Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pl">
      2 <translation id="1155759005174418845">kataloski</translation>
      3 <translation id="4590324241397107707">Pami masowa bazy danych</translation>
      4 <translation id="6431217872648827691">Wszystkie dane byy szyfrowane przy uyciu Twojego hasa Google od
      5           <ph name="TIME"/></translation>
      6 <translation id="335581015389089642">Mowa</translation>
      7 <translation id="8206745257863499010">Bluesowy</translation>
      8 <translation id="3314762460582564620">Tryb zwyky zhuyin. Automatyczny wybr propozycji i podobne opcje
      9         s wyczone lub ignorowane.</translation>
     10 <translation id="166179487779922818">Haso jest zbyt krtkie.</translation>
     11 <translation id="2345460471437425338">Nieprawidowy certyfikat hosta</translation>
     12 <translation id="3688507211863392146">Zapisywa dane w plikach i folderach otwieranych w aplikacji</translation>
     13 <translation id="8996941253935762404">Na nastpnej stronie znajduj si szkodliwe programy</translation>
     14 <translation id="3595596368722241419">Bateria naadowana</translation>
     15 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/>  powiadomienia</translation>
     16 <translation id="3566021033012934673">Poczenie nie jest prywatne</translation>
     17 <translation id="3228679360002431295">cz i weryfikuj<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
     18 <translation id="5028012205542821824">Instalacja nie jest wczona.</translation>
     19 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></translation>
     20 <translation id="1128109161498068552">Nie zezwalaj adnym witrynom na uywanie wiadomoci zarezerwowanych dla systemu w celu uzyskania dostpu do urzdze MIDI</translation>
     21 <translation id="2368075211218459617">Wcz Wyszukiwanie kontekstowe.</translation>
     22 <translation id="8417199120207155527">Wczenie tej opcji uniemoliwia aplikacjom internetowym dostp do interfejsu API WebRTC.</translation>
     23 <translation id="778579833039460630">Brak odebranych danych</translation>
     24 <translation id="32279126412636473">Zaaduj ponownie (R)</translation>
     25 <translation id="270921614578699633">rednia z</translation>
     26 <translation id="2224444042887712269">To ustawienie naley do <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     27 <translation id="1852799913675865625">Wystpi bd podczas prby odczytu pliku: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
     28 <translation id="6114740317862089559">Szczegowe informacje o tym, jak postpujemy z tymi danymi, znajdziesz w <ph name="BEGIN_LINK"/>Polityce prywatnoci<ph name="END_LINK"/>.</translation>
     29 <translation id="3828924085048779000">Puste haso jest niedozwolone.</translation>
     30 <translation id="1844692022597038441">Ten plik nie jest dostpny offline.</translation>
     31 <translation id="2709516037105925701">Autouzupenianie</translation>
     32 <translation id="3916445069167113093">Pliki tego typu mog wyrzdzi szkody na komputerze. Czy chcesz mimo tego zachowa plik <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
     33 <translation id="5429818411180678468">Pena szeroko</translation>
     34 <translation id="4014432863917027322">Naprawi <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
     35 <translation id="250599269244456932">Uruchom automatycznie (zalecane)</translation>
     36 <translation id="4121993058175073134">Aby wysa dane net-export, skonfiguruj konto e-mail w aplikacji Ustawienia.</translation>
     37 <translation id="6865313869410766144">Autouzupenianie danych formularzy</translation>
     38 <translation id="2825758591930162672">Klucz publiczny podmiotu</translation>
     39 <translation id="6370351608045086850">Wcza obsug sygnalizowania koca przewijania dla klawiatury wirtualnej.</translation>
     40 <translation id="5137501176474113045">Usu ten element</translation>
     41 <translation id="2396647382163737979">Wcza eksperymentalny tryb oszczdzania energii w przypadku treci z wtyczek peryferyjnych.</translation>
     42 <translation id="8275038454117074363">Importuj</translation>
     43 <translation id="8418445294933751433">&amp;Poka jako kart</translation>
     44 <translation id="6985276906761169321">Identyfikator:</translation>
     45 <translation id="859285277496340001">Certyfikat nie okrela mechanizmu do sprawdzania, czy zosta on uniewaniony.</translation>
     46 <translation id="6383992864318777763">Pamitaj przez miesic</translation>
     47 <translation id="4711638718396952945">Przywr ustawienia</translation>
     48 <translation id="1183237619868651138">Nie mona zainstalowa pliku <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> w lokalnej pamici podrcznej.</translation>
     49 <translation id="6610610633807698299">Wpisz URL...</translation>
     50 <translation id="4168015872538332605">Niektre ustawienia nalece do <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> zostay Ci udostpnione. Maj one wpyw na Twoje konto, tylko jeli korzystasz z wielokrotnego logowania.</translation>
     51 <translation id="7900476766547206086">Hasa s wymagane w przypadku zalogowanych uytkownikw, bo co najmniej u jednego z nich to ustawienie jest wczone.</translation>
     52 <translation id="2470546752676502564">Jeli klikniesz t ikon, <ph name="DEVICE_TYPE"/> zostanie rcznie zablokowany. Aby go odblokowa, trzeba bdzie poda haso.</translation>
     53 <translation id="3300394989536077382">Podpisany przez</translation>
     54 <translation id="654233263479157500">Uywaj usugi internetowej, aby pomc w rozwizywaniu bdw nawigacji</translation>
     55 <translation id="3792890930871100565">Odcz drukarki</translation>
     56 <translation id="3293894718455402932"><ph name="EXTENSION"/> bdzie mie moliwo odczytywania i zapisywania plikw graficznych, wideo i dwikowych w zaznaczonych folderach.</translation>
     57 <translation id="7180611975245234373">Odwie</translation>
     58 <translation id="4940047036413029306">Cudzysw</translation>
     59 <translation id="1497897566809397301">Zezwalaj na przechowywanie danych lokalnie (zalecane)</translation>
     60 <translation id="7627349730328142646">Wcz funkcj eksperymentaln, ktra po usuniciu powiadomienia w centrum wiadomoci powoduje przewinicie listy w gr.</translation>
     61 <translation id="3275778913554317645">Otwrz jako okno</translation>
     62 <translation id="5671961047338275645">Zarzdzaj witrynami</translation>
     63 <translation id="2302685579236571180">Przejd do trybu incognito</translation>
     64 <translation id="7994370417837006925">Wielokrotne logowanie</translation>
     65 <translation id="1420684932347524586">Ojej! Nie mona wygenerowa losowego klucza prywatnego RSA.</translation>
     66 <translation id="2501173422421700905">Certyfikat wstrzymany</translation>
     67 <translation id="4031468775258578238">Wycza oparte na prostoktach kierowanie w widokach. Takie kierowanie korzysta z algorytmu heurystycznego, by okrela najbardziej prawdopodobne miejsce wykonania gestu. Obszar dotyku jest oznaczony prostoktem.</translation>
     68 <translation id="7409233648990234464">Uruchom ponownie i wcz Powerwash</translation>
     69 <translation id="7428534988046001922">Nastpujce aplikacje zostay zainstalowane:</translation>
     70 <translation id="787386463582943251">Dodaj adres e-mail</translation>
     71 <translation id="2833791489321462313">Do wybudzenia systemu wymagane jest haso</translation>
     72 <translation id="8208216423136871611">Nie zapisuj</translation>
     73 <translation id="4405141258442788789">Przekroczono limit czasu operacji.</translation>
     74 <translation id="5048179823246820836">Nordycki</translation>
     75 <translation id="1160536908808547677">Po powikszeniu stae elementy i skalowane paski przewijania s przypinane do tego widoku.</translation>
     76 <translation id="7180735793221405711">Wcz metatag okna.</translation>
     77 <translation id="1763046204212875858">Utwrz skrty do aplikacji</translation>
     78 <translation id="2105006017282194539">Niezaadowany</translation>
     79 <translation id="7821009361098626711">Serwer <ph name="DOMAIN"/> wymaga nazwy uytkownika i hasa. Komunikat serwera: <ph name="REALM"/>.</translation>
     80 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     81 <translation id="524759338601046922">Ponownie wpisz nowy kod PIN:</translation>
     82 <translation id="2580889980133367162">Zawsze zezwalaj <ph name="HOST"/> na pobieranie wielu plikw</translation>
     83 <translation id="8972513834460200407">Skontaktuj si z administratorem sieci, by dowiedzie si, czy zapora sieciowa nie blokuje pobra z serwerw Google.</translation>
     84 <translation id="1444628761356461360">Tym urzdzeniem zarzdza waciciel urzdzenia: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     85 <translation id="6562437808764959486">Trwa wyodrbnianie obrazu odzyskiwania...</translation>
     86 <translation id="1260240842868558614">Wywietl:</translation>
     87 <translation id="2226449515541314767">Peny dostp do sterowania urzdzeniami MIDI zosta dla tej witryny zablokowany.</translation>
     88 <translation id="7392118418926456391">Skanowanie antywirusowe nie powiodo si</translation>
     89 <translation id="1156689104822061371">Ukad klawiatury:</translation>
     90 <translation id="4764776831041365478">Strona internetowa pod adresem <ph name="URL"/> moe by tymczasowo niedostpna lub zostaa na stae przeniesiona pod nowy adres internetowy.</translation>
     91 <translation id="5241298539944515331">Klawiatura wietnamska (VIQR)</translation>
     92 <translation id="6156863943908443225">Pami podrczna skryptw</translation>
     93 <translation id="4274187853770964845">Bd synchronizacji: zatrzymaj i ponownie uruchom synchronizacj.</translation>
     94 <translation id="6499114579475440437">Zaloguj si, by zapaci, korzystajc z Portfela Google</translation>
     95 <translation id="656293578423618167">cieka do pliku lub jego nazwa jest zbyt duga. Zapisz pod krtsz nazw lub w innej lokalizacji.</translation>
     96 <translation id="3484869148456018791">Pobierz nowy certyfikat</translation>
     97 <translation id="6766534397406211000">Wcza funkcj eksperymentaln, ktra po usuniciu powiadomienia w centrum wiadomoci powoduje przewinicie listy w gr.</translation>
     98 <translation id="151501797353681931">Zaimportowane z przegldarki Safari</translation>
     99 <translation id="586567932979200359">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> zosta uruchomiony z obrazu dysku. Zainstalowanie go na komputerze umoliwi uruchamianie bez uycia obrazu dysku i biece aktualizowanie.</translation>
    100 <translation id="1036860914056215505">Identyfikator rozszerzenia</translation>
    101 <translation id="3775432569830822555">Certyfikat serwera SSL</translation>
    102 <translation id="1829192082282182671">Po&amp;mniejsz</translation>
    103 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
    104 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    105 <translation id="6390799748543157332">Strony wywietlane w tym oknie nie pojawi si w historii przegldarki. Po zamkniciu wszystkich okien otwartych w trybie gocia nie zostanie po nich na komputerze aden lad (np. w postaci plikw cookie). Pobrane pliki zostan jednak zachowane.</translation>
    106 <translation id="816055135686411707">Bd podczas ustawiania zaufania do certyfikatu</translation>
    107 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    108 <translation id="4714531393479055912">Przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> moe teraz synchronizowa Twoje hasa.</translation>
    109 <translation id="6307990684951724544">System zajty</translation>
    110 <translation id="7904094684485781019">Administrator tego konta zablokowa moliwo wielokrotnego logowania.</translation>
    111 <translation id="8596785155158796745">Mikrofon jest teraz niedostpny. <ph name="BEGIN_LINK"/>Zarzdzaj nim<ph name="END_LINK"/></translation>
    112 <translation id="6973630695168034713">Foldery</translation>
    113 <translation id="2025632980034333559">Rozszerzenie <ph name="APP_NAME"/> ulego awarii. Kliknij ten dymek, aby uruchomi je ponownie.</translation>
    114 <translation id="3015992588037997514">Widzisz ten kod na ekranie Chromeboksa?</translation>
    115 <translation id="687588960939994211">Wyczy te histori, zakadki, ustawienia i inne dane Chrome zapisane na tym urzdzeniu.</translation>
    116 <translation id="4581823559337371475">Usuga logowania poniej jest hostowana przez <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Zaloguj si, by kontynuowa.</translation>
    117 <translation id="6322279351188361895">Nie mona odczyta klucza prywatnego.</translation>
    118 <translation id="7401543881546089382">Usu skrt</translation>
    119 <translation id="3781072658385678636">Nastpujce wtyczki na tej stronie zostay zablokowane:</translation>
    120 <translation id="8916476537757519021">Ramka podrzdna incognito: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
    121 <translation id="2597852038534460976">Chrome nie moe uzyska dostpu do tapet. Pocz si z sieci.</translation>
    122 <translation id="3648460724479383440">Zaznaczony przycisk</translation>
    123 <translation id="2494837236724268445">Klawiatura gudarati (fonetyczna)</translation>
    124 <translation id="512903556749061217">podczone</translation>
    125 <translation id="4654488276758583406">Bardzo may</translation>
    126 <translation id="6647228709620733774">Adres URL odwoania urzdu certyfikacji firmy Netscape</translation>
    127 <translation id="546411240573627095">Styl klawiatury numerycznej</translation>
    128 <translation id="8425213833346101688">Zmie</translation>
    129 <translation id="2972581237482394796">&amp;Ponw</translation>
    130 <translation id="5895138241574237353">Uruchom ponownie</translation>
    131 <translation id="7012312584667795941">Tosamo organizacji <ph name="ORGANIZATION"/> (<ph name="LOCALITY"/>) zostaa potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>, ale jej dane o audycie publicznym nie przeszy weryfikacji.</translation>
    132 <translation id="7113502843173351041">Pozna Twj adres e-mail</translation>
    133 <translation id="3726463242007121105">Nie mona otworzy urzdzenia, poniewa jego system plikw nie jest obsugiwany.</translation>
    134 <translation id="5606674617204776232">Wtyczka <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce mie dostp do Twojego urzdzenia.</translation>
    135 <translation id="9008201768610948239">Ignoruj</translation>
    136 <translation id="528468243742722775">End</translation>
    137 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nowe okno</translation>
    138 <translation id="1313405956111467313">Automatyczna konfiguracja serwera proxy</translation>
    139 <translation id="3527276236624876118">Uytkownik nadzorowany o nazwie <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> zosta utworzony.</translation>
    140 <translation id="4367782753568896354">Nie udao si zainstalowa:</translation>
    141 <translation id="1589055389569595240">Poka pisowni i gramatyk</translation>
    142 <translation id="7017587484910029005">Wpisz znaki widoczne na poniszym obrazie.</translation>
    143 <translation id="4778893827845258304">Wcz czarn list hostw nadzorowanego uytkownika</translation>
    144 <translation id="9013589315497579992">Bdny certyfikat uwierzytelniania klienta SSL.</translation>
    145 <translation id="5410992958511618392">Zaznaczenie przesuniciem</translation>
    146 <translation id="2278098630001018905">Uyj innego adresu wysyki</translation>
    147 <translation id="1467999917853307373">Witryna <ph name="URL"/> chce na stae przechowywa dane na Twoim urzdzeniu.</translation>
    148 <translation id="8524066305376229396">Staa przestrze dyskowa:</translation>
    149 <translation id="7567293639574541773">Z&amp;badaj element</translation>
    150 <translation id="8392896330146417149">Stan roamingu:</translation>
    151 <translation id="4632483769545853758">Wycz wyciszenie karty</translation>
    152 <translation id="5427459444770871191">Obr w &amp;prawo</translation>
    153 <translation id="2923240520113693977">estoski</translation>
    154 <translation id="7282353081473341772">Wyprbuj aplikacj bez instalowania</translation>
    155 <translation id="3384773155383850738">Maksymalna liczba propozycji</translation>
    156 <translation id="1014321050861012327">Automatycznie zapisuj hasa.</translation>
    157 <translation id="3606271085912431278">Wycz okno dialogowe z informacjami o aplikacji. Jeli go nie wyczysz, uytkownik bdzie mg wywietli okno z informacjami o wybranej aplikacji po wybraniu z Menu z aplikacjami menu kontekstowego Informacje o aplikacji.</translation>
    158 <translation id="8677212948402625567">Zwi wszystko...</translation>
    159 <translation id="2056996954182910740">Wcz Menu z aplikacjami.</translation>
    160 <translation id="7600965453749440009">Nigdy nie tumacz z jzyka: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    161 <translation id="3208703785962634733">Niepotwierdzony</translation>
    162 <translation id="620329680124578183">Nie wczytuj (zalecane)</translation>
    163 <translation id="6300924177400055566">Nie masz do miejsca na Dysku Google, by zapisa <ph name="FILE_NAME"/>. Usu pliki lub <ph name="BEGIN_LINK"/>kup wicej przestrzeni dyskowej<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    164 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    165 <translation id="2653266418988778031">Jeli usuniesz certyfikat urzdu certyfikacji, Twoja przegldarka nie bdzie ju ufa adnym certyfikatom wydanym przez ten urzd certyfikacji.</translation>
    166 <translation id="4237357878101553356">Nie udao nam si zweryfikowa Twoich informacji o koncie. |Napraw ten problem|</translation>
    167 <translation id="2217501013957346740">Utwrz nazw </translation>
    168 <translation id="5177479852722101802">Nadal blokuj dostp do kamery i mikrofonu</translation>
    169 <translation id="496888482094675990">Aplikacja Pliki daje szybki dostp do plikw zapisanych na Dysku Google, urzdzeniu z Chrome OS lub w pamici zewntrznej.</translation>
    170 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation>
    171 <translation id="7788444488075094252">Jzyki i metody wprowadzania</translation>
    172 <translation id="6723354935081862304">Drukuj do Dokumentw Google i innych miejsc docelowych w chmurze. <ph name="BEGIN_LINK"/>Zaloguj si<ph name="END_LINK"/>, by drukowa za pomoc Google Cloud Print.</translation>
    173 <translation id="7115051913071512405">Wyprbuj</translation>
    174 <translation id="6877915058841987164">Przypisujcy nazw: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
    175 <translation id="109809774633752983"><ph name="DEVICE_TYPE"/> i telefon z Androidem nie mog si poczy. Upewnij si, e na obu urzdzeniach dziaa Bluetooth.</translation>
    176 <translation id="8561096986926824116">Poczenie z
    177         <ph name="HOST_NAME"/>
    178         zostao przerwane w wyniku zmiany w poczeniu sieciowym.</translation>
    179 <translation id="6023914116273780353">Spersonalizowane</translation>
    180 <translation id="7082055294850503883">Ignoruj stan klawisza CapsLock i domylnie wprowadzaj mae litery</translation>
    181 <translation id="9101609509133125779">Na potrzeby testw wycza edytowanie plikw Office w Dokumentach, Arkuszach i Prezentacjach</translation>
    182 <translation id="4989966318180235467">Sprawd &amp;stron ta</translation>
    183 <translation id="4744603770635761495">cieka pliku wykonywalnego</translation>
    184 <translation id="3719826155360621982">Strona gwna</translation>
    185 <translation id="5376169624176189338">Kliknij, aby przej wstecz. Przytrzymaj, aby wywietli histori</translation>
    186 <translation id="7897900149154324287">W przyszoci pamitaj, by przed odczeniem urzdzenia wymiennego wysun je w aplikacji Pliki. W przeciwnym razie moesz straci dane.</translation>
    187 <translation id="2238306952867036727">Wycz ciskanie warstw</translation>
    188 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
    189 <translation id="2566124945717127842">Wykonaj Powerwash, by zresetowa urzdzenie z <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> do ustawie fabrycznych.</translation>
    190 <translation id="3609785682760573515">Synchronizuj...</translation>
    191 <translation id="1383861834909034572">Otwieranie po ukoczeniu</translation>
    192 <translation id="5727728807527375859">Rozszerzenia, aplikacje i motywy mog wyrzdzi szkody na komputerze. Czy na pewno chcesz kontynuowa?</translation>
    193 <translation id="3857272004253733895">Schemat podwjnych znakw w metodzie pinyin</translation>
    194 <translation id="3559661023937741623">Ze wzgldw bezpieczestwa musisz potwierdzi dane karty.</translation>
    195 <translation id="1830550083491357902">Niezalogowany</translation>
    196 <translation id="8481758891969024692">Wbudowana</translation>
    197 <translation id="6721972322305477112">&amp;Plik</translation>
    198 <translation id="3626281679859535460">Jasno</translation>
    199 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    200 <translation id="9056810968620647706">Nie znaleziono adnych dopasowa.</translation>
    201 <translation id="1461041542809785877">Wydajno</translation>
    202 <translation id="2861301611394761800">Aktualizacja systemu zakoczona. Uruchom system ponownie.</translation>
    203 <translation id="551752069230578406">Dodaj drukark do konta. Moe to chwil potrwa...</translation>
    204 <translation id="2108058520826444209">Ostrzeenie: nie masz poczenia z oficjalnymi serwerami Portfela. Wydane karty bd nieprawidowe.</translation>
    205 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation>
    206 <translation id="1933809209549026293">Podcz mysz lub klawiatur. Jeli uywasz urzdzenia Bluetooth, upewnij si, e jest ono gotowe do sparowania.</translation>
    207 <translation id="2231238007119540260">Jeli usuniesz certyfikat serwera, przywrcisz zwyke sprawdzenia zabezpiecze w odniesieniu do tego serwera z wymogiem uywania przez niego wanego certyfikatu.</translation>
    208 <translation id="6489433341782457580">Programici: w przypadku wywoa requestAutocomplete() interfejsu API Portfela naley uywa usugi piaskownicy.</translation>
    209 <translation id="8186609076106987817">Serwer nie znalaz pliku.</translation>
    210 <translation id="2846816712032308263">Wcza szybkie zamykanie kart/okien  uruchamia modu js zwolnienia karty niezalenie od GUI.</translation>
    211 <translation id="9134410174832249455">Przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe wczyta strony internetowej, poniewa oczekiwanie na odpowied serwera <ph name="HOST_NAME"/> trwa zbyt dugo. Witryna moe by wyczona lub mogy wystpi problemy z poczeniem internetowym.</translation>
    212 <translation id="7624154074265342755">Sieci bezprzewodowe</translation>
    213 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/>, <ph name="HOSTNAME"/></translation>
    214 <translation id="2978633839734115297">Wycza filtrowanie okien wedug wpisanego tekstu w trybie przegldu.</translation>
    215 <translation id="2391762656119864333">Uniewanij</translation>
    216 <translation id="3315158641124845231">Ukryj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    217 <translation id="7069168971636881066">Przed utworzeniem uytkownika nadzorowanego na urzdzeniu musi by co najmniej jedno konto.</translation>
    218 <translation id="7766807826975222231">Obejrzyj prezentacj</translation>
    219 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Korzystaj z plikw, gdziekolwiek jeste, nawet offline.<ph name="MARKUP_2"/>
    220     Pliki zapisane na Dysku Google s zawsze aktualne i dostpne z dowolnego urzdzenia.<ph name="MARKUP_3"/>
    221     <ph name="MARKUP_4"/>Dbaj o bezpieczestwo plikw.<ph name="MARKUP_5"/>
    222     Niezalenie od tego, co stanie si z Twoim urzdzeniem, pliki bd bezpiecznie zapisane na Dysku Google.<ph name="MARKUP_6"/>
    223     <ph name="MARKUP_7"/>Udostpniaj i twrz pliki oraz pracuj<ph name="MARKUP_8"/>
    224     nad nimi razem z innymi  wszystko w jednym miejscu.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
    225 <translation id="1374844444528092021">Certyfikat wymagany przez sie <ph name="NETWORK_NAME"/> nie jest zainstalowany lub utraci wano. Pobierz nowy certyfikat i sprbuj ponownie si poczy.</translation>
    226 <translation id="3496213124478423963">Pomniejsz</translation>
    227 <translation id="2296019197782308739">Metoda EAP:</translation>
    228 <translation id="42981349822642051">Rozwi</translation>
    229 <translation id="7774497835322490043">Wcz kod poredniczcy debugowania przy uyciu GDB. Spowoduje to zatrzymanie aplikacji klienta natywnego przy uruchomieniu i oczekiwanie na przyczenie si do niej debugera nacl-gdb (z pakietu NaCL SDK).</translation>
    230 <translation id="2686444421126615064">Wywietl konto</translation>
    231 <translation id="9215293857209265904">Dodano <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
    232 <translation id="7693221960936265065">od samego pocztku</translation>
    233 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    234 <translation id="4920887663447894854">Nastpujcym witrynom zablokowano moliwo ledzenia Twojej lokalizacji na tej stronie:</translation>
    235 <translation id="8133676275609324831">&amp;Poka w folderze</translation>
    236 <translation id="302014277942214887">Wpisz ID aplikacji lub URL sklepu internetowego.</translation>
    237 <translation id="26224892172169984">Nie zezwalaj adnej witrynie na obsug protokow</translation>
    238 <translation id="645705751491738698">Nadal blokuj wykonywanie kodu JavaScript</translation>
    239 <translation id="9177556055091995297">Zarzdzaj kartami kredytowymi</translation>
    240 <translation id="4780321648949301421">Zapisz stron jako...</translation>
    241 <translation id="8630903300770275248">Zaimportuj uytkownika nadzorowanego</translation>
    242 <translation id="4552678318981539154">Kup wicej miejsca</translation>
    243 <translation id="5780066559993805332">(Najlepsza)</translation>
    244 <translation id="3011284594919057757">Flash  informacje</translation>
    245 <translation id="6075880972317537864">Osoby atakujce stron <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mog Ci oszuka i wykra Twoje dane (na przykad hasa, wiadomoci czy numery kart kredytowych).</translation>
    246 <translation id="971058943242239041">Wcza uywanie elementw HTML window-controls w pakietach aplikacji.</translation>
    247 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock jest wczony.</translation>
    248 <translation id="2565670301826831948">Szybko touchpada:</translation>
    249 <translation id="7348093485538360975">Klawiatura ekranowa</translation>
    250 <translation id="2748117337664817541">Wygenerowane haso zostao zapisane</translation>
    251 <translation id="8178665534778830238">Tre:</translation>
    252 <translation id="2610260699262139870">&amp;Rozmiar rzeczywisty</translation>
    253 <translation id="4535734014498033861">Poczenie z serwerem proxy nie powiodo si.</translation>
    254 <translation id="558170650521898289">Weryfikacja sprztowych sterownikw systemu Microsoft Windows</translation>
    255 <translation id="4395129973926795186">Od <ph name="START_DATE"/> do <ph name="END_DATE"/></translation>
    256 <translation id="98515147261107953">Poziomo</translation>
    257 <translation id="1303101771013849280">Plik HTML z zakadkami</translation>
    258 <translation id="8974161578568356045">Wykrywaj automatycznie</translation>
    259 <translation id="1549045574060481141">Potwierd pobranie</translation>
    260 <translation id="5388588172257446328">Nazwa uytkownika:</translation>
    261 <translation id="1657406563541664238">Pom ulepszy <ph name="PRODUCT_NAME"/> przesyajc statystyki uytkowania i raporty o awariach do Google</translation>
    262 <translation id="1010366937854368312">Dodaj wicej funkcji uatwie dostpu</translation>
    263 <translation id="8339012082103782726">Nie zezwalaj stronom na dostp do mikrofonu</translation>
    264 <translation id="7982789257301363584">Sie</translation>
    265 <translation id="2271281383664374369">Wysyanie da rozszerze pod ten URL zostao tymczasowo wstrzymane.</translation>
    266 <translation id="8528962588711550376">Logowanie</translation>
    267 <translation id="1258657392850827156">Pamitaj przez trzy miesice</translation>
    268 <translation id="6844537474943985871">Rozszerzenie moe by uszkodzone. Odinstaluj, a nastpnie zainstaluj je ponownie.</translation>
    269 <translation id="2336228925368920074">Dodaj wszystkie karty do zakadek...</translation>
    270 <translation id="8774934320277480003">Grny margines</translation>
    271 <translation id="1390548061267426325">Otwrz jako zwyk kart</translation>
    272 <translation id="8520687380519886411">Tradycyjne przewijanie</translation>
    273 <translation id="5081055027309504756">Piaskownica Seccomp-BPF</translation>
    274 <translation id="2757031529886297178">Licznik FPS</translation>
    275 <translation id="6657585470893396449">Haso</translation>
    276 <translation id="5111867030909355943">Zapobiega automatycznemu czeniu zoonych warstw.</translation>
    277 <translation id="5414566801737831689">Odczyt ikon otwieranych stron</translation>
    278 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    279 <translation id="9134524245363717059">Ten plik zosta opracowany z myl o komputerach Mac. Jest niezgodny z Twoim urzdzeniem z Chrome OS. Poszukaj odpowiedniej aplikacji zastpczej w Chrome Web Store.</translation>
    280 <translation id="1510030919967934016">Tej stronie zablokowano moliwo ledzenia Twojej lokalizacji.</translation>
    281 <translation id="5748743223699164725">Wcz eksperymentalne funkcje platformy internetowej, ktre dopiero s rozwijane.</translation>
    282 <translation id="8110513421455578152">Okrel domyln wysoko kafelkw.</translation>
    283 <translation id="7002454948392136538">Wybierz menedera dla tego uytkownika nadzorowanego</translation>
    284 <translation id="4640525840053037973">Zaloguj si na konto Google</translation>
    285 <translation id="4923279099980110923">Tak, chc pomc</translation>
    286 <translation id="5255315797444241226">Wprowadzone haso jest nieprawidowe.</translation>
    287 <translation id="521582610500777512">Zdjcie zostao odrzucone</translation>
    288 <translation id="762917759028004464">Aktualnie domyln przegldark jest <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    289 <translation id="7740287852186792672">Wyniki wyszukiwania</translation>
    290 <translation id="218492098606937156">Wcz zdarzenia dotykowe</translation>
    291 <translation id="300544934591011246">Poprzednie haso</translation>
    292 <translation id="3202173864863109533">Dwik z karty zosta wyciszony.</translation>
    293 <translation id="6015796118275082299">Rok</translation>
    294 <translation id="8106242143503688092">Nie wczytuj (zalecane)</translation>
    295 <translation id="2647434099613338025">Dodaj jzyk</translation>
    296 <translation id="5733490203338352042">Uwzgldnij adresy z karty Kontakty</translation>
    297 <translation id="5078796286268621944">Bdny kod PIN</translation>
    298 <translation id="3480411814272635771">Sytuacje, w ktrych karta przestawaa odpowiada</translation>
    299 <translation id="8487678622945914333">Powiksz</translation>
    300 <translation id="3846593650622216128">Te ustawienia s wymuszone przez rozszerzenie.</translation>
    301 <translation id="8185331656081929126">Pokazuj powiadomienia po wykryciu w sieci nowych drukarek</translation>
    302 <translation id="2972557485845626008">Oprogramowanie ukadowe</translation>
    303 <translation id="735327918767574393">Podczas wywietlania strony internetowej wystpi problem. Aby kontynuowa, zaaduj stron ponownie lub przejd do innej strony.</translation>
    304 <translation id="7607274158153386860">daj strony w wersji dla tabletw</translation>
    305 <translation id="8028060951694135607">Odzyskiwanie kluczy firmy Microsoft</translation>
    306 <translation id="3665589677786828986">Przegldarka Chrome wykrya, e niektre z jej ustawie zostay zmodyfikowane przez inny program, i przywrcia im pierwotne wartoci domylne.</translation>
    307 <translation id="4119224432853805992">Wcz uycie interfejsw API AVFoundation zamiast QTKit w systemie Mac OS X.</translation>
    308 <translation id="6317369057005134371">Czekam na okno aplikacji...</translation>
    309 <translation id="6391832066170725637">Nie mona znale pliku lub katalogu.</translation>
    310 <translation id="6980028882292583085">Alert JavaScript</translation>
    311 <translation id="577624874850706961">Szukaj plikw cookie</translation>
    312 <translation id="5494920125229734069">Wybierz wszystko</translation>
    313 <translation id="8889942196804715220">Uruchom ponownie w trybie pojemnym Chrome</translation>
    314 <translation id="3868718841498638222">Zmienie kana na <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    315 <translation id="6579583193772866599">Urzdzenie <ph name="DEVICE_TYPE"/> moesz bezpiecznie odblokowa swoim telefonem z Androidem. Nie musisz ponownie wpisywa hasa.</translation>
    316 <translation id="7931071620596053769">Nastpujce strony nie odpowiadaj. Moesz zaczeka, a strony zaczn odpowiada, lub zamkn je.</translation>
    317 <translation id="7938958445268990899">Certyfikat serwera nie jest jeszcze wany.</translation>
    318 <translation id="4569998400745857585">Menu zawierajce ukryte rozszerzenia</translation>
    319 <translation id="4081383687659939437">Zapisz informacje</translation>
    320 <translation id="1801827354178857021">Okres</translation>
    321 <translation id="238526402387145295">Nie moesz teraz odwiedzi strony <ph name="SITE"/>, bo <ph name="BEGIN_LINK"/>uywa ona HSTS<ph name="END_LINK"/>. Bdy sieci i ataki s zazwyczaj przejciowe, wic prawdopodobnie strona bdzie wkrtce dziaa.</translation>
    322 <translation id="4560332071395409256">Kliknij kolejno <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/> i <ph name="BEGIN_BOLD"/>Uruchom<ph name="END_BOLD"/>, wpisz <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>, a nastpnie kliknij <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    323 <translation id="2179052183774520942">Dodaj wyszukiwark</translation>
    324 <translation id="4043223219875055035">Zaloguj si na swoje konto Google, by umoliwi synchronizacj ustawie aplikacji i korzysta z innych usug.</translation>
    325 <translation id="5498951625591520696">Serwer jest nieosigalny.</translation>
    326 <translation id="1621207256975573490">Zapisz &amp;ramk jako...</translation>
    327 <translation id="173215889708382255">Udostpnij ekran  <ph name="APP_NAME"/></translation>
    328 <translation id="4681260323810445443">Nie masz autoryzacji do uzyskania dostpu do strony internetowej pod adresem <ph name="URL"/>. Moe by konieczne zalogowanie si.</translation>
    329 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekundy</translation>
    330 <translation id="6093888419484831006">Anulowanie aktualizacji...</translation>
    331 <translation id="2702835091231533794">Wczone na stronach z wynikami wyszukiwania</translation>
    332 <translation id="8670737526251003256">Szukam urzdze...</translation>
    333 <translation id="1165039591588034296">Bd</translation>
    334 <translation id="2278562042389100163">Otwrz okno przegldarki</translation>
    335 <translation id="5246282308050205996">Aplikacja <ph name="APP_NAME"/> ulega awarii. Kliknij ten dymek, aby uruchomi j ponownie.</translation>
    336 <translation id="1201895884277373915">Wicej z tej witryny</translation>
    337 <translation id="9218430445555521422">Ustaw jako domyln</translation>
    338 <translation id="5027550639139316293">Certyfikat poczty e-mail</translation>
    339 <translation id="938582441709398163">Nakadka klawiatury</translation>
    340 <translation id="7548856833046333824">Lemoniada</translation>
    341 <translation id="2648831393319960979">Dodaj urzdzenie do konta. Moe to chwil potrwa...</translation>
    342 <translation id="6268647269805730940">Urzdzenie nie dokoczyo jeszcze procesu pierwszego uruchamiania.</translation>
    343 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    344 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation>
    345 <translation id="8860454412039442620">Arkusz kalkulacyjny Excela</translation>
    346 <translation id="5234764350956374838">Zamknij</translation>
    347 <translation id="5245965967288377800">Sie WiMAX</translation>
    348 <translation id="40027638859996362">Przenoszenie sw</translation>
    349 <translation id="3522708245912499433">portugalski</translation>
    350 <translation id="6956130766342550311">4 x 6</translation>
    351 <translation id="6928441285542626375">Wcz szybkie otwieranie TCP</translation>
    352 <translation id="7792388396321542707">Przesta udostpnia</translation>
    353 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation>
    354 <translation id="5463275305984126951">Indeks  <ph name="LOCATION"/></translation>
    355 <translation id="8034304765210371109">Wcza eksperymentaln wersj Menu z aplikacjami.</translation>
    356 <translation id="8959810181433034287">Uytkownik nadzorowany bdzie musia podawa to haso podczas logowania si, wic utwrz takie, ktre bdzie bezpieczne, i przeka je temu uytkownikowi.</translation>
    357 <translation id="5154917547274118687">Pami</translation>
    358 <translation id="1493492096534259649">Nie mona uy tego jzyka do sprawdzania pisowni</translation>
    359 <translation id="8651324101757295372">Czatuj z t osob</translation>
    360 <translation id="6460423884798879930">Wcz t opcj, by wysa dodatkowe informacje uwierzytelniania we wstpnym pakiecie SYN dla uprzednio poczonego klienta, umoliwiajc szybsze rozpoczcie wysyania danych.</translation>
    361 <translation id="3200025317479269283">Baw si dobrze! W razie potrzeby moemy pomc.</translation>
    362 <translation id="4465830120256509958">Klawiatura brazylijska</translation>
    363 <translation id="3470502288861289375">Kopiuj...</translation>
    364 <translation id="2815693974042551705">Folder zakadek</translation>
    365 <translation id="4698609943129647485">Wcz rozszerzone zakadki</translation>
    366 <translation id="5010929733229908807">Wszystkie dane zostay zaszyfrowane przy uyciu Twojego hasa w dniu:
    367           <ph name="TIME"/></translation>
    368 <translation id="8363106484844966752">Ostrzeenie: nie wczono opcji monitorowania wydajnoci. Bd wywietlane tylko poprzednio zebrane dane.</translation>
    369 <translation id="6243774244933267674">Serwer niedostpny</translation>
    370 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation>
    371 <translation id="5556206011531515970">Kliknij Dalej, by wybra domyln przegldark.</translation>
    372 <translation id="3382073616108123819">Ups. System nie moe okreli identyfikatorw tego urzdzenia.</translation>
    373 <translation id="9041603713188951722">Poka ustawienia w oknie</translation>
    374 <translation id="5419294236999569767">Czas systemowy</translation>
    375 <translation id="8338952601723052325">Witryna programisty</translation>
    376 <translation id="1259724620062607540">7 element na pce</translation>
    377 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
    378 <translation id="3739798227959604811">Opnienie przed powtarzaniem:</translation>
    379 <translation id="4792711294155034829">&amp;Zgaszanie problemu...</translation>
    380 <translation id="5819484510464120153">Utwrz &amp;skrty aplikacji...</translation>
    381 <translation id="8861743108205592297">Dodaje do paska narzdzi przycisk, ktry pozwala wywietli bardziej czyteln wersj biecej strony.</translation>
    382 <translation id="3088325635286126843">&amp;Zmie nazw</translation>
    383 <translation id="5376931455988532197">Plik jest za duy</translation>
    384 <translation id="5397578532367286026">Dziaania i historia tego uytkownika mog by sprawdzane przez menedera (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) na chrome.com.</translation>
    385 <translation id="5226856995114464387">Synchronizowanie preferencji</translation>
    386 <translation id="6979158407327259162">Dysk Google</translation>
    387 <translation id="8895939260230785002">Gdy wybierzesz, e nie chcesz zapisywa hase, wszystkie hasa aktualnie zapisane dla tej witryny zostan usunite.</translation>
    388 <translation id="1015255576907412255">Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z administratorem systemu.</translation>
    389 <translation id="404493185430269859">Domylna wyszukiwarka</translation>
    390 <translation id="3150927491400159470">Wymu ponowne zaadowanie</translation>
    391 <translation id="3549644494707163724">Szyfruj wszystkie synchronizowane dane, uywajc Twojego hasa synchronizacji</translation>
    392 <translation id="4706182455242808141">Aktualizuj aplikacje kiosku, korzystajc z pamici USB. Poczekaj i nie odczaj jej.</translation>
    393 <translation id="6831043979455480757">Tumacz</translation>
    394 <translation id="2856203831666278378">Odpowied z serwera zawieraa zduplikowane nagwki. Ten problem zwykle wynika z bdnej konfiguracji witryny lub serwera proxy i moe go rozwiza tylko administrator witryny lub serwera proxy.</translation>
    395 <translation id="3587482841069643663">Wszystkie</translation>
    396 <translation id="6698381487523150993">Utworzono:</translation>
    397 <translation id="4684748086689879921">Pomi importowanie</translation>
    398 <translation id="6418443601594065950">Wycz wyskakujcy pasek informacyjny dla chronionych nonikw.</translation>
    399 <translation id="8191230140820435481">Zarzdza Twoimi aplikacjami, rozszerzeniami i motywami</translation>
    400 <translation id="8279107132611114222">Twoja proba o dostp to tej witryny zostaa wysana do: <ph name="NAME"/></translation>
    401 <translation id="8034955203865359138">Brak wpisw historii.</translation>
    402 <translation id="9130015405878219958">Wprowadzono nieprawidowy tryb.</translation>
    403 <translation id="6615807189585243369">Skopiowano <ph name="BURNT_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
    404 <translation id="7501143156951160001">Jeli nie masz konta Google, moesz <ph name="LINK_START"/>utworzy je<ph name="LINK_END"/> teraz.</translation>
    405 <translation id="4950138595962845479">Opcje</translation>
    406 <translation id="4653235815000740718">Wystpi problem podczas tworzenia nonika odzyskiwania systemu operacyjnego. Nie mona znale uytego urzdzenia pamici masowej.</translation>
    407 <translation id="1407489512183974736">Wyrodkuj i przytnij</translation>
    408 <translation id="2688196195245426394">Podczas rejestrowania urzdzenia na serwerze wystpi bd: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    409 <translation id="667115622929458276">Trwa pobieranie plikw w trybie incognito. Chcesz wyj z trybu incognito i anulowa pobieranie?</translation>
    410 <translation id="1528372117901087631">Poczenie internetowe</translation>
    411 <translation id="1788636309517085411">Uyj wartoci domylnej</translation>
    412 <translation id="4159435316791146348">Za zgod CPSC i innych agencji rzdowych oraz zgodnie z ich zaleceniami Google i HP wycofuj z uycia oryginaln adowark do Chromebooka HP 11.</translation>
    413 <translation id="7659660321065362272">Wana informacja o Chromebooku HP 11</translation>
    414 <translation id="2540140729418125086">Wcz nowy wygld paska narzdzi rozszerzenia.</translation>
    415 <translation id="5965661248935608907">Kontroluje take to, jaka strona wywietla si po klikniciu przycisku strony startowej lub wyszukiwaniu w omniboksie.</translation>
    416 <translation id="9177499212658576372">Obecnie masz poczenie z sieci: <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    417 <translation id="8589311641140863898">Eksperymentalne interfejsy API rozszerze</translation>
    418 <translation id="869891660844655955">Data wyganicia</translation>
    419 <translation id="8336153091935557858">Wczoraj, <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    420 <translation id="8642171459927087831">Token dostpu</translation>
    421 <translation id="8289355894181816810">Jeli nie masz pewnoci, co to oznacza, skontaktuj si z administratorem sieci.</translation>
    422 <translation id="4218259925454408822">Zaloguj si na kolejne konto</translation>
    423 <translation id="2178614541317717477">Naruszenie bezpieczestwa urzdu certyfikacji</translation>
    424 <translation id="6464076120278668805">Wycz ignorowanie autocomplete=&quot;off&quot;</translation>
    425 <translation id="4449935293120761385">Autouzupenianie  informacje</translation>
    426 <translation id="4194570336751258953">Wcz funkcj dotknij-kliknij</translation>
    427 <translation id="6066742401428748382">Odmwiono dostpu do strony internetowej</translation>
    428 <translation id="5111692334209731439">&amp;Meneder zakadek</translation>
    429 <translation id="1199341378292808368">Ostatni tydzie</translation>
    430 <translation id="8295070100601117548">Bd serwera</translation>
    431 <translation id="2638942478653899953">Nie mona uzyska dostpu do Dysku Google. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wyloguj si<ph name="END_LINK"/> i ponownie zaloguj.</translation>
    432 <translation id="1983450660696935749">Wyczenia rozszerzenia</translation>
    433 <translation id="3084548735795614657">Przecignij tutaj, by zainstalowa</translation>
    434 <translation id="2278988676849463018">Klawiatura kannada (fonetyczna)</translation>
    435 <translation id="5661272705528507004">Ta karta SIM zostaa wyczona i nie mona jej uywa. Skontaktuj si z dostawc usug, aby otrzyma now kart.</translation>
    436 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    437 <translation id="3583413473134066075">Id sobie... Id... Ju mnie nie ma.</translation>
    438 <translation id="6585234750898046415">Wybierz zdjcie do Twojego konta, ktre pojawi si na ekranie logowania.</translation>
    439 <translation id="7957054228628133943">Zarzdzaj blokowaniem wyskakujcych okienek...</translation>
    440 <translation id="179767530217573436">ostatnie 4 tygodnie</translation>
    441 <translation id="2279770628980885996">Napotkano nieoczekiwan sytuacj przy prbie zrealizowania dania przez serwer.</translation>
    442 <translation id="210116126541562594">Zablokowane domylnie</translation>
    443 <translation id="1986824139605408742">Jeli nie pamitasz hasa, moesz kontynuowa, ale utracisz lokalne dane. Zostan pobrane tylko zsynchronizowane ustawienia i dane.</translation>
    444 <translation id="9123413579398459698">Serwer proxy FTP</translation>
    445 <translation id="3571734092741541777">Konfiguruj</translation>
    446 <translation id="1751752860232137596">Wcz eksperymentaln implementacj pynnego przewijania.</translation>
    447 <translation id="6438234780621650381">Resetowanie ustawie</translation>
    448 <translation id="7389722738210761877">Klawiatura tajska (TIS 820-2531)</translation>
    449 <translation id="9142627797714859698">Klikajc Kontynuuj, zgadzasz si na uywanie Portfela Google. Aby chroni Ci przed oszustwami, usudze zostan udostpnione informacje o Twoim komputerze (w tym o jego lokalizacji).</translation>
    450 <translation id="4130750466177569591">Zgadzam si</translation>
    451 <translation id="6993929801679678186">Poka podpowiedzi autouzupeniania</translation>
    452 <translation id="4425149324548788773">Mj dysk</translation>
    453 <translation id="7194698607141260640">Proces zosta zatrzymany</translation>
    454 <translation id="2204034823255629767">Odczyt i zmiana wpisanego tekstu</translation>
    455 <translation id="7414321908956986214">Alternatywny serwer proxy redukcji danych</translation>
    456 <translation id="7264275118036872269">Uruchomienie wykrywania urzdze Bluetooth nie powiodo si.</translation>
    457 <translation id="3855676282923585394">Importuj zakadki i ustawienia...</translation>
    458 <translation id="1116694919640316211">Informacje</translation>
    459 <translation id="8381977081675353473">sowacki</translation>
    460 <translation id="2849866606957084126">Utworzono nadzorowanego uytkownika o nazwie <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Aby okreli, jakie strony bdzie on mg przeglda, skonfiguruj ograniczenia i ustawienia na <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Jeli nie zmienisz ustawie domylnych, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> bdzie mie dostp do wszystkich stron w internecie.
    461 
    462   Dalsze instrukcje znajdziesz w e-mailu przesanym na adres <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation>
    463 <translation id="4422347585044846479">Edytuj zakadk tej strony</translation>
    464 <translation id="1965624977906726414">Nie ma specjalnych uprawnie.</translation>
    465 <translation id="2452539774207938933">Przecz uytkownika na: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    466 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome moe lepiej sprawdza pisowni, przesyajc do serwerw Google tekst, ktry wpisujesz w przegldarce. Dziki temu moesz korzysta z technologii sprawdzania pisowni uywanej przez wyszukiwark Google.</translation>
    467 <translation id="1880905663253319515">Czy usun certyfikat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
    468 <translation id="8546306075665861288">Pami podrczna grafiki</translation>
    469 <translation id="5904093760909470684">Konfiguracja serwera proxy</translation>
    470 <translation id="5706551819490830015">Zarzdzaj adresami rozliczeniowymi...</translation>
    471 <translation id="62751439899495218">Zmie zdjcie</translation>
    472 <translation id="3348643303702027858">Anulowano tworzenie nonika odzyskiwania systemu operacyjnego.</translation>
    473 <translation id="749028671485790643">Osoba <ph name="VALUE"/></translation>
    474 <translation id="6315170314923504164">Gos</translation>
    475 <translation id="741906494724992817">Ta aplikacja nie wymaga specjalnych uprawnie.</translation>
    476 <translation id="238039057627789696">Jeli ta opcja jest wczona, mechanizm renderowania przekazuje komponowanie do przegldarki, scalajc oba przebiegi tego procesu.</translation>
    477 <translation id="4792148404905252597">Wcza eksperymentalne uruchamianie aplikacji tymczasowych hiperlinkami. Na przykad link do strony szczegowych informacji o aplikacji w Chrome Web Store widoczny w wynikach wyszukiwania Google uruchamia aplikacj, zamiast otwiera t stron.</translation>
    478 <translation id="3245321423178950146">Nieznany wykonawca</translation>
    479 <translation id="2437838871182492352">Wczenia rozszerzenia</translation>
    480 <translation id="9050666287014529139">Haso</translation>
    481 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
    482 <translation id="8787254343425541995">Zezwalaj na serwery proxy w sieciach wspdzielonych</translation>
    483 <translation id="4755860829306298968">Zarzdzaj blokowaniem wtyczek...</translation>
    484 <translation id="8879284080359814990">&amp;Poka jako kart</translation>
    485 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
    486           ma trudnoci z uzyskaniem dostpu do sieci.
    487           <ph name="LINE_BREAK"/>
    488           Przyczyn moe by to, e zapora sieciowa lub oprogramowanie antywirusowe bdnie rozpoznao
    489           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    490           jako program niepodany i zablokowao mu dostp do internetu.</translation>
    491 <translation id="3873139305050062481">Z&amp;badaj element</translation>
    492 <translation id="7445762425076701745">Nie mona w peni zweryfikowa tosamoci serwera, z ktrym nawizano poczenie. Nawizano poczenie z serwerem przy uyciu nazwy obowizujcej jedynie w Twojej sieci i ktrej wasnoci zewntrzny urzd certyfikacji nie jest w stanie zweryfikowa. Niektre urzdy certyfikacji wydaj certyfikaty dla takich nazw bez wzgldu na to, e nie mona upewni si, i nawizano poczenie z witryn, z ktr zamierzano, a nie z intruzem.</translation>
    493 <translation id="1556537182262721003">Nie mona przenie katalogu rozszerzenia do profilu.</translation>
    494 <translation id="2946640296642327832">Wcz Bluetooth</translation>
    495 <translation id="5866557323934807206">Wyczy te ustawienia na wypadek przyszych wizyt</translation>
    496 <translation id="126710816202626562">Jzyk tumaczenia:</translation>
    497 <translation id="1194381338562257973">Wcz eksperymentalne aplikacje tymczasowe.</translation>
    498 <translation id="5355351445385646029">Nacinij spacj, aby wybra propozycj</translation>
    499 <translation id="399080624942316039">Dostp do wszystkich podczonych urzdze</translation>
    500 <translation id="5453029940327926427">Zamknij karty</translation>
    501 <translation id="949088605431823851">Gdzie kupie swojego Chromebooka HP 11?</translation>
    502 <translation id="9087353528325876418">URL autowykrywania internetowego serwera proxy</translation>
    503 <translation id="4801956050125744859">Zachowaj obie pozycje</translation>
    504 <translation id="3878840326289104869">Tworzenie uytkownika nadzorowanego</translation>
    505 <translation id="406070391919917862">Aplikacje dziaajce w tle</translation>
    506 <translation id="8820817407110198400">Zakadki</translation>
    507 <translation id="6347003977836730270">Wcz wywietlanie nowego dymka Tumacza zamiast paska informacyjnego.</translation>
    508 <translation id="1681120471812444678">Skonfiguruj dodatkowe drukarki</translation>
    509 <translation id="7428061718435085649">Przy uyciu lewego i prawego klawisza Shift wybierz drugiego i trzeciego kandydata</translation>
    510 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    511 <translation id="2630681426381349926">Pocz si z Wi-Fi, aby rozpocz</translation>
    512 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
    513 <translation id="5191625995327478163">&amp;Ustawienia jzyka...</translation>
    514 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ju jest na urzdzeniu)</translation>
    515 <translation id="734651947642430719">Metoda wprowadzania znakw tamilskich (InScript)</translation>
    516 <translation id="5618972959246891967">Data systemowa</translation>
    517 <translation id="3809280248639369696">Ksiycowy promie</translation>
    518 <translation id="1985136186573666099">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> uywa do czenia si z sieci ustawie serwera proxy z systemu Twojego komputera.</translation>
    519 <translation id="8206859287963243715">Komrka</translation>
    520 <translation id="6435285122322546452">Zarzdzaj aplikacjami kiosku...</translation>
    521 <translation id="5748409721703101646">Chromebook nie moe poczy si z internetem za pomoc sieci <ph name="NETWORK_NAME"/>. Wybierz inn. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Wicej informacji<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
    522 <translation id="1064835277883315402">Pocz z sieci prywatn</translation>
    523 <translation id="6508261954199872201">Aplikacja: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    524 <translation id="466689531717637458">Tego i swoich pozostaych |zapisanych hase Google| moesz bezpiecznie uywa w dowolnej przegldarce.</translation>
    525 <translation id="3700528541715530410">Ups, wyglda na to, e nie masz uprawnie, by otworzy t stron.</translation>
    526 <translation id="2713008223070811050">Zarzdzaj wywietlaczami</translation>
    527 <translation id="5145331109270917438">Data modyfikacji</translation>
    528 <translation id="6596816719288285829">Adres IP</translation>
    529 <translation id="7603461642606849762">Debuguj tylko wtedy, gdy adres URL manifestu koczy si na debug.nmf.</translation>
    530 <translation id="8656768832129462377">Nie sprawdzaj</translation>
    531 <translation id="413121957363593859">Komponenty</translation>
    532 <translation id="715487527529576698">Pocztkowy tryb wprowadzania jzyka chiskiego: chiski uproszczony</translation>
    533 <translation id="6522350652862471760">Wcz nazw profilu i ikon Google</translation>
    534 <translation id="2164862903024139959">Klawiatura wietnamska (TCVN)</translation>
    535 <translation id="8885197664446363138">Inteligentna blokada jest niedostpna</translation>
    536 <translation id="8373553483208508744">Wycisz karty</translation>
    537 <translation id="8703575177326907206">Poczenie z witryn <ph name="DOMAIN"/> nie jest szyfrowane.</translation>
    538 <translation id="6135622770221372891">Identyfikatory kanaw</translation>
    539 <translation id="8472623782143987204">sprztowe</translation>
    540 <translation id="8545107379349809705">Ukryj informacje...</translation>
    541 <translation id="4865571580044923428">Zarzdzaj wyjtkami...</translation>
    542 <translation id="2526619973349913024">Sprawd dostpno aktualizacji</translation>
    543 <translation id="3716615839203649375">pozwl</translation>
    544 <translation id="1300293448253992908">Wcz alerty o instalowaniu aplikacji</translation>
    545 <translation id="8884532952272649884">Nie mona wczyta strony internetowej, bo urzdzenie przeszo w tryb upienia
    546           lub hibernacji. Gdy to nastpuje, poczenia sieciowe s zamykane,
    547           a nowe dania kocz si niepowodzeniem. Odwieenie strony
    548           powinno rozwiza ten problem.</translation>
    549 <translation id="8791534160414513928">Wysyaj danie Bez ledzenia podczas przegldania</translation>
    550 <translation id="485316830061041779">niemiecki</translation>
    551 <translation id="9132971099789715557">Przytrzymaj klawisz wyszukiwania, by zmieni dziaanie klawiszy z grnego rzdu.</translation>
    552 <translation id="6500116422101723010">Serwer nie moe obecnie obsuy tego dania. Ten kod wskazuje, i jest to sytuacja tymczasowa, a serwer bdzie ponownie dziaa po przerwie.</translation>
    553 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation>
    554 <translation id="2386631145847373156">Wylogowanie si jest moliwe tylko po uprzednim zalogowaniu si.</translation>
    555 <translation id="4206944295053515692">Pytaj Google o sugestie</translation>
    556 <translation id="1297175357211070620">Urzdzenie docelowe</translation>
    557 <translation id="479280082949089240">Pliki cookie ustawione przez t stron</translation>
    558 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation>
    559 <translation id="1984642098429648350">Umie okno po prawej</translation>
    560 <translation id="1871155560684783202">Gdy Twj telefon jest odblokowany i znajduje si w pobliu, po prostu kliknij, by mc korzysta z urzdzenia. W innym przypadku zobaczysz ikon blokady i musisz wpisa haso.</translation>
    561 <translation id="6204930791202015665">Wywietl</translation>
    562 <translation id="8713570323158206935">Wylij <ph name="BEGIN_LINK1"/>informacje o systemie<ph name="END_LINK1"/></translation>
    563 <translation id="727952162645687754">Bd pobierania</translation>
    564 <translation id="8520615461808202848">Aktywacja jednorazowa: wpisz haso, by aktywowa Inteligentn blokad Chrome. Nastpnym razem po prostu kliknij swj obraz.</translation>
    565 <translation id="5941343993301164315">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
    566 <translation id="1916935104118658523">Ukryj wtyczk</translation>
    567 <translation id="1046059554679513793">Niestety, ta nazwa jest ju uywana.</translation>
    568 <translation id="5868571107634815419">Wycz edytowanie plikw Office w Dokumentach, Arkuszach i Prezentacjach</translation>
    569 <translation id="2587922270115112871">Utworzenie uytkownika nadzorowanego nie powoduje utworzenia konta Google, a jego ustawienia
    570     ani dane nie s przenoszone na inne urzdzenia przez funkcje synchronizacji w Chrome. Jego zasig dziaania jest ograniczony tylko do tego urzdzenia.</translation>
    571 <translation id="4470564870223067757">Zestaw Hangul 2</translation>
    572 <translation id="7342729285348293164">Zaloguj si do <ph name="PRODUCT_NAME"/> przy uyciu swojego konta Google, aby zapisa w sieci spersonalizowane funkcje przegldarki i mie do nich dostp z przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> na dowolnym komputerze. Bdziesz te automatycznie logowany(a) do swoich ulubionych usug Google.</translation>
    573 <translation id="2542049655219295786">Tabela Google</translation>
    574 <translation id="3899879303189199559">Offline od ponad roku</translation>
    575 <translation id="3016641847947582299">Skadnik zosta zaktualizowany</translation>
    576 <translation id="5303618139271450299">Strona internetowa nie zostaa znaleziona</translation>
    577 <translation id="197560921582345123">Moe edytowa</translation>
    578 <translation id="4275830172053184480">Zrestartuj urzdzenie</translation>
    579 <translation id="7464490149090366184">Pakowanie nie powiodo si, element istnieje: $1</translation>
    580 <translation id="5627259319513858869">Wcz uywanie eksperymentalnych funkcji kanw, ktre wci s opracowywane.</translation>
    581 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    582 <translation id="3583757800736429874">&amp;Ponw przeniesienie</translation>
    583 <translation id="4256316378292851214">Za&amp;pisz film wideo jako...</translation>
    584 <translation id="7096082900368329802">Chcesz pozna wicej przydatnych funkcji?</translation>
    585 <translation id="3528171143076753409">Certyfikat serwera nie jest zaufany.</translation>
    586 <translation id="276969039800130567">Zalogowano jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    587 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iuj grafik</translation>
    588 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
    589 <translation id="4582563038311694664">Zresetuj wszystkie ustawienia</translation>
    590 <translation id="2887525882758501333">Dokument PDF</translation>
    591 <translation id="289426338439836048">Inna sie komrkowa</translation>
    592 <translation id="5953576419932384180">Nie pamitasz starego hasa?</translation>
    593 <translation id="100869152053188797">Tosamo tej witryny zostaa potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>. Witryna podaa informacj, e ma dane o audycie publicznym, ale nie mona ich zweryfikowa.</translation>
    594 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    595 <translation id="8214962590150211830">Usu t osob</translation>
    596 <translation id="6190567164219599794">Usu pliki cookie i inne dane stron po wylogowaniu</translation>
    597 <translation id="3225319735946384299">Podpisywanie kodu</translation>
    598 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>  pomoc</translation>
    599 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez nazwy&gt;</translation>
    600 <translation id="2012766523151663935">Wersja oprogramowania ukadowego:</translation>
    601 <translation id="6060685159320643512">Ostronie, na tych eksperymentach mona si sparzy</translation>
    602 <translation id="4755351698505571593">Tylko waciciel moe zmodyfikowa to ustawienie:</translation>
    603 <translation id="806748131267246010">Pamitaj przez tydzie</translation>
    604 <translation id="8757640015637159332">Rozpocznij sesj publiczn</translation>
    605 <translation id="7800304661137206267">Przesyane dane s szyfrowane za pomoc algorytmu <ph name="CIPHER"/>. Metoda uwierzytelniania komunikatw to <ph name="MAC"/>, a mechanizm wymiany kluczy to <ph name="KX"/>.</translation>
    606 <translation id="5707185214361380026">Nie udao si wczyta rozszerzenia z:</translation>
    607 <translation id="7706319470528945664">Klawiatura portugalska</translation>
    608 <translation id="7331786426925973633">Przegldarka charakteryzujca si szybkoci, prostot uytkowania i bezpieczestwem</translation>
    609 <translation id="5584537427775243893">Importowanie</translation>
    610 <translation id="168841957122794586">Certyfikat serwera ma saby klucz kryptograficzny.</translation>
    611 <translation id="4181841719683918333">Jzyki</translation>
    612 <translation id="1758831820837444715">Skonfiguruj sie Ethernet</translation>
    613 <translation id="6535131196824081346">Ten bd moe wystpi przy nawizywaniu poczenia z bezpiecznym serwerem (HTTPS).
    614         Oznacza on, e serwer prbuje skonfigurowa bezpieczne poczenie, ale ze wzgldu
    615         na fataln w skutkach, bdn konfiguracj, poczenie nie byoby wcale bezpieczne.
    616         <ph name="LINE_BREAK"/> W takim przypadku
    617         serwer wymaga poprawek.
    618         Aby chroni Twoj prywatno, przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    619         nie korzysta z pocze niezabezpieczonych.</translation>
    620 <translation id="7851858861565204677">Inne urzdzenia</translation>
    621 <translation id="5640179856859982418">Klawiatura szwajcarska</translation>
    622 <translation id="1662837784918284394">(brak)</translation>
    623 <translation id="2573269395582837871">Wybierz obraz i nazw</translation>
    624 <translation id="5910363049092958439">Zapisz gra&amp;fik jako...</translation>
    625 <translation id="8793975580333839911">Uruchom wtyczk</translation>
    626 <translation id="1864146862702347178">Wcz przewidywanie przewijania</translation>
    627 <translation id="1363055550067308502">Przecz tryb na pen szeroko/poow szerokoci</translation>
    628 <translation id="5933265534405972182">Wcz eksperymentalnego asynchronicznego klienta DNS.</translation>
    629 <translation id="3108967419958202225">Wybierz</translation>
    630 <translation id="6451650035642342749">Wyczy ustawienia automatycznego otwierania</translation>
    631 <translation id="5948544841277865110">Dodaj sie prywatn</translation>
    632 <translation id="7088434364990739311">Uruchamianie sprawdzania aktualizacji nie powiodo si (kod bdu <ph name="ERROR"/>).</translation>
    633 <translation id="7113536735712968774">Poka mniej...</translation>
    634 <translation id="1353966721814789986">Strony otwierane po uruchomieniu</translation>
    635 <translation id="5233019165164992427">Port debugowania NaCl</translation>
    636 <translation id="2038896902310685531">Ups, <ph name="WALLET_ERROR"/> Moesz zrealizowa t transakcj bez Portfela Google.</translation>
    637 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation>
    638 <translation id="3170072451822350649">Moesz te pomin logowanie i <ph name="LINK_START"/>przeglda internet jako go<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    639 <translation id="8390449457866780408">Serwer jest niedostpny.</translation>
    640 <translation id="5098629044894065541">Hebrajski</translation>
    641 <translation id="2609896558069604090">Utwrz skrty...</translation>
    642 <translation id="85957690655669315">Tylko pokrewne URL-e</translation>
    643 <translation id="6485352695865682479">Stan poczenia:</translation>
    644 <translation id="4847468520816441019">Miary do wywietlenia</translation>
    645 <translation id="5098647635849512368">Nie mona okreli cieki bezwzgldnej pakowanego katalogu.</translation>
    646 <translation id="5859272821192576954">Wszystko gotowe do korzystania z Hangouts</translation>
    647 <translation id="8565650234829130278">Prbowano zmieni wersj aplikacji na starsz.</translation>
    648 <translation id="6380224340023442078">Ustawienia treci...</translation>
    649 <translation id="1612129875274679969">Trwale utrzymuj to urzdzenie w trybie kiosku.</translation>
    650 <translation id="7214227951029819508">Jasno:</translation>
    651 <translation id="3704726585584668805">Wcz wtyczk PDF poza procesem.</translation>
    652 <translation id="5486326529110362464">Warto wejciowa klucza prywatnego musi istnie.</translation>
    653 <translation id="753483501570174025">powiadomienia push</translation>
    654 <translation id="6824725898506587159">Wicej jzykw</translation>
    655 <translation id="8190907767443402387">Przelij opini, aby pomc udoskonali Chrome</translation>
    656 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    657 <translation id="4120329147617730038">Administrator nie zezwoli na wielokrotne logowanie uytkownika <ph name="USER_EMAIL"/>.
    658 Aby kontynuowa, wszyscy uytkownicy musz si wylogowa.</translation>
    659 <translation id="946914425737677270">Hasa zapisane w pku kluczy systemu Mac OS X pozwalaj na logowanie si bez ich wpisywania.</translation>
    660 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otwrz wideo w nowej karcie</translation>
    661 <translation id="2845382757467349449">Zawsze pokazuj pasek zakadek</translation>
    662 <translation id="3053013834507634016">Uycie klucza certyfikatu</translation>
    663 <translation id="4487088045714738411">Klawiatura belgijska</translation>
    664 <translation id="8158362770816748971">Twoja karta wirtualna jest gotowa</translation>
    665 <translation id="450298799867490781">Umoliwia eksperymentowanie z aplikacjami tymczasowymi, ktre zostay uruchomione bez instalowania w Chrome.</translation>
    666 <translation id="2152580633399033274">Pokazuj wszystkie grafiki (zalecane)</translation>
    667 <translation id="5618075537869101857">Nie mona uruchomi aplikacji kiosku.</translation>
    668 <translation id="6196041699996825846">Wicej informacji o przegldaniu jako go</translation>
    669 <translation id="337286756654493126">Odczytywanie folderw otwieranych w aplikacji</translation>
    670 <translation id="2783661497142353826">Zarzdzaj aplikacjami kiosku</translation>
    671 <translation id="1310751437842832374">Transliteracja (mausam  )</translation>
    672 <translation id="5701101281789450335">Ustawienia jzyka i wprowadzania treci...</translation>
    673 <translation id="467662567472608290">Ten serwer nie mg udowodni, e naley do <ph name="DOMAIN"/>. Jego certyfikat bezpieczestwa ma bdy. Moe to by spowodowane bdn konfiguracj lub przechwyceniem poczenia przez atakujcego.</translation>
    674 <translation id="6431347207794742960">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> skonfiguruje aktualizacje automatyczne dla wszystkich uytkownikw tego komputera.</translation>
    675 <translation id="4973698491777102067">Wyczy ponisze elementy za okres:</translation>
    676 <translation id="9021662811137657072">Wykryto wirusa</translation>
    677 <translation id="4241404202385006548">Wycz rozszerzenia, a nastpnie ponownie zaaduj t stron internetow</translation>
    678 <translation id="6074963268421707432">Nie zezwalaj adnej witrynie na pokazywanie powiadomie na pulpicie</translation>
    679 <translation id="3603385196401704894">kanadyjski francuski</translation>
    680 <translation id="3584169441612580296">Odczyt i zmiana zdj, muzyki oraz innych multimediw na komputerze</translation>
    681 <translation id="3530751398950974194">Zaktualizuj haso synchronizacji</translation>
    682 <translation id="4735819417216076266">Styl wprowadzania spacji</translation>
    683 <translation id="220138918934036434">Ukryj przycisk</translation>
    684 <translation id="1491151370853475546">Zaaduj t stron ponownie</translation>
    685 <translation id="5374359983950678924">Zmie zdjcie</translation>
    686 <translation id="2859738163554174612">Nigdy nie oferuj mi logowania</translation>
    687 <translation id="1378727793141957596">Dysk Google  witamy</translation>
    688 <translation id="2401053206567162910">Ta aplikacja nie jest obecnie obsugiwana na tym urzdzeniu, ale krasnoludki w Chrome ju nad tym pracuj.</translation>
    689 <translation id="3273410961255278341">Wylij do:</translation>
    690 <translation id="4255096080864111471">Okrel maksymaln liczb kafelkw obszaru zainteresowa.</translation>
    691 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    692 <translation id="5233638681132016545">Nowa karta</translation>
    693 <translation id="6567688344210276845">Nie mona wczyta ikony <ph name="ICON"/> dla czynnoci wykonywanej na stronie.</translation>
    694 <translation id="5210365745912300556">Zamknij kart</translation>
    695 <translation id="8628085465172583869">Nazwa hosta serwera:</translation>
    696 <translation id="3633586230741134985">Ustawienia menu z aplikacjami</translation>
    697 <translation id="1992397118740194946">Nie ustawiono</translation>
    698 <translation id="6867678160199975333">Przecz profil na: <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
    699 <translation id="3718720264653688555">Klawiatura wirtualna</translation>
    700 <translation id="7760004034676677601">Czy to oczekiwana strona pocztkowa?</translation>
    701 <translation id="3504135463003295723">Nazwa grupy:</translation>
    702 <translation id="3314070176311241517">Zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w witrynach (zalecane)</translation>
    703 <translation id="7419631653042041064">Klawiatura kataloska</translation>
    704 <translation id="4663254525753315077">Jeli to moliwe, umieszcza przewijan zawarto niemieszczcego si elementu na skomponowanej warstwie, by pozwoli na szybsze przewijanie.</translation>
    705 <translation id="3280431534455935878">Przygotowywanie</translation>
    706 <translation id="5543983818738093899">Sprawdzam stan...</translation>
    707 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
    708 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
    709 <translation id="7024867552176634416">Wybierz wymienne urzdzenie pamici masowej, ktrego chcesz uy</translation>
    710 <translation id="7794058097940213561">Formatuj urzdzenie</translation>
    711 <translation id="1119069657431255176">Archiwum Tar po kompresji Bzip2</translation>
    712 <translation id="5379140238605961210">Nadal blokuj dostp do mikrofonu</translation>
    713 <translation id="488785315393301722">Poka szczegy</translation>
    714 <translation id="820854170120587500">Bezpieczne przegldanie Google wykryo ostatnio prb wyudzenia informacji na stronie <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Strony wyudzajce informacje<ph name="END_LINK"/> udaj inne strony, aby Ci oszuka.</translation>
    715 <translation id="711902386174337313">Odczyt listy zalogowanych urzdze</translation>
    716 <translation id="4381849418013903196">Dwukropek</translation>
    717 <translation id="8368859634510605990">&amp;Otwrz wszystkie zakadki</translation>
    718 <translation id="6011428075245673124">Wcza obsug metatagu okna, aby zezwoli stronom na ustawianie szerokoci i okrelanie stopnia powikszenia.</translation>
    719 <translation id="2263497240924215535">(Wyczone)</translation>
    720 <translation id="773426152488311044">Aktualnie tylko Ty korzystasz z usugi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    721 <translation id="2042078858148122628">Nie mona znale serwera <ph name="HOST_NAME"/>, poniewa nie powiodo si wyszukiwanie DNS. DNS to usuga sieciowa suca do translacji nazw witryn na adresy internetowe. Ten bd jest najczciej powodowany przez brak poczenia internetowego lub niepoprawn konfiguracj sieci. Moe by rwnie spowodowany brakiem odpowiedzi serwera DNS lub dziaaniem zapory sieciowej, ktra uniemoliwia aplikacji <ph name="PRODUCT_NAME"/> dostp do sieci.</translation>
    722 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Pomoc<ph name="END_LINK"/></translation>
    723 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wymaga, aby dane byy zaszyfrowane przy uyciu hasa do Twojego konta Google bd innego hasa wybranego przez Ciebie.</translation>
    724 <translation id="3026050830483105579">Wszystko w jednym miejscu.</translation>
    725 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    726 <translation id="6840184929775541289">Nie jest urzdem certyfikacji</translation>
    727 <translation id="6099520380851856040">Czas wystpienia: <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    728 <translation id="144518587530125858">Nie mona wczyta cieki <ph name="IMAGE_PATH"/> dla motywu.</translation>
    729 <translation id="1023220960495960452">Transliteracja (vanakkam  )</translation>
    730 <translation id="3984921062031549150">Zawieszenia procesu renderujcego</translation>
    731 <translation id="5355097969896547230">Znajd ponownie</translation>
    732 <translation id="7925285046818567682">Oczekiwanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
    733 <translation id="1079766198702302550">Zawsze blokuj dostp do kamery</translation>
    734 <translation id="5053803681436838483">Nowy adres dostawy...</translation>
    735 <translation id="5952256601775839173">Wcz klikanie trzema palcami na touchpadzie.</translation>
    736 <translation id="555746285996217175">Blokada/zasilanie</translation>
    737 <translation id="744859430125590922">Uywaj adresu <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> do kontrolowania i wywietlania stron, na ktre wchodzi ta osoba</translation>
    738 <translation id="3280237271814976245">Zapisz &amp;jako...</translation>
    739 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation>
    740 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
    741 <translation id="2624142942574147739">Ta strona ma dostp do kamery i mikrofonu.</translation>
    742 <translation id="7658239707568436148">Anuluj</translation>
    743 <translation id="484921817528146567">Ostatni element na pce</translation>
    744 <translation id="557722062034137776">Zresetowanie urzdzenia nie bdzie miao wpywu na Twoje konta Google ani adne dane zsynchronizowane z tymi kontami. Wszystkie pliki zapisane lokalnie na urzdzeniu zostan jednak usunite.</translation>
    745 <translation id="8695825812785969222">Otwrz &amp;lokalizacj</translation>
    746 <translation id="4538417792467843292">Usu sowo</translation>
    747 <translation id="7309257895202129721">Poka elementy steruj&amp;ce</translation>
    748 <translation id="8412392972487953978">Musisz dwukrotnie wpisa to samo haso.</translation>
    749 <translation id="9121814364785106365">Otwrz jako przypit kart</translation>
    750 <translation id="4750394297954878236">Sugestie</translation>
    751 <translation id="6292030868006209076">Metoda wprowadzania znakw tamilskich (itrans)</translation>
    752 <translation id="4435538387239056227">Nie mona znale Twojego telefonu z Androidem. Upewnij si, e jest w pobliu.</translation>
    753 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce mie dostp do Twojego komputera.</translation>
    754 <translation id="7850851215703745691">Te pliki na Dysku nie s jeszcze udostpniane</translation>
    755 <translation id="5946591249682680882">Identyfikator raportu: <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
    756 <translation id="3435896845095436175">Wcz</translation>
    757 <translation id="1891668193654680795">Ufaj temu certyfikatowi przy identyfikowaniu producentw oprogramowania.</translation>
    758 <translation id="7968833647796919681">Wcz zbieranie danych o wydajnoci</translation>
    759 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (waciciel)</translation>
    760 <translation id="8427933533533814946">Autor zdjcia</translation>
    761 <translation id="5078638979202084724">Dodaj wszystkie karty do zakadek</translation>
    762 <translation id="1620799610000238634">Wycz przewijanie w wtkach.</translation>
    763 <translation id="5585118885427931890">Nie mona utworzy folderu zakadek.</translation>
    764 <translation id="2553100941515833716">Resetuj stan instalacji Menu z aplikacjami przy kadym ponownym uruchomieniu.</translation>
    765 <translation id="6019169947004469866">Przytnij</translation>
    766 <translation id="6455348477571378046">Typ certyfikatu:</translation>
    767 <translation id="4964265576827795281">Precyzja czasu</translation>
    768 <translation id="8119572489781388874">Zmie ustawienia</translation>
    769 <translation id="4092067639640979396">Wcza eksperymentaln obsug skalowania przy uyciu cignicia.</translation>
    770 <translation id="1546795794523394272">Chromebox wideokonferencje  witamy</translation>
    771 <translation id="1547297114045837579">Wcz rasteryzacj GPU.</translation>
    772 <translation id="3241680850019875542">Wybierz gwny katalog rozszerzenia, ktre chcesz umieci w pakiecie. Aby zaktualizowa rozszerzenie, wybierz rwnie plik kluczy prywatnych do ponownego uycia.</translation>
    773 <translation id="7845849068167576533">Nawet jeli wczeniej odwiedzae t stron, teraz nie jest ona bezpieczna. Bezpieczne przegldanie Google <ph name="BEGIN_LINK"/>wykryo ostatnio zoliwe oprogramowanie<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Strony, ktre zazwyczaj s bezpieczne, zostaj czasem zainfekowane destrukcyjnym oprogramowaniem. rdem zoliwej zawartoci jest <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>  znany dystrybutor zoliwego oprogramowania.</translation>
    774 <translation id="2541178044065537882">Wtyczka zostaa zablokowana</translation>
    775 <translation id="5711983031544731014">Nie mona odblokowa. Wpisz haso.</translation>
    776 <translation id="2149850907588596975">Hasa i formularze</translation>
    777 <translation id="3672928695873425336">Nie zezwalaj na minimalizowanie pki klikniciem.</translation>
    778 <translation id="657402800789773160">&amp;Zaaduj ponownie t stron</translation>
    779 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalny</translation>
    780 <translation id="2399147786307302860">Zaawansowane ustawienia synchronizacji...</translation>
    781 <translation id="5465662442746197494">Potrzebujesz pomocy?</translation>
    782 <translation id="490074449735753175">Uywaj usugi internetowej, aby poprawia bdy ortograficzne</translation>
    783 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1, SHA-384 z szyfrowaniem RSA</translation>
    784 <translation id="3020990233660977256">Numer seryjny: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    785 <translation id="9106577689055281370">Bateria  pozostao <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    786 <translation id="5524517123096967210">Nie mona odczyta pliku.</translation>
    787 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    788 <translation id="5548207786079516019">To jest druga instalacja przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> i nie mona ustawi jej jako domylnej.</translation>
    789 <translation id="3984413272403535372">Bd podczas podpisywania rozszerzenia.</translation>
    790 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    791 <translation id="3298461240075561421">Nawet jeli wczeniej pobrae pliki z tej witryny, moga ona zosta przejta. Zamiast odzyskiwa plik, sprbuj pobra go ponownie pniej.</translation>
    792 <translation id="672609503628871915">Zobacz, co nowego</translation>
    793 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader jest nieaktualny</translation>
    794 <translation id="1274997165432133392">Pliki cookie i inne dane witryn</translation>
    795 <translation id="4299729908419173967">brazylijski</translation>
    796 <translation id="375841316537350618">Pobieram skrypt serwera proxy...</translation>
    797 <translation id="45400070127195133">Wczenie tej opcji pozwala aplikacjom internetowym korzysta z rozszerze WebGL, ktre wci s na etapie wersji roboczej.</translation>
    798 <translation id="9169664750068251925">Zawsze blokuj w tej witrynie</translation>
    799 <translation id="6406303162637086258">Symuluj ponowne uruchomienie przegldarki</translation>
    800 <translation id="7428296649065852053">Czas penego zaadowania strony internetowej</translation>
    801 <translation id="8725178340343806893">Ulubione/Zakadki</translation>
    802 <translation id="5177526793333269655">Widok miniatur</translation>
    803 <translation id="3649138363871392317">Zdjcie zostao zrobione</translation>
    804 <translation id="655384502888039633">Uytkownicy: <ph name="USER_COUNT"/></translation>
    805 <translation id="8926389886865778422">Nie pytaj ponownie</translation>
    806 <translation id="4482865037368909867">Pokazuje powiadomienia</translation>
    807 <translation id="2836269494620652131">Awaria</translation>
    808 <translation id="1066332784716773939">Diagnozuj bdy...</translation>
    809 <translation id="6985235333261347343">Agent odzyskiwania kluczy firmy Microsoft</translation>
    810 <translation id="8245799906159200274">Obecna wersja: <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    811 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    812 <translation id="1373282068478817608">Malowanie Impl-side</translation>
    813 <translation id="5618333180342767515">(moe to potrwa kilka minut)</translation>
    814 <translation id="3392020134425442298">Odzyskaj zoliwy plik</translation>
    815 <translation id="1697820107502723922">Archiwa</translation>
    816 <translation id="938470336146445890">Zainstaluj certyfikat uytkownika.</translation>
    817 <translation id="3396331542604645348">Wybrana drukarka jest niedostpna lub nieprawidowo zainstalowana. Sprawd j lub wybierz inn.</translation>
    818 <translation id="8480417584335382321">Powikszenie strony:</translation>
    819 <translation id="8869806297305312746">Wcz uruchamianie wyszukiwania gosowego przez OK Google</translation>
    820 <translation id="3872166400289564527">Zewntrzna pami masowa</translation>
    821 <translation id="1442912890475371290">Zablokowano prb <ph name="BEGIN_LINK"/>wejcia na stron w domenie <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
    822 <translation id="5912378097832178659">&amp;Edytuj wyszukiwarki...</translation>
    823 <translation id="3749289110408117711">Nazwa pliku</translation>
    824 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (potwierdzenia gosowe)</translation>
    825 <translation id="1723940674997333416">Zezwalaj na niezabezpieczone poczenie WebSocket z adresu rdowego https</translation>
    826 <translation id="5538092967727216836">Zaaduj ponownie ramk</translation>
    827 <translation id="4813345808229079766">Poczenie</translation>
    828 <translation id="8257950718085972371">Nadal blokuj dostp do kamery</translation>
    829 <translation id="5390284375844109566">Zaindeksowana baza danych</translation>
    830 <translation id="411666854932687641">Pami prywatna</translation>
    831 <translation id="119944043368869598">Wyczy wszystko</translation>
    832 <translation id="3467848195100883852">Wcz automatyczne poprawianie pisowni</translation>
    833 <translation id="1336254985736398701">Wywietl &amp;informacje o stronie</translation>
    834 <translation id="5039440886426314758">Czy zainstalowa te aplikacje i rozszerzenia?</translation>
    835 <translation id="7839963980801867006">Wybierz, ktre metody wprowadzania dla rozszerze bd dostpne w menu Jzyk.</translation>
    836 <translation id="7665369617277396874">Dodaj konto</translation>
    837 <translation id="1007408791287232274">Nie udao si zaadowa urzdze.</translation>
    838 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    839 <translation id="8437332772351535342">Ponowne uruchomienie w trybie pulpitu spowoduje zamknicie i ponowne otwarcie aplikacji Chrome.</translation>
    840 <translation id="164814987133974965">Uytkownik nadzorowany moe przeglda internet zgodnie z Twoimi wytycznymi. Jako jego meneder moesz:
    841     <ph name="BEGIN_BOLD"/>zezwala na dostp do okrelonych witryn lub blokowa go<ph name="END_BOLD"/>,
    842     <ph name="BEGIN_BOLD"/>sprawdza<ph name="END_BOLD"/>, na jakie strony wszed uytkownik nadzorowany, oraz
    843     <ph name="BEGIN_BOLD"/>zarzdza<ph name="END_BOLD"/> innymi ustawieniami.</translation>
    844 <translation id="6828153365543658583">Ogranicz logowanie do nastpujcych uytkownikw:</translation>
    845 <translation id="8106045200081704138">Udostpnione dla mnie</translation>
    846 <translation id="1652965563555864525">&amp;Wycisz</translation>
    847 <translation id="4200983522494130825">Nowa &amp;karta</translation>
    848 <translation id="7979036127916589816">Bd synchronizacji</translation>
    849 <translation id="4426082685552308673">rednia</translation>
    850 <translation id="802597130941734897">Zarzdzaj adresami wysykowymi...</translation>
    851 <translation id="1029317248976101138">Powiksz</translation>
    852 <translation id="1763108912552529023">Odkrywaj dalej</translation>
    853 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    854 <translation id="1617097702943948177">Tymczasowa przestrze dyskowa:</translation>
    855 <translation id="6551508934388063976">Polecenie jest niedostpne. Nacinij control+N, by otworzy nowe okno.</translation>
    856 <translation id="428608937826130504">8 element na pce</translation>
    857 <translation id="1202290638211552064">Upyn limit czasu bramy lub serwera proxy podczas oczekiwania na odpowied od serwera wyszego rzdu.</translation>
    858 <translation id="5089823027662815955">&amp;Szukaj tego obrazu z uyciem <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
    859 <translation id="9188441292293901223">Aby odblokowa to urzdzenie <ph name="DEVICE_TYPE"/>, zaktualizuj Androida na telefonie do nowszej wersji.</translation>
    860 <translation id="7765158879357617694">Przenie</translation>
    861 <translation id="2192280117622171197">Rozszerzenie ustawio inn stron wywietlan po wyszukiwaniu w omniboksie.</translation>
    862 <translation id="2731700343119398978">Czekaj...</translation>
    863 <translation id="5731751937436428514">wietnamski (VIQR)</translation>
    864 <translation id="1151169732719877940">Wcz spjno tosamoci midzy przegldark a kontenerem plikw cookie</translation>
    865 <translation id="1045157690796831147">Transliteracja (namaskar  )</translation>
    866 <translation id="7615851733760445951">&lt;nie wybrano pliku cookie&gt;</translation>
    867 <translation id="2493021387995458222">Wybierz opcj sowo naraz</translation>
    868 <translation id="5723508132121499792">Brak aplikacji uruchomionych w tle</translation>
    869 <translation id="474421578985060416">Zablokowane przez Ciebie</translation>
    870 <translation id="7392915005464253525">Otwrz ponowni&amp;e zamknite okno</translation>
    871 <translation id="3433621910545056227">Ups! System nie mg ustanowi blokady atrybutw urzdzenia na czas instalacji.</translation>
    872 <translation id="6677037229676347494">Oczekiwano identyfikatora <ph name="EXPECTED_ID"/>, identyfikator: <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
    873 <translation id="7400418766976504921">Adres URL</translation>
    874 <translation id="7456847797759667638">Otwrz lokalizacj...</translation>
    875 <translation id="5622017037336776003">Otwrz PDF-a w Czytniku Google</translation>
    876 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation>
    877 <translation id="6949306908218145636">Dodaj otwarte strony do zakadek...</translation>
    878 <translation id="2800537048826676660">Uyj tego jzyka do sprawdzania pisowni</translation>
    879 <translation id="68541483639528434">Zamknij inne karty</translation>
    880 <translation id="941543339607623937">Nieprawidowy klucz prywatny.</translation>
    881 <translation id="1148624853678088576">Wszystko gotowe</translation>
    882 <translation id="1055184225775184556">&amp;Cofnij dodanie</translation>
    883 <translation id="863718024604665812">Proces renderujcy zawiesi si</translation>
    884 <translation id="1124772482545689468">Uytkownik</translation>
    885 <translation id="1685141618403317602">Wyrejestruj</translation>
    886 <translation id="6039651071822577588">Znieksztacony sownik waciwoci sieci</translation>
    887 <translation id="8772559521634908780">Potwierd nowe rozszerzenie</translation>
    888 <translation id="4022426551683927403">&amp;Dodaj do sownika</translation>
    889 <translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> nie moe przywrci poprzednio zainstalowanej wersji. Sprbuj ponownie, by wykona Powerwash na urzdzeniu.</translation>
    890 <translation id="5639549361331209298">Zaaduj t stron ponownie. Przytrzymaj, by wywietli wicej opcji</translation>
    891 <translation id="2897878306272793870">Czy na pewno chcesz otworzy <ph name="TAB_COUNT"/> zakadki?</translation>
    892 <translation id="312759608736432009">Producent urzdzenia:</translation>
    893 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> debuguje t kart.</translation>
    894 <translation id="1225177025209879837">Przetwarzam danie...</translation>
    895 <translation id="362276910939193118">Wywietl ca histori</translation>
    896 <translation id="5821565227679781414">Utwrz skrt</translation>
    897 <translation id="3600456501114769456">Dostp do plikw lokalnych na Twoim urzdzeniu zosta wyczony przez administratora.</translation>
    898 <translation id="7879478708475862060">Zgodnie z trybem wprowadzania</translation>
    899 <translation id="1042174272890264476">Twj komputer zawiera rwnie wbudowan bibliotek RLZ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Przypisuje ona powtarzalny, nieumoliwiajcy identyfikacji uytkownika tag sucy do monitorowania wyszukiwa i uywania <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> w ramach okrelonej kampanii promocyjnej. Etykiety te czasami pojawiaj si w zapytaniach wyszukiwarki Google w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    900 <translation id="6339034549827494595">Klawiatura rosyjska  fonetyczna (AATSEEL)</translation>
    901 <translation id="6311841686068461841">Sprawd swoj adowark</translation>
    902 <translation id="8436138142074894820">Nie pokazuj wicej tego komunikatu.</translation>
    903 <translation id="5301954838959518834">OK, rozumiem</translation>
    904 <translation id="4877017884043316611">Sparuj z Chromeboksem</translation>
    905 <translation id="348780365869651045">Oczekiwanie na pami podrczn aplikacji...</translation>
    906 <translation id="1609862759711084604">Poprzedni uytkownik</translation>
    907 <translation id="8677039480012021122">Wyczy dane i odcz</translation>
    908 <translation id="3125649188848276916">Tak (nie rejestruj nowych danych)</translation>
    909 <translation id="648927581764831596">Brak dostpnych</translation>
    910 <translation id="6348657800373377022">Pole zoone</translation>
    911 <translation id="7453382714306901283">Twj komputer jest wyposaony w urzdzenie zabezpieczajce Trusted Platform Module (TPM), ktre umoliwia wdraanie w Chrome OS wielu funkcji zabezpiecze o znaczeniu krytycznym. Wicej informacji znajdziesz w Centrum pomocy Chromebooka: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
    912 <translation id="8064671687106936412">Klucz:</translation>
    913 <translation id="2218515861914035131">Wklej jako zwyky tekst</translation>
    914 <translation id="1725149567830788547">Poka elementy &amp;sterujce</translation>
    915 <translation id="8216351761227087153">Zobacz</translation>
    916 <translation id="3888118750782905860">Zarzdzanie klientami</translation>
    917 <translation id="3066618299368568534">Usu pliki cookie oraz inne dane stron i wtyczek po zamkniciu przegldarki</translation>
    918 <translation id="3528033729920178817">Ta strona ledzi Twoj lokalizacj.</translation>
    919 <translation id="1774367687019337077">Pozwala uytkownikowi zada strony w wersji na tablety. Tre WWW jest czsto zoptymalizowana pod ktem tabletw. Po zaznaczeniu tej opcji acuch agenta uytkownika jest zmieniany, by wskazywa, e przegldarka dziaa na tablecie. Na biecej karcie bdzie potem pobierana tre WWW zoptymalizowana pod ktem tabletw.</translation>
    920 <translation id="5518584115117143805">Certyfikat szyfrowania poczty e-mail</translation>
    921 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilowanie wczone</translation>
    922 <translation id="4307281933914537745">Wicej informacji na temat odzyskiwania systemu</translation>
    923 <translation id="2849936225196189499">Krytyczne</translation>
    924 <translation id="7977551819349545646">Aktualizuj Chromeboksa...</translation>
    925 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation>
    926 <translation id="1624026626836496796">Wystarczy, e zrobisz to tylko raz. Twoje dane logowania nie zostan zapisane.</translation>
    927 <translation id="7238207184783103780">Portfel Google jest obecnie niedostpny.</translation>
    928 <translation id="9153341767479566106">Inne rozszerzenia, ktrych nie udao si zaadowa:</translation>
    929 <translation id="3451859089869683931">Nieprawidowy numer telefonu. Sprawd wpisane informacje i sprbuj ponownie.</translation>
    930 <translation id="5414882716132603766">Wklej dane uwierzytelniajce synchronizacji z menedera hase.</translation>
    931 <translation id="6353618411602605519">Klawiatura chorwacka</translation>
    932 <translation id="7986039047000333986">Wanie zostaa zastosowana specjalna aktualizacja zabezpiecze przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Uruchom teraz przegldark ponownie, aby zmiany zostay wprowadzone (karty zostan przywrcone).</translation>
    933 <translation id="2787591391657537328">Po przerwaniu pobra zezwl na ich kontynuowanie lub ponowne uruchomienie przy uyciu elementu menu kontekstowego Wznw.</translation>
    934 <translation id="3926862159284741883">Wcz rozszerzenia WebGL w wersjach roboczych</translation>
    935 <translation id="7684540948112007255">pobra wiele plikw.</translation>
    936 <translation id="451101589066313380">Wcz wtyczk oszczdzania energii.</translation>
    937 <translation id="2537271621194795300">Uruchomienia</translation>
    938 <translation id="3636096452488277381">Cze <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
    939 <translation id="4911714727432509308">Brak skrtw klawiszowych przypisanych do rozszerze.</translation>
    940 <translation id="5999606216064768721">Uyj systemowego paska tytuu i obramowania</translation>
    941 <translation id="225943865679747347">Kod bdu: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
    942 <translation id="2384596874640104496">Klawiatura syngaleska</translation>
    943 <translation id="3511528412952710609">Krtkie</translation>
    944 <translation id="3353984535370177728">Wybierz folder do przesania</translation>
    945 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
    946 <translation id="8258405095852912294">Witryna nie akceptuje kart Discover.</translation>
    947 <translation id="8061298200659260393">Nie zezwalaj adnym stronom na wysyanie wiadomoci push</translation>
    948 <translation id="6328639280570009161">Wycz przewidywanie dziaa sieciowych</translation>
    949 <translation id="3528498924003805721">Elementy docelowe skrtw</translation>
    950 <translation id="6780439250949340171">zarzdza innymi ustawieniami</translation>
    951 <translation id="204622017488417136">Na Twoim urzdzeniu zostanie przywrcona poprzednia wersja Chrome. Wszystkie zapisane lokalnie konta uytkownikw i dane zostan usunite. Tej czynnoci nie mona cofn.</translation>
    952 <translation id="8912793549644936705">Rozcignij</translation>
    953 <translation id="1464724975715666883">1 bd.</translation>
    954 <translation id="7864539943188674973">Wycz Bluetooth</translation>
    955 <translation id="9070219033670098627">Przecz osob</translation>
    956 <translation id="1486096554574027028">Szukaj hase</translation>
    957 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> wykry, e ustawienia przegldarki mogy zosta zmienione bez Twojej wiedzy. Czy chcesz przywrci je do oryginalnych wartoci domylnych?</translation>
    958 <translation id="1836938920852968258">Wycz menu Inne urzdzenia na stronie nowej karty.</translation>
    959 <translation id="3825863595139017598">Klawiatura mongolska</translation>
    960 <translation id="8184538546369750125">Uyj globalnej wartoci domylnej (Zezwalaj)</translation>
    961 <translation id="2018352199541442911">Niestety, to urzdzenie zewntrznej pamici masowej nie jest obecnie obsugiwane.</translation>
    962 <translation id="2678063897982469759">Wcz ponownie</translation>
    963 <translation id="1779766957982586368">Zamknij okno</translation>
    964 <translation id="4850886885716139402">Widok</translation>
    965 <translation id="89217462949994770">Zbyt wiele razy wprowadzono nieprawidowy kod PIN. Skontaktuj si z operatorem <ph name="CARRIER_ID"/>, aby otrzyma nowy, 8-cyfrowy klucz odblokowania kodu PIN.</translation>
    966 <translation id="2776441542064982094">Wyglda na to, e nie ma adnych dostpnych urzdze do zarejestrowania w sieci. Jeli Twoje urzdzenie jest wczone i ma poczenie z internetem, sprbuj je zarejestrowa zgodnie z opisem zawartym w jego instrukcji.</translation>
    967 <translation id="8659716501582523573">Adres IP:</translation>
    968 <translation id="7782102568078991263">Nie pokazuj sugestii od Google</translation>
    969 <translation id="8038111231936746805">(domylnie)</translation>
    970 <translation id="2915500479781995473">Ten serwer nie mg udowodni, e naley do <ph name="DOMAIN"/>. Jego certyfikat bezpieczestwa wygas. Moe to by spowodowane bdn konfiguracj lub przechwyceniem poczenia przez atakujcego. Zegar Twojego komputera jest obecnie ustawiony na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Czy to poprawny czas? Jeli nie, ustaw go, a nastpnie odwie stron.</translation>
    971 <translation id="1279006502633062819">Gdy nie uda si wczyta strony, ktrej nieaktualna kopia jest w danych przegldarki, pojawia si przycisk pozwalajcy uytkownikowi wczyta t kopi.</translation>
    972 <translation id="1975841812214822307">Usu...</translation>
    973 <translation id="8280151743281770066">ormiaska klawiatura fonetyczna</translation>
    974 <translation id="567881659373499783">Wersja <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    975 <translation id="344100820105975148">Wcz w peni internetowe przepywy logowania</translation>
    976 <translation id="8261378640211443080">To rozszerzenie nie jest oferowane w <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> i mogo zosta dodane bez Twojej wiedzy.</translation>
    977 <translation id="8899851313684471736">Otwrz link w nowym &amp;oknie</translation>
    978 <translation id="4110342520124362335">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> zostay zablokowane.</translation>
    979 <translation id="2198315389084035571">chiski uproszczony</translation>
    980 <translation id="3303818374450886607">Kopie</translation>
    981 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otwrz dwik w nowej karcie</translation>
    982 <translation id="1031362278801463162">Wczytywanie podgldu</translation>
    983 <translation id="4409697491990005945">Marginesy</translation>
    984 <translation id="3456236151053308041">Wcz rozszerzenia IME, by mie dostp do niestandardowych widokw wprowadzania danych, np. klawiatur wirtualnych.</translation>
    985 <translation id="4138267921960073861">Poka nazwy uytkownikw i zdjcia na stronie logowania</translation>
    986 <translation id="3045551944631926023">Odwieaj automatycznie tylko widoczne karty</translation>
    987 <translation id="6921598660714597024">Bajty</translation>
    988 <translation id="7987485481246785146">Klawiatura dla jzyka sorani oparta na arabskiej</translation>
    989 <translation id="7465778193084373987">Adres URL odwoania certyfikatu firmy Netscape</translation>
    990 <translation id="6321917430147971392">Sprawd ustawienia DNS</translation>
    991 <translation id="5609231933459083978">Wyglda na to, e aplikacja jest nieprawidowa.</translation>
    992 <translation id="3441653493275994384">Ekran</translation>
    993 <translation id="6667102209320924827">Wycz kalibracj kolorw ekranu.</translation>
    994 <translation id="5945992478690277605">Wcz widok wirtualny z gestem cigania.</translation>
    995 <translation id="4755240240651974342">Klawiatura fiska</translation>
    996 <translation id="9040185888511745258">Osoby dokonujce atakw na stronie <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mog podstpem prbowa nakoni Ci do zainstalowania programw obniajcych jako przegldania internetu (np. zmieniajcych stron gwn lub powodujcych pokazywanie dodatkowych reklam na stronach, na ktre wchodzisz).</translation>
    997 <translation id="7059858479264779982">Ustaw automatyczne uruchamianie</translation>
    998 <translation id="7421925624202799674">&amp;Wywietl rdo strony</translation>
    999 <translation id="4439244508678316632">Licencje treci</translation>
   1000 <translation id="3940082421246752453">Serwer nie obsuguje wersji protokou HTTP uytej w daniu.</translation>
   1001 <translation id="7214131576370647530">Twoje karty, zakadki, historia i inne ustawienia bd synchronizowane z kontem Google i dostpne na wszystkich Twoich urzdzeniach.</translation>
   1002 <translation id="4842976633412754305">Ta strona prbuje wczyta skrypty z nieuwierzytelnionych rde.</translation>
   1003 <translation id="6909461304779452601">Nie mona dodawa aplikacji, rozszerze i skryptw uytkownika pochodzcych z tej witryny.</translation>
   1004 <translation id="661719348160586794">Tutaj bd wywietlane Twoje zapisane hasa.</translation>
   1005 <translation id="6874604403660855544">&amp;Ponw dodanie</translation>
   1006 <translation id="6422732120309392130">Wycz filtrowanie tekstowe w trybie przegldu.</translation>
   1007 <translation id="3764986667044728669">Nie mona si zarejestrowa</translation>
   1008 <translation id="8352772353338965963">Tu moesz doda konto do wielokrotnego logowania. Poniewa dostp do wszystkich zalogowanych kont mona uzyska bez podawania hasa, tej funkcji naley uywa tylko z zaufanymi kontami.</translation>
   1009 <translation id="5361686177218315158">Wyjtki dla kamery i mikrofonu w Adobe Flash Player s inne.</translation>
   1010 <translation id="3005723025932146533">Poka zapisan kopi</translation>
   1011 <translation id="5043766625767731235">Nadal blokuj wtyczki dziaajce poza piaskownic</translation>
   1012 <translation id="4667176955651319626">Blokuj pliki cookie i dane z witryn innych firm</translation>
   1013 <translation id="6686490380836145850">Zamknij karty po prawej</translation>
   1014 <translation id="8366694425498033255">Klawisze wyboru</translation>
   1015 <translation id="6011503819411930212">czne wykorzystanie procesora przez wszystkie procesy zwizane z <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   1016 <translation id="474217410105706308">Wycisz kart</translation>
   1017 <translation id="420665587194630159">(To rozszerzenie jest zarzdzane, wic nie mona go usun ani wyczy).</translation>
   1018 <translation id="6535758682390046055">Anulowano pobieranie <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   1019 <translation id="2809346626032021864">Czytanie</translation>
   1020 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
   1021 <translation id="2397374778584840405">Sytuacje, w ktrych system operacyjny zatrzyma proces karty (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation>
   1022 <translation id="2396635603035772766">Wcz eksperymentalny interfejs z dymkami do zapisywania hase (zastpi dotychczasowy pasek informacyjny).</translation>
   1023 <translation id="2676946222714718093">Odtwarzane na</translation>
   1024 <translation id="2738771556149464852">Nie pniej ni</translation>
   1025 <translation id="1958820272620550857">Zablokuj elementy</translation>
   1026 <translation id="115443833402798225">Hangul Ahnmatae</translation>
   1027 <translation id="2791769399959660464">Blokuj domylnie (zablokowan wtyczk moesz w dowolnym momencie uruchomi rcznie).</translation>
   1028 <translation id="3429599832623003132">Elementy: $1</translation>
   1029 <translation id="2325650632570794183">Ten typ plikw jest nieobsugiwany. W Chrome Web Store znajdziesz aplikacj otwierajc pliki tego typu.</translation>
   1030 <translation id="7530016656428373557">Szybko rozadowywania w watach</translation>
   1031 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
   1032 <translation id="1313832887664610176">Poczenie z Chromeboksem zostao utracone</translation>
   1033 <translation id="4960944339761782076">Uywaj dymkw dla prb o zezwolenie</translation>
   1034 <translation id="7474889694310679759">Klawiatura kanadyjska (angielski)</translation>
   1035 <translation id="1817871734039893258">Odzyskiwanie plikw firmy Microsoft</translation>
   1036 <translation id="2423578206845792524">Zapisz gra&amp;fik jako...</translation>
   1037 <translation id="6806236207372176468">Wycz obsug sprztowego kodowania wideo WebRTC.</translation>
   1038 <translation id="7549584377607005141">Do poprawnego wywietlenia tej strony internetowej wymagane s dane wpisane przez Ciebie wczeniej. Moesz wysa je ponownie, ale spowoduje to powtrzenie wszystkich dziaa wykonanych poprzednio przez stron.</translation>
   1039 <translation id="6954850746343724854">Wcz klienta natywnego dla wszystkich aplikacji internetowych  nawet tych, ktre nie pochodz z Chrome Web Store.</translation>
   1040 <translation id="9043242398268815112">Zna lokalizacj urzdzenia</translation>
   1041 <translation id="1255280268830828398">Wyjtki dla wtyczek</translation>
   1042 <translation id="9068931793451030927">cieka:</translation>
   1043 <translation id="283278805979278081">Zrb zdjcie.</translation>
   1044 <translation id="6111974609785983504">Dozwolone domylnie</translation>
   1045 <translation id="1839704667838141620">Zmie sposb udostpniania tego pliku</translation>
   1046 <translation id="4992576607980257687">Pytaj mnie, gdy witryna chce uy wiadomoci zarezerwowanych dla systemu, by uzyska dostp do urzdze MIDI (zalecane)</translation>
   1047 <translation id="1407050882688520094">Masz zapisane certyfikaty, ktre umoliwiaj identyfikacj nastpujcych urzdw certyfikacji:</translation>
   1048 <translation id="6063810760121779748">Wycz WebAudio</translation>
   1049 <translation id="4287689875748136217">Nie mona wczyta strony internetowej, poniewa serwer nie wysa danych.</translation>
   1050 <translation id="1634788685286903402">Ufaj temu certyfikatowi przy identyfikowaniu uytkownikw poczty e-mail.</translation>
   1051 <translation id="1856715684130786728">Dodaj lokalizacj...</translation>
   1052 <translation id="7219357088166514551">Wyszukaj w <ph name="ENGINE"/> lub wpisz adres URL</translation>
   1053 <translation id="4684427112815847243">Synchronizuj wszystko</translation>
   1054 <translation id="4699357559218762027">(automatyczne uruchamianie)</translation>
   1055 <translation id="4037463823853863991">Wcz przecznik karty uatwie dostpu w Androidzie.</translation>
   1056 <translation id="7394102162464064926">Czy na pewno chcesz usun te strony ze swojej historii?
   1057 
   1058 Psst! Nastpnym razem moesz uy trybu incognito <ph name="SHORTCUT_KEY"/>.</translation>
   1059 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
   1060 <translation id="7799329977874311193">Dokument HTML</translation>
   1061 <translation id="2232876851878324699">Plik zawiera jeden certyfikat, ktry nie zosta zaimportowany:</translation>
   1062 <translation id="7825423931463735974">Klawiatura tamilska (Tamil99)</translation>
   1063 <translation id="2441392884867482684">Ta strona jest obecnie wywietlana w trybie penoekranowym i chce wyczy kursor myszy.</translation>
   1064 <translation id="1049376040497900836">Zmiany wersji <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   1065 <translation id="1313162974556054106">Nazwa urzdzenia</translation>
   1066 <translation id="1422780722984745882">Odebrano wiele nagwkw Location. Jest to niedozwolone, by zapobiec atakom polegajcym na rozdzieleniu odpowiedzi HTTP.</translation>
   1067 <translation id="7787129790495067395">Korzystasz obecnie z hasa. Jeli go nie pamitasz, moesz zresetowa synchronizacj za pomoc Pulpitu nawigacyjnego Google, aby usun swoje dane z serwerw Google.</translation>
   1068 <translation id="2098305189700762159">Nie znaleziono</translation>
   1069 <translation id="2260654768907572711">WTYCZKA DO PRZEGLDARKI</translation>
   1070 <translation id="242184683889529951">Wycza w wtkach obsug zdarze wejciowych zwizanych z przewijaniem  powoduje, e wszystkie takie zdarzenia przewijania s obsugiwane w wtku gwnym. Moe bardzo obniy wydajno przewijania na wikszoci stron. Funkcja jest przeznaczona tylko do testw.</translation>
   1071 <translation id="2521119273159503752">Identyfikator dziennika</translation>
   1072 <translation id="1273135602584709125">Anuluj rejestracj w przedsibiorstwie</translation>
   1073 <translation id="2686759344028411998">Nie wykryto adnych zaadowanych moduw.</translation>
   1074 <translation id="1286637972568390913">Wycz obsug sprztowego dekodowania wideo WebRTC.</translation>
   1075 <translation id="572525680133754531">Renderuje obramowanie wok skomponowanych warstw renderowania w celu uatwienia debugowania i analizy komponowania warstw.</translation>
   1076 <translation id="15373452373711364">Duy kursor myszy</translation>
   1077 <translation id="7898725031477653577">Zawsze tumacz</translation>
   1078 <translation id="4592444333660235848">Jeste na stronie, ktrej by moe nie chcesz w rzeczywistoci przeglda.</translation>
   1079 <translation id="37613671848467444">Otwrz w oknie &amp;incognito</translation>
   1080 <translation id="159359590073980872">Pami podrczna grafiki</translation>
   1081 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1082 <translation id="3586931643579894722">Ukryj szczegy</translation>
   1083 <translation id="7170467426996704624">Transliteracja (salam  )</translation>
   1084 <translation id="6285395082104474418">W zasobniku stanu moesz sprawdzi aktualny stan swojej sieci, baterii i innych rzeczy.</translation>
   1085 <translation id="3317459757438853210">Dwustronne</translation>
   1086 <translation id="6020949471045037306">Wcza nowy system zarzdzania profilami, w tym blokowanie profilw i nowy interfejs z menu awatarw.</translation>
   1087 <translation id="2011110593081822050">Proces internetowy: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1088 <translation id="3294437725009624529">Go</translation>
   1089 <translation id="7340431621085453413">Strona <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest teraz wywietlana w trybie penoekranowym.</translation>
   1090 <translation id="1465078513372056452">Uyj adresu rozliczeniowego jako adresu wysykowego</translation>
   1091 <translation id="2053312383184521053">Dane o stanie bezczynnoci</translation>
   1092 <translation id="6232017090690406397">Bateria</translation>
   1093 <translation id="529175790091471945">Sformatuj urzdzenie</translation>
   1094 <translation id="3512284449647229026">Strony, ktrych nie uda si zaadowa, gdy przegldarka jest offline, zostan odwieone automatycznie tylko po wywietleniu ich kart.</translation>
   1095 <translation id="8494979374722910010">Prba poczenia z serwerem nie powioda si.</translation>
   1096 <translation id="5241364149922736632">Sprzedawcy czsto potrzebuj go w przypadku problemw z wysaniem zamwienia.</translation>
   1097 <translation id="1864756863218646478">Nie mona znale pliku.</translation>
   1098 <translation id="7810202088502699111">Wyskakujce okienka na tej stronie zostay zablokowane.</translation>
   1099 <translation id="3808873045540128170">Ciemno, widz ciemno!</translation>
   1100 <translation id="744341768939279100">Utwrz nowy profil</translation>
   1101 <translation id="646727171725540434">Serwer proxy HTTP</translation>
   1102 <translation id="7576690715254076113">Sortuj</translation>
   1103 <translation id="4594569381978438382">Czy zainstalowa te aplikacje?</translation>
   1104 <translation id="602369534869631690">Wycz te powiadomienia</translation>
   1105 <translation id="409504436206021213">Nie aduj ponownie</translation>
   1106 <translation id="3785308913036335955">Poka skrt do aplikacji</translation>
   1107 <translation id="8795916974678578410">Nowe okno</translation>
   1108 <translation id="2733275712367076659">Masz umoliwiajce Twoj identyfikacj certyfikaty od nastpujcych organizacji:</translation>
   1109 <translation id="230927227160767054">Ta strona chce zainstalowa modu do obsugiwania usugi.</translation>
   1110 <translation id="5334142896108694079">Pami podrczna skryptw</translation>
   1111 <translation id="2344286553116004781">Szukaj witryn</translation>
   1112 <translation id="4801512016965057443">Zezwl na przesy danych w roamingu</translation>
   1113 <translation id="473546211690256853">To konto jest zarzdzane w domenie <ph name="DOMAIN"/></translation>
   1114 <translation id="7952477692462853927">W Portfelu Google wystpi bd.</translation>
   1115 <translation id="288024221176729610">czeski</translation>
   1116 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1117 <translation id="4839122884004914586">Zastp list renderowania programowego</translation>
   1118 <translation id="6305012486838822927">Klawiatura laotaska</translation>
   1119 <translation id="3798449238516105146">Wersja</translation>
   1120 <translation id="3608576286259426129">Podgld obrazu uytkownika</translation>
   1121 <translation id="5764483294734785780">Za&amp;pisz element audio jako...</translation>
   1122 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
   1123 <translation id="8744641000906923997">Rmaji</translation>
   1124 <translation id="5451561500892538488">Ukryj ikon powiadomie</translation>
   1125 <translation id="8784626084144195648">rednia w przedziale</translation>
   1126 <translation id="4276796043975446927">Chromebox wideokonferencje  witamy</translation>
   1127 <translation id="5457459357461771897">Odczyt i usuwanie zdj, muzyki oraz innych multimediw na komputerze</translation>
   1128 <translation id="348620396154188443">Zezwalaj wszystkim witrynom na pokazywanie powiadomie na pulpicie</translation>
   1129 <translation id="7375125077091615385">Typ:</translation>
   1130 <translation id="8214489666383623925">Otwrz plik...</translation>
   1131 <translation id="5350965906220856151">Ups...</translation>
   1132 <translation id="4583537898417244378">Nieprawidowy lub uszkodzony plik.</translation>
   1133 <translation id="212862741129535676">Stan czstotliwoci  procentowo</translation>
   1134 <translation id="7761701407923456692">Certyfikat serwera jest niezgodny z adresem URL.</translation>
   1135 <translation id="7854142182457072945">Czy to bezpieczne?</translation>
   1136 <translation id="4495419450179050807">Nie pokazuj na tej stronie</translation>
   1137 <translation id="8818152613617627612">Szczegy patnoci</translation>
   1138 <translation id="1104652314727136854">Integruje powizania plikw aplikacji Chrome z systemem operacyjnym.</translation>
   1139 <translation id="2164938406766990399">Dowiedz si wicej o rejestracji w przedsibiorstwie</translation>
   1140 <translation id="5746169159649715125">Zapisz jako PDF</translation>
   1141 <translation id="5956585768868398362">Czy to oczekiwana strona wyszukiwania?</translation>
   1142 <translation id="939736085109172342">Nowy folder</translation>
   1143 <translation id="5182671122927417841">Wycz rozszerzenie</translation>
   1144 <translation id="4242577469625748426">Instalacja ustawie zasad na urzdzeniu nie powioda si: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1145 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1146 <translation id="4933484234309072027">umieszczone w witrynie <ph name="URL"/></translation>
   1147 <translation id="5554720593229208774">Urzd certyfikacji poczty e-mail</translation>
   1148 <translation id="862750493060684461">Pami podrczna CSS</translation>
   1149 <translation id="6980604578217046176">Wcz eksperymentalny serwer proxy redukcji danych</translation>
   1150 <translation id="8169977663846153645">Obliczanie pozostaego czasu pracy na baterii</translation>
   1151 <translation id="7690853182226561458">Dodaj &amp;folder</translation>
   1152 <translation id="7968982339740310781">Wywietl szczegy</translation>
   1153 <translation id="2726934403674109201">(cznie: <ph name="COUNT"/>)</translation>
   1154 <translation id="6204994989617056362">Brak rozszerzenia ponownej negocjacji protokou SSL w danych bezpiecznego uzgadniania. W przypadku witryn, ktre obsuguj rozszerzenie ponownej negocjacji, przegldarka Chrome wymaga bezpieczniejszego uzgadniania, aby zapobiec pewnym znanym atakom. Pominicie tego rozszerzenia sugeruje, e poczenie zostao przechwycone i poddane modyfikacji podczas transmisji.</translation>
   1155 <translation id="5800020978570554460">Od czasu ostatniego pobierania plik docelowy zosta obcity lub usunity.</translation>
   1156 <translation id="4887424188275796356">Otwrz w przegldarce systemowej</translation>
   1157 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (poza piaskownic)</translation>
   1158 <translation id="5991049340509704927">Powiksz</translation>
   1159 <translation id="5301751748813680278">Logowanie jako Go</translation>
   1160 <translation id="121827551500866099">Poka wszystkie pobrane pliki...</translation>
   1161 <translation id="5949910269212525572">Nie mona rozpozna adresu serwera w systemie DNS.</translation>
   1162 <translation id="3115147772012638511">Oczekiwanie na pami podrczn...</translation>
   1163 <translation id="257088987046510401">Motywy</translation>
   1164 <translation id="6771079623344431310">Nie mona nawiza poczenia z serwerem proxy</translation>
   1165 <translation id="7740996059027112821">Standardowa</translation>
   1166 <translation id="409980434320521454">Niepowodzenie synchronizacji</translation>
   1167 <translation id="192144045824434199">Wcz otwieranie okien paneli poza ramk przegldarki. W przeciwnym razie przy prbie otwarcia panelu pojawia si wyskakujce okienko. Panele s zawsze wczone w wersji deweloperskiej i canary.</translation>
   1168 <translation id="8960999352790021682">Klawiatura bengalska (fonetyczna)</translation>
   1169 <translation id="7051943809462976355">Szukam myszy...</translation>
   1170 <translation id="5676866882732695985">Swoim telefonem moesz te odblokowa urzdzenie <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
   1171 <translation id="6344783595350022745">Wyczy tekst</translation>
   1172 <translation id="1426410128494586442">Tak</translation>
   1173 <translation id="2359345697448000899">Aby zarzdza zainstalowanymi rozszerzeniami, kliknij Rozszerzenia w menu Narzdzia.</translation>
   1174 <translation id="6725970970008349185">Liczba propozycji wywietlanych na stronie</translation>
   1175 <translation id="6513615899227776181">Wtyczka: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1176 <translation id="6198252989419008588">Zmie kod PIN</translation>
   1177 <translation id="3658742229777143148">Wersja</translation>
   1178 <translation id="5749483996735055937">Wystpi problem podczas kopiowania obrazu odzyskiwania na urzdzenie.</translation>
   1179 <translation id="5756163054456765343">C&amp;entrum pomocy</translation>
   1180 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> wymaga zweryfikowania tosamoci urzdzenia przez Google, aby ustali, czy jest ono uprawnione do zaawansowanego odtwarzania chronionych multimediw. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
   1181 <translation id="7643817847124207232">Poczenie internetowe zostao utracone.</translation>
   1182 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
   1183 <translation id="932327136139879170">Strona gwna</translation>
   1184 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1185 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiuj adres URL filmu wideo</translation>
   1186 <translation id="2981113813906970160">Poka duy kursor myszy</translation>
   1187 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
   1188 <translation id="5302048478445481009">Jzyk</translation>
   1189 <translation id="1395730723686586365">Aktualizator zosta uruchomiony</translation>
   1190 <translation id="7989023212944932320">Bezpieczne przegldanie Google <ph name="BEGIN_LINK"/>wykryo ostatnio zoliwe oprogramowanie<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Strony, ktre zazwyczaj s bezpieczne, zostaj czasem zainfekowane destrukcyjnym oprogramowaniem. rdem zoliwej zawartoci jest <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>  znany dystrybutor zoliwego oprogramowania. Wr tu za kilka godzin.</translation>
   1191 <translation id="121201262018556460">Prbujesz wej na <ph name="DOMAIN"/>, ale serwer przedstawi certyfikat ze sabym kluczem. Intruz mg uzyska klucz prywatny, a serwer moe nie by tym, ktrego oczekujesz (moliwe, e komunikujesz si z intruzem).</translation>
   1192 <translation id="5553089923092577885">Odwzorowania zasad certyfikatu</translation>
   1193 <translation id="7410744438574300812">Nie pokazuj paska informacyjnego, gdy rozszerzenie jest doczone do strony przez interfejs API chrome.debugger. Ta flaga jest wymagana do debugowania stron rozszerzenia w tle.</translation>
   1194 <translation id="1357589289913453911">Identyfikator rozszerzenia</translation>
   1195 <translation id="7570477672765183">Kliknij, by rozpocz</translation>
   1196 <translation id="8688579245973331962">Nie widzisz swojej nazwy?</translation>
   1197 <translation id="3804941997676372569">Wyszukaj lub powiedz OK, Google</translation>
   1198 <translation id="3226128629678568754">Nacinij przycisk ponownego zaadowania, by przesa dane wymagane do wczytania strony.</translation>
   1199 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Aby chroni Ci przed oszustwami, Portfelowi Google zostan udostpnione informacje o Twoim komputerze (w tym o jego lokalizacji).</translation>
   1200 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1201 <translation id="3589283827341767588">Wcz link do zdalnego zarzdzania hasem</translation>
   1202 <translation id="6871690136546646783">Wycza obsug korekcji dotyku. Korekcja dotyku polega na doprecyzowaniu pozycji gestu dotykowego w celu kompensacji mniejszej rozdzielczoci dotyku w porwnaniu z mysz.</translation>
   1203 <translation id="7518003948725431193">Nie znaleziono strony internetowej pod adresem <ph name="URL"/></translation>
   1204 <translation id="7484645889979462775">Nigdy dla tej witryny</translation>
   1205 <translation id="9086455579313502267">Nie mona uzyska dostpu do sieci</translation>
   1206 <translation id="2772936498786524345">Dyskretny</translation>
   1207 <translation id="5595485650161345191">Edytuj adres</translation>
   1208 <translation id="1849186935225320012">Ta strona ma peny dostp do sterowania urzdzeniami MIDI.</translation>
   1209 <translation id="7309416673261215716">Wersja rozszerzenia</translation>
   1210 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
   1211 <translation id="3313590242757056087">Aby okreli, jakie strony bdzie mg przeglda uytkownik nadzorowany,
   1212     skonfiguruj ograniczenia i ustawienia na <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1213     Jeli nie zmienisz ustawie domylnych, uytkownik <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1214     bdzie mie dostp do wszystkich stron w internecie.</translation>
   1215 <translation id="4204151581355608139">Aby sprbowa zdiagnozowa problem, wykonaj te czynnoci:
   1216           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1217           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1218 <translation id="2694026874607847549">Pliki cookie (1)</translation>
   1219 <translation id="469230890969474295">Folder OEM</translation>
   1220 <translation id="3909791450649380159">Wy&amp;tnij</translation>
   1221 <translation id="2955913368246107853">Zamknij pasek wyszukiwania</translation>
   1222 <translation id="4044260751144303020">Komponowanie w celu uzyskania elementw o staych pozycjach.</translation>
   1223 <translation id="8722708758503989074">Wcz eksperymentalnego menedera fokusu, by ledzi klienty do wprowadzania tekstu.</translation>
   1224 <translation id="5642508497713047">Podmiot podpisujcy list CRL</translation>
   1225 <translation id="813082847718468539">Wywietl informacje o witrynie</translation>
   1226 <translation id="127353061808977798">Czcionki i kodowanie</translation>
   1227 <translation id="3122464029669770682">Procesor</translation>
   1228 <translation id="1684861821302948641">Zamknij strony</translation>
   1229 <translation id="6080689532560039067">Sprawd czas systemowy</translation>
   1230 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1231 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1232 <translation id="6025215716629925253">ledzenie stosu</translation>
   1233 <translation id="4052120076834320548">Malutki</translation>
   1234 <translation id="3791151686802386313">Przygotowuj do pierwszego logowania do przedsibiorstwa...</translation>
   1235 <translation id="3393716657345709557">Nie znaleziono danego wpisu w pamici podrcznej.</translation>
   1236 <translation id="7191454237977785534">Zapisz plik jako</translation>
   1237 <translation id="7241389281993241388">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby zaimportowa certyfikat klienta.</translation>
   1238 <translation id="8996526648899750015">Dodaj konto...</translation>
   1239 <translation id="6078334119999911394">Twj telefon z Androidem jest zablokowany. Odblokuj go, by odblokowa urzdzenie.</translation>
   1240 <translation id="1773292249699193156">Na Twoim koncie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> moe chcie:</translation>
   1241 <translation id="7206693748120342859">Pobieram <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
   1242 <translation id="4744574733485822359">Pobieranie zakoczone</translation>
   1243 <translation id="8104696615244072556">Wykonaj Powerwash na urzdzeniu z <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> i przywr poprzedni wersj.</translation>
   1244 <translation id="2872754556057097683">Odebrano wiele rnych nagwkw Content-Length. Jest to niedozwolone, aby zapobiec atakom polegajcym na rozdzieleniu odpowiedzi HTTP.</translation>
   1245 <translation id="4804818685124855865">Rozcz</translation>
   1246 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1247 <translation id="2585300050980572691">Domylne ustawienia wyszukiwania</translation>
   1248 <translation id="2617919205928008385">Zbyt mao miejsca</translation>
   1249 <translation id="1608306110678187802">D&amp;rukuj ramk...</translation>
   1250 <translation id="3623574769078102674">Tym uytkownikiem nadzorowanym bdzie zarzdza <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1251 <translation id="8919081441417203123">duski</translation>
   1252 <translation id="5323213332664049067">Ameryka aciska</translation>
   1253 <translation id="3778152852029592020">Pobieranie zostao anulowane.</translation>
   1254 <translation id="7831368056091621108">by mc korzysta z tego rozszerzenia, historii i innych ustawie Chrome na wszystkich swoich urzdzeniach.</translation>
   1255 <translation id="5469868506864199649">woski</translation>
   1256 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1257 <translation id="6622980291894852883">Nadal blokuj pokazywanie grafik</translation>
   1258 <translation id="1710259589646384581">System operacyjny</translation>
   1259 <translation id="8769662576926275897">Dane karty</translation>
   1260 <translation id="4988792151665380515">Nie mona wyeksportowa klucza publicznego.</translation>
   1261 <translation id="4764963217871264125">Dodaj uytkownika</translation>
   1262 <translation id="5053604404986157245">Losowo generowane haso TPM jest niedostpne. Ta sytuacja jest normalna po uyciu funkcji Powerwash.</translation>
   1263 <translation id="6333049849394141510">Wybierz elementy do synchronizacji</translation>
   1264 <translation id="8901822611024316615">Czeska klawiatura QWERTY</translation>
   1265 <translation id="1944921356641260203">Znaleziono aktualizacj</translation>
   1266 <translation id="5990559369517809815">dania do serwera zostay zablokowane przez rozszerzenie.</translation>
   1267 <translation id="7208342137985015640">Zapisuje dane</translation>
   1268 <translation id="3828440302402348524">Jeste zalogowany(a) jako <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
   1269 <translation id="5222676887888702881">Wyloguj si</translation>
   1270 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Zaloguj si<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/>, by kontrolowa i wywietla strony, na ktre wchodzi ta osoba.</translation>
   1271 <translation id="8965697826696209160">Nie ma wystarczajcej iloci miejsca.</translation>
   1272 <translation id="329838636886466101">Napraw</translation>
   1273 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
   1274 <translation id="8212451793255924321">Przecz na inn osob.</translation>
   1275 <translation id="6839225236531462745">Bd usuwania certyfikatu</translation>
   1276 <translation id="6745994589677103306">Nic nie rb</translation>
   1277 <translation id="855081842937141170">Przypnij kart</translation>
   1278 <translation id="549673810209994709">Nie mona przetumaczy tej strony.</translation>
   1279 <translation id="6263541650532042179">zresetowa synchronizacj</translation>
   1280 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome bdzie uywa komrkowej transmisji danych, jeli nie jest dostpne poczenie z inn sieci.</translation>
   1281 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 MB</translation>
   1282 <translation id="29611076221683977">Osoby atakujce stron <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mog sprbowa zainstalowa na Twoim Macu niebezpieczne programy, ktrych celem jest wykradzenie lub usunicie Twoich danych (na przykad zdj, hase, wiadomoci czy numerw kart kredytowych).</translation>
   1283 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1, SHA-256 z szyfrowaniem RSA</translation>
   1284 <translation id="7903984238293908205">katakana</translation>
   1285 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storia</translation>
   1286 <translation id="7478485216301680444">Nie mona zainstalowa aplikacji kiosku.</translation>
   1287 <translation id="7119964749269738905">Odinstalowania rozszerzenia</translation>
   1288 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
   1289 <translation id="6171294113586936163">Nowe drukarki w Twojej sieci</translation>
   1290 <translation id="2620436844016719705">System</translation>
   1291 <translation id="5362741141255528695">Wybierz plik kluczy prywatnych.</translation>
   1292 <translation id="8831623914872394308">Ustawienia wskanika</translation>
   1293 <translation id="2801702994096586034">Serwer 3</translation>
   1294 <translation id="1598604884989842103">Wcz interfejs maksymalizacji TouchView do testowania</translation>
   1295 <translation id="3453151469744735422">Anuluj dostp do urzdze</translation>
   1296 <translation id="4580526846085481512">Czy na pewno chcesz usun nastpujc liczb elementw: $1?</translation>
   1297 <translation id="5292890015345653304">W kart SD lub pami USB</translation>
   1298 <translation id="3345634697982520715">Wcz widok wbudowany opcji rozszerzenia.</translation>
   1299 <translation id="5583370583559395927">Pozostay czas: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1300 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1301 <translation id="255937426064304553">amerykaska klawiatura midzynarodowa</translation>
   1302 <translation id="2803407661478021186">Udao si nawiza poczenie z serwerem przy uyciu wycofania SSLv3, ale takie wycofania nie s ju akceptowane z powodu nowych atakw na protok. Zaktualizuj serwer, by obsugiwa przynajmniej TLS 1.0 (zalecamy zaktualizowanie do TLS 1.2).</translation>
   1303 <translation id="3725367690636977613">strony</translation>
   1304 <translation id="8656946437567854031">Klikajc Kontynuuj, akceptujesz <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
   1305 <translation id="830598693585544337">Wczenie tej opcji uniemoliwia witrynom dostp do interfejsu API WebAudio.</translation>
   1306 <translation id="3574777678278664892">Po wczeniu tej opcji meneder hase nie bdzie proponowa zapisywania danych uwierzytelniajcych uywanych do synchronizowania.</translation>
   1307 <translation id="5158789498596736885">Prze&amp;aduj aplikacj</translation>
   1308 <translation id="1914436586714907696">W Chrome zabrako pamici.</translation>
   1309 <translation id="5747785204778348146">Deweloperska  niestabilna</translation>
   1310 <translation id="3590194807845837023">Odblokuj profil i uruchom ponownie</translation>
   1311 <translation id="6644756108386233011">Zresetowa zmienione ustawienia <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   1312 <translation id="2257197920205262549">Nie mona obecnie poczy si z Inteligentn blokad. Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   1313 <translation id="1090126737595388931">Brak aplikacji uruchomionych w tle</translation>
   1314 <translation id="6285905808004014074">Wcz tryb automatycznego ponownego adowania offline</translation>
   1315 <translation id="1195447618553298278">Nieznany bd.</translation>
   1316 <translation id="2617653079636271958">Powikszenie: <ph name="VALUE"/>%</translation>
   1317 <translation id="8222121761382682759">Odinstaluj...</translation>
   1318 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi i komrkowa transmisja danych s wyczone.
   1319           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1320           Strona moe zosta wczytana po poczeniu z sieci.</translation>
   1321 <translation id="1718685839849651010">Z nieznanego dziennika</translation>
   1322 <translation id="8811462119186190367">Po zsynchronizowaniu ustawie zmieniono jzyk przegldarki Chrome z <ph name="FROM_LOCALE"/> na <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation>
   1323 <translation id="1087119889335281750">&amp;Brak podpowiedzi dotyczcych pisowni</translation>
   1324 <translation id="2804069535547505235">Usu istniejce zapisane hasa</translation>
   1325 <translation id="6750299625019870383">Wcz szybkie zamykanie kart/okien</translation>
   1326 <translation id="5228309736894624122">Bd protokou SSL.</translation>
   1327 <translation id="8008356846765065031">Brak cznoci z internetem. Sprawd poczenie.</translation>
   1328 <translation id="8216170236829567922">tajski (klawiatura pattachote)</translation>
   1329 <translation id="799547531016638432">Usu skrt</translation>
   1330 <translation id="8464132254133862871">To konto uytkownika nie kwalifikuje si do korzystania z tej usugi.</translation>
   1331 <translation id="6812349420832218321">Przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moesz uruchamia jako uytkownik root.</translation>
   1332 <translation id="8442065444327205563">Dokument gotowy do pokazania.</translation>
   1333 <translation id="236141728043665931">Zawsze blokuj dostp do mikrofonu</translation>
   1334 <translation id="2307462900900812319">Skonfiguruj sie</translation>
   1335 <translation id="3324301154597925148">Czy to oczekiwana strona wyszukiwania?</translation>
   1336 <translation id="3555812735919707620">Usu rozszerzenie</translation>
   1337 <translation id="7018275672629230621">Odczyt i zmiana historii przegldania</translation>
   1338 <translation id="220858061631308971">Wpisz ten kod PIN na urzdzeniu <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   1339 <translation id="6263082573641595914">Wersja urzdu certyfikacji firmy Microsoft</translation>
   1340 <translation id="7716020873543636594">Automatyczne kliknicie po zatrzymaniu kursora</translation>
   1341 <translation id="953345106084818179">Popro o dostp</translation>
   1342 <translation id="1197199342062592414">Zaczynamy</translation>
   1343 <translation id="7547811415869834682">holenderski</translation>
   1344 <translation id="1587275751631642843">Konsola &amp;JavaScript</translation>
   1345 <translation id="8460696843433742627">Odebrano nieprawidow odpowied podczas prby wczytania strony <ph name="URL"/>.
   1346         Serwer mg zosta wyczony do konserwacji lub jest nieprawidowo skonfigurowany.</translation>
   1347 <translation id="297870353673992530">Serwer DNS:</translation>
   1348 <translation id="6445450263907939268">Jeli nie chcesz tych zmian, moesz przywrci poprzednie ustawienia.</translation>
   1349 <translation id="8279388322240498158">Klawiatura dla jzyka sorani oparta na angielskiej</translation>
   1350 <translation id="3130528281680948470">Twoje urzdzenie zostanie zresetowane. Wszystkie zapisane lokalnie konta uytkownikw i dane zostan usunite. Tej czynnoci nie mona cofn.</translation>
   1351 <translation id="3222066309010235055">Wstpne renderowanie: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1352 <translation id="1594234040488055839">Zaoferuj automatyczne logowanie do witryn Google za pomoc tego konta</translation>
   1353 <translation id="6410063390789552572">Nie mona uzyska dostpu do biblioteki sieciowej</translation>
   1354 <translation id="6880587130513028875">Pokazywanie grafik na tej stronie zostao zablokowane.</translation>
   1355 <translation id="6964308487066031935">Doda foldery do <ph name="EXTENSION"/>?</translation>
   1356 <translation id="851263357009351303">Zawsze zezwalaj na pokazywanie grafik w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
   1357 <translation id="7852934890287130200">Utwrz, zmie lub usu profile.</translation>
   1358 <translation id="3511307672085573050">Kopiuj adr&amp;es linku</translation>
   1359 <translation id="3996164291808155361">Wycz aplikacje Dysku w Menu z aplikacjami.</translation>
   1360 <translation id="751507702149411736">biaoruski</translation>
   1361 <translation id="3128230619496333808">Karta 6</translation>
   1362 <translation id="6655190889273724601">Tryb programisty</translation>
   1363 <translation id="1071917609930274619">Szyfrowanie danych</translation>
   1364 <translation id="3473105180351527598">Wcz ochron przed wyudzaniem danych (phishingiem) i zoliwym oprogramowaniem</translation>
   1365 <translation id="6151323131516309312">Kliknij przycisk <ph name="SEARCH_KEY"/>, aby przeszuka witryn <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1366 <translation id="7955383984025963790">Karta 5</translation>
   1367 <translation id="7541121857749629630">Wyjtki dla grafik</translation>
   1368 <translation id="9033857511263905942">&amp;Wklej</translation>
   1369 <translation id="1028690605877243613">Uyj innego ukadu pek.</translation>
   1370 <translation id="1910572251697014317">Na ten telefon zostao wysane powiadomienie z Google. Pamitaj, e gdy korzystasz z Bluetooth, Twj telefon moe utrzymywa odblokowanie urzdzenia <ph name="DEVICE_TYPE"/> nawet z odlegoci wikszej ni 30 metrw. Gdy sprawia to problem, moesz &lt;a&gt;tymczasowo wyczy t funkcj&lt;/a&gt;.</translation>
   1371 <translation id="6736045498964449756">Ups, hasa nie pasuj do siebie.</translation>
   1372 <translation id="1221825588892235038">Tylko zaznaczenie</translation>
   1373 <translation id="2227939492629426903">Wcza nowe menu awatarw. W poczeniu z nowym sposobem zarzdzania profilami powoduje po prostu wywietlenie nowego menu awatarw. W przeciwnym razie pokazuje odwieone menu awatarw, ktre dziaa tak samo jak stare menu, a dodatkowo wywietla u gry kart samouczka, ktra zachca do wyprbowania nowego interfejsu zarzdzania profilami.</translation>
   1374 <translation id="7201354769043018523">Prawy nawias</translation>
   1375 <translation id="7517569744831774757">Przywr ustawienia do wartoci domylnych.</translation>
   1376 <translation id="508794495705880051">Dodaj now kart kredytow...</translation>
   1377 <translation id="1272079795634619415">Zatrzymaj</translation>
   1378 <translation id="2462724976360937186">Identyfikator klucza urzdu certyfikacji</translation>
   1379 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
   1380 <translation id="2964193600955408481">Wycz Wi-Fi</translation>
   1381 <translation id="6786747875388722282">Rozszerzenia</translation>
   1382 <translation id="2570648609346224037">Wystpi problem podczas pobierania obrazu odzyskiwania.</translation>
   1383 <translation id="5372384633701027870">Usu pliki cookie i inne dane stron po zamkniciu przegldarki</translation>
   1384 <translation id="4781787911582943401">Powiksz ekran</translation>
   1385 <translation id="9053965862400494292">Wystpi bd podczas prby skonfigurowania synchronizacji.</translation>
   1386 <translation id="6634865548447745291">Nie moesz teraz odwiedzi strony <ph name="SITE"/>, bo <ph name="BEGIN_LINK"/>ten certyfikat zosta uniewaniony<ph name="END_LINK"/>. Bdy sieci i ataki s zazwyczaj przejciowe, wic prawdopodobnie strona bdzie wkrtce dziaa.</translation>
   1387 <translation id="2815500128677761940">Pasek zakadek</translation>
   1388 <translation id="8596540852772265699">Pliki niestandardowe</translation>
   1389 <translation id="1451375123200651445">Strona internetowa, pojedynczy plik</translation>
   1390 <translation id="7017354871202642555">Nie mona ustawi trybu po ustawieniu okna.</translation>
   1391 <translation id="222931766245975952">Plik obcity</translation>
   1392 <translation id="3101709781009526431">Data i godzina</translation>
   1393 <translation id="2394566832561516196">Ustawienia zostan wyczyszczone przy nastpnym ponownym adowaniu.</translation>
   1394 <translation id="4514542542275172126">Skonfiguruj nowego nadzorowanego uytkownika</translation>
   1395 <translation id="4279490309300973883">Odbicie lustrzane</translation>
   1396 <translation id="2869742291459757746">Umoliwia uytkownikowi pozwolenie Chrome na wygenerowanie hasa po wykryciu stron tworzenia konta.</translation>
   1397 <translation id="7079038783243627996"><ph name="EXTENSION"/> bdzie mie moliwo odczytywania i usuwania plikw graficznych, wideo i dwikowych w zaznaczonych folderach.</translation>
   1398 <translation id="1737968601308870607">Zgo bd</translation>
   1399 <translation id="8437238597147034694">&amp;Cofnij przeniesienie</translation>
   1400 <translation id="2594056015203442344">Po wczeniu tej funkcji wskaniki dwiku na pasku kart pozwalaj wycisza dwik z karty. W menu kontekstowym kart pojawiaj si te polecenia do szybkiego wyciszania wielu wybranych kart.</translation>
   1401 <translation id="1389297115360905376">Moesz to pobra tylko z <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1402 <translation id="5474139872592516422">Po zaktualizowaniu <ph name="PLUGIN_NAME"/> zaaduj stron ponownie, by aktywowa wtyczk.</translation>
   1403 <translation id="4012550234655138030">Konfiguruj drukarki lub zarzdzaj drukarkami w <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1404 <translation id="2112877397266219826">Wcz kontroler dotykowy, by skonfigurowa urzdzenie</translation>
   1405 <translation id="315116470104423982">Komrkowa transmisja danych</translation>
   1406 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (dostpna aktualizacja)</translation>
   1407 <translation id="273093730430620027">Ta strona ma dostp do kamery.</translation>
   1408 <translation id="5605623530403479164">Inne wyszukiwarki</translation>
   1409 <translation id="3345234884557051648">Zadzwoniem pod wskazany numer i poprosiem o wymian adowarki.</translation>
   1410 <translation id="7417453074306512035">Klawiatura etiopska</translation>
   1411 <translation id="5710435578057952990">Tosamo witryny nie zostaa zweryfikowana.</translation>
   1412 <translation id="5813119285467412249">&amp;Ponw dodanie</translation>
   1413 <translation id="1303319084542230573">Dodaj drukark</translation>
   1414 <translation id="495170559598752135">Czynnoci</translation>
   1415 <translation id="1661245713600520330">Na tej stronie wywietlane s wszystkie moduy zaadowane do procesu gwnego oraz moduy zarejestrowane do pniejszego zaadowania.</translation>
   1416 <translation id="7589661784326793847">Chwileczk</translation>
   1417 <translation id="211904439157321824">Zaaduj nieaktualn (np. znan jako niezaktualizowan) kopi tej strony.</translation>
   1418 <translation id="2229161054156947610">Zostaa ponad 1 godzina</translation>
   1419 <translation id="2619052155095999743">Wstaw</translation>
   1420 <translation id="1711973684025117106">Pakowanie nie powiodo si, nieoczekiwany bd: $1</translation>
   1421 <translation id="5451646087589576080">Wywietl &amp;informacje o ramce</translation>
   1422 <translation id="5050209346295804497">Wycz wymg uywania gestw do obsugi odtwarzania multimediw.</translation>
   1423 <translation id="5880247576487732437">Token istnieje</translation>
   1424 <translation id="7157063064925785854">Klikajc Kontynuuj, akceptujesz <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
   1425 <translation id="8412498037462710569">Potwierdzam, e nie chc skorzysta z bezpatnej wymiany adowarki.</translation>
   1426 <translation id="3368922792935385530">Poczone</translation>
   1427 <translation id="5431473096922271583">Chcielibymy wiedzie, czy uywasz jednej z oryginalnych adowarek.</translation>
   1428 <translation id="3478477114335130296">Niektre ustawienia mogy zosta zmienione bez Twojej wiedzy.</translation>
   1429 <translation id="3866443872548686097">Nonik odzyskiwania jest gotowy. Moesz odczy go od komputera.</translation>
   1430 <translation id="5525677322972469346">Utwrz nowego nadzorowanego uytkownika</translation>
   1431 <translation id="6824564591481349393">Kopiuj adres &amp;e-mail</translation>
   1432 <translation id="907148966137935206">Nie zezwalaj na wyskakujce okienka w adnej witrynie (zalecane)</translation>
   1433 <translation id="5184063094292164363">Konsola &amp;JavaScript</translation>
   1434 <translation id="333371639341676808">Zapobiegaj wywietlaniu dodatkowych okien dialogowych na tej stronie.</translation>
   1435 <translation id="2280486287150724112">Prawy margines</translation>
   1436 <translation id="3494768541638400973">japoski  Google (dla klawiatury japoskiej)</translation>
   1437 <translation id="5631017369956619646">Wykorzystanie procesora</translation>
   1438 <translation id="7223775956298141902">Ech... nie masz adnych rozszerze :-(</translation>
   1439 <translation id="8909407620850305640">Metoda agregacji</translation>
   1440 <translation id="3118046075435288765">Serwer nieoczekiwanie zakoczy poczenie.</translation>
   1441 <translation id="6133173853026656527">Przenosz <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   1442 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> zosta zablokowany</translation>
   1443 <translation id="5380103295189760361">Przytrzymaj Control, Alt, Shift lub klawisz wyszukiwania, aby wywietli skrty klawiszowe dla tych modyfikatorw.</translation>
   1444 <translation id="3851428669031642514">Wczytaj niezabezpieczone skrypty</translation>
   1445 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
   1446 <translation id="8569764466147087991">Wybierz plik do otwarcia</translation>
   1447 <translation id="3010279545267083280">Haso usunite</translation>
   1448 <translation id="4275663329226226506">Multimedia</translation>
   1449 <translation id="3629630062892748850">Pokrewne URL-e i wyszukiwania na Google.pl</translation>
   1450 <translation id="5649768706273821470">Posuchaj</translation>
   1451 <translation id="4096508467498758490">Wycz rozszerzenia trybu programisty</translation>
   1452 <translation id="9064939804718829769">Przetwarzam...</translation>
   1453 <translation id="48838266408104654">&amp;Meneder zada</translation>
   1454 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
   1455 <translation id="3694027410380121301">Wybierz poprzedni kart</translation>
   1456 <translation id="2960393411257968125">Jak meneder hase obsuguje autouzupenianie danych uwierzytelniajcych synchronizacji.</translation>
   1457 <translation id="6178664161104547336">Wybr certyfikatu</translation>
   1458 <translation id="8204086856545141093">dania do serwera zostay zablokowane przez zasad.</translation>
   1459 <translation id="2450531422290975480">Jeli rozumiesz zagroenie, moesz <ph name="BEGIN_LINK"/>odwiedzi t niebezpieczn stron<ph name="END_LINK"/> (co nie jest zalecane), zanim niebezpieczne programy zostan usunite.</translation>
   1460 <translation id="1721937473331968728">Tradycyjne drukarki podczone do komputeramoesz doda do <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1461 <translation id="3341703758641437857">Zezwalaj na dostp do adresw URL plikw</translation>
   1462 <translation id="6948142510520900350">Twj &lt;strong&gt;administrator systemu&lt;/strong&gt; zablokowa dostp do tej strony internetowej.</translation>
   1463 <translation id="5702898740348134351">&amp;Edytuj wyszukiwarki...</translation>
   1464 <translation id="3687701603889589626">Wcza uywanie adresw URL chrome:// do uruchamiania rozszerze, ktre bezporednio daj takich uprawnie.</translation>
   1465 <translation id="1756681705074952506">Sposb wprowadzania tekstu</translation>
   1466 <translation id="418179967336296930">Klawiatura rosyjska  fonetyczna (YaZHert)</translation>
   1467 <translation id="8545211332741562162">Wcz eksperymentalne funkcje jzyka JavaScript na stronach internetowych.</translation>
   1468 <translation id="734303607351427494">Zarzdzaj wyszukiwarkami...</translation>
   1469 <translation id="7117303293717852287">Ponownie zaaduj t stron internetow</translation>
   1470 <translation id="3706919628594312718">Ustawienia myszy</translation>
   1471 <translation id="3001660530462287301">Tak, zainstaluj</translation>
   1472 <translation id="7676077734785147678">Metody wprowadzania dla rozszerze</translation>
   1473 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, acuch certyfikatw</translation>
   1474 <translation id="3242765319725186192">Klucz wstpny:</translation>
   1475 <translation id="8249048954461686687">Folder OEM</translation>
   1476 <translation id="54870580363317966">Wybierz awatar dla tego uytkownika nadzorowanego.</translation>
   1477 <translation id="839736845446313156">Zarejestruj</translation>
   1478 <translation id="2660779039299703961">Wydarzenie</translation>
   1479 <translation id="4249248555939881673">Czekam na poczenie z sieci...</translation>
   1480 <translation id="996987097147224996">Nacinij CTRL+spacja, by wybra poprzedni sposb wprowadzania tekstu.</translation>
   1481 <translation id="4240069395079660403">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe by wywietlany w tym jzyku</translation>
   1482 <translation id="747114903913869239">Bd: nie mona zdekodowa rozszerzenia</translation>
   1483 <translation id="5412637665001827670">Klawiatura bugarska</translation>
   1484 <translation id="7187885785158279764">Odwoaj dostp do plikw</translation>
   1485 <translation id="3574210789297084292">zaloguj si</translation>
   1486 <translation id="5254480569305195883">Wcz obsug zdarzenia synchronizacji w tle (ServiceWorker).</translation>
   1487 <translation id="2134149231879627725">Zezwl Google na pomoc w zdalnym odblokowaniu, wymazaniu i zlokalizowaniu Twojego urzdzenia.</translation>
   1488 <translation id="1146204723345436916">Importuj zakadki z pliku HTML...</translation>
   1489 <translation id="2414717184011499619">Ustawienia Inteligentnej blokady</translation>
   1490 <translation id="2113921862428609753">Dostp do informacji o urzdzie</translation>
   1491 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + klucz wstpny</translation>
   1492 <translation id="5227536357203429560">Dodaj sie prywatn</translation>
   1493 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiuj adres URL dwiku</translation>
   1494 <translation id="7224023051066864079">Maska podsieci:</translation>
   1495 <translation id="2401813394437822086">Nie moesz uzyska dostpu do swojego konta?</translation>
   1496 <translation id="5682916984830782813">Wcz stron nowej karty projektowania materiaw.</translation>
   1497 <translation id="4906679076183257864">Przywr domylne</translation>
   1498 <translation id="4747597332667805440">Wcz dymek z interfejsem przywracania sesji.</translation>
   1499 <translation id="2344262275956902282">Uyj znakw - i = do przechodzenia midzy stronami listy kandydatw</translation>
   1500 <translation id="3609138628363401169">Serwer nie obsuguje rozszerzenia ponownej negocjacji protokou TLS.</translation>
   1501 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
   1502 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; chce udostpni Ci drukark &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt;.</translation>
   1503 <translation id="3369624026883419694">czenie z hostem...</translation>
   1504 <translation id="8870413625673593573">Ostatnio zamknite</translation>
   1505 <translation id="8297222119869486204">Wcz element window-controls</translation>
   1506 <translation id="8502803898357295528">Twoje haso zostao zmienione</translation>
   1507 <translation id="5171045022955879922">Wyszukaj lub wpisz URL</translation>
   1508 <translation id="6830600606572693159">Strona internetowa pod adresem <ph name="URL"/> jest obecnie niedostpna. Moe by przeciona lub wyczona na czas konserwacji.</translation>
   1509 <translation id="4623525071606576283">Strony, ktrych nie udao si zaadowa w trybie offline zostan automatycznie wczytane, gdy przegldarka poczy si z internetem.</translation>
   1510 <translation id="6853388645642883916">Aktualizator jest upiony</translation>
   1511 <translation id="5299109548848736476">Bez ledzenia</translation>
   1512 <translation id="4421932782753506458">Puszysty</translation>
   1513 <translation id="962520199903263026">Test funkcjonalny informacji o sprawdzaniu pisowni.</translation>
   1514 <translation id="6051086608691487286">Nakadane paski przewijania</translation>
   1515 <translation id="6132509723755265994">Portfel Google nie jest obsugiwany u tego sprzedawcy.</translation>
   1516 <translation id="4886021172213954916">Klawiatura tamilska (maszyna do pisania)</translation>
   1517 <translation id="2378075407703503998">Wybrano <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> pliki(w)</translation>
   1518 <translation id="7339898014177206373">Nowe okno</translation>
   1519 <translation id="8362900609631365882">Wcz przecznik karty uatwie dostpu.</translation>
   1520 <translation id="8249296373107784235">Przerwij</translation>
   1521 <translation id="1895215930471128025">Nigdy nie zezwalaj na korzystanie z tych wtyczek na <ph name="HOST"/></translation>
   1522 <translation id="1171000732235946541">Ta metoda wprowadzania danych moe gromadzi informacje o wszystkim, co wpisujesz, w tym Twoje dane osobowe, takie jak hasa i numery kart kredytowych. Pochodzi z rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Chcesz uy tej metody?</translation>
   1523 <translation id="7788080748068240085">Aby zapisa <ph name="FILE_NAME"/> offline, musisz zwolni dodatkowe <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> miejsca:<ph name="MARKUP_1"/>
   1524     <ph name="MARKUP_2"/>odepnij pliki, do ktrych nie potrzebujesz ju uzyskiwa dostpu offline<ph name="MARKUP_3"/>
   1525     <ph name="MARKUP_4"/>usu pliki z folderu Pobrane pliki<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1526 <translation id="4737715515457435632">Pocz si z sieci</translation>
   1527 <translation id="6913830198853875055">Jeli ta opcja jest wczona, wstpnie pobiera podgldy stron wymienionych w wynikach wyszukiwania oraz zastpuje je oryginalnymi stronami w chwili pobrania i wyrenderowania.</translation>
   1528 <translation id="5332360333956573658">Nie mona zapisa danych w Portfelu.</translation>
   1529 <translation id="3759371141211657149">Zarzdzaj ustawieniami moduw obsugi...</translation>
   1530 <translation id="8856844195561710094">Zatrzymywanie wykrywania urzdze Bluetooth nie powiodo si.</translation>
   1531 <translation id="2246340272688122454">Trwa pobieranie obrazu odzyskiwania...</translation>
   1532 <translation id="5305688511332277257">Brak zainstalowanych</translation>
   1533 <translation id="8521441079177373948">brytyjska klawiatura</translation>
   1534 <translation id="2816269189405906839">chiski (cangjie)</translation>
   1535 <translation id="1857166538520940818">Docz plik:</translation>
   1536 <translation id="8297012244086013755">Zestaw Hangul 3 (bez Shiftu)</translation>
   1537 <translation id="8012382203418782830">Ta strona zostaa przetumaczona.</translation>
   1538 <translation id="7256069811654036843">Zabierz mnie std!</translation>
   1539 <translation id="4811502511369621968">Nieprawidowy adres e-mail. Sprawd wpisane informacje i sprbuj ponownie.</translation>
   1540 <translation id="175196451752279553">Prz&amp;ywr zamknit kart</translation>
   1541 <translation id="8602851771975208551">Inny program na Twoim komputerze doda aplikacj, ktra moe zmieni dziaanie Chrome.</translation>
   1542 <translation id="9154967591629748964">Maksymalna liczba kafelkw obszaru zainteresowa</translation>
   1543 <translation id="1541273909067193962">Wcz okno Informacje o rozszerzeniach.</translation>
   1544 <translation id="2655386581175833247">Certyfikat uytkownika:</translation>
   1545 <translation id="5039804452771397117">Zezwalaj</translation>
   1546 <translation id="5435964418642993308">Nacinij klawisz Enter, aby przej z powrotem, lub klawisz menu kontekstowego, aby wywietli histori</translation>
   1547 <translation id="6815206662964743929">Przecz uytkownika</translation>
   1548 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1549 <translation id="2150139952286079145">Szukaj urzdze docelowych</translation>
   1550 <translation id="4713309396072794887">Czy zainstalowa te rozszerzenia?</translation>
   1551 <translation id="5637940320504994319">Nie masz ju miejsca na Dysku Google</translation>
   1552 <translation id="8194797478851900357">&amp;Cofnij przeniesienie</translation>
   1553 <translation id="2266011376676382776">Strona nie odpowiada</translation>
   1554 <translation id="2907619724991574506">Startowe adresy URL</translation>
   1555 <translation id="6780476430578694241">Program uruchamiajcy aplikacje</translation>
   1556 <translation id="5328285148748012771">Otwieraj wszystkie aplikacje w tym praktycznym programie uruchamiajcym. Graj w gry, rozmawiaj ze znajomymi na czacie wideo, suchaj muzyki, edytuj dokumenty lub pobieraj kolejne aplikacje z Chrome Web Store.</translation>
   1557 <translation id="2739191690716947896">Debugowanie</translation>
   1558 <translation id="3100609564180505575">Moduy (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)  znane konflikty: <ph name="BAD_COUNT"/>, podejrzewane: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1559 <translation id="641702813324074008">Wcz interfejs z dymkami do zapisywania hase</translation>
   1560 <translation id="3627671146180677314">Czas odnowienia certyfikatu firmy Netscape</translation>
   1561 <translation id="6980956047710795611">Zapisz wszystkie dane systemu operacyjnego Chrome, uywajc nowego hasa (wymaga poprzedniego hasa).</translation>
   1562 <translation id="8652487083013326477">opcja zakresu stron</translation>
   1563 <translation id="5204967432542742771">Wpisz haso</translation>
   1564 <translation id="6686817083349815241">Zapisz haso</translation>
   1565 <translation id="9025098623496448965">OK, wr do ekranu logowania</translation>
   1566 <translation id="589737135092634133">Sprawd ustawienia serwera proxy lub skontaktuj si z administratorem sieci,
   1567           by upewni si, e serwer proxy dziaa. Jeli uwaasz, e
   1568           nie powinien by on uywany:
   1569           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1570 <translation id="5485754497697573575">Przywr wszystkie karty</translation>
   1571 <translation id="7892100671754994880">Nastpny uytkownik</translation>
   1572 <translation id="5532223876348815659">Globalne</translation>
   1573 <translation id="340013220407300675">Hakerzy mog prbowa wykra Twoje dane z <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (np. hasa, wiadomoci lub informacje o karcie kredytowej).</translation>
   1574 <translation id="2449267011068443460">Nie zezwalaj</translation>
   1575 <translation id="2268190795565177333">Zakresy:</translation>
   1576 <translation id="7997089631332811254">(wymaga |ponownego uruchomienia| Chrome)</translation>
   1577 <translation id="2155931291251286316">Zawsze zezwalaj na pokazywanie wyskakujcych okienek w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
   1578 <translation id="3445830502289589282">Uwierzytelnianie Phase 2:</translation>
   1579 <translation id="5650551054760837876">Nie znaleziono wynikw wyszukiwania.</translation>
   1580 <translation id="5494362494988149300">Otwrz po &amp;zakoczeniu</translation>
   1581 <translation id="2956763290572484660">Pliki cookie (<ph name="COOKIES"/>)</translation>
   1582 <translation id="4552743797467545052">Dopuszczono uruchomienie na tej stronie wtyczki dziaajcej poza piaskownic.</translation>
   1583 <translation id="8041535018532787664">Dodaj aplikacj kiosku:</translation>
   1584 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Otwrz stron <ph name="SITE"/> (niebezpieczn)<ph name="END_LINK"/></translation>
   1585 <translation id="9187787570099877815">Nadal blokuj korzystanie z wtyczek</translation>
   1586 <translation id="6259156558325130047">&amp;Ponw zmian kolejnoci</translation>
   1587 <translation id="8425492902634685834">Przypnij na pasku zada</translation>
   1588 <translation id="5841087406288323122">Weryfikacja nie powioda si</translation>
   1589 <translation id="7487099628810939106">Opnienie przed klikniciem:</translation>
   1590 <translation id="2381823505763074471">Wyloguj uytkownika <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
   1591 <translation id="3616113530831147358">Dwik</translation>
   1592 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> da dodatkowych pozwole.</translation>
   1593 <translation id="6957887021205513506">Certyfikat serwera wydaje si sfaszowany.</translation>
   1594 <translation id="8957709627709183338">Tworzenie uytkownikw nadzorowanych jest ograniczone przez waciciela tego urzdzenia.</translation>
   1595 <translation id="3511399794969432965">Problemy z poczeniem?</translation>
   1596 <translation id="8551494947769799688">otewski</translation>
   1597 <translation id="4803909571878637176">Odinstalowywanie</translation>
   1598 <translation id="5209518306177824490">Odcisk cyfrowy SHA-1</translation>
   1599 <translation id="2546283357679194313">Pliki cookie i dane stron</translation>
   1600 <translation id="5833610766403489739">Plik gdzie si zawieruszy. Sprawd ustawienie lokalizacji pobierania i sprbuj ponownie.</translation>
   1601 <translation id="4926150172344704583">Kanada</translation>
   1602 <translation id="7447657194129453603">Stan sieci:</translation>
   1603 <translation id="7090356285609536948">Po wczeniu tej opcji interfejs przywracania sesji pojawia si w dymku zamiast na pasku informacji.</translation>
   1604 <translation id="4958444002117714549">Rozwi list</translation>
   1605 <translation id="9048724894000447955">Zaznacz wszystkie pola, by kontynuowa.</translation>
   1606 <translation id="8364513420620628672">Wcz Ok Google na dowolnym ekranie, gdy ekran jest wczony i odblokowany</translation>
   1607 <translation id="4683290000467574211">Wcza eksperymentalny, ulepszony interfejs aplikacji hostowanych.</translation>
   1608 <translation id="1553538517812678578">nieograniczona</translation>
   1609 <translation id="6449393701131879078">tryb przewijania sync-touchmove</translation>
   1610 <translation id="6602956230557165253">Nawiguj za pomoc strzaek w lewo i w prawo.</translation>
   1611 <translation id="3612070600336666959">Wyczanie</translation>
   1612 <translation id="5178612934849781517">Gdy ta opcja jest wczona, zostanie uyty w peni internetowy proces logowania na stronie pierwsze uruchomienie/NTP/menu klucza/ustawienia. W przeciwnym razie uyj natywnego procesu z wbudowanym wywietlaniem stron internetowych.</translation>
   1613 <translation id="3759461132968374835">Brak ostatnio zgoszonych awarii. Awarie, ktre nastpiy wwczas, gdy funkcja zgaszania awarii bya wyczona, nie s tutaj wymienione.</translation>
   1614 <translation id="189210018541388520">Otwrz na penym ekranie</translation>
   1615 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kart kredytow</translation>
   1616 <translation id="8194707225379193471">Wywietla grafiki</translation>
   1617 <translation id="5860033963881614850">Wyczone</translation>
   1618 <translation id="6575251558004911012">Pytaj, gdy strona da dostpu do kamery (zalecane)</translation>
   1619 <translation id="4116663294526079822">Zawsze zezwalaj w tej witrynie</translation>
   1620 <translation id="7547317915858803630">Ostrzeenie: Twoje ustawienia <ph name="PRODUCT_NAME"/> s zapisywane na dysku sieciowym. Moe to spowalnia dziaanie, powodowa awarie, a nawet doprowadzi do utraty danych.</translation>
   1621 <translation id="1225211345201532184">5 element na pce</translation>
   1622 <translation id="184633654410729720">Klawiatura tajska (Kedmanee)</translation>
   1623 <translation id="8098975406164436557">Chcesz tym telefonem odblokowywa swoje urzdzenie (<ph name="DEVICE_TYPE"/>)?</translation>
   1624 <translation id="3124111068741548686">Uchwyty USER</translation>
   1625 <translation id="4874539263382920044">Tytu musi zawiera co najmniej jeden znak</translation>
   1626 <translation id="9214520840402538427">Upyn limit czasu inicjowania atrybutw instalacyjnych. Skontaktuj si z przedstawicielem obsugi klienta.</translation>
   1627 <translation id="6237614789842758826">Szukaj w Google</translation>
   1628 <translation id="798525203920325731">Sieciowe przestrzenie nazw</translation>
   1629 <translation id="7092106376816104">Wyjtki dla wyskakujcych okienek</translation>
   1630 <translation id="5418923334382419584">Klawiatura birmaska</translation>
   1631 <translation id="8594787581355215556">Jeste zalogowany(a) jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Dane, ktre maj by synchronizowane, moesz wybra w<ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1632 <translation id="5402367795255837559">Pismo Braille'a</translation>
   1633 <translation id="263325223718984101">Nie mona ukoczy instalacji produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Bdzie on nadal uruchamiany z obrazu dysku.</translation>
   1634 <translation id="4726710629007580002">Podczas prby zainstalowania tego rozszerzenia zostay zgoszone ostrzeenia:</translation>
   1635 <translation id="7025190659207909717">Zarzdzanie komrkow usug transmisji danych</translation>
   1636 <translation id="946810925362320585">Postpuj zgodnie z zaleceniem</translation>
   1637 <translation id="1685944703056982650">Wyjtki dla kursora myszy</translation>
   1638 <translation id="8121385576314601440">Ustawienia wprowadzania znakw hangul</translation>
   1639 <translation id="2347476388323331511">Nie mona zsynchronizowa</translation>
   1640 <translation id="6986605181115043220">Ups, synchronizacja przestaa dziaa. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1641 <translation id="8595751131238115030">Wpisz swj adres e-mail.</translation>
   1642 <translation id="5379268888377976432">Cofnij usunicie</translation>
   1643 <translation id="7416362041876611053">Nieznany bd sieci</translation>
   1644 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation>
   1645 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
   1646 <translation id="6291953229176937411">&amp;Poka w Finderze</translation>
   1647 <translation id="8571032220281885258">Gdy powiesz OK Google, Chrome wyszuka to, co powiesz w nastpnej kolejnoci.</translation>
   1648 <translation id="8598687241883907630">Odcz konto Google...</translation>
   1649 <translation id="3195445837372719522">Chromebox wideokonferencje potrzebuje informacji, do jakiej domeny naley. Dlatego musisz zalogowa si na swoje konto.</translation>
   1650 <translation id="3790571977176307462">Wybierz adowark, ktra jest teraz podczona do Twojego Chromebooka:</translation>
   1651 <translation id="5984304957315422459">Ups, nie udao si zalogowa. Logowanie nie powiodo si, poniewa nie mona byo zweryfikowa Twojego hasa.</translation>
   1652 <translation id="9187827965378254003">Ups, wyglda na to, e nie ma obecnie dostpnych adnych eksperymentw.</translation>
   1653 <translation id="6022526133015258832">Otwrz na penym ekranie</translation>
   1654 <translation id="8933960630081805351">&amp;Poka w Finderze</translation>
   1655 <translation id="3009779501245596802">Zaindeksowane bazy danych</translation>
   1656 <translation id="1404301347395550388">Wcz rozszerzenia zaszyfrowanych multimediw.</translation>
   1657 <translation id="3041612393474885105">Informacje o certyfikacie</translation>
   1658 <translation id="5023943178135355362">Przewijanie australijskie <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   1659 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1660 <translation id="6426039856985689743">Wycz komrkow transmisj danych</translation>
   1661 <translation id="8571992327053899347">Nadzorowany uytkownik moe przeglda internet zgodnie z Twoimi wytycznymi. Jako jego meneder w Chrome moesz:
   1662 
   1663 zezwala na dostp do okrelonych witryn lub blokowa go;
   1664 sprawdza, na jakie strony wszed nadzorowany uytkownik;
   1665 zarzdza innymi ustawieniami.
   1666 
   1667 Utworzenie nadzorowanego uytkownika nie powoduje utworzenia konta Google, a jego zakadki, historia przegldania i inne ustawienia nie s przenoszone na inne urzdzenia przez funkcje synchronizacji w Chrome.
   1668 
   1669 Po utworzeniu nowegonadzorowanego uytkownika w kadej chwili moesz zarzdza jego ustawieniami na dowolnym urzdzeniu, na www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji o nadzorowanych uytkownikach<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1670 <translation id="6562758426028728553">Wprowad stary i nowy kod PIN.</translation>
   1671 <translation id="7460898608667578234">ukraiski</translation>
   1672 <translation id="614161640521680948">Jzyk:</translation>
   1673 <translation id="6404511346730675251">Edytuj zakadk</translation>
   1674 <translation id="6718273304615422081">Pakuj...</translation>
   1675 <translation id="4109135793348361820">Przesu okno do: <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
   1676 <translation id="8104727996780335409">Anonimowy</translation>
   1677 <translation id="3733127536501031542">Serwer SSL z dostpem</translation>
   1678 <translation id="2870836398458454343">Transliteracja (marhaban  )</translation>
   1679 <translation id="7473891865547856676">Nie, dzikuj</translation>
   1680 <translation id="8312871300878166382">Wklej do folderu</translation>
   1681 <translation id="49896407730300355">&amp;Obr w lewo</translation>
   1682 <translation id="4366553784388256545">Rejestrowanie urzdzenia. Czekaj...</translation>
   1683 <translation id="5745056705311424885">Wykryto pami USB</translation>
   1684 <translation id="3812525830114410218">Zy certyfikat</translation>
   1685 <translation id="626568068055008686">Nieprawidowe haso lub uszkodzony plik.</translation>
   1686 <translation id="939598580284253335">Wpisz haso</translation>
   1687 <translation id="8418240940464873056">Tryb Hanja</translation>
   1688 <translation id="7917972308273378936">Klawiatura litewska</translation>
   1689 <translation id="4263757076580287579">Rejestracja drukarki zostaa anulowana.</translation>
   1690 <translation id="5788367137662787332">Niestety, nie mona podczy co najmniej jednej partycji na urzdzeniu <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
   1691 <translation id="392089482157167418">Wcz ChromeVox (potwierdzenia gosowe)</translation>
   1692 <translation id="1886996562706621347">Zezwalaj witrynom, by mogy prosi o ustawienie ich jako domylnego moduu obsugi protokou (zalecane)</translation>
   1693 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1694 <translation id="8899388739470541164">Wietnamski</translation>
   1695 <translation id="2053686653008575655">Moesz przeczyta odpowiedzi na <ph name="BEGIN_LINK"/>najczstsze pytania<ph name="END_LINK"/> i wci uywa swojego Chromebooka HP 11 z dowoln inn certyfikowan adowark micro USB, np. dostarczon z tabletem czy smartfonem. Jeszcze raz przepraszamy za niedogodnoci. Twoje bezpieczestwo jest najwaniejsze.</translation>
   1696 <translation id="6423064450797205562">Statystyki dotyczce szybkoci, z jak <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> wykonuje dane dziaania</translation>
   1697 <translation id="3690673539902120157">Czy na pewno chcesz zainstalowa to rozszerzenie, skoro wymaga ono tych uprawnie?</translation>
   1698 <translation id="4091434297613116013">kartki</translation>
   1699 <translation id="9039890312082871605">Wycisz karty</translation>
   1700 <translation id="7475671414023905704">Adres URL utraconego hasa firmy Netscape</translation>
   1701 <translation id="3335947283844343239">Otwrz ponownie zamknit kart</translation>
   1702 <translation id="5848934677402291689">Zapisuj jako PDF...</translation>
   1703 <translation id="2480626392695177423">Przecz tryb interpunkcji na pen szeroko/poow szerokoci</translation>
   1704 <translation id="5830410401012830739">Zarzdzaj ustawieniami lokalizacji</translation>
   1705 <translation id="8787865569533773240">Zresetuj zmienione ustawienia <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   1706 <translation id="1901377140875308934">Zaloguj si w <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
   1707 <translation id="5529098031581368697">Aktualna tapeta zostaa ustawiona przez aplikacj <ph name="APP_NAME"/></translation>
   1708 <translation id="5074318175948309511">Aby nowe ustawienia zaczy dziaa, by moe trzeba odwiey t stron.</translation>
   1709 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1710 <translation id="1737933595868658347">Inteligentna blokada Chrome</translation>
   1711 <translation id="3947376313153737208">Nie wybrano</translation>
   1712 <translation id="1346104802985271895">wietnamski (TELEX)</translation>
   1713 <translation id="7896906914454843592">Klawiatura rozszerzona USA</translation>
   1714 <translation id="2242603986093373032">Brak urzdze</translation>
   1715 <translation id="7713873128508426081">Zawsze dozwolone</translation>
   1716 <translation id="5889282057229379085">Maksymalna liczba porednich urzdw certyfikacji: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1717 <translation id="3180365125572747493">Wprowad haso, aby zaszyfrowa ten plik certyfikatu.</translation>
   1718 <translation id="8663625831674359823">UWAGA: funkcja dziaa tylko w wersji deweloperskiej i Canary. Wcza podpowiedzi w omniboksie, ktre wywietlaj si po jego uaktywnieniu, ale przed rozpoczciem pisania.</translation>
   1719 <translation id="7386824183915085801">Oprcz informacji, ktre wybierzesz powyej, zostanie przesana uywana przez Ciebie wersja Chrome i systemu operacyjnego. Jeli doczysz adres e-mail, Google moe si z Tob skontaktowa w sprawie Twojego zgoszenia. Przesane przez Ciebie informacje pomog nam poszuka przyczyn problemw oraz ulepszy Chrome. Wszystkie dane osobowe, ktre przelesz celowo lub przypadkowo, bd chronione zgodnie z naszymi zasadami prywatnoci.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Przesyajc to zgoszenie, zgadzasz si na to, e Google moe wykorzysta je, by ulepszy dowolne swoje usugi.<ph name="END_BOLD"/></translation>
   1720 <translation id="123578888592755962">Dysk peny</translation>
   1721 <translation id="2413528052993050574">Ten serwer nie mg udowodni, e naley do <ph name="DOMAIN"/>. Jego certyfikat bezpieczestwa mg zosta odwoany. Moe to by spowodowane bdn konfiguracj lub przechwyceniem poczenia przez atakujcego.</translation>
   1722 <translation id="5496587651328244253">Organizuj</translation>
   1723 <translation id="5967867314010545767">Usu z historii</translation>
   1724 <translation id="5984222099446776634">Ostatnio odwiedzone</translation>
   1725 <translation id="4821086771593057290">Twoje haso zostao zmienione. Sprbuj ponownie, podajc nowe haso.</translation>
   1726 <translation id="6080696365213338172">Masz dostp do treci dziki certyfikatowi dostarczonemu przez administratora. Administrator moe odczyta dane, jakie udostpnisz w <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   1727 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1, MD5 z szyfrowaniem RSA</translation>
   1728 <translation id="7767646430896201896">Opcje:</translation>
   1729 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
   1730 <translation id="7124398136655728606">Klawisz Esc czyci cay bufor wstpnego edytowania</translation>
   1731 <translation id="3344786168130157628">Nazwa punktu dostpu:</translation>
   1732 <translation id="8293206222192510085">Dodaj zakadk</translation>
   1733 <translation id="2592884116796016067">Cz tej strony (HTML WebWorker) spowodowaa bd, moe wic nie dziaa prawidowo.</translation>
   1734 <translation id="2529133382850673012">Klawiatura amerykaska</translation>
   1735 <translation id="4352850459590683051">Anuluj dostp do plikw i urzdze</translation>
   1736 <translation id="4411578466613447185">Certyfikat do podpisywania kodu</translation>
   1737 <translation id="3029595853063638932">Generuj wirtualn kart Portfela Google...</translation>
   1738 <translation id="1354868058853714482">Program Adobe Reader jest nieaktualny i moe mie luki w zabezpieczeniach.</translation>
   1739 <translation id="6915711422691334155">To rozszerzenie moe odczytywa i modyfikowa wszystkie dane na tym komputerze oraz wszystkich witrynach, w tym Google, Facebook, Yahoo itp.</translation>
   1740 <translation id="6095666334801788310">Ponownie wpisz haso</translation>
   1741 <translation id="7360506455591495242">Przegldarka sygnatur czasowych podpisanych certyfikatw</translation>
   1742 <translation id="3925083541997316308">Uytkownicy nadzorowani nie mog zmienia aplikacji ani rozszerze.</translation>
   1743 <translation id="8425755597197517046">Wkl&amp;ej i wyszukaj</translation>
   1744 <translation id="6341850831632289108">Wykrywa Twoj lokalizacj fizyczn</translation>
   1745 <translation id="3003623123441819449">Pami podrczna CSS</translation>
   1746 <translation id="7784067724422331729">Ustawienia zabezpiecze na komputerze zablokoway ten plik.</translation>
   1747 <translation id="8390445751804042000">Powoduje wybudzanie urzdzenia po otrzymaniu niektrych pakietw sieciowych.</translation>
   1748 <translation id="3822265067668554284">Nie zezwalaj adnej stronie na rejestrowanie mojej fizycznej lokalizacji</translation>
   1749 <translation id="2758939858455657368">Kolejne powiadomienia, okna i okna dialogowe mog by dzielone midzy pulpitami.</translation>
   1750 <translation id="1515163294334130951">Uruchom</translation>
   1751 <translation id="6914291514448387591">Uruchomienie wtyczki <ph name="PLUGIN_NAME"/> wymaga Twojej zgody.</translation>
   1752 <translation id="1123316951456119629">Jeli odczysz swoje konto Google od <ph name="PRODUCT_NAME"/>, zmiany danych wprowadzone na tym komputerze nie bd ju synchronizowane z kontem Google. Dane ju zapisane na koncie Google pozostan tam, dopki nie usuniesz ich za pomoc <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1753 <translation id="8705331520020532516">Numer seryjny</translation>
   1754 <translation id="1665770420914915777">Nowa karta</translation>
   1755 <translation id="4002375579798873279">Waciciel musi si zalogowa, by dokoczy rejestrowanie si w Menederze urzdze Google.</translation>
   1756 <translation id="160747070824041275">Zaktualizowano rozszerzenie</translation>
   1757 <translation id="3582742550193309836">Szybko powtarzania:</translation>
   1758 <translation id="1691063574428301566">Po ukoczeniu aktualizacji komputer uruchomi si ponownie.</translation>
   1759 <translation id="1042574203789536285">Witryna <ph name="URL"/> chce na stae przechowywa du ilo danych na Twoim urzdzeniu.</translation>
   1760 <translation id="4697551882387947560">Po zakoczeniu sesji przegldania</translation>
   1761 <translation id="7779249319235708104">Ostrzeenie przed wyudzeniem informacji</translation>
   1762 <translation id="5900302528761731119">Zdjcie z profilu Google</translation>
   1763 <translation id="3512810056947640266">Adres URL (opcjonalnie):</translation>
   1764 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1765 <translation id="7257666756905341374">Odczyt danych, ktre kopiujesz i wklejasz</translation>
   1766 <translation id="8757742102600829832">Wybierz Chromeboksa, z ktrym chcesz si poczy</translation>
   1767 <translation id="2335122562899522968">Ta strona ustawia pliki cookie.</translation>
   1768 <translation id="4628757576491864469">Urzdzenia</translation>
   1769 <translation id="8461914792118322307">Serwer proxy</translation>
   1770 <translation id="4707934200082538898">Dalsze instrukcje znajdziesz w e-mailu przesanym na adres <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   1771 <translation id="391445228316373457">Klawiatura nepalska (fonetyczna)</translation>
   1772 <translation id="4089521618207933045">Ma menu podrzdne</translation>
   1773 <translation id="3470442499439619530">Usu tego uytkownika</translation>
   1774 <translation id="1936157145127842922">Poka w folderze</translation>
   1775 <translation id="2209593327042758816">2 element na pce</translation>
   1776 <translation id="1613703494520735460">Przewiduje przysze pooenie palca podczas przewijania, dziki czemu ramka jest renderowana z wyprzedzeniem.</translation>
   1777 <translation id="8453482423012550001">Kopiuj $1 elementy(w)...</translation>
   1778 <translation id="6991665348624301627">Wybierz urzdzenie docelowe</translation>
   1779 <translation id="3449839693241009168">Nacinij klawisz <ph name="SEARCH_KEY"/>, aby wysa polecenia do rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1780 <translation id="968174221497644223">Pami podrczna aplikacji</translation>
   1781 <translation id="9126999385065535384">Otrzymalimy niewielk liczb zgosze od uytkownikw, e niektre oryginalne adowarki do Chromebooka HP 11 ulegy uszkodzeniu z powodu przegrzania. Ze wzgldw bezpieczestwa bezpatnie wymieniamy wszystkie oryginalne adowarki.</translation>
   1782 <translation id="8726888928275282477">Wywietla opcje rozszerzenia jako wbudowany element w chrome://extensions zamiast otwierania nowej karty.</translation>
   1783 <translation id="3847089579761895589">Kto udziela Ci pomocy. Chcesz kontynuowa?</translation>
   1784 <translation id="5634367113401639867">Ups! Co poszo nie tak podczas automatycznego rejestrowania tego urzdzenia. Sprbuj ponownie na ekranie logowania, uywajc kombinacji klawiszy Ctrl+Alt+E, lub skontaktuj si z przedstawicielem obsugi klienta.</translation>
   1785 <translation id="8452588990572106089">Nieprawidowy numer karty. Sprawd wpisane informacje i sprbuj ponownie.</translation>
   1786 <translation id="8412586565681117057">Szybka metoda wprowadzania</translation>
   1787 <translation id="7701869757853594372">Uchwyty USER</translation>
   1788 <translation id="8466234950814670489">Archiwum Tar</translation>
   1789 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
   1790 <translation id="8813811964357448561">kartka</translation>
   1791 <translation id="2125314715136825419">Kontynuuj bez aktualizowania programu Adobe Reader (niezalecane)</translation>
   1792 <translation id="5034510593013625357">Wzorzec nazwy hosta</translation>
   1793 <translation id="5874045675243596003">Wymu tryb cisy (odrzucanie, gdy nie mona uzyska skrtw)</translation>
   1794 <translation id="8201214729516969297">Nazwa dziennika</translation>
   1795 <translation id="6557392038994299187">Aktualna wersja</translation>
   1796 <translation id="3918463242211429038">Masz problemy z aktualizacj?</translation>
   1797 <translation id="1120026268649657149">Pole moe by puste, ale sowo kluczowe nie moe si powtarza</translation>
   1798 <translation id="542318722822983047">Automatycznie przesu kursor do nastpnego znaku</translation>
   1799 <translation id="5317780077021120954">Zapisz</translation>
   1800 <translation id="8152091997436726702">Upyn limit czasu rejestracji drukarki. Aby j zarejestrowa, musisz potwierdzi na niej rejestracj.</translation>
   1801 <translation id="651942933739530207">Czy chcesz, aby aplikacja <ph name="APP_NAME"/> miaa dostp do Twojego ekranu i wyjcia audio?</translation>
   1802 <translation id="1151972924205500581">Wymagane haso</translation>
   1803 <translation id="9027459031423301635">Otwrz link w nowej &amp;karcie</translation>
   1804 <translation id="1523350272063152305">Urzdzenie Chromebox wideokonferencje jest gotowe do skonfigurowania.</translation>
   1805 <translation id="5486261815000869482">Potwierd haso</translation>
   1806 <translation id="1883255238294161206">Zwi list</translation>
   1807 <translation id="4558426062282641716">Przesano prob o pozwolenie na automatyczne uruchamianie</translation>
   1808 <translation id="3100472813537288234">Ukryj pisowni i gramatyk</translation>
   1809 <translation id="358344266898797651">Celtycki</translation>
   1810 <translation id="3625870480639975468">Resetuj powikszenie</translation>
   1811 <translation id="3351996846267264603">Pamitaj przez trzy dni</translation>
   1812 <translation id="8337399713761067085">Jeste teraz w trybie offline.</translation>
   1813 <translation id="5199729219167945352">Eksperymenty</translation>
   1814 <translation id="3730227913294943590">Wczone funkcje urzdze w chmurze Google</translation>
   1815 <translation id="6499143127267478107">Rozpoznawanie hosta w skrypcie proxy...</translation>
   1816 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
   1817 <translation id="5055518462594137986">Zapamitaj wybr dla wszystkich linkw tego typu.</translation>
   1818 <translation id="246059062092993255">Korzystanie z wtyczek na tej stronie zostao zablokowane.</translation>
   1819 <translation id="2870560284913253234">Witryna</translation>
   1820 <translation id="7208384892394620321">Witryna nie akceptuje kart American Express.</translation>
   1821 <translation id="6945221475159498467">Wybierz</translation>
   1822 <translation id="6551539413708978184">Nie mona znale
   1823         <ph name="HOST_NAME"/>.
   1824         Prbuj zdiagnozowa problem...</translation>
   1825 <translation id="5649053991847567735">Pobieranie automatyczne</translation>
   1826 <translation id="4776917500594043016">Haso dla <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1827 <translation id="8016174103774548813">Serwer SSL jest prawdopodobnie nieaktualny.</translation>
   1828 <translation id="7801756833809084928">Nie mona znale Twojego telefonu z Androidem. Upewnij si, e <ph name="DEVICE_TYPE"/> jest online.</translation>
   1829 <translation id="7792012425874949788">Podczas logowania co poszo nie tak</translation>
   1830 <translation id="5819442873484330149">Zestaw Hangul 3 (ostateczny)</translation>
   1831 <translation id="4105563239298244027">Uzyskaj 1 TB miejsca na Dysku Google za darmo</translation>
   1832 <translation id="7724603315864178912">Wytnij</translation>
   1833 <translation id="8456681095658380701">Nieprawidowa nazwa</translation>
   1834 <translation id="3518086201899641494">Powiadomienia o portalach przechwytujcych</translation>
   1835 <translation id="5733229149470633800">Wcz kana IPC oparty na Mojo dla mechanizmw renderowania</translation>
   1836 <translation id="1976150099241323601">Zaloguj si do urzdzenia zabezpieczajcego</translation>
   1837 <translation id="4120817667028078560">Zbyt duga cieka</translation>
   1838 <translation id="3621964575310131989">Wcz urzdzenia w chmurze Google</translation>
   1839 <translation id="4938972461544498524">Ustawienia touchpada</translation>
   1840 <translation id="1307559529304613120">Ups. System nie moe zapisa dugoterminowego tokenu dostpu API dla tego urzdzenia.</translation>
   1841 <translation id="4988526792673242964">Strony</translation>
   1842 <translation id="3222030446634788083">Odpowied OCSP</translation>
   1843 <translation id="3302340765592941254">Powiadomienie o zakoczeniu pobierania</translation>
   1844 <translation id="425573743389990240">Szybko rozadowywania akumulatora w watach (warto ujemna oznacza, e akumulator si aduje)</translation>
   1845 <translation id="2175607476662778685">Pasek szybkiego uruchamiania</translation>
   1846 <translation id="9085376357433234031">Aby zapisa te pliki do uytku offline, przejd online&lt;br&gt;i zaznacz przy nich pole wyboru <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   1847 <translation id="6434309073475700221">Przerwij</translation>
   1848 <translation id="8790007591277257123">&amp;Ponw usunicie</translation>
   1849 <translation id="6589706261477377614">Zwiksz jasno klawiszy</translation>
   1850 <translation id="1367951781824006909">Wybierz plik</translation>
   1851 <translation id="8311778656528046050">Czy na pewno chcesz zaadowa ponownie t stron?</translation>
   1852 <translation id="1425127764082410430">&amp;Wyszukaj haso <ph name="SEARCH_TERMS"/> w witrynie <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   1853 <translation id="1187722533808055681">Wyjcia z nieaktywnoci</translation>
   1854 <translation id="2027538664690697700">Aktualizuj wtyczk...</translation>
   1855 <translation id="8075539548641175231"><ph name="TIME"/> dane zostay zaszyfrowane z uyciem Twojego hasa. Wpisz je poniej.</translation>
   1856 <translation id="2077084898869955643">Automatycznie przesyaj do Google szczegowe informacje o moliwych zagroeniach. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   1857 <translation id="1815083418640426271">Wklej jako zwyky tekst</translation>
   1858 <translation id="39964277676607559">Nie mona wczyta pliku JavaScript <ph name="RELATIVE_PATH"/> dla skryptu dotyczcego zawartoci.</translation>
   1859 <translation id="4284105660453474798">Czy na pewno chcesz usun plik $1?</translation>
   1860 <translation id="1600857548979126453">Uzyskiwa dostp do programu debugera stron</translation>
   1861 <translation id="2862043554446264826">Debuguj wszystko poza protokoem SSH i narzdziem do translacji PNaCl.</translation>
   1862 <translation id="3516765099410062445">Wywietlanie historii z zalogowanych urzdze. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   1863 <translation id="4378551569595875038">cz...</translation>
   1864 <translation id="7573172247376861652">Poziom naadowania akumulatora</translation>
   1865 <translation id="7029809446516969842">Hasa</translation>
   1866 <translation id="3591494811171694976">Wcz nowy interfejs Tumacza.</translation>
   1867 <translation id="1929546189971853037">Odczytywa histori przegldania na wszystkich zalogowanych urzdzeniach.</translation>
   1868 <translation id="8053278772142718589">Pliki PKCS #12</translation>
   1869 <translation id="6662016084451426657">Bd synchronizacji: aby wczy synchronizacj, skontaktuj si z administratorem.</translation>
   1870 <translation id="2942290791863759244">Klawiatura niemiecka NEO 2</translation>
   1871 <translation id="3426704822745136852">Okrela liczb wtkw rastrowania.</translation>
   1872 <translation id="2129904043921227933">Bd synchronizacji: zaktualizuj haso synchronizacji.</translation>
   1873 <translation id="1476949146811612304">Wybierz wyszukiwark uywan w <ph name="BEGIN_LINK"/>omniboksie<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1874 <translation id="4114360727879906392">Poprzednie okno</translation>
   1875 <translation id="3378572629723696641">To rozszerzenie moe by uszkodzone.</translation>
   1876 <translation id="7558050486864662801">Pytaj, gdy strona da dostpu do mikrofonu (zalecane)</translation>
   1877 <translation id="8238649969398088015">Wskazwka pomocy</translation>
   1878 <translation id="8221729492052686226">Jeli danie nie zostao zainicjowane przez Ciebie, moe oznacza prb ataku na ten system. W przypadku braku bezporednich czynnoci podjtych wczeniej w celu zainicjowania tego dania naley klikn przycisk Nic nie rb.</translation>
   1879 <translation id="4956752588882954117">Strona gotowa do pokazania.</translation>
   1880 <translation id="1114202307280046356">Romb</translation>
   1881 <translation id="4215350869199060536">Ups! W nazwie s niedozwolone znaki.</translation>
   1882 <translation id="8911393093747857497">Inny ukad pek</translation>
   1883 <translation id="894360074127026135">Dostp midzynarodowy firmy Netscape</translation>
   1884 <translation id="8420060421540670057">Pokazuj pliki Dokumentw Google</translation>
   1885 <translation id="6075731018162044558">Ups. System nie moe uzyska dugoterminowego tokenu dostpu API dla tego urzdzenia.</translation>
   1886 <translation id="1201402288615127009">Dalej</translation>
   1887 <translation id="1335588927966684346">Program:</translation>
   1888 <translation id="6182418440401923218">Wcza test funkcjonalny przesyania informacji o dziaaniach uytkownika do usugi sprawdzania pisowni.</translation>
   1889 <translation id="2220529011494928058">Zgo problem</translation>
   1890 <translation id="7857823885309308051">To moe chwil potrwa...</translation>
   1891 <translation id="370665806235115550">adowanie...</translation>
   1892 <translation id="2580924999637585241">cznie: <ph name="SHEETS_LABEL"/>  <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/></translation>
   1893 <translation id="3810973564298564668">Zarzdzaj</translation>
   1894 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: bd logowania</translation>
   1895 <translation id="254416073296957292">&amp;Ustawienia jzyka...</translation>
   1896 <translation id="6652975592920847366">Utwrz nonik odzyskiwania systemu operacyjnego</translation>
   1897 <translation id="52912272896845572">Plik kluczy prywatnych jest nieprawidowy.</translation>
   1898 <translation id="3232318083971127729">Warto:</translation>
   1899 <translation id="8807632654848257479">Stabilny</translation>
   1900 <translation id="4209092469652827314">Duy</translation>
   1901 <translation id="8551388862522347954">Licencje</translation>
   1902 <translation id="5525695896049981561">Tak, widz</translation>
   1903 <translation id="1410616244180625362">Nadal zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do kamery</translation>
   1904 <translation id="298577602575286468">Zarejestruj Chromebooka</translation>
   1905 <translation id="8494214181322051417">Nowo!</translation>
   1906 <translation id="2937174152333875430">Wcz synchronizacj menu z aplikacjami</translation>
   1907 <translation id="1864676585353837027">Zmie sposb udostpniania tych plikw</translation>
   1908 <translation id="2386255080630008482">Certyfikat serwera zosta uniewaniony.</translation>
   1909 <translation id="4749157430980974800">Klawiatura gruziska</translation>
   1910 <translation id="6365411474437319296">Dodaj rodzin i znajomych</translation>
   1911 <translation id="2135787500304447609">&amp;Wznw</translation>
   1912 <translation id="6143635259298204954">Nie mona rozpakowa rozszerzenia. Aby bezpiecznie rozpakowa rozszerzenie, musi istnie cieka do katalogu profilu, ktra nie zawiera dowizania symbolicznego. W przypadku Twojego profilu taka cieka nie istnieje.</translation>
   1913 <translation id="3326821416087822643">Pakuj <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   1914 <translation id="3081104028562135154">Zwiksz</translation>
   1915 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zostanie uruchomiony ponownie za <ph name="SECONDS"/> s.</translation>
   1916 <translation id="8732030010853991079">Aby uy tego rozszerzenia, kliknij jego ikon.</translation>
   1917 <translation id="32330993344203779">Urzdzenie zostao zarejestrowane do uytku w firmie.</translation>
   1918 <translation id="9177483892433212068">Eksperymentalny meneder fokusa wpisywania tekstu.</translation>
   1919 <translation id="158917669717260118">Nie mona wczyta strony internetowej, poniewa komputer przeszed w tryb upienia lub hibernacji. Gdy to nastpuje, poczenia sieciowe s zamykane, a nowe dania kocz si niepowodzeniem. Ponowne zaadowanie strony powinno rozwiza problem.</translation>
   1920 <translation id="6316671927443834085">Nie mona odczy od urzdzenia <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   1921 <translation id="1962233722219655970">Ta strona uywa aplikacji klienta natywnego, ktra nie dziaa na Twoim komputerze.</translation>
   1922 <translation id="1108685299869803282">Ponad 80% osb, ktre widz to ostrzeenie, wybiera bezpieczestwo zamiast ryzykowa naraenie si na dziaanie zoliwego oprogramowania. Jeli jednak rozumiesz zagroenie, moesz <ph name="BEGIN_LINK"/>odwiedzi t niebezpieczn stron<ph name="END_LINK"/>, zanim niebezpieczne programy zostan usunite.</translation>
   1923 <translation id="219008588003277019">Modu klienta natywnego: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1924 <translation id="2902382079633781842">Zakadka zostaa dodana</translation>
   1925 <translation id="5436510242972373446">Wyszukiwanie w <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1926 <translation id="3800764353337460026">Styl symboli</translation>
   1927 <translation id="1278049586634282054">Zobacz widoki:</translation>
   1928 <translation id="3254434849914415189">Wybierz domyln aplikacj dla plikw <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
   1929 <translation id="7130561729700538522">Nie udao si zarejestrowa w Menederze urzdze Google.</translation>
   1930 <translation id="4991420928586866460">Traktuj klawisze z grnego rzdu jak klawisze funkcyjne</translation>
   1931 <translation id="4350019051035968019">To urzdzenie jest oznaczone jako zarzdzane przez inn domen i nie mona go przypisa do domeny, do ktrej naley Twoje konto.</translation>
   1932 <translation id="3699624789011381381">Adres e-mail</translation>
   1933 <translation id="8730621377337864115">Gotowe</translation>
   1934 <translation id="4449996769074858870">Ta karta odtwarza dwik.</translation>
   1935 <translation id="1511004689539562549">Nie zezwalaj stronom na dostp do kamery</translation>
   1936 <translation id="6267166720438879315">Wybierz certyfikat, aby uwierzytelni si na serwerze <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   1937 <translation id="6606070663386660533">Karta 8</translation>
   1938 <translation id="6232139169545176020">dany schemat URI nie jest obsugiwany.</translation>
   1939 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1940 <translation id="5834581999798853053">Zostao okoo <ph name="TIME"/> min</translation>
   1941 <translation id="7839809549045544450">Serwer ma saby, tymczasowy klucz publiczny Diffiego-Hellmana</translation>
   1942 <translation id="5515806255487262353">Wyszukaj w sowniku</translation>
   1943 <translation id="5154383699530644092">Moesz doda drukarki do komputera, klikajc poniej
   1944         przycisk Dodaj drukark. Jeli nie masz drukarki do
   1945         dodania, nadal bdziesz mie moliwo zapisania
   1946         pliku PDF lub zapisania na Dysku Google.</translation>
   1947 <translation id="2790805296069989825">Klawiatura rosyjska</translation>
   1948 <translation id="4785110348974177658">Ta wtyczka dziaa tylko na pulpicie.</translation>
   1949 <translation id="2916974515569113497">Wczenie tej opcji powoduje, e elementy o staych pozycjach maj wasne skomponowane warstwy. Pamitaj, e aby tak si dziao, elementy te musz tworzy konteksty stosw.</translation>
   1950 <translation id="7274090186291031608">Ekran <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation>
   1951 <translation id="5708171344853220004">Nazwa gwna firmy Microsoft</translation>
   1952 <translation id="2733364097704495499">Czy chcesz zarejestrowa drukark <ph name="PRINTER_NAME"/> w Google Cloud Print?</translation>
   1953 <translation id="5464696796438641524">Klawiatura polska</translation>
   1954 <translation id="695164542422037736">Gdy ta opcja jest wczona i tre ma przypisany styl background-attachment:fixed, to ma wasn warstw skomponowan.</translation>
   1955 <translation id="6705010888342980713">Wcz PDF poza procesem.</translation>
   1956 <translation id="2909946352844186028">Wykryto zmian sieci.</translation>
   1957 <translation id="7809868303668093729">Eksperymentalny efekt koca przewijania w odpowiedzi na dalekie przewinicie w pionie.</translation>
   1958 <translation id="3204741654590142272">Zmiana wersji nastpi pniej.</translation>
   1959 <translation id="901974403500617787">Flagi stosowane w caym systemie moe ustawi tylko waciciel: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1960 <translation id="2080010875307505892">Klawiatura serbska</translation>
   1961 <translation id="201192063813189384">Bd podczas odczytu danych z pamici podrcznej.</translation>
   1962 <translation id="9126706773198551170">Wcz nowy system zarzdzania profilami</translation>
   1963 <translation id="7441570539304949520">Wyjtki dla kodu JavaScript</translation>
   1964 <translation id="1789575671122666129">Wyskakujce okienka</translation>
   1965 <translation id="3215028073430859994">Ma stay dostp do <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> plikw.</translation>
   1966 <translation id="9074836595010225693">Podczono mysz USB</translation>
   1967 <translation id="6129938384427316298">Komentarz do certyfikatu firmy Netscape</translation>
   1968 <translation id="4262366363486082931">Ustaw fokus na pasku narzdzi</translation>
   1969 <translation id="5434054177797318680">Szybkie przewijanie niemieszczcej si zawartoci</translation>
   1970 <translation id="6251870443722440887">Uchwyty GDI</translation>
   1971 <translation id="473775607612524610">Aktualizuj</translation>
   1972 <translation id="6122081475643980456">Twoje poczenie internetowe jest kontrolowane</translation>
   1973 <translation id="1448389461181544401">Chcesz zapisa to haso?</translation>
   1974 <translation id="148466539719134488">szwajcarska klawiatura</translation>
   1975 <translation id="8022523925619404071">Wcz autoaktualizacje</translation>
   1976 <translation id="6315493146179903667">Przenie wszystko na wierzch</translation>
   1977 <translation id="1000498691615767391">Wybierz folder do otwarcia</translation>
   1978 <translation id="3831486154586836914">Jeste w trybie przegldu okien</translation>
   1979 <translation id="5340217413897845242">6 element na pce</translation>
   1980 <translation id="3593152357631900254">Wcz tryb ujednolicony pinyin</translation>
   1981 <translation id="2462911512468050799">Wicej informacji znajdziesz na</translation>
   1982 <translation id="2276503375879033601">Dodaj wicej aplikacji</translation>
   1983 <translation id="8438601631816548197">Wyszukiwanie gosowe  informacje</translation>
   1984 <translation id="2682935131208585215">Pytaj, gdy strona chce rejestrowa moj fizyczn lokalizacj (zalecane)</translation>
   1985 <translation id="5015344424288992913">czenie z proxy...</translation>
   1986 <translation id="4389091756366370506">Uytkownik <ph name="VALUE"/></translation>
   1987 <translation id="4620809267248568679">To ustawienie jest wymuszone przez rozszerzenie.</translation>
   1988 <translation id="2398703750948514961">Anulowano</translation>
   1989 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   1990 <translation id="308268297242056490">Identyfikator URI</translation>
   1991 <translation id="4479812471636796472">Klawiatura amerykaska (Dvorak)</translation>
   1992 <translation id="8673026256276578048">Szukaj w internecie</translation>
   1993 <translation id="6529602333819889595">&amp;Ponw usunicie</translation>
   1994 <translation id="2071393345806050157">Nie ma lokalnego pliku dziennika.</translation>
   1995 <translation id="3011362742078013760">Otwrz wszystkie zakadki w oknie &amp;incognito</translation>
   1996 <translation id="3009300415590184725">Czy na pewno chcesz anulowa konfigurowanie komrkowej usugi transmisji danych?</translation>
   1997 <translation id="1140351953533677694">Dostp do urzdze Bluetooth i szeregowych</translation>
   1998 <translation id="7851457902707056880">Logowanie zostao ograniczone tylko do konta waciciela. Uruchom ponownie i zaloguj si na nie. Komputer automatycznie uruchomi si ponownie za 30 sekund.</translation>
   1999 <translation id="2148756636027685713">Formatowanie zostao zakoczone.</translation>
   2000 <translation id="5451285724299252438">pole tekstowe zakresu stron</translation>
   2001 <translation id="4112917766894695549">Te ustawienia s wymuszone przez administratora.</translation>
   2002 <translation id="5669267381087807207">Aktywowanie</translation>
   2003 <translation id="7434823369735508263">Klawiatura brytyjska (Dvorak)</translation>
   2004 <translation id="1707463636381878959">Udostpnij t sie innym uytkownikom</translation>
   2005 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: wybierz, by edytowa</translation>
   2006 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   2007 <translation id="7701625482249298476">Wcz przycisk wyszukiwania w omniboksie</translation>
   2008 <translation id="1818196664359151069">Rozdzielczo:</translation>
   2009 <translation id="3481915276125965083">Nastpujce wyskakujce okienka na tej stronie zostay zablokowane:</translation>
   2010 <translation id="3090871774332213558">Sparowano <ph name="DEVICE_NAME"/></translation>
   2011 <translation id="7705276765467986571">Nie mona wczyta modelu zakadek.</translation>
   2012 <translation id="750413812607578381">Naley ponownie uruchomi <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz.</translation>
   2013 <translation id="2638286699381354126">Aktualizuj</translation>
   2014 <translation id="1196338895211115272">Nie mona wyeksportowa klucza prywatnego.</translation>
   2015 <translation id="1459967076783105826">Wyszukiwarki dodane przez rozszerzenia</translation>
   2016 <translation id="247772113373397749">Kanadyjska klawiatura wielojzyczna</translation>
   2017 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
   2018 <translation id="8525306231823319788">Peny ekran</translation>
   2019 <translation id="5892507820957994680">Zastpuje wbudowan list renderowania programowego i wcza przyspieszanie za pomoc procesora GPU w przypadku nieobsugiwanej konfiguracji systemu.</translation>
   2020 <translation id="255632937203580977">Powiadomienia o wykryciu urzdze</translation>
   2021 <translation id="6407080938771313237">Interfejs HUD projekcji dotyku</translation>
   2022 <translation id="6122093587541546701">Adres e-mail (opcjonalnie):</translation>
   2023 <translation id="3058212636943679650">Do przywrcenia systemu operacyjnego komputera niezbdna jest karta SD lub pami USB z obrazem odzyskiwania.</translation>
   2024 <translation id="3630740432041748414">Na stronie ustawie wcza menedera ustawie witryn.</translation>
   2025 <translation id="7238196028794870999">Nadal zezwalaj na uruchamianie wtyczek dziaajcych poza piaskownic</translation>
   2026 <translation id="7252661675567922360">Nie wczytuj</translation>
   2027 <translation id="1983959805486816857">Po utworzeniu nowego uytkownika nadzorowanego moesz w kadej chwili i z dowolnego urzdzenia zarzdza ustawieniami na stronie <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2028 <translation id="2815382244540487333">Nastpujce pliki cookie zostay zablokowane:</translation>
   2029 <translation id="1084538181352409184">Sprawd ustawienia serwera proxy lub skontaktuj si z administratorem sieci,
   2030           by upewni si, e serwer proxy dziaa.
   2031           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   2032 <translation id="7903128267494448252">Usu t osob</translation>
   2033 <translation id="4924638091161556692">Poprawione</translation>
   2034 <translation id="8893928184421379330">Niestety, nie mona rozpozna urzdzenia <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
   2035 <translation id="5647283451836752568">Uruchom tym razem wszystkie wtyczki</translation>
   2036 <translation id="5972017421290582825">Zarzdzaj ustawieniami MIDI...</translation>
   2037 <translation id="8642947597466641025">Powiksz tekst</translation>
   2038 <translation id="2633212996805280240">Usun <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   2039 <translation id="9163820358631985792">Usuga jest obecnie niedostpna. Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   2040 <translation id="9084064520949870008">Otwrz jako okno</translation>
   2041 <translation id="4075084141581903552">Automatyczne logowanie jest dostpne <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2042 <translation id="1293556467332435079">Pliki</translation>
   2043 <translation id="2287590536030307392">Wycz wszystkie poczenia bezprzewodowe.</translation>
   2044 <translation id="8535658110233909809">Lokalizacja rozszerzenia</translation>
   2045 <translation id="8116483400482790018">Wasny sownik sprawdzania pisowni</translation>
   2046 <translation id="1343517687228689568">Odepnij t stron od ekranu startowego...</translation>
   2047 <translation id="9123104177314065219">Umoliwia uywanie informacji Google do uzupenienia nazwy profilu i utworzenia ikony w menu awatarw.</translation>
   2048 <translation id="3188366215310983158">Weryfikuj...</translation>
   2049 <translation id="2177950615300672361">Karta incognito: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2050 <translation id="5457113250005438886">Nieprawidowe</translation>
   2051 <translation id="5185403602014064051">Ta funkcja umoliwia szybki dostp do kadego konta zalogowanego uytkownika bez koniecznoci podawania hasa.</translation>
   2052 <translation id="8852742364582744935">Zostay dodane nastpujce aplikacje i rozszerzenia:</translation>
   2053 <translation id="2916073183900451334">Nacinicie klawisza Tab na stronie internetowej powoduje podwietlenie linkw, a take pl formularza</translation>
   2054 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/>  informacje</translation>
   2055 <translation id="2090876986345970080">Ustawienie zabezpiecze systemu</translation>
   2056 <translation id="3728067901555601989">Haso jednorazowe:</translation>
   2057 <translation id="3475447146579922140">Arkusz kalkulacyjny Google</translation>
   2058 <translation id="6856526171412069413">Wcz skalowanie przez cignicie.</translation>
   2059 <translation id="9219103736887031265">Grafika</translation>
   2060 <translation id="6655458902729017087">Ukryj konta</translation>
   2061 <translation id="6975147921678461939">adowanie baterii: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2062 <translation id="5453632173748266363">Cyrylica</translation>
   2063 <translation id="1008557486741366299">Nie teraz</translation>
   2064 <translation id="7726501603143023652">Wycz ignorowanie autocomplete=&quot;off&quot; w formularzach do wpisywania hase w menederze hase.</translation>
   2065 <translation id="6437213622978068772">Zaaduj ponownie (Ctrl + R)</translation>
   2066 <translation id="5350480486488078311">Interfejs API NaCl Socket.</translation>
   2067 <translation id="8551406349318936106">Ups! Wyglda na to, e z Twoimi powiadczeniami jest co nie tak. Upewnij si, e jeste zalogowany na waciwe konto, i sprbuj ponownie.</translation>
   2068 <translation id="5329858601952122676">&amp;Usu</translation>
   2069 <translation id="6100736666660498114">Menu Start</translation>
   2070 <translation id="7024180072211179766">Wcz ikon trybu czytnika na pasku narzdzi</translation>
   2071 <translation id="6370021412472292592">Nie mona wczyta pliku manifestu.</translation>
   2072 <translation id="3994878504415702912">&amp;Rozmiar tekstu</translation>
   2073 <translation id="9009369504041480176">Przesyanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   2074 <translation id="8995603266996330174">Zarzdzane przez <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2075 <translation id="5486561344817861625">Symuluj ponowne uruchomienie przegldarki</translation>
   2076 <translation id="2367972762794486313">Poka aplikacje</translation>
   2077 <translation id="229702904922032456">Wygas certyfikat gwny lub poredniczcy.</translation>
   2078 <translation id="5602600725402519729">O&amp;dwie</translation>
   2079 <translation id="6955446738988643816">Sprawd wyskakujce okienko</translation>
   2080 <translation id="172612876728038702">Modu TPM jest konfigurowany. Prosimy o cierpliwo; moe to potrwa kilka minut.</translation>
   2081 <translation id="3442535954345742822">Odczyt i zmiana wszystkich Twoich danych na urzdzeniu i otwieranych stronach</translation>
   2082 <translation id="6748140994595080445">Zmie sposb, w jaki <ph name="APP_NAME"/> obsuguje i wywietla jzyki.</translation>
   2083 <translation id="2836635946302913370">Moliwo logowania przy uyciu tej nazwy uytkownika zostaa wyczona przez administratora.</translation>
   2084 <translation id="3512307528596687562">Strona internetowa <ph name="URL"/> spowodowaa zbyt wiele przekierowa.
   2085           Usunicie plikw cookie tej witryny lub zezwolenie na pliki cookie innych firm moe rozwiza ten problem.
   2086           Jeli to nie pomoe, prawdopodobnie jest to bd konfiguracji serwera, a nie problem
   2087           z urzdzeniem.</translation>
   2088 <translation id="2078019350989722914">Ostrzegaj przed zakoczeniem (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   2089 <translation id="7965010376480416255">Pami wspuytkowana</translation>
   2090 <translation id="6248988683584659830">Przeszukaj ustawienia</translation>
   2091 <translation id="4071455357575500271">Kamera i mikrofon</translation>
   2092 <translation id="7273110280511444812">ostatnio podczone w dniu <ph name="DATE"/></translation>
   2093 <translation id="6588399906604251380">Wcz sprawdzanie pisowni</translation>
   2094 <translation id="4572815280350369984">Plik <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
   2095 <translation id="3012890944909934180">Ponownie uruchom Chrome na pulpicie</translation>
   2096 <translation id="7053983685419859001">Blokuj</translation>
   2097 <translation id="7912024687060120840">W folderze:</translation>
   2098 <translation id="2485056306054380289">Certyfikat CA serwera:</translation>
   2099 <translation id="5631861698741076898">Ups, nie mona Ci zalogowa, bo mechanizm logowania zosta skonfigurowany do uywania niezabezpieczonego URL-a (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
   2100 <translation id="6462109140674788769">Klawiatura grecka</translation>
   2101 <translation id="2727712005121231835">Rzeczywisty rozmiar</translation>
   2102 <translation id="1377600615067678409">Na razie pomi</translation>
   2103 <translation id="5581211282705227543">Brak zainstalowanych wtyczek</translation>
   2104 <translation id="3330206034087160972">Zakocz tryb prezentacji</translation>
   2105 <translation id="6920653475274831310">Strona internetowa <ph name="URL"/> spowodowaa zbyt wiele przekierowa. W rozwizaniu problemu moe pomc usunicie plikw cookie tej witryny lub zezwolenie na pliki cookie innych firm. Jeli to nie pomoe, prawdopodobnie jest to bd konfiguracji serwera, a nie problem z komputerem.</translation>
   2106 <translation id="5488468185303821006">Zezwalaj w trybie incognito</translation>
   2107 <translation id="1546703252838446285">Na Twoim koncie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> moe:</translation>
   2108 <translation id="6556866813142980365">Ponw</translation>
   2109 <translation id="8824701697284169214">Dodaj &amp;stron</translation>
   2110 <translation id="7063129466199351735">Przetwarzam skrty...</translation>
   2111 <translation id="6466988389784393586">&amp;Otwrz wszystkie zakadki</translation>
   2112 <translation id="9193357432624119544">Kod bdu: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   2113 <translation id="5288678174502918605">O&amp;twrz ponownie zamknit kart</translation>
   2114 <translation id="7238461040709361198">Haso do Twojego konta Google zostao zmienione od ostatniego zalogowania przy uyciu tego komputera.</translation>
   2115 <translation id="1956050014111002555">Plik zawiera wiele certyfikatw, z ktrych aden nie zosta zaimportowany:</translation>
   2116 <translation id="302620147503052030">Poka przycisk</translation>
   2117 <translation id="1895658205118569222">Wyczenie</translation>
   2118 <translation id="4432480718657344517">Odczytane bajty</translation>
   2119 <translation id="7567204685887185387">Ten serwer nie mg udowodni, e naley do <ph name="DOMAIN"/>. Jego certyfikat bezpieczestwa mg zosta wydany w celu oszustwa. Moe to by spowodowane bdn konfiguracj lub przechwyceniem poczenia przez atakujcego.</translation>
   2120 <translation id="8358685469073206162">Przywrci strony?</translation>
   2121 <translation id="8708000541097332489">Wyczy przy zamykaniu</translation>
   2122 <translation id="6827236167376090743">Ten film bdzie odtwarzany bez koca.</translation>
   2123 <translation id="9157595877708044936">Konfigurowanie...</translation>
   2124 <translation id="499955951116857523">Meneder plikw</translation>
   2125 <translation id="4475552974751346499">Przeszukaj pobrane pliki</translation>
   2126 <translation id="6624687053722465643">Sodycz</translation>
   2127 <translation id="8083739373364455075">Bezpatne 100 GB miejsca na Dysku Google</translation>
   2128 <translation id="271083069174183365">Ustawienia wprowadzania japoskich znakw</translation>
   2129 <translation id="5185386675596372454">Najnowsza wersja rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostaa wyczona, poniewa wymaga wicej uprawnie.</translation>
   2130 <translation id="4147376274874979956">Nie mona uzyska dostpu do pliku.</translation>
   2131 <translation id="1507246803636407672">&amp;Przerwij</translation>
   2132 <translation id="2320435940785160168">Ten serwer wymaga certyfikatu do wykonania uwierzytelniania i nie zaakceptowa certyfikatu wysanego przez
   2133         przegldark. Certyfikat mg wygasn lub jego wystawca nie jest zaufany dla serwera.
   2134         Moesz sprbowa ponownie przy uyciu innego certyfikatu (jeli taki masz) lub uzyska
   2135         wany certyfikat od innego wystawcy.</translation>
   2136 <translation id="6342069812937806050">Przed momentem</translation>
   2137 <translation id="544083962418256601">Utwrz skrty...</translation>
   2138 <translation id="6143186082490678276">Uzyskaj pomoc</translation>
   2139 <translation id="8457625695411745683">dobra</translation>
   2140 <translation id="8335587457941836791">Odepnij z pki</translation>
   2141 <translation id="2222641695352322289">Jedynym sposobem cofnicia tej czynnoci jest ponowna instalacja <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   2142 <translation id="5605716740717446121">Jeli nie wprowadzisz prawidowego klucza odblokowania kodu PIN, Twoja karta SIM zostanie trwale zablokowana. Pozostao prb: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2143 <translation id="4544744325790288581">Powoduje stosowanie eksperymentalnej wersji serwera proxy redukcji danych. Aby ta funkcja zacza dziaa, serwer proxy trzeba wczy w ustawieniach.</translation>
   2144 <translation id="5502500733115278303">Importowane z Firefoxa</translation>
   2145 <translation id="569109051430110155">Wykrywaj automatycznie</translation>
   2146 <translation id="4408599188496843485">Pomo&amp;c</translation>
   2147 <translation id="7969525169268594403">soweski</translation>
   2148 <translation id="5399158067281117682">Kody PIN nie s identyczne!</translation>
   2149 <translation id="6277105963844135994">Przekroczono czas oczekiwania na sie</translation>
   2150 <translation id="874420130893181774">Tradycyjna metoda wprowadzania Pinyin</translation>
   2151 <translation id="6731255991101203740">Nie mona utworzy katalogu do rozpakowania: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation>
   2152 <translation id="3816846830151612068">Czy ufasz temu rozszerzeniu na tyle, by mogo bezpiecznie korzysta z tych uprawnie?</translation>
   2153 <translation id="7885253890047913815">Ostatnie urzdzenia docelowe</translation>
   2154 <translation id="3646789916214779970">Przywr motyw domylny</translation>
   2155 <translation id="9220525904950070496">Usu konto</translation>
   2156 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   2157 <translation id="3039828483675273919">Przenosz $1 elementy(w)...</translation>
   2158 <translation id="7816949580378764503">Tosamo zweryfikowana</translation>
   2159 <translation id="1521442365706402292">Zarzdzaj certyfikatami</translation>
   2160 <translation id="7627262197844840899">Witryna nie akceptuje kart MasterCard.</translation>
   2161 <translation id="1679068421605151609">Narzdzia dla programistw</translation>
   2162 <translation id="7014051144917845222">Prba nawizania poczenia midzy przegldark <ph name="PRODUCT_NAME"/> a serwerem <ph name="HOST_NAME"/> nie powioda si. Witryna moe by wyczona lub sie moe by niepoprawnie skonfigurowana.</translation>
   2163 <translation id="2097372108957554726">Aby mc rejestrowa nowe urzdzenia, musisz si zalogowa w Chrome</translation>
   2164 <translation id="4332213577120623185">Potrzebujemy wicej informacji, by zrealizowa ten zakup.</translation>
   2165 <translation id="9201305942933582053">Google Now dla Chrome</translation>
   2166 <translation id="1708338024780164500">(Nieaktywne)</translation>
   2167 <translation id="6896758677409633944">Kopiuj</translation>
   2168 <translation id="8986362086234534611">Zapomnij</translation>
   2169 <translation id="5260508466980570042">Niestety, nie udao si zweryfikowa Twojego adresu e-mail lub hasa. Sprbuj ponownie.</translation>
   2170 <translation id="7887998671651498201">Nastpujcy dodatek plug-in nie odpowiada: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Czy chcesz go zatrzyma?</translation>
   2171 <translation id="1337036551624197047">Klawiatura czeska</translation>
   2172 <translation id="4212108296677106246">Czy chcesz zaufa certyfikatowi <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> jako urzdowi certyfikacji?</translation>
   2173 <translation id="2861941300086904918">Meneder zabezpiecze klienta rodzimego</translation>
   2174 <translation id="5650203097176527467">Wczytywanie szczegw patnoci</translation>
   2175 <translation id="5581700288664681403">adowanie usugi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2176 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Po uruchomieniu programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> w obsugiwanym rodowisku pulpitu s uywane systemowe ustawienia serwera proxy. Jednak ten system nie jest obsugiwany lub wystpi problem z zastosowaniem konfiguracji systemu.&lt;/p&gt;
   2177 
   2178         &lt;p&gt;Serwer proxy mona jeszcze skonfigurowa za pomoc wiersza polece. Wicej informacji na temat flag i zmiennych rodowiskowych zawiera instrukcja &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
   2179 <translation id="389589731200570180">Udostpnij gociom</translation>
   2180 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   2181 <translation id="8907701755790961703">Wybierz kraj</translation>
   2182 <translation id="4731351517694976331">Zezwalaj usugom Google na dostp do danych o mojej lokalizacji</translation>
   2183 <translation id="5815645614496570556">Adres X.400</translation>
   2184 <translation id="1223853788495130632">Administrator zaleca konkretn warto dla tego ustawienia.</translation>
   2185 <translation id="313407085116013672">Poniewa <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> w bezpieczny sposb szyfruje wszystkie lokalne dane, aby je odblokowa, teraz musisz poda stare haso.</translation>
   2186 <translation id="3551320343578183772">Zamknij kart</translation>
   2187 <translation id="3345886924813989455">Nie znaleziono obsugiwanej przegldarki</translation>
   2188 <translation id="3207960819495026254">Dodano do zakadek</translation>
   2189 <translation id="3712897371525859903">Zapisz stron &amp;jako...</translation>
   2190 <translation id="4572659312570518089">Podczas czenia si z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> zostao anulowane uwierzytelnianie.</translation>
   2191 <translation id="4925542575807923399">Administrator tego konta wymaga, by w sesji wielokrotnego logowania logowa si na nie jako pierwsze.</translation>
   2192 <translation id="5701381305118179107">Wyrodkuj</translation>
   2193 <translation id="1406500794671479665">Weryfikuj...</translation>
   2194 <translation id="7193047015510747410">Autouzupenianie danych uwierzytelniajcych synchronizacji</translation>
   2195 <translation id="2726841397172503890">Wcz obsug zaznaczania przesuniciem na klawiaturze wirtualnej. To ustawienie dziaa tylko wtedy, gdy jest wczona klawiatura wirtualna.</translation>
   2196 <translation id="6199801702437275229">Oczekuj na informacje o wolnym miejscu...</translation>
   2197 <translation id="2767649238005085901">Nacinij klawisz Enter, aby przej dalej, lub klawisz menu kontekstowego, aby wywietli histori</translation>
   2198 <translation id="6124650939968185064">To rozszerzenie jest wymagane przez nastpujce rozszerzenia:</translation>
   2199 <translation id="8580634710208701824">Zaaduj ponownie ramk</translation>
   2200 <translation id="7606992457248886637">Urzdy</translation>
   2201 <translation id="4197674956721858839">Spakuj wybrane do pliku ZIP</translation>
   2202 <translation id="2672142220933875349">Nieprawidowy plik CRX. Nie udao si go rozpakowa.</translation>
   2203 <translation id="707392107419594760">Wybierz klawiatur:</translation>
   2204 <translation id="8605503133013456784">Nie mona odczy od urzdzenia <ph name="DEVICE_NAME"/> i anulowa sparowania.</translation>
   2205 <translation id="2007404777272201486">Zgaszanie problemu...</translation>
   2206 <translation id="4366509400410520531">Dozwolone przez Ciebie</translation>
   2207 <translation id="2218947405056773815">Kurcz! W <ph name="API_NAME"/> wystpi problem.</translation>
   2208 <translation id="1783075131180517613">Zaktualizuj swoje haso synchronizacji.</translation>
   2209 <translation id="1601560923496285236">Zastosuj</translation>
   2210 <translation id="2390045462562521613">Zapomnij t sie</translation>
   2211 <translation id="3348038390189153836">Wykryto urzdzenie wymienne</translation>
   2212 <translation id="1663298465081438178">Same zalety, adnych problemw.</translation>
   2213 <translation id="8005540215158006229">Chrome jest ju prawie gotowy.</translation>
   2214 <translation id="1666788816626221136">Masz zapisane certyfikaty, ktre nie pasuj do adnej z pozostaych kategorii:</translation>
   2215 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilowanie wczone</translation>
   2216 <translation id="1429740407920618615">Moc sygnau</translation>
   2217 <translation id="1297922636971898492">Dysk Google nie jest teraz dostpny. Gdy znw bdzie mona z niego korzysta, przesyanie zostanie automatycznie wznowione.</translation>
   2218 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation>
   2219 <translation id="701632062700541306">Czy chcesz pokazywa cay ekran podczas tego spotkania?</translation>
   2220 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nowy folder</translation>
   2221 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation>
   2222 <translation id="6533019874004191247">Nieobsugiwany URL.</translation>
   2223 <translation id="1476758165362135857">Tak, ufam temu rozszerzeniu.</translation>
   2224 <translation id="3192947282887913208">Pliki dwikowe</translation>
   2225 <translation id="5422781158178868512">Niestety, nie mona rozpozna urzdzenia zewntrznej pamici masowej.</translation>
   2226 <translation id="6295535972717341389">Wtyczki</translation>
   2227 <translation id="625465920970957415">Nie zezwalasz na zapisywanie hase w tej witrynie.</translation>
   2228 <translation id="8116190140324504026">Wicej informacji...</translation>
   2229 <translation id="316125635462764134">Usu aplikacj</translation>
   2230 <translation id="4833609837088121721">Wcz eksperymenty w narzdziach dla programistw.</translation>
   2231 <translation id="7469894403370665791">Automatycznie cz si z t sieci</translation>
   2232 <translation id="4807098396393229769">Imi i nazwisko na karcie</translation>
   2233 <translation id="4131410914670010031">Czarno-biay</translation>
   2234 <translation id="3800503346337426623">Pomi logowanie i przegldaj jako Go</translation>
   2235 <translation id="2615413226240911668">Strona zawiera take niezabezpieczone zasoby. Zasoby te mog by wywietlane przez innych uytkownikw podczas przesyania i mog zosta zmodyfikowane przez intruza w celu zmiany wygldu strony.</translation>
   2236 <translation id="1416136326154112077">Ustawienia konta tego uytkownika nadzorowanego oraz jego historia przegldania mog by wci widoczne dla menedera na <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2237 <translation id="197288927597451399">Zachowaj</translation>
   2238 <translation id="5880867612172997051">Dostp do sieci zosta zawieszony</translation>
   2239 <translation id="5495466433285976480">To spowoduje usunicie wszystkich lokalnych uytkownikw, plikw, danych i innych ustawie po ponownym uruchomieniu. Wszyscy uytkownicy bd musieli zalogowa si od nowa.</translation>
   2240 <translation id="7842346819602959665">Najnowsza wersja rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/> wymaga wikszej liczby pozwole, zostaa wic wyczona.</translation>
   2241 <translation id="2412835451908901523">Wprowad dostarczony przez operatora <ph name="CARRIER_ID"/> 8-cyfrowy klucz odblokowania kodu PIN.</translation>
   2242 <translation id="25770266525034120">URL rozszerzenia</translation>
   2243 <translation id="33562952999632466">DevTools wymaga penego dostpu do <ph name="FOLDER_PATH"/>.
   2244 Upewnij si, e nie ujawniasz adnych poufnych informacji.</translation>
   2245 <translation id="2725200716980197196">czno z sieci przywrcona</translation>
   2246 <translation id="7019805045859631636">Szybko</translation>
   2247 <translation id="4880520557730313061">Autokorekta</translation>
   2248 <translation id="8049913480579063185">Nazwa rozszerzenia</translation>
   2249 <translation id="4372884569765913867">1 x 1</translation>
   2250 <translation id="7584802760054545466">czenie z sieci <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2251 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2252 <translation id="450099669180426158">Ikona wykrzyknika</translation>
   2253 <translation id="5612734644261457353">Nadal nie mona zweryfikowa Twojego hasa. Uwaga: jeli ostatnio haso byo zmieniane, nowe haso zostanie zastosowane, gdy si wylogujesz. Tu podaj stare haso.</translation>
   2254 <translation id="2908162660801918428">Dodaj galeri multimediw na podstawie katalogu</translation>
   2255 <translation id="2282872951544483773">Niedostpne eksperymenty</translation>
   2256 <translation id="2562685439590298522">Dokumenty</translation>
   2257 <translation id="8673383193459449849">Problem z serwerem</translation>
   2258 <translation id="4060383410180771901">Witryna nie moe obsuy dania adresu <ph name="URL"/>.</translation>
   2259 <translation id="5774208114954065213">Za chwil wyrejestrujesz tego Chromebooka w Google, by wyczy funkcj zdalnego lokalizowania, wymazywania i blokowania urzdzenia. To wymaga ponownego uruchomienia. Chcesz kontynuowa?</translation>
   2260 <translation id="6710213216561001401">Wstecz</translation>
   2261 <translation id="1108600514891325577">&amp;Zatrzymaj</translation>
   2262 <translation id="9032819711736828884">Algorytm podpisu</translation>
   2263 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2264 <translation id="1567993339577891801">Konsola JavaScript</translation>
   2265 <translation id="4641539339823703554">Chrome nie moe ustawi czasu systemowego. Sprawd i w razie potrzeby popraw godzin poniej.</translation>
   2266 <translation id="7463006580194749499">Dodaj osob</translation>
   2267 <translation id="895944840846194039">Pami JavaScript</translation>
   2268 <translation id="6462080265650314920">Aplikacje musz by udostpniane z parametrem content-type <ph name="CONTENT_TYPE"/>.</translation>
   2269 <translation id="7857949311770343000">Czy to oczekiwana strona nowej karty?</translation>
   2270 <translation id="1559235587769913376">Wprowad znaki Unicode</translation>
   2271 <translation id="3297788108165652516">Ta sie jest udostpniana innym uytkownikom.</translation>
   2272 <translation id="4810984886082414856">Prosta pami podrczna dla HTTP.</translation>
   2273 <translation id="1548132948283577726">Tutaj bd wywietlane witryny, ktre nigdy nie zapisuj hase.</translation>
   2274 <translation id="583281660410589416">Nieznany</translation>
   2275 <translation id="3774278775728862009">tajski (klawiatura TIS-820.2538)</translation>
   2276 <translation id="9115675100829699941">&amp;Zakadki</translation>
   2277 <translation id="2485422356828889247">Odinstaluj</translation>
   2278 <translation id="1731589410171062430">cznie: <ph name="SHEETS_LABEL"/>  <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> (<ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>  <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/>)</translation>
   2279 <translation id="7461924472993315131">Przypnij</translation>
   2280 <translation id="5298363578196989456">Nie mona zaimportowa rozszerzenia <ph name="IMPORT_NAME"/>, poniewa nie jest to modu udostpniany.</translation>
   2281 <translation id="7279701417129455881">Zarzdzaj blokowaniem plikw cookie...</translation>
   2282 <translation id="665061930738760572">Otwrz w &amp;nowym oknie</translation>
   2283 <translation id="4876895919560854374">Blokowanie i odblokowywanie ekranu</translation>
   2284 <translation id="4820334425169212497">Nie, nie widz</translation>
   2285 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2286 <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
   2287 <translation id="5528368756083817449">Meneder zakadek</translation>
   2288 <translation id="8345300166402955056">Ogranicz uycie danych przez wczytywanie zoptymalizowanych stron internetowych za porednictwem serwerw proxy Google.</translation>
   2289 <translation id="2826760142808435982">Poczenie jest szyfrowane i uwierzytelniane algorytmem <ph name="CIPHER"/>, a mechanizm wymiany kluczy to <ph name="KX"/>.</translation>
   2290 <translation id="215753907730220065">Zamknij peny ekran</translation>
   2291 <translation id="7849264908733290972">Otwrz &amp;grafik w nowej karcie</translation>
   2292 <translation id="1560991001553749272">Dodano zakadk!</translation>
   2293 <translation id="3966072572894326936">Wybierz inny folder...</translation>
   2294 <translation id="8758455334359714415">Wbudowany asynchroniczny klient DNS</translation>
   2295 <translation id="5585912436068747822">Formatowanie nie powiodo si</translation>
   2296 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2297 <translation id="6357619544108132570">Witamy w rodzinie <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. To nie jest zwyczajny komputer.</translation>
   2298 <translation id="7786207843293321886">Zakocz sesj gocia</translation>
   2299 <translation id="3359256513598016054">Ograniczenia zasad certyfikatu</translation>
   2300 <translation id="4433914671537236274">Utwrz nonik odzyskiwania</translation>
   2301 <translation id="4509345063551561634">Lokalizacja:</translation>
   2302 <translation id="7434509671034404296">Programista</translation>
   2303 <translation id="7668654391829183341">Nieznane urzdzenie</translation>
   2304 <translation id="1790550373387225389">Wcz tryb prezentacji</translation>
   2305 <translation id="6447842834002726250">Pliki cookie</translation>
   2306 <translation id="8059178146866384858">Plik o nazwie $1 ju istnieje. Wybierz inn nazw.</translation>
   2307 <translation id="8871974300055371298">Ustawienia treci</translation>
   2308 <translation id="3685387984467886507">Zapamitaj decyzje dotyczce obsugi problemw z SSL przez okrelony czas.</translation>
   2309 <translation id="2609371827041010694">Zawsze uruchamiaj w tej witrynie</translation>
   2310 <translation id="5170568018924773124">Poka w folderze</translation>
   2311 <translation id="6054173164583630569">Klawiatura francuska</translation>
   2312 <translation id="3438236210885146722">Ups, nie udao si zalogowa. Logowanie nie powiodo si, poniewa nie mona byo pobra Twojego adresu e-mail.</translation>
   2313 <translation id="6450876761651513209">Zmiana Twoich ustawie prywatnoci</translation>
   2314 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (poza procesem)</translation>
   2315 <translation id="8614236384372926204">Ten film nie jest dostpny offline.</translation>
   2316 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe okreli lub ustawi przegldarki domylnej.</translation>
   2317 <translation id="7290594223351252791">Potwierd rejestracj</translation>
   2318 <translation id="8249681497942374579">Usu skrt na pulpicie</translation>
   2319 <translation id="8898786835233784856">Wybierz nastpn kart</translation>
   2320 <translation id="4011708746171704399">Wcz animowane przejcia w samouczku po pierwszym uruchomieniu.</translation>
   2321 <translation id="9061819860932378834">Wcz kana IPC oparty na Mojo do obsugi komunikacji midzy procesami przegldarki i mechanizmu renderowania.</translation>
   2322 <translation id="304826556400666995">Wycz wyciszenie kart</translation>
   2323 <translation id="9111102763498581341">Odblokuj</translation>
   2324 <translation id="5975792506968920132">Procent naadowania akumulatora</translation>
   2325 <translation id="289695669188700754">Identyfikator klucza: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2326 <translation id="6597017209724497268">Przykady</translation>
   2327 <translation id="8183644773978894558">Trwa pobieranie pliku w trybie incognito. Chcesz wyj z trybu incognito i anulowa pobieranie?</translation>
   2328 <translation id="8767072502252310690">Uytkownicy</translation>
   2329 <translation id="5434437302044090070">Wcza eksperymentaln obsug Chromecasta w aplikacji odtwarzacza wideo w Chrome OS.</translation>
   2330 <translation id="683526731807555621">Dodaj now wyszukiwark</translation>
   2331 <translation id="6871644448911473373">Obiekt odpowiadajcy protokou OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2332 <translation id="6998711733709403587">Wybrano <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> foldery(w)</translation>
   2333 <translation id="8281886186245836920">Pomi</translation>
   2334 <translation id="3867944738977021751">Pola certyfikatu</translation>
   2335 <translation id="2114224913786726438">Moduy (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)  nie wykryto konfliktw</translation>
   2336 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2337 <translation id="3456874833152462816">Uruchomienie wtyczki dziaajcej poza piaskownic zostao zablokowane na tej stronie.</translation>
   2338 <translation id="8449008133205184768">Wklej i dopasuj do stylu</translation>
   2339 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (w procesie)</translation>
   2340 <translation id="5127881134400491887">Zarzdza poczeniami sieciowymi</translation>
   2341 <translation id="8028993641010258682">Rozmiar</translation>
   2342 <translation id="5846929185714966548">Karta 4</translation>
   2343 <translation id="8329978297633540474">Zwyky tekst</translation>
   2344 <translation id="7704305437604973648">Zadanie</translation>
   2345 <translation id="4710257996998566163">Ostatnia aktualizacja:</translation>
   2346 <translation id="5299682071747318445">Wszystkie dane s szyfrowane z uyciem Twojego hasa</translation>
   2347 <translation id="7556242789364317684"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> nie moe niestety odzyska Twoich ustawie. Aby naprawi ten bd, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> musi zresetowa urzdzenie za pomoc Powerwash.</translation>
   2348 <translation id="1383876407941801731">Szukaj</translation>
   2349 <translation id="3270965368676314374">Odczyt, zmiana i usuwanie zdj, muzyki oraz innych multimediw na komputerze</translation>
   2350 <translation id="409579654357498729">Dodaj do Cloud Print</translation>
   2351 <translation id="2120316813730635488">Instalacje rozszerzenia</translation>
   2352 <translation id="8398877366907290961">Kontynuuj mimo wszystko</translation>
   2353 <translation id="5063180925553000800">Nowy kod PIN:</translation>
   2354 <translation id="4883178195103750615">Eksportuj zakadki do pliku HTML...</translation>
   2355 <translation id="2496540304887968742">Urzdzenie musi mie pojemno 4GB lub wiksz.</translation>
   2356 <translation id="6974053822202609517">Od prawej do lewej</translation>
   2357 <translation id="3752673729237782832">Moje urzdzenia</translation>
   2358 <translation id="1552752544932680961">Zarzdzaj rozszerzeniem</translation>
   2359 <translation id="2370882663124746154">Wcz tryb podwjny pinyin</translation>
   2360 <translation id="3967885517199024316">Zaloguj si, by pobra swoje zakadki, histori i ustawienia na dowolne urzdzenie.</translation>
   2361 <translation id="5463856536939868464">Menu zawierajce ukryte zakadki</translation>
   2362 <translation id="8286227656784970313">Uyj sownika systemowego</translation>
   2363 <translation id="1493263392339817010">Dostosuj czcionki...</translation>
   2364 <translation id="5352033265844765294">Dodawanie sygnatury czasowej</translation>
   2365 <translation id="1493892686965953381">Oczekiwanie na <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
   2366 <translation id="3901991538546252627">cz z: <ph name="NAME"/></translation>
   2367 <translation id="4744335556946062993">Wcz propozycj rejestracji na podgldzie wydruku</translation>
   2368 <translation id="748138892655239008">Podstawowe ograniczenia certyfikatu</translation>
   2369 <translation id="1666288758713846745">Dynamiczne</translation>
   2370 <translation id="6553850321211598163">Tak, ufam</translation>
   2371 <translation id="457386861538956877">Wicej</translation>
   2372 <translation id="9210991923655648139">Dostpny dla skryptu:</translation>
   2373 <translation id="3898521660513055167">Stan tokenu</translation>
   2374 <translation id="1950295184970569138">* Zdjcie z profilu Google (adowanie)</translation>
   2375 <translation id="7939997691108949385">Meneder bdzie mg konfigurowa ograniczenia i ustawienia dla uytkownika nadzorowanego na stronie <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2376 <translation id="2322193970951063277">Nagwki i stopki</translation>
   2377 <translation id="6436164536244065364">Zobacz w Chrome Web Store</translation>
   2378 <translation id="9137013805542155359">Poka tekst oryginalny</translation>
   2379 <translation id="6423731501149634044">Czy Adobe Reader ma by domyln przegldark dokumentw PDF?</translation>
   2380 <translation id="1965328510789761112">Pami prywatna</translation>
   2381 <translation id="7312441861087971374">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> jest nieaktualna.</translation>
   2382 <translation id="3505030558724226696">Anuluj dostp do urzdze</translation>
   2383 <translation id="5790085346892983794">Udao si</translation>
   2384 <translation id="7639178625568735185">Rozumiem</translation>
   2385 <translation id="1901769927849168791">Wykryto kart SD</translation>
   2386 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>  waciciel</translation>
   2387 <translation id="6733366118632732411">Wcz usug podpowiedzi</translation>
   2388 <translation id="4763830802490665879">Pliki cookie z wielu witryn bd czyszczone przy zamykaniu.</translation>
   2389 <translation id="2136953289241069843">Transliteracja (namaste  )</translation>
   2390 <translation id="1358032944105037487">Klawiatura japoska</translation>
   2391 <translation id="3897224341549769789">Wczenia</translation>
   2392 <translation id="1438632560381091872">Wycz wyciszenie kart</translation>
   2393 <translation id="4648491805942548247">Niewystarczajce uprawnienia</translation>
   2394 <translation id="1183083053288481515">Uywanie certyfikatu dostarczonego przez administratora</translation>
   2395 <translation id="6231782223312638214">Sugerowane</translation>
   2396 <translation id="7748528009589593815">Poprzednia karta</translation>
   2397 <translation id="8302838426652833913">Przejd do opcji
   2398           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2399           Aplikacje &gt; Ustawienia systemowe &gt; Sie &gt; Pom mi
   2400           <ph name="END_BOLD"/>,
   2401           aby przetestowa swoje poczenie.</translation>
   2402 <translation id="8664389313780386848">&amp;Wywietl rdo strony</translation>
   2403 <translation id="1887402381088266116">Wcz tekst pola odlegoci</translation>
   2404 <translation id="6074825444536523002">Formularz Google</translation>
   2405 <translation id="13649080186077898">Zarzdzaj ustawieniami autouzupeniania</translation>
   2406 <translation id="3550915441744863158">Chrome aktualizuje si automatycznie, wic zawsze masz najnowsz wersj</translation>
   2407 <translation id="57646104491463491">Data modyfikacji</translation>
   2408 <translation id="3941357410013254652">Identyfikator kanau</translation>
   2409 <translation id="7266345500930177944">Kliknij, by uruchomi <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2410 <translation id="1355542767438520308">Wystpi bd. Niektre elementy mogy nie zosta usunite.</translation>
   2411 <translation id="8264718194193514834">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> uruchomio tryb penoekranowy.</translation>
   2412 <translation id="6223447490656896591">Obraz niestandardowy:</translation>
   2413 <translation id="6362853299801475928">&amp;Zgo problem</translation>
   2414 <translation id="5527463195266282916">Podjto prb zmiany rozszerzenia na starsz wersj.</translation>
   2415 <translation id="3289566588497100676">atwe wprowadzanie symboli</translation>
   2416 <translation id="1949686912118286247">Wcz kanwy 2D list wywietlania</translation>
   2417 <translation id="6507969014813375884">Chiski uproszczony</translation>
   2418 <translation id="5100114659116077956">Aby udostpni najnowsze funkcje, Chromebox musi si zaktualizowa.</translation>
   2419 <translation id="7341982465543599097">bardzo krtkie</translation>
   2420 <translation id="7314244761674113881">Host SOCKS</translation>
   2421 <translation id="4630590996962964935">Nieprawidowy znak: $1</translation>
   2422 <translation id="7709980197120276510">Klikajc Kontynuuj, akceptujesz <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
   2423 <translation id="6803062558210298291">Origin chip</translation>
   2424 <translation id="8382645631174981738">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostao zainstalowane zdalnie</translation>
   2425 <translation id="542872847390508405">Przegldasz jako go</translation>
   2426 <translation id="8273972836055206582">Witryna <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest obecnie wywietlana na penym ekranie i chce wyczy kursor myszy.</translation>
   2427 <translation id="1497522201463361063">Nie mona zmieni nazwy pliku <ph name="FILE_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2428 <translation id="8226742006292257240">Poniej znajduje si losowo wygenerowane haso moduu TPM, ktre zostao przypisane do Twojego komputera:</translation>
   2429 <translation id="5010043101506446253">Urzd certyfikacji</translation>
   2430 <translation id="5452005759330179535">Pytaj, gdy strona chce pokazywa powiadomienia na pulpicie (zalecane)</translation>
   2431 <translation id="5287425679749926365">Twoje konta</translation>
   2432 <translation id="4249373718504745892">Ta strona ma zablokowany dostp do kamery i mikrofonu.</translation>
   2433 <translation id="8487693399751278191">Importuj zakadki...</translation>
   2434 <translation id="7615602087246926389">Masz ju dane zaszyfrowane przy uyciu innej wersji hasa konta Google. Wpisz je poniej.</translation>
   2435 <translation id="8300259894948942413">Przeciganie i upuszczanie moe zosta rozpoczte dugim naciniciem elementu, ktry mona przeciga.</translation>
   2436 <translation id="1240892293903523606">Inspektor DOM</translation>
   2437 <translation id="5249624017678798539">Przegldarka ulega awarii przed zakoczeniem pobierania.</translation>
   2438 <translation id="4474155171896946103">Dodaj wszystkie karty do zakadek...</translation>
   2439 <translation id="5895187275912066135">Wystawiony dnia</translation>
   2440 <translation id="9100825730060086615">Typ klawiatury</translation>
   2441 <translation id="5197680270886368025">Synchronizacja zakoczona.</translation>
   2442 <translation id="7551643184018910560">Przypnij do pki</translation>
   2443 <translation id="5521348028713515143">Dodaj skrt na pulpicie</translation>
   2444 <translation id="5646376287012673985">Lokalizacja</translation>
   2445 <translation id="3337069537196930048">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> zostaa zablokowana, poniewa jest nieaktualna.</translation>
   2446 <translation id="2747990718031257077">Wcza nowy wygld paska narzdzi rozszerzenia (w opracowaniu).</translation>
   2447 <translation id="539755880180803351">Dodaje do formularzy internetowych informacje o typie pola autouzupeniania jako tekst zastpczy.</translation>
   2448 <translation id="3450157232394774192">Stan bezczynnoci  procentowo</translation>
   2449 <translation id="1110155001042129815">Zaczekaj</translation>
   2450 <translation id="2607101320794533334">Informacje o kluczu publicznym podmiotu</translation>
   2451 <translation id="7071586181848220801">Nieznany dodatek plug-in</translation>
   2452 <translation id="89720367119469899">Ucieczka</translation>
   2453 <translation id="4419409365248380979">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na zapisywanie plikw cookie</translation>
   2454 <translation id="1717810180141539171">Wcz dodatkowe potwierdzenia po dotkniciu komponentw interfejsu.</translation>
   2455 <translation id="813582937903338561">Ostatni dzie</translation>
   2456 <translation id="5337771866151525739">Zainstalowane przez inn firm.</translation>
   2457 <translation id="7563991800558061108">Aby usun skutki tego bdu, musisz zalogowa si na swoje konto Google
   2458     na ekranie logowania. Nastpnie wyloguj si
   2459     i sprbuj ponownie utworzy uytkownika nadzorowanego.</translation>
   2460 <translation id="6644715561133361290">Wcz lub wycz przy uyciu rozwojowej wersji serwera proxy redukcji danych.</translation>
   2461 <translation id="917450738466192189">Certyfikat serwera jest nieprawidowy.</translation>
   2462 <translation id="2649045351178520408">Plik ASCII z kodowaniem Base64, acuch certyfikatw</translation>
   2463 <translation id="2615569600992945508">Nie pozwl adnej witrynie na wyczenie kursora myszy</translation>
   2464 <translation id="6459488832681039634">Uyj zaznaczenia do funkcji Znajd</translation>
   2465 <translation id="7006844981395428048">Plik dwikowy ($1)</translation>
   2466 <translation id="8700934097952626751">Kliknij, by rozpocz wyszukiwanie gosowe</translation>
   2467 <translation id="5363109466694494651">Wykonaj Powerwash i przywr</translation>
   2468 <translation id="8487982318348039171">Informacje o przejrzystoci</translation>
   2469 <translation id="2392369802118427583">Aktywuj</translation>
   2470 <translation id="2327492829706409234">Wcz aplikacj</translation>
   2471 <translation id="5238369540257804368">Zakresy</translation>
   2472 <translation id="9040421302519041149">Dostp do tej sieci jest chroniony.</translation>
   2473 <translation id="3786301125658655746">Jeste offline</translation>
   2474 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation>
   2475 <translation id="5978264784700053212">Centrum wiadomoci</translation>
   2476 <translation id="6584878029876017575">Podpisywanie doywotnie firmy Microsoft</translation>
   2477 <translation id="562901740552630300">Przejd do opcji
   2478           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2479           Start &gt; Panel sterowania &gt; Sie i Internet &gt; Centrum sieci i udostpniania &gt; Rozwizywanie problemw (u dou) &gt; Poczenia internetowe.
   2480           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2481 <translation id="6602090339694176254">Wcza eksperymentaln usug podpowiedzi Chrome.</translation>
   2482 <translation id="2143915448548023856">Ustawienia wywietlacza</translation>
   2483 <translation id="6572671405912181090">Jeli wyczysz Inteligentn blokad, nie odblokujesz urzdzenia z Chrome, gdy bdziesz mie przy sobie telefon. Konieczne bdzie wpisanie hasa.</translation>
   2484 <translation id="724691107663265825">Strona, ktr chcesz otworzy, zawiera zoliwe oprogramowanie</translation>
   2485 <translation id="1084824384139382525">Kopiuj adr&amp;es linku</translation>
   2486 <translation id="2803306138276472711">Bezpieczne przegldanie Google <ph name="BEGIN_LINK"/>wykryo ostatnio zoliwe oprogramowanie<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Strony, ktre zazwyczaj s bezpieczne, zostaj czasem zainfekowane destrukcyjnym oprogramowaniem.</translation>
   2487 <translation id="1221462285898798023">Uruchom aplikacj <ph name="PRODUCT_NAME"/> jako zwyky uytkownik. Uruchamianie jako uytkownik root wymaga podania alternatywnego katalogu --user-data-dir do przechowywania danych profilu.</translation>
   2488 <translation id="3220586366024592812">Proces oprogramowania sprzgajcego usugi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> uleg awarii. Uruchomi go ponownie?</translation>
   2489 <translation id="2379281330731083556">Drukuj w oknie systemowym <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2490 <translation id="918765022965757994">Zaloguj si do tej witryny jako: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
   2491 <translation id="8216278935161109887">Wyloguj si i ponownie zaloguj</translation>
   2492 <translation id="6254503684448816922">Zamanie klucza</translation>
   2493 <translation id="6555432686520421228">Usu wszystkie konta uytkownikw i przywr urzdzenie <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> do stanu fabrycznego.</translation>
   2494 <translation id="1346748346194534595">W prawo</translation>
   2495 <translation id="7756363132985736290">Certyfikat ju istnieje.</translation>
   2496 <translation id="1181037720776840403">Usu</translation>
   2497 <translation id="5261073535210137151">Ten folder zawiera nastpujc liczb zakadek: <ph name="COUNT"/>. Czy na pewno chcesz go usun?</translation>
   2498 <translation id="59174027418879706">Wczone</translation>
   2499 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2500 <translation id="8800004011501252845">Poka urzdzenia docelowe dla</translation>
   2501 <translation id="3554751249011484566">Nastpujce szczegy zostan udostpnione <ph name="SITE"/></translation>
   2502 <translation id="872537912056138402">chorwacki</translation>
   2503 <translation id="6639554308659482635">Pami SQLite</translation>
   2504 <translation id="7231224339346098802">Wprowad warto numeryczn, aby okreli liczb kopii do wydrukowania (1 lub wicej).</translation>
   2505 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> jest w tym jzyku</translation>
   2506 <translation id="740624631517654988">Zablokowano wyskakujce okienko</translation>
   2507 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2508 <translation id="533433379391851622">Oczekiwano wersji <ph name="EXPECTED_VERSION"/>, wersja: <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
   2509 <translation id="8870318296973696995">Strona startowa</translation>
   2510 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
   2511 <translation id="8283475148136688298">Podczas czenia si z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> zosta odrzucony kod uwierzytelniania.</translation>
   2512 <translation id="3491170932824591984">Tosamo tej witryny zostaa potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>, ale jej dane o audycie publicznym nie przeszy weryfikacji.</translation>
   2513 <translation id="6575134580692778371">Nie skonfigurowano</translation>
   2514 <translation id="4624768044135598934">Zakoczono pomylnie!</translation>
   2515 <translation id="7518150891539970662">Dzienniki WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2516 <translation id="9067401056540256169">Ta opcja zmniejsza bezpieczestwo Chrome. Uywaj jej tylko wtedy, gdy znasz zasady jej dziaania. Pamitaj, e moemy j usun bez adnego powiadomienia. Po jej wczeniu ramki z adresu rdowego https mog korzysta z protokou WebSockets przy niezabezpieczonym adresie URL (ws://).</translation>
   2517 <translation id="8299319456683969623">Jeste teraz w trybie offline.</translation>
   2518 <translation id="1120073797882051782">Hangul Romaja</translation>
   2519 <translation id="8035295275776379143">Miesice</translation>
   2520 <translation id="1974043046396539880">Punkty dystrybucji listy CRL</translation>
   2521 <translation id="3024374909719388945">Zegar 24-godzinny</translation>
   2522 <translation id="1867780286110144690">Przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest gotowa do ukoczenia instalacji.</translation>
   2523 <translation id="8142732521333266922">OK, synchronizuj wszystko</translation>
   2524 <translation id="8322814362483282060">Ta strona ma zablokowany dostp do mikrofonu.</translation>
   2525 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/> <ph name="BOOKMARKED"/> <ph name="TITLE"/> <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2526 <translation id="828197138798145013">Nacinij <ph name="ACCELERATOR"/>, aby wyj.</translation>
   2527 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
   2528 <translation id="9019654278847959325">Klawiatura sowacka</translation>
   2529 <translation id="7173828187784915717">Ustawienia wprowadzania chewing</translation>
   2530 <translation id="18139523105317219">Nazwa strony EDI</translation>
   2531 <translation id="8356258244599961364">Ten jzyk nie ma adnej metody wprowadzania</translation>
   2532 <translation id="733186066867378544">Wyjtki dla geolokalizacji</translation>
   2533 <translation id="3328801116991980348">Informacje o witrynie</translation>
   2534 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ma trudnoci z uzyskaniem dostpu do sieci. <ph name="LINE_BREAK"/> Przyczyn moe by bdne zidentyfikowanie <ph name="PRODUCT_NAME"/> przez zapor sieciow lub oprogramowanie antywirusowe jako programu niepodanego i blokowanie jego dostpu do internetu.</translation>
   2535 <translation id="2065985942032347596">Wymagane uwierzytelnienie</translation>
   2536 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe nawiza poczenia z sieci <ph name="NETWORK_ID"/>. Wybierz inn sie lub sprbuj ponownie.</translation>
   2537 <translation id="2086712242472027775">Twoje konto nie dziaa w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Skontaktuj si z administratorem domeny lub zaloguj si przy uyciu zwykego konta Google.</translation>
   2538 <translation id="1970103697564110434">Portfel Google chroni Twoj kart</translation>
   2539 <translation id="7222232353993864120">Adres e-mail</translation>
   2540 <translation id="2128531968068887769">Klient natywny</translation>
   2541 <translation id="7175353351958621980">Zaadowane z:</translation>
   2542 <translation id="258095186877893873">Dugie</translation>
   2543 <translation id="8248050856337841185">&amp;Wklej</translation>
   2544 <translation id="347785443197175480">Nadal zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do kamery i mikrofonu</translation>
   2545 <translation id="6052976518993719690">Urzd certyfikacji protokou SSL</translation>
   2546 <translation id="1175364870820465910">&amp;Drukuj...</translation>
   2547 <translation id="3502662168994969388">Ogranicza debugowanie aplikacji klienta natywnego oparte na GDB zgodnie z URL-em pliku manifestu. Aby ta opcja dziaaa, debugowanie klienta natywnego oparte na GDB musi by wczone.</translation>
   2548 <translation id="588258955323874662">Peny ekran</translation>
   2549 <translation id="2443728672169452545">Gdy tylko odblokujesz i zbliysz swj telefon, <ph name="DEVICE_TYPE"/> zostanie odblokowany.
   2550       Na wszystkich zgodnych urzdzeniach powizanych z kontem <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/> zostanie wczony Bluetooth, a niektre informacje o sprzcie bd przesyane do Google. &lt;a&gt;Wicej informacji&lt;/a&gt;</translation>
   2551 <translation id="6800914069727136216">W pakiecie zawartoci</translation>
   2552 <translation id="8661104342181683507">Ma stay dostp do <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> pliku.</translation>
   2553 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
   2554 <translation id="2294358108254308676">Czy chcesz zainstalowa aplikacj <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   2555 <translation id="6549689063733911810">Ostatnie</translation>
   2556 <translation id="1529968269513889022">ostatni tydzie</translation>
   2557 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
   2558 <translation id="7912145082919339430">Po zakoczeniu instalacji <ph name="PLUGIN_NAME"/> zaaduj stron ponownie, by aktywowa wtyczk.</translation>
   2559 <translation id="5196117515621749903">Zaaduj ponownie, ignorujc pami podrczn</translation>
   2560 <translation id="2527591341887670429">Zuycie baterii: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2561 <translation id="2435248616906486374">Sie odczona</translation>
   2562 <translation id="960987915827980018">Zostao okoo 1 godziny</translation>
   2563 <translation id="3112378005171663295">Zwi</translation>
   2564 <translation id="8428213095426709021">Ustawienia</translation>
   2565 <translation id="7211994749225247711">Usu...</translation>
   2566 <translation id="2819994928625218237">&amp;Bez sugestii pisowni</translation>
   2567 <translation id="382518646247711829">Jeli uywasz serwera proxy...</translation>
   2568 <translation id="1923342640370224680">Ostatnia godzina</translation>
   2569 <translation id="1065449928621190041">Klawiatura kanadyjska (francuski)</translation>
   2570 <translation id="6432458268957186486">Drukuj w oknie <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
   2571 <translation id="2382694417386844779">Ukrywa URL w omniboksie i zamiast niego wywietla nazw hosta oraz klikaln flag chip.</translation>
   2572 <translation id="2950186680359523359">Serwer zakoczy poczenie bez wysyania jakichkolwiek danych.</translation>
   2573 <translation id="4269099019648381197">Wcza w menu opcj dania strony w wersji przeznaczonej na tablety.</translation>
   2574 <translation id="1645250822384430568">Otrzymalimy potrzebne informacje i realizujemy Twoj prob.</translation>
   2575 <translation id="9142623379911037913">Czy zezwala witrynie <ph name="SITE"/> na pokazywanie powiadomie na pulpicie?</translation>
   2576 <translation id="3564708465992574908">Poziomy powikszenia</translation>
   2577 <translation id="6546686722964485737">Pocz z sieci WiMAX</translation>
   2578 <translation id="266983583785200437">Zdarzenia zwizane z awariami i bdami <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2579 <translation id="5785746630574083988">Ponowne uruchomienie w trybie Windows 8 spowoduje zamknicie i ponowne otwarcie aplikacji Chrome.</translation>
   2580 <translation id="6287852322318138013">Wybierz aplikacj, by otworzy ten plik</translation>
   2581 <translation id="1313065465616456728">Godzina wydania</translation>
   2582 <translation id="895586998699996576">Plik graficzny ($1)</translation>
   2583 <translation id="4534166495582787863">Wcza klikanie trzema palcami na touchpadzie dziaajce jak rodkowy przycisk myszy.</translation>
   2584 <translation id="3668570675727296296">Ustawienia jzyka</translation>
   2585 <translation id="2190469909648452501">Zmniejsz</translation>
   2586 <translation id="7754704193130578113">Pytaj przed pobraniem, gdzie zapisa kady plik</translation>
   2587 <translation id="8658595122208653918">Zmie opcje drukarki...</translation>
   2588 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> chce uy lokalizacji Twojego komputera.</translation>
   2589 <translation id="7654941827281939388">To konto jest ju uywane na tym komputerze.</translation>
   2590 <translation id="204914487372604757">Utwrz skrt</translation>
   2591 <translation id="696036063053180184">3 Set (bez klawisza Shift)</translation>
   2592 <translation id="452785312504541111">Angielski penej szerokoci</translation>
   2593 <translation id="7589461650300748890">Nie tak szybko. Zachowaj ostrono.</translation>
   2594 <translation id="3966388904776714213">Odtwarzacze dwiku</translation>
   2595 <translation id="4722735886719213187">Dopasowywanie ekranu TV:</translation>
   2596 <translation id="1526925867532626635">Potwierd ustawienia synchronizacji</translation>
   2597 <translation id="6185696379715117369">Strona do gry</translation>
   2598 <translation id="4439318412377770121">Czy chcesz zarejestrowa urzdzenie <ph name="DEVICE_NAME"/> w chmurze Google?</translation>
   2599 <translation id="6702639462873609204">&amp;Edytuj</translation>
   2600 <translation id="9148126808321036104">Zaloguj si ponownie</translation>
   2601 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation>
   2602 <translation id="4690246192099372265">szwedzki</translation>
   2603 <translation id="1682548588986054654">Nowe okno incognito</translation>
   2604 <translation id="6833901631330113163">Poudniowoeuropejski</translation>
   2605 <translation id="6065289257230303064">Atrybuty katalogu podmiotu certyfikatu</translation>
   2606 <translation id="7424027215640192571">Wcz dyrektyw pamici podrcznej stale-while-revalidate</translation>
   2607 <translation id="8398790343843005537">Znajd swj telefon</translation>
   2608 <translation id="4087148366934348322">adowarka uywa aktualnej wersji oprogramowania.</translation>
   2609 <translation id="1270699273812232624">Zezwl na elementy</translation>
   2610 <translation id="4018133169783460046">Wywietl <ph name="PRODUCT_NAME"/> w tym jzyku</translation>
   2611 <translation id="1257390253112646227">Graj, edytuj, udostpniaj, pracuj efektywnie.</translation>
   2612 <translation id="7482533734313877746">Czas do penego uruchomienia <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2613 <translation id="1503914375822320413">Kopiowanie nie powiodo si, nieoczekiwany bd: $1</translation>
   2614 <translation id="3264544094376351444">Czcionka bezszeryfowa</translation>
   2615 <translation id="4628314759732363424">Zmie...</translation>
   2616 <translation id="4569155249847375786">Zweryfikowane</translation>
   2617 <translation id="5094721898978802975">Komunikowa si ze wsppracujcymi aplikacjami natywnymi</translation>
   2618 <translation id="1077946062898560804">Skonfiguruj aktualizacje automatyczne dla wszystkich uytkownikw</translation>
   2619 <translation id="3122496702278727796">Nie mona utworzy katalogu danych</translation>
   2620 <translation id="6690751852586194791">Wybierz uytkownika nadzorowanego, ktrego chcesz doda do tego urzdzenia.</translation>
   2621 <translation id="8572981282494768930">Nie zezwalaj stronom na dostp do kamery i mikrofonu</translation>
   2622 <translation id="6990081529015358884">Nie masz ju miejsca</translation>
   2623 <translation id="5273628206174272911">Eksperymentalna nawigacja po historii w odpowiedzi na dalekie przewinicie w poziomie.</translation>
   2624 <translation id="4360991150548211679">Pobieranie w toku</translation>
   2625 <translation id="1618268899808219593">C&amp;entrum pomocy</translation>
   2626 <translation id="180035236176489073">Musisz by w trybie online, by uzyska dostp do tych plikw.</translation>
   2627 <translation id="4522570452068850558">Szczegy</translation>
   2628 <translation id="1091767800771861448">Nacinij ESCAPE, aby pomin aktualizacj (tylko nieoficjalne kompilacje).</translation>
   2629 <translation id="2965328226365382335">Ostatnie 15 minut</translation>
   2630 <translation id="6731320427842222405">Moe to potrwa kilka minut</translation>
   2631 <translation id="7503191893372251637">Typ certyfikatu firmy Netscape</translation>
   2632 <translation id="4135450933899346655">Twoje certyfikaty</translation>
   2633 <translation id="971774202801778802">URL zakadki</translation>
   2634 <translation id="3979395879372752341">Dodano nowe rozszerzenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2635 <translation id="2609632851001447353">Odmiany</translation>
   2636 <translation id="2127166530420714525">Zmiana stanu zasilania adaptera Bluetooth nie powioda si.</translation>
   2637 <translation id="2765718175690078089">Wcz eksperymentalne, ulepszone aplikacje hostowane.</translation>
   2638 <translation id="2824775600643448204">Pasek adresu i wyszukiwania</translation>
   2639 <translation id="7716781361494605745">Adres URL zasad urzdu certyfikacji firmy Netscape</translation>
   2640 <translation id="9148058034647219655">Zakocz</translation>
   2641 <translation id="4349014955187289426">Wcz SPDY/4  standard HTTP/2. W tej chwili jest on w fazie eksperymentw.</translation>
   2642 <translation id="2881966438216424900">Ostatni dostp:</translation>
   2643 <translation id="630065524203833229">Z&amp;akocz</translation>
   2644 <translation id="4647090755847581616">&amp;Zamknij kart</translation>
   2645 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2646 <translation id="4012185032967847512">Wyglda na to, e jeli chcesz wej na t stron, musisz uzyska pozwolenie od menedera (<ph name="NAME"/>).</translation>
   2647 <translation id="7915857946435842056">Wcz funkcje eksperymentalne dla widokw wprowadzania danych IME.</translation>
   2648 <translation id="6593868448848741421">najlepsza</translation>
   2649 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;  &lt;em&gt;wyszukaj na Dysku&lt;/em&gt;</translation>
   2650 <translation id="6181431612547969857">Pobieranie zostao zablokowane</translation>
   2651 <translation id="2385700042425247848">Nazwa usugi:</translation>
   2652 <translation id="4163560723127662357">Nieznana klawiatura</translation>
   2653 <translation id="2787047795752739979">Zastp oryginalny</translation>
   2654 <translation id="2853916256216444076">Plik wideo ($1)</translation>
   2655 <translation id="363903084947548957">Nastpna metoda wprowadzania</translation>
   2656 <translation id="2208158072373999562">Archiwum ZIP</translation>
   2657 <translation id="703469382568481644">Wywietl manifest.json</translation>
   2658 <translation id="2756798847867733934">Karta SIM jest zablokowana</translation>
   2659 <translation id="8054921503121346576">Podczono klawiatur USB</translation>
   2660 <translation id="3846833722648675493">Pokazuj okna aplikacji po pierwszym otwarciu. W przypadku duych aplikacji z wieloma zasobami wczytywanymi synchronicznie okna bd wywietlane ze sporym opnieniem. Opnienie bdzie jednak nieznaczne w przypadku aplikacji, ktre wczytuj swoje zasoby asynchronicznie.</translation>
   2661 <translation id="5464632865477611176">Uruchom tym razem</translation>
   2662 <translation id="4268025649754414643">Szyfrowanie klucza</translation>
   2663 <translation id="916745092148443205">Podwietlanie dotkni-gestw</translation>
   2664 <translation id="1168020859489941584">Otwieranie w cigu <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
   2665 <translation id="9158715103698450907">Ups! Podczas uwierzytelniania wystpi problem z komunikacj sieciow. Sprawd poczenie z sieci i sprbuj ponownie.</translation>
   2666 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation>
   2667 <translation id="5270884342523754894"><ph name="EXTENSION"/> bdzie mie moliwo odczytywania plikw graficznych, wideo i dwikowych w zaznaczonych folderach.</translation>
   2668 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiuj</translation>
   2669 <translation id="8186706823560132848">Oprogramowanie</translation>
   2670 <translation id="4692623383562244444">Wyszukiwarki</translation>
   2671 <translation id="10614374240317010">Nigdy nie zapisane</translation>
   2672 <translation id="3495304270784461826">Bdy: <ph name="COUNT"/>.</translation>
   2673 <translation id="5116300307302421503">Nie mona przeanalizowa pliku.</translation>
   2674 <translation id="2745080116229976798">Subordynacja kwalifikowana firmy Microsoft</translation>
   2675 <translation id="2230062665678605299">Nie mona utworzy folderu <ph name="FOLDER_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2676 <translation id="2526590354069164005">Pulpit</translation>
   2677 <translation id="5181140330217080051">Pobieranie</translation>
   2678 <translation id="3736520371357197498">Jeli rozumiesz zagroenie, moesz <ph name="BEGIN_LINK"/>odwiedzi t niebezpieczn stron<ph name="END_LINK"/>, zanim niebezpieczne programy zostan usunite.</translation>
   2679 <translation id="4165738236481494247">Uruchom ten dodatek</translation>
   2680 <translation id="1386387014181100145">Cze.</translation>
   2681 <translation id="4890284164788142455">Tajski</translation>
   2682 <translation id="6049065490165456785">Zdjcie z wbudowanego aparatu</translation>
   2683 <translation id="7648048654005891115">Styl mapy klawiszy</translation>
   2684 <translation id="2058632120927660550">Wystpi bd. Sprawd drukark i sprbuj ponownie.</translation>
   2685 <translation id="6745487366352207606">Wczone tylko na stronach wynikw wyszukiwania</translation>
   2686 <translation id="5832805196449965646">Dodaj osob</translation>
   2687 <translation id="7595321929944401166">Ta wtyczka jest nieobsugiwana.</translation>
   2688 <translation id="2580093683987647761">Aby zamwi bezpatn wymian adowarki, zadzwo pod numer (866) 628-1371 (USA), (866) 628-1372 (Kanada) lub 0800 026 0613 (Wielka Brytania).</translation>
   2689 <translation id="3996912167543967198">Resetuj...</translation>
   2690 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
   2691 <translation id="1541724327541608484">Sprawd pisowni pl tekstowych</translation>
   2692 <translation id="8637688295594795546">Jest dostpna aktualizacja systemu. Trwa przygotowanie do pobrania</translation>
   2693 <translation id="560715638468638043">Poprzednia wersja</translation>
   2694 <translation id="1122960773616686544">Nazwa zakadki</translation>
   2695 <translation id="5966707198760109579">Tydzie</translation>
   2696 <translation id="7371490661692457119">Domylna szeroko kafelkw</translation>
   2697 <translation id="5148652308299789060">Wycz programowy rasteryzator 3D</translation>
   2698 <translation id="9205143043463108573">Umieszcza Menu z aplikacjami na rodku ekranu i nadaje mu orientacj poziom.</translation>
   2699 <translation id="1414648216875402825">Aktualizujesz <ph name="PRODUCT_NAME"/> do niestabilnej wersji zawierajcej funkcje, nad ktrymi wci pracujemy. Bd wystpowa awarie i nieoczekiwane bdy. Zachowaj ostrono.</translation>
   2700 <translation id="8382913212082956454">Kopiuj adres &amp;e-mail</translation>
   2701 <translation id="3427342743765426898">&amp;Ponw edycj</translation>
   2702 <translation id="4157188838832721931">Wycza prob o podanie hasa uytkownika do systemu operacyjnego wywietlan przed ujawnieniem hase na stronie z hasami.</translation>
   2703 <translation id="2993517869960930405">Informacje o aplikacji</translation>
   2704 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation>
   2705 <translation id="3479552764303398839">Nie teraz</translation>
   2706 <translation id="3714633008798122362">kalendarz sieciowy</translation>
   2707 <translation id="3251759466064201842">&lt;brak w certyfikacie&gt;</translation>
   2708 <translation id="6186096729871643580">Wygadzanie tekstu LCD</translation>
   2709 <translation id="3882882270042324158">Wcz wstawianie skryptw na potrzeby uatwie dostpu.</translation>
   2710 <translation id="7303492016543161086">Poka opcje uatwie dostpu w menu systemowym</translation>
   2711 <translation id="6410257289063177456">Pliki graficzne</translation>
   2712 <translation id="6419902127459849040">rodkowoeuropejski</translation>
   2713 <translation id="6707389671160270963">Certyfikat klienta SSL</translation>
   2714 <translation id="6083557600037991373">Aby przyspieszy obsug stron internetowych, przegldarka
   2715         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2716         tymczasowo zapisuje pobrane pliki na dysku. Gdy przegldarka
   2717         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2718         nie zostanie poprawnie zamknita, pliki te mog zosta uszkodzone, co powoduje
   2719         wystpienie tego bdu. Ponowne zaadowanie strony powinno rozwiza problem,
   2720         a poprawne zamykanie przegldarki zapobiegnie jego wystpowaniu w przyszoci.
   2721         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2722         Jeli problem nie ustpi, wyczy pami podrczn. W niektrych przypadkach
   2723         moe to by take objaw wadliwego dziaania sprztu.</translation>
   2724 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2725 <translation id="5298219193514155779">Motyw utworzony przez</translation>
   2726 <translation id="6307722552931206656">Serwery nazw Google  <ph name="BEGIN_LINK"/>wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   2727 <translation id="6628328486509726751">Przesano: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
   2728 <translation id="1047726139967079566">Dodaj stron do zakadek...</translation>
   2729 <translation id="9020142588544155172">Serwer odrzuci poczenie.</translation>
   2730 <translation id="5234320766290789922">Nie zezwalaj na minimalizowanie okna przez pk, jeli kliknito element pki, ktry ma powizane tylko jedno (ju aktywne) okno.</translation>
   2731 <translation id="1800987794509850828">Broker wtyczek: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2732 <translation id="5428105026674456456">hiszpaski</translation>
   2733 <translation id="8871696467337989339">Uyto nieobsugiwanej flagi wiersza polecenia: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ma to negatywny wpyw na stabilno i zabezpieczenia.</translation>
   2734 <translation id="5163869187418756376">Niepowodzenie udostpniania. Sprawd poczenie i sprbuj ponownie pniej.</translation>
   2735 <translation id="1774833706453699074">Dodaj otwarte strony do zakadek...</translation>
   2736 <translation id="5702389759209837579">Moesz korzysta z kart, ktre masz otwarte na innych urzdzeniach.</translation>
   2737 <translation id="8381055888183086563">Wcza opcje debugowania w menu kontekstowym, takie jak Zbadaj element dla spakowanych aplikacji.</translation>
   2738 <translation id="8145409227593688472">Metoda wprowadzania Wubi</translation>
   2739 <translation id="4037732314385844870">Wcz eksperymentalny interfejs API Credential Manager.</translation>
   2740 <translation id="1189418886587279221">Wcz funkcje uatwie dostpu, aby uproci obsug urzdzenia.</translation>
   2741 <translation id="8263744495942430914">Witryna <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> wyczya kursor myszy.</translation>
   2742 <translation id="3367237600478196733">adowania stron</translation>
   2743 <translation id="2454247629720664989">Sowo kluczowe</translation>
   2744 <translation id="3950820424414687140">Zaloguj si</translation>
   2745 <translation id="4626106357471783850">Zastosowanie aktualizacji wymaga ponownego uruchomienia produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2746 <translation id="5369927996833026114">Odkryj Menu z aplikacjami Chrome</translation>
   2747 <translation id="8800420788467349919">Gono: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2748 <translation id="1697068104427956555">Wybierz kwadratowy obszar zdjcia.</translation>
   2749 <translation id="29232676912973978">Zarzdzaj poczeniami</translation>
   2750 <translation id="4090103403438682346">Wcz weryfikacj dostpu</translation>
   2751 <translation id="570197343572598071">Zdarzenia do wywietlenia</translation>
   2752 <translation id="1628736721748648976">Kodowanie</translation>
   2753 <translation id="7445786591457833608">Tego jzyka nie mona przetumaczy</translation>
   2754 <translation id="1198271701881992799">Zaczynamy</translation>
   2755 <translation id="4850258771229959924">Wywietl w Narzdziach dla programistw</translation>
   2756 <translation id="782590969421016895">Uyj biecych stron</translation>
   2757 <translation id="7846924223038347452">Nie masz uprawnie do korzystania z tego urzdzenia. Aby uzyska pozwolenie, skontaktuj si z wacicielem urzdzenia.</translation>
   2758 <translation id="3197563288998582412">brytyjska klawiatura Dvoraka</translation>
   2759 <translation id="8420728540268437431">Ta strona jest w trakcie tumaczenia...</translation>
   2760 <translation id="736515969993332243">Trwa skanowanie w poszukiwaniu sieci.</translation>
   2761 <translation id="7806513705704909664">Wcz autouzupenianie, by wypenia formularze internetowe jednym klikniciem.</translation>
   2762 <translation id="5430298929874300616">Usu zakadk</translation>
   2763 <translation id="3150994199788134383">Kontrol nad ustawieniami Twojego serwera proxy przejo rozszerzenie, co oznacza, e moe ono zmienia, przerywa lub podsuchiwa wszystko, co robisz online. Jeli nie masz pewnoci, skd si wzia ta zmiana, prawdopodobnie jej nie chcesz.</translation>
   2764 <translation id="8026334261755873520">Wyczy dane przegldania</translation>
   2765 <translation id="605011065011551813">Wtyczka (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) nie odpowiada.</translation>
   2766 <translation id="1467432559032391204">W lewo</translation>
   2767 <translation id="6395423953133416962">Przesyaj <ph name="BEGIN_LINK1"/>informacje o systemie<ph name="END_LINK1"/> i <ph name="BEGIN_LINK2"/>dane<ph name="END_LINK2"/></translation>
   2768 <translation id="1769104665586091481">Otwrz link w nowym &amp;oknie</translation>
   2769 <translation id="5319782540886810524">Klawiatura otewska</translation>
   2770 <translation id="6718297397366847234">Awarie procesu renderujcego</translation>
   2771 <translation id="9186729806195986201">Przywr te poprzednio zainstalowan wersj <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2772 <translation id="4090535558450035482">(To rozszerzenie jest zarzdzane i nie mona go usun).</translation>
   2773 <translation id="1987139229093034863">Przecz na innego uytkownika.</translation>
   2774 <translation id="7357661729054396567">Nie moesz przeglda internetu, dopki nie zakoczy si weryfikowanie rejestracji w firmie.
   2775         Wci moesz uywa dostpnego tutaj narzdzia diagnostycznego do rozwizywania problemw z poczeniem.</translation>
   2776 <translation id="8651585100578802546">Wymu ponowne zaadowanie tej strony</translation>
   2777 <translation id="590253956165195626">Proponuj tumaczenie stron w obcych jzykach.</translation>
   2778 <translation id="1361655923249334273">Nieuywany</translation>
   2779 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1, szyfrowanie RSA</translation>
   2780 <translation id="8477384620836102176">&amp;Oglne</translation>
   2781 <translation id="2724841811573117416">Dzienniki WebRTC</translation>
   2782 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> chce sprawdzi, czy Twoje urzdzenie z Chrome OS kwalifikuje si do skorzystania z oferty. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2783 <translation id="8059417245945632445">&amp;Sprawd urzdzenia</translation>
   2784 <translation id="3391392691301057522">Stary kod PIN:</translation>
   2785 <translation id="96421021576709873">Sie Wi-Fi</translation>
   2786 <translation id="1344519653668879001">Wycz kontrolowanie hiperlinkw</translation>
   2787 <translation id="6463795194797719782">&amp;Edycja</translation>
   2788 <translation id="8816881387529772083">Pene sterowanie MIDI</translation>
   2789 <translation id="4262113024799883061">chiski</translation>
   2790 <translation id="3478315065074101056">XPS wcza zaawansowane opcje w klasycznych drukarkach podczonych do Cloud Print przy uyciu Chrome. Po zmianie tej flagi drukarki trzeba podczy ponownie.</translation>
   2791 <translation id="1744108098763830590">strona w tle</translation>
   2792 <translation id="5575473780076478375">Rozszerzenie w trybie incognito: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2793 <translation id="2040822234646148327">Wcz eksperymentalne funkcje platformy internetowej.</translation>
   2794 <translation id="1932240834133965471">Te ustawienia nale do <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   2795 <translation id="271033894570825754">Nowy</translation>
   2796 <translation id="2585116156172706706">To rozszerzenie mogo zosta dodane bez Twojej wiedzy.</translation>
   2797 <translation id="56907980372820799">Pocz dane</translation>
   2798 <translation id="2780046210906776326">Brak kont e-mail</translation>
   2799 <translation id="2111843886872897694">Aplikacje musz by udostpniane z hosta, ktrego dotycz.</translation>
   2800 <translation id="3121793941267913344">Zresetuj to urzdzenie z <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2801 <translation id="4188026131102273494">Sowo kluczowe:</translation>
   2802 <translation id="8004512796067398576">Zwiksz</translation>
   2803 <translation id="2930644991850369934">Wystpi problem podczas pobierania obrazu odzyskiwania. Poczenie sieciowe zostao zerwane.</translation>
   2804 <translation id="6891622577412956611">Widok mozaiki</translation>
   2805 <translation id="8150722005171944719">Nie mona odczyta pliku <ph name="URL"/>. By moe zosta usunity lub uprawnienia dostpu uniemoliwiaj jego odczyt.</translation>
   2806 <translation id="2316129865977710310">Nie, dzikuj</translation>
   2807 <translation id="994901932508062332">Ostatni miesic</translation>
   2808 <translation id="1720318856472900922">Uwierzytelnianie serwera WWW TLS</translation>
   2809 <translation id="62243461820985415">Chrome nie moe pobra tej tapety.</translation>
   2810 <translation id="8550022383519221471">Usuga synchronizacji nie jest dostpna w Twojej domenie.</translation>
   2811 <translation id="3301589087350113160">Inteligentna blokada (Beta)</translation>
   2812 <translation id="1658424621194652532">Ta strona ma dostp do mikrofonu.</translation>
   2813 <translation id="3355823806454867987">Zmie ustawienia serwera proxy...</translation>
   2814 <translation id="3569382839528428029">Czy chcesz, aby aplikacja <ph name="APP_NAME"/> miaa dostp do Twojego ekranu?</translation>
   2815 <translation id="4780374166989101364">Wcza eksperymentalne interfejsy API rozszerze. Naley pamita, e galeria rozszerze nie dopuszcza przesyania rozszerze korzystajcych z eksperymentalnych interfejsw API.</translation>
   2816 <translation id="7222624196722476520">Klawiatura bugarska fonetyczna</translation>
   2817 <translation id="7117247127439884114">Zaloguj si ponownie</translation>
   2818 <translation id="509429900233858213">Wystpi bd.</translation>
   2819 <translation id="2717703586989280043">Rejestracja zakoczona</translation>
   2820 <translation id="2489428929217601177">ostatni dzie</translation>
   2821 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
   2822 <translation id="6111770213269631447">Transliteracja (namaskar  )</translation>
   2823 <translation id="4601250583401186741">Sparuj z kontrolerem</translation>
   2824 <translation id="378312418865624974">Odczyt unikalnego identyfikatora tego komputera</translation>
   2825 <translation id="3391716558283801616">Karta 7</translation>
   2826 <translation id="5889043309132904636">Wcz stron nowej karty projektowania materiaw.</translation>
   2827 <translation id="4278390842282768270">Dopuszczone</translation>
   2828 <translation id="8241868517363889229">Odczyt i zmiana zakadek</translation>
   2829 <translation id="2074527029802029717">Odepnij kart</translation>
   2830 <translation id="1533897085022183721">Zostao <ph name="MINUTES"/>.</translation>
   2831 <translation id="7382160026931194400">Zapisane |ustawienia treci| oraz #wyszukiwarki# nie zostan wyczyszczone i mog odzwierciedla Twoje nawyki zwizane z korzystaniem z przegldarki.</translation>
   2832 <translation id="7503821294401948377">Nie mona wczyta ikony <ph name="ICON"/> dla czynnoci wykonywanej w przegldarce.</translation>
   2833 <translation id="4809190954660909198">Nowe szczegy patnoci...</translation>
   2834 <translation id="6550522320885343199">Wcz eksperymentalne funkcje wykrywania sowa-klucza Ok Google.</translation>
   2835 <translation id="3722396466546931176">Dodaj jzyki i przecignij je w celu uporzdkowania ich w preferowany sposb.</translation>
   2836 <translation id="7396845648024431313">Aplikacja <ph name="APP_NAME"/> zostanie wczona podczas uruchamiania systemu i bdzie dziaa w tle nawet po zamkniciu wszystkich pozostaych okien przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2837 <translation id="8539727552378197395">Nie (HttpOnly)</translation>
   2838 <translation id="8728672262656704056">Jeste w trybie incognito</translation>
   2839 <translation id="1611704746353331382">Eksportuj zakadki do pliku HTML</translation>
   2840 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
   2841 <translation id="2391419135980381625">Czcionka standardowa</translation>
   2842 <translation id="8652139471850419555">Preferowane sieci</translation>
   2843 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (domylna)</translation>
   2844 <translation id="5392544185395226057">Wcz obsug klienta natywnego.</translation>
   2845 <translation id="5400640815024374115">Modu TPM (Trusted Platform Module) jest wyczony lub nieobecny.</translation>
   2846 <translation id="2025623846716345241">Potwierd ponowne adowanie</translation>
   2847 <translation id="2151576029659734873">Wprowadzono nieprawidowy indeks tabulacji.</translation>
   2848 <translation id="496546018524231664">Irlandia</translation>
   2849 <translation id="4947844887945232451">Aby Twj telefon z Androidem mg odblokowa to urzdzenie <ph name="DEVICE_TYPE"/>, musi mie wczony ekran blokady. W przeciwnym razie potrzebne bdzie haso.</translation>
   2850 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Przestroga:<ph name="END_BOLD"/> te pliki maj charakter tymczasowy i mog zosta automatycznie usunite w celu zwolnienia miejsca na dysku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   2851 <translation id="4722920479021006856">Aplikacja <ph name="APP_NAME"/> udostpnia Twj ekran.</translation>
   2852 <translation id="5150254825601720210">Nazwa serwera SSL certyfikatu firmy Netscape</translation>
   2853 <translation id="7199158086730159431">Uzyskaj p&amp;omoc</translation>
   2854 <translation id="6771503742377376720">Jest urzdem certyfikacji</translation>
   2855 <translation id="2728812059138274132">Wyszukiwanie wtyczki...</translation>
   2856 <translation id="7516331482824334944">Wycz eksperymentaln obsug Chromecasta</translation>
   2857 <translation id="2471964272749426546">Metoda wprowadzania znakw tamilskich (Tamil99)</translation>
   2858 <translation id="9088917181875854783">Potwierd klucz widoczny na urzdzeniu <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   2859 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
   2860 <translation id="5236831943526452400">Usu pliki cookie i inne dane stron po zamkniciu przegldarki</translation>
   2861 <translation id="1558834950088298812">Aktualizacje rozszerzenia</translation>
   2862 <translation id="8410619858754994443">Potwierd haso:</translation>
   2863 <translation id="2400837204278978822">Nieznany typ pliku.</translation>
   2864 <translation id="8987927404178983737">Miesic</translation>
   2865 <translation id="6916590542764765824">Zarzdzaj rozszerzeniami</translation>
   2866 <translation id="2814100462326464815">Zdjcie odwrcone z powrotem</translation>
   2867 <translation id="3858678421048828670">Klawiatura woska</translation>
   2868 <translation id="1436784010935106834">Usunito</translation>
   2869 <translation id="3730639321086573427">Lokalne urzdzenia docelowe</translation>
   2870 <translation id="4103674824110719308">Uruchamiam demo.</translation>
   2871 <translation id="2734167549439405382">Tosamo tej witryny zostaa potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>, ale nie ma jej danych o audycie publicznym.</translation>
   2872 <translation id="7918257978052780342">Zarejestruj</translation>
   2873 <translation id="2863937263901630331">Nieprzetworzone dane s dostpne przez NetLog. Wicej szczegowych informacji znajdziesz w Pomocy.</translation>
   2874 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2875 <translation id="111844081046043029">Czy na pewno chcesz opuci t stron?</translation>
   2876 <translation id="4195814663415092787">Kontynuuj tam, gdzie skoczyem</translation>
   2877 <translation id="2941952326391522266">Ten serwer nie mg udowodni, e naley do <ph name="DOMAIN"/>. Jego certyfikat pochodzi z <ph name="DOMAIN2"/>. Moe to by spowodowane bdn konfiguracj lub przechwyceniem poczenia przez atakujcego.</translation>
   2878 <translation id="7622994733745016847">Wykorzystanie pamici prywatnej</translation>
   2879 <translation id="1413809658975081374">Bd dotyczcy prywatnoci</translation>
   2880 <translation id="1951615167417147110">Przewi o jedn stron w gr</translation>
   2881 <translation id="6203231073485539293">Sprawd poczenie z internetem</translation>
   2882 <translation id="488726935215981469">Dane zostay zaszyfrowane z uyciem Twojego hasa synchronizacji. Wpisz je poniej.</translation>
   2883 <translation id="6147020289383635445">Wywietlenie podgldu wydruku nie powiodo si.</translation>
   2884 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> chce usun <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
   2885 <translation id="4154664944169082762">Odciski cyfrowe</translation>
   2886 <translation id="4193297030838143153">Nowy adres rozliczeniowy...</translation>
   2887 <translation id="3202578601642193415">Najnowsze</translation>
   2888 <translation id="5774295353725270860">Otwrz aplikacj Pliki</translation>
   2889 <translation id="1398853756734560583">Maksymalizuj</translation>
   2890 <translation id="8988255471271407508">Nie znaleziono strony internetowej w pamici podrcznej. Niektre zasoby mona bezpiecznie wczyta tylko z pamici podrcznej, np. strony wygenerowane na podstawie przesanych danych. <ph name="LINE_BREAK"/> Ten bd moe by rwnie spowodowany uszkodzeniem pamici podrcznej w wyniku niepoprawnego zamknicia programu. <ph name="LINE_BREAK"/> Jeli problem nie ustpi, wyczy pami podrczn.</translation>
   2891 <translation id="1653828314016431939">W porzdku  uruchom ponownie teraz</translation>
   2892 <translation id="7364796246159120393">Wybierz plik</translation>
   2893 <translation id="6585283250473596934">Uruchamianie sesji publicznej.</translation>
   2894 <translation id="8915370057835397490">adowanie sugestii</translation>
   2895 <translation id="1511623662787566703">Jeste zalogowany jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Synchronizacja zostaa zatrzymana przez Panel Google.</translation>
   2896 <translation id="4352333825734680558">Ups! Nie mona utworzy nowego uytkownika zarzdzanego. Sprawd poczenie sieciowe i sprbuj ponownie pniej.</translation>
   2897 <translation id="5860209693144823476">Karta 3</translation>
   2898 <translation id="174773101815569257">Blokowanie myszy</translation>
   2899 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2900 <translation id="4250229828105606438">Zrzut ekranu</translation>
   2901 <translation id="5349232103361262400">Po wczeniu tej opcji strony s analizowane w poszukiwaniu metatagw z alertami o instalacji aplikacji.</translation>
   2902 <translation id="8342318071240498787">Plik lub katalog o tej nazwie ju istnieje.</translation>
   2903 <translation id="3697100740575341996">Administrator IT wyczy gadety Chrome dla tego urzdzenia. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2904 <translation id="2537154813650311294">Wycza wywietlanie aplikacji Dysku obok aplikacji Chrome w Menu z aplikacjami.</translation>
   2905 <translation id="8053390638574070785">Zaaduj ponownie t stron</translation>
   2906 <translation id="5507756662695126555">Niezaprzeczalno</translation>
   2907 <translation id="3678156199662914018">Rozszerzenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2908 <translation id="2620090360073999360">Dysk Google jest obecnie nieosigalny.</translation>
   2909 <translation id="6842820677392219821">Wycz Inteligentn blokad</translation>
   2910 <translation id="1370646789215800222">Usun osob?</translation>
   2911 <translation id="725387188884494207">Czy na pewno chcesz usun tego uytkownika i wszystkie powizane z nim dane z tego komputera? Tej operacji nie mona cofn.</translation>
   2912 <translation id="3531250013160506608">Pole tekstowe hasa</translation>
   2913 <translation id="2169062631698640254">Zaloguj mimo to</translation>
   2914 <translation id="506228266759207354">Wycz na stronie nowej karty menu dajce dostp do kart na innych urzdzeniach.</translation>
   2915 <translation id="2478076885740497414">Zainstaluj aplikacj</translation>
   2916 <translation id="1781502536226964113">Otwrz stron nowej karty</translation>
   2917 <translation id="765676359832457558">Ukryj ustawienia zaawansowane...</translation>
   2918 <translation id="7626032353295482388">Chrome - witamy!</translation>
   2919 <translation id="8655295600908251630">Kana</translation>
   2920 <translation id="166222140726737248">Jeli kupie Chromebooka HP 11 przed 1 grudnia 2013 roku, przelemy Ci poczt bezpatn adowark na wymian. Otrzymasz te opacon paczk zwrotn, by odesa nam oryginaln adowark, ktr odpowiednio zutylizujemy.</translation>
   2921 <translation id="5829401023154985950">Zarzdzaj...</translation>
   2922 <translation id="6832874810062085277">pytaj</translation>
   2923 <translation id="8401363965527883709">Niezaznaczone pole wyboru</translation>
   2924 <translation id="7771452384635174008">Ukad</translation>
   2925 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
   2926 <translation id="6188939051578398125">Wprowad nazwy lub adresy.</translation>
   2927 <translation id="4495021739234344583">Wyrejestruj i ponownie uruchom</translation>
   2928 <translation id="8151638057146502721">Konfiguruj</translation>
   2929 <translation id="8443621894987748190">Wybierz zdjcie dla konta</translation>
   2930 <translation id="7374461526650987610">Obsuga protokow</translation>
   2931 <translation id="2192505247865591433">Z:</translation>
   2932 <translation id="5569544776448152862">Rejestruj w <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/>...</translation>
   2933 <translation id="4634771451598206121">Zaloguj si ponownie</translation>
   2934 <translation id="1035590878859356651">Dodaj t stron do zakadek...</translation>
   2935 <translation id="5630205793128597629">Wycz DirectWrite</translation>
   2936 <translation id="3944266449990965865">Cay ekran</translation>
   2937 <translation id="942954117721265519">Brak zdj w tym katalogu.</translation>
   2938 <translation id="671928215901716392">Zablokuj ekran</translation>
   2939 <translation id="2241468422635044128">Dozwolone przez rozszerzenie</translation>
   2940 <translation id="3727187387656390258">Sprawd wyskakujce okienko</translation>
   2941 <translation id="361106536627977100">Dane Flash</translation>
   2942 <translation id="569068482611873351">Importuj...</translation>
   2943 <translation id="6571070086367343653">Edytuj kart kredytow</translation>
   2944 <translation id="1204242529756846967">Ten jzyk jest uywany do sprawdzania pisowni</translation>
   2945 <translation id="3981760180856053153">Wprowadzono nieprawidowy typ zapisu.</translation>
   2946 <translation id="8865709004086313039">Tymczasem moesz przeczyta odpowiedzi na <ph name="BEGIN_LINK"/>najczstsze pytania<ph name="END_LINK"/> i wci uywa swojego Chromebooka HP 11 z dowoln inn certyfikowan adowark micro USB, np. dostarczon z tabletem czy smartfonem. Jeszcze raz przepraszamy za niedogodnoci. Twoje bezpieczestwo jest najwaniejsze.</translation>
   2947 <translation id="4919987486109157213">Rozszerzenie jest uszkodzone. Zainstaluj je ponownie.</translation>
   2948 <translation id="4508345242223896011">Pynne przewijanie</translation>
   2949 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> prosi o dostp do tych elementw:</translation>
   2950 <translation id="6192792657125177640">Wyjtki</translation>
   2951 <translation id="5622158329259661758">Wycza uywanie GPU do renderowania kanwy 2D i powoduje uywanie zamiast tego renderowania programowego.</translation>
   2952 <translation id="3654092442379740616">Bd synchronizacji: aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest nieaktualna i musi zosta zaktualizowana.</translation>
   2953 <translation id="1220293878421368891">Wywietla wyskakujce okienka</translation>
   2954 <translation id="5772177959740802111">Eksperymentalna obsuga Chromecasta w odtwarzaczu wideo</translation>
   2955 <translation id="7260002739296185724">Wcz uycie AVFoundation do przechwytywania obrazu wideo i monitorowania urzdze wideo w systemie Mac OS X 10.7 lub nowszym. W przeciwnym razie zostanie uyty modu QTKit.</translation>
   2956 <translation id="3116361045094675131">Klawiatura brytyjska</translation>
   2957 <translation id="1463985642028688653">blokuj</translation>
   2958 <translation id="1715941336038158809">Nieprawidowa nazwa uytkownika lub haso.</translation>
   2959 <translation id="1901303067676059328">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
   2960 <translation id="8846141544112579928">Szukam klawiatury...</translation>
   2961 <translation id="674375294223700098">Nieznany bd certyfikatu serwera.</translation>
   2962 <translation id="8041940743680923270">Uyj globalnej wartoci domylnej (Pytaj)</translation>
   2963 <translation id="49027928311173603">Polityka pobrana z serwera jest nieprawidowa: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2964 <translation id="8534579021159131403">Minuty</translation>
   2965 <translation id="4883993111890464517">Rozszerzenie moe by uszkodzone. Zainstaluj je ponownie.</translation>
   2966 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2967 <translation id="3223445644493024689">Kliknij z nacinitym klawiszem Control, by uruchomi <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2968 <translation id="2498539833203011245">Zminimalizuj</translation>
   2969 <translation id="7410344089573941623">Pytaj, gdy witryna <ph name="HOST"/> chce mie dostp do kamery i mikrofonu</translation>
   2970 <translation id="3480892288821151001">Umie okno po lewej</translation>
   2971 <translation id="252219247728877310">Skadnik nie zosta zaktualizowany</translation>
   2972 <translation id="3031417829280473749">Agentka X</translation>
   2973 <translation id="2893168226686371498">Domylna przegldarka</translation>
   2974 <translation id="347719495489420368">Kliknij prawym przyciskiem myszy, by uruchomi <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2975 <translation id="6914075819883071828">Zaloguj si, by korzysta ze swoich kart, zakadek, historii i ustawie na wszystkich urzdzeniach.</translation>
   2976 <translation id="4570444215489785449">Od teraz moesz w kadej chwili zdalnie zablokowa to urzdzenie w Menederze Chrome.</translation>
   2977 <translation id="1895934970388272448">Aby ukoczy ten proces, musisz potwierdzi rejestracj na drukarce  zrb to teraz.</translation>
   2978 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
   2979 <translation id="2350182423316644347">Inicjuj aplikacj...</translation>
   2980 <translation id="132101382710394432">Preferowane sieci...</translation>
   2981 <translation id="3669978261190414172"><ph name="DEVICE_TYPE"/> i telefon z Androidem nie mog si poczy. Upewnij si, e masz przy sobie zgodny telefon z Androidem i jest on online.</translation>
   2982 <translation id="532360961509278431">Nie mona otworzy $1: $2</translation>
   2983 <translation id="324056286105023296"><ph name="PROFILE_NAME"/> to nie Ty?</translation>
   2984 <translation id="8096505003078145654">Serwer proxy peni funkcj porednika midzy Twoim komputerem a innymi serwerami. W tej chwili konfiguracja komputera przewiduje korzystanie z serwera proxy, ale <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe si z nim poczy.</translation>
   2985 <translation id="7687314205250676044">Zmie z powrotem na <ph name="FROM_LOCALE"/> (wymaga wylogowania)</translation>
   2986 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/>  <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   2987 <translation id="6862635236584086457">Wszystkie pliki przechowywane w tym folderze s automatycznie zapisywane online</translation>
   2988 <translation id="5854912040170951372">Kawaek pizzy</translation>
   2989 <translation id="4027804175521224372">(Nie wykorzystujesz wszystkich moliwoci  <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   2990 <translation id="6983783921975806247">Zarejestrowany identyfikator OID</translation>
   2991 <translation id="394984172568887996">Importowane z IE</translation>
   2992 <translation id="5311260548612583999">Plik kluczy (opcjonalnie):</translation>
   2993 <translation id="8256319818471787266">Tofik</translation>
   2994 <translation id="7568790562536448087">Aktualizowanie</translation>
   2995 <translation id="3910699493603749297">Klawiatura khmerska</translation>
   2996 <translation id="5487982064049856365">Od niedawna masz nowe haso. Podaj je przy logowaniu.</translation>
   2997 <translation id="2345055320165338418">Po wczeniu tej opcji odpowiedzi na niektre typy zapyta bd pojawia si bezporednio na licie sugestii w omniboksie.</translation>
   2998 <translation id="438503109373656455">Walor</translation>
   2999 <translation id="7984180109798553540">W celu zwikszenia bezpieczestwa <ph name="PRODUCT_NAME"/> szyfruje Twoje dane.</translation>
   3000 <translation id="5036662165765606524">Nie zezwalaj adnym witrynom na automatyczne pobieranie wielu plikw</translation>
   3001 <translation id="8190193592390505034">czenie z sieci <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   3002 <translation id="2433452467737464329">Aby strona bya odwieana automatycznie, dodaj parametr zapytania w adresie URL: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
   3003 <translation id="8712637175834984815">Rozumiem</translation>
   3004 <translation id="8186203580176143669">Otwarta kdka wskazuje, e telefon jest odblokowany i znajduje si w pobliu. Aby si zalogowa, kliknij swoje zdjcie profilowe. Jeli telefon jest zablokowany lub znajduje si za daleko, pojawia si ikona zamknitej kdki i musisz wpisa haso.</translation>
   3005 <translation id="6144890426075165477">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie jest domyln przegldark.</translation>
   3006 <translation id="4068506536726151626">Ta strona zawiera elementy z nastpujcych witryn, ktre ledz Twoj lokalizacj:</translation>
   3007 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> chce udostpni zawarto Twojego ekranu stronie <ph name="TARGET_NAME"/>. Wybierz elementy, ktre chcesz udostpni.</translation>
   3008 <translation id="4220128509585149162">Awarie</translation>
   3009 <translation id="8798099450830957504">Domylny</translation>
   3010 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1, MD4 z szyfrowaniem RSA</translation>
   3011 <translation id="7805768142964895445">Stan</translation>
   3012 <translation id="872451400847464257">Edytuj wyszukiwark</translation>
   3013 <translation id="5512653252560939721">Certyfikat uytkownika musi by wspierany sprztowo.</translation>
   3014 <translation id="5372529912055771682">Ta wersja systemu operacyjnego nie obsuguje podanego trybu rejestrowania. Upewnij si, e uywasz najnowszej wersji i sprbuj ponownie.</translation>
   3015 <translation id="3288047731229977326">Rozszerzenia dziaajce w trybie programisty mog uszkodzi Twj komputer. Jeli nie jeste programist, wycz je dla bezpieczestwa.</translation>
   3016 <translation id="474031007102415700">Sprawd wszystkie kable i uruchom ponownie wszelkie uywane routery, modemy
   3017         i inne urzdzenia sieciowe.</translation>
   3018 <translation id="2924296707677495905">Transliteracja (namaskaram  )</translation>
   3019 <translation id="9015601075560428829">Wprowadzanie gosowe</translation>
   3020 <translation id="3224646406025677365">&lt; 1%</translation>
   3021 <translation id="7256710573727326513">Otwrz na karcie</translation>
   3022 <translation id="6227235786875481728">Nie mona odtworzy tego pliku.</translation>
   3023 <translation id="845627346958584683">Data wanoci</translation>
   3024 <translation id="725109152065019550">Na Twoim koncie administrator wyczy pami zewntrzn.</translation>
   3025 <translation id="5624120631404540903">Zarzdzaj hasami</translation>
   3026 <translation id="3784455785234192852">Zablokuj</translation>
   3027 <translation id="1594155067816010104">Ten plik uszkodzi Twj komputer.</translation>
   3028 <translation id="3378503599595235699">Zachowuj dane lokalne tylko do zamknicia przegldarki</translation>
   3029 <translation id="5605830556594064952">amerykaska klawiatura Dvoraka</translation>
   3030 <translation id="7347751611463936647">Aby skorzysta z tego rozszerzenia, wpisz <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, nacinij klawisz TAB i wpisz odpowiednie polecenie lub wyszukiwany tekst.</translation>
   3031 <translation id="878431691778285679">Wyglda na to, e ju zarzdzasz uytkownikiem o tej nazwie.<ph name="LINE_BREAK"/>Czy chcesz <ph name="BEGIN_LINK"/>zaimportowa profil <ph name="PROFILE_NAME"/> na to urzdzenie<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3032 <translation id="2912905526406334195">Strona <ph name="HOST"/> chce uy mikrofonu.</translation>
   3033 <translation id="2805756323405976993">Aplikacje</translation>
   3034 <translation id="5151511998946489774">Tosamo tej witryny zostaa potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/> i podlega audytowi publicznemu.</translation>
   3035 <translation id="7235421518178823985">Ten serwer nie mg udowodni, e naley do <ph name="DOMAIN"/>. Jego certyfikat bezpieczestwa ma dat wydania przypadajc za <ph name="DAYS"/> dzie(dni). Moe to by spowodowane bdn konfiguracj lub przechwyceniem poczenia przez atakujcego.</translation>
   3036 <translation id="1608626060424371292">Usu tego uytkownika</translation>
   3037 <translation id="2779552785085366231">T stron moesz doda do Menu z aplikacjami</translation>
   3038 <translation id="3075239840551149663">Uytkownik nadzorowany o nazwie <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> zosta utworzony.</translation>
   3039 <translation id="3651020361689274926">dany zasb ju nie istnieje i nie jest dostpny adres przekazywania. Jest to prawdopodobnie sytuacja trwaa.</translation>
   3040 <translation id="2989786307324390836">Plik binarny z kodowaniem DER, jeden certyfikat</translation>
   3041 <translation id="3827774300009121996">&amp;Peny ekran</translation>
   3042 <translation id="7982083145464587921">Aby naprawi ten bd, ponownie uruchom urzdzenie.</translation>
   3043 <translation id="3771294271822695279">Pliki wideo</translation>
   3044 <translation id="1234808891666923653">Procesy Service Worker</translation>
   3045 <translation id="8410073653152358832">Uyj tego telefonu</translation>
   3046 <translation id="8157939133946352716">7 x 5</translation>
   3047 <translation id="5849335628409778954">Dodaj kart kredytow...</translation>
   3048 <translation id="641551433962531164">Zdarzenia zwizane z systemem <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   3049 <translation id="7525067979554623046">Utwrz</translation>
   3050 <translation id="4853020600495124913">Otwrz w &amp;nowym oknie</translation>
   3051 <translation id="6847758263950452722">Zapisz stron jako MHTML</translation>
   3052 <translation id="3563432852173030730">Nie mona pobra aplikacji kiosku.</translation>
   3053 <translation id="4711094779914110278">Turecki</translation>
   3054 <translation id="8193362611902704788">Wcza Menu z aplikacjami. S wtedy tworzone do niego skrty systemu operacyjnego.</translation>
   3055 <translation id="5121130586824819730">Dysk twardy jest peny. Zapisz w innej lokalizacji lub zwolnij miejsce na dysku.</translation>
   3056 <translation id="5549435349608496346">Nie mona nawiza bezpiecznego poczenia z serwerem. Ta witryna moga w przeszoci dziaa poprawnie, ale czenie si z takimi witrynami zagraa obecnie bezpieczestwu wszystkich uytkownikw, dlatego moliwo poczenia si z nimi zostaa wyczona.</translation>
   3057 <translation id="1875987452136482705">Ta opcja wycza obsug sprztowego dekodowania strumieni wideo WebRTC.</translation>
   3058 <translation id="6164005077879661055">W chwili usunicia uytkownika nadzorowanego wszystkie powizane z nim pliki i dane lokalne zostan trwale usunite. Lista stron, na ktre wszed ten uytkownik, oraz jego ustawienia mog by wci widoczne dla menedera na <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   3059 <translation id="6723839937902243910">Zasilanie</translation>
   3060 <translation id="1031460590482534116">Wystpi bd podczas prby zapisania certyfikatu klienta. Bd <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   3061 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/>  warunki</translation>
   3062 <translation id="25597840138324075">Trwa pobieranie w trybie incognito</translation>
   3063 <translation id="7136984461011502314">Witamy w przegldarce <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3064 <translation id="1826516787628120939">Sprawdzam</translation>
   3065 <translation id="204497730941176055">Nazwa szablonu certyfikatu firmy Microsoft</translation>
   3066 <translation id="992032470292211616">Rozszerzenia, aplikacje i motywy mog wyrzdzi szkody na urzdzeniu. Na pewno chcesz kontynuowa?</translation>
   3067 <translation id="6276301056778294989">Upewnij si, e na urzdzeniu pokazuje si ten sam kod.</translation>
   3068 <translation id="2665919335226618153">Kurza twarz! Podczas formatowania wystpi bd.</translation>
   3069 <translation id="5930693802084567591">Do <ph name="TIME"/> dane zostay zaszyfrowane z uyciem Twojego hasa Google. Wpisz je poniej.</translation>
   3070 <translation id="4087089424473531098">Utworzono rozszerzenie:
   3071 
   3072 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   3073 <translation id="499165176004408815">Uyj trybu wysokiego kontrastu</translation>
   3074 <translation id="2928940441164925372">Wcz pasywne zbieranie danych i zdarze zwizanych z wydajnoci i udostpnij moliwo przegldania tych danych w postaci graficznej. Aby zobaczy dane, wejd na chrome://performance.</translation>
   3075 <translation id="3289856944988573801">Jeli chcesz sprawdzi aktualizacje, uyj Ethernetu lub Wi-Fi.</translation>
   3076 <translation id="6371865199884571412">Dodaj skrt do tej strony...</translation>
   3077 <translation id="247500748408468353">Skontaktuj si z administratorem lub sprbuj ponownie.</translation>
   3078 <translation id="450070808725753129">Jeli ten program znajduje si na licie programw mogcych korzysta z sieci,
   3079         sprbuj go z niej usun i doda ponownie.</translation>
   3080 <translation id="778627899913883287">Upewnij si, e rozszerzenie rzeczywicie potrzebuje tych uprawnie. Jeli nie, kliknij Anuluj.</translation>
   3081 <translation id="8300607741108698921">Skonfiguruj w minut</translation>
   3082 <translation id="4742746985488890273">Przypnij do pki</translation>
   3083 <translation id="4954544650880561668">Sterowanie urzdzeniem</translation>
   3084 <translation id="8074984796671539016">Wcz przycisk wczytywania nieaktualnej kopii offline</translation>
   3085 <translation id="1113869188872983271">&amp;Cofnij zmian kolejnoci</translation>
   3086 <translation id="16620462294541761">Niestety, nie udao si zweryfikowa Twojego hasa. Sprbuj ponownie.</translation>
   3087 <translation id="5680545064257783621">Pozwala wyczy eksperyment z rozszerzonymi zakadkami</translation>
   3088 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
   3089 <translation id="7646821968331713409">Liczba wtkw rastrowania</translation>
   3090 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   3091 <translation id="3093245981617870298">Jeste offline.</translation>
   3092 <translation id="5657667036353380798">Rozszerzenie zewntrzne wymaga zainstalowania Chrome w wersji <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> lub nowszej.</translation>
   3093 <translation id="3113551216836192921">Doczony plik jest przesyany na serwery Google w celu debugowania.</translation>
   3094 <translation id="2498765460639677199">Ogromny</translation>
   3095 <translation id="4801448226354548035">Ukryj konta</translation>
   3096 <translation id="2378982052244864789">Wybierz katalog rozszerzenia.</translation>
   3097 <translation id="7861215335140947162">&amp;Pobrane pliki</translation>
   3098 <translation id="5154108062446123722">Ustawienia zaawansowane dla <ph name="PRINTING_DESTINATION"/></translation>
   3099 <translation id="8096278924598956538">Napraw aplikacj</translation>
   3100 <translation id="4279125075627804580">Wcz element interfejsu umoliwiajcy wyciszanie dwiku z kart.</translation>
   3101 <translation id="1358735829858566124">Plik lub katalog nie nadaje si do uycia.</translation>
   3102 <translation id="175772926354468439">Wcz motyw</translation>
   3103 <translation id="3144135466825225871">Nie mona zastpi pliku crx. Sprawd, czy nie jest on uywany.</translation>
   3104 <translation id="2744221223678373668">Udostpniane</translation>
   3105 <translation id="885701979325669005">Pami</translation>
   3106 <translation id="9064142312330104323">Zdjcie z profilu Google (adowanie)</translation>
   3107 <translation id="3930617119570072742">Czy ufasz temu rozszerzeniu na tyle, by mogo wykona te czynnoci?</translation>
   3108 <translation id="5794786537412027208">Zamknij wszystkie aplikacje Chrome</translation>
   3109 <translation id="4708849949179781599">Zamknij przegldark <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3110 <translation id="3752439026432317933">Wpisz szczegowe informacje rozliczeniowe...</translation>
   3111 <translation id="4103419683916926126">Milisekundy</translation>
   3112 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   3113 <translation id="9127762771585363996">Obr obraz z kamery poziomo</translation>
   3114 <translation id="4724450788351008910">Zmiana przynalenoci</translation>
   3115 <translation id="2249605167705922988">np. 15, 8, 1113</translation>
   3116 <translation id="1520505881707245707">Tej flagi moesz uy do wczenia funkcji weryfikujcej, czy zawarto plikw rozszerze pobranych ze sklepu internetowego odpowiada spodziewanej zawartoci. Moesz uy tej flagi, by wczy t funkcj, jeli nie mona jej wczy w inny sposb, ale nie moesz w ten sposb wyczy tej funkcji (poniewa tym ustawieniem moe manipulowa zoliwe oprogramowanie).</translation>
   3117 <translation id="8572510699242209592">Gigabajty</translation>
   3118 <translation id="4088095054444612037">Zaakceptuj dla grupy</translation>
   3119 <translation id="4628948037717959914">Zdjcie</translation>
   3120 <translation id="8691686986795184760">(Wczona na podstawie zasad przedsibiorstwa)</translation>
   3121 <translation id="5533555070048896610">Transliteracja (namaste  )</translation>
   3122 <translation id="878763818693997570">Ta nazwa jest za duga</translation>
   3123 <translation id="1976323404609382849">Pliki cookie z wielu witryn zostay zablokowane.</translation>
   3124 <translation id="6775200426306143288">Jeli chcesz zarejestrowa urzdzenie na potrzeby zarzdzania w firmie, zaloguj si, podajc nazw uytkownika otrzyman ze swojej organizacji.</translation>
   3125 <translation id="5931146425219109062">Odczyt i zmiana wszystkich Twoich danych na otwieranych stronach</translation>
   3126 <translation id="3655670868607891010">Jeli czsto widzisz ten komunikat, przeczytaj <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   3127 <translation id="4504940961672722399">Uyj tego rozszerzenia, klikajc t ikon lub naciskajc <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3128 <translation id="2523966157338854187">Otwrz konkretn stron lub zestaw stron.</translation>
   3129 <translation id="4176463684765177261">Wyczone</translation>
   3130 <translation id="2483350027598201151">Megabajty</translation>
   3131 <translation id="154603084978752493">Dodaj jako w&amp;yszukiwark...</translation>
   3132 <translation id="2079545284768500474">Cofnij</translation>
   3133 <translation id="114140604515785785">Gwny katalog rozszerzenia:</translation>
   3134 <translation id="5055309315264875868">Poka link na stronie ustawie menedera hase, ktry pozwala na zarzdzanie online Twoimi zsynchronizowanymi hasami.</translation>
   3135 <translation id="3925842537050977900">Odepnij od pki</translation>
   3136 <translation id="6664237456442406323">Twj komputer jest skonfigurowany przy uyciu bdnie sformatowanego identyfikatora sprztu. Ta sytuacja uniemoliwia zaktualizowanie systemu operacyjnego Chrome za pomoc najnowszych poprawek zabezpiecze, a komputer <ph name="BEGIN_BOLD"/>moe by naraony na zoliwe ataki<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   3137 <translation id="2707024448553392710">Pobieram skadnik</translation>
   3138 <translation id="3972425373133383637">Miej dostp do potrzebnych informacji na wszystkich urzdzeniach.</translation>
   3139 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
   3140 <translation id="4788968718241181184">wietnamski (TCVN6064)</translation>
   3141 <translation id="2995087728655094262">Ma stay dostp do <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> urzdze.</translation>
   3142 <translation id="3254409185687681395">Dodaj stron do zakadek</translation>
   3143 <translation id="5694501201003948907">Pakuj $1 elementy(w)...</translation>
   3144 <translation id="2677924368525077324">Wcz dotykow edycj tekstu</translation>
   3145 <translation id="283669119850230892">Aby korzysta z sieci <ph name="NETWORK_ID"/>, zakocz ponisze poczenie z internetem.</translation>
   3146 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   3147 <translation id="7581279002575751816">Wtyczki NPAPI nie s obsugiwane.</translation>
   3148 <translation id="7225807090967870017">Identyfikator kompilacji</translation>
   3149 <translation id="402759845255257575">Nie zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w adnej witrynie</translation>
   3150 <translation id="8111142250381622108">Wbudowana</translation>
   3151 <translation id="4610637590575890427">Czy chodzio o przejcie do witryny <ph name="SITE"/>?</translation>
   3152 <translation id="5141240743006678641">Szyfruj synchronizowane hasa z danymi uwierzytelniajcymi Google</translation>
   3153 <translation id="8391950649760071442">Transliteracja (emandi  )</translation>
   3154 <translation id="5866389191145427800">Okrela ustawienie jakoci zrzutw kart z wysz rozdzielczoci.</translation>
   3155 <translation id="5500122897333236901">islandzki</translation>
   3156 <translation id="4958202758642732872">Wyjtki dla penego ekranu</translation>
   3157 <translation id="6990778048354947307">Ciemny motyw</translation>
   3158 <translation id="8119631488458759651">usu t witryn</translation>
   3159 <translation id="158765438169997550">Gdy ta opcja jest wczona, malowanie jest wykonywane w oddzielnym wtku, innym ni wtek gwny.</translation>
   3160 <translation id="5225324770654022472">Poka skrt do aplikacji</translation>
   3161 <translation id="1408803555324839240">Ups, nie mona utworzy nowego uytkownika nadzorowanego. Upewnij si, e jeste odpowiednio zalogowany i sprbuj ponownie.</translation>
   3162 <translation id="6016551720757758985">Potwierdzanie wykonania funkcji Powerwash z przywrceniem poprzedniej wersji</translation>
   3163 <translation id="8153607920959057464">Nie mona wywietli tego pliku.</translation>
   3164 <translation id="3819007103695653773">Zezwalaj wszystkim stronom na wysyanie wiadomoci push w tle</translation>
   3165 <translation id="5817397429773072584">chiski tradycyjny</translation>
   3166 <translation id="444134486829715816">Rozwi...</translation>
   3167 <translation id="1272978324304772054">To konto uytkownika nie naley do domeny, w ktrej urzdzenie jest zarejestrowane. Jeli chcesz si zarejestrowa w innej domenie, musisz najpierw przeprowadzi odzyskiwanie urzdzenia.</translation>
   3168 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
   3169 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   3170 <translation id="857779305329188634">Wcz obsug eksperymentalnego protokou QUIC.</translation>
   3171 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   3172 <translation id="8960795431111723921">Obecnie analizujemy ten problem.</translation>
   3173 <translation id="862727964348362408">Zawieszona</translation>
   3174 <translation id="2482878487686419369">Powiadomienia</translation>
   3175 <translation id="8004582292198964060">Przegldarka</translation>
   3176 <translation id="2040460856718599782">Ups, wystpi bd podczas prby uwierzytelnienia. Sprawd poprawno danych logowania i sprbuj ponownie.</translation>
   3177 <translation id="8733326791725507133">Wcza eksperymentaln implementacj interfejsu API Credential Manager. Nie moemy zagwarantowa, e nie spowoduje to ujawnienia Twoich hase wszystkim witrynom w internecie. Wcz ten interfejs tylko wtedy, gdy masz pewno, co robisz.</translation>
   3178 <translation id="695755122858488207">Niezaznaczony przycisk</translation>
   3179 <translation id="6745625605706446078">Formularz proby o wymian adowarki do Chromebooka HP 11</translation>
   3180 <translation id="1934636348456381428">Wcz eksperymentaln implementacj nakadanych paskw przewijania. Aby byy one animowane, musisz te wczy komponowanie w wtku.</translation>
   3181 <translation id="4713544552769165154">Ten plik zosta opracowany z myl o komputerach Mac. Jest on niezgodny z Twoim urzdzeniem z Chrome OS. Sprbuj znale aplikacj zastpcz w <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/>. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3182 <translation id="8666678546361132282">angielski</translation>
   3183 <translation id="326999365752735949">Pobieram zmiany</translation>
   3184 <translation id="2224551243087462610">Edytuj nazw folderu</translation>
   3185 <translation id="7222245588540287464">Okrela, czy jest wczone Wyszukiwanie kontekstowe.</translation>
   3186 <translation id="1358741672408003399">Pisownia i gramatyka</translation>
   3187 <translation id="4910673011243110136">Sieci prywatne</translation>
   3188 <translation id="2527167509808613699">Dowolny rodzaj poczenia</translation>
   3189 <translation id="653019979737152879">Synchronizuj <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   3190 <translation id="5783114277171319892">Midzyplatformowy mechanizm HarfBuzz dla tekstu interfejsu. Nie ma wpywu na treci internetowe.</translation>
   3191 <translation id="8662795692588422978">Osoby</translation>
   3192 <translation id="8072988827236813198">Przypinanie kart</translation>
   3193 <translation id="2673589024369449924">Utwrz dla tego uytkownika skrt na pulpicie</translation>
   3194 <translation id="4330523403413375536">Wcza eksperymenty w narzdziach dla programistw. Poszczeglne eksperymenty mona wcza na panelu Ustawienia w narzdziach dla programistw.</translation>
   3195 <translation id="2017334798163366053">Wycz zbieranie danych o wydajnoci</translation>
   3196 <translation id="3833761542219863804">Transliteracja (mausam  )</translation>
   3197 <translation id="7004499039102548441">Niedawno uywane karty</translation>
   3198 <translation id="2386171414103162062">Awarie karty (<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>)</translation>
   3199 <translation id="761779991806306006">Nie ma zapisanych hase.</translation>
   3200 <translation id="1692602667007917253">Ups, co poszo nie tak</translation>
   3201 <translation id="1415990189994829608">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> (identyfikator rozszerzenia <ph name="EXTENSION_ID"/>) jest niedozwolone w tym typie sesji.</translation>
   3202 <translation id="7062080924541270064">Aby uy tej funkcji, musisz wczy <ph name="BEGIN_LINK"/>wtyczk klienta natywnego<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3203 <translation id="3613796918523876348">Odzyskaj mimo wszystko</translation>
   3204 <translation id="2857421400871862029">Pytaj, gdy strona prbuje wyczy kursor myszy (zalecane)</translation>
   3205 <translation id="1910721550319506122">Witamy!</translation>
   3206 <translation id="4035758313003622889">&amp;Meneder zada</translation>
   3207 <translation id="6356936121715252359">Ustawienia pamici programu Adobe Flash Player...</translation>
   3208 <translation id="8874184842967597500">Brak poczenia</translation>
   3209 <translation id="7313804056609272439">wietnamski (VNI)</translation>
   3210 <translation id="8599675288025166194">Wcz eksperymentalne linki do aplikacji tymczasowych.</translation>
   3211 <translation id="8972638748473059099">Wcz Pomoc zdaln</translation>
   3212 <translation id="5677503058916217575">Jzyk strony:</translation>
   3213 <translation id="6739254200873843030">Wano karty wygasa. Sprawd dat lub podaj now kart.</translation>
   3214 <translation id="8106211421800660735">Numer karty kredytowej</translation>
   3215 <translation id="9159562891634783594">Wcza rejestracj niezarejestrowanych drukarek w chmurze na podgldzie wydruku.</translation>
   3216 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Utwrz uytkownika nadzorowanego<ph name="LINK_END"/> na tym urzdzeniu.</translation>
   3217 <translation id="2872961005593481000">Wycz</translation>
   3218 <translation id="8986267729801483565">Zapisuj pobrane pliki w:</translation>
   3219 <translation id="1776712937009046120">Dodaj uytkownika</translation>
   3220 <translation id="506152810699123561">Statystyki dotyczce wpywu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na pami systemu</translation>
   3221 <translation id="674632704103926902">Wcz przeciganie dotykiem</translation>
   3222 <translation id="6510568984200103950">Mniej ustawie</translation>
   3223 <translation id="8954952943849489823">Przenoszenie nie powiodo si, nieoczekiwany bd: $1</translation>
   3224 <translation id="2318143611928805047">Rozmiar papieru</translation>
   3225 <translation id="7100897339030255923">Wybrane elementy: <ph name="COUNT"/></translation>
   3226 <translation id="4322394346347055525">Zamknij inne karty</translation>
   3227 <translation id="2562743677925229011">Nie jeste zalogowany(a) do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   3228 <translation id="5592595402373377407">Brak wystarczajcej iloci danych.</translation>
   3229 <translation id="1556189134700913550">Zastosuj do wszystkich</translation>
   3230 <translation id="881799181680267069">Ukryj pozostae</translation>
   3231 <translation id="3267726687589094446">Dalej zezwalaj na automatyczne pobieranie wielu plikw</translation>
   3232 <translation id="1812631533912615985">Odpinanie kart</translation>
   3233 <translation id="6042308850641462728">Wicej</translation>
   3234 <translation id="4676187981481349427"><ph name="SITE"/> normalnie uywa szyfrowania do ochrony Twoich informacji. Tym razem gdy Chrome prbowa poczy si ze stron <ph name="SITE"/>, odesaa ona nietypowe
   3235 i nieprawidowe powiadczenia. Albo osoba atakujca prbuje podszy si pod stron <ph name="SITE"/>, albo ekran logowania Wi-Fi przerwa poczenie. Twoje informacje s nadal bezpieczne, bo Chrome zatrzyma poczenie przed wymian jakichkolwiek danych.</translation>
   3236 <translation id="1408789165795197664">Zaawansowane...</translation>
   3237 <translation id="1650709179466243265">Dodaj www. i .com, po czym otwrz adres</translation>
   3238 <translation id="3700834376805760154">Tosamo organizacji <ph name="ORGANIZATION"/> (<ph name="LOCALITY"/>) zostaa potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/> i podlega audytowi publicznemu.</translation>
   3239 <translation id="4416628180566102937">Zarejestruj i ponownie uruchom</translation>
   3240 <translation id="4623537843784569564">Rozszerzenie mogo zosta niewaciwie zaktualizowane. Zainstaluj je ponownie.</translation>
   3241 <translation id="4342311272543222243">Ups, bd TPM.</translation>
   3242 <translation id="3727884750434605207">Wcz wstawianie skryptw zamiast wbudowanych uatwie dostpu Androida.</translation>
   3243 <translation id="1285484354230578868">Przechowuj dane na koncie Dysku Google</translation>
   3244 <translation id="7106346894903675391">Kup wicej miejsca...</translation>
   3245 <translation id="994289308992179865">&amp;Powtarzaj</translation>
   3246 <translation id="7596831438341298034">OK, zaimportuj</translation>
   3247 <translation id="8141520032636997963">Otwrz w Adobe Reader</translation>
   3248 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   3249 <translation id="4287502004382794929">Nie masz wystarczajcej liczby licencji na oprogramowanie, by zarejestrowa to urzdzenie. Aby dokupi licencje, skontaktuj si z dziaem sprzeday. Jeli uwaasz, e widzisz t wiadomo z powodu bdu, skontaktuj si z obsug klienta.</translation>
   3250 <translation id="8112754292007745564">Wcz Web MIDI API</translation>
   3251 <translation id="3302709122321372472">Nie mona wczyta pliku css <ph name="RELATIVE_PATH"/> dla skryptu dotyczcego zawartoci.</translation>
   3252 <translation id="6474706907372204693">Poprzednia metoda wprowadzania</translation>
   3253 <translation id="305803244554250778">Utwrz skrty do aplikacji w nastpujcych miejscach:</translation>
   3254 <translation id="574392208103952083">redni</translation>
   3255 <translation id="1925843525994692376">Dostp do urzdze USB i szeregowych</translation>
   3256 <translation id="8877448029301136595">[katalog gwny]</translation>
   3257 <translation id="3816844797124379499">Nie udao si doda aplikacji, bo powoduje ona konflikt z aplikacj <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
   3258 <translation id="7301360164412453905">Klawisze wyboru na klawiaturze Hsu</translation>
   3259 <translation id="1477301030751268706">Pami podrczna tokenw interfejsu API Identity</translation>
   3260 <translation id="8631271110654520730">Trwa kopiowanie obrazu odzyskiwania...</translation>
   3261 <translation id="8394212467245680403">Alfanumeryczne</translation>
   3262 <translation id="5885324376209859881">Zarzdzaj ustawieniami multimediw...</translation>
   3263 <translation id="7586498138629385861">Przegldarka bdzie dziaa, dopki s uruchomione aplikacje Chrome.</translation>
   3264 <translation id="5547708377119645921">Kada warto ma t sam wag w danych wydajnoci</translation>
   3265 <translation id="642870617012116879">Ta witryna prbowaa pobra automatycznie wiele plikw.</translation>
   3266 <translation id="8241040075392580210">Zacieniony</translation>
   3267 <translation id="6206337697064384582">Serwer 1</translation>
   3268 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
   3269 <translation id="411319158827715214">Zdarzenia zwizane z rozszerzeniami, ktre s (lub byy) zainstalowane w <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3270 <translation id="7466861475611330213">Styl znakw przestankowych</translation>
   3271 <translation id="2496180316473517155">Historia przegldania</translation>
   3272 <translation id="602251597322198729">Witryna prbuje pobra wiele plikw. Czy chcesz na to zezwoli?</translation>
   3273 <translation id="6116921718742659598">Zmie jzyk i ustawienia wprowadzania</translation>
   3274 <translation id="4365673000813822030">Ups, synchronizacja przestaa dziaa.</translation>
   3275 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
   3276 <translation id="5942492703898707260">Dodaj drukarki do Google Cloud Print, by mc drukowa z dowolnego miejsca.</translation>
   3277 <translation id="6790820461102226165">Dodaj osob...</translation>
   3278 <translation id="2332131598580221120">Wywietl w sklepie</translation>
   3279 <translation id="7026338066939101231">Zmniejsz</translation>
   3280 <translation id="2556876185419854533">&amp;Cofnij edycj</translation>
   3281 <translation id="2289304220823908416">Uzyskaj pomoc dotyczc urzdzenia z Chrome.</translation>
   3282 <translation id="5875858680971105888">Ups! Nie udao si zaimportowa uytkownika nadzorowanego. Sprawd poczenie sieciowe i sprbuj ponownie pniej.</translation>
   3283 <translation id="5411472733320185105">Nie uywaj ustawie proxy dla nastpujcych hostw i domen:</translation>
   3284 <translation id="3685121001045880436">Moliwe, e na serwerze obsugujcym stron internetow doszo do przecienia lub wystpi bd.
   3285 	Aby unikn generowania dodatkowego ruchu przez rozszerzenia i pogorszenia sytuacji,
   3286         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3287 	tymczasowo przesta wysya dania rozszerze pod ten URL.
   3288         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3289         Jeli nie chcesz, by tak si dziao, bo na przykad debugujesz wasn witryn,
   3290         odwied <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
   3291         by uzyska wicej informacji i dowiedzie si, jak wyczy t funkcj.</translation>
   3292 <translation id="5411769601840150972">Data i godzina s ustawiane automatycznie.</translation>
   3293 <translation id="1747687775439512873">Wycz WiMAX</translation>
   3294 <translation id="6691936601825168937">&amp;Dalej</translation>
   3295 <translation id="6566142449942033617">Nie mona wczyta cieki <ph name="PLUGIN_PATH"/> dla wtyczki.</translation>
   3296 <translation id="7299337219131431707">Zezwalaj na logowanie jako go</translation>
   3297 <translation id="2312980885338881851">Ups! Wyglda na to, e nie masz adnych uytkownikw nadzorowanych do zaimportowania. Utwrz co najmniej jednego takiego uytkownika na innym urzdzeniu, by mona go byo zaimportowa tutaj.</translation>
   3298 <translation id="6823506025919456619">Aby mc wywietla swoje urzdzenia, musisz zalogowa si w Chrome</translation>
   3299 <translation id="7065534935986314333">Informacje o systemie</translation>
   3300 <translation id="4691088804026137116">Nic nie synchronizuj</translation>
   3301 <translation id="6454421252317455908">chiski (szybka)</translation>
   3302 <translation id="368789413795732264">Wystpi bd podczas prby zapisu pliku: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
   3303 <translation id="1173894706177603556">Zmie nazw</translation>
   3304 <translation id="6659213950629089752">Powikszenie strony zostao zmienione przez rozszerzenie <ph name="NAME"/></translation>
   3305 <translation id="2128691215891724419">Bd synchronizacji: zaktualizuj haso synchronizacji.</translation>
   3306 <translation id="2351266942280602854">Jzyk i wprowadzanie</translation>
   3307 <translation id="291359987907040930">Nie mona znale Twojego telefonu z Androidem. Upewnij si, e masz go przy sobie i jest on online.</translation>
   3308 <translation id="2148716181193084225">Dzisiaj</translation>
   3309 <translation id="1002064594444093641">D&amp;rukuj ramk...</translation>
   3310 <translation id="7816975051619137001">Sprawdzaj pisowni automatycznie</translation>
   3311 <translation id="4608500690299898628">&amp;Znajd</translation>
   3312 <translation id="7068997575282883954">Zapisz i chro moje dane w Portfelu Google.</translation>
   3313 <translation id="7582582252461552277">Preferuj t sie</translation>
   3314 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3315 <translation id="8724859055372736596">&amp;Poka w folderze</translation>
   3316 <translation id="5990198433782424697">Rozszerzenia w URL-ach chrome://</translation>
   3317 <translation id="1793119619663054394">Na pewno chcesz usun profil <ph name="PROFILE_NAME"/> i wszystkie powizane z nim dane Chrome z tego komputera? Tej czynnoci nie mona cofn.</translation>
   3318 <translation id="7456142309650173560">deweloperska</translation>
   3319 <translation id="4605399136610325267">Brak poczenia z internetem</translation>
   3320 <translation id="6797493596609571643">Ups, co poszo nie tak.</translation>
   3321 <translation id="2251861737500412684">Sygnalizowanie koca przewijania klawiatury wirtualnej</translation>
   3322 <translation id="978407797571588532">Przejd do opcji
   3323           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3324           Start &gt; Panel Sterowania &gt; Poczenia sieciowe &gt; Kreator nowego poczenia
   3325           <ph name="END_BOLD"/>,
   3326           aby przetestowa swoje poczenie.</translation>
   3327 <translation id="5554489410841842733">Ta ikona jest widoczna wtedy, gdy rozszerzenie umoliwia wykonanie dziaania na biecej stronie.</translation>
   3328 <translation id="5317217568993504939">Lub wybierz now sie</translation>
   3329 <translation id="7487969577036436319">Nie zainstalowano adnych komponentw</translation>
   3330 <translation id="8249462233460427882">Tryb rozruchowy (uzyskuj spodziewane skrty, ale ich nie wymuszaj)</translation>
   3331 <translation id="4862642413395066333">Podpisywanie odpowiedzi protokou OCSP</translation>
   3332 <translation id="8811314776632711217">Przekanik mechanizmu renderowania (inaczej bercompositor).</translation>
   3333 <translation id="3056670889236890135">Mona edytowa ustawienia tylko dla biecego uytkownika. Przecz do tego uytkownika, by edytowa jego ustawienia.</translation>
   3334 <translation id="5266113311903163739">Bd importowania urzdu certyfikacji</translation>
   3335 <translation id="4240511609794012987">Pami wspuytkowana</translation>
   3336 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
   3337 <translation id="1146673768181266552">Identyfikator awarii: <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
   3338 <translation id="8044899503464538266">Powoli</translation>
   3339 <translation id="3789841737615482174">Zainstaluj</translation>
   3340 <translation id="4320697033624943677">Dodaj uytkownikw</translation>
   3341 <translation id="1283379245075810567">Uruchom odbicie lustrzane</translation>
   3342 <translation id="9153934054460603056">Zapisz tosamo i haso</translation>
   3343 <translation id="33870491292291061">Aby uy sieci <ph name="NETWORK_ID"/>, musisz wej na jej stron logowania. Kliknij, by otworzy t stron.</translation>
   3344 <translation id="1455548678241328678">Klawiatura norweska</translation>
   3345 <translation id="4594403342090139922">&amp;Cofnij usunicie</translation>
   3346 <translation id="7908378463497120834">Niestety, nie mona podczy co najmniej jednej partycji na urzdzeniu zewntrznej pamici masowej.</translation>
   3347 <translation id="2520481907516975884">Przecz tryb na jzyk chiski/angielski</translation>
   3348 <translation id="4056561919922437609">Liczba kart: <ph name="TAB_COUNT"/></translation>
   3349 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3350 <translation id="6358450015545214790">Co to oznacza?</translation>
   3351 <translation id="1156185823432343624">Gono: wyciszona</translation>
   3352 <translation id="6251924700383757765">Polityka prywatnoci</translation>
   3353 <translation id="1352103415082130575">Klawiatura tajska (Pattachote)</translation>
   3354 <translation id="1188807932851744811">Dziennik nie zosta przesany.</translation>
   3355 <translation id="6264365405983206840">Wybierz &amp;wszystko</translation>
   3356 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> chce mie peny dostp do sterowania urzdzeniami MIDI.</translation>
   3357 <translation id="6615455863669487791">Poka mi</translation>
   3358 <translation id="3543393733900874979">Aktualizacja zakoczona niepowodzeniem (bd: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3359 <translation id="991969738502325513">Co musisz zrobi?</translation>
   3360 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj do sownika</translation>
   3361 <translation id="3534879087479077042">Kto to jest uytkownik nadzorowany?</translation>
   3362 <translation id="7211828883345145708">Wcza dodatkowe skrty klawiszowe, ktre przydaj si przy debugowaniu Chromium.</translation>
   3363 <translation id="9011178328451474963">Ostatnia karta</translation>
   3364 <translation id="8319414634934645341">Rozszerzone uycie klucza</translation>
   3365 <translation id="6056710589053485679">Zaaduj ponownie (normalnie)</translation>
   3366 <translation id="4563210852471260509">Pocztkowy jzyk wprowadzania: chiski</translation>
   3367 <translation id="2888807692577297075">adne elementy nie pasuj do zapytania &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation>
   3368 <translation id="3908501907586732282">Wcz rozszerzenie</translation>
   3369 <translation id="6897140037006041989">Klient</translation>
   3370 <translation id="3413122095806433232">Wystawcy urzdu certyfikacji: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3371 <translation id="3635030235490426869">Karta 1</translation>
   3372 <translation id="701080569351381435">Wywietl rdo</translation>
   3373 <translation id="3286538390144397061">Uruchom ponownie teraz</translation>
   3374 <translation id="1464258312790801189">Twoje konta</translation>
   3375 <translation id="163309982320328737">Pocztkowa szeroko znakw: pena</translation>
   3376 <translation id="6596092346130528198">Czy to oczekiwana strona nowej karty?</translation>
   3377 <translation id="6140948187512243695">Poka szczegy</translation>
   3378 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
   3379 <translation id="7631887513477658702">&amp;Zawsze otwieraj pliki tego typu</translation>
   3380 <translation id="8627795981664801467">Tylko bezpieczne poczenia</translation>
   3381 <translation id="795025003224538582">Nie uruchamiaj ponownie</translation>
   3382 <translation id="8680787084697685621">Dane logowania na konto s nieaktualne.</translation>
   3383 <translation id="5649823029736413118">Aby odtwarza materiay patne, adres <ph name="URL"/> musi jednoznacznie identyfikowa Twoje urzdzenie.</translation>
   3384 <translation id="8090234456044969073">Odczyt listy najczciej odwiedzanych stron</translation>
   3385 <translation id="8899285681604219177">Wyczono nieobsugiwane rozszerzenia</translation>
   3386 <translation id="889901481107108152">Eksperyment jest niedostpny na Twojej platformie.</translation>
   3387 <translation id="8238191901674777266">Stany Zjednoczone</translation>
   3388 <translation id="1873879463550486830">Piaskownica identyfikatora SUID</translation>
   3389 <translation id="8118860139461251237">Zarzdzaj pobranymi plikami</translation>
   3390 <translation id="5111852801054039429">Wycz WebRTC</translation>
   3391 <translation id="2190355936436201913">(puste)</translation>
   3392 <translation id="8515737884867295000">Uwierzytelnienie przy uyciu certyfikatu nie powiodo si</translation>
   3393 <translation id="5818003990515275822">Koreaski</translation>
   3394 <translation id="2453021845418314664">Zaawansowane ustawienia synchronizacji</translation>
   3395 <translation id="14720830734893704">Wcz obsug klawiatury wirtualnej.</translation>
   3396 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3397 <translation id="8949414596999345979">HarfBuzz dla tekstu interfejsu.</translation>
   3398 <translation id="6713418296200646294">Wcz histori dwiku</translation>
   3399 <translation id="1185924365081634987">Aby sprbowa usun ten bd sieci, moesz te uy trybu <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>przegldania jako go<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>.</translation>
   3400 <translation id="3960121209995357026">Wcz automatyczne poprawianie pisowni</translation>
   3401 <translation id="2214283295778284209">Witryna <ph name="SITE"/> jest niedostpna</translation>
   3402 <translation id="7984945080620862648">Nie moesz teraz odwiedzi strony <ph name="SITE"/>, bo wysaa ona zakodowane powiadczenia, ktrych Chrome nie moe przetworzy. Bdy sieci i ataki s zazwyczaj przejciowe, wic prawdopodobnie strona bdzie wkrtce dziaa.</translation>
   3403 <translation id="4633945134722448536">Po wczeniu pobiera wstpnie wyniki wyszukiwania hasa wpisanego w omniboksie i wykorzystuje wstpnie wyrenderowan podstawow stron wyszukiwania do wykonywania wszystkich zapyta (nie tylko wstpnie pobieranych).</translation>
   3404 <translation id="8755376271068075440">&amp;Wikszy</translation>
   3405 <translation id="8132793192354020517">Poczono z <ph name="NAME"/></translation>
   3406 <translation id="4316850752623536204">Witryna programisty</translation>
   3407 <translation id="7052914147756339792">Ustaw tapet...</translation>
   3408 <translation id="5865597920301323962">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> bd czyszczone przy zamykaniu.</translation>
   3409 <translation id="2702540957532124911">Klawiatura:</translation>
   3410 <translation id="7444983668544353857">Wycz  <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3411 <translation id="36954862089075551">Ups! Nie mona utworzy nowego uytkownika. Sprawd miejsce na dysku twardym i uprawnienia, a potem sprbuj ponownie.</translation>
   3412 <translation id="6003177993629630467">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> moe nie mc sam si aktualizowa.</translation>
   3413 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> dziaa na tej stronie.</translation>
   3414 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3415         nie moe si poczy z witryn. Najczstsz przyczyn takiej sytuacji jest problem z sieci,
   3416         ale moe j rwnie powodowa nieprawidowa konfiguracja zapory sieciowej lub serwera proxy.</translation>
   3417 <translation id="4387554346626014084">Wcz synchronizacj Menu z aplikacjami. Wczy to te Foldery (nie w OS X).</translation>
   3418 <translation id="4104400246019119780">Dzikujemy</translation>
   3419 <translation id="3487007233252413104">funkcja anonimowa</translation>
   3420 <translation id="8965037249707889821">Wpisz stare haso</translation>
   3421 <translation id="6410328738210026208">Zmie wersj iwcz Powerwash</translation>
   3422 <translation id="4261901459838235729">Prezentacja Google</translation>
   3423 <translation id="5325811048571015442">Na Twoim koncie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> moe teraz:</translation>
   3424 <translation id="529172024324796256">Nazwa uytkownika:</translation>
   3425 <translation id="8232829399891359332">Przywrcenia sesji</translation>
   3426 <translation id="3308116878371095290">Umieszczanie na komputerze plikw cookie z tej strony jest niedozwolone.</translation>
   3427 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   3428 <translation id="1545786162090505744">URL z parametrem %s (zapytanie)</translation>
   3429 <translation id="7219179957768738017">Poczenie z szyfrowaniem <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3430 <translation id="7006634003215061422">Dolny margines</translation>
   3431 <translation id="7014174261166285193">Instalacja nie powioda si.</translation>
   3432 <translation id="1970746430676306437">Wywietl &amp;informacje o stronie</translation>
   3433 <translation id="4384652540891215547">Aktywuj rozszerzenie</translation>
   3434 <translation id="9133055936679483811">Pakowanie nie powiodo si. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3435 <translation id="2718998670920917754">Oprogramowanie antywirusowe wykryo wirusa.</translation>
   3436 <translation id="3199127022143353223">Serwery</translation>
   3437 <translation id="6829270497922309893">Zarejestruj si w organizacji</translation>
   3438 <translation id="408898940369358887">Wcz eksperymentalny JavaScript</translation>
   3439 <translation id="7489605380874780575">Sprawd uprawnienia</translation>
   3440 <translation id="6607831829715835317">Wicej narz&amp;dzi</translation>
   3441 <translation id="1882282969995739460">Wycz atwe logowanie</translation>
   3442 <translation id="442477792133831654">cz si z urzdzeniami w pobliu</translation>
   3443 <translation id="2532589005999780174">Tryb wysokiego kontrastu</translation>
   3444 <translation id="2805646850212350655">System szyfrowania plikw firmy Microsoft</translation>
   3445 <translation id="2643698698624765890">Aby zarzdza zainstalowanymi rozszerzeniami, kliknij Rozszerzenia w menu Okno.</translation>
   3446 <translation id="4846680374085650406">Przestrzegasz zalece administratora dotyczcych tego ustawienia.</translation>
   3447 <translation id="1974060860693918893">Zaawansowane</translation>
   3448 <translation id="4509017836361568632">Odrzu zdjcie</translation>
   3449 <translation id="1244303850296295656">Bd rozszerzenia</translation>
   3450 <translation id="3541661933757219855">Aby ukry, nacinij kombinacj Ctrl+Alt+/ lub klawisz Escape.</translation>
   3451 <translation id="2948300991547862301">Wejd na <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3452 <translation id="3090819949319990166">Nie mona skopiowa zewntrznego pliku CRX jako <ph name="TEMP_CRX_FILE"/>.</translation>
   3453 <translation id="5357579842739549440">Skrty klawiszowe debugowania</translation>
   3454 <translation id="4284834956062510583">Odinstalowano rozszerzenie</translation>
   3455 <translation id="6505918941256367791">Klawiatura tamilska (j. indyjskie)</translation>
   3456 <translation id="3660234220361471169">Niezaufany</translation>
   3457 <translation id="1448223788469562036">Nie uywaj atwego logowania, ktre umoliwia Ci zalogowanie si na swoim Chromebooku, gdy Twj telefon jest w pobliu.</translation>
   3458 <translation id="2679385451463308372">Drukuj poprzez systemowe okno dialogowe</translation>
   3459 <translation id="959890390740139744">Sprawdzaj pisowni automatycznie</translation>
   3460 <translation id="2607991137469694339">Metoda wprowadzania znakw tamilskich (fonetycznie)</translation>
   3461 <translation id="399179161741278232">Zaimportowane</translation>
   3462 <translation id="810066391692572978">Plik korzysta z nieobsugiwanych funkcji.</translation>
   3463 <translation id="4844333629810439236">Inne klawiatury</translation>
   3464 <translation id="2215277870964745766">Witamy. Ustaw swj jzyk i sie</translation>
   3465 <translation id="3829932584934971895">Typ dostawcy:</translation>
   3466 <translation id="462288279674432182">Adres IP z ograniczeniami:</translation>
   3467 <translation id="4926098894201388907">Jeli masz inne urzdzenia z Chrome, bd one synchronizowane automatycznie, tak by Twj telefon z Androidem take je odblokowywa.</translation>
   3468 <translation id="3927932062596804919">Odmawiaj</translation>
   3469 <translation id="9066075624350113914">Nie mona wywietli niektrych elementw tego PDF-a.</translation>
   3470 <translation id="2753617847762399167">Nieprawidowa cieka (pena lub wzgldna z przedrostkiem ..): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation>
   3471 <translation id="3187212781151025377">Klawiatura hebrajska</translation>
   3472 <translation id="4690462567478992370">Przesta uywa nieprawidowego certyfikatu</translation>
   3473 <translation id="1142012852508714031">Nazwa profilu</translation>
   3474 <translation id="6325191661371220117">Wycz automatyczne uruchamianie</translation>
   3475 <translation id="6742189738814863494">Jeste zalogowany jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Zarzdzaj swoimi zsynchronizowanymi danymi i urzdzeniami na <ph name="BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync<ph name="END_LINK"/></translation>
   3476 <translation id="6817358880000653228">Zapisane hasa do tej witryny:</translation>
   3477 <translation id="4613271546271159013">Rozszerzenie zmienio stron pokazywan po otwarciu nowej karty.</translation>
   3478 <translation id="351152300840026870">Czcionka o staej szerokoci znaku</translation>
   3479 <translation id="4301786491084298653">Wycz w domenie <ph name="DOMAIN"/></translation>
   3480 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3481 <translation id="8669855045727723110">Pobrany przez rozszerzenie <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3482 <translation id="3057592184182562878">W menederze plikw pokazuj urzdzenia MTP jako miejsce na pliki.</translation>
   3483 <translation id="54401264925851789">Informacje o bezpieczestwie strony</translation>
   3484 <translation id="8895908457475309889">Twoje informacje zostan usunite po wylogowaniu.</translation>
   3485 <translation id="3740601730372300467">Aktualizacje rczne zostay wyczone przez administratora. Aktualizacje automatyczne s wczone.</translation>
   3486 <translation id="6820686453637990663">Kod CVC</translation>
   3487 <translation id="2371076942591664043">Otwrz po &amp;zakoczeniu</translation>
   3488 <translation id="3920504717067627103">Zasady certyfikatu</translation>
   3489 <translation id="1463543813647160932">5 x 7</translation>
   3490 <translation id="7418949474175272990">Ta opcja wycza obsug sprztowego kodowania strumieni wideo WebRTC.</translation>
   3491 <translation id="2344028582131185878">Pobieranie automatyczne</translation>
   3492 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation>
   3493 <translation id="3308134619352333507">Ukryj przycisk</translation>
   3494 <translation id="7701040980221191251">Brak</translation>
   3495 <translation id="1062407476771304334">Zastp</translation>
   3496 <translation id="2266168284394154563">Zresetuj powikszenie ekranu</translation>
   3497 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (dozwolonych: <ph name="ALLOWED_COUNT"/> / zablokowanych: <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation>
   3498 <translation id="7156235233373189579">Ten plik zosta opracowany z myl o komputerach z Windows. Jest on niezgodny z Twoim urzdzeniem z Chrome OS. Sprbuj znale aplikacj zastpcz w <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/>. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3499 <translation id="3269101346657272573">Wprowad kod PIN.</translation>
   3500 <translation id="2822854841007275488">Arabski</translation>
   3501 <translation id="5857090052475505287">Nowy folder</translation>
   3502 <translation id="4619415398457343772">Naruszenie bezpieczestwa urzdu uwierzytelniania</translation>
   3503 <translation id="7450732239874446337">Sieciowe funkcje we/wy zostay zawieszone.</translation>
   3504 <translation id="4003393903129308792">Wcz mechanizm rastrowania z jedn kopi</translation>
   3505 <translation id="5178667623289523808">Znajd poprzednie</translation>
   3506 <translation id="1510785804673676069">Jeli uywasz serwera proxy, sprawd jego ustawienia lub
   3507     skontaktuj si z administratorem sieci, by sprawdzi, czy
   3508     on dziaa. Jeli sdzisz, e serwer proxy nie powinien
   3509     by uywany, zmie <ph name="LINK_START"/>jego ustawienia<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3510 <translation id="8687485617085920635">Nastpne okno</translation>
   3511 <translation id="2610780100389066815">Podpisywanie listy zaufania firmy Microsoft</translation>
   3512 <translation id="4535353504827549990">Okno przestawiania czasu</translation>
   3513 <translation id="7959074893852789871">Plik zawiera wiele certyfikatw, z ktrych niektre nie zostay zaimportowane:</translation>
   3514 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
   3515 <translation id="3414758901256308084">Odinstalowania</translation>
   3516 <translation id="7791536208663663346">Wycza przyspieszanie sprztowe dekodowania filmw, jeli jest dostpne.</translation>
   3517 <translation id="87377425248837826">Wcz panele</translation>
   3518 <translation id="2805707493867224476">Zezwalaj na pokazywanie wyskakujcych okienek we wszystkich witrynach</translation>
   3519 <translation id="3561217442734750519">Warto wejciowa klucza prywatnego musi by prawidow ciek.</translation>
   3520 <translation id="3582930987043644930">Dodaj nazw</translation>
   3521 <translation id="2984337792991268709">Dzisiaj, <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3522 <translation id="5227808808023563348">Znajd poprzedni tekst</translation>
   3523 <translation id="290444763029043472">Pobrano <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/> z <ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> MB</translation>
   3524 <translation id="3012917896646559015">Jak najszybciej skontaktuj si z producentem sprztu, aby wysa komputer do serwisu.</translation>
   3525 <translation id="3694678678240097321">Wymagaj zgody uytkownika na wczenie rozszerzenia uruchamiajcego skrypt na stronie, jeli da ono dziaania pod kadym adresem URL.</translation>
   3526 <translation id="8117957376775388318">Metoda wprowadzania Dayi</translation>
   3527 <translation id="3088034400796962477">Transliteracja (salam  )</translation>
   3528 <translation id="902638246363752736">Ustawienia klawiatury</translation>
   3529 <translation id="7925686952655276919">Nie synchronizuj przez poczenie komrkowe</translation>
   3530 <translation id="8014914694548037591">To rozszerzenie moe odczytywa i modyfikowa dane wszystkich witryn, w tym Google, Facebook, Yahoo itp.</translation>
   3531 <translation id="6503077044568424649">Najczstsze</translation>
   3532 <translation id="9016164105820007189">czenie z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   3533 <translation id="7168109975831002660">Minimalny rozmiar czcionki</translation>
   3534 <translation id="7070804685954057874">Wprowadzanie bezporednie</translation>
   3535 <translation id="2631006050119455616">Zapisano</translation>
   3536 <translation id="5175870427301879686">Witryna <ph name="URL"/> chce na stae przechowywa dane lokalne na Twoim komputerze.</translation>
   3537 <translation id="6103681770816982672">Ostrzeenie: przeczasz wersj na dewelopersk</translation>
   3538 <translation id="3265459715026181080">Zamknij okno</translation>
   3539 <translation id="2756781634892530465">Wcz XPS w Google Cloud Print</translation>
   3540 <translation id="6905253846113523386">Pytaj, gdy strona chce uzyska dostp do komputera przez wtyczk (zalecane)</translation>
   3541 <translation id="7935864848518524631">Powizania plikw aplikacji.</translation>
   3542 <translation id="1482449910686828779">Zawsze uruchamiaj</translation>
   3543 <translation id="6442187272350399447">wietny</translation>
   3544 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (biecy)</translation>
   3545 <translation id="6774230405643443657">Wcz opnione dekodowanie obrazu.</translation>
   3546 <translation id="2148999191776934271"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do penego naadowania</translation>
   3547 <translation id="6007237601604674381">Przenoszenie nie powiodo si. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3548 <translation id="907841381057066561">Nie mona utworzy tymczasowego pliku zip podczas pakowania.</translation>
   3549 <translation id="1064912851688322329">Odcz swoje konto Google</translation>
   3550 <translation id="1294298200424241932">Edytuj ustawienia zaufania:</translation>
   3551 <translation id="1407135791313364759">Otwrz wszystkie</translation>
   3552 <translation id="1487997194203762088">Podczas logowania co poszo nie tak.</translation>
   3553 <translation id="1434928358870966081">Wycz przyspieszanie kanwy 2D</translation>
   3554 <translation id="331915893283195714">Zezwalaj wszystkim witrynom na wyczanie kursora myszy</translation>
   3555 <translation id="8978526688207379569">Ta witryna automatycznie pobraa wiele plikw.</translation>
   3556 <translation id="5959471481388474538">Sie niedostpna</translation>
   3557 <translation id="4871308555310586478">Nie pochodzi z Chrome Web Store.</translation>
   3558 <translation id="3578594933904494462">Tre tej karty jest udostpniana.</translation>
   3559 <translation id="7423080529544781027">Korzysta z wtyczek</translation>
   3560 <translation id="3401079963003821207">Pobierz Narzdzie do usuwania oprogramowania</translation>
   3561 <translation id="4243835228168841140">Witryna <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> chce wyczy kursor myszy.</translation>
   3562 <translation id="1040471547130882189">Dodatek plug-in nie odpowiada</translation>
   3563 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3564 <translation id="7807711621188256451">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do kamery</translation>
   3565 <translation id="7140928199327930795">Nie ma adnych innych dostpnych urzdze.</translation>
   3566 <translation id="790025292736025802">Nie znaleziono adresu <ph name="URL"/></translation>
   3567 <translation id="3940233957883229251">Wcz automatyczne powtarzanie</translation>
   3568 <translation id="895347679606913382">Rozpoczynanie...</translation>
   3569 <translation id="3319048459796106952">Nowe okno &amp;incognito</translation>
   3570 <translation id="656398493051028875">Usuwam <ph name="FILENAME"/>...</translation>
   3571 <translation id="7517786267097410259">Utwrz haso </translation>
   3572 <translation id="5832669303303483065">Dodaj nowy adres...</translation>
   3573 <translation id="3127919023693423797">Uwierzytelnianie...</translation>
   3574 <translation id="4195643157523330669">Otwrz w nowej karcie</translation>
   3575 <translation id="8030169304546394654">Rozczone</translation>
   3576 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
   3577 <translation id="7295019613773647480">Wcz obsug uytkownikw nadzorowanych</translation>
   3578 <translation id="8747503242566427664">Ta aplikacja moe:</translation>
   3579 <translation id="2419414843209660528">Dodaj skrt do tej strony...</translation>
   3580 <translation id="3529423920239848704">Sytuacje, w ktrych <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> nie zosta prawidowo zamknity</translation>
   3581 <translation id="7022562585984256452">Strona startowa zostaa ustawiona.</translation>
   3582 <translation id="267285457822962309">Zmie ustawienia dla tego urzdzenia i urzdze peryferyjnych.</translation>
   3583 <translation id="1154228249304313899">Otwrz t stron:</translation>
   3584 <translation id="6976108581241006975">Konsola JavaScript</translation>
   3585 <translation id="60357267506638014">czeski (QWERTY)</translation>
   3586 <translation id="2478176599153288112">Uprawnienia pliku multimedialnego dla rozszerzenia <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3587 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation>
   3588 <translation id="6759193508432371551">Ustawienia fabryczne</translation>
   3589 <translation id="2981493173545878420">Wczone na wszystkich stronach</translation>
   3590 <translation id="6439776357918534023">Zawsze uruchamiaj</translation>
   3591 <translation id="4254689404087172933"><ph name="USAGE"/>% baterii</translation>
   3592 <translation id="3627588569887975815">Otwrz link w oknie inco&amp;gnito</translation>
   3593 <translation id="5851868085455377790">Wystawca</translation>
   3594 <translation id="3549797760399244642">Wejd na drive.google.com...</translation>
   3595 <translation id="1704148620735921991">Po instalacji tego rozszerzenia moe ono wykorzysta uprawnienia, by utrudni korzystanie z przegldarki. Czy na pewno chcesz je zainstalowa?</translation>
   3596 <translation id="1470719357688513792">Nowe ustawienia plikw cookie zostan zastosowane po ponownym zaadowaniu strony.</translation>
   3597 <translation id="5578327870501192725">Poczenie z domen <ph name="DOMAIN"/> jest szyfrowane za pomoc klucza o dugoci <ph name="BIT_COUNT"/> bitw.</translation>
   3598 <translation id="699220179437400583">Automatycznie przesyaj do Google szczegowe informacje o moliwych zagroeniach</translation>
   3599 <translation id="4336032328163998280">Kopiowanie nie powiodo si: <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3600 <translation id="351486934407749662">bardzo dugie</translation>
   3601 <translation id="2267273557509361161">Uruchom Chrome ponownie w trybie dla Windows 8</translation>
   3602 <translation id="6535552633189034397">Ponownie uruchom urzdzenie, by dokoczy proces aktualizacji tych aplikacji kiosku: <ph name="UPDATED_APPS"/>.</translation>
   3603 <translation id="5269977353971873915">Niepowodzenie drukowania</translation>
   3604 <translation id="3193734264051635522">Szybko:</translation>
   3605 <translation id="869884720829132584">Menu aplikacji</translation>
   3606 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3607 <translation id="8211868401977897190">Portfel nie moe obsuy tej transakcji.</translation>
   3608 <translation id="8240697550402899963">Uyj motywu klasycznego</translation>
   3609 <translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> za chwil uruchomi si ponownie i zresetuje.</translation>
   3610 <translation id="5085414586179562346">Zmienia funkcj kliknicia podczas przewijania. Chrome dziaa wczeniej w trybie touchcancel, a obecnie preferowany jest tryb async-touchmove.</translation>
   3611 <translation id="7598560390437862912">Witamy w zarzdzanym Chromebooku.
   3612 
   3613         Aby zakoczy jego konfigurowanie, musisz zalogowa si, uywajc nazwy podanej przez Twoj organizacj.
   3614 
   3615         Wicej informacji uzyskasz od administratora systemu.
   3616 
   3617         Jeli to urzdzenie nie naley do Twojej organizacji, tylko do Ciebie, moesz nacisn teraz Ctrl+Alt+E, by anulowa jego rejestracj i wrci na ekran logowania.</translation>
   3618 <translation id="2890624088306605051">Pobierz tylko zsynchronizowane ustawienia i dane</translation>
   3619 <translation id="5675225387922096989">Wycz okno dialogowe z informacjami o aplikacji.</translation>
   3620 <translation id="4779083564647765204">Powiksz</translation>
   3621 <translation id="6397363302884558537">Przesta mwi</translation>
   3622 <translation id="6957703620025723294">Wcz eksperymentalne funkcje kanw.</translation>
   3623 <translation id="8151185429379586178">Narzdzia dla programistw</translation>
   3624 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez tytuu</translation>
   3625 <translation id="3979748722126423326">Wcz: <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3626 <translation id="7819857487979277519">Klucz wstpny (WPA lub RSN)</translation>
   3627 <translation id="2238379619048995541">Dane o stanie czstotliwoci</translation>
   3628 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiuj adres URL grafiki</translation>
   3629 <translation id="6326175484149238433">Usu z Chrome</translation>
   3630 <translation id="2554553592469060349">Wybrany plik jest za duy (maksymalny rozmiar: 3 MB).</translation>
   3631 <translation id="3494444535872870968">Zapisz &amp;ramk jako...</translation>
   3632 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
   3633 <translation id="2356070529366658676">Pytaj</translation>
   3634 <translation id="5731247495086897348">Wkl&amp;ej i otwrz</translation>
   3635 <translation id="6426993025560594914">Wszystkie eksperymenty s dostpne na Twojej platformie.</translation>
   3636 <translation id="1834560242799653253">Orientacja:</translation>
   3637 <translation id="6440616190620341629">Wcz domylne niekomponowane dekodowanie w MediaDrm dla rozszerze zaszyfrowanych multimediw.</translation>
   3638 <translation id="2501921478111875330">Wcza czarn list hostw dostpn dla nadzorowanych uytkownikw.</translation>
   3639 <translation id="8353683614194668312">Moe:</translation>
   3640 <translation id="1047956942837015229">Usuwam <ph name="COUNT"/> elementy(w)...</translation>
   3641 <translation id="1531961661616401172">Wcz eksperymentalne powiadomienia synchronizowane.</translation>
   3642 <translation id="7361039089383199231">$1 bajty(w)</translation>
   3643 <translation id="191688485499383649">Podczas prby poczenia z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> wystpi nieznany bd.</translation>
   3644 <translation id="7208594729785140450">Portfel Google nie obsuguje tej wersji Chrome lub nie rozpoznaje klucza interfejsu API Google.</translation>
   3645 <translation id="6874681241562738119">Bd logowania</translation>
   3646 <translation id="5135533361271311778">Nie mona utworzy zakadki.</translation>
   3647 <translation id="4477219268485577442">bugarska klawiatura fonetyczna</translation>
   3648 <translation id="5271247532544265821">Przecz jzyk chiski uproszczony/tradycyjny</translation>
   3649 <translation id="2052610617971448509">Piaskownica nie jest bezpieczna!</translation>
   3650 <translation id="6417515091412812850">Nie mona sprawdzi, czy certyfikat zosta uniewaniony.</translation>
   3651 <translation id="1403926504581035498">Wcz SPDY/4</translation>
   3652 <translation id="2809586584051668049">i jeszcze <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
   3653 <translation id="8373281062075027970">Nazwa strony: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
   3654 <translation id="5285267187067365830">Zainstaluj dodatek plug-in...</translation>
   3655 <translation id="2680208403056680091">Twoje poczenie internetowe jest kontrolowane</translation>
   3656 <translation id="8662978096466608964">Chrome nie moe ustawi tapety.</translation>
   3657 <translation id="5334844597069022743">Wywietl rdo</translation>
   3658 <translation id="5534520101572674276">Obliczanie rozmiaru</translation>
   3659 <translation id="9024127637873500333">&amp;Otwrz w nowej karcie</translation>
   3660 <translation id="2332742915001411729">Przywr domylne</translation>
   3661 <translation id="6387478394221739770">Interesuj Ci nowe, przydatne funkcje Chrome? Wyprbuj wersj beta ze strony chrome.com/beta.</translation>
   3662 <translation id="3968098439516354663">Do wywietlenia tej zawartoci potrzebna jest wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3663 <translation id="2636625531157955190">Chrome nie moe otworzy obrazu.</translation>
   3664 <translation id="1166212789817575481">Zamknij karty po prawej</translation>
   3665 <translation id="6472893788822429178">Poka przycisk strony startowej</translation>
   3666 <translation id="4270393598798225102">Wersja <ph name="NUMBER"/></translation>
   3667 <translation id="479536056609751218">Strona internetowa, tylko kod HTML</translation>
   3668 <translation id="8822808012507380471">czne wykorzystanie pamici prywatnej przez wszystkie procesy zwizane z <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3669 <translation id="534916491091036097">Lewy nawias</translation>
   3670 <translation id="4157869833395312646">Kryptografia Server Gated Cryptography firmy Microsoft</translation>
   3671 <translation id="4110559665646603267">Ustaw fokus na pce</translation>
   3672 <translation id="5685236799358487266">Dodaj jako w&amp;yszukiwark...</translation>
   3673 <translation id="8903921497873541725">Powiksz</translation>
   3674 <translation id="6820687829547641339">Archiwum Tar po kompresji Gzip</translation>
   3675 <translation id="2195729137168608510">Ochrona poczty e-mail</translation>
   3676 <translation id="624789221780392884">Aktualizacja jest gotowa</translation>
   3677 <translation id="1425734930786274278">Zablokowano nastpujce pliki cookie (pliki cookie podmiotw trzecich s blokowane bez wyjtkw):</translation>
   3678 <translation id="6727005317916125192">Poprzedni panel</translation>
   3679 <translation id="3290704484208221223">Procenty</translation>
   3680 <translation id="5265562206369321422">Offline od ponad tygodnia</translation>
   3681 <translation id="6805647936811177813">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby zaimportowa certyfikat klienta z witryny <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3682 <translation id="6412931879992742813">Nowe okno incognito</translation>
   3683 <translation id="1105117579475534983">Strona internetowa zablokowana</translation>
   3684 <translation id="1673103856845176271">Nie mona uzyska dostpu do pliku ze wzgldw bezpieczestwa.</translation>
   3685 <translation id="6938369162930547262">Osoby atakujce stron <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mog sprbowa zainstalowa na Twoim urzdzeniu niebezpieczne programy, ktrych celem jest wykradzenie lub usunicie Twoich danych (na przykad zdj, hase, wiadomoci czy numerw kart kredytowych).</translation>
   3686 <translation id="1199232041627643649">Aby zakoczy, przytrzymaj klawisz <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>.</translation>
   3687 <translation id="5428562714029661924">Ukryj wtyczk</translation>
   3688 <translation id="3777806571986431400">Wczono rozszerzenie</translation>
   3689 <translation id="2568774940984945469">Kontener paska informacji</translation>
   3690 <translation id="8971063699422889582">Wano certyfikatu serwera wygasa.</translation>
   3691 <translation id="3672681487849735243">Wykryto bd fabryczny</translation>
   3692 <translation id="5120068803556741301">Metoda wprowadzania innej firmy</translation>
   3693 <translation id="607776788151925847">Wyrejestrowuj...</translation>
   3694 <translation id="4377125064752653719">Prbujesz wej na <ph name="DOMAIN"/>, ale serwer przedstawi certyfikat uniewaniony przez wystawc. Oznacza to, e dane uwierzytelniajce podane przez serwer s zupenie niewiarygodne. Moliwe, e komunikujesz si z intruzem.</translation>
   3695 <translation id="7134098520442464001">Pomniejsz tekst</translation>
   3696 <translation id="21133533946938348">Przypnij kart</translation>
   3697 <translation id="4090404313667273475">Wywietlenie pewnych elementw na tej stronie wymaga wtyczki <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3698 <translation id="1325040735987616223">Aktualizacja systemu</translation>
   3699 <translation id="720210938761809882">Strona zablokowana</translation>
   3700 <translation id="1265416506355228201">Algorytm szyfrowania</translation>
   3701 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
   3702 <translation id="4618518823426718711">NaCl  informacje</translation>
   3703 <translation id="3084771660770137092">W przegldarce Chrome zabrako pamici albo proces strony internetowej zosta zakoczony z innego powodu. Aby kontynuowa, zaaduj stron ponownie lub przejd do innej strony.</translation>
   3704 <translation id="1114901192629963971">W biecej sieci nie udao si zweryfikowa Twojego hasa. Wybierz inn sie.</translation>
   3705 <translation id="6430814529589430811">Plik ASCII z kodowaniem Base64, jeden certyfikat</translation>
   3706 <translation id="3305661444342691068">Otwieraj podgld plikw PDF.</translation>
   3707 <translation id="329650768420594634">Ostrzeenie o rozszerzeniu pakietu</translation>
   3708 <translation id="8363095875018065315">stabilna</translation>
   3709 <translation id="5143712164865402236">Przejd do penego ekranu</translation>
   3710 <translation id="2575247648642144396">Ta ikona bdzie widoczna, gdy rozszerzenie bdzie mogo dziaa na biecej stronie. Uyj tego rozszerzenia, klikajc ikon lub naciskajc <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3711 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodowanie</translation>
   3712 <translation id="8757803915342932642">Urzdzenie w chmurze Google</translation>
   3713 <translation id="1196849605089373692">Okrela ustawienie jakoci zrzutw kart z nisz rozdzielczoci.</translation>
   3714 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; chce udostpni drukark &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; nalecej do Ciebie grupie: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Jeli si na to zgodzisz, wszyscy czonkowie grupy bd mogli na niej drukowa.</translation>
   3715 <translation id="3202237796902623372">Wcz wznawianie pobra</translation>
   3716 <translation id="3810838688059735925">Wideo</translation>
   3717 <translation id="8732212173949624846">Odczyt i zmiana historii przegldania na wszystkich zalogowanych urzdzeniach</translation>
   3718 <translation id="2747011872211212100">Nowa drukarka w sieci</translation>
   3719 <translation id="2028531481946156667">Nie mona rozpocz procesu formatowania.</translation>
   3720 <translation id="7439964298085099379">Masz wczony tryb wysokiego kontrastu. Chcesz zainstalowa nasze rozszerzenie High Contrast i ciemny motyw?</translation>
   3721 <translation id="6640442327198413730">Brak w pamici podrcznej</translation>
   3722 <translation id="3788401245189148511">Bdzie mg:</translation>
   3723 <translation id="8926518602592448999">Wycz rozszerzenia trybu programisty</translation>
   3724 <translation id="2902734494705624966">amerykaska klawiatura rozszerzona</translation>
   3725 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiuj adres URL filmu wideo</translation>
   3726 <translation id="523397668577733901">Czy chcesz <ph name="BEGIN_LINK"/>przejrze galeri<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3727 <translation id="3778740492972734840">&amp;Narzdzia dla programistw</translation>
   3728 <translation id="8335971947739877923">Eksportuj...</translation>
   3729 <translation id="8667328578593601900">Strona <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest obecnie wywietlana na penym ekranie i wyczya kursor myszy.</translation>
   3730 <translation id="747416882205977201">Za chwil zarejestrujesz tego Chromebooka w Google, by wczy funkcj zdalnego lokalizowania, wymazywania i blokowania urzdzenia. To wymaga ponownego uruchomienia. Chcesz kontynuowa?</translation>
   3731 <translation id="38275787300541712">Nacinij Enter po zakoczeniu.</translation>
   3732 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opcje sprawdzania pisowni</translation>
   3733 <translation id="4058793769387728514">Sprawd dokument</translation>
   3734 <translation id="8101987792947961127">Przy nastpnym uruchomieniu trzeba wczy Powerwash</translation>
   3735 <translation id="8934732568177537184">Dalej</translation>
   3736 <translation id="8109930990200908494">Logowanie wymagane dla certyfikatu uytkownika.</translation>
   3737 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
   3738 <translation id="1810107444790159527">Pole listy</translation>
   3739 <translation id="3338239663705455570">Klawiatura soweska</translation>
   3740 <translation id="4871370605780490696">Dodaj zakadk</translation>
   3741 <translation id="6136253676302684829">To ustawienie jest kontrolowane przez:</translation>
   3742 <translation id="1859234291848436338">Kierunek pisania</translation>
   3743 <translation id="5038625366300922036">Zobacz wicej...</translation>
   3744 <translation id="8437209419043462667">amerykaski</translation>
   3745 <translation id="5045550434625856497">Nieprawidowe haso</translation>
   3746 <translation id="6397592254427394018">Otwrz wszystkie zakadki w oknie &amp;incognito</translation>
   3747 <translation id="8155481074575809396">Po wczeniu tekst jest renderowany z podpisanymi polami odlegoci, a nie z uyciem masek alfa map bitowych.</translation>
   3748 <translation id="2453860139492968684">Zakocz</translation>
   3749 <translation id="756445078718366910">Otwrz okno przegldarki</translation>
   3750 <translation id="6132383530370527946">Przeczytaj umow</translation>
   3751 <translation id="9033780830059217187">Serwer proxy jest egzekwowany przez rozszerzenie.</translation>
   3752 <translation id="5729996640881880439">Nie moemy pokaza kodu tego bdu.</translation>
   3753 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1, SHA-512 z szyfrowaniem RSA</translation>
   3754 <translation id="1688000535217925742">Sugestia hasa</translation>
   3755 <translation id="2028997212275086731">Archiwum RAR</translation>
   3756 <translation id="7627790789328695202">Ups, plik <ph name="FILE_NAME"/> ju istnieje. Zmie jego nazw i sprbuj ponownie.</translation>
   3757 <translation id="7887334752153342268">Duplikuj</translation>
   3758 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3759 <translation id="7788668840732459509">Pozycja:</translation>
   3760 <translation id="8663099077749055505">Zawsze blokuj wiele pobiera automatycznych na <ph name="HOST"/></translation>
   3761 <translation id="778330624322499012">Nie mona zaadowa wtyczki <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   3762 <translation id="9026731007018893674">pobrane</translation>
   3763 <translation id="3212792897911394068">Wycza eksperymentaln wersj rozszerze zaszyfrowanych multimediw w elementach wideo i dwikowych.</translation>
   3764 <translation id="3221634914176615296">Przegldaj zawarto urzdzenia w aplikacji Pliki.</translation>
   3765 <translation id="6981982820502123353">Uatwienia dostpu</translation>
   3766 <translation id="7210998213739223319">Nazwa uytkownika</translation>
   3767 <translation id="4523336217659634227">Podczas pobierania wtyczki wystpi bd (<ph name="ERROR"/>).</translation>
   3768 <translation id="4478664379124702289">Zapisz link ja&amp;ko...</translation>
   3769 <translation id="8725066075913043281">Sprbuj ponownie</translation>
   3770 <translation id="8590375307970699841">Skonfiguruj aktualizacje automatyczne</translation>
   3771 <translation id="265390580714150011">Warto pola</translation>
   3772 <translation id="3869917919960562512">Bdny indeks.</translation>
   3773 <translation id="7031962166228839643">Czekaj, modu TPM jest przygotowywany (moe to potrwa kilka minut)...</translation>
   3774 <translation id="769312636793844336">Aby zapisa ten plik do uytku offline, przejd online&lt;br&gt;i zaznacz przy nim pole wyboru <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   3775 <translation id="715118844758971915">Drukarki tradycyjne</translation>
   3776 <translation id="5242724311594467048">Wczy rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   3777 <translation id="4446785517224762398">Nie mona znale Twojego telefonu z Androidem. Upewnij si, e <ph name="DEVICE_TYPE"/> ma wczony Bluetooth.</translation>
   3778 <translation id="7877451762676714207">Nieznany bd serwera. Sprbuj ponownie lub skontaktuj si z administratorem serwera.</translation>
   3779 <translation id="5085162214018721575">Sprawdzanie dostpnoci aktualizacji</translation>
   3780 <translation id="5264252276333215551">Aby uruchomi aplikacj w trybie kiosku, pocz si z internetem.</translation>
   3781 <translation id="7180865173735832675">Dostosuj</translation>
   3782 <translation id="7054808953701320293">Rozumiem. Nie pokazuj tego wicej.</translation>
   3783 <translation id="144932861331386147">Pocz si z internetem, by zaktualizowa Chromebooka.</translation>
   3784 <translation id="2938685643439809023">mongolski</translation>
   3785 <translation id="7833505010723562327">Kliknij, by odblokowa</translation>
   3786 <translation id="5737306429639033676">Przewiduj dziaania w sieci, aby przyspieszy adowanie stron</translation>
   3787 <translation id="4530494379350999373">Pochodzenie</translation>
   3788 <translation id="2070909990982335904">Nazwy zaczynajce si od kropki s zarezerwowane dla systemu. Wybierz inn nazw.</translation>
   3789 <translation id="3707020109030358290">To nie jest urzd certyfikacji.</translation>
   3790 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3791 <translation id="7196835305346730603">Szukam Chromeboksw w pobliu...</translation>
   3792 <translation id="2115926821277323019">Adres URL musi by prawidowy</translation>
   3793 <translation id="3464726836683998962">Wycz komrkow transmisj danych w roamingu</translation>
   3794 <translation id="5321676762462132688">Jeli ta opcja jest wczona, ustawienia pojawiaj si w osobnym oknie zamiast na karcie przegldarki.</translation>
   3795 <translation id="8986494364107987395">Automatycznie przesyaj statystyki uytkowania i raporty o awariach do Google</translation>
   3796 <translation id="2377619091472055321">Zresetuj zmienione ustawienia <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3797 <translation id="4062251648694601778">yczymy przyjemnego uytkowania urzdzenia <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Masz pytania? Zawsze moesz otrzyma pomoc, klikajc ? na pasku stanu.</translation>
   3798 <translation id="6701535245008341853">Nie mona uzyska profilu.</translation>
   3799 <translation id="8303655282093186569">Ustawienia wprowadzania znakw pinyin</translation>
   3800 <translation id="992779717417561630">Drukuj w oknie <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3801 <translation id="527605982717517565">Zawsze zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
   3802 <translation id="702373420751953740">Wersja PRL:</translation>
   3803 <translation id="1307041843857566458">Potwierd ponowne wczenie</translation>
   3804 <translation id="8654151524613148204">Plik jest zbyt duy dla komputera. Przepraszamy.</translation>
   3805 <translation id="7419189809450554452">Pamitaj przez dzie</translation>
   3806 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1, MD2 z szyfrowaniem RSA</translation>
   3807 <translation id="5620612546311710611">statystyki uytkowania</translation>
   3808 <translation id="3323447499041942178">Pole tekstowe</translation>
   3809 <translation id="580571955903695899">Uporzdkuj wedug tytuu</translation>
   3810 <translation id="5769643523297591362">Zezwoli witrynie <ph name="ORIGIN"/> na komunikacj z aplikacj <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   3811 <translation id="308903551226753393">Skonfiguruj automatycznie</translation>
   3812 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation>
   3813 <translation id="7081115607649632459"><ph name="DEVICE_TYPE"/> zosta rcznie zablokowany. Aby go odblokowa, musisz poda haso.</translation>
   3814 <translation id="4992458225095111526">Potwierdzanie Powerwash</translation>
   3815 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> chce uy lokalizacji Twojego urzdzenia.</translation>
   3816 <translation id="7387339603919136090">Mediana</translation>
   3817 <translation id="2750518858905599015">Zaktualizowano <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3818 <translation id="7554791636758816595">Nowa karta</translation>
   3819 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3820 <translation id="2740393541869613458">sprawdza, na jakie strony wszed uytkownik nadzorowany, oraz</translation>
   3821 <translation id="6264347891387618177">Transliteracja (selam  )</translation>
   3822 <translation id="1114091355035739006">Uyj median, by zminimalizowa wpyw elementw odstajcych na dane wydajnoci</translation>
   3823 <translation id="3330616135759834145">Odebrano wiele rnych nagwkw Content-Disposition. Jest to niedozwolone, by zapobiec atakom polegajcym na rozdzieleniu odpowiedzi HTTP.</translation>
   3824 <translation id="6089481419520884864">Zbadaj stron</translation>
   3825 <translation id="6032183131938659321">Odmierzanie czasu</translation>
   3826 <translation id="7671576867600624">Technologia:</translation>
   3827 <translation id="3688578402379768763">Aktualne</translation>
   3828 <translation id="5275973617553375938">Pliki odzyskane z Dysku Google</translation>
   3829 <translation id="8213577208796878755">Jeszcze jedno dostpne urzdzenie.</translation>
   3830 <translation id="3445092916808119474">Ustaw jako podstawowy</translation>
   3831 <translation id="1012794136286421601">Twoje pliki z Dokumentw, Arkuszy, Prezentacji i Rysunkw s teraz synchronizowane. Otwrz aplikacj Dysk Google, aby uywa ich online lub offline.</translation>
   3832 <translation id="5024856940085636730">Operacja trwa duej ni powinna. Chcesz j przerwa?</translation>
   3833 <translation id="6374100501221763867">Wycz przyspieszanie sprztowe dekodowania filmw.</translation>
   3834 <translation id="9101691533782776290">Uruchom aplikacj</translation>
   3835 <translation id="4057896668975954729">Wywietl w sklepie</translation>
   3836 <translation id="7477347901712410606">Jeli nie pamitasz hasa, zatrzymaj i zresetuj synchronizacj przy uyciu <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3837 <translation id="2262903407161221567">Niektre komponenty interfejsu bd wywietla potwierdzenia wizualne po interakcjach dotykowych.</translation>
   3838 <translation id="4677772697204437347">Pami GPU</translation>
   3839 <translation id="3085235303151103497">Wcz debugowanie spakowanych aplikacji.</translation>
   3840 <translation id="2433728760128592593">Nacinij Alt+Shift, by przeczy sposb wprowadzania tekstu.</translation>
   3841 <translation id="1056898198331236512">Ostrzeenie</translation>
   3842 <translation id="5934281776477898549">Brak aktualizacji</translation>
   3843 <translation id="8432745813735585631">Klawiatura amerykaska (Colemak)</translation>
   3844 <translation id="537813040452600081">Strony wywietlane w tym oknie nie pojawi si w historii przegldarki. Po wylogowaniu si nie zostanie po nich na komputerze aden lad (np. w postaci plikw cookie). Nie zostan te zachowane pobrane pliki ani utworzone zakadki.</translation>
   3845 <translation id="2608770217409477136">Uyj ustawie domylnych</translation>
   3846 <translation id="3157931365184549694">Przywr</translation>
   3847 <translation id="1208421848177517699">Transliteracja (namaste  )</translation>
   3848 <translation id="996250603853062861">Trwa nawizywanie bezpiecznego poczenia...</translation>
   3849 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Zaawansowane ustawienia czcionek<ph name="END_LINK"/> (wymaga rozszerzenia)</translation>
   3850 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation>
   3851 <translation id="1233721473400465416">Ustawienia lokalne</translation>
   3852 <translation id="2739240477418971307">Zmiana ustawie uatwie dostpu</translation>
   3853 <translation id="7042418530779813870">Wk&amp;lej i wyszukaj</translation>
   3854 <translation id="5026874946691314267">Nie pokazuj wicej tego komunikatu</translation>
   3855 <translation id="2101225219012730419">Wersja:</translation>
   3856 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/>  <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3857 <translation id="4588173105134911375">Wyglda na to, e prbujesz uruchomi aplikacj tradycyjn. Zamiast tego wyprbuj jedn z tych nowszych aplikacji internetowych.</translation>
   3858 <translation id="8050038245906040378">Podpisywanie kodu handlowego firmy Microsoft</translation>
   3859 <translation id="3031557471081358569">Wybierz elementy do zaimportowania:</translation>
   3860 <translation id="6728144975495880845">Po wczeniu tej opcji wtki rastrowania zapisuj dane w pamici GPU.</translation>
   3861 <translation id="1368832886055348810">Od lewej do prawej</translation>
   3862 <translation id="8689102680909215706">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostao zainstalowane zdalnie.</translation>
   3863 <translation id="834106456999819211">Wanie realizujemy Twoje zamwienie</translation>
   3864 <translation id="133014027510889724">Wcz monitorowanie wydajnoci</translation>
   3865 <translation id="3627320433825461852">Zostaa mniej ni 1 minuta</translation>
   3866 <translation id="3031433885594348982">Poczenie z domen <ph name="DOMAIN"/> jest szyfrowane za pomoc sabego mechanizmu.</translation>
   3867 <translation id="3123569374670379335">(nadzorowany)</translation>
   3868 <translation id="4047345532928475040">Nd.</translation>
   3869 <translation id="5604324414379907186">Zawsze pokazuj pasek zakadek</translation>
   3870 <translation id="249113932447298600">Niestety, urzdzenie <ph name="DEVICE_LABEL"/> nie jest obecnie obsugiwane.</translation>
   3871 <translation id="6401445054534215853">1 element na pce</translation>
   3872 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
   3873 <translation id="2799223571221894425">Uruchom ponownie</translation>
   3874 <translation id="5771816112378578655">Trwa konfigurowanie...</translation>
   3875 <translation id="6970230597523682626">bugarski</translation>
   3876 <translation id="1197979282329025000">Podczas pobierania informacji o moliwociach drukarki <ph name="PRINTER_NAME"/> wystpi bd. Nie mona zarejestrowa tej drukarki w usudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   3877 <translation id="890308499387283275">Chrome nie moe pobra tego pliku.</translation>
   3878 <translation id="6557565812667414268">Wczony tylko w przypadku wywietlaczy o wysokiej rozdzielczoci DPI</translation>
   3879 <translation id="5469954281417596308">Meneder zakadek</translation>
   3880 <translation id="3064388234319122767">Transliteracja (zdravo  )</translation>
   3881 <translation id="5425722269016440406">Inteligentna blokada jest synchronizowana z Twoim telefonem i innymi urzdzeniami, dlatego by wyczy to ustawienie, musisz by online. Pocz si z sieci.</translation>
   3882 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3883 <translation id="1143142264369994168">Podmiot podpisujcy certyfikat</translation>
   3884 <translation id="904949795138183864">Strona internetowa pod adresem <ph name="URL"/> ju nie istnieje.</translation>
   3885 <translation id="6559580823502247193">(uytkownik ju zarejestrowany na urzdzeniu)</translation>
   3886 <translation id="6032912588568283682">System plikw</translation>
   3887 <translation id="214353449635805613">Zrzut ekranu dla regionu</translation>
   3888 <translation id="4023146161712577481">Okrelanie konfiguracji urzdzenia.</translation>
   3889 <translation id="6333834492048057036">Ustaw fokus na pasku adresu, by przeprowadzi wyszukiwanie</translation>
   3890 <translation id="4172051516777682613">Zawsze pokazuj</translation>
   3891 <translation id="3228279582454007836">Witryna nie bya wczeniej odwiedzana.</translation>
   3892 <translation id="7027125358315426638">Nazwa bazy danych:</translation>
   3893 <translation id="4030383055268325496">&amp;Cofnij dodanie</translation>
   3894 <translation id="5474648613967354713">Wycz wyszukiwanie gosowe w Menu z aplikacjami.</translation>
   3895 <translation id="5449716055534515760">Zamknij o&amp;kno</translation>
   3896 <translation id="3224239078034945833">kanadyjska klawiatura wielojzyczna</translation>
   3897 <translation id="4875057836161716898">Wcz widoki wprowadzania.</translation>
   3898 <translation id="2814489978934728345">Zatrzymaj adowanie strony</translation>
   3899 <translation id="2337241927855861342">Zatrzymania procesw</translation>
   3900 <translation id="1779392088388639487">Bd importowania PKCS #12</translation>
   3901 <translation id="7848981435749029886">Dostp do Twojej kamery jest kontrolowany przez administratora.</translation>
   3902 <translation id="7004562620237466965">Tylko odszyfrowywanie</translation>
   3903 <translation id="6228691855869374890">Ta witryna ma peny dostp do sterowania urzdzeniami MIDI.</translation>
   3904 <translation id="5120421890733714118">Ufaj temu certyfikatowi przy identyfikowaniu witryn.</translation>
   3905 <translation id="166278006618318542">Algorytm klucza publicznego podmiotu</translation>
   3906 <translation id="3627052133907344175">Rozszerzenie wymaga <ph name="IMPORT_NAME"/>  minimalnie wersji <ph name="IMPORT_VERSION"/>, ale zainstalowana jest tylko wersja <ph name="INSTALLED_VERSION"/>.</translation>
   3907 <translation id="5759272020525228995">W witrynie wystpi bd podczas pobierania strony <ph name="URL"/>.
   3908         Moe by ona wyczona na potrzeby konserwacji lub nieprawidowo skonfigurowana.</translation>
   3909 <translation id="2946119680249604491">Dodaj poczenie</translation>
   3910 <translation id="641480858134062906">Nie mona zaadowa adresu <ph name="URL"/></translation>
   3911 <translation id="3693415264595406141">Haso:</translation>
   3912 <translation id="8671210955687109937">Moe komentowa</translation>
   3913 <translation id="2784949926578158345">Poczenie zostao zresetowane.</translation>
   3914 <translation id="6663792236418322902">Wybrane haso bdzie wymagane pniej do odtworzenia tego pliku. Zapisz je w bezpiecznym miejscu.</translation>
   3915 <translation id="7052237160939977163">Wylij dane ledzenia wydajnoci</translation>
   3916 <translation id="7077829361966535409">Nie mona wczyta strony logowania przy biecych ustawieniach serwera proxy. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Zaloguj si jeszcze raz<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> lub uyj innych <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>ustawie serwera proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3917 <translation id="5358942043297087474">Pami USB nie zawiera pliku manifestu zewntrznej aktualizacji kiosku. Nie udao si zaktualizowa aplikacji kiosku. Odcz t pami.</translation>
   3918 <translation id="4055023634561256217">Przed zresetowaniem urzdzenia przy uyciu Powerwash trzeba je zrestartowa.</translation>
   3919 <translation id="8088137642766812908">Ostronie, ta funkcja moe sprawia problemy</translation>
   3920 <translation id="7587809973037713780">Nie zezwalaj adnym stronom na dostp do komputera przez wtyczk</translation>
   3921 <translation id="4831943061551898619">Uruchomienia testowe</translation>
   3922 <translation id="8908902564709148335">Ostrzeenie: na komputerze zostaa wczona flaga --scripts-require-action, ktra ogranicza moliwoci tego rozszerzenia. Na innych urzdzeniach moe ona jednak nie by obsugiwana lub wczona. Na tych urzdzeniach rozszerzenie moe te:</translation>
   3923 <translation id="3412265149091626468">Przejd do zaznaczenia</translation>
   3924 <translation id="3764800135428056022">Proponuj zapamitywanie hase internetowych.</translation>
   3925 <translation id="6418160186546245112">Przywracam poprzednio zainstalowan wersj <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3926 <translation id="5358016106459232452">Czas do penego uruchomienia <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> w rodowisku testowym</translation>
   3927 <translation id="1399648040768741453">Klawiatura telugu (fonetyczna)</translation>
   3928 <translation id="7509179828847922845">Poczenie z serwerem <ph name="HOST_NAME"/> zostao przerwane.</translation>
   3929 <translation id="29488703364906173">Szybka, prosta i bezpieczna przegldarka na miar wspczesnego internetu.</translation>
   3930 <translation id="2911372483530471524">Przestrzenie nazw identyfikatorw procesw</translation>
   3931 <translation id="6030886059850316251">Prosz przesa mi now adowark</translation>
   3932 <translation id="4267171000817377500">Wtyczki</translation>
   3933 <translation id="3140978158653201367">Potwierd nowy motyw</translation>
   3934 <translation id="8439506636278576865">Proponuj tumaczenie stron w tym jzyku</translation>
   3935 <translation id="5189060859917252173">Certyfikat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> reprezentuje urzd certyfikacji.</translation>
   3936 <translation id="164729547906544836">Klawiatura tamilska (itrans)</translation>
   3937 <translation id="3785852283863272759">Wylij lokalizacj strony w wiadomoci e-mail</translation>
   3938 <translation id="2255317897038918278">Dodawanie sygnatury czasowej firmy Microsoft</translation>
   3939 <translation id="3033332627063280038">Wcz eksperymentaln implementacj dyrektywy stale-while-revalidate funkcji Cache-Control. Pozwala to serwerom na okrelenie, e w tle moe by przeprowadzane przywracanie wanoci w przypadku niektrych zasobw, by zmniejszy czas oczekiwania.</translation>
   3940 <translation id="3493881266323043047">Wano</translation>
   3941 <translation id="5979421442488174909">&amp;Przetumacz na jzyk <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   3942 <translation id="1503394326855300303">W sesji wielokrotnego logowania trzeba w pierwszej kolejnoci zalogowa si na konto tego waciciela.</translation>
   3943 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
   3944 <translation id="676881925959847033">Wycz pasek informacyjnywyskakujcy domylnie podczas korzystania z identyfikatora nonika chronionego.</translation>
   3945 <translation id="952992212772159698">Nie aktywowano</translation>
   3946 <translation id="443464694732789311">Dalej</translation>
   3947 <translation id="8299269255470343364">Japoski</translation>
   3948 <translation id="9088659014978240063">Statystyki dotyczce wpywu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na procesor systemu</translation>
   3949 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3950 <translation id="6429639049555216915">Ta aplikacja jest obecnie nieosigalna.</translation>
   3951 <translation id="1243314992276662751">Przelij</translation>
   3952 <translation id="2144536955299248197">Przegldarka certyfikatw: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3953 <translation id="8261387128019234107">Dodaj konto dla <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   3954 <translation id="3535652963535405415">Wcz eksperymentaln obsug Web MIDI API.</translation>
   3955 <translation id="8761567432415473239">Funkcja Bezpieczne przegldanie Google ostatnio <ph name="BEGIN_LINK"/>znalaza szkodliwe<ph name="END_LINK"/> programy na <ph name="SITE"/>.</translation>
   3956 <translation id="2885378588091291677">Meneder zada</translation>
   3957 <translation id="7412226954991670867">Pami GPU</translation>
   3958 <translation id="4916679969857390442">Lupa</translation>
   3959 <translation id="2080796051686842158">Wycza animacj tapety podczas rozruchu (z wyjtkiem przypadku OOBE).</translation>
   3960 <translation id="305932878998873762">Prosta pami podrczna dla HTTP to nowa pami podrczna. Korzysta z systemu plikw dla przydziau miejsca na dysku.</translation>
   3961 <translation id="8962083179518285172">Ukryj szczegy</translation>
   3962 <translation id="5695323626817702678">krtkie</translation>
   3963 <translation id="2359808026110333948">Kontynuuj</translation>
   3964 <translation id="4235200303672858594">Cay ekran</translation>
   3965 <translation id="5951823343679007761">Brak baterii</translation>
   3966 <translation id="479555359673800162">Wycz ponowne uwierzytelnianie w menederze hase</translation>
   3967 <translation id="8569682776816196752">Nie znaleziono urzdze docelowych</translation>
   3968 <translation id="5396704340251753095">Wcz obsug MTP w menederze plikw.</translation>
   3969 <translation id="7039912931802252762">Logowanie karty inteligentnej firmy Microsoft</translation>
   3970 <translation id="5436430103864390185">Niestandardowe ksztaty okien nie s obsugiwane.</translation>
   3971 <translation id="1529798832346767951">Wyprbuj nowe <ph name="BEGIN_LINK"/>narzdzie dla twrcw aplikacji i rozszerze Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3972 <translation id="3915280005470252504">Wyszukaj gosem</translation>
   3973 <translation id="3752582316358263300">OK</translation>
   3974 <translation id="6224481128663248237">Formatowanie zostao zakoczone pomylnie.</translation>
   3975 <translation id="3065140616557457172">Wpisz zapytanie lub wprowad adres URL  wszystko po prostu dziaa.</translation>
   3976 <translation id="3643454140968246241">Synchronizuj <ph name="COUNT"/> pliki(w)...</translation>
   3977 <translation id="5801379388827258083">Pobieram sownik funkcji sprawdzania pisowni...</translation>
   3978 <translation id="5509693895992845810">Zapisz &amp;jako...</translation>
   3979 <translation id="5986279928654338866">Serwer <ph name="DOMAIN"/> wymaga nazwy uytkownika i hasa.</translation>
   3980 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   3981 <translation id="2491120439723279231">Certyfikat serwera zawiera bdy.</translation>
   3982 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
   3983 <translation id="1740044382983372319">Zainstalowano rozszerzenie</translation>
   3984 <translation id="1782196717298160133">Znajdowanie Twojego telefonu</translation>
   3985 <translation id="338583716107319301">Separator</translation>
   3986 <translation id="2079053412993822885">Jeli usuniesz jeden ze swoich certyfikatw, nie moesz go ju uywa do przedstawiania si.</translation>
   3987 <translation id="7221869452894271364">Odwie stron</translation>
   3988 <translation id="8446884382197647889">Wicej informacji</translation>
   3989 <translation id="9006533633560719845">Zgoda uytkownika na skrypty w rozszerzeniu</translation>
   3990 <translation id="4555769855065597957">Cie</translation>
   3991 <translation id="4366837566726634418">czne wykorzystanie pamici wspdzielonej przez wszystkie procesy zwizane z <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3992 <translation id="6787839852456839824">Skrty klawiaturowe</translation>
   3993 <translation id="1327297493974051953">Wycz opnienie kliknicia.</translation>
   3994 <translation id="6791443592650989371">Stan aktywacji:</translation>
   3995 <translation id="4801257000660565496">Utwrz skrty do aplikacji</translation>
   3996 <translation id="8154790740888707867">Brak pliku</translation>
   3997 <translation id="6503256918647795660">Klawiatura szwajcarska (francuski)</translation>
   3998 <translation id="2498826285048723189">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostao automatycznie usunite.</translation>
   3999 <translation id="6175314957787328458">Identyfikator GUID domeny firmy Microsoft</translation>
   4000 <translation id="4072248638558688893">Klawiatura tamilska (fonetyczna)</translation>
   4001 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/>  pomoc</translation>
   4002 <translation id="6970480684834282392">Typ uruchamiania</translation>
   4003 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
   4004 <translation id="6422329785618833949">Zdjcie odwrcone</translation>
   4005 <translation id="691321796646552019">Przesta</translation>
   4006 <translation id="8026964361287906498">(Podlega zasadom przedsibiorstwa)</translation>
   4007 <translation id="8261506727792406068">Usu</translation>
   4008 <translation id="7800518121066352902">&amp;Obr w lewo</translation>
   4009 <translation id="345693547134384690">Otwrz &amp;grafik w nowej karcie</translation>
   4010 <translation id="7422192691352527311">Ustawienia...</translation>
   4011 <translation id="9004952710076978168">Odebrano powiadomienie dla nieznanej drukarki.</translation>
   4012 <translation id="6220413761270491930">Bd podczas adowania rozszerzenia</translation>
   4013 <translation id="3911824782900911339">Strona Nowa karta</translation>
   4014 <translation id="4545759655004063573">Nie mona zapisa z powodu niewystarczajcych uprawnie. Zapisz w innym miejscu.</translation>
   4015 <translation id="3077195744811823826">Teraz na Twoim pulpicie</translation>
   4016 <translation id="527605719918376753">Wycisz kart</translation>
   4017 <translation id="354211537509721945">Funkcja aktualizacji zostaa wyczona przez administratora</translation>
   4018 <translation id="1375198122581997741">Informacje o wersji</translation>
   4019 <translation id="642282551015776456">Tej nazwy nie mona uywa jako nazwy pliku ani katalogu.</translation>
   4020 <translation id="6915804003454593391">Uytkownik:</translation>
   4021 <translation id="7915471803647590281">Zanim wylesz opini, powiedz nam, co si dzieje.</translation>
   4022 <translation id="5725124651280963564">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby wygenerowa klucz dla witryny <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4023 <translation id="8418113698656761985">Klawiatura rumuska</translation>
   4024 <translation id="3206175707080061730">Plik o nazwie $1 ju istnieje. Czy chcesz go zastpi?</translation>
   4025 <translation id="5976160379964388480">Pozostae</translation>
   4026 <translation id="3439970425423980614">Otwieranie podgldu PDF</translation>
   4027 <translation id="1648797160541174252">Serwer proxy dla sieci <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
   4028 <translation id="3527085408025491307">Folder</translation>
   4029 <translation id="2375701438512326360">Wymu trwae wczenie lub wyczenie obsugi ekranu dotykowego bd wczanie jej w przypadku wykrycia ekranu dotykowego podczas uruchamiania (Automatycznie  ustawienie domylne).</translation>
   4030 <translation id="3665842570601375360">Zabezpieczenia:</translation>
   4031 <translation id="5699533844376998780">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostao dodane.</translation>
   4032 <translation id="1430915738399379752">Drukuj</translation>
   4033 <translation id="7999087758969799248">Standardowy sposb wprowadzania tekstu</translation>
   4034 <translation id="8958084571232797708">Uyj adresu URL autokonfiguracji</translation>
   4035 <translation id="2635276683026132559">Podpisywanie</translation>
   4036 <translation id="4835836146030131423">Bd podczas logowania.</translation>
   4037 <translation id="5312154302866869889">Urzdzenie <ph name="DEVICE_TYPE"/> moesz bezpiecznie odblokowa swoim telefonem z Androidem.</translation>
   4038 <translation id="2475982808118771221">Wystpi bd</translation>
   4039 <translation id="3324684065575061611">(Wyczona na podstawie zasad przedsibiorstwa)</translation>
   4040 <translation id="7385854874724088939">Wystpi bd przy prbie drukowania. Sprawd drukark i sprbuj ponownie.</translation>
   4041 <translation id="770015031906360009">Grecki</translation>
   4042 <translation id="7455133967321480974">Uyj globalnej wartoci domylnej (Blokuj)</translation>
   4043 <translation id="8463215747450521436">Ten uytkownik nadzorowany mg zosta usunity lub wyczony przez menedera. Jeli do logowania nadal chcesz uywa tych danych, skontaktuj si z nim.</translation>
   4044 <translation id="3454157711543303649">Aktywacja ukoczona</translation>
   4045 <translation id="2131077480075264">Nie mona zainstalowa elementu <ph name="APP_NAME"/>, bo nie zezwala na to element <ph name="IMPORT_NAME"/></translation>
   4046 <translation id="3895034729709274924">Wcz debugowanie w tle.</translation>
   4047 <translation id="884923133447025588">Nie znaleziono mechanizmu uniewaniania.</translation>
   4048 <translation id="8830796635868321089">Sprawdzenie aktualizacji przy uyciu obecnych ustawie serwera proxy nie powiodo si. Popraw <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>ustawienia serwera proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   4049 <translation id="7801746894267596941">Tylko osoba znajca haso moe odczyta Twoje zaszyfrowane dane  haso nie jest przesyane do firmy  Google ani przez ni przechowywane. Jeli zapomnisz hasa, trzeba bdzie</translation>
   4050 <translation id="9218350802691534808">Wcz funkcj pokazywania aplikacji przy pierwszym otwarciu.</translation>
   4051 <translation id="8071057676797429155">Dostp do urzdze USB i Bluetooth</translation>
   4052 <translation id="5771849619911534867">Skanowanie w poszukiwaniu urzdze zostao zatrzymane.</translation>
   4053 <translation id="291886813706048071">Moesz tutaj wyszukiwa, uywajc <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4054 <translation id="556042886152191864">Przycisk</translation>
   4055 <translation id="834457929814110454">Jeli rozumiesz zagroenie, moesz <ph name="BEGIN_LINK"/>wej na t stron<ph name="END_LINK"/>, zanim szkodliwe programy zostan usunite.</translation>
   4056 <translation id="1638861483461592770">Wcza eksperymentaln implementacj podwietlania dotkni-gestw.</translation>
   4057 <translation id="132090119144658135">Dopasowanie do tematu:</translation>
   4058 <translation id="7582844466922312471">Sie komrkowa</translation>
   4059 <translation id="7851842096760874408">Zrzut karty z wysz rozdzielczoci.</translation>
   4060 <translation id="6017225534417889107">Zmie...</translation>
   4061 <translation id="383161972796689579">Waciciel tego urzdzenia wyczy moliwo dodawania nowych uytkownikw</translation>
   4062 <translation id="945522503751344254">Wylij zgoszenie</translation>
   4063 <translation id="1215411991991485844">Nowa aplikacja dziaajca w tle zostaa dodana</translation>
   4064 <translation id="8714838604780058252">Obraz w tle</translation>
   4065 <translation id="7158238151765743968">Poczenie z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> jest nadal w toku.</translation>
   4066 <translation id="8782565991310229362">Uruchamianie aplikacji kiosku zostao anulowane.</translation>
   4067 <translation id="2252923619938421629">Pom udoskonali Google Chrome, zgaszajc biece ustawienia</translation>
   4068 <translation id="4647697156028544508">Wpisz PIN urzdzenia <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   4069 <translation id="2291643155573394834">Nastpna karta</translation>
   4070 <translation id="1062866675591297858">Zarzdzaj uytkownikami nadzorowanymi, uywajc <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu uytkownikw nadzorowanych<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4071 <translation id="7671130400130574146">Uyj systemowego paska tytuu i ramek</translation>
   4072 <translation id="9170848237812810038">&amp;Cofnij</translation>
   4073 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   4074 <translation id="9206487995878691001">Metoda wprowadzania Cangjie</translation>
   4075 <translation id="3903912596042358459">Serwer odmwi realizacji dania.</translation>
   4076 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB</translation>
   4077 <translation id="9031126959232087887">Opnij operacje dekodowania obrazu w mechanizmie WebKit do czasu malowania.</translation>
   4078 <translation id="2731392572903530958">Otwrz ponowni&amp;e zamknite okno</translation>
   4079 <translation id="476950697228943547">Osadzone</translation>
   4080 <translation id="6509136331261459454">Zarzdzaj uytkownikami</translation>
   4081 <translation id="6561726789132298588">wpisz</translation>
   4082 <translation id="1254593899333212300">Bezporednie poczenie internetowe</translation>
   4083 <translation id="6107012941649240045">Wystawiony dla</translation>
   4084 <translation id="3828373662010953415">Wcz nowe menu awatarw</translation>
   4085 <translation id="6483805311199035658">Otwieranie <ph name="FILE"/>...</translation>
   4086 <translation id="5465122519792752163">Klawiatura nepalska (InScript)</translation>
   4087 <translation id="940425055435005472">Rozmiar czcionki:</translation>
   4088 <translation id="494286511941020793">Konfiguracja serwera proxy  pomoc</translation>
   4089 <translation id="2765217105034171413">May</translation>
   4090 <translation id="9154176715500758432">Pozosta na tej stronie</translation>
   4091 <translation id="7938594894617528435">Aktualnie offline</translation>
   4092 <translation id="6825883775269213504">rosyjski</translation>
   4093 <translation id="3842552989725514455">Czcionka szeryfowa</translation>
   4094 <translation id="6898440773573063262">Aplikacje kiosku na tym urzdzeniu teraz mona skonfigurowa tak, by uruchamiay si automatycznie.</translation>
   4095 <translation id="1813278315230285598">Usugi</translation>
   4096 <translation id="88986195241502842">Strona w d</translation>
   4097 <translation id="6860097299815761905">Ustawienia serwera proxy...</translation>
   4098 <translation id="3672159315667503033">Witryna <ph name="URL"/> chce na stae przechowywa du ilo danych lokalnych na Twoim komputerze.</translation>
   4099 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation>
   4100 <translation id="6190185222845843088">Uyj serwerw piaskownicy Portfela</translation>
   4101 <translation id="3574772456110518971">Wycz eksperymentaln obsug Chromecasta, ktra pozwala na odtwarzanie filmw z internetu i sterowanie nim na urzdzeniach Chromecast.</translation>
   4102 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nazwa uywana na tym urzdzeniu)</translation>
   4103 <translation id="3177048931975664371">Kliknij, aby ukry haso</translation>
   4104 <translation id="5852137567692933493">Uruchom ponownie i uyj Powerwash</translation>
   4105 <translation id="3092544800441494315">Docz nastpujcy zrzut ekranu:</translation>
   4106 <translation id="2633199387167390344">Aplikacja <ph name="NAME"/> uywa <ph name="USAGE"/> MB na dysku.</translation>
   4107 <translation id="472177018469288237">Portfel Google jest wyczony</translation>
   4108 <translation id="7730449930968088409">Przechwytywanie zawartoci ekranu</translation>
   4109 <translation id="1431605150566631089">Sprawd adowark</translation>
   4110 <translation id="5330145655348521461">Te pliki zostay otwarte na innym pulpicie. Przejd do <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>), aby je zobaczy.</translation>
   4111 <translation id="7714464543167945231">Certyfikat</translation>
   4112 <translation id="9148507642005240123">&amp;Cofnij edycj</translation>
   4113 <translation id="4966802378343010715">Utwrz nowego uytkownika</translation>
   4114 <translation id="3616741288025931835">&amp;Wyczy dane przegldania...</translation>
   4115 <translation id="3313622045786997898">Warto podpisu certyfikatu</translation>
   4116 <translation id="6105366316359454748">Serwer proxy peni rol porednika midzy Twoim urzdzeniem a innymi serwerami. W tej chwili konfiguracja systemu przewiduje korzystanie z serwera proxy, ale
   4117           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   4118           nie moe si z nim poczy.</translation>
   4119 <translation id="8535005006684281994">Adres URL odnowienia certyfikatu firmy Netscape</translation>
   4120 <translation id="6970856801391541997">Drukuj wybrane strony</translation>
   4121 <translation id="7828106701649804503">Okrel domyln szeroko kafelkw.</translation>
   4122 <translation id="2440604414813129000">Wywietl &amp;rdo</translation>
   4123 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   4124 <translation id="1084300930170237385">Informacje o przejrzystoci</translation>
   4125 <translation id="774465434535803574">Bd rozszerzenia pakietu</translation>
   4126 <translation id="8200772114523450471">Wznw</translation>
   4127 <translation id="5750676294091770309">Zablokowane przez rozszerzenie</translation>
   4128 <translation id="1302191857856401062">Wcza szybk zmian uytkownika w menu z awatarami.</translation>
   4129 <translation id="523299859570409035">Wyjtki dla powiadomie</translation>
   4130 <translation id="5470861586879999274">&amp;Ponw edycj</translation>
   4131 <translation id="7017480957358237747">zezwala na dostp do okrelonych witryn lub blokowa go,</translation>
   4132 <translation id="1029595648591494741">Wyprbowa <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   4133 <translation id="5423849171846380976">Aktywowano</translation>
   4134 <translation id="4080955692611561961">Wycz Portfel Google</translation>
   4135 <translation id="7077872827894353012">Ignorowane moduy obsugi</translation>
   4136 <translation id="3158564748719736353">Jeli ta opcja jest wczona, wywietlane jest powiadomienie, gdy urzdzenie zostanie podczone do sieci poprzez portal przechwytujcy.</translation>
   4137 <translation id="5397794290049113714">Ty</translation>
   4138 <translation id="40620511550370010">Wpisz haso.</translation>
   4139 <translation id="600424552813877586">Nieprawidowa aplikacja.</translation>
   4140 <translation id="2340731767474969294">Chromebox musi uruchomi si ponownie...</translation>
   4141 <translation id="7119832699359874134">Nieprawidowy kod CVC. Sprawd wpisane informacje i sprbuj ponownie.</translation>
   4142 <translation id="7975036700432177008">Wyprbuj</translation>
   4143 <translation id="3855472144336161447">niemiecka klawiatura Neo 2</translation>
   4144 <translation id="331752765902890099">Przycisk <ph name="PROFILE_NAME"/>: bd logowania</translation>
   4145 <translation id="1122988962988799712">Wycz interfejs WebGL</translation>
   4146 <translation id="7762095352367421639">Wcz powiadomienia synchronizowane</translation>
   4147 <translation id="885381502874625531">Klawiatura biaoruska</translation>
   4148 <translation id="9154194610265714752">Zaktualizowano</translation>
   4149 <translation id="1803133642364907127">Weryfikacja zawartoci rozszerzenia</translation>
   4150 <translation id="1614929118078468638">Napraw rozszerzenie</translation>
   4151 <translation id="5438430601586617544">(Brak pakietu)</translation>
   4152 <translation id="6506262503848065804">Rejestruj...</translation>
   4153 <translation id="6460601847208524483">Znajd nastpne</translation>
   4154 <translation id="397703832102027365">Kocz...</translation>
   4155 <translation id="6466492211071551451">Klawiatura irlandzka</translation>
   4156 <translation id="8146177459103116374">Jeli zarejestrowae si ju na tym urzdzeniu, moesz <ph name="LINK2_START"/>zalogowa si jako istniejcy uytkownik<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
   4157 <translation id="5072836811783999860">Poka zakadki zarzdzane</translation>
   4158 <translation id="4856478137399998590">Komrkowa usuga transmisji danych zostaa aktywowana i jest gotowa do uycia</translation>
   4159 <translation id="3305389145870741612">Proces formatowania moe potrwa kilka sekund. Czekaj.</translation>
   4160 <translation id="3648607100222897006">Funkcje eksperymentalne mog w dowolnej chwili ulec zmianie, awarii lub te zosta wycofane. Nie dajemy absolutnie adnych gwarancji dotyczcych tego, co si moe sta po wczeniu jednego z tych eksperymentw  rwnie dobrze moe doj do samozaponu przegldarki. arty artami, ale teoretycznie jest moliwe na przykad usunicie wszystkich Twoich danych przez przegldark lub nieprzewidziane naruszenie Twojego bezpieczestwa i prywatnoci. Kady wczony eksperyment zostanie wczony dla wszystkich uytkownikw tej przegldarki. Prosimy o zachowanie ostronoci.</translation>
   4161 <translation id="3937640725563832867">Alternatywna nazwa wystawcy certyfikatu</translation>
   4162 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   4163 <translation id="1163931534039071049">&amp;Wywietl rdo ramki</translation>
   4164 <translation id="8770196827482281187">perski (ukad ISIRI 2901)</translation>
   4165 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   4166 <translation id="5642953011762033339">Odcz konto</translation>
   4167 <translation id="7564847347806291057">Zakocz proces</translation>
   4168 <translation id="7847212883280406910">Nacinij Ctrl + Alt + S, aby przeczy si na <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
   4169 <translation id="1607220950420093847">Twoje konto mogo zosta usunite lub wyczone. Wyloguj si.</translation>
   4170 <translation id="5613695965848159202">Tosamo anonimowa:</translation>
   4171 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jeszcze nie odczaj urzdzenia.<ph name="END_BOLD"/>
   4172        <ph name="LINE_BREAKS"/>
   4173        Jeli to zrobisz w trakcie pracy, moesz spowodowa utrat danych. Poczekaj na zakoczenie operacji, a nastpnie odcz urzdzenie, uywajc aplikacji Pliki.</translation>
   4174 <translation id="3411172647261449857">Rozszerzenie TLS</translation>
   4175 <translation id="7253521419891527137">&amp;Wicej informacji</translation>
   4176 <translation id="496226124210045887">Wybrany folder zawiera poufne pliki. Czy na pewno chcesz, by aplikacja $1 miaa do niego stay dostp z uprawnieniami do odczytu?</translation>
   4177 <translation id="6463607988716135494">Aplikacja <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostaa zainstalowana zdalnie.</translation>
   4178 <translation id="4166210099837486476">Monitorowanie czynnoci wykonywanych przez Ciebie w Chrome</translation>
   4179 <translation id="8698464937041809063">Rysunek Google</translation>
   4180 <translation id="1539714775460645859">Wcz eksperymentalne Menu z aplikacjami.</translation>
   4181 <translation id="7255935316994522020">Zastosuj</translation>
   4182 <translation id="142758023928848008">Wcz klawisze trwae (by uywa skrtw klawiszowych przez sekwencyjne naciskanie klawiszy)</translation>
   4183 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   4184 <translation id="8260864402787962391">Mysz</translation>
   4185 <translation id="1775135663370355363">Wywietlanie historii z tego urzdzenia. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   4186 <translation id="8276560076771292512">Oprnij pami podrczn i wymu ponowne zaadowanie</translation>
   4187 <translation id="9076523132036239772">Niestety, nie udao si zweryfikowa Twojego adresu e-mail lub hasa. Najpierw nawi poczenie z sieci.</translation>
   4188 <translation id="4260442535208228602">Dodaj do Menu z aplikacjami</translation>
   4189 <translation id="6965978654500191972">Urzdzenie</translation>
   4190 <translation id="5295309862264981122">Potwierd nawigacj</translation>
   4191 <translation id="718827667662449283">Wielka Brytania</translation>
   4192 <translation id="8623004009673949077">Aplikacja z atrybutem kiosk_only w pliku manifestu musi by zainstalowana w trybie kiosku Chrome OS.</translation>
   4193 <translation id="358796204584394954">Aby sparowa, wpisz ten kod na urzdzeniu <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   4194 <translation id="6102988872254107946">Nawet jeli wczeniej odwiedzae t stron, teraz nie jest ona bezpieczna. Bezpieczne przegldanie Google <ph name="BEGIN_LINK"/>wykryo ostatnio zoliwe oprogramowanie<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Strony, ktre zazwyczaj s bezpieczne, zostaj czasem zainfekowane destrukcyjnym oprogramowaniem.</translation>
   4195 <translation id="2908999529399859069">Nie, anuluj</translation>
   4196 <translation id="5804241973901381774">Uprawnienia</translation>
   4197 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation>
   4198 <translation id="8382207127145268451">Wcz serwer proxy kompresji danych</translation>
   4199 <translation id="5038863510258510803">Uruchamiam...</translation>
   4200 <translation id="1973491249112991739">Bd pobierania <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   4201 <translation id="5527474464531963247">Moesz take wybra inn sie.</translation>
   4202 <translation id="5546865291508181392">Znajd</translation>
   4203 <translation id="6418481728190846787">Na stae wycz dostp wszystkich aplikacji</translation>
   4204 <translation id="1999115740519098545">Po uruchomieniu</translation>
   4205 <translation id="6120205520491252677">Przypnij t stron do ekranu startowego...</translation>
   4206 <translation id="8272443605911821513">Aby zarzdza zainstalowanymi rozszerzeniami, kliknij Rozszerzenia w menu Wicej narzdzi.</translation>
   4207 <translation id="6905163627763043954">Wyprbuj</translation>
   4208 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   4209 <translation id="1104054824888299003">dugie</translation>
   4210 <translation id="6669118005976611643">Uywaj adresu <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> do kontrolowania i wywietlania stron, na ktre wchodzi ta osoba.
   4211   Twoje dane logowania na konto s nieaktualne.</translation>
   4212 <translation id="637062427944097960">Ten plik zosta otwarty na innym pulpicie. Przejd do <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>), aby go zobaczy.</translation>
   4213 <translation id="7479479221494776793">W razie dalszej bezczynnoci wylogujemy Ci w cigu <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
   4214 <translation id="1465619815762735808">Kliknij, by uruchomi</translation>
   4215 <translation id="6941937518557314510">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby za pomoc swojego certyfikatu wykona uwierzytelnianie w witrynie <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4216 <translation id="5850516540536751549">Ten typ plikw nie jest obsugiwany. W <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> znajdziesz aplikacj umoliwiajc otwieranie plikw tego typu.
   4217     <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4218 <translation id="7361824946268431273">Szybszy, atwiejszy w uyciu i bezpieczniejszy komputer</translation>
   4219 <translation id="1313705515580255288">Zakadki, historia i ustawienia s synchronizowane z Twoim kontem Google.</translation>
   4220 <translation id="2099686503067610784">Czy usun certyfikat serwera <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
   4221 <translation id="3941565636838060942">Aby ukry dostp do tej aplikacji, musisz odinstalowa j,
   4222   uywajc apletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> w Panelu sterowania.
   4223 
   4224   Uruchomi aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   4225 <translation id="820185616790904293">Zapisane dane...</translation>
   4226 <translation id="9027603907212475920">Konfiguruj synchronizacj</translation>
   4227 <translation id="6873213799448839504">Automatycznie przeka cig</translation>
   4228 <translation id="7238585580608191973">Odcisk cyfrowy SHA-256</translation>
   4229 <translation id="2501278716633472235">Wr</translation>
   4230 <translation id="3588662957555259973">* Zdjcie z profilu Google</translation>
   4231 <translation id="131461803491198646">Sie macierzysta, nie w roamingu</translation>
   4232 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/>  <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   4233 <translation id="1285320974508926690">Nigdy nie tumacz tej witryny</translation>
   4234 <translation id="3613422051106148727">&amp;Otwrz w nowej karcie</translation>
   4235 <translation id="8954894007019320973">(cd.)</translation>
   4236 <translation id="4441124369922430666">Chcesz, by ta aplikacja bya uruchamiana automatycznie po wczeniu urzdzenia?</translation>
   4237 <translation id="3748412725338508953">Zbyt wiele przekierowa.</translation>
   4238 <translation id="7741303706372017829">Nie chc wymienia wycofanej adowarki</translation>
   4239 <translation id="5833726373896279253">Tylko waciciel moe zmodyfikowa te ustawienia:</translation>
   4240 <translation id="9203962528777363226">Administrator tego urzdzenia wyczy moliwo dodawania nowych uytkownikw</translation>
   4241 <translation id="6005282720244019462">Klawiatura latynoamerykaska</translation>
   4242 <translation id="3758760622021964394">Ta strona chce wyczy kursor myszy.</translation>
   4243 <translation id="4165986682804962316">Ustawienia witryny</translation>
   4244 <translation id="4106164762195622179">Po zamkniciu <ph name="BEGIN_BOLD"/>wszystkich<ph name="END_BOLD"/> kart incognito wywietlane na nich strony nie pozostawi adnych ladw w historii przegldarki, magazynie plikw cookie ani historii wyszukiwania. Pobrane pliki i utworzone zakadki zostan jednak zachowane.</translation>
   4245 <translation id="1209796539517632982">Automatyczny wybr serwerw nazw</translation>
   4246 <translation id="8392451568018454956">Menu opcji dla <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   4247 <translation id="6452181791372256707">Odrzu</translation>
   4248 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</translation>
   4249 <translation id="6681668084120808868">Zrb zdjcie</translation>
   4250 <translation id="1368265273904755308">Zgo problem</translation>
   4251 <translation id="780301667611848630">Nie, dzikuj</translation>
   4252 <translation id="8209677645716428427">Uytkownik nadzorowany moe przeglda internet zgodnie z Twoimi wytycznymi. Jako jego meneder w Chrome moesz:</translation>
   4253 <translation id="2812989263793994277">Nie pokazuj adnych grafik</translation>
   4254 <translation id="722363467515709460">Wcz lup</translation>
   4255 <translation id="7190251665563814471">Zawsze zezwalaj na korzystanie z tych wtyczek w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
   4256 <translation id="5390222677196640946">Poka pliki cookie i inne dane stron</translation>
   4257 <translation id="4672657274720418656">Zbadaj stron</translation>
   4258 <translation id="1457977596032576624">Pami USB nie zawiera nowszych wersji aplikacji kiosku. Nie mona nic zaktualizowa. Odcz t pami.</translation>
   4259 <translation id="2081322486940989439">Witryna nie akceptuje kart Visa.</translation>
   4260 <translation id="1514298457297359873">Pozwala aplikacjom korzysta z interfejsu API NaCl. Uywaj tylko do testowania wtyczek NaCl.</translation>
   4261 <translation id="8263231521757761563">Aktywne moduy obsugi protokow</translation>
   4262 <translation id="2749756011735116528">Zaloguj si w <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4263 <translation id="8434480141477525001">Port debugowania NaCl</translation>
   4264 <translation id="2653131220478186612">To moe zaszkodzi. Nie mw, e Ci nie ostrzegalimy...</translation>
   4265 <translation id="1979444449436715782">Zrzut karty z nisz rozdzielczoci.</translation>
   4266 <translation id="8579549103199280730">Pytaj (domylnie)</translation>
   4267 <translation id="1330145147221172764">Wcz klawiatur ekranow</translation>
   4268 <translation id="8925458182817574960">&amp;Ustawienia</translation>
   4269 <translation id="6361850914223837199">Szczegy bdu:</translation>
   4270 <translation id="8948393169621400698">Zawsze zezwalaj na korzystanie z wtyczek w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
   4271 <translation id="6527303717912515753">Udostpnij</translation>
   4272 <translation id="8211154138148153396">Powiadomienia o wykryciu urzdze w sieci lokalnej.</translation>
   4273 <translation id="3893536212201235195">Odczytywa i zmienia ustawienia uatwie dostpu.</translation>
   4274 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
   4275 <translation id="4285498937028063278">Odepnij</translation>
   4276 <translation id="8734073480934656039">Jeli wczysz to ustawienie, moliwe bdzie automatyczne uruchamianie aplikacji kiosku po wczeniu komputera.</translation>
   4277 <translation id="2588322182880276190">Logo Chrome</translation>
   4278 <translation id="5449624072515809082">Wcza automatyczne sprawdzanie pisowni podczas pisania. Synchroniczne sprawdzanie pisowni jest niezgodne z t funkcj.</translation>
   4279 <translation id="8144022414479088182">Na pewno chcesz skonfigurowa to urzdzenie jako Chromeboksa wideokonferencje?</translation>
   4280 <translation id="3331974543021145906">Informacje o aplikacji</translation>
   4281 <translation id="2668079306436607263">Nawigacja po historii dalekim przewijaniem</translation>
   4282 <translation id="2350796302381711542">Zezwoli usudze <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> na otwieranie wszystkich linkw <ph name="PROTOCOL"/> zamiast usugi <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
   4283 <translation id="320825648481311438">Po wczeniu tej opcji przegldarka zarzdza logowaniem si na konta Google i wylogowywaniem si z nich.</translation>
   4284 <translation id="7066944511817949584">Nie mona poczy z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   4285 <translation id="4436068767502531396">Dysk Google nie mg teraz zsynchronizowa <ph name="FILENAME"/>. Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   4286 <translation id="7225179976675429563">Brak typu sieci</translation>
   4287 <translation id="5436492226391861498">Trwa oczekiwanie na tunel serwera proxy...</translation>
   4288 <translation id="3803991353670408298">Przed usuniciem sposobu wprowadzania tekstu dodaj inny.</translation>
   4289 <translation id="4209267054566995313">Nie wykryto adnej myszy ani touchpada.</translation>
   4290 <translation id="3369521687965833290">Nie mona rozpakowa rozszerzenia. Aby bezpiecznie rozpakowa rozszerzenie, musi istnie cieka do katalogu profilu, ktra zaczyna si liter dysku i nie zawiera punktu poczenia, punktu instalacji (montowania) ani dowizania symbolicznego. W przypadku Twojego profilu taka cieka nie istnieje.</translation>
   4291 <translation id="337920581046691015">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> zostanie zainstalowana.</translation>
   4292 <translation id="5636996382092289526">Skorzystanie z <ph name="NETWORK_ID"/> moe wymaga <ph name="LINK_START"/>wejcia na stron logowania si do sieci<ph name="LINK_END"/>, ktra otworzy si automatycznie za kilka sekund. Jeli tak si nie stanie, nie bdzie mona uy tej sieci.</translation>
   4293 <translation id="4811956658694082538">Nie udao si zainstalowa pakietu, poniewa nastpia awaria procesu narzdzia. Uruchom ponownie Chrome i sprbuj jeszcze raz.</translation>
   4294 <translation id="7048141481140415714">Wcz skrt Ctrl+Alt+Shift+8, by przeczy tryb maksymalizacji TouchView.</translation>
   4295 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otwrz</translation>
   4296 <translation id="8136149669168180907">Pobrano <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   4297 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otwrz film wideo w nowej karcie</translation>
   4298 <translation id="2791952154587244007">Wystpi bd. Nie bdzie mona automatycznie uruchamia aplikacji kiosku na tym urzdzeniu.</translation>
   4299 <translation id="7997479212858899587">Tosamo:</translation>
   4300 <translation id="2213819743710253654">Czynno wykonywana na stronie</translation>
   4301 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
   4302 <translation id="4533259260976001693">Zmniejsz/powiksz</translation>
   4303 <translation id="6391538222494443604">Katalog wejciowy musi istnie.</translation>
   4304 <translation id="7088615885725309056">Starsze</translation>
   4305 <translation id="8962198349065195967">Ta sie jest skonfigurowana przez administratora.</translation>
   4306 <translation id="357479282490346887">litewski</translation>
   4307 <translation id="9203478404496196495">Wycz wyciszenie karty</translation>
   4308 <translation id="2143778271340628265">Rczna konfiguracja serwera proxy</translation>
   4309 <translation id="440150639010863291">Uyj Portfela Google</translation>
   4310 <translation id="8888432776533519951">Kolor:</translation>
   4311 <translation id="5294529402252479912">Aktualizuj program Adobe Reader teraz</translation>
   4312 <translation id="641087317769093025">Nie mona rozpakowa rozszerzenia</translation>
   4313 <translation id="7461850476009326849">Wycz poszczeglne wtyczki</translation>
   4314 <translation id="2231990265377706070">Wykrzyknik</translation>
   4315 <translation id="7199540622786492483">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest nieaktualna, poniewa od pewnego czasu nie bya uruchamiana ponownie. Dostpna jest aktualizacja, ktra zostanie zastosowana natychmiast po ponownym uruchomieniu.</translation>
   4316 <translation id="2171101176734966184">Prbujesz wej na <ph name="DOMAIN"/>, ale serwer przedstawi certyfikat podpisany sabym algorytmem. Oznacza to, e dane uwierzytelniajce podane przez serwer mogy zosta sfaszowane, a serwer moe nie by tym, ktrego oczekujesz (moliwe, e komunikujesz si z intruzem).</translation>
   4317 <translation id="3726527440140411893">Nastpujce pliki cookie zostay utworzone podczas wywietlania strony:</translation>
   4318 <translation id="6989763994942163495">Poka ustawienia zaawansowane...</translation>
   4319 <translation id="3320859581025497771">Twj operator</translation>
   4320 <translation id="580961539202306967">Pytaj mnie, gdy strona chce wysya mi wiadomoci push (zalecane)</translation>
   4321 <translation id="2233502537820838181">&amp;Wicej informacji</translation>
   4322 <translation id="8562413501751825163">Zamknij Firefoxa przed importowaniem</translation>
   4323 <translation id="8686213429977032554">Ten plik na Dysku nie jest jeszcze udostpniany</translation>
   4324 <translation id="2448046586580826824">Serwer proxy HTTPS</translation>
   4325 <translation id="4032534284272647190">Odmwiono dostpu do <ph name="URL"/>.</translation>
   4326 <translation id="5958529069007801266">Uytkownik nadzorowany</translation>
   4327 <translation id="3129173833825111527">Lewy margines</translation>
   4328 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB (aktywne <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> KB)</translation>
   4329 <translation id="3840053866656739575">Poczenie z Chromeboksem zostao utracone. Przysu si bliej lub sprawd urzdzenie  sprbujemy poczy si ponownie.</translation>
   4330 <translation id="5554573843028719904">Inna sie Wi-Fi</translation>
   4331 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   4332 <translation id="7013485839273047434">Pobierz wicej rozszerze</translation>
   4333 <translation id="2124335647227850314">Wycz kalibracj kolorw, nawet jeli ekran j obsuguje.</translation>
   4334 <translation id="428565720843367874">Podczas skanowania tego pliku w oprogramowaniu antywirusowym wystpi nieoczekiwany bd.</translation>
   4335 <translation id="7709152031285164251">Niepowodzenie  <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   4336 <translation id="3838486795898716504">Wicej o <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   4337 <translation id="7003339318920871147">Sieciowe bazy danych</translation>
   4338 <translation id="8885905466771744233">Klucz prywatny dla okrelonego rozszerzenia ju istnieje. Uyj ponownie tego klucza lub najpierw go usu.</translation>
   4339 <translation id="7583419135027754249">Zawsze wysyaj zdarzenia kliknicia natychmiast po klikniciu, nawet jeli s czci gestu z dwukrotnym klikniciem. Na wikszoci stron przyspiesza to nawigacj i inne dziaania kliknicia o 300 ms, ale klikajc dwukrotnie w celu powikszenia, trzeba omija linki i przyciski.</translation>
   4340 <translation id="3420980393175304359">Przecz osob</translation>
   4341 <translation id="4100843820583867709">Proba o udostpnienie ekranu w Google Talk</translation>
   4342 <translation id="2406941037785138796">Wyczenia</translation>
   4343 <translation id="5030338702439866405">Wystawiony przez</translation>
   4344 <translation id="7940103665344164219">Wykorzystanie pamici wspdzielonej</translation>
   4345 <translation id="2728127805433021124">Certyfikat serwera zosta podpisany przy uyciu sabego algorytmu podpisu.</translation>
   4346 <translation id="7388044238629873883">Wszystko jest ju prawie gotowe.</translation>
   4347 <translation id="2137808486242513288">Dodaj uytkownika</translation>
   4348 <translation id="129553762522093515">Ostatnio zamknite</translation>
   4349 <translation id="1588870296199743671">Otwrz link przy uyciu...</translation>
   4350 <translation id="4287167099933143704">Wprowad klucz odblokowujcy kod PIN</translation>
   4351 <translation id="3936418843437416078">Instalacje</translation>
   4352 <translation id="3129140854689651517">Szukaj tekstu</translation>
   4353 <translation id="2473195200299095979">Przetumacz t stron</translation>
   4354 <translation id="5558129378926964177">Po&amp;wiksz</translation>
   4355 <translation id="3549761410225185768">Jeszcze <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
   4356 <translation id="7108668606237948702">wpisz</translation>
   4357 <translation id="3087329981864897625">Po wczeniu tej opcji wtki rastrowania zapisuj dane bezporednio w pamici GPU powizanej z fragmentami obrazu.</translation>
   4358 <translation id="6451458296329894277">Potwierd ponowne przesanie formularza</translation>
   4359 <translation id="4326952458285403282">Wycza eksperymentalny system renderowania czcionek DirectWrite.</translation>
   4360 <translation id="2576842806987913196">Plik CRX o tej nazwie ju istnieje.</translation>
   4361 <translation id="7015226785571892184">Gdy zaakceptujesz to danie, zostanie uruchomiona nastpujca aplikacja: <ph name="APPLICATION"/></translation>
   4362 <translation id="177336675152937177">Dane udostpnianych aplikacji</translation>
   4363 <translation id="6804671422566312077">Otwrz wszystkie zakadki w &amp;nowym oknie</translation>
   4364 <translation id="4009293373538135798">Nieprawidowe zakoczenia</translation>
   4365 <translation id="7017219178341817193">Dodaj now stron</translation>
   4366 <translation id="1038168778161626396">Tylko szyfrowanie</translation>
   4367 <translation id="8765985713192161328">Zarzdzaj moduami obsugi</translation>
   4368 <translation id="7179921470347911571">Uruchom ponownie teraz</translation>
   4369 <translation id="9065203028668620118">Edycja</translation>
   4370 <translation id="6978611942794658017">To jest plik na komputery z Windows. Jest niezgodny z Twoim urzdzeniem z Chrome OS. Poszukaj odpowiedniej aplikacji zastpczej w Chrome Web Store.</translation>
   4371 <translation id="2251218783371366160">Otwrz w przegldarce systemowej</translation>
   4372 <translation id="1177863135347784049">Niestandardowe</translation>
   4373 <translation id="4881695831933465202">Otwrz</translation>
   4374 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: cz...</translation>
   4375 <translation id="3593965109698325041">Ograniczenia nazwy certyfikatu</translation>
   4376 <translation id="4358697938732213860">Dodaj adres</translation>
   4377 <translation id="8396532978067103567">Nieprawidowe haso.</translation>
   4378 <translation id="5981759340456370804">Statystyki dla nerdw</translation>
   4379 <translation id="9035022520814077154">Bd zabezpiecze</translation>
   4380 <translation id="8435379444928791035">Usu pliki cookie oraz inne dane stron i wtyczek po wylogowaniu</translation>
   4381 <translation id="8160015581537295331">Klawiatura hiszpaska</translation>
   4382 <translation id="6723661294526996303">Importuj zakadki i ustawienia...</translation>
   4383 <translation id="1782924894173027610">Serwer synchronizacji jest zajty. Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   4384 <translation id="6512448926095770873">Opu t stron</translation>
   4385 <translation id="2867768963760577682">Otwrz jako przypit kart</translation>
   4386 <translation id="8631032106121706562">Patki</translation>
   4387 <translation id="1639239467298939599">Wczytywanie</translation>
   4388 <translation id="5457599981699367932">Przegldaj jako go</translation>
   4389 <translation id="8525428584879632762">Wczone na stronach z wynikami wyszukiwania i w czasie wpisywania</translation>
   4390 <translation id="7047998246166230966">Wskanik</translation>
   4391 <translation id="3453612417627951340">Wymaga autoryzacji</translation>
   4392 <translation id="743268637741709136">Wycza wyszukiwanie gosowe w menu z aplikacjami. Uytkownik nie moe wtedy wyszukiwa z uyciem mowy.</translation>
   4393 <translation id="3252266817569339921">francuski</translation>
   4394 <translation id="2665717534925640469">Ta strona jest obecnie wywietlana na penym ekranie i wyczya kursor myszy.</translation>
   4395 <translation id="3414952576877147120">Rozmiar:</translation>
   4396 <translation id="3592260987370335752">&amp;Wicej informacji</translation>
   4397 <translation id="3631337165634322335">Ponisze wyjtki odnosz si wycznie do biecej sesji incognito.</translation>
   4398 <translation id="676327646545845024">Nigdy nie pokazuj ponownie okna dialogowego dla linkw tego typu.</translation>
   4399 <translation id="1485146213770915382">Do adresu URL moesz doda wybrane sowa wyszukiwania poprzedzone parametrem <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translation>
   4400 <translation id="8141725884565838206">Zarzdzaj hasami</translation>
   4401 <translation id="4839303808932127586">Za&amp;pisz film wideo jako...</translation>
   4402 <translation id="317583078218509884">Nowe ustawienia pozwole dla stron zostan zastosowane po ponownym zaadowaniu strony.</translation>
   4403 <translation id="3135204511829026971">Obr ekran</translation>
   4404 <translation id="1317502925920562130">Czy to oczekiwana strona startowa?</translation>
   4405 <translation id="7763146744708046348">Nie agreguj danych  to moe spowodowa wolne dziaanie.</translation>
   4406 <translation id="5626134646977739690">Nazwa:</translation>
   4407 <translation id="4899837262951879307">Tryb przewijania dotykowego.</translation>
   4408 <translation id="5854409662653665676">Jeli czsto natrafiasz na problemy, moesz sprbowa nastpujcych czynnoci w celu rozwizania problemu z tym moduem:</translation>
   4409 <translation id="3776796446459804932">To rozszerzenie narusza zasady Chrome Web Store.</translation>
   4410 <translation id="3681007416295224113">Informacje o certyfikacie</translation>
   4411 <translation id="8230421197304563332">Osoby atakujce stron <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mog sprbowa zainstalowa na Twoim komputerze niebezpieczne programy, ktrych celem jest wykradzenie lub usunicie Twoich danych (na przykad zdj, hase, wiadomoci czy numerw kart kredytowych).</translation>
   4412 <translation id="189358972401248634">Inne jzyki</translation>
   4413 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/> na temat tego problemu.</translation>
   4414 <translation id="1699395855685456105">Wersja sprztu:</translation>
   4415 <translation id="2134986351331412790">Witryna nie akceptuje kart tej firmy.</translation>
   4416 <translation id="4699172675775169585">Obrazy i pliki zapisane w pamici podrcznej</translation>
   4417 <translation id="6680028776254050810">Przecz uytkownikw</translation>
   4418 <translation id="2908789530129661844">Pomniejsz ekran</translation>
   4419 <translation id="2673135533890720193">Odczytywa histori przegldania.</translation>
   4420 <translation id="6860427144121307915">Otwrz na karcie</translation>
   4421 <translation id="1616206807336925449">To rozszerzenie nie wymaga specjalnych uprawnie.</translation>
   4422 <translation id="887692350334376364">Wyjtki dla multimediw</translation>
   4423 <translation id="8156020606310233796">Widok listy</translation>
   4424 <translation id="146000042969587795">Ramka zostaa zablokowana, poniewa zawiera kilka niezabezpieczonych elementw.</translation>
   4425 <translation id="3258924582848461629">Metoda wprowadzania pisma rcznego w jzyku japoskim</translation>
   4426 <translation id="6246682469547953431">Aktualizacja aplikacji kiosku z pamici USB zostaa zakoczona. Odcz t pami od urzdzenia.</translation>
   4427 <translation id="8426564434439698958">&amp;Szukaj tego obrazu w <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4428 <translation id="4375035964737468845">Otwrz pobrane pliki</translation>
   4429 <translation id="3968739731834770921">Tryb znakw kana</translation>
   4430 <translation id="7387829944233909572">Okno dialogowe Wyczy dane przegldania</translation>
   4431 <translation id="8023801379949507775">Aktualizuj rozszerzenia</translation>
   4432 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> w szczycie)</translation>
   4433 <translation id="7782250248211791706">Odcz konto Google</translation>
   4434 <translation id="6782622603507084740">Wcz interfejs EmbeddedSearch API</translation>
   4435 <translation id="4348766275249686434">Zbieraj bdy</translation>
   4436 <translation id="3298789223962368867">Wprowadzono nieprawidowy adres URL.</translation>
   4437 <translation id="2202898655984161076">Podczas tworzenia listy drukarek wystpi problem. Niektre drukarki mogy nie zosta pomylnie zarejestrowane w usudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   4438 <translation id="6154697846084421647">Zalogowano</translation>
   4439 <translation id="1454188386658974462">Jeli ponownie podasz haso, moesz zalogowa si, bdc offline.</translation>
   4440 <translation id="8241707690549784388">Strona, na ktrej wyszukiwane s wprowadzone przez Ciebie informacje. Powrt do tej strony moe spowodowa konieczno powtrzenia wykonanych czynnoci. Czy chcesz kontynuowa?</translation>
   4441 <translation id="5359419173856026110">Pokazuje rzeczywist liczb klatek na sekund na stronie po wczeniu akceleracji sprztowej.</translation>
   4442 <translation id="3462200631372590220">Ukryj zaawansowane</translation>
   4443 <translation id="4104163789986725820">E&amp;ksportuj</translation>
   4444 <translation id="9022026332614591902">Zablokowano wyskakujce okienka (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
   4445 <translation id="380408572480438692">Wczenie zbierania danych o wydajnoci pomaga Google udoskonala system. Dane nie s wysyane, pki nie sporzdzisz raportu z opini (Alt-Shift-I) i nie zaczysz danych o wydajnoci. Moesz w dowolnym momencie wrci do tego ekranu, by wyczy zbieranie danych.</translation>
   4446 <translation id="3654045516529121250">Odczyt ustawie uatwie dostpu</translation>
   4447 <translation id="2113479184312716848">&amp;Otwrz plik</translation>
   4448 <translation id="4346759900458392803">Wyrejestruj Chromebooka</translation>
   4449 <translation id="884264119367021077">Adres wysyki</translation>
   4450 <translation id="634208815998129842">Meneder zada</translation>
   4451 <translation id="1701062906490865540">Usu t osob</translation>
   4452 <translation id="8475313423285172237">Inny program na Twoim komputerze doda rozszerzenie, ktre moe zmieni dziaanie Chrome.</translation>
   4453 <translation id="4850458635498951714">Dodaj urzdzenie</translation>
   4454 <translation id="3140353188828248647">Ustaw fokus na pasek adresu</translation>
   4455 <translation id="1371806038977523515">Te ustawienia s kontrolowane przez:</translation>
   4456 <translation id="2020262498093941982">Odpowiedzi w sugestiach</translation>
   4457 <translation id="6462082050341971451">Jeste tam jeszcze?</translation>
   4458 <translation id="3173002765127962599">Tryb przewijania touchcancel</translation>
   4459 <translation id="5565871407246142825">Karty kredytowe</translation>
   4460 <translation id="6020431688553761150">Serwer nie zezwoli Ci na dostp do tego zasobu.</translation>
   4461 <translation id="2587203970400270934">Kod operatora:</translation>
   4462 <translation id="5868927042224783176">Nie zezwalaj na uywanie do ponownego uwierzytelnienia</translation>
   4463 <translation id="3355936511340229503">Bd poczenia</translation>
   4464 <translation id="736108944194701898">Szybko myszy:</translation>
   4465 <translation id="7966005710662000575">Wcza menedera ustawie witryn.</translation>
   4466 <translation id="4350711002179453268">Nie mona nawiza bezpiecznego poczenia z serwerem. To moe by problem z serwerem lub wymagany jest certyfikat uwierzytelniania klienta, ktrego nie masz.</translation>
   4467 <translation id="4731422630970790516">3 element na pce</translation>
   4468 <translation id="750509436279396091">Otwrz folder pobierania</translation>
   4469 <translation id="5963026469094486319">Pobierz motywy</translation>
   4470 <translation id="7586312264284919041">Chcesz przetumaczy t stron?</translation>
   4471 <translation id="3855072293748278406">Dostp przez wtyczk poza piaskownic</translation>
   4472 <translation id="8357224663288891423">Skrty klawiszowe dla rozszerze i aplikacji</translation>
   4473 <translation id="1893137424981664888">Brak zainstalowanych wtyczek.</translation>
   4474 <translation id="4919810557098212913">Strona <ph name="HOST"/> chce korzysta z aparatu.</translation>
   4475 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4476 <translation id="3718288130002896473">Zachowanie</translation>
   4477 <translation id="2300302924877190394">Wycz Dysk Google na tym urzdzeniu</translation>
   4478 <translation id="4813512666221746211">Bd sieci</translation>
   4479 <translation id="8711402221661888347">Pikle</translation>
   4480 <translation id="1967178421351654130">Twoja karta jest chroniona za pomoc karty wirtualnej Portfela Google (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) i na potwierdzeniu bdzie widoczny ten numer. Kosztami tego zakupu zostanie jednak obciona karta <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
   4481 <translation id="1254117744268754948">Wybierz folder</translation>
   4482 <translation id="2168725742002792683">Rozszerzenia plikw</translation>
   4483 <translation id="7936369818837152377">Czas do penego przywrcenia poprzedniej sesji przegldania</translation>
   4484 <translation id="3974195870082915331">Kliknij, aby pokaza haso</translation>
   4485 <translation id="3108057241856733565">Korzysta z kamery i mikrofonu</translation>
   4486 <translation id="2612676031748830579">Numer karty</translation>
   4487 <translation id="3075874217500066906">Aby rozpocz procedur Powerwash, musisz ponownie uruchomi urzdzenie. Po ponownym uruchomieniu poprosimy Ci o potwierdzenie, e chcesz kontynuowa.</translation>
   4488 <translation id="1753905327828125965">Najczstsze</translation>
   4489 <translation id="4543778593405494224">Meneder certyfikatw</translation>
   4490 <translation id="8116972784401310538">&amp;Meneder zakadek</translation>
   4491 <translation id="3737514536860147030">Wicej informacji o przegldaniu w trybie incognito</translation>
   4492 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4493 <translation id="3082520371031013475">Ustawienia touchpada i myszy</translation>
   4494 <translation id="4927301649992043040">Umie rozszerzenie w pakiecie</translation>
   4495 <translation id="5939518447894949180">Resetuj</translation>
   4496 <translation id="9049835026521739061">Tryb Hangul</translation>
   4497 <translation id="6458308652667395253">Zarzdzaj blokowaniem kodu JavaScript...</translation>
   4498 <translation id="8435334418765210033">Zapamitane sieci</translation>
   4499 <translation id="512608082539554821">Jeli jest wczona, przejcia w samouczku po pierwszym uruchomieniu s animowane.</translation>
   4500 <translation id="8632275030377321303">Uytkownik nie moe zmodyfikowa serwera proxy.</translation>
   4501 <translation id="6449285849137521213">Aplikacja <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostaa dodana.</translation>
   4502 <translation id="6516193643535292276">Nie mona poczy si z internetem</translation>
   4503 <translation id="5125751979347152379">Nieprawidowy adres URL.</translation>
   4504 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/>  linki zamiast <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
   4505 <translation id="4467801982834340084">Tosamo organizacji <ph name="ORGANIZATION"/> (<ph name="LOCALITY"/>) zostaa potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>, ale nie ma jej danych o audycie publicznym.</translation>
   4506 <translation id="8206354486702514201">O tym ustawieniu decyduje administrator.</translation>
   4507 <translation id="6040143037577758943">Zamknij</translation>
   4508 <translation id="5787146423283493983">Uzgadnianie klucza</translation>
   4509 <translation id="4265682251887479829">Nie moesz znale informacji, ktrych szukasz?</translation>
   4510 <translation id="216169395504480358">Dodaj Wi-Fi...</translation>
   4511 <translation id="1804251416207250805">Wycz wysyanie pakietw kontrolujcych hiperlinki.</translation>
   4512 <translation id="5116628073786783676">Za&amp;pisz dwik jako...</translation>
   4513 <translation id="6172346010137455972">Wszystko w porzdku.</translation>
   4514 <translation id="9166510596677678112">Wylij e-maila do tej osoby</translation>
   4515 <translation id="2557899542277210112">Dodaj tutaj zakadki, do ktrych chcesz mie szybki dostp.</translation>
   4516 <translation id="2749881179542288782">Sprawdzaj gramatyk razem z pisowni</translation>
   4517 <translation id="5105855035535475848">Przypinanie kart</translation>
   4518 <translation id="5707604204219538797">Nastpne sowo</translation>
   4519 <translation id="5896465938181668686">Zatrzymaj wtyczk</translation>
   4520 <translation id="7904402721046740204">Uwierzytelnianie</translation>
   4521 <translation id="2752805177271551234">Uyj historii wprowadzania</translation>
   4522 <translation id="7268365133021434339">Zamknij karty</translation>
   4523 <translation id="9131598836763251128">Wybierz jeden lub kilka plikw</translation>
   4524 <translation id="6221345481584921695">Bezpieczne przegldanie Google <ph name="BEGIN_LINK"/>wykryo ostatnio zoliwe oprogramowanie<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Strony, ktre zazwyczaj s bezpieczne, zostaj czasem zainfekowane destrukcyjnym oprogramowaniem. rdem zoliwej zawartoci jest <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>  znany dystrybutor zoliwego oprogramowania.</translation>
   4525 <translation id="4589268276914962177">Nowy terminal</translation>
   4526 <translation id="421017592316736757">Musisz by w trybie online, by uzyska dostp do tego pliku.</translation>
   4527 <translation id="3423858849633684918">Ponownie uruchom przegldark <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4528 <translation id="1232569758102978740">Bez tytuu</translation>
   4529 <translation id="3489444618744432220">Dozwolone przez zasad</translation>
   4530 <translation id="3925247638945319984">Nie ma zapisanych ostatnio dziennikw WebRTC.</translation>
   4531 <translation id="6626108645084335023">Oczekiwanie na badanie DNS.</translation>
   4532 <translation id="1903219944620007795">Wybierz jzyk, aby zobaczy dostpne sposoby wprowadzania tekstu.</translation>
   4533 <translation id="1850508293116537636">Obr w &amp;prawo</translation>
   4534 <translation id="76113267417806263">Tak, mam pewno</translation>
   4535 <translation id="7209475358897642338">Jaki jest Twj jzyk?</translation>
   4536 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (nadzorowany)</translation>
   4537 <translation id="9149866541089851383">Edytuj...</translation>
   4538 <translation id="8735794438432839558">Aby zalogowa si do Chromebooka, pocz si z internetem.</translation>
   4539 <translation id="7939412583708276221">Zachowaj mimo to</translation>
   4540 <translation id="8579285237314169903">Synchronizuj elementy  <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>...</translation>
   4541 <translation id="8140778357236808512">Importuj istniejcego uytkownika nadzorowanego</translation>
   4542 <translation id="8737260648576902897">Zainstaluj Adobe Reader</translation>
   4543 <translation id="1036348656032585052">Wycz</translation>
   4544 <translation id="7876243839304621966">Usu wszystkie</translation>
   4545 <translation id="5663459693447872156">Automatycznie przecz czcionk na poow szerokoci</translation>
   4546 <translation id="8900820606136623064">wgierski</translation>
   4547 <translation id="495931528404527476">W Chrome</translation>
   4548 <translation id="4593021220803146968">&amp;Przejd do strony <ph name="URL"/></translation>
   4549 <translation id="9056034633062863292">Aktualizuj Chromeboksa</translation>
   4550 <translation id="1128987120443782698">Urzdzenie pamici masowej ma pojemno <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. W kart SD lub pami USB o pojemnoci co najmniej 4 GB.</translation>
   4551 <translation id="869257642790614972">Otwrz ostatnio zamknit kart</translation>
   4552 <translation id="4707302005824653064">Dziaania i histori moe sprawdza meneder (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) na chrome.com.</translation>
   4553 <translation id="3978267865113951599">(Awaria)</translation>
   4554 <translation id="1049926623896334335">Dokument Worda</translation>
   4555 <translation id="8412145213513410671">Awarie (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4556 <translation id="7003257528951459794">Czstotliwo:</translation>
   4557 <translation id="5710406368443808765">Ups. Systemowi nie udao si zapisa tokenu ani identyfikatora urzdzenia.</translation>
   4558 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> czy si z sieci, korzystajc z ustawie serwera proxy okrelonych w systemie Twojego urzdzenia.</translation>
   4559 <translation id="3467267818798281173">Pytaj Google o sugestie</translation>
   4560 <translation id="8408402540408758445">Wstpnie pobierz wyniki wyszukiwania</translation>
   4561 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> udostpnia Twj ekran karcie <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
   4562 <translation id="8982248110486356984">Przecz uytkownika</translation>
   4563 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> moe odczytywa pliki graficzne, wideo i dwikowe ze sprawdzonych lokalizacji.</translation>
   4564 <translation id="7887864092952184874">Sparowano mysz Bluetooth</translation>
   4565 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation>
   4566 <translation id="858637041960032120">Dodaj numer telefonu</translation>
   4567 <translation id="6637478299472506933">Pobieranie nie powiodo si</translation>
   4568 <translation id="3242118113727675434">Poka wywietlacz HUD z punktami dotknicia</translation>
   4569 <translation id="8308179586020895837">Pytaj, gdy witryna <ph name="HOST"/> chce mie dostp do kamery</translation>
   4570 <translation id="5129662217315786329">polski</translation>
   4571 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (potwierdzenia gosowe) jest wczony. Aby wyczy, nacinij Ctrl+Alt+Z.</translation>
   4572 <translation id="117624967391683467">Kopiuj <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   4573 <translation id="3095995014811312755">wersja</translation>
   4574 <translation id="7052500709156631672">Na poziomie bramy lub serwera proxy odebrano nieprawidow odpowied z serwera wyszego rzdu.</translation>
   4575 <translation id="164969095109328410">Urzdzenie z Chrome</translation>
   4576 <translation id="281133045296806353">Utworzono nowe okno w istniejcej sesji przegldarki.</translation>
   4577 <translation id="3605780360466892872">Garnitur</translation>
   4578 <translation id="4709423352780499397">Dane lokalne</translation>
   4579 <translation id="8204484782770036444"> <ph name="PERMISSION"/></translation>
   4580 <translation id="7144878232160441200">Ponw prb</translation>
   4581 <translation id="3570985609317741174">Treci internetowe</translation>
   4582 <translation id="3951872452847539732">Twoje ustawienia sieciowego serwera proxy s zarzdzane przez rozszerzenie.</translation>
   4583 <translation id="4720113199587244118">Dodaj urzdzenia</translation>
   4584 <translation id="6442697326824312960">Odepnij kart</translation>
   4585 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + certyfikat uytkownika</translation>
   4586 <translation id="9086302186042011942">Synchronizuj</translation>
   4587 <translation id="6869402422344886127">Zaznaczone pole wyboru</translation>
   4588 <translation id="3428010780253032925">Wycz oparte na prostoktach kierowanie w widokach</translation>
   4589 <translation id="5637380810526272785">Sposb wprowadzania tekstu</translation>
   4590 <translation id="3613134908380545408">Poka <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
   4591 <translation id="2837049386027881519">Konieczne byo ponowienie prby poczenia przy uyciu starszej wersji protokou TLS lub SSL. To zwykle oznacza, e serwer uywa bardzo starego oprogramowania i moe zawiera inne luki w zabezpieczeniach.</translation>
   4592 <translation id="404928562651467259">OSTRZEENIE</translation>
   4593 <translation id="7172053773111046550">Klawiatura estoska</translation>
   4594 <translation id="4289300219472526559">Zacznij mwi</translation>
   4595 <translation id="7508545000531937079">Pokaz slajdw</translation>
   4596 <translation id="913758436357682283">Klawiatura Myanmar Myansan</translation>
   4597 <translation id="2872353916818027657">Zamie gwny monitor</translation>
   4598 <translation id="497490572025913070">Obramowania skomponowanej warstwy renderowania</translation>
   4599 <translation id="4712556365486669579">Odzyska zoliwe oprogramowanie?</translation>
   4600 <translation id="9002707937526687073">D&amp;rukuj...</translation>
   4601 <translation id="3851140433852960970">Brak dostpnej wtyczki umoliwiajcej wywietlenie tej treci.</translation>
   4602 <translation id="6583070985841601920">Zalogowany jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administrator wyczy synchronizacj.</translation>
   4603 <translation id="8942416694471994740">Dostp do Twojego mikrofonu jest kontrolowany przez administratora.</translation>
   4604 <translation id="5556459405103347317">Odwie</translation>
   4605 <translation id="713888829801648570">Nie mona zweryfikowa Twojego hasa, bo jeste offline.</translation>
   4606 <translation id="7464861219980961605">Usu zapisane hasa</translation>
   4607 <translation id="7507930499305566459">Certyfikat obiektu odpowiadajcego w zakresie stanu</translation>
   4608 <translation id="5831217499016131155">Portfel Google</translation>
   4609 <translation id="3958088479270651626">Importuj zakadki i ustawienia</translation>
   4610 <translation id="8518865679229538285">Metoda wprowadzania znakw tamilskich (maszyna do pisania)</translation>
   4611 <translation id="4918745183464912186">Australia</translation>
   4612 <translation id="1545177026077493356">Automatyczny tryb kiosku</translation>
   4613 <translation id="5133337718074946307">OK, nie bdziemy pyta ponownie</translation>
   4614 <translation id="7792486981525357145">Dodaj drukark do Google Cloud Print, by mc drukowa z dowolnego miejsca.</translation>
   4615 <translation id="4557136421275541763">Ostrzeenie:</translation>
   4616 <translation id="7789656946129322776">Nie mona znale Twojego telefonu z Androidem. Upewnij si, e masz go przy sobie i dziaa na nim Bluetooth.</translation>
   4617 <translation id="3872687746103784075">Debugowanie klienta natywnego oparte na GDB</translation>
   4618 <translation id="4467798014533545464">Poka URL</translation>
   4619 <translation id="5923417893962158855">Trwa pobieranie w trybie incognito</translation>
   4620 <translation id="1227507814927581609">Podczas czenia si z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> nie powiodo si uwierzytelnianie.</translation>
   4621 <translation id="7136694880210472378">Ustaw jako domyln</translation>
   4622 <translation id="3274763671541996799">Pracujesz w trybie penoekranowym.</translation>
   4623 <translation id="7681202901521675750">Karta SIM jest zablokowana, wprowad kod PIN. Pozostao prb: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4624 <translation id="2489918096470125693">Dodaj &amp;folder</translation>
   4625 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> da nowych uprawnie</translation>
   4626 <translation id="5582414689677315220">Klikajc Kontynuuj, akceptujesz <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
   4627 <translation id="397105322502079400">Obliczanie...</translation>
   4628 <translation id="1409390508152595145">Utwrz uytkownika nadzorowanego</translation>
   4629 <translation id="8369776740308087523">Bateria...</translation>
   4630 <translation id="7484964289312150019">Otwrz wszystkie zakadki w &amp;nowym oknie</translation>
   4631 <translation id="1731346223650886555">rednik</translation>
   4632 <translation id="3678559383040232393">Klawiatura maltaska</translation>
   4633 <translation id="4450974146388585462">Diagnozuj</translation>
   4634 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, jeden certyfikat</translation>
   4635 <translation id="7587108133605326224">Batycki</translation>
   4636 <translation id="3340978935015468852">ustawienia</translation>
   4637 <translation id="3581912141526548234">Wymu (prbuj uzyskiwa skrty i stosuj je, jeli proces ten si powiedzie)</translation>
   4638 <translation id="3991936620356087075">Zbyt wiele razy podano nieprawidowy klucz odblokowujcy kod PIN. Karta SIM zostaa trwale wyczona.</translation>
   4639 <translation id="5367091008316207019">Odczytuj plik..</translation>
   4640 <translation id="936801553271523408">Systemowe dane diagnostyczne</translation>
   4641 <translation id="820791781874064845">Ta strona zostaa zablokowana przez rozszerzenie.</translation>
   4642 <translation id="2781645665747935084">belgijska klawiatura</translation>
   4643 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> moe odczytywa oraz zapisywa pliki graficzne, wideo i dwikowe z wybranych lokalizacji.</translation>
   4644 <translation id="3021678814754966447">&amp;Wywietl rdo ramki</translation>
   4645 <translation id="8601206103050338563">Uwierzytelnianie klienta WWW TLS</translation>
   4646 <translation id="1692799361700686467">Pliki cookie z wielu witryn s dozwolone.</translation>
   4647 <translation id="7945967575565699145">Eksperymentalny protok QUIC.</translation>
   4648 <translation id="5187295959347858724">Jeste zalogowany(a) do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Twoje zakadki, historia i inne ustawienia s synchronizowane z Twoim kontem Google.</translation>
   4649 <translation id="2421956571193030337">Uywaj tej funkcji tylko z kontami, ktrym ufasz.</translation>
   4650 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4651 <translation id="444267095790823769">Wyjtki treci chronionej</translation>
   4652 <translation id="7419106976560586862">cieka profilu</translation>
   4653 <translation id="6929214587416566742">Powiadomienia na pulpicie</translation>
   4654 <translation id="5271549068863921519">Zapisz haso</translation>
   4655 <translation id="4613953875836890448">Maksymalna liczba chiskich znakw w buforze wstpnego edytowania, w tym symboli
   4656         zhuyin</translation>
   4657 <translation id="4784330909746505604">Prezentacja PowerPoint</translation>
   4658 <translation id="4345587454538109430">Konfiguruj</translation>
   4659 <translation id="3255228561559750854">Wyszukaj lub powiedz OK, Google</translation>
   4660 <translation id="8148264977957212129">pinyin</translation>
   4661 <translation id="7772032839648071052">Potwierd haso</translation>
   4662 <translation id="2871813825302180988">To konto jest ju uywane na tym urzdzeniu.</translation>
   4663 <translation id="1642505962779453775">Ostatni kwarta</translation>
   4664 <translation id="3323235640813116393">Wcza zapisywanie stron w formacie MHTML: pojedynczego pliku tekstowego zawierajcego kod HTML i wszystkie zasoby podrzdne.</translation>
   4665 <translation id="6509122719576673235">norweski</translation>
   4666 <translation id="7673697353781729403">Godziny</translation>
   4667 <translation id="7372527722222052179">Wcz mechanizm rastrowania bez adnej kopii</translation>
   4668 <translation id="6929555043669117778">Nadal blokuj wyskakujce okienka</translation>
   4669 <translation id="3508920295779105875">Wybierz inny folder...</translation>
   4670 <translation id="2159915644201199628">Nie mona odkodowa obrazu: <ph name="IMAGE_NAME"/></translation>
   4671 <translation id="904451693890288097">Wpisz klucz urzdzenia <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   4672 <translation id="2987775926667433828">Chiski tradycyjny</translation>
   4673 <translation id="5210496856287228091">Wycz animacj podczas rozruchu.</translation>
   4674 <translation id="3954582159466790312">&amp;Wcz dwik</translation>
   4675 <translation id="1110772031432362678">Nie znaleziono adnych sieci.</translation>
   4676 <translation id="6187344976531853059">Przenoszenie okien na inny pulpit moe spowodowa nieoczekiwane zachowanie.</translation>
   4677 <translation id="1839913225882990152">Powiedz nam, co si dzieje</translation>
   4678 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otwrz plik audio w nowej karcie</translation>
   4679 <translation id="143027896309062157">Odczyt i zmiana wszystkich Twoich danych na komputerze i otwieranych stronach</translation>
   4680 <translation id="3296763833017966289">gruziski</translation>
   4681 <translation id="2242687258748107519">Informacje o pliku</translation>
   4682 <translation id="1152775729948968688">Strona zawiera take niezabezpieczone zasoby. Zasoby te mog by wywietlane przez innych uytkownikw podczas przesyania i mog zosta zmodyfikowane przez intruza w celu zmiany sposobu dziaania strony.</translation>
   4683 <translation id="604124094241169006">Automatyczne</translation>
   4684 <translation id="862542460444371744">&amp;Rozszerzenia</translation>
   4685 <translation id="2539110682392681234">Serwer proxy jest wymuszony przez administratora.</translation>
   4686 <translation id="4977942889532008999">Potwierd dostp</translation>
   4687 <translation id="5368121064816357915">dane rozszerzenie o identyfikatorze <ph name="IMPORT_ID"/> i minimalnej wersji <ph name="IMPORT_VERSION"/> nie zostao odnalezione.</translation>
   4688 <translation id="7781335840981796660">Wszystkie konta uytkownikw i dane lokalne zostan usunite.</translation>
   4689 <translation id="2383066183457571563">Potwierd, e komputer nie naley do firmy. Rejestracja w przedsibiorstwie zostanie anulowana.</translation>
   4690 <translation id="8045462269890919536">Rumuski</translation>
   4691 <translation id="4973307593867026061">Dodaj drukarki</translation>
   4692 <translation id="2270484714375784793">Numer telefonu</translation>
   4693 <translation id="7628079021897738671">OK, rozumiem</translation>
   4694 <translation id="3603622770190368340">Pobierz certyfikat sieci</translation>
   4695 <translation id="3482348256864583836">Przycisk <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   4696 <translation id="6196207969502475924">Wyszukiwanie gosowe</translation>
   4697 <translation id="359283478042092570">Wpisz</translation>
   4698 <translation id="1639773643001837725">Ten serwer nie mg udowodni, e naley do <ph name="DOMAIN"/>. Jego certyfikat bezpieczestwa wygas <ph name="DAYS"/> dni temu. Moe to by spowodowane bdn konfiguracj lub przechwyceniem poczenia przez atakujcego. Zegar Twojego komputera jest obecnie ustawiony na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Czy to poprawny czas? Jeli nie, ustaw go, a nastpnie odwie stron.</translation>
   4699 <translation id="449782841102640887">Zachowaj bezpieczestwo</translation>
   4700 <translation id="2927657246008729253">Zmie...</translation>
   4701 <translation id="7978412674231730200">Klucz prywatny</translation>
   4702 <translation id="7026195417816346611">Lokalne miejsce na dane</translation>
   4703 <translation id="5308380583665731573">Pocz</translation>
   4704 <translation id="6489534406876378309">Rozpocznij przesyanie informacji o awariach</translation>
   4705 <translation id="4535127706710932914">Profil domylny</translation>
   4706 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4707 <translation id="9049981332609050619">Podjto prb nawizania poczenia z witryn <ph name="DOMAIN"/>, jednak serwer przedstawi nieprawidowy certyfikat.</translation>
   4708 <translation id="4414232939543644979">Nowe okno &amp;incognito</translation>
   4709 <translation id="2616111483551232963">Wiemy, e chcesz wymieni adowark.</translation>
   4710 <translation id="1693754753824026215">Komunikat ze strony <ph name="SITE"/>:</translation>
   4711 <translation id="1495486559005647033">Inne dostpne urzdzenia (<ph name="NUM_PRINTERS"/>).</translation>
   4712 <translation id="6878261347041253038">Klawiatura dewanagari (fonetyczna)</translation>
   4713 <translation id="8135013534318544443">Wcza uywanie list wywietlania do rejestrowania polece kanw 2D. Umoliwia to wykonywanie rasteryzacji kanw 2D w oddzielnym wtku.</translation>
   4714 <translation id="7148804936871729015">Serwer <ph name="URL"/> potrzebowa zbyt wiele czasu na odpowied. Moe by przeciony.</translation>
   4715 <translation id="3082780749197361769">Ta karta uywa Twojej kamery lub mikrofonu.</translation>
   4716 <translation id="7278870042769914968">Uyj motywu GTK+</translation>
   4717 <translation id="4501530680793980440">Potwierd usunicie</translation>
   4718 <translation id="6456623799351433175">Potwierd uruchamianie aplikacji</translation>
   4719 <translation id="1902576642799138955">Okres wanoci</translation>
   4720 <translation id="1883460408637458805">Terabajty</translation>
   4721 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4722 <translation id="952059663570656154">Hasa nie bd zapisywane</translation>
   4723 <translation id="4942394808693235155">Zastosuj dostpne aktualizacje</translation>
   4724 <translation id="1520635877184409083">Dostosuj...</translation>
   4725 <translation id="5691596662111998220">Ups, pliku <ph name="FILE_NAME"/> ju nie ma.</translation>
   4726 <translation id="6904344821472985372">Odwoaj dostp do plikw</translation>
   4727 <translation id="9153744823707037316">Tablicowa metoda wprowadzania</translation>
   4728 <translation id="8678648549315280022">Zarzdzaj ustawieniami pobierania...</translation>
   4729 <translation id="1290223615328246825">Bd automatycznego logowania</translation>
   4730 <translation id="5550431144454300634">Automatycznie poprawiaj wprowadzane znaki</translation>
   4731 <translation id="5771585441665576801">Transliteracja (geia  )</translation>
   4732 <translation id="3308006649705061278">Jednostka organizacyjna (OU)</translation>
   4733 <translation id="4839847978919684242">Wybrano <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> elementy(w)</translation>
   4734 <translation id="4443536555189480885">&amp;Pomoc</translation>
   4735 <translation id="5067867186035333991">Pytaj, gdy witryna <ph name="HOST"/> chce mie dostp do mikrofonu</translation>
   4736 <translation id="4074900173531346617">Certyfikat podmiotu podpisujcego poczt e-mail</translation>
   4737 <translation id="437184764829821926">Zaawansowane ustawienia czcionek</translation>
   4738 <translation id="6165508094623778733">Wicej informacji</translation>
   4739 <translation id="9052208328806230490">Zarejestrowano drukarki w usudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> przy uyciu konta <ph name="EMAIL"/></translation>
   4740 <translation id="7674629440242451245">Interesuj Ci nowe, przydatne funkcje Chrome? Wyprbuj wersj dewelopersk ze strony chrome.com/dev.</translation>
   4741 <translation id="7818135753970109980">Dodano nowy motyw (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4742 <translation id="917306543655291301">Tymczasem wicej informacji znajdziesz na</translation>
   4743 <translation id="5448293924669608770">Ups, podczas logowania co poszo nie tak</translation>
   4744 <translation id="6566396537623417509"><ph name="DEVICE_TYPE"/> ma wyczony Bluetooth. Wpisz haso, by si zalogowa, i wcz Bluetooth.</translation>
   4745 <translation id="6870130893560916279">Klawiatura ukraiska</translation>
   4746 <translation id="5521078259930077036">Czy to oczekiwana strona startowa?</translation>
   4747 <translation id="5023310440958281426">Sprawd zasady administratora</translation>
   4748 <translation id="8931394284949551895">Nowe urzdzenia</translation>
   4749 <translation id="1441841714100794440">Klawiatura wietnamska (teleks)</translation>
   4750 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4751 <translation id="184456654378801210">(natywna)</translation>
   4752 <translation id="1698647588772720278">Wycz rozszerzenia zaszyfrowanych multimediw z przedrostkiem.</translation>
   4753 <translation id="2286454467119466181">Prosty</translation>
   4754 <translation id="6666647326143344290">za pomoc konta Google</translation>
   4755 <translation id="4564097437843356814">Co jest nie tak z Twoim kontem w Portfelu Google.</translation>
   4756 <translation id="4547992677060857254">Wybrany folder zawiera poufne pliki. Czy na pewno chcesz, by aplikacja $1 miaa do niego stay dostp z uprawnieniami do zapisu?</translation>
   4757 <translation id="4980112683975062744">Odebrano zduplikowane nagwki z serwera</translation>
   4758 <translation id="3828029223314399057">Przeszukaj zakadki</translation>
   4759 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4760 <translation id="8498716162437226120">Dodaj urzdzenie Bluetooth</translation>
   4761 <translation id="5614190747811328134">Informacje dla uytkownika</translation>
   4762 <translation id="8677914765885474883">Ostrzeenie: dane nie s agregowane. Moe to powodowa wolne dziaanie strony.</translation>
   4763 <translation id="3163460631729938959">Poka pozwolenia</translation>
   4764 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
   4765 <translation id="3551117997325569860">Aby zmieni proxy, wcz ustawienie <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation>
   4766 <translation id="8906421963862390172">&amp;Opcje sprawdzania pisowni</translation>
   4767 <translation id="6268747994388690914">Importuj zakadki z pliku HTML</translation>
   4768 <translation id="6096047740730590436">Otwrz zmaksymalizowane</translation>
   4769 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4770 <translation id="5365539031341696497">tajski (klawiatura kesmanee)</translation>
   4771 <translation id="5157635116769074044">Przypnij t stron do ekranu startowego...</translation>
   4772 <translation id="2403091441537561402">Brama:</translation>
   4773 <translation id="668171684555832681">Inny...</translation>
   4774 <translation id="3815016854028376614">Metoda wprowadzania Zhuyin</translation>
   4775 <translation id="7540972813190816353">Podczas sprawdzania dostpnoci aktualizacji wystpi bd: <ph name="ERROR"/></translation>
   4776 <translation id="7029415434450801489">Umieszcza przycisk wyszukiwania w omniboksie.</translation>
   4777 <translation id="7664620655576155379">Nieobsugiwane urzdzenie Bluetooth: <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   4778 <translation id="8859174528519900719">Ramka podrzdna: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
   4779 <translation id="2049639323467105390">To urzdzenie jest zarzdzane przez: <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4780 <translation id="1932098463447129402">Nie wczeniej ni</translation>
   4781 <translation id="5409029099497331039">Zaskocz mnie</translation>
   4782 <translation id="7845920762538502375">Przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe zsynchronizowa danych, poniewa nie udao si nawiza poczenia z serwerem synchronizacji. Trwa ponawianie prby...</translation>
   4783 <translation id="3819415294190923087">Wybierz sie</translation>
   4784 <translation id="7325437708553334317">Rozszerzenie High Contrast</translation>
   4785 <translation id="9203394577866137354">Stan weryfikacji</translation>
   4786 <translation id="4076313158939304412">Chro swoje patnoci za pomoc Portfela Google.</translation>
   4787 <translation id="2080070583977670716">Wicej ustawie</translation>
   4788 <translation id="6708242697268981054">Pochodzenie:</translation>
   4789 <translation id="1909880997794698664">Czy na pewno chcesz trwale utrzymywa to urzdzenie w trybie kiosku?</translation>
   4790 <translation id="1986281090560408715">Wcza wywietlacz HUD widoczny w lewym grnym rogu, przedstawiajcy informacje o punktach dotknicia ekranu.</translation>
   4791 <translation id="1547964879613821194">kanadyjski angielski</translation>
   4792 <translation id="2986010903908656993">Peny dostp do sterowania urzdzeniami MIDI zosta zablokowany dla tej strony.</translation>
   4793 <translation id="8323167517179506834">Wpisz URL</translation>
   4794 <translation id="4264549073314009907">Ogranicz wedug wzorca debugowanie klienta natywnego oparte na GDB</translation>
   4795 <translation id="4786993863723020412">Bd odczytu pamici podrcznej</translation>
   4796 <translation id="6630452975878488444">Skrt wyboru</translation>
   4797 <translation id="2934522647674136521">Uyj GPU do rasteryzacji zawartoci stron internetowych. Wymaga to malowania Impl-side.</translation>
   4798 <translation id="3004391367407090544">Wro tu pniej</translation>
   4799 <translation id="6262654738522632143">Synchronizacja w tle oparta na modelu ServiceWorker pozwala elementom ServiceWorker wysya wiadomoci i aktualizowa zasoby, nawet kiedy strona jest w tle.</translation>
   4800 <translation id="8698171900303917290">Masz problem z instalacj?</translation>
   4801 <translation id="2440443888409942524">pinyin (dla klawiatury amerykaskiej Dvoraka)</translation>
   4802 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
   4803 <translation id="2501797496290880632">Wpisz skrt</translation>
   4804 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
   4805 <translation id="5925147183566400388">Wskanik Kodeksu postpowania certyfikacyjnego</translation>
   4806 <translation id="8119381715954636144">Tosamo niezweryfikowana</translation>
   4807 <translation id="4554591392113183336">Wersja rozszerzenia zewntrznego jest starsza lub taka sama jak wersja obecna.</translation>
   4808 <translation id="1779652936965200207">Wpisz ten klucz na urzdzeniu <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   4809 <translation id="8307376264102990850">adowanie: obliczanie czasu do penego naadowania</translation>
   4810 <translation id="636850387210749493">Rejestracja w firmie</translation>
   4811 <translation id="4602466770786743961">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do kamery i mikrofonu</translation>
   4812 <translation id="852573274664085347">Moesz wczy edycj dotykiem, wybierajc pole tekstowe lub zaznaczony tekst.</translation>
   4813 <translation id="2746106911980887717">Ustawienia kamery i mikrofonu w Adobe Flash Player s inne.</translation>
   4814 <translation id="1947424002851288782">Klawiatura niemiecka</translation>
   4815 <translation id="932508678520956232">Nie mona zainicjowa drukowania.</translation>
   4816 <translation id="7953955868932471628">Zarzdzaj skrtami</translation>
   4817 <translation id="3154429428035006212">Offline od ponad miesica</translation>
   4818 <translation id="4861833787540810454">&amp;Odtwrz</translation>
   4819 <translation id="5521010850848859697">Serwer 2</translation>
   4820 <translation id="9053020327624825007">To urzdzenie zostao zgoszone do zarzdzania w firmie w domenie <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation>
   4821 <translation id="6769712124046837540">Dodaj drukark...</translation>
   4822 <translation id="2552545117464357659">Nowsze</translation>
   4823 <translation id="7269802741830436641">Ta strona internetowa zawiera ptl przekierowa</translation>
   4824 <translation id="4180788401304023883">Czy usun certyfikat urzdu certyfikacji <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
   4825 <translation id="5869522115854928033">Zapisane hasa</translation>
   4826 <translation id="2089090684895656482">Mniej</translation>
   4827 <translation id="6656103420185847513">Folder edytora</translation>
   4828 <translation id="4918241738772068049">Czynno wymagana do poczenia</translation>
   4829 <translation id="1949433054743893124">Nawet gdy przejdziesz w tryb incognito, Twj pracodawca, dostawca usug internetowych czy webmasterzy stron, na ktre wchodzisz, mog dowiedzie si, co przegldasz.</translation>
   4830 <translation id="4193154014135846272">Dokument Google</translation>
   4831 <translation id="4771973620359291008">Wystpi nieznany bd.</translation>
   4832 <translation id="5509914365760201064">Wystawca: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4833 <translation id="4941246025622441835">Uyj tej informacji o przeznaczeniu urzdzenia, gdy urzdzenie bdzie rejestrowane na potrzeby zarzdzania w firmie:</translation>
   4834 <translation id="5449588825071916739">Dodaj wszystkie karty do zakadek</translation>
   4835 <translation id="4888510611625056742">Karta 2</translation>
   4836 <translation id="2472195226774696566"><ph name="DEVICE_TYPE"/> i telefon z Androidem nie mog si poczy. Upewnij si, e masz przy sobie telefon z Androidem i jest on online.</translation>
   4837 <translation id="7842062217214609161">Brak skrtu</translation>
   4838 <translation id="6898699227549475383">Organizacja (O)</translation>
   4839 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1, SHA-1 z szyfrowaniem RSA</translation>
   4840 <translation id="8615618338313291042">Aplikacja w trybie incognito: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4841 <translation id="7716284821709466371">Domylna wysoko kafelkw</translation>
   4842 <translation id="978146274692397928">Pocztkowa szeroko przestankowania: pena</translation>
   4843 <translation id="4775266380558160821">Zawsze zezwalaj na korzystanie z tych wtyczek na <ph name="HOST"/></translation>
   4844 <translation id="497244430928947428">Klawiatura malajalam (fonetyczna)</translation>
   4845 <translation id="6921812972154549137">Pliki cookie oraz inne dane witryn i wtyczek</translation>
   4846 <translation id="8137559199583651773">Zarzdzaj rozszerzeniami</translation>
   4847 <translation id="6886871292305414135">Otwrz link w nowej &amp;karcie</translation>
   4848 <translation id="4499634737431431434">Tygodnie</translation>
   4849 <translation id="7961015016161918242">Nigdy</translation>
   4850 <translation id="3950924596163729246">Nie mona uzyska dostpu do sieci.</translation>
   4851 <translation id="5212461935944305924">Wyjtki dla plikw cookie i danych witryn</translation>
   4852 <translation id="1543152709146436555">Wycz korekcj dotyku.</translation>
   4853 <translation id="2394296868155622118">Zarzdzaj szczegami patnoci...</translation>
   4854 <translation id="1327074568633507428">Drukarka w Google Cloud Print</translation>
   4855 <translation id="4631110328717267096">Aktualizacja systemu nie powioda si.</translation>
   4856 <translation id="3695919544155087829">Wprowad haso uyte do zaszyfrowania tego pliku certyfikatu.</translation>
   4857 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4858 <translation id="2509857212037838238">Zainstaluj <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   4859 <translation id="2943400156390503548">Prezentacje</translation>
   4860 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> dziaa tylko na pulpicie.</translation>
   4861 <translation id="5117930984404104619">Monitorowanie dziaania innych rozszerze, w tym otwieranych adresw URL</translation>
   4862 <translation id="33022249435934718">Uchwyty GDI</translation>
   4863 <translation id="1055806300943943258">Szukam urzdze Bluetooth i USB...</translation>
   4864 <translation id="6308937455967653460">Zapisz link ja&amp;ko...</translation>
   4865 <translation id="741689768643916402">Portfela Google u tego sprzedawcy mog niestety uywa tylko kupujcy posiadajcy adres w Stanach Zjednoczonych. Jeli jeste rezydentem Stanw Zjednoczonych, |zmie swj adres domowy w Portfelu| lub zapa w inny sposb.</translation>
   4866 <translation id="5828633471261496623">Trwa drukowanie...</translation>
   4867 <translation id="2420698750843121542">Wcza rozszerzenia zaszyfrowanych multimediw w elementach wideo i dwikowych. To dotyczy najnowszej wersji rozszerze zaszyfrowanych multimediw.</translation>
   4868 <translation id="3519867315646775981">Transliteracja (shalom  )</translation>
   4869 <translation id="5421136146218899937">Wyczy dane przegldania...</translation>
   4870 <translation id="5441100684135434593">Sie przewodowa</translation>
   4871 <translation id="3285322247471302225">Nowa &amp;karta</translation>
   4872 <translation id="3943582379552582368">&amp;Wstecz</translation>
   4873 <translation id="1519264250979466059">Data kompilacji</translation>
   4874 <translation id="7607002721634913082">Wstrzymano</translation>
   4875 <translation id="7928710562641958568">Odcz urzdzenie</translation>
   4876 <translation id="8729518820755801792">Chrome nie moe otworzy tego URL-a.</translation>
   4877 <translation id="480990236307250886">Otwrz stron startow</translation>
   4878 <translation id="6380143666419481200">Zaakceptuj i kontynuuj</translation>
   4879 <translation id="713122686776214250">Dodaj &amp;stron</translation>
   4880 <translation id="4816492930507672669">Dopasuj do strony.</translation>
   4881 <translation id="1485015260175968628">Moe teraz:</translation>
   4882 <translation id="1345516155328066178">Uruchamia skrypty</translation>
   4883 <translation id="3758201569871381925">Upewnij si, e urzdzenie Hotrod dziaa i jest poczone z telewizorem.</translation>
   4884 <translation id="7496192982082800780">Dni</translation>
   4885 <translation id="1122198203221319518">&amp;Narzdzia</translation>
   4886 <translation id="5751545372099101699">4 element na pce</translation>
   4887 <translation id="5132929315877954718">Odkryj znakomite aplikacje, gry, rozszerzenia i motywy do przegldarki Google Chrome.</translation>
   4888 <translation id="6051028581720248124">Drukujc za pomoc FedEx Office, akceptujesz ich <ph name="START_LINK"/>Warunki korzystania z usugi<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4889 <translation id="5435226530530647560">Nieprawidowe zakoczenie</translation>
   4890 <translation id="1979718561647571293">Czy to oczekiwana strona pocztkowa?</translation>
   4891 <translation id="6608140561353073361">Wszystkie pliki cookie i dane witryn...</translation>
   4892 <translation id="6485131920355264772">Pobieranie informacji o wolnym miejscu nie powiodo si</translation>
   4893 <translation id="6547316139431024316">Nie pokazuj ju ostrzee dla tego rozszerzenia</translation>
   4894 <translation id="8007030362289124303">Bateria rozadowana</translation>
   4895 <translation id="3790909017043401679">Wpisz PIN karty SIM</translation>
   4896 <translation id="1135328998467923690">Pakiet jest nieprawidowy: <ph name="ERROR_CODE"/>.</translation>
   4897 <translation id="2339120501444485379">Wpisz now nazw</translation>
   4898 <translation id="1753682364559456262">Zarzdzaj blokowaniem grafik...</translation>
   4899 <translation id="6550675742724504774">Opcje</translation>
   4900 <translation id="426564820080660648">Jeli chcesz sprawdzi aktualizacje, uyj Ethernetu, Wi-Fi lub sieci komrkowej.</translation>
   4901 <translation id="1834685210351639210">Proces renderujcy uleg awarii</translation>
   4902 <translation id="2889064240420137087">Otwrz link przy uyciu...</translation>
   4903 <translation id="431076611119798497">&amp;Szczegy</translation>
   4904 <translation id="2521669435695685156">Klikajc Kontynuuj, akceptujesz <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
   4905 <translation id="5653140146600257126">Folder $1 ju istnieje. Wybierz inn nazw.</translation>
   4906 <translation id="3955493773677071476">Utwrz skrty</translation>
   4907 <translation id="8655319619291175901">Ups... Co poszo le.</translation>
   4908 <translation id="5040262127954254034">Prywatno</translation>
   4909 <translation id="8722421161699219904">Amerykaska klawiatura midzynarodowa</translation>
   4910 <translation id="4345703751611431217">Niezgodno oprogramowania: wicej informacji</translation>
   4911 <translation id="7148311641502571842">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> zostaa wyczona. Aby j wczy, otwrz <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4912 <translation id="3258281577757096226">3 Set (kocowy)</translation>
   4913 <translation id="973473557718930265">Zakocz</translation>
   4914 <translation id="6906268095242253962">Aby kontynuowa, pocz si z internetem.</translation>
   4915 <translation id="9017798300203431059">rosyjska klawiatura fonetyczna</translation>
   4916 <translation id="1908748899139377733">Wywietl &amp;informacje o ramce</translation>
   4917 <translation id="8775404590947523323">Twoje zmiany s zapisywane automatycznie.<ph name="BREAKS"/>Aby zachowa kopi oryginalnego obrazu, odznacz Zastp oryginalny.</translation>
   4918 <translation id="5208988882104884956">Poowa szerokoci</translation>
   4919 <translation id="1507170440449692343">Ta strona ma zablokowany dostp do kamery.</translation>
   4920 <translation id="4189406272289638749">Kontrol nad tym ustawieniem ma rozszerzenie &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt;.</translation>
   4921 <translation id="803771048473350947">Plik</translation>
   4922 <translation id="8037117027592400564">Odczyt caego tekstu mwionego przez syntezator mowy</translation>
   4923 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iuj grafik</translation>
   4924 <translation id="5158983316805876233">Uywaj tego samego serwera proxy dla wszystkich protokow</translation>
   4925 <translation id="7108338896283013870">Ukryj</translation>
   4926 <translation id="3366404380928138336">danie zewntrznego protokou</translation>
   4927 <translation id="5300589172476337783">Poka</translation>
   4928 <translation id="3160041952246459240">Masz zapisane certyfikaty, ktre umoliwiaj identyfikacj nastpujcych serwerw:</translation>
   4929 <translation id="5806573568064269889">Potwierdzam, e uywam adowarki z zielon naklejk.</translation>
   4930 <translation id="566920818739465183">Strona zostaa odwiedzona po raz pierwszy w dniu <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4931 <translation id="2961695502793809356">Kliknij, aby przej dalej. Przytrzymaj, aby wywietli histori</translation>
   4932 <translation id="4092878864607680421">Najnowsza wersja aplikacji <ph name="APP_NAME"/> wymaga wikszej liczby pozwole, zostaa wic wyczona.</translation>
   4933 <translation id="5204565779065200056">Inteligentna blokada jest wczona</translation>
   4934 <translation id="5828228029189342317">Wybrano opcj automatycznego otwierania okrelonych typw plikw po pobraniu.</translation>
   4935 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4936 <translation id="6592267180249644460">Zapisany dziennik WebRTC: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
   4937 <translation id="176587472219019965">&amp;Nowe okno</translation>
   4938 <translation id="2859369953631715804">Wybierz sie komrkow</translation>
   4939 <translation id="6934265752871836553">Uyj najnowszego, nieprzetestowanego kodu, by przyspieszy wywietlanie materiaw w Chrome. Zmiany mog jednak spowodowa zatrzymanie duej iloci treci.</translation>
   4940 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4941 <translation id="424726838611654458">Zawsze otwieraj w Adobe Reader</translation>
   4942 <translation id="8274359292107649245">Otwrz Chrome na pulpicie</translation>
   4943 <translation id="1571119610742640910">Komponowanie w celu uzyskania staych te podstawowych.</translation>
   4944 <translation id="6514565641373682518">Ta strona wyczya kursor myszy.</translation>
   4945 <translation id="5308689395849655368">Funkcja zgaszania awarii jest wyczona.</translation>
   4946 <translation id="7592362899630581445">Certyfikat serwera narusza ograniczenia dotyczce nazw.</translation>
   4947 <translation id="9003647077635673607">Zezwl we wszystkich witrynach</translation>
   4948 <translation id="6837930996380214191">Biece uprawnienia</translation>
   4949 <translation id="8689341121182997459">Data wanoci:</translation>
   4950 <translation id="899403249577094719">Podstawowy adres URL certyfikatu firmy Netscape</translation>
   4951 <translation id="2737363922397526254">Zwi...</translation>
   4952 <translation id="8605428685123651449">Pami SQLite</translation>
   4953 <translation id="7498566414244653415">Wycz obiekt MediaSource. Pozwala on bezporednio przesya dane multimedialne z JavaScriptu do elementu wideo.</translation>
   4954 <translation id="6205710420833115353">Niektre operacje trwaj duej ni powinny. Chcesz je przerwa?</translation>
   4955 <translation id="2841013758207633010">Godzina</translation>
   4956 <translation id="4880827082731008257">Przeszukaj histori</translation>
   4957 <translation id="8661290697478713397">Otwrz link w oknie inco&amp;gnito</translation>
   4958 <translation id="249819058197909513">Nie pokazuj ju ostrzee dla tej aplikacji</translation>
   4959 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4960 <translation id="3414856743105198592">Formatowanie nonika wymiennego spowoduje usunicie wszystkich danych. Czy chcesz kontynuowa?</translation>
   4961 <translation id="5338503421962489998">Przechowywanie lokalne</translation>
   4962 <translation id="5627086634964711283">Kontroluje take to, jaka strona wywietla si po klikniciu przycisku strony startowej.</translation>
   4963 <translation id="6760765581316020278">Klawiatura wietnamska (VNI)</translation>
   4964 <translation id="1702534956030472451">Zachodni</translation>
   4965 <translation id="766747607778166022">Zarzdzaj kartami kredytowymi...</translation>
   4966 <translation id="794676567536738329">Potwierd uprawnienia</translation>
   4967 <translation id="2665394472441560184">Dodaj nowe sowo</translation>
   4968 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4969 <translation id="3653999333232393305">Nadal zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do mikrofonu</translation>
   4970 <translation id="3760460896538743390">Sprawd &amp;stron ta</translation>
   4971 <translation id="5567989639534621706">Pamici podrczne aplikacji</translation>
   4972 <translation id="2436186046335138073">Zezwoli usudze <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> na otwieranie wszystkich linkw <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
   4973 <translation id="4680797513371304314">Wcza eksperymentalne funkcje wykrywania sowa-klucza Ok Google, np. wykorzystywanie wbudowanego rozszerzenia. Rozszerzenie sowa-klucza z Chrome Web Store nie bdzie ju uywane.</translation>
   4974 <translation id="6959546718244908301"><ph name="USAGE"/> zapisanych danych</translation>
   4975 <translation id="4304224509867189079">Zaloguj si</translation>
   4976 <translation id="5332624210073556029">Strefa czasowa</translation>
   4977 <translation id="3936768791051458634">Zmie wersj...</translation>
   4978 <translation id="6198102561359457428">Wyloguj si i ponownie zaloguj</translation>
   4979 <translation id="4799797264838369263">Ta opcja jest kontrolowana przez zasady przedsibiorstwa. Skontaktuj si z administratorem, aby uzyska wicej informacji.</translation>
   4980 <translation id="1931152874660185993">Nie zainstalowano adnych komponentw.</translation>
   4981 <translation id="8704521619148782536">To trwa o wiele duej ni zwykle. Moesz zaczeka albo anulowa i sprbowa ponownie pniej.</translation>
   4982 <translation id="4492190037599258964">Wyniki wyszukiwania dla <ph name="SEARCH_STRING"/></translation>
   4983 <translation id="9154418932169119429">Ten obraz nie jest dostpny offline.</translation>
   4984 <translation id="2739842825616753233">Pytaj, gdy strona da dostpu do kamery i mikrofonu (zalecane)</translation>
   4985 <translation id="9059868303873565140">Menu stanu</translation>
   4986 <translation id="8940081510938872932">Komputer robi teraz zbyt wiele rzeczy. Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   4987 <translation id="8848709220963126773">Przeczanie trybu klawisza Shift</translation>
   4988 <translation id="8336579025507394412">Klawiatura islandzka</translation>
   4989 <translation id="6316806695097060329">To urzdzenie <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> zostao zaprojektowane, by umoliwi Ci jak najwygodniejsze korzystanie z internetu.</translation>
   4990 <translation id="3241720467332021590">irlandzki</translation>
   4991 <translation id="5144820558584035333">Zestaw Hangul 3 (390)</translation>
   4992 <translation id="8828933418460119530">Nazwa DNS</translation>
   4993 <translation id="424546999567421758">Wykryto wysokie uycie dysku</translation>
   4994 <translation id="988159990683914416">Build</translation>
   4995 <translation id="1097658378307015415">Zanim si zalogujesz, wybierz tryb gocia, aby aktywowa sie <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation>
   4996 <translation id="5170477580121653719">Na Dysku Google pozostao <ph name="SPACE_AVAILABLE"/> wolnego miejsca.</translation>
   4997 <translation id="4114470632216071239">Zablokuj kart SIM (wymagaj kodu PIN do uywania komrkowej transmisji danych)</translation>
   4998 <translation id="6581162200855843583">Link Dysku Google</translation>
   4999 <translation id="5783221160790377646">Uytkownik nadzorowany nie zosta utworzony, bo wystpi bd. Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   5000 <translation id="340771324714262530">Zatrzymaj odbicie lustrzane</translation>
   5001 <translation id="3303260552072730022">Rozszerzenie uruchomio tryb penoekranowy.</translation>
   5002 <translation id="3348459612390503954">Gratulacje</translation>
   5003 <translation id="5212108862377457573">Dostosuj konwersj na podstawie poprzednio wprowadzonych danych</translation>
   5004 <translation id="3020960800108671197">Zarzdzaj blokowaniem wtyczek dziaajcych poza piaskownic...</translation>
   5005 <translation id="8675377193764357545">Synchronizacja z <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   5006 <translation id="7265986070661382626">Nie moesz teraz odwiedzi strony <ph name="SITE"/>, bo <ph name="BEGIN_LINK"/>stosuje ona przypinanie certyfikatw<ph name="END_LINK"/>. Bdy sieci i ataki s zazwyczaj przejciowe, wic prawdopodobnie strona bdzie wkrtce dziaa.</translation>
   5007 <translation id="4359408040881008151">Zainstalowane poniewa jest wymagane przez inne rozszerzenia.</translation>
   5008 <translation id="3494769164076977169">Pytaj, gdy strona prbuje automatycznie pobra pliki po pobraniu pierwszego (zalecane)</translation>
   5009 <translation id="8545575359873600875">Nie udao si zweryfikowa Twojego hasa. Meneder tego nadzorowanego uytkownika mg ostatnio je zmieni. Jeli tak si stao, nowe haso zostanie zastosowane przy nastpnym logowaniu. Uyj swojego starego hasa.</translation>
   5010 <translation id="7549053541268690807">Szukaj w sowniku</translation>
   5011 <translation id="8911079125461595075">Google uznaje rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> za zoliwe, dlatego jego instalacja zostaa powstrzymana.</translation>
   5012 <translation id="4347595254852029221">Wcz szybk zmian uytkownika w menu z awatarami</translation>
   5013 <translation id="5870086504539785141">Zamknij menu uatwie dostpu</translation>
   5014 <translation id="9102800320402283920">Portfel Google wymaga podania przynajmniej imienia i nazwiska.</translation>
   5015 <translation id="7005848115657603926">Nieprawidowy zakres stron, uyj formatu <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   5016 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   5017 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/>  warunki korzystania</translation>
   5018 <translation id="1952456732281820252">Doda skrt?</translation>
   5019 <translation id="2470702053775288986">Wyczono nieobsugiwane rozszerzenia</translation>
   5020 <translation id="5461512418490148136">Zosta z nami. Pobieramy Twoje pliki.</translation>
   5021 <translation id="4268574628540273656">Adres URL:</translation>
   5022 <translation id="2766585356456507052">Tosamo organizacji <ph name="ORGANIZATION"/> (<ph name="LOCALITY"/>) zostaa potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>. Organizacja podaa informacj, e ma dane o audycie publicznym, ale nie mona ich zweryfikowa.</translation>
   5023 <translation id="7481312909269577407">Dalej</translation>
   5024 <translation id="5972826969634861500">Uruchom przegldark <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   5025 <translation id="8056430285089645882">Rozumiem. Nie pokazuj tego wicej.</translation>
   5026 <translation id="383652340667548381">serbski</translation>
   5027 <translation id="6522797484310591766">Zaloguj si teraz</translation>
   5028 <translation id="878069093594050299">Ten certyfikat zosta zweryfikowany na potrzeby nastpujcych zastosowa:</translation>
   5029 <translation id="7334320624316649418">&amp;Ponw zmian kolejnoci</translation>
   5030 <translation id="815491593104042026">Ups, uwierzytelnianie nie powiodo si, bo zostao skonfigurowane do uywania niezabezpieczonego URL-a (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Skontaktuj si z administratorem.</translation>
   5031 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> pojawi si teraz w konsoli administracyjnej</translation>
   5032 <translation id="5852112051279473187">Ups, co si kompletnie nie udao podczas prby zarejestrowania tego urzdzenia. Sprbuj ponownie lub skontaktuj si z przedstawicielem obsugi klienta.</translation>
   5033 <translation id="7547449991467640000">Prze&amp;aduj aplikacj</translation>
   5034 <translation id="7943837619101191061">Dodaj lokalizacj...</translation>
   5035 <translation id="4656293982926141856">Ten komputer</translation>
   5036 <translation id="1936717151811561466">fiski</translation>
   5037 <translation id="7088418943933034707">Zarzdzaj certyfikatami...</translation>
   5038 <translation id="6267148961384543452">Komponowanie warstw renderowania z przejciami.</translation>
   5039 <translation id="1128161205973087091">To rozszerzenie moe:</translation>
   5040 <translation id="497421865427891073">Dalej</translation>
   5041 <translation id="2453576648990281505">Plik ju istnieje.</translation>
   5042 <translation id="6972929256216826630">Zezwalaj wszystkim witrynom na automatyczne pobieranie wielu plikw</translation>
   5043 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   5044 <translation id="3668823961463113931">Moduy obsugi</translation>
   5045 <translation id="8808478386290700967">Chrome Web Store</translation>
   5046 <translation id="1732215134274276513">Odpinanie kart</translation>
   5047 <translation id="4785040501822872973">Ten komputer zostanie zresetowany za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> s.
   5048 Nacinij dowolny klawisz, by kontynuowa przegldanie.</translation>
   5049 <translation id="4084682180776658562">Dodaj do zakadek</translation>
   5050 <translation id="8859057652521303089">Wybierz jzyk:</translation>
   5051 <translation id="2632795170092344386">Usu pliki cookie oraz inne dane stron i wtyczek po zamkniciu przegldarki</translation>
   5052 <translation id="5941864346249299673">Liczba bajtw odczytanych przez sie</translation>
   5053 <translation id="3030138564564344289">Ponw prb pobrania</translation>
   5054 <translation id="2603463522847370204">Otwrz w oknie &amp;incognito</translation>
   5055 <translation id="1035094536595558507">Widok slajdw</translation>
   5056 <translation id="4381091992796011497">Nazwa uytkownika:</translation>
   5057 <translation id="5830720307094128296">Zapisz stron &amp;jako...</translation>
   5058 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation>
   5059 <translation id="2568958845983666692">Kilobajty</translation>
   5060 <translation id="5209320130288484488">Nie znaleziono urzdze</translation>
   5061 <translation id="473221644739519769">Dodanie drukarek do Google Cloud Print umoliwia Ci drukowanie z kadego urzdzenia w dowolnym miejscu. Udostpnij drukarki wybranym osobom i drukuj z Chrome, telefonu, tabletu, komputera lub innego urzdzenia z dostpem do internetu.</translation>
   5062 <translation id="6154080734794712683">Rozszerzenie ustawio inn stron wywietlan po klikniciu przycisku strony startowej.</translation>
   5063 <translation id="4668954208278016290">Wystpi problem podczas wyodrbniania obrazu na komputerze.</translation>
   5064 <translation id="5822838715583768518">Uruchom aplikacj</translation>
   5065 <translation id="8351419472474436977">To rozszerzenie przejo kontrol nad ustawieniami Twojego serwera proxy, co oznacza, e moe zmienia, przerywa lub podsuchiwa wszystko, co robisz online. Jeli nie masz pewnoci, skd si wzia ta zmiana, prawdopodobnie jej nie chcesz.</translation>
   5066 <translation id="5914724413750400082">Modulo (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> b):
   5067   <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
   5068 
   5069   Publiczny wykadnik potgi (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> b):
   5070   <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   5071 <translation id="1580652505892042215">Kontekst:</translation>
   5072 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
   5073 <translation id="8477241577829954800">Zastpiony</translation>
   5074 <translation id="6735304988756581115">Poka pliki cookie i inne dane witryn...</translation>
   5075 <translation id="5996258716334177896">Nie mona poprawnie otworzy profilu. Niektre funkcje mog by niedostpne. Sprawd, czy profil istnieje oraz czy masz uprawnienia do odczytu i zapisu jego zawartoci.</translation>
   5076 <translation id="7040138676081995583">Otwrz za pomoc...</translation>
   5077 <translation id="7953739707111622108">Nie mona otworzy urzdzenia, poniewa jego system plikw nie zosta rozpoznany.</translation>
   5078 <translation id="2433507940547922241">Wygld</translation>
   5079 <translation id="6051354611314852653">Ups. System nie moe autoryzowa dostpu do interfejsu API dla tego urzdzenia.</translation>
   5080 <translation id="7851716364080026749">Zawsze blokuj dostp do kamery i mikrofonu</translation>
   5081 <translation id="839072384475670817">Utwrz &amp;skrty do aplikacji...</translation>
   5082 <translation id="2176045495080708525">Nastpujce rozszerzenia zostay zainstalowane:</translation>
   5083 <translation id="1984603991036629094">Armeska klawiatura fonetyczna</translation>
   5084 <translation id="3046910703532196514">Strona internetowa, kompletna</translation>
   5085 <translation id="5062930723426326933">Logowanie nieudane. Pocz si z internetem i sprbuj ponownie.</translation>
   5086 <translation id="5316716239522500219">Wywietl na monitorach odbicie lustrzane</translation>
   5087 <translation id="9112614144067920641">Wybierz nowy kod PIN.</translation>
   5088 <translation id="1338950911836659113">Usuwam...</translation>
   5089 <translation id="7109926893210135223">Pobieranie w toku</translation>
   5090 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   5091 <translation id="8379970328220427967">Pozostao <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
   5092 <translation id="7773726648746946405">Przechowywanie sesji</translation>
   5093 <translation id="5839277899276241121">Taki sam jak adres rozliczeniowy</translation>
   5094 <translation id="2246155759345948098">Nie mona otworzy tak duego pliku.</translation>
   5095 <translation id="4235813040357936597">Dodaj konto dla <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   5096 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcje</translation>
   5097 <translation id="8803496343472038847">Klawiatura rosyjska fonetyczna</translation>
   5098 <translation id="2147996568113784108">Utwrz skrty</translation>
   5099 <translation id="6643016212128521049">Wyczy</translation>
   5100 <translation id="3633997706330212530">Moesz opcjonalnie wyczy te usugi.</translation>
   5101 <translation id="426015154560005552">Klawiatura arabska</translation>
   5102 <translation id="4335713051520279344">Ten komputer zostanie zresetowany za 1 s.
   5103 Nacinij dowolny klawisz, by kontynuowa przegldanie.</translation>
   5104 <translation id="4775135101712609478">Wywietlaj proby o zezwolenie (na powiadomienia, przydzia, uywanie kamery, uywanie mikrofonu itp.) w dymkach zamiast paskw informacji.</translation>
   5105 <translation id="6264485186158353794">Powrt do bezpieczestwa</translation>
   5106 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   5107 <translation id="6953771362519040711">Wczenie tej opcji powoduje, e warstwy renderowania z przejciem w przezroczystoci, przeksztaceniu lub filtrze maj wasn skomponowan warstw.</translation>
   5108 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   5109 <translation id="5037676449506322593">Wybierz wszystko</translation>
   5110 <translation id="4124987746317609294">Zakres czasowy</translation>
   5111 <translation id="1981905533439890161">Potwierd now aplikacj</translation>
   5112 <translation id="7717014941119698257">Pobieram: <ph name="STATUS"/></translation>
   5113 <translation id="2785530881066938471">Nie mona wczyta pliku <ph name="RELATIVE_PATH"/> dla skryptu dotyczcego treci. Plik nie ma kodowania UTF-8.</translation>
   5114 <translation id="8744525654891896746">Wybierz awatar dla tego uytkownika nadzorowanego.</translation>
   5115 <translation id="3807747707162121253">&amp;Anuluj</translation>
   5116 <translation id="202352106777823113">Pobieranie trwao zbyt dugo i zostao przerwane przez sie.</translation>
   5117 <translation id="6155817405098385604">Nie stosuj programowego rasteryzatora 3D, gdy nie mona uy GPU.</translation>
   5118 <translation id="3306897190788753224">Tymczasowo wycz personalizacj konwersji, propozycje na podstawie historii i sownik uytkownika</translation>
   5119 <translation id="8941882480823041320">Poprzednie sowo</translation>
   5120 <translation id="2489435327075806094">Szybko wskanika:</translation>
   5121 <translation id="2574102660421949343">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> s dozwolone.</translation>
   5122 <translation id="2773948261276885771">Wybierz strony</translation>
   5123 <translation id="3688526734140524629">Zmie wersj</translation>
   5124 <translation id="3270847123878663523">&amp;Cofnij zmian kolejnoci</translation>
   5125 <translation id="4959447747655704388">Jeli rozumiesz zagroenie, moesz <ph name="BEGIN_LINK"/>odwiedzi zainfekowan stron<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   5126 <translation id="5941153596444580863">Dodaj osob...</translation>
   5127 <translation id="4503387275462811823">Opis rozszerzenia</translation>
   5128 <translation id="2157875535253991059">Ta strona jest wywietlana w trybie penoekranowym.</translation>
   5129 <translation id="4434147949468540706">Efekt zakoczenia przewijania</translation>
   5130 <translation id="471800408830181311">Nie mona przekaza klucza prywatnego.</translation>
   5131 <translation id="6151559892024914821">Wcz przeciganie i upuszczanie rozpoczynane dotykiem</translation>
   5132 <translation id="3394150261239285340">Strona <ph name="HOST"/> chce korzysta z kamery i mikrofonu.</translation>
   5133 <translation id="1842969606798536927">Zapa</translation>
   5134 <translation id="8467473010914675605">koreaski</translation>
   5135 <translation id="8759408218731716181">Nie mona skonfigurowa wielokrotnego logowania</translation>
   5136 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bezpiecznie synchronizuje dane z Twoim kontem Google. Moesz synchronizowa wszystkie lub tylko niektre dane oraz dostosowa ustawienia szyfrowania.</translation>
   5137 <translation id="3819800052061700452">&amp;Peny ekran</translation>
   5138 <translation id="48607902311828362">Tryb samolotowy</translation>
   5139 <translation id="711840821796638741">Poka zakadki zarzdzane</translation>
   5140 <translation id="3360297538363969800">Drukowanie nie udao si. Sprawd swoj drukark i sprbuj ponownie.</translation>
   5141 <translation id="680572642341004180">Wcz monitorowanie RLZ w <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   5142 <translation id="688797901999351107">Nie korzystaj ju wicej z wycofanej adowarki.</translation>
   5143 <translation id="4746971725921104503">Wyglda na to, e ju zarzdzasz uytkownikiem o tej nazwie. Chcesz <ph name="LINK_START"/>zaimportowa uytkownika <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> na to urzdzenie<ph name="LINK_END"/>?</translation>
   5144 <translation id="8142699993796781067">Sie prywatna</translation>
   5145 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> chce udostpni zawarto Twojego ekranu. Wybierz elementy, ktre chcesz udostpni.</translation>
   5146 <translation id="1374468813861204354">sugestie</translation>
   5147 <translation id="5906065664303289925">Adres sprztowy:</translation>
   5148 <translation id="2498436043474441766">Dodaj drukarki</translation>
   5149 <translation id="1190144681599273207">Pobranie tego pliku spowoduje przesanie <ph name="FILE_SIZE"/> przy uyciu komrkowej transmisji danych.</translation>
   5150 <translation id="3537613974805087699">Podpowiedzi pocztkowe</translation>
   5151 <translation id="2168214441502403371">Klawiatura perska</translation>
   5152 <translation id="2187895286714876935">Bd importowania certyfikatu serwera</translation>
   5153 <translation id="4882473678324857464">Ustaw fokus na zakadki</translation>
   5154 <translation id="4258348331913189841">Systemy plikw</translation>
   5155 <translation id="3930521966936686665">Odtwarzaj na</translation>
   5156 <translation id="4618990963915449444">Wszystkie pliki na urzdzeniu <ph name="DEVICE_NAME"/> zostan wymazane.</translation>
   5157 <translation id="5011739343823725107">Niepowodzenie uruchamiania procesw obsugi synchronizacji</translation>
   5158 <translation id="8726206820263995930">Podczas pobierania ustawie zasad z serwera wystpi bd: <ph name="CLIENT_ERROR"/></translation>
   5159 <translation id="614998064310228828">Model urzdzenia:</translation>
   5160 <translation id="8708671767545720562">&amp;Wicej informacji</translation>
   5161 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
   5162 <translation id="780525876826340654">Pami USB zawiera nieprawidowy plik manifestu zewntrznej aktualizacji kiosku. Nie udao si zaktualizowa aplikacji kiosku. Odcz t pami.</translation>
   5163 <translation id="1581962803218266616">Poka w Finderze</translation>
   5164 <translation id="9100765901046053179">Ustawienia zaawansowane</translation>
   5165 <translation id="992592832486024913">Wycz ChromeVox (potwierdzenia gosowe)</translation>
   5166 <translation id="2520644704042891903">Czekam na dostpne gniazdo...</translation>
   5167 <translation id="203168018648013061">Bd synchronizacji: zresetuj synchronizacj za pomoc Panelu Google.</translation>
   5168 <translation id="1405126334425076373">Kursor myszy</translation>
   5169 <translation id="2796424461616874739">Przekroczony limit czasu uwierzytelniania podczas czenia si z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   5170 <translation id="6096326118418049043">Nazwa X.500</translation>
   5171 <translation id="923467487918828349">Poka wszystko</translation>
   5172 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION"/> moe odczytywa oraz usuwa pliki graficzne, wideo i dwikowe ze sprawdzonych lokalizacji.</translation>
   5173 <translation id="8054517699425078995">Pliki tego typu mog wyrzdzi szkody na urzdzeniu. Czy mimo to chcesz zachowa plik<ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
   5174 <translation id="3093189737735839308">Czy na pewno chcesz zainstalowa <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Naley instalowa tylko zaufane wtyczki.</translation>
   5175 <translation id="1928696683969751773">Aktualizacje</translation>
   5176 <translation id="4298972503445160211">Klawiatura duska</translation>
   5177 <translation id="6545834809683560467">Uywaj podpowiedzi, by uzupenia zapytania i adresy URL wpisywane na pasku adresu lub w polu wyszukiwania menu z aplikacjami</translation>
   5178 <translation id="7190629818237975796">Zmiana ustawie kontrolujcych dostp stron do plikw cookie, JavaScriptu i wtyczek</translation>
   5179 <translation id="3582792037806681688">Wielokrotne logowanie uytkownika w tej sesji zostao zabronione</translation>
   5180 <translation id="3488065109653206955">Czciowo aktywowane</translation>
   5181 <translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME"/>  danie udostpnienia ekranu</translation>
   5182 <translation id="781069973841903133">Ponowne uruchomienie Chrome w trybie pojemnym spowoduje zamknicie i ponowne uruchomienie aplikacji Chrome.</translation>
   5183 <translation id="1481244281142949601">Piaskownica jest bezpieczna.</translation>
   5184 <translation id="4849517651082200438">Nie instaluj</translation>
   5185 <translation id="4655039164028087341">Ma stay dostp do <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> urzdzenia.</translation>
   5186 <translation id="4614787993721978672">Umoliwia uytkownikowi przeczanie operatorw komrkowych z poziomu interfejsu uytkownika. Ostrzeenie: operator Sprint jest obsugiwany tylko w przypadku uytkownikw majcych abonament Sprint.</translation>
   5187 <translation id="799923393800005025">Moe wywietla</translation>
   5188 <translation id="146220085323579959">Internet odczony. Sprawd poczenie i sprbuj ponownie.</translation>
   5189 <translation id="6263284346895336537">Niekrytyczne</translation>
   5190 <translation id="6409731863280057959">Wyskakujce okienka</translation>
   5191 <translation id="8217399928341212914">Dalej blokuj automatyczne pobieranie wielu plikw</translation>
   5192 <translation id="52550593576409946">Nie mona uruchomi aplikacji kiosku.</translation>
   5193 <translation id="3459774175445953971">Ostatnia modyfikacja:</translation>
   5194 <translation id="2569850583200847032">Wcz generowanie hase.</translation>
   5195 <translation id="930268624053534560">Szczegowe sygnatury czasowe</translation>
   5196 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
   5197     <ph name="FILE_INFO"/>
   5198     <ph name="EVENT_NAME"/>
   5199     <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
   5200 <translation id="1088086359088493902">Sekundy</translation>
   5201 <translation id="73289266812733869">Niezaznaczony</translation>
   5202 <translation id="1758230322558024056">Kliknij lub powiedz OK Google, by rozpocz wyszukiwanie gosowe</translation>
   5203 <translation id="8639963783467694461">Ustawienia autouzupeniania</translation>
   5204 <translation id="2951247061394563839">Wyrodkuj okno</translation>
   5205 <translation id="3435738964857648380">Bezpieczestwo</translation>
   5206 <translation id="740083207982962331">Poczekaj, a Chromebox uruchomi si ponownie...</translation>
   5207 <translation id="9112987648460918699">Znajd...</translation>
   5208 <translation id="786804765947661699">Wyczono rozszerzenie</translation>
   5209 <translation id="3439153939049640737">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do mikrofonu</translation>
   5210 <translation id="870805141700401153">Podpisywanie kodu indywidualnego firmy Microsoft</translation>
   5211 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   5212 <translation id="9020278534503090146">Strona internetowa jest niedostpna</translation>
   5213 <translation id="4768698601728450387">Przytnij zdjcie</translation>
   5214 <translation id="4862050643946421924">Dodaj urzdzenie...</translation>
   5215 <translation id="6690659332373509948">Nie mona przeanalizowa pliku: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5216 <translation id="1468038450257740950">Interfejs WebGL nie jest obsugiwany.</translation>
   5217 <translation id="3943857333388298514">Wklej</translation>
   5218 <translation id="385051799172605136">Wstecz</translation>
   5219 <translation id="4196861286325780578">&amp;Ponw przeniesienie</translation>
   5220 <translation id="5075306601479391924">Wycza wymg uywania gestw do odtwarzania elementw multimedialnych. Wczenie tej opcji umoliwi autoodtwarzanie.</translation>
   5221 <translation id="4377363674125277448">Wystpi problem z certyfikatem serwera.</translation>
   5222 <translation id="9112748030372401671">Zmie tapet</translation>
   5223 <translation id="8938356204940892126">Rezygnuj</translation>
   5224 <translation id="2670965183549957348">chewing</translation>
   5225 <translation id="7839804798877833423">Pobranie tych plikw spowoduje przesanie <ph name="FILE_SIZE"/> przy uyciu komrkowej transmisji danych.</translation>
   5226 <translation id="3268451620468152448">Otwarte karty</translation>
   5227 <translation id="4918086044614829423">Akceptuj</translation>
   5228 <translation id="7401762151840183030">Ustawienia zostan przywrcone do wartoci domylnych. Spowoduje to zresetowanie strony startowej, strony nowej karty i wyszukiwarki oraz wyczenie rozszerze i odpicie wszystkich kart. Zostan te wyczyszczone dane tymczasowe i znajdujce si w pamici podrcznej  w tym pliki cookie oraz treci i dane stron.</translation>
   5229 <translation id="4085298594534903246">Wykonywanie kodu JavaScript na tej stronie zostao zablokowane.</translation>
   5230 <translation id="7825543042214876779">Zablokowane przez zasad</translation>
   5231 <translation id="4341977339441987045">Blokuj prby umieszczenia na komputerze danych z witryn</translation>
   5232 <translation id="806812017500012252">Uporzdkuj wedug tytuu</translation>
   5233 <translation id="6518133107902771759">Zweryfikuj</translation>
   5234 <translation id="1807938677607439181">Wszystkie pliki</translation>
   5235 <translation id="8575286330460702756">Dane podpisu</translation>
   5236 <translation id="6812841287760418429">Zachowaj zmiany</translation>
   5237 <translation id="3835522725882634757">O nie! Ten serwer wysya dane, ktrych aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie rozumie. <ph name="BEGIN_LINK"/>Zgo bd<ph name="END_LINK"/> i docz <ph name="BEGIN2_LINK"/>nieprzetworzony wykaz<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   5238 <translation id="2989474696604907455">niepodczone</translation>
   5239 <translation id="6612358246767739896">Tre chroniona</translation>
   5240 <translation id="1593594475886691512">Formatuj...</translation>
   5241 <translation id="8860520442470629999">W tej transakcji zostanie uyta karta wirtualna Portfela Google. Jest to po prostu nowy numer karty, dziki ktremu sprzedawca nigdy nie widzi prawdziwych danych Twojej karty kredytowej.</translation>
   5242 <translation id="6586451623538375658">Zamie gwny przycisk myszy</translation>
   5243 <translation id="6937152069980083337">japoski  Google (dla klawiatury amerykaskiej)</translation>
   5244 <translation id="475088594373173692">Pierwszy uytkownik</translation>
   5245 <translation id="1731911755844941020">Wysyanie dania...</translation>
   5246 <translation id="7885283703487484916">bardzo krtkie</translation>
   5247 <translation id="4361745360460842907">Otwrz jako kart</translation>
   5248 <translation id="5238278114306905396">Aplikacja <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostaa automatycznie usunita.</translation>
   5249 <translation id="4538792345715658285">Zainstalowane na podstawie zasad przedsibiorstwa.</translation>
   5250 <translation id="2988488679308982380">Nie mona zainstalowa pakietu: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
   5251 <translation id="2396249848217231973">&amp;Cofnij usunicie</translation>
   5252 <translation id="6129953537138746214">Spacja</translation>
   5253 <translation id="2626799779920242286">Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   5254 <translation id="3704331259350077894">Zaprzestanie dziaania</translation>
   5255 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   5256 <translation id="5801568494490449797">Ustawienia</translation>
   5257 <translation id="1038842779957582377">nieznana nazwa</translation>
   5258 <translation id="5327248766486351172">Nazwa</translation>
   5259 <translation id="2413749388954403953">Zmiana interfejsu zakadek</translation>
   5260 <translation id="2150661552845026580">Doda <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   5261 <translation id="5553784454066145694">Wybierz nowy kod PIN</translation>
   5262 <translation id="6101226222197207147">Dodano now aplikacj (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   5263 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   5264 <translation id="6845038076637626672">Otwrz zmaksymalizowane</translation>
   5265 <translation id="3184560914950696195">Nie mona zapisa w katalogu $1. Edytowane obrazy bd zapisywane w folderze Pobrane.</translation>
   5266 <translation id="8366396658833131068">czno z sieci zostaa przywrcona. Wybierz inn sie lub nacinij przycisk Dalej poniej, by uruchomi aplikacj w trybie kiosku.</translation>
   5267 <translation id="4664482161435122549">Bd eksportowania PKCS #12</translation>
   5268 <translation id="2445081178310039857">Wymagany jest gwny katalog rozszerzenia.</translation>
   5269 <translation id="146187176629751223">Uczestnik tego Hangouta zaoferowa Ci pomoc, ale potrzebuje w tym celu kontroli nad Twoim komputerem. Jeli mu j przekaesz:
   5270 
   5271    Wszyscy na tym Hangoucie bd widzie Twj ekran.
   5272    Osoba pomagajca bdzie moga kontrolowa Twoj mysz i klawiatur.
   5273    W kadej chwili bdzie mona zakoczy dziaanie tej funkcji.
   5274 
   5275 Zgadzasz si?</translation>
   5276 <translation id="8251578425305135684">Usunito miniatur.</translation>
   5277 <translation id="6163522313638838258">Rozwi wszystko...</translation>
   5278 <translation id="31454997771848827">Grupuj domeny</translation>
   5279 <translation id="3188465121994729530">rednia kroczca</translation>
   5280 <translation id="7632948528260659758">Nie udao si zaktualizowa tych aplikacji kiosku:</translation>
   5281 <translation id="2726231345817023827">Brak</translation>
   5282 <translation id="2085470240340828803">Plik o nazwie <ph name="FILENAME"/> ju istnieje. Co chcesz zrobi?</translation>
   5283 <translation id="7088674813905715446">Administrator ustawi to urzdzenie jako nieobsugiwane. Aby umoliwi jego rejestracj, popro administratora, by ustawi je jako oczekujce.</translation>
   5284 <translation id="3037605927509011580">Niedobrze!</translation>
   5285 <translation id="5803531701633845775">Wybierz wyraenia z tyu, bez przesuwania kursora</translation>
   5286 <translation id="1434886155212424586">Strona gwna jest stron nowej karty</translation>
   5287 <translation id="2966598748518102999">Zwiksz jako wyszukiwania gosowego, przesyajc do Google nagranie sw OK Google i kilku wczeniejszych sekund.</translation>
   5288 <translation id="6517921375232708777">Akceptuje poczenia zdalnej pomocy z tym urzdzeniem z wykorzystaniem aplikacji Pulpit zdalny Chrome.</translation>
   5289 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   5290 <translation id="5916664084637901428">Wcz</translation>
   5291 <translation id="7844992432319478437">Aktualizowanie zmian</translation>
   5292 <translation id="7713320380037170544">Zezwl wszystkim witrynom na uywanie wiadomoci zarezerwowanych dla systemu w celu uzyskania dostpu do urzdze MIDI</translation>
   5293 <translation id="4093955363990068916">Plik lokalny:</translation>
   5294 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mniejszy</translation>
   5295 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiuj adres URL grafiki</translation>
   5296 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
   5297 <translation id="5154585483649006809">Cofnicie uprawnie</translation>
   5298 <translation id="421182450098841253">&amp;Poka pasek zakadek</translation>
   5299 <translation id="2948083400971632585">Moesz wyczy dowolne serwery proxy skonfigurowane dla poczenia na stronie ustawie.</translation>
   5300 <translation id="4481249487722541506">Wczytaj rozszerzenie bez pakietu...</translation>
   5301 <translation id="356512994079769807">Ustawienia instalacji systemu</translation>
   5302 <translation id="8180239481735238521">strona</translation>
   5303 <translation id="7532099961752278950">Ustawione przez aplikacj:</translation>
   5304 <translation id="5091619265517204357">Wycz interfejs API MediaSource.</translation>
   5305 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> chce wysya Ci powiadomienia.</translation>
   5306 <translation id="1665611772925418501">Nie mona zmodyfikowa pliku.</translation>
   5307 <translation id="477518548916168453">Serwer nie obsuguje funkcji wymaganych do realizacji dania.</translation>
   5308 <translation id="2963783323012015985">Klawiatura turecka</translation>
   5309 <translation id="2843806747483486897">Zmie ustawienie domylne...</translation>
   5310 <translation id="9124229546822826599">Pomija pytanie o haso i zapisuje hasa automatycznie.</translation>
   5311 <translation id="1007233996198401083">Nie mona poczy.</translation>
   5312 <translation id="2149973817440762519">Edytuj zakadk</translation>
   5313 <translation id="5431318178759467895">Kolor</translation>
   5314 <translation id="4454939697743986778">Ten certyfikat zosta zainstalowany przez administratora systemu.</translation>
   5315 <translation id="249303669840926644">Nie mona zakoczy rejestracji</translation>
   5316 <translation id="2784407158394623927">Aktywacja komrkowej usugi transmisji danych</translation>
   5317 <translation id="4393744079468921084">Tak, wyjd z trybu incognito</translation>
   5318 <translation id="6920989436227028121">Otwrz jako zwyk kart</translation>
   5319 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/>  <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   5320 <translation id="2050339315714019657">Pionowo</translation>
   5321 <translation id="6991128190741664836">Pniej</translation>
   5322 <translation id="8261490674758214762">Mog:</translation>
   5323 <translation id="8647750283161643317">Przywr wszystkie ustawienia domylne</translation>
   5324 <translation id="5112577000029535889">&amp;Narzdzia dla programistw</translation>
   5325 <translation id="2301382460326681002">Gwny katalog rozszerzenia jest nieprawidowy.</translation>
   5326 <translation id="4912643508233590958">Wyjcia z nieaktywnoci</translation>
   5327 <translation id="7839192898639727867">Identyfikator klucza podmiotu certyfikatu</translation>
   5328 <translation id="8669949407341943408">Przenosz...</translation>
   5329 <translation id="4759238208242260848">Pobrane pliki</translation>
   5330 <translation id="2879560882721503072">Pomylnie zapisano certyfikat klienta wystawiony przez <ph name="ISSUER"/>.</translation>
   5331 <translation id="1275718070701477396">Zaznaczone</translation>
   5332 <translation id="1178581264944972037">Wstrzymaj</translation>
   5333 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/> linki</translation>
   5334 <translation id="6492313032770352219">Rozmiar na dysku:</translation>
   5335 <translation id="3225919329040284222">Serwer przedstawi certyfikat, ktry nie pasuje do zaprogramowanych oczekiwa. Oczekiwania maj chroni Ci w okrelonych witrynach o wysokim poziomie zabezpiecze.</translation>
   5336 <translation id="5233231016133573565">ID procesu</translation>
   5337 <translation id="5941711191222866238">Minimalizuj</translation>
   5338 <translation id="1478340334823509079">Szczegy: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5339 <translation id="8484117123263380908">Urzdzenia MIDI (dwik)</translation>
   5340 <translation id="8512476990829870887">Zakocz proces</translation>
   5341 <translation id="4121428309786185360">Wygasa dnia</translation>
   5342 <translation id="3406605057700382950">&amp;Poka pasek zakadek</translation>
   5343 <translation id="6807889908376551050">Poka wszystkie...</translation>
   5344 <translation id="962416441122492777">Dokocz logowanie</translation>
   5345 <translation id="2049137146490122801">Dostp do plikw lokalnych na tym komputerze zosta wyczony przez administratora.</translation>
   5346 <translation id="225240747099314620">Zezwl na identyfikatory chronionych treci (moe by wymagane ponowne uruchomienie komputera)</translation>
   5347 <translation id="1146498888431277930">Bd poczenia SSL</translation>
   5348 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   5349 <translation id="6394627529324717982">Przecinek</translation>
   5350 <translation id="253434972992662860">&amp;Wstrzymaj</translation>
   5351 <translation id="335985608243443814">Przegldaj...</translation>
   5352 <translation id="8632406896223759812">Wcza okno Informacje o rozszerzeniach w przypadku kadego rozszerzenia na stronie chrome://extensions</translation>
   5353 <translation id="4140559601186535628">Wiadomoci push</translation>
   5354 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   5355 <translation id="2727794866043914351">Wyjtki dostpu przez wtyczk spoza piaskownicy</translation>
   5356 <translation id="2672394958563893062">Wystpi bd. Kliknij, by odtworzy od pocztku.</translation>
   5357 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Uwaga:<ph name="END_BOLD"/> wcz t opcj, tylko jeli dokadnie wiesz, co robisz, lub kto Ci o to poprosi  zbieranie danych moe obniy wydajno.</translation>
   5358 <translation id="8137331602592933310">Plik <ph name="FILENAME"/> zosta Ci udostpniony. Nie moesz go usun, poniewa nie jeste jego wacicielem.</translation>
   5359 <translation id="1346690665528575959">Wcz przeczanie operatorw komrkowych.</translation>
   5360 <translation id="8892992092192084762">Zainstalowano motyw <ph name="THEME_NAME"/>.</translation>
   5361 <translation id="7427348830195639090">Strona w tle: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   5362 <translation id="8390029840652165810">Upewnij si, e poczenie sieciowe dziaa. Jeli problem bdzie si powtarza, wyloguj si, a nastpnie zaloguj ponownie, by odwiey dane uwierzytelniajce.</translation>
   5363 <translation id="4034042927394659004">Zmniejsz jasno klawiszy</translation>
   5364 <translation id="5898154795085152510">Serwer zwrci nieprawidowy certyfikat klienta. Bd <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   5365 <translation id="2704184184447774363">Podpisywanie dokumentw firmy Microsoft</translation>
   5366 <translation id="5677928146339483299">Zablokowane</translation>
   5367 <translation id="9110990317705400362">Stale szukamy rozwiza, dziki ktrym przegldanie internetu bdzie bezpieczniejsze. Wczeniej kada strona moga poprosi o dodanie rozszerzenia do przegldarki. W nowszych wersjach Google Chrome musisz doda rozszerzenie na stronie Rozszerzenia, by wyranie poinformowa przegldark, e chcesz je zainstalowa. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   5368 <translation id="4645676300727003670">&amp;Zachowaj</translation>
   5369 <translation id="1646136617204068573">Klawiatura wgierska</translation>
   5370 <translation id="3225579507836276307">Rozszerzenie innej firmy zablokowao dostp do tej strony.</translation>
   5371 <translation id="6815551780062710681">edytuj</translation>
   5372 <translation id="6911468394164995108">Pocz z inn...</translation>
   5373 <translation id="2510708650472996893">Profil kolorw:</translation>
   5374 <translation id="343467364461911375">Niektre usugi zwizane z treciami uywaj identyfikatorw komputerw do jednoznacznej identyfikacji uytkownika na potrzeby autoryzacji dostpu do chronionych treci.</translation>
   5375 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
   5376 <translation id="3307950238492803740">Debuguj wszystko.</translation>
   5377 <translation id="2087822576218954668">Drukuj: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
   5378 <translation id="747459581954555080">Przywr wszystkie</translation>
   5379 <translation id="7602079150116086782">Brak kart z innych urzdze</translation>
   5380 <translation id="7167486101654761064">&amp;Zawsze otwieraj pliki tego typu</translation>
   5381 <translation id="6218364611373262432">Resetuj stan instalacji Menu z aplikacjami przy kadym ponownym uruchomieniu. Jeli jest ustawiona ta flaga, Chrome po adnym uruchomieniu nie bdzie tej instalacji pamita. To ustawienie suy do testowania procesu instalacji Menu z aplikacjami.</translation>
   5382 <translation id="4396124683129237657">Nowa karta kredytowa...</translation>
   5383 <translation id="4103763322291513355">Wejd na stron &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, aby wywietli czarn list URL-i oraz inne zasady egzekwowane przez administratora systemu.</translation>
   5384 <translation id="8799314737325793817">Poka wicej...</translation>
   5385 <translation id="5826507051599432481">Nazwa pospolita (CN)</translation>
   5386 <translation id="8914326144705007149">Bardzo duy</translation>
   5387 <translation id="3748026146096797577">Brak poczenia</translation>
   5388 <translation id="5154702632169343078">Podmiot</translation>
   5389 <translation id="2817861546829549432">Wczenie opcji Bez ledzenia oznacza, e podczas przegldania bdzie wysyane danie. Jego wynik zaley od tego, czy strona na nie odpowie oraz jak zostanie ono zinterpretowane. Na przykad niektre strony mog na nie zareagowa, wywietlajc reklamy bez zwizku ze stronami odwiedzonymi wczeniej. Wiele stron bdzie nadal gromadzi dane przegldania i uywa ich na przykad do poprawy bezpieczestwa, dostarczania treci, usug, reklam i rekomendacji oraz do generowania statystyk.</translation>
   5390 <translation id="5228076606934445476">Co jest nie tak z urzdzeniem. Aby usun skutki tego bdu, musisz ponownie uruchomi urzdzenie i sprbowa jeszcze raz.</translation>
   5391 <translation id="8241806945692107836">Okrelam konfiguracj urzdzenia...</translation>
   5392 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation>
   5393 <translation id="122082903575839559">Algorytm podpisu certyfikatu</translation>
   5394 <translation id="9013587737291179248">Ups! Nie udao si zaimportowa uytkownika nadzorowanego. Sprawd miejsce na dysku twardym i uprawnienia, a potem sprbuj ponownie.</translation>
   5395 <translation id="7254951428499890870">Czy na pewno chcesz uruchomi <ph name="APP_NAME"/> w trybie diagnostycznym?</translation>
   5396 <translation id="4462159676511157176">Wasne serwery nazw</translation>
   5397 <translation id="4575703660920788003">Nacinij Shift+Alt, jeli chcesz przeczy ukad klawiatury.</translation>
   5398 <translation id="7240120331469437312">Alternatywna nazwa podmiotu certyfikatu</translation>
   5399 <translation id="2928526264833629376">Otwrz Hangouts</translation>
   5400 <translation id="2669198762040460457">Nieprawidowa nazwa uytkownika lub haso.</translation>
   5401 <translation id="5849626805825065073">Po wyczeniu tej funkcji tekst bdzie renderowany z wygadzaniem skali szaroci zamiast LCD (podpikselowego) podczas wykonywania komponowania przyspieszanego.</translation>
   5402 <translation id="8509646642152301857">Nie udao si pobra sownika funkcji sprawdzania pisowni.</translation>
   5403 <translation id="1161575384898972166">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby wyeksportowa certyfikat klienta.</translation>
   5404 <translation id="7056526158851679338">&amp;Sprawd urzdzenia</translation>
   5405 <translation id="1718559768876751602">Utwrz konto Google</translation>
   5406 <translation id="7408287099496324465">Po wczeniu tej opcji zapytania na stronie wynikw wyszukiwania s przesyane przez interfejs EmbeddedSearch API.</translation>
   5407 <translation id="2731710757838467317">Tworz uytkownika nadzorowanego. Moe to potrwa kilka minut.</translation>
   5408 <translation id="1884319566525838835">Stan piaskownicy</translation>
   5409 <translation id="2770465223704140727">Usu z listy</translation>
   5410 <translation id="8314013494437618358">Komponowanie w wtku</translation>
   5411 <translation id="2525250408503682495">Niedobrze. Nie mona podczy katalogu cryptohome aplikacji kiosku.</translation>
   5412 <translation id="8814188694822079481"><ph name="DEVICE_TYPE"/> moe zosta bezpiecznie odblokowany Twoim telefonem z Androidem. Nie musisz wpisywa hasa.</translation>
   5413 <translation id="4732760563705710320">Twoje urzdzenie przesyajce nie obsuguje tego filmu.</translation>
   5414 <translation id="3590587280253938212">szybko</translation>
   5415 <translation id="6053401458108962351">&amp;Wyczy dane przegldania...</translation>
   5416 <translation id="2339641773402824483">Sprawdzanie aktualizacji...</translation>
   5417 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   5418 <translation id="9111742992492686570">Pobierz krytyczn aktualizacj zabezpiecze</translation>
   5419 <translation id="1979280758666859181">Przechodzisz na kana, w ktrym <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest w starszej wersji. Zmiana nastpi wtedy, gdy wersja na wybranym kanale bdzie zgodna z t zainstalowan na Twoim urzdzeniu.</translation>
   5420 <translation id="304009983491258911">Zmie PIN karty SIM</translation>
   5421 <translation id="8600929685092827187">Wybudzanie pakietami</translation>
   5422 <translation id="8636666366616799973">Pakiet jest nieprawidowy. Szczegowe informacje: <ph name="ERROR_MESSAGE"/>.</translation>
   5423 <translation id="4656927923362277802">Wcz dodawanie uytkownikw w menederze profilw</translation>
   5424 <translation id="2045969484888636535">Nadal blokuj pliki cookie</translation>
   5425 <translation id="8131740175452115882">Potwierd</translation>
   5426 <translation id="7353601530677266744">Wiersz polece</translation>
   5427 <translation id="2766006623206032690">Wk&amp;lej i otwrz</translation>
   5428 <translation id="5511823366942919280">Na pewno chcesz skonfigurowa to urzdzenie jako Shark?</translation>
   5429 <translation id="5286673433070377078">Najnowsze cieki mechanizmu renderowania  CZSTO POWODUJ AWARIE PRZEGLDARKI</translation>
   5430 <translation id="4682551433947286597">Na ekranie logowania s wywietlane tapety.</translation>
   5431 <translation id="4394049700291259645">Wycz</translation>
   5432 <translation id="5284518706373932381">Wr na t stron za kilka godzin. Bezpieczne przegldanie Google <ph name="BEGIN_LINK"/>wykryo ostatnio zoliwe oprogramowanie<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Strony, ktre zazwyczaj s bezpieczne, zostaj czasem zainfekowane destrukcyjnym oprogramowaniem.</translation>
   5433 <translation id="969892804517981540">Oficjalna wersja</translation>
   5434 <translation id="1691608011302982743">Zbyt szybko odczye urzdzenie.</translation>
   5435 <translation id="445923051607553918">Pocz si z sieci Wi-Fi</translation>
   5436 <translation id="4215898373199266584">Psst! Nastpnym razem moesz uy trybu incognito (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation>
   5437 <translation id="1048597748939794622">Wymuszenie dla wszystkich warstw</translation>
   5438 <translation id="9169496697824289689">Poka skrty klawiaturowe</translation>
   5439 <translation id="420676372321767680">Wcz niekomponowane dekodowanie.</translation>
   5440 <translation id="2925966894897775835">Arkusze</translation>
   5441 <translation id="632744581670418035">Nakadka klawiatury</translation>
   5442 <translation id="3349155901412833452">Uyj znakw , i . do przechodzenia midzy stronami listy kandydatw</translation>
   5443 <translation id="1524152555482653726">Ogldanie</translation>
   5444 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>, by wszdzie mie swoje zakadki.</translation>
   5445 <translation id="9009299913548444929">Funkcja jest chwilowo niedostpna. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pomoc<ph name="END_LINK"/></translation>
   5446 <translation id="8487700953926739672">Dostpny offline</translation>
   5447 <translation id="6098975396189420741">Wczenie tej opcji uniemoliwia aplikacjom internetowym dostp do interfejsu API WebGL.</translation>
   5448 <translation id="7053681315773739487">Folder aplikacji</translation>
   5449 <translation id="6444070574980481588">Ustaw dat i godzin</translation>
   5450 <translation id="4377301101584272308">Zezwalaj wszystkim stronom na rejestrowanie mojej lokalizacji fizycznej</translation>
   5451 <translation id="2742870351467570537">Usu wybrane elementy</translation>
   5452 <translation id="7561196759112975576">Zawsze</translation>
   5453 <translation id="2116673936380190819">ostatnia godzina</translation>
   5454 <translation id="5765491088802881382">Nie s dostpne adne sieci</translation>
   5455 <translation id="6941427089482296743">Usu wszystkie wywietlone</translation>
   5456 <translation id="6510391806634703461">Nowy uytkownik</translation>
   5457 <translation id="3709244229496787112">Przegldarka zostaa zamknita przed zakoczeniem pobierania.</translation>
   5458 <translation id="7999229196265990314">Utworzono nastpujce pliki:
   5459 
   5460 Rozszerzenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   5461 Plik klucza: <ph name="KEY_FILE"/>
   5462 
   5463 Przechowuj plik klucza w bezpiecznym miejscu. Bdzie on potrzebny do utworzenia nowych wersji rozszerzenia.</translation>
   5464 <translation id="5522156646677899028">To rozszerzenie zawiera powan luk w zabezpieczeniach.</translation>
   5465 <translation id="1004032892340602806">Zezwalaj wszystkim stronom na dostp do komputera przez wtyczk</translation>
   5466 <translation id="3813984289128269159">OK Google</translation>
   5467 <translation id="417475959318757854">Wyrodkuj Menu z aplikacjami.</translation>
   5468 <translation id="2966459079597787514">Klawiatura szwedzka</translation>
   5469 <translation id="5218183485292899140">szwajcarski francuski</translation>
   5470 <translation id="7685049629764448582">Pami JavaScript</translation>
   5471 <translation id="6398765197997659313">Zamknij peny ekran</translation>
   5472 <translation id="4641635164232599739">Plik <ph name="FILE_NAME"/> jest rzadko pobierany i moe by niebezpieczny.</translation>
   5473 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certyfikatw</translation>
   5474 <translation id="3153094071447713741">Eksperymentalne funkcje widoku wprowadzania danych.</translation>
   5475 <translation id="5729712731028706266">&amp;Widok</translation>
   5476 <translation id="9170884462774788842">Inny program na Twoim komputerze doda motyw, ktry moe zmieni dziaanie Chrome.</translation>
   5477 <translation id="8571108619753148184">Serwer 4</translation>
   5478 <translation id="4508765956121923607">Wywietl &amp;rdo</translation>
   5479 <translation id="5975083100439434680">Pomniejsz</translation>
   5480 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiuj adres URL pliku audio</translation>
   5481 <translation id="2817109084437064140">Zaimportuj i powi z urzdzeniem</translation>
   5482 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   5483 <translation id="2813137708069460534">Statystyki dotyczce wykorzystania sieci przez <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   5484 <translation id="7250799832286185545">Lata</translation>
   5485 <translation id="5849869942539715694">Umie rozszerzenie w pakiecie...</translation>
   5486 <translation id="7339785458027436441">Sprawdzaj pisowni w trakcie pisania</translation>
   5487 <translation id="5233736638227740678">&amp;Wklej</translation>
   5488 <translation id="1828901632669367785">Drukuj w oknie systemowym</translation>
   5489 <translation id="1801298019027379214">Nieprawidowy kod PIN, sprbuj ponownie. Pozostao prb: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   5490 <translation id="992543612453727859">Dodaj wyraenia z przodu</translation>
   5491 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
   5492 <translation id="7127980134843952133">Historia pobierania</translation>
   5493 <translation id="4998873842614926205">Potwierd zmiany</translation>
   5494 <translation id="6596325263575161958">Opcje szyfrowania</translation>
   5495 <translation id="1559528461873125649">Brak takiego pliku lub katalogu</translation>
   5496 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5497 <translation id="1533920822694388968">Dopasowywanie ekranu TV</translation>
   5498 <translation id="6109534693970294947">Zezwoli witrynie <ph name="ORIGIN"/> na komunikacj z <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   5499 <translation id="1729533290416704613">Kontroluje take to, jaka strona wywietla si po wyszukiwaniu w omniboksie.</translation>
   5500 <translation id="2650446666397867134">Odmwiono dostpu do pliku</translation>
   5501 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
   5502 <translation id="5832830184511718549">Korzysta z dodatkowego wtku, by wykona kompozycj stron WWW. Pozwala to na pynne przewijanie, nawet gdy gwny wtek nie odpowiada.</translation>
   5503 <translation id="7943385054491506837">amerykaska klawiatura Colemak</translation>
   5504 <translation id="8203365863660628138">Potwierd instalacj</translation>
   5505 <translation id="5457858494714903578">Nie mona zainstalowa niezaufanego rozszerzenia o identyfikatorze <ph name="IMPORT_ID"/>.</translation>
   5506 <translation id="7025325401470358758">Nastpny panel</translation>
   5507 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation>
   5508 <translation id="259421303766146093">Pomniejsz</translation>
   5509 </translationbundle>