <translation id="6285395082104474418">Statusa tekn tiek rdts jsu tkla, akumulatora un citu vienumu pareizjais statuss.</translation>
   1092 <translation id="3317459757438853210">Divpusja</translation>
   1093 <translation id="6020949471045037306">Iespjo jauno profilu prvaldbas sistmu, tostarp profila bloanu un jauno iemiesojumu izvlnes saskarni.</translation>
   1094 <translation id="2011110593081822050">Tmeka darbinieks: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1095 <translation id="3294437725009624529">Viesis</translation>
   1096 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> tagad ir redzams pilnekrna rem.</translation>
   1097 <translation id="1465078513372056452">Piegdei izmantot norinu adresi</translation>
   1098 <translation id="2053312383184521053">Dati par neaktvu stvokli</translation>
   1099 <translation id="6232017090690406397">Akumulators</translation>
   1100 <translation id="529175790091471945">Formatt o ierci</translation>
   1101 <translation id="3512284449647229026">Lapas, kuras neizdosies ieldt, kamr prlks lietots bezsaist, tiks automtiski atkrtoti ieldtas tikai tad, ja to cilne ir redzama.</translation>
   1102 <translation id="8494979374722910010">Minjums savienoties ar serveri neizdevs.</translation>
   1103 <translation id="5241364149922736632">Tirgotjiem biei vien tas ir nepiecieams, ja ir problmas ar jsu pastjuma piegdi.</translation>
   1104 <translation id="1864756863218646478">Failu nevarja atrast.</translation>
   1105 <translation id="7810202088502699111">Uznirstoie logi aj lap tika bloti.</translation>
   1106 <translation id="3808873045540128170">Cilnes darbba ir prtraukta.</translation>
   1107 <translation id="744341768939279100">Izveidot jaunu profilu</translation>
   1108 <translation id="646727171725540434">HTTP starpniekserveris</translation>
   1109 <translation id="7576690715254076113">Krtot</translation>
   1110 <translation id="4594569381978438382">Vai instalt s lietotnes?</translation>
   1111 <translation id="602369534869631690">Izslgt os paziojumus</translation>
   1112 <translation id="409504436206021213">Neieldt atkrtoti</translation>
   1113 <translation id="3785308913036335955">Rdt lietotu sasnes</translation>
   1114 <translation id="8795916974678578410">Jauns logs</translation>
   1115 <translation id="2733275712367076659">Jums ir sertifikti no m organizcijm, kas js identific:</translation>
   1116 <translation id="230927227160767054"> lapa vlas instalt pakalpojumu apdarintju.</translation>
   1117 <translation id="5334142896108694079">Skriptu keatmia</translation>
   1118 <translation id="2344286553116004781">Meklt vietnes</translation>
   1119 <translation id="4801512016965057443">aut mobilo datu viesabonanu</translation>
   1120 <translation id="473546211690256853">o kontu prvalda <ph name="DOMAIN"/></translation>
   1121 <translation id="7952477692462853927">Google mak rads kda.</translation>
   1122 <translation id="288024221176729610">ehu</translation>
   1123 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1124 <translation id="4839122884004914586">Ignort programmatras renderanas sarakstu</translation>
   1125 <translation id="6305012486838822927">Laosieu valodas tastatra</translation>
   1126 <translation id="3798449238516105146">Versija</translation>
   1127 <translation id="3608576286259426129">Lietotja attla priekskatjums</translation>
   1128 <translation id="5764483294734785780">S&amp;aglabt audio k...</translation>
   1129 <translation id="5252456968953390977">Viesabonana</translation>
   1130 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   1131 <translation id="5451561500892538488">Slpt paziojumu ikonu</translation>
   1132 <translation id="8784626084144195648">Apkopotais vidjais</translation>
   1133 <translation id="4276796043975446927">Laipni ldzam sistm Chromebox sapulcm!</translation>
   1134 <translation id="5457459357461771897">Last un dzst fotoattlus, mziku un citu dator esou multivides saturu</translation>
   1135 <translation id="348620396154188443">Ataut vism vietnm rdt paziojumus darbvirsm</translation>
   1136 <translation id="7375125077091615385">Veids:</translation>
   1137 <translation id="8214489666383623925">Atvrt failu...</translation>
   1138 <translation id="5350965906220856151">Kda!</translation>
   1139 <translation id="4583537898417244378">Nedergs vai bojts fails.</translation>
   1140 <translation id="212862741129535676">Frekvences stvoklis noslogojuma procentulais daudzums</translation>
   1141 <translation id="7761701407923456692">Servera sertifikts neatbilst URL.</translation>
   1142 <translation id="7854142182457072945">Kda ir droba?</translation>
   1143 <translation id="4495419450179050807">Nerdt aj lap</translation>
   1144 <translation id="8818152613617627612">Norinu dati</translation>
   1145 <translation id="1104652314727136854">Chrome lietotu failu piesaiste tiek integrta opertjsistm.</translation>
   1146 <translation id="2164938406766990399">Uzziniet vairk par uzmumu reistrciju</translation>
   1147 <translation id="5746169159649715125">Saglabt k PDF failu</translation>
   1148 <translation id="5956585768868398362">Vai  ir meklanas lapa, ko bijt gaidjis?</translation>
   1149 <translation id="939736085109172342">Jauna mape</translation>
   1150 <translation id="5182671122927417841">Atspjot paplainjumu</translation>
   1151 <translation id="4242577469625748426">Neizdevs ierc instalt politikas iestatjumus: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1152 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1153 <translation id="4933484234309072027">iegults vietn <ph name="URL"/></translation>
   1154 <translation id="5554720593229208774">E-pasta sertifikta izdevjiestde</translation>
   1155 <translation id="862750493060684461">CSS keatmia</translation>
   1156 <translation id="6980604578217046176">Iespjot eksperimenta datu samazinanas starpniekserveri</translation>
   1157 <translation id="8169977663846153645">Akumulators
   1158 Tiek rints atlikuais laiks</translation>
   1159 <translation id="7690853182226561458">Pievienot &amp;mapi...</translation>
   1160 <translation id="7968982339740310781">Skatt detaliztu informciju</translation>
   1161 <translation id="2726934403674109201">(kop:<ph name="COUNT"/>)</translation>
   1162 <translation id="6204994989617056362">Droaj rokasspiedien nav atrasts standarta SSL atkrtots saskaoanas paplainjums. Das vietns, kuras atbalsta atkrtots saskaoanas paplainjumu, Chrome pieprasa vl droku rokasspiedienu, lai novrstu jau zinmo uzbrukumu klasi.  paplainjuma izlaiana liecina, ka jsu savienojums prraides laik tika prerts un modificts.</translation>
   1163 <translation id="5800020978570554460">Galamra fails kop pdjs lejupieldes ir sasints vai noemts.</translation>
   1164 <translation id="4887424188275796356">Atvrana, izmantojot sistmas skattju</translation>
   1165 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (nav ievietots smilukast)</translation>
   1166 <translation id="5991049340509704927">Palielint</translation>
   1167 <translation id="5301751748813680278">Ieieana viesa status.</translation>
   1168 <translation id="121827551500866099">Rdt visas lejupieldes...</translation>
   1169 <translation id="5949910269212525572">Nevar noteikt servera sistmas DNS adresi.</translation>
   1170 <translation id="3115147772012638511">Gaida krtuvi...</translation>
   1171 <translation id="257088987046510401">Motvi</translation>
   1172 <translation id="6771079623344431310">Nevar izveidot savienojumu ar starpniekserveri</translation>
   1173 <translation id="7740996059027112821">Standarta</translation>
   1174 <translation id="409980434320521454">Sinhronizcija neizdevs</translation>
   1175 <translation id="192144045824434199">Iespjot panea logus, kas atveras rpus prlka ietvara. Minot atvrt paneli, t viet tiek atvrts uznirstoais elements, ja tas nav iespjots. Panei vienmr tiek iespjoti izstrdes un Canary versij.</translation>
   1176 <translation id="8960999352790021682">Bengu valodas tastatra (fontisk)</translation>
   1177 <translation id="7051943809462976355">Notiek peles meklana...</translation>
   1178 <translation id="5676866882732695985">Izmantojot jsu tlruni, var atblot ar o <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierci.</translation>
   1179 <translation id="6344783595350022745">Notrt tekstu</translation>
   1180 <translation id="1426410128494586442">J</translation>
   1181 <translation id="2359345697448000899">Prvaldiet savus paplainjumus, izvln Rki noklikinot uz Paplainjumi.</translation>
   1182 <translation id="6725970970008349185">Vien lap attlojamo kandidtu skaits</translation>
   1183 <translation id="6513615899227776181">Spraudnis: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1184 <translation id="6198252989419008588">Maint PIN</translation>
   1185 <translation id="3658742229777143148">Prskatana</translation>
   1186 <translation id="5749483996735055937">Kopjot atkopanas attlu uz ierci, rads problma.</translation>
   1187 <translation id="5756163054456765343">P&amp;aldzbas centrs</translation>
   1188 <translation id="4341364588986930687">Vietne <ph name="DOMAIN"/> pieprasa jsu ierces identifikciju, ko veic Google, lai noteiktu, vai jsu ierce ir piemrota aizsargta multivides satura uzlabotai atskaoanai. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
   1189 <translation id="7643817847124207232">Interneta savienojums ir pazaudts.</translation>
   1190 <translation id="4871210892959306034">$1KB</translation>
   1191 <translation id="932327136139879170">Skums</translation>
   1192 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1193 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opt video URL</translation>
   1194 <translation id="2981113813906970160">Rdt lielu peles kursoru</translation>
   1195 <translation id="412730574613779332">Varonis</translation>
   1196 <translation id="5302048478445481009">Valoda</translation>
   1197 <translation id="1395730723686586365">Startts atjaunintjs</translation>
   1198 <translation id="7989023212944932320">Google dros prlkoanas tehnoloija vietn <ph name="SITE"/> nesen <ph name="BEGIN_LINK"/>konstatja aunprtgu programmatru<ph name="END_LINK"/>. Vietnes, kuras parasti ir droas, dakrt tiek infictas ar aunprtgu programmatru. aunprtg satura avots ir <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> plai zinms aunprtgs programmatras izplattjs. Atgriezieties pc pris stundm.</translation>
   1199 <translation id="121201262018556460">Js centties sasniegt <ph name="DOMAIN"/>, bet servera uzrdtais sertifikts satur vju atslgu. Iespjams, uzbrucjs ir uzlauzis privto atslgu un serveris var nebt tas, ko centties sasniegt (iespjams, js sazinties ar uzbrucju).</translation>
   1200 <translation id="5553089923092577885">Sertifikta politikas kartjumi</translation>
   1201 <translation id="7410744438574300812">Nerdt informcijas joslu, kad paplainjums tiek pievienots lapai, izmantojot chrome.debuggerAPI.  atzme ir nepiecieama, lai atkdotu paplainjuma fona lapas.</translation>
   1202 <translation id="1357589289913453911">PaplainjumaID</translation>
   1203 <translation id="7570477672765183">Noklikiniet, lai sktu.</translation>
   1204 <translation id="8688579245973331962">Vai neredzat savu vrdu?</translation>
   1205 <translation id="3804941997676372569">Veiciet meklanu vai sakiet OkGoogle.</translation>
   1206 <translation id="3226128629678568754">Nospiediet atkrtotas ieldes pogu, lai atkrtoti iesniegtu datus, kas nepiecieami lapas ieldei.</translation>
   1207 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Lai nodrointu aizsardzbu pret krpanu, informcija par jsu datoru (tostarp t atraans vieta) tiks kopgota ar pakalpojumu Google maks.</translation>
   1208 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1209 <translation id="3589283827341767588">Iespjot paroles attls prvaldbas saiti</translation>
   1210 <translation id="6871690136546646783">Tiek atspjots skrienu pielgoanas atbalsts. Skriena pielgoana ir skrienu estu pozcijas uzlaboana, lai kompenstu skrienus, kuriem ir slikta precizitte, saldzinot ar peli.</translation>
   1211 <translation id="7518003948725431193">d tmeka adres netika atrasta neviena tmeka lapa: <ph name="URL"/></translation>
   1212 <translation id="7484645889979462775">Nekad ai vietnei</translation>
   1213 <translation id="9086455579313502267">Nevar piekt tklam</translation>
   1214 <translation id="2772936498786524345">Ninzja</translation>
   1215 <translation id="5595485650161345191">Redit adresi</translation>
   1216 <translation id="1849186935225320012">ai lapai ir pieejama MIDI ieru pilnga prvaldba.</translation>
   1217 <translation id="7309416673261215716">Paplainjuma versija</translation>
   1218 <translation id="6840313690797192085">$1PB</translation>
   1219 <translation id="3313590242757056087">Lai iestattu, kuras vietnes var skatt uzraudztais lietotjs, konfigurjiet ierobeojumus
   1220     un iestatjumus, apmekljot vietni <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1221     Ja nemainsiet noklusjuma iestatjumus, lietotjs <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1222     vars prlkot visas vietnes.</translation>
   1223 <translation id="4204151581355608139">Lai mintu noteikt problmu, varat veikt tlk nordts darbbas.
   1224           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1225           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1226 <translation id="2694026874607847549">1skfails</translation>
   1227 <translation id="469230890969474295">OEMmape</translation>
   1228 <translation id="3909791450649380159">Izgrie&amp;zt</translation>
   1229 <translation id="2955913368246107853">Aizvrt atraanas joslu</translation>
   1230 <translation id="4044260751144303020">Saliktu slu veidoana fikstas pozcijas elementiem</translation>
   1231 <translation id="8722708758503989074">Iespjot eksperimentlu fokusa przini, lai izsekotu teksta ievades klientus.</translation>
   1232 <translation id="5642508497713047">CRL paraksttjs</translation>
   1233 <translation id="813082847718468539">Skatt informciju par vietni</translation>
   1234 <translation id="127353061808977798">Fonti un kodana</translation>
   1235 <translation id="3122464029669770682">Maksa par daas vienbu</translation>
   1236 <translation id="1684861821302948641">izncint lapas</translation>
   1237 <translation id="6080689532560039067">Sistmas laika prbaude</translation>
   1238 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1239 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1240 <translation id="6025215716629925253">Steka izsekoana</translation>
   1241 <translation id="4052120076834320548">Niecgs</translation>
   1242 <translation id="3791151686802386313">Notiek gatavoans pirmajai uzmuma pierakstans reizei...</translation>
   1243 <translation id="3393716657345709557">Keatmi netika atrasts pieprastais ieraksts.</translation>
   1244 <translation id="7191454237977785534">Saglabt failu k</translation>
   1245 <translation id="7241389281993241388">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>, lai importtu klienta sertifiktu.</translation>
   1246 <translation id="8996526648899750015">Pievienot kontu...</translation>
   1247 <translation id="6078334119999911394">Jsu Android tlrunis ir blots. Atblojiet to, lai atvrtu.</translation>
   1248 <translation id="1773292249699193156">Jsu kont (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) tas vartu:</translation>
   1249 <translation id="7206693748120342859">Notiek sprauda <ph name="PLUGIN_NAME"/> lejupielde...</translation>
   1250 <translation id="4744574733485822359">Lejupielde ir pabeigta</translation>
   1251 <translation id="8104696615244072556">Aktivizjiet sav <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ierc funkciju Powerwash un atjaunojiet iepriekjo versiju.</translation>
   1252 <translation id="2872754556057097683">Saemti vairki atirga satura garuma virsraksti. Tas nav atauts, lai nodrointu aizsardzbu pret HTTP atbilu sadalanas uzbrukumiem.</translation>
   1253 <translation id="4804818685124855865">Atvienot</translation>
   1254 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1255 <translation id="2585300050980572691">Noklusjuma meklanas iestatjumi</translation>
   1256 <translation id="2617919205928008385">Nepietiek brvas vietas</translation>
   1257 <translation id="1608306110678187802">Drukt rmi...</translation>
   1258 <translation id="3623574769078102674">o uzraudzto lietotju prvalds <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1259 <translation id="8919081441417203123">Du</translation>
   1260 <translation id="5323213332664049067">Latamerikas</translation>
   1261 <translation id="3778152852029592020">Lejupielde tika atcelta.</translation>
   1262 <translation id="7831368056091621108">lai is paplainjums, jsu vsture un citi prlka Chrome iestatjumi btu pieejami viss jsu iercs.</translation>
   1263 <translation id="5469868506864199649">Itu</translation>
   1264 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1265 <translation id="6622980291894852883">Turpint blot attlus</translation>
   1266 <translation id="1710259589646384581">Opertjsistma</translation>
   1267 <translation id="8769662576926275897">Kartes dati</translation>
   1268 <translation id="4988792151665380515">Neizdevs eksportt publisko atslgu.</translation>
   1269 <translation id="4764963217871264125">Pievienot lietotju</translation>
   1270 <translation id="5053604404986157245">Pc nejaubas principa enert TPMparole nav pieejama. T nereti notiek pc funkcijas Powerwash izmantoanas.</translation>
   1271 <translation id="6333049849394141510">Izvlties, kas jsinhroniz</translation>
   1272 <translation id="8901822611024316615">ehu QWERTY tastatra</translation>
   1273 <translation id="1944921356641260203">Atrasts atjaunintjs</translation>
   1274 <translation id="5990559369517809815">Paplainjums ir blojis pieprasjumus serverim.</translation>
   1275 <translation id="7208342137985015640">Saglab datus</translation>
   1276 <translation id="3828440302402348524">Pierakstjies k <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
   1277 <translation id="5222676887888702881">Izrakstties</translation>
   1278 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Pierakstieties<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/>, lai prvaldtu un skattu vietnes, ko apmekl is lietotjs.</translation>
   1279 <translation id="8965697826696209160">Nepietiek vietas.</translation>
   1280 <translation id="329838636886466101">Labot</translation>
   1281 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
   1282 <translation id="8212451793255924321">Prsldziet uz citu lietotju.</translation>
   1283 <translation id="6839225236531462745">Sertifikta dzanas kda</translation>
   1284 <translation id="6745994589677103306">Nedart neko</translation>
   1285 <translation id="855081842937141170">Piespraust cilni</translation>
   1286 <translation id="549673810209994709">o lapu nevarja iztulkot.</translation>
   1287 <translation id="6263541650532042179">Atiestatt sinhronizciju</translation>
   1288 <translation id="6513247462497316522">Ja jums nebs pieejams savienojums ar tklu, Google Chrome izmantos mobilos datus.</translation>
   1289 <translation id="2352662711729498748">&lt;1MB</translation>
   1290 <translation id="29611076221683977">Palaik vietn <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> esoie uzbrucji jsu Macdator var mint instalt bstamas programmas, kuras var nozagt vai dzst jsu informciju (piemram, fotoattlus, paroles, ziojumus un informciju par kredtkartm).</translation>
   1291 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ar RSA ifrjumu</translation>
   1292 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
   1293 <translation id="268053382412112343">Vsture</translation>
   1294 <translation id="7478485216301680444">Kioska lietojumprogrammu nevarja instalt.</translation>
   1295 <translation id="7119964749269738905">Gadjumi, kad paplainjums tika atinstalts</translation>
   1296 <translation id="1722567105086139392">Saite</translation>
   1297 <translation id="6171294113586936163">Jauni printeri jsu tkl</translation>
   1298 <translation id="2620436844016719705">Sistma</translation>
   1299 <translation id="5362741141255528695">Atlasiet privts atslgas failu.</translation>
   1300 <translation id="8831623914872394308">Rdtja iestatjumi</translation>
   1301 <translation id="2801702994096586034">3.serveris</translation>
   1302 <translation id="1598604884989842103">Iespjot TouchView maksimizanas lietotja saskarni testanai</translation>
   1303 <translation id="3453151469744735422">Atsaukt piekuvi iercei</translation>
   1304 <translation id="4580526846085481512">Vai tiem vlaties dzst $1 vienumus?</translation>
   1305 <translation id="5292890015345653304">Ievietojiet SD karti vai USB atmias karti</translation>
   1306 <translation id="3345634697982520715">Iespjojiet iegulto paplainjumu opcijas.</translation>
   1307 <translation id="5583370583559395927">Atlikuais laiks: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1308 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1309 <translation id="255937426064304553">ASVstarptautisk</translation>
   1310 <translation id="2803407661478021186">SSLv3atkpans protokolam izdevs izveidot savienojumu ar serveri, tau saistb ar jauniem uzbrukumiem im protokolam SSLv3 atkpans protokoli vairs netiek pieemti. Serveris ir jatjaunina, lai taj tiktu atbalstti vismaz TLSversijas1.0 protokoli (ieteicams nodroint protokola TLS versijas1.2 atbalstu).</translation>
   1311 <translation id="3725367690636977613">lapas</translation>
   1312 <translation id="8656946437567854031">Noklikinot uz Turpint, js piekrtat noteikumiem dos juridiskajos dokumentos: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> un <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
   1313 <translation id="830598693585544337">Iespjojot o opciju, vietnes nevar piekt WebAudio saskarneiAPI.</translation>
   1314 <translation id="3574777678278664892">Ja funkcija bs iespjota, parou prvaldnieks nepiedvs saglabt akreditcijas datus, kuri tiek izmantoti sinhronizanai.</translation>
   1315 <translation id="5158789498596736885">Atkrtoti ie&amp;ldt lietotni</translation>
   1316 <translation id="1914436586714907696">Chrome ir beigusies atmia.</translation>
   1317 <translation id="5747785204778348146">Izstrdtju nav stabila</translation>
   1318 <translation id="3590194807845837023">Atblot profilu un restartt</translation>
   1319 <translation id="6644756108386233011">Vai atiestatt maintos <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> iestatjumus?</translation>
   1320 <translation id="2257197920205262549">Palaik nevar izveidot savienojumu ar SmartLock. Ldzu, vlk miniet vlreiz.</translation>
   1321 <translation id="1090126737595388931">Nedarbojas neviena fona lietotne</translation>
   1322 <translation id="6285905808004014074">Iespjot bezsaistes automtiski atkrtots ieldes remu</translation>
   1323 <translation id="1195447618553298278">Nezinma kda.</translation>
   1324 <translation id="2617653079636271958">Tlummaia:<ph name="VALUE"/>%</translation>
   1325 <translation id="8222121761382682759">Atinstalana...</translation>
   1326 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi un mobilo datu prraide ir izslgta.
   1327           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1328           Lapa tiks ieldta, tikldz bs izveidots tkla savienojums.</translation>
   1329 <translation id="1718685839849651010">No nezinma urnla</translation>
   1330 <translation id="8811462119186190367">Chrome valoda ir mainta no valodas <ph name="FROM_LOCALE"/> uz valodu <ph name="TO_LOCALE"/> pc jsu iestatjumu sinhronizanas.</translation>
   1331 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nav pareizrakstbas ieteikumu</translation>
   1332 <translation id="2804069535547505235">Esoo saglabto parou dzana</translation>
   1333 <translation id="6750299625019870383">Iespjot ciu/logu tru aizvranu</translation>
   1334 <translation id="5228309736894624122">SSL protokola kda.</translation>
   1335 <translation id="8008356846765065031">Internets atvienots. Prbaudiet interneta savienojumu.</translation>
   1336 <translation id="8216170236829567922">Taizemieu valodas ievades metode (Pattachote tastatra)</translation>
   1337 <translation id="799547531016638432">Noemt sasni</translation>
   1338 <translation id="8464132254133862871">is lietotja konts pakalpojumam nav atbilstos.</translation>
   1339 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevar darboties k sakne.</translation>
   1340 <translation id="8442065444327205563">Varat skatt savu dokumentu.</translation>
   1341 <translation id="236141728043665931">Vienmr blot piekuvi mikrofonam</translation>
   1342 <translation id="2307462900900812319">Konfigurt tklu</translation>
   1343 <translation id="3324301154597925148">Vai  ir meklanas lapa, ko bijt gaidjis?</translation>
   1344 <translation id="3555812735919707620">Noemt paplainjumu</translation>
   1345 <translation id="7018275672629230621">Last un maint jsu prlkoanas vsturi</translation>
   1346 <translation id="220858061631308971">Ievadiet o PIN kodu ierc <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   1347 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA versija</translation>
   1348 <translation id="7716020873543636594">Automtiski noklikint, kad peles rdtjs apstjas.</translation>
   1349 <translation id="953345106084818179">Pieprast atauju</translation>
   1350 <translation id="1197199342062592414">Sksim darbu!</translation>
   1351 <translation id="7547811415869834682">Holandieu</translation>
   1352 <translation id="1587275751631642843">JavaScript pults</translation>
   1353 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ieldes laik tika saemta nederga atbilde.
   1354         Iespjams, serverim tiek veikti uzturanas darbi, vai ar tas ir nepareizi konfigurts.</translation>
   1355 <translation id="297870353673992530">DNS serveris:</translation>
   1356 <translation id="6445450263907939268">Ja nevljties veikt s izmaias, varat atjaunot iepriekjos iestatjumus.</translation>
   1357 <translation id="8279388322240498158">Uz angu valodu balstta kurdu (Sorani) tastatra</translation>
   1358 <translation id="3130528281680948470">Ierce tiks atiestatta, un visi lietotju konti un ierc glabtie dati tiks noemti. o darbbu nevar atsaukt.</translation>
   1359 <translation id="3222066309010235055">Iepriekja atveide: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1360 <translation id="1594234040488055839">Piedvt automtiski pierakstties Googlevietns ar o kontu</translation>
   1361 <translation id="6410063390789552572">Nevar piekt tkla bibliotkai</translation>
   1362 <translation id="6880587130513028875">Attli aj lap tika bloti.</translation>
   1363 <translation id="6964308487066031935">Vai pievienot mapes paplainjumam <ph name="EXTENSION"/>?</translation>
   1364 <translation id="851263357009351303">Vienmr ataut vietnei <ph name="HOST"/> rdt attlus</translation>
   1365 <translation id="7852934890287130200">Izveidojiet, mainiet vai dzsiet profilus.</translation>
   1366 <translation id="3511307672085573050">Kopt saites adr&amp;esi</translation>
   1367 <translation id="3996164291808155361">Atspjot Diska lietotni lietotu palaidj</translation>
   1368 <translation id="751507702149411736">Baltkrievu</translation>
   1369 <translation id="3128230619496333808">6.cilne</translation>
   1370 <translation id="6655190889273724601">Izstrdtja rems</translation>
   1371 <translation id="1071917609930274619">Datu ifrana</translation>
   1372 <translation id="3473105180351527598">Ataut aizsardzbu pret pieranu un maldu programmatru</translation>
   1373 <translation id="6151323131516309312">Nospiediet <ph name="SEARCH_KEY"/> lai mekltu <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1374 <translation id="7955383984025963790">5.cilne</translation>
   1375 <translation id="7541121857749629630">Attlu izmumi</translation>
   1376 <translation id="9033857511263905942">&amp;Ielmt</translation>
   1377 <translation id="1028690605877243613">Izmantojiet alternatvu plauktu izkrtojumu.</translation>
   1378 <translation id="1910572251697014317">Google nostja paziojumu uz o tlruni. emiet vr: izmantojot Bluetooth, tlrunis var uzturt atblotu <ph name="DEVICE_TYPE"/>ierci, kura atrodas ldz pat 30metru attlum. Gadjumos, kad tas nav vlams, varat &lt;a&gt;slaicgi atspjot o funkciju&lt;/a&gt;.</translation>
   1379 <translation id="6736045498964449756">Dieml paroles neatbilst!</translation>
   1380 <translation id="1221825588892235038">Tikai atlase</translation>
   1381 <translation id="2227939492629426903">Tiek iespjota jaun avatra izvlne. Ja ir izvlta ar jaun profila prvaldba, tiek pardta jauns profila prvaldbas avatra izvlne. Pretj gadjum tiek rdta prveidota avatra izvlne, kur ir pieejamas tdas paas funkcijas k iepriekj izvln, un ts augda tiek pardta apmcbu kartte, aicinot lietotju izmint jauno profila prvaldbas lietotja saskarni.</translation>
   1382 <translation id="7201354769043018523">Lab iek.</translation>
   1383 <translation id="7517569744831774757">Atjaunot iestatjumus uz skotnjiem noklusjuma iestatjumiem</translation>
   1384 <translation id="508794495705880051">Pievienot jaunu kredtkarti...</translation>
   1385 <translation id="1272079795634619415">Apturt</translation>
   1386 <translation id="2462724976360937186">Sertifikta izdevjiestdes atslgas ID</translation>
   1387 <translation id="981121421437150478">Bezsaist</translation>
   1388 <translation id="2964193600955408481">Atspjot Wi-Fi</translation>
   1389 <translation id="6786747875388722282">Paplainjumi</translation>
   1390 <translation id="2570648609346224037">Atkopanas attla lejupieldes laik rads problma.</translation>
   1391 <translation id="5372384633701027870">Notrt skfailus un citus vietu datus, kad aizveru prlku</translation>
   1392 <translation id="4781787911582943401">Tuvint ekrnu</translation>
   1393 <translation id="9053965862400494292">Rads kda, minot uzstdt sinhronizciju.</translation>
   1394 <translation id="6634865548447745291">Palaik nevarat apmeklt vietni <ph name="SITE"/>, jo <ph name="BEGIN_LINK"/>is sertifikts ir atsaukts<ph name="END_LINK"/>. Tkla kdas un uzbrukumi parasti ir slaicgi, tdjdi  lapa vlk, visticamk, darbosies.</translation>
   1395 <translation id="2815500128677761940">Grmatzmju josla</translation>
   1396 <translation id="8596540852772265699">Pielgotie faili</translation>
   1397 <translation id="1451375123200651445">Tmeka lapa, viens fails</translation>
   1398 <translation id="7017354871202642555">Nevar iestatt remu pc loga iestatanas.</translation>
   1399 <translation id="222931766245975952">Fails ir sasints</translation>
   1400 <translation id="3101709781009526431">Datums un laiks</translation>
   1401 <translation id="2394566832561516196">Iestatjumi tiks notrti pc nkams atkrtots ieldes.</translation>
   1402 <translation id="4514542542275172126">Izveidot jaunu uzraudzt lietotja profilu</translation>
   1403 <translation id="4279490309300973883">Spoguoana</translation>
   1404 <translation id="2869742291459757746">auj lietotjam aktivizt parou eneranu prlkprogramm Chrome, kad tiek noteiktas konta izveides lapas.</translation>
   1405 <translation id="7079038783243627996">Paplainjums <ph name="EXTENSION"/> vars last un dzst attlus, videoklipus un skaas failus atzmtajs maps.</translation>
   1406 <translation id="1737968601308870607">Faila blusa</translation>
   1407 <translation id="8437238597147034694">&amp;Atsaukt prvietoanu</translation>
   1408 <translation id="2594056015203442344">Ja karodzi ir iespjots, skaas indikatori ciu josl divkrojas k ciu skaas izslganas vadklas, k ar ciu kontekstizvlnei tiek pievienotas komandas trai vairku atlasto ciu skaas izslganai.</translation>
   1409 <translation id="1389297115360905376">To var pievienot tikai no <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1410 <translation id="5474139872592516422">Kad spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> ir beidzis atjauninanu, ieldjiet lapu atkrtoti, tdjdi aktivizjot to.</translation>
   1411 <translation id="4012550234655138030">Iestatiet vai prvaldiet printerus pakalpojum <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1412 <translation id="2112877397266219826">Iesldziet skrienjutgo vadmierci, lai vartu iestatt o sistmu</translation>
   1413 <translation id="315116470104423982">Mobilie dati</translation>
   1414 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (ir pieejams atjauninjums)</translation>
   1415 <translation id="273093730430620027"> lapa piekst jsu kamerai.</translation>
   1416 <translation id="5605623530403479164">Citas mekljumprogrammas</translation>
   1417 <translation id="3345234884557051648">Esmu nosaucis numuru un pieprasjis aizstjoo uzldes ierci.</translation>
   1418 <translation id="7417453074306512035">Gzu rakstbas tastatra</translation>
   1419 <translation id="5710435578057952990">Tmeka vietnes identitte nav apstiprinta.</translation>
   1420 <translation id="5813119285467412249">&amp;Pievienoanas atsaukuma atcelana</translation>
   1421 <translation id="1303319084542230573">Pievienot printeri</translation>
   1422 <translation id="495170559598752135">Darbbas</translation>
   1423 <translation id="1661245713600520330">aj lap ir uzskaitti visi modui, kas ieldti galvenaj proces, un modui, kas reistrti, lai to ieldi veiktu vlk.</translation>
   1424 <translation id="7589661784326793847">Mirkli uzgaidiet!</translation>
   1425 <translation id="211904439157321824">Ieldt s lapas saglabtu (t.i., novecojuu) versiju.</translation>
   1426 <translation id="2229161054156947610">Atlikusi vairk nek 1stunda</translation>
   1427 <translation id="2619052155095999743">Ievietot</translation>
   1428 <translation id="1711973684025117106">Tilpsaspieana neizdevs, neparedzta kda: $1.</translation>
   1429 <translation id="5451646087589576080">Skatt rmja &amp;informciju</translation>
   1430 <translation id="5050209346295804497">Atspjot estu nepiecieambu multivides atskaoanai.</translation>
   1431 <translation id="5880247576487732437">Marieris pastv</translation>
   1432 <translation id="7157063064925785854">Noklikinot uz Turpint, js piekrtat noteikumiem dos juridiskajos dokumentos: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> un <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
   1433 <translation id="8412498037462710569">Es apstiprinu, ka nevlos saemt bezmaksas aizstjoo uzldes ierci.</translation>
   1434 <translation id="3368922792935385530">pievienots</translation>
   1435 <translation id="5431473096922271583">Vlamies prbaudt, vai js izmantojat oriinlo uzldes ierci.</translation>
   1436 <translation id="3478477114335130296">Iespjams, dai iestatjumi ir mainti, jums nezinot.</translation>
   1437 <translation id="3866443872548686097">Jsu atkopanas datu nesjs ir gatavs. Varat to izemt no sistmas.</translation>
   1438 <translation id="5525677322972469346">Izveidot jaunu uzraudztu lietotju</translation>
   1439 <translation id="6824564591481349393">Kopt &amp;e-pasta adresi</translation>
   1440 <translation id="907148966137935206">Neaut nevienai vietnei rdt uznirstoos logus (ieteicams)</translation>
   1441 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript konsole</translation>
   1442 <translation id="333371639341676808">Neaujiet ai lapai veidot papildu dialogus.</translation>
   1443 <translation id="2280486287150724112">Lab piemale</translation>
   1444 <translation id="3494768541638400973">Google japu valodas ievade (japu valodas tastatrai)</translation>
   1445 <translation id="5631017369956619646">Centrl procesora lietojums</translation>
   1446 <translation id="7223775956298141902">Dieml neviens paplainjums nav instalts :(</translation>
   1447 <translation id="8909407620850305640">Apkopoanas metode</translation>
   1448 <translation id="3118046075435288765">Serveris negaidti prtrauca savienojumu.</translation>
   1449 <translation id="6133173853026656527">Notiek faila <ph name="FILE_NAME"/> prvietoana...</translation>
   1450 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> tika blots</translation>
   1451 <translation id="5380103295189760361">Turiet nospiestu taustiu Control, Alt, Shift vai Search, lai skattu o modifictju sinjumtaustius.</translation>
   1452 <translation id="3851428669031642514">Ieldt nedroos skriptus</translation>
   1453 <translation id="7791543448312431591">Pievienot</translation>
   1454 <translation id="8569764466147087991">Atlast atveramo failu</translation>
   1455 <translation id="3010279545267083280">Parole dzsta</translation>
   1456 <translation id="4275663329226226506">Multivide</translation>
   1457 <translation id="3629630062892748850">Saisttie vietriURL un meklanas vaicjumi vietn Google.com</translation>
   1458 <translation id="5649768706273821470">Klausties</translation>
   1459 <translation id="4096508467498758490">Izstrdtja rema paplainjumu atspjoana</translation>
   1460 <translation id="9064939804718829769">Notiek prstana...</translation>
   1461 <translation id="48838266408104654">Uz&amp;devumu prvaldnieks</translation>
   1462 <translation id="4378154925671717803">Tlrunis</translation>
   1463 <translation id="3694027410380121301">Atlast iepriekjo cilni</translation>
   1464 <translation id="2960393411257968125">Veids, k parou prvaldnieks izmanto sinhronizcijas akreditcijas datu automtisks aizpildes funkciju.</translation>
   1465 <translation id="6178664161104547336">Sertifikta atlasana</translation>
   1466 <translation id="8204086856545141093">Serverim nosttie pieprasjumi ir bloti politikas d.</translation>
   1467 <translation id="2450531422290975480">Ja apzinties drobas risku, varat <ph name="BEGIN_LINK"/>apmeklt o nedroo vietni<ph name="END_LINK"/> (nav ieteicams), pirms ir noemtas bstams programmas.</translation>
   1468 <translation id="1721937473331968728">Varat pievienot pakalpojumam <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> klasiskos printerus, ar kuriem jsu datoram ir izveidots savienojums.</translation>
   1469 <translation id="3341703758641437857">Ataut piekuvi faila vietriem URL</translation>
   1470 <translation id="6948142510520900350">Jsu &lt;strong&gt;sistmas administrators&lt;/strong&gt; ir blojis piekuvi ai tmeka lapai.</translation>
   1471 <translation id="5702898740348134351">R&amp;edit mekltjprogrammas...</translation>
   1472 <translation id="3687701603889589626">Iespjo paplainjumu izmantoana chrome:// vietrosURL, kuros paplainjumi skaidri pieprasa atauju.</translation>
   1473 <translation id="1756681705074952506">Ievades metode</translation>
   1474 <translation id="418179967336296930">Krievu fontisk (YaZHert) tastatra</translation>
   1475 <translation id="8545211332741562162">Iespjot tmeka lapas izmantot eksperimentls JavaScript funkcijas.</translation>
   1476 <translation id="734303607351427494">Prvaldt mekltjprogrammas...</translation>
   1477 <translation id="7117303293717852287">Tmeka lapas atkrtota ielde</translation>
   1478 <translation id="3706919628594312718">Peles iestatjumi</translation>
   1479 <translation id="3001660530462287301">J, instalt</translation>
   1480 <translation id="7676077734785147678">PaplainjumuIME</translation>
   1481 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, sertificanas de</translation>
   1482 <translation id="3242765319725186192">Iepriek koplietots kods:</translation>
   1483 <translation id="8249048954461686687">OEMmape</translation>
   1484 <translation id="54870580363317966">Izvlieties atveidu im uzraudztajam lietotjam.</translation>
   1485 <translation id="839736845446313156">Reistrjiet</translation>
   1486 <translation id="2660779039299703961">Notikums</translation>
   1487 <translation id="4249248555939881673">Tiek gaidta savienojuma izveide ar tklu...</translation>
   1488 <translation id="996987097147224996">Nospiediet taustiu kombinciju Ctrl+Space, lai atlastu iepriekjo ievades metodi.</translation>
   1489 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevar pardt aj valod</translation>
   1490 <translation id="747114903913869239">Kda: nespj dekodt paplainjumu</translation>
   1491 <translation id="5412637665001827670">Bulgru valodas tastatra</translation>
   1492 <translation id="7187885785158279764">Atsaukt piekuvi failiem</translation>
   1493 <translation id="3574210789297084292">pierakstties</translation>
   1494 <translation id="5254480569305195883">ServiceWorker fona sinhronizcijas notikumu atbalsta iespjoana.</translation>
   1495 <translation id="2134149231879627725">aujiet uzmumam Google paldzt jums attlinti blot un atrast ierci, k ar dzst ts saturu.</translation>
   1496 <translation id="1146204723345436916">Importt grmatzmes no HTML faila...</translation>
   1497 <translation id="2414717184011499619">SmartLock iestatjumi</translation>
   1498 <translation id="2113921862428609753">Piekuve izdevjiestdes datiem</translation>
   1499 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + iepriek kopgota atslga</translation>
   1500 <translation id="5227536357203429560">Pievienot privtu tklu...</translation>
   1501 <translation id="732677191631732447">K&amp;opt audio URL</translation>
   1502 <translation id="7224023051066864079">Apaktkla maska:</translation>
   1503 <translation id="2401813394437822086">Vai nevarat piekt savam kontam?</translation>
   1504 <translation id="5682916984830782813">Iespjot materila dizainaNTP.</translation>
   1505 <translation id="4906679076183257864">Atiestatt noklusjumu</translation>
   1506 <translation id="4747597332667805440">Sesijas atjaunoanas burbua iespjoana.</translation>
   1507 <translation id="2344262275956902282">Lietot &quot;-&quot; un &quot;=&quot;, lai prskattu kandidtu sarakstu</translation>
   1508 <translation id="3609138628363401169">Serveris neatbalsta TLS prskatanas paplainjumu.</translation>
   1509 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
   1510 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; vlas koplietot printeri &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; ar jums.</translation>
   1511 <translation id="3369624026883419694">Risina saimniekdatoru...</translation>
   1512 <translation id="8870413625673593573">Nesen aizvrtas</translation>
   1513 <translation id="8297222119869486204">Iespjot elementu window-controls</translation>
   1514 <translation id="8502803898357295528">Jsu parole ir mainjusies</translation>
   1515 <translation id="5171045022955879922">Mekljiet vai ievadietURL.</translation>
   1516 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> tmeka lapa palaik nav pieejama.  T var bt prslogota vai nedarbojas uzturanas darbu d.</translation>
   1517 <translation id="4623525071606576283">Lapas, kuras nevar ieldt, kamr prlks atrodas bezsaist, tiks automtiski ieldtas atkrtoti, kad prlks atkal darbosies tiesaist.</translation>
   1518 <translation id="6853388645642883916">Atjaunintjs darbojas miega rem</translation>
   1519 <translation id="5299109548848736476">Nesekot</translation>
   1520 <translation id="4421932782753506458">Minka</translation>
   1521 <translation id="962520199903263026">Pareizrakstbas atsauces izminjuma versija.</translation>
   1522 <translation id="6051086608691487286">Prkljuma ritjoslas</translation>
   1523 <translation id="6132509723755265994">Googlemaka izmantoana  tirgotja veikal netiek atbalstta.</translation>
   1524 <translation id="4886021172213954916">Tamilu valodas tastatra (rakstmmana)</translation>
   1525 <translation id="2378075407703503998">Atlasti <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/>faili.</translation>
   1526 <translation id="7339898014177206373">Jauns logs</translation>
   1527 <translation id="8362900609631365882">Iespjot pieejambas ciu prsldzju.</translation>
   1528 <translation id="8249296373107784235">Prieklaikus prtraukt</translation>
   1529 <translation id="1895215930471128025">Nekad neataut vietn <ph name="HOST"/> izmantot spraudus, kas nav ievietoti smilkast</translation>
   1530 <translation id="1171000732235946541">Izmantojot o ievades metodi, var tikt apkopots viss ievadtais teksts, tostarp personas informcija, piemram, paroles un kredtkaru numuri. T ir ietverta paplainjum <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Vai izmantot o ievades metodi?</translation>
   1531 <translation id="7788080748068240085">Lai failu <ph name="FILE_NAME"/> saglabtu bezsaist, jums ir jatbrvo <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>vietas.<ph name="MARKUP_1"/>
   1532     <ph name="MARKUP_2"/>Atspraudiet failus, kuriem vairs nav jpiekst bezsaist.<ph name="MARKUP_3"/>
   1533     <ph name="MARKUP_4"/>Dzsiet failus no mapes Lejupieldes.<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1534 <translation id="4737715515457435632">Ldzu, izveidojiet savienojumu ar tklu</translation>
   1535 <translation id="6913830198853875055">Ja is iestatjums ir iespjots, meklanas rezulttiem tiek iegti priekskatjumu skotnjie dati, kas tiek samainti ar skotnjo lapu, kad t tiek lejupieldta un atveidota.</translation>
   1536 <translation id="5332360333956573658">Nevar saglabt datus Mak.</translation>
   1537 <translation id="3759371141211657149">Prvaldt apdarintju iestatjumus...</translation>
   1538 <translation id="8856844195561710094">Neizdevs apturt Bluetooth ierces noteikanu.</translation>
   1539 <translation id="2246340272688122454">Notiek atkopanas attla lejupielde...</translation>
   1540 <translation id="5305688511332277257">Nav instalts</translation>
   1541 <translation id="8521441079177373948">Lielbritnijas</translation>
   1542 <translation id="2816269189405906839">nieu valodas ievades metode (cangjie)</translation>
   1543 <translation id="1857166538520940818">Pievienot failu:</translation>
   1544 <translation id="8297012244086013755">Hangils (3, No Shift)</translation>
   1545 <translation id="8012382203418782830"> lapa ir tulkota.</translation>
   1546 <translation id="7256069811654036843">Novirzt mani atpaka!</translation>
   1547 <translation id="4811502511369621968">E-pasta adrese nav derga. Ldzu, prbaudiet to un miniet vlreiz.</translation>
   1548 <translation id="175196451752279553">Vlr&amp;eiz atvrt aizvrto cilni</translation>
   1549 <translation id="8602851771975208551">Cita dator instalta programma ir izraisjusi tdas lietotnes pievienoanu, kas var ietekmt prlkprogrammas Chrome darbbu.</translation>
   1550 <translation id="9154967591629748964">Maksimlais mozakas attlu skaits interesjoajam apgabalam</translation>
   1551 <translation id="1541273909067193962">Iespjot paplainjumu informcijas dialoglodziu.</translation>
   1552 <translation id="2655386581175833247">Lietotja sertifikts:</translation>
   1553 <translation id="5039804452771397117">Ataut</translation>
   1554 <translation id="5435964418642993308">Nospiediet taustiu Enter, lai atgrieztos. Nospiediet kontekstizvlnes taustiu, lai redztu vsturi</translation>
   1555 <translation id="6815206662964743929">Prslgt lietotju</translation>
   1556 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1557 <translation id="2150139952286079145">Meklt printerus</translation>
   1558 <translation id="4713309396072794887">Vai instalt os paplainjumus?</translation>
   1559 <translation id="5637940320504994319">Google disk vairs nepietiek vietas.</translation>
   1560 <translation id="8194797478851900357">&amp;Prvietoanas atsaukana</translation>
   1561 <translation id="2266011376676382776">Lapa(s) neatbild</translation>
   1562 <translation id="2907619724991574506">Startanas vietriURL</translation>
   1563 <translation id="6780476430578694241">Lietotu palaidjs</translation>
   1564 <translation id="5328285148748012771">Piekstiet vism savm lietotnm no s rts palaianas programmas. Spljiet sples, piedalieties video trzan, klausieties mziku, redijiet dokumentus, k ar iegstiet vairk lietotu no Chrome interneta veikala.</translation>
   1565 <translation id="2739191690716947896">Atkdot</translation>
   1566 <translation id="3100609564180505575">Modui (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) zinmie konflikti: <ph name="BAD_COUNT"/>; aizdomgie: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1567 <translation id="641702813324074008">Iespjot parou saglabanas lietotja saskarni burbuli</translation>
   1568 <translation id="3627671146180677314">Netscape sertifikta atjaunoanas laiks</translation>
   1569 <translation id="6980956047710795611">Migrt visus Chrome OS datus uz jauno paroli (nepiecieama iepriekj parole)</translation>
   1570 <translation id="8652487083013326477">lapas diapazona radiopoga</translation>
   1571 <translation id="5204967432542742771">Ievadiet paroli</translation>
   1572 <translation id="6686817083349815241">Saglabjiet savu paroli</translation>
   1573 <translation id="9025098623496448965">Labi, atgriezties pierakstans ekrn</translation>
   1574 <translation id="589737135092634133">Prbaudiet starpniekservera iestatjumus vai sazinieties ar tkla administratoru,
   1575           lai prliecintos, vai starpniekserveris darbojas. Ja uzskatt,
   1576           ka jums nav jizmanto starpniekserveris,
   1577           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1578 <translation id="5485754497697573575">Atjaunot visas cilnes</translation>
   1579 <translation id="7892100671754994880">Nkamais lietotjs</translation>
   1580 <translation id="5532223876348815659">Vis pasaul</translation>
   1581 <translation id="340013220407300675">Uzbrucji var mint nozagt jsu informciju no vietnes <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (piemram, paroles, ziojumus vai kredtkaru datus).</translation>
   1582 <translation id="2449267011068443460">Neataut</translation>
   1583 <translation id="2268190795565177333">Tvrumi:</translation>
   1584 <translation id="7997089631332811254">(nepiecieama Chrome |restartana|)</translation>
   1585 <translation id="2155931291251286316">Vienmr ataut rdt uznirstoos logus vietn <ph name="HOST"/></translation>
   1586 <translation id="3445830502289589282">2. fzes autentifikcija:</translation>
   1587 <translation id="5650551054760837876">Meklanas rezultti nav atrasti.</translation>
   1588 <translation id="5494362494988149300">Atvrt, ka&amp;d lejupielde pabeigta</translation>
   1589 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> skfaili</translation>
   1590 <translation id="4552743797467545052">aj lap tika atauta tda sprauda darbba, kas nav ievietots smilkast.</translation>
   1591 <translation id="8041535018532787664">Pievienot kioska lietojumprogrammu:</translation>
   1592 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Apmeklt vietni <ph name="SITE"/> (nav droa)<ph name="END_LINK"/></translation>
   1593 <translation id="9187787570099877815">Turpint blot spraudus</translation>
   1594 <translation id="6259156558325130047">&amp;Prkrtoanas atsaukuma atcelana</translation>
   1595 <translation id="8425492902634685834">Piespraust pie uzdevumjoslas</translation>
   1596 <translation id="5841087406288323122">Validcija neizdevs.</translation>
   1597 <translation id="7487099628810939106">Aizkave pirms klika:</translation>
   1598 <translation id="2381823505763074471">Izrakstt lietotju <ph name="PROFILE_USERNAME"/></translation>
   1599 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
   1600 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> pieprasja papildu ataujas.</translation>
   1601 <translation id="6957887021205513506">iet, ka servera sertifikts ir viltojums.</translation>
   1602 <translation id="8957709627709183338">s ierces panieks ierobeoja uzraudzto lietotju izveidi.</translation>
   1603 <translation id="3511399794969432965">Vai neizdevs izveidot savienojumu?</translation>
   1604 <translation id="8551494947769799688">Latvieu</translation>
   1605 <translation id="4803909571878637176">Atinstalana</translation>
   1606 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 pirkstu nospiedums</translation>
   1607 <translation id="2546283357679194313">Skfaili un vietu dati</translation>
   1608 <translation id="5833610766403489739">o failu nevar atrast. Ldzu, prbaudiet lejupieldes vietas iestatjumu un miniet vlreiz.</translation>
   1609 <translation id="4926150172344704583">Kanda</translation>
   1610 <translation id="7447657194129453603">Tkla statuss:</translation>
   1611 <translation id="7090356285609536948">Ja  opcija ir iespjota, sesijas atjaunoanas lietotja saskarne tiks rdta burbul, nevis informcijas josl.</translation>
   1612 <translation id="4958444002117714549">Izvrst sarakstu</translation>
   1613 <translation id="9048724894000447955">Lai turpintu, ldzu, atzmjiet visas izvles rtias.</translation>
   1614 <translation id="8364513420620628672">Iespjot OkGoogle jebkur ekrn, ja ekrns ir ieslgts un atblots</translation>
   1615 <translation id="4683290000467574211">Iespjo eksperimentlu, racionlku mitintas lietotnes pieredzi.</translation>
   1616 <translation id="1553538517812678578">neierobeots</translation>
   1617 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation>
   1618 <translation id="6602956230557165253">Lai prvietotos, izmantojiet kreiso un labo bulttaustiu.</translation>
   1619 <translation id="3612070600336666959">Atspjoana</translation>
   1620 <translation id="5178612934849781517">Ja tas ir iespjots, pirmaj run/NTP/wrench izvlnes/iestatjumu lap tiks izmantota tikai tmeka pierakstans plsma. Pretj gadjum izmantojiet vietjo plsmu ar iegulto tmeka skatu.</translation>
   1621 <translation id="3759461132968374835">Pdj laik neesat ziojis par avrijm. eit nebs redzamas avrijas, kas rads laik, kad avriju prskatu izveide bija atspjota.</translation>
   1622 <translation id="189210018541388520">Atvrt pilnekrna remu</translation>
   1623 <translation id="8795668016723474529">Pievienot kredtkarti</translation>
   1624 <translation id="8194707225379193471">Rda attlus</translation>
   1625 <translation id="5860033963881614850">Izslgts</translation>
   1626 <translation id="6575251558004911012">Vaict, ja vietne pieprasa piekuvi manai kamerai (ieteicams)</translation>
   1627 <translation id="4116663294526079822">Vienmr ataut aj vietn</translation>
   1628 <translation id="7547317915858803630">Brdinjums: <ph name="PRODUCT_NAME"/> iestatjumi ir saglabti tkla disk. Tdjdi var tikt palninta darbba, notikt avrijas vai tikt zaudti dati.</translation>
   1629 <translation id="1225211345201532184">5.plaukta vienums</translation>
   1630 <translation id="184633654410729720">Taju valodas tastatra (Kedmanee)</translation>
   1631 <translation id="8098975406164436557">Vai jsu <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierces atbloanai izmantot o tlruni?</translation>
   1632 <translation id="3124111068741548686">USERapstrdtji</translation>
   1633 <translation id="4874539263382920044">Nosaukum jbt vismaz vienai rakstzmei</translation>
   1634 <translation id="9214520840402538427">Instalcijas laika atribtu inicializan dieml iestjs noildze. Ldzu, sazinieties ar savu atbalsta prstvi.</translation>
   1635 <translation id="6237614789842758826">Meklana Google tkl</translation>
   1636 <translation id="798525203920325731">Tkla nosaukumvietas</translation>
   1637 <translation id="7092106376816104">Uznirstoo logu izmumi</translation>
   1638 <translation id="5418923334382419584">Birmieu tastatra</translation>
   1639 <translation id="8594787581355215556">Esat pierakstjies k <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Prvaldiet savus sinhroniztos datus <ph name="BEGIN_LINK"/>Google vadbas panel<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1640 <translation id="5402367795255837559">Braila raksts</translation>
   1641 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja pabeigt instalanu, tomr turpins izpildties no diska attla.</translation>
   1642 <translation id="4726710629007580002">Minot instalt o paplainjumu, tika pardti brdinjumi:</translation>
   1643 <translation id="7025190659207909717">Mobilo datu pakalpojumu prvaldba</translation>
   1644 <translation id="946810925362320585">Ievrot ieteikumus</translation>
   1645 <translation id="1685944703056982650">Peles kursora izmumi</translation>
   1646 <translation id="8121385576314601440">Hangul ievades iestatjumi</translation>
   1647 <translation id="2347476388323331511">Nevarja sinhronizt</translation>
   1648 <translation id="6986605181115043220">Hmm... Sinhronizcija prstja darboties. <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/></translation>
   1649 <translation id="8595751131238115030">Ievadiet e-pasta adresi.</translation>
   1650 <translation id="5379268888377976432">Atsaukt dzanu</translation>
   1651 <translation id="7416362041876611053">Nezinma tkla kda.</translation>
   1652 <translation id="4250680216510889253">N</translation>
   1653 <translation id="5109044022078737958">Atlte</translation>
   1654 <translation id="6291953229176937411">Rdt lietojumprogramm &amp;Finder</translation>
   1655 <translation id="8571032220281885258">Kad izrunsiet tekstu OkGoogle, prlk Chrome tiks meklts vaicjums, kuru izrunsiet k nkamo.</translation>
   1656 <translation id="8598687241883907630">Atvienot savu Google kontu...</translation>
   1657 <translation id="3195445837372719522">Ir jnorda, kur domn darbojas sistma Chromebox sapulcm. Lai to izdartu, jums bs jpieraksts sav kont.</translation>
   1658 <translation id="3790571977176307462">Atlasiet uzldes ierci, kas palaik ir pievienota jsu Chromebook datoram:</translation>
   1659 <translation id="5984304957315422459">Dieml pierakstans neizdevs, jo nevarja verifict jsu paroli.</translation>
   1660 <translation id="9187827965378254003">Izskats, ka palaik nav pieejams neviens eksperiments.</translation>
   1661 <translation id="6022526133015258832">Atvrt pilnekrna remu</translation>
   1662 <translation id="8933960630081805351">Rdt lietojumprogramm &amp;Finder</translation>
   1663 <translation id="3009779501245596802">Rdtj iekauts datu bzes</translation>
   1664 <translation id="1404301347395550388">Iespjot ifrtus multivides paplainjumus.</translation>
   1665 <translation id="3041612393474885105">Sertifikta informcija</translation>
   1666 <translation id="5023943178135355362">Ritinana pretj virzien: <ph name="BEGIN_LINK"/>uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1667 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1668 <translation id="6426039856985689743">Atspjot mobilo datu prraidi</translation>
   1669 <translation id="8571992327053899347">Uzraudzts lietotjs var izptt tmekli jsu prraudzb. Uzraudzta lietotja przinis prlk Chrome var:
   1670 
   1671 ataut vai aizliegt piekuvi konkrtm vietnm;
   1672 prskatt uzraudzt lietotja apmeklts vietnes;
   1673 prvaldt citus iestatjumus.
   1674 
   1675 Izveidojot uzraudzta lietotja profilu, netiek izveidots Google konts, un uzraudzta lietotja grmatzmes, prlkoanas vsture un citas preferences nebs pieejamas cits iercs, kurs tiek izmantots pakalpojums Chrome Sync.
   1676 
   1677 Kad esat izveidojis uzraudztu lietotju, varat prvaldt t iestatjumus jebkur brd un jebkur ierc, apmekljot vietni www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk par uzraudztiem lietotjiem<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1678 <translation id="6562758426028728553">Ldzu, ievadiet veco un jauno PIN.</translation>
   1679 <translation id="7460898608667578234">Ukraiu</translation>
   1680 <translation id="614161640521680948">Valoda:</translation>
   1681 <translation id="6404511346730675251">Redit grmatzmi</translation>
   1682 <translation id="6718273304615422081">Notiek tilpsaspieana...</translation>
   1683 <translation id="4109135793348361820">Prvietot logu uz  lietotja darbvirsmu: <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
   1684 <translation id="8104727996780335409">Anonms</translation>
   1685 <translation id="3733127536501031542">SSL serveris ar palielinanu</translation>
   1686 <translation id="2870836398458454343">Translitercija (marhaban )</translation>
   1687 <translation id="7473891865547856676">N, paldies!</translation>
   1688 <translation id="8312871300878166382">Ielmt map</translation>
   1689 <translation id="49896407730300355">Pagriezt &amp;pretji pulksterdtju kustbas virzienam</translation>
   1690 <translation id="4366553784388256545">Notiek ierces reistrana. Ldzu, uzgaidiet...</translation>
   1691 <translation id="5745056705311424885">Noteikta USB atmias karte</translation>
   1692 <translation id="3812525830114410218">Nedergs sertifikts</translation>
   1693 <translation id="626568068055008686">Nepareiza parole vai bojts fails.</translation>
   1694 <translation id="939598580284253335">Ievadiet ieejas frzi</translation>
   1695 <translation id="8418240940464873056">nieu valodas rems</translation>
   1696 <translation id="7917972308273378936">Lietuvieu valodas tastatra</translation>
   1697 <translation id="4263757076580287579">Printera reistrcija ir atcelta.</translation>
   1698 <translation id="5788367137662787332">Dieml vismaz vienu ierces <ph name="DEVICE_LABEL"/> nodaljumu nevar uzstdt.</translation>
   1699 <translation id="392089482157167418">Iespjot ChromeVox (balss komentrus)</translation>
   1700 <translation id="1886996562706621347">aut vietnm lgt kt par protokolu noklusjuma apdarintjiem (ieteicams)</translation>
   1701 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1702 <translation id="8899388739470541164">Vjetnamieu</translation>
   1703 <translation id="2053686653008575655">Varat skatt sadau <ph name="BEGIN_LINK"/>Biei uzdotie jautjumi<ph name="END_LINK"/> un ar turpmk HPChromebook11 uzldei izmantot jebkuru citu sertifictu mikroUSB uzldes ierci, piemram, uzldes ierci, kas iekauta planetdatora vai viedtlrua komplektcij. Vlreiz atvainojiet par sagdtajm nertbm! Jsu droba mums ir oti svarga.</translation>
   1704 <translation id="6423064450797205562">Dati, kas saistti ar trumu, kd <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> veic pieprasts darbbas</translation>
   1705 <translation id="3690673539902120157">Vai tiem vlaties instalt o paplainjumu, emot vr, ka tas prasa s privilijas?</translation>
   1706 <translation id="4091434297613116013">papra lapas</translation>
   1707 <translation id="9039890312082871605">Izslgt ciu skau</translation>
   1708 <translation id="7475671414023905704">Netscape pazaudts paroles URL</translation>
   1709 <translation id="3335947283844343239">Vlreiz atvrt aizvrto cilni</translation>
   1710 <translation id="5848934677402291689">Notiek saglabana PDF fail</translation>
   1711 <translation id="2480626392695177423">Prslgt pilna platuma/pusplatuma interpunkcijas remu</translation>
   1712 <translation id="5830410401012830739">Prvaldt atraans vietu iestatjumus...</translation>
   1713 <translation id="8787865569533773240">Atiestatt maintos <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> iestatjumus</translation>
   1714 <translation id="1901377140875308934">Pierakstties pakalpojum <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
   1715 <translation id="5529098031581368697">Pareizjo fona tapeti iestatja <ph name="APP_NAME"/></translation>
   1716 <translation id="5074318175948309511">Lai jaunie iestatjumi tiktu piemroti, iespjams,  lapa bs jield atkrtoti.</translation>
   1717 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1718 <translation id="1737933595868658347">Chrome SmartLock</translation>
   1719 <translation id="3947376313153737208">Nav atlasts</translation>
   1720 <translation id="1346104802985271895">Vjetnamieu valodas ievades metode (TELEX)</translation>
   1721 <translation id="7896906914454843592">ASV paplaint tastatra</translation>
   1722 <translation id="2242603986093373032">Nav ieru</translation>
   1723 <translation id="7713873128508426081">Vienmr atauts</translation>
   1724 <translation id="5889282057229379085">Vidj lmea CA maksimlais skaits: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1725 <translation id="3180365125572747493">Ldzu, ievadiet paroli, lai ifrtu o sertifikta failu.</translation>
   1726 <translation id="8663625831674359823">PIEZME. Darbojas tikai izstrdtju un kontrolvrtbu versijs. Aktiviz ieteikumu rdanu fokus universlaj lodzi pirms rakstanas.</translation>
   1727 <translation id="7386824183915085801">Papildus iepriek nordtajai informcijai tiks iesniegta ar jsu prlka Chrome
   1728           un opertjsistmas versija. Ja nordsiet savu e-pasta adresi,
   1729           Google vars sazinties ar jums par jsu sniegtajm atsauksmm. s
   1730           atsauksmes tiek izmantotas, lai diagnostictu problmas un paldztu
   1731           uzlabot prlku Chrome. Visa nordt personas informcija (gan tiei, gan netiei
   1732           iesniegta) tiks aizsargta saska ar msu konfidencialittes politikm.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Iesniedzot s atsauksmes, js piekrtat, ka Google var izmantot jsu sniegts
   1733           atsauksmes, lai uzlabotu Google produktus vai pakalpojumus.
   1734           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   1735 <translation id="123578888592755962">Disks ir pilns.</translation>
   1736 <translation id="2413528052993050574">is serveris nevarja pierdt, ka  ir vietne <ph name="DOMAIN"/>; ts drobas sertifikts, iespjams, ir atsaukts. Iespjams, tas ir nepareizas konfigurcijas d vai ar kds ir aunprtgi izmantojis jsu savienojumu.</translation>
   1737 <translation id="5496587651328244253">Sakrtot</translation>
   1738 <translation id="5967867314010545767">Noemt no vstures</translation>
   1739 <translation id="5984222099446776634">Nesen apmekltie</translation>
   1740 <translation id="4821086771593057290">Jsu parole ir mainjusies. Miniet vlreiz, izmantojot jauno paroli.</translation>
   1741 <translation id="6080696365213338172">Js esat piekuvis saturam, izmantojot administratora izsniegtu sertifiktu. Datus, kurus sniedzat domn <ph name="DOMAIN"/>, var prtvert jsu administrators.</translation>
   1742 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 ar RSA ifrjumu</translation>
   1743 <translation id="7767646430896201896">Opcijas:</translation>
   1744 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
   1745 <translation id="7124398136655728606">Tausti &quot;Esc&quot; iztra visu iepriekjs redianas buferi</translation>
   1746 <translation id="3344786168130157628">Piekuves punkta nosaukums:</translation>
   1747 <translation id="8293206222192510085">Pievienot grmatzmi</translation>
   1748 <translation id="2592884116796016067">Daa no s lapas (HTML WebWorker) ir bojta, tpc, iespjams, t nedarbojas pareizi.</translation>
   1749 <translation id="2529133382850673012">ASV tastatra</translation>
   1750 <translation id="4352850459590683051">Atsaukt piekuvi failiem un iercei</translation>
   1751 <translation id="4411578466613447185">Koda paraksttjs</translation>
   1752 <translation id="3029595853063638932">Notiek Googlemaka virtuls kartes enerana...</translation>
   1753 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader versija ir novecojusi un var nebt droa.</translation>
   1754 <translation id="6915711422691334155">is paplainjums var last un maint visus datus jsu dator un viss vietns, tostarp Google, Facebook, Yahoo u.c.</translation>
   1755 <translation id="6095666334801788310">Ldzu, vlreiz ievadiet paroli</translation>
   1756 <translation id="7360506455591495242">Paraksttu sertifiktu laikspiedolu skattjs</translation>
   1757 <translation id="3925083541997316308">Uzraudztie lietotji nevar modifict lietojumprogrammas un paplainjumus.</translation>
   1758 <translation id="8425755597197517046">Ielmt un meklt</translation>
   1759 <translation id="6341850831632289108">Noteikt jsu fizisko atraans vietu</translation>
   1760 <translation id="3003623123441819449">CSS keatmia</translation>
   1761 <translation id="7784067724422331729">is fails tika blots datora drobas iestatjumu d.</translation>
   1762 <translation id="8390445751804042000">Iespjo ierces aktivizanu, pamatojoties uz dau tkla pakeu saemanu.</translation>
   1763 <translation id="3822265067668554284">Neataut nevienai vietnei izsekot manu fizisko atraans vietu</translation>
   1764 <translation id="2758939858455657368">Turpmki paziojumi, logi un dialoglodzii var tikt sadalti starp abu lietotju darbvirsmm.</translation>
   1765 <translation id="1515163294334130951">Palaist</translation>
   1766 <translation id="6914291514448387591">Sprauda <ph name="PLUGIN_NAME"/> izpildanai ir nepiecieama jsu atauja.</translation>
   1767 <translation id="1123316951456119629">Ja savu Google kontu atsaistsiet no prlkprogrammas <ph name="PRODUCT_NAME"/>, jsu dati joprojm tiks glabti aj dator, tau veikts izmaias vairs netiks sinhroniztas ar Google kontu. Dati, kas jau tiek glabti jsu Google kont, netiks dzsti, kamr tos nenoemsiet, izmantojot <ph name="BEGIN_LINK"/>Google vadbas paneli<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1768 <translation id="8705331520020532516">Srijas numurs</translation>
   1769 <translation id="1665770420914915777">Izmantot jaunas cilnes lapu</translation>
   1770 <translation id="4002375579798873279">Lai pabeigtu reistrciju Google ierces przin, paniekam ir jpieraksts.</translation>
   1771 <translation id="160747070824041275">Paplainjums atjaunints</translation>
   1772 <translation id="3582742550193309836">Atkrtoanas trums:</translation>
   1773 <translation id="1691063574428301566">Pc atjauninanas dators tiks restartts.</translation>
   1774 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> vlas jsu ierc neatgriezeniski glabt lielu datu apjomu.</translation>
   1775 <translation id="4697551882387947560">Beidzot prlkoanas sesiju</translation>
   1776 <translation id="7779249319235708104">Pikeranas uzbrukums!</translation>
   1777 <translation id="5900302528761731119">Google profila fotoattls</translation>
   1778 <translation id="3512810056947640266">URL (neobligti):</translation>
   1779 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1780 <translation id="7257666756905341374">Last datus, ko kopjat un ielmjat</translation>
   1781 <translation id="8757742102600829832">Ierces, ar kurm ir jsavieno Chromebox dators</translation>
   1782 <translation id="2335122562899522968"> lapa iestatja skfailus.</translation>
   1783 <translation id="4628757576491864469">Ierces</translation>
   1784 <translation id="8461914792118322307">Starpniekserveris</translation>
   1785 <translation id="4707934200082538898">Turpmkus nordjumus, ldzu, skatiet sav e-past (<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>).</translation>
   1786 <translation id="391445228316373457">Neplieu tastatra (fontisk)</translation>
   1787 <translation id="4089521618207933045">Tai ir apakizvlne</translation>
   1788 <translation id="3470442499439619530">Noemt o lietotju</translation>
   1789 <translation id="1936157145127842922">Rdt map</translation>
   1790 <translation id="2209593327042758816">2.plaukta vienums</translation>
   1791 <translation id="1613703494520735460">Prognoz turpmku pirksta pozciju ritinanas laik, aujot rendert ietvaru, pirms tur ir novietots pirksts.</translation>
   1792 <translation id="8453482423012550001">Notiek $1vienumu kopana...</translation>
   1793 <translation id="6991665348624301627">Printera atlase</translation>
   1794 <translation id="3449839693241009168">Nospiediet <ph name="SEARCH_KEY"/>, lai nosttu komandas uz <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1795 <translation id="968174221497644223">Lietojumprogrammas keatmia</translation>
   1796 <translation id="9126999385065535384">No atseviiem lietotjiem tika saemti ziojumi par to, ka daas oriinls HPChromebook11 uzldes ierces ir sabojjus prkaranas d. Drobas nolkos ms aizstjam visas oriinls uzldes ierces bez maksas.</translation>
   1797 <translation id="8726888928275282477">Rdiet paplainjumu opcijas k iegultu elementu lap chrome://extensions t viet, lai atvrtu jaunu cilni.</translation>
   1798 <translation id="3847089579761895589">Jums tiek sniegta paldzba. Vai vlaties turpint?</translation>
   1799 <translation id="5634367113401639867">Dieml, kad ierce tika automtiski reistrta, rads problma. Miniet vlreiz to reistrt pierakstans ekrn, izmantojot taustiu kombinciju Ctrl-Alt-E, vai sazinieties ar atbalsta dienesta prstvi.</translation>
   1800 <translation id="8452588990572106089">Kartes numurs nav dergs. Ldzu, prbaudiet to un miniet vlreiz.</translation>
   1801 <translation id="8412586565681117057">tr ievades metode</translation>
   1802 <translation id="7701869757853594372">USERapstrdtji</translation>
   1803 <translation id="8466234950814670489">Tar arhvs</translation>
   1804 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
   1805 <translation id="8813811964357448561">papra loksne</translation>
   1806 <translation id="2125314715136825419">Turpint, neatjaunojot Adobe Reader (nav ieteicams)</translation>
   1807 <translation id="5034510593013625357">Saimniekdatora nosaukuma struktra</translation>
   1808 <translation id="5874045675243596003">Stingri ievrot (verifikcija neizdodas, ja nevaram iegt jaucjkodus)</translation>
   1809 <translation id="8201214729516969297">urnla nosaukums</translation>
   1810 <translation id="6557392038994299187">Pareizj versija</translation>
   1811 <translation id="3918463242211429038">Vai jums radus problmas saistb ar atjauninanu?</translation>
   1812 <translation id="1120026268649657149">Atslgvrdam jbt tukam vai uniklam</translation>
   1813 <translation id="542318722822983047">Automtiski prvietot kursoru pie nkams rakstzmes</translation>
   1814 <translation id="5317780077021120954">Saglabt</translation>
   1815 <translation id="8152091997436726702">Printera reistrcijai ir iestjusies noildze. Lai reistrtu printeri, reistrcija ir japstiprina printer.</translation>
   1816 <translation id="651942933739530207">Vai vlaties, lai lietotn <ph name="APP_NAME"/> tiktu kopgots ekrns un audio izvade?</translation>
   1817 <translation id="1151972924205500581">Nepiecieama parole</translation>
   1818 <translation id="9027459031423301635">Atvr&amp;t saiti jaun ciln</translation>
   1819 <translation id="1523350272063152305">Chromebox sanksmm ierce ir gatava iestatanai.</translation>
   1820 <translation id="5486261815000869482">Apstipriniet paroli</translation>
   1821 <translation id="1883255238294161206">Sakaut sarakstu</translation>
   1822 <translation id="4558426062282641716">Pieprasta automtisks palaianas atauja</translation>
   1823 <translation id="3100472813537288234">Slpt pareizrakstbas un gramatikas ieteikumus</translation>
   1824 <translation id="358344266898797651">eltu</translation>
   1825 <translation id="3625870480639975468">Atiestatt tlummaiu</translation>
   1826 <translation id="3351996846267264603">Atcerties trs dienas</translation>
   1827 <translation id="8337399713761067085">obrd esat bezsaist</translation>
   1828 <translation id="5199729219167945352">Eksperimenti</translation>
   1829 <translation id="3730227913294943590">Iespjots Google mkoa ieru funkcijas.</translation>
   1830 <translation id="6499143127267478107">No starpniekservera skripta tiek noteikts saimniekdators...</translation>
   1831 <translation id="8069615408251337349">Google mkodruka</translation>
   1832 <translation id="5055518462594137986">Atcerties manu izvli vism da veida saitm.</translation>
   1833 <translation id="246059062092993255">Spraudi aj lap tika bloti.</translation>
   1834 <translation id="2870560284913253234">Vietne</translation>
   1835 <translation id="7208384892394620321">aj vietn netiek pieemti maksjumi ar AmericanExpress karti.</translation>
   1836 <translation id="6945221475159498467">Atlast</translation>
   1837 <translation id="6551539413708978184">Nevarja atrast
   1838         saimniekdatoru <ph name="HOST_NAME"/>.
   1839         Tiek noteikta problma...</translation>
   1840 <translation id="5649053991847567735">Automtisks lejupieldes</translation>
   1841 <translation id="4776917500594043016">Parole e-pasta adresei <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1842 <translation id="8016174103774548813">SSLserveris, visticamk, ir novecojis.</translation>
   1843 <translation id="7801756833809084928">Nevar atrast jsu Android tlruni. Prliecinieties, ka jsu <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierce ir tiesaist.</translation>
   1844 <translation id="7792012425874949788">Pierakstans neizdevs</translation>
   1845 <translation id="5819442873484330149">Hangils (3Set, Final)</translation>
   1846 <translation id="4105563239298244027">Izmantojot pakalpojumu Google disks, iegsiet 1TBlielu bezmaksas krtuvi</translation>
   1847 <translation id="7724603315864178912">Izgriezt</translation>
   1848 <translation id="8456681095658380701">Nedergs nosaukums</translation>
   1849 <translation id="3518086201899641494">Paziojumi par caurlaides lapm</translation>
   1850 <translation id="5733229149470633800">Iespjot uz sistmu Mojo balsttu IPCkanlu, kas paredzts rendertjiem</translation>
   1851 <translation id="1976150099241323601">Pierakstties drobas ierc</translation>
   1852 <translation id="4120817667028078560">Ce ir prk gar.</translation>
   1853 <translation id="3621964575310131989">Google mkoa ieru iespjoana</translation>
   1854 <translation id="4938972461544498524">Skrienpalikta iestatjumi</translation>
   1855 <translation id="1307559529304613120">Hmm... Sistmai neizdevs saglabt s ierces ilgtermia APIpiekuves pilnvaru.</translation>
   1856 <translation id="4988526792673242964">Lapas</translation>
   1857 <translation id="3222030446634788083">OCSP atbilde</translation>
   1858 <translation id="3302340765592941254">Paziojums par pabeigtu lejupieldi</translation>
   1859 <translation id="425573743389990240">Akumulatora izldes trums vatos (ja vrtba ir negatva, notiek akumulatora uzlde)</translation>
   1860 <translation id="2175607476662778685">trs darbbas josla</translation>
   1861 <translation id="9085376357433234031">Lai o failus saglabtu lietoanai bezsaist, izveidojiet savienojumu ar internetu un iem failiem&lt;br&gt;atzmjiet izvles rtiu <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   1862 <translation id="6434309073475700221">Atmest</translation>
   1863 <translation id="8790007591277257123">&amp;Atcelt dzanas atsaukanu</translation>
   1864 <translation id="6589706261477377614">Palielint taustiu spilgtumu</translation>
   1865 <translation id="1367951781824006909">Izvlties failu</translation>
   1866 <translation id="8311778656528046050">Vai js tiem vlaties atkrtoti ieldt o lapu?</translation>
   1867 <translation id="1425127764082410430">Meklt <ph name="SEARCH_ENGINE"/><ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
   1868 <translation id="1187722533808055681">Aktivizanas reiu skaits pc gaidstves rema</translation>
   1869 <translation id="2027538664690697700">Atjaunint spraudni...</translation>
   1870 <translation id="8075539548641175231">Dati ir ifrti, izmantojot sinhronizcijas ieejas frzi (sinhronizcijas laiks: <ph name="TIME"/>). Ldzu, ievadiet to tlk esoaj sada.</translation>
   1871 <translation id="2077084898869955643">Automtiski nostt Googleserveriem informciju par iespjamm drobas problmm. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   1872 <translation id="1815083418640426271">Ielmt k vienkru tekstu</translation>
   1873 <translation id="39964277676607559">Nevarja ieldt JavaScript <ph name="RELATIVE_PATH"/> satura skriptam.</translation>
   1874 <translation id="4284105660453474798">Vai tiem vlaties dzst $1?</translation>
   1875 <translation id="1600857548979126453">Piektu lapas atkdotja aizmugursistmai</translation>
   1876 <translation id="2862043554446264826">Atkdot visu, izemot droo aulu un PNaCl translatoru.</translation>
   1877 <translation id="3516765099410062445">Tiek rdta vsture no iercm, kurs esat pierakstjies. <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1878 <translation id="4378551569595875038">Notiek pievienoana...</translation>
   1879 <translation id="7573172247376861652">Akumulatora uzlde</translation>
   1880 <translation id="7029809446516969842">Paroles</translation>
   1881 <translation id="3591494811171694976">Iespjojiet jauno lietotja pieredzi pakalpojum Tulkotjs.</translation>
   1882 <translation id="1929546189971853037">Skatt jsu prlkoanas vsturi viss iercs, kurs esat pierakstjies</translation>
   1883 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 faili</translation>
   1884 <translation id="6662016084451426657">Sinhronizcijas kda: sazinieties ar administratoru, lai iespjotu sinhronizciju.</translation>
   1885 <translation id="2942290791863759244">Vcu NEO2 tastatra</translation>
   1886 <translation id="3426704822745136852">Nordt rastra pavedienu skaitu.</translation>
   1887 <translation id="2129904043921227933">Sinhronizcijas kda: atjauniniet sinhronizcijas ieejas frzi...</translation>
   1888 <translation id="1476949146811612304">Iestatt, kura mekltjprogramma tiek izmantota, kad tiek meklts no <ph name="BEGIN_LINK"/>universl lodzia<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1889 <translation id="4114360727879906392">Iepriekjais logs</translation>
   1890 <translation id="3378572629723696641">Iespjams, is paplainjums ir bojts.</translation>
   1891 <translation id="7558050486864662801">Vaict, ja vietne pieprasa piekuvi mikrofonam (ieteicams)</translation>
   1892 <translation id="8238649969398088015">Paldzbas padoms</translation>
   1893 <translation id="8221729492052686226">Ja nenostjt o pieprasjumu, tas var nordt uz uzbrukuma minjumu jsu vietnei. Ja vien neveict tieu darbbu, lai nosttu o pieprasjumu, spiediet Neko nedart.</translation>
   1894 <translation id="4956752588882954117">Lapa ir pieejama skatanai.</translation>
   1895 <translation id="1114202307280046356">Dimants</translation>
   1896 <translation id="4215350869199060536">Dieml nosaukum ir ietverti neatauti simboli.</translation>
   1897 <translation id="8911393093747857497">Alternatvs plauktu izkrtojums</translation>
   1898 <translation id="894360074127026135">Netscape starptautisk palielinana</translation>
   1899 <translation id="8420060421540670057">Rdt Google dokumentu failus</translation>
   1900 <translation id="6075731018162044558">Hmm... Sistmai neizdevs iegt ai iercei ilgtermia APIpiekuves pilnvaru.</translation>
   1901 <translation id="1201402288615127009">Nkamais</translation>
   1902 <translation id="1335588927966684346">Utiltprogramma:</translation>
   1903 <translation id="6182418440401923218">Iespjot izminjuma versiju lietotja atsauksmes stanai uz pareizrakstbas pakalpojumu.</translation>
   1904 <translation id="2220529011494928058">Ziot par problmu</translation>
   1905 <translation id="7857823885309308051">Tas var aizemt minti...</translation>
   1906 <translation id="370665806235115550">Notiek ielde...</translation>
   1907 <translation id="2580924999637585241">Kop: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   1908 <translation id="3810973564298564668">Prvaldt</translation>
   1909 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: pierakstans kda</translation>
   1910 <translation id="254416073296957292">&amp;Valodas iestatjumi...</translation>
   1911 <translation id="6652975592920847366">Izveidot OS atkopanas datu nesju</translation>
   1912 <translation id="52912272896845572">Privts atslgas fails ir nedergs.</translation>
   1913 <translation id="3232318083971127729">Vrtba:</translation>
   1914 <translation id="8807632654848257479">Stabils</translation>
   1915 <translation id="4209092469652827314">Liels</translation>
   1916 <translation id="8551388862522347954">Licences</translation>
   1917 <translation id="5525695896049981561">J, es to redzu</translation>
   1918 <translation id="1410616244180625362">Ar turpmk aut vietnei <ph name="HOST"/> piekt kamerai</translation>
   1919 <translation id="298577602575286468">Chromebook datora reistrana</translation>
   1920 <translation id="8494214181322051417">Jaunums!</translation>
   1921 <translation id="2937174152333875430">Iespjot lietotu palaidja sinhronizciju</translation>
   1922 <translation id="1864676585353837027">Maint, k tiek kopgoti ie faili</translation>
   1923 <translation id="2386255080630008482">Servera sertifikts ir atsaukts.</translation>
   1924 <translation id="4749157430980974800">Gruznu tastatra</translation>
   1925 <translation id="6365411474437319296">imenes un draugu pievienoana</translation>
   1926 <translation id="2135787500304447609">Ats&amp;kt</translation>
   1927 <translation id="6143635259298204954">Nevar atvrt paplainjuma pakotni. Lai vartu dro veid atvrt paplainjuma pakotni, jbt nordtam ceam uz jsu profila direktoriju, kas neietver simbolisku saiti. Jsu profilam nav nordts ds ce.</translation>
   1928 <translation id="3326821416087822643">Notiek faila <ph name="FILE_NAME"/> tilpsaspieana...</translation>
   1929 <translation id="3081104028562135154">Palielint</translation>
   1930 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> restartsies pc <ph name="SECONDS"/> sekundm.</translation>
   1931 <translation id="8732030010853991079">Lai lietotu o paplainjumu, noklikiniet uz s ikonas.</translation>
   1932 <translation id="32330993344203779">Jsu ierce ir veiksmgi palaista uzmuma prvaldbai.</translation>
   1933 <translation id="9177483892433212068">Eksperimentls teksta ievades fokusa przinis.</translation>
   1934 <translation id="158917669717260118">Nevar ieldt tmeka lapu, jo jsu dators ir prsldzies miega vai hiberncijas rem. d gadjum tkla savienojumi tiek aizvrti un netiek veikti jauni tkla pieprasjumi. Atkrtoti ieldjot lapu, ai problmai vajadztu tikt novrstai.</translation>
   1935 <translation id="6316671927443834085">Neizdevs atvienot ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   1936 <translation id="1962233722219655970">aj lap tiek izmantota Native Client lietotne, kas nedarbojas jsu dator.</translation>
   1937 <translation id="1108685299869803282">Vairk nek 80% lietotju, kuri redz o brdinjumu, izvlas drobu, nevis risk iegt aunprtgu programmatru. Tomr, ja apzinties drobas risku, varat <ph name="BEGIN_LINK"/>apmeklt o nedroo vietni<ph name="END_LINK"/>, pirms ir noemtas bstams programmas.</translation>
   1938 <translation id="219008588003277019">Native Client modulis: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1939 <translation id="2902382079633781842">Grmatzme ir pievienota!</translation>
   1940 <translation id="5436510242972373446">Meklt <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1941 <translation id="3800764353337460026">Simbolu stils</translation>
   1942 <translation id="1278049586634282054">Prbaudt skatjumus:</translation>
   1943 <translation id="3254434849914415189">Izvlieties noklusjuma lietotni <ph name="FILE_TYPE"/> failu atvranai:</translation>
   1944 <translation id="7130561729700538522">Reistrans Google ieru prvaldniek nebija veiksmga.</translation>
   1945 <translation id="4991420928586866460">Uzskatt augjs rindas taustius par funkciju taustiiem</translation>
   1946 <translation id="4350019051035968019">o ierci nevar reistrt domn, kuram pieder jsu konts, jo t ir iestatta prvaldbai cit domn.</translation>
   1947 <translation id="3699624789011381381">E-pasta adrese</translation>
   1948 <translation id="8730621377337864115">Gatavs</translation>
   1949 <translation id="4449996769074858870"> cilne atskao audio.</translation>
   1950 <translation id="1511004689539562549">Neaut vietnm piekt manai kamerai</translation>
   1951 <translation id="6267166720438879315">Atlasiet sertifiktu, lai autentifictu sevi vietn <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   1952 <translation id="6606070663386660533">8.cilne</translation>
   1953 <translation id="6232139169545176020">Pieprast URIshma netiek atbalstta.</translation>
   1954 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1955 <translation id="5834581999798853053">Atlikuas apmram <ph name="TIME"/>mintes</translation>
   1956 <translation id="7839809549045544450">Serverim ir vja slaicg Difija-Helmana publisk atslga</translation>
   1957 <translation id="5515806255487262353">Meklt vrdnc</translation>
   1958 <translation id="5154383699530644092">Lai datoram pievienotu printerus, varat noklikint uz tlk redzams pogas
   1959         Pievienot printeri. Ja jums nav printera, ko pievienot, varat saglabt
   1960         PDFdokumentu vai saglabt saturu Googledisk.</translation>
   1961 <translation id="2790805296069989825">Krievu valodas tastatra</translation>
   1962 <translation id="4785110348974177658">is spraudnis darbojas tikai darbvirsmas rem.</translation>
   1963 <translation id="2916974515569113497">Iespjojot o opciju, fiksts pozcijas elementiem bs savi saliktie sli. emiet vr, ka fiksts pozcijas elementiem ir jizveido ar grupanas konteksts, lai viss darbotos.</translation>
   1964 <translation id="7274090186291031608"><ph name="SCREEN_INDEX"/>.ekrns</translation>
   1965 <translation id="5708171344853220004">Microsoft pamatnosaukums</translation>
   1966 <translation id="2733364097704495499">Vai vlaties reistrt printeri <ph name="PRINTER_NAME"/> pakalpojum Google mkodruka?</translation>
   1967 <translation id="5464696796438641524">Pou valodas tastatra</translation>
   1968 <translation id="695164542422037736">Ja  opcija ir iespjota un pamatteksta stils ir veidots, izmantojot rekviztu background-attachment:fixed, fonam bs savs kompoziciontais slnis.</translation>
   1969 <translation id="6705010888342980713">Iespjot rpusprocesaPDF.</translation>
   1970 <translation id="2909946352844186028">Konstattas tkla izmaias.</translation>
   1971 <translation id="7809868303668093729">Eksperimentlais ritinanas beigu efekts, reajot uz vertiklu ritinanu rpus robem.</translation>
   1972 <translation id="3204741654590142272">Kanlu maia tiks piemrota vlk.</translation>
   1973 <translation id="901974403500617787">Atzmes, kas attiecas uz visu sistmu, var iestatt tikai panieks: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1974 <translation id="2080010875307505892">Serbu valodas tastatra</translation>
   1975 <translation id="201192063813189384">Kda, lasot datus no keatmias.</translation>
   1976 <translation id="9126706773198551170">Iespjot jaunu profilu prvaldbas sistmu</translation>
   1977 <translation id="7441570539304949520">JavaScript izmumi</translation>
   1978 <translation id="1789575671122666129">Uznirstoie logi</translation>
   1979 <translation id="3215028073430859994">Tai ir pastvga piekuve <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>failiem.</translation>
   1980 <translation id="9074836595010225693">USBpele ir pievienota.</translation>
   1981 <translation id="6129938384427316298">Netscape sertifikta komentrs</translation>
   1982 <translation id="4262366363486082931">Izcelt rkjoslu</translation>
   1983 <translation id="5434054177797318680">Patrinta prpildes ritinana</translation>
   1984 <translation id="6251870443722440887">GDIapstrdtji</translation>
   1985 <translation id="473775607612524610">Atjaunint</translation>
   1986 <translation id="6122081475643980456">Jsu interneta savienojums tiek prvaldts</translation>
   1987 <translation id="1448389461181544401">Vai vlaties saglabt o paroli?</translation>
   1988 <translation id="148466539719134488">veices</translation>
   1989 <translation id="8022523925619404071">Iespjot automtisko atjauninanu</translation>
   1990 <translation id="6315493146179903667">Pardt visus</translation>
   1991 <translation id="1000498691615767391">Atlast atveramo mapi</translation>
   1992 <translation id="3831486154586836914">Tika atvrts logu kopsavilkuma rems.</translation>
   1993 <translation id="5340217413897845242">6.plaukta vienums</translation>
   1994 <translation id="3593152357631900254">Iespjot Fuzzy-Pinyin remu</translation>
   1995 <translation id="2462911512468050799">Plaka informcija ir pieejama vietn</translation>
   1996 <translation id="2276503375879033601">Pievienot vairk lietotu</translation>
   1997 <translation id="8438601631816548197">Par meklanu ar balsi</translation>
   1998 <translation id="2682935131208585215">Vaict, ja vietne mina izsekot manu fizisko atraans vietu (ieteicams)</translation>
   1999 <translation id="5015344424288992913">Risina starpniekserveri...</translation>
   2000 <translation id="4389091756366370506">Lietotjs <ph name="VALUE"/></translation>
   2001 <translation id="4620809267248568679">is iestatjums tiek kontrolts, izmantojot paplainjumu.</translation>
   2002 <translation id="2398703750948514961">Atcelts</translation>
   2003 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   2004 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
   2005 <translation id="4479812471636796472">ASV Dvoraka tastatra</translation>
   2006 <translation id="8673026256276578048">Meklt tmekl...</translation>
   2007 <translation id="6529602333819889595">&amp;Dzanas atsaukuma atcelana</translation>
   2008 <translation id="2071393345806050157">Nav lokl urnlfaila.</translation>
   2009 <translation id="3011362742078013760">Atvrt visas grmatzmes &amp;inkognito rema log</translation>
   2010 <translation id="3009300415590184725">Vai tiem vlaties atcelt mobilo datu pakalpojumu iestatanas procesu?</translation>
   2011 <translation id="1140351953533677694">Piekt jsu Bluetooth un serilajm iercm</translation>
   2012 <translation id="7851457902707056880">Drkst pierakstties tikai panieka kont. Ldzu, atsknjiet ierci un pierakstieties panieka kont. Ierce tiks automtiski atsknta pc 30sekundm.</translation>
   2013 <translation id="2148756636027685713">Formatana pabeigta</translation>
   2014 <translation id="5451285724299252438">lapas diapazona tekstlodzi</translation>
   2015 <translation id="4112917766894695549">os iestatjumus kontrol administrators.</translation>
   2016 <translation id="5669267381087807207">Notiek aktivizcija</translation>
   2017 <translation id="7434823369735508263">AK Dvoraka tastatra</translation>
   2018 <translation id="1707463636381878959">Kopgot o tklu ar citiem lietotjiem</translation>
   2019 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: atlasiet, lai reditu</translation>
   2020 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   2021 <translation id="7701625482249298476">Iespjot meklanas pogu universlaj lodzi</translation>
   2022 <translation id="1818196664359151069">Izirtspja:</translation>
   2023 <translation id="3481915276125965083">Lap tika bloti di uznirstoie logi:</translation>
   2024 <translation id="3090871774332213558">Izveidots savienojums pr ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   2025 <translation id="7705276765467986571">Nevarja ieldt grmatzmju modeli.</translation>
   2026 <translation id="750413812607578381">Restartjiet <ph name="PRODUCT_NAME"/> tlt.</translation>
   2027 <translation id="2638286699381354126">Atjaunint...</translation>
   2028 <translation id="1196338895211115272">Neizdevs eksportt privto atslgu.</translation>
   2029 <translation id="1459967076783105826">Paplainjumu pievienots mekltjprogrammas</translation>
   2030 <translation id="247772113373397749">Kandas vairkvalodu tastatra</translation>
   2031 <translation id="629730747756840877">Konts</translation>
   2032 <translation id="8525306231823319788">Pilnekrna rems</translation>
   2033 <translation id="5892507820957994680">Ignor iebvts programmatras renderanas sarakstu un auj GPU patrinanu neatbalstts sistmas konfigurcijs.</translation>
   2034 <translation id="255632937203580977">Ieru atraanas paziojumi</translation>
   2035 <translation id="6407080938771313237">Projekcijas skrienjutgais HUDdisplejs</translation>
   2036 <translation id="6122093587541546701">E-pasta adrese (neobligti):</translation>
   2037 <translation id="3058212636943679650">Ja kdreiz jums vajadzs atjaunot datora opertjsistmu, bs nepiecieama atkopanas SD karte vai USB atmias karte.</translation>
   2038 <translation id="3630740432041748414">Iestatjumu lap tiek iespjots vietu iestatjumu prvaldnieks.</translation>
   2039 <translation id="7238196028794870999">Turpint ataut spraudus, kas nav ievietoti smilkast</translation>
   2040 <translation id="7252661675567922360">Neveikt ieldi</translation>
   2041 <translation id="1983959805486816857">Kad esat izveidojis jaunu uzraudzto lietotju, varat jebkur brd no jebkuras ierces prvaldt iestatjumus, apmekljot vietni <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2042 <translation id="2815382244540487333">Tika bloti di skfaili:</translation>
   2043 <translation id="1084538181352409184">Prbaudiet starpniekservera iestatjumus vai sazinieties ar tkla administratoru,
   2044           lai prliecintos, vai starpniekserveris darbojas.
   2045           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   2046 <translation id="7903128267494448252">Dzst o lietotju</translation>
   2047 <translation id="4924638091161556692">Fiksts</translation>
   2048 <translation id="8893928184421379330">Dieml ierci <ph name="DEVICE_LABEL"/> nevarja atpazt.</translation>
   2049 <translation id="5647283451836752568">aj reiz palaist visus spraudus</translation>
   2050 <translation id="5972017421290582825">Prvaldt MIDI iestatjumus...</translation>
   2051 <translation id="8642947597466641025">Palielint tekstu</translation>
   2052 <translation id="2633212996805280240">Vai noemt paplainjumu <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   2053 <translation id="9163820358631985792">Dieml pakalpojums palaik nav pieejams. Ldzu, vlk miniet vlreiz.</translation>
   2054 <translation id="9084064520949870008">Atvrt k logu</translation>
   2055 <translation id="4075084141581903552">E-pasta adresei <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> ir pieejama automtisk pierakstans.</translation>
   2056 <translation id="1293556467332435079">Faili</translation>
   2057 <translation id="2287590536030307392">Izsldz visus bezvadu savienojumus.</translation>
   2058 <translation id="8535658110233909809">Paplainjuma atraans vieta</translation>
   2059 <translation id="8116483400482790018">Pielgota pareizrakstbas vrdnca</translation>
   2060 <translation id="1343517687228689568">Atspraust o lapu no skuma ekrna...</translation>
   2061 <translation id="9123104177314065219">Iespjo GAIA informcijas izmantoanu, lai aizpildtu profila nosaukumu un ikonu iemiesojumu izvln.</translation>
   2062 <translation id="3188366215310983158">Notiek validcija...</translation>
   2063 <translation id="2177950615300672361">Inkognito rema cilne: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2064 <translation id="5457113250005438886">Nav dergi</translation>
   2065 <translation id="5185403602014064051"> funkcija auj tri piekt jebkuram lietotjam, kur ir pierakstjies, neprasot paroli.</translation>
   2066 <translation id="8852742364582744935">das lietotnes un paplainjumi tika pievienoti:</translation>
   2067 <translation id="2916073183900451334">Tabulanas taustia piespieana tmeka lap izgaismo saites, k ar veidlapu laukus</translation>
   2068 <translation id="7772127298218883077">Par <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2069 <translation id="2090876986345970080">Sistmas drobas iestatjumi</translation>
   2070 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
   2071 <translation id="3475447146579922140">Google izkljlapa</translation>
   2072 <translation id="6856526171412069413">Savilkanas mroga iespjoana</translation>
   2073 <translation id="9219103736887031265">Attli</translation>
   2074 <translation id="6655458902729017087">Slpt kontus</translation>
   2075 <translation id="6975147921678461939">Notiek akumulatora uzlde: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2076 <translation id="5453632173748266363">Kiriliska</translation>
   2077 <translation id="1008557486741366299">Vlk</translation>
   2078 <translation id="7726501603143023652">Atspjo atribta autocomplete='off' ignoranu parou veidlapm parou prvaldniek.</translation>
   2079 <translation id="6437213622978068772">Atkrtoti ieldt (Ctrl+R)</translation>
   2080 <translation id="5350480486488078311">NaCl ligzdas API.</translation>
   2081 <translation id="8551406349318936106">iet, ka radusies problma ar jsu akreditcijas datiem. Ldzu, prliecinieties, vai esat pareizi pierakstjies, un miniet vlreiz.</translation>
   2082 <translation id="5329858601952122676">Dzst</translation>
   2083 <translation id="6100736666660498114">Starta izvlne</translation>
   2084 <translation id="7024180072211179766">Iespjot lastja rema rkjoslas ikonu</translation>
   2085 <translation id="6370021412472292592">Nevarja ieldt manifestu.</translation>
   2086 <translation id="3994878504415702912">Tlummaia</translation>
   2087 <translation id="9009369504041480176">Notiek augupielde (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   2088 <translation id="8995603266996330174">Prvalda domnu <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2089 <translation id="5486561344817861625">Imitt prlkprogrammas restartanu</translation>
   2090 <translation id="2367972762794486313">Rdt lietotnes</translation>
   2091 <translation id="229702904922032456">Saknes sertifikts vai starpnieksertifikts vairs nav dergs.</translation>
   2092 <translation id="5602600725402519729">Pr&amp;ldt</translation>
   2093 <translation id="6955446738988643816">Prbaudt uznirstoo elementu</translation>
   2094 <translation id="172612876728038702">Notiek TPM iestatana. T k tas var aizemt daas mintes, esiet pacietgs.</translation>
   2095 <translation id="3442535954345742822">Last un maint visus jsu datus jsu ierc un jsu apmekltajs vietns</translation>
   2096 <translation id="6748140994595080445">Mainiet to, k lietotn <ph name="APP_NAME"/> tiek apstrdtas un rdtas valodas.</translation>
   2097 <translation id="2836635946302913370">Administrators ir atspjojis iespju pierakstties, izmantojot o lietotjvrdu.</translation>
   2098 <translation id="3512307528596687562">Vietnes <ph name="URL"/> tmeka lapa izraisa prk daudz
   2099           novirzanas gadjumu. Iespjams, problmu var atrisint, dzot s vietnes skfailus vai ataujot tres puses skfailus.Ja
   2100           problmu neizdodas atrisint, iespjams, t ir servera konfigurcijas problma, nevis ar ierci saistta
   2101           problma.</translation>
   2102 <translation id="2078019350989722914">Brdint pirms izieanas <ph name="KEY_EQUIVALENT"/></translation>
   2103 <translation id="7965010376480416255">Koplietot atmia</translation>
   2104 <translation id="6248988683584659830">Meklt iestatjumus</translation>
   2105 <translation id="4071455357575500271">Kamera un mikrofons</translation>
   2106 <translation id="7273110280511444812">pdjo reizi pievienota d datum:<ph name="DATE"/></translation>
   2107 <translation id="6588399906604251380">Iespjot pareizrakstbas prbaudi</translation>
   2108 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>fails</translation>
   2109 <translation id="3012890944909934180">Restartt Chrome darbvirsm</translation>
   2110 <translation id="7053983685419859001">Blot</translation>
   2111 <translation id="7912024687060120840">Map:</translation>
   2112 <translation id="2485056306054380289">Servera CA sertifikts:</translation>
   2113 <translation id="5631861698741076898">Dieml neizdevs pierakstties, jo konfigurcij tika nordts izmantot nedrouURL (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
   2114 <translation id="6462109140674788769">Grieu valodas tastatra</translation>
   2115 <translation id="2727712005121231835">Faktiskais izmrs</translation>
   2116 <translation id="1377600615067678409">Palaik izlaist</translation>
   2117 <translation id="5581211282705227543">Spraudi nav instalti.</translation>
   2118 <translation id="3330206034087160972">Aizvrt prezentcijas remu</translation>
   2119 <translation id="6920653475274831310">Tmeka lapa no vietnes <ph name="URL"/> izraisa prk daudz novirzanas gadjumu. Iespjams, problmu var atrisint, dzot s vietnes skfailus vai ataujot tres puses skfailus. Ja problmu neizdodas atrisint, iespjams, t ir servera konfigurcijas problma, nevis ar jsu datoru saistta.</translation>
   2120 <translation id="5488468185303821006">Ataut inkognito rem</translation>
   2121 <translation id="1546703252838446285">Jsu kont (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) tas var:</translation>
   2122 <translation id="6556866813142980365">Atcelt atsaukanu</translation>
   2123 <translation id="8824701697284169214">Pievienot &amp;lapu...</translation>
   2124 <translation id="7063129466199351735">Notiek sau apstrde...</translation>
   2125 <translation id="6466988389784393586">&amp;Atvrt visas grmatzmes</translation>
   2126 <translation id="9193357432624119544">Kdas kods: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   2127 <translation id="5288678174502918605">Vlr&amp;eiz atvrt aizvrto cilni</translation>
   2128 <translation id="7238461040709361198">Jsu Google konta parole ir mainjusies, kop pdjo reizi pierakstjties aj dator.</translation>
   2129 <translation id="1956050014111002555">Fail bija iekauti vairki sertifikti, no kuriem neviens netika importts:</translation>
   2130 <translation id="302620147503052030">Rdt pogu</translation>
   2131 <translation id="1895658205118569222">Izslgana</translation>
   2132 <translation id="4432480718657344517">Izlastais apjoms baitos</translation>
   2133 <translation id="7567204685887185387">is serveris nevarja pierdt, ka  ir vietne <ph name="DOMAIN"/>; ts drobas sertifikts, iespjams, ir izveidots krpnieciski. Iespjams, tas ir nepareizas konfigurcijas d vai ar kds ir aunprtgi izmantojis jsu savienojumu.</translation>
   2134 <translation id="8358685469073206162">Vai atjaunot lapas?</translation>
   2135 <translation id="8708000541097332489">Aizverot notrt</translation>
   2136 <translation id="6827236167376090743">is videoklips tiks atkrtoti atskaots.</translation>
   2137 <translation id="9157595877708044936">Notiek uzstdana...</translation>
   2138 <translation id="499955951116857523">Failu prvaldnieks</translation>
   2139 <translation id="4475552974751346499">Meklt lejupieldes</translation>
   2140 <translation id="6624687053722465643">Krums</translation>
   2141 <translation id="8083739373364455075">Iegt bezmaksas 100GB pakalpojum Google disks</translation>
   2142 <translation id="271083069174183365">Japu valodas ievades iestatjumi</translation>
   2143 <translation id="5185386675596372454"><ph name="EXTENSION_NAME"/> jaunk versija ir atspjota, jo tai ir nepiecieams vairk atauju.</translation>
   2144 <translation id="4147376274874979956">Failam nevar piekt.</translation>
   2145 <translation id="1507246803636407672">&amp;Atmest</translation>
   2146 <translation id="2320435940785160168">is serveris pieprasa autentifikcijas sertifiktu un nepieem
   2147         prlka nostto sertifiktu. Iespjams, jsu sertifikta derguma termi ir beidzies, vai ar serveris neuzticas t izsniedzjam.
   2148         Varat mint vlreiz ar citu sertifiktu, ja jums tds ir, vai ar jums bs
   2149         jsaem dergs sertifikts kaut kur citur.</translation>
   2150 <translation id="6342069812937806050">Tikko</translation>
   2151 <translation id="544083962418256601">Izveidot sasnes...</translation>
   2152 <translation id="6143186082490678276">Paldzbas saemana</translation>
   2153 <translation id="8457625695411745683">laba</translation>
   2154 <translation id="8335587457941836791">Atspraust no plaukta</translation>
   2155 <translation id="2222641695352322289">o darbbu var atsaukt, tikai atkrtoti instaljot <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   2156 <translation id="5605716740717446121">Jsu SIM karte tiks atslgta, ja nevarsit ievadt pareizu PIN atguves atslgu. Atlikuie minjumi: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2157 <translation id="4544744325790288581">Izmantot datu apjoma samazinanas starpniekservera eksperimentlo versiju. Lai is karodzi sttos spk, iestatjumos ir jiespjo starpniekserveris.</translation>
   2158 <translation id="5502500733115278303">Importts no Firefox</translation>
   2159 <translation id="569109051430110155">Automtiska noteikana</translation>
   2160 <translation id="4408599188496843485">P&amp;aldzba</translation>
   2161 <translation id="7969525169268594403">Slovu</translation>
   2162 <translation id="5399158067281117682">PIN nav pareizs.</translation>
   2163 <translation id="6277105963844135994">Rads tkla noildze.</translation>
   2164 <translation id="874420130893181774">Tradicionl pijia ievades metode</translation>
   2165 <translation id="6731255991101203740">Nevarja izveidot direktoriju izganai no ZIP arhva: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation>
   2166 <translation id="3816846830151612068">Vai esat prliecints, ka is paplainjums droi izmantos s privilijas?</translation>
   2167 <translation id="7885253890047913815">Nesenie printeri</translation>
   2168 <translation id="3646789916214779970">Atiestatt uz noklusjuma motvu</translation>
   2169 <translation id="9220525904950070496">Konta noemana</translation>
   2170 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   2171 <translation id="3039828483675273919">Notiek $1vienumu prvietoana...</translation>
   2172 <translation id="7816949580378764503">Identifikcijas dati ir verificti</translation>
   2173 <translation id="1521442365706402292">Prvaldt sertifiktus</translation>
   2174 <translation id="7627262197844840899">aj vietn netiek pieemti maksjumi ar MasterCard karti.</translation>
   2175 <translation id="1679068421605151609">Izstrdtja rki</translation>
   2176 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> minjums izveidot savienojumu ar <ph name="HOST_NAME"/> tika noraidts. Iespjams, vietne nedarbojas vai tkls nav pareizi konfigurts.</translation>
   2177 <translation id="2097372108957554726">Lai reistrtu jaunas ierces, jums ir jpieraksts prlk Chrome.</translation>
   2178 <translation id="4332213577120623185">Lai pabeigtu o pirkumu, ir nepiecieama papildinformcija.</translation>
   2179 <translation id="9201305942933582053">Lietotne Googletagad prlkam Chrome!</translation>
   2180 <translation id="1708338024780164500">(Neaktva)</translation>
   2181 <translation id="6896758677409633944">Kopt</translation>
   2182 <translation id="8986362086234534611">Aizmirst</translation>
   2183 <translation id="5260508466980570042">Dieml jsu e-pasta adresi vai paroli nevarja verifict. Ldzu, miniet vlreiz.</translation>
   2184 <translation id="7887998671651498201">ds(i) spraudnis(i) nesniedz atbildi: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Vai vlaties to apturt?</translation>
   2185 <translation id="1337036551624197047">ehu valodas tastatra</translation>
   2186 <translation id="4212108296677106246">Vai vlaties uzticties <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> k sertifikta izdevjiestdei?</translation>
   2187 <translation id="2861941300086904918">Native Client drobas prvaldnieks</translation>
   2188 <translation id="5650203097176527467">Notiek maksjumu informcijas ielde</translation>
   2189 <translation id="5581700288664681403">Notiek <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ielde</translation>
   2190 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Lietojot prlku <ph name="PRODUCT_NAME"/> atbalstt darbvirsmas vid, tiks izmantoti sistmas starpniekservera iestatjumi.  Tomr sistma vai nu netiek atbalstta, vai ar bija problma ar sistmas konfigurcijas palaianu.&lt;/p&gt;
   2191 
   2192         &lt;p&gt;Konfiguranai joprojm varat izmantot komandrindu.  Plaku informciju par karogiem un vides maingajiem, ldzu, skatiet &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
   2193 <translation id="389589731200570180">Dalans ar viesiem</translation>
   2194 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   2195 <translation id="8907701755790961703">Ldzu, atlasiet valsti</translation>
   2196 <translation id="4731351517694976331">aut Google pakalpojumiem piekt jsu atraans vietai</translation>
   2197 <translation id="5815645614496570556">X.400 adrese</translation>
   2198 <translation id="1223853788495130632">Jsu administrators im iestatjumam iesaka konkrtu vrtbu.</translation>
   2199 <translation id="313407085116013672">T k <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> droi ifr visus jsu loklos datus, ievadiet veco paroli, lai atblotu os datus.</translation>
   2200 <translation id="3551320343578183772">Aizvrt cilni</translation>
   2201 <translation id="3345886924813989455">Netika atrastas atbalsttas prlkprogrammas</translation>
   2202 <translation id="3207960819495026254">Atzmts k grmatzme</translation>
   2203 <translation id="3712897371525859903">Saglabt lapu k...</translation>
   2204 <translation id="4572659312570518089">Veidojot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>, autentifikcija tika atcelta.</translation>
   2205 <translation id="4925542575807923399"> konta administrators ir noteicis, ka vairkkrtjas pierakstans sesij is ir pirmais konts, kur jpieraksts.</translation>
   2206 <translation id="5701381305118179107">Centrt</translation>
   2207 <translation id="1406500794671479665">Notiek verificana...</translation>
   2208 <translation id="7193047015510747410">Sinhronizcijas akreditcijas datu automtisk aizpilde</translation>
   2209 <translation id="2726841397172503890">Iespjojiet vilkanas atlases atbalstu virtulajai tastatrai. Ja nebs iespjota ar virtul tastatra,  opcija nedarbosies.</translation>
   2210 <translation id="6199801702437275229">Gaida informciju par brvo vietu...</translation>
   2211 <translation id="2767649238005085901">Nospiediet taustiu Enter, lai dotos tlk. Nospiediet kontekstizvlnes taustiu, lai redztu vsturi</translation>
   2212 <translation id="6124650939968185064">Tlk nordtie paplainjumi ir atkargi no  paplainjuma:</translation>
   2213 <translation id="8580634710208701824">Atkrtoti ieldt ietvaru</translation>
   2214 <translation id="7606992457248886637">Izdevjiestdes</translation>
   2215 <translation id="4197674956721858839">Tilpsaspiest atlastos failus</translation>
   2216 <translation id="2672142220933875349">.crx fails ir bojts. Neizdevs atvrt pakotni.</translation>
   2217 <translation id="707392107419594760">Atlasiet savu tastatru:</translation>
   2218 <translation id="8605503133013456784">Neizdevs atvienot un atdalt no pra ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   2219 <translation id="2007404777272201486">Ziot par problmu...</translation>
   2220 <translation id="4366509400410520531">Js esat atvis</translation>
   2221 <translation id="2218947405056773815">Hmm... Rads neparedzta problma ar lietotni <ph name="API_NAME"/>.</translation>
   2222 <translation id="1783075131180517613">Atjauniniet savu sinhronizcijas ieejas frzi.</translation>
   2223 <translation id="1601560923496285236">Lietot</translation>
   2224 <translation id="2390045462562521613">Nesaglabt o tklu</translation>
   2225 <translation id="3348038390189153836">Konstatta noemama ierce</translation>
   2226 <translation id="1663298465081438178">Viegli izmantojamas iespjas</translation>
   2227 <translation id="8005540215158006229">Chrome ir gandrz gatavs.</translation>
   2228 <translation id="1666788816626221136">Jums fail ir sertifikti, kas neiederas nevien no citm kategorijm:</translation>
   2229 <translation id="4821935166599369261">%Profilana iespjota</translation>
   2230 <translation id="1429740407920618615">Signla stiprums:</translation>
   2231 <translation id="1297922636971898492">Googledisks palaik nav pieejams. Augupielde tiks automtiski atskta, tikldz Googledisks atkal bs pieejams.</translation>
   2232 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
   2233 <translation id="701632062700541306">Vai aj sapulc vlaties skt rdt visu savu ekrnu?</translation>
   2234 <translation id="7910768399700579500">Jauna mape</translation>
   2235 <translation id="7472639616520044048">MIME veidi:</translation>
   2236 <translation id="6533019874004191247">NeatbalsttsURL.</translation>
   2237 <translation id="1476758165362135857">J, es uzticos im paplainjumam!</translation>
   2238 <translation id="3192947282887913208">Audio faili</translation>
   2239 <translation id="5422781158178868512">Dieml jsu rjo atmias ierci nevarja atpazt.</translation>
   2240 <translation id="6295535972717341389">Spraudi</translation>
   2241 <translation id="625465920970957415">Js neatvt saglabt paroles aj vietn.</translation>
   2242 <translation id="8116190140324504026">Plaka informcija...</translation>
   2243 <translation id="316125635462764134">Noemt lietotni</translation>
   2244 <translation id="4833609837088121721">Iespjot izstrdtju rku eksperimentus.</translation>
   2245 <translation id="7469894403370665791">Automtiski pievienoties im tklam</translation>
   2246 <translation id="4807098396393229769">Vrds uz kartes</translation>
   2247 <translation id="4131410914670010031">Melnbalt</translation>
   2248 <translation id="3800503346337426623">Izlaist pierakstanos un prlkot k viesim</translation>
   2249 <translation id="2615413226240911668">Tomr aj lap ir citi resursi, kas nav droi. Kamr ie resursi tiek prstti, tos var aplkot citi, un uzbrucjs tos var prveidot, lai maintu lapas izskatu.</translation>
   2250 <translation id="1416136326154112077">Przinis, iespjams, joprojm vars skatt  uzraudzt lietotja iestatjumus un prlkoanas vsturi, apmekljot vietni <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2251 <translation id="197288927597451399">Paturt</translation>
   2252 <translation id="5880867612172997051">Piekuve tklam prtraukta</translation>
   2253 <translation id="5495466433285976480">di pc nkams restartanas reizes tiks noemti visi loklie lietotji, faili, dati un citi iestatjumi. Visiem lietotjiem bs atkrtoti jpieraksts.</translation>
   2254 <translation id="7842346819602959665">Paplainjuma &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; jaunkajai versijai nepiecieamas papildu ataujas, td tas tika atspjots.</translation>
   2255 <translation id="2412835451908901523">Ldzu, ievadiet 8 ciparu PIN atguves atslgu, kas redzama eit <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
   2256 <translation id="25770266525034120">PaplainjumaURL</translation>
   2257 <translation id="33562952999632466">Izstrdtju rki pieprasa pilnu piekuvi ceam <ph name="FOLDER_PATH"/>.
   2258 Prbaudiet, vai nepadarsiet redzamu sensitvu informciju.</translation>
   2259 <translation id="2725200716980197196">Tkla savienojums atjaunots</translation>
   2260 <translation id="7019805045859631636">trs</translation>
   2261 <translation id="4880520557730313061">Automtiski labot</translation>
   2262 <translation id="8049913480579063185">Paplainjuma nosaukums</translation>
   2263 <translation id="4372884569765913867">1x1</translation>
   2264 <translation id="7584802760054545466">Savienojas ar <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2265 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2266 <translation id="450099669180426158">Izsaukuma zmes ikona</translation>
   2267 <translation id="5612734644261457353">Dieml jsu paroli joprojm nevarja verifict. Piezme. Ja nesen mainjt paroli, jaun parole tiks lietota pc izrakstans. Ldzu, eit izmantojiet iepriekjo paroli.</translation>
   2268 <translation id="2908162660801918428">Multivides galerijas pievienoana pc direktorija</translation>
   2269 <translation id="2282872951544483773">Nepieejamie eksperimenti</translation>
   2270 <translation id="2562685439590298522">Dokumenti</translation>
   2271 <translation id="8673383193459449849">Rads servera problma.</translation>
   2272 <translation id="4060383410180771901"> vietne nevar apstrdt <ph name="URL"/> pieprasjumu.</translation>
   2273 <translation id="5774208114954065213">Js gatavojaties atsaukt  Chromebook datora reistrciju Google tkl, lai atspjotu iespju attli atrast un blot ierci, k ar attli notrt ierces datus. Lai pabeigtu reistrcijas atsaukanu, dators bs jrestart. Vai vlaties turpint?</translation>
   2274 <translation id="6710213216561001401">Iepriekjais</translation>
   2275 <translation id="1108600514891325577">&amp;Apturt</translation>
   2276 <translation id="9032819711736828884">Paraksta algoritms</translation>
   2277 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2278 <translation id="1567993339577891801">JavaScript konsole</translation>
   2279 <translation id="4641539339823703554">Chrome nevarja iestatt sistmas laiku. Ludzu, prbaudiet tlk nordto laiku un labojiet to, ja nepiecieams.</translation>
   2280 <translation id="7463006580194749499">Pievienot personu</translation>
   2281 <translation id="895944840846194039">JavaScript atmia</translation>
   2282 <translation id="6462080265650314920">Instaltajm lietotnm ir jbt ar da veida saturu: <ph name="CONTENT_TYPE"/>.</translation>
   2283 <translation id="7857949311770343000">Vai  ir jaunas cilnes lapa, ko gaidjt?</translation>
   2284 <translation id="1559235587769913376">Ievadt unikoda rakstzmes</translation>
   2285 <translation id="3297788108165652516">o tklu lieto ar citi lietotji.</translation>
   2286 <translation id="4810984886082414856">Vienkra HTTPkeatmia.</translation>
   2287 <translation id="1548132948283577726">Saites, kas nekad nesaglab paroles, pards eit.</translation>
   2288 <translation id="583281660410589416">Nezinms</translation>
   2289 <translation id="3774278775728862009">Taizemieu valodas ievades metode (TIS-820.2538 tastatra)</translation>
   2290 <translation id="9115675100829699941">Grmatzmes</translation>
   2291 <translation id="2485422356828889247">Atinstalt</translation>
   2292 <translation id="1731589410171062430">Kop: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2293 <translation id="7461924472993315131">Piespraust</translation>
   2294 <translation id="5298363578196989456">Nevar importt paplainjumu <ph name="IMPORT_NAME"/>, jo tas nav koplietots modulis.</translation>
   2295 <translation id="7279701417129455881">Prvaldt skfailu bloanas iestatjumus...</translation>
   2296 <translation id="665061930738760572">Atvrt &amp;jaun log</translation>
   2297 <translation id="4876895919560854374">Blot un atblot ekrnu</translation>
   2298 <translation id="4820334425169212497">N, es to neredzu</translation>
   2299 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2300 <translation id="3227137524299004712">Mikrofons</translation>
   2301 <translation id="5528368756083817449">Grmatzmju prvaldnieks</translation>
   2302 <translation id="8345300166402955056">Samaziniet datu patriu, izmantojot Google starpniekserverus, lai ieldtu optimiztas tmeka lapas.</translation>
   2303 <translation id="2826760142808435982">Savienojums ir ifrts un autentificts, izmantojot <ph name="CIPHER"/>, un taj tiek izmantots <ph name="KX"/> k atslgu apmaias mehnisms.</translation>
   2304 <translation id="215753907730220065">Iziet no pilnekrna rema</translation>
   2305 <translation id="7849264908733290972">Atvrt attlu jaun c&amp;iln</translation>
   2306 <translation id="1560991001553749272">Grmatzme pievienota!</translation>
   2307 <translation id="3966072572894326936">Izvlties citu mapi...</translation>
   2308 <translation id="8758455334359714415">Iebvts asinhronais DNS klients</translation>
   2309 <translation id="5585912436068747822">Formatana neizdevs</translation>
   2310 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2311 <translation id="6357619544108132570">Laipni ldzam <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> datoru saim! is ir kas vairk nek vienkri dators.</translation>
   2312 <translation id="7786207843293321886">Aizvrt viesa sesiju</translation>
   2313 <translation id="3359256513598016054">Sertifiktu politikas ierobeojumi</translation>
   2314 <translation id="4433914671537236274">Izveidot atkopanas datu nesju</translation>
   2315 <translation id="4509345063551561634">Atraans vieta:</translation>
   2316 <translation id="7434509671034404296">Izstrdtjs</translation>
   2317 <translation id="7668654391829183341">Nezinma ierce</translation>
   2318 <translation id="1790550373387225389">Atvrt prezentcijas remu</translation>
   2319 <translation id="6447842834002726250">Skfaili</translation>
   2320 <translation id="8059178146866384858">Fails ar nosaukumu $1 jau eksist. Izvlieties citu nosaukumu.</translation>
   2321 <translation id="8871974300055371298">Satura iestatjumi</translation>
   2322 <translation id="3685387984467886507">Atcerties lmumus, lai noteikt laika period turpintu darbbu pc SSLkdu pardanas.</translation>
   2323 <translation id="2609371827041010694">Vienmr izpildt aj vietn</translation>
   2324 <translation id="5170568018924773124">Rdt map</translation>
   2325 <translation id="6054173164583630569">Franu valodas tastatra</translation>
   2326 <translation id="3438236210885146722">Dieml pierakstans neizdevs, jo nevarja izgt jsu e-pasta adresi.</translation>
   2327 <translation id="6450876761651513209">Maint konfidencialittes iestatjumus</translation>
   2328 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (rpus procesa)</translation>
   2329 <translation id="8614236384372926204">is videoklips nav pieejams bezsaist.</translation>
   2330 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevar noteikt vai iestatt noklusjuma prlkprogrammu.</translation>
   2331 <translation id="7290594223351252791">Reistrcijas apstiprinana</translation>
   2332 <translation id="8249681497942374579">Noemt darbvirsmas sasni</translation>
   2333 <translation id="8898786835233784856">Atlast nkamo cilni</translation>
   2334 <translation id="4011708746171704399">Iespjot animtas prejas pirms palaianas mcbs.</translation>
   2335 <translation id="9061819860932378834">Iespjot uz sistmu Mojo balsttu IPCkanlu, kas paredzts prlka procesa un rendertja procesu savstarpjai saziai.</translation>
   2336 <translation id="304826556400666995">Ieslgt ciu skau</translation>
   2337 <translation id="9111102763498581341">Atblot</translation>
   2338 <translation id="5975792506968920132">Akumulatora uzldes lmenis (procentos)</translation>
   2339 <translation id="289695669188700754">Atslgas ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2340 <translation id="6597017209724497268">Paraugi</translation>
   2341 <translation id="8183644773978894558">Inkognito lejupielde vl nav pabeigta. Vai vlaties iziet no inkognito rema un atcelt lejupieldi?</translation>
   2342 <translation id="8767072502252310690">Lietotji</translation>
   2343 <translation id="5434437302044090070">Izmantojot o opciju, tiek iespjots eksperimentls Chromecast atbalsts lietotnei Videoatskaotjs opertjsistm ChromeOS.</translation>
   2344 <translation id="683526731807555621">Piev. jaunu mekltjpr.
   2345 </translation>
   2346 <translation id="6871644448911473373">OCSP atbildtjs: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2347 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> mapes atlastas</translation>
   2348 <translation id="8281886186245836920">Izlaist</translation>
   2349 <translation id="3867944738977021751">Sertifikta lauki</translation>
   2350 <translation id="2114224913786726438">Modui (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) nav atklti konflikti</translation>
   2351 <translation id="7629827748548208700">Cilne: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2352 <translation id="3456874833152462816">aj lap tika novrsta tda sprauda darbba, kas nav ievietots smilkast.</translation>
   2353 <translation id="8449008133205184768">Ielmt un pielgot stilam</translation>
   2354 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (proces)</translation>
   2355 <translation id="5127881134400491887">Prvaldt tkla savienojumus</translation>
   2356 <translation id="8028993641010258682">Izmrs</translation>
   2357 <translation id="5846929185714966548">4.cilne</translation>
   2358 <translation id="8329978297633540474">Vienkrs teksts</translation>
   2359 <translation id="7704305437604973648">Uzdevums</translation>
   2360 <translation id="4710257996998566163">Pdjoreiz atjaunints:</translation>
   2361 <translation id="5299682071747318445">Visi dati ir ifrti, izmantojot sinhronizcijas ieejas frzi</translation>
   2362 <translation id="7556242789364317684">Dieml <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> nevar atkopt jsu iestatjumus. Lai novrstu o kdu, prlkam <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ir jatiestata jsu ierce, izmantojot funkciju Powerwash.</translation>
   2363 <translation id="1383876407941801731">Meklt</translation>
   2364 <translation id="3270965368676314374">Last, maint un dzst fotoattlus, mziku un citu dator esou multivides saturu</translation>
   2365 <translation id="409579654357498729">Pievienot mkodrukai</translation>
   2366 <translation id="2120316813730635488">Gadjumi, kad paplainjums tika instalts</translation>
   2367 <translation id="8398877366907290961">Turpint jebkur gadjum</translation>
   2368 <translation id="5063180925553000800">Jauns PIN:</translation>
   2369 <translation id="4883178195103750615">Eksportt grmatzmes HTML fail...</translation>
   2370 <translation id="2496540304887968742">Ierces ietilpbai jbt 4 GB vai vairk.</translation>
   2371 <translation id="6974053822202609517">No labs uz kreiso pusi</translation>
   2372 <translation id="3752673729237782832">Manas ierces</translation>
   2373 <translation id="1552752544932680961">Prvaldt paplainjumu</translation>
   2374 <translation id="2370882663124746154">Iespjot Double-Pinyin remu</translation>
   2375 <translation id="3967885517199024316">Pierakstieties, lai iegtu savas grmatzmes, vsturi un iestatjumus viss jsu iercs.</translation>
   2376 <translation id="5463856536939868464">Izvlne ar paslptm grmatzmm</translation>
   2377 <translation id="8286227656784970313">Lietot sistmas vrdncu</translation>
   2378 <translation id="1493263392339817010">Pielgot fontus...</translation>
   2379 <translation id="5352033265844765294">Laikspiedola uzlikana</translation>
   2380 <translation id="1493892686965953381">Gaida <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
   2381 <translation id="3901991538546252627">Notiek savienojuma izveide ar <ph name="NAME"/></translation>
   2382 <translation id="4744335556946062993">Iespjot drukas priekskatjum veiktas reistrcijas reklmas</translation>
   2383 <translation id="748138892655239008">Sertifikta pamatierobeojumi</translation>
   2384 <translation id="1666288758713846745">Dinamisks</translation>
   2385 <translation id="6553850321211598163">J, es tam uzticos</translation>
   2386 <translation id="457386861538956877">Vl...</translation>
   2387 <translation id="9210991923655648139">Pieejams skriptam:</translation>
   2388 <translation id="3898521660513055167">Pilnvaras statuss</translation>
   2389 <translation id="1950295184970569138">* Google profila fotoattls (notiek ielde)</translation>
   2390 <translation id="7939997691108949385">Przinis vietn <ph name="MANAGEMENT_URL"/> vars konfigurt  uzraudzt lietotja ierobeojumus un iestatjumus.</translation>
   2391 <translation id="2322193970951063277">Galvenes un kjenes</translation>
   2392 <translation id="6436164536244065364">Skatiet interneta veikal</translation>
   2393 <translation id="9137013805542155359">Rdt oriinlo</translation>
   2394 <translation id="6423731501149634044">Vai izmantot Adobe Reader par noklusjuma PDF skattju?</translation>
   2395 <translation id="1965328510789761112">Privta atmia</translation>
   2396 <translation id="7312441861087971374">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> ir novecojis.</translation>
   2397 <translation id="3505030558724226696">Atsaukt piekuvi iercei</translation>
   2398 <translation id="5790085346892983794">Veiksmgi pabeigts</translation>
   2399 <translation id="7639178625568735185">Sapratu!</translation>
   2400 <translation id="1901769927849168791">Noteikta SD karte</translation>
   2401 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>  panieks</translation>
   2402 <translation id="6733366118632732411">Ieteikumu pakalpojuma iespjoana.</translation>
   2403 <translation id="4763830802490665879">Skfaili no vairkm vietnm tiks dzsti, aizverot vietnes.</translation>
   2404 <translation id="2136953289241069843">Translitercija (namaste )</translation>
   2405 <translation id="1358032944105037487">Japu tastatra</translation>
   2406 <translation id="3897224341549769789">Iespjoana</translation>
   2407 <translation id="1438632560381091872">Ieslgt ciu skau</translation>
   2408 <translation id="4648491805942548247">Nav pietiekamu atauju.</translation>
   2409 <translation id="1183083053288481515">Administratora sniegta sertifikta izmantoana</translation>
   2410 <translation id="6231782223312638214">Ieteikts</translation>
   2411 <translation id="7748528009589593815">Iepriekj cilne</translation>
   2412 <translation id="8302838426652833913">Atveriet
   2413           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2414           Lietojumprogrammas &gt; Sistmas preferences &gt; Tkls &gt; Paldzt man
   2415           <ph name="END_BOLD"/>,
   2416           lai prbaudtu savienojumu.</translation>
   2417 <translation id="8664389313780386848">Skatt lapas avotu</translation>
   2418 <translation id="1887402381088266116">Attluma lauka teksta iespjoana</translation>
   2419 <translation id="6074825444536523002">Google veidlapa</translation>
   2420 <translation id="13649080186077898">Prvaldt Automtisks aizpildes iestatjumus</translation>
   2421 <translation id="3550915441744863158">Prlks Chrometiek automtiski atjaunints, td jums vienmr bs pieejama visjaunk versija.</translation>
   2422 <translation id="57646104491463491">Modifictais datums</translation>
   2423 <translation id="3941357410013254652">KanlaID</translation>
   2424 <translation id="7266345500930177944">Noklikiniet, lai palaistu spraudni <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2425 <translation id="1355542767438520308">Rads kda. Iespjams, nav dzsti dai vienumi.</translation>
   2426 <translation id="8264718194193514834">Paplainjums <ph name="EXTENSION_NAME"/> aktivizja pilnekrna remu.</translation>
   2427 <translation id="6223447490656896591">Pielgotais attls:</translation>
   2428 <translation id="6362853299801475928">&amp;Ziot par problmu...</translation>
   2429 <translation id="5527463195266282916">Minja atkpties uz vecku paplainjuma versiju.</translation>
   2430 <translation id="3289566588497100676">Viegla simbolu ievade</translation>
   2431 <translation id="1949686912118286247">Iespjot attlojuma saraksta 2Dkanvu</translation>
   2432 <translation id="6507969014813375884">Vienkrot nieu</translation>
   2433 <translation id="5100114659116077956">Lai vartu izmantot jaunks funkcijas, atjauniniet savu Chromebox datoru.</translation>
   2434 <translation id="7341982465543599097">rkrtgi ss</translation>
   2435 <translation id="7314244761674113881">SOCKS saimniekdators</translation>
   2436 <translation id="4630590996962964935">Nederga rakstzme: $1</translation>
   2437 <translation id="7709980197120276510">Noklikinot uz Turpint, js piekrtat noteikumiem dos juridiskajos dokumentos: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> un <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
   2438 <translation id="6803062558210298291">Izcelsmes kods</translation>
   2439 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> tika instalts attli</translation>
   2440 <translation id="542872847390508405">Js veicat prlkoanu viesa rem</translation>
   2441 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> tagad ir redzams pilnekrna rem un vlas atspjot jsu peles kursoru.</translation>
   2442 <translation id="1497522201463361063">Failu <ph name="FILE_NAME"/> nevar prdvt. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2443 <translation id="8226742006292257240">Tlk redzama nejaui izveidota TPM parole, kas pieirta jsu datoram:</translation>
   2444 <translation id="5010043101506446253">Sertificanas institcija</translation>
   2445 <translation id="5452005759330179535">Vaict, ja vietne vlas rdt darbvirsmas paziojumus (ieteicams)</translation>
   2446 <translation id="5287425679749926365">Jsu konti</translation>
   2447 <translation id="4249373718504745892">s lapas piekuve jsu kamerai un mikrofonam ir blota.</translation>
   2448 <translation id="8487693399751278191">Importt grmatzmes tlt...</translation>
   2449 <translation id="7615602087246926389">Jums jau ir dati, kas ifrti, izmantojot citu Google konta paroles versiju. Ievadiet to eit.</translation>
   2450 <translation id="8300259894948942413">Vilkanu un nomeanu ar skrienu var aktivizt, nospieot un turot velkamu elementu.</translation>
   2451 <translation id="1240892293903523606">DOMinspektors</translation>
   2452 <translation id="5249624017678798539">Prlks avarja, pirms lejupielde tika pabeigta.</translation>
   2453 <translation id="4474155171896946103">Saglabt visas cilnes k grmatzmes...</translation>
   2454 <translation id="5895187275912066135">Izsnieganas datums</translation>
   2455 <translation id="9100825730060086615">Tastatras veids</translation>
   2456 <translation id="5197680270886368025">Sinhronizcija ir pabeigta.</translation>
   2457 <translation id="7551643184018910560">Piespraust plauktam</translation>
   2458 <translation id="5521348028713515143">Pievienot darbvirsmas sasni</translation>
   2459 <translation id="5646376287012673985">Atraans vieta</translation>
   2460 <translation id="3337069537196930048">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> tika blots, jo tas ir novecojis.</translation>
   2461 <translation id="2747990718031257077">Iespjo (izstrdes stadij) jaun paplainjuma rkjoslas dizainu.</translation>
   2462 <translation id="539755880180803351">Anot tmeka veidlapas ar Automtisks aizpildes lauka tipa paredzjumiem k viettura tekstu.</translation>
   2463 <translation id="3450157232394774192">Neaktvs stvoklis noslogojuma procentulais daudzums</translation>
   2464 <translation id="1110155001042129815">Uzgaidiet</translation>
   2465 <translation id="2607101320794533334">Subjekta publisks atslgas dati</translation>
   2466 <translation id="7071586181848220801">Nezinms spraudnis</translation>
   2467 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
   2468 <translation id="4419409365248380979">Vienmr var <ph name="HOST"/> iestatt skfailus</translation>
   2469 <translation id="1717810180141539171">Iespjot papildu skrienjutgos elementus UIkomponentos.</translation>
   2470 <translation id="813582937903338561">Pdj diena</translation>
   2471 <translation id="5337771866151525739">Instalts, izmantojot tres puses lietotni.</translation>
   2472 <translation id="7563991800558061108">Lai novrstu o kdu, jums jpieraksts sav Google kont, izmantojot
   2473     pierakstans ekrnu. Pc tam varat izrakstties no sava Googlekonta un
   2474     mint atkrtoti izveidot uzraudztu lietotju.</translation>
   2475 <translation id="6644715561133361290">Iespjojiet vai atspjojiet, izmantojot datu samazinanas starpniekservera izstrdes versiju.</translation>
   2476 <translation id="917450738466192189">Servera sertifikts ir nedergs.</translation>
   2477 <translation id="2649045351178520408">Base64 kodts ASCII, sertifiktu virkne</translation>
   2478 <translation id="2615569600992945508">Neaut nevienai vietnei atspjot peles kursoru</translation>
   2479 <translation id="6459488832681039634">Izmantot atlasto meklanai</translation>
   2480 <translation id="7006844981395428048">$1 audio</translation>
   2481 <translation id="8700934097952626751">Noklikiniet, lai sktu meklanu ar balsi.</translation>
   2482 <translation id="5363109466694494651">Powerwash un atjaunoana</translation>
   2483 <translation id="8487982318348039171">Prskatma informcija</translation>
   2484 <translation id="2392369802118427583">Aktivizt</translation>
   2485 <translation id="2327492829706409234">Iespjot lietotni</translation>
   2486 <translation id="5238369540257804368">Tvrumi</translation>
   2487 <translation id="9040421302519041149">Piekuve im tklam ir aizsargta.</translation>
   2488 <translation id="3786301125658655746">Esat bezsaist</translation>
   2489 <translation id="5659593005791499971">E-pasts</translation>
   2490 <translation id="5978264784700053212">Ziojumu centrs</translation>
   2491 <translation id="6584878029876017575">Microsoft beztermia parakstana</translation>
   2492 <translation id="562901740552630300">Atveriet
   2493           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2494           Skt &gt; Vadbas panelis &gt; Tkls un internets &gt; Tkla un koplietoanas centrs &gt; Problmu novrana (apak) &gt; Interneta savienojumi.
   2495           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2496 <translation id="6602090339694176254">Tiek iespjots eksperimentlais Chrome ieteikumu pakalpojums.</translation>
   2497 <translation id="2143915448548023856">Displeja iestatjumi</translation>
   2498 <translation id="6572671405912181090">Ja izslgsiet SmartLock, Chrome ierces netiks atblotas, kad jums ldzi bs tlrunis. Jums bs jievada parole.</translation>
   2499 <translation id="724691107663265825">Vietn ir aunprtga programmatra</translation>
   2500 <translation id="1084824384139382525">Kopt saites adresi</translation>
   2501 <translation id="2803306138276472711">Google dros prlkoanas tehnoloija vietn <ph name="SITE"/> nesen <ph name="BEGIN_LINK"/>konstatja aunprtgu programmatru<ph name="END_LINK"/>. Vietnes, kuras parasti ir droas, dakrt tiek infictas ar aunprtgu programmatru.</translation>
   2502 <translation id="1221462285898798023">Ldzu, sciet <ph name="PRODUCT_NAME"/> k parasts lietotjs. Lai palaistu k sakni, jums ir jnorda cita lietotja datu mape profila informcijas saglabanai.</translation>
   2503 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> savienotja process ir avarjis. Vai restartt?</translation>
   2504 <translation id="2379281330731083556">Drukt, izmantojot sistmas dialoglodziu... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2505 <translation id="918765022965757994">Pierakstieties aj vietn, izmantojot: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2506 <translation id="8216278935161109887">Izrakstties un pc tam pierakstties vlreiz</translation>
   2507 <translation id="6254503684448816922">Atslgas drobas politikas apdraudjums</translation>
   2508 <translation id="6555432686520421228">Noemiet visus lietotju kontus un atiestatiet savu <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ierci, lai izmantotu skotnjos rpncas iestatjumus.</translation>
   2509 <translation id="1346748346194534595">Pa labi</translation>
   2510 <translation id="7756363132985736290">Sertifikts jau pastv.</translation>
   2511 <translation id="1181037720776840403">Noemt</translation>
   2512 <translation id="5261073535210137151">aj map ir ietvertas <ph name="COUNT"/>grmatzmes. Vai tiem vlaties to dzst?</translation>
   2513 <translation id="59174027418879706">Iespjots</translation>
   2514 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2515 <translation id="8800004011501252845">Tiek rdti printeri im:</translation>
   2516 <translation id="3554751249011484566">Tlk nordt informcija tiks koplietota ar vietni <ph name="SITE"/>.</translation>
   2517 <translation id="872537912056138402">Horvtu</translation>
   2518 <translation id="6639554308659482635">SQLite atmia</translation>
   2519 <translation id="7231224339346098802">Izmantojiet skaitli, lai nordtu, cik eksemplri jdruk (viens vai vairki).</translation>
   2520 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ir redzams aj valod</translation>
   2521 <translation id="740624631517654988">Uznirstoie logi bloti</translation>
   2522 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2523 <translation id="533433379391851622">Paredzt versija bija<ph name="EXPECTED_VERSION"/>, bet faktisk versija ir<ph name="NEW_ID"/>.</translation>
   2524 <translation id="8870318296973696995">Skumlapa</translation>
   2525 <translation id="6659594942844771486">Cilne</translation>
   2526 <translation id="8283475148136688298">Veidojot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>, autentifikcijas kods tika noraidts.</translation>
   2527 <translation id="3491170932824591984">Izdevjs <ph name="ISSUER"/> ir verificjis s vietnes identitti, tau neizdevs iegt apstiprinjumu par t publiskajiem audita ierakstiem.</translation>
   2528 <translation id="6575134580692778371">Nav konfigurts</translation>
   2529 <translation id="4624768044135598934">Gatavs!</translation>
   2530 <translation id="7518150891539970662">WebRTC urnli (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2531 <translation id="9067401056540256169">is karogs padara Chrome nedrou. Izmantojiet to tikai tad, ja saprotat t nozmi. emiet vr, ka o karogu var noemt bez iepriekja brdinjuma. Ja tas ir iespjots, ietvaros ar https avotu var izmantot protokolu WebSockets ar nedrouURL (ws://).</translation>
   2532 <translation id="8299319456683969623">obrd esat bezsaist.</translation>
   2533 <translation id="1120073797882051782">Hangils (Romaja)</translation>
   2534 <translation id="8035295275776379143">Mnei</translation>
   2535 <translation id="1974043046396539880">CRL izplatanas punkti</translation>
   2536 <translation id="3024374909719388945">Lietot 24 stundu pulksteni</translation>
   2537 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> var pabeigt instalanu</translation>
   2538 <translation id="8142732521333266922">Labi. Sinhronizt visu</translation>
   2539 <translation id="8322814362483282060">s lapas piekuve jsu mikrofonam ir blota.</translation>
   2540 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/>, <ph name="BOOKMARKED"/>, <ph name="TITLE"/>, <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2541 <translation id="828197138798145013">Lai izietu, nospiediet <ph name="ACCELERATOR"/>.</translation>
   2542 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
   2543 <translation id="9019654278847959325">Slovku valodas tastatra</translation>
   2544 <translation id="7173828187784915717">Chewing ievades iestatjumi</translation>
   2545 <translation id="18139523105317219">EDI puses nosaukums</translation>
   2546 <translation id="8356258244599961364">ai valodai nav ievades metou</translation>
   2547 <translation id="733186066867378544">eolokcijas izmumi</translation>
   2548 <translation id="3328801116991980348">Vietnes informcija</translation>
   2549 <translation id="7337488620968032387">Pakalpojumam <ph name="PRODUCT_NAME"/> neizdodas piekt tklam. <ph name="LINE_BREAK"/> Tas var bt td, ka ugunsmris vai antivrusa programmatra ir kdaini noteikusi, ka pakalpojums <ph name="PRODUCT_NAME"/> jsu dator ir iebrucjs, un blo t savienojumu ar internetu.</translation>
   2550 <translation id="2065985942032347596">Nepiecieama autentiskuma noteikana</translation>
   2551 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja pievienoties tklam <ph name="NETWORK_ID"/>. Ldzu, izvlieties citu tklu vai miniet vlreiz.</translation>
   2552 <translation id="2086712242472027775">Jsu konts opertjsistm <ph name="PRODUCT_NAME"/> nedarbojas. Sazinieties ar savu domna administratoru vai pierakstieties ar savu persongo Google kontu.</translation>
   2553 <translation id="1970103697564110434">Google maks aizsarg jsu karti</translation>
   2554 <translation id="7222232353993864120">E-pasta adrese</translation>
   2555 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
   2556 <translation id="7175353351958621980">Ieldts no:</translation>
   2557 <translation id="258095186877893873">Ilgi</translation>
   2558 <translation id="8248050856337841185">&amp;Ielmt</translation>
   2559 <translation id="347785443197175480">Ar turpmkaut vietnei <ph name="HOST"/> piekt kamerai un mikrofonam</translation>
   2560 <translation id="6052976518993719690">SSL sertifikta izdevjiestde</translation>
   2561 <translation id="1175364870820465910">Drukt...</translation>
   2562 <translation id="3502662168994969388">Tiek ierobeota Native Client lietojumprogrammu uz GDBbalstta atkdoana pc manifesta fail nordtURL. Lai  opcija darbotos, ir jiespjo Native Client uz GDBbalstt atkdoana.</translation>
   2563 <translation id="588258955323874662">Pilnekrna</translation>
   2564 <translation id="2443728672169452545">Kad tlrunis ir atblots un atrodas tuvum, atblojiet ar savu <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierci.
   2565       emiet vr, ka tehnoloija Bluetooth bs ieslgta viss lietotja <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/> sadergajs iercs un uzmumam Google tiks nostta informcija par aparatru. &lt;a&gt;Uzziniet vairk&lt;/a&gt;.</translation>
   2566 <translation id="6800914069727136216">Satura pakotn</translation>
   2567 <translation id="8661104342181683507">Tai ir pastvga piekuve <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>failam.</translation>
   2568 <translation id="3866249974567520381">Apraksts</translation>
   2569 <translation id="2294358108254308676">Vai vlaties instalt <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   2570 <translation id="6549689063733911810">Pdjie</translation>
   2571 <translation id="1529968269513889022">pagjus nedas</translation>
   2572 <translation id="5542132724887566711">Profils</translation>
   2573 <translation id="7912145082919339430">Kad spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> ir beidzis instalanu, ieldjiet lapu atkrtoti, tdjdi aktivizjot to.</translation>
   2574 <translation id="5196117515621749903">Atkrtoti ieldt, ignorjot keatmiu</translation>
   2575 <translation id="2527591341887670429">Notiek akumulatora izlde: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2576 <translation id="2435248616906486374">Tika prtraukts tkla savienojums.</translation>
   2577 <translation id="960987915827980018">Atlikusi apmram 1stunda</translation>
   2578 <translation id="3112378005171663295">Sakaut</translation>
   2579 <translation id="8428213095426709021">Iestatjumi</translation>
   2580 <translation id="7211994749225247711">Dzst...</translation>
   2581 <translation id="2819994928625218237">&amp;Nav pareizrakstbas ieteikumu</translation>
   2582 <translation id="382518646247711829">Ja izmantojat starpniekserveri...</translation>
   2583 <translation id="1923342640370224680">Pdj stunda</translation>
   2584 <translation id="1065449928621190041">Kandas franu valodas tastatra</translation>
   2585 <translation id="6432458268957186486">Drukt, izmantojot <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> dialoglodziu...</translation>
   2586 <translation id="2382694417386844779">Paslpj vietrdiURL universlaj lodzi un t viet rda saimniekdatora nosaukumu klikinm kod.</translation>
   2587 <translation id="2950186680359523359">Serveris prtrauca savienojumu, nenostot datus.</translation>
   2588 <translation id="4269099019648381197">Iespjot opciju Pieprast planetdatoram paredztu vietni iestatjumu izvln.</translation>
   2589 <translation id="1645250822384430568">Ms esam samui jsu informciju un apstrdjam jsu pieprasjumu.</translation>
   2590 <translation id="9142623379911037913">Vai ataut vietnei <ph name="SITE"/> rdt paziojumus darbvirsm?</translation>
   2591 <translation id="3564708465992574908">Tlummaias lmei</translation>
   2592 <translation id="6546686722964485737">Savienojuma izveide ar WiMAX tklu</translation>
   2593 <translation id="266983583785200437">Notikumi, kas saistti ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> avrijm un kmm</translation>
   2594 <translation id="5785746630574083988">Restartjot Windows8 rem, Chrome lietotnes tiks aizvrtas.</translation>
   2595 <translation id="6287852322318138013">Lietotnes atlasana  faila atvranai</translation>
   2596 <translation id="1313065465616456728">Izsniegts:</translation>
   2597 <translation id="895586998699996576">$1 attls</translation>
   2598 <translation id="4534166495582787863">Iespjo trs pirkstu kliki uz skrienpalikta k vidjo pogu.</translation>
   2599 <translation id="3668570675727296296">Valodas iestatjumi</translation>
   2600 <translation id="2190469909648452501">Samazint</translation>
   2601 <translation id="7754704193130578113">Jautt, kur saglabt ikvienu failu pirms lejupldanas</translation>
   2602 <translation id="8658595122208653918">Maint printera opcijas...</translation>
   2603 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> vlas izmantot jsu datora atraans vietu.</translation>
   2604 <translation id="7654941827281939388">is konts jau tiek izmantots aj dator.</translation>
   2605 <translation id="204914487372604757">Izveidot sasni</translation>
   2606 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
   2607 <translation id="452785312504541111">Pilna platuma angu</translation>
   2608 <translation id="7589461650300748890">Uzmanieties!</translation>
   2609 <translation id="3966388904776714213">Audio atskaotjs</translation>
   2610 <translation id="4722735886719213187">TVldzinana:</translation>
   2611 <translation id="1526925867532626635">Sinhronizcijas iestatjumu apstiprinana</translation>
   2612 <translation id="6185696379715117369">Augup</translation>
   2613 <translation id="4439318412377770121">Vai vlaties reistrt <ph name="DEVICE_NAME"/> ierci Google mkoa iercs?</translation>
   2614 <translation id="6702639462873609204">&amp;Redit...</translation>
   2615 <translation id="9148126808321036104">Pierakstieties vlreiz</translation>
   2616 <translation id="2282146716419988068">GPU process</translation>
   2617 <translation id="4690246192099372265">Zviedru</translation>
   2618 <translation id="1682548588986054654">Jauns inkognito rema logs</translation>
   2619 <translation id="6833901631330113163">Dienvideiropieu</translation>
   2620 <translation id="6065289257230303064">Sertifikta subjekta kataloga atribti</translation>
   2621 <translation id="7424027215640192571">Iespjot keatmias direktvu stale-while-revalidate</translation>
   2622 <translation id="8398790343843005537">Atrast tlruni</translation>
   2623 <translation id="4087148366934348322">Uzldes ierce ir atjauninta.</translation>
   2624 <translation id="1270699273812232624">Ataut vienumus</translation>
   2625 <translation id="4018133169783460046">Rdt <ph name="PRODUCT_NAME"/> aj valod</translation>
   2626 <translation id="1257390253112646227">Spljiet, redijiet, kopgojiet, veiciet nepiecieamos darbus.</translation>
   2627 <translation id="7482533734313877746">Laiks, kas nepiecieams, lai produkts <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> tiktu pilnb startts</translation>
   2628 <translation id="1503914375822320413">Kopana neizdevs; rads neparedzta kda: $1</translation>
   2629 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif fonts</translation>
   2630 <translation id="4628314759732363424">Maint...</translation>
   2631 <translation id="4569155249847375786">Verificts</translation>
   2632 <translation id="5094721898978802975">Sazinties ar iebvtm lietojumprogrammm, kas sadarbojas</translation>
   2633 <translation id="1077946062898560804">Iestatt visiem lietotjiem pieejamus automtiskos atjauninjumus</translation>
   2634 <translation id="3122496702278727796">Neizdevs radt datu direktoriju</translation>
   2635 <translation id="6690751852586194791">Izvlieties uzraudztu lietotju, ko pievienot ai iercei.</translation>
   2636 <translation id="8572981282494768930">Neaut vietnm piekt manai kamerai un mikrofonam</translation>
   2637 <translation id="6990081529015358884">Jums trkst vietas</translation>
   2638 <translation id="5273628206174272911">Eksperimentla navigcija vstur, horizontli ritinot pri malai.</translation>
   2639 <translation id="4360991150548211679">Notiek lejupieldes</translation>
   2640 <translation id="1618268899808219593">P&amp;aldzbas centrs</translation>
   2641 <translation id="180035236176489073">Lai piektu iem failiem, jums ir jbt tiesaist.</translation>
   2642 <translation id="4522570452068850558">Informcija</translation>
   2643 <translation id="1091767800771861448">Nospiediet ESCAPE, lai izlaistu (tikai neoficili bvjumi).</translation>
   2644 <translation id="2965328226365382335">Pdjs 15mintes</translation>
   2645 <translation id="6731320427842222405">Var paiet daas mintes.</translation>
   2646 <translation id="7503191893372251637">Netscape sertifikta veids</translation>
   2647 <translation id="4135450933899346655">Jsu sertifikti</translation>
   2648 <translation id="971774202801778802">GrmatzmesURL</translation>
   2649 <translation id="3979395879372752341">Ir pievienots jauns paplainjums (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2650 <translation id="2609632851001447353">Varianti</translation>
   2651 <translation id="2127166530420714525">Neizdevs nomaint Bluetooth adaptera enerijas stvokli.</translation>
   2652 <translation id="2765718175690078089">Iespjot eksperimentls racionalizts mitints lietotnes.</translation>
   2653 <translation id="2824775600643448204">Adreses un meklanas josla</translation>
   2654 <translation id="7716781361494605745">Netscape sertifikta izdevjiestdes politikas URL</translation>
   2655 <translation id="9148058034647219655">Iziet</translation>
   2656 <translation id="4349014955187289426">Tiek iespjots SPDY/4 HTTP/2 standarts. Palaik tas ir eksperimentl stadij.</translation>
   2657 <translation id="2881966438216424900">Pdjoreiz piekts:</translation>
   2658 <translation id="630065524203833229">I&amp;ziet</translation>
   2659 <translation id="4647090755847581616">&amp;Aizvrt cilni</translation>
   2660 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2661 <translation id="4012185032967847512">iet, ka nepiecieama lietotja <ph name="NAME"/> atauja, lai piektu ai vietnei.</translation>
   2662 <translation id="7915857946435842056">Iespjojiet eksperimentls funkcijas IME ievades skatiem.</translation>
   2663 <translation id="6593868448848741421">vislabk</translation>
   2664 <translation id="7126604456862387217">'&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;' &lt;em&gt;meklt Disk&lt;/em&gt;</translation>
   2665 <translation id="6181431612547969857">Lejupielde ir blota.</translation>
   2666 <translation id="2385700042425247848">Pakalpojuma nosaukums:</translation>
   2667 <translation id="4163560723127662357">Nezinma tastatra</translation>
   2668 <translation id="2787047795752739979">Prrakstt skotnjo</translation>
   2669 <translation id="2853916256216444076">$1 video</translation>
   2670 <translation id="363903084947548957">Nkam ievades metode</translation>
   2671 <translation id="2208158072373999562">Zip arhvs</translation>
   2672 <translation id="703469382568481644">Skatt manifest.json</translation>
   2673 <translation id="2756798847867733934">SIM karte atspjota</translation>
   2674 <translation id="8054921503121346576">USBtastatra ir pievienota.</translation>
   2675 <translation id="3846833722648675493">Rdt lietotu logus pc pirms krsas pardanas. Logi tiks rdti ievrojami vlk apjomgm lietotnm, kuru resursi tiek ieldti sinhroni, tau tie nebs aktuli lietotnm, kurm lielk daa resursu tiek ieldti asinhroni.</translation>
   2676 <translation id="5464632865477611176">Izpildt aj reiz</translation>
   2677 <translation id="4268025649754414643">Atslgas ifrana</translation>
   2678 <translation id="916745092148443205">Skrienestu izcelana</translation>
   2679 <translation id="1168020859489941584">Atveras <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation>
   2680 <translation id="9158715103698450907">Hmm... Autentificanas laik rads tkla komunikcijas problma. Ldzu, prbaudiet tkla savienojumu un miniet vlreiz.</translation>
   2681 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation>
   2682 <translation id="5270884342523754894">Paplainjums <ph name="EXTENSION"/> vars last attlus, videoklipus un skaas failus atzmtajs maps.</translation>
   2683 <translation id="7814458197256864873">Ko&amp;pt</translation>
   2684 <translation id="8186706823560132848">Programmatra</translation>
   2685 <translation id="4692623383562244444">Mekltjprogrammas</translation>
   2686 <translation id="10614374240317010">Netiek saglabtas</translation>
   2687 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/>kdas.</translation>
   2688 <translation id="5116300307302421503">Nevar parst failu.</translation>
   2689 <translation id="2745080116229976798">Microsoft pilnga pakrtotba</translation>
   2690 <translation id="2230062665678605299">Mapi <ph name="FOLDER_NAME"/> nevar izveidot. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2691 <translation id="2526590354069164005">Darbvirsma</translation>
   2692 <translation id="5181140330217080051">Notiek lejupielde</translation>
   2693 <translation id="3736520371357197498">Ja apzinties drobas risku, varat <ph name="BEGIN_LINK"/>apmeklt o nedroo vietni<ph name="END_LINK"/>, pirms ir noemtas bstams programmas.</translation>
   2694 <translation id="4165738236481494247">Izpildt o spraudni</translation>
   2695 <translation id="1386387014181100145">Sveicinti!</translation>
   2696 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation>
   2697 <translation id="6049065490165456785">Fotoattls no iekjs kameras</translation>
   2698 <translation id="7648048654005891115">Taustiu piesaistes stils</translation>
   2699 <translation id="2058632120927660550">Rads kda. Ldzu, prbaudiet printeri un miniet vlreiz.</translation>
   2700 <translation id="6745487366352207606">Iespjots tikai meklanas rezulttu laps</translation>
   2701 <translation id="5832805196449965646">Pievienot personu</translation>
   2702 <translation id="7595321929944401166">is spraudnis netiek atbalstts.</translation>
   2703 <translation id="2580093683987647761">Lai pieprastu bezmaksas nomaias uzldes ierci, ldzu, zvaniet pa tlruni (866)628-1371 (ASV), (866)628-1372 (Kanda) vai 08000260613 (Lielbritnija).</translation>
   2704 <translation id="3996912167543967198">Atiestatana...</translation>
   2705 <translation id="4479639480957787382">tkls Ethernet</translation>
   2706 <translation id="1541724327541608484">Prbaudt teksta lauku pareizrakstbu</translation>
   2707 <translation id="8637688295594795546">Ir pieejams sistmas atjauninjums. Notiek sagatavoana lejupieldei</translation>
   2708 <translation id="560715638468638043">Iepriekj versija</translation>
   2709 <translation id="1122960773616686544">Grmatzmes nosaukums</translation>
   2710 <translation id="5966707198760109579">Neda</translation>
   2711 <translation id="7371490661692457119">Noklusjuma elementa platums</translation>
   2712 <translation id="5148652308299789060">Atspjot 3D programmatras rastrtju</translation>
   2713 <translation id="9205143043463108573">Lietotu palaidjs tiek novietots ekrna centr ainavorientcij.</translation>
   2714 <translation id="1414648216875402825">Js atjaunint uz nestabilu <ph name="PRODUCT_NAME"/> versiju, kur ietvertas funkcijas, kas vl tiek izstrdtas. Radsies avrijas un neparedztas kdas. Rkojieties apdomgi!</translation>
   2715 <translation id="8382913212082956454">Kopt un nostt adresi pa e-pastu</translation>
   2716 <translation id="3427342743765426898">&amp;Labojuma atsaukuma atcelana</translation>
   2717 <translation id="4157188838832721931">Atspjot uzvednes pardanu lietotjam opertjsistmas paroles ievadanai, pirms tiek atkltas parou lap ietverts paroles.</translation>
   2718 <translation id="2993517869960930405">Informcija par lietotni</translation>
   2719 <translation id="2903493209154104877">Adreses</translation>
   2720 <translation id="3479552764303398839">Vlk</translation>
   2721 <translation id="3714633008798122362">tmeka kalendrs</translation>
   2722 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nav daa no sertifikta&gt;</translation>
   2723 <translation id="6186096729871643580">Kropojumnovrse idro kristlu displej rdtaj tekst</translation>
   2724 <translation id="3882882270042324158">Skriptu ievietoanas iespjoana pieejambas nolkos</translation>
   2725 <translation id="7303492016543161086">Rdt pieejambas opcijas sistmas izvln</translation>
   2726 <translation id="6410257289063177456">Attlu faili</translation>
   2727 <translation id="6419902127459849040">Centrleiropieu</translation>
   2728 <translation id="6707389671160270963">SSL klienta sertifikts</translation>
   2729 <translation id="6083557600037991373">Lai patrintu tmeka lapu darbbu,
   2730         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2731         uz laiku saglab lejupieldtos failus disk. Ja
   2732         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2733         netiek aizvrts pareizi, ie faili var tik sabojti, izraisot
   2734         o kdu. ai problmai vairs nevajadztu bt pc lapas atkrtotas ieldes, un
   2735         pareizas aizvranas gadjum ai problmai nevajadztu turpmk rasties.
   2736         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2737         Ja problma joprojm pastv, paminiet iztrt keatmiu. Daos gadjumos
   2738         tas var nordt ar uz aparatras palaianas kdu.</translation>
   2739 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2740 <translation id="5298219193514155779">Tematu izveidoja</translation>
   2741 <translation id="6307722552931206656">Google nosaukumu serveri: <ph name="BEGIN_LINK"/>uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2742 <translation id="6628328486509726751">Augupieldts: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
   2743 <translation id="1047726139967079566">Saglabt o lapu k grmatzmi...</translation>
   2744 <translation id="9020142588544155172">Serveris noraidja savienojumu.</translation>
   2745 <translation id="5234320766290789922">Neauj plauktam minimizt logu, ja tiek noklikints uz plaukta vienuma, ar kuru ir saistts tikai viens, jau aktvs logs.</translation>
   2746 <translation id="1800987794509850828">Sprauda starpnieks: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2747 <translation id="5428105026674456456">Spu</translation>
   2748 <translation id="8871696467337989339">Js izmantojat neatbalsttu komandrindas karogu: <ph name="BAD_FLAG"/>. Tas nelabvlgi ietekms stabilitti un drobu.</translation>
   2749 <translation id="5163869187418756376">Kopgoana neizdevs. Prbaudiet savienojumu un vlk miniet vlreiz.</translation>
   2750 <translation id="1774833706453699074">Saglabt atvrts lapas k grmatzmes...</translation>
   2751 <translation id="5702389759209837579">Piekstiet atvrtajm cilnm visas savs iercs.</translation>
   2752 <translation id="8381055888183086563">Iekautajm lietojumprogrammm tiek iespjotas tdas atkdoanas kontekstizvlnes opcijas k Prbaudt elementu.</translation>
   2753 <translation id="8145409227593688472">Vubi ievades metode</translation>
   2754 <translation id="4037732314385844870">Iespjot eksperimentlo akreditcijas datu prvaldniekaAPI.</translation>
   2755 <translation id="1189418886587279221">Iespjojiet pieejambas funkcijas, lai jsu ierce ktu vienkrk lietojama.</translation>
   2756 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ir atspjojis jsu peles kursoru.</translation>
   2757 <translation id="3367237600478196733">Lapas ielde</translation>
   2758 <translation id="2454247629720664989">Atslgvrds</translation>
   2759 <translation id="3950820424414687140">Pierakstties</translation>
   2760 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ir jrestart, lai piemrotu atjauninjumu.</translation>
   2761 <translation id="5369927996833026114">Atkljiet Chrome lietotu palaianas programmu!</translation>
   2762 <translation id="8800420788467349919">Skaums: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2763 <translation id="1697068104427956555">Atlast attla laukuma reionu</translation>
   2764 <translation id="29232676912973978">Prvaldt savienojumus...</translation>
   2765 <translation id="4090103403438682346">Iespjot verifictu piekuvi</translation>
   2766 <translation id="570197343572598071">Attlojamie notikumi</translation>
   2767 <translation id="1628736721748648976">Kodjums</translation>
   2768 <translation id="7445786591457833608">No s valodas nevar tulkot</translation>
   2769 <translation id="1198271701881992799">Skam darbu!</translation>
   2770 <translation id="4850258771229959924">Skatt Izstrdtja rkos</translation>
   2771 <translation id="782590969421016895">Izmantot esos lapas</translation>
   2772 <translation id="7846924223038347452">Jums nav atauts izmantot o ierci. Lai iegtu pierakstans atauju, sazinieties ar ierces panieku.</translation>
   2773 <translation id="3197563288998582412">Lielbritnijas Dvorak</translation>
   2774 <translation id="8420728540268437431"> lapa tiek tulkota...</translation>
   2775 <translation id="736515969993332243">Tklu skenana.</translation>
   2776 <translation id="7806513705704909664">Iespjot automtisko aizpildi, lai vartu aizpildt tmeka veidlapas ar vienu kliki.</translation>
   2777 <translation id="5430298929874300616">Noemt grmatzmi</translation>
   2778 <translation id="3150994199788134383">Paplainjums prvalda jsu starpniekservera iestatjumus. Tas nozm, ka tas var maint, prtraukt vai izsekot visas jsu darbbas tiesaist. Ja neesat prliecints, kpc notika s izmaias, visticamk, js ts nevlaties.</translation>
   2779 <translation id="8026334261755873520">Notrt prlkoanas datus</translation>
   2780 <translation id="605011065011551813">Spraudnis (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) neatbild.</translation>
   2781 <translation id="1467432559032391204">Pa kreisi</translation>
   2782 <translation id="6395423953133416962">Stt <ph name="BEGIN_LINK1"/>sistmas informciju<ph name="END_LINK1"/> un <ph name="BEGIN_LINK2"/>datus<ph name="END_LINK2"/></translation>
   2783 <translation id="1769104665586091481">Atvrt saiti &amp;jaun log</translation>
   2784 <translation id="5319782540886810524">Latvieu valodas tastatra</translation>
   2785 <translation id="6718297397366847234">Rendertja avrijas</translation>
   2786 <translation id="9186729806195986201">Atjaunot ar iepriek instalto <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> versiju.</translation>
   2787 <translation id="4090535558450035482">(is paplainjums tiek prvaldts, un to nevar noemt.)</translation>
   2788 <translation id="1987139229093034863">Prslgties uz citu lietotju.</translation>
   2789 <translation id="7357661729054396567">Interneta prlkoana ir atspjota, kamr uzmuma reistrcijas verifikcijas prbaude nav pabeigta.
   2790         Js joprojm varat izmantot eit pieejamo diagnostikas rku, lai novrstu savienojambas problmas.</translation>
   2791 <translation id="8651585100578802546">Atkrtoti ieldt o lapu</translation>
   2792 <translation id="590253956165195626">Piedvt tulkot lapas, kas nav man valod</translation>
   2793 <translation id="1361655923249334273">Neizmantots</translation>
   2794 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ifrjums</translation>
   2795 <translation id="8477384620836102176">&amp;Visprgi</translation>
   2796 <translation id="2724841811573117416">WebRTC urnli</translation>
   2797 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> vlas prbaudt, vai jsu ChromeOS ierce ir piemrota im piedvjumam. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2798 <translation id="8059417245945632445">&amp;Prbaudt ierces</translation>
   2799 <translation id="3391392691301057522">Vecs PIN:</translation>
   2800 <translation id="96421021576709873">Wi-Fitkls</translation>
   2801 <translation id="1344519653668879001">Atspjot hipersaiu prbaudi</translation>
   2802 <translation id="6463795194797719782">Redit</translation>
   2803 <translation id="8816881387529772083">Pilnga MIDI prvaldba</translation>
   2804 <translation id="4262113024799883061">nieu</translation>
   2805 <translation id="3478315065074101056">XPS iespjo papildu opcijas klasiskajiem printeriem, kas pievienoti pakalpojumam Mkodruka, izmantojot Chrome. Pc  karodzia maias ir atkrtoti jizveido printeru savienojums.</translation>
   2806 <translation id="1744108098763830590">fona lapa</translation>
   2807 <translation id="5575473780076478375">Inkognito paplainjums: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2808 <translation id="2040822234646148327">Iespjot eksperimentls tmeka platformas funkcijas.</translation>
   2809 <translation id="1932240834133965471">os iestatjumus veica <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   2810 <translation id="271033894570825754">Jauns</translation>
   2811 <translation id="2585116156172706706">Iespjams, is paplainjums tika pievienots, jums nezinot.</translation>
   2812 <translation id="56907980372820799">Saistt datus</translation>
   2813 <translation id="2780046210906776326">Nav e-pasta kontu</translation>
   2814 <translation id="2111843886872897694">Lietotnm ir jbt no t paa saimniekdatora, kuru ts ietekm.</translation>
   2815 <translation id="3121793941267913344">Atiestatiet o <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ierci.</translation>
   2816 <translation id="4188026131102273494">Atslgvrds:</translation>
   2817 <translation id="8004512796067398576">Palielint</translation>
   2818 <translation id="2930644991850369934">Atkopanas attla lejupieldes laik rads problma. Zaudts tkla savienojums.</translation>
   2819 <translation id="6891622577412956611">Mozakas skatjums</translation>
   2820 <translation id="8150722005171944719">Vietn <ph name="URL"/> esoo failu nevar nolast. Iespjams, tas ir noemts vai prvietots vai piekuvei nepiecieamas ataujas.</translation>
   2821 <translation id="2316129865977710310">N, paldies</translation>
   2822 <translation id="994901932508062332">Pdjais mnesis</translation>
   2823 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW servera autentifikcija</translation>
   2824 <translation id="62243461820985415">Chrome nevar lejupieldt o fona tapeti.</translation>
   2825 <translation id="8550022383519221471">Sinhronizcijas ierce jsu domnam nav pieejama.</translation>
   2826 <translation id="3301589087350113160">SmartLock (Beta)</translation>
   2827 <translation id="1658424621194652532"> lapa piekst jsu mikrofonam.</translation>
   2828 <translation id="3355823806454867987">Maint starpniekservera iestatjumus...</translation>
   2829 <translation id="3569382839528428029">Vai vlaties, lai lietotne <ph name="APP_NAME"/> kopgotu jsu ekrnu?</translation>
   2830 <translation id="4780374166989101364">Iespjo eksperimentlo paplainjumu API. emiet vr, ka paplainjumu galerija neauj augupieldt paplainjumus, kas izmanto eksperimentlos API.</translation>
   2831 <translation id="7222624196722476520">Bulgru fontisk tastatra</translation>
   2832 <translation id="7117247127439884114">Pierakstties vlreiz...</translation>
   2833 <translation id="509429900233858213">Rads kda.</translation>
   2834 <translation id="2717703586989280043">Reistrjies</translation>
   2835 <translation id="2489428929217601177">iepriekjs dienas</translation>
   2836 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
   2837 <translation id="6111770213269631447">Translitercija (namaskar )</translation>
   2838 <translation id="4601250583401186741">Savienoana pr ar vadmierci</translation>
   2839 <translation id="378312418865624974">Last uniklu  datora identifikatoru</translation>
   2840 <translation id="3391716558283801616">7.cilne</translation>
   2841 <translation id="5889043309132904636">Iespjot materila noformjuma jaunas cilnes lapu.</translation>
   2842 <translation id="4278390842282768270">Atauts</translation>
   2843 <translation id="8241868517363889229">Last un maint jsu grmatzmes</translation>
   2844 <translation id="2074527029802029717">Atspraust cilni</translation>
   2845 <translation id="1533897085022183721">Mazk nek <ph name="MINUTES"/>.</translation>
   2846 <translation id="7382160026931194400">Saglabtie |satura iestatjumi| un #mekltjprogrammas# netiks notrtas un var atspoguot jsu prlkoanas paradumus.</translation>
   2847 <translation id="7503821294401948377">Nevarja ieldt prlka darbbas ikonu <ph name="ICON"/>.</translation>
   2848 <translation id="4809190954660909198">Jauni norinu dati...</translation>
   2849 <translation id="6550522320885343199">Iespjot eksperimentls OkGoogle sinjumvrda noteikanas funkcijas.</translation>
   2850 <translation id="3722396466546931176">Pievienojiet valodas un velciet, lai ts sakrtotu sev vlam veid.</translation>
   2851 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> tiks startta pie sistmas startanas un turpins darboties fon ar tad, ja aizvrsiet visus citus <ph name="PRODUCT_NAME"/> logus.</translation>
   2852 <translation id="8539727552378197395">N (HttpOnly)</translation>
   2853 <translation id="8728672262656704056">Js esat atvris inkognito remu</translation>
   2854 <translation id="1611704746353331382">Eksportt grmatzmes HTML fail...</translation>
   2855 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
   2856 <translation id="2391419135980381625">Standarta fonts</translation>
   2857 <translation id="8652139471850419555">Vlamie tkli</translation>
   2858 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Noklusjums)</translation>
   2859 <translation id="5392544185395226057">Iespjo atbalstu modulim Native Client.</translation>
   2860 <translation id="5400640815024374115">Uzticama platformas modua (TPM) mikroshma ir atspjota, vai ar ts vispr nav.</translation>
   2861 <translation id="2025623846716345241">Atkrtotas ieldes apstiprinana</translation>
   2862 <translation id="2151576029659734873">Ievadts nedergs cilnes rdtjs.</translation>
   2863 <translation id="496546018524231664">rija</translation>
   2864 <translation id="4947844887945232451">Jsu Android tlrun ir jbt iespjotam bloanas ekrnam, lai vartu atblot o <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierci, izmantojot tlruni. Pretj gadjum jums bs jievada parole.</translation>
   2865 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Uzmanbu!<ph name="END_BOLD"/> ie ir pagaidu faili un var tikt automtiski izdzsti, lai atbrvotu vietu disk. <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/></translation>
   2866 <translation id="4722920479021006856">Lietotn <ph name="APP_NAME"/> tiek kopgots jsu ekrns.</translation>
   2867 <translation id="5150254825601720210">Netscape sertifikta SSL servera nosaukums</translation>
   2868 <translation id="7199158086730159431">Saemt p&amp;aldzbu</translation>
   2869 <translation id="6771503742377376720">Ir sertifikta izdevjiestde</translation>
   2870 <translation id="2728812059138274132">Notiek sprauda meklana...</translation>
   2871 <translation id="7516331482824334944">Atspjot eksperimentlo Chromecast atbalstu</translation>
   2872 <translation id="2471964272749426546">Tamilu ievades metode (Tamil99)</translation>
   2873 <translation id="9088917181875854783">Prbaudiet, vai ieejas atslga ir redzama ierc <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   2874 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
   2875 <translation id="5236831943526452400">Notrt skfailus un citus vietu datus, kad aizveru prlku</translation>
   2876 <translation id="1558834950088298812">Gadjumi, kad paplainjums tika atjaunints</translation>
   2877 <translation id="8410619858754994443">Apstipriniet paroli:</translation>
   2878 <translation id="2400837204278978822">Nezin. faila veids.</translation>
   2879 <translation id="8987927404178983737">Mnesis</translation>
   2880 <translation id="6916590542764765824">Paplainjumu prvaldba</translation>
   2881 <translation id="2814100462326464815">Fotoattls apvrsts atpaka</translation>
   2882 <translation id="3858678421048828670">Itu valodas tastatra</translation>
   2883 <translation id="1436784010935106834">Noemts</translation>
   2884 <translation id="3730639321086573427">Vietjie printeri</translation>
   2885 <translation id="4103674824110719308">Notiek demonstrcijas atvrana.</translation>
   2886 <translation id="2734167549439405382">Izdevjs <ph name="ISSUER"/> ir verificjis s vietnes identitti, tau tam nav publisku audita ierakstu.</translation>
   2887 <translation id="7918257978052780342">Reistrties</translation>
   2888 <translation id="2863937263901630331">Neapstrdtie dati ir pieejami pakalpojum NetLog. Plaku informciju skatiet paldzbas lap.</translation>
   2889 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2890 <translation id="111844081046043029">Vai js tiem vlaties pamest o lapu?</translation>
   2891 <translation id="4195814663415092787">Atskt darbu no vietas, kur to beidzu</translation>
   2892 <translation id="2941952326391522266">is serveris nevarja pierdt, ka  ir vietne <ph name="DOMAIN"/>; ts drobas sertifikts ir saistts ar domnu <ph name="DOMAIN2"/>. Iespjams, tas ir nepareizas konfigurcijas d vai ar kds ir aunprtgi izmantojis jsu savienojumu.</translation>
   2893 <translation id="7622994733745016847">Privts atmias lietojums</translation>
   2894 <translation id="1413809658975081374">Konfidencialittes kda</translation>
   2895 <translation id="1951615167417147110">Ritint augup vienu lapu</translation>
   2896 <translation id="6203231073485539293">Interneta savienojuma prbaude</translation>
   2897 <translation id="488726935215981469">Dati ir ifrti, izmantojot sinhronizcijas ieejas frzi. Ldzu, ievadiet to tlk esoaj sada.</translation>
   2898 <translation id="6147020289383635445">Drukas priekskatjumu neizdevs izveidot.</translation>
   2899 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> vlas noemt paplainjumu <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
   2900 <translation id="4154664944169082762">Pirkstu nospiedumi</translation>
   2901 <translation id="4193297030838143153">Jauna norinu adrese...</translation>
   2902 <translation id="3202578601642193415">Jaunk</translation>
   2903 <translation id="5774295353725270860">Atvrt lietotni Faili</translation>
   2904 <translation id="1398853756734560583">Maksimizt</translation>
   2905 <translation id="8988255471271407508">Tmeka lapa keatmi netika atrasta. Noteiktu resursu drou ieldi var veikt tikai no keatmias, piemram, lapm, kas enertas no iesniegtajiem datiem. <ph name="LINE_BREAK"/> o kdu varja izraist ar keatmias bojjumi nepareizas izslganas d. <ph name="LINE_BREAK"/> Ja problma atkrtojas, miniet dzst keatmiu.</translation>
   2906 <translation id="1653828314016431939">Labi restartt tlt</translation>
   2907 <translation id="7364796246159120393">Izvlties failu</translation>
   2908 <translation id="6585283250473596934">Notiek pievienoans publiskai sesijai.</translation>
   2909 <translation id="8915370057835397490">Notiek ieteikumu ielde...</translation>
   2910 <translation id="1511623662787566703">Pierakstjies k lietotjs <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sinhronizcija tika prtraukta, izmantojot Google informcijas paneli.</translation>
   2911 <translation id="4352333825734680558">Nevarja izveidot jaunu uzraudzto lietotju. Ldzu, prbaudiet tkla savienojumu un miniet vlreiz.</translation>
   2912 <translation id="5860209693144823476">3.cilne</translation>
   2913 <translation id="174773101815569257">Peles bloana</translation>
   2914 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2915 <translation id="4250229828105606438">Ekrnuzmums</translation>
   2916 <translation id="5349232103361262400">Ja opcija ir iespjota, vietnes tiks parstas, lai atrastu lietotu instalanas brdinjumu metatagus.</translation>
   2917 <translation id="8342318071240498787">Fails vai direktorijs ar du nosaukumu jau pastv.</translation>
   2918 <translation id="3697100740575341996">Jsu ITadministrators ir atspjojis Chrome piedvjumus jsu iercei. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2919 <translation id="2537154813650311294">Lietotu palaidj Diska lietotnes nerdt blakus Chrome lietotnm.</translation>
   2920 <translation id="8053390638574070785">Atkrtoti ieldt o lapu</translation>
   2921 <translation id="5507756662695126555">Neatteikans</translation>
   2922 <translation id="3678156199662914018">Paplainjums: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2923 <translation id="2620090360073999360">obrd Google disku nevar sasniegt.</translation>
   2924 <translation id="6842820677392219821">SmartLock izslgana</translation>
   2925 <translation id="1370646789215800222">Vai noemt lietotju?</translation>
   2926 <translation id="725387188884494207">Vai tiem vlaties dzst o lietotju un visus ar to saisttos datus aj dator? o darbbu nevar atsaukt!</translation>
   2927 <translation id="3531250013160506608">Paroles tekstlodzi</translation>
   2928 <translation id="2169062631698640254">Tik un t pierakstties</translation>
   2929 <translation id="506228266759207354">Atspjo Jaunas cilnes lapas izvlni ciu piekuvei cits iercs.</translation>
   2930 <translation id="2478076885740497414">Instalt lietotni</translation>
   2931 <translation id="1781502536226964113">Atvrt Jaunas cilnes lapu</translation>
   2932 <translation id="765676359832457558">Slpt papildu iestatjumus...</translation>
   2933 <translation id="7626032353295482388">Laipni lgti Chrome</translation>
   2934 <translation id="8655295600908251630">Kanls</translation>
   2935 <translation id="166222140726737248">Ja HPChromebook11 datoru iegdjties pirms 2013.gada 1.decembra, ms pa pastu nostsim jums bezmaksas nomaias uzldes ierci. Js saemsiet ar apmakstu nostanas iepakojumu, lai vartu atgriezt oriinlo uzldes ierci un ms vartu no ts atbrvoties saska ar noteikumiem.</translation>
   2936 <translation id="5829401023154985950">Prvaldt...</translation>
   2937 <translation id="6832874810062085277">vaict</translation>
   2938 <translation id="8401363965527883709">Izvles rtia ar noemtu atzmi</translation>
   2939 <translation id="7771452384635174008">Izkrtojums</translation>
   2940 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
   2941 <translation id="6188939051578398125">Ievadiet vrdus vai adreses.</translation>
   2942 <translation id="4495021739234344583">Atsaukt reistrciju un restartt</translation>
   2943 <translation id="8151638057146502721">Konfigurt</translation>
   2944 <translation id="8443621894987748190">Izvlieties sava konta attlu</translation>
   2945 <translation id="7374461526650987610">Protokolu apdarintji</translation>
   2946 <translation id="2192505247865591433">No:</translation>
   2947 <translation id="5569544776448152862">Notiek reistrans sistm <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/>...</translation>
   2948 <translation id="4634771451598206121">Pierakstties vlreiz...</translation>
   2949 <translation id="1035590878859356651">Saglabt o lapu k grmatzmi...</translation>
   2950 <translation id="5630205793128597629">DirectWrite atspjoana</translation>
   2951 <translation id="3944266449990965865">Viss ekrns</translation>
   2952 <translation id="942954117721265519">aj katalog nav neviena attla.</translation>
   2953 <translation id="671928215901716392">Blot ekrnu</translation>
   2954 <translation id="2241468422635044128">Atauts saska ar paplainjumu</translation>
   2955 <translation id="3727187387656390258">Prbaudt uznirstoo elementu</translation>
   2956 <translation id="361106536627977100">Flash dati</translation>
   2957 <translation id="569068482611873351">Importt...</translation>
   2958 <translation id="6571070086367343653">Redit kredtkarti</translation>
   2959 <translation id="1204242529756846967"> valoda tiek izmantota pareizrakstbas prbaudei</translation>
   2960 <translation id="3981760180856053153">Ievadts nedergs saglabanas tips.</translation>
   2961 <translation id="8865709004086313039">Tikmr varat skatt sadau <ph name="BEGIN_LINK"/>Biei uzdotie jautjumi<ph name="END_LINK"/> un ar turpmk HPChromebook11 uzldei izmantot jebkuru citu sertifictu mikroUSB uzldes ierci, piemram, uzldes ierci, kas iekauta planetdatora vai viedtlrua komplektcij. Vlreiz atvainojiet par sagdtajm nertbm! Jsu droba mums ir oti svarga.</translation>
   2962 <translation id="4919987486109157213">Paplainjums ir bojts. Atkrtoti instaljiet to.</translation>
   2963 <translation id="4508345242223896011">Pldena ritinana</translation>
   2964 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> pieprasa atauju izmantot jsu:</translation>
   2965 <translation id="6192792657125177640">Izmumi</translation>
   2966 <translation id="5622158329259661758">Atspjo GPU izmantoanu, lai veiktu 2Daudekla atveidoanu, un t viet izmanto programmatras atveidoanu.</translation>
   2967 <translation id="3654092442379740616">Sinhronizcijas kda: <ph name="PRODUCT_NAME"/> ir novecojis un ir jatjaunina.</translation>
   2968 <translation id="1220293878421368891">Rda uznirstoos elementus</translation>
   2969 <translation id="5772177959740802111">Eksperimentls Chromecast atbalsts Videoatskaotjam</translation>
   2970 <translation id="7260002739296185724">Iespjojiet platformas AVFoundation izmantoanu video tveranai un video ierces prraudzbai opertjsistm OSX10.7 vai jaunk versij. Pretj gadjum tiks izmantots QTKit.</translation>
   2971 <translation id="3116361045094675131">AK tastatra</translation>
   2972 <translation id="1463985642028688653">blot</translation>
   2973 <translation id="1715941336038158809">Nedergs lietotjvrds vai parole.</translation>
   2974 <translation id="1901303067676059328">Izvlties visus</translation>
   2975 <translation id="8846141544112579928">Notiek tastatras meklana...</translation>
   2976 <translation id="674375294223700098">Nezinma servera sertifikta kda.</translation>
   2977 <translation id="8041940743680923270">Izmantot globlo noklusjumu (Vaict)</translation>
   2978 <translation id="49027928311173603">No servera lejupieldt politika nav derga: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2979 <translation id="8534579021159131403">Mintes</translation>
   2980 <translation id="4883993111890464517">is paplainjums, iespjams, ir bojts. Atkrtoti instaljiet to.</translation>
   2981 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2982 <translation id="3223445644493024689">Lai atskaotu <ph name="PLUGIN_NAME"/>, nospiediet taustiu Ctrl un noklikiniet uz vienuma.</translation>
   2983 <translation id="2498539833203011245">Minimizt</translation>
   2984 <translation id="7410344089573941623">Vaict, ja vietne <ph name="HOST"/> vlas piekt jsu kamerai un mikrofonam</translation>
   2985 <translation id="3480892288821151001">Dokot logu kreisaj pus</translation>
   2986 <translation id="252219247728877310">Komponents nav atjaunints</translation>
   2987 <translation id="3031417829280473749">Aente X</translation>
   2988 <translation id="2893168226686371498">Noklusjuma prlks</translation>
   2989 <translation id="347719495489420368">Lai atskaotu <ph name="PLUGIN_NAME"/>, noklikiniet uz t ar labo pogu.</translation>
   2990 <translation id="6914075819883071828">Pierakstieties, lai jsu cilnes, grmatzmes, vsture un citi iestatjumi btu pieejami viss jsu iercs.</translation>
   2991 <translation id="4570444215489785449">Tagad o ierci var blot attli jebkur laik, izmantojot Chrome prvaldnieku.</translation>
   2992 <translation id="1895934970388272448">Lai pabeigtu procesu, jums ir japstiprina reistrcija sav printer. Prbaudiet to tagad!</translation>
   2993 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
   2994 <translation id="2350182423316644347">Notiek lietojumprogrammas inicializana...</translation>
   2995 <translation id="132101382710394432">Vlamie tkli...</translation>
   2996 <translation id="3669978261190414172">Neizdevs izveidot jsu Android tlrua un <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierces savienojumu. Prliecinieties, ka izmantojat sadergu Android tlruni, kur ir jums ldzi un darbojas tiesaist.</translation>
   2997 <translation id="532360961509278431">Nevar atvrt $1: $2</translation>
   2998 <translation id="324056286105023296">Vai neesat lietotjs <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
   2999 <translation id="8096505003078145654">Starpniekserveris ir serveris, kas darbojas k starpnieks starp jsu datoru un citiem serveriem. obrd jsu sistma ir konfigurta starpniekservera izmantoanai, tomr pakalpojums <ph name="PRODUCT_NAME"/> nevar izveidot savienojumu ar to.</translation>
   3000 <translation id="7687314205250676044">Maint atpaka uz <ph name="FROM_LOCALE"/> (nepiecieama izrakstans)</translation>
   3001 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   3002 <translation id="6862635236584086457">Visi faili, kas saglabti aj map, tiek automtiski dublti tiesaist.</translation>
   3003 <translation id="5854912040170951372">Pica</translation>
   3004 <translation id="4027804175521224372">(Neesat pierakstjies  <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   3005 <translation id="6983783921975806247">Reistrtais OID</translation>
   3006 <translation id="394984172568887996">Importts no IE</translation>
   3007 <translation id="5311260548612583999">Atslgas fails (neob.):</translation>
   3008 <translation id="8256319818471787266">Deris</translation>
   3009 <translation id="7568790562536448087">Notiek atjauninana</translation>
   3010 <translation id="3910699493603749297">Khmeru tastatra</translation>
   3011 <translation id="5487982064049856365">Js nesen esat nomainjis paroli. Pierakstieties ar jauno.</translation>
   3012 <translation id="2345055320165338418">Ja iespjots, atbildes uz noteikta veida vaicjumiem tiks rdtas tiei universl lodzia ieteikumu sarakst.</translation>
   3013 <translation id="438503109373656455">Bucefals</translation>
   3014 <translation id="7984180109798553540">Papildu drobas nolkos <ph name="PRODUCT_NAME"/> ifrs jsu datus.</translation>
   3015 <translation id="5036662165765606524">Neaut nevienai vietnei automtiski lejupieldt vairkus failus</translation>
   3016 <translation id="8190193592390505034">Savienojas ar <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   3017 <translation id="2433452467737464329">Pievienojiet vaicjuma parametru vietrdURL, lai atsvaidzintu o lapu: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;.</translation>
   3018 <translation id="8712637175834984815">Sapratu!</translation>
   3019 <translation id="8186203580176143669">Atvrt sldzene norda, ka jsu tlrunis ir atblots un atrodas tuvum. Lai izmantotu ierci, vienkri noklikiniet uz sava profila attla. Ja tlrunis ir blots vai neatrodas tuvum, tiks rdta aizslgtas sldzenes ikona un jums bs jievada parole.</translation>
   3020 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> obrd nav jsu noklusjuma prlks.</translation>
   3021 <translation id="4068506536726151626"> lap satur elementus no dm vietnm, kas izseko jsu atraans vietu:</translation>
   3022 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> vlas kopgot jsu ekrna saturu ar <ph name="TARGET_NAME"/>. Izvlieties kopgojamo saturu.</translation>
   3023 <translation id="4220128509585149162">Avrijas</translation>
   3024 <translation id="8798099450830957504">Noklusjums</translation>
   3025 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 ar RSA ifrjumu</translation>
   3026 <translation id="7805768142964895445">Statuss</translation>
   3027 <translation id="872451400847464257">Redit mekljumprogrammas</translation>
   3028 <translation id="5512653252560939721">Lietotja sertifikta dubljumi ir jglab cietaj disk.</translation>
   3029 <translation id="5372529912055771682">Nodrointais reistrcijas rems netiek atbalstts aj opertjsistmas versij. Noteikti lietojiet jaunko versiju un miniet vlreiz.</translation>
   3030 <translation id="3288047731229977326">Paplainjumi, kas darbojas izstrdtja rem, var kaitt jsu datoram. Ja neesat izstrdtjs, drobas nolkos atspjojiet os paplainjumus, kas darbojas izstrdtja rem.</translation>
   3031 <translation id="474031007102415700">Prbaudiet vadus un atkrtoti izveidojiet interneta savienojumu. Restartjiet marruttjus, modemus vai citas tkla ierces,
   3032         ja tdas izmantojat.</translation>
   3033 <translation id="2924296707677495905">Translitercija (namaskaram )</translation>
   3034 <translation id="9015601075560428829">Runas ievade</translation>
   3035 <translation id="3224646406025677365">&lt;1%</translation>
   3036 <translation id="7256710573727326513">Atvrt ciln</translation>
   3037 <translation id="6227235786875481728">o failu nevarja demonstrt.</translation>
   3038 <translation id="845627346958584683">Termia beigu laiks</translation>
   3039 <translation id="725109152065019550">Dieml administrators jsu kont ir atspjojis rjo krtuvi.</translation>
   3040 <translation id="5624120631404540903">Prvaldt paroles</translation>
   3041 <translation id="3784455785234192852">Blot</translation>
   3042 <translation id="1594155067816010104">is fails bs kaitgs datoram.</translation>
   3043 <translation id="3378503599595235699">Saglabt vietjos datus, ldz tiek aizvrts prlks</translation>
   3044 <translation id="5605830556594064952">ASV Dvorak</translation>
   3045 <translation id="7347751611463936647">Lai izmantotu o paplainjumu, ierakstiet <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, pc tam TAB un komandu vai meklanas vaicjumu.</translation>
   3046 <translation id="878431691778285679">iet, ka jau prvaldt lietotju ar du vrdu.<ph name="LINE_BREAK"/>Vai vlaties <ph name="BEGIN_LINK"/>importt profilu <ph name="PROFILE_NAME"/> aj ierc<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3047 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> vlas lietot jsu mikrofonu.</translation>
   3048 <translation id="2805756323405976993">Lietotnes</translation>
   3049 <translation id="5151511998946489774">Izdevjs <ph name="ISSUER"/> ir verificjis s vietnes identitti, un tai var veikt publisku auditu.</translation>
   3050 <translation id="7235421518178823985">is serveris nevarja pierdt, ka  ir vietne <ph name="DOMAIN"/>; iet, ka ts drobas sertifikta datums ir <ph name="DAYS"/>dienu(-as) nkotn. Iespjams, tas ir nepareizas konfigurcijas d vai ar kds ir aunprtgi izmantojis jsu savienojumu.</translation>
   3051 <translation id="1608626060424371292">Noemt o lietotju</translation>
   3052 <translation id="2779552785085366231">o lapu var pievienot lietotu palaidjam</translation>
   3053 <translation id="3075239840551149663">Ir izveidots ds uzraudzts lietotjs: <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>.</translation>
   3054 <translation id="3651020361689274926">Pieprastais resurss vairs neeksist, un neeksist ar prstanas adrese. Paredzams, ka turpmk t bs vienmr.</translation>
   3055 <translation id="2989786307324390836">DER kodts binrais fails, viens sertifikts</translation>
   3056 <translation id="3827774300009121996">Pil&amp;nekrna rems</translation>
   3057 <translation id="7982083145464587921">Lai novrstu o kdu, ldzu, restartjiet ierci.</translation>
   3058 <translation id="3771294271822695279">Video faili</translation>
   3059 <translation id="1234808891666923653">Service Workers</translation>
   3060 <translation id="8410073653152358832">Izmantot o tlruni</translation>
   3061 <translation id="8157939133946352716">7x5</translation>
   3062 <translation id="5849335628409778954">Ievadt kredtkartes informciju...</translation>
   3063 <translation id="641551433962531164">Notikumi, kas ir saistti ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sistmu.</translation>
   3064 <translation id="7525067979554623046">Izveidot</translation>
   3065 <translation id="4853020600495124913">Atvrt &amp;jaun log</translation>
   3066 <translation id="6847758263950452722">Saglabt lapu kMHTML</translation>
   3067 <translation id="3563432852173030730">Kioska lietojumprogrammu nevarja lejupieldt.</translation>
   3068 <translation id="4711094779914110278">Turku</translation>
   3069 <translation id="8193362611902704788">Iespjot lietotu palaidju. Kad lietotu palaidjs tiek iespjots, uz to tiek izveidotas opertjsistmas sasnes.</translation>
   3070 <translation id="5121130586824819730">Cietais disks ir pilns. Saglabjiet cit atraans viet vai atbrvojiet vietu cietaj disk.</translation>
   3071 <translation id="5549435349608496346">Nevar izveidot drou savienojumu ar serveri. Iespjams,  vietne iepriek darbojs, tau savienojumu izveide ar dm vietnm var radt riskus lietotjiem, td drobas apsvrumu d vietne ir atspjota.</translation>
   3072 <translation id="1875987452136482705"> opcija atspjo WebRTC atbalstu video plsmu dekodanai, kas tiek veikta, izmantojot platformas aparatru.</translation>
   3073 <translation id="6164005077879661055">Visi faili un loklie dati, kas ir saistti ar uzraudzto lietotju, tiks neatgriezeniski dzsti, tikldz uzraudztais lietotjs tiks noemts. Iespjams, przinis joprojm vars skatt  uzraudzt lietotja apmeklts vietnes un iestatjumus (vietn <ph name="MANAGEMENT_URL"/>).</translation>
   3074 <translation id="6723839937902243910">Strvas padeve</translation>
   3075 <translation id="1031460590482534116">Minot saglabt klienta sertifiktu, rads kda. Kda <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   3076 <translation id="7296774163727375165">Vietnes <ph name="DOMAIN"/> noteikumi</translation>
   3077 <translation id="25597840138324075">Notiek inkognito lejupielde</translation>
   3078 <translation id="7136984461011502314">Laipni ldzam programm <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3079 <translation id="1826516787628120939">Prbaude</translation>
   3080 <translation id="204497730941176055">Microsoft sertifikta veidnes nosaukums</translation>
   3081 <translation id="992032470292211616">Paplainjumi, lietotnes un motvi var kaitt jsu iercei. Vai tiem vlaties turpint?</translation>
   3082 <translation id="6276301056778294989">Prliecinieties, ka ierc tiek rdts tds pats kods.</translation>
   3083 <translation id="2665919335226618153">Dieml formatanas laik rads kda.</translation>
   3084 <translation id="5930693802084567591">Dati ir ifrti, izmantojot Google paroli (sinhronizcijas laiks: <ph name="TIME"/>). Ldzu, ievadiet to tlk esoaj sada.</translation>
   3085 <translation id="4087089424473531098">Izveidots paplainjums:
   3086 
   3087 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   3088 <translation id="499165176004408815">Izmantot augsta kontrasta remu</translation>
   3089 <translation id="2928940441164925372">Iespjojiet ar veiktspju saisttu datu un notikumu pasvu apkopoanu un skatiet o informciju grafisk veid. Lai skattu datus, apmekljiet lapu chrome://performance.</translation>
   3090 <translation id="3289856944988573801">Lai prbaudtu, vai ir pieejami atjauninjumi, ldzu, izmantojiet tklu Ethernet vai Wi-Fi.</translation>
   3091 <translation id="6371865199884571412">Pievienot sasni uz o vietni...</translation>
   3092 <translation id="247500748408468353">Ldzu, sazinieties ar savu administratoru vai miniet vlreiz.</translation>
   3093 <translation id="450070808725753129">Ja t jau ir nordta k programma, kurai ir atauts piekt tklam, paminiet
   3094         noemt to no saraksta un no jauna pievienot.</translation>
   3095 <translation id="778627899913883287">Prbaudiet, vai s privilijas, jsuprt, ir pamatotas, lai paplainjums vartu veikt nepiecieams darbbas. Ja ts neiet pamatotas, noklikiniet uz Atcelt.</translation>
   3096 <translation id="8300607741108698921">1mintes iestatana</translation>
   3097 <translation id="4742746985488890273">Piespraust plauktam</translation>
   3098 <translation id="4954544650880561668">Ierces vadba</translation>
   3099 <translation id="8074984796671539016">Pogas iespjoana, lai bezsaist ieldtu novecojuu versiju.</translation>
   3100 <translation id="1113869188872983271">&amp;Atsaukt prkrtoanu</translation>
   3101 <translation id="16620462294541761">Dieml jsu paroli nevarja verifict. Ldzu, miniet vlreiz.</translation>
   3102 <translation id="5680545064257783621">Nodroina iespju izslgt uzlaboto grmatzmju eksperimentu.</translation>
   3103 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
   3104 <translation id="7646821968331713409">Rastra pavedienu skaits</translation>
   3105 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   3106 <translation id="3093245981617870298">Esat bezsaist</translation>
   3107 <translation id="5657667036353380798">Lai vartu izmantot rjo paplainjumu, jinstal Chrome versija<ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> vai jaunka versija.</translation>
   3108 <translation id="3113551216836192921">Pievienotais fails ir augupieldts Google serveros, lai veiktu atkdoanu.</translation>
   3109 <translation id="2498765460639677199">Milzgs</translation>
   3110 <translation id="4801448226354548035">Slpt kontus</translation>
   3111 <translation id="2378982052244864789">Atlasiet paplainjuma direktoriju.</translation>
   3112 <translation id="7861215335140947162">Lejupieldes</translation>
   3113 <translation id="5154108062446123722"><ph name="PRINTING_DESTINATION"/>: papildu iestatjumi</translation>
   3114 <translation id="8096278924598956538">Lietotnes laboana</translation>
   3115 <translation id="4279125075627804580">Iespjot ciu skaas izslganas UIvadklu.</translation>
   3116 <translation id="1358735829858566124">Fails vai katalogs nav izmantojams.</translation>
   3117 <translation id="175772926354468439">Iespjot motvu</translation>
   3118 <translation id="3144135466825225871">Neizdevs aizstt crx failu. Prbaudiet, vai fails tiek izmantots.</translation>
   3119 <translation id="2744221223678373668">Koplietojamie</translation>
   3120 <translation id="885701979325669005">Krtuve</translation>
   3121 <translation id="9064142312330104323">Google profila fotoattls (notiek ielde)</translation>
   3122 <translation id="3930617119570072742">Vai uzticat im paplainjumam vajadzgo darbbu veikanu?</translation>
   3123 <translation id="5794786537412027208">Aizvrt visas Chrome lietotnes</translation>
   3124 <translation id="4708849949179781599">Aizvrt programmu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3125 <translation id="3752439026432317933">Ievadt norinu datus...</translation>
   3126 <translation id="4103419683916926126">Milisekundes</translation>
   3127 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> no <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   3128 <translation id="9127762771585363996">Apvrst kameras attlu horizontli</translation>
   3129 <translation id="4724450788351008910">Mainta partnerba</translation>
   3130 <translation id="2249605167705922988">piem., 1-5, 8, 11-13</translation>
   3131 <translation id="1520505881707245707">o karogu var izmantot, lai ieslgtu verifikciju un prbaudtu, vai disk saglabtie paplainjumu faili, kas iegti no interneta veikala, atbilst paredztajiem failiem. Karogu var izmantot funkcijas ieslganai, ja t cit gadjum nebtu ieslgta, tau nevar izmantot ts izslganai (jo o iestatjumu var maint aunprtga programmatra).</translation>
   3132 <translation id="8572510699242209592">Gigabaiti</translation>
   3133 <translation id="4088095054444612037">Pieemt grupai</translation>
   3134 <translation id="4628948037717959914">Fotoattls</translation>
   3135 <translation id="8691686986795184760">(Iespjots saska ar uzmuma politiku.)</translation>
   3136 <translation id="5533555070048896610">Translitercija (namaste )</translation>
   3137 <translation id="878763818693997570">is nosaukums ir prk gar.</translation>
   3138 <translation id="1976323404609382849">Ir bloti vairku vietu skfaili.</translation>
   3139 <translation id="6775200426306143288">Pierakstieties ar organizcijas pieirto lietotjvrdu, lai reistrtu savu ierci uzmuma prvaldbai.</translation>
   3140 <translation id="5931146425219109062">Last un maint visus jsu datus jsu apmekltajs vietns</translation>
   3141 <translation id="3655670868607891010">Ja o redzat biei, izminiet os <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   3142 <translation id="4504940961672722399">Lai lietotu o paplainjumu, noklikiniet uz s ikonas vai nospiediet taustiu kombinciju <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3143 <translation id="2523966157338854187">Atvrt konkrtu lapu vai lapu kopu.</translation>
   3144 <translation id="4176463684765177261">Atspjots</translation>
   3145 <translation id="2483350027598201151">Megabaiti</translation>
   3146 <translation id="154603084978752493">Pievienot k mekljumprogrammu...</translation>
   3147 <translation id="2079545284768500474">Atsaukt</translation>
   3148 <translation id="114140604515785785">Paplainj. direktorijs:</translation>
   3149 <translation id="5055309315264875868">Rdt saiti parou prvaldnieka iestatjumu lap, lai tiesaist prvaldtu sinhronizts paroles.</translation>
   3150 <translation id="3925842537050977900">Atspraust no plaukta</translation>
   3151 <translation id="6664237456442406323">Dieml jsu datora konfigurcij tika izmantots nepareizi veidots aparatrasID.  iemesla d opertjsistmu ChromeOS nevarja atjaunint, izmantojot jaunkos drobas labojumus, un jsu dators, iespjams, <ph name="BEGIN_BOLD"/>nebs aizsargts pret aunprtgiem uzbrukumiem<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   3152 <translation id="2707024448553392710">Komponents tiek lejupieldts</translation>
   3153 <translation id="3972425373133383637">Piekstiet visai nepiecieamajai informcijai viss iercs.</translation>
   3154 <translation id="8493236660459102203">Mikrofons:</translation>
   3155 <translation id="4788968718241181184">Vjetnamieu valodas ievades metode (TCVN6064)</translation>
   3156 <translation id="2995087728655094262">Tai ir patstvga piekuve <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/>iercm.</translation>
   3157 <translation id="3254409185687681395">Grmatot o lapu</translation>
   3158 <translation id="5694501201003948907">Notiek $1vienumu tilpsaspieana...</translation>
   3159 <translation id="2677924368525077324">Iespjot pieskrienu izmantoanu teksta redianai</translation>
   3160 <translation id="283669119850230892">Lai izmantotu tklu <ph name="NETWORK_ID"/>, vispirms pabeidziet savienojuma izveidi ar internetu tlk.</translation>
   3161 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   3162 <translation id="7581279002575751816">NPAPIspraudi netiek atbalstti.</translation>
   3163 <translation id="7225807090967870017">BvjumaID</translation>
   3164 <translation id="402759845255257575">Neataut nevienai vietnei izpildt JavaScript</translation>
   3165 <translation id="8111142250381622108">Iebvta</translation>
   3166 <translation id="4610637590575890427">Vai js vljties doties uz <ph name="SITE"/>?</translation>
   3167 <translation id="5141240743006678641">ifrt sinhronizts paroles, izmantojot Google akreditcijas datus</translation>
   3168 <translation id="8391950649760071442">Translitercija (emandi )</translation>
   3169 <translation id="5866389191145427800">Norda uzemto attlu kvalitti, ja tie tiek palielinti.</translation>
   3170 <translation id="5500122897333236901">slandieu</translation>
   3171 <translation id="4958202758642732872">Pilnekrna rema izmumi</translation>
   3172 <translation id="6990778048354947307">Tumais motvs</translation>
   3173 <translation id="8119631488458759651">noemt o vietni</translation>
   3174 <translation id="158765438169997550">Iespjojot kopana tiek veikta atsevi pavedien, nevis galvenaj pavedien.</translation>
   3175 <translation id="5225324770654022472">Rdt lietotu sasnes</translation>
   3176 <translation id="1408803555324839240">Nevarja izveidot jaunu uzraudzto lietotju. Ldzu, prliecinieties, vai esat pareizi pierakstjies, un miniet vlreiz.</translation>
   3177 <translation id="6016551720757758985">Apstiprinjums funkcijas Powerwash lietoanai, lai atjaunotu ierc iepriekjo programmatras versiju</translation>
   3178 <translation id="8153607920959057464">o failu nevarja pardt.</translation>
   3179 <translation id="3819007103695653773">Ataut papiegdes ziojumus fon no vism vietnm</translation>
   3180 <translation id="5817397429773072584">nieu (tradicionl)</translation>
   3181 <translation id="444134486829715816">Izvrst...</translation>
   3182 <translation id="1272978324304772054">is lietotja konts nepieder domnam, kur ierce ir reistrta. Ja vlaties ierci reistrt cit domn, vispirms ir jveic ierces atkopana.</translation>
   3183 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
   3184 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   3185 <translation id="857779305329188634">Iespjot eksperimentl protokola QUIC atbalstu.</translation>
   3186 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   3187 <translation id="8960795431111723921">Palaik ms ptm o problmu.</translation>
   3188 <translation id="862727964348362408">Atlikts</translation>
   3189 <translation id="2482878487686419369">Paziojumi</translation>
   3190 <translation id="8004582292198964060">Prlkprogramma</translation>
   3191 <translation id="2040460856718599782">Dieml, minot js autentifict, rads problma. Ldzu, vlreiz prbaudiet savus akreditcijas datus un miniet vlreiz pierakstties.</translation>
   3192 <translation id="8733326791725507133">Iespjo eksperimentlu akreditcijas datu prvaldniekaAPI izmantoanu. Nav garantiju, ka, to lietojot, visas jsu paroles netiks atkltas vism vietnm tmekl. Iespjojiet o opciju tikai tad, ja skaidri apzinties, ko dart.</translation>
   3193 <translation id="695755122858488207">Neatlast poga</translation>
   3194 <translation id="6745625605706446078">HPChromebook11 uzldes ierces pieprasanas veidlapa</translation>
   3195 <translation id="1934636348456381428">Iespjot eksperimentlo prkljuma ritjoslu ievieanu. Ir jiespjo ar pavedienu kompozicionana, lai ritjoslas tiktu animtas.</translation>
   3196 <translation id="4713544552769165154">is fails ir paredzts datoram, kur tiek izmantota Macintosh programmatra. Tas nav sadergs ar jsu ierci, kur darbojas ChromeOS. Atbilstou lietotni mekljiet <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome interneta veikal<ph name="END_LINK"/>. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK_HELP"/>.</translation>
   3197 <translation id="8666678546361132282">Angu valoda</translation>
   3198 <translation id="326999365752735949">Tiek lejupieldtas atirbas</translation>
   3199 <translation id="2224551243087462610">Redit mapes nosaukumu</translation>
   3200 <translation id="7222245588540287464">Nosaka, vai ir iespjota kontekstul meklana.</translation>
   3201 <translation id="1358741672408003399">Pareizrakstba un gramatika</translation>
   3202 <translation id="4910673011243110136">Privti tkli</translation>
   3203 <translation id="2527167509808613699">Jebkda veida savienojums</translation>
   3204 <translation id="653019979737152879">Notiek faila <ph name="FILE_NAME"/> sinhronizana...</translation>
   3205 <translation id="5783114277171319892">Starpplatformu programma HarfBuzz lietotja saskarnes tekstam. Tmeka saturs netiks ietekmts.</translation>
   3206 <translation id="8662795692588422978">Personas</translation>
   3207 <translation id="8072988827236813198">Saisttas cilnes</translation>
   3208 <translation id="2673589024369449924">Izveidot darbvirsmas sasni im lietotjam</translation>
   3209 <translation id="4330523403413375536">Iespjo izstrdtju rku eksperimentus. Izmantojiet izstrdtju rku paneli Iestatjumi, lai prslgtos starp atseviiem eksperimentiem.</translation>
   3210 <translation id="2017334798163366053">Atspjot veiktspjas datu apkopoanu</translation>
   3211 <translation id="3833761542219863804">Translitercija (mausam )</translation>
   3212 <translation id="7004499039102548441">Nesen atvrtas cilnes</translation>
   3213 <translation id="2386171414103162062">Gadjumi, kad cilne avarja (<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>)</translation>
   3214 <translation id="761779991806306006">Nav nevienas saglabtas paroles.</translation>
   3215 <translation id="1692602667007917253">iet, ka rads kda.</translation>
   3216 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (paplainjuma ID <ph name="EXTENSION_ID"/>) nav atauts da veida sesij.</translation>
   3217 <translation id="7062080924541270064">Lai vartu izmantot o funkciju, ir jiespjo <ph name="BEGIN_LINK"/>spraudnis Native Client<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3218 <translation id="3613796918523876348">Atgt failu</translation>
   3219 <translation id="2857421400871862029">Vaict, ja vietne mina atspjot peles kursoru (ieteicams)</translation>
   3220 <translation id="1910721550319506122">Laipni ldzam!</translation>
   3221 <translation id="4035758313003622889">Uzdevumu prvaldnieks</translation>
   3222 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player krtuves iestatjumi...</translation>
   3223 <translation id="8874184842967597500">Savienojums nav izveidots</translation>
   3224 <translation id="7313804056609272439">Vjetnamieu valodas ievades metode (VNI)</translation>
   3225 <translation id="8599675288025166194">Iespjot eksperimentlas saistmas slaicgas lietotnes.</translation>
   3226 <translation id="8972638748473059099">Iespjot attlo paldzbu</translation>
   3227 <translation id="5677503058916217575">Lapas valoda:</translation>
   3228 <translation id="6739254200873843030">Ir beidzies kartes derguma termi. Ldzu, prbaudiet datumu vai ievadiet citas kartes datus.</translation>
   3229 <translation id="8106211421800660735">Kredtkartes numurs</translation>
   3230 <translation id="9159562891634783594">Iespjot nereistrto mkoprinteru reistranu no drukas priekskatjuma.</translation>
   3231 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Izveidot uzraudzta lietotja profilu<ph name="LINK_END"/> ai iercei.</translation>
   3232 <translation id="2872961005593481000">Beidzt</translation>
   3233 <translation id="8986267729801483565">Lejupieldes atraans vieta:</translation>
   3234 <translation id="1776712937009046120">Pievienot lietotju</translation>
   3235 <translation id="506152810699123561">Dati, kas saistti ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ietekmi uz sistmas atmiu</translation>
   3236 <translation id="674632704103926902">Iespjot vilkanu pieskaroties</translation>
   3237 <translation id="6510568984200103950">Mazk iestatjumu</translation>
   3238 <translation id="8954952943849489823">Prvietoana neizdevs; rads neparedzta kda: $1</translation>
   3239 <translation id="2318143611928805047">Papra izmri</translation>
   3240 <translation id="7100897339030255923">Atlasti <ph name="COUNT"/>vienumi</translation>
   3241 <translation id="4322394346347055525">Aizvrt citas cilnes</translation>
   3242 <translation id="2562743677925229011">Nav pierakstjies pakalpojum <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3243 <translation id="5592595402373377407">Vl nav pieejams pietiekami daudz datu.</translation>
   3244 <translation id="1556189134700913550">Lietot visiem</translation>
   3245 <translation id="881799181680267069">Paslpt citus</translation>
   3246 <translation id="3267726687589094446">Ataut vairku failu automtisku lejupieldanu ar turpmk</translation>
   3247 <translation id="1812631533912615985">Atspraust cilnes</translation>
   3248 <translation id="6042308850641462728">Vairk</translation>
   3249 <translation id="4676187981481349427">Vietn <ph name="SITE"/> informcijas aizsarganai parasti tiek izmantota ifrana. Kad prlks Chrome minja izveidot savienojumu ar vietni <ph name="SITE"/>, oreiz t atgrieza
   3250 neparastus un nepareizus akreditcijas datus. Vai nu uzbrucjs mina uzdoties par vietni <ph name="SITE"/>, vai ar tika prtraukts savienojums ar Wi-Fi pierakstans ekrnu. Jsu informcija joprojm ir drob, jo Chrome apturja savienojumu, pirms tika veikta jebkdu datu apmaia.</translation>
   3251 <translation id="1408789165795197664">Papildu...</translation>
   3252 <translation id="1650709179466243265">Pievienot www. un .com un atvrt adresi</translation>
   3253 <translation id="3700834376805760154">Izdevjs <ph name="ISSUER"/> ir verificjis organizcijas <ph name="ORGANIZATION"/> (atraans vieta: <ph name="LOCALITY"/>) identitti, un tai var veikt publisku auditu.</translation>
   3254 <translation id="4416628180566102937">Reistrt un restartt</translation>
   3255 <translation id="4623537843784569564">is paplainjums, iespjams, nav pareizi atjaunints. Miniet to atkrtoti instalt.</translation>
   3256 <translation id="4342311272543222243">Rads TPM kda.</translation>
   3257 <translation id="3727884750434605207">Iespjojiet skriptu ievietoanu, nevis iebvto Android pieejambu.</translation>
   3258 <translation id="1285484354230578868">Saglabt datus jsu Google diska kont</translation>
   3259 <translation id="7106346894903675391">Iegdties papildu vietu krtuv...</translation>
   3260 <translation id="994289308992179865">A&amp;utomtiski atkrtot</translation>
   3261 <translation id="7596831438341298034">Labi, importt</translation>
   3262 <translation id="8141520032636997963">Atvrt lietojumprogramm Adobe Reader</translation>
   3263 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   3264 <translation id="4287502004382794929">Jums nav pietiekami daudz programmatras licenu, lai reistrtu o ierci. Ldzu, sazinieties ar tirdzniecbas nodau, lai iegdtos vairk licenu. Ja uzskatt, ka is ziojums tiek pardts kdas d, ldzu, sazinieties ar atbalsta dienestu.</translation>
   3265 <translation id="8112754292007745564">Iespjot tmeka MIDI API</translation>
   3266 <translation id="3302709122321372472">Nevarja ieldt css <ph name="RELATIVE_PATH"/> satura skriptam.</translation>
   3267 <translation id="6474706907372204693">Iepriekj ievades metode</translation>
   3268 <translation id="305803244554250778">Izveidot lietojumprogrammu sasnes ds viets:</translation>
   3269 <translation id="574392208103952083">Vidjs</translation>
   3270 <translation id="1925843525994692376">Piekt jsu USB un serilajm iercm</translation>
   3271 <translation id="8877448029301136595">[vecku direktorija]</translation>
   3272 <translation id="3816844797124379499">Nevarja pievienot lietojumprogrammu, jo t ir pretrun ar <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
   3273 <translation id="7301360164412453905">Hsu tastatras atlases taustii</translation>
   3274 <translation id="1477301030751268706">Identifikcijas datuAPI pilnvaru keatmia</translation>
   3275 <translation id="8631271110654520730">Notiek atkopanas attla kopana...</translation>
   3276 <translation id="8394212467245680403">Burtciparu</translation>
   3277 <translation id="5885324376209859881">Prvaldt multivides iestatjumus...</translation>
   3278 <translation id="7586498138629385861">Prlks Chrome turpins darboties, kamr bs atvrtas Chrome lietotnes.</translation>
   3279 <translation id="5547708377119645921">Novrtt visas veiktspjas datu vrtbas ar viendu prioritti</translation>
   3280 <translation id="642870617012116879"> vietne minja automtiski lejupieldt vairkus failus.</translation>
   3281 <translation id="8241040075392580210">Mkonis</translation>
   3282 <translation id="6206337697064384582">1.serveris</translation>
   3283 <translation id="7052633198403197513">tausti F1</translation>
   3284 <translation id="411319158827715214">Notikumi, kas ir saistti ar visiem produkt <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> instaltajiem paplainjumiem</translation>
   3285 <translation id="7466861475611330213">Interpunkcijas stils</translation>
   3286 <translation id="2496180316473517155">Prlkoanas vsture</translation>
   3287 <translation id="602251597322198729">No s vietnes mina lejupieldt vairkus failus. Vai ataut?</translation>
   3288 <translation id="6116921718742659598">Maint valodas un ievades iestatjumus</translation>
   3289 <translation id="4365673000813822030">Hmm! Sinhronizcija ir prtraukusi darboties.</translation>
   3290 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
   3291 <translation id="5942492703898707260">Pievienojiet printerus pakalpojumam Googlemkodruka, lai vartu drukt, atrodoties jebkur viet.</translation>
   3292 <translation id="6790820461102226165">Pievienot lietotju...</translation>
   3293 <translation id="2332131598580221120">Skatt veikal</translation>
   3294 <translation id="7026338066939101231">Samazint</translation>
   3295 <translation id="2556876185419854533">&amp;Labojuma atsaukana</translation>
   3296 <translation id="2289304220823908416">Saemiet ar savu Chrome ierci saisttu paldzbu.</translation>
   3297 <translation id="5875858680971105888">Dieml uzraudzto lietotju nevarja importt. Ldzu, prbaudiet tkla savienojumu un miniet vlreiz.</translation>
   3298 <translation id="5411472733320185105">Neizmantojiet starpniekservera iestatjumus diem resursdatoriem un domniem:</translation>
   3299 <translation id="3685121001045880436">Iespjams, serveris, kur tiek mitinta konkrt tmeka lapa, ir prslogots vai taj ir radusies kda.
   3300         Lai paplainjumi neveidotu prk lielu datplsmu un neradtu vl vairk problmu,
   3301         prlkprogramm <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3302         slaicgi ir apturti paplainjumu pieprasjumi imURL.
   3303         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3304         Ja uzskatt, ka  darbba nav vlama (piemram, ja atkdojat pats savu vietni), ldzu,
   3305         apmekljiet vietni <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
   3306         lai iegtu plaku informciju, tostarp nordjumus par to, k atspjot o funkciju.</translation>
   3307 <translation id="5411769601840150972">Datums un laiks tiek iestatti automtiski.</translation>
   3308 <translation id="1747687775439512873">Atspjot WiMAX</translation>
   3309 <translation id="6691936601825168937">Prstt</translation>
   3310 <translation id="6566142449942033617">Nevarja ieldt sprauda ceu <ph name="PLUGIN_PATH"/>.</translation>
   3311 <translation id="7299337219131431707">Iespjot viesa remu</translation>
   3312 <translation id="2312980885338881851">iet, ka jums nav neviena uzraudzt lietotja, ko vartu importt. Izveidojiet vienu vai vairkus dus lietotjus no citas ierces, lai veiktu importanu.</translation>
   3313 <translation id="6823506025919456619">Lai skattu savas ierces, jums ir jpieraksts prlk Chrome.</translation>
   3314 <translation id="7065534935986314333">Par sistmu</translation>
   3315 <translation id="4691088804026137116">Nesinhronizt neko</translation>
   3316 <translation id="6454421252317455908">nieu valodas ievades metode (tra)</translation>
   3317 <translation id="368789413795732264">Minot rakstt failu, rads kda: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
   3318 <translation id="1173894706177603556">Prdvt</translation>
   3319 <translation id="6659213950629089752">s lapas saturs tika tlummaints, izmantojot paplainjumu <ph name="NAME"/>.</translation>
   3320 <translation id="2128691215891724419">Sinhronizcijas kda: atjauniniet sinhronizcijas ieejas frzi...</translation>
   3321 <translation id="2351266942280602854">Valoda un ievade</translation>
   3322 <translation id="291359987907040930">Nevar atrast jsu Android tlruni. Prliecinieties, ka tas ir jums ldzi un darbojas tiesaist.</translation>
   3323 <translation id="2148716181193084225">odien</translation>
   3324 <translation id="1002064594444093641">Drukt rmi...</translation>
   3325 <translation id="7816975051619137001">Automtiski labot pareizrakstbu</translation>
   3326 <translation id="4608500690299898628">&amp;Atrast...</translation>
   3327 <translation id="7068997575282883954">Saglabt un aizsargt manu informciju lietotn Google maks.</translation>
   3328 <translation id="7582582252461552277">Dot priekroku im tklam</translation>
   3329 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3330 <translation id="8724859055372736596">Rdt ma&amp;p</translation>
   3331 <translation id="5990198433782424697">Paplainjumi chrome:// vietrosURL</translation>
   3332 <translation id="1793119619663054394">Vai tiem vlaties noemt profilu <ph name="PROFILE_NAME"/> un visus saisttos Chrome datus no  datora? o darbbu nevar atsaukt.</translation>
   3333 <translation id="7456142309650173560">izstr.</translation>
   3334 <translation id="4605399136610325267">Nav interneta savienojuma</translation>
   3335 <translation id="6797493596609571643">iet, ka rads kda.</translation>
   3336 <translation id="2251861737500412684">Virtuls tastatras ritinana pri malai.</translation>
   3337 <translation id="978407797571588532">Atveriet
   3338           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3339           Skt &gt; Vadbas panelis &gt; Tkla savienojumi &gt; Jauna savienojuma vednis
   3340           <ph name="END_BOLD"/>,
   3341           lai prbaudtu savienojumu.</translation>
   3342 <translation id="5554489410841842733"> ikona tiks pardta, ja paplainjums vars veikt darbbas apmekltaj lap.</translation>
   3343 <translation id="5317217568993504939">Vai atlasiet jaunu tklu</translation>
   3344 <translation id="7487969577036436319">Nav instalts neviens komponents.</translation>
   3345 <translation id="8249462233460427882">Skumpalaist (iegt paredztos jaucjkodus, tau nepiespiest to prbaudi)</translation>
   3346 <translation id="4862642413395066333">OCSP atbilu parakstana</translation>
   3347 <translation id="8811314776632711217">Deletais rendertjs (bercompositor).</translation>
   3348 <translation id="3056670889236890135">Varat redit tikai pareizj lietotja iestatjumus. Prsldzieties uz o lietotju, lai reditu t iestatjumus.</translation>
   3349 <translation id="5266113311903163739">Sertifikta izdevjiestdes importanas kda</translation>
   3350 <translation id="4240511609794012987">Koplietot atmia</translation>
   3351 <translation id="4756388243121344051">Vsture</translation>
   3352 <translation id="1146673768181266552">AvrijasID: <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
   3353 <translation id="8044899503464538266">Lns</translation>
   3354 <translation id="3789841737615482174">Instalt</translation>
   3355 <translation id="4320697033624943677">Pievienot lietotjus</translation>
   3356 <translation id="1283379245075810567">Skt spoguoanu</translation>
   3357 <translation id="9153934054460603056">Saglabt identitti un paroli</translation>
   3358 <translation id="33870491292291061">Lai izmantotu tklu <ph name="NETWORK_ID"/>, jums ir japmekl tkla pieteikans lapa. Noklikiniet, lai apmekltu pieteikans lapu.</translation>
   3359 <translation id="1455548678241328678">Norvu valodas tastatra</translation>
   3360 <translation id="4594403342090139922">&amp;Dzanas atsaukana</translation>
   3361 <translation id="7908378463497120834">Dieml vismaz vienu rjs atmias ierces nodaljumu nevarja uzstdt.</translation>
   3362 <translation id="2520481907516975884">Prslgt nieu/angu valodas remu</translation>
   3363 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> cilnes</translation>
   3364 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3365 <translation id="6358450015545214790">Ko tas nozm?</translation>
   3366 <translation id="1156185823432343624">Skaums: izslgta skaa</translation>
   3367 <translation id="6251924700383757765">Konfidencialittes politika</translation>
   3368 <translation id="1352103415082130575">Taju valodas tastatra (Pattachote)</translation>
   3369 <translation id="1188807932851744811">urnls nav augupieldts.</translation>
   3370 <translation id="6264365405983206840">&amp;Atlast visu</translation>
   3371 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> vlas iegt MIDI ieru pilngu prvaldbu.</translation>
   3372 <translation id="6615455863669487791">Rdt man</translation>
   3373 <translation id="3543393733900874979">Atjauninana neizdevs (kda: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3374 <translation id="991969738502325513">K rkoties?</translation>
   3375 <translation id="1017280919048282932">&amp;Pievienot vrdncai</translation>
   3376 <translation id="3534879087479077042">Kas ir uzraudzts lietotjs?</translation>
   3377 <translation id="7211828883345145708">Iespjo papildu sinjumtaustius, kas noder Chromium atkdoanai.</translation>
   3378 <translation id="9011178328451474963">Pdj cilne</translation>
   3379 <translation id="8319414634934645341">Paplainta atslgas lietoana</translation>
   3380 <translation id="6056710589053485679">Veikt normlo atkrtoto ieldi</translation>
   3381 <translation id="4563210852471260509">Skotnj ievades valoda ir nieu valoda</translation>
   3382 <translation id="2888807692577297075">Neviens vienums neatbilst vaicjumam &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;.</translation>
   3383 <translation id="3908501907586732282">Iespjot paplainjumu</translation>
   3384 <translation id="6897140037006041989">Lietotja aents</translation>
   3385 <translation id="3413122095806433232">CA izsniedzji: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3386 <translation id="3635030235490426869">1.cilne</translation>
   3387 <translation id="701080569351381435">Skatt avotu</translation>
   3388 <translation id="3286538390144397061">Restartt tlt</translation>
   3389 <translation id="1464258312790801189">Jsu konti</translation>
   3390 <translation id="163309982320328737">Skotnjais rakstzmju platums ir pilns</translation>
   3391 <translation id="6596092346130528198">Vai  ir jaunas cilnes lapa, ko gaidjt?</translation>
   3392 <translation id="6140948187512243695">Rdt detaas</translation>
   3393 <translation id="6965648386495488594">Ports</translation>
   3394 <translation id="7631887513477658702">Vienmr atvrt  veida f&amp;ailus</translation>
   3395 <translation id="8627795981664801467">Tikai droi savienojumi</translation>
   3396 <translation id="795025003224538582">Nerestartt</translation>
   3397 <translation id="8680787084697685621">Konta pierakstans informcija ir novecojusi.</translation>
   3398 <translation id="5649823029736413118">Lai tiktu atskaots maksas saturs, vietrdim<ph name="URL"/> ir unikli jidentific jsu ierce.</translation>
   3399 <translation id="8090234456044969073">Last jsu visbiek apmeklto vietu sarakstu</translation>
   3400 <translation id="8899285681604219177">Tika atspjoti neatbalstti paplainjumi</translation>
   3401 <translation id="889901481107108152">Dieml is eksperiments nav pieejams jsu platform.</translation>
   3402 <translation id="8238191901674777266">Savienots Valstis</translation>
   3403 <translation id="1873879463550486830">SUID smilkaste</translation>
   3404 <translation id="8118860139461251237">Prvaldt lejupieldes</translation>
   3405 <translation id="5111852801054039429">Atspjot WebRTC</translation>
   3406 <translation id="2190355936436201913">(tuks)</translation>
   3407 <translation id="8515737884867295000">Uz sertifiktu balstt autentifikcija neizdevs</translation>
   3408 <translation id="5818003990515275822">Korean</translation>
   3409 <translation id="2453021845418314664">Papildu sinhronizcijas iestatjumi</translation>
   3410 <translation id="14720830734893704">Iespjo virtuls tastatras atbalstu.</translation>
   3411 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3412 <translation id="8949414596999345979">HarfBuzz lietotja saskarnes tekstam.</translation>
   3413 <translation id="6713418296200646294">Iespjot audio vsturi</translation>
   3414 <translation id="1185924365081634987">Varat ar mint <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>prlkot k viesis<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>, lai novrstu o tkla kdu.</translation>
   3415 <translation id="3960121209995357026">Automtisks pareizrakstbas prbaudes iespjoana</translation>
   3416 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nav pieejama</translation>
   3417 <translation id="7984945080620862648">Palaik nevarat apmeklt vietni <ph name="SITE"/>, jo t nostja bojtus akreditcijas datus, ko nevar apstrdt prlk Chrome. Tkla kdas un uzbrukumi parasti ir slaicgi, tpc  lapa vlk, visticamk, darbosies.</translation>
   3418 <translation id="4633945134722448536">Ja iespjots, iepriek ienest meklanas rezulttus universlaj lodzi ieraksttajam vaicjumam un atkrtoti izmantot iepriek atveidoto meklanas lapu vaicjumu ievadanai (nevis vienkri iepriek ienest vaicjumu).</translation>
   3419 <translation id="8755376271068075440">Lielks</translation>
   3420 <translation id="8132793192354020517">Savienots ar <ph name="NAME"/></translation>
   3421 <translation id="4316850752623536204">Izstrdtja vietne</translation>
   3422 <translation id="7052914147756339792">Iestatt fona tapeti...</translation>
   3423 <translation id="5865597920301323962">Skfaili no domna <ph name="DOMAIN"/> tiks dzsti, aizverot domnu.</translation>
   3424 <translation id="2702540957532124911">Tastatra:</translation>
   3425 <translation id="7444983668544353857">Atspjot <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3426 <translation id="36954862089075551">Dieml nevarja izveidot jaunu lietotju. Ldzu, prbaudiet vietu cietaj disk un ataujas un miniet vlreiz.</translation>
   3427 <translation id="6003177993629630467">Prlkprogrammas <ph name="PRODUCT_NAME"/> automtisk atjauninana, iespjams, nebs pieejama.</translation>
   3428 <translation id="8923542159871018393">aj lap darbojas <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
   3429 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3430         nevar sasniegt vietni. Parasti tam par iemeslu ir problmas ar
   3431         tklu, tomr to var izraist ar nepareizi konfigurts ugunsmris vai starpniekserveris.</translation>
   3432 <translation id="4387554346626014084">Iespjot lietotu palaidja sinhronizciju. Ja iespjams, tiek iespjotas ar mapes (izemot OSX).</translation>
   3433 <translation id="4104400246019119780">Paldies!</translation>
   3434 <translation id="3487007233252413104">anonma funkcija</translation>
   3435 <translation id="8965037249707889821">Ievadiet veco paroli</translation>
   3436 <translation id="6410328738210026208">Maint kanlu un Powerwash</translation>
   3437 <translation id="4261901459838235729">Google prezentcija</translation>
   3438 <translation id="5325811048571015442">Jsu kont (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) tas tagad var:</translation>
   3439 <translation id="529172024324796256">Lietotjvrds:</translation>
   3440 <translation id="8232829399891359332">Sesijas atjaunoana</translation>
   3441 <translation id="3308116878371095290">ai lapai netika atauts saglabt skfailus.</translation>
   3442 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   3443 <translation id="1545786162090505744">URL ar zmm % vaicjuma viet</translation>
   3444 <translation id="7219179957768738017">Savienojums izmanto <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3445 <translation id="7006634003215061422">Apakj piemale</translation>
   3446 <translation id="7014174261166285193">Instalana neizdevs.</translation>
   3447 <translation id="1970746430676306437">Skatt lapas informciju</translation>
   3448 <translation id="4384652540891215547">Aktivizt paplainjumu</translation>
   3449 <translation id="9133055936679483811">Tilpsaspieana neizdevs. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3450 <translation id="2718998670920917754">Pretvrusu programmatr tika konstatts vruss.</translation>
   3451 <translation id="3199127022143353223">Serveri</translation>
   3452 <translation id="6829270497922309893">Reistrans sav organizcij</translation>
   3453 <translation id="408898940369358887">Iespjot eksperimentlo JavaScript</translation>
   3454 <translation id="7489605380874780575">Prbaudt piemrotbu</translation>
   3455 <translation id="6607831829715835317">Vair&amp;k rku</translation>
   3456 <translation id="1882282969995739460">Atspjot vienkro pierakstanos</translation>
   3457 <translation id="442477792133831654">Sazinties ar tuvum esom iercm</translation>
   3458 <translation id="2532589005999780174">Augsta kontrasta rems</translation>
   3459 <translation id="2805646850212350655">Microsoft franas failu sistma</translation>
   3460 <translation id="2643698698624765890">Prvaldiet savus paplainjumus, izvln Logs noklikinot uz Paplainjumi.</translation>
   3461 <translation id="4846680374085650406">Js ievrojat administratora ieteikumus attiecb uz o iestatjumu.</translation>
   3462 <translation id="1974060860693918893">Papildu</translation>
   3463 <translation id="4509017836361568632">Atmest fotoattlu</translation>
   3464 <translation id="1244303850296295656">Paplainjuma kda</translation>
   3465 <translation id="3541661933757219855">Ievadt Ctrl+Alt+/ vai Escape, lai paslptu</translation>
   3466 <translation id="2948300991547862301">Doties uz lapu <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3467 <translation id="3090819949319990166">rjo .crx failu nevar kopt uz failu <ph name="TEMP_CRX_FILE"/>.</translation>
   3468 <translation id="5357579842739549440">Atkdoanas sinjumtaustii</translation>
   3469 <translation id="4284834956062510583">Paplainjums atinstalts</translation>
   3470 <translation id="6505918941256367791">Tamilu valodas tastatra (InScript)</translation>
   3471 <translation id="3660234220361471169">Neuzticami</translation>
   3472 <translation id="1448223788469562036">Neizmantojiet vienkro pierakstanos  funkcija auj jums pierakstties sav Chromebook dator, kad tuvum ir jsu tlrunis.</translation>
   3473 <translation id="2679385451463308372">Drukt ar sistmas dialoglodziu...</translation>
   3474 <translation id="959890390740139744">Automtiska pareizrakstbas laboana</translation>
   3475 <translation id="2607991137469694339">Tamilu ievades metode (izruna)</translation>
   3476 <translation id="399179161741278232">Importts</translation>
   3477 <translation id="810066391692572978">Fails izmanto neatbalsttas funkcijas.</translation>
   3478 <translation id="4844333629810439236">Citas tastatras</translation>
   3479 <translation id="2215277870964745766">Laipni ldzam! Iestatiet savu valodu un tklu.</translation>
   3480 <translation id="3829932584934971895">Sniedzja veids:</translation>
   3481 <translation id="462288279674432182">Aizliegts IP:</translation>
   3482 <translation id="4926098894201388907">Ja jums ir citas Chrome ierces, ts tiks automtiski sinhroniztas, lai js vartu ts atblot, izmantojot savu Android tlruni.</translation>
   3483 <translation id="3927932062596804919">Neataut</translation>
   3484 <translation id="9066075624350113914">Nevarja pardt daas  PDFdokumenta daas.</translation>
   3485 <translation id="2753617847762399167">Nedergs ce (pilnais vai relatvais ar elementu ..): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation>
   3486 <translation id="3187212781151025377">Ebreju valodas tastatra</translation>
   3487 <translation id="4690462567478992370">Prtraukt nederga sertifikta izmantoanu</translation>
   3488 <translation id="1142012852508714031">Profila nosaukums</translation>
   3489 <translation id="6325191661371220117">Atspjot automtisko palaianu</translation>
   3490 <translation id="6742189738814863494">Esat pierakstjies k <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Prvaldiet sinhroniztos datus un ierces vietn <ph name="BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3491 <translation id="6817358880000653228">Saglabts paroles ai vietnei:</translation>
   3492 <translation id="4613271546271159013">Paplainjums ir mainjis lapu, kas tiek pardta, atverot jaunu cilni.</translation>
   3493 <translation id="351152300840026870">Noteikta platuma fonts</translation>
   3494 <translation id="4301786491084298653">Atspjot domn <ph name="DOMAIN"/></translation>
   3495 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3496 <translation id="8669855045727723110">Lejupieldja: <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3497 <translation id="3057592184182562878">Rdt MTPierces k failu krtuves failu prvaldniek.</translation>
   3498 <translation id="54401264925851789">Lapas drobas informcija</translation>
   3499 <translation id="8895908457475309889">Kad izrakstsieties, jsu informcija tiks noemta.</translation>
   3500 <translation id="3740601730372300467">Administrators ir atspjojis manulus atjauninjumus. Automtiskie atjauninjumi ir iespjoti.</translation>
   3501 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
   3502 <translation id="2371076942591664043">Atvrt, kad esat beidzis</translation>
   3503 <translation id="3920504717067627103">Sertifiktu politika</translation>
   3504 <translation id="1463543813647160932">5x7</translation>
   3505 <translation id="7418949474175272990"> opcija atspjo WebRTC atbalstu video plsmu kodanai, kas tiek veikta, izmantojot platformas aparatru.</translation>
   3506 <translation id="2344028582131185878">Automtisks lejupieldes</translation>
   3507 <translation id="155865706765934889">Skrienpaliktnis</translation>
   3508 <translation id="3308134619352333507">Slpt pogu</translation>
   3509 <translation id="7701040980221191251">Neviens</translation>
   3510 <translation id="1062407476771304334">Aizstt</translation>
   3511 <translation id="2266168284394154563">Atiestatt ekrna tlummaiu</translation>
   3512 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWED_COUNT"/>atauti/<ph name="BLOCKED_COUNT"/>bloti)</translation>
   3513 <translation id="7156235233373189579">is fails ir paredzts datoram, kur tiek izmantota Windows programmatra. Tas nav sadergs ar jsu ierci, kur darbojas ChromeOS. Atbilstou lietotni mekljiet <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome interneta veikal<ph name="END_LINK"/>. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK_HELP"/>.</translation>
   3514 <translation id="3269101346657272573">Ievadiet PIN.</translation>
   3515 <translation id="2822854841007275488">Arbu</translation>
   3516 <translation id="5857090052475505287">Jauna mape</translation>
   3517 <translation id="4619415398457343772">AAprkpums</translation>
   3518 <translation id="7450732239874446337">Tkla IO apturta.</translation>
   3519 <translation id="4003393903129308792">Vienas kopijas rastrtja iespjoana.</translation>
   3520 <translation id="5178667623289523808">Atrast iepriekjo</translation>
   3521 <translation id="1510785804673676069">Ja lietojat starpniekserveri, prbaudiet starpniekservera iestatjumus vai
   3522     sazinieties ar tkla administratoru, lai prliecintos, vai starpniekserveris
   3523     darbojas. Ja jums nav jlieto starpniekserveris,
   3524     pielgojiet <ph name="LINK_START"/>starpniekservera iestatjumus<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3525 <translation id="8687485617085920635">Nkamais logs</translation>
   3526 <translation id="2610780100389066815">Microsoft uzticambas saraksta parakstana</translation>
   3527 <translation id="4535353504827549990">Laika perioda pielgoana</translation>
   3528 <translation id="7959074893852789871">Fail bija iekauti vairki sertifikti, no kuriem dai netika importti:</translation>
   3529 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
   3530 <translation id="3414758901256308084">Atinstalana</translation>
   3531 <translation id="7791536208663663346">Atspjo ar aparatru patrintu video dekodanu, ja tas ir iespjams.</translation>
   3532 <translation id="87377425248837826">Iespjot paneus</translation>
   3533 <translation id="2805707493867224476">Ataut vism vietnm rdt uznirstoos logus</translation>
   3534 <translation id="3561217442734750519">Privts atslgas ievades vrtbai jbt dergam ceam.</translation>
   3535 <translation id="3582930987043644930">Pievienojiet vrdu.</translation>
   3536 <translation id="2984337792991268709">odien plkst.<ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3537 <translation id="5227808808023563348">Atrast iepriekjo tekstu</translation>
   3538 <translation id="290444763029043472">Lejupieldts: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/>MB no <ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/>MB</translation>
   3539 <translation id="3012917896646559015">Ldzu, nekavjoties sazinieties ar savas aparatras raotju, lai nosttu datoru uz remontu.</translation>
   3540 <translation id="3694678678240097321">Ja paplainjums, kas lap izpilda skriptu, ldza atauju darboties visos vietrosURL, ir nepiecieama lietotja piekriana.</translation>
   3541 <translation id="8117957376775388318">Dayi ievades metode</translation>
   3542 <translation id="3088034400796962477">Translitercija (salam )</translation>
   3543 <translation id="902638246363752736">Tastatras iestatjumi</translation>
   3544 <translation id="7925686952655276919">Nelietot mobilos datus sinhronizcijai</translation>
   3545 <translation id="8014914694548037591">is paplainjums var last un maint jsu informciju viss vietns, tostarp Google, Facebook, Yahoo u.c.</translation>
   3546 <translation id="6503077044568424649">Visapmekltkais</translation>
   3547 <translation id="9016164105820007189">Notiek savienojuma izveide ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   3548 <translation id="7168109975831002660">Minimlais fonta lielums</translation>
   3549 <translation id="7070804685954057874">Tie ievade</translation>
   3550 <translation id="2631006050119455616">Saglabts</translation>
   3551 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> vlas pastvgi glabt datus loklaj dator.</translation>
   3552 <translation id="6103681770816982672">Brdinjums: js prsldzat izstrdtja versiju</translation>
   3553 <translation id="3265459715026181080">Aizvrt logu</translation>
   3554 <translation id="2756781634892530465">IespjotXPS pakalpojum Google mkodruka</translation>
   3555 <translation id="6905253846113523386">Vaict, ja vietne vlas izmantot spraudni, lai piektu manam datoram (ieteicams)</translation>
   3556 <translation id="7935864848518524631">Lietotu failu piesaiste.</translation>
   3557 <translation id="1482449910686828779">Regulra palaiana</translation>
   3558 <translation id="6442187272350399447">Smaidi</translation>
   3559 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (pareizjais)</translation>
   3560 <translation id="6774230405643443657">Iespjot atlikto attlu dekodanu.</translation>
   3561 <translation id="2148999191776934271">Notiek uzlde
   3562 Vl jld: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
   3563 <translation id="6007237601604674381">Prvietoana neizdevs. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3564 <translation id="907841381057066561">Pakoanas laik neizdevs izveidot pagaidu zip failu.</translation>
   3565 <translation id="1064912851688322329">Atvienot savu Google kontu</translation>
   3566 <translation id="1294298200424241932">Redit uzticans iestatjumus:</translation>
   3567 <translation id="1407135791313364759">Atvrt visas</translation>
   3568 <translation id="1487997194203762088">Neizdevs pierakstties.</translation>
   3569 <translation id="1434928358870966081">Atspjot patrintu 2Daudeklu</translation>
   3570 <translation id="331915893283195714">aut vism vietnm atspjot peles kursoru</translation>
   3571 <translation id="8978526688207379569"> vietne automtiski lejupieldja vairkus failus.</translation>
   3572 <translation id="5959471481388474538">Tkls nav pieejams.</translation>
   3573 <translation id="4871308555310586478">Nav iegts no Chrome interneta veikala.</translation>
   3574 <translation id="3578594933904494462">s cilnes saturs tiek kopgots.</translation>
   3575 <translation id="7423080529544781027">Izmanto spraudus</translation>
   3576 <translation id="3401079963003821207">Iegt programmatras noemanas rku</translation>
   3577 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> vlas atspjot jsu peles kursoru.</translation>
   3578 <translation id="1040471547130882189">Spraudnis neatbild</translation>
   3579 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3580 <translation id="7807711621188256451">Vienmr aut vietnei <ph name="HOST"/> piekt kamerai</translation>
   3581 <translation id="7140928199327930795">Nav citu pieejamu ieru.</translation>
   3582 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nav atrasts</translation>
   3583 <translation id="3940233957883229251">Iespjot automtisko atkrtoanu</translation>
   3584 <translation id="895347679606913382">Skums...</translation>
   3585 <translation id="3319048459796106952">Jauns &amp;inkognito logs</translation>
   3586 <translation id="656398493051028875">Notiek faila <ph name="FILENAME"/> dzana...</translation>
   3587 <translation id="7517786267097410259">Paroles izveide</translation>
   3588 <translation id="5832669303303483065">Pievienot jaunu pasta adresi...</translation>
   3589 <translation id="3127919023693423797">Notiek autentiskuma noteikana...</translation>
   3590 <translation id="4195643157523330669">Atvrt jaun ciln</translation>
   3591 <translation id="8030169304546394654">atvienots</translation>
   3592 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
   3593 <translation id="7295019613773647480">Iespjot uzraudztos lietotjus</translation>
   3594 <translation id="8747503242566427664">ai lietotnei ir das ataujas:</translation>
   3595 <translation id="2419414843209660528">Pievienot sasni uz o vietni...</translation>
   3596 <translation id="3529423920239848704">Gadjumi, kad <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> netika aizvrts pareizi</translation>
   3597 <translation id="7022562585984256452">Jsu skumlapa ir iestatta.</translation>
   3598 <translation id="267285457822962309">Mainiet savai iercei un perifrajm iercm raksturgos iestatjumus.</translation>
   3599 <translation id="1154228249304313899">Atvrt o lapu:</translation>
   3600 <translation id="6976108581241006975">JavaScript konsole</translation>
   3601 <translation id="60357267506638014">ehu QWERTY</translation>
   3602 <translation id="2478176599153288112">Multivides faila ataujas paplainjumam <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3603 <translation id="3473479545200714844">Ekrna lupa</translation>
   3604 <translation id="6759193508432371551">Rpncas datu atiestatana</translation>
   3605 <translation id="2981493173545878420">Iespjota viss laps</translation>
   3606 <translation id="6439776357918534023">Vienmr palaist</translation>
   3607 <translation id="4254689404087172933"><ph name="USAGE"/>% no akumulatora jaudas</translation>
   3608 <translation id="3627588569887975815">Atvrt saiti inkognito log</translation>
   3609 <translation id="5851868085455377790">Izdevjs</translation>
   3610 <translation id="3549797760399244642">Doties uz drive.google.com...</translation>
   3611 <translation id="1704148620735921991">Ja paplainjums tiks instalts, tas vartu izmantot s privilijas, lai aunprtgi ietekmtu jsu tmeka prlkoanas pieredzi. Vai tiem vlaties instalt o paplainjumu?</translation>
   3612 <translation id="1470719357688513792">Jaunie skfailu iestatjumi stsies spk pc s lapas atkrtotas ieldes.</translation>
   3613 <translation id="5578327870501192725">Jsu savienojums ar <ph name="DOMAIN"/>ir kodts ar <ph name="BIT_COUNT"/> bitu kodanu.</translation>
   3614 <translation id="699220179437400583">Automtiski nostt Googleserveriem informciju par iespjamm drobas problmm</translation>
   3615 <translation id="4336032328163998280">Kopana neizdevs. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3616 <translation id="351486934407749662">oti ilgi</translation>
   3617 <translation id="2267273557509361161">Restartt Chrome Windows8 rem</translation>
   3618 <translation id="6535552633189034397">Ir augupieldtas tlk nordts kioska lietotnes; lai pabeigtu atjauninanas procesu, ldzu, atsknjiet ierci: <ph name="UPDATED_APPS"/>.</translation>
   3619 <translation id="5269977353971873915">Drukana neizdevs</translation>
   3620 <translation id="3193734264051635522">trums:</translation>
   3621 <translation id="869884720829132584">Lietojumprogrammu izvlne</translation>
   3622 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3623 <translation id="8211868401977897190">Lietotn Maks nevar apstrdt o darjumu.</translation>
   3624 <translation id="8240697550402899963">Izmantot klasisko motvu</translation>
   3625 <translation id="2882943222317434580">Pc bra <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> tiks restartts un atiestatts.</translation>
   3626 <translation id="5085414586179562346">Mainiet reakciju uz pieskarans notikumu ritinanas laik. Ldz im prlk Chrome tika izmantots rems touchcancel, savukrt async-touchmove ir jaunais vlamais rems.</translation>
   3627 <translation id="7598560390437862912">Laipni ldzam prvaldtaj Chromebook dator!
   3628 
   3629         Lai pabeigtu  Chromebook datora iestatanu, jums ir jpieraksts ar jsu organizcijas izsniegto lietotjvrdu.
   3630 
   3631         Lai iegtu plaku informciju, sazinieties ar savu sistmas administratoru.
   3632 
   3633         Ja  ierce nepieder jsu organizcijai un ir jsu persong ierce, varat nospiest Ctrl+Alt+E, lai atceltu ierces reistranu un atgrieztos pierakstans ekrn.</translation>
   3634 <translation id="2890624088306605051">Izgt tikai sinhroniztos iestatjumus un datus</translation>
   3635 <translation id="5675225387922096989">Atspjot lietotnes informcijas dialoglodziu</translation>
   3636 <translation id="4779083564647765204">Tlummaia</translation>
   3637 <translation id="6397363302884558537">Prtraukt runt</translation>
   3638 <translation id="6957703620025723294">Iespjot eksperimentls kanvas elementu funkcijas.</translation>
   3639 <translation id="8151185429379586178">Izstrdtju rki</translation>
   3640 <translation id="1526560967942511387">Dokuments bez nosaukuma</translation>
   3641 <translation id="3979748722126423326">Iespjot <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3642 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA vai RSN)</translation>
   3643 <translation id="2238379619048995541">Dati par frekvences stvokli</translation>
   3644 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opt attla URL</translation>
   3645 <translation id="6326175484149238433">Noemt no prlka Chrome</translation>
   3646 <translation id="2554553592469060349">Atlastais fails ir prk liels (maksimlais lielums: 3MB).</translation>
   3647 <translation id="3494444535872870968">Sagla&amp;bt rmi k...</translation>
   3648 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
   3649 <translation id="2356070529366658676">Vaict</translation>
   3650 <translation id="5731247495086897348">Ielmt un dotie&amp;s</translation>
   3651 <translation id="6426993025560594914">Jsu platform ir pieejami visi eksperimenti!</translation>
   3652 <translation id="1834560242799653253">Orientcija:</translation>
   3653 <translation id="6440616190620341629">ifrtajiem multivides paplainjumiem pc noklusjuma MediaDRM sistm iespjot dekodanu, kas nav kompozicionanas dekodana.</translation>
   3654 <translation id="2501921478111875330">Iespjot mitintju melno sarakstu uzraudzto lietotju vajadzbm.</translation>
   3655 <translation id="8353683614194668312">Var:</translation>
   3656 <translation id="1047956942837015229">Notiek <ph name="COUNT"/>vienumu dzana...</translation>
   3657 <translation id="1531961661616401172">Iespjo eksperimentlos sinhroniztos paziojumus.</translation>
   3658 <translation id="7361039089383199231">$1baiti</translation>
   3659 <translation id="191688485499383649">Minot izveidot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>, rads nezinma kda.</translation>
   3660 <translation id="7208594729785140450">Google maks neatbalsta o Chrome versiju vai neatpazst jsu Google API atslgu.</translation>
   3661 <translation id="6874681241562738119">Pierakstans kda</translation>
   3662 <translation id="5135533361271311778">Nevarja izveidot grmatzmes vienumu.</translation>
   3663 <translation id="4477219268485577442">Bulgru fontisk</translation>
   3664 <translation id="5271247532544265821">Prslgt nieu vienkrots/tradicionls valodas remu</translation>
   3665 <translation id="2052610617971448509">Jums nav pietiekami liela smilkaste!</translation>
   3666 <translation id="6417515091412812850">Nevar prbaudt, vai sertifikts ir atsaukts.</translation>
   3667 <translation id="1403926504581035498">SPDY/4 iespjoana</translation>
   3668 <translation id="2809586584051668049">un vl<ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
   3669 <translation id="8373281062075027970">Puses nosaukums: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
   3670 <translation id="5285267187067365830">Iestatt spraudni...</translation>
   3671 <translation id="2680208403056680091">Jsu interneta savienojums tiek prvaldts</translation>
   3672 <translation id="8662978096466608964">Chrome nevar iestatt fona tapeti.</translation>
   3673 <translation id="5334844597069022743">Skatt avotu</translation>
   3674 <translation id="5534520101572674276">Notiek lieluma aprinana.</translation>
   3675 <translation id="9024127637873500333">&amp;Atvrt jaun ciln</translation>
   3676 <translation id="2332742915001411729">Atiestatt noklusjuma iestatjumus</translation>
   3677 <translation id="6387478394221739770">Vai js interes jaunas Chrome funkcijas? Izminiet msu Betaversiju, kas pieejama vietn chrome.com/beta.</translation>
   3678 <translation id="3968098439516354663"> satura attloanai ir nepiecieams spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3679 <translation id="2636625531157955190">Prlkprogramm Chrome nevar piekt attlam.</translation>
   3680 <translation id="1166212789817575481">Aizvrt cilnes pa labi</translation>
   3681 <translation id="6472893788822429178">Rdt pogu Skums</translation>
   3682 <translation id="4270393598798225102"><ph name="NUMBER"/> versija</translation>
   3683 <translation id="479536056609751218">Tikai tmeka lapa, HTML</translation>
   3684 <translation id="8822808012507380471">Visu ar produktu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> saistto procesu kombintais privtas atmias lietojums</translation>
   3685 <translation id="534916491091036097">Kreis iek.</translation>
   3686 <translation id="4157869833395312646">Microsoft serverbzta ifrana</translation>
   3687 <translation id="4110559665646603267">Iezm plauktu</translation>
   3688 <translation id="5685236799358487266">Pievienot k mekljumpro&amp;grammu...</translation>
   3689 <translation id="8903921497873541725">Tuvint</translation>
   3690 <translation id="6820687829547641339">Gzip saspiests Tar arhvs</translation>
   3691 <translation id="2195729137168608510">E-pasta aizsardzba</translation>
   3692 <translation id="624789221780392884">Var veikt atjauninanu</translation>
   3693 <translation id="1425734930786274278">Tlk mintie skfaili tika bloti (treo puu skfaili tiek bloti bez izmumiem):</translation>
   3694 <translation id="6727005317916125192">Iepriekj rts</translation>
   3695 <translation id="3290704484208221223">Procenti</translation>
   3696 <translation id="5265562206369321422">Bezsaist ilgk par nedu</translation>
   3697 <translation id="6805647936811177813">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>, lai importtu klienta sertifiktu no <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3698 <translation id="6412931879992742813">Jauns inkognito logs</translation>
   3699 <translation id="1105117579475534983">Tmeka lapa ir blota</translation>
   3700 <translation id="1673103856845176271">Failam nevar piekt drobas apsvrumu d.</translation>
   3701 <translation id="6938369162930547262">Palaik vietn <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> esoie uzbrucji jsu ierc var mint instalt bstamas programmas, kuras var nozagt vai dzst jsu informciju (piemram, fotoattlus, paroles, ziojumus un informciju par kredtkartm).</translation>
   3702 <translation id="1199232041627643649">Turiet nospiestu <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>, lai beigtu darbu.</translation>
   3703 <translation id="5428562714029661924">Slpt o spraudni</translation>
   3704 <translation id="3777806571986431400">Paplainjums iespjots</translation>
   3705 <translation id="2568774940984945469">Informcijas joslas konteiners</translation>
   3706 <translation id="8971063699422889582">Servera sertifiktam ir beidzies derguma termi.</translation>
   3707 <translation id="3672681487849735243">Konstatta rpncas kda</translation>
   3708 <translation id="5120068803556741301">Tres puses ievades metode</translation>
   3709 <translation id="607776788151925847">Notiek reistrcijas atcelana...</translation>
   3710 <translation id="4377125064752653719">Js minjt sasniegt <ph name="DOMAIN"/>, bet izdevjs atsauca servera uzrdto sertifiktu. Tas nozm, ka servera uzrdtie drobas akreditcijas dati itin nemaz nav uzticami. Iespjams, js sazinties ar uzbrucju.</translation>
   3711 <translation id="7134098520442464001">Samazint tekstu</translation>
   3712 <translation id="21133533946938348">Piespraust cilni</translation>
   3713 <translation id="4090404313667273475">Dau s lapas elementu attloanai ir nepiecieams spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3714 <translation id="1325040735987616223">Sistmas atjauninjumi</translation>
   3715 <translation id="720210938761809882">Lapa ir blota</translation>
   3716 <translation id="1265416506355228201">Jaukanas algoritms</translation>
   3717 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
   3718 <translation id="4618518823426718711">ParNaCl</translation>
   3719 <translation id="3084771660770137092">Vai nu Chrome trkst atmias resursu, vai ar tmeka lapas darbba tika prtraukta kda cita iemesla d. Lai turpintu, atkrtoti ieldjiet o lapu vai atveriet citu.</translation>
   3720 <translation id="1114901192629963971">Pareizj tkl jsu paroli nevar verifict. Atlasiet citu tklu.</translation>
   3721 <translation id="6430814529589430811">Base64 kodts ASCII, viens sertifikts</translation>
   3722 <translation id="3305661444342691068">Atvrt PDF priekskatjumu</translation>
   3723 <translation id="329650768420594634">Paplainjuma pakoanas brdinjums</translation>
   3724 <translation id="8363095875018065315">stabila</translation>
   3725 <translation id="5143712164865402236">Ieiet pilnekrna rem</translation>
   3726 <translation id="2575247648642144396"> ikona ir redzama, ja palaik atvrtaj lap var lietot paplainjumu. Lai lietotu o paplainjumu, noklikiniet uz ikonas vai nospiediet taustiu kombinciju <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3727 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodjums</translation>
   3728 <translation id="8757803915342932642">Ierce Google mkoa iercs</translation>
   3729 <translation id="1196849605089373692">Norda uzemto attlu kvalittes iestatjumu, ja tie tiek samazinti.</translation>
   3730 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; vlas koplietot printeri &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; ar jums piederoo grupu: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Ja pieemsiet uzaicinjumu, o printeri vars izmantot visi grupas dalbnieki.</translation>
   3731 <translation id="3202237796902623372">Iespjot lejupieldes atskanu</translation>
   3732 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
   3733 <translation id="8732212173949624846">Skatt un maint jsu prlkoanas vsturi viss iercs, kurs esat pierakstjies</translation>
   3734 <translation id="2747011872211212100">Jauns printeris jsu tkl</translation>
   3735 <translation id="2028531481946156667">Nevarja skt formatanas procesu.</translation>
   3736 <translation id="7439964298085099379">Ir iespjots augsta kontrasta rems. Vai vlaties instalt msu paplainjumu Augsts kontrasts un tumo motvu?</translation>
   3737 <translation id="6640442327198413730">Keatmi nav atrasts</translation>
   3738 <translation id="3788401245189148511">Vartu:</translation>
   3739 <translation id="8926518602592448999">Izstrdtja rema paplainjumu atspjoana</translation>
   3740 <translation id="2902734494705624966">ASV paplaint</translation>
   3741 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opt video URL</translation>
   3742 <translation id="523397668577733901">Vai vlaties t viet <ph name="BEGIN_LINK"/>prlkot galeriju<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3743 <translation id="3778740492972734840">Izstr&amp;dtja rki</translation>
   3744 <translation id="8335971947739877923">Eksportt...</translation>
   3745 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> tagad ir redzams pilnekrna rem un ir atspjojis jsu peles kursoru.</translation>
   3746 <translation id="747416882205977201">Js gatavojaties reistrt o Chromebook datoru Google tkl, lai vartu attli atrast un blot ierci, k ar attli notrt ierces datus. Lai veiktu reistranu, dators bs jrestart. Vai vlaties turpint?</translation>
   3747 <translation id="38275787300541712">Kad pabeigts, nospiediet Enter</translation>
   3748 <translation id="6004539838376062211">&amp;Pareizrakstbas prbaudtja opcijas</translation>
   3749 <translation id="4058793769387728514">Prbaudt dokumentu tagad</translation>
   3750 <translation id="8101987792947961127">Nkamaj atkrtotas palaianas reiz jizpilda funkcija Powerwash</translation>
   3751 <translation id="8934732568177537184">Turpint</translation>
   3752 <translation id="8109930990200908494">Lai saemtu lietotja sertifiktu, ir jpieraksts.</translation>
   3753 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
   3754 <translation id="1810107444790159527">Sarakstlodzi</translation>
   3755 <translation id="3338239663705455570">Slovu valodas tastatra</translation>
   3756 <translation id="4871370605780490696">Pievienot grmatzmi</translation>
   3757 <translation id="6136253676302684829">o iestatjumu kontrol is paplainjums:</translation>
   3758 <translation id="1859234291848436338">Rakstanas virziens</translation>
   3759 <translation id="5038625366300922036">Skatt vairk...</translation>
   3760 <translation id="8437209419043462667">ASV</translation>
   3761 <translation id="5045550434625856497">Nepareiza parole</translation>
   3762 <translation id="6397592254427394018">Atvrt visas grmatzmes &amp;inkognito rema log</translation>
   3763 <translation id="8155481074575809396">Ja iespjots, teksta renderanai tiek izmantoti parakstti attluma lauki, nevis bitkaru alfa maskas.</translation>
   3764 <translation id="2453860139492968684">Pabeigt</translation>
   3765 <translation id="756445078718366910">Atvrt prlkprogrammas logu</translation>
   3766 <translation id="6132383530370527946">Sk druk</translation>
   3767 <translation id="9033780830059217187">Starpniekservera darbbu nosaka paplainjums.</translation>
   3768 <translation id="5729996640881880439">Dieml nevar pardt s kdas kodu.</translation>
   3769 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 ar RSA ifrjumu</translation>
   3770 <translation id="1688000535217925742">Paroles ieteikums</translation>
   3771 <translation id="2028997212275086731">RAR arhvs</translation>
   3772 <translation id="7627790789328695202">Dieml fails <ph name="FILE_NAME"/> jau pastv. Prdvjiet to un miniet vlreiz.</translation>
   3773 <translation id="7887334752153342268">Izveidot dubliktu</translation>
   3774 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3775 <translation id="7788668840732459509">Pozcija:</translation>
   3776 <translation id="8663099077749055505">Vienmr blot vairkas automtiskas lejupieldes vietn <ph name="HOST"/></translation>
   3777 <translation id="778330624322499012">Nevarja ieldt <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   3778 <translation id="9026731007018893674">lejupielde</translation>
   3779 <translation id="3212792897911394068">Atspjot ifrto multivides paplainjumu eksperimentlo versiju videoelementos un audioelementos.</translation>
   3780 <translation id="3221634914176615296">Prlkojiet ierces saturu lietotn Faili.</translation>
   3781 <translation id="6981982820502123353">Pieejamba</translation>
   3782 <translation id="7210998213739223319">Lietotjvrds.</translation>
   3783 <translation id="4523336217659634227">Lejupieldjot spraudni, rads kda (<ph name="ERROR"/>).</translation>
   3784 <translation id="4478664379124702289">Saglabt saiti &amp;k...</translation>
   3785 <translation id="8725066075913043281">Mint vlreiz</translation>
   3786 <translation id="8590375307970699841">Iestatt automtiskos atjauninjumus</translation>
   3787 <translation id="265390580714150011">Lauka vrtba</translation>
   3788 <translation id="3869917919960562512">Nepareizs rdtjs.</translation>
   3789 <translation id="7031962166228839643">Notiek TPM sagatavoana. Ldzu, uzgaidiet (tas var aizemt daas mintes)...</translation>
   3790 <translation id="769312636793844336">Lai o failu saglabtu lietoanai bezsaist, izveidojiet savienojumu ar internetu un im failam&lt;br&gt;atzmjiet izvles rtiu <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   3791 <translation id="715118844758971915">Klasiskie printeri</translation>
   3792 <translation id="5242724311594467048">Vai iespjot <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   3793 <translation id="4446785517224762398">Nevar atrast jsu Android tlruni. Prliecinieties, ka jsu <ph name="DEVICE_TYPE"/> dator ir ieslgts Bluetooth.</translation>
   3794 <translation id="7877451762676714207">Nezinma servera kda. Miniet vlreiz vai sazinieties ar servera administratoru.</translation>
   3795 <translation id="5085162214018721575">Notiek prbaude, vai ir pieejami atjauninjumi.</translation>
   3796 <translation id="5264252276333215551">Ldzu, izveidojiet savienojumu ar internetu, lai lietotni palaistu kioska rem.</translation>
   3797 <translation id="7180865173735832675">Piemrot</translation>
   3798 <translation id="7054808953701320293">Sapratu, turpmk vairs nerdt!</translation>
   3799 <translation id="144932861331386147">Ldzu, izveidojiet savienojumu ar internetu, lai atjaunintu Chromebook datoru.</translation>
   3800 <translation id="2938685643439809023">Mongou</translation>
   3801 <translation id="7833505010723562327">Noklikiniet, lai atvrtu</translation>
   3802 <translation id="5737306429639033676">Prognozt tkla darbbas, lai uzlabotu lapu ieldi</translation>
   3803 <translation id="4530494379350999373">Avots</translation>
   3804 <translation id="2070909990982335904">Nosaukumi, kas skas ar punktu, tiek rezervti sistmai. Izvlieties citu nosaukumu.</translation>
   3805 <translation id="3707020109030358290">Nav sertifikta izdevjiestde.</translation>
   3806 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/>(<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3807 <translation id="7196835305346730603">Mekl tuvum esoos Chromebox datorus...</translation>
   3808 <translation id="2115926821277323019">Jbt dergam URL</translation>
   3809 <translation id="3464726836683998962">Atspjot mobilo datu viesabonanu</translation>
   3810 <translation id="5321676762462132688">Aktivizjot o eksperimentu, iestatjumi tiks pardti atsevi log, nevis prlka ciln.</translation>
   3811 <translation id="8986494364107987395">Automtiski stt lietoanas statistiku un avriju prskatus uzmumam Google</translation>
   3812 <translation id="2377619091472055321">Mainto <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> iestatjumu atiestatana</translation>
   3813 <translation id="4062251648694601778">Izbaudiet darbu ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ierci. Vai jums ir jautjumi? Vienmr varat saemt paldzbu, statusa tekn noklikinot uz ?.</translation>
   3814 <translation id="6701535245008341853">Nevarja ieldt profilu.</translation>
   3815 <translation id="8303655282093186569">Pinyin ievades iestatjumi</translation>
   3816 <translation id="992779717417561630">Drukt, izmantojot dialoglodziu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3817 <translation id="527605982717517565">Vienmr ataut izmantot JavaScript vietn <ph name="HOST"/></translation>
   3818 <translation id="702373420751953740">PRL versija:</translation>
   3819 <translation id="1307041843857566458">Apstipriniet atkrtotu iespjoanu</translation>
   3820 <translation id="8654151524613148204">Dieml jsu dators nevar apstrdt failu, jo tas ir prk liels.</translation>
   3821 <translation id="7419189809450554452">Atcerties vienu dienu</translation>
   3822 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ar RSA ifrjumu</translation>
   3823 <translation id="5620612546311710611">lietojuma statistiku</translation>
   3824 <translation id="3323447499041942178">Tekstlodzi</translation>
   3825 <translation id="580571955903695899">Prkrtot pc nosaukuma</translation>
   3826 <translation id="5769643523297591362">Vai ataut <ph name="ORIGIN"/> sazinties ar lietotni <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   3827 <translation id="308903551226753393">Automtiski konfigurt</translation>
   3828 <translation id="5230516054153933099">Logs</translation>
   3829 <translation id="7081115607649632459">Jsu <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierce ir manuli blota. Lai to atblotu, jums bs jievada parole.</translation>
   3830 <translation id="4992458225095111526">Powerwash apstiprinana</translation>
   3831 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> vlas izmantot jsu ierces atraans vietu.</translation>
   3832 <translation id="7387339603919136090">Medina</translation>
   3833 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> atjaunints</translation>
   3834 <translation id="7554791636758816595">Jauna cilne</translation>
   3835 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3836 <translation id="2740393541869613458">prskatt vietnes, kuras apmekljis uzraudztais lietotjs;</translation>
   3837 <translation id="6264347891387618177">Translitercija (selam )</translation>
   3838 <translation id="1114091355035739006">Lietot medinas, lai pc iespjas samazintu rjo slu ietekmi uz veiktspjas datiem</translation>
   3839 <translation id="3330616135759834145">Saemti vairki satura izvietojuma virsraksti. Tas nav atauts, lai nodrointu aizsardzbu pret HTTP atbilu sadalanas uzbrukumiem.</translation>
   3840 <translation id="6089481419520884864">Attrt lapu</translation>
   3841 <translation id="6032183131938659321">Laiks</translation>
   3842 <translation id="7671576867600624">Tehnoloija:</translation>
   3843 <translation id="3688578402379768763">Atjaunints</translation>
   3844 <translation id="5275973617553375938">No Google diska atkoptie faili</translation>
   3845 <translation id="8213577208796878755">Vl viena pieejama ierce.</translation>
   3846 <translation id="3445092916808119474">Iestatt k galveno</translation>
   3847 <translation id="1012794136286421601">Jsu Dokumentu, Izkljlapu, Prezentciju un Zmjumu faili tiek sinhronizti. Atveriet lietotni Googledisks, lai piektu iem failiem tiesaist vai bezsaist.</translation>
   3848 <translation id="5024856940085636730">Darbba aizem vairk laika, nek paredzts. Vai vlaties to prieklaikus prtraukt?</translation>
   3849 <translation id="6374100501221763867">Ar aparatru patrintas video dekodanas atspjoana.</translation>
   3850 <translation id="9101691533782776290">Palaist lietotni</translation>
   3851 <translation id="4057896668975954729">Skatt veikal</translation>
   3852 <translation id="7477347901712410606">Ja esat aizmirsis savu ieejas frzi, apturiet un atiestatiet sinhronizciju, izmantojot <ph name="BEGIN_LINK"/>Google vadbas paneli<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3853 <translation id="2262903407161221567">Dai UIkomponenti rds vizulus elementus, kad lietotjs ar ekrnu mijiedarbosies, izmantojot pieskrienus.</translation>
   3854 <translation id="4677772697204437347">Grafisk procesora atmia</translation>
   3855 <translation id="3085235303151103497">Iespjot iekauto lietotu atkdoanu.</translation>
   3856 <translation id="2433728760128592593">Nospiediet taustiu kombinciju Alt+Shift, lai prslgtos starp ievades metodm.</translation>
   3857 <translation id="1056898198331236512">Brdinjums</translation>
   3858 <translation id="5934281776477898549">Nav atjaunints</translation>
   3859 <translation id="8432745813735585631">ASV Kolemaka tastatra</translation>
   3860 <translation id="537813040452600081">Lapas, ko skatt aj log, nebs redzamas prlka vstur, un, kad izrakstsieties, dator nepaliks nekdi vienumi, piemram, skfaili. Tomr visi lejupieldtie faili un izveidots grmatzmes tiks saglabtas.</translation>
   3861 <translation id="2608770217409477136">Izmantot noklusjuma iestatjumus</translation>
   3862 <translation id="3157931365184549694">Atjaunot</translation>
   3863 <translation id="1208421848177517699">Translitercija (namaste )</translation>
   3864 <translation id="996250603853062861">Notiek droa savienojuma izveidoana...</translation>
   3865 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Papildu fonta iestatjumi<ph name="END_LINK"/> (nepiecieams paplainjums)</translation>
   3866 <translation id="6059232451013891645">Mape:</translation>
   3867 <translation id="1233721473400465416">Lokalizcija</translation>
   3868 <translation id="2739240477418971307">Maintu jsu pieejambas iestatjumus</translation>
   3869 <translation id="7042418530779813870">Ielmt un meklt</translation>
   3870 <translation id="5026874946691314267">Vairs nerdt o paziojumu</translation>
   3871 <translation id="2101225219012730419">versija:</translation>
   3872 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3873 <translation id="4588173105134911375">iet, ka mint palaist kdu vecku lietojumprogrammu. Ts viet, ldzu, izminiet vienu no m jaunajm tmeka lietotnm.</translation>
   3874 <translation id="8050038245906040378">Microsoft tirdzniecbas koda parakstana</translation>
   3875 <translation id="3031557471081358569">Izvlieties importjamos vienumus:</translation>
   3876 <translation id="6728144975495880845">Ja  opcija ir iespjota, rastra pavedieni raksta GPU atmi.</translation>
   3877 <translation id="1368832886055348810">No kreiss uz labo pusi</translation>
   3878 <translation id="8689102680909215706">Paplainjums <ph name="EXTENSION_NAME"/> tika instalts attli.</translation>
   3879 <translation id="834106456999819211">Jsu pastjums tiek apstrdts</translation>
   3880 <translation id="133014027510889724">Iespjot veiktspjas prraudzbu</translation>
   3881 <translation id="3627320433825461852">Atlikusi mazk nek 1minte</translation>
   3882 <translation id="3031433885594348982">Jsu savienojuma <ph name="DOMAIN"/> kodjums nav dros.</translation>
   3883 <translation id="3123569374670379335">(Uzraudzts)</translation>
   3884 <translation id="4047345532928475040">Nav pieejama</translation>
   3885 <translation id="5604324414379907186">Vienmr rdt grmatzmju joslu</translation>
   3886 <translation id="249113932447298600">Dieml ierce <ph name="DEVICE_LABEL"/> obrd netiek atbalstta.</translation>
   3887 <translation id="6401445054534215853">1.plaukta vienums</translation>
   3888 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/>MHz</translation>
   3889 <translation id="2799223571221894425">Restartt</translation>
   3890 <translation id="5771816112378578655">Notiek iestatana...</translation>
   3891 <translation id="6970230597523682626">Bulgru</translation>
   3892 <translation id="1197979282329025000">Izgstot printera <ph name="PRINTER_NAME"/> iespjas, rads kda. o printeri nevarja reistrt pakalpojum <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   3893 <translation id="890308499387283275">Chrome nevar lejupieldt o failu.</translation>
   3894 <translation id="6557565812667414268">Iespjots tikai augsta DPI displejos</translation>
   3895 <translation id="5469954281417596308">Grmatzmju prvaldnieks</translation>
   3896 <translation id="3064388234319122767">Translitercija (zdravo )</translation>
   3897 <translation id="5425722269016440406">Lai izslgtu SmartLock, jums ir jbt tiesaist, jo is iestatjums ir sinhronizts ar jsu tlruni un citm iercm. Ldzu, vispirms izveidojiet savienojumu ar tklu.</translation>
   3898 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3899 <translation id="1143142264369994168">Sertifikta paraksttjs</translation>
   3900 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> tmeka lapa vairs neeksist.</translation>
   3901 <translation id="6559580823502247193">(jau pastv aj ierc)</translation>
   3902 <translation id="6032912588568283682">Failu sistma</translation>
   3903 <translation id="214353449635805613">Uzemt reiona ekrnuzmumu</translation>
   3904 <translation id="4023146161712577481">Tiek noteikta ierces konfigurcija.</translation>
   3905 <translation id="6333834492048057036">Iezm adreses joslu meklanai</translation>
   3906 <translation id="4172051516777682613">Vienmr rdt</translation>
   3907 <translation id="3228279582454007836">Js neesat o vietni apmekljis iepriek.</translation>
   3908 <translation id="7027125358315426638">Datu bzes nosaukums:</translation>
   3909 <translation id="4030383055268325496">&amp;Atsaukt pievienoanu</translation>
   3910 <translation id="5474648613967354713">Atspjot meklanu ar balsi lietotu palaidj</translation>
   3911 <translation id="5449716055534515760">Aizvrt Win&amp;dow</translation>
   3912 <translation id="3224239078034945833">Kandas vairkvalodu</translation>
   3913 <translation id="4875057836161716898">Iespjot ievades skatus.</translation>
   3914 <translation id="2814489978934728345">Prtraukt s lapas ieldi</translation>
   3915 <translation id="2337241927855861342">Procesa likvidana</translation>
   3916 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 importanas kda</translation>
   3917 <translation id="7848981435749029886">Piekuvi jsu kamerai kontrol administrators.</translation>
   3918 <translation id="7004562620237466965">Tikai atifrt</translation>
   3919 <translation id="6228691855869374890">ai vietnei ir pieejama MIDI ieru pilnga prvaldba.</translation>
   3920 <translation id="5120421890733714118">Uzticties im sertifiktam, lai identifictu vietnes.</translation>
   3921 <translation id="166278006618318542">Subjekta publisks atslgas algoritms</translation>
   3922 <translation id="3627052133907344175">Paplainjumam ir nepiecieama <ph name="IMPORT_NAME"/> versija<ph name="IMPORT_VERSION"/>, tau ir instalta tikai versija<ph name="INSTALLED_VERSION"/>.</translation>
   3923 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> izganas laik vietne konstatja kdu.
   3924         Iespjams, tam tiek veikti uzturanas darbi, vai ar tas ir nepareizi konfigurts.</translation>
   3925 <translation id="2946119680249604491">Pievienot savienojumu</translation>
   3926 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> neizdevs ieldt</translation>
   3927 <translation id="3693415264595406141">Parole:</translation>
   3928 <translation id="8671210955687109937">Var komentt</translation>
   3929 <translation id="2784949926578158345">Savienojums tika atiestatts.</translation>
   3930 <translation id="6663792236418322902">Izvlt parole bs nepiecieama faila atjaunoanai nkotn.  Ldzu, pierakstiet to dro viet.</translation>
   3931 <translation id="7052237160939977163">Stt veiktspjas izsekoanas datus</translation>
   3932 <translation id="7077829361966535409">Pierakstans lapu neizdevs ieldt, izmantojot pareizjos starpniekservera iestatjumus. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Miniet pierakstties vlreiz<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> vai izmantojiet citus <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>starpniekservera iestatjumus<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3933 <translation id="5358942043297087474">USBatmias kart nevar atrast kioska rjo atjauninanas manifesta failu. Neizdevs atjaunint kioska lietotnes. Ldzu, izemiet USBatmias karti.</translation>
   3934 <translation id="4055023634561256217">Lai ierces atiestatanai izmantotu funkciju Powerwash, ierci ir nepiecieams restartt.</translation>
   3935 <translation id="8088137642766812908">Uzmangi,  funkcija var darboties neparedzami!</translation>
   3936 <translation id="7587809973037713780">Neaut nevienai vietnei izmantot spraudni, lai piektu manam datoram</translation>
   3937 <translation id="4831943061551898619">Testa startana</translation>
   3938 <translation id="8908902564709148335">Brdinjums. aj dator esat iespjojis karodziu --scripts-require-action, kas ierobeo  paplainjuma iespjas. Tomr iespjams, ka cits iercs is karodzi netiek atbalstts vai nav iespjots. ajs iercs is paplainjums var ar:</translation>
   3939 <translation id="3412265149091626468">Priet uz atlasi</translation>
   3940 <translation id="3764800135428056022">Piedvt saglabt tmeka paroles</translation>
   3941 <translation id="6418160186546245112">Notiek iepriek instalts <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> versijas atjaunoana</translation>
   3942 <translation id="5358016106459232452">Laiks, kas nepiecieams, lai produkts <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> tiktu pilnb startts testanas vid</translation>
   3943 <translation id="1399648040768741453">Telugu valodas tastatra (fontisk)</translation>
   3944 <translation id="7509179828847922845">Savienojums ar <ph name="HOST_NAME"/> tika prtraukts.</translation>
   3945 <translation id="29488703364906173">trs, vienkrs un dros tmeka prlks, kas izstrdts modernam tmeklim.</translation>
   3946 <translation id="2911372483530471524">PID nosaukumvietas</translation>
   3947 <translation id="6030886059850316251">Ldzu, atstiet man jaunu uzldes ierci</translation>
   3948 <translation id="4267171000817377500">Spraudi</translation>
   3949 <translation id="3140978158653201367">Jauna motva apstiprinana</translation>
   3950 <translation id="8439506636278576865">Piedvt tulkot lapas aj valod</translation>
   3951 <translation id="5189060859917252173">Sertifikts <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> norda sertifikta izdevjiestdi.</translation>
   3952 <translation id="164729547906544836">Tamilu valodas tastatra (itrans)</translation>
   3953 <translation id="3785852283863272759">Nostt lapas atraans vietu pa e-pastu</translation>
   3954 <translation id="2255317897038918278">Microsoft laikspiedola uzlikana</translation>
   3955 <translation id="3033332627063280038">Iespjojiet eksperimentlu keatmias prvaldbu direktvu stale-while-revalidate. T auj serveriem nordt, ka daus resursus var atkrtoti prbaudt fon, lai uzlabotu latentumu.</translation>
   3956 <translation id="3493881266323043047">Dergums</translation>
   3957 <translation id="5979421442488174909">&amp;Tulkot <ph name="LANGUAGE"/> valod</translation>
   3958 <translation id="1503394326855300303">Vairkkrtjas pierakstans sesij im panieka kontam ir jbt pirmajam kontam, kur jpieraksts.</translation>
   3959 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
   3960 <translation id="676881925959847033">Atspjot informcijas joslas uzniranu pc noklusjuma, piekstot aizsargts multivides identifikatoram.</translation>
   3961 <translation id="952992212772159698">Neaktivizts</translation>
   3962 <translation id="443464694732789311">Turpint</translation>
   3963 <translation id="8299269255470343364">Japu</translation>
   3964 <translation id="9088659014978240063">Dati, kas saistti ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ietekmi uz sistmas centrlo procesoru</translation>
   3965 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3966 <translation id="6429639049555216915">Lietojumprogramma palaik nav sasniedzama.</translation>
   3967 <translation id="1243314992276662751">Augupieldt</translation>
   3968 <translation id="2144536955299248197">Sertifikta skattjs: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3969 <translation id="8261387128019234107">Pievienot kontu im lietotjam: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   3970 <translation id="3535652963535405415">Iespjot tmeka MIDI API eksperimentlo atbalstu.</translation>
   3971 <translation id="8761567432415473239">Google dros prlkoanas tehnoloija nesen vietn <ph name="SITE"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>atklja kaitgas programmas<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3972 <translation id="2885378588091291677">Uzdevumu prvaldnieks</translation>
   3973 <translation id="7412226954991670867">Grafisk procesoraatmia</translation>
   3974 <translation id="4916679969857390442">Lca</translation>
   3975 <translation id="2080796051686842158">Tiek atspjota fona tapetes sknanas animcija (izemot OOBE gadjumu).</translation>
   3976 <translation id="305932878998873762">Vienkr HTTPkeatmia ir jauna veida keatmia. To izmantojot, vieta disk tiek pieirta, pamatojoties uz failu sistmu.</translation>
   3977 <translation id="8962083179518285172">Slpt detaas</translation>
   3978 <translation id="5695323626817702678">ss</translation>
   3979 <translation id="2359808026110333948">Turpint</translation>
   3980 <translation id="4235200303672858594">Viss ekrns</translation>
   3981 <translation id="5951823343679007761">Nav akumulatora</translation>
   3982 <translation id="479555359673800162">Atspjot paroles prvaldnieka atkrtotu autentifikciju</translation>
   3983 <translation id="8569682776816196752">Neatrada nevienu galamri.</translation>
   3984 <translation id="5396704340251753095">MTPatbalsta iespjoana failu prvaldniek</translation>
   3985 <translation id="7039912931802252762">Microsoft viedkartes pieteikans</translation>
   3986 <translation id="5436430103864390185">Pielgotas formas logi netiek atbalstti.</translation>
   3987 <translation id="1529798832346767951">Izminiet jauno <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome lietotu un paplainjumu izstrdtju rku<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3988 <translation id="3915280005470252504">Meklt, izmantojot balsi</translation>
   3989 <translation id="3752582316358263300">Labi...</translation>
   3990 <translation id="6224481128663248237">Formatana sekmgi pabeigta!</translation>
   3991 <translation id="3065140616557457172">Rakstiet, lai mekltu, vai ievadiet URL, lai prvietotos - viss vienkri darbojas.</translation>
   3992 <translation id="3643454140968246241">Notiek <ph name="COUNT"/> failu sinhronizcija...</translation>
   3993 <translation id="5801379388827258083">Notiek pareizrakstbas prbaudes vrdncas lejupielde...</translation>
   3994 <translation id="5509693895992845810">S&amp;aglabt k...</translation>
   3995 <translation id="5986279928654338866">Lietotjvrds un parole server <ph name="DOMAIN"/> ir obligti.</translation>
   3996 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   3997 <translation id="2491120439723279231">Servera sertifikt ir kdas.</translation>
   3998 <translation id="5765780083710877561">Apraksts:</translation>
   3999 <translation id="1740044382983372319">Paplainjums instalts</translation>
   4000 <translation id="1782196717298160133">Tlrua atraana</translation>
   4001 <translation id="338583716107319301">Atdaltjs</translation>
   4002 <translation id="2079053412993822885">Ja dzssiet kdu no saviem sertifiktiem, vairs nevarsiet to izmantot sevis identificanai.</translation>
   4003 <translation id="7221869452894271364">Prldt o lapu</translation>
   4004 <translation id="8446884382197647889">Uzziniet vairk</translation>
   4005 <translation id="9006533633560719845">Lietotja piekriana paplainjuma skriptiem</translation>
   4006 <translation id="4555769855065597957">na</translation>
   4007 <translation id="4366837566726634418">Visu ar produktu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> saistto procesu kombintais koplietots atmias lietojums</translation>
   4008 <translation id="6787839852456839824">sinjumtaustii</translation>
   4009 <translation id="1327297493974051953">Atspjot klika aizkavi.</translation>
   4010 <translation id="6791443592650989371">Aktivizcijas statuss:</translation>
   4011 <translation id="4801257000660565496">Izveidot lietojumprogrammas sasnes</translation>
   4012 <translation id="8154790740888707867">Nav faila.</translation>
   4013 <translation id="6503256918647795660">veices franu valodas tastatra</translation>
   4014 <translation id="2498826285048723189">Paplainjums <ph name="EXTENSION_NAME"/> tika automtiski noemts.</translation>
   4015 <translation id="6175314957787328458">Microsoft domna GUID</translation>
   4016 <translation id="4072248638558688893">Tamilu valodas tastatra (fontisk)</translation>
   4017 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> paldzba</translation>
   4018 <translation id="6970480684834282392">Startanas veids</translation>
   4019 <translation id="8179976553408161302">Ievadt</translation>
   4020 <translation id="6422329785618833949">Fotoattls apvrsts</translation>
   4021 <translation id="691321796646552019">Izgriezt to!</translation>
   4022 <translation id="8026964361287906498">(Prvaldts saska ar uzmuma politiku)</translation>
   4023 <translation id="8261506727792406068">Dzst</translation>
   4024 <translation id="7800518121066352902">Pagriezt &amp;pretji pulksterdtju kustbas virzienam</translation>
   4025 <translation id="345693547134384690">Atvrt attlu jaun ciln</translation>
   4026 <translation id="7422192691352527311">Preferences...</translation>
   4027 <translation id="9004952710076978168">Tika saemts paziojums par nezinmu printeri.</translation>
   4028 <translation id="6220413761270491930">Paplainjuma ieldes kda</translation>
   4029 <translation id="3911824782900911339">Jaunas cilnes lapa</translation>
   4030 <translation id="4545759655004063573">Nevar saglabt, jo nav pietiekamu atauju. Saglabjiet cit atraans viet.</translation>
   4031 <translation id="3077195744811823826">Tagad jsu darbvirsm</translation>
   4032 <translation id="527605719918376753">Izslgt cilnes skau</translation>
   4033 <translation id="354211537509721945">Administrators ir atspjojis atjauninjumus.</translation>
   4034 <translation id="1375198122581997741">Par versiju</translation>
   4035 <translation id="642282551015776456">o nosaukumu nedrkst izmantot k mapes nosaukuma failu</translation>
   4036 <translation id="6915804003454593391">Lietotjs:</translation>
   4037 <translation id="7915471803647590281">Pirms atsauksmes nostanas ldzam js paststt, kas notiek.</translation>
   4038 <translation id="5725124651280963564">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>, lai enertu atslgu vietnei <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4039 <translation id="8418113698656761985">Rumu valodas tastatra</translation>
   4040 <translation id="3206175707080061730">Fails ar nosaukumu $1 jau eksist. Vai vlaties to aizstt?</translation>
   4041 <translation id="5976160379964388480">Citi</translation>
   4042 <translation id="3439970425423980614">Notiek PDF priekskatjuma atvrana</translation>
   4043 <translation id="1648797160541174252">Tkla starpniekserveris tklam <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
   4044 <translation id="3527085408025491307">Mape</translation>
   4045 <translation id="2375701438512326360">Iestatiet skrienekrna atbalsta piespiedu iespjoanu vai atspjoanu vai iespjoanu gadjumos, kad, skot darbu, tiek konstatts skrienekrns (pc noklusjuma tiek izmantota opcija Automtiski).</translation>
   4046 <translation id="3665842570601375360">Droba:</translation>
   4047 <translation id="5699533844376998780">Paplainjums <ph name="EXTENSION_NAME"/> ir pievienots.</translation>
   4048 <translation id="1430915738399379752">Drukt</translation>
   4049 <translation id="7999087758969799248">Standarta ievades metode</translation>
   4050 <translation id="8958084571232797708">Izmantot automtisks konfigurcijasURL</translation>
   4051 <translation id="2635276683026132559">Parakstana</translation>
   4052 <translation id="4835836146030131423">Kda pierakstoties.</translation>
   4053 <translation id="5312154302866869889">Varat droi atblot savu <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierci, izmantojot Android tlruni.</translation>
   4054 <translation id="2475982808118771221">Rads kda</translation>
   4055 <translation id="3324684065575061611">(Atspjots atbilstoi uzmuma politikai)</translation>
   4056 <translation id="7385854874724088939">Minot drukt, rads kda. Ldzu, prbaudiet printeri un miniet vlreiz.</translation>
   4057 <translation id="770015031906360009">Grieu</translation>
   4058 <translation id="7455133967321480974">Izmantot globlo noklusjumu (Blot)</translation>
   4059 <translation id="8463215747450521436">Przinis, iespjams, ir dzsis vai atspjojis o uzraudzto lietotju. Ldzu, sazinieties ar przini, ja vlaties turpint pierakstties k is lietotjs.</translation>
   4060 <translation id="3454157711543303649">Aktivizcija pabeigta</translation>
   4061 <translation id="2131077480075264">Nevar instalt lietotni <ph name="APP_NAME"/>, jo to neatauj <ph name="IMPORT_NAME"/>.</translation>
   4062 <translation id="3895034729709274924">Iespjot kluso atkdoanu.</translation>
   4063 <translation id="884923133447025588">Nav atrasts atsaukanas mehnisms.</translation>
   4064 <translation id="8830796635868321089">Atjauninjumu prbaude, izmantojot esoos starpniekservera iestatjumus, neizdevs. Ldzu, pielgojiet <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>starpniekservera iestatjumus<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   4065 <translation id="7801746894267596941">Jsu ifrtos datus var last tikai personas, kurm ir zinma jsu ieejas frze. Ieejas frze netiek stta uzmumam Google, un uzmums Google to neglab. Ja esat aizmirsis ieejas frzi, jums ir</translation>
   4066 <translation id="9218350802691534808">Iespjot lietotnm rdanu uz pirms krsas.</translation>
   4067 <translation id="8071057676797429155">Piekt jsu USB un Bluetooth iercm</translation>
   4068 <translation id="5771849619911534867">Ierces skenana tika apturta.</translation>
   4069 <translation id="291886813706048071">Varat veikt meklanu no ejienes, izmantojot <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4070 <translation id="556042886152191864">Poga</translation>
   4071 <translation id="834457929814110454">Ja apzinties drobas risku, varat ar <ph name="BEGIN_LINK"/>apmeklt o vietni<ph name="END_LINK"/>, pirms ir noemtas kaitgs programmas.</translation>
   4072 <translation id="1638861483461592770">Iespjo eksperimentls skrienestu izcelanas ievieanu.</translation>
   4073 <translation id="132090119144658135">Temata atbilstba:</translation>
   4074 <translation id="7582844466922312471">Mobile Data</translation>
   4075 <translation id="7851842096760874408">Ciu ierakstanas palielinanas kvalitte.</translation>
   4076 <translation id="6017225534417889107">Maint...</translation>
   4077 <translation id="383161972796689579">s ierces panieks ir atspjojis jauno lietotju pievienoanu.</translation>
   4078 <translation id="945522503751344254">Stt atsauksmes</translation>
   4079 <translation id="1215411991991485844">Pievienota jauna fona lietotne</translation>
   4080 <translation id="8714838604780058252">Fona grafikas</translation>
   4081 <translation id="7158238151765743968">Joprojm notiek savienojuma izveide ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   4082 <translation id="8782565991310229362">Kioska lietojumprogrammas palaiana tika atcelta.</translation>
   4083 <translation id="2252923619938421629">Paldziet uzlabot prlku Google Chrome, ziojot par pareizjiem iestatjumiem.</translation>
   4084 <translation id="4647697156028544508">Ievadiet PIN iercei <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   4085 <translation id="2291643155573394834">Nkam cilne</translation>
   4086 <translation id="1062866675591297858">Prvaldiet savus uzraudztos lietotjus, izmantojot <ph name="BEGIN_LINK"/>uzraudzto lietotju informcijas paneli<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4087 <translation id="7671130400130574146">Izmantot sistmas virsrakstjoslu un apmales</translation>
   4088 <translation id="9170848237812810038">&amp;Atsaukt</translation>
   4089 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   4090 <translation id="9206487995878691001">Cande ievades metode</translation>
   4091 <translation id="3903912596042358459">Serveris atteics izpildt pieprasjumu.</translation>
   4092 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
   4093 <translation id="9031126959232087887">Atlieciet attlu dekodanas darbbas ldzekl WebKit ldz krsoanas brdim.</translation>
   4094 <translation id="2731392572903530958">Vlr&amp;eiz atvrt aizvrto logu</translation>
   4095 <translation id="476950697228943547">Iegults</translation>
   4096 <translation id="6509136331261459454">Prvaldt citus lietotjus ...</translation>
   4097 <translation id="6561726789132298588">Ievadt</translation>
   4098 <translation id="1254593899333212300">Tieais interneta savienojums</translation>
   4099 <translation id="6107012941649240045">Izsniegts</translation>
   4100 <translation id="3828373662010953415">Jauns avatra izvlnes iespjoana</translation>
   4101 <translation id="6483805311199035658">Tiek atvrts fails <ph name="FILE"/>...</translation>
   4102 <translation id="5465122519792752163">Neplieu tastatra (InScript)</translation>
   4103 <translation id="940425055435005472">Fonta lielums:</translation>
   4104 <translation id="494286511941020793">Starpniekservera konfigurcijas paldzba</translation>
   4105 <translation id="2765217105034171413">Mazs</translation>
   4106 <translation id="9154176715500758432">Palikt aj lap</translation>
   4107 <translation id="7938594894617528435">Palaik atrodas bezsaist</translation>
   4108 <translation id="6825883775269213504">Krievu</translation>
   4109 <translation id="3842552989725514455">Serif fonts</translation>
   4110 <translation id="6898440773573063262">Kioska lietojumprogrammas tagad var konfigurt automtiskai palaianai aj ierc.</translation>
   4111 <translation id="1813278315230285598">Pakalpojumi</translation>
   4112 <translation id="88986195241502842">Lejup</translation>
   4113 <translation id="6860097299815761905">Starpniekservera iestatjumi...</translation>
   4114 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> vlas pastvgi uzglabt lielu datu apjomu jsu loklaj dator.</translation>
   4115 <translation id="373572798843615002">1cilne</translation>
   4116 <translation id="6190185222845843088">Izmantojiet Maka smilkastes serverus</translation>
   4117 <translation id="3574772456110518971">Atspjot eksperimentlo Chromecast atbalstu, tdjdi aujot atskaot un prvaldt videoklipus tmekl, izmantojot Chromecast ierces.</translation>
   4118 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (aj ierc lietotais nosaukums)</translation>
   4119 <translation id="3177048931975664371">Noklikiniet, lai slptu paroli</translation>
   4120 <translation id="5852137567692933493">Restartt un aktivizt funkciju Powerwash</translation>
   4121 <translation id="3092544800441494315">Ietvert o ekrnuzmumu:</translation>
   4122 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> izmanto <ph name="USAGE"/>MB no disk pieejams vietas.</translation>
   4123 <translation id="472177018469288237">Google maks ir atspjots</translation>
   4124 <translation id="7730449930968088409">Tvert jsu ekrna saturu</translation>
   4125 <translation id="1431605150566631089">Uzldes ierces prbaudana</translation>
   4126 <translation id="5330145655348521461">ie faili tika atvrti cit darbvirsm. Lai skattu o darbvirsmu, izmantojiet profilu <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>).</translation>
   4127 <translation id="7714464543167945231">Sertifikts</translation>
   4128 <translation id="9148507642005240123">&amp;Atsaukt labojumu</translation>
   4129 <translation id="4966802378343010715">Izveidot jaunu lietotju</translation>
   4130 <translation id="3616741288025931835">&amp;Dzst prlkoanas datus...</translation>
   4131 <translation id="3313622045786997898">Sertifikta paraksta vrtba</translation>
   4132 <translation id="6105366316359454748">Starpniekserveris darbojas k starpnieks starp jsu ierci un citiem serveriem. Palaik jsu sistma ir konfigurta starpniekservera izmantoanai, tomr
   4133           prlks <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   4134           nevar izveidot savienojumu ar to.</translation>
   4135 <translation id="8535005006684281994">Netscape sertifikta atjaunoanas URL</translation>
   4136 <translation id="6970856801391541997">Drukt konkrtas lapas</translation>
   4137 <translation id="7828106701649804503">Norda noklusjuma elementa platumu.</translation>
   4138 <translation id="2440604414813129000">Skatt avotu</translation>
   4139 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   4140 <translation id="1084300930170237385">Prskatma informcija</translation>
   4141 <translation id="774465434535803574">Paplainjuma pakoanas kda</translation>
   4142 <translation id="8200772114523450471">Kopsavilkums</translation>
   4143 <translation id="5750676294091770309">Blots saska ar paplainjumu</translation>
   4144 <translation id="1302191857856401062">Iespjo tru prslganos starp lietotjiem avatru izvln.</translation>
   4145 <translation id="523299859570409035">Paziojumu izmumi</translation>
   4146 <translation id="5470861586879999274">&amp;Atcelt labojuma atsaukanu</translation>
   4147 <translation id="7017480957358237747">aut vai aizliegt noteiktas vietnes;</translation>
   4148 <translation id="1029595648591494741">Vai izminsiet <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   4149 <translation id="5423849171846380976">Aktivizts</translation>
   4150 <translation id="4080955692611561961">Atspjot Google maku</translation>
   4151 <translation id="7077872827894353012">Ignortie protokolu apdarintji</translation>
   4152 <translation id="3158564748719736353">Ja paziojumi ir iespjoti, tad, izveidojot ierces savienojums ar tklu, kuram tiek izmantota caurlaides lapa, tiks rdts paziojums.</translation>
   4153 <translation id="5397794290049113714">Js</translation>
   4154 <translation id="40620511550370010">Ievadiet paroli.</translation>
   4155 <translation id="600424552813877586">Nederga lietojumprogramma.</translation>
   4156 <translation id="2340731767474969294">Ir jrestart Chromebox dators...</translation>
   4157 <translation id="7119832699359874134">CVCkods nav dergs. Ldzu, prbaudiet to un miniet vlreiz.</translation>
   4158 <translation id="7975036700432177008">Izmint</translation>
   4159 <translation id="3855472144336161447">Vcu Neo2</translation>
   4160 <translation id="331752765902890099">Poga <ph name="PROFILE_NAME"/>: pierakstans kda</translation>
   4161 <translation id="1122988962988799712">Atspjot WebGL</translation>
   4162 <translation id="7762095352367421639">Iespjot sinhroniztos paziojumus</translation>
   4163 <translation id="885381502874625531">Baltkrievu tastatra</translation>
   4164 <translation id="9154194610265714752">Atjaunints</translation>
   4165 <translation id="1803133642364907127">Paplainjumu satura verifikcija</translation>
   4166 <translation id="1614929118078468638">Paplainjuma laboana</translation>
   4167 <translation id="5438430601586617544">(Atpakots)</translation>
   4168 <translation id="6506262503848065804">Reistrana...</translation>
   4169 <translation id="6460601847208524483">Atrast nkamo</translation>
   4170 <translation id="397703832102027365">Notiek pabeigana...</translation>
   4171 <translation id="6466492211071551451">ru valodas tastatra</translation>
   4172 <translation id="8146177459103116374">Ja esat jau reistrjies aj ierc, varat <ph name="LINK2_START"/>pierakstties k esos lietotjs<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
   4173 <translation id="5072836811783999860">Rdt prvaldts grmatzmes</translation>
   4174 <translation id="4856478137399998590">Jsu mobilo datu pakalpojums ir aktivizts un gatavs lietoanai</translation>
   4175 <translation id="3305389145870741612">Formatanas process var ilgt pris sekundes. Ldzu, uzgaidiet.</translation>
   4176 <translation id="3648607100222897006">s eksperimentls funkcijas jebkur laik var mainties, prstt darboties vai pazust. Ms nesniedzam pilngi nekdas garantijas tam, kas var notikt, ja js iesldzat vienu no iem eksperimentiem. Jsu prlks var pat sabrukt. Nopietni runjot, prlks var izdzst visus jsu datus vai ar neparedzam veid var tikt prkpti drobas un konfidencialittes noteikumi. Visi jsu aktiviztie eksperimenti tiks aktivizti visiem  prlka lietotjiem. Ldzu, esiet uzmangs!</translation>
   4177 <translation id="3937640725563832867">Sertifikta izsniedzja otrs nosaukums</translation>
   4178 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   4179 <translation id="1163931534039071049">Skatt rmja avotu</translation>
   4180 <translation id="8770196827482281187">Persieu valodas ievades metode (ISIRI 2901 izkrtojums)</translation>
   4181 <translation id="6423239382391657905">Atvrt VPN</translation>
   4182 <translation id="5642953011762033339">Atvienot kontu</translation>
   4183 <translation id="7564847347806291057">Prtraukt procesu</translation>
   4184 <translation id="7847212883280406910">Nospiediet Ctrl+Alt+S, lai prslgtos uz <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   4185 <translation id="1607220950420093847">Jsu konts, iespjams, ir dzsts vai atspjots. Ldzu, izrakstieties.</translation>
   4186 <translation id="5613695965848159202">Anonma indentitte:</translation>
   4187 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Vl neatvienojiet ierci!<ph name="END_BOLD"/>
   4188    <ph name="LINE_BREAKS"/>
   4189    Atvienojot ierci lietoanas laik, var tikt zaudti dati. Ldzu, uzgaidiet, ldz tiks pabeigta darbba, un pc tam atvienojiet ierci, izmantojot lietotni Faili.</translation>
   4190 <translation id="3411172647261449857">TLSpaplainjums</translation>
   4191 <translation id="7253521419891527137">&amp;Uzziniet vairk</translation>
   4192 <translation id="496226124210045887">Atlastaj map ir iekauti sensitvi faili. Vai tiem vlaties pieirt lietotnei $1 patstvgu lasanas piekuvi ai mapei?</translation>
   4193 <translation id="6463607988716135494">Lietotne <ph name="EXTENSION_NAME"/> tika instalta attli.</translation>
   4194 <translation id="4166210099837486476">Prraudzt prlk Chrome veikts darbbas</translation>
   4195 <translation id="8698464937041809063">Google zmjums</translation>
   4196 <translation id="1539714775460645859">Eksperimentl lietotu palaidja iespjoana.</translation>
   4197 <translation id="7255935316994522020">Lietot</translation>
   4198 <translation id="142758023928848008">Iespjot taustiu di (lai izmantotu sinjumtaustius, secgi ievadot tos)</translation>
   4199 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   4200 <translation id="8260864402787962391">Pele</translation>
   4201 <translation id="1775135663370355363">Tiek rdta vsture no s ierces. <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4202 <translation id="8276560076771292512">Iztrt keatmiu un veikt stingro atkrtoto ieldi</translation>
   4203 <translation id="9076523132036239772">Dieml jsu e-pasta adresi vai paroli nevarja verifict. Vispirms miniet izveidot savienojumu ar tklu.</translation>
   4204 <translation id="4260442535208228602">Pievienot lietotu palaidjam</translation>
   4205 <translation id="6965978654500191972">Ierce</translation>
   4206 <translation id="5295309862264981122">Apstiprint navigciju</translation>
   4207 <translation id="718827667662449283">Apvienot Karaliste</translation>
   4208 <translation id="8623004009673949077">Lai instaltu lietotni ar manifesta atribtu kiosk_only, ir jizmanto ChromeOS kioska rems.</translation>
   4209 <translation id="358796204584394954">Lai izveidotu savienojumu pr, ierc <ph name="DEVICE_NAME"/> ievadiet o kodu:</translation>
   4210 <translation id="6102988872254107946">Pat ja iepriek esat apmekljis o vietni, palaik t nav droa. Google dros prlkoanas tehnoloija vietn <ph name="SITE"/> nesen <ph name="BEGIN_LINK"/>konstatja aunprtgu programmatru<ph name="END_LINK"/>. Vietnes, kuras parasti ir droas, dakrt tiek infictas ar aunprtgu programmatru.</translation>
   4211 <translation id="2908999529399859069">N, atcelt</translation>
   4212 <translation id="5804241973901381774">Ataujas</translation>
   4213 <translation id="901834265349196618">e-pasts</translation>
   4214 <translation id="8382207127145268451">Iespjot datu saspieanas starpniekserveri</translation>
   4215 <translation id="5038863510258510803">Notiek iespjoana...</translation>
   4216 <translation id="1973491249112991739">Sprauda <ph name="PLUGIN_NAME"/> lejupielde neizdevs.</translation>
   4217 <translation id="5527474464531963247">Varat ar atlast citu tklu.</translation>
   4218 <translation id="5546865291508181392">Atrast</translation>
   4219 <translation id="6418481728190846787">Neatgriezeniski noemt piekuvi vism lietotnm</translation>
   4220 <translation id="1999115740519098545">Skumlap</translation>
   4221 <translation id="6120205520491252677">Piespraust o lapu skuma ekrnam...</translation>
   4222 <translation id="8272443605911821513">Prvaldiet savus paplainjumus, izvln Citi rki noklikinot uz Paplainjumi.</translation>
   4223 <translation id="6905163627763043954">Izmint</translation>
   4224 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   4225 <translation id="1104054824888299003">ilgi</translation>
   4226 <translation id="6669118005976611643">Prvaldiet un skatiet vietnes, ko is lietotjs apmekl, izmantojot kontu <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
   4227   Jsu pierakstans informcija ir novecojusi.</translation>
   4228 <translation id="637062427944097960">is fails tika atvrts cit darbvirsm. Lai skattu o darbvirsmu, izmantojiet profilu <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>).</translation>
   4229 <translation id="7479479221494776793">Ja neveiksiet nekdas darbbas, tiksiet izrakstts pc: <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
   4230 <translation id="1465619815762735808">Noklikint, lai pardtu</translation>
   4231 <translation id="6941937518557314510">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>, lai veiktu autentificanu vietn <ph name="HOST_NAME"/> ar jsu sertifiktu.</translation>
   4232 <translation id="5850516540536751549">is faila veids netiek atbalstts. Ldzu, apmekljiet <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome interneta veikalu<ph name="END_LINK"/>, lai atrastu lietotni, ar kuru var atvrt o failu.
   4233     <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4234 <translation id="7361824946268431273">trks, vienkrks un daudz droks dators</translation>
   4235 <translation id="1313705515580255288">Jsu grmatzmes, vsture un citi iestatjumi tiks sinhronizti ar jsu Google kontu</translation>
   4236 <translation id="2099686503067610784">Vai dzst servera sertifiktu <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
   4237 <translation id="3941565636838060942">Lai paslptu piekuvi ai programmai, t ir jatinstal, izmantojot rku
   4238 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>, kas ir pieejams vadbas panel.
   4239 
   4240 Vai vlaties palaist rku <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   4241 <translation id="820185616790904293">Saglabtie dati...</translation>
   4242 <translation id="9027603907212475920">Iestatt sinhronizciju...</translation>
   4243 <translation id="6873213799448839504">Automtiski fikst rindu</translation>
   4244 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 pirkstu nospiedums</translation>
   4245 <translation id="2501278716633472235">Doties atpaka</translation>
   4246 <translation id="3588662957555259973">* Google profila fotoattls</translation>
   4247 <translation id="131461803491198646">Mjas tkls bez viesabonanas</translation>
   4248 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   4249 <translation id="1285320974508926690">Nekad netulkot o vietni</translation>
   4250 <translation id="3613422051106148727">&amp;Atvrt jaun ciln</translation>
   4251 <translation id="8954894007019320973">(turpin.)</translation>
   4252 <translation id="4441124369922430666">Vai vlaties automtiski startt o lietotni, kad tiek ieslgta ierce?</translation>
   4253 <translation id="3748412725338508953">Bija prk daudz dadu prviru.</translation>
   4254 <translation id="7741303706372017829">Es nevlos, lai mana atsaukt uzldes ierce tiktu aizstta</translation>
   4255 <translation id="5833726373896279253">os iestatjumus drkst maint tikai panieks:</translation>
   4256 <translation id="9203962528777363226">s ierces administrators ir atspjojis jaunu lietotju pievienoanu.</translation>
   4257 <translation id="6005282720244019462">Latameriku tastatra</translation>
   4258 <translation id="3758760622021964394"> lapa vlas atspjot jsu peles kursoru.</translation>
   4259 <translation id="4165986682804962316">Vietnes iestatjumi</translation>
   4260 <translation id="4106164762195622179">Lapas, ko skatt inkognito cilns, nebs redzamas prlka vstur, skfailu krtuv vai meklanas vstur, kad aizvrsiet <ph name="BEGIN_BOLD"/>visas<ph name="END_BOLD"/> inkognito cilnes. Tomr visi lejupieldtie faili un izveidots grmatzmes tiks saglabtas.</translation>
   4261 <translation id="1209796539517632982">Automtiski nosaukumu serveri</translation>
   4262 <translation id="8392451568018454956">Opciju izvlne kontam <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   4263 <translation id="6452181791372256707">Noraidt</translation>
   4264 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito rems)</translation>
   4265 <translation id="6681668084120808868">Uzemt fotoattlu</translation>
   4266 <translation id="1368265273904755308">Ziot par problmu</translation>
   4267 <translation id="780301667611848630">N, paldies</translation>
   4268 <translation id="8209677645716428427">Uzraudzts lietotjs var prlkot tmekli ar jsu paldzbu. K uzraudzta lietotja przinis prlk Chrome js varat:</translation>
   4269 <translation id="2812989263793994277">Nerdt nevienu attlu</translation>
   4270 <translation id="722363467515709460">Iespjot ekrna lupu</translation>
   4271 <translation id="7190251665563814471">Vienmr ataut izmantot os spraudus vietn <ph name="HOST"/></translation>
   4272 <translation id="5390222677196640946">Rdt skfailus un vietu datus</translation>
   4273 <translation id="4672657274720418656">Attrt lapu</translation>
   4274 <translation id="1457977596032576624">USBatmias kart netika atrasta neviena kioska lietotne ar jaunku versiju. Nav atjauninmu lietotu. Ldzu, izemiet USBatmias karti.</translation>
   4275 <translation id="2081322486940989439">aj vietn netiek pieemti maksjumi ar Visa karti.</translation>
   4276 <translation id="1514298457297359873">auj lietojumprogrammm izmantot NaCl ligzdas API. o funkciju izmantojiet tikai NaCl spraudu darbbas prbaudanai.</translation>
   4277 <translation id="8263231521757761563">Aktvie protokolu apdarintji</translation>
   4278 <translation id="2749756011735116528">Pierakstties produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4279 <translation id="8434480141477525001">Native Client atkdoanas ports</translation>
   4280 <translation id="2653131220478186612">Tas var radt problmas. Ms js brdinjm!</translation>
   4281 <translation id="1979444449436715782">Ciu uzemanas samazinanas kvalitte.</translation>
   4282 <translation id="8579549103199280730">Vaict pc noklusjuma</translation>
   4283 <translation id="1330145147221172764">Iespjot ekrna tastatru</translation>
   4284 <translation id="8925458182817574960">&amp;Iestatjumi</translation>
   4285 <translation id="6361850914223837199">Skka informcija par kdu:</translation>
   4286 <translation id="8948393169621400698">Vienmr ataut izmantot spraudus vietn <ph name="HOST"/></translation>
   4287 <translation id="6527303717912515753">Kopgot</translation>
   4288 <translation id="8211154138148153396">Ieru atraanas paziojumi loklaj tkl.</translation>
   4289 <translation id="3893536212201235195">Skatt un maint jsu pieejambas iestatjumus</translation>
   4290 <translation id="5039512255859636053">$1TB</translation>
   4291 <translation id="4285498937028063278">Atspraust</translation>
   4292 <translation id="8734073480934656039">Iespjojot o iestatjumu, startanas laik kioska lietojumprogrammas tiek palaistas automtiski.</translation>
   4293 <translation id="2588322182880276190">Chrome logotips</translation>
   4294 <translation id="5449624072515809082">Iespjojiet teksta automtisku laboanu rakstanas laik. Sinhronizt pareizrakstbas prbaude nav saderga ar o funkciju.</translation>
   4295 <translation id="8144022414479088182">Vai tiem vlaties iestatt o ierci k Chromeboxsapulcm paredztu ierci?</translation>
   4296 <translation id="3331974543021145906">Informcija par lietotni</translation>
   4297 <translation id="2668079306436607263">Navigcija vstur, ritinot pri malai</translation>
   4298 <translation id="2350796302381711542">Vai aut <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> atvrt visas <ph name="PROTOCOL"/> saites <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> viet?</translation>
   4299 <translation id="320825648481311438">Ja iespjots, prlks prvalda pierakstanos Google kontos un izrakstanos no tiem.</translation>
   4300 <translation id="7066944511817949584">Neizdevs izveidot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   4301 <translation id="4436068767502531396">Googledisk palaik nevar sinhronizt failu <ph name="FILENAME"/>. Ldzu, vlk miniet vlreiz.</translation>
   4302 <translation id="7225179976675429563">Nav nordts tkla veids</translation>
   4303 <translation id="5436492226391861498">Gaida starpniekservera tuneli...</translation>
   4304 <translation id="3803991353670408298">Ldzu, pievienojiet citu ievades metodi pirms s metodes noemanas.</translation>
   4305 <translation id="4209267054566995313">Netika atrasta ne pele, ne skrienpaliktnis.</translation>
   4306 <translation id="3369521687965833290">Nevar atvrt paplainjuma pakotni. Lai vartu dro veid atvrt paplainjuma pakotni, jbt nordtam ceam uz jsu profila direktoriju, kas skas ar diska burtu un neietver savienojumu, montanas punktu vai simbolisku saiti. Jsu profilam nav nordts ds ce.</translation>
   4307 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tiks instalts.</translation>
   4308 <translation id="5636996382092289526">Lai izmantotu <ph name="NETWORK_ID"/>, iespjams, jums vispirms bs <ph name="LINK_START"/>japmekl tkla pierakstans lapa<ph name="LINK_END"/>, kas tiks automtiski atvrta pc dam sekundm. Ja t nenotiek, tklu nevar izmantot.</translation>
   4309 <translation id="4811956658694082538">Nevarja instalt pakotni, jo rads avrija utiltprogrammas darbb. Restartjiet prlku Chrome un miniet vlreiz.</translation>
   4310 <translation id="7048141481140415714">Tiek iespjota kombincija Ctrl+Alt+Shift+8, lai prslgtu TouchView maksimizanas remu.</translation>
   4311 <translation id="5139955368427980650">Atvrt</translation>
   4312 <translation id="8136149669168180907">Lejupieldts <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> no <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   4313 <translation id="4643612240819915418">Atvrt vide&amp;o jaun ciln</translation>
   4314 <translation id="2791952154587244007">Notika kda. aj ierc kioska lietojumprogrammu nevars palaist automtiski.</translation>
   4315 <translation id="7997479212858899587">Identitte:</translation>
   4316 <translation id="2213819743710253654">Lapas darbba</translation>
   4317 <translation id="641105183165925463">$1MB</translation>
   4318 <translation id="4533259260976001693">Samazint/izvrst</translation>
   4319 <translation id="6391538222494443604">Ievades katalogam jbt.</translation>
   4320 <translation id="7088615885725309056">Vecka</translation>
   4321 <translation id="8962198349065195967">o tklu konfigur jsu administrators.</translation>
   4322 <translation id="357479282490346887">Lietuvieu</translation>
   4323 <translation id="9203478404496196495">Ieslgt cilnes skau</translation>
   4324 <translation id="2143778271340628265">Manula starpniekservera konfigurcija</translation>
   4325 <translation id="440150639010863291">Izmantot Google maku</translation>
   4326 <translation id="8888432776533519951">Krsa:</translation>
   4327 <translation id="5294529402252479912">Atjaunint Adobe Reader tlt</translation>
   4328 <translation id="641087317769093025">Paplainjumu nevarja izgt no ZIP arhva.</translation>
   4329 <translation id="7461850476009326849">Atspjot atsevius spraudus...</translation>
   4330 <translation id="2231990265377706070">Izsaukuma zme</translation>
   4331 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ir novecojis, jo jau kdu laiku tas nav restartts. Atjauninjums ir pieejams un tiks piemrots, tikldz veiksiet restartu.</translation>
   4332 <translation id="2171101176734966184">Js minjt sasniegt domnu <ph name="DOMAIN"/>, bet serveris uzrdja sertifiktu, kas ir parakstts, izmantojot vju paraksta algoritmu. Tas nozm, ka servera nordtie drobas akreditcijas dati var bt viltoti un is serveris var nebt tas serveris, kuru mint sasniegt (iespjams, js sazinties ar uzbrucju).</translation>
   4333 <translation id="3726527440140411893">Kamr aplkojt o lapu, tika iestatti di skfaili:</translation>
   4334 <translation id="6989763994942163495">Rdt papildu iestatjumus...</translation>
   4335 <translation id="3320859581025497771">jsu informcijas nesjs</translation>
   4336 <translation id="580961539202306967">Jautt, ja vietne vlas stt papiegdes ziojumus (ieteicams)</translation>
   4337 <translation id="2233502537820838181">&amp;Plaka informcija</translation>
   4338 <translation id="8562413501751825163">Aizveriet Firefox, pirms importanas</translation>
   4339 <translation id="8686213429977032554">is Diska fails vl nav kopgots</translation>
   4340 <translation id="2448046586580826824">Dros HTTP starpniekserveris</translation>
   4341 <translation id="4032534284272647190">Piekuve vietnei <ph name="URL"/> noraidta.</translation>
   4342 <translation id="5958529069007801266">Uzraudzts lietotjs</translation>
   4343 <translation id="3129173833825111527">Kreis piemale</translation>
   4344 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>KB tiesaist)</translation>
   4345 <translation id="3840053866656739575">Tika zaudts savienojums ar jsu Chromebox datoru. Ldzu, pienciet tuvk vai prbaudiet savu ierci, kamr minm atjaunot savienojumu.</translation>
   4346 <translation id="5554573843028719904">Citi Wi-Fi tkli...</translation>
   4347 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   4348 <translation id="7013485839273047434">Iegt vairk paplainjumu</translation>
   4349 <translation id="2124335647227850314">Atspjot displeja krsu kalibranu, pat ja displejs atbalsta o funkciju.</translation>
   4350 <translation id="428565720843367874"> faila prbaudes laik rads neparedzta pretvrusu programmatras kda.</translation>
   4351 <translation id="7709152031285164251">Lejupielde neizdevs. <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   4352 <translation id="3838486795898716504">Citas lapas ar nosaukumu <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   4353 <translation id="7003339318920871147">Tmeka datu bzes</translation>
   4354 <translation id="8885905466771744233">Nordtajam paplainjumam jau eksist privta atslga. Atkrtoti izmantojiet o atslgu vai vispirms to izdzsiet.</translation>
   4355 <translation id="7583419135027754249">Vienmr stiet kliku notikumus uzreiz pc pieskriena, pat ja tie ir daa no dubultpieskriena esta. di tiek patrinta navigcija un citas pieskrienu darbbas par 300ms vairum lapu, tau tas nozm, ka nedrkst pieskarties saitm un pogm, veicot dubultpieskrienu, lai maintu tlummaiu.</translation>
   4356 <translation id="3420980393175304359">Lietotja prslgana</translation>
   4357 <translation id="4100843820583867709">Google Talk ekrna kopgoanas pieprasjums</translation>
   4358 <translation id="2406941037785138796">Atspjoana</translation>
   4359 <translation id="5030338702439866405">Izsniedzis</translation>
   4360 <translation id="7940103665344164219">Koplietots atmias lietojums</translation>
   4361 <translation id="2728127805433021124">Servera sertifikts ir parakstts, izmantojot vju paraksta algoritmu.</translation>
   4362 <translation id="7388044238629873883">Js esat gandrz pabeidzis!</translation>
   4363 <translation id="2137808486242513288">Pievienot lietotju</translation>
   4364 <translation id="129553762522093515">Nesen aizvrtas</translation>
   4365 <translation id="1588870296199743671">Atvrt saiti ar...</translation>
   4366 <translation id="4287167099933143704">Ievadt PIN atguves atslgu</translation>
   4367 <translation id="3936418843437416078">Instalana</translation>
   4368 <translation id="3129140854689651517">Atrast tekstu</translation>
   4369 <translation id="2473195200299095979">Tulkot o lapu</translation>
   4370 <translation id="5558129378926964177">Tuvint</translation>
   4371 <translation id="3549761410225185768">Vl<ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
   4372 <translation id="7108668606237948702">ievadt</translation>
   4373 <translation id="3087329981864897625">Ja  opcija ir iespjota, rastra pavedieni raksta tiei GPUatmi, kas saistta ar fragmentiem.</translation>
   4374 <translation id="6451458296329894277">Apstiprint veidlapas atkrtotu iesnieganu</translation>
   4375 <translation id="4326952458285403282">Atspjo eksperimentl DirectWrite fonta renderanas sistmu.</translation>
   4376 <translation id="2576842806987913196">CRX fails ar du nosaukumu jau pastv.</translation>
   4377 <translation id="7015226785571892184">Pieemot o pieprasjumu, tiks palaista da lietojumprogramma:
   4378 
   4379  <ph name="APPLICATION"/></translation>
   4380 <translation id="177336675152937177">Mitintas lietotnes dati</translation>
   4381 <translation id="6804671422566312077">Atvrt visas grmatzmes &amp;jaun log</translation>
   4382 <translation id="4009293373538135798">Nepareizas aizvranas gadjumi</translation>
   4383 <translation id="7017219178341817193">Pievienot jaunu lapu</translation>
   4384 <translation id="1038168778161626396">Tikai ifrt</translation>
   4385 <translation id="8765985713192161328">Prvaldt apdarintjus...</translation>
   4386 <translation id="7179921470347911571">Restartt tlt</translation>
   4387 <translation id="9065203028668620118">Labot</translation>
   4388 <translation id="6978611942794658017">is fails ir paredzts datoram, kur tiek izmantota Windows programmatra. Tas nav sadergs ar jsu ierci, kur darbojas opertjsistma ChromeOS. Ldzu, mekljiet Chrome interneta veikal atbilstou aizstjoo lietotni.</translation>
   4389 <translation id="2251218783371366160">Atvrana, izmantojot sistmas skattju</translation>
   4390 <translation id="1177863135347784049">Pielgota</translation>
   4391 <translation id="4881695831933465202">Atvrt</translation>
   4392 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: notiek savienojuma izveide...</translation>
   4393 <translation id="3593965109698325041">Sertifikta nosaukuma ierobeojumi</translation>
   4394 <translation id="4358697938732213860">Pievienot adresi</translation>
   4395 <translation id="8396532978067103567">Nepareiza parole.</translation>
   4396 <translation id="5981759340456370804">Statistika sistmas administratoriem</translation>
   4397 <translation id="9035022520814077154">Drobas kda</translation>
   4398 <translation id="8435379444928791035">Dzst skfailus un citus vietu un spraudu datus, kad atsakos</translation>
   4399 <translation id="8160015581537295331">Spu valodas tastatra</translation>
   4400 <translation id="6723661294526996303">Importt grmatzmes un iestatjumus...</translation>
   4401 <translation id="1782924894173027610">Sinhronizcijas serveris ir aizemts. Ldzu, vlk miniet vlreiz.</translation>
   4402 <translation id="6512448926095770873">Pamest o lapu</translation>
   4403 <translation id="2867768963760577682">Atvrt k piespraustu cilni</translation>
   4404 <translation id="8631032106121706562">Pute</translation>
   4405 <translation id="1639239467298939599">Notiek ielde</translation>
   4406 <translation id="5457599981699367932">Prlkot k viesim</translation>
   4407 <translation id="8525428584879632762">Iespjota meklanas rezulttu laps vai vaicjuma ievades laik</translation>
   4408 <translation id="7047998246166230966">Rdtjs</translation>
   4409 <translation id="3453612417627951340">Nepiecieama pilnvara</translation>
   4410 <translation id="743268637741709136">Atspjot meklanu ar balsi lietotu palaidj. Pc atspjoanas lietotjs nevars veikt meklanu ar balsi.</translation>
   4411 <translation id="3252266817569339921">Franu</translation>
   4412 <translation id="2665717534925640469"> lapa tagad ir redzama pilnekrna rem un ir atspjojusi jsu peles kursoru.</translation>
   4413 <translation id="3414952576877147120">Lielums:</translation>
   4414 <translation id="3592260987370335752">&amp;Uzziniet vairk</translation>
   4415 <translation id="3631337165634322335">Tlk redzamie izmumi attiecas tikai uz pareizjo inkognito rema sesiju.</translation>
   4416 <translation id="676327646545845024">Nekad  veida saitm nerdt o dialoglodziu.</translation>
   4417 <translation id="1485146213770915382">Ievietot <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> URL, kur mekljamajam vrdam btu jpards.</translation>
   4418 <translation id="8141725884565838206">Prvaldt savas paroles</translation>
   4419 <translation id="4839303808932127586">Saglabt &amp;video k</translation>
   4420 <translation id="317583078218509884">Jaunie vietnes atauju iestatjumi stsies spk, atkrtoti ieldjot o lapu.</translation>
   4421 <translation id="3135204511829026971">Pagriezt ekrnu</translation>
   4422 <translation id="1317502925920562130">Vai  ir lapa Skums, ko bijt gaidjis?</translation>
   4423 <translation id="7763146744708046348">Neapkopot datus (tas var izraist lnu darbbu)</translation>
   4424 <translation id="5626134646977739690">Nosaukums:</translation>
   4425 <translation id="4899837262951879307">Skrienritinanas rems</translation>
   4426 <translation id="5854409662653665676">Ja problmas rodas biei, varbt mint veikt tlk aprakstts darbbas, lai atrisintu problmu ar o moduli:</translation>
   4427 <translation id="3776796446459804932">is paplainjums prkpj Chrome interneta veikala politiku.</translation>
   4428 <translation id="3681007416295224113">Sertifikta informcija</translation>
   4429 <translation id="8230421197304563332">Palaik vietn <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> esoie uzbrucji jsu dator var mint instalt bstamas programmas, kuras var nozagt vai dzst jsu informciju (piemram, fotoattlus, paroles, ziojumus un informciju par kredtkartm).</translation>
   4430 <translation id="189358972401248634">Citas valodas</translation>
   4431 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/> par o problmu.</translation>
   4432 <translation id="1699395855685456105">Aparatras prskatjums:</translation>
   4433 <translation id="2134986351331412790">aj vietn netiek pieemti maksjumi ar  zmola karti.</translation>
   4434 <translation id="4699172675775169585">Keatmi ievietotie attli un faili</translation>
   4435 <translation id="6680028776254050810">Prslgt lietotjus</translation>
   4436 <translation id="2908789530129661844">Tlint ekrnu</translation>
   4437 <translation id="2673135533890720193">Skatt jsu prlkoanas vsturi</translation>
   4438 <translation id="6860427144121307915">Atvrt ciln</translation>
   4439 <translation id="1616206807336925449">im paplainjumam nav nepiecieamas paas ataujas.</translation>
   4440 <translation id="887692350334376364">Multivides izmumi</translation>
   4441 <translation id="8156020606310233796">Saraksta skatjums</translation>
   4442 <translation id="146000042969587795">is rmis tika blots, jo tas satur daus nedrous elementus.</translation>
   4443 <translation id="3258924582848461629">Japu valodas rokraksta ievades metode</translation>
   4444 <translation id="6246682469547953431">Kioska lietotu atjauninana no USBatmias kartes ir pabeigta. Ldzu, izemiet USBatmias karti no ierces.</translation>
   4445 <translation id="8426564434439698958">&amp;Meklt o attlu, izmantojot <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4446 <translation id="4375035964737468845">Atvrt lejupieldtos failus</translation>
   4447 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
   4448 <translation id="7387829944233909572">Dialoglodzi &quot;Notrt prlkoanas datus&quot;</translation>
   4449 <translation id="8023801379949507775">Atjaunint paplainjumus tlt</translation>
   4450 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (maks.<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
   4451 <translation id="7782250248211791706">Atsaistt Googlekontu</translation>
   4452 <translation id="6782622603507084740">EmbeddedSearchAPI iespjoana.</translation>
   4453 <translation id="4348766275249686434">Apkopot kdas</translation>
   4454 <translation id="3298789223962368867">Ievadts nedergs vietrdis URL.</translation>
   4455 <translation id="2202898655984161076">Rads problma saistb ar printeru pardanu. Iespjams, dai no printeriem nav sekmgi reistrti pakalpojum <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   4456 <translation id="6154697846084421647">Pareiz pierakstjies</translation>
   4457 <translation id="1454188386658974462">Atkrtota paroles ievadana ir nepiecieama, lai js vartu pierakstties, kad bsiet bezsaist.</translation>
   4458 <translation id="8241707690549784388">Lapa, ko mekljt, izmantoja jsu ievadto informciju. Atgrieans lap var radt jebkuras jsu darbbas atkrtojumu. Vai vlaties turpint?</translation>
   4459 <translation id="5359419173856026110">Rda lapas faktisko kadru trumu sekund, ja ir aktivizts aparatras patrinjums.</translation>
   4460 <translation id="3462200631372590220">Slpt papildu informciju</translation>
   4461 <translation id="4104163789986725820">E&amp;ksportt...</translation>
   4462 <translation id="9022026332614591902">Bloti uznirstoie logi (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
   4463 <translation id="380408572480438692">Iespjojot veiktspjas datu apkopoanu, paldzsiet uzmumam Google laika gait uzlabot sistmu. Kamr neesat iesniedzis atsauksmi (Alt-Shift-I) un ietvris veiktspjas datus, dati netiek nostti. Jebkur brd varat atgriezties aj ekrn, lai atspjotu apkopoanu.</translation>
   4464 <translation id="3654045516529121250">Last jsu piekuves iestatjumus</translation>
   4465 <translation id="2113479184312716848">Atvrt failu...</translation>
   4466 <translation id="4346759900458392803">Chromebook datora reistrcijas atsaukana</translation>
   4467 <translation id="884264119367021077">Piegdes adrese</translation>
   4468 <translation id="634208815998129842">Uzdevumu prvaldnieks</translation>
   4469 <translation id="1701062906490865540">Noemt o lietotju</translation>
   4470 <translation id="8475313423285172237">Cita dator instalta programma ir izraisjusi tda paplainjuma pievienoanu, kas var ietekmt prlkprogrammas Chrome darbbu.</translation>
   4471 <translation id="4850458635498951714">Pievienot ierci</translation>
   4472 <translation id="3140353188828248647">Iezmt adreses joslu</translation>
   4473 <translation id="1371806038977523515">os iestatjumus kontrol is paplainjums:</translation>
   4474 <translation id="2020262498093941982">Atbildes ieteikum</translation>
   4475 <translation id="6462082050341971451">Vai joprojm esat eit?</translation>
   4476 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
   4477 <translation id="5565871407246142825">Kredtkartes</translation>
   4478 <translation id="6020431688553761150">Jums netika pieirta servera pilnvara piekt im resursam.</translation>
   4479 <translation id="2587203970400270934">Operatora kods:</translation>
   4480 <translation id="5868927042224783176">Neataut atkrtotu autentifikciju</translation>
   4481 <translation id="3355936511340229503">Savienojuma kda</translation>
   4482 <translation id="736108944194701898">Peles trums:</translation>
   4483 <translation id="7966005710662000575">Tiek iespjots vietu iestatjumu prvaldnieks.</translation>
   4484 <translation id="4350711002179453268">Nespj izveidot drou savienojumu ar serveri. T var bt servera problma, vai ar, iespjams, serveris prasa klienta autentifikcijas sertifiktu, kura jums nav.</translation>
   4485 <translation id="4731422630970790516">3.plaukta vienums</translation>
   4486 <translation id="750509436279396091">Atvrt lejupielu mapi</translation>
   4487 <translation id="5963026469094486319">Iegt motvus</translation>
   4488 <translation id="7586312264284919041">Vai vlaties tulkot o lapu?</translation>
   4489 <translation id="3855072293748278406">Piekuve, izmantojot rpus smilkastes izvietotu spraudni</translation>
   4490 <translation id="8357224663288891423">sinjumtaustii paplainjumiem un lietotnm</translation>
   4491 <translation id="1893137424981664888">Nav instalti spraudi.</translation>
   4492 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> vlas lietot jsu kameru.</translation>
   4493 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4494 <translation id="3718288130002896473">Rcba</translation>
   4495 <translation id="2300302924877190394">Atspjot Google disku aj ierc.</translation>
   4496 <translation id="4813512666221746211">Tkla kda</translation>
   4497 <translation id="8711402221661888347">Hamburgers</translation>
   4498 <translation id="1967178421351654130">Jsu karti aizsarg Googlemaka virtul karte (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>), un is numurs tiks rdts uz eka. Maksa par o pirkumu tomr tiks iekasta no jsu kredtkartes <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
   4499 <translation id="1254117744268754948">Mapes izvle</translation>
   4500 <translation id="2168725742002792683">Failu paplainjumi</translation>
   4501 <translation id="7936369818837152377">Laiks, kas nepiecieams, lai atjaunotu iepriekjo prlkoanas sesiju</translation>
   4502 <translation id="3974195870082915331">Noklikiniet, lai rdtu paroli</translation>
   4503 <translation id="3108057241856733565">Izmanto kameru un mikrofonu</translation>
   4504 <translation id="2612676031748830579">Kartes numurs</translation>
   4505 <translation id="3075874217500066906">Lai vartu skt Powerwash procesu, ir jveic restartana. Pc tam jums tiks lgts apstiprint, ka vlaties turpint darbu.</translation>
   4506 <translation id="1753905327828125965">Visapmekltkais</translation>
   4507 <translation id="4543778593405494224">Sertifiktu prvaldnieks</translation>
   4508 <translation id="8116972784401310538">&amp;Grmatzmju prvaldnieks</translation>
   4509 <translation id="3737514536860147030">Uzzint vairk par prlkoanu inkognito rem</translation>
   4510 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4511 <translation id="3082520371031013475">Skrienpalikta un peles iestatjumi</translation>
   4512 <translation id="4927301649992043040">Pakot paplainjumu</translation>
   4513 <translation id="5939518447894949180">Atiestatt</translation>
   4514 <translation id="9049835026521739061">Korejieu valodas rems</translation>
   4515 <translation id="6458308652667395253">Prvaldt JavaScript bloanas iestatjumus...</translation>
   4516 <translation id="8435334418765210033">Saglabtie tkli</translation>
   4517 <translation id="512608082539554821">Ja  opcija ir iespjota, prejas pirms palaianas mcbu laik ir animtas.</translation>
   4518 <translation id="8632275030377321303">Lietotjs nevar modifict starpniekservera iestatjumus.</translation>
   4519 <translation id="6449285849137521213">Lietotne <ph name="EXTENSION_NAME"/> ir pievienota.</translation>
   4520 <translation id="6516193643535292276">Nevar izveidot savienojumu ar internetu</translation>
   4521 <translation id="5125751979347152379">Nedergs URL.</translation>
   4522 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/> saites, nevis <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
   4523 <translation id="4467801982834340084">Izdevjs <ph name="ISSUER"/> ir verificjis organizcijas <ph name="ORGANIZATION"/> (atraans vieta: <ph name="LOCALITY"/>) identitti, tau tam nav publisku audita ierakstu.</translation>
   4524 <translation id="8206354486702514201">o iestatjumu ievie jsu administrators.</translation>
   4525 <translation id="6040143037577758943">Aizvrt</translation>
   4526 <translation id="5787146423283493983">Atslgu saskaoana</translation>
   4527 <translation id="4265682251887479829">Vai nevarat atrast meklto?</translation>
   4528 <translation id="216169395504480358">Pievienot Wi-Fi...</translation>
   4529 <translation id="1804251416207250805">Atspjot hipersaiu prbaudes programmu Ping darbbu.</translation>
   4530 <translation id="5116628073786783676">Sag&amp;labt audio k...</translation>
   4531 <translation id="6172346010137455972">Viss ir paveikts!</translation>
   4532 <translation id="9166510596677678112">Nostt e-pasta ziojumu ai personai</translation>
   4533 <translation id="2557899542277210112">Lai vartu tri piekt grmatzmm, novietojiet ts eit grmatzmju josl.</translation>
   4534 <translation id="2749881179542288782">Prbaudt gramatiku un pareizrakstbu</translation>
   4535 <translation id="5105855035535475848">Saisttas cilnes</translation>
   4536 <translation id="5707604204219538797">Nkamais vrds</translation>
   4537 <translation id="5896465938181668686">Apturt sprauda darbbu</translation>
   4538 <translation id="7904402721046740204">Notiek autentiskuma noteikana</translation>
   4539 <translation id="2752805177271551234">Lietot ievades vsturi</translation>
   4540 <translation id="7268365133021434339">Aizvrt cilnes</translation>
   4541 <translation id="9131598836763251128">Ldzu, atlasiet vienu vai vairkus failus</translation>
   4542 <translation id="6221345481584921695">Google dros prlkoanas tehnoloija vietn <ph name="SITE"/> nesen <ph name="BEGIN_LINK"/>konstatja aunprtgu programmatru<ph name="END_LINK"/>. Vietnes, kuras parasti ir droas, dakrt tiek infictas ar aunprtgu programmatru. aunprtg satura avots ir <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> plai zinms aunprtgs programmatras izplattjs.</translation>
   4543 <translation id="4589268276914962177">Jauns terminlis</translation>
   4544 <translation id="421017592316736757">Lai piektu im failam, jums ir jbt tiesaist.</translation>
   4545 <translation id="3423858849633684918">Restartjiet <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4546 <translation id="1232569758102978740">Bez nosaukuma</translation>
   4547 <translation id="3489444618744432220">Atauts saska ar politiku</translation>
   4548 <translation id="3925247638945319984">Jums nav nesen ieraksttu WebRTC urnlu.</translation>
   4549 <translation id="6626108645084335023">Tiek gaidta DNS zondana.</translation>
   4550 <translation id="1903219944620007795">Teksta ievadei atlasiet valodu, lai redztu pieejams ievades metodes.</translation>
   4551 <translation id="1850508293116537636">Pagriezt &amp;pulksterdtju kustbas virzien</translation>
   4552 <translation id="76113267417806263">J, esmu prliecints</translation>
   4553 <translation id="7209475358897642338">Kda ir jsu valoda?</translation>
   4554 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (uzraudztais)</translation>
   4555 <translation id="9149866541089851383">Redit ...</translation>
   4556 <translation id="8735794438432839558">Lai pieraksttos Chromebook dator, izveidojiet savienojumu ar internetu.</translation>
   4557 <translation id="7939412583708276221">Tik un t saglabt</translation>
   4558 <translation id="8579285237314169903">Notiek <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>vienumu sinhronizana...</translation>
   4559 <translation id="8140778357236808512">Importt esoo uzraudzto lietotju</translation>
   4560 <translation id="8737260648576902897">Instalt lietojumprogrammu Adobe Reader</translation>
   4561 <translation id="1036348656032585052">Izslgt</translation>
   4562 <translation id="7876243839304621966">Noemt visu</translation>
   4563 <translation id="5663459693447872156">Automtiski prslgt uz pusplatumu</translation>
   4564 <translation id="8900820606136623064">Ungru</translation>
   4565 <translation id="495931528404527476">Prlkprogramm Chrome</translation>
   4566 <translation id="4593021220803146968">Doties uz <ph name="URL"/></translation>
   4567 <translation id="9056034633062863292">Chromebox datora atjauninana</translation>
   4568 <translation id="1128987120443782698">Atmias ierces ietilpba ir <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Ievietojiet SD karti vai USB atmias karti, kuras ietilpba ir vismaz 4 GB.</translation>
   4569 <translation id="869257642790614972">Vlreiz atvrt pdjo aizvrto cilni</translation>
   4570 <translation id="4707302005824653064">Prvaldnieks (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) var skatt lietojumu un vsturi vietn chrome.com.</translation>
   4571 <translation id="3978267865113951599">(Avarjis)</translation>
   4572 <translation id="1049926623896334335">Word dokuments</translation>
   4573 <translation id="8412145213513410671">Avrijas (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4574 <translation id="7003257528951459794">Frekvence:</translation>
   4575 <translation id="5710406368443808765">Dieml sistmai neizdevs saglabt ierces pilnvaru un ID.</translation>
   4576 <translation id="1248269069727746712">Prlk <ph name="PRODUCT_NAME"/> tiek izmantoti ierces sistmas starpniekservera iestatjumi, lai izveidotu savienojumu ar tklu.</translation>
   4577 <translation id="3467267818798281173">Vaict ieteikumus no Google</translation>
   4578 <translation id="8408402540408758445">Iepriek ienest meklanas rezulttus</translation>
   4579 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> koplieto jsu ekrnu ar cilni <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
   4580 <translation id="8982248110486356984">Prslgt lietotjus</translation>
   4581 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> var last attlus, videoklipus un skau failus atzmtajs viets.</translation>
   4582 <translation id="7887864092952184874">Bluetooth pele ir savienota pr.</translation>
   4583 <translation id="7649070708921625228">Paldzba</translation>
   4584 <translation id="858637041960032120">Piev. tlr. nr.
   4585 </translation>
   4586 <translation id="6637478299472506933">Lejupiel. neizdevs</translation>
   4587 <translation id="3242118113727675434">Saskares punktuHUD rdana</translation>
   4588 <translation id="8308179586020895837">Vaict, vai vietne <ph name="HOST"/> vlas piekt kamerai</translation>
   4589 <translation id="5129662217315786329">Pou</translation>
   4590 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (balss komentri) ir iespjoti. Nospiediet taustiu kombinciju Ctrl+Alt+Z, lai tos atspjotu.</translation>
   4591 <translation id="117624967391683467">Notiek faila <ph name="FILE_NAME"/> kopana...</translation>
   4592 <translation id="3095995014811312755">versija</translation>
   4593 <translation id="7052500709156631672">Vrteja vai starpniekserveris sama nedergu atbildi no augj servera.</translation>
   4594 <translation id="164969095109328410">Chrome ierce</translation>
   4595 <translation id="281133045296806353">Esos prlkprogrammas sesij tika izveidots jauns logs.</translation>
   4596 <translation id="3605780360466892872">Biznesmenis</translation>
   4597 <translation id="4709423352780499397">Lokli glabtie dati</translation>
   4598 <translation id="8204484782770036444"><ph name="PERMISSION"/></translation>
   4599 <translation id="7144878232160441200">Mint vlreiz</translation>
   4600 <translation id="3570985609317741174">Tmeka saturs</translation>
   4601 <translation id="3951872452847539732">Jsu tkla starpniekservera iestatjumus prvalda paplainjums.</translation>
   4602 <translation id="4720113199587244118">Pievienot ierces</translation>
   4603 <translation id="6442697326824312960">Atcelt cilnes piesprauanu</translation>
   4604 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + lietotja sertifikts</translation>
   4605 <translation id="9086302186042011942">Notiek sinhronizcija</translation>
   4606 <translation id="6869402422344886127">Atzmta izvles rtia</translation>
   4607 <translation id="3428010780253032925">Atspjot uz taisnstra formu balsttu mru atlasi skatjumos</translation>
   4608 <translation id="5637380810526272785">Ievades metode</translation>
   4609 <translation id="3613134908380545408">Mapes <ph name="FOLDER_NAME"/> rdana</translation>
   4610 <translation id="2837049386027881519">Savienojums bija jizveido vlreiz, izmantojot vecku TLSvai SSLprotokola versiju. Parasti tas nozm, ka servera programmatra ir novecojusi un ir iespjamas citas ar drobu saisttas problmas.</translation>
   4611 <translation id="404928562651467259">BRDINJUMS</translation>
   4612 <translation id="7172053773111046550">Igauu valodas tastatra</translation>
   4613 <translation id="4289300219472526559">Skt runt</translation>
   4614 <translation id="7508545000531937079">Slaidrde</translation>
   4615 <translation id="913758436357682283">Birmieu Myansan tastatra</translation>
   4616 <translation id="2872353916818027657">Samaint galveno monitoru</translation>
   4617 <translation id="497490572025913070">Saliktu renderanas slu robeas</translation>
   4618 <translation id="4712556365486669579">Vai atgt aunprtgo programmatru?</translation>
   4619 <translation id="9002707937526687073">Drukt...</translation>
   4620 <translation id="3851140433852960970">Nav pieejams neviens spraudnis, kas var attlot o saturu.</translation>
   4621 <translation id="6583070985841601920">Esat pierakstjies k lietotjs <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administrators ir atspjojis sinhronizanu.</translation>
   4622 <translation id="8942416694471994740">Piekuvi jsu mikrofonam kontrol administrators.</translation>
   4623 <translation id="5556459405103347317">Prldt</translation>
   4624 <translation id="713888829801648570">Dieml jsu paroli nevarja verifict, jo ierce darbojas bezsaistes rem.</translation>
   4625 <translation id="7464861219980961605">Dzst saglabts paroles</translation>
   4626 <translation id="7507930499305566459">Statusa atbildtja sertifikts</translation>
   4627 <translation id="5831217499016131155">Google maks</translation>
   4628 <translation id="3958088479270651626">Importt grmatzmes un iestatjumus</translation>
   4629 <translation id="8518865679229538285">Tamilu ievades metode (rakstmmana)</translation>
   4630 <translation id="4918745183464912186">Austrlija</translation>
   4631 <translation id="1545177026077493356">Automtiskais kioska rems</translation>
   4632 <translation id="5133337718074946307">Labi, ms to vairk nejautsim</translation>
   4633 <translation id="7792486981525357145">Pievienojiet printeri pakalpojumam Googlemkodruka, lai vartu drukt, atrodoties jebkur viet.</translation>
   4634 <translation id="4557136421275541763">Brdinjums:</translation>
   4635 <translation id="7789656946129322776">Nevar atrast jsu Android tlruni. Prliecinieties, ka tas ir jums ldzi un taj ir ieslgts Bluetooth.</translation>
   4636 <translation id="3872687746103784075">Native Client uz GDB balstta atkdoana</translation>
   4637 <translation id="4467798014533545464">URLrdana</translation>
   4638 <translation id="5923417893962158855">Notiek inkognito lejupieldes</translation>
   4639 <translation id="1227507814927581609">Veidojot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>, rads autentifikcijas kda.</translation>
   4640 <translation id="7136694880210472378">Iestatt par noklusjumu</translation>
   4641 <translation id="3274763671541996799">Ir atvrts pilnekrna rems.</translation>
   4642 <translation id="7681202901521675750">SIM karte ir blota, ldzu, ievadiet PIN. Palikuie minjumi: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4643 <translation id="2489918096470125693">Pievienot &amp;mapi...</translation>
   4644 <translation id="7353651168734309780">Paplainjumam <ph name="EXTENSION_NAME"/> nepiecieamas jaunas ataujas</translation>
   4645 <translation id="5582414689677315220">Noklikinot uz Turpint, js apliecint, ka piekrtat noteikumiem dos juridiskajos dokumentos: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> un <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
   4646 <translation id="397105322502079400">Aprina...</translation>
   4647 <translation id="1409390508152595145">Izveidot uzraudzto lietotju</translation>
   4648 <translation id="8369776740308087523">Akumulators...</translation>
   4649 <translation id="7484964289312150019">Atvrt visas grmatzmes &amp;jaun log</translation>
   4650 <translation id="1731346223650886555">Semikols</translation>
   4651 <translation id="3678559383040232393">Maltieu tastatra</translation>
   4652 <translation id="4450974146388585462">Diagnostict</translation>
   4653 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, viens sertifikts</translation>
   4654 <translation id="7587108133605326224">Baltu</translation>
   4655 <translation id="3340978935015468852">Iestatjumi</translation>
   4656 <translation id="3581912141526548234">Ievrot (mint iegt jaucjkodus un prbaudt iegtos kodus)</translation>
   4657 <translation id="3991936620356087075">Esat ievadjis nepareizu PIN atguves atslgu prk daudz reiu. Jsu SIM karte ir blota uz laiku.</translation>
   4658 <translation id="5367091008316207019">Notiek faila lasana...</translation>
   4659 <translation id="936801553271523408">Sistmas diagnostikas dati</translation>
   4660 <translation id="820791781874064845">o tmeka lapu nobloja paplainjums</translation>
   4661 <translation id="2781645665747935084">Beu</translation>
   4662 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> var last un rakstt attlus, videoklipus un skau failus atzmtajs viets.</translation>
   4663 <translation id="3021678814754966447">Skatt rmja a&amp;votu</translation>
   4664 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW klienta autentifikcija</translation>
   4665 <translation id="1692799361700686467">Ir atauti vairku vietu skfaili.</translation>
   4666 <translation id="7945967575565699145">Eksperimentlais QUIC protokols.</translation>
   4667 <translation id="5187295959347858724">obrd esat pierakstjies pakalpojum <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Jsu grmatzmes, vsture un citi iestatjumi tiek sinhronizti ar jsu Google kontu.</translation>
   4668 <translation id="2421956571193030337">Izmantojiet o funkciju tikai uzticamiem kontiem.</translation>
   4669 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4670 <translation id="444267095790823769">Aizsargt satura izmumi</translation>
   4671 <translation id="7419106976560586862">Profila ce</translation>
   4672 <translation id="6929214587416566742">Darbvirsmas paziojumi</translation>
   4673 <translation id="5271549068863921519">Saglabt paroli</translation>
   4674 <translation id="4613953875836890448">Maksimlais nieu valodas rakstzmju skaits pirmsredianas bufer, ieskaitot Zhuyin
   4675         simbolu ievadi</translation>
   4676 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint prezentcija</translation>
   4677 <translation id="4345587454538109430">Konfigurt...</translation>
   4678 <translation id="3255228561559750854">Veiciet meklanu vai sakiet OkGoogle.</translation>
   4679 <translation id="8148264977957212129">Pinyin valodas ievades metode</translation>
   4680 <translation id="7772032839648071052">Apstipriniet ieejas frzi</translation>
   4681 <translation id="2871813825302180988">is konts jau tiek izmantots aj ierc.</translation>
   4682 <translation id="1642505962779453775">Pdjais ceturksnis</translation>
   4683 <translation id="3323235640813116393">auj saglabt lapas kMHTML: vienu teksta failu arHTML un visiem apakresursiem.</translation>
   4684 <translation id="6509122719576673235">Norvu</translation>
   4685 <translation id="7673697353781729403">Stundas</translation>
   4686 <translation id="7372527722222052179">Rastrtja iespjoana, neveidojot kopijas.</translation>
   4687 <translation id="6929555043669117778">Turpint blot uznirstoos logus</translation>
   4688 <translation id="3508920295779105875">Izvlties citu mapi...</translation>
   4689 <translation id="2159915644201199628">Nevarja dekodt attlu: <ph name="IMAGE_NAME"/></translation>
   4690 <translation id="904451693890288097">Ievadiet ierces <ph name="DEVICE_NAME"/> piekuves atslgu:</translation>
   4691 <translation id="2987775926667433828">Tradicionl nieu</translation>
   4692 <translation id="5210496856287228091">Atspjot sknanas animciju.</translation>
   4693 <translation id="3954582159466790312">I&amp;eslgt skau</translation>
   4694 <translation id="1110772031432362678">Nav atrasts neviens tkls.</translation>
   4695 <translation id="6187344976531853059">Logu prvietoana uz citu darbvirsmu var izraist neparedztu darbbu.</translation>
   4696 <translation id="1839913225882990152">Aprakstiet problmu</translation>
   4697 <translation id="3936390757709632190">Atvrt audi&amp;o jaun ciln</translation>
   4698 <translation id="143027896309062157">Last un maint visus jsu datus jsu dator un jsu apmekltajs vietns</translation>
   4699 <translation id="3296763833017966289">Gruznu</translation>
   4700 <translation id="2242687258748107519">Faila informcija</translation>
   4701 <translation id="1152775729948968688">Tomr aj lap ir citi resursi, kas nav droi. Kamr ie resursi tiek prstti, tos var aplkot citi, un uzbrucjs tos var prveidot, lai maintu lapas uzvedbu.</translation>
   4702 <translation id="604124094241169006">Automtiski</translation>
   4703 <translation id="862542460444371744">Paplainju&amp;mi</translation>
   4704 <translation id="2539110682392681234">Starpniekservera darbbu nosaka jsu administrators.</translation>
   4705 <translation id="4977942889532008999">Piekuves apstiprinana</translation>
   4706 <translation id="5368121064816357915">Nepiecieamais paplainjums ar ID<ph name="IMPORT_ID"/> un minimlo versiju<ph name="IMPORT_VERSION"/> netika atrasts.</translation>
   4707 <translation id="7781335840981796660">Visi lietotju konti un vietjie dati tiks dzsti.</translation>
   4708 <translation id="2383066183457571563">Apstipriniet, ka  nav uzmuma ierce. Uzmuma reistrcija tiks atcelta.</translation>
   4709 <translation id="8045462269890919536">Rumu</translation>
   4710 <translation id="4973307593867026061">Pievienot printerus</translation>
   4711 <translation id="2270484714375784793">Tlrua numurs</translation>
   4712 <translation id="7628079021897738671">Es saprotu</translation>
   4713 <translation id="3603622770190368340">Tkla sertifikta iegana</translation>
   4714 <translation id="3482348256864583836">Poga <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   4715 <translation id="6196207969502475924">Balss meklana</translation>
   4716 <translation id="359283478042092570">Ievadt</translation>
   4717 <translation id="1639773643001837725">is serveris nevarja pierdt, ka  ir vietne <ph name="DOMAIN"/>; ts drobas sertifikta derguma termi beidzs pirms <ph name="DAYS"/>dienas(-m). Iespjams, tas ir nepareizas konfigurcijas d vai ar kds ir aunprtgi izmantojis jsu savienojumu. Jsu dator palaik ir iestatts ds pulkstea laiks: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Vai tas iet pareizi? Ja t nav, izlabojiet sistmas pulksteni un atsvaidziniet o lapu.</translation>
   4718 <translation id="449782841102640887">Neatjaunot</translation>
   4719 <translation id="2927657246008729253">Maint...</translation>
   4720 <translation id="7978412674231730200">Privt atslga</translation>
   4721 <translation id="7026195417816346611">Lokl datu krtuve</translation>
   4722 <translation id="5308380583665731573">Pievienoana</translation>
   4723 <translation id="6489534406876378309">Skt avriju datu augupieldi</translation>
   4724 <translation id="4535127706710932914">Noklusjuma profils</translation>
   4725 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4726 <translation id="9049981332609050619">Js centties piekt <ph name="DOMAIN"/>, bet serveris piedvja nedergu sertifiktu.</translation>
   4727 <translation id="4414232939543644979">Jauns &amp;inkognito rema logs</translation>
   4728 <translation id="2616111483551232963">Redzam, ka esat pastjis nomaias uzldes ierci.</translation>
   4729 <translation id="1693754753824026215">Lapa vietn <ph name="SITE"/> saka:</translation>
   4730 <translation id="1495486559005647033">Vl <ph name="NUM_PRINTERS"/>pieejamas ierces.</translation>
   4731 <translation id="6878261347041253038">Devangar rakstbas tastatra (fontisk)</translation>
   4732 <translation id="8135013534318544443">Tiek iespjota attlojuma sarakstu izmantoana, lai ieraksttu 2Dkanvas komandas. di 2Dkanvas rastranu var veikt atsevi pavedien.</translation>
   4733 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> serverim bija nepiecieams prk daudz laika, lai atbildtu.  Tas var bt prslogots.</translation>
   4734 <translation id="3082780749197361769"> cilne izmanto jsu kameru vai mikrofonu.</translation>
   4735 <translation id="7278870042769914968">Izmantot GTK+ motvu</translation>
   4736 <translation id="4501530680793980440">Apstiprint noemanu</translation>
   4737 <translation id="6456623799351433175">Lietotnes palaianas apstiprinjums</translation>
   4738 <translation id="1902576642799138955">Derguma laiks</translation>
   4739 <translation id="1883460408637458805">Terabaiti</translation>
   4740 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4741 <translation id="952059663570656154">Paroles netiks saglabtas</translation>
   4742 <translation id="4942394808693235155">Prbaudt un lietot atjauninjumus</translation>
   4743 <translation id="1520635877184409083">Pielgot...</translation>
   4744 <translation id="5691596662111998220">Dieml fails <ph name="FILE_NAME"/> vairs nepastv.</translation>
   4745 <translation id="6904344821472985372">Atsaukt piekuvi failiem</translation>
   4746 <translation id="9153744823707037316">Masva ievades metode</translation>
   4747 <translation id="8678648549315280022">Prvaldt lejupieldes iestatjumus...</translation>
   4748 <translation id="1290223615328246825">Automtisk pierakstans neizdevs.</translation>
   4749 <translation id="5550431144454300634">Automtiski labot ievadi</translation>
   4750 <translation id="5771585441665576801">Translitercija (geia )</translation>
   4751 <translation id="3308006649705061278">Organizacionl vienba (OU)</translation>
   4752 <translation id="4839847978919684242">Atlasti <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/>vienumi.</translation>
   4753 <translation id="4443536555189480885">&amp;Paldzba</translation>
   4754 <translation id="5067867186035333991">Vaict, vai vietne <ph name="HOST"/> vlas piekt mikrofonam</translation>
   4755 <translation id="4074900173531346617">E-pasta paraksttja sertifikts</translation>
   4756 <translation id="437184764829821926">Uzlaboti fonta iestatjumi</translation>
   4757 <translation id="6165508094623778733">Uzziniet vairk</translation>
   4758 <translation id="9052208328806230490">Js esat reistrjis savus printerus ar nosaukumu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>, izmantojot kontu <ph name="EMAIL"/></translation>
   4759 <translation id="7674629440242451245">Vai js interes jaunas Chrome funkcijas? Izminiet izstrdtja versiju vietn chrome.com/dev.</translation>
   4760 <translation id="7818135753970109980">Ir pievienots jauns motvs (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4761 <translation id="917306543655291301">Tikmr varat skatt plaku informciju vietn</translation>
   4762 <translation id="5448293924669608770">Dieml pierakstans neizdevs</translation>
   4763 <translation id="6566396537623417509">Bluetooth savienojums aj <ph name="DEVICE_TYPE"/> dator ir izslgts. Lai izmantotu datoru, ievadiet savu paroli un iesldziet Bluetooth.</translation>
   4764 <translation id="6870130893560916279">Ukraiu valodas tastatra</translation>
   4765 <translation id="5521078259930077036">Vai  ir lapa Skums, ko bijt gaidjis?</translation>
   4766 <translation id="5023310440958281426">Administratora politiku prbaude</translation>
   4767 <translation id="8931394284949551895">Jaunas ierces</translation>
   4768 <translation id="1441841714100794440">Vjetnamieu valodas tastatra (telekss)</translation>
   4769 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4770 <translation id="184456654378801210">(Skotnj)</translation>
   4771 <translation id="1698647588772720278">Atspjot prefiks ietvertos ifrtos multivides paplainjumus.</translation>
   4772 <translation id="2286454467119466181">Vienkra</translation>
   4773 <translation id="6666647326143344290">Google kont</translation>
   4774 <translation id="4564097437843356814">Jsu Google maka kont rads kda.</translation>
   4775 <translation id="4547992677060857254">Atlastaj map ir iekauti sensitvi faili. Vai tiem vlaties pieirt lietotnei $1 patstvgu rakstanas piekuvi ai mapei?</translation>
   4776 <translation id="4980112683975062744">No servera saemti dublti virsraksti</translation>
   4777 <translation id="3828029223314399057">Meklt grmatzmes</translation>
   4778 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4779 <translation id="8498716162437226120">Pievienot Bluetooth ierci</translation>
   4780 <translation id="5614190747811328134">Paziojums lietotjam</translation>
   4781 <translation id="8677914765885474883">Brdinjums: dati netiek apkopoti. Tas var izraist lnu lapas darbbu.</translation>
   4782 <translation id="3163460631729938959">Rdt ataujas</translation>
   4783 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
   4784 <translation id="3551117997325569860">Lai vartu maint starpniekserveri, iespjojiet iestatjumu <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation>
   4785 <translation id="8906421963862390172">Pareizrakstba&amp;s prbaudtja opcijas</translation>
   4786 <translation id="6268747994388690914">Importt grmatzmes no HTML faila...</translation>
   4787 <translation id="6096047740730590436">Atvrt maksimizt log</translation>
   4788 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4789 <translation id="5365539031341696497">Taizemieu valodas ievades metode (Kesmanee tastatra)</translation>
   4790 <translation id="5157635116769074044">Piespraust o lapu skuma ekrnam...</translation>
   4791 <translation id="2403091441537561402">Vrteja:</translation>
   4792 <translation id="668171684555832681">Cits</translation>
   4793 <translation id="3815016854028376614">ujia ievades metode</translation>
   4794 <translation id="7540972813190816353">Prbaudot atjauninjumus, rads kda: <ph name="ERROR"/></translation>
   4795 <translation id="7029415434450801489">Novieto meklanas pogu universlaj lodzi.</translation>
   4796 <translation id="7664620655576155379">Neatbalstta Bluetooth ierce: <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   4797 <translation id="8859174528519900719">Apakrmis: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
   4798 <translation id="2049639323467105390">o ierci prvalda vietne <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4799 <translation id="1932098463447129402">Nevis pirms</translation>
   4800 <translation id="5409029099497331039">Prsteidziet mani!</translation>
   4801 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja sinhronizt jsu datus, jo nevarja izveidot savienojumu ar sinhronizcijas serveri. Notiek atkrtots minjums...</translation>
   4802 <translation id="3819415294190923087">Atlast tklu</translation>
   4803 <translation id="7325437708553334317">Paplainjums Augsts kontrasts</translation>
   4804 <translation id="9203394577866137354">Validcijas statuss</translation>
   4805 <translation id="4076313158939304412">Aizsargjiet savu maksjumu, izmantojot lietotni Google maks.</translation>
   4806 <translation id="2080070583977670716">Vairk iestatjumu</translation>
   4807 <translation id="6708242697268981054">Avots:</translation>
   4808 <translation id="1909880997794698664">Vai tiem vlaties pastvgi turt o ierci kioska rem?</translation>
   4809 <translation id="1986281090560408715">Ekrna augj kreisaj str tiek iespjots Heads-up displejs (HUD), kur ir redzama informcija par saskares punktiem ekrn.</translation>
   4810 <translation id="1547964879613821194">Kandas angu</translation>
   4811 <translation id="2986010903908656993">aj lap ir blota MIDI ieru pilnga prvaldba.</translation>
   4812 <translation id="8323167517179506834">Ierakstiet URL</translation>
   4813 <translation id="4264549073314009907">Ierobeot Native Client uz GDBbalstto atkdoanu pc struktras</translation>
   4814 <translation id="4786993863723020412">Keatmias nolasanas kda</translation>
   4815 <translation id="6630452975878488444">Atlases sasne</translation>
   4816 <translation id="2934522647674136521">Izmantot grafisko procesoru tmeka satura rasterizanai. Nepiecieama kopana implementcijas pus.</translation>
   4817 <translation id="3004391367407090544">Ldzu, atgriezieties vlk!</translation>
   4818 <translation id="6262654738522632143">ServiceWorker fona sinhronizcija auj ServiceWorker lietotjiem nostt ziojumus un atjaunint resursus, pat ja lapa darbojas fon.</translation>
   4819 <translation id="8698171900303917290">Vai rads ar instalanu saisttas problmas?</translation>
   4820 <translation id="2440443888409942524">Piji valodas ievades metode (ASV Dvorak tastatrai)</translation>
   4821 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
   4822 <translation id="2501797496290880632">Ierakstiet sasnes</translation>
   4823 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
   4824 <translation id="5925147183566400388">Sertifikcijas prakses paziojuma URI</translation>
   4825 <translation id="8119381715954636144">Identifikcijas dati nav verificti</translation>
   4826 <translation id="4554591392113183336">rj paplainjuma versija ir tda pati vai vecka nek pareizj paplainjuma versija.</translation>
   4827 <translation id="1779652936965200207">Ievadiet o ieejas atslgu ierc <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   4828 <translation id="8307376264102990850">Notiek uzlde
   4829 Tiek rints atlikuais uzldes laiks</translation>
   4830 <translation id="636850387210749493">Uzmuma palaide</translation>
   4831 <translation id="4602466770786743961">Vienmrataut vietnei <ph name="HOST"/> piekt kamerai un mikrofonam</translation>
   4832 <translation id="852573274664085347">Lai inicializtu redianu pieskaroties, pieskarieties teksta laukam vai atlastajam tekstam.</translation>
   4833 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player kameras un mikrofona iestatjumi ir atirgi.</translation>
   4834 <translation id="1947424002851288782">Vcu valodas tastatra</translation>
   4835 <translation id="932508678520956232">Nevarja inicializt drukanu.</translation>
   4836 <translation id="7953955868932471628">Prvaldt sasnes</translation>
   4837 <translation id="3154429428035006212">Bezsaist ilgk par mnesi</translation>
   4838 <translation id="4861833787540810454">&amp;Atskaot</translation>
   4839 <translation id="5521010850848859697">2.serveris</translation>
   4840 <translation id="9053020327624825007">Domn <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>  ierce ir atzmta uzmuma prvaldbai.</translation>
   4841 <translation id="6769712124046837540">Printera pievienoana...</translation>
   4842 <translation id="2552545117464357659">Jaunka</translation>
   4843 <translation id="7269802741830436641">Tmeka lapai ir prvirzes cilpa</translation>
   4844 <translation id="4180788401304023883">Vai dzst SI sertifiktu <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
   4845 <translation id="5869522115854928033">Saglabts paroles</translation>
   4846 <translation id="2089090684895656482">Mazk</translation>
   4847 <translation id="6656103420185847513">Mapes rediana</translation>
   4848 <translation id="4918241738772068049">Lai izveidotu savienojumu, ir jveic darbbas</translation>
   4849 <translation id="1949433054743893124">Prlkojot inkognito rem, jsu prlkoanas darbbas netiek slptas no jsu darba devja, interneta pakalpojumu sniedzja vai apmekltajm vietnm.</translation>
   4850 <translation id="4193154014135846272">Google dokuments</translation>
   4851 <translation id="4771973620359291008">Rads nezinma kda.</translation>
   4852 <translation id="5509914365760201064">Izdevjs: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4853 <translation id="4941246025622441835">Izmantot o ierces pieprasjumu, reistrjot ierci uzmuma prvaldbai:</translation>
   4854 <translation id="5449588825071916739">Saglabt visas cilnes k grmatzmes</translation>
   4855 <translation id="4888510611625056742">2.cilne</translation>
   4856 <translation id="2472195226774696566">Neizdevs izveidot jsu Android tlrua un <ph name="DEVICE_TYPE"/> datora savienojumu. Prliecinieties, ka jsu Android tlrunis ir jums ldzi un darbojas tiesaist.</translation>
   4857 <translation id="7842062217214609161">Nav sasnes</translation>
   4858 <translation id="6898699227549475383">Organizcija (O)</translation>
   4859 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 ar RSA ifrjumu</translation>
   4860 <translation id="8615618338313291042">Inkognito lietojumprogramma: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4861 <translation id="7716284821709466371">Noklusjuma elementu augstums</translation>
   4862 <translation id="978146274692397928">Skotnjais interpunkcijas platums ir pilns</translation>
   4863 <translation id="4775266380558160821">Vienmr ataut vietn <ph name="HOST"/> izmantot spraudus, kas nav ievietoti smilkast</translation>
   4864 <translation id="497244430928947428">Malajalu valodas tastatra (fontisk)</translation>
   4865 <translation id="6921812972154549137">Skfaili un citi vietu un spraudu dati</translation>
   4866 <translation id="8137559199583651773">Prvaldt paplainjumus</translation>
   4867 <translation id="6886871292305414135">Atvrt saiti jaun ciln</translation>
   4868 <translation id="4499634737431431434">Nedas</translation>
   4869 <translation id="7961015016161918242">Nekad</translation>
   4870 <translation id="3950924596163729246">Nevar piekt tklam.</translation>
   4871 <translation id="5212461935944305924">Skfailu un vietu datu izmumi</translation>
   4872 <translation id="1543152709146436555">Skrienu pielgoanas atspjoana</translation>
   4873 <translation id="2394296868155622118">Prvaldt norinu datus...</translation>
   4874 <translation id="1327074568633507428">Printeris Google mkodruk</translation>
   4875 <translation id="4631110328717267096">Sistmas atjauninana neizdevs.</translation>
   4876 <translation id="3695919544155087829">Ldzu, ievadiet paroli, kas tika izmantota  sertifikta faila ifranai.</translation>
   4877 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4878 <translation id="2509857212037838238">Sprauda <ph name="PLUGIN_NAME"/> instalana</translation>
   4879 <translation id="2943400156390503548">Prezentcijas</translation>
   4880 <translation id="3790146417033334899">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> darbojas tikai darbvirsmas rem.</translation>
   4881 <translation id="5117930984404104619">Prraudzt citu paplainjumu, tostarp apmeklto vietruURL, darbbu</translation>
   4882 <translation id="33022249435934718">GDIapstrdtji</translation>
   4883 <translation id="1055806300943943258">Notiek Bluetooth un USB ieru meklana...</translation>
   4884 <translation id="6308937455967653460">Saglabt saiti k...</translation>
   4885 <translation id="741689768643916402">Dieml Googlemaku  tirgotja veikal var izmantot tikai pircji ar ASVadresi. Ja esat ASVrezidents, ldzu, |mainiet dzvesvietas adresi sav Maka kont| vai maksjiet, neizmantojot Googlemaku.</translation>
   4886 <translation id="5828633471261496623">Notiek drukana...</translation>
   4887 <translation id="2420698750843121542">Iespjot ifrtus multivides paplainjumus videoelementos un audioelementos. di tiek iespjota jaunk ifrto multivides paplainjumu versija.</translation>
   4888 <translation id="3519867315646775981">Translitercija (shalom )</translation>
   4889 <translation id="5421136146218899937">Notrt prlkoanas datus</translation>
   4890 <translation id="5441100684135434593">Vadu tkls</translation>
   4891 <translation id="3285322247471302225">Jauna &amp;cilne</translation>
   4892 <translation id="3943582379552582368">Atpaka</translation>
   4893 <translation id="1519264250979466059">Bvjuma datums</translation>
   4894 <translation id="7607002721634913082">Apturta</translation>
   4895 <translation id="7928710562641958568">Ierces atvienoana</translation>
   4896 <translation id="8729518820755801792">Chrome nevar atvrt o URL.</translation>
   4897 <translation id="480990236307250886">Atvrt skumlapu</translation>
   4898 <translation id="6380143666419481200">Apstiprint un turpint</translation>
   4899 <translation id="713122686776214250">Pievienot &amp;lapu...</translation>
   4900 <translation id="4816492930507672669">Ietilpint lap</translation>
   4901 <translation id="1485015260175968628">Tagad var:</translation>
   4902 <translation id="1345516155328066178">Izpilda skriptus</translation>
   4903 <translation id="3758201569871381925">Ldzu, prliecinieties, ka jsu Hotrod ierce ir ieslgta un savienota ar televizoru.</translation>
   4904 <translation id="7496192982082800780">Dienas</translation>
   4905 <translation id="1122198203221319518">&amp;Rki</translation>
   4906 <translation id="5751545372099101699">4.plaukta vienums</translation>
   4907 <translation id="5132929315877954718">Atkljiet lieliskas lietotnes, sples, paplainjumus un motvus, ko varat izmantot prlk GoogleChrome.</translation>
   4908 <translation id="6051028581720248124">Drukjot FedEx biroj, js piekrtat FedEx <ph name="START_LINK"/>pakalpojumu snieganas noteikumiem<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4909 <translation id="5435226530530647560">Nepareiza aizvrana</translation>
   4910 <translation id="1979718561647571293">Vai  ir skumlapa, ko bijt gaidjis?</translation>
   4911 <translation id="6608140561353073361">Visi skfaili un vietu dati...</translation>
   4912 <translation id="6485131920355264772">Neizdevs izgt informciju par brvo vietu</translation>
   4913 <translation id="6547316139431024316">Vairs nebrdint par o paplainjumu</translation>
   4914 <translation id="8007030362289124303">Baterija gandrz tuka</translation>
   4915 <translation id="3790909017043401679">SIM kartes PIN koda ievadana</translation>
   4916 <translation id="1135328998467923690">Pakotne nav derga: <ph name="ERROR_CODE"/>.</translation>
   4917 <translation id="2339120501444485379">Ievadiet jaunu nosaukumu</translation>
   4918 <translation id="1753682364559456262">Prvaldt attlu bloanas iestatjumus...</translation>
   4919 <translation id="6550675742724504774">Opcijas</translation>
   4920 <translation id="426564820080660648">Lai prbaudtu, vai ir pieejami atjauninjumi, ldzu, izmantojiet tklu Ethernet, Wi-Fi vai mobilos datu savienojumu.</translation>
   4921 <translation id="1834685210351639210">Rendertjs avarja</translation>
   4922 <translation id="2889064240420137087">Atvrt saiti ar...</translation>
   4923 <translation id="431076611119798497">&amp;Informcija</translation>
   4924 <translation id="2521669435695685156">Noklikinot uz Turpint, js apliecint, ka piekrtat noteikumiem dos juridiskajos dokumentos: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> un <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
   4925 <translation id="5653140146600257126">Mape ar nosaukumu $1 jau pastv. Izvlieties citu nosaukumu.</translation>
   4926 <translation id="3955493773677071476">Izveidot sasnes</translation>
   4927 <translation id="8655319619291175901">Hmm... kaut kas nebija pareizi.</translation>
   4928 <translation id="5040262127954254034">Privtums</translation>
   4929 <translation id="8722421161699219904">ASV starptautisk tastatra</translation>
   4930 <translation id="4345703751611431217">Programmatras nesaderba: uzziniet vairk</translation>
   4931 <translation id="7148311641502571842">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> ir atspjots. Lai to no jauna iespjotu, apmekljiet <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4932 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
   4933 <translation id="973473557718930265">Iziet</translation>
   4934 <translation id="6906268095242253962">Lai turpintu, izveidojiet savienojumu ar internetu. </translation>
   4935 <translation id="9017798300203431059">Krievu fontisk</translation>
   4936 <translation id="1908748899139377733">Skatt rmja info</translation>
   4937 <translation id="8775404590947523323">Izmaias tiek saglabtas automtiski.<ph name="BREAKS"/>Lai saglabtu skotnj attla kopiju, noemiet atzmi no izvles rtias Prrakstt skotnjo.</translation>
   4938 <translation id="5208988882104884956">Pusplatuma</translation>
   4939 <translation id="1507170440449692343">s lapas piekuve jsu kamerai ir blota.</translation>
   4940 <translation id="4189406272289638749">o iestatjumu kontrol paplainjums &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt;.</translation>
   4941 <translation id="803771048473350947">Fails</translation>
   4942 <translation id="8037117027592400564">Last visu tekstu, kas izrunts, izmantojot sintezto runu</translation>
   4943 <translation id="6206311232642889873">Kopt &amp;attlu</translation>
   4944 <translation id="5158983316805876233">Izmantojiet vienu starpniekserveri visiem protokoliem</translation>
   4945 <translation id="7108338896283013870">Slpt</translation>
   4946 <translation id="3366404380928138336">rj protokola pieprasjums</translation>
   4947 <translation id="5300589172476337783">Rdt</translation>
   4948 <translation id="3160041952246459240">Jums fail ir sertifikti, kas identific os serverus:</translation>
   4949 <translation id="5806573568064269889">Es apstiprinu, ka izmantoju uzldes ierci ar zau uzlmi.</translation>
   4950 <translation id="566920818739465183">Pirmo reizi js o vietni apmekljt <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4951 <translation id="2961695502793809356">Nospiediet, lai dotos uz prieku, paturiet, lai redztu vsturi</translation>
   4952 <translation id="4092878864607680421">Lietojumprogrammas <ph name="APP_NAME"/> jaunkajai versijai nepiecieamas papildu ataujas, td t tika atspjota.</translation>
   4953 <translation id="5204565779065200056">SmartLock tagad ir iespjots</translation>
   4954 <translation id="5828228029189342317">Js esat izvljies noteikta veida failus pc lejupieldes atvrt automtiski.</translation>
   4955 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4956 <translation id="6592267180249644460">WebRTC urnls ierakstts d datum: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
   4957 <translation id="176587472219019965">Jau&amp;ns logs</translation>
   4958 <translation id="2859369953631715804">Mobil tkla izvle</translation>
   4959 <translation id="6934265752871836553">Izmantojiet kodu bleeding-edge, lai Chrome trk atveidotu saturu. Veicot izmaias
   4960         pc  cea, visticamk, tiks bojta liela satura daa.</translation>
   4961 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4962 <translation id="424726838611654458">Vienmr atvrt programm AdobeReader</translation>
   4963 <translation id="8274359292107649245">Atvrt prlku Chrome darbvirsm</translation>
   4964 <translation id="1571119610742640910">Fikstu saknes fonu kompozicionana.</translation>
   4965 <translation id="6514565641373682518"> lapa ir atspjojusi jsu peles kursoru.</translation>
   4966 <translation id="5308689395849655368">Avriju prskatu izveide ir atspjota.</translation>
   4967 <translation id="7592362899630581445">Servera sertifikt ir prkpti nosaukuma ierobeojumi.</translation>
   4968 <translation id="9003647077635673607">Ataut viss vietns</translation>
   4969 <translation id="6837930996380214191">Pareiz pieirts ataujas</translation>
   4970 <translation id="8689341121182997459">Beigsies:</translation>
   4971 <translation id="899403249577094719">Netscape sertifikta Base URL</translation>
   4972 <translation id="2737363922397526254">Sakaut...</translation>
   4973 <translation id="8605428685123651449">SQLite atmia</translation>
   4974 <translation id="7498566414244653415">Tiek atspjots MediaSource objekts. is objekts auj valodai JavaScript nostt multivides datus tiei video elementam.</translation>
   4975 <translation id="6205710420833115353">Daas darbbas aizem vairk laika, nek paredzts. Vai vlaties ts prieklaikus prtraukt?</translation>
   4976 <translation id="2841013758207633010">Laiks</translation>
   4977 <translation id="4880827082731008257">Meklanas vsture</translation>
   4978 <translation id="8661290697478713397">Atvrt saiti inko&amp;gnito rema log</translation>
   4979 <translation id="249819058197909513">Vairs nebrdint par o lietotni</translation>
   4980 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4981 <translation id="3414856743105198592">Formatjot noemamu datu nesju, tiks dzsti visi dati. Vai vlaties turpint?</translation>
   4982 <translation id="5338503421962489998">Vietj krtuve</translation>
   4983 <translation id="5627086634964711283">Tas nosaka ar to, kda lapa tiks rdta, kad noklikinsiet uz pogas Skums.</translation>
   4984 <translation id="6760765581316020278">Vjetnamieu valodas tastatra(VNI)</translation>
   4985 <translation id="1702534956030472451">Rietumu</translation>
   4986 <translation id="766747607778166022">Prvaldt kredtkartes...</translation>
   4987 <translation id="794676567536738329">Apstiprint ataujas</translation>
   4988 <translation id="2665394472441560184">Pievienot jaunu vrdu</translation>
   4989 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4990 <translation id="3653999333232393305">Ar turpmk aut vietnei <ph name="HOST"/> piekt mikrofonam</translation>
   4991 <translation id="3760460896538743390">Prbaudt &amp;fona lapu</translation>
   4992 <translation id="5567989639534621706">Lietojumprogrammu keatmias</translation>
   4993 <translation id="2436186046335138073">Vai ataut <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> atvrt visas <ph name="PROTOCOL"/> saites?</translation>
   4994 <translation id="4680797513371304314">Iespjo eksperimentls OkGoogle sinjumvrda noteikanas funkcijas, piemram, iebvt paplainjuma izmantoanu. Chrome interneta veikal pieejamais sinjumvrda paplainjums netiks izmantots.</translation>
   4995 <translation id="6959546718244908301">Saglabto datu apjoms: <ph name="USAGE"/></translation>
   4996 <translation id="4304224509867189079">Pieteikans</translation>
   4997 <translation id="5332624210073556029">Laika josla:</translation>
   4998 <translation id="3936768791051458634">Maint kanlu...</translation>
   4999 <translation id="6198102561359457428">Izrakstties un tad pierakstties vlreiz</translation>
   5000 <translation id="4799797264838369263"> opcija tiek kontrolta atbilstoi uzmuma politikai. Lai saemtu skku informciju, sazinieties ar savu administratoru.</translation>
   5001 <translation id="1931152874660185993">Nav instalts neviens komponents.</translation>
   5002 <translation id="8704521619148782536">Tas aizem daudz vairk laika nek parasti. Varat turpint gaidt vai atcelt darbbu un mint vlreiz.</translation>
   5003 <translation id="4492190037599258964">Vaicjuma <ph name="SEARCH_STRING"/> meklanas rezultti</translation>
   5004 <translation id="9154418932169119429">is attls nav pieejams bezsaist.</translation>
   5005 <translation id="2739842825616753233">Vaict, ja vietne pieprasa piekuvi manai kamerai un mikrofonam (ieteicams)</translation>
   5006 <translation id="9059868303873565140">Statusa izvlne</translation>
   5007 <translation id="8940081510938872932">obrd jsu dators izpilda prk daudz darbbu. Vlk miniet vlreiz.</translation>
   5008 <translation id="8848709220963126773">Taustia &quot;Shift&quot; rema sldzis</translation>
   5009 <translation id="8336579025507394412">slandieu tastatras izkrtojums</translation>
   5010 <translation id="6316806695097060329"> <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ierce tika izstrdta, lai nodrointu jums vislabks tmeka izmantoanas iespjas.</translation>
   5011 <translation id="3241720467332021590">ru valoda</translation>
   5012 <translation id="5144820558584035333">Hangils (3Set, 390)</translation>
   5013 <translation id="8828933418460119530">DNS nosaukums</translation>
   5014 <translation id="424546999567421758">Konstatts apjomgs diska lietojums</translation>
   5015 <translation id="988159990683914416">Attsttja konstrukcija</translation>
   5016 <translation id="1097658378307015415">Pirms pierakstties, uzsciet viesa sesiju, lai aktiviztu tklu <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation>
   5017 <translation id="5170477580121653719">Pakalpojum Google disks atlikus brvs vietas apjoms:<ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
   5018 <translation id="4114470632216071239">Slgt SIM karti (nepiecieams PIN mobilo datu izmantoanai)</translation>
   5019 <translation id="6581162200855843583">Google diska saite</translation>
   5020 <translation id="5783221160790377646">Uzraudztais lietotjs netika izveidots, jo rads kda. Ldzu, vlk miniet vlreiz.</translation>
   5021 <translation id="340771324714262530">Apturt spoguoanu</translation>
   5022 <translation id="3303260552072730022">Paplainjums aktivizja pilnekrna remu.</translation>
   5023 <translation id="3348459612390503954">Apsveicam!</translation>
   5024 <translation id="5212108862377457573">Pielgot prveidoanu, balstoties uz iepriejo ievadi</translation>
   5025 <translation id="3020960800108671197">Prvaldt tdu spraudu bloanu, kas nav ievietoti smilkast...</translation>
   5026 <translation id="8675377193764357545">Sinhronizts k <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   5027 <translation id="7265986070661382626">Palaik nevarat apmeklt vietni <ph name="SITE"/>, jo taj <ph name="BEGIN_LINK"/>tiek izmantota sertifiktu piesprauana<ph name="END_LINK"/>. Tkla kdas un brdinjumi parasti ir slaicgi, tpc  lapa vlk, visticamk, darbosies.</translation>
   5028 <translation id="4359408040881008151">Paplainjums tika instalts atkarga(-u) paplainjuma(-u) d.</translation>
   5029 <translation id="3494769164076977169">Jautt, ja vietne mina automtiski lejupieldt failus pc pirm faila (ieteicams)</translation>
   5030 <translation id="8545575359873600875">Dieml jsu paroli nevarja verifict. Iespjams,  uzraudzt lietotja przinis nesen ir mainjis paroli. d gadjum jaun parole tiks lietota nkamaj pierakstans reiz. Miniet lietot iepriekjo paroli.</translation>
   5031 <translation id="7549053541268690807">Meklt vrdnc</translation>
   5032 <translation id="8911079125461595075">Google ir atzmjis paplainjumu <ph name="EXTENSION_NAME"/> k aunprtgu, un instalcija nav notikusi.</translation>
   5033 <translation id="4347595254852029221">Iespjot tru prslganos starp lietotjiem avatru izvln</translation>
   5034 <translation id="5870086504539785141">Aizvrt pieejambas izvlni</translation>
   5035 <translation id="9102800320402283920">Google mak ir jnorda vismaz vrds un uzvrds.</translation>
   5036 <translation id="7005848115657603926">Nedergs lappuu diapazons; izmantojiet <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   5037 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   5038 <translation id="6251889282623539337">Vietnes <ph name="DOMAIN"/> pakalpojumu snieganas noteikumi</translation>
   5039 <translation id="1952456732281820252">Vai pievienot sasni?</translation>
   5040 <translation id="2470702053775288986">Tika atspjoti neatbalstti paplainjumi</translation>
   5041 <translation id="5461512418490148136">Palieciet tepat. Palaik notiek jsu failu izgana.</translation>
   5042 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
   5043 <translation id="2766585356456507052">Izdevjs <ph name="ISSUER"/> ir verificjis organizcijas <ph name="ORGANIZATION"/> (atraans vieta: <ph name="LOCALITY"/>) identitti, k ar apgalvo, ka tam ir publiski audita ieraksti, tau tos nevar apstiprint.</translation>
   5044 <translation id="7481312909269577407">Prstt</translation>
   5045 <translation id="5972826969634861500">Skt <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   5046 <translation id="8056430285089645882">Sapratu, turpmk vairs nerdt!</translation>
   5047 <translation id="383652340667548381">Serbu</translation>
   5048 <translation id="6522797484310591766">Pierakstties tlt</translation>
   5049 <translation id="878069093594050299">Prbaudti di sertifikta izmantoanas veidi:</translation>
   5050 <translation id="7334320624316649418">&amp;Atcelt prkrtoanas atsaukanu</translation>
   5051 <translation id="815491593104042026">Dieml autentifikcija neizdevs, jo konfigurcij tika nordts izmantot nedrou URL (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Ldzu, sazinieties ar administratoru.</translation>
   5052 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> ierce tagad tiks rdta administratora konsol</translation>
   5053 <translation id="5852112051279473187">Vai! Palaiot ierci, kaut kas nogja greizi. Ldzu, miniet vlreiz vai sazinieties ar savu atbalsta prstvi.</translation>
   5054 <translation id="7547449991467640000">Atkrtoti ie&amp;ldt lietotni</translation>
   5055 <translation id="7943837619101191061">Pievienot atraans vietu...</translation>
   5056 <translation id="4656293982926141856">aj dator</translation>
   5057 <translation id="1936717151811561466">Somu</translation>
   5058 <translation id="7088418943933034707">Prvaldt sertifiktus...</translation>
   5059 <translation id="6267148961384543452">Slu RenderLayers kompozicionana ar prejm.</translation>
   5060 <translation id="1128161205973087091">im paplainjumam ir das ataujas:</translation>
   5061 <translation id="497421865427891073">Doties uz prieku</translation>
   5062 <translation id="2453576648990281505">Fails jau eksist</translation>
   5063 <translation id="6972929256216826630">aut vism vietnm automtiski lejupieldt vairkus failus</translation>
   5064 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   5065 <translation id="3668823961463113931">Apdarintji</translation>
   5066 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
   5067 <translation id="1732215134274276513">Atspraust cilnes</translation>
   5068 <translation id="4785040501822872973">is dators tiks atiestatts pc <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>sekundes(-m).
   5069 Lai turpintu skatanu, nospiediet jebkuru taustiu.</translation>
   5070 <translation id="4084682180776658562">Grmatzme</translation>
   5071 <translation id="8859057652521303089">Atlasiet savu valodu:</translation>
   5072 <translation id="2632795170092344386">Notrt skfailus un citus vietu un spraudu datus, kad aizveru prlku</translation>
   5073 <translation id="5941864346249299673">Tkl izlast satura apjoms baitos</translation>
   5074 <translation id="3030138564564344289">Miniet vlreiz lejupieldt</translation>
   5075 <translation id="2603463522847370204">Atvrt &amp;inkognito rema log</translation>
   5076 <translation id="1035094536595558507">Prezentciju skatjums</translation>
   5077 <translation id="4381091992796011497">Lietotjvrds:</translation>
   5078 <translation id="5830720307094128296">S&amp;aglabt lapu k...</translation>
   5079 <translation id="2448312741937722512">Tips</translation>
   5080 <translation id="2568958845983666692">Kilobaiti</translation>
   5081 <translation id="5209320130288484488">Ierces nav atrastas</translation>
   5082 <translation id="473221644739519769">Pc printeru pievienoanas pakalpojumam Googlemkodruka, varat drukt
   5083         no jebkuras vietas un ar jebkuru printeri. Kopgojiet savus printerus ar jebkuru personu un
   5084         drukjiet, izmantojot prlku Chrome, tlruni, planetdatoru, datoru vai jebkuru citu
   5085         tkl pievienotu ierci.</translation>
   5086 <translation id="6154080734794712683">Paplainjums ir mainjis iestatjumu, kura lapa tiks rdta, kad noklikinsiet uz pogas Skums.</translation>
   5087 <translation id="4668954208278016290">Izvelkot dator attlu, rads problma.</translation>
   5088 <translation id="5822838715583768518">Darbint lietojumprogrammu</translation>
   5089 <translation id="8351419472474436977">is paplainjums prvalda jsu starpniekservera iestatjumus. Tas nozm, ka tas var maint, prtraukt vai izsekot visas jsu darbbas tiesaist. Ja neesat prliecints, kpc notika s izmaias, visticamk, js ts nevlaties.</translation>
   5090 <translation id="5914724413750400082">Modulis (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>biti):
   5091   <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
   5092 
   5093   Publiskais eksponents (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>biti):
   5094   <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   5095 <translation id="1580652505892042215">Konteksts:</translation>
   5096 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
   5097 <translation id="8477241577829954800">Aizvietots</translation>
   5098 <translation id="6735304988756581115">Rdt skfailus un citus vietu datus...</translation>
   5099 <translation id="5996258716334177896">Jsu profilu nevarja pareizi atvrt.
   5100 
   5101 Iespjams, daas funkcijas nebs pieejamas. Prbaudiet, vai profils eksist un js varat last un papildint t saturu.</translation>
   5102 <translation id="7040138676081995583">Atvrt ar...</translation>
   5103 <translation id="7953739707111622108">o ierci nevar atvrt, jo ts failu sistma netika atpazta.</translation>
   5104 <translation id="2433507940547922241">Izskats</translation>
   5105 <translation id="6051354611314852653">Hmm... Sistmai neizdevs autorizt o ierci APIpiekuvei.</translation>
   5106 <translation id="7851716364080026749">Vienmr blot piekuvi kamerai un mikrofonam</translation>
   5107 <translation id="839072384475670817">Izveidot lietojumprogrammu &amp;sasnes...</translation>
   5108 <translation id="2176045495080708525">di paplainjumi tagad ir instalti:</translation>
   5109 <translation id="1984603991036629094">Armu fontisk tastatra</translation>
   5110 <translation id="3046910703532196514">Tmeka lapa, pabeigta</translation>
   5111 <translation id="5062930723426326933">Pierakstans neizdevs. Ldzu, izveidojiet savienojumu ar internetu un miniet vlreiz.</translation>
   5112 <translation id="5316716239522500219">Spoguot monitorus</translation>
   5113 <translation id="9112614144067920641">Ldzu, izvlieties jaunu PIN!</translation>
   5114 <translation id="1338950911836659113">Notiek dzana...</translation>
   5115 <translation id="7109926893210135223">Notiek lejupielde</translation>
   5116 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   5117 <translation id="8379970328220427967">Atlikus brvs vietas apjoms:<ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
   5118 <translation id="7773726648746946405">Sesijas saglabana</translation>
   5119 <translation id="5839277899276241121">Tda pati k norinu adrese</translation>
   5120 <translation id="2246155759345948098">Failu nevar atvrt, jo tas ir prk liels.</translation>
   5121 <translation id="4235813040357936597">Pievienot kontu im lietotjam: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   5122 <translation id="9147392381910171771">&amp;Iespjas</translation>
   5123 <translation id="8803496343472038847">Krievu fontisk tastatra</translation>
   5124 <translation id="2147996568113784108">Izveidot sasnes</translation>
   5125 <translation id="6643016212128521049">Notrt</translation>
   5126 <translation id="3633997706330212530">Ja nepiecieams, os pakalpojumus var atspjot.</translation>
   5127 <translation id="426015154560005552">Arbu tastatra</translation>
   5128 <translation id="4335713051520279344">is dators tiks atiestatts pc vienas sekundes.
   5129 Lai turpintu skatanu, nospiediet jebkuru taustiu.</translation>
   5130 <translation id="4775135101712609478">Rdt satura ataujas pieprasjumus (piemram, par paziojumiem, kvotm, kameras lietoanu, mikrofona lietoanu) burbuos, nevis informcijas josl.</translation>
   5131 <translation id="6264485186158353794">Atpaka drob</translation>
   5132 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   5133 <translation id="6953771362519040711">Iespjojot o opciju, sliem RenderLayers ar neprredzambas, transformcijas vai filtranas preju tiks izveidots saliktais slnis.</translation>
   5134 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   5135 <translation id="5037676449506322593">Atlast visu</translation>
   5136 <translation id="4124987746317609294">Laika periods</translation>
   5137 <translation id="1981905533439890161">Apstiprint jauno lietotni</translation>
   5138 <translation id="7717014941119698257">Notiek lejupielde: <ph name="STATUS"/></translation>
   5139 <translation id="2785530881066938471">Nevar ieldt failu &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; satura skriptam. Tas nav UTF-8 kodts.</translation>
   5140 <translation id="8744525654891896746">Atveida atlasana uzraudztajam lietotjam</translation>
   5141 <translation id="3807747707162121253">Atcelt</translation>
   5142 <translation id="202352106777823113">Lejupielde tika veikta prk ilgi, un to apturja tkls.</translation>
   5143 <translation id="6155817405098385604">Neatgriezties pie 3D programmatras rastrtja, kad GPU nevar izmantot.</translation>
   5144 <translation id="3306897190788753224">Uz laiku atspjot prveidoanas personalizciju, uz vsturi balsttus ieteikumus un lietotja vrdncu</translation>
   5145 <translation id="8941882480823041320">Iepriekjais vrds</translation>
   5146 <translation id="2489435327075806094">Rdtja trums:</translation>
   5147 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> skfaili ir atauti.</translation>
   5148 <translation id="2773948261276885771">Iestatt lapas</translation>
   5149 <translation id="3688526734140524629">Maint kanlu</translation>
   5150 <translation id="3270847123878663523">&amp;Prkrtoanas atsaukana</translation>
   5151 <translation id="4959447747655704388">Ja apzinties drobas risku, varat <ph name="BEGIN_LINK"/>apmeklt o inficto vietni<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   5152 <translation id="5941153596444580863">Pievienot lietotju...</translation>
   5153 <translation id="4503387275462811823">Paplainjuma apraksts</translation>
   5154 <translation id="2157875535253991059"> lapa tagad ir redzama pilnekrna rem.</translation>
   5155 <translation id="4434147949468540706">Ritinanas beigu efekts</translation>
   5156 <translation id="471800408830181311">Neizdevs izvadt privto atslgu.</translation>
   5157 <translation id="6151559892024914821">Ar skrienu aktiviztas vilkanas un nomeanas iespjoana</translation>
   5158 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> vlas lietot jsu kameru un mikrofonu.</translation>
   5159 <translation id="1842969606798536927">Makst</translation>
   5160 <translation id="8467473010914675605">Korejieu valodas ievades metode</translation>
   5161 <translation id="8759408218731716181">Nevar iestatt vairkkrtju pierakstanos.</translation>
   5162 <translation id="8102535138653976669">Pakalpojums <ph name="PRODUCT_NAME"/> droi sinhroniz jsu datus ar jsu Google kontu. Sinhronizjiet visu vai pielgojiet sinhroniztos datu veidus un ifranas iestatjumus.</translation>
   5163 <translation id="3819800052061700452">&amp;Pilnekrna rems</translation>
   5164 <translation id="48607902311828362">Lidmanas rems</translation>
   5165 <translation id="711840821796638741">Prvaldto grmatzmju rdana</translation>
   5166 <translation id="3360297538363969800">Drukana neizdevs. Ldzu, prbaudiet printeri un miniet vlreiz.</translation>
   5167 <translation id="680572642341004180">Iespjot RLZizsekoanu opertjsistm <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   5168 <translation id="688797901999351107">Ldzu, prtrauciet atsaukts uzldes ierces izmantoanu.</translation>
   5169 <translation id="4746971725921104503">Js jau prvaldt lietotju ar du vrdu. Vai vlaties <ph name="LINK_START"/>importt <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> uz o ierci<ph name="LINK_END"/>?</translation>
   5170 <translation id="8142699993796781067">Privts tkls</translation>
   5171 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> vlas kopgot jsu ekrna saturu. Izvlieties kopgojamo saturu.</translation>
   5172 <translation id="1374468813861204354">ieteikumus</translation>
   5173 <translation id="5906065664303289925">Aparatras adrese:</translation>
   5174 <translation id="2498436043474441766">Printeru pievienoana</translation>
   5175 <translation id="1190144681599273207">Izgstot o failu, tiks izmantoti aptuveni <ph name="FILE_SIZE"/>mobilo datu.</translation>
   5176 <translation id="3537613974805087699">Nulle ieteikumu</translation>
   5177 <translation id="2168214441502403371">Persieu valodas tastatra</translation>
   5178 <translation id="2187895286714876935">Servera sertifikta importanas kda</translation>
   5179 <translation id="4882473678324857464">Izcelt grmatzmes</translation>
   5180 <translation id="4258348331913189841">Failu sistmas</translation>
   5181 <translation id="3930521966936686665">Atskaoanas ierces</translation>
   5182 <translation id="4618990963915449444">No <ph name="DEVICE_NAME"/> tiks dzsti visi faili.</translation>
   5183 <translation id="5011739343823725107">Neizdevs uzskt sinhronizciju</translation>
   5184 <translation id="8726206820263995930">Iegstot politikas iestatjumus no servera, rads kda: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
   5185 <translation id="614998064310228828">Ierces modelis:</translation>
   5186 <translation id="8708671767545720562">&amp;Plaka informcija</translation>
   5187 <translation id="2101797668776986011">Pepper3D</translation>
   5188 <translation id="780525876826340654">USBatmias kart tika atrasts nedergs kioska rjais atjauninanas manifesta fails. Neizdevs atjaunint kioska lietotnes. Ldzu, izemiet USBatmias karti.</translation>
   5189 <translation id="1581962803218266616">Rdt lietojumprogramm Finder</translation>
   5190 <translation id="9100765901046053179">Papildu iestatjumi</translation>
   5191 <translation id="992592832486024913">Atspjot ChromeVox (balss komentrus)</translation>
   5192 <translation id="2520644704042891903">Notiek pieejamas ligzdas gaidana...</translation>
   5193 <translation id="203168018648013061">Sinhronizcijas kda: atiestatiet sinhronizciju, izmantojot Google vadbas paneli.</translation>
   5194 <translation id="1405126334425076373">Peles kursors</translation>
   5195 <translation id="2796424461616874739">Veidojot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>, iestjs autentifikcijas noildze.</translation>
   5196 <translation id="6096326118418049043">X.500 nosaukums</translation>
   5197 <translation id="923467487918828349">Rdt visus</translation>
   5198 <translation id="8180786512391440389">Ar paplainjumu <ph name="EXTENSION"/> var last un dzst attlus, videoklipus un skau failus atzmtajs viets.</translation>
   5199 <translation id="8054517699425078995">da veida fails var kaitt jsu iercei. Vai tomr vlaties saglabt failu <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
   5200 <translation id="3093189737735839308">Vai tiem vlaties instalt spraudni <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Instaljiet tikai tos spraudus, kuriem uzticaties.</translation>
   5201 <translation id="1928696683969751773">Atjauninana</translation>
   5202 <translation id="4298972503445160211">Du valodas tastatra</translation>
   5203 <translation id="6545834809683560467">Izmantot ieteikumus, lai trk ievadtu meklanas frzes un vietrusURL adreses josl vai lietotu palaidja meklanas lodzi.</translation>
   5204 <translation id="7190629818237975796">Maint iestatjumus, kas kontrol vietu piekuvi skfailiem, JavaScript un spraudiem</translation>
   5205 <translation id="3582792037806681688">Lietotja vairkkrtja pierakstans aj sesij tika aizliegta.</translation>
   5206 <translation id="3488065109653206955">Daji aktivizts</translation>
   5207 <translation id="3683524264665795342">Lietotnes <ph name="APP_NAME"/> nosttais ekrna kopgoanas pieprasjums</translation>
   5208 <translation id="781069973841903133">Atkrtoti palaiot prlku Chrome iekaujoaj rem, Chrome lietotnes tiks aizvrtas un atkrtoti palaistas.</translation>
   5209 <translation id="1481244281142949601">Jums ir pietiekami liela smilkaste.</translation>
   5210 <translation id="4849517651082200438">Neinstalt</translation>
   5211 <translation id="4655039164028087341">Tai ir patstvga piekuve <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/>iercei.</translation>
   5212 <translation id="4614787993721978672">auj lietotjam prslgt mobilo sakaru operatoru, izmantojot lietotja saskarni. Brdinjums: operatora Sprint pakalpojumi ir pieejami tikai tiem lietotjiem, kuriem ir Sprint mobilo pakalpojumu plns.</translation>
   5213 <translation id="799923393800005025">Var skatt</translation>
   5214 <translation id="146220085323579959">Internets atvienots. Prbaudiet interneta savienojumu un miniet vlreiz.</translation>
   5215 <translation id="6263284346895336537">Nav kritisks</translation>
   5216 <translation id="6409731863280057959">Uznirstoie logi</translation>
   5217 <translation id="8217399928341212914">Turpint blot vairku failu automtisku lejupieldanu</translation>
   5218 <translation id="52550593576409946">Kioska lietojumprogrammu nevarja palaist.</translation>
   5219 <translation id="3459774175445953971">Pdjo reizi maints:</translation>
   5220 <translation id="2569850583200847032">Iespjot paroles eneranu.</translation>
   5221 <translation id="930268624053534560">Detalizti laikspiedoli</translation>
   5222 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
   5223     <ph name="FILE_INFO"/>
   5224     <ph name="EVENT_NAME"/>
   5225     <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
   5226 <translation id="1088086359088493902">Sekundes</translation>
   5227 <translation id="73289266812733869">Neatlasts</translation>
   5228 <translation id="1758230322558024056">Noklikiniet vai izrunjiet frzi OkGoogle, lai sktu meklanu ar balsi.</translation>
   5229 <translation id="8639963783467694461">Automtisks aizpildes iestatjumi</translation>
   5230 <translation id="2951247061394563839">Centrt logu</translation>
   5231 <translation id="3435738964857648380">Droba</translation>
   5232 <translation id="740083207982962331">Ldzu, uzgaidiet, ldz jsu Chromebox dators tiek restartts...</translation>
   5233 <translation id="9112987648460918699">Atrast...</translation>
   5234 <translation id="786804765947661699">Paplainjums atspjots</translation>
   5235 <translation id="3439153939049640737">Vienmr aut vietnei <ph name="HOST"/> piekt mikrofonam</translation>
   5236 <translation id="870805141700401153">Microsoft individul koda parakstana</translation>
   5237 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   5238 <translation id="9020278534503090146">Tmeka lapa nav pieejama</translation>
   5239 <translation id="4768698601728450387">Apgriezt attlu</translation>
   5240 <translation id="4862050643946421924">Ierces pievienoana...</translation>
   5241 <translation id="6690659332373509948">Nevar parst failu: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5242 <translation id="1468038450257740950">Tehnoloija WebGL netiek atbalstta.</translation>
   5243 <translation id="3943857333388298514">Ielmt</translation>
   5244 <translation id="385051799172605136">Atpaka</translation>
   5245 <translation id="4196861286325780578">&amp;Atcelt prvietoanas atsaukanu</translation>
   5246 <translation id="5075306601479391924">Atspjot estu nepiecieambu multivides elementu atskaoanai. Aktivizjot o funkciju, tiks iespjota automtisk atskaoana.</translation>
   5247 <translation id="4377363674125277448">Rads problma ar servera sertifiktu.</translation>
   5248 <translation id="9112748030372401671">Maint tapeti</translation>
   5249 <translation id="8938356204940892126">Es padodos</translation>
   5250 <translation id="2670965183549957348">Chewing valodas ievades metode</translation>
   5251 <translation id="7839804798877833423">Izgstot os failus, tiks izmantoti aptuveni <ph name="FILE_SIZE"/>mobilo datu.</translation>
   5252 <translation id="3268451620468152448">Atvrts cilnes</translation>
   5253 <translation id="4918086044614829423">Pieemt</translation>
   5254 <translation id="7401762151840183030">Iestatjumi tiks atjaunoti uz skotnjiem noklusjuma iestatjumiem. Tdjdi tiks atiestatta jsu skumlapa, jaunas cilnes lapa un mekltjprogramma, k ar tiks atspjoti paplainjumi un tiks atspraustas visas cilnes. Tiks ar dzsti citi slaicgi glabtie dati un keatmi saglabtie dati, piemram, skfaili, satura un vietu dati.</translation>
   5255 <translation id="4085298594534903246">Valoda JavaScript aj lap tika blota.</translation>
   5256 <translation id="7825543042214876779">Blots saska ar politiku</translation>
   5257 <translation id="4341977339441987045">Neaut vietnm saglabt nekdus datus</translation>
   5258 <translation id="806812017500012252">Prkrtot pc nosaukuma</translation>
   5259 <translation id="6518133107902771759">Verifict</translation>
   5260 <translation id="1807938677607439181">Visi faili</translation>
   5261 <translation id="8575286330460702756">Paraksta dati</translation>
   5262 <translation id="6812841287760418429">Saglabt izmaias</translation>
   5263 <translation id="3835522725882634757">Ak, n! is serveris nosta datus, ko <ph name="PRODUCT_NAME"/> nesaprot. Ldzu, <ph name="BEGIN_LINK"/>ziojiet par blusu<ph name="END_LINK"/> un pievienojiet <ph name="BEGIN2_LINK"/>neapstrdtu satura sarakstu<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   5264 <translation id="2989474696604907455">nav pievienota</translation>
   5265 <translation id="6612358246767739896">Aizsargts saturs</translation>
   5266 <translation id="1593594475886691512">Notiek formatana...</translation>
   5267 <translation id="8860520442470629999">im darjumam tiks izmantota Googlemaka virtul karte. T k virtuls kartes numurs ir jauns kartes numurs, prdevjs neredzs jsu sto kredtkartes numuru.</translation>
   5268 <translation id="6586451623538375658">Apmaint galveno peles pogu</translation>
   5269 <translation id="6937152069980083337">Google japu valodas ievade (ASV tastatrai)</translation>
   5270 <translation id="475088594373173692">Pirmais lietotjs</translation>
   5271 <translation id="1731911755844941020">Notiek pieprasjuma stana...</translation>
   5272 <translation id="7885283703487484916">oti ss</translation>
   5273 <translation id="4361745360460842907">Atvrt k cilni</translation>
   5274 <translation id="5238278114306905396">Lietotne <ph name="EXTENSION_NAME"/> tika automtiski noemta.</translation>
   5275 <translation id="4538792345715658285">Instalts atbilstoi uzmuma politikai.</translation>
   5276 <translation id="2988488679308982380">Nevarja instalt pakotni: <ph name="ERROR_CODE"/>.</translation>
   5277 <translation id="2396249848217231973">&amp;Atsaukt dzanu</translation>
   5278 <translation id="6129953537138746214">Atstarpe</translation>
   5279 <translation id="2626799779920242286">Ldzu, vlk miniet vlreiz.</translation>
   5280 <translation id="3704331259350077894">Darbbas prtraukana</translation>
   5281 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   5282 <translation id="5801568494490449797">Preferences</translation>
   5283 <translation id="1038842779957582377">nezinms nosaukums</translation>
   5284 <translation id="5327248766486351172">Nosaukums</translation>
   5285 <translation id="2413749388954403953">Maint grmatzmju lietotja saskarni</translation>
   5286 <translation id="2150661552845026580">Vai pievienot paplainjumu <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   5287 <translation id="5553784454066145694">Izvlties jaunu PIN</translation>
   5288 <translation id="6101226222197207147">Ir pievienota jauna lietotne (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   5289 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   5290 <translation id="6845038076637626672">Atvrt maksimizt log</translation>
   5291 <translation id="3184560914950696195">Nevar saglabt eit: $1. Reditie attli tiks saglabti map Lejupieldes.</translation>
   5292 <translation id="8366396658833131068">Tkla savienojums ir atjaunots. Ldzu, atlasiet citu tklu vai nospiediet tlk esoo pogu Turpint, lai palaistu savu kioska lietotni.</translation>
   5293 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 eksporta kda</translation>
   5294 <translation id="2445081178310039857">Nepiecieams paplainjuma saknes direktorijs.</translation>
   5295 <translation id="146187176629751223">s Hangout sesijas dalbnieks piedvja jums paldzt, premot jsu datora vadbu. Ja piekritsiet:
   5296 
   5297   visi s Hangout sesijas dalbnieki vars redzt jsu ekrnu;
   5298   lietotjs, kur jums paldzs, vars kontrolt jsu peli un tastatru;
   5299   varsiet jebkur brd prtraukt attls darbvirsmas sesiju.
   5300 
   5301 Vai piekrtat?</translation>
   5302 <translation id="8251578425305135684">Sktls ir noemts.</translation>
   5303 <translation id="6163522313638838258">Izvrst visu...</translation>
   5304 <translation id="31454997771848827">Grupt domnus</translation>
   5305 <translation id="3188465121994729530">Prvietotais vidjais</translation>
   5306 <translation id="7632948528260659758">Neizdevs atjaunint das kioska lietotnes:</translation>
   5307 <translation id="2726231345817023827">Nav</translation>
   5308 <translation id="2085470240340828803">Fails ar nosaukumu <ph name="FILENAME"/> jau pastv. K vlaties rkoties?</translation>
   5309 <translation id="7088674813905715446">Administrators ai iercei ir pieris noemanas statusu. Lai tiktu aktivizta s ierces reistrana, ldziet administratoram pieirt tai gaidanas statusu.</translation>
   5310 <translation id="3037605927509011580">Cilnes avrija.</translation>
   5311 <translation id="5803531701633845775">Izvlieties frzes no aizmugures, neprvietojot kursoru</translation>
   5312 <translation id="1434886155212424586">Skumlapa ir jaunas cilnes lapa</translation>
   5313 <translation id="2966598748518102999">Uzlabot meklanu ar balsi, nostot Google serveriem balss ieraksta fragmentu, kur dzirdams izruntais teksts OkGoogle un daas sekundes pirms t.</translation>
   5314 <translation id="6517921375232708777">Apstiprina attls paldzbas savienojumus ar o ierci lietotn Chrome attl darbvirsma.</translation>
   5315 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   5316 <translation id="5916664084637901428">Ieslgt</translation>
   5317 <translation id="7844992432319478437">Tiek augupieldtas atirbas</translation>
   5318 <translation id="7713320380037170544">aut vism vietnm izmantot ekskluzvus sistmas ziojumus, lai piektu MIDI iercm</translation>
   5319 <translation id="4093955363990068916">Loklais fails:</translation>
   5320 <translation id="1918141783557917887">Mazks</translation>
   5321 <translation id="4065006016613364460">Kopt attla URL</translation>
   5322 <translation id="6965382102122355670">Labi</translation>
   5323 <translation id="5154585483649006809">Privilija atsaukta</translation>
   5324 <translation id="421182450098841253">&amp;Rdt grmatzmju joslu</translation>
   5325 <translation id="2948083400971632585">Iestatjumu lap varat atspjot jebkurus starpniekserverus, kas konfigurti savienojuma izveidei.</translation>
   5326 <translation id="4481249487722541506">Ieldt atpakotu paplainjumu...</translation>
   5327 <translation id="356512994079769807">Sistmas instalanas iestatjumi</translation>
   5328 <translation id="8180239481735238521">Lapa</translation>
   5329 <translation id="7532099961752278950">Lietotnes iestatjums:</translation>
   5330 <translation id="5091619265517204357">Media SourceAPI atspjoana.</translation>
   5331 <translation id="3795681127952030401">No vietnes <ph name="URL"/> tiek mints nostt paziojumus.</translation>
   5332 <translation id="1665611772925418501">Failu nevarja prveidot.</translation>
   5333 <translation id="477518548916168453">Serveris neatbalsta funkciju, kas nepiecieama pieprasjuma izpildei.</translation>
   5334 <translation id="2963783323012015985">Turku valodas tastatra</translation>
   5335 <translation id="2843806747483486897">Maint noklusjumu...</translation>
   5336 <translation id="9124229546822826599">Parou uzvednes vairs netiek rdtas, un paroles tiek saglabtas automtiski.</translation>
   5337 <translation id="1007233996198401083">Nevar izveidot savienojumu.</translation>
   5338 <translation id="2149973817440762519">Redit grmatzmes</translation>
   5339 <translation id="5431318178759467895">Krss</translation>
   5340 <translation id="4454939697743986778">o sertifiktu instalja sistmas administrators.</translation>
   5341 <translation id="249303669840926644">Nevarja pabeigt reistrciju</translation>
   5342 <translation id="2784407158394623927">Notiek jsu mobilo datu pakalpojuma aktivizana</translation>
   5343 <translation id="4393744079468921084">J, iziet no inkognito rema</translation>
   5344 <translation id="6920989436227028121">Atvrt k parastu cilni</translation>
   5345 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   5346 <translation id="2050339315714019657">Portrets</translation>
   5347 <translation id="6991128190741664836">Vlk</translation>
   5348 <translation id="8261490674758214762">Var:</translation>
   5349 <translation id="8647750283161643317">Atiestatt visiem to noklusjuma iestatjumus</translation>
   5350 <translation id="5112577000029535889">Izstr&amp;dtja rki</translation>
   5351 <translation id="2301382460326681002">Paplainjuma saknes direktorijs nav dergs.</translation>
   5352 <translation id="4912643508233590958">Aktivizanas reiu skaits pc gaidstves rema</translation>
   5353 <translation id="7839192898639727867">Sertifikta subjekta atslgas ID</translation>
   5354 <translation id="8669949407341943408">Notiek prvietoana...</translation>
   5355 <translation id="4759238208242260848">Lejupieldes</translation>
   5356 <translation id="2879560882721503072">Sekmgi saglabts klienta sertifikts, ko izsniedza <ph name="ISSUER"/></translation>
   5357 <translation id="1275718070701477396">Atlasta</translation>
   5358 <translation id="1178581264944972037">Pauzt</translation>
   5359 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/> saites</translation>
   5360 <translation id="6492313032770352219">Lielums disk:</translation>
   5361 <translation id="3225919329040284222">Serveris uzrdja sertifiktu, kas neatbilst iebvtajm cerbm. s cerbas ir ietvertas konkrtm, augstas drobas vietnm, lai aizsargtu js.</translation>
   5362 <translation id="5233231016133573565">Procesa ID</translation>
   5363 <translation id="5941711191222866238">Minimizt</translation>
   5364 <translation id="1478340334823509079">Detalizta informcija: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5365 <translation id="8484117123263380908">MIDI (audio) ierces</translation>
   5366 <translation id="8512476990829870887">Prtraukt procesu</translation>
   5367 <translation id="4121428309786185360">Beigu datums</translation>
   5368 <translation id="3406605057700382950">&amp;Rdt grmatzmju joslu</translation>
   5369 <translation id="6807889908376551050">Rdt visus...</translation>
   5370 <translation id="962416441122492777">Pierakstans pabeigana</translation>
   5371 <translation id="2049137146490122801">Administrators ir atspjojis piekuvi lokliem failiem jsu ierc.</translation>
   5372 <translation id="225240747099314620">Ataut aizsargta satura identifikatorus (iespjams, bs jrestart dators)</translation>
   5373 <translation id="1146498888431277930">SSL savienojuma kda</translation>
   5374 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   5375 <translation id="6394627529324717982">Komats</translation>
   5376 <translation id="253434972992662860">&amp;Pauzt</translation>
   5377 <translation id="335985608243443814">Prlkot...</translation>
   5378 <translation id="8632406896223759812">Iespjo paplainjumu informcijas dialoglodziu katram paplainjumam lap chrome://extensions.</translation>
   5379 <translation id="4140559601186535628">Papiegdes ziojumi</translation>
   5380 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   5381 <translation id="2727794866043914351">Piekuves izmumi, izmantojot rpus smilkastes izvietotu spraudni</translation>
   5382 <translation id="2672394958563893062">Rads kda. Noklikiniet, lai sktu vlreiz no skuma.</translation>
   5383 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Piezme<ph name="END_BOLD"/>. Iespjojiet tikai tad, ja esat prliecints par savu rcbu vai kds jums ldzis di rkoties, jo datu apkopoana var mazint veiktspju.</translation>
   5384 <translation id="8137331602592933310">Fails <ph name="FILENAME"/> tika kopgots ar jums. Js nevarat to dzst, jo tas nepieder jums.</translation>
   5385 <translation id="1346690665528575959">Iespjot mobilo sakaru operatoru prslganu.</translation>
   5386 <translation id="8892992092192084762">Instalts motvs <ph name="THEME_NAME"/>.</translation>
   5387 <translation id="7427348830195639090">Fona lapa: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   5388 <translation id="8390029840652165810">Ldzu, prliecinieties, vai jsu tkla savienojums darbojas. Ja problma joprojm pastv, izrakstieties un atkrtoti pierakstieties, lai atsvaidzintu savus akreditcijas datus.</translation>
   5389 <translation id="4034042927394659004">Samazint taustiu spilgtumu</translation>
   5390 <translation id="5898154795085152510">Serveris atgrieza nedergu klienta sertifiktu. Kda <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   5391 <translation id="2704184184447774363">Microsoft dokumentu parakstana</translation>
   5392 <translation id="5677928146339483299">Blots</translation>
   5393 <translation id="9110990317705400362">Ms arvien mekljam veidus, k papildus aizsargt prlkoanu. Iepriek jebkura vietne varja aicint pievienot paplainjumu prlk. Jaunkajs GoogleChrome versijs lap Paplainjumi ir preczi jnorda, ka vlaties instalt os paplainjumus. <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   5394 <translation id="4645676300727003670">&amp;Paturt</translation>
   5395 <translation id="1646136617204068573">Ungru valodas tastatra</translation>
   5396 <translation id="3225579507836276307">Tres puses paplainjums ir blojis piekuvi ai tmeka lapai.</translation>
   5397 <translation id="6815551780062710681">redit</translation>
   5398 <translation id="6911468394164995108">Pievienoties citam...</translation>
   5399 <translation id="2510708650472996893">Krsu profils:</translation>
   5400 <translation id="343467364461911375">Daos satura pakalpojumos tiek izmantoti ierces identifikatori, lai js unikli identifictu un pieirtu jums piekuvi aizsargtam saturam.</translation>
   5401 <translation id="5061708541166515394">Kontrasts</translation>
   5402 <translation id="3307950238492803740">Atkdot visu.</translation>
   5403 <translation id="2087822576218954668">Drukana: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
   5404 <translation id="747459581954555080">Atjaunot visu</translation>
   5405 <translation id="7602079150116086782">Nav ciu no citm iercm</translation>
   5406 <translation id="7167486101654761064">Vienmr atvrt  veida failus</translation>
   5407 <translation id="6218364611373262432">Atiestatt lietotu palaidja instalanas stvokli pc katras restartanas. Iestatot o atzmi, katr startanas reiz Chrome aizmirss, ka palaidjs ir instalts. Tas tiek izmantots, lai prbaudtu lietotu palaidja instalanas plsmu.</translation>
   5408 <translation id="4396124683129237657">Jaun kredtkarte...</translation>
   5409 <translation id="4103763322291513355">Apmekljiet vietni &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, lai skattu melnaj sarakst iekautos vietrusURL, k ar citas politikas, ko noteicis sistmas administrators.</translation>
   5410 <translation id="8799314737325793817">Rdt vairk...</translation>
   5411 <translation id="5826507051599432481">Kopjais nosaukums (CN)</translation>
   5412 <translation id="8914326144705007149">oti liels</translation>
   5413 <translation id="3748026146096797577">Nav izveidots savienojums</translation>
   5414 <translation id="5154702632169343078">Subjekts</translation>
   5415 <translation id="2817861546829549432">Iespjojot pieprasjumu Nesekot, tas tiks iekauts jsu prlkoanas datplsm. Rezultts bs atkargs no t, vai vietne nodroins atbilstbu pieprasjumam un k pieprasjums tiks interpretts. Piemram, daas vietnes, reajot uz o pieprasjumu, var jums rdt tdas reklmas, kuru pamat nav citas jsu apmeklts vietnes. Tomr daudzas vietnes apkopos un izmantos jsu prlkoanas datus, lai, piemram, uzlabotu drobu, nodrointu konkrtu saturu, pakalpojumus, reklmas un ieteikumus savs vietn un enertu prskatu statistiku.</translation>
   5416 <translation id="5228076606934445476">Ierc rads kda. Lai to novrstu, jums ir atkrtoti jpalai ierce un jmina vlreiz.</translation>
   5417 <translation id="8241806945692107836">Tiek noteikta ierces konfigurcija...</translation>
   5418 <translation id="2273562597641264981">Operators:</translation>
   5419 <translation id="122082903575839559">Sertifikta paraksta algoritms</translation>
   5420 <translation id="9013587737291179248">Dieml nevarja importt uzraudzto lietotju. Ldzu, prbaudiet vietu cietaj disk un ataujas un miniet vlreiz.</translation>
   5421 <translation id="7254951428499890870">Vai tiem vlaties palaist lietotni <ph name="APP_NAME"/> diagnostikas rem?</translation>
   5422 <translation id="4462159676511157176">Pielgoti nosaukumu serveri</translation>
   5423 <translation id="4575703660920788003">Nospiediet taustius Shift un Alt, lai prslgtu tastatras izkrtojumu.</translation>
   5424 <translation id="7240120331469437312">Sertifikta subjekta cits nosaukums</translation>
   5425 <translation id="2928526264833629376">Turpint darbu pakalpojum Hangout</translation>
   5426 <translation id="2669198762040460457">Ievadtais lietotjvrds vai parole nav pareiza.</translation>
   5427 <translation id="5849626805825065073">Ja  opcija ir atspjota, patrints kompozicionanas laik teksts tiek renderts, izmantojot pelktou kropojumnovrsi, nevis LCD(apakpiksei).</translation>
   5428 <translation id="8509646642152301857">Pareizrakstbas prbaudes vrdncas lejupielde neizdevs.</translation>
   5429 <translation id="1161575384898972166">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>, lai eksporttu klienta sertifiktu.</translation>
   5430 <translation id="7056526158851679338">&amp;Prbaudt ierces</translation>
   5431 <translation id="1718559768876751602">Izveidot tagad Google kontu</translation>
   5432 <translation id="7408287099496324465">Ja opcija ir iespjota, meklanas vaicjumu iesnieganai meklanas rezulttu lap tiks izmantota EmbeddedSearchAPI.</translation>
   5433 <translation id="2731710757838467317">Notiek jsu uzraudzt lietotja izveide. is process var ilgt kdu laiku.</translation>
   5434 <translation id="1884319566525838835">Smilkastes statuss</translation>
   5435 <translation id="2770465223704140727">Noemt no saraksta</translation>
   5436 <translation id="8314013494437618358">Pavedienu kompozicionana</translation>
   5437 <translation id="2525250408503682495">Kda! Nevarja iekaut kioska lietojumprogrammai paredzto kriptohomu.</translation>
   5438 <translation id="8814188694822079481">Izmantojiet Android tlruni, lai droi atblotu <ph name="DEVICE_TYPE"/> ierci. Parole nebs jievada.</translation>
   5439 <translation id="4732760563705710320">Dieml jsu apraides ierce neatbalsta o videoklipu.</translation>
   5440 <translation id="3590587280253938212">tra</translation>
   5441 <translation id="6053401458108962351">Notrt &amp;prlkprogrammas datus...</translation>
   5442 <translation id="2339641773402824483">Atjauninjumu meklana...</translation>
   5443 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   5444 <translation id="9111742992492686570">Lejupieldt kritisku drobas atjauninjumu</translation>
   5445 <translation id="1979280758666859181">Js gatavojaties priet uz kanlu ar vecku <ph name="PRODUCT_NAME"/> versiju. Kanla maia tiks piemrota, kad kanla versija atbilds versijai, kas pareiz instalta jsu ierc.</translation>
   5446 <translation id="304009983491258911">SIM kartes PIN koda maia</translation>
   5447 <translation id="8600929685092827187">Aktivizanas paketes</translation>
   5448 <translation id="8636666366616799973">Pakotne nav derga. Detaas: <ph name="ERROR_MESSAGE"/>.</translation>
   5449 <translation id="4656927923362277802">Iespjot lietotju izveidi no profila prvaldnieka</translation>
   5450 <translation id="2045969484888636535">Turpint blot skfailus</translation>
   5451 <translation id="8131740175452115882">Apstiprint</translation>
   5452 <translation id="7353601530677266744">Komandrinda</translation>
   5453 <translation id="2766006623206032690">Ielmt un doties</translation>
   5454 <translation id="5511823366942919280">Vai tiem vlaties iestatt ai iercei nosaukumu Shark?</translation>
   5455 <translation id="5286673433070377078">Neprbaudtu jaunko tehnoloiju rendertja cei VAR TIKT IZRAISTA PRLKA AVARANA</translation>
   5456 <translation id="4682551433947286597">Fona tapetes tiek rdtas pierakstans ekrn.</translation>
   5457 <translation id="4394049700291259645">Atspjot</translation>
   5458 <translation id="5284518706373932381">Apmekljiet o vietni vlreiz pc pris stundm. Google dros prlkoanas tehnoloija vietn <ph name="SITE"/> nesen <ph name="BEGIN_LINK"/>konstatja aunprtgu programmatru<ph name="END_LINK"/>. Vietnes, kuras parasti ir droas, dakrt tiek infictas ar aunprtgu programmatru.</translation>
   5459 <translation id="969892804517981540">Oficil Uzbve</translation>
   5460 <translation id="1691608011302982743">Js prk tri atvienojt ierci.</translation>
   5461 <translation id="445923051607553918">Pievienoties Wi-Fi tklam</translation>
   5462 <translation id="4215898373199266584">Nkamreiz jums vartu nodert inkognito rems (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation>
   5463 <translation id="1048597748939794622">Piespiedu krt iespjots visiem sliem</translation>
   5464 <translation id="9169496697824289689">Skatt sinjumtaustius</translation>
   5465 <translation id="420676372321767680">Iespjot dekodanu, kas nav kompozicionanas dekodana.</translation>
   5466 <translation id="2925966894897775835">Izkljlapas</translation>
   5467 <translation id="632744581670418035">Tastatras prkljums</translation>
   5468 <translation id="3349155901412833452">Lietot &quot;,&quot; un &quot;.&quot;, lai skattu kandidtu sarakstu</translation>
   5469 <translation id="1524152555482653726">Filma</translation>
   5470 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>, lai piektu grmatzmm no jebkuras atraans vietas.</translation>
   5471 <translation id="9009299913548444929"> funkcija slaicgi nav pieejama. <ph name="BEGIN_LINK"/>Paldzba<ph name="END_LINK"/></translation>
   5472 <translation id="8487700953926739672">Pieejams bezsaist</translation>
   5473 <translation id="6098975396189420741">Iespjojot o opciju, tmeka lietojumprogrammas nevar piekt WebGL API interfeisam.</translation>
   5474 <translation id="7053681315773739487">Lietojumprogrammu mape</translation>
   5475 <translation id="6444070574980481588">Datuma un laika iestatana</translation>
   5476 <translation id="4377301101584272308">Ataut vism vietnm izsekot manu fizisko atraans vietu</translation>
   5477 <translation id="2742870351467570537">Noemt atlastos vienumus</translation>
   5478 <translation id="7561196759112975576">Vienmr</translation>
   5479 <translation id="2116673936380190819">iepriekjs stundas</translation>
   5480 <translation id="5765491088802881382">Nav pieejamu tklu</translation>
   5481 <translation id="6941427089482296743">Noemt visu pardto</translation>
   5482 <translation id="6510391806634703461">Jauns lietotjs</translation>
   5483 <translation id="3709244229496787112">Prlks tika izslgts, pirms lejupielde bija pabeigta.</translation>
   5484 <translation id="7999229196265990314">Tika izveidoti di faili:
   5485 
   5486 Paplainjums: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   5487 Atslgas fails: <ph name="KEY_FILE"/>
   5488 
   5489 Glabjiet atslgas failu dro viet. Tas bs vajadzgs, lai izveidotu jaunas paplainjuma versijas.</translation>
   5490 <translation id="5522156646677899028">is paplainjums nopietni apdraud drobu.</translation>
   5491 <translation id="1004032892340602806">aut vism vietnm izmantot spraudni, lai piektu manam datoram</translation>
   5492 <translation id="3813984289128269159">OkGoogle</translation>
   5493 <translation id="417475959318757854">Lietotu palaidja centrana.</translation>
   5494 <translation id="2966459079597787514">Zviedru valodas tastatra</translation>
   5495 <translation id="5218183485292899140">veices franu</translation>
   5496 <translation id="7685049629764448582">JavaScript atmia</translation>
   5497 <translation id="6398765197997659313">Iziet no pilnekrna rema</translation>
   5498 <translation id="4641635164232599739">Fails <ph name="FILE_NAME"/> parasti netiek lejupieldts, un tas var bt bstams.</translation>
   5499 <translation id="6059652578941944813">Sertifiktu hierarhija</translation>
   5500 <translation id="3153094071447713741">Eksperimentls ievades skatanas funkcijas.</translation>
   5501 <translation id="5729712731028706266">&amp;Skatt</translation>
   5502 <translation id="9170884462774788842">Cita dator instalta programma ir izraisjusi tda motva pievienoanu, kas var ietekmt prlkprogrammas Chrome darbbu.</translation>
   5503 <translation id="8571108619753148184">4.serveris</translation>
   5504 <translation id="4508765956121923607">Skatt av&amp;otu</translation>
   5505 <translation id="5975083100439434680">Tlint</translation>
   5506 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opt audio URL</translation>
   5507 <translation id="2817109084437064140">Importt ierc un saistt ar to...</translation>
   5508 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   5509 <translation id="2813137708069460534">Dati, kas saistti ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> tkla lietojumu</translation>
   5510 <translation id="7250799832286185545">Gadi</translation>
   5511 <translation id="5849869942539715694">Pakot paplainjumu...</translation>
   5512 <translation id="7339785458027436441">Prbaudt pareizrakstbu rakstanas laik</translation>
   5513 <translation id="5233736638227740678">&amp;Ielmt</translation>
   5514 <translation id="1828901632669367785">Drukt, izmantojot sistmas dialoglodziu...</translation>
   5515 <translation id="1801298019027379214">Nepareizi PIN. Ldzu, miniet vlreiz! Palikui minjumi: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   5516 <translation id="992543612453727859">Pievienot frzes priek</translation>
   5517 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
   5518 <translation id="7127980134843952133">Lejupieldes vsture</translation>
   5519 <translation id="4998873842614926205">Apstiprint izmaias</translation>
   5520 <translation id="6596325263575161958">ifranas opcijas</translation>
   5521 <translation id="1559528461873125649">Nav tda faila vai direktorija</translation>
   5522 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5523 <translation id="1533920822694388968">TVldzinana</translation>
   5524 <translation id="6109534693970294947">Vai ataut <ph name="ORIGIN"/> sazinties ar paplainjumu <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   5525 <translation id="1729533290416704613">Tas nosaka ar to, kda lapa tiks rdta, kad meklsiet, izmantojot universlo lodziu.</translation>
   5526 <translation id="2650446666397867134">Piekuve failam tika noraidta.</translation>
   5527 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
   5528 <translation id="5832830184511718549">Izmanto sekundru pavedienu, lai veiktu tmeka lapas kompozicionanu. Tas nodroina vienmrgu ritinanu pat gadjumos, kad galvenais pavediens neatbild.</translation>
   5529 <translation id="7943385054491506837">ASV Colemak</translation>
   5530 <translation id="8203365863660628138">Instalcijas apstiprinana</translation>
   5531 <translation id="5457858494714903578">Nevar atinstalt neuzticamo paplainjumu, kura ID ir <ph name="IMPORT_ID"/>.</translation>
   5532 <translation id="7025325401470358758">Nkam rts</translation>
   5533 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
   5534 <translation id="259421303766146093">Samazint</translation>
   5535 </translationbundle>