Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pt-BR">
      2 <translation id="1155759005174418845">Catalo</translation>
      3 <translation id="4590324241397107707">Armazenamento de banco de dados</translation>
      4 <translation id="6431217872648827691">Todos os dados foram criptografados com sua senha do Google a partir de 
      5           <ph name="TIME"/></translation>
      6 <translation id="335581015389089642">Voz</translation>
      7 <translation id="8206745257863499010">Chorinho</translation>
      8 <translation id="3314762460582564620">Modo Plain Zhuin. Seleo automtica de candidatos e opes relacionadas 
      9       so desativadas ou ignoradas.</translation>
     10 <translation id="166179487779922818">A senha  muito pequena.</translation>
     11 <translation id="2345460471437425338">Certificado incorreto para o host.</translation>
     12 <translation id="3688507211863392146">Realizar gravaes em arquivos e pastas que voc abre no aplicativo</translation>
     13 <translation id="8996941253935762404">O site a seguir contm programas prejudiciais</translation>
     14 <translation id="3595596368722241419">Bateria carregada</translation>
     15 <translation id="8098352321677019742">Notificaes do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
     16 <translation id="3566021033012934673">Sua conexo no  particular</translation>
     17 <translation id="3228679360002431295">Conectando e confirmando<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
     18 <translation id="5028012205542821824">A instalao no est ativada.</translation>
     19 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></translation>
     20 <translation id="1128109161498068552">No permitir que nenhum site use mensagens exclusivas do sistema para acessar dispositivos MIDI</translation>
     21 <translation id="2368075211218459617">Ative a Pesquisa contextual.</translation>
     22 <translation id="8417199120207155527">Ativar esta opo impede que aplicativos da Web acessem a API WebRTC.</translation>
     23 <translation id="778579833039460630">Nenhum dado foi recebido</translation>
     24 <translation id="32279126412636473">Atualizar (R)</translation>
     25 <translation id="270921614578699633">Mdia</translation>
     26 <translation id="2224444042887712269">Esta configurao pertence a <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     27 <translation id="1852799913675865625">Ocorreu um erro ao tentar ler o arquivo: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
     28 <translation id="6114740317862089559">Consulte a <ph name="BEGIN_LINK"/>Poltica de Privacidade <ph name="END_LINK"/> para ver mais detalhes sobre como lidamos com essas informaes.</translation>
     29 <translation id="3828924085048779000">Uma senha vazia no  permitida.</translation>
     30 <translation id="1844692022597038441">Este arquivo no est disponvel off-line.</translation>
     31 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automtico</translation>
     32 <translation id="3916445069167113093">Este tipo de arquivo pode danificar seu computador. Deseja manter o arquivo <ph name="FILE_NAME"/> mesmo assim?</translation>
     33 <translation id="5429818411180678468">Extenso total</translation>
     34 <translation id="4014432863917027322">Reparar &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
     35 <translation id="250599269244456932">Executar automaticamente (recomendado)</translation>
     36 <translation id="4121993058175073134">Para enviar dados de exportao lquida, configure sua conta de e-mail no aplicativo &quot;Configuraes&quot;.</translation>
     37 <translation id="6865313869410766144">Preenchimento automtico dos dados do formulrio</translation>
     38 <translation id="2825758591930162672">Chave pblica do requerente</translation>
     39 <translation id="6370351608045086850">Ativa suporte para overscroll do teclado virtual.</translation>
     40 <translation id="5137501176474113045">Excluir este item</translation>
     41 <translation id="2396647382163737979">Ativa o modo de economia de energia experimental para contedo de plug-in perifrico.</translation>
     42 <translation id="8275038454117074363">Importar</translation>
     43 <translation id="8418445294933751433">&amp;Mostrar como guia</translation>
     44 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
     45 <translation id="859285277496340001">O certificado no especifica um mecanismo para verificar se ele foi revogado.</translation>
     46 <translation id="6383992864318777763">Lembrar por um ms</translation>
     47 <translation id="4711638718396952945">Restaurar configuraes</translation>
     48 <translation id="1183237619868651138">No foi possvel instalar o arquivo <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> no cache local.</translation>
     49 <translation id="6610610633807698299">Inserir URL...</translation>
     50 <translation id="4168015872538332605">Algumas configuraes pertencentes a <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> esto sendo compartilhadas com voc. Essas configuraes afetam sua conta apenas quando o recurso de login mltiplo  usado.</translation>
     51 <translation id="7900476766547206086">As senhas so obrigatrias para usurios conectados, quando um ou mais usurios tm essa configurao ativada.</translation>
     52 <translation id="2470546752676502564">Se voc clicar neste cone, ser possvel bloquear manualmente o dispositivo <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Na prxima vez, ser necessrio digitar sua senha para desbloque-lo.</translation>
     53 <translation id="3300394989536077382">Assinado por</translation>
     54 <translation id="654233263479157500">Utilizar um servio da web para ajudar a solucionar erros de navegao</translation>
     55 <translation id="3792890930871100565">Desconectar impressoras</translation>
     56 <translation id="3293894718455402932">O &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pode ler e gravar imagens, vdeos e arquivos de som das pastas selecionadas.</translation>
     57 <translation id="7180611975245234373">Atualizar</translation>
     58 <translation id="4940047036413029306">Aspas</translation>
     59 <translation id="1497897566809397301">Permitir a configurao de dados locais (recomendado)</translation>
     60 <translation id="7627349730328142646">Habilitar experimentos em que a central de mensagens sempre sobe quando uma notificao  removida.</translation>
     61 <translation id="3275778913554317645">Abrir como janela</translation>
     62 <translation id="5671961047338275645">Gerenciar sites</translation>
     63 <translation id="2302685579236571180">Anonimato</translation>
     64 <translation id="7994370417837006925">Login mltiplo</translation>
     65 <translation id="1420684932347524586">Ops! Falha ao gerar a chave privada RSA aleatria.</translation>
     66 <translation id="2501173422421700905">Certificado em espera</translation>
     67 <translation id="4031468775258578238">Desativa a segmentao baseada em retngulo nas visualizaes. Essa segmentao usa uma heurstica para determinar o alvo mais provvel de um gesto, em que a regio de toque  representada por um retngulo.</translation>
     68 <translation id="7409233648990234464">Reiniciar e executar Powerwash</translation>
     69 <translation id="7428534988046001922">Os seguintes aplicativos foram instalados:</translation>
     70 <translation id="787386463582943251">Ad. endereo de e-mail</translation>
     71 <translation id="2833791489321462313">Exigir senha para ativar</translation>
     72 <translation id="8208216423136871611">No salvar</translation>
     73 <translation id="4405141258442788789">O tempo limite da operao foi atingido.</translation>
     74 <translation id="5048179823246820836">Nrdico</translation>
     75 <translation id="1160536908808547677">Quando ampliada, elementos de posio fixa e barras de rolagem dimensionadas so anexados a esta janela de visualizao.</translation>
     76 <translation id="7180735793221405711">Ativar a metatag da janela de visualizao.</translation>
     77 <translation id="1763046204212875858">Criar atalhos para aplicativos</translation>
     78 <translation id="2105006017282194539">Ainda no foi carregado</translation>
     79 <translation id="7821009361098626711">O servidor <ph name="DOMAIN"/> requer um nome de usurio e senha. O servidor diz: <ph name="REALM"/>.</translation>
     80 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     81 <translation id="524759338601046922">Redigitar o novo PIN:</translation>
     82 <translation id="2580889980133367162">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> faa download de vrios arquivos</translation>
     83 <translation id="8972513834460200407">Verifique com seu administrador de rede se o firewall no est bloqueando downloads dos servidores do Google.</translation>
     84 <translation id="1444628761356461360">Esta configurao  gerenciada pelo proprietrio do dispositivo, <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
     85 <translation id="6562437808764959486">Extraindo imagem de recuperao...</translation>
     86 <translation id="1260240842868558614">Exibir:</translation>
     87 <translation id="2226449515541314767">O controle total de dispositivos MIDI foi bloqueado neste site.</translation>
     88 <translation id="7392118418926456391">Falha na verificao de vrus</translation>
     89 <translation id="1156689104822061371">Layout do teclado:</translation>
     90 <translation id="4764776831041365478">A pgina da web em <ph name="URL"/> pode estar temporariamente indisponvel ou pode ter sido movida permanentemente para um novo endereo da web.</translation>
     91 <translation id="5241298539944515331">Teclado vietnamita (VIQR)</translation>
     92 <translation id="6156863943908443225">Cache de script</translation>
     93 <translation id="4274187853770964845">Erro de sincronizao: pare e reinicie o processo.</translation>
     94 <translation id="6499114579475440437">Fazer login para pagar com a Google Wallet</translation>
     95 <translation id="656293578423618167">O caminho ou nome do arquivo  muito longo. Salve com um nome mais curto ou em outro local.</translation>
     96 <translation id="3484869148456018791">Obter novo certificado</translation>
     97 <translation id="6766534397406211000">Habilita um experimento no qual a central de mensagens sempre rola para cima quando uma notificao  removida.</translation>
     98 <translation id="151501797353681931">Importados do Safari</translation>
     99 <translation id="586567932979200359">Voc est executando o <ph name="PRODUCT_NAME"/> a partir de uma imagem de disco. Instal-lo no computador permite execut-lo sem a imagem de disco e garante que ele se manter atualizado.</translation>
    100 <translation id="1036860914056215505">ID de extenso</translation>
    101 <translation id="3775432569830822555">Certificado de servidor SSL</translation>
    102 <translation id="1829192082282182671">Diminuir &amp;zoom</translation>
    103 <translation id="5042319201438341383">UTC</translation>
    104 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    105 <translation id="6390799748543157332">As pginas que voc visualiza nesta janela no aparecem no histrico do navegador e no deixam outros rastros, como cookies, no computador depois que todas as janelas abertas no modo de visitante so fechadas. No entanto, todos os arquivos baixados sero preservados.</translation>
    106 <translation id="816055135686411707">Erro nas configuraes de confiana do certificado</translation>
    107 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    108 <translation id="4714531393479055912">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> agora pode sincronizar suas senhas.</translation>
    109 <translation id="6307990684951724544">Sistema ocupado</translation>
    110 <translation id="7904094684485781019">O administrador desta conta bloqueou o login mltiplo.</translation>
    111 <translation id="8596785155158796745">O microfone est indisponvel no momento. <ph name="BEGIN_LINK"/>Gerenciar microfone<ph name="END_LINK"/></translation>
    112 <translation id="6973630695168034713">Pastas</translation>
    113 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> travou. Clique neste balo para recarregar a extenso.</translation>
    114 <translation id="3015992588037997514">Esse cdigo aparece na sua tela do Chromebox?</translation>
    115 <translation id="687588960939994211">Limpar tambm o histrico, os favoritos, as configuraes e outros dados do Google Chrome armazenados neste dispositivo.</translation>
    116 <translation id="4581823559337371475">O servio de login abaixo  hospedado por <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Faa login para continuar.</translation>
    117 <translation id="6322279351188361895">Falha ao ler a chave privada.</translation>
    118 <translation id="7401543881546089382">Excluir atalho</translation>
    119 <translation id="3781072658385678636">Os seguintes plug-ins foram bloqueados nesta pgina:</translation>
    120 <translation id="8916476537757519021">Subquadro annimo: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
    121 <translation id="2597852038534460976">O Google Chrome est sem acesso aos planos de fundo. Conecte-se a uma rede.</translation>
    122 <translation id="3648460724479383440">Selecionar boto de opo</translation>
    123 <translation id="2494837236724268445">Teclado gujarati (fontico)</translation>
    124 <translation id="512903556749061217">conectado</translation>
    125 <translation id="4654488276758583406">Muito pequeno</translation>
    126 <translation id="6647228709620733774">URL da revogao da Autoridade de certificao do Netscape</translation>
    127 <translation id="546411240573627095">Estilo do teclado numrico</translation>
    128 <translation id="8425213833346101688">Alterar</translation>
    129 <translation id="2972581237482394796">&amp;Refazer</translation>
    130 <translation id="5895138241574237353">Reiniciar</translation>
    131 <translation id="7012312584667795941">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>, mas a confirmao dos registros de auditoria pblica falhou.</translation>
    132 <translation id="7113502843173351041">Saiba seu endereo de e-mail</translation>
    133 <translation id="3726463242007121105">No foi possvel abrir este dispositivo porque seu sistema de arquivos no  suportado.</translation>
    134 <translation id="5606674617204776232">O plug-in <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> do domnio <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> deseja acessar seu dispositivo.</translation>
    135 <translation id="9008201768610948239">Ignorar</translation>
    136 <translation id="528468243742722775">End</translation>
    137 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nova janela</translation>
    138 <translation id="1313405956111467313">Configurao automtica de proxy</translation>
    139 <translation id="3527276236624876118">Foi criado o usurio supervisionado <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
    140 <translation id="4367782753568896354">No foi possvel instalar:</translation>
    141 <translation id="1589055389569595240">Mostrar ortografia e gramtica</translation>
    142 <translation id="7017587484910029005">Digite os caracteres que voc v na figura abaixo.</translation>
    143 <translation id="4778893827845258304">Ativar a lista negra de host de usurio supervisionado</translation>
    144 <translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticao de cliente SSL incorreto.</translation>
    145 <translation id="5410992958511618392">Alternar seleo</translation>
    146 <translation id="2278098630001018905">Usar endereo de envio diferente</translation>
    147 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> deseja armazenar permanentemente os dados em seu dispositivo.</translation>
    148 <translation id="8524066305376229396">Armazenamento persistente:</translation>
    149 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspecionar elemento</translation>
    150 <translation id="8392896330146417149">Status do roaming:</translation>
    151 <translation id="4632483769545853758">Ativar o som da guia</translation>
    152 <translation id="5427459444770871191">Girar no &amp;sentido horrio</translation>
    153 <translation id="2923240520113693977">Estoniano</translation>
    154 <translation id="7282353081473341772">Testar aplicativo sem instalar</translation>
    155 <translation id="3384773155383850738">Nmero mximo de sugestes</translation>
    156 <translation id="1014321050861012327">Salvar senhas automaticamente.</translation>
    157 <translation id="3606271085912431278">Desative a caixa de dilogo de informaes do aplicativo. Se ela no for desativada, o usurio poder selecionar o menu de contexto 'Informaes do Aplicativo' no Acesso rpido aos apps para exibir a caixa de dilogo de informaes referente ao aplicativo selecionado.</translation>
    158 <translation id="8677212948402625567">Recolher tudo...</translation>
    159 <translation id="2056996954182910740">Ative o Acesso rpido aos apps.</translation>
    160 <translation id="7600965453749440009">Nunca traduzir do <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    161 <translation id="3208703785962634733">No confirmado</translation>
    162 <translation id="620329680124578183">No carregar (recomendado)</translation>
    163 <translation id="6300924177400055566">Voc no tem espao suficiente no Google Drive para salvar &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. Remova alguns arquivos ou <ph name="BEGIN_LINK"/>compre mais espao de armazenamento<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    164 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    165 <translation id="2653266418988778031">Se voc excluir o certificado de uma CA (Autoridade de certificao), seu navegador no confiar mais nos certificados emitidos por essa CA.</translation>
    166 <translation id="4237357878101553356">No foi possvelconfirmar as informaes da suaconta. |Corrigir este problema|</translation>
    167 <translation id="2217501013957346740">Criar um nome </translation>
    168 <translation id="5177479852722101802">Continuar bloqueando acesso  cmera e ao microfone</translation>
    169 <translation id="496888482094675990">O aplicativo Arquivos fornece acesso rpido a arquivos que foram salvos no Google Drive, em armazenamento externo ou no seu dispositivo Chrome OS.</translation>
    170 <translation id="4422428420715047158">Domnio:</translation>
    171 <translation id="7788444488075094252">Idiomas e entrada</translation>
    172 <translation id="6723354935081862304">Imprima no Google Docs e outros destinos de nuvem. <ph name="BEGIN_LINK"/>Faa login<ph name="END_LINK"/> para imprimir no Google Cloud Print.</translation>
    173 <translation id="7115051913071512405">Experimente</translation>
    174 <translation id="6877915058841987164">Atribuidor de nome: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
    175 <translation id="109809774633752983">No foi possvel conectar seu smartphone Android e o dispositivo <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Certifique-se de que o Bluetooth esteja ligado nos seus dispositivos.</translation>
    176 <translation id="8561096986926824116">A conexo com
    177         <ph name="HOST_NAME"/>
    178         foi interrompida por uma alterao na conexo da rede.</translation>
    179 <translation id="6023914116273780353">Personalizadas</translation>
    180 <translation id="7082055294850503883">Ignorar o status do CapsLock e inserir letras minsculas por padro</translation>
    181 <translation id="9101609509133125779">Desativar edio do Office para o Documentos, Planilhas e Apresentaes Google para fins de testes</translation>
    182 <translation id="4989966318180235467">Inspecionar pgina de &amp;fundo</translation>
    183 <translation id="4744603770635761495">Caminho do executvel</translation>
    184 <translation id="3719826155360621982">Pgina inicial</translation>
    185 <translation id="5376169624176189338">Clique para voltar, mantenha pressionado para ver o histrico</translation>
    186 <translation id="7897900149154324287">No futuro, no se esquea de ejetar o dispositivo removvel no aplicativo &quot;Arquivos&quot; antes de desconect-lo. Caso contrrio, voc poder perder dados.</translation>
    187 <translation id="2238306952867036727">Desativar compresso de camadas</translation>
    188 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
    189 <translation id="2566124945717127842">Use a funo &quot;Powerwash&quot; para redefinir seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> para as condies de fbrica.</translation>
    190 <translation id="3609785682760573515">Sincronizando...</translation>
    191 <translation id="1383861834909034572">Abrir quando estiver concludo</translation>
    192 <translation id="5727728807527375859">Extenses, aplicativos e temas podem danificar o seu computador. Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
    193 <translation id="3857272004253733895">Esquema duplo de Pinyin</translation>
    194 <translation id="3559661023937741623">Por motivos de segurana, confirme os detalhes do seu carto.</translation>
    195 <translation id="1830550083491357902">Desconectado</translation>
    196 <translation id="8481758891969024692">Incorporado</translation>
    197 <translation id="6721972322305477112">&amp;Arquivo</translation>
    198 <translation id="3626281679859535460">Brilho</translation>
    199 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    200 <translation id="9056810968620647706">Nenhuma correspondncia foi encontrada.</translation>
    201 <translation id="1461041542809785877">Desempenho</translation>
    202 <translation id="2861301611394761800">A atualizao do sistema foi concluda. Reinicie o sistema.</translation>
    203 <translation id="551752069230578406">Adicionando a impressora a sua conta. Isso pode demorar um pouco...</translation>
    204 <translation id="2108058520826444209">Aviso: voc no est conectado aos servidores de produo da Google Wallet. Os cartes emitidos sero invalidados.</translation>
    205 <translation id="4858913220355269194">Pel</translation>
    206 <translation id="1933809209549026293">Conecte um mouse ou um teclado. Se voc est usando um dispositivo com Bluetooth, certifique-se de que ele esteja pronto para ser pareado.</translation>
    207 <translation id="2231238007119540260">Ao excluir um certificado do servidor, voc restaura as verificaes de segurana normais do servidor e solicita que ele utilize um certificado vlido.</translation>
    208 <translation id="6489433341782457580">Para desenvolvedores: use o servio de sandbox para chamadas da API da Google Wallet para requestAutocomplete().</translation>
    209 <translation id="8186609076106987817">O servidor no encontrou o arquivo.</translation>
    210 <translation id="2846816712032308263">Ativa o fechamento rpido de guias/janelas  executa um gerenciador js de onunload da guia, independentemente da GUI.</translation>
    211 <translation id="9134410174832249455">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no pde carregar a pgina porque <ph name="HOST_NAME"/> demorou muito para responder. O site est em manuteno ou sua conexo com a Internet no est funcionando.</translation>
    212 <translation id="7624154074265342755">Redes sem fio</translation>
    213 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
    214 <translation id="2978633839734115297">Desativar o filtro das janelas mostradas no modo de visualizao, inserindo texto</translation>
    215 <translation id="2391762656119864333">Revogar</translation>
    216 <translation id="3315158641124845231">Ocultar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    217 <translation id="7069168971636881066">Deve haver pelo menos uma conta neste dispositivo para a criao de um usurio supervisionado.</translation>
    218 <translation id="7766807826975222231">Fazer o tour</translation>
    219 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Acesse arquivos de qualquer lugar, at mesmo off-line.<ph name="MARKUP_2"/>
    220     Os arquivos do Google Drive esto atualizados e podem ser acessados em qualquer dispositivo.<ph name="MARKUP_3"/>
    221     <ph name="MARKUP_4"/>Mantenha seus arquivos em segurana.<ph name="MARKUP_5"/>
    222    Acontea o que acontecer com seu dispositivo, seus arquivos ficam armazenados em segurana no Google Drive.<ph name="MARKUP_6"/>
    223     <ph name="MARKUP_7"/>Compartilhe, crie e colabore<ph name="MARKUP_8"/>
    224     em arquivos com outras pessoas em um s lugar.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
    225 <translation id="1374844444528092021">O certificado exigido pela rede &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; no est instalado ou no  mais vlido. Obtenha um novo certificado e tente se conectar novamente.</translation>
    226 <translation id="3496213124478423963">Afastar</translation>
    227 <translation id="2296019197782308739">Mtodo EAP:</translation>
    228 <translation id="42981349822642051">Expandir</translation>
    229 <translation id="7774497835322490043">Ativa stub de depurao GDB. Isso interromper um aplicativo do Cliente nativo na inicializao e aguardar que NaCl-gdb (de NaCl SDK) se anexe a ele.</translation>
    230 <translation id="2686444421126615064">Visualizar conta</translation>
    231 <translation id="9215293857209265904">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; adicionada</translation>
    232 <translation id="7693221960936265065">o comeo</translation>
    233 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    234 <translation id="4920887663447894854">Os seguintes sites foram impedidos de rastrear o seu local nesta pgina:</translation>
    235 <translation id="8133676275609324831">&amp;Mostrar na pasta</translation>
    236 <translation id="302014277942214887">Insira o ID do aplicativo ou o URL da loja on-line.</translation>
    237 <translation id="26224892172169984">No permitir que qualquer site trabalhe com protocolos</translation>
    238 <translation id="645705751491738698">Continuar bloqueando JavaScript</translation>
    239 <translation id="9177556055091995297">Gerenciar cartes de crdito</translation>
    240 <translation id="4780321648949301421">Salvar pgina como...</translation>
    241 <translation id="8630903300770275248">Importar usurio supervisionado</translation>
    242 <translation id="4552678318981539154">Comprar mais espao</translation>
    243 <translation id="5780066559993805332">(Melhor)</translation>
    244 <translation id="3011284594919057757">Sobre o Flash</translation>
    245 <translation id="6075880972317537864">Invasores em <ph name="BEGIN_BOLD"/> <ph name="SITE"/> <ph name="END_BOLD"/> podem tentar engan-lo para roubar suas informaes (por exemplo, senhas, mensagens ou cartes de crdito).</translation>
    246 <translation id="971058943242239041">Ativa o uso de elementos HTML de &quot;controle de janelas&quot; em aplicativos empacotados.</translation>
    247 <translation id="7377169924702866686">O Caps Lock est ativado.</translation>
    248 <translation id="2565670301826831948">Velocidade do touchpad:</translation>
    249 <translation id="7348093485538360975">Teclado virtual</translation>
    250 <translation id="2748117337664817541">Senha gerada salva</translation>
    251 <translation id="8178665534778830238">Contedo:</translation>
    252 <translation id="2610260699262139870">&amp;Tamanho real</translation>
    253 <translation id="4535734014498033861">Falha na conexo do servidor proxy.</translation>
    254 <translation id="558170650521898289">Verificao de driver de hardware do Windows da Microsoft</translation>
    255 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> a <ph name="END_DATE"/></translation>
    256 <translation id="98515147261107953">Paisagem</translation>
    257 <translation id="1303101771013849280">Marca um arquivo HTML como favorito</translation>
    258 <translation id="8974161578568356045">Deteco automtica</translation>
    259 <translation id="1549045574060481141">Confirmar download</translation>
    260 <translation id="5388588172257446328">Nome de usurio:</translation>
    261 <translation id="1657406563541664238">Ajudar a tornar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> melhor enviando automaticamente estatsticas de uso e relatrios de problemas ao Google.</translation>
    262 <translation id="1010366937854368312">Adicionar recursos de acessibilidade adicionais</translation>
    263 <translation id="8339012082103782726">No permitir que sites acessem seu microfone</translation>
    264 <translation id="7982789257301363584">Rede</translation>
    265 <translation id="2271281383664374369">As solicitaes de extenses para este URL foram temporariamente suspensas.</translation>
    266 <translation id="8528962588711550376">Fazendo login.</translation>
    267 <translation id="1258657392850827156">Lembrar por trs meses</translation>
    268 <translation id="6844537474943985871"> possvel que essa extenso tenha sido corrompida. Tente efetuar a desinstalao e a reinstalao.</translation>
    269 <translation id="2336228925368920074">Adicionar todas as guias aos favoritos...</translation>
    270 <translation id="8774934320277480003">Margem superior</translation>
    271 <translation id="1390548061267426325">Abrir como guia normal</translation>
    272 <translation id="8520687380519886411">Rolagem tradicional</translation>
    273 <translation id="5081055027309504756">Sandbox do Seccomp-BPF</translation>
    274 <translation id="2757031529886297178">Contador FPS</translation>
    275 <translation id="6657585470893396449">Senha</translation>
    276 <translation id="5111867030909355943">Impede a combinao automtica de camadas compostas.</translation>
    277 <translation id="5414566801737831689">Ler os cones dos websites que voc visitar</translation>
    278 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    279 <translation id="9134524245363717059">Este arquivo foi criado para um computador que utilize o software Macintosh. Ele no  compatvel com seu dispositivo, que roda o Chrome OS. Procure na Chrome Web Store por um app substituto adequado.</translation>
    280 <translation id="1510030919967934016">Esta pgina foi impedida de rastrear o seu local.</translation>
    281 <translation id="5748743223699164725">Ative os recursos experimentais da plataforma Web que esto em desenvolvimento.</translation>
    282 <translation id="8110513421455578152">Especificar a altura padro da diviso da imagem.</translation>
    283 <translation id="7002454948392136538">Escolha o gerente para este usurio supervisionado</translation>
    284 <translation id="4640525840053037973">Fazer login com sua Conta do Google</translation>
    285 <translation id="4923279099980110923">Sim, eu quero ajudar</translation>
    286 <translation id="5255315797444241226">A senha inserida est incorreta.</translation>
    287 <translation id="521582610500777512">A foto foi descartada.</translation>
    288 <translation id="762917759028004464">Atualmente, o navegador padro  <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    289 <translation id="7740287852186792672">Resultados da pesquisa</translation>
    290 <translation id="218492098606937156">Ativar eventos de toque</translation>
    291 <translation id="300544934591011246">Senha anterior</translation>
    292 <translation id="3202173864863109533">O udio desta guia est sendo desativado.</translation>
    293 <translation id="6015796118275082299">Ano</translation>
    294 <translation id="8106242143503688092">No carregar (recomendado)</translation>
    295 <translation id="2647434099613338025">Adicionar idioma</translation>
    296 <translation id="5733490203338352042">Incluir endereos do seu card &quot;Contatos&quot;</translation>
    297 <translation id="5078796286268621944">PIN incorreto</translation>
    298 <translation id="3480411814272635771">Ocorrncias em que uma guia no responde</translation>
    299 <translation id="8487678622945914333">Aproximar</translation>
    300 <translation id="3846593650622216128">Estas configuraes so aplicadas por uma extenso.</translation>
    301 <translation id="8185331656081929126">Mostrar notificaes quando novas impressoras forem detectadas na rede</translation>
    302 <translation id="2972557485845626008">Firmware</translation>
    303 <translation id="735327918767574393">Ocorreu um erro durante a exibio desta pgina. Para continuar, atualize ou v para outra pgina.</translation>
    304 <translation id="7607274158153386860">Solicitar site para tablet</translation>
    305 <translation id="8028060951694135607">Recuperao de chave da Microsoft</translation>
    306 <translation id="3665589677786828986">O Google Chrome detectou que algumas das suas configuraes foram corrompidas por outro programa e as redefiniu para os padres originais.</translation>
    307 <translation id="4119224432853805992">Ativar o uso das APIs do Mac OS X AVFoundations em vez do QTKit.</translation>
    308 <translation id="6317369057005134371">Aguardando janela do aplicativo...</translation>
    309 <translation id="6391832066170725637">No foi possvel encontrar o arquivo ou diretrio.</translation>
    310 <translation id="6980028882292583085">Alerta JavaScript</translation>
    311 <translation id="577624874850706961">Pesquisar cookies</translation>
    312 <translation id="5494920125229734069">Selecionar tudo</translation>
    313 <translation id="8889942196804715220">Reiniciar no modo imersivo do Google Chrome</translation>
    314 <translation id="3868718841498638222">Voc passou para o canal <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    315 <translation id="6579583193772866599">Use seu smartphone Android para desbloquear o dispositivo <ph name="DEVICE_TYPE"/> com segurana. No h necessidade de digitar sua senha novamente.</translation>
    316 <translation id="7931071620596053769">As pginas a seguir deixaram de responder. Aguarde at que voltem a responder ou elimine-as.</translation>
    317 <translation id="7938958445268990899">O certificado do servidor ainda no  vlido.</translation>
    318 <translation id="4569998400745857585">Menu contendo extenses ocultas</translation>
    319 <translation id="4081383687659939437">Salvar informaes</translation>
    320 <translation id="1801827354178857021">Perodo</translation>
    321 <translation id="238526402387145295">No  possvel acessar <ph name="SITE"/> no momento, porque o website <ph name="BEGIN_LINK"/>usa HSTS<ph name="END_LINK"/>. Ataques e erros de rede geralmente so temporrios. Portanto, essa pgina deve funcionar mais tarde.</translation>
    322 <translation id="4560332071395409256">Clique em <ph name="BEGIN_BOLD"/>Iniciar<ph name="END_BOLD"/>, depois em <ph name="BEGIN_BOLD"/>Executar<ph name="END_BOLD"/>, digite <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> e clique em <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    323 <translation id="2179052183774520942">Adicionar mecanismo de pesquisa</translation>
    324 <translation id="4043223219875055035">Faa login com sua Conta do Google para permitir que aplicativos sincronizem configuraes e forneam outros servios personalizados.</translation>
    325 <translation id="5498951625591520696">No foi possvel acessar o servidor.</translation>
    326 <translation id="1621207256975573490">Salvar &amp;frame como...</translation>
    327 <translation id="173215889708382255">Compartilhar sua tela - <ph name="APP_NAME"/></translation>
    328 <translation id="4681260323810445443">Voc no est autorizado a acessar a pgina da web em <ph name="URL"/>. Pode ser necessrio fazer login.</translation>
    329 <translation id="7207605296944356446">Milsimos de segundos</translation>
    330 <translation id="6093888419484831006">Cancelando atualizao...</translation>
    331 <translation id="2702835091231533794">Ativado nas pginas do resultado da pesquisa</translation>
    332 <translation id="8670737526251003256">Procurando dispositivos...</translation>
    333 <translation id="1165039591588034296">Erro</translation>
    334 <translation id="2278562042389100163">Abrir janela do navegador</translation>
    335 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> travou. Clique neste balo para reiniciar o aplicativo.</translation>
    336 <translation id="1201895884277373915">Mais deste site</translation>
    337 <translation id="9218430445555521422">Definir como padro</translation>
    338 <translation id="5027550639139316293">Certificado de e-mail</translation>
    339 <translation id="938582441709398163">Sobreposio do teclado</translation>
    340 <translation id="7548856833046333824">Margarita</translation>
    341 <translation id="2648831393319960979">Adicionando dispositivo  sua conta. Isso pode demorar alguns minutos...</translation>
    342 <translation id="6268647269805730940">Este dispositivo no terminou as etapas para a primeira execuo.</translation>
    343 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    344 <translation id="8876215549894133151">Formato:</translation>
    345 <translation id="8860454412039442620">Planilha do Excel</translation>
    346 <translation id="5234764350956374838">Dispensar</translation>
    347 <translation id="5245965967288377800">Rede WiMAX</translation>
    348 <translation id="40027638859996362">Deslocar palavras</translation>
    349 <translation id="3522708245912499433">Portugus</translation>
    350 <translation id="6956130766342550311">4x6</translation>
    351 <translation id="6928441285542626375">Ativar TCP Fast Open</translation>
    352 <translation id="7792388396321542707">Interromper compartilhamento</translation>
    353 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation>
    354 <translation id="5463275305984126951">ndice de <ph name="LOCATION"/></translation>
    355 <translation id="8034304765210371109">Ativa a verso experimental do Acesso rpido aos apps.</translation>
    356 <translation id="8959810181433034287">O usurio supervisionado precisar usar esta senha para fazer login. Portanto, escolha uma senha segura e lembre-se de inform-la ao usurio supervisionado.</translation>
    357 <translation id="5154917547274118687">Memria</translation>
    358 <translation id="1493492096534259649">Este idioma no pode ser utilizado no corretor ortogrfico</translation>
    359 <translation id="8651324101757295372">Bater papo com esta pessoa</translation>
    360 <translation id="6460423884798879930">Ativar a opo de enviar informaes extras de autenticao no pacote SYN inicial para um cliente anteriormente conectado, permitindo mais rapidez no incio do envio de dados.</translation>
    361 <translation id="3200025317479269283">Divirta-se! Estamos aqui para ajud-lo.</translation>
    362 <translation id="4465830120256509958">Teclado brasileiro</translation>
    363 <translation id="3470502288861289375">Copiando...</translation>
    364 <translation id="2815693974042551705">Pasta de favoritos</translation>
    365 <translation id="4698609943129647485">Ativar favoritos aprimorados</translation>
    366 <translation id="5010929733229908807">Todos os dados foram criptografados com sua senha de sincronizao em
    367           <ph name="TIME"/></translation>
    368 <translation id="8363106484844966752">Aviso: a sinalizao de monitoramento de desempenho no est ativada. Os dados exibidos estaro limitados aos dados reunidos anteriormente.</translation>
    369 <translation id="6243774244933267674">Servidor no disponvel</translation>
    370 <translation id="2436707352762155834">Mnima</translation>
    371 <translation id="5556206011531515970">Clique ao lado para escolher o navegador padro.</translation>
    372 <translation id="3382073616108123819">O sistema falhou ao determinar os identificadores deste dispositivo.</translation>
    373 <translation id="9041603713188951722">Mostrar configuraes em uma janela</translation>
    374 <translation id="5419294236999569767">Hora do sistema</translation>
    375 <translation id="8338952601723052325">Website do desenvolvedor</translation>
    376 <translation id="1259724620062607540">Item 7 da estante</translation>
    377 <translation id="2789486458103222910">Ok</translation>
    378 <translation id="3739798227959604811">Atraso antes da repetio:</translation>
    379 <translation id="4792711294155034829">&amp;Informar um problema...</translation>
    380 <translation id="5819484510464120153">Criar &amp;atalhos de aplicativos...</translation>
    381 <translation id="8861743108205592297">Adiciona um boto  barra de ferramentas para visualizao de uma verso mais legvel da pgina atual.</translation>
    382 <translation id="3088325635286126843">&amp;Renomear...</translation>
    383 <translation id="5376931455988532197">Arquivo muito grande</translation>
    384 <translation id="5397578532367286026">O uso e ohistrico deste usurio podem ser analisados pelo administrador (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) em chrome.com.</translation>
    385 <translation id="5226856995114464387">Sincronizando suas preferncias</translation>
    386 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
    387 <translation id="8895939260230785002">Se voc optar por nunca salvar senhas, todas as senhas salvas no momento para esse site sero excludas.</translation>
    388 <translation id="1015255576907412255">Entre em contato com o administrador do sistema para mais informaes.</translation>
    389 <translation id="404493185430269859">Mecanismo de pesquisa padro</translation>
    390 <translation id="3150927491400159470">Recarregamento forado</translation>
    391 <translation id="3549644494707163724">Criptografar todos os dados sincronizados com sua senha de sincronizao</translation>
    392 <translation id="4706182455242808141">Apps do quiosque esto sendo atualizados a partir do pendrive USB, aguarde. No remova o pendrive USB.</translation>
    393 <translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation>
    394 <translation id="2856203831666278378">A resposta do servidor contm cabealhos duplicados. Este problema geralmente  resultado de problemas na configurao de um website ou proxy. Apenas o administrador do website ou proxy pode corrigir este problema.</translation>
    395 <translation id="3587482841069643663">Tudo</translation>
    396 <translation id="6698381487523150993">Criado em:</translation>
    397 <translation id="4684748086689879921">Pular importao</translation>
    398 <translation id="6418443601594065950">Desativar pop-up da barra de informaesparamdia protegida.</translation>
    399 <translation id="8191230140820435481">Gerenciar seus aplicativos, extenses e temas</translation>
    400 <translation id="8279107132611114222">Sua solicitao para acessar este site foi enviada para <ph name="NAME"/>.</translation>
    401 <translation id="8034955203865359138">Nenhum entrada de histrico encontrada.</translation>
    402 <translation id="9130015405878219958">Modo invlido inserido.</translation>
    403 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/> copiadas</translation>
    404 <translation id="7501143156951160001">Caso no possua uma,  possvel <ph name="LINK_START"/>Criar uma Conta do Google<ph name="LINK_END"/> agora.</translation>
    405 <translation id="4950138595962845479">Opes...</translation>
    406 <translation id="4653235815000740718">Ocorreu um problema ao criar a mdia de recuperao de sistema operacional. No foi possvel encontrar o dispositivo de armazenamento usado.</translation>
    407 <translation id="1407489512183974736">Cortar para centralizar</translation>
    408 <translation id="2688196195245426394">Erro ao registrar o dispositivo no cliente: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    409 <translation id="667115622929458276">H downloads annimos em andamento. Deseja sair do modo de navegao annima e cancelar os downloads?</translation>
    410 <translation id="1528372117901087631">Conexo com a Internet</translation>
    411 <translation id="1788636309517085411">Usar padro</translation>
    412 <translation id="4159435316791146348">Com a orientao e a aprovao da CPSC e de outras agncias reguladoras, o Google e a HP esto fazendo o recall do carregador original do HP Chromebook 11.</translation>
    413 <translation id="7659660321065362272">Atualizao importante sobre seu Chromebook HP 11</translation>
    414 <translation id="2540140729418125086">Ative a reformulao da barra de ferramentas da extenso.</translation>
    415 <translation id="5965661248935608907">Controla tambm qual pgina deve ser exibida quando voc clica no boto &quot;Pgina inicial&quot; ou quando faz uma pesquisa na Omnibox.</translation>
    416 <translation id="9177499212658576372">No momento, voc est conectado  rede <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    417 <translation id="8589311641140863898">APIs de extenses experimentais</translation>
    418 <translation id="869891660844655955">Validade</translation>
    419 <translation id="8336153091935557858">Ontem <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    420 <translation id="8642171459927087831">Token de acesso</translation>
    421 <translation id="8289355894181816810">Entre em contato com seu administrador de rede se no souber o que isso significa.</translation>
    422 <translation id="4218259925454408822">Fazer login em outra conta</translation>
    423 <translation id="2178614541317717477">Compromisso da autoridade de certificao</translation>
    424 <translation id="6464076120278668805">Desativar a ao ignorar autocomplete='off'</translation>
    425 <translation id="4449935293120761385">Sobre o preenchimento automtico</translation>
    426 <translation id="4194570336751258953">Ativar toque para clicar</translation>
    427 <translation id="6066742401428748382">O acesso  pgina da web foi negado</translation>
    428 <translation id="5111692334209731439">&amp;Gerenciador de favoritos</translation>
    429 <translation id="1199341378292808368">Semana passada</translation>
    430 <translation id="8295070100601117548">Erro no servidor</translation>
    431 <translation id="2638942478653899953">No foi possvel acessar o Google Drive. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saia<ph name="END_LINK"/> e faa login novamente.</translation>
    432 <translation id="1983450660696935749">Ocorrncias em que uma extenso foi desativada</translation>
    433 <translation id="3084548735795614657">Soltar para instalar</translation>
    434 <translation id="2278988676849463018">Teclado canar (fontico)</translation>
    435 <translation id="5661272705528507004">Este carto SIM est desativado e no pode ser usado. Entre em contato com o provedor de servios para substitu-lo.</translation>
    436 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    437 <translation id="3583413473134066075">Saindo... Saindo... Concludo.</translation>
    438 <translation id="6585234750898046415">Escolha uma imagem de exibio para sua conta na tela de login.</translation>
    439 <translation id="7957054228628133943">Gerenciar o bloqueio de pop-ups...</translation>
    440 <translation id="179767530217573436">as ltimas quatro semanas</translation>
    441 <translation id="2279770628980885996">Ocorreu uma condio inesperada enquanto o servidor tentava completar a solicitao.</translation>
    442 <translation id="210116126541562594">Bloqueada por padro</translation>
    443 <translation id="1986824139605408742">Se no conseguir lembrar sua senha, voc poder prosseguir, mas os dados locais sero perdidos. Apenas as configuraes e os dados sincronizados sero recuperados.</translation>
    444 <translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation>
    445 <translation id="3571734092741541777">Configurar</translation>
    446 <translation id="1751752860232137596">Habilitar implementao experimental de rolagem suave.</translation>
    447 <translation id="6438234780621650381">Redefinir configuraes</translation>
    448 <translation id="7389722738210761877">Teclado tailands (TIS 820-2531)</translation>
    449 <translation id="9142627797714859698">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc concorda em usar a Google Wallet. Para proteg-lo de fraudes, as informaes sobre seu computador (incluindo seu local) sero compartilhadas com a Google Wallet.</translation>
    450 <translation id="4130750466177569591">Aceito</translation>
    451 <translation id="6993929801679678186">Mostrar previses de preenchimento automtico</translation>
    452 <translation id="4425149324548788773">Meu Google Drive</translation>
    453 <translation id="7194698607141260640">Processo desativado</translation>
    454 <translation id="2204034823255629767">Ler e alterar tudo o que voc digitar</translation>
    455 <translation id="7414321908956986214">Proxy de reduo alternativa de dados</translation>
    456 <translation id="7264275118036872269">Falha ao iniciar a descoberta de dispositivos bluetooth.</translation>
    457 <translation id="3855676282923585394">Importar favoritos e configuraes...</translation>
    458 <translation id="1116694919640316211">Sobre</translation>
    459 <translation id="8381977081675353473">Eslovaco</translation>
    460 <translation id="2849866606957084126">Um usurio supervisionado chamado <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> foi criado. Para definir quais websites esse usurio supervisionado pode ver,  possvel definir restries e configuraes visitando <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Se as configuraes padro no forem alteradas, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ter permisso para navegar em todos os sites da Web.
    461 
    462   Verifique seu e-mail em <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> para encontrar essas e outras instrues.</translation>
    463 <translation id="4422347585044846479">Editar favorito para esta pgina</translation>
    464 <translation id="1965624977906726414">Sem permisses especiais.</translation>
    465 <translation id="2452539774207938933">Mudar para usurio: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    466 <translation id="4700157086864140907">O Google Chrome pode oferecer verificao ortogrfica mais inteligente, enviando as informaes que voc digita no navegador para os servidores do Google. Isto permite que voc utilize a mesma tecnologia de verificao ortogrfica utilizada pela pesquisa do Google.</translation>
    467 <translation id="1880905663253319515">Tem certeza que deseja excluir o certificado &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
    468 <translation id="8546306075665861288">Cache da imagem</translation>
    469 <translation id="5904093760909470684">Configurao de proxy</translation>
    470 <translation id="5706551819490830015">Gerenciar endereos de faturamento...</translation>
    471 <translation id="62751439899495218">Alterar foto</translation>
    472 <translation id="3348643303702027858">A criao da mdia de recuperao de sistema operacional foi cancelada. </translation>
    473 <translation id="749028671485790643">Pessoa <ph name="VALUE"/></translation>
    474 <translation id="6315170314923504164">Voz</translation>
    475 <translation id="741906494724992817">Este aplicativo no requer permisses especiais.</translation>
    476 <translation id="238039057627789696">Se ativado, o renderizador delega a composio ao navegador, mesclando ambas as passagens de composio.</translation>
    477 <translation id="4792148404905252597">Ativa o teste para iniciar aplicativos temporrios a partir de hiperlinks. Por exemplo, os links para as pginas de detalhes do aplicativo da Chrome Web Store nos resultados da pesquisa do Google iniciaro o aplicativo, em vez de navegar para a pgina de detalhes.</translation>
    478 <translation id="3245321423178950146">Artista desconhecido</translation>
    479 <translation id="2437838871182492352">Ocorrncias em que uma extenso foi ativada</translation>
    480 <translation id="9050666287014529139">Senha</translation>
    481 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
    482 <translation id="8787254343425541995">Permitir proxies para redes compartilhadas</translation>
    483 <translation id="4755860829306298968">Gerenciar o bloqueio de plug-in...</translation>
    484 <translation id="8879284080359814990">&amp;Mostrar como guia</translation>
    485 <translation id="4314714876846249089">O <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    486             est com problemas para acessar a rede. 
    487             <ph name="LINE_BREAK"/>
    488             Isso pode estar acontecendo porque seu software de firewall ou antivrus considera
    489             erroneamente que o <ph name="PRODUCT_NAME"/>  um invasor em seu dispositivo mvel e
    490             est impedindo a conexo com a Internet.</translation>
    491 <translation id="3873139305050062481">&amp;Inspecionar elemento</translation>
    492 <translation id="7445762425076701745">A identidade do servidor ao qual voc est conectado no pode ser validada completamente. Voc est conectado ao servidor com um nome vlido somente na sua rede e que, portanto, uma autoridade de certificao externa no consegue validar a propriedade. Como algumas autoridades de certificao emitem certificados para esses nomes mesmo assim, no  possvel garantir que voc esteja conectado ao site que gostaria e no a um invasor.</translation>
    493 <translation id="1556537182262721003">No foi possvel mover o diretrio de extenses para o perfil.</translation>
    494 <translation id="2946640296642327832">Ativar Bluetooth</translation>
    495 <translation id="5866557323934807206">Limpar estas configuraes para visitas futuras</translation>
    496 <translation id="126710816202626562">Idioma de traduo:</translation>
    497 <translation id="1194381338562257973">Ativar aplicativos temporrios experimentais.</translation>
    498 <translation id="5355351445385646029">Pressione a barra de espao para selecionar o candidato</translation>
    499 <translation id="399080624942316039">Acessar todos os dispositivos de hardware</translation>
    500 <translation id="5453029940327926427">Fechar guias</translation>
    501 <translation id="949088605431823851">Onde voc comprou este Chromebook HP 11?</translation>
    502 <translation id="9087353528325876418">URL de descoberta automtica de proxies da Web</translation>
    503 <translation id="4801956050125744859">Manter ambas</translation>
    504 <translation id="3878840326289104869">Criando usurio supervisionado</translation>
    505 <translation id="406070391919917862">Aplicativos de fundo</translation>
    506 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation>
    507 <translation id="6347003977836730270">Ativar a nova UX com bales no Google Tradutor em vez da barra de informaes.</translation>
    508 <translation id="1681120471812444678">Configurar para incluir impressoras...</translation>
    509 <translation id="7428061718435085649">Usar teclas Shift da esquerda e direita para selecionar o segundo e terceiro candidatos</translation>
    510 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    511 <translation id="2630681426381349926">Conecte-se ao Wi-Fi para comear</translation>
    512 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
    513 <translation id="5191625995327478163">&amp;Configuraes de idioma...</translation>
    514 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (j neste dispositivo)</translation>
    515 <translation id="734651947642430719">Mtodo de entrada Tamil (InScript)</translation>
    516 <translation id="5618972959246891967">Data do sistema</translation>
    517 <translation id="3809280248639369696">Lunar</translation>
    518 <translation id="1985136186573666099">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> est usando as configuraes de proxy do sistema do seu computador para se conectar  rede.</translation>
    519 <translation id="8206859287963243715">Celular</translation>
    520 <translation id="6435285122322546452">Gerenciar aplicativos de quiosque</translation>
    521 <translation id="5748409721703101646">No foi possvel conectar o Chromebook  Internet usando <ph name="NETWORK_NAME"/>. Escolha outra rede. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Saiba mais<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
    522 <translation id="1064835277883315402">Conectar a uma rede particular</translation>
    523 <translation id="6508261954199872201">Aplicativo: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    524 <translation id="466689531717637458"> possvel ter acesso a ela e a todas as suas |senhas salvas do Google| com segurana em qualquer navegador.</translation>
    525 <translation id="3700528541715530410">Parece que voc no tem permisso para acessar esta pgina.</translation>
    526 <translation id="2713008223070811050">Gerenciar monitores</translation>
    527 <translation id="5145331109270917438">Data da ltima modificao</translation>
    528 <translation id="6596816719288285829">Endereo IP</translation>
    529 <translation id="7603461642606849762">Depurar somente se o URL de manifesto terminar em debug.nmf</translation>
    530 <translation id="8656768832129462377">No verificar</translation>
    531 <translation id="413121957363593859">Componentes</translation>
    532 <translation id="715487527529576698">O modo inicial para chins  o chins simplificado</translation>
    533 <translation id="6522350652862471760">Ativar nome do perfil e cone do Google</translation>
    534 <translation id="2164862903024139959">Teclado vietnamita (TCVN)</translation>
    535 <translation id="8885197664446363138">O recurso Smart Lock no est disponvel</translation>
    536 <translation id="8373553483208508744">Desativar som das guias</translation>
    537 <translation id="8703575177326907206">Sua conexo com <ph name="DOMAIN"/> no est criptografada.</translation>
    538 <translation id="6135622770221372891">IDs de canais</translation>
    539 <translation id="8472623782143987204">suportado por hardware</translation>
    540 <translation id="8545107379349809705">Ocultar informaes...</translation>
    541 <translation id="4865571580044923428">Gerenciar excees...</translation>
    542 <translation id="2526619973349913024">Verificar atualizaes</translation>
    543 <translation id="3716615839203649375">permitir</translation>
    544 <translation id="1300293448253992908">Ativar alertas de instalao de aplicativos</translation>
    545 <translation id="8884532952272649884">No foi possvel carregar a pgina da Web porque seu dispositivo entrou em
    546           modo de espera ou em modo de hibernao. Quando isso ocorre, as
    547           conexes de rede so desligadas e h falha nas novas solicitaes
    548           rede. A atualizao da pgina deve resolver o problema.</translation>
    549 <translation id="8791534160414513928">Enviar uma solicitao &quot;No rastrear&quot; com seu trfego de navegao</translation>
    550 <translation id="485316830061041779">Alemo</translation>
    551 <translation id="9132971099789715557">Mantenha pressionada a tecla &quot;Pesquisar&quot; para alternar o comportamento das teclas de linha superior.</translation>
    552 <translation id="6500116422101723010">O servidor no pode manipular a solicitao no momento. O cdigo indica que esta  uma condio temporria e o servidor estar funcionando novamente depois de um atraso.</translation>
    553 <translation id="1644574205037202324">Histrico</translation>
    554 <translation id="2386631145847373156">S  possvel sair se voc estiver conectado.</translation>
    555 <translation id="4206944295053515692">Pedir sugestes ao Google</translation>
    556 <translation id="1297175357211070620">Destino</translation>
    557 <translation id="479280082949089240">Cookies instalados por esta pgina</translation>
    558 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation>
    559 <translation id="1984642098429648350">Encaixar janela  direita</translation>
    560 <translation id="1871155560684783202">Quando seu smartphone estiver desbloqueado e prximo a voc, basta clicar para entrar. Caso contrrio, voc ver um cone de bloqueio e ter que inserir sua senha.</translation>
    561 <translation id="6204930791202015665">Visualizar...</translation>
    562 <translation id="8713570323158206935">Enviar <ph name="BEGIN_LINK1"/>informaes do sistema<ph name="END_LINK1"/></translation>
    563 <translation id="727952162645687754">Erro no download</translation>
    564 <translation id="8520615461808202848">Ativao nica: insira sua senha para ativar o recurso Smart Lock do Google. Na prxima vez, voc s precisar clicar na sua imagem.</translation>
    565 <translation id="5941343993301164315">Faa login em <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
    566 <translation id="1916935104118658523">Ocultar este plug-in</translation>
    567 <translation id="1046059554679513793">Ops. Este nome j est em uso.</translation>
    568 <translation id="5868571107634815419">Desativar edio do Office para o Documentos, Planilhas e Apresentaes Google</translation>
    569 <translation id="2587922270115112871">A criao de um usurio supervisionado no cria uma Conta do Google, e as configuraes
    570     e dados desse usurio no o acompanham em outros dispositivos com o Sincronizao do Google Chrome. Um usurio supervisionado se aplica somente a este dispositivo.</translation>
    571 <translation id="4470564870223067757">Conjunto de letras coreanas (Hangul 2)</translation>
    572 <translation id="7342729285348293164">Faa login em <ph name="PRODUCT_NAME"/> com sua Conta do Google para salvar seus recursos de navegao personalizados para a web e acess-los a partir de <ph name="PRODUCT_NAME"/> em qualquer computador. Voc tambm ser conectado automaticamente a seus servios favoritos do Google.</translation>
    573 <translation id="2542049655219295786">Tabela do Google</translation>
    574 <translation id="3899879303189199559">Off-line h mais de um ano</translation>
    575 <translation id="3016641847947582299">Componente atualizado</translation>
    576 <translation id="5303618139271450299">Esta pgina da web no foi encontrada</translation>
    577 <translation id="197560921582345123">Pode editar</translation>
    578 <translation id="4275830172053184480">Reiniciar seu dispositivo</translation>
    579 <translation id="7464490149090366184">Falha na compactao, o item existe: &quot;$1&quot;</translation>
    580 <translation id="5627259319513858869">Ativa o uso de recursos experimentais de canvas que ainda esto em desenvolvimento.</translation>
    581 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    582 <translation id="3583757800736429874">&amp;Refazer mover</translation>
    583 <translation id="4256316378292851214">Sal&amp;var vdeo como...</translation>
    584 <translation id="7096082900368329802">Quer descobrir mais recursos impressionantes?</translation>
    585 <translation id="3528171143076753409">O certificado do servidor no  confivel.</translation>
    586 <translation id="276969039800130567">Conectado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    587 <translation id="6518014396551869914">&amp;Copiar imagem</translation>
    588 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
    589 <translation id="4582563038311694664">Redefinir todas as configuraes</translation>
    590 <translation id="2887525882758501333">Documento PDF</translation>
    591 <translation id="289426338439836048">Outra rede mvel...</translation>
    592 <translation id="5953576419932384180">No consegue lembrar a senha antiga?</translation>
    593 <translation id="100869152053188797">A identidade deste website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. Embora o website alegue ter registros de auditoria pblica, no  possvel confirmar os registros.</translation>
    594 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    595 <translation id="8214962590150211830">Remover esta pessoa</translation>
    596 <translation id="6190567164219599794">Limpar cookies e outros dados do site ao sair</translation>
    597 <translation id="3225319735946384299">Assinatura do cdigo</translation>
    598 <translation id="3118319026408854581">Ajuda do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    599 <translation id="2422426094670600218">&lt;sem nome&gt;</translation>
    600 <translation id="2012766523151663935">Reviso do firmware:</translation>
    601 <translation id="6060685159320643512">Tome cuidado, esses experimentos podem morder</translation>
    602 <translation id="4755351698505571593">Esta configurao somente pode ser modificada pelo proprietrio.</translation>
    603 <translation id="806748131267246010">Lembrar por uma semana</translation>
    604 <translation id="8757640015637159332">Entrar na sesso pblica</translation>
    605 <translation id="7800304661137206267">A conexo foi criptografada utilizando <ph name="CIPHER"/>, com <ph name="MAC"/> para mensagem de autenticao e <ph name="KX"/> como o mecanismo de troca de chaves.</translation>
    606 <translation id="5707185214361380026">Falha ao carregar a extenso a partir de:</translation>
    607 <translation id="7706319470528945664">Teclado portugus</translation>
    608 <translation id="7331786426925973633">Um navegador da Web construdo para fornecer velocidade, simplicidade e segurana</translation>
    609 <translation id="5584537427775243893">Importando</translation>
    610 <translation id="168841957122794586">O certificado do servidor contm uma chave de criptografia fraca.</translation>
    611 <translation id="4181841719683918333">Idiomas</translation>
    612 <translation id="1758831820837444715">Configurar rede Ethernet</translation>
    613 <translation id="6535131196824081346">Este erro pode ocorrer ao conectar-se a um servidor seguro (HTTPS). Isso
    614         significa que o servidor est tentando configurar uma conexo segura mas, devido a
    615         uma configurao incorreta, a conexo no ser nem um pouco segura!
    616         '<ph name="LINE_BREAK"/> Nesse caso, o
    617         servidor precisa ser corrigido. O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no usa conexes no seguras para
    618         proteger sua privacidade.</translation>
    619 <translation id="7851858861565204677">Outros dispositivos</translation>
    620 <translation id="5640179856859982418">Teclado suo</translation>
    621 <translation id="1662837784918284394">(nenhum)</translation>
    622 <translation id="2573269395582837871">Escolha uma imagem e um nome</translation>
    623 <translation id="5910363049092958439">Sal&amp;var imagem como...</translation>
    624 <translation id="8793975580333839911">Executar este plug-in</translation>
    625 <translation id="1864146862702347178">Ativar previso de rolagem</translation>
    626 <translation id="1363055550067308502">Alternar entre os modos completo/parcial</translation>
    627 <translation id="5933265534405972182">Ativa o cliente DNS assncrono experimental.</translation>
    628 <translation id="3108967419958202225">Escolher...</translation>
    629 <translation id="6451650035642342749">Limpar configuraes de abertura automtica</translation>
    630 <translation id="5948544841277865110">Adicionar rede privada</translation>
    631 <translation id="7088434364990739311">A atualizao da verificao falhou ao iniciar (cdigo do erro <ph name="ERROR"/>).</translation>
    632 <translation id="7113536735712968774">Mostrar menos...</translation>
    633 <translation id="1353966721814789986">Pginas de inicializao</translation>
    634 <translation id="5233019165164992427">Porta de depurao de Cliente nativo</translation>
    635 <translation id="2038896902310685531">Ops, <ph name="WALLET_ERROR"/> Conclua esta transao sem a Google Wallet.</translation>
    636 <translation id="3925573269917483990">Cmera:</translation>
    637 <translation id="3170072451822350649">Tambm  possvel ignorar o login e <ph name="LINK_START"/>navegar como visitante<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    638 <translation id="8390449457866780408">Servidor no disponvel.</translation>
    639 <translation id="5098629044894065541">Hebraico</translation>
    640 <translation id="2609896558069604090">Criar atalhos...</translation>
    641 <translation id="85957690655669315">Somente URLs relacionados</translation>
    642 <translation id="6485352695865682479">Status da conexo:</translation>
    643 <translation id="4847468520816441019">Mtricas a serem exibidas</translation>
    644 <translation id="5098647635849512368">No  possvel encontrar o caminho absoluto para o diretrio do pacote.</translation>
    645 <translation id="5859272821192576954">Est tudo pronto para usar o Hangouts</translation>
    646 <translation id="8565650234829130278">Tentativa de downgrade de aplicativo.</translation>
    647 <translation id="6380224340023442078">Configuraes de contedo...</translation>
    648 <translation id="1612129875274679969">Manter permanentemente este dispositivo no modo quiosque.</translation>
    649 <translation id="7214227951029819508">Brilho:</translation>
    650 <translation id="3704726585584668805">Ativar o plugin de PDF fora do processo.</translation>
    651 <translation id="5486326529110362464">O valor inserido para a chave privada deve existir.</translation>
    652 <translation id="753483501570174025">notificaes push</translation>
    653 <translation id="6824725898506587159">Gerenciar idiomas</translation>
    654 <translation id="8190907767443402387">Envie feedback e ajude a melhorar o Google Chrome</translation>
    655 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    656 <translation id="4120329147617730038">Um administrador desativou o login mltiplo para <ph name="USER_EMAIL"/>.
    657 Todos os usurios devem sair para continuar.</translation>
    658 <translation id="946914425737677270">As senhas salvas no Mac OS X Keychain sero usadas parafazer login sem digitar.</translation>
    659 <translation id="8584280235376696778">&amp;Abrir vdeo em uma nova guia</translation>
    660 <translation id="2845382757467349449">Sempre mostrar a barra de favoritos</translation>
    661 <translation id="3053013834507634016">Uso da chave de certificado</translation>
    662 <translation id="4487088045714738411">Teclado belga</translation>
    663 <translation id="8158362770816748971">Seu carto virtual est pronto.</translation>
    664 <translation id="450298799867490781">Permite teste com aplicativos temporrios, que so iniciados sem serem instalados no Chrome.</translation>
    665 <translation id="2152580633399033274">Mostrar todas as imagens (recomendado)</translation>
    666 <translation id="5618075537869101857">Puxa, no foi possvel iniciar o aplicativo do quiosque.</translation>
    667 <translation id="6196041699996825846">Saiba mais sobre a navegao como visitante</translation>
    668 <translation id="337286756654493126">Permisso de leitura em pastas que voc abre no aplicativo</translation>
    669 <translation id="2783661497142353826">Gerenciar aplicativos do quiosque</translation>
    670 <translation id="1310751437842832374">Transliterao (mausam  )</translation>
    671 <translation id="5701101281789450335">Configuraes de idioma e de entrada...</translation>
    672 <translation id="467662567472608290">Este servidor no conseguiu provar que  <ph name="DOMAIN"/>. O certificado de segurana contm erros. Isso pode ser causado por uma configurao incorreta ou pela interceptao da sua conexo por um invasor.</translation>
    673 <translation id="6431347207794742960">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> ir configurar as atualizaes automticas para todos os usurios deste computador.</translation>
    674 <translation id="4973698491777102067">Eliminar os seguintes itens desde:</translation>
    675 <translation id="9021662811137657072">Vrus detectado</translation>
    676 <translation id="4241404202385006548">Desative suas extenses e atualize esta pgina da Web.</translation>
    677 <translation id="6074963268421707432">No permitir que nenhum site exiba notificaes da rea de trabalho</translation>
    678 <translation id="3603385196401704894">Francs canadense</translation>
    679 <translation id="3584169441612580296">Ler e alterar fotos, msicas e outras mdias do seu computador</translation>
    680 <translation id="3530751398950974194">Atualizar senha de sincronizao</translation>
    681 <translation id="4735819417216076266">Estilo de entrada de espaos</translation>
    682 <translation id="220138918934036434">Ocultar boto</translation>
    683 <translation id="1491151370853475546">Atualizar esta pgina</translation>
    684 <translation id="5374359983950678924">Alterar imagem</translation>
    685 <translation id="2859738163554174612">No exibir mais opo Fazer login</translation>
    686 <translation id="1378727793141957596">Bem-vindo ao Google Drive!</translation>
    687 <translation id="2401053206567162910">Atualmente no h suporte para este aplicativo neste dispositivo. O Chrome oferecer este suporte em breve.</translation>
    688 <translation id="3273410961255278341">Enviar para:</translation>
    689 <translation id="4255096080864111471">Especificar a mxima diviso da imagem para a rea de interesse.</translation>
    690 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    691 <translation id="5233638681132016545">Nova guia</translation>
    692 <translation id="6567688344210276845">No foi possvel carregar o cone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; para a ao da pgina.</translation>
    693 <translation id="5210365745912300556">Fechar guia</translation>
    694 <translation id="8628085465172583869">Nome do host do servidor:</translation>
    695 <translation id="3633586230741134985">Configuraes do iniciador de aplicativos</translation>
    696 <translation id="1992397118740194946">No definido</translation>
    697 <translation id="6867678160199975333">Alternar para <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
    698 <translation id="3718720264653688555">Teclado virtual</translation>
    699 <translation id="7760004034676677601">Esta  a pgina de inicializao que voc esperava?</translation>
    700 <translation id="3504135463003295723">Nome do grupo:</translation>
    701 <translation id="3314070176311241517">Permitir que todos os sites executem JavaScript (recomendado)</translation>
    702 <translation id="7419631653042041064">Teclado catalo</translation>
    703 <translation id="4663254525753315077">Quando possvel, coloca os contedos de rolagem de um elemento de rolagem flutuante em uma camada composta, para uma rolagem mais rpida.</translation>
    704 <translation id="3280431534455935878">Preparando</translation>
    705 <translation id="5543983818738093899">Verificando status...</translation>
    706 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
    707 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
    708 <translation id="7024867552176634416">Selecionar um dispositivo de armazenamento removvel para usar</translation>
    709 <translation id="7794058097940213561">Formatar dispositivo</translation>
    710 <translation id="1119069657431255176">Arquivo tar comprimido Bzip2</translation>
    711 <translation id="5379140238605961210">Continuar bloqueando o acesso ao microfone</translation>
    712 <translation id="488785315393301722">Mostrar detalhes</translation>
    713 <translation id="820854170120587500">A Navegao segura do Google recentemente detectou phishing em <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Sites de phishing<ph name="END_LINK"/> fingem ser outros websites para engan-lo.</translation>
    714 <translation id="711902386174337313">Ler a lista dos dispositivos nos quais voc fez login</translation>
    715 <translation id="4381849418013903196">Dois pontos</translation>
    716 <translation id="8368859634510605990">&amp;Abrir todos os favoritos</translation>
    717 <translation id="6011428075245673124">Permite manipular a metatag da janela de visualizao para que as pginas definam as propriedades de largura do layout e de zoom do usurio.</translation>
    718 <translation id="2263497240924215535">(Desativada)</translation>
    719 <translation id="773426152488311044">Voc  atualmente o nico usurio de <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    720 <translation id="2042078858148122628">O servidor em <ph name="HOST_NAME"/> no pde ser encontrado porque a busca DNS falhou. DNS  o servio da web que converte o nome de um website em seu endereo na Internet. Na maioria dos casos, este erro  causado quando no h conexo  Internet ou quando a rede  mal configurada. O erro tambm pode ser causado por ausncia de resposta do servidor DNS ou por um firewall que impea <ph name="PRODUCT_NAME"/> de acessar a rede.</translation>
    721 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ajuda<ph name="END_LINK"/></translation>
    722 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> exige que voc criptografe seus dados usando sua senha do Google ou sua prpria senha.</translation>
    723 <translation id="3026050830483105579">Est tudo aqui.</translation>
    724 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    725 <translation id="6840184929775541289">No  uma Autoridade de certificao</translation>
    726 <translation id="6099520380851856040">Ocorrido em <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    727 <translation id="144518587530125858">No foi possvel carregar &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot; para o tema.</translation>
    728 <translation id="1023220960495960452">Transliterao (vanakkam  )</translation>
    729 <translation id="3984921062031549150">Congelamentos do renderizador</translation>
    730 <translation id="5355097969896547230">Localizar novamente</translation>
    731 <translation id="7925285046818567682">Aguardando <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
    732 <translation id="1079766198702302550">Sempre bloquear o acesso  cmera</translation>
    733 <translation id="5053803681436838483">Novo endereo de envio...</translation>
    734 <translation id="5952256601775839173">Ativar clique com trs dedos no touchpad.</translation>
    735 <translation id="555746285996217175">Bloquear / ativar</translation>
    736 <translation id="744859430125590922">Controlar e ver os websites que essa pessoa visita com o e-mail <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
    737 <translation id="3280237271814976245">Salvar &amp;como...</translation>
    738 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation>
    739 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
    740 <translation id="2624142942574147739">Esta pgina est acessando sua cmera e seu microfone.</translation>
    741 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
    742 <translation id="484921817528146567">ltimo item da estante</translation>
    743 <translation id="557722062034137776">Redefinir o dispositivo no afetar suas Contas do Google ou quaisquer dados sincronizados com essas contas. No entanto, todos os arquivos salvos localmente em seu dispositivo sero excludos.</translation>
    744 <translation id="8695825812785969222">Abrir &amp;local...</translation>
    745 <translation id="4538417792467843292">Excluir palavra</translation>
    746 <translation id="7309257895202129721">Mostrar &amp;controles</translation>
    747 <translation id="8412392972487953978">Voc deve inserir a mesma senha duas vezes.</translation>
    748 <translation id="9121814364785106365">Abrir como guia fixada</translation>
    749 <translation id="4750394297954878236">Sugestes</translation>
    750 <translation id="6292030868006209076">Mtodo de entrada Tamil (itrans)</translation>
    751 <translation id="4435538387239056227">No foi possvel localizar seu smartphone Android. Certifique-se de que ele esteja nas proximidades.</translation>
    752 <translation id="5396126354477659676">O plug-in <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> do domnio <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> deseja acessar seu computador.</translation>
    753 <translation id="7850851215703745691">Estes arquivos do Google Drive ainda no foram compartilhados</translation>
    754 <translation id="5946591249682680882">Cdigo de relatrio <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
    755 <translation id="3435896845095436175">Ativar</translation>
    756 <translation id="1891668193654680795">Confiar neste certificado para identificar os criadores do software.</translation>
    757 <translation id="7968833647796919681">Ativar coleta de dados de desempenho</translation>
    758 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (proprietrio)</translation>
    759 <translation id="8427933533533814946">Foto tirada por</translation>
    760 <translation id="5078638979202084724">Adicionar todas as guias aos favoritos</translation>
    761 <translation id="1620799610000238634">Desativar a rolagem encadeada</translation>
    762 <translation id="5585118885427931890">No foi possvel criar uma pasta de favoritos.</translation>
    763 <translation id="2553100941515833716">Redefina o estado de instalao do Acesso rpido aos apps em cada reinicializao.</translation>
    764 <translation id="6019169947004469866">Cortar</translation>
    765 <translation id="6455348477571378046">Tipo de certificado:</translation>
    766 <translation id="4964265576827795281">Resoluo de tempo</translation>
    767 <translation id="8119572489781388874">Modificar configuraes</translation>
    768 <translation id="4092067639640979396">Ativa o suporte experimental para dimensionamento usando o movimento de pina.</translation>
    769 <translation id="1546795794523394272">Bem-vindo(a) ao Chromebox para videoconferncias!</translation>
    770 <translation id="1547297114045837579">Ative a varredura da GPU.</translation>
    771 <translation id="3241680850019875542">Selecione o diretrio raiz da extenso a ser empacotada. Para atualizar uma extenso, selecione tambm a chave privada a ser reutilizada.</translation>
    772 <translation id="7845849068167576533">Mesmo que voc tenha visitado esse website antes, ele no  seguro no momento. A Navegao segura do Google recentemente <ph name="BEGIN_LINK"/>detectou malware<ph name="END_LINK"/> em <ph name="SITE"/>. Websites que geralmente so seguros esto, algumas vezes, infectados com malware. O contedo malicioso vem de <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, um distribuidor de malware conhecido.</translation>
    773 <translation id="2541178044065537882">Plug-in bloqueado</translation>
    774 <translation id="5711983031544731014">No foi possvel realizar o desbloqueio. Insira sua senha.</translation>
    775 <translation id="2149850907588596975">Senhas e formulrios</translation>
    776 <translation id="3672928695873425336">Bloquear a funo de minimizar ao clicar da estante.</translation>
    777 <translation id="657402800789773160">&amp;Recarregar esta pgina</translation>
    778 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
    779 <translation id="2399147786307302860">Configuraes de sincronizao avanadas...</translation>
    780 <translation id="5465662442746197494">Precisa de ajuda?</translation>
    781 <translation id="490074449735753175">Utilizar um servio da web para ajudar a solucionar erros de ortografia</translation>
    782 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 com criptografia RSA</translation>
    783 <translation id="3020990233660977256">Nmero de srie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    784 <translation id="9106577689055281370">Bateria restante: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    785 <translation id="5524517123096967210">No foi possvel ler o arquivo.</translation>
    786 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    787 <translation id="5548207786079516019">Esta  uma instalao secundria do <ph name="PRODUCT_NAME"/> e ele no pode se tornar o seu navegador padro.</translation>
    788 <translation id="3984413272403535372">Erro ao assinar a extenso.</translation>
    789 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    790 <translation id="3298461240075561421">Mesmo se voc tiver feito o download de arquivos deste website antes, o website pode ter sido invadido. Em vez de recuperar esse arquivo, voc pode repetir o download mais tarde.</translation>
    791 <translation id="672609503628871915">Veja o que h de novo</translation>
    792 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader desatualizado</translation>
    793 <translation id="1274997165432133392">Cookies e outros dados do site</translation>
    794 <translation id="4299729908419173967">Portugus brasileiro</translation>
    795 <translation id="375841316537350618">Fazendo o download do script de proxy...</translation>
    796 <translation id="45400070127195133">Ativar esta opo permite que os aplicativos da Web acessem as extenses WebGL que ainda esto com status de rascunho.</translation>
    797 <translation id="9169664750068251925">Sempre bloquear neste site</translation>
    798 <translation id="6406303162637086258">Simular reinicializao do navegador</translation>
    799 <translation id="7428296649065852053">O tempo que leva para carregar uma pgina da Web</translation>
    800 <translation id="8725178340343806893">Favoritos</translation>
    801 <translation id="5177526793333269655">Visualizao em miniatura</translation>
    802 <translation id="3649138363871392317">A foto foi capturada</translation>
    803 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> usurios</translation>
    804 <translation id="8926389886865778422">No perguntar novamente</translation>
    805 <translation id="4482865037368909867">Mostra notificaes</translation>
    806 <translation id="2836269494620652131">Falha</translation>
    807 <translation id="1066332784716773939">Diagnosticar erros...</translation>
    808 <translation id="6985235333261347343">Agente de recuperao de chave da Microsoft</translation>
    809 <translation id="8245799906159200274">No momento, no canal <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    810 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    811 <translation id="1373282068478817608">Pintura em Impl</translation>
    812 <translation id="5618333180342767515">Isso pode demorar alguns minutos</translation>
    813 <translation id="3392020134425442298">Recuperar arquivo malicioso</translation>
    814 <translation id="1697820107502723922">Arquivos</translation>
    815 <translation id="938470336146445890">Instale um certificado do usurio.</translation>
    816 <translation id="3396331542604645348">A impressora selecionada no est disponvel ou no foi instalada corretamente. Verifique sua impressora ou selecione outra.</translation>
    817 <translation id="8480417584335382321">Zoom da pgina:</translation>
    818 <translation id="8869806297305312746">Ativar o &quot;Ok Google&quot; para iniciar uma pesquisa por voz</translation>
    819 <translation id="3872166400289564527">Armazenamento externo</translation>
    820 <translation id="1442912890475371290">Tentativa bloqueada de <ph name="BEGIN_LINK"/>visitar uma pgina em <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
    821 <translation id="5912378097832178659">&amp;Editar mecanismos de pesquisa...</translation>
    822 <translation id="3749289110408117711">Nome do arquivo</translation>
    823 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (feedback falado)</translation>
    824 <translation id="1723940674997333416">Permitir WebSocket inseguro de origem https</translation>
    825 <translation id="5538092967727216836">Atualizar frame</translation>
    826 <translation id="4813345808229079766">Conexo</translation>
    827 <translation id="8257950718085972371">Continuar bloqueando o acesso  cmera</translation>
    828 <translation id="5390284375844109566">Banco de dados indexado</translation>
    829 <translation id="411666854932687641">Memria privada</translation>
    830 <translation id="119944043368869598">Limpar tudo</translation>
    831 <translation id="3467848195100883852">Ativar o corretor ortogrfico automtico</translation>
    832 <translation id="1336254985736398701">Visualizar &amp;informaes da pgina</translation>
    833 <translation id="5039440886426314758">Instalar estes aplicativos e extenses?</translation>
    834 <translation id="7839963980801867006">Selecione quais IMEs de extenso ficaro disponveis no menu de idiomas.</translation>
    835 <translation id="7665369617277396874">Adicionar conta</translation>
    836 <translation id="1007408791287232274">No foi possvel carregar os dispositivos.</translation>
    837 <translation id="7550830279652415241">favoritos_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    838 <translation id="8437332772351535342">A reinicializao no modo de rea de trabalho fecha e reinicia seus aplicativos do Google Chrome.</translation>
    839 <translation id="164814987133974965">Um usurio supervisionado pode explorar a Web com sua orientao. Como gerenciador de um usurio supervisionado, voc pode
    840     <ph name="BEGIN_BOLD"/>permitir ou proibir<ph name="END_BOLD"/> certos websites,
    841     <ph name="BEGIN_BOLD"/>rever<ph name="END_BOLD"/> websites que o usurio supervisionado visitou e
    842     <ph name="BEGIN_BOLD"/>gerenciar<ph name="END_BOLD"/> outras configuraes.</translation>
    843 <translation id="6828153365543658583">Restringir o login para os seguintes usurios:</translation>
    844 <translation id="8106045200081704138">Compartilhado comigo</translation>
    845 <translation id="1652965563555864525">&amp;Remover udio</translation>
    846 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;guia</translation>
    847 <translation id="7979036127916589816">Erro de sincronizao</translation>
    848 <translation id="4426082685552308673">Mdia</translation>
    849 <translation id="802597130941734897">Gerenciar endereos de envio...</translation>
    850 <translation id="1029317248976101138">Zoom</translation>
    851 <translation id="1763108912552529023">Continuar explorando</translation>
    852 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> de <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    853 <translation id="1617097702943948177">Armazenamento temporrio:</translation>
    854 <translation id="6551508934388063976">Comando no disponvel. Pressione &quot;Control-N&quot; para abrir uma nova janela.</translation>
    855 <translation id="428608937826130504">Item 8 da estante</translation>
    856 <translation id="1202290638211552064">O gateway ou o servidor proxy atingiu o tempo limite enquanto aguardava uma resposta de um servidor upstream.</translation>
    857 <translation id="5089823027662815955">&amp;Pesquisar esta imagem no <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
    858 <translation id="9188441292293901223">Atualize o Android do seu smartphone para uma verso mais recente a fim de desbloquear este <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
    859 <translation id="7765158879357617694">Mover</translation>
    860 <translation id="2192280117622171197">Uma extenso alterou a pgina que  exibida quando voc pesquisa na Omnibox.</translation>
    861 <translation id="2731700343119398978">Aguarde...</translation>
    862 <translation id="5731751937436428514">Mtodo de entrada vietnamita (VIQR)</translation>
    863 <translation id="1151169732719877940">Ativar consistncia de identidade entre o navegador e o Cookie Jar</translation>
    864 <translation id="1045157690796831147">Transliterao (namaskar  )</translation>
    865 <translation id="7615851733760445951">&lt;nenhum cookie selecionado&gt;</translation>
    866 <translation id="2493021387995458222">Selecionar &quot;uma palavra por vez&quot;</translation>
    867 <translation id="5723508132121499792">Nenhum aplicativo de fundo sendo executado</translation>
    868 <translation id="474421578985060416">Bloqueada pelo usurio</translation>
    869 <translation id="7392915005464253525">R&amp;eabrir janela fechada</translation>
    870 <translation id="3433621910545056227">Ops! O sistema falhou ao estabelecer o bloqueio de atributos da hora de instalao do dispositivo.</translation>
    871 <translation id="6677037229676347494">ID esperado &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>&quot;, mas era &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
    872 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
    873 <translation id="7456847797759667638">Abrir local...</translation>
    874 <translation id="5622017037336776003">Abrir PDF no Reader</translation>
    875 <translation id="7378627244592794276">No</translation>
    876 <translation id="6949306908218145636">Adicionar pginas abertas aos favoritos...</translation>
    877 <translation id="2800537048826676660">Utilizar este idioma para a verificao ortogrfica</translation>
    878 <translation id="68541483639528434">Fechar outras guias</translation>
    879 <translation id="941543339607623937">Chave privada invlida.</translation>
    880 <translation id="1148624853678088576">Est tudo pronto!</translation>
    881 <translation id="1055184225775184556">&amp;Desfazer adicionar</translation>
    882 <translation id="863718024604665812">Renderizador congelado</translation>
    883 <translation id="1124772482545689468">Usurio</translation>
    884 <translation id="1685141618403317602">Cancelar inscrio</translation>
    885 <translation id="6039651071822577588">Dicionrio de propriedade da rede incorreto</translation>
    886 <translation id="8772559521634908780">Confirmar nova extenso</translation>
    887 <translation id="4022426551683927403">&amp;Adicionar ao dicionrio</translation>
    888 <translation id="8014206674403687691">No foi possvel reverter o produto <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> para a verso anteriormente instalada. Tente executar novamente o Powerwash no seu dispositivo.</translation>
    889 <translation id="5639549361331209298">Recarrega esta pgina; mantenha pressionado para ver mais opes</translation>
    890 <translation id="2897878306272793870">Voc tem certeza de que deseja abrir <ph name="TAB_COUNT"/> guias?</translation>
    891 <translation id="312759608736432009">Fabricante do dispositivo:</translation>
    892 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; est fazendo a depurao desta guia.</translation>
    893 <translation id="1225177025209879837">Processando solicitao...</translation>
    894 <translation id="362276910939193118">Mostrar histrico completo</translation>
    895 <translation id="5821565227679781414">Criar atalho</translation>
    896 <translation id="3600456501114769456">O acesso aos arquivos locais de seu dispositivo foi desativado pelo administrador.</translation>
    897 <translation id="7879478708475862060">Seguir modo de entrada</translation>
    898 <translation id="1042174272890264476">Seu computador j vem com a biblioteca RLZ do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> integrada. O RLZ atribui uma tag no exclusiva e sem identificao pessoal para medir as pesquisas e o uso do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> gerados por uma campanha promocional especfica. Esses marcadores s vezes aparecem em consultas da Pesquisa do Google no <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    899 <translation id="6339034549827494595">Teclado fontico russo (AATSEEL)</translation>
    900 <translation id="6311841686068461841">Verifique seu carregador</translation>
    901 <translation id="8436138142074894820">No mostrar esta mensagem novamente.</translation>
    902 <translation id="5301954838959518834">Entendi</translation>
    903 <translation id="4877017884043316611">Parear com o Chromebox</translation>
    904 <translation id="348780365869651045">Aguardando AppCache...</translation>
    905 <translation id="1609862759711084604">Usurio anterior</translation>
    906 <translation id="8677039480012021122">Excluir dados e desconectar</translation>
    907 <translation id="3125649188848276916">Sim (no registrar novos dados)</translation>
    908 <translation id="648927581764831596">Nenhum disponvel</translation>
    909 <translation id="6348657800373377022">Caixa de combinao</translation>
    910 <translation id="7453382714306901283">Seucomputador possui um dispositivo de seguranaTrusted Platform Module (TPM, na sigla em ingls), que  utilizado para implementar muitos recursos de segurana importantes no Chrome OS. Visite a Central de Ajuda do Chromebook para saber mais: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
    911 <translation id="8064671687106936412">Chave:</translation>
    912 <translation id="2218515861914035131">Colar como texto sem formatao</translation>
    913 <translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controles</translation>
    914 <translation id="8216351761227087153">Assistir</translation>
    915 <translation id="3888118750782905860">Gerenciamento do consumidor</translation>
    916 <translation id="3066618299368568534">Limpar cookies e outros dados do site e do plug-in ao sair do navegador</translation>
    917 <translation id="3528033729920178817">Esta pgina est rastreando o seu local.</translation>
    918 <translation id="1774367687019337077">Permite que o usurio solicite site para tablet. O contedo da Web  muitas vezes otimizado para tablets. Quando essa opo  selecionada, a sequncia do agente do usurio  alterada para indicar um tablet. O contedo da Web otimizado para tablets  recebido na guia atual.</translation>
    919 <translation id="5518584115117143805">Certificado de criptografia de e-mail</translation>
    920 <translation id="9203398526606335860">&amp;Criao de perfil ativada</translation>
    921 <translation id="4307281933914537745">Saiba mais sobre a recuperao de sistema</translation>
    922 <translation id="2849936225196189499">Crtico</translation>
    923 <translation id="7977551819349545646">Atualizando Chromebox...</translation>
    924 <translation id="9001035236599590379">Tipo MIME</translation>
    925 <translation id="1624026626836496796">Isso s acontecer uma vez e suas credenciais no sero armazenadas.</translation>
    926 <translation id="7238207184783103780">A Google Wallet est indisponvel no momento.</translation>
    927 <translation id="9153341767479566106">Outras extenses que no foram carregadas:</translation>
    928 <translation id="3451859089869683931">Nmero de telefone invlido. Verifique e tente novamente.</translation>
    929 <translation id="5414882716132603766">Abandonar credenciais de sincronizao do gerenciador de senhas.</translation>
    930 <translation id="6353618411602605519">Teclado croata</translation>
    931 <translation id="7986039047000333986">Uma atualizao especial de segurana para <ph name="PRODUCT_NAME"/> foi aplicada. Para que ela tenha efeito,  necessrio reiniciar agora (suas guias sero restauradas).</translation>
    932 <translation id="2787591391657537328">Permitir que os downloads interrompidos sejam retomados ou reiniciados, usando o item do menu de contexto &quot;Retomar&quot;.</translation>
    933 <translation id="3926862159284741883">Ativar extenses de rascunho do WebGL</translation>
    934 <translation id="7684540948112007255">fazer o download de vrios arquivos.</translation>
    935 <translation id="451101589066313380">Ativar plug-in de economia de energia.</translation>
    936 <translation id="2537271621194795300">Inicializaes</translation>
    937 <translation id="3636096452488277381">Ol, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
    938 <translation id="4911714727432509308">No foi atribudo atalho de teclado a nenhuma extenso.</translation>
    939 <translation id="5999606216064768721">Usar barra de ttulo e bordas do sistema</translation>
    940 <translation id="225943865679747347">Cdigo de erro: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
    941 <translation id="2384596874640104496">Teclado em cingals</translation>
    942 <translation id="3511528412952710609">Pequeno</translation>
    943 <translation id="3353984535370177728">Selecionar uma pasta para upload</translation>
    944 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
    945 <translation id="8258405095852912294">Este site no aceita Discover.</translation>
    946 <translation id="8061298200659260393">No permitir que nenhum site envie mensagens push</translation>
    947 <translation id="6328639280570009161">Tente desativar a previso de rede</translation>
    948 <translation id="3528498924003805721">Alvos dos atalhos</translation>
    949 <translation id="6780439250949340171">gerenciar outras configuraes</translation>
    950 <translation id="204622017488417136">Seu dispositivo voltar  verso do Google Chrome instalada anteriormente. Todas as contas de usurio e dados locais sero removidos. Esta ao no pode ser desfeita.</translation>
    951 <translation id="8912793549644936705">Esticar</translation>
    952 <translation id="1464724975715666883">Um erro.</translation>
    953 <translation id="7864539943188674973">Desativar bluetooth</translation>
    954 <translation id="9070219033670098627">Alterar pessoa</translation>
    955 <translation id="1486096554574027028">Pesquisar senhas</translation>
    956 <translation id="6815353853907306610">O <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> detectou que as configuraes do navegador podem ter sido alteradas sem seu conhecimento. Gostaria de redefini-las para os padres originais?</translation>
    957 <translation id="1836938920852968258">Desativar menu &quot;Outros dispositivos&quot; do NTP.</translation>
    958 <translation id="3825863595139017598">Teclado mongol</translation>
    959 <translation id="8184538546369750125">Usar padro global (Permitir)</translation>
    960 <translation id="2018352199541442911">Seu dispositivo de armazenamento externo no  suportado atualmente.</translation>
    961 <translation id="2678063897982469759">Reativar</translation>
    962 <translation id="1779766957982586368">Fechar janela</translation>
    963 <translation id="4850886885716139402">Visualizar</translation>
    964 <translation id="89217462949994770">Voc inseriu o PIN incorreto muitas vezes. Entre em contato com <ph name="CARRIER_ID"/> para obter uma nova chave de oito dgitos para desbloquear o PIN.</translation>
    965 <translation id="2776441542064982094">Parece que no h dispositivos disponveis para registrar na rede. Seseu dispositivo estiver ligado e conectado  Internet, tente registr-lo usando as instrues do seumanual.</translation>
    966 <translation id="8659716501582523573">Endereo IP:</translation>
    967 <translation id="7782102568078991263">No h mais sugestes do Google</translation>
    968 <translation id="8038111231936746805">(padro)</translation>
    969 <translation id="2915500479781995473">Este servidor no conseguiu provar que  <ph name="DOMAIN"/>. O certificado de segurana do servidor expirou. Isso pode ser causado por uma configurao incorreta ou pela interceptao da sua conexo por um invasor. O relgio do seu computador est definido para <ph name="CURRENT_TIME"/> no momento. Ele est certo? Caso no esteja, corrija o relgio do seu sistema e depois recarregue esta pgina.</translation>
    970 <translation id="1279006502633062819">Quando uma pgina no carrega, se houver uma cpia desatualizada da pgina no navegador, um boto ser apresentado para permitir que o usurio carregue essa pgina desatualizada.</translation>
    971 <translation id="1975841812214822307">Remover...</translation>
    972 <translation id="8280151743281770066">Armnio fontico</translation>
    973 <translation id="567881659373499783">Verso <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    974 <translation id="344100820105975148">Ativar fluxos de login puramente baseados na Web</translation>
    975 <translation id="8261378640211443080">Esta extenso no est listada na <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> e pode ter sido adicionada sem seu conhecimento.</translation>
    976 <translation id="8899851313684471736">Abrir link em uma nova &amp;janela</translation>
    977 <translation id="4110342520124362335">Os cookies de <ph name="DOMAIN"/> foram bloqueados.</translation>
    978 <translation id="2198315389084035571">Chins simplificado</translation>
    979 <translation id="3303818374450886607">Cpias</translation>
    980 <translation id="2019718679933488176">&amp;Abrir udio em uma nova guia</translation>
    981 <translation id="1031362278801463162">Carregando visualizao</translation>
    982 <translation id="4409697491990005945">Margens</translation>
    983 <translation id="3456236151053308041">Ative as extenses do IME (editor de mtodo de entrada, na sigla em ingls) para fornecer visualizaes personalizadas para a entrada do usurio, como teclados virtuais.</translation>
    984 <translation id="4138267921960073861">Mostrar nomes de usurios e fotos na tela de login</translation>
    985 <translation id="3045551944631926023">Somente guias visveis de atualizao automtica</translation>
    986 <translation id="6921598660714597024">Bytes</translation>
    987 <translation id="7987485481246785146">Teclado curdo sorni baseado em rabe</translation>
    988 <translation id="7465778193084373987">URL da revogao do certificado do Netscape</translation>
    989 <translation id="6321917430147971392">Verifique suas configuraes do DNS</translation>
    990 <translation id="5609231933459083978">Este aplicativo parece ser invlido.</translation>
    991 <translation id="3441653493275994384">Tela</translation>
    992 <translation id="6667102209320924827">Desativar calibrao de cores da tela.</translation>
    993 <translation id="5945992478690277605">Ativar janela de visualizao virtual com gesto de pina.</translation>
    994 <translation id="4755240240651974342">Teclado finlands</translation>
    995 <translation id="9040185888511745258">Invasores em <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> podem tentar engan-lo para que voc instale programas que prejudicam sua experincia de navegao (por exemplo, mudando sua pgina inicial ou mostrando anncios extras nos sites que voc visita).</translation>
    996 <translation id="7059858479264779982">Definir para abertura automtica</translation>
    997 <translation id="7421925624202799674">&amp;Exibir cdigo fonte da pgina</translation>
    998 <translation id="4439244508678316632">Licenas de contedo</translation>
    999 <translation id="3940082421246752453">O servidor no  compatvel com a verso HTTP usada na solicitao.</translation>
   1000 <translation id="7214131576370647530">Guias, favoritos, histrico e outras configuraes so sincronizadas com sua Conta do Google e ficam disponveis em todos os dispositivos.</translation>
   1001 <translation id="4842976633412754305">Esta pgina est tentando carregar scripts de fontes no autenticadas.</translation>
   1002 <translation id="6909461304779452601">Aplicativos, extenses e scripts de usurio no podem ser adicionados a partir deste site.</translation>
   1003 <translation id="661719348160586794">As senhas salvas aparecero aqui.</translation>
   1004 <translation id="6874604403660855544">&amp;Refazer adicionar</translation>
   1005 <translation id="6422732120309392130">Desativar filtro de texto no modo de visualizao.</translation>
   1006 <translation id="3764986667044728669">No foi possvel fazer o registro</translation>
   1007 <translation id="8352772353338965963">Adicione uma conta de login mltiplo. Todas as contas conectadas podem ser acessadas sem uma senha; portanto esse recurso s deve ser usado com contas confiveis.</translation>
   1008 <translation id="5361686177218315158">As excees da cmera e do microfone do Adobe Flash Player so diferentes.</translation>
   1009 <translation id="3005723025932146533">Mostrar cpia salva</translation>
   1010 <translation id="5043766625767731235">Continuar bloqueando plug-ins sem sandbox</translation>
   1011 <translation id="4667176955651319626">Bloquear cookies de terceiros e dados do site</translation>
   1012 <translation id="6686490380836145850">Fechar guias  direita</translation>
   1013 <translation id="8366694425498033255">Teclas de seleo</translation>
   1014 <translation id="6011503819411930212">O uso combinado da CPU de todos os processos relacionados ao <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   1015 <translation id="474217410105706308">Desativar som da guia</translation>
   1016 <translation id="420665587194630159">(esta extenso  gerenciada e no pode ser removida ou desativada)</translation>
   1017 <translation id="6535758682390046055">O download do <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi cancelado.</translation>
   1018 <translation id="2809346626032021864">Leitura</translation>
   1019 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
   1020 <translation id="2397374778584840405">Ocorrncias em que o sistema operacional desativou o processo de uma guia (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
   1021 <translation id="2396635603035772766">Ativar UI experimental baseada em bolhas para salvar senhas; substitui a barra de informaes j existente.</translation>
   1022 <translation id="2676946222714718093">Reproduzindo em</translation>
   1023 <translation id="2738771556149464852">No depois</translation>
   1024 <translation id="1958820272620550857">Itens bloqueados</translation>
   1025 <translation id="115443833402798225">Hangul ahnmatae</translation>
   1026 <translation id="2791769399959660464">Bloquear por padro.  possvel executar manualmente um plug-in bloqueado por vez.</translation>
   1027 <translation id="3429599832623003132">$1 itens</translation>
   1028 <translation id="2325650632570794183">Este tipo de arquivo no  suportado. Visite a Chrome Web Store para encontrar um aplicativo que possa abrir este tipo de arquivo.</translation>
   1029 <translation id="7530016656428373557">Taxa de descarga em Watts</translation>
   1030 <translation id="5774515636230743468">Manifesto:</translation>
   1031 <translation id="1313832887664610176">Conexo com o Chromebox perdida</translation>
   1032 <translation id="4960944339761782076">Usar bales para solicitaes de permisso</translation>
   1033 <translation id="7474889694310679759">Teclado canadense (ingls)</translation>
   1034 <translation id="1817871734039893258">Recuperao de arquivos da Microsoft</translation>
   1035 <translation id="2423578206845792524">&amp;Salvar imagem como...</translation>
   1036 <translation id="6806236207372176468">Desativar suporte para codificao de vdeo dehardware WebRTC.</translation>
   1037 <translation id="7549584377607005141">Esta pgina da Web requer os dados inseridos anteriormente para ser exibida de modo correto.  possvel envi-los novamente mas, ao fazer isso, voc repete qualquer ao realizada anteriormente na pgina.</translation>
   1038 <translation id="6954850746343724854">Ativar Cliente nativo para todos aplicativos da web, mesmo aqueles no instalados a partir da Chrome Web Store.</translation>
   1039 <translation id="9043242398268815112">Sabe a localizao do dispositivo</translation>
   1040 <translation id="1255280268830828398">Excees de plug-ins</translation>
   1041 <translation id="9068931793451030927">Caminho:</translation>
   1042 <translation id="283278805979278081">Tirar foto.</translation>
   1043 <translation id="6111974609785983504">Permitida por padro</translation>
   1044 <translation id="1839704667838141620">Alterar a forma como esse arquivo  compartilhado</translation>
   1045 <translation id="4992576607980257687">Perguntar quando um site desejar usar mensagens exclusivas do sistema para acessar dispositivos MIDI (recomendado)</translation>
   1046 <translation id="1407050882688520094">Voc tem certificados no arquivo que identificam estas autoridades de certificao:</translation>
   1047 <translation id="6063810760121779748">Desativar WebAudio</translation>
   1048 <translation id="4287689875748136217">No  possvel carregar a pgina da web porque o servidor no enviou os dados.</translation>
   1049 <translation id="1634788685286903402">Confiar neste certificado para identificar usurios de e-mail.</translation>
   1050 <translation id="1856715684130786728">Adicionar local...</translation>
   1051 <translation id="7219357088166514551">Pesquisar no <ph name="ENGINE"/> ou digitar URL</translation>
   1052 <translation id="4684427112815847243">Sincronizar tudo</translation>
   1053 <translation id="4699357559218762027">(aberto automaticamente)</translation>
   1054 <translation id="4037463823853863991">Ativar alternador da guia de acessibilidade para Android.</translation>
   1055 <translation id="7394102162464064926">Tem certeza de que deseja excluir essas pginas do histrico?
   1056 
   1057 Dica: o modo de navegao annimo <ph name="SHORTCUT_KEY"/> pode ser til da prxima vez.</translation>
   1058 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
   1059 <translation id="7799329977874311193">documento HTML</translation>
   1060 <translation id="2232876851878324699">O arquivo continha um certificado que no foi importado:</translation>
   1061 <translation id="7825423931463735974">Teclado tmil (Tamil99)</translation>
   1062 <translation id="2441392884867482684">Esta pgina est agora em modo de tela inteira e deseja desativar o cursor do mouse.</translation>
   1063 <translation id="1049376040497900836">Ocorrncias em que a verso do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> foi alterada</translation>
   1064 <translation id="1313162974556054106">Nome do dispositivo</translation>
   1065 <translation id="1422780722984745882">Diversos cabealhos de localizao foram recebidos. Para garantir proteo contra ataques de diviso de resposta HTTP, o contedo foi bloqueado.</translation>
   1066 <translation id="7787129790495067395">Voc est usando uma senha. Caso tenha esquecido sua senha, voc poder redefinir a sincronizao para limpar seus dados dos servidores do Google usando o Painel de Controle do Google.</translation>
   1067 <translation id="2098305189700762159">No encontrado</translation>
   1068 <translation id="2260654768907572711">PLUG-IN DO NAVEGADOR</translation>
   1069 <translation id="242184683889529951">O gerenciamento encadeado de eventos de entrada relacionados  rolagem est desabilitado, o que obriga todos esses eventos de rolagem a serem gerenciados na conversa principal. Observe que isso pode prejudicar drasticamente o desempenho da rolagem da maioria dos websites e destina-se apenas para fins de teste.</translation>
   1070 <translation id="2521119273159503752">ID do registro</translation>
   1071 <translation id="1273135602584709125">Cancelar inscrio da empresa</translation>
   1072 <translation id="2686759344028411998">No foi possvel detectar o carregamento de qualquer mdulo.</translation>
   1073 <translation id="1286637972568390913">Desativar suporte para decodificao de vdeo dehardware WebRTC.</translation>
   1074 <translation id="572525680133754531">Processa uma borda em torno das Camadas de renderizao compostas para ajudar a depurar e examinar a composio da camada.</translation>
   1075 <translation id="15373452373711364">Cursor grande do mouse</translation>
   1076 <translation id="7898725031477653577">Sempre traduzir do</translation>
   1077 <translation id="4592444333660235848">Voc est navegando em um site que pode no ser o que voc realmente quer ver.</translation>
   1078 <translation id="37613671848467444">Abrir em &amp;janela annima</translation>
   1079 <translation id="159359590073980872">Cache de imagem</translation>
   1080 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=pt-BR<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1081 <translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation>
   1082 <translation id="7170467426996704624">Transliterao (salam  )</translation>
   1083 <translation id="6285395082104474418">A bandeja de status mostra o estado atual da rede e da bateria, dentre outros.</translation>
   1084 <translation id="3317459757438853210">Frente e verso</translation>
   1085 <translation id="6020949471045037306">Ativa o novo sistema de gerenciamento de perfis, incluindo bloqueio de perfis e a nova interface de usurio do menu de avatar.</translation>
   1086 <translation id="2011110593081822050">Operador da web: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1087 <translation id="3294437725009624529">Visitante</translation>
   1088 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> est agora no modo de tela inteira.</translation>
   1089 <translation id="1465078513372056452">Usar endereo de faturamento para envio</translation>
   1090 <translation id="2053312383184521053">Dados em estado de inatividade</translation>
   1091 <translation id="6232017090690406397">Bateria</translation>
   1092 <translation id="529175790091471945">Formatar este dispositivo</translation>
   1093 <translation id="3512284449647229026">Pginas que no podem ser carregadas enquanto o navegador est off-line so atualizadas automaticamente apenas se sua guia est visvel.</translation>
   1094 <translation id="8494979374722910010">Falha ao tentar estabelecer conexo com o servidor.</translation>
   1095 <translation id="5241364149922736632">Muitas vezes, essa informao  necessria para os comerciantes quando h problemas de envio do pedido.</translation>
   1096 <translation id="1864756863218646478">O arquivo no foi encontrado.</translation>
   1097 <translation id="7810202088502699111">As pop-ups foram bloqueadas nesta pgina.</translation>
   1098 <translation id="3808873045540128170">Ele est morto, Jim.</translation>
   1099 <translation id="744341768939279100">Criar um novo perfil</translation>
   1100 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation>
   1101 <translation id="7576690715254076113">Agrupar</translation>
   1102 <translation id="4594569381978438382">Instalar estes aplicativos?</translation>
   1103 <translation id="602369534869631690">Desativar essas notificaes</translation>
   1104 <translation id="409504436206021213">No atualizar</translation>
   1105 <translation id="3785308913036335955">Mostrar atalho para aplicativos</translation>
   1106 <translation id="8795916974678578410">Nova janela</translation>
   1107 <translation id="2733275712367076659">Voc tem certificados destas empresas que identificam voc:</translation>
   1108 <translation id="230927227160767054">Esta pgina quer instalar um manipulador de servio.</translation>
   1109 <translation id="5334142896108694079">Cache de script</translation>
   1110 <translation id="2344286553116004781">Pesquisar sites</translation>
   1111 <translation id="4801512016965057443">Permitir roaming de dados mveis</translation>
   1112 <translation id="473546211690256853">Esta conta  gerenciada por <ph name="DOMAIN"/></translation>
   1113 <translation id="7952477692462853927">A Google Wallet encontrou um erro.</translation>
   1114 <translation id="288024221176729610">Tcheco</translation>
   1115 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1116 <translation id="4839122884004914586">Substituir a lista de renderizao do software</translation>
   1117 <translation id="6305012486838822927">Teclado em laosiano</translation>
   1118 <translation id="3798449238516105146">Verso</translation>
   1119 <translation id="3608576286259426129">Visualizao da imagem do usurio</translation>
   1120 <translation id="5764483294734785780">Sal&amp;var udio como...</translation>
   1121 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
   1122 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   1123 <translation id="5451561500892538488">Ocultar cone de notificaes</translation>
   1124 <translation id="8784626084144195648">Mdia de pr-processamento</translation>
   1125 <translation id="4276796043975446927">Bem-vindo ao Chromebox para videoconferncias</translation>
   1126 <translation id="5457459357461771897">Ler e excluir fotos, msicas e outras mdias do seu computador</translation>
   1127 <translation id="348620396154188443">Permitir que todos os sites mostrem notificaes na rea de trabalho</translation>
   1128 <translation id="7375125077091615385">Tipo:</translation>
   1129 <translation id="8214489666383623925">Abrir arquivo...</translation>
   1130 <translation id="5350965906220856151">Ah, no</translation>
   1131 <translation id="4583537898417244378">Arquivo invlido ou corrompido.</translation>
   1132 <translation id="212862741129535676">Porcentagem de ocupao em estado de frequncia</translation>
   1133 <translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor no  compatvel com o URL.</translation>
   1134 <translation id="7854142182457072945"> seguro?</translation>
   1135 <translation id="4495419450179050807">No mostrar esta pgina</translation>
   1136 <translation id="8818152613617627612">Detalhes de faturamento</translation>
   1137 <translation id="1104652314727136854">Permite a integrao no sistema operacional das associaes de arquivos para aplicativos do Google Chrome.</translation>
   1138 <translation id="2164938406766990399">Saiba mais sobre a inscrio de empresas</translation>
   1139 <translation id="5746169159649715125">Salvar como PDF</translation>
   1140 <translation id="5956585768868398362">Esta  a pgina de pesquisa que voc esperava?</translation>
   1141 <translation id="939736085109172342">Nova pasta</translation>
   1142 <translation id="5182671122927417841">Desativar extenso</translation>
   1143 <translation id="4242577469625748426">Falha ao instalar configuraes da poltica no dispositivo: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1144 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1145 <translation id="4933484234309072027">incorporado em <ph name="URL"/></translation>
   1146 <translation id="5554720593229208774">Autoridade de certificao de e-mail</translation>
   1147 <translation id="862750493060684461">Cache CSS</translation>
   1148 <translation id="6980604578217046176">Ativar proxy experimental de reduo de dados</translation>
   1149 <translation id="8169977663846153645">Calculando o tempo restante da bateria</translation>
   1150 <translation id="7690853182226561458">Adicionar &amp;pasta...</translation>
   1151 <translation id="7968982339740310781">Visualizar detalhes</translation>
   1152 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> no total)</translation>
   1153 <translation id="6204994989617056362">Falta a extenso de renegociao SSL no handshake seguro. Para alguns sites, que so conhecidos por suportar a extenso de renegociao, o Google Chrome solicita um handshake mais seguro para prevenir uma classe de ataques conhecidos. A omisso dessa extenso sugere que a sua conexo tenha sido interceptada e manipulada durante a navegao.</translation>
   1154 <translation id="5800020978570554460">O arquivo de destino foi truncado ou removido desde o ltimo download.</translation>
   1155 <translation id="4887424188275796356">Abrir com o Visualizador do sistema</translation>
   1156 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (sem sandbox)</translation>
   1157 <translation id="5991049340509704927">Ampliar</translation>
   1158 <translation id="5301751748813680278">Entrando como Visitante.</translation>
   1159 <translation id="121827551500866099">Mostrar todos os downloads...</translation>
   1160 <translation id="5949910269212525572">No foi possvel determinar o endereo DNS do servidor.</translation>
   1161 <translation id="3115147772012638511">Aguardando o cache...</translation>
   1162 <translation id="257088987046510401">Temas</translation>
   1163 <translation id="6771079623344431310">No foi possvel conectar-se ao servidor proxy</translation>
   1164 <translation id="7740996059027112821">Padro</translation>
   1165 <translation id="409980434320521454">A sincronizao falhou</translation>
   1166 <translation id="192144045824434199">Ativa janelas do painel que se abrem fora do frame do navegador. As tentativas de abrir um painel abriro um pop-up, caso esta opo no esteja ativada. Os painis so sempre ativados nos canais dev e canary.</translation>
   1167 <translation id="8960999352790021682">Teclado bengali (fontico)</translation>
   1168 <translation id="7051943809462976355">Procurando mouse...</translation>
   1169 <translation id="5676866882732695985">Seu smartphone tambm pode desbloquear este <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
   1170 <translation id="6344783595350022745">Limpar texto</translation>
   1171 <translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
   1172 <translation id="2359345697448000899">Gerencie suas extenses clicando em Extenses no menu Ferramentas.</translation>
   1173 <translation id="6725970970008349185">Nmero de candidatos a serem exibidos por pgina</translation>
   1174 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1175 <translation id="6198252989419008588">Alterar PIN</translation>
   1176 <translation id="3658742229777143148">Reviso</translation>
   1177 <translation id="5749483996735055937">Ocorreu um problema durante a cpia da imagem de recuperao para o dispositivo.</translation>
   1178 <translation id="5756163054456765343">Central de ajuda</translation>
   1179 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> exige que a identidade do seu dispositivo seja confirmada pelo Google, a fim de determinar a elegibilidade para reproduo avanada de mdia protegida. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
   1180 <translation id="7643817847124207232">A conexo com a internet foi perdida.</translation>
   1181 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
   1182 <translation id="932327136139879170">Incio</translation>
   1183 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1184 <translation id="2560794850818211873">C&amp;opiar URL do vdeo</translation>
   1185 <translation id="2981113813906970160">Mostrar cursor grande do mouse</translation>
   1186 <translation id="412730574613779332">Mascarado</translation>
   1187 <translation id="5302048478445481009">Idioma</translation>
   1188 <translation id="1395730723686586365">Atualizador iniciado</translation>
   1189 <translation id="7989023212944932320">A Navegao segura do Google recentemente <ph name="BEGIN_LINK"/>detectou malware<ph name="END_LINK"/> em <ph name="SITE"/>. Websites que geralmente so seguros esto, algumas vezes, infectados com malware. O contedo malicioso vem de <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, um distribuidor de malware conhecido. Volte em algumas horas.</translation>
   1190 <translation id="121201262018556460">Voc tentou acessar <ph name="DOMAIN"/>, mas o servidor apresentou um certificado que contm uma chave fraca. Um invasor pode ter violado a chave privada, e o servidor pode no ser o servidor que voc esperava (voc pode estar se comunicando com um invasor).</translation>
   1191 <translation id="5553089923092577885">Mapeamentos da diretiva de certificao</translation>
   1192 <translation id="7410744438574300812">No mostrar a barra de informaes quando uma extenso se conectar a uma pgina pela API chrome.debugger. Esta sinalizao  necessria para depurar pginas de plano de fundo da extenso.</translation>
   1193 <translation id="1357589289913453911">ID da extenso</translation>
   1194 <translation id="7570477672765183">Clique para iniciar</translation>
   1195 <translation id="8688579245973331962">No encontra seu nome?</translation>
   1196 <translation id="3804941997676372569">Pesquise ou diga &quot;Ok Google&quot;</translation>
   1197 <translation id="3226128629678568754">Pressione o boto &quot;Atualizar&quot; para reenviar os dados necessrios para carregar a pgina.</translation>
   1198 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Para proteg-lo de fraudes, as informaes sobre seu computador (incluindo seu local) sero compartilhadas com a Google Wallet.</translation>
   1199 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1200 <translation id="3589283827341767588">Ativar link de gerenciamento remoto de senhas</translation>
   1201 <translation id="6871690136546646783">Desativa o suporte ao ajuste de toque. O ajuste de toque  o processo de refinamento da posio de um gesto de toque, a fim de compensar toques com baixa resoluo em comparao a um mouse.</translation>
   1202 <translation id="7518003948725431193">Nenhuma pgina da web foi encontrada para o endereo da web:<ph name="URL"/></translation>
   1203 <translation id="7484645889979462775">Nunca para este site</translation>
   1204 <translation id="9086455579313502267">No foi possvel acessar a rede</translation>
   1205 <translation id="2772936498786524345">Katana</translation>
   1206 <translation id="5595485650161345191">Editar endereo</translation>
   1207 <translation id="1849186935225320012">Esta pgina tem controle total de dispositivos MIDI.</translation>
   1208 <translation id="7309416673261215716">Verso da extenso</translation>
   1209 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
   1210 <translation id="3313590242757056087">Para definir quais websites o usurio supervisionado pode visualizar, configure restries
   1211     e configuraes acessando <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1212     Se voc no alterar as configuraes padro, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1213     poder navegar em todos os sites da Web.</translation>
   1214 <translation id="4204151581355608139">Voc pode tentar diagnosticar o problema realizando as seguintes etapas:
   1215           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1216           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1217 <translation id="2694026874607847549">Um cookie</translation>
   1218 <translation id="469230890969474295">Pasta do OEM</translation>
   1219 <translation id="3909791450649380159">&amp;Recortar</translation>
   1220 <translation id="2955913368246107853">Fechar barra de localizao</translation>
   1221 <translation id="4044260751144303020">Composio para elementos de posio fixa.</translation>
   1222 <translation id="8722708758503989074">Ativar um gerenciador de foco experimental para rastrear os clientes de entrada de texto.</translation>
   1223 <translation id="5642508497713047">Signatrio de lista de certificados revogados</translation>
   1224 <translation id="813082847718468539">Visualizar informaes do site</translation>
   1225 <translation id="127353061808977798">Fontes e codificao</translation>
   1226 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
   1227 <translation id="1684861821302948641">Eliminar pginas</translation>
   1228 <translation id="6080689532560039067">Verifique a hora do seu sistema</translation>
   1229 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1230 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1231 <translation id="6025215716629925253">Rastreamento de pilha</translation>
   1232 <translation id="4052120076834320548">Minscula</translation>
   1233 <translation id="3791151686802386313">Preparando para o primeiro login corporativo...</translation>
   1234 <translation id="3393716657345709557">A entrada solicitada no foi encontrada no cache.</translation>
   1235 <translation id="7191454237977785534">Salvar arquivo como</translation>
   1236 <translation id="7241389281993241388">Faa login no <ph name="TOKEN_NAME"/> para importar o certificado do cliente.</translation>
   1237 <translation id="8996526648899750015">Adicionar conta...</translation>
   1238 <translation id="6078334119999911394">Seu smartphone Android est bloqueado. Efetue o desbloqueio para entrar.</translation>
   1239 <translation id="1773292249699193156">Em sua conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, ela poder:</translation>
   1240 <translation id="7206693748120342859">Fazendo download do <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
   1241 <translation id="4744574733485822359">O download foi concludo</translation>
   1242 <translation id="8104696615244072556">Execute um powerwash no seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> e volte para a verso anterior.</translation>
   1243 <translation id="2872754556057097683">Vrios cabealhos com contedos de diferentes tamanhos recebidos. Para garantir proteo contra ataques de diviso de resposta HTTP, o contedo foi boqueado.</translation>
   1244 <translation id="4804818685124855865">Desconectar</translation>
   1245 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1246 <translation id="2585300050980572691">Configuraes padro de pesquisa</translation>
   1247 <translation id="2617919205928008385">Espao insuficiente</translation>
   1248 <translation id="1608306110678187802">&amp;Imprimir frame...</translation>
   1249 <translation id="3623574769078102674">Este usurio supervisionado ser gerenciado por <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1250 <translation id="8919081441417203123">Dinamarqus</translation>
   1251 <translation id="5323213332664049067">Amrica Latina</translation>
   1252 <translation id="3778152852029592020">O download foi cancelado.</translation>
   1253 <translation id="7831368056091621108">para obter esta extenso, seu histrico e outras configuraes do Google Chrome em todos os seus dispositivos.</translation>
   1254 <translation id="5469868506864199649">Italiano</translation>
   1255 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1256 <translation id="6622980291894852883">Continuar bloqueando imagens</translation>
   1257 <translation id="1710259589646384581">SO</translation>
   1258 <translation id="8769662576926275897">Detalhes do carto</translation>
   1259 <translation id="4988792151665380515">Falha ao exportar chave pblica.</translation>
   1260 <translation id="4764963217871264125">Adicionar usurio</translation>
   1261 <translation id="5053604404986157245">A senha do TPM gerada aleatoriamente no est disponvel. Isso  normal aps um Powerwash.</translation>
   1262 <translation id="6333049849394141510">Escolher o que sincronizar</translation>
   1263 <translation id="8901822611024316615">Teclado QWERTY tcheco</translation>
   1264 <translation id="1944921356641260203">Atualizao encontrada</translation>
   1265 <translation id="5990559369517809815">Solicitaes ao servidor foram bloqueadas por uma extenso.</translation>
   1266 <translation id="7208342137985015640">Armazena dados</translation>
   1267 <translation id="3828440302402348524">Conectado como <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
   1268 <translation id="5222676887888702881">Sair</translation>
   1269 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Faa login<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/> para controlar e ver os websites que essa pessoa visita.</translation>
   1270 <translation id="8965697826696209160">No h espao suficiente.</translation>
   1271 <translation id="329838636886466101">Reparo</translation>
   1272 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
   1273 <translation id="8212451793255924321">Altere para uma pessoa diferente.</translation>
   1274 <translation id="6839225236531462745">Erro de excluso do certificado</translation>
   1275 <translation id="6745994589677103306">No fazer nada</translation>
   1276 <translation id="855081842937141170">Fixar guia</translation>
   1277 <translation id="549673810209994709">No foi possvel traduzir esta pgina.</translation>
   1278 <translation id="6263541650532042179">redefinir sincronizao</translation>
   1279 <translation id="6513247462497316522">Caso voc no esteja conectado a outra rede, o Google Chrome utilizar dados mveis.</translation>
   1280 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 MB</translation>
   1281 <translation id="29611076221683977">Os invasores que esto atualmente em <ph name="BEGIN_BOLD"/> <ph name="SITE"/> <ph name="END_BOLD"/> podem tentar instalar programas perigosos no seu Mac para roubar ou excluir suas informaes (por exemplo, fotos, senhas, mensagens e cartes de crdito).</translation>
   1282 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 com criptografia RSA</translation>
   1283 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
   1284 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;strico</translation>
   1285 <translation id="7478485216301680444">No foi possvel instalar o aplicativo do quiosque.</translation>
   1286 <translation id="7119964749269738905">Ocorrncias em que uma extenso foi desinstalada</translation>
   1287 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
   1288 <translation id="6171294113586936163">Novas impressoras em sua rede</translation>
   1289 <translation id="2620436844016719705">Sistema</translation>
   1290 <translation id="5362741141255528695">Selecionar arquivo de chave privada.</translation>
   1291 <translation id="8831623914872394308">Configuraes do ponteiro</translation>
   1292 <translation id="2801702994096586034">Servidor 3</translation>
   1293 <translation id="1598604884989842103">Ativar interface do usurio da maximizao do TouchView para teste</translation>
   1294 <translation id="3453151469744735422">Revogar acesso ao dispositivo</translation>
   1295 <translation id="4580526846085481512">Tem certeza de que deseja excluir $1 itens?</translation>
   1296 <translation id="5292890015345653304">Insira um carto SD ou carto de memria USB</translation>
   1297 <translation id="3345634697982520715">Ativar opes de extenses incorporadas.</translation>
   1298 <translation id="5583370583559395927">Tempo restante: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1299 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1300 <translation id="255937426064304553">Internacional: Estados Unidos</translation>
   1301 <translation id="2803407661478021186">Um substituto de SSLv3 pde fazer um handshake com o servidor, mas ns no aceitamos mais substitutos de SSLv3, devido a novos ataques contra o protocolo. O servidor precisa ser atualizado para suportar um mnimo de TLS 1.0 e, preferivelmente, de TLS 1.2.</translation>
   1302 <translation id="3725367690636977613">pginas</translation>
   1303 <translation id="8656946437567854031">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc aceita os seguintes documentos legais: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> e <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
   1304 <translation id="830598693585544337">Ativar esta opo impede que websites acessem a API WebAudio.</translation>
   1305 <translation id="3574777678278664892">Se ativado, o gerenciador de senhas no oferecer a opo de salvar a credencial utilizada para sincronizao.</translation>
   1306 <translation id="5158789498596736885">Re&amp;carregar aplicativo</translation>
   1307 <translation id="1914436586714907696">O Google Chrome ficou sem memria.</translation>
   1308 <translation id="5747785204778348146">Desenvolvedor: instvel</translation>
   1309 <translation id="3590194807845837023">Desbloquear perfil e reiniciar</translation>
   1310 <translation id="6644756108386233011">Redefinir configuraes alteradas do<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   1311 <translation id="2257197920205262549">No foi possvel estabelecer uma conexo com o Smart Lock no momento. Tente novamente mais tarde.</translation>
   1312 <translation id="1090126737595388931">Nenhum aplicativo de fundo sendo executado</translation>
   1313 <translation id="6285905808004014074">Ativar modo de autoatualizao off-line</translation>
   1314 <translation id="1195447618553298278">Erro desconhecido.</translation>
   1315 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE"/>%</translation>
   1316 <translation id="8222121761382682759">Desinstalar...</translation>
   1317 <translation id="7427916543828159271">As redes Wi-Fi e de dados mveis esto desligadas.
   1318           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1319           Para carregar a pgina, conecte-se a uma rede.</translation>
   1320 <translation id="1718685839849651010">A partir de um registro desconhecido</translation>
   1321 <translation id="8811462119186190367">O idioma do Chrome foi alterado de &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; para &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; aps a sincronizao de suas configuraes.</translation>
   1322 <translation id="1087119889335281750">&amp;No h sugestes de ortografia</translation>
   1323 <translation id="2804069535547505235">Excluir senhas salvas j existentes</translation>
   1324 <translation id="6750299625019870383">Ativar fechamento rpido de guias/janelas</translation>
   1325 <translation id="5228309736894624122">Erro de protocolo SSL.</translation>
   1326 <translation id="8008356846765065031">Internet desconectada. Verifique sua conexo com a Internet.</translation>
   1327 <translation id="8216170236829567922">Mtodo de entrada tailands (teclado Pattachote)</translation>
   1328 <translation id="799547531016638432">Remover atalho</translation>
   1329 <translation id="8464132254133862871">Esta conta de usurio no est qualificada para o servio.</translation>
   1330 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pode ser executado como raiz.</translation>
   1331 <translation id="8442065444327205563">O documento est pronto para visualizao.</translation>
   1332 <translation id="236141728043665931">Sempre bloquear o acesso ao microfone</translation>
   1333 <translation id="2307462900900812319">Configurar rede</translation>
   1334 <translation id="3324301154597925148">Esta  a pgina de pesquisa que voc esperava?</translation>
   1335 <translation id="3555812735919707620">Remover extenso</translation>
   1336 <translation id="7018275672629230621">Ler e alterar seu histrico de navegao</translation>
   1337 <translation id="220858061631308971">Digite este cdigo PIN em &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   1338 <translation id="6263082573641595914">Verso da autoridade de certificao da Microsoft</translation>
   1339 <translation id="7716020873543636594">Clicar automaticamente quando o ponteiro do mouse parar</translation>
   1340 <translation id="953345106084818179">Solicitar permisso</translation>
   1341 <translation id="1197199342062592414">Vamos comear</translation>
   1342 <translation id="7547811415869834682">Holands</translation>
   1343 <translation id="1587275751631642843">&amp;Console JavaScript</translation>
   1344 <translation id="8460696843433742627">Uma resposta invlida foi recebia ao tentar carregar <ph name="URL"/>.
   1345         O servidor pode estar em manuteno ou configurado incorretamente.</translation>
   1346 <translation id="297870353673992530">Servidor DNS:</translation>
   1347 <translation id="6445450263907939268">Se voc no deseja essas alteraes,  possvel restaurar as configuraes anteriores.</translation>
   1348 <translation id="8279388322240498158">Teclado curdo sorni baseado em ingls</translation>
   1349 <translation id="3130528281680948470">Seu dispositivo ser redefinido, e todas as contas de usurio final e dados locais sero removidos. Esta ao no pode ser desfeita.</translation>
   1350 <translation id="3222066309010235055">Pr-processar: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1351 <translation id="1594234040488055839">Oferecer a opo de fazer login no Google Sites automaticamente com esta conta</translation>
   1352 <translation id="6410063390789552572">No  possvel acessar a biblioteca de rede</translation>
   1353 <translation id="6880587130513028875">As imagens foram bloqueadas nesta pgina.</translation>
   1354 <translation id="6964308487066031935">Adicionar pastas ao &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;?</translation>
   1355 <translation id="851263357009351303">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> mostre imagens</translation>
   1356 <translation id="7852934890287130200">Crie, altere ou exclua perfis.</translation>
   1357 <translation id="3511307672085573050">Copiar &amp;endereo do link</translation>
   1358 <translation id="3996164291808155361">Desabilitar apps do Drive no Acesso rpido aos apps.</translation>
   1359 <translation id="751507702149411736">Bielorrusso</translation>
   1360 <translation id="3128230619496333808">Aba 6</translation>
   1361 <translation id="6655190889273724601">Modo do desenvolvedor</translation>
   1362 <translation id="1071917609930274619">Codificao de dados</translation>
   1363 <translation id="3473105180351527598">Ativar proteo contra phishing e malware</translation>
   1364 <translation id="6151323131516309312">Pressione <ph name="SEARCH_KEY"/> para pesquisar <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1365 <translation id="7955383984025963790">Aba 5</translation>
   1366 <translation id="7541121857749629630">Excees de imagens</translation>
   1367 <translation id="9033857511263905942">&amp;Colar</translation>
   1368 <translation id="1028690605877243613">Use o layout alternativo de estante.</translation>
   1369 <translation id="1910572251697014317">O Google enviou uma notificao para este smartphone. Observe que, com o Bluetooth, seu smartphone pode manter o <ph name="DEVICE_TYPE"/> desbloqueado a mais de 30 metros de distncia. Nos casos em que isso possa vir a ser um problema, voc poder &lt;a&gt;desativar esse recurso temporariamente&lt;/a&gt;.</translation>
   1370 <translation id="6736045498964449756">Ops, as senhas no correspondem.</translation>
   1371 <translation id="1221825588892235038">Apenas seleo</translation>
   1372 <translation id="2227939492629426903">Ativa o novo menu de avatar. Quando combinado com o gerenciamento de novo perfil, ele simplesmente mostra o novo menu de avatar para gerenciamento de perfil. Caso contrrio, ele mostra um menu de avatar redesenhado com a mesma funcionalidade do antigo, alm de um carto de tutorial na parte superior que incentiva o usurio a experimentar a nova interface de usurio de gerenciamento de perfil.</translation>
   1373 <translation id="7201354769043018523">Parntese dir.</translation>
   1374 <translation id="7517569744831774757">Restaurar configuraes aos padres originais.</translation>
   1375 <translation id="508794495705880051">Adicionar novo carto de crdito...</translation>
   1376 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
   1377 <translation id="2462724976360937186">ID da chave da autoridade de certificao</translation>
   1378 <translation id="981121421437150478">Off-line</translation>
   1379 <translation id="2964193600955408481">Desativar Wi-Fi</translation>
   1380 <translation id="6786747875388722282">Extenses</translation>
   1381 <translation id="2570648609346224037">Ocorreu um problema durante o download da imagem de recuperao.</translation>
   1382 <translation id="5372384633701027870">Limpar cookies e outros dados do site ao sair do navegador</translation>
   1383 <translation id="4781787911582943401">Ampliar o zoom da tela</translation>
   1384 <translation id="9053965862400494292">Ocorreu um erro ao tentar configurar a sincronizao.</translation>
   1385 <translation id="6634865548447745291">No  possvel acessar <ph name="SITE"/> no momento, porque <ph name="BEGIN_LINK"/>este certificado foi revogado<ph name="END_LINK"/>. Ataques e erros de rede geralmente so temporrios. Portanto, essa pgina provavelmente funcionar mais tarde.</translation>
   1386 <translation id="2815500128677761940">Barra de favoritos</translation>
   1387 <translation id="8596540852772265699">Arquivos personalizados</translation>
   1388 <translation id="1451375123200651445">Pgina da Web, arquivo nico</translation>
   1389 <translation id="7017354871202642555">No  possvel definir o modo aps a definio da janela.</translation>
   1390 <translation id="222931766245975952">Arquivo truncado</translation>
   1391 <translation id="3101709781009526431">Data e hora</translation>
   1392 <translation id="2394566832561516196">As configuraes sero apagadas na prxima atualizao.</translation>
   1393 <translation id="4514542542275172126">Configurar um novo usurio supervisionado</translation>
   1394 <translation id="4279490309300973883">Espelhamento</translation>
   1395 <translation id="2869742291459757746">Permite que o Google Chrome gere senhas para o usurio quando detectar pginas de criao de contas.</translation>
   1396 <translation id="7079038783243627996">O &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pode ler e gravar imagens, vdeos e arquivos de som das pastas selecionadas.</translation>
   1397 <translation id="1737968601308870607">Cadastre um bug</translation>
   1398 <translation id="8437238597147034694">&amp;Desfazer mover</translation>
   1399 <translation id="2594056015203442344">Quando ativados, os indicadores de udio na barra de guias se duplicam como controles para desativar som. Isso tambm acrescenta comandos ao menu contextual da guia para desativar rapidamente o som de vrias guias selecionadas.</translation>
   1400 <translation id="1389297115360905376">Voc pode acrescent-lo somente a partir da <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1401 <translation id="5474139872592516422">Quando a atualizao do <ph name="PLUGIN_NAME"/> terminar, atualize a pgina para ativ-lo.</translation>
   1402 <translation id="4012550234655138030">Configurar ou gerenciar impressoras em <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1403 <translation id="2112877397266219826">Ativar controle por toque para configurar</translation>
   1404 <translation id="315116470104423982">Dados do celular</translation>
   1405 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (atualizao disponvel)</translation>
   1406 <translation id="273093730430620027">Esta pgina est acessando sua cmera.</translation>
   1407 <translation id="5605623530403479164">Outros mecanismos de pesquisa</translation>
   1408 <translation id="3345234884557051648">Liguei para o nmero e solicitei a troca do carregador.</translation>
   1409 <translation id="7417453074306512035">Teclado etope</translation>
   1410 <translation id="5710435578057952990">A identidade deste site no foi confirmada.</translation>
   1411 <translation id="5813119285467412249">&amp;Refazer adicionar</translation>
   1412 <translation id="1303319084542230573">Adicionar impressora</translation>
   1413 <translation id="495170559598752135">Aes</translation>
   1414 <translation id="1661245713600520330">Esta pgina lista todos os mdulos carregados no processo principal e os mdulos que esto registrados para serem carregados depois.</translation>
   1415 <translation id="7589661784326793847">Aguarde um segundo</translation>
   1416 <translation id="211904439157321824">Carregar uma cpia sabidamente desatualizada desta pgina.</translation>
   1417 <translation id="2229161054156947610">Mais de 1 hora restante</translation>
   1418 <translation id="2619052155095999743">Inserir</translation>
   1419 <translation id="1711973684025117106">Falha na compactao, erro inesperado: $1</translation>
   1420 <translation id="5451646087589576080">Exibir &amp;informaes do frame</translation>
   1421 <translation id="5050209346295804497">Desativar necessidade de gestos para reproduo de mdia.</translation>
   1422 <translation id="5880247576487732437">Token presente</translation>
   1423 <translation id="7157063064925785854">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc aceita os seguintes documentos legais: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> e <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
   1424 <translation id="8412498037462710569">Confirmo que no desejo receber uma troca gratuita do carregador.</translation>
   1425 <translation id="3368922792935385530">Conectado</translation>
   1426 <translation id="5431473096922271583">Solicitamos que voc verifique se est usando um dos carregadores originais.</translation>
   1427 <translation id="3478477114335130296">Algumas das suas configuraes podem ter sido alteradas sem seu conhecimento.</translation>
   1428 <translation id="3866443872548686097">Sua mdia de recuperao est pronta. Voc pode remov-la do seu sistema.</translation>
   1429 <translation id="5525677322972469346">Criar um novo usurio supervisionado</translation>
   1430 <translation id="6824564591481349393">Copiar &amp;endereo de e-mail</translation>
   1431 <translation id="907148966137935206">No permitir que nenhum site mostre pop-ups (recomendado)</translation>
   1432 <translation id="5184063094292164363">&amp;Console JavaScript</translation>
   1433 <translation id="333371639341676808">Impedir que esta pgina crie caixas de dilogo adicionais.</translation>
   1434 <translation id="2280486287150724112">Margem direta</translation>
   1435 <translation id="3494768541638400973">Entrada japonesa do Google (para teclado japons)</translation>
   1436 <translation id="5631017369956619646">Uso da CPU</translation>
   1437 <translation id="7223775956298141902">Puxa... Voc no tem extenses :-(</translation>
   1438 <translation id="8909407620850305640">Mtodo de agregao</translation>
   1439 <translation id="3118046075435288765">O servidor encerrou a conexo inesperadamente.</translation>
   1440 <translation id="6133173853026656527">Transferindo <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   1441 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> foi bloqueado</translation>
   1442 <translation id="5380103295189760361">Pressione Control, Alt, Shift ou &quot;Pesquisar&quot; para visualizar os atalhos do teclado para estes modificadores.</translation>
   1443 <translation id="3851428669031642514">Carregar scripts no seguros</translation>
   1444 <translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
   1445 <translation id="8569764466147087991">Selecionar um arquivo para ser aberto</translation>
   1446 <translation id="3010279545267083280">Senha excluda</translation>
   1447 <translation id="4275663329226226506">Mdia</translation>
   1448 <translation id="3629630062892748850">Pesquisas no Google.com.br e URLs relacionados</translation>
   1449 <translation id="5649768706273821470">Ouvir</translation>
   1450 <translation id="4096508467498758490">Desativar extenses no modo de desenvolvedor</translation>
   1451 <translation id="9064939804718829769">Transferindo...</translation>
   1452 <translation id="48838266408104654">&amp;Gerenciador de tarefas</translation>
   1453 <translation id="4378154925671717803">Telefone</translation>
   1454 <translation id="3694027410380121301">Selecionar guia anterior</translation>
   1455 <translation id="2960393411257968125">A forma como o gerenciador de senhas lida com o preenchimento automtico da credencial de sincronizao.</translation>
   1456 <translation id="6178664161104547336">Selecione um certificado</translation>
   1457 <translation id="8204086856545141093">Solicitaes ao servidor foram bloqueadas por uma poltica.</translation>
   1458 <translation id="2450531422290975480">Se voc entende os riscos  sua segurana, pode <ph name="BEGIN_LINK"/>acessar este site no seguro<ph name="END_LINK"/> (no recomendado) antes de os programas perigosos serem removidos.</translation>
   1459 <translation id="1721937473331968728">Voc pode adicionar impressoras tradicionais conectadas ao seucomputadorao <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1460 <translation id="3341703758641437857">Permitir acesso aos URLs do arquivo</translation>
   1461 <translation id="6948142510520900350">O &lt;strong&gt;administrador do sistema&lt;/strong&gt; bloqueou o acesso a esta pgina da Web.</translation>
   1462 <translation id="5702898740348134351">&amp;Editar mecanismos de pesquisa...</translation>
   1463 <translation id="3687701603889589626">Ativa a execuo de extenses em URLs chrome://, onde as extenses solicitam explicitamente esta permisso.</translation>
   1464 <translation id="1756681705074952506">Mtodo de entrada</translation>
   1465 <translation id="418179967336296930">Teclado fontico russo (YaZHert)</translation>
   1466 <translation id="8545211332741562162">Permite que as pginas da web usem recursos experimentais do JavaScript.</translation>
   1467 <translation id="734303607351427494">Gerenciar mecanismos de pesquisa...</translation>
   1468 <translation id="7117303293717852287">Atualize esta pgina da Web</translation>
   1469 <translation id="3706919628594312718">Configuraes do mouse</translation>
   1470 <translation id="3001660530462287301">Sim, instalar</translation>
   1471 <translation id="7676077734785147678">IMEs de extenso</translation>
   1472 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, cadeia de certificados</translation>
   1473 <translation id="3242765319725186192">Chave pr-compartilhada:</translation>
   1474 <translation id="8249048954461686687">Pasta do OEM</translation>
   1475 <translation id="54870580363317966">Escolha um avatar para este usurio supervisionado.</translation>
   1476 <translation id="839736845446313156">Inscrio</translation>
   1477 <translation id="2660779039299703961">Evento</translation>
   1478 <translation id="4249248555939881673">Aguardando conexo da rede...</translation>
   1479 <translation id="996987097147224996">Pressione Ctrl + espao para selecionar o mtodo de entrada anterior.</translation>
   1480 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pode ser exibido neste idioma</translation>
   1481 <translation id="747114903913869239">Erro: No foi possvel decodificar a extenso</translation>
   1482 <translation id="5412637665001827670">Teclado blgaro</translation>
   1483 <translation id="7187885785158279764">Revogar acesso ao arquivo</translation>
   1484 <translation id="3574210789297084292">fazer login</translation>
   1485 <translation id="5254480569305195883">Ativar suporte para o evento de sincronizao de segundo fundo do ServiceWorker.</translation>
   1486 <translation id="2134149231879627725">Permite que o Google ajude voc a bloquear, limpar e localizar remotamente seu dispositivo.</translation>
   1487 <translation id="1146204723345436916">Importar favoritos de arquivo HTML...</translation>
   1488 <translation id="2414717184011499619">Configuraes do Smart Lock</translation>
   1489 <translation id="2113921862428609753">Acesso s informaes de autoridade</translation>
   1490 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSEC + chave pr-compartilhada</translation>
   1491 <translation id="5227536357203429560">Adicionar rede privada...</translation>
   1492 <translation id="732677191631732447">C&amp;opiar URL do udio</translation>
   1493 <translation id="7224023051066864079">Mscara de sub-rede:</translation>
   1494 <translation id="2401813394437822086">No consegue acessar a sua conta?</translation>
   1495 <translation id="5682916984830782813">Ativar a pgina &quot;Nova guia&quot; para o Design de material.</translation>
   1496 <translation id="4906679076183257864">Redefinir para os valores padro</translation>
   1497 <translation id="4747597332667805440">Ativar IU em bolha de restaurao de sesso.</translation>
   1498 <translation id="2344262275956902282">Use as teclas - e = para numerar uma lista de candidatos</translation>
   1499 <translation id="3609138628363401169">O servidor no  compatvel com a extenso de renegociao TLS.</translation>
   1500 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
   1501 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; quer compartilhar uma impressora &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; com voc.</translation>
   1502 <translation id="3369624026883419694">Resolvendo host...</translation>
   1503 <translation id="8870413625673593573">Recentemente fechadas</translation>
   1504 <translation id="8297222119869486204">Ativar elementos de &quot;controle de janelas&quot;</translation>
   1505 <translation id="8502803898357295528">Sua senha foi alterada</translation>
   1506 <translation id="5171045022955879922">Pesquisar ou digitar URL</translation>
   1507 <translation id="6830600606572693159">A pgina da web <ph name="URL"/> no est disponvel no momento. Ela pode estar sobrecarregada ou fora de operao para manuteno.</translation>
   1508 <translation id="4623525071606576283">Pginas que no puderem ser carregadas enquanto o navegador estiver off-line sero automaticamente atualizadas quando ele ficar novamente on-line.</translation>
   1509 <translation id="6853388645642883916">Atualizador em modo de espera</translation>
   1510 <translation id="5299109548848736476">No rastrear</translation>
   1511 <translation id="4421932782753506458">Pelcia</translation>
   1512 <translation id="962520199903263026">Teste de campo de feedback para verificao ortogrfica.</translation>
   1513 <translation id="6051086608691487286">Barras de rolagem de sobreposio</translation>
   1514 <translation id="6132509723755265994">Este comerciante no  aceito pela Google Wallet.</translation>
   1515 <translation id="4886021172213954916">Teclado tmil (mquina de escrever)</translation>
   1516 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> arquivos selecionados</translation>
   1517 <translation id="7339898014177206373">Nova janela</translation>
   1518 <translation id="8362900609631365882">Ativar alternador da guia de acessibilidade.</translation>
   1519 <translation id="8249296373107784235">Cancelar</translation>
   1520 <translation id="1895215930471128025">Nunca permitir plug-ins sem sandbox em <ph name="HOST"/></translation>
   1521 <translation id="1171000732235946541">Este mtodo de entrada pode coletar todo o texto que voc digita, incluindo dados pessoais, como senhas e nmeros de carto de crdito. Ele vem com a extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;. Usar este mtodo de entrada?</translation>
   1522 <translation id="7788080748068240085">Para salvar &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; off-line,  necessrio liberar um espao adicional de mais <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>:<ph name="MARKUP_1"/>
   1523     <ph name="MARKUP_2"/>libere arquivos que voc no precisa mais acessar off-line<ph name="MARKUP_3"/>
   1524     <ph name="MARKUP_4"/>exclua arquivos da sua pasta &quot;Downloads&quot;<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1525 <translation id="4737715515457435632">Conecte-se a uma rede</translation>
   1526 <translation id="6913830198853875055">Quando a pr-busca est ativada, os resultados da pesquisa so exibidos no lugar da pgina original, no momento do download e do processamento.</translation>
   1527 <translation id="5332360333956573658">No foi possvel salvar os dados na Google Wallet.</translation>
   1528 <translation id="3759371141211657149">Gerenciar configuraes de manipulador ...</translation>
   1529 <translation id="8856844195561710094">Falha ao interromper a descoberta de dispositivos bluetooth.</translation>
   1530 <translation id="2246340272688122454">Fazendo download da imagem de recuperao...</translation>
   1531 <translation id="5305688511332277257">Nenhum instalado</translation>
   1532 <translation id="8521441079177373948">Reino Unido</translation>
   1533 <translation id="2816269189405906839">Mtodo de entrada chins (cangjie)</translation>
   1534 <translation id="1857166538520940818">Anexar arquivo:</translation>
   1535 <translation id="8297012244086013755">Conjunto de letras coreanas, sem Shift (Hangul 3)</translation>
   1536 <translation id="8012382203418782830">Esta pgina foi traduzida.</translation>
   1537 <translation id="7256069811654036843">Leve-me de volta!</translation>
   1538 <translation id="4811502511369621968">Endereo de e-mail invlido. Verifique e tente novamente.</translation>
   1539 <translation id="175196451752279553">R&amp;eabrir guia fechada</translation>
   1540 <translation id="8602851771975208551">Outro programa em seu computador adicionou um aplicativo que pode mudar a forma como o Google Chrome funciona.</translation>
   1541 <translation id="9154967591629748964">Mxima diviso da imagem para a rea de interesse</translation>
   1542 <translation id="1541273909067193962">Ativar a caixa de dilogo &quot;Informaes das extenses&quot;.</translation>
   1543 <translation id="2655386581175833247">Certificado do usurio:</translation>
   1544 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation>
   1545 <translation id="5435964418642993308">Pressione Enter para voltar e a tecla do menu de contexto para ver o histrico</translation>
   1546 <translation id="6815206662964743929">Trocar usurio</translation>
   1547 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1548 <translation id="2150139952286079145">Pesquisar destinos</translation>
   1549 <translation id="4713309396072794887">Instalar estas extenses?</translation>
   1550 <translation id="5637940320504994319">Seu espao no Google Drive est esgotado</translation>
   1551 <translation id="8194797478851900357">&amp;Desfazer mover</translation>
   1552 <translation id="2266011376676382776">As pginas no respondem</translation>
   1553 <translation id="2907619724991574506">URLs de inicializao</translation>
   1554 <translation id="6780476430578694241">Iniciador de aplicativos</translation>
   1555 <translation id="5328285148748012771">Acesse todos os seus aplicativos neste prtico iniciador. Jogue, bata papo por vdeo, oua msica, edite documentos ou faa o download de mais aplicativos na Chrome Web Store.</translation>
   1556 <translation id="2739191690716947896">Depurar</translation>
   1557 <translation id="3100609564180505575">Mdulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Conflitos conhecidos: <ph name="BAD_COUNT"/>, suspeitos: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1558 <translation id="641702813324074008">UI Ativar bolha para salvar senha</translation>
   1559 <translation id="3627671146180677314">Hora de renovao do certificado do Netscape</translation>
   1560 <translation id="6980956047710795611">Migrar todos os dados do Chrome OS para a nova senha (requer a senha anterior)</translation>
   1561 <translation id="8652487083013326477">boto de opo do intervalo de pginas</translation>
   1562 <translation id="5204967432542742771">Insira a senha</translation>
   1563 <translation id="6686817083349815241">Salvar sua senha</translation>
   1564 <translation id="9025098623496448965">Ok, leve-me de volta  tela de login</translation>
   1565 <translation id="589737135092634133">Verifique suas configuraes de proxy ou entre em contato com o administrador
   1566           de rede para verificar se o servidor proxy est funcionando. Se voc
   1567           acredita que no deve usar um servidor proxy:
   1568           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1569 <translation id="5485754497697573575">Restaurar todas as guias</translation>
   1570 <translation id="7892100671754994880">Prximo usurio</translation>
   1571 <translation id="5532223876348815659">Global</translation>
   1572 <translation id="340013220407300675">Invasores podem estar tentando roubar suas informaes de <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (por exemplo, senhas, mensagens ou cartes de crdito).</translation>
   1573 <translation id="2449267011068443460">Proibir</translation>
   1574 <translation id="2268190795565177333">Escopos:</translation>
   1575 <translation id="7997089631332811254">(exige |reinicializao| do Google Chrome)</translation>
   1576 <translation id="2155931291251286316">Sempre mostrar pop-ups de <ph name="HOST"/></translation>
   1577 <translation id="3445830502289589282">Aut. da fase 2:</translation>
   1578 <translation id="5650551054760837876">Nenhum resultado de pesquisa encontrado.</translation>
   1579 <translation id="5494362494988149300">Abrir quando estiver &amp;concludo</translation>
   1580 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation>
   1581 <translation id="4552743797467545052">Foi permitida a execuo de um plug-in sem sandbox nesta pgina.</translation>
   1582 <translation id="8041535018532787664">Adicionar aplicativo do quiosque:</translation>
   1583 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ir para <ph name="SITE"/> (no seguro)<ph name="END_LINK"/></translation>
   1584 <translation id="9187787570099877815">Continuar bloqueando plug-ins</translation>
   1585 <translation id="6259156558325130047">&amp;Refazer reordenar</translation>
   1586 <translation id="8425492902634685834">Fixar na barra de tarefas</translation>
   1587 <translation id="5841087406288323122">Falha na validao</translation>
   1588 <translation id="7487099628810939106">Atraso antes de clicar:</translation>
   1589 <translation id="2381823505763074471">Desconectar usurio <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
   1590 <translation id="3616113530831147358">udio</translation>
   1591 <translation id="23030561267973084">A extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; solicitou permisses adicionais.</translation>
   1592 <translation id="6957887021205513506">O certificado do servidor parece ser falsificado.</translation>
   1593 <translation id="8957709627709183338">A criao de usurios supervisionados est restrita pelo proprietrio deste dispositivo.</translation>
   1594 <translation id="3511399794969432965">Problemas de conexo?</translation>
   1595 <translation id="8551494947769799688">Leto</translation>
   1596 <translation id="4803909571878637176">Desinstalao</translation>
   1597 <translation id="5209518306177824490">Assinatura digital SHA-1</translation>
   1598 <translation id="2546283357679194313">Cookies e dados do site</translation>
   1599 <translation id="5833610766403489739">Este arquivo est perdido em algum lugar. Verifique sua configurao de local de download e tente novamente.</translation>
   1600 <translation id="4926150172344704583">Canad</translation>
   1601 <translation id="7447657194129453603">Status da rede:</translation>
   1602 <translation id="7090356285609536948">Se ativada, a IU de restaurao de sesso ser mostrada em uma bolha, em vez de uma barra de informaes.</translation>
   1603 <translation id="4958444002117714549">Expandir lista</translation>
   1604 <translation id="9048724894000447955">Marque todas as caixas para continuar</translation>
   1605 <translation id="8364513420620628672">Ativar &quot;Ok Google&quot; a partir de qualquer tela, quando a tela estiver ativa e desbloqueada</translation>
   1606 <translation id="4683290000467574211">Permite uma experincia mais simples e otimizada com o aplicativo hospedado.</translation>
   1607 <translation id="1553538517812678578">ilimitado</translation>
   1608 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation>
   1609 <translation id="6602956230557165253">Use as setas para esquerda e direita para navegar.</translation>
   1610 <translation id="3612070600336666959">Desativao</translation>
   1611 <translation id="5178612934849781517">Quando esta opo estiver ativada, ser usado um fluxo de login puramente baseado na Web em &quot;tela de apresentao/NTP/menu de ferramentas/pgina de configuraes&quot;. Caso contrrio, ser usado um fluxo nativo com visualizao da Web incorporada.</translation>
   1612 <translation id="3759461132968374835">Voc no relatou falhas recentemente. As falhas que ocorreram quando o relatrio de erros estava desativado no aparecero aqui.</translation>
   1613 <translation id="189210018541388520">Abrir tela cheia</translation>
   1614 <translation id="8795668016723474529">Adicionar um carto de crdito</translation>
   1615 <translation id="8194707225379193471">Exibe imagens</translation>
   1616 <translation id="5860033963881614850">Desativado</translation>
   1617 <translation id="6575251558004911012">Perguntar quando um site exige o acesso  sua cmera (recomendado)</translation>
   1618 <translation id="4116663294526079822">Sempre permitir neste site</translation>
   1619 <translation id="7547317915858803630">Aviso: as configuraes do <ph name="PRODUCT_NAME"/> so armazenadas em um disco de rede. Isso pode acarretar lentido, falhas ou at mesmo perda de dados.</translation>
   1620 <translation id="1225211345201532184">Item 5 da estante</translation>
   1621 <translation id="184633654410729720">Teclado tailands (kedmanee)</translation>
   1622 <translation id="8098975406164436557">Utilizar este smartphone para desbloquear seu <ph name="DEVICE_TYPE"/>?</translation>
   1623 <translation id="3124111068741548686">Processamentos do USURIO</translation>
   1624 <translation id="4874539263382920044">O ttulo deve conter pelo menos um caractere</translation>
   1625 <translation id="9214520840402538427">Ops! A inicializao dos atributos de tempo de instalao ultrapassou o tempo limite. Entre em contato com o representante de suporte.</translation>
   1626 <translation id="6237614789842758826">Pesquise no Google</translation>
   1627 <translation id="798525203920325731">Namespaces de rede</translation>
   1628 <translation id="7092106376816104">Excees de pop-ups</translation>
   1629 <translation id="5418923334382419584">Teclado em birmans</translation>
   1630 <translation id="8594787581355215556">Conectado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Gerencie seus dados sincronizados no <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel do Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1631 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
   1632 <translation id="263325223718984101">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no conseguiu completar a instalao, mas continuar a ser executado a partir da sua imagem de disco.</translation>
   1633 <translation id="4726710629007580002">Houve avisos quando voc tentou instalar esta extenso:</translation>
   1634 <translation id="7025190659207909717">Gerenciamento dos servios de dados mveis</translation>
   1635 <translation id="946810925362320585">Seguir recomendao</translation>
   1636 <translation id="1685944703056982650">Excees de cursor do mouse</translation>
   1637 <translation id="8121385576314601440">Configuraes de entrada Hangul</translation>
   1638 <translation id="2347476388323331511">No foi possvel sincronizar</translation>
   1639 <translation id="6986605181115043220">A sincronizao parou de funcionar. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   1640 <translation id="8595751131238115030">Insira seu endereo de e-mail.</translation>
   1641 <translation id="5379268888377976432">Desfazer excluso</translation>
   1642 <translation id="7416362041876611053">Erro de rede desconhecido.</translation>
   1643 <translation id="4250680216510889253">No</translation>
   1644 <translation id="5109044022078737958">Ju</translation>
   1645 <translation id="6291953229176937411">&amp;Mostrar no Finder</translation>
   1646 <translation id="8571032220281885258">Quando voc diz &quot;Ok Google&quot;, o Chrome pesquisa sobre o que voc disser em seguida.</translation>
   1647 <translation id="8598687241883907630">Desconectar sua Conta do Google...</translation>
   1648 <translation id="3195445837372719522">O Chromebox para videoconferncias precisa saber o domnio a que ele pertence. Isso exigir que voc faa login na sua conta.</translation>
   1649 <translation id="3790571977176307462">Selecione o carregador que est conectado ao seu Chromebook agora:</translation>
   1650 <translation id="5984304957315422459">No foi possvel fazer login. O login falhou porque no foi possvel confirmar sua senha.</translation>
   1651 <translation id="9187827965378254003">Que pena, parece que no h experimentos disponveis no momento.</translation>
   1652 <translation id="6022526133015258832">Abrir em tela cheia</translation>
   1653 <translation id="8933960630081805351">&amp;Mostrar no Finder</translation>
   1654 <translation id="3009779501245596802">Bancos de dados indexados</translation>
   1655 <translation id="1404301347395550388">Ativar APIs Encrypted Media Extensions.</translation>
   1656 <translation id="3041612393474885105">Informaes do certificado</translation>
   1657 <translation id="5023943178135355362">Rolagem australiana. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   1658 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1659 <translation id="6426039856985689743">Desativar dados mveis</translation>
   1660 <translation id="8571992327053899347">Um usurio supervisionado tem permisso para explorar a Web sob sua orientao. Como administrador de um usurio supervisionado no Google Chrome,  possvel:
   1661 
   1662 permitir ou proibir determinados websites;
   1663 analisar os websites que o usurio supervisionado visitou e
   1664 gerenciar outras configuraes.
   1665 
   1666 A criao de um usurio supervisionado no cria uma Conta do Google. Os favoritos, o histrico de navegao e outras preferncias desse usurio no o acompanham em outros dispositivos com a Sincronizao do Google Chrome.
   1667 
   1668 Depois que um novo usurio supervisionado  criado,  possvel gerenciar as configuraes dele a qualquer momento, a partir de qualquer dispositivo, em www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais sobre usurios supervisionados<ph name="END_LINK"/></translation>
   1669 <translation id="6562758426028728553">Informe o PIN antigo e o PIN novo.</translation>
   1670 <translation id="7460898608667578234">Ucraniano</translation>
   1671 <translation id="614161640521680948">Idioma:</translation>
   1672 <translation id="6404511346730675251">Editar favorito</translation>
   1673 <translation id="6718273304615422081">Compactando...</translation>
   1674 <translation id="4109135793348361820">Mover janela para <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
   1675 <translation id="8104727996780335409">Annima</translation>
   1676 <translation id="3733127536501031542">Servidor SSL com Step-up</translation>
   1677 <translation id="2870836398458454343">Transliterao (marhaban  )</translation>
   1678 <translation id="7473891865547856676">No, obrigado</translation>
   1679 <translation id="8312871300878166382">Colar na pasta</translation>
   1680 <translation id="49896407730300355">Girar no s&amp;entido anti-horrio</translation>
   1681 <translation id="4366553784388256545">Cadastrando o dispositivo. Aguarde...</translation>
   1682 <translation id="5745056705311424885">Carto de memria USB detectado</translation>
   1683 <translation id="3812525830114410218">Certificado invlido</translation>
   1684 <translation id="626568068055008686">Senha incorreta ou arquivo corrompido.</translation>
   1685 <translation id="939598580284253335">Inserir senha</translation>
   1686 <translation id="8418240940464873056">Modo letras japonesas (Hanja)</translation>
   1687 <translation id="7917972308273378936">Teclado lituano</translation>
   1688 <translation id="4263757076580287579">O registro da impressora foi cancelado.</translation>
   1689 <translation id="5788367137662787332">Ao menos uma partio no dispositivo <ph name="DEVICE_LABEL"/> no pde ser montada.</translation>
   1690 <translation id="392089482157167418">Ativar ChromeVox (feedback falado)</translation>
   1691 <translation id="1886996562706621347">Permitir que os sites peam para se tornar manipuladores padro de protocolos (recomendado)</translation>
   1692 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1693 <translation id="8899388739470541164">Vietnamita</translation>
   1694 <translation id="2053686653008575655">Voc pode consultar as <ph name="BEGIN_LINK"/>Perguntas frequentes<ph name="END_LINK"/> e continuar usando seu Chromebook HP 11 com qualquer outro carregador micro-USB certificado (por exemplo, um carregador fornecido com um tablet ou smartphone). Lamentamos pelo inconveniente. Sua segurana  nossa prioridade mxima.</translation>
   1695 <translation id="6423064450797205562">Mtricas relacionadas  velocidade em que o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> realiza as aes solicitadas</translation>
   1696 <translation id="3690673539902120157">Tem certeza de que deseja instalar esta extenso mesmo que ela exija estes privilgios?</translation>
   1697 <translation id="4091434297613116013">folhas de papel</translation>
   1698 <translation id="9039890312082871605">Desativar som das guias</translation>
   1699 <translation id="7475671414023905704">URL da senha perdida do Netscape</translation>
   1700 <translation id="3335947283844343239">Reabrir guia fechada</translation>
   1701 <translation id="5848934677402291689">Salvando como PDF</translation>
   1702 <translation id="2480626392695177423">Alternar entre os modos de pontuao de extenso completo/parcial</translation>
   1703 <translation id="5830410401012830739">Gerenciar configuraes de local...</translation>
   1704 <translation id="8787865569533773240">Redefinir configuraes alteradas do<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   1705 <translation id="1901377140875308934">Fazer login em <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
   1706 <translation id="5529098031581368697">O papel de parede atual est definido por '<ph name="APP_NAME"/>'</translation>
   1707 <translation id="5074318175948309511">Esta pgina pode precisar ser recarregada para que as novas configuraes tenham efeito.</translation>
   1708 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1709 <translation id="1737933595868658347">Smart Lock do Google Chrome</translation>
   1710 <translation id="3947376313153737208">Nenhuma seleo</translation>
   1711 <translation id="1346104802985271895">Mtodo de entrada vietnamita (TELEX)</translation>
   1712 <translation id="7896906914454843592">Teclado americano estendido</translation>
   1713 <translation id="2242603986093373032">Nenhum dispositivo</translation>
   1714 <translation id="7713873128508426081">Sempre permitido</translation>
   1715 <translation id="5889282057229379085">Nmero mximo de autoridades de certificao intermedirias: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1716 <translation id="3180365125572747493">Digite uma senha para criptografar este arquivo de certificado.</translation>
   1717 <translation id="8663625831674359823">Observao: funciona apenas nos canais dev e canary. Ativa sugestes na omnibox, que so mostradas em destaque antes da digitao.</translation>
   1718 <translation id="7386824183915085801">As verses do Google Chrome e do sistema operacional do usurio sero
   1719           enviadas juntamente com todas as informaes que ele decidir incluir
   1720           acima. Se o usurio incluir seu endereo de e-mail, a Google poder entrar em
   1721           contato com relao ao relatrio de feedback. Esse feedback  usado para
   1722           diagnosticar problemas e ajudar a melhorar o Google Chrome.
   1723           Quaisquer informaes pessoais enviadas, seja explicitamente ou acidentalmente, sero protegidas de acordo com nossas Polticas de Privacidade.
   1724           <ph name="BEGIN_BOLD"/> Ao enviar este feedback, o usurio concorda que a Google pode usar o feedback fornecido para
   1725           melhorar produtos ou servios da empresa.
   1726           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   1727 <translation id="123578888592755962">Disco cheio</translation>
   1728 <translation id="2413528052993050574">Este servidor no conseguiu provar que  <ph name="DOMAIN"/>. O certificado de segurana pode ter sido revogado. Isso pode ser causado por uma configurao incorreta ou pela interceptao da sua conexo por um invasor.</translation>
   1729 <translation id="5496587651328244253">Organizar</translation>
   1730 <translation id="5967867314010545767">Remover do histrico</translation>
   1731 <translation id="5984222099446776634">Visitados recentemente</translation>
   1732 <translation id="4821086771593057290">Sua senha foi alterada. Tente novamente com a nova senha.</translation>
   1733 <translation id="6080696365213338172">Voc acessou contedo usando um certificado fornecido pelo administrador. Os dados fornecidos a <ph name="DOMAIN"/> podem ser interceptados por seu administrador.</translation>
   1734 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 com criptografia RSA</translation>
   1735 <translation id="7767646430896201896">Opes:</translation>
   1736 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
   1737 <translation id="7124398136655728606">A tecla Esc limpa todo o buffer anterior  edio</translation>
   1738 <translation id="3344786168130157628">Nome do ponto de acesso:</translation>
   1739 <translation id="8293206222192510085">Adicionar favorito</translation>
   1740 <translation id="2592884116796016067">Uma parte desta pgina (HTML WebWorker) travou. Por isso,  possvel que ela no funcione corretamente.</translation>
   1741 <translation id="2529133382850673012">Teclado americano</translation>
   1742 <translation id="4352850459590683051">Revogar acesso ao arquivo e ao dispositivo</translation>
   1743 <translation id="4411578466613447185">Signatrio do cdigo</translation>
   1744 <translation id="3029595853063638932">Gerando o Carto Google Wallet virtual...</translation>
   1745 <translation id="1354868058853714482">O Adobe Reader est desatualizado e pode oferecer insegurana.</translation>
   1746 <translation id="6915711422691334155">Esta extenso pode ler e alterar todos os dados no seu computador e todos os websites, incluindo Google, Facebook, Yahoo etc.</translation>
   1747 <translation id="6095666334801788310">Insira sua senha novamente</translation>
   1748 <translation id="7360506455591495242">Visualizador de timestamps de certificados assinados</translation>
   1749 <translation id="3925083541997316308">Aplicativos e extenses no podem ser modificados por usurios supervisionados.</translation>
   1750 <translation id="8425755597197517046">&amp;Colar e pesquisar</translation>
   1751 <translation id="6341850831632289108">Detectar sua localizao fsica</translation>
   1752 <translation id="3003623123441819449">Cache do CSS</translation>
   1753 <translation id="7784067724422331729">As configuraes de segurana em seu computador bloquearam este arquivo.</translation>
   1754 <translation id="8390445751804042000">Permite despertar o dispositivo com base no recebimento de alguns pacotes de rede.</translation>
   1755 <translation id="3822265067668554284">No permitir que nenhum site rastreie sua localizao fsica</translation>
   1756 <translation id="2758939858455657368">Notificaes posteriores, janelas e caixas de dilogo podem ser divididas entre as reas de trabalho.</translation>
   1757 <translation id="1515163294334130951">Iniciar</translation>
   1758 <translation id="6914291514448387591">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa de sua permisso para ser executado.</translation>
   1759 <translation id="1123316951456119629">Ao desconectar sua Conta do Google do <ph name="PRODUCT_NAME"/>, seus dados permanecero neste computador, mas as alteraes no sero mais sincronizadas com sua conta. Os dados j armazenados em sua Conta do Google permanecero l at voc remov-los usando o <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel de Controle do Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1760 <translation id="8705331520020532516">Nmero de srie</translation>
   1761 <translation id="1665770420914915777">Usar a pgina &quot;Nova guia&quot;</translation>
   1762 <translation id="4002375579798873279">O proprietrio deve fazer login para completar a inscrio com o Google Device Manager.</translation>
   1763 <translation id="160747070824041275">Extenso atualizada</translation>
   1764 <translation id="3582742550193309836">Taxa de repetio:</translation>
   1765 <translation id="1691063574428301566">Seu computador ser reiniciado quando a atualizao estiver completa.</translation>
   1766 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> deseja armazenar permanentemente um grande volume de dados em seu dispositivo.</translation>
   1767 <translation id="4697551882387947560">Quando terminar a sesso de navegao</translation>
   1768 <translation id="7779249319235708104">Ataque de phishing  frente</translation>
   1769 <translation id="5900302528761731119">Foto do perfil do Google</translation>
   1770 <translation id="3512810056947640266">URL (opcional):</translation>
   1771 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1772 <translation id="7257666756905341374">Ler dados que voc copia e cola</translation>
   1773 <translation id="8757742102600829832">Selecionar um Chromebox para se conectar</translation>
   1774 <translation id="2335122562899522968">Cookies fornecidos por esta pgina.</translation>
   1775 <translation id="4628757576491864469">Dispositivos</translation>
   1776 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
   1777 <translation id="4707934200082538898">Verifique seu e-mail em <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> para mais instrues.</translation>
   1778 <translation id="391445228316373457">Teclado em nepals (fontico)</translation>
   1779 <translation id="4089521618207933045">Possui submenu</translation>
   1780 <translation id="3470442499439619530">Remover este usurio</translation>
   1781 <translation id="1936157145127842922">Mostrar na pasta</translation>
   1782 <translation id="2209593327042758816">Item 2 da estante</translation>
   1783 <translation id="1613703494520735460">Prev a posio futura dos dedos durante as rolagens, dando tempo para o processamento do frame antes que o dedo chegue at l.</translation>
   1784 <translation id="8453482423012550001">Copiando $1 itens...</translation>
   1785 <translation id="6991665348624301627">Selecione um destino</translation>
   1786 <translation id="3449839693241009168">Pressione <ph name="SEARCH_KEY"/> para enviar comandos para <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1787 <translation id="968174221497644223">Cache de aplicativo</translation>
   1788 <translation id="9126999385065535384">Recebemos um pequeno nmero de relatos de usurios informando que alguns carregadores originais do Chromebook HP 11 foram danificados devido a superaquecimento. Por motivos de segurana, estamos substituindo gratuitamente todos os carregadores originais.</translation>
   1789 <translation id="8726888928275282477">Exibir opes de extenso como um elemento incorporado em chrome://extensions em vez de abrir uma nova guia.</translation>
   1790 <translation id="3847089579761895589">Voc est recebendo ajuda. Deseja continuar?</translation>
   1791 <translation id="5634367113401639867">Epa! Algo deu errado ao inscrever automaticamente este dispositivo. Tente novamente na tela de login usando a combinao de teclas Ctrl-Alt-E, ou entre em contato com seu representante de suporte.</translation>
   1792 <translation id="8452588990572106089">Nmero do carto invlido. Verifique e tente novamente.</translation>
   1793 <translation id="8412586565681117057">Mtodo de entrada rpida</translation>
   1794 <translation id="7701869757853594372">Processamentos do USURIO</translation>
   1795 <translation id="8466234950814670489">Arquivo tar</translation>
   1796 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
   1797 <translation id="8813811964357448561">folha de papel</translation>
   1798 <translation id="2125314715136825419">Proceder sem atualizar o Adobe Reader (no recomendado)</translation>
   1799 <translation id="5034510593013625357">Padro de nome do host</translation>
   1800 <translation id="5874045675243596003">Aplicar modo restrito (falha de equipamento se no conseguirmos hashes)</translation>
   1801 <translation id="8201214729516969297">Nome do registro</translation>
   1802 <translation id="6557392038994299187">Verso atual</translation>
   1803 <translation id="3918463242211429038">Problemas na atualizao?</translation>
   1804 <translation id="1120026268649657149">A palavra-chave precisa estar vazia ou ser exclusiva</translation>
   1805 <translation id="542318722822983047">Mover automaticamente o cursor para o prximo caractere</translation>
   1806 <translation id="5317780077021120954">Salvar</translation>
   1807 <translation id="8152091997436726702">O tempo limite de registro da impressora expirou. Para registrar uma impressora, voc deve confirmar o registro na impressora.</translation>
   1808 <translation id="651942933739530207">Deseja que o <ph name="APP_NAME"/> compartilhe sua tela e a sada de udio?</translation>
   1809 <translation id="1151972924205500581">Senha obrigatria</translation>
   1810 <translation id="9027459031423301635">Abrir link em uma nova &amp;guia</translation>
   1811 <translation id="1523350272063152305">O dispositivo Chromebox para videoconferncias est pronto para ser configurado.</translation>
   1812 <translation id="5486261815000869482">Confirmar senha</translation>
   1813 <translation id="1883255238294161206">Recolher lista</translation>
   1814 <translation id="4558426062282641716">Permisso de inicializao automtica solicitada</translation>
   1815 <translation id="3100472813537288234">Ocultar ortografia e gramtica</translation>
   1816 <translation id="358344266898797651">Celta</translation>
   1817 <translation id="3625870480639975468">Redefinir o zoom</translation>
   1818 <translation id="3351996846267264603">Lembrar por trs dias</translation>
   1819 <translation id="8337399713761067085">Voc est desconectado no momento.</translation>
   1820 <translation id="5199729219167945352">Experimentos</translation>
   1821 <translation id="3730227913294943590">Elementos ativados do Google Cloud Devices.</translation>
   1822 <translation id="6499143127267478107">Resolvendo host no script de proxy...</translation>
   1823 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
   1824 <translation id="5055518462594137986">Lembre-me da minha opo para todos os links deste tipo.</translation>
   1825 <translation id="246059062092993255">Os plug-ins foram bloqueados nesta pgina.</translation>
   1826 <translation id="2870560284913253234">Site</translation>
   1827 <translation id="7208384892394620321">Este site no aceita American Express.</translation>
   1828 <translation id="6945221475159498467">Selecionar</translation>
   1829 <translation id="6551539413708978184">No  possvel pesquisar
   1830         <ph name="HOST_NAME"/>.
   1831         Tentando diagnosticar o problema...</translation>
   1832 <translation id="5649053991847567735">Downloads automticos</translation>
   1833 <translation id="4776917500594043016">Senha para <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1834 <translation id="8016174103774548813"> provvel que o servidor SSL esteja obsoleto.</translation>
   1835 <translation id="7801756833809084928">No foi possvel encontrar seu smartphone Android. Certifique-se de que seu <ph name="DEVICE_TYPE"/> esteja on-line.</translation>
   1836 <translation id="7792012425874949788">Ocorreu algo errado no login</translation>
   1837 <translation id="5819442873484330149">Conjunto de letras coreanas final (Hangul 3)</translation>
   1838 <translation id="4105563239298244027">Obtenha 1 TB gratuitos no Google Drive</translation>
   1839 <translation id="7724603315864178912">Recortar</translation>
   1840 <translation id="8456681095658380701">Nome invlido</translation>
   1841 <translation id="3518086201899641494">Notificaes sobre portais cativos</translation>
   1842 <translation id="5733229149470633800">Ativar canal IPC baseado em Mojo para renderizadores</translation>
   1843 <translation id="1976150099241323601">Faa login no dispositivo seguro</translation>
   1844 <translation id="4120817667028078560">Caminho muito longo</translation>
   1845 <translation id="3621964575310131989">Ativar o Google Cloud Devices</translation>
   1846 <translation id="4938972461544498524">Configuraes do touchpad</translation>
   1847 <translation id="1307559529304613120">Ops. O sistema encontrou uma falha ao armazenar um token de acesso de longo prazo  API para este dispositivo.</translation>
   1848 <translation id="4988526792673242964">Pginas</translation>
   1849 <translation id="3222030446634788083">Resposta do OCSP</translation>
   1850 <translation id="3302340765592941254">Fazer download da notificao completa</translation>
   1851 <translation id="425573743389990240">Taxa de descarga da bateria em Watts (um valor negativo significa que a bateria est sendo carregada)</translation>
   1852 <translation id="2175607476662778685">Barra de inicializao rpida</translation>
   1853 <translation id="9085376357433234031">Para salvar estes arquivos para uso off-line, conecte-se e&lt;br&gt;marque a caixa de seleo <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> dos arquivos.</translation>
   1854 <translation id="6434309073475700221">Descartar</translation>
   1855 <translation id="8790007591277257123">&amp;Refazer excluir</translation>
   1856 <translation id="6589706261477377614">Aumentar brilho das teclas</translation>
   1857 <translation id="1367951781824006909">Escolher um arquivo</translation>
   1858 <translation id="8311778656528046050">Tem certeza de que deseja atualizar esta pgina?</translation>
   1859 <translation id="1425127764082410430">&amp;Pesquisar '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' no <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   1860 <translation id="1187722533808055681">Ativaes do estado ocioso</translation>
   1861 <translation id="2027538664690697700">Atualizar plug-in...</translation>
   1862 <translation id="8075539548641175231">Seus dados foram criptografados com sua senha de sincronizao em <ph name="TIME"/>. Digite-a abaixo.</translation>
   1863 <translation id="2077084898869955643">Informar automaticamente ao Google detalhes de possveis incidentes de segurana. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   1864 <translation id="1815083418640426271">Colar como texto sem formatao</translation>
   1865 <translation id="39964277676607559">No foi possvel carregar &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; em javascript para o script de contedo.</translation>
   1866 <translation id="4284105660453474798">Tem certeza de que deseja apagar &quot;$1&quot;?</translation>
   1867 <translation id="1600857548979126453">Acessar back-end do depurador de pgina</translation>
   1868 <translation id="2862043554446264826">Depura tudo, exceto Secure Shell e o tradutor PNaCl.</translation>
   1869 <translation id="3516765099410062445">Mostrando o histrico de seus dispositivos conectados. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   1870 <translation id="4378551569595875038">Conectando...</translation>
   1871 <translation id="7573172247376861652">Carga da bateria</translation>
   1872 <translation id="7029809446516969842">Senhas</translation>
   1873 <translation id="3591494811171694976">Ativar a nova UX do Google Tradutor.</translation>
   1874 <translation id="1929546189971853037">Ler seu histrico de navegao em todos os dispositivos nos quais voc fez login</translation>
   1875 <translation id="8053278772142718589">Arquivos PKCS #12</translation>
   1876 <translation id="6662016084451426657">Erro de sincronizao: entre em contato com o administrador para ativar a sincronizao.</translation>
   1877 <translation id="2942290791863759244">Teclado alemo NEO 2</translation>
   1878 <translation id="3426704822745136852">Especificar o nmero de threads de varredura.</translation>
   1879 <translation id="2129904043921227933">Erro de sincronizao: atualize a senha de sincronizao...</translation>
   1880 <translation id="1476949146811612304">Defina o mecanismo de pesquisa usado na pesquisa da <ph name="BEGIN_LINK"/>omnibox<ph name="END_LINK"/> .</translation>
   1881 <translation id="4114360727879906392">Janela anterior</translation>
   1882 <translation id="3378572629723696641">Esta extenso pode ter sido corrompida.</translation>
   1883 <translation id="7558050486864662801">Perguntar quando um site exige o acesso ao seu microfone (recomendado)</translation>
   1884 <translation id="8238649969398088015">Dica de ajuda</translation>
   1885 <translation id="8221729492052686226">Se voc no iniciou esta solicitao, isso pode representar uma tentativa de ataque ao seu sistema. A no ser que voc tenha realizado uma ao explcita para iniciar essa solicitao, pressione &quot;No fazer nada&quot;.</translation>
   1886 <translation id="4956752588882954117">Sua pgina est disponvel para visualizao.</translation>
   1887 <translation id="1114202307280046356">Diamante</translation>
   1888 <translation id="4215350869199060536">Ops, o nome contm smbolos invlidos.</translation>
   1889 <translation id="8911393093747857497">Layout alternativo de estante</translation>
   1890 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation>
   1891 <translation id="8420060421540670057">Mostrar arquivos do Google Docs</translation>
   1892 <translation id="6075731018162044558">Ops! O sistema encontrou uma falha ao conseguir um token de acesso de longo prazo  API para este dispositivo.</translation>
   1893 <translation id="1201402288615127009">Prxima</translation>
   1894 <translation id="1335588927966684346">Utilitrio:</translation>
   1895 <translation id="6182418440401923218">Ativar teste de campo para envio de feedback do usurio em relao ao servio de ortografia.</translation>
   1896 <translation id="2220529011494928058">Informar um problema</translation>
   1897 <translation id="7857823885309308051">Isso pode levar um minuto...</translation>
   1898 <translation id="370665806235115550">Carregando...</translation>
   1899 <translation id="2580924999637585241">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   1900 <translation id="3810973564298564668">Gerenciar</translation>
   1901 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: erro de login</translation>
   1902 <translation id="254416073296957292">&amp;Configuraes de idioma...</translation>
   1903 <translation id="6652975592920847366">Criar mdia de recuperao de sistema operacional</translation>
   1904 <translation id="52912272896845572">O arquivo de chave privada  invlido.</translation>
   1905 <translation id="3232318083971127729">Valor:</translation>
   1906 <translation id="8807632654848257479">Estvel</translation>
   1907 <translation id="4209092469652827314">Grande</translation>
   1908 <translation id="8551388862522347954">Licenas</translation>
   1909 <translation id="5525695896049981561">Sim, estou vendo</translation>
   1910 <translation id="1410616244180625362">Continuar permitindo que <ph name="HOST"/> acesse sua cmera</translation>
   1911 <translation id="298577602575286468">Inscrever-se no Chromebook</translation>
   1912 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation>
   1913 <translation id="2937174152333875430">Ativar sincronizao do Acesso rpido aos apps</translation>
   1914 <translation id="1864676585353837027">Alterar a forma como esses arquivos so compartilhados</translation>
   1915 <translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado.</translation>
   1916 <translation id="4749157430980974800">Teclado georgiano</translation>
   1917 <translation id="6365411474437319296">Adicionar familiares e amigos</translation>
   1918 <translation id="2135787500304447609">&amp;Retomar</translation>
   1919 <translation id="6143635259298204954">No  possvel abrir a extenso.  Para abrir uma extenso com segurana, deve haver um caminho para o diretrio de seu perfil que no contenha um symlink. No existe um caminho assim para seu perfil.</translation>
   1920 <translation id="3326821416087822643">Compactando <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   1921 <translation id="3081104028562135154">Aumentar</translation>
   1922 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ser reiniciado em <ph name="SECONDS"/> segundos.</translation>
   1923 <translation id="8732030010853991079">Para usar esta extenso, clique neste cone.</translation>
   1924 <translation id="32330993344203779">Seu dispositivo foi registrado para o gerenciamento empresarial.</translation>
   1925 <translation id="9177483892433212068">Gerenciador de foco de entrada de texto experimental.</translation>
   1926 <translation id="158917669717260118">No foi possvel carregar a pgina da web porque seu computador entrou em modo de espera ou em modo de hibernao. Quando isso ocorre, as conexes de rede so desligadas e h falha nas novas solicitaes de rede. A atualizao da pgina deve resolver o problema.</translation>
   1927 <translation id="6316671927443834085">Falha ao desconectar de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   1928 <translation id="1962233722219655970">Esta pgina usa um aplicativo de cliente nativo que no funciona em seu computador.</translation>
   1929 <translation id="1108685299869803282">Mais de 80% das pessoas que veem este aviso voltam para um lugar seguro, em vez de correr o risco de ataques de malware. No entanto, se voc entende os riscos  sua segurana, pode <ph name="BEGIN_LINK"/>acessar este site no seguro<ph name="END_LINK"/> antes de os programas perigosos serem removidos.</translation>
   1930 <translation id="219008588003277019">Mdulo do cliente nativo: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1931 <translation id="2902382079633781842">Favorito adicionado.</translation>
   1932 <translation id="5436510242972373446">Pesquisar em <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1933 <translation id="3800764353337460026">Estilo dos smbolos</translation>
   1934 <translation id="1278049586634282054">Inspecionar visualizaes:</translation>
   1935 <translation id="3254434849914415189">Escolha o aplicativo padro para os arquivos <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
   1936 <translation id="7130561729700538522">O registro no Gerenciador de Dispositivos Google no foi bem sucedido.</translation>
   1937 <translation id="4991420928586866460">Tratar teclas de linha superior como teclas de funo</translation>
   1938 <translation id="4350019051035968019">Este dispositivo no pode ser inscrito no domnio ao qual sua conta pertence, porque ele est marcado para ser gerenciado por outro domnio.</translation>
   1939 <translation id="3699624789011381381">Endereo de e-mail</translation>
   1940 <translation id="8730621377337864115">Concludo</translation>
   1941 <translation id="4449996769074858870">Esta guia est reproduzindo udio.</translation>
   1942 <translation id="1511004689539562549">No permitir que sites acessem sua cmera</translation>
   1943 <translation id="6267166720438879315">Selecione um certificado para se autenticar no <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   1944 <translation id="6606070663386660533">Aba 8</translation>
   1945 <translation id="6232139169545176020">O esquema de URI solicitado no  suportado.</translation>
   1946 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1947 <translation id="5834581999798853053">Cerca de <ph name="TIME"/> minutos restantes</translation>
   1948 <translation id="7839809549045544450">O servidor possui uma chave pblica Diffie-Hellman efmera fraca</translation>
   1949 <translation id="5515806255487262353">Pesquisar no dicionrio</translation>
   1950 <translation id="5154383699530644092">Voc pode adicionar impressoras a seu computador clicando no boto &quot;Adicionar uma impressora&quot;
   1951         abaixo. Se voc no tem nenhuma impressora para adicionar, pode salvar um
   1952         PDF ou salvar no Google Drive.</translation>
   1953 <translation id="2790805296069989825">Teclado russo</translation>
   1954 <translation id="4785110348974177658">Este plug-in funciona apenas na rea de trabalho.</translation>
   1955 <translation id="2916974515569113497">A ativao desta opo faz com que elementos de posio fixa tenham suas prprias camadas compostas. Para que isso funcione, os elementos de posio fixa tambm devem criar contextos de empilhamento.</translation>
   1956 <translation id="7274090186291031608">Tela <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation>
   1957 <translation id="5708171344853220004">Nome principal da Microsoft</translation>
   1958 <translation id="2733364097704495499">Voc deseja registrar a impressora <ph name="PRINTER_NAME"/> no Google Cloud Print?</translation>
   1959 <translation id="5464696796438641524">Teclado polons</translation>
   1960 <translation id="695164542422037736">Se esta opo estiver ativada e se o corpo estiver estilizado com background-attachment:fixed, o plano de fundo ter sua prpria camada composta.</translation>
   1961 <translation id="6705010888342980713">Ativar PDF fora de processo.</translation>
   1962 <translation id="2909946352844186028">Foi detectada uma alterao na rede.</translation>
   1963 <translation id="7809868303668093729">Efeito final de rolagem experimental em resposta a uma super-rolagem vertical.</translation>
   1964 <translation id="3204741654590142272">A mudana de canal ser aplicada mais tarde.</translation>
   1965 <translation id="901974403500617787">Sinalizaes aplicveis a todo o sistema podem ser definidas apenas pelo proprietrio: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1966 <translation id="2080010875307505892">Teclado srvio</translation>
   1967 <translation id="201192063813189384">Erro na leitura de dados do cache.</translation>
   1968 <translation id="9126706773198551170">Ativar novo sistema de gerenciamento de perfis</translation>
   1969 <translation id="7441570539304949520">Excees de JavaScript</translation>
   1970 <translation id="1789575671122666129">Pop-ups</translation>
   1971 <translation id="3215028073430859994">Tem acesso permanente a <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> arquivos.</translation>
   1972 <translation id="9074836595010225693">Mouse USB conectado</translation>
   1973 <translation id="6129938384427316298">Comentrio do certificado do Netscape</translation>
   1974 <translation id="4262366363486082931">Focar barra de ferramentas</translation>
   1975 <translation id="5434054177797318680">Rolagem flutuante acelerada</translation>
   1976 <translation id="6251870443722440887">Processamentos de GDI</translation>
   1977 <translation id="473775607612524610">Atualizar</translation>
   1978 <translation id="6122081475643980456">Sua conexo com a Internet est sendo controlada</translation>
   1979 <translation id="1448389461181544401">Gostaria de salvar esta senha?</translation>
   1980 <translation id="148466539719134488">Suo</translation>
   1981 <translation id="8022523925619404071">Ativar atualizao automtica</translation>
   1982 <translation id="6315493146179903667">Trazer todas para frente</translation>
   1983 <translation id="1000498691615767391">Selecionar uma pasta para ser aberta</translation>
   1984 <translation id="3831486154586836914">Iniciado modo de viso geral da janela</translation>
   1985 <translation id="5340217413897845242">Item 6 da estante</translation>
   1986 <translation id="3593152357631900254">Ativar o modo Fuzzy-Pinyn</translation>
   1987 <translation id="2462911512468050799">Voc pode encontrar mais informaes em</translation>
   1988 <translation id="2276503375879033601">Adicionar mais aplicativos</translation>
   1989 <translation id="8438601631816548197">Sobre a Pesquisa por voz</translation>
   1990 <translation id="2682935131208585215">Perguntar quando um site tenta rastrear sua localizao fsica (recomendado)</translation>
   1991 <translation id="5015344424288992913">Resolvendo proxy...</translation>
   1992 <translation id="4389091756366370506">Usurio <ph name="VALUE"/></translation>
   1993 <translation id="4620809267248568679">Esta configurao  aplicada por uma extenso.</translation>
   1994 <translation id="2398703750948514961">Cancelado</translation>
   1995 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   1996 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
   1997 <translation id="4479812471636796472">Teclado americano Dvorak</translation>
   1998 <translation id="8673026256276578048">Pesquisar na web...</translation>
   1999 <translation id="6529602333819889595">&amp;Refazer excluir</translation>
   2000 <translation id="2071393345806050157">Nenhum arquivo de log local.</translation>
   2001 <translation id="3011362742078013760">Abrir todos os favoritos em &amp;janela annima</translation>
   2002 <translation id="3009300415590184725">Tem certeza de que deseja cancelar o processo de configurao do servio de dados mveis?</translation>
   2003 <translation id="1140351953533677694">Acessar seus dispositivos de srie e Bluetooth</translation>
   2004 <translation id="7851457902707056880">O login foi restrito somente  conta do proprietrio. Reinicie e faa login com a conta do proprietrio. A mquina reiniciar automaticamente dentro de 30 segundos.</translation>
   2005 <translation id="2148756636027685713">Formatao concluda</translation>
   2006 <translation id="5451285724299252438">caixa de texto do intervalo de pginas</translation>
   2007 <translation id="4112917766894695549">Estas configuraes so aplicadas pelo administrador.</translation>
   2008 <translation id="5669267381087807207">Ativando</translation>
   2009 <translation id="7434823369735508263">Teclado Dvorak do Reino Unido</translation>
   2010 <translation id="1707463636381878959">Compartilhar esta rede</translation>
   2011 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: selecione para editar</translation>
   2012 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   2013 <translation id="7701625482249298476">Ativar boto &quot;Pesquisar&quot; na omnibox</translation>
   2014 <translation id="1818196664359151069">Resoluo:</translation>
   2015 <translation id="3481915276125965083">Os seguintes pop-ups foram bloqueados nesta pgina:</translation>
   2016 <translation id="3090871774332213558">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; pareado</translation>
   2017 <translation id="7705276765467986571">No foi possvel carregar o modelo do favorito.</translation>
   2018 <translation id="750413812607578381">Voc deve reiniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/> agora.</translation>
   2019 <translation id="2638286699381354126">Atualizar...</translation>
   2020 <translation id="1196338895211115272">Falha ao exportar chave privada.</translation>
   2021 <translation id="1459967076783105826">Ferramentas de buscas adicionadas por extenses</translation>
   2022 <translation id="247772113373397749">Teclado multilngue canadense</translation>
   2023 <translation id="629730747756840877">Conta</translation>
   2024 <translation id="8525306231823319788">Tela cheia</translation>
   2025 <translation id="5892507820957994680">Substitui a lista de renderizao do software integrado e permite a acelerao GPU em configuraes do sistema no suportadas.</translation>
   2026 <translation id="255632937203580977">Notificaes de descoberta de dispositivo</translation>
   2027 <translation id="6407080938771313237">HUD de toque com projeo</translation>
   2028 <translation id="6122093587541546701">E-mail (opcional):</translation>
   2029 <translation id="3058212636943679650">Se alguma vez tiver que restaurar o sistema operacional do seu computador, voc precisar de um carto SD de recuperao ou um carto de memria USB.</translation>
   2030 <translation id="3630740432041748414">Ativar o gerenciador de configuraes de websites na pgina de configuraes.</translation>
   2031 <translation id="7238196028794870999">Continuar permitindo plug-ins sem sandbox</translation>
   2032 <translation id="7252661675567922360">No carregar</translation>
   2033 <translation id="1983959805486816857">Aps criar um novo usurio supervisionado, voc pode gerenciar as configuraes a qualquer momento, a partir de qualquer dispositivo, em <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2034 <translation id="2815382244540487333">Os seguintes cookies foram bloqueados:</translation>
   2035 <translation id="1084538181352409184">Verifique suas configuraes de proxy ou entre em contato com o administrador
   2036           para saber se o servidor proxy est funcionando.
   2037           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   2038 <translation id="7903128267494448252">Excluir esta pessoa</translation>
   2039 <translation id="4924638091161556692">Corrigida</translation>
   2040 <translation id="8893928184421379330">O dispositivo <ph name="DEVICE_LABEL"/> no foi reconhecido.</translation>
   2041 <translation id="5647283451836752568">Executar todos os plug-ins</translation>
   2042 <translation id="5972017421290582825">Gerenciar configuraes MIDI...</translation>
   2043 <translation id="8642947597466641025">Aumentar o texto</translation>
   2044 <translation id="2633212996805280240">Remover &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   2045 <translation id="9163820358631985792">O servio est indisponvel no momento. Tente novamente mais tarde.</translation>
   2046 <translation id="9084064520949870008">Abrir como janela</translation>
   2047 <translation id="4075084141581903552">O login automtico est disponvel <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2048 <translation id="1293556467332435079">Arquivos</translation>
   2049 <translation id="2287590536030307392">Desativar todas as conexes sem fio.</translation>
   2050 <translation id="8535658110233909809">Local da extenso</translation>
   2051 <translation id="8116483400482790018">Dicionrio ortogrfico personalizado</translation>
   2052 <translation id="1343517687228689568">Soltar pgina da tela inicial...</translation>
   2053 <translation id="9123104177314065219">Ativa o uso de informaes do Google para preencher o nome e o cone do perfil no menu avatar.</translation>
   2054 <translation id="3188366215310983158">Validando...</translation>
   2055 <translation id="2177950615300672361">Guia annima: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2056 <translation id="5457113250005438886">Invlidos</translation>
   2057 <translation id="5185403602014064051">Esse recurso permite acessar rapidamente qualquer usurio conectado sem a necessidade de uma senha.</translation>
   2058 <translation id="8852742364582744935">Os seguintes aplicativos e extenses foram adicionados:</translation>
   2059 <translation id="2916073183900451334">Ao pressionar Tab em uma pgina da web, os links e os campos de formulrio so destacados</translation>
   2060 <translation id="7772127298218883077">Sobre o <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2061 <translation id="2090876986345970080">Configurao de segurana do sistema</translation>
   2062 <translation id="3728067901555601989">Senha descartvel (OTP):</translation>
   2063 <translation id="3475447146579922140">Planilha do Google</translation>
   2064 <translation id="6856526171412069413">Ativar dimensionamento por pina.</translation>
   2065 <translation id="9219103736887031265">Imagens</translation>
   2066 <translation id="6655458902729017087">Ocultar contas</translation>
   2067 <translation id="6975147921678461939">Carregamento da bateria: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2068 <translation id="5453632173748266363">Cirlico</translation>
   2069 <translation id="1008557486741366299">No agora</translation>
   2070 <translation id="7726501603143023652">Desativar a ao ignorar autocomplete='off' para formulrios de senhas no gerenciador de senhas.</translation>
   2071 <translation id="6437213622978068772">Atualizar (Ctrl + R)</translation>
   2072 <translation id="5350480486488078311">API de socket NaCI.</translation>
   2073 <translation id="8551406349318936106">Ops, parece que h um problema com suas credenciais. Verifique sevocfez login corretamente e tente novamente.</translation>
   2074 <translation id="5329858601952122676">&amp;Excluir</translation>
   2075 <translation id="6100736666660498114">Menu &quot;Iniciar&quot;</translation>
   2076 <translation id="7024180072211179766">Ativar cone de modo leitor da barra de ferramentas</translation>
   2077 <translation id="6370021412472292592">No foi possvel carregar o manifesto.</translation>
   2078 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation>
   2079 <translation id="9009369504041480176">Enviando (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   2080 <translation id="8995603266996330174">Gerenciado por <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2081 <translation id="5486561344817861625">Simular reinicializao do navegador</translation>
   2082 <translation id="2367972762794486313">Mostrar aplicativos</translation>
   2083 <translation id="229702904922032456">Um certificado de raiz ou intermedirio expirou.</translation>
   2084 <translation id="5602600725402519729">&amp;Recarregar</translation>
   2085 <translation id="6955446738988643816">Inspecionar pop-up</translation>
   2086 <translation id="172612876728038702">O TPM est sendo configurado. Esse processo pode demorar alguns minutos.</translation>
   2087 <translation id="3442535954345742822">Ler e modificar todos os dados no seu dispositivo e nos sites que voc visitar</translation>
   2088 <translation id="6748140994595080445">Alterar a forma como o <ph name="APP_NAME"/> manipula e exibe os idiomas.</translation>
   2089 <translation id="2836635946302913370">O login com este nome foi desativado pelo administrador.</translation>
   2090 <translation id="3512307528596687562">A pgina da Web em <ph name="URL"/> resultou em
   2091           muitos redirecionamentos. Apagar seus cookies para este site ou permitir cookies de terceiros pode resolver
   2092           o problema. Se isso no resolver, talvez o problema esteja na configurao do servidor, no em seu dispositivo.</translation>
   2093 <translation id="2078019350989722914">Avisar antes de sair (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   2094 <translation id="7965010376480416255">Memria compartilhada</translation>
   2095 <translation id="6248988683584659830">Pesq. nas configuraes</translation>
   2096 <translation id="4071455357575500271">Cmera e microfone</translation>
   2097 <translation id="7273110280511444812">Conectado pela ltima vez em <ph name="DATE"/></translation>
   2098 <translation id="6588399906604251380">Ativar o corretor ortogrfico</translation>
   2099 <translation id="4572815280350369984">Arquivo <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
   2100 <translation id="3012890944909934180">Reiniciar o Google Chrome na rea de trabalho</translation>
   2101 <translation id="7053983685419859001">Bloquear</translation>
   2102 <translation id="7912024687060120840">Na pasta:</translation>
   2103 <translation id="2485056306054380289">Cert. AC do servidor:</translation>
   2104 <translation id="5631861698741076898">Falha ao fazer login. O login falhou porque foi configurado para usar um URL no seguro (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
   2105 <translation id="6462109140674788769">Teclado grego</translation>
   2106 <translation id="2727712005121231835">Tamanho real</translation>
   2107 <translation id="1377600615067678409">Ignorar por enquanto</translation>
   2108 <translation id="5581211282705227543">Nenhum plug-in instalado</translation>
   2109 <translation id="3330206034087160972">Sair do Modo de apresentao</translation>
   2110 <translation id="6920653475274831310">A pgina da web em <ph name="URL"/> resultou em muitos redirecionamentos. Apagar seus cookies para este site ou permitir cookies de terceiros pode resolver o problema. Se no resolver, talvez o problema esteja na configurao do servidor, e no em seu computador.</translation>
   2111 <translation id="5488468185303821006">Permitir em modo annimo</translation>
   2112 <translation id="1546703252838446285">Em sua conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, ela pode:</translation>
   2113 <translation id="6556866813142980365">Refazer</translation>
   2114 <translation id="8824701697284169214">Adicionar P&amp;gina...</translation>
   2115 <translation id="7063129466199351735">Processando atalhos...</translation>
   2116 <translation id="6466988389784393586">&amp;Abrir todos os favoritos</translation>
   2117 <translation id="9193357432624119544">Cdigo de erro: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   2118 <translation id="5288678174502918605">R&amp;eabrir guia fechada</translation>
   2119 <translation id="7238461040709361198">A senha da sua Conta do Google foi alterada desde a ltima vez em que voc fez login neste computador.</translation>
   2120 <translation id="1956050014111002555">O arquivo continha muitos certificados e nenhum deles foi importado:</translation>
   2121 <translation id="302620147503052030">Mostrar boto</translation>
   2122 <translation id="1895658205118569222">Encerramento</translation>
   2123 <translation id="4432480718657344517">Bytes lidos</translation>
   2124 <translation id="7567204685887185387">Este servidor no conseguiu provar que  <ph name="DOMAIN"/>. O certificado de segurana pode ter sido emitido de forma fraudulenta. Isso pode ser causado por uma configurao incorreta ou pela interceptao da sua conexo por um invasor.</translation>
   2125 <translation id="8358685469073206162">Restaurar pginas?</translation>
   2126 <translation id="8708000541097332489">Limpar ao sair</translation>
   2127 <translation id="6827236167376090743">Este vdeo continuar sendo reproduzido indefinidamente.</translation>
   2128 <translation id="9157595877708044936">Configurando...</translation>
   2129 <translation id="499955951116857523">Gerenciador de arquivos</translation>
   2130 <translation id="4475552974751346499">Pesquisar downloads</translation>
   2131 <translation id="6624687053722465643">Docinho</translation>
   2132 <translation id="8083739373364455075">Ganhe 100 GB de espao livre com o Google Drive</translation>
   2133 <translation id="271083069174183365">Configuraes de entrada em japons</translation>
   2134 <translation id="5185386675596372454">A verso mais recente de &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi desativada porque requer mais permisses.</translation>
   2135 <translation id="4147376274874979956">No foi possvel acessar o arquivo.</translation>
   2136 <translation id="1507246803636407672">&amp;Descartar</translation>
   2137 <translation id="2320435940785160168">Este servidor exige um certificado de autenticao e no aceitou o que foi enviado pelo
   2138         navegador. O seu certificado pode ter expirado ou o servidor no confia no emissor dele.
   2139         Tente novamente com um certificado diferente, se tiver um, ou ser preciso
   2140         obter um certificado vlido de outro lugar.</translation>
   2141 <translation id="6342069812937806050">Neste instante</translation>
   2142 <translation id="544083962418256601">Criar atalhos...</translation>
   2143 <translation id="6143186082490678276">Receber ajuda</translation>
   2144 <translation id="8457625695411745683">boa</translation>
   2145 <translation id="8335587457941836791">Desafixar da estante</translation>
   2146 <translation id="2222641695352322289">A nica maneira de desfazer esta ao  reinstalar o <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   2147 <translation id="5605716740717446121">Seu carto SIM ser desativado permanentemente se voc no informar a chave correta para desbloqueio de PIN. Tentativas restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2148 <translation id="4544744325790288581">Use uma verso experimental do proxy de reduo de dados. O proxy deve estar ativado nas configuraes para que esta sinalizao tenha efeito.</translation>
   2149 <translation id="5502500733115278303">Importado do Firefox</translation>
   2150 <translation id="569109051430110155">Deteco automtica</translation>
   2151 <translation id="4408599188496843485">A&amp;juda</translation>
   2152 <translation id="7969525169268594403">Esloveno</translation>
   2153 <translation id="5399158067281117682">Os PINs no coincidem.</translation>
   2154 <translation id="6277105963844135994">Tempo limite de rede</translation>
   2155 <translation id="874420130893181774">Mtodo de entrada Pinyin tradicional</translation>
   2156 <translation id="6731255991101203740">No foi possvel criar um diretrio para descompactao: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation>
   2157 <translation id="3816846830151612068">Voc confia que esta extenso usar estes privilgios com segurana?</translation>
   2158 <translation id="7885253890047913815">Destinos recentes</translation>
   2159 <translation id="3646789916214779970">Redefinir para o tema padro</translation>
   2160 <translation id="9220525904950070496">Remover conta</translation>
   2161 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   2162 <translation id="3039828483675273919">Transferindo $1 itens...</translation>
   2163 <translation id="7816949580378764503">Identidade confirmada</translation>
   2164 <translation id="1521442365706402292">Gerenciar certificados</translation>
   2165 <translation id="7627262197844840899">Este site no aceita MasterCard.</translation>
   2166 <translation id="1679068421605151609">Ferramentas do desenvolvedor</translation>
   2167 <translation id="7014051144917845222">A tentativa de conexo do <ph name="PRODUCT_NAME"/> para <ph name="HOST_NAME"/> foi rejeitada. O site est em manuteno ou sua rede no est configurada corretamente.</translation>
   2168 <translation id="2097372108957554726"> necessrio fazer login no Chrome para registrar novos dispositivos</translation>
   2169 <translation id="4332213577120623185">Mais informaes so necessrias para concluir esta compra.</translation>
   2170 <translation id="9201305942933582053">Google Now para o Chrome!</translation>
   2171 <translation id="1708338024780164500">(Inativa)</translation>
   2172 <translation id="6896758677409633944">Copiar</translation>
   2173 <translation id="8986362086234534611">Esquecer</translation>
   2174 <translation id="5260508466980570042">No foi possvel confirmar seu e-mail ou senha. Tente novamente.</translation>
   2175 <translation id="7887998671651498201">Os plug-ins a seguir no respondem: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Deseja parar?</translation>
   2176 <translation id="1337036551624197047">Teclado tcheco</translation>
   2177 <translation id="4212108296677106246">Deseja confiar em &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; como uma Autoridade de certificao?</translation>
   2178 <translation id="2861941300086904918">Gerenciador de segurana do Cliente nativo</translation>
   2179 <translation id="5650203097176527467">Carregando detalhes de pagamento</translation>
   2180 <translation id="5581700288664681403">Carregando <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2181 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Ao executar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> em um ambiente de computador compatvel, sero utilizadas as configuraes de proxy do sistema. No entanto, seu sistema no  suportado ou ocorreu um problema ao iniciar a configurao de sistema.&lt;/p&gt;
   2182 
   2183         &lt;p&gt;Porm, voc ainda pode configurar por meio da linha de comando.  Consulte &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; para obter mais informaes sobre variveis de sinalizadores e ambiente.&lt;/p&gt;</translation>
   2184 <translation id="389589731200570180">Compartilhar com convidados</translation>
   2185 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   2186 <translation id="8907701755790961703">Selecione um pas</translation>
   2187 <translation id="4731351517694976331">Permitir que os servios do Google acessem sua localizao</translation>
   2188 <translation id="5815645614496570556">Endereo X.400</translation>
   2189 <translation id="1223853788495130632">Seu administrador recomenda um valor especfico para esta configurao.</translation>
   2190 <translation id="313407085116013672">Como o <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> criptografa todos os seus dados locais de forma segura,  necessrio inserir sua senha antiga agora para desbloquear esses dados.</translation>
   2191 <translation id="3551320343578183772">Fechar guia</translation>
   2192 <translation id="3345886924813989455">No foi encontrado um navegador suportado</translation>
   2193 <translation id="3207960819495026254">Adicionada aos favoritos</translation>
   2194 <translation id="3712897371525859903">Salvar pgina &amp;como...</translation>
   2195 <translation id="4572659312570518089">Autenticao cancelada durante a conexo com &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2196 <translation id="4925542575807923399">O administrador dessa conta exige que ela seja a primeira conta a fazer o login em uma sesso de login mltiplo.</translation>
   2197 <translation id="5701381305118179107">Centralizar</translation>
   2198 <translation id="1406500794671479665">Verificando...</translation>
   2199 <translation id="7193047015510747410">Preenchimento automtico de credencial de sincronizao</translation>
   2200 <translation id="2726841397172503890">Ativar suporte a &quot;Alternar seleo&quot; para o teclado virtual. A menos que o teclado virtual tambm esteja ativado, no haver qualquer ao.</translation>
   2201 <translation id="6199801702437275229">Aguardando informaes sobre espao...</translation>
   2202 <translation id="2767649238005085901">Pressione Enter para avanar e a tecla do menu de contexto para ver o histrico</translation>
   2203 <translation id="6124650939968185064">As extenses a seguir dependem desta extenso:</translation>
   2204 <translation id="8580634710208701824">Atualizar frame</translation>
   2205 <translation id="7606992457248886637">Autoridades</translation>
   2206 <translation id="4197674956721858839">Compactar seleo</translation>
   2207 <translation id="2672142220933875349">Arquivo crx defeituoso, a descompactao falhou.</translation>
   2208 <translation id="707392107419594760">Selecione seu teclado:</translation>
   2209 <translation id="8605503133013456784">Falha ao desconectar e desemparelhar de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2210 <translation id="2007404777272201486">Informar um problema...</translation>
   2211 <translation id="4366509400410520531">Permitida pelo usurio</translation>
   2212 <translation id="2218947405056773815">Puxa! <ph name="API_NAME"/> encontrou um problema.</translation>
   2213 <translation id="1783075131180517613">Favor atualizar sua senha de sincronizao.</translation>
   2214 <translation id="1601560923496285236">Aplicar</translation>
   2215 <translation id="2390045462562521613">Esquecer esta rede</translation>
   2216 <translation id="3348038390189153836">Dispositivo removvel detectado</translation>
   2217 <translation id="1663298465081438178">Vantagens sem aborrecimento.</translation>
   2218 <translation id="8005540215158006229">O Google Chrome est quase pronto.</translation>
   2219 <translation id="1666788816626221136">Voc tem certificados no arquivo que no se encaixam em nenhuma das outras categorias:</translation>
   2220 <translation id="4821935166599369261">&amp;Criao de perfil ativada</translation>
   2221 <translation id="1429740407920618615">Intensidade do sinal:</translation>
   2222 <translation id="1297922636971898492">O Google Drive no est disponvel no momento. O upload ser reiniciado automaticamente assim que o Google Drive estiver de volta.</translation>
   2223 <translation id="1603914832182249871">(Modo annimo)</translation>
   2224 <translation id="701632062700541306">Voc deseja comear a apresentar sua tela inteira nesta reunio?</translation>
   2225 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova pasta</translation>
   2226 <translation id="7472639616520044048">Tipos MIME:</translation>
   2227 <translation id="6533019874004191247">URL no suportado.</translation>
   2228 <translation id="1476758165362135857">Sim, confio nesta extenso.</translation>
   2229 <translation id="3192947282887913208">Arquivos de udio</translation>
   2230 <translation id="5422781158178868512">Seu dispositivo de armazenamento externo no foi reconhecido.</translation>
   2231 <translation id="6295535972717341389">Plug-ins</translation>
   2232 <translation id="625465920970957415">Voc optou por no permitir que senhas sejam salvas neste site.</translation>
   2233 <translation id="8116190140324504026">Mais informaes...</translation>
   2234 <translation id="316125635462764134">Remover aplicativo</translation>
   2235 <translation id="4833609837088121721">Ativar experincias das Ferramentas do desenvolvedor.</translation>
   2236 <translation id="7469894403370665791">Conectar-se automaticamente a esta rede</translation>
   2237 <translation id="4807098396393229769">Nome no carto de crdito</translation>
   2238 <translation id="4131410914670010031">Preto e branco</translation>
   2239 <translation id="3800503346337426623">Ignorar o login e navegar como visitante</translation>
   2240 <translation id="2615413226240911668">No entanto, esta pgina inclui outros recursos que no so seguros. Esses recursos podem ser visualizados por outros enquanto navegam e podem ser modificados por um invasor para alterar a aparncia da pgina.</translation>
   2241 <translation id="1416136326154112077">As configuraes e o histrico de navegao deste usurio supervisionado ainda podem ser vistos pelo administrador em <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2242 <translation id="197288927597451399">Manter</translation>
   2243 <translation id="5880867612172997051">O acesso  rede foi suspenso</translation>
   2244 <translation id="5495466433285976480">Isto remover todos os usurios locais, arquivos, dados e outras configuraes aps sua prxima reinicializao. Todos os usurios tero que fazer login novamente.</translation>
   2245 <translation id="7842346819602959665">A verso mais recente da extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; exige mais permisses, e por isso foi desativada.</translation>
   2246 <translation id="2412835451908901523">Insira a chave de oito dgitos para desbloqueio de PIN fornecida por <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
   2247 <translation id="25770266525034120">URL da extenso</translation>
   2248 <translation id="33562952999632466">As Ferramentas do desenvolvedor solicitam acesso total a <ph name="FOLDER_PATH"/>.
   2249 No exponha nenhuma informao confidencial.</translation>
   2250 <translation id="2725200716980197196">Conectividade de rede restaurada</translation>
   2251 <translation id="7019805045859631636">Rpido</translation>
   2252 <translation id="4880520557730313061">Correo automtica</translation>
   2253 <translation id="8049913480579063185">Nome da extenso</translation>
   2254 <translation id="4372884569765913867">1x1</translation>
   2255 <translation id="7584802760054545466">Conectando-se a <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2256 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2257 <translation id="450099669180426158">cone de ponto de exclamao</translation>
   2258 <translation id="5612734644261457353">No foi possvel confirmar sua senha. Nota: se voc alterou sua senha recentemente, a nova senha ser aplicada depois que voc sair. Use a senha antiga aqui.</translation>
   2259 <translation id="2908162660801918428">Adicionar galeria de mdias por diretrio</translation>
   2260 <translation id="2282872951544483773">Experincias no disponveis</translation>
   2261 <translation id="2562685439590298522">Docs</translation>
   2262 <translation id="8673383193459449849">Problema no servidor</translation>
   2263 <translation id="4060383410180771901">O site no pode manipular a solicitao de <ph name="URL"/>.</translation>
   2264 <translation id="5774208114954065213">Voc est prestes a cancelar a permisso deste Chromebook no Google de desativar a capacidade de localizar, limpar e bloquear remotamente o dispositivo. Isso exige uma reinicializao. Deseja continuar?</translation>
   2265 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
   2266 <translation id="1108600514891325577">&amp;Parar</translation>
   2267 <translation id="9032819711736828884">Algoritmo de assinatura</translation>
   2268 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2269 <translation id="1567993339577891801">Console JavaScript</translation>
   2270 <translation id="4641539339823703554">No foi possvel para o Google Chrome configurar a hora do sistema. Verifique a hora abaixo e corrija-a, se necessrio.</translation>
   2271 <translation id="7463006580194749499">Adicionar pessoa</translation>
   2272 <translation id="895944840846194039">Memria JavaScript</translation>
   2273 <translation id="6462080265650314920">Os aplicativos devem ser servidos com o tipo de contedo &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation>
   2274 <translation id="7857949311770343000">Esta  a pgina &quot;Nova guia&quot; que voc esperava?</translation>
   2275 <translation id="1559235587769913376">Entrada de caracteres Unicode</translation>
   2276 <translation id="3297788108165652516">Esta rede  compartilhada com outros usurios.</translation>
   2277 <translation id="4810984886082414856">Cache simples para HTTP.</translation>
   2278 <translation id="1548132948283577726">Sites que nunca salvam senhas sero mostrados aqui.</translation>
   2279 <translation id="583281660410589416">Desconhecido</translation>
   2280 <translation id="3774278775728862009">Mtodo de entrada tailands (teclado TIS-820.2538)</translation>
   2281 <translation id="9115675100829699941">&amp;Favoritos</translation>
   2282 <translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
   2283 <translation id="1731589410171062430">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2284 <translation id="7461924472993315131">Fixar</translation>
   2285 <translation id="5298363578196989456">No foi possvel importar a extenso &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot;, porque ela no  um mdulo compartilhado.</translation>
   2286 <translation id="7279701417129455881">Gerenciar o bloqueio de cookie...</translation>
   2287 <translation id="665061930738760572">Abrir em &amp;nova janela</translation>
   2288 <translation id="4876895919560854374">Bloquear e desbloquear a tela</translation>
   2289 <translation id="4820334425169212497">No, no estou vendo</translation>
   2290 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2291 <translation id="3227137524299004712">Microfone</translation>
   2292 <translation id="5528368756083817449">Gerenciador de favoritos</translation>
   2293 <translation id="8345300166402955056">Reduz o consumo de dados carregando pginas da Web otimizadas via servidores proxy do Google.</translation>
   2294 <translation id="2826760142808435982">A conexo foi criptografada e autenticada utilizando <ph name="CIPHER"/> e usa <ph name="KX"/> como o mecanismo de troca de chave.</translation>
   2295 <translation id="215753907730220065">Sair do modo tela cheia</translation>
   2296 <translation id="7849264908733290972">Abrir &amp;imagem em uma nova guia</translation>
   2297 <translation id="1560991001553749272">Adicionado como favorito!</translation>
   2298 <translation id="3966072572894326936">Escolher outra pasta...</translation>
   2299 <translation id="8758455334359714415">DNS assncrono integrado</translation>
   2300 <translation id="5585912436068747822">Falha na formatao</translation>
   2301 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2302 <translation id="6357619544108132570">Bem-vindo  famlia do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Este no  um computador qualquer.</translation>
   2303 <translation id="7786207843293321886">Sair da sesso de visitante</translation>
   2304 <translation id="3359256513598016054">Restries da diretiva de certificao</translation>
   2305 <translation id="4433914671537236274">Criar mdia de recuperao</translation>
   2306 <translation id="4509345063551561634">Local:</translation>
   2307 <translation id="7434509671034404296">Desenvolvedor</translation>
   2308 <translation id="7668654391829183341">Dispositivo desconhecido</translation>
   2309 <translation id="1790550373387225389">Entrar no Modo de apresentao</translation>
   2310 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
   2311 <translation id="8059178146866384858">O arquivo chamado &quot;$1&quot; j existe.  preciso escolher outro nome.</translation>
   2312 <translation id="8871974300055371298">Configuraes de contedo</translation>
   2313 <translation id="3685387984467886507">Lembrar deciso de ignorar os erros de SSL por um determinado perodo de tempo.</translation>
   2314 <translation id="2609371827041010694">Executar sempre neste site</translation>
   2315 <translation id="5170568018924773124">Mostrar na pasta</translation>
   2316 <translation id="6054173164583630569">Teclado francs</translation>
   2317 <translation id="3438236210885146722">Ops, no foi possvel fazer login. O login falhou porque no foi possvel recuperar seu endereo de e-mail.</translation>
   2318 <translation id="6450876761651513209">Alterar configuraes relacionadas a privacidade</translation>
   2319 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (fora do processo)</translation>
   2320 <translation id="8614236384372926204">Este vdeo no est disponvel off-line.</translation>
   2321 <translation id="4870177177395420201">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no pode determinar ou definir o navegador padro.</translation>
   2322 <translation id="7290594223351252791">Confirmar registro</translation>
   2323 <translation id="8249681497942374579">Remover atalho da rea de trabalho</translation>
   2324 <translation id="8898786835233784856">Selecionar prxima guia</translation>
   2325 <translation id="4011708746171704399">Ativar transies animadas no tutorial de primeira execuo.</translation>
   2326 <translation id="9061819860932378834">Ativar canal IPC baseado em Mojo para comunicao entre processos de navegao e processos de renderizao.</translation>
   2327 <translation id="304826556400666995">Ativar som das guias</translation>
   2328 <translation id="9111102763498581341">Desbloquear</translation>
   2329 <translation id="5975792506968920132">Percentual de carga da bateria</translation>
   2330 <translation id="289695669188700754">ID da chave: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2331 <translation id="6597017209724497268">Exemplos</translation>
   2332 <translation id="8183644773978894558">H um download annimo em andamento. Deseja sair do modo de navegao annima e cancelar o download?</translation>
   2333 <translation id="8767072502252310690">Usurios</translation>
   2334 <translation id="5434437302044090070">Esta opo ativa o suporte experimental do Chromecast para o aplicativo Video Player no ChromeOS.</translation>
   2335 <translation id="683526731807555621">Ad. novo mec. pesquisa
   2336 </translation>
   2337 <translation id="6871644448911473373">Respondente OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2338 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> pastas selecionadas</translation>
   2339 <translation id="8281886186245836920">Pular</translation>
   2340 <translation id="3867944738977021751">Campos do certificado</translation>
   2341 <translation id="2114224913786726438">Mdulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - No foram detectados conflitos</translation>
   2342 <translation id="7629827748548208700">Guia: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2343 <translation id="3456874833152462816">Um plug-in sem sandbox teve a execuo impedida nesta pgina.</translation>
   2344 <translation id="8449008133205184768">Colar com o Mesmo Estilo</translation>
   2345 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (em processo)</translation>
   2346 <translation id="5127881134400491887">Gerenciar conexes de rede</translation>
   2347 <translation id="8028993641010258682">Tamanho</translation>
   2348 <translation id="5846929185714966548">Aba 4</translation>
   2349 <translation id="8329978297633540474">Texto sem formatao</translation>
   2350 <translation id="7704305437604973648">Tarefa</translation>
   2351 <translation id="4710257996998566163">ltima atualizao:</translation>
   2352 <translation id="5299682071747318445">Todos os dados so criptografados com sua senha de sincronizao</translation>
   2353 <translation id="7556242789364317684">O<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> no conseguiu recuperar suas configuraes. Para corrigir o erro, o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> deve redefinir seu dispositivo com oPowerWash.</translation>
   2354 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation>
   2355 <translation id="3270965368676314374">Ler, alterar e excluir fotos, msicas e outras mdias do seu computador</translation>
   2356 <translation id="409579654357498729">Adicionar ao Google Cloud Print</translation>
   2357 <translation id="2120316813730635488">Ocorrncias em que uma extenso foi instalada</translation>
   2358 <translation id="8398877366907290961">Continuar mesmo assim</translation>
   2359 <translation id="5063180925553000800">Novo PIN:</translation>
   2360 <translation id="4883178195103750615">Exportar favoritos para arquivo HTML...</translation>
   2361 <translation id="2496540304887968742">O dispositivo deve ter 4 GB ou mais de capacidade.</translation>
   2362 <translation id="6974053822202609517">Da direita para a esquerda</translation>
   2363 <translation id="3752673729237782832">Meus dispositivos</translation>
   2364 <translation id="1552752544932680961">Gerenciar extenso</translation>
   2365 <translation id="2370882663124746154">Ativar modo Pinyin duplo</translation>
   2366 <translation id="3967885517199024316">Faa login para obter seus favoritos, histrico e configuraes em todos os seus dispositivos.</translation>
   2367 <translation id="5463856536939868464">Menu contendo favoritos ocultos</translation>
   2368 <translation id="8286227656784970313">Utilizar dicionrio do sistema</translation>
   2369 <translation id="1493263392339817010">Personalizar fontes...</translation>
   2370 <translation id="5352033265844765294">Carimbo de data/hora</translation>
   2371 <translation id="1493892686965953381">Aguardando <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
   2372 <translation id="3901991538546252627">Conectando-se a <ph name="NAME"/></translation>
   2373 <translation id="4744335556946062993">Ativar registro de promoes na visualizao de impresso</translation>
   2374 <translation id="748138892655239008">Restries bsicas do certificado </translation>
   2375 <translation id="1666288758713846745">Dinmico</translation>
   2376 <translation id="6553850321211598163">Sim, confio</translation>
   2377 <translation id="457386861538956877">Mais...</translation>
   2378 <translation id="9210991923655648139">Acessvel ao script:</translation>
   2379 <translation id="3898521660513055167">Status do token</translation>
   2380 <translation id="1950295184970569138">* Foto do Perfil do Google (carregando)</translation>
   2381 <translation id="7939997691108949385">O gerente poder configurar restries e configuraes para este usurio supervisionado em <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2382 <translation id="2322193970951063277">Cabealhos e rodaps</translation>
   2383 <translation id="6436164536244065364">Visualizar na Chrome Web Store</translation>
   2384 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
   2385 <translation id="6423731501149634044">Usar o Adobe Reader como seu leitor de PDF padro?</translation>
   2386 <translation id="1965328510789761112">Memria particular</translation>
   2387 <translation id="7312441861087971374">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> est desatualizado.</translation>
   2388 <translation id="3505030558724226696">Revogar acesso ao dispositivo</translation>
   2389 <translation id="5790085346892983794">Sucesso</translation>
   2390 <translation id="7639178625568735185">Entendi.</translation>
   2391 <translation id="1901769927849168791">Carto SD detectado</translation>
   2392 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Proprietrio</translation>
   2393 <translation id="6733366118632732411">Ativar o servio de sugestes</translation>
   2394 <translation id="4763830802490665879">Os cookies de vrios sites sero apagados na sada.</translation>
   2395 <translation id="2136953289241069843">Transliterao (namaste  )</translation>
   2396 <translation id="1358032944105037487">Teclado japons</translation>
   2397 <translation id="3897224341549769789">Ativadas</translation>
   2398 <translation id="1438632560381091872">Ativar som das guias</translation>
   2399 <translation id="4648491805942548247">Permisses insuficientes</translation>
   2400 <translation id="1183083053288481515">Usando um certificado fornecido pelo administrador</translation>
   2401 <translation id="6231782223312638214">Sugerido</translation>
   2402 <translation id="7748528009589593815">Guia anterior</translation>
   2403 <translation id="8302838426652833913">V para
   2404           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2405           Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me
   2406           <ph name="END_BOLD"/>
   2407           (Aplicativos &gt; Preferncias do sistema &gt; Rede &gt; Ajuda) para testar sua conexo.</translation>
   2408 <translation id="8664389313780386848">&amp;Exibir cdigo fonte da pgina</translation>
   2409 <translation id="1887402381088266116">Ativar texto de campo de distncia</translation>
   2410 <translation id="6074825444536523002">Formulrio do Google</translation>
   2411 <translation id="13649080186077898">Gerenciar configuraes do preenchimento automtico</translation>
   2412 <translation id="3550915441744863158">O Google Chrome  atualizado automaticamente para que voc tenha sempre a verso mais recente.</translation>
   2413 <translation id="57646104491463491">Data da modificao</translation>
   2414 <translation id="3941357410013254652">ID do canal</translation>
   2415 <translation id="7266345500930177944">Clique para executar <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2416 <translation id="1355542767438520308">Ocorreu um erro. Alguns itens podem no ter sido excludos.</translation>
   2417 <translation id="8264718194193514834">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ativou a tela cheia.</translation>
   2418 <translation id="6223447490656896591">Imagem personalizada:</translation>
   2419 <translation id="6362853299801475928">&amp;Informar um problema...</translation>
   2420 <translation id="5527463195266282916">Tentativa de downgrade de extenso.</translation>
   2421 <translation id="3289566588497100676">Entrada de smbolos fcil</translation>
   2422 <translation id="1949686912118286247">Ativar lista de exibio de tema em 2D</translation>
   2423 <translation id="6507969014813375884">Chins Simplificado</translation>
   2424 <translation id="5100114659116077956">Para oferecer os recursos mais recentes, seu Chromebox precisa ser atualizado.</translation>
   2425 <translation id="7341982465543599097">extremamente curto</translation>
   2426 <translation id="7314244761674113881">Host SOCKS</translation>
   2427 <translation id="4630590996962964935">Caractere invlido: $1</translation>
   2428 <translation id="7709980197120276510">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc aceita os seguintes documentos legais: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> e <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
   2429 <translation id="6803062558210298291">Origin chip</translation>
   2430 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> foi instalado remotamente</translation>
   2431 <translation id="542872847390508405">Voc est navegando como visitante</translation>
   2432 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> est em modo de tela inteira e deseja desativar o cursor do mouse.</translation>
   2433 <translation id="1497522201463361063">No foi possvel renomear &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2434 <translation id="8226742006292257240">A senha abaixo foi gerada de forma aleatria e atribuda ao seu computador:</translation>
   2435 <translation id="5010043101506446253">Autoridade de certificao</translation>
   2436 <translation id="5452005759330179535">Perguntar quando um site deseja mostrar notificaes na rea de trabalho (recomendado)</translation>
   2437 <translation id="5287425679749926365">Suas contas</translation>
   2438 <translation id="4249373718504745892">Esta pgina foi impedida de acessar sua cmera e seu microfone.</translation>
   2439 <translation id="8487693399751278191">Importar favoritos agora...</translation>
   2440 <translation id="7615602087246926389">Voc j possui dados criptografados utilizando uma verso diferente de sua senha para a Conta do Google. Digite-a abaixo.</translation>
   2441 <translation id="8300259894948942413">A funo &quot;arrastar e soltar&quot; por toque pode ser iniciada pressionando demoradamente um elemento arrastvel.</translation>
   2442 <translation id="1240892293903523606">Inspetor de DOM</translation>
   2443 <translation id="5249624017678798539">O navegador travou antes do trmino do download.</translation>
   2444 <translation id="4474155171896946103">Adicionar todas as guias aos favoritos...</translation>
   2445 <translation id="5895187275912066135">Emitido em</translation>
   2446 <translation id="9100825730060086615">Tipo de teclado</translation>
   2447 <translation id="5197680270886368025">Sincronizao concluda.</translation>
   2448 <translation id="7551643184018910560">Fixar na estante</translation>
   2449 <translation id="5521348028713515143">Adicionar atalho  rea de trabalho</translation>
   2450 <translation id="5646376287012673985">Local</translation>
   2451 <translation id="3337069537196930048">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi bloqueado porque est desatualizado.</translation>
   2452 <translation id="2747990718031257077">Ativa o novo design da barra de ferramentas de extenses (em desenvolimento).</translation>
   2453 <translation id="539755880180803351">Comenta formulrios da web adicionando previses de preenchimento automtico como textos provisrios.</translation>
   2454 <translation id="3450157232394774192">Porcentagem de ocupao em estado de inatividade</translation>
   2455 <translation id="1110155001042129815">Aguarde</translation>
   2456 <translation id="2607101320794533334">Informaes da chave pblica do requerente</translation>
   2457 <translation id="7071586181848220801">Plug-in desconhecido</translation>
   2458 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
   2459 <translation id="4419409365248380979">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> configure cookies</translation>
   2460 <translation id="1717810180141539171">Ativar feedback adicional de toque nos componentes da interface do usurio.</translation>
   2461 <translation id="813582937903338561">ltimo dia</translation>
   2462 <translation id="5337771866151525739">Instalada por terceiro.</translation>
   2463 <translation id="7563991800558061108">Para se recuperar deste erro,  necessrio fazer login na sua Conta do Google
   2464     na tela de login. Depois, voc pode sair da Conta do Google e
   2465     tentar criar um usurio supervisionado novamente.</translation>
   2466 <translation id="6644715561133361290">Ativar ou desativar usando a verso de desenvolvimento do proxy reduo de dados.</translation>
   2467 <translation id="917450738466192189">O certificado do servidor  invlido.</translation>
   2468 <translation id="2649045351178520408">ASCII codificado na Base64, cadeia de certificados</translation>
   2469 <translation id="2615569600992945508">Impedir que qualquer site desative o cursor do mouse</translation>
   2470 <translation id="6459488832681039634">Usar seleo para buscar</translation>
   2471 <translation id="7006844981395428048">udio $1</translation>
   2472 <translation id="8700934097952626751">Clique para iniciar a pesquisa por voz</translation>
   2473 <translation id="5363109466694494651">Realizar Powerwash e reverter</translation>
   2474 <translation id="8487982318348039171">Informaes sobre o Google Transparency Report</translation>
   2475 <translation id="2392369802118427583">Ativar</translation>
   2476 <translation id="2327492829706409234">Ativar aplicativo</translation>
   2477 <translation id="5238369540257804368">Escopos</translation>
   2478 <translation id="9040421302519041149">O acesso a esta rede  protegido.</translation>
   2479 <translation id="3786301125658655746">Voc est off-line</translation>
   2480 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation>
   2481 <translation id="5978264784700053212">Central de mensagens</translation>
   2482 <translation id="6584878029876017575">Assinatura de tempo de vida da Microsoft</translation>
   2483 <translation id="562901740552630300">V para
   2484           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2485           Iniciar &gt; Painel de controle &gt; Rede e Internet &gt; Centro de Rede e Compartilhamento &gt; Solucionar problemas (na parte inferior) &gt; Conexes com a Internet.
   2486           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2487 <translation id="6602090339694176254">Ativa o servio experimental de sugestes do Google Chrome.</translation>
   2488 <translation id="2143915448548023856">Configuraes de exibio</translation>
   2489 <translation id="6572671405912181090">Se voc desativar o Smart Lock, no ser possvel desbloquear seus dispositivos do Google Chrome quando seu smartphone estiver com voc. Ser necessrio inserir sua senha.</translation>
   2490 <translation id="724691107663265825">O site a seguir contm malware</translation>
   2491 <translation id="1084824384139382525">Copiar &amp;endereo do link</translation>
   2492 <translation id="2803306138276472711">A Navegao segura do Google recentemente <ph name="BEGIN_LINK"/>detectou malware<ph name="END_LINK"/> em <ph name="SITE"/>. Websites que geralmente so seguros, algumas vezes, so infetados com malware.</translation>
   2493 <translation id="1221462285898798023">Inicie <ph name="PRODUCT_NAME"/> como um usurio normal. Para executar como root,  preciso especificar um --user-data-dir alternativo para o armazenamento de informaes do perfil.</translation>
   2494 <translation id="3220586366024592812">Houve uma falha no processo de conexo de <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. Deseja reinici-lo?</translation>
   2495 <translation id="2379281330731083556">Imprimir utilizando caixa de dilogo de sistema... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2496 <translation id="918765022965757994">Fazer login neste site como: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2497 <translation id="8216278935161109887">Sair e depois fazer login novamente</translation>
   2498 <translation id="6254503684448816922">Compromisso da chave</translation>
   2499 <translation id="6555432686520421228">Remover todas as contas de usurio e redefinir seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> para as condies de fbrica.</translation>
   2500 <translation id="1346748346194534595">Para a direita</translation>
   2501 <translation id="7756363132985736290">O certificado j existe.</translation>
   2502 <translation id="1181037720776840403">Remover</translation>
   2503 <translation id="5261073535210137151">Esta pasta contm <ph name="COUNT"/> favoritos. Tem certeza de que deseja excluir?</translation>
   2504 <translation id="59174027418879706">Ativada</translation>
   2505 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2506 <translation id="8800004011501252845">Mostrando destinos para</translation>
   2507 <translation id="3554751249011484566">Os detalhes a seguir sero compartilhados com <ph name="SITE"/></translation>
   2508 <translation id="872537912056138402">Croata</translation>
   2509 <translation id="6639554308659482635">Memria SQLite</translation>
   2510 <translation id="7231224339346098802">Use um nmero para indicar quantas cpias voc quer imprimir (1 ou mais).</translation>
   2511 <translation id="7650701856438921772">O <ph name="PRODUCT_NAME"/>  exibido neste idioma</translation>
   2512 <translation id="740624631517654988">Pop-up bloqueado</translation>
   2513 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2514 <translation id="533433379391851622">Verso esperada &quot;<ph name="EXPECTED_VERSION"/>&quot;, mas era &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
   2515 <translation id="8870318296973696995">Pgina inicial</translation>
   2516 <translation id="6659594942844771486">Guia</translation>
   2517 <translation id="8283475148136688298">Cdigo de autenticao rejeitado durante a conexo com &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2518 <translation id="3491170932824591984">A identidade deste website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. No entanto, a confirmao do registro de auditoria pblica falhou.</translation>
   2519 <translation id="6575134580692778371">No configurado</translation>
   2520 <translation id="4624768044135598934">xito!</translation>
   2521 <translation id="7518150891539970662">Registros WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2522 <translation id="9067401056540256169">Esta sinalizao torna o Google Chrome inseguro. Use-a apenas se voc entender o que ela faz. Essa sinalizao pode ser removida sem qualquer aviso prvio. Se ela estiver ativada, quadros com origem https podem usar WebSockets com um URL inseguro (ws://).</translation>
   2523 <translation id="8299319456683969623">No momento, voc est off-line.</translation>
   2524 <translation id="1120073797882051782">Hangul romaja</translation>
   2525 <translation id="8035295275776379143">Meses</translation>
   2526 <translation id="1974043046396539880">Pontos de distribuio de lista de certificados revogados</translation>
   2527 <translation id="3024374909719388945">Usar relgio no formato 24 horas</translation>
   2528 <translation id="1867780286110144690">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> est pronto para concluir a instalao</translation>
   2529 <translation id="8142732521333266922">OK, sincronizar tudo</translation>
   2530 <translation id="8322814362483282060">Esta pgina foi impedida de acessar seu microfone.</translation>
   2531 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/> <ph name="BOOKMARKED"/> <ph name="TITLE"/> <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2532 <translation id="828197138798145013">Pressione <ph name="ACCELERATOR"/> para sair.</translation>
   2533 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
   2534 <translation id="9019654278847959325">Teclado eslovaco</translation>
   2535 <translation id="7173828187784915717">Configuraes de entrada Chewing</translation>
   2536 <translation id="18139523105317219">Nome da Parte EDI</translation>
   2537 <translation id="8356258244599961364">Este idioma no tem mtodos de entrada</translation>
   2538 <translation id="733186066867378544">Excees de geolocalizao</translation>
   2539 <translation id="3328801116991980348">Informaes do site</translation>
   2540 <translation id="7337488620968032387">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> est com problemas para acessar a rede. <ph name="LINE_BREAK"/> Isso pode estar acontecendo porque seu software de firewall ou antivrus considera erroneamente que <ph name="PRODUCT_NAME"/>  um intruso em seu computador e bloqueia sua conexo de Internet.</translation>
   2541 <translation id="2065985942032347596">Autenticao obrigatria</translation>
   2542 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pde se conectar a <ph name="NETWORK_ID"/>. Selecione outra rede ou tente novamente.</translation>
   2543 <translation id="2086712242472027775">Sua conta no funciona com <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Entre em contato com o administrador do domnio ou use uma Conta do Google normal para fazer login.</translation>
   2544 <translation id="1970103697564110434">A Google Wallet estprotegendo seu carto</translation>
   2545 <translation id="7222232353993864120">Endereo de e-mail</translation>
   2546 <translation id="2128531968068887769">Cliente nativo</translation>
   2547 <translation id="7175353351958621980">Carregado de:</translation>
   2548 <translation id="258095186877893873">Longo</translation>
   2549 <translation id="8248050856337841185">&amp;Colar</translation>
   2550 <translation id="347785443197175480">Continuar permitindo que <ph name="HOST"/> acesse sua cmera e seu microfone</translation>
   2551 <translation id="6052976518993719690">Autoridade de certificao SSL</translation>
   2552 <translation id="1175364870820465910">&amp;Imprimir...</translation>
   2553 <translation id="3502662168994969388">Restringe a depurao baseada em GDB de aplicativo de cliente nativo por URL de arquivo de manifesto. A depurao baseada em GDB de cliente nativo deve estar ativada para que esta opo funcione.</translation>
   2554 <translation id="588258955323874662">Tela inteira</translation>
   2555 <translation id="2443728672169452545">Mantenha o <ph name="DEVICE_TYPE"/> desbloqueado quando seu smartphone estiver desbloqueado e prximo a voc.
   2556       O Bluetooth ser ativado para todos os dispositivos compatveis do <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/>, e algumas informaes de hardware sero enviadas para o Google. &lt;a&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;</translation>
   2557 <translation id="6800914069727136216">No pacote de contedo</translation>
   2558 <translation id="8661104342181683507">Tem acesso permanente a <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> arquivo.</translation>
   2559 <translation id="3866249974567520381">Descrio</translation>
   2560 <translation id="2294358108254308676">Deseja instalar o <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   2561 <translation id="6549689063733911810">Recentes</translation>
   2562 <translation id="1529968269513889022">a ltima semana</translation>
   2563 <translation id="5542132724887566711">Perfil</translation>
   2564 <translation id="7912145082919339430">Quando a instalao do <ph name="PLUGIN_NAME"/> terminar, atualize a pgina para ativ-lo.</translation>
   2565 <translation id="5196117515621749903">Recarregar ignorando o cache</translation>
   2566 <translation id="2527591341887670429">Bateria utilizada: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2567 <translation id="2435248616906486374">Rede desconectada</translation>
   2568 <translation id="960987915827980018">Cerca de 1 hora restante</translation>
   2569 <translation id="3112378005171663295">Recolher</translation>
   2570 <translation id="8428213095426709021">Configuraes</translation>
   2571 <translation id="7211994749225247711">Excluir...</translation>
   2572 <translation id="2819994928625218237">&amp;No h sugestes de ortografia</translation>
   2573 <translation id="382518646247711829">Se voc usa um servidor proxy...</translation>
   2574 <translation id="1923342640370224680">ltima hora</translation>
   2575 <translation id="1065449928621190041">Teclado canadense (francs)</translation>
   2576 <translation id="6432458268957186486">Imprimir usando caixa de dilogo do <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
   2577 <translation id="2382694417386844779">Oculta o URL na omnibox e mostra o nome do host em um chip clicvel.</translation>
   2578 <translation id="2950186680359523359">O servidor encerrou a conexo sem enviar os dados.</translation>
   2579 <translation id="4269099019648381197">Ativar opo de solicitar site para tablet no menu de configuraes.</translation>
   2580 <translation id="1645250822384430568">Recebemos suas informaes e estamos processando sua solicitao.</translation>
   2581 <translation id="9142623379911037913">Permitir que o <ph name="SITE"/> mostre notificaes na rea de trabalho?</translation>
   2582 <translation id="3564708465992574908">Nveis de zoom</translation>
   2583 <translation id="6546686722964485737">Entrar para a rede WiMAX</translation>
   2584 <translation id="266983583785200437">Eventos relacionados a falhas do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2585 <translation id="5785746630574083988">A reinicializao no modo Windows 8 fecha e reinicia todos os aplicativos do Google Chrome.</translation>
   2586 <translation id="6287852322318138013">Selecioneum aplicativo para abrir este arquivo</translation>
   2587 <translation id="1313065465616456728">Emitido em</translation>
   2588 <translation id="895586998699996576">Imagem $1</translation>
   2589 <translation id="4534166495582787863">Ativa o clique com trs dedos no touchpad, que funciona como o boto do meio.</translation>
   2590 <translation id="3668570675727296296">Configuraes de idioma</translation>
   2591 <translation id="2190469909648452501">Diminuir</translation>
   2592 <translation id="7754704193130578113">Perguntar onde salvar cada arquivo antes de fazer download</translation>
   2593 <translation id="8658595122208653918">Alterar opes da impressora...</translation>
   2594 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> quer usar a localizao de seu computador.</translation>
   2595 <translation id="7654941827281939388">Esta conta j est sendo utilizada neste computador.</translation>
   2596 <translation id="204914487372604757">Criar atalho</translation>
   2597 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
   2598 <translation id="452785312504541111">Portugus na largura total</translation>
   2599 <translation id="7589461650300748890">Ei, tenha cuidado.</translation>
   2600 <translation id="3966388904776714213">Player de udio</translation>
   2601 <translation id="4722735886719213187">Alinhamento da TV:</translation>
   2602 <translation id="1526925867532626635">Confirmar configuraes de sincronizao</translation>
   2603 <translation id="6185696379715117369">Pgina para cima</translation>
   2604 <translation id="4439318412377770121">Deseja registrar o dispositivo <ph name="DEVICE_NAME"/> no Google Cloud Devices?</translation>
   2605 <translation id="6702639462873609204">&amp;Editar...</translation>
   2606 <translation id="9148126808321036104">Faa login novamente</translation>
   2607 <translation id="2282146716419988068">Processo de GPU</translation>
   2608 <translation id="4690246192099372265">Sueco</translation>
   2609 <translation id="1682548588986054654">Nova janela annima</translation>
   2610 <translation id="6833901631330113163">Sul da Europa</translation>
   2611 <translation id="6065289257230303064">Atributos do diretrio do requerente do certificado</translation>
   2612 <translation id="7424027215640192571">Ativar a diretiva do cache stale-while-revalidate</translation>
   2613 <translation id="8398790343843005537">Encontrar seu smartphone</translation>
   2614 <translation id="4087148366934348322">O carregador est atualizado.</translation>
   2615 <translation id="1270699273812232624">Permitir itens</translation>
   2616 <translation id="4018133169783460046">Exibir <ph name="PRODUCT_NAME"/> neste idioma</translation>
   2617 <translation id="1257390253112646227">Reproduza, edite, compartilhe e faa suas coisas.</translation>
   2618 <translation id="7482533734313877746">O tempo que leva para iniciar completamente o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2619 <translation id="1503914375822320413">Falha na operao de cpia, erro inesperado: $1</translation>
   2620 <translation id="3264544094376351444">Fonte Sans-Serif</translation>
   2621 <translation id="4628314759732363424">Alterar...</translation>
   2622 <translation id="4569155249847375786">Confirmado</translation>
   2623 <translation id="5094721898978802975">Comunicar-se com aplicativos nativos de colaborao</translation>
   2624 <translation id="1077946062898560804">Configurar atualizaes automticas para todos os usurios</translation>
   2625 <translation id="3122496702278727796">Falha ao criar o diretrio de dados</translation>
   2626 <translation id="6690751852586194791">Escolha um usurio supervisionado para adicionar a este dispositivo.</translation>
   2627 <translation id="8572981282494768930">No permitir que os sites acessem sua cmera e seu microfone</translation>
   2628 <translation id="6990081529015358884">No h espao suficiente</translation>
   2629 <translation id="5273628206174272911">Histrico de navegao experimental em resposta  rolagem horizontal.</translation>
   2630 <translation id="4360991150548211679">Downloads em andamento</translation>
   2631 <translation id="1618268899808219593">Central de ajuda</translation>
   2632 <translation id="180035236176489073"> necessrio estar conectado para acessar estes arquivos.</translation>
   2633 <translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
   2634 <translation id="1091767800771861448">Pressione ESC para pular (verses no-oficiais apenas).</translation>
   2635 <translation id="2965328226365382335">ltimos 15 minutos</translation>
   2636 <translation id="6731320427842222405">Isso pode levar alguns minutos</translation>
   2637 <translation id="7503191893372251637">Tipo de certificado do Netscape</translation>
   2638 <translation id="4135450933899346655">Seus certificados</translation>
   2639 <translation id="971774202801778802">URL do favorito</translation>
   2640 <translation id="3979395879372752341">Nova extenso adicionada (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2641 <translation id="2609632851001447353">Variaes</translation>
   2642 <translation id="2127166530420714525">Falha ao alterar o estado de energia do adaptador de bluetooth.</translation>
   2643 <translation id="2765718175690078089">Ativar aplicativos hospedados otimizados experimentais.</translation>
   2644 <translation id="2824775600643448204">Barra de endereo e de pesquisa</translation>
   2645 <translation id="7716781361494605745">URL da diretiva de autoridade de certificao do Netscape</translation>
   2646 <translation id="9148058034647219655">Sair</translation>
   2647 <translation id="4349014955187289426">Ativa o SPDY/4, que  o padro HTTP/2. Atualmente em fase experimental.</translation>
   2648 <translation id="2881966438216424900">Acessado pela ltima vez:</translation>
   2649 <translation id="630065524203833229">&amp;Sair</translation>
   2650 <translation id="4647090755847581616">&amp;Fechar guia</translation>
   2651 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2652 <translation id="4012185032967847512">Ops, parece que voc precisa da permisso de <ph name="NAME"/> para acessar esta pgina.</translation>
   2653 <translation id="7915857946435842056">Ativar recursos experimentais para visualizaes de entrada do editor de mtodo de entrada (IME, na sigla em ingls).</translation>
   2654 <translation id="6593868448848741421">melhor</translation>
   2655 <translation id="7126604456862387217">&quot;&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;&quot; - &lt;em&gt;pesquisar no Google Drive&lt;/em&gt;</translation>
   2656 <translation id="6181431612547969857">Download bloqueado</translation>
   2657 <translation id="2385700042425247848">Nome do servio:</translation>
   2658 <translation id="4163560723127662357">Teclado desconhecido</translation>
   2659 <translation id="2787047795752739979">Substituir original</translation>
   2660 <translation id="2853916256216444076">Vdeo $1</translation>
   2661 <translation id="363903084947548957">Prximo mtodo de entrada</translation>
   2662 <translation id="2208158072373999562">Arquivo Zip</translation>
   2663 <translation id="703469382568481644">Ver manifest.json</translation>
   2664 <translation id="2756798847867733934">Carto SIM desativado</translation>
   2665 <translation id="8054921503121346576">Teclado USB conectado</translation>
   2666 <translation id="3846833722648675493">Mostra janelas dos aplicativos aps primeira a deteco (&quot;show-on-first-paint&quot;). As janelas sero mostradas bastante tempo depois para aplicativos pesados que estejam carregando recursos de modo sncrono. No entanto, esse tempo  insignificativo para aplicativos que carregam recursos de forma assncrona.</translation>
   2667 <translation id="5464632865477611176">Executar esta vez</translation>
   2668 <translation id="4268025649754414643">Codificao de chaves</translation>
   2669 <translation id="916745092148443205">Destaque com toque com gesto</translation>
   2670 <translation id="1168020859489941584">Abrindo em <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
   2671 <translation id="9158715103698450907">Ops!  Ocorreu um problema de comunicao de rede durante a autenticao. Verifica sua conexo de rede e tente novamente.</translation>
   2672 <translation id="1620510694547887537">Cmera</translation>
   2673 <translation id="5270884342523754894">O &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pode ler imagens, vdeos e arquivos de som das pastas selecionadas.</translation>
   2674 <translation id="7814458197256864873">Co&amp;piar</translation>
   2675 <translation id="8186706823560132848">Software</translation>
   2676 <translation id="4692623383562244444">Mecanismos de pesquisa</translation>
   2677 <translation id="10614374240317010">Nunca salvam</translation>
   2678 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> erros.</translation>
   2679 <translation id="5116300307302421503">No foi possvel analisar o arquivo.</translation>
   2680 <translation id="2745080116229976798">Subordinao qualificada da Microsoft</translation>
   2681 <translation id="2230062665678605299">No  possvel criar a pasta &quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2682 <translation id="2526590354069164005">rea de trabalho</translation>
   2683 <translation id="5181140330217080051">Fazendo download</translation>
   2684 <translation id="3736520371357197498">Se voc entende os riscos  sua segurana, pode <ph name="BEGIN_LINK"/>acessar este site inseguro<ph name="END_LINK"/> antes de os programas perigosos serem removidos.</translation>
   2685 <translation id="4165738236481494247">Executar este plug-in</translation>
   2686 <translation id="1386387014181100145">Como vai?</translation>
   2687 <translation id="4890284164788142455">Tailands</translation>
   2688 <translation id="6049065490165456785">Foto da cmera interna</translation>
   2689 <translation id="7648048654005891115">Estilo do mapa de teclado</translation>
   2690 <translation id="2058632120927660550">Ocorreu um erro. Verifique sua impressora e tente novamente.</translation>
   2691 <translation id="6745487366352207606">Ativado somente em pginas de resultados de pesquisa</translation>
   2692 <translation id="5832805196449965646">Adicionar pessoa</translation>
   2693 <translation id="7595321929944401166">Este plug-in no  suportado.</translation>
   2694 <translation id="2580093683987647761">Ligue para (866) 628-1371 (EUA), (866) 628-1372 (Canad) ou 0800 026 0613 (Reino Unido) para solicitar a troca gratuita do carregador.</translation>
   2695 <translation id="3996912167543967198">Redefinindo...</translation>
   2696 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
   2697 <translation id="1541724327541608484">Verificar a ortografia dos campos de texto</translation>
   2698 <translation id="8637688295594795546">A atualizao do sistema est disponvel. Preparando para fazer download...</translation>
   2699 <translation id="560715638468638043">Verso anterior</translation>
   2700 <translation id="1122960773616686544">Nome do favorito</translation>
   2701 <translation id="5966707198760109579">Semana</translation>
   2702 <translation id="7371490661692457119">Largura padro da diviso da imagem</translation>
   2703 <translation id="5148652308299789060">Desativar rasterizador de software 3D</translation>
   2704 <translation id="9205143043463108573">Posiciona o Acesso rpido aos apps no centro da tela em modo paisagem.</translation>
   2705 <translation id="1414648216875402825">Voc est atualizando para uma verso instvel do <ph name="PRODUCT_NAME"/> que contm recursos que esto em fase de teste. Falhas e erros inesperados ocorrero. Continue com cautela.</translation>
   2706 <translation id="8382913212082956454">Copiar &amp;endereo de e-mail</translation>
   2707 <translation id="3427342743765426898">&amp;Refazer editar</translation>
   2708 <translation id="4157188838832721931">Desativar a solicitao da senha do SO do usurio antes de revelar senhas na pgina &quot;Senhas&quot;.</translation>
   2709 <translation id="2993517869960930405">Informaes sobre o aplicativo</translation>
   2710 <translation id="2903493209154104877">Endereos</translation>
   2711 <translation id="3479552764303398839">No agora</translation>
   2712 <translation id="3714633008798122362">agenda na web</translation>
   2713 <translation id="3251759466064201842">&lt;No faz parte do certificado&gt;</translation>
   2714 <translation id="6186096729871643580">Suavizao de texto LCD</translation>
   2715 <translation id="3882882270042324158">Ativar injeo de script para acessibilidade.</translation>
   2716 <translation id="7303492016543161086">Mostrar opes de acessibilidade no menu do sistema</translation>
   2717 <translation id="6410257289063177456">Arquivos de imagem</translation>
   2718 <translation id="6419902127459849040">Europa Central</translation>
   2719 <translation id="6707389671160270963">Certificado de cliente SSL</translation>
   2720 <translation id="6083557600037991373">Para acelerar as pginas da web,
   2721         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2722         salva temporariamente arquivos de download em disco. Quando
   2723         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2724         no  desligado adequadamente, esses arquivos podem ser corrompidos, resultando
   2725         neste erro.  A atualizao da pgina dever solucionar este problema, e
   2726         o desligamento correto evitar que o problema se repita no futuro.
   2727         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2728         Se o problema persistir, tente limpar o cache. Em alguns casos, esse
   2729         pode ser o sintoma de que o hardware est apresentando falhas.</translation>
   2730 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2731 <translation id="5298219193514155779">Tema criado por</translation>
   2732 <translation id="6307722552931206656">Servidores de nome do Google: <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   2733 <translation id="6628328486509726751">Horrio do envio: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
   2734 <translation id="1047726139967079566">Adicionar esta pgina aos favoritos...</translation>
   2735 <translation id="9020142588544155172">O servidor recusou a conexo.</translation>
   2736 <translation id="5234320766290789922">Impedir que a estante minimize uma janela caso ocorra o clique em um item da estante que tenha uma nica janela j ativa associada a ele.</translation>
   2737 <translation id="1800987794509850828">Agente do plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ({1/})</translation>
   2738 <translation id="5428105026674456456">Espanhol</translation>
   2739 <translation id="8871696467337989339">Voc est usando sinaliz. linha comando no sup.: <ph name="BAD_FLAG"/>. Estabil. e segur. afetadas.</translation>
   2740 <translation id="5163869187418756376">Falha no compartilhamento. Verifique sua conexo e tente novamente mais tarde.</translation>
   2741 <translation id="1774833706453699074">Adicionar pginas abertas aos Favoritos...</translation>
   2742 <translation id="5702389759209837579">Acessa as guias abertas em todos os seus dispositivos.</translation>
   2743 <translation id="8381055888183086563">Ativa a depurao de opes de menus de contexto, como &quot;Inspecionar elemento&quot;, para aplicativos em pacote.</translation>
   2744 <translation id="8145409227593688472">Mtodo de entrada Wubi</translation>
   2745 <translation id="4037732314385844870">Ativar a API Credential Manager experimental.</translation>
   2746 <translation id="1189418886587279221">Ative recursos de acessibilidade para facilitar o uso do seu dispositivo.</translation>
   2747 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> desativou o cursor do mouse.</translation>
   2748 <translation id="3367237600478196733">Carregamentos de pgina</translation>
   2749 <translation id="2454247629720664989">Palavra-chave</translation>
   2750 <translation id="3950820424414687140">Fazer login</translation>
   2751 <translation id="4626106357471783850">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> deve ser reiniciado para que a atualizao seja aplicada.</translation>
   2752 <translation id="5369927996833026114">Descubra o Iniciador de aplicativos do Google Chrome</translation>
   2753 <translation id="8800420788467349919">Volume: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2754 <translation id="1697068104427956555">Selecione uma rea quadrada da imagem.</translation>
   2755 <translation id="29232676912973978">Gerenciar conexes...</translation>
   2756 <translation id="4090103403438682346">Ativa o acesso verificado</translation>
   2757 <translation id="570197343572598071">Eventos a serem exibidos</translation>
   2758 <translation id="1628736721748648976">Codificao</translation>
   2759 <translation id="7445786591457833608">No foi possvel traduzir este idioma</translation>
   2760 <translation id="1198271701881992799">Comeando...</translation>
   2761 <translation id="4850258771229959924">Ver nas Ferramentas do desenvolvedor</translation>
   2762 <translation id="782590969421016895">Usar as pginas atuais</translation>
   2763 <translation id="7846924223038347452">Voc no est autorizado a utilizar este dispositivo. Para permisso de login, entre em contato com o proprietrio do dispositivo.</translation>
   2764 <translation id="3197563288998582412">Dvorak do Reino Unido</translation>
   2765 <translation id="8420728540268437431">Esta pgina est sendo traduzida...</translation>
   2766 <translation id="736515969993332243">Verificando redes.</translation>
   2767 <translation id="7806513705704909664">Ative o preenchimento automtico para preencher formulrios da web com apenas um clique.</translation>
   2768 <translation id="5430298929874300616">Remover favorito</translation>
   2769 <translation id="3150994199788134383">Uma extenso assumiu o controle das suas configuraes de proxy, o que significa que ela pode alterar, quebrar ou escutar qualquer coisa que voc fizer on-line. Se voc no tem certeza do motivo dessa mudana, provavelmente no a deseja.</translation>
   2770 <translation id="8026334261755873520">Limpar dados de navegao</translation>
   2771 <translation id="605011065011551813">Um plug-in (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) no est respondendo.</translation>
   2772 <translation id="1467432559032391204">Para a esquerda</translation>
   2773 <translation id="6395423953133416962">Enviar <ph name="BEGIN_LINK1"/>informaes<ph name="END_LINK1"/> e <ph name="BEGIN_LINK2"/>mtricas do sistema<ph name="END_LINK2"/></translation>
   2774 <translation id="1769104665586091481">Abrir link em uma nova &amp;janela</translation>
   2775 <translation id="5319782540886810524">Teclado leto</translation>
   2776 <translation id="6718297397366847234">Falhas do renderizador</translation>
   2777 <translation id="9186729806195986201">Retornar tambm  verso previamente instalada do <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2778 <translation id="4090535558450035482">Esta extenso  gerenciada e no pode ser removida.</translation>
   2779 <translation id="1987139229093034863">Escolher outro usurio.</translation>
   2780 <translation id="7357661729054396567">A navegao na Internet est desativada at que a verificao da confirmao do registro da empresa seja concluda.
   2781         Ainda  possvel usar a ferramenta de diagnstico apresentada aqui para resolver problemas com sua conectividade.</translation>
   2782 <translation id="8651585100578802546">Forar carregamento desta pgina</translation>
   2783 <translation id="590253956165195626">Sugerir a traduo de pginas que no esto em um idioma que voc conhea.</translation>
   2784 <translation id="1361655923249334273">No utilizado</translation>
   2785 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 Criptografia RSA</translation>
   2786 <translation id="8477384620836102176">&amp;Geral</translation>
   2787 <translation id="2724841811573117416">Registros WebRTC</translation>
   2788 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> deseja verificar se seu dispositivo Chrome OS est qualificado para uma oferta. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2789 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspecionar dispositivos</translation>
   2790 <translation id="3391392691301057522">PIN antigo:</translation>
   2791 <translation id="96421021576709873">Rede Wi-Fi</translation>
   2792 <translation id="1344519653668879001">Desativar auditoria de hiperlink</translation>
   2793 <translation id="6463795194797719782">&amp;Editar</translation>
   2794 <translation id="8816881387529772083">Controle total do sistema MIDI</translation>
   2795 <translation id="4262113024799883061">Chins</translation>
   2796 <translation id="3478315065074101056">O XPS ativa opes avanadas para impressoras clssicas ligadas ao Cloud Print com o Chrome. As impressoras precisam ser reconectadas aps a alterao dessa sinalizao.</translation>
   2797 <translation id="1744108098763830590">pgina de plano de fundo</translation>
   2798 <translation id="5575473780076478375">Extenso annima: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2799 <translation id="2040822234646148327">Ativar os recursos experimentais da plataforma Web.</translation>
   2800 <translation id="1932240834133965471">Essas configuraes pertencem a <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   2801 <translation id="271033894570825754">Novo</translation>
   2802 <translation id="2585116156172706706">Esta extenso pode ter sido adicionada sem seu conhecimento.</translation>
   2803 <translation id="56907980372820799">Vincular dados</translation>
   2804 <translation id="2780046210906776326">Sem contas de e-mail</translation>
   2805 <translation id="2111843886872897694">Os aplicativos devem ser servidos a partir do host que afetam.</translation>
   2806 <translation id="3121793941267913344">Restaurar este dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2807 <translation id="4188026131102273494">Palavra-chave:</translation>
   2808 <translation id="8004512796067398576">Aumentar</translation>
   2809 <translation id="2930644991850369934">Ocorreu um problema durante o download da imagem de recuperao. A conexo de rede foi perdida.</translation>
   2810 <translation id="6891622577412956611">Visualizao de mosaicos</translation>
   2811 <translation id="8150722005171944719">O arquivo em <ph name="URL"/> no est legvel. Ele pode ter sido removido ou movido, ou as permisses do arquivo podem estar impedindo o acesso.</translation>
   2812 <translation id="2316129865977710310">No.</translation>
   2813 <translation id="994901932508062332">ltimo ms</translation>
   2814 <translation id="1720318856472900922">Autenticao do servidor TLS WWW</translation>
   2815 <translation id="62243461820985415">O Google Chrome no pode fazer download deste plano de fundo.</translation>
   2816 <translation id="8550022383519221471">O servio de sincronizao no est disponvel para seu domnio.</translation>
   2817 <translation id="3301589087350113160">Smart Lock (Beta)</translation>
   2818 <translation id="1658424621194652532">Esta pgina est acessando seu microfone.</translation>
   2819 <translation id="3355823806454867987">Alterar configuraes de proxy...</translation>
   2820 <translation id="3569382839528428029">Deseja que o <ph name="APP_NAME"/> compartilhe sua tela?</translation>
   2821 <translation id="4780374166989101364">Ativa APIs de extenses experimentais. Observe que a galeria de extenses no permite que voc envie extenses que usem APIs experimentais.</translation>
   2822 <translation id="7222624196722476520">Teclado fontico blgaro</translation>
   2823 <translation id="7117247127439884114">Fazer login novamente...</translation>
   2824 <translation id="509429900233858213">Ocorreu um erro.</translation>
   2825 <translation id="2717703586989280043">Registrado</translation>
   2826 <translation id="2489428929217601177">o dia anterior</translation>
   2827 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (plataforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
   2828 <translation id="6111770213269631447">Transliterao (namaskar  )</translation>
   2829 <translation id="4601250583401186741">Parear com um controlador</translation>
   2830 <translation id="378312418865624974">Ler o identificador exclusivo deste computador</translation>
   2831 <translation id="3391716558283801616">Aba 7</translation>
   2832 <translation id="5889043309132904636">Ativar a pgina &quot;Nova guia&quot; do Design de material</translation>
   2833 <translation id="4278390842282768270">Permitido</translation>
   2834 <translation id="8241868517363889229">Ler e alterar seus favoritos</translation>
   2835 <translation id="2074527029802029717">Liberar guia</translation>
   2836 <translation id="1533897085022183721">Menos de <ph name="MINUTES"/>.</translation>
   2837 <translation id="7382160026931194400">As |Configuraes de contedo| e os #mecanismos de pesquisa# salvos no sero removidos e podero refletir seus hbitos de navegao.</translation>
   2838 <translation id="7503821294401948377">No foi possvel carregar o cone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; para a ao do navegador.</translation>
   2839 <translation id="4809190954660909198">Novos detalhes de faturamento...</translation>
   2840 <translation id="6550522320885343199">Ativar recursos experimentais de deteco da hotword &quot;OK, Google&quot;.</translation>
   2841 <translation id="3722396466546931176">Adicione idiomas e arraste-os para orden-los de acordo com sua preferncia.</translation>
   2842 <translation id="7396845648024431313">O <ph name="APP_NAME"/> ser iniciado na inicializao do sistema e continuar sendo executado em segundo plano, mesmo quando voc fechar todas as outras janelas de <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2843 <translation id="8539727552378197395">Nenhum (HttpOnly)</translation>
   2844 <translation id="8728672262656704056">Voc entrou no modo de navegao annima</translation>
   2845 <translation id="1611704746353331382">Exportar favoritos para arquivo HTML...</translation>
   2846 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
   2847 <translation id="2391419135980381625">Fonte padro</translation>
   2848 <translation id="8652139471850419555">Redes preferidas</translation>
   2849 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (padro)</translation>
   2850 <translation id="5392544185395226057">Ativa o suporte para o Cliente nativo.</translation>
   2851 <translation id="5400640815024374115">O chip do TPM (Module Platform Trusted) est desativado ou ausente.</translation>
   2852 <translation id="2025623846716345241">Confirmar atualizao</translation>
   2853 <translation id="2151576029659734873">ndice de guias invlido inserido.</translation>
   2854 <translation id="496546018524231664">Irlanda</translation>
   2855 <translation id="4947844887945232451">Seu smartphone Android precisa estar com a tela de bloqueio ativada antes que seja possvel efetuar o desbloqueio deste <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Caso contrrio, voc precisar digitar sua senha.</translation>
   2856 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ateno:<ph name="END_BOLD"/> Estes arquivos so temporrios e podem ser excludos automaticamente para liberar espao em disco. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   2857 <translation id="4722920479021006856">O <ph name="APP_NAME"/> est compartilhando sua tela.</translation>
   2858 <translation id="5150254825601720210">Nome do servidor SSL do certificado do Netscape</translation>
   2859 <translation id="7199158086730159431">Conseguir &amp;ajuda</translation>
   2860 <translation id="6771503742377376720"> uma Autoridade de certificao</translation>
   2861 <translation id="2728812059138274132">Procurando plug-in...</translation>
   2862 <translation id="7516331482824334944">Desativar suporte experimental para Chromecast</translation>
   2863 <translation id="2471964272749426546">Mtodo de entrada Tamil (Tamil99)</translation>
   2864 <translation id="9088917181875854783">Confirme se esta senha est sendo mostrada em &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   2865 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
   2866 <translation id="5236831943526452400">Limpar cookies e outros dados do site ao fechar o navegador</translation>
   2867 <translation id="1558834950088298812">Ocorrncias em que uma extenso foi atualizada</translation>
   2868 <translation id="8410619858754994443">Confirme a senha:</translation>
   2869 <translation id="2400837204278978822">Tipo arquivo desc.</translation>
   2870 <translation id="8987927404178983737">Ms</translation>
   2871 <translation id="6916590542764765824">Gerenciar extenses</translation>
   2872 <translation id="2814100462326464815">Foto virada para trs</translation>
   2873 <translation id="3858678421048828670">Teclado italiano</translation>
   2874 <translation id="1436784010935106834">Removido</translation>
   2875 <translation id="3730639321086573427">Destinos locais</translation>
   2876 <translation id="4103674824110719308">Entrando na demonstrao.</translation>
   2877 <translation id="2734167549439405382">A identidade deste website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. No entanto, no h registros de auditoria pblica.</translation>
   2878 <translation id="7918257978052780342">Inscrever-se</translation>
   2879 <translation id="2863937263901630331">Os dados brutos esto disponveis pelo Netlog. Consulte a ajuda para ver mais detalhes.</translation>
   2880 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2881 <translation id="111844081046043029">Tem certeza de que deseja sair desta pgina?</translation>
   2882 <translation id="4195814663415092787">Continuar de onde voc parou</translation>
   2883 <translation id="2941952326391522266">Este servidor no conseguiu provar que  <ph name="DOMAIN"/>. O certificado de segurana  de <ph name="DOMAIN2"/>. Isso pode ser causado por uma configurao incorreta ou pela interceptao da sua conexo por um invasor.</translation>
   2884 <translation id="7622994733745016847">Uso de memria privada</translation>
   2885 <translation id="1413809658975081374">Erro de privacidade</translation>
   2886 <translation id="1951615167417147110">Rolar uma pgina para cima</translation>
   2887 <translation id="6203231073485539293">Verifique sua conexo com a Internet</translation>
   2888 <translation id="488726935215981469">Seus dados so criptografados com sua senha de sincronizao. Digite-a abaixo.</translation>
   2889 <translation id="6147020289383635445">A visualizao de impresso falhou.</translation>
   2890 <translation id="7650511557061837441">&quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>&quot; deseja remover &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
   2891 <translation id="4154664944169082762">Assinaturas digitais</translation>
   2892 <translation id="4193297030838143153">Novo endereo de faturamento...</translation>
   2893 <translation id="3202578601642193415">Mais recente</translation>
   2894 <translation id="5774295353725270860">Abrir aplicativo Arquivos</translation>
   2895 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
   2896 <translation id="8988255471271407508">A pgina da web no foi encontrada no cache. Alguns recursos s podem ser carregados com segurana do cache, como pginas geradas a partir dos dados enviados. <ph name="LINE_BREAK"/> Esse erro tambm pode ser causado por corrupo no cache devido a um desligamento inadequado. <ph name="LINE_BREAK"/> Se o problema persistir, tente limpar o cache.</translation>
   2897 <translation id="1653828314016431939">OK - Reinicie agora</translation>
   2898 <translation id="7364796246159120393">Escolher arquivo</translation>
   2899 <translation id="6585283250473596934">Ingressando em uma sesso pblica.</translation>
   2900 <translation id="8915370057835397490">Carregando sugesto</translation>
   2901 <translation id="1511623662787566703">Conectado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. A sincronizao foi interrompida pelo Painel do Google.</translation>
   2902 <translation id="4352333825734680558">Ops, no foi possvel criar o novo usurio supervisionado. Verifique sua conexo de rede e tente novamente mais tarde.</translation>
   2903 <translation id="5860209693144823476">Aba 3</translation>
   2904 <translation id="174773101815569257">Bloqueio do mouse</translation>
   2905 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2906 <translation id="4250229828105606438">Captura de tela</translation>
   2907 <translation id="5349232103361262400">Se ativados, os sites sero analisados quanto a metatags de alertas de instalao de aplicativos.</translation>
   2908 <translation id="8342318071240498787">J existe um arquivo ou diretrio com o mesmo nome.</translation>
   2909 <translation id="3697100740575341996">Seu administrador de TI desativou os recursos adicionais do Google Chrome para seu dispositivo. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2910 <translation id="2537154813650311294">No mostrar os apps do Drive lado a lado com os apps do Google Chrome no Acesso rpido aos apps.</translation>
   2911 <translation id="8053390638574070785">Recarregar esta pgina</translation>
   2912 <translation id="5507756662695126555">No repdio</translation>
   2913 <translation id="3678156199662914018">Extenso: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2914 <translation id="2620090360073999360">No  possvel acessar o Google Drive neste momento.</translation>
   2915 <translation id="6842820677392219821">Desativar o Smart Lock</translation>
   2916 <translation id="1370646789215800222">Remover pessoa?</translation>
   2917 <translation id="725387188884494207">Tem certeza de que deseja excluir este usurio e todos os dados associados a ele neste computador? Esta ao no pode ser revertida.</translation>
   2918 <translation id="3531250013160506608">Caixa de texto de senha</translation>
   2919 <translation id="2169062631698640254">Fazer login assim mesmo</translation>
   2920 <translation id="506228266759207354">Desativa o menu da pgina Nova guia que possibilita o acesso a guias em outros dispositivos.</translation>
   2921 <translation id="2478076885740497414">Instalar aplicativo</translation>
   2922 <translation id="1781502536226964113">Abrir a pgina Nova guia</translation>
   2923 <translation id="765676359832457558">Ocultar configuraes avanadas...</translation>
   2924 <translation id="7626032353295482388">Bem-vindo ao Google Chrome</translation>
   2925 <translation id="8655295600908251630">Canal</translation>
   2926 <translation id="166222140726737248">Se voc tiver comprado um Chromebook HP 11 antes de 1 de dezembro de 2013, receber gratuitamente a troca do carregador. Voc tambm receber uma embalagem de envio pr-pago para devolver o carregador original, para que possamos descart-lo corretamente.</translation>
   2927 <translation id="5829401023154985950">Gerenciar...</translation>
   2928 <translation id="6832874810062085277">perguntar</translation>
   2929 <translation id="8401363965527883709">Caixa de seleo desmarcada</translation>
   2930 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation>
   2931 <translation id="5852454633281115663">Hangouts do Google+</translation>
   2932 <translation id="6188939051578398125">Digite nomes ou endereos.</translation>
   2933 <translation id="4495021739234344583">Cancelar inscrio e reiniciar</translation>
   2934 <translation id="8151638057146502721">Configurar</translation>
   2935 <translation id="8443621894987748190">Escolher a foto para sua conta</translation>
   2936 <translation id="7374461526650987610">Manipuladores de protocolo</translation>
   2937 <translation id="2192505247865591433">De:</translation>
   2938 <translation id="5569544776448152862">Fazendo registro no domnio <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/>...</translation>
   2939 <translation id="4634771451598206121">Fazer login novamente...</translation>
   2940 <translation id="1035590878859356651">Adicionar esta pgina aos Favoritos...</translation>
   2941 <translation id="5630205793128597629">Desativar DirectWrite</translation>
   2942 <translation id="3944266449990965865">Tela cheia</translation>
   2943 <translation id="942954117721265519">No h imagens neste diretrio.</translation>
   2944 <translation id="671928215901716392">Bloquear tela</translation>
   2945 <translation id="2241468422635044128">Permitida pela extenso</translation>
   2946 <translation id="3727187387656390258">Inspecionar pop-up</translation>
   2947 <translation id="361106536627977100">Dados do Flash</translation>
   2948 <translation id="569068482611873351">Importar...</translation>
   2949 <translation id="6571070086367343653">Editar carto de crdito</translation>
   2950 <translation id="1204242529756846967">Este idioma est sendo usado no corretor ortogrfico</translation>
   2951 <translation id="3981760180856053153">Tipo de salvamento invlido digitado.</translation>
   2952 <translation id="8865709004086313039">Enquanto isso, voc pode consultar as <ph name="BEGIN_LINK"/>Perguntas frequentes<ph name="END_LINK"/> e continuar usando seu Chromebook HP 11 com qualquer carregador micro-USB certificado, por exemplo, carregadores fornecidos com um tablet ou microfone. Mais uma vez, lamentamos pela inconvenincia. Sua segurana  nossa maior prioridade.</translation>
   2953 <translation id="4919987486109157213">Extenso corrompida. Tente instalar novamente.</translation>
   2954 <translation id="4508345242223896011">Rolagem suave</translation>
   2955 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> gostaria de usar seu/sua:</translation>
   2956 <translation id="6192792657125177640">Excees</translation>
   2957 <translation id="5622158329259661758">Desativa o uso da GPU na renderizao de canvas 2D e usa renderizao por software.</translation>
   2958 <translation id="3654092442379740616">Erro de sincronizao: <ph name="PRODUCT_NAME"/> est desatualizado e precisa ser atualizado.</translation>
   2959 <translation id="1220293878421368891">Exibe pop-ups</translation>
   2960 <translation id="5772177959740802111">Suporte experimental do Chromecast para Video Player</translation>
   2961 <translation id="7260002739296185724">Ativar o uso do AVFoundation para captura de vdeo e monitoramento de dispositivos de vdeo no OS X&gt;= 10.7. Se esse uso no for ativado, ser usado o QTKit.</translation>
   2962 <translation id="3116361045094675131">Teclado do Reino Unido</translation>
   2963 <translation id="1463985642028688653">bloquear</translation>
   2964 <translation id="1715941336038158809">Nome de usurio ou senha invlida.</translation>
   2965 <translation id="1901303067676059328">Selecionar &amp;tudo</translation>
   2966 <translation id="8846141544112579928">Procurando teclado...</translation>
   2967 <translation id="674375294223700098">Erro, certificado de servidor desconhecido.</translation>
   2968 <translation id="8041940743680923270">Usar padro global (Perguntar)</translation>
   2969 <translation id="49027928311173603">A poltica baixada do servidor  invlida: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2970 <translation id="8534579021159131403">Minutos</translation>
   2971 <translation id="4883993111890464517">Esta extenso pode ter sido corrompida. Tente realizar a instalao novamente.</translation>
   2972 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2973 <translation id="3223445644493024689">Aperte Ctrl e clique para reproduzir <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2974 <translation id="2498539833203011245">Minimizar</translation>
   2975 <translation id="7410344089573941623">Perguntar se <ph name="HOST"/> deseja acessar sua cmera e seu microfone</translation>
   2976 <translation id="3480892288821151001">Encaixar janela  esquerda</translation>
   2977 <translation id="252219247728877310">Componente no atualizado</translation>
   2978 <translation id="3031417829280473749">Agente X</translation>
   2979 <translation id="2893168226686371498">Navegador padro</translation>
   2980 <translation id="347719495489420368">Clique com o boto direito do mouse para reproduzir <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2981 <translation id="6914075819883071828">Faa login para ter suas guias, seus favoritos, seu histrico e outras configuraes em todos os seus dispositivos.</translation>
   2982 <translation id="4570444215489785449">Agora voc pode bloquear este dispositivo remotamente a qualquer hora no Gerenciador do Google Chrome.</translation>
   2983 <translation id="1895934970388272448">Voc deve confirmar o registro na sua impressora para concluir este processo. Verifique isso agora.</translation>
   2984 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
   2985 <translation id="2350182423316644347">Inicializando aplicativo...</translation>
   2986 <translation id="132101382710394432">Redes preferidas...</translation>
   2987 <translation id="3669978261190414172">No foi possvel conectar seu smartphone Android e o dispositivo <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Certifique-se de que voc esteja usando um smartphone Android compatvel que esteja on-line e com voc.</translation>
   2988 <translation id="532360961509278431">No foi possvel abrir &quot;$1&quot;: $2</translation>
   2989 <translation id="324056286105023296">Voc no  <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
   2990 <translation id="8096505003078145654">Servidor proxy  um servidor que atua como intermedirio entre o computador e outros servidores. Agora o sistema est configurado para usar um proxy, mas <ph name="PRODUCT_NAME"/> no consegue se conectar a ele.</translation>
   2991 <translation id="7687314205250676044">Voltar para &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; ( necessrio sair)</translation>
   2992 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   2993 <translation id="6862635236584086457">Todos os arquivos salvos nessa pasta so salvos em backup on-line automaticamente</translation>
   2994 <translation id="5854912040170951372">Pepperoni</translation>
   2995 <translation id="4027804175521224372">(No perca - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   2996 <translation id="6983783921975806247">OID registrado</translation>
   2997 <translation id="394984172568887996">Importado do IE</translation>
   2998 <translation id="5311260548612583999">Arq. de chave privada (opcional):</translation>
   2999 <translation id="8256319818471787266">Tot</translation>
   3000 <translation id="7568790562536448087">Atualizao</translation>
   3001 <translation id="3910699493603749297">Teclado em khmer</translation>
   3002 <translation id="5487982064049856365">Voc alterou recentemente a senha. Faa login com a nova senha.</translation>
   3003 <translation id="2345055320165338418">Se ativado, as respostas a determinados tipos de consultas aparecem diretamente na lista de sugestes da omnibox.</translation>
   3004 <translation id="438503109373656455">Silver</translation>
   3005 <translation id="7984180109798553540">Para maior segurana, <ph name="PRODUCT_NAME"/> criptografar seus dados.</translation>
   3006 <translation id="5036662165765606524">No permitir que nenhum site faa download de vrios arquivos automaticamente</translation>
   3007 <translation id="8190193592390505034">Conectando-se a <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   3008 <translation id="2433452467737464329">Adicioneum parmetro deconsultaao URL para atualizar automaticamentea pgina: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
   3009 <translation id="8712637175834984815">Entendi</translation>
   3010 <translation id="8186203580176143669">Este cadeado aberto indica que seu smartphone est desbloqueado e nas proximidades. Basta clicar na sua foto de perfil para entrar. Se o smartphone estiver bloqueado ou longe, um cone de cadeado fechado ser exibido e ser necessrio digitar sua senha.</translation>
   3011 <translation id="6144890426075165477">Atualmente, o <ph name="PRODUCT_NAME"/>  no  seu navegador padro.</translation>
   3012 <translation id="4068506536726151626">Esta pgina contm elementos dos seguintes sites que esto rastreando o seu local:</translation>
   3013 <translation id="3656059567098593256">O <ph name="APP_NAME"/> deseja compartilhar o contedo da sua tela com <ph name="TARGET_NAME"/>. Escolha o que voc gostaria de compartilhar.</translation>
   3014 <translation id="4220128509585149162">Falhas</translation>
   3015 <translation id="8798099450830957504">Padro</translation>
   3016 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 com criptografia RSA</translation>
   3017 <translation id="7805768142964895445">Status</translation>
   3018 <translation id="872451400847464257">Editar mecanismo de pesquisa</translation>
   3019 <translation id="5512653252560939721">O certificado de usurio deve ter proteo por hardware.</translation>
   3020 <translation id="5372529912055771682">O modo de inscrio fornecido no  compatvel com esta verso do sistema operacional. Verifique se voc est executando a verso mais recente e tente novamente.</translation>
   3021 <translation id="3288047731229977326">Extenses executadas no modo de desenvolvedor podem prejudicar o computador. Se voc no for desenvolvedor, para sua segurana, desative essas extenses que esto sendo executadas no modo de desenvolvedor.</translation>
   3022 <translation id="474031007102415700">Verifique qualquer cabo e reinicie qualquer roteador, modem ou outro
   3023         dispositivo de rede que voc estiver usando.</translation>
   3024 <translation id="2924296707677495905">Transliterao (namaskaram  )</translation>
   3025 <translation id="9015601075560428829">Entrada de voz</translation>
   3026 <translation id="3224646406025677365">&lt; 1%</translation>
   3027 <translation id="7256710573727326513">Abrir em uma guia</translation>
   3028 <translation id="6227235786875481728">No foi possvel reproduzir este arquivo.</translation>
   3029 <translation id="845627346958584683">Tempo de vencimento</translation>
   3030 <translation id="725109152065019550">Seu administrador desabilitou o armazenamento externo em sua conta.</translation>
   3031 <translation id="5624120631404540903">Gerenciar senhas</translation>
   3032 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation>
   3033 <translation id="1594155067816010104">Este arquivo prejudicar seu computador.</translation>
   3034 <translation id="3378503599595235699">Manter os dados locais s at voc sair do navegador</translation>
   3035 <translation id="5605830556594064952">Dvorak americano</translation>
   3036 <translation id="7347751611463936647">Para usar esta extenso, digite &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot; e, em seguida, pressione a tecla TAB e insira seu comando ou termo de pesquisa.</translation>
   3037 <translation id="878431691778285679">Parece que voc j est gerenciando um usurio com esse nome.<ph name="LINE_BREAK"/>Deseja <ph name="BEGIN_LINK"/>importar <ph name="PROFILE_NAME"/> para este dispositivo<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3038 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> deseja utilizar seu microfone.</translation>
   3039 <translation id="2805756323405976993">Aplicativos</translation>
   3040 <translation id="5151511998946489774">A identidade deste website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/> e ele  publicamente auditvel.</translation>
   3041 <translation id="7235421518178823985">Este servidor no conseguiu provar que  <ph name="DOMAIN"/>. O certificado de segurana supostamente  de <ph name="DAYS"/> dia(s) no futuro. Isso pode ser causado por uma configurao incorreta ou pela interceptao da sua conexo por um invasor.</translation>
   3042 <translation id="1608626060424371292">Remover este usurio</translation>
   3043 <translation id="2779552785085366231">Esta pgina pode ser adicionada ao Acesso rpido aos apps</translation>
   3044 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> foi criado como um usurio supervisionado.</translation>
   3045 <translation id="3651020361689274926">O recurso solicitado no existe mais e no h um endereo de encaminhamento. Essa deve ser uma condio permanente.</translation>
   3046 <translation id="2989786307324390836">binrio codificado por DER, certificado nico</translation>
   3047 <translation id="3827774300009121996">&amp;Tela cheia</translation>
   3048 <translation id="7982083145464587921">Reinicie seu dispositivo para corrigir este erro.</translation>
   3049 <translation id="3771294271822695279">Arquivos de vdeo</translation>
   3050 <translation id="1234808891666923653">Service Workers</translation>
   3051 <translation id="8410073653152358832">Usar este smartphone</translation>
   3052 <translation id="8157939133946352716">7x5</translation>
   3053 <translation id="5849335628409778954">Inserir carto de crdito</translation>
   3054 <translation id="641551433962531164">Eventos que esto relacionados ao sistema do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   3055 <translation id="7525067979554623046">Criar</translation>
   3056 <translation id="4853020600495124913">Abrir em &amp;nova janela</translation>
   3057 <translation id="6847758263950452722">Salvar pgina como MHTML</translation>
   3058 <translation id="3563432852173030730">No foi possvel fazer o download do aplicativo Kiosk.</translation>
   3059 <translation id="4711094779914110278">Turco</translation>
   3060 <translation id="8193362611902704788">Ativa o Acesso rpido aos apps. Aps a ativao, cria atalhos do sistema operacional para o Acesso rpido aos apps.</translation>
   3061 <translation id="5121130586824819730">Seu disco rgido est cheio. Salve em outro local ou libere mais espao no disco rgido.</translation>
   3062 <translation id="5549435349608496346">No foi possvel estabelecer uma conexo segura com o servidor. Este website pode ter funcionado anteriormente, mas a conexo com tais sites tem causado riscos de segurana a todos os usurios e, portanto, foi desativada para sua segurana.</translation>
   3063 <translation id="1875987452136482705">Esta opo desativa o suporte no WebRTC para decodificao de streams de vdeo usando o hardware da plataforma.</translation>
   3064 <translation id="6164005077879661055">Todos os arquivos e dados locais associados ao usurio supervisionado sero
   3065 permanentemente excludos assim que esse usurio for removido. Os websites visitados por esse usurio supervisionado e suas configuraes ainda podero ser vistos pelo administrador em <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   3066 <translation id="6723839937902243910">Energia</translation>
   3067 <translation id="1031460590482534116">Ocorreu um erro ao tentar armazenar o certificado do cliente. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   3068 <translation id="7296774163727375165">Termos de <ph name="DOMAIN"/></translation>
   3069 <translation id="25597840138324075">Download annimo em andamento</translation>
   3070 <translation id="7136984461011502314">Bem-vindo ao <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3071 <translation id="1826516787628120939">Em verificao</translation>
   3072 <translation id="204497730941176055">Nome do modelo de certificado da Microsoft</translation>
   3073 <translation id="992032470292211616">Extenses, aplicativos e temas podem danificar seu dispositivo. Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
   3074 <translation id="6276301056778294989">Certifique-se de que o dispositivo esteja mostrando o mesmo cdigo.</translation>
   3075 <translation id="2665919335226618153">Ah, no! Ocorreu um erro durante a formatao.</translation>
   3076 <translation id="5930693802084567591">Seus dados foram criptografados com sua senha do Google a partir de <ph name="TIME"/>. Digite-a abaixo.</translation>
   3077 <translation id="4087089424473531098">Criou a extenso:
   3078 
   3079 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   3080 <translation id="499165176004408815">Usar modo de alto contraste</translation>
   3081 <translation id="2928940441164925372">Ativa a coleta passiva de mtricas e eventos de desempenho e fornece a opo de visualizar graficamente esses dados. Para visualizar os dados, visite chrome://performance.</translation>
   3082 <translation id="3289856944988573801">Para verificar se h atualizaes, utilize Ethernet ou Wi-Fi.</translation>
   3083 <translation id="6371865199884571412">Adicionar atalho para este website...</translation>
   3084 <translation id="247500748408468353">Entre em contato com o administrador ou tente novamente.</translation>
   3085 <translation id="450070808725753129">Se ele estiver listado como um programa que tem permisso para acessar a
   3086         rede, tente remov-lo da lista e adicion-lo novamente.</translation>
   3087 <translation id="778627899913883287">Estes privilgios devero fazer sentido para o que a extenso precisa efetuar. Se no, clique em &quot;Cancelar&quot;.</translation>
   3088 <translation id="8300607741108698921">Configurao em um minuto</translation>
   3089 <translation id="4742746985488890273">Fixar na estante</translation>
   3090 <translation id="4954544650880561668">Controle de dispositivo</translation>
   3091 <translation id="8074984796671539016">Ativar boto de carregamento off-line de pgina desatualizada</translation>
   3092 <translation id="1113869188872983271">&amp;Desfazer reordenar</translation>
   3093 <translation id="16620462294541761">No foi possvel confirmar sua senha. Tente novamente.</translation>
   3094 <translation id="5680545064257783621">Fornece um comutador de desativao para o teste de favoritos aprimorados</translation>
   3095 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
   3096 <translation id="7646821968331713409">Nmero de threads de varredura</translation>
   3097 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   3098 <translation id="3093245981617870298">Voc est off-line.</translation>
   3099 <translation id="5657667036353380798">A extenso externa requer que a verso <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> do Google Chrome, ou mais recente, esteja instalada.</translation>
   3100 <translation id="3113551216836192921">O arquivo anexo  enviado aos servidores do Google para depurao.</translation>
   3101 <translation id="2498765460639677199">Enorme</translation>
   3102 <translation id="4801448226354548035">Ocultar contas</translation>
   3103 <translation id="2378982052244864789">Selecionar o diretrio da extenso.</translation>
   3104 <translation id="7861215335140947162">&amp;Downloads</translation>
   3105 <translation id="5154108062446123722">Configuraes avanadas para <ph name="PRINTING_DESTINATION"/></translation>
   3106 <translation id="8096278924598956538">Reparar app</translation>
   3107 <translation id="4279125075627804580">Ativar controle de interface do usurio de silenciamento de udio da guia.</translation>
   3108 <translation id="1358735829858566124">O arquivo ou o diretrio no  utilizvel.</translation>
   3109 <translation id="175772926354468439">Ativar tema</translation>
   3110 <translation id="3144135466825225871">Falha ao substituir arquivo crx. Verifique se o arquivo est em uso.</translation>
   3111 <translation id="2744221223678373668">Compartilhadas</translation>
   3112 <translation id="885701979325669005">Armazenamento</translation>
   3113 <translation id="9064142312330104323">Foto do Perfil do Google (carregando)</translation>
   3114 <translation id="3930617119570072742">Voc confia nesta extenso para efetuar estas aes?</translation>
   3115 <translation id="5794786537412027208">Sair de todos os aplicativos do Google Chrome</translation>
   3116 <translation id="4708849949179781599">Encerrar o <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3117 <translation id="3752439026432317933">Inserir detalhes de faturamento</translation>
   3118 <translation id="4103419683916926126">Milsimos de segundo</translation>
   3119 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   3120 <translation id="9127762771585363996">Girar imagem da cmera horizontalmente</translation>
   3121 <translation id="4724450788351008910">Afiliao alterada</translation>
   3122 <translation id="2249605167705922988">por exemplo, 1-5, 8, 11-13</translation>
   3123 <translation id="1520505881707245707">Essa sinalizao pode ser usada para verificar se h correspondncia de contedo dos arquivos do disco com extenses da webstore conforme esperado. Ela pode ser usada para ativar esse recurso, caso ainda no tenha sido ativado, mas no pode ser usada para desativ-lo (porque essa configurao pode ser adulterada por malware).</translation>
   3124 <translation id="8572510699242209592">Gigabytes</translation>
   3125 <translation id="4088095054444612037">Aceitar fazer parte do grupo</translation>
   3126 <translation id="4628948037717959914">Foto</translation>
   3127 <translation id="8691686986795184760">Ativado pela poltica empresarial</translation>
   3128 <translation id="5533555070048896610">Transliterao (namaste  )</translation>
   3129 <translation id="878763818693997570">Este nome  muito longo</translation>
   3130 <translation id="1976323404609382849">Cookies de vrios sites foram bloqueados.</translation>
   3131 <translation id="6775200426306143288">Faa login com o nome de usurio fornecido a voc por sua organizao para registrar o dispositivo no gerenciamento empresarial.</translation>
   3132 <translation id="5931146425219109062">Ler e modificar todos os seus dados nos websites que voc visitar</translation>
   3133 <translation id="3655670868607891010">Caso veja esta pgina com frequncia, tente <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   3134 <translation id="4504940961672722399">Para usar esta extenso, clique neste cone ou pressione <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3135 <translation id="2523966157338854187">Abre uma pgina especfica ou um conjunto de pginas.</translation>
   3136 <translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
   3137 <translation id="2483350027598201151">Megabytes</translation>
   3138 <translation id="154603084978752493">Adicionar como mecanismo de &amp;pesquisa...</translation>
   3139 <translation id="2079545284768500474">Desfazer</translation>
   3140 <translation id="114140604515785785">Diretrio raiz da extenso:</translation>
   3141 <translation id="5055309315264875868">Mostrar um link na pgina de configuraes do gerenciador de senhas para gerenciar suas senhas sincronizadas on-line.</translation>
   3142 <translation id="3925842537050977900">Desafixar da estante</translation>
   3143 <translation id="6664237456442406323">Infelizmente, seu computador est configurado com um ID de hardware mal formado. Isso impede que o Chrome OS seja atualizado com as correes de segurana mais recentes e, por isso, seu computador <ph name="BEGIN_BOLD"/>pode ficar vulnervel a ataques maliciosos<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   3144 <translation id="2707024448553392710">Fazendo o download do componente</translation>
   3145 <translation id="3972425373133383637">Fique conectado com o que voc precisa saber, em todos os dispositivos.</translation>
   3146 <translation id="8493236660459102203">Microfone:</translation>
   3147 <translation id="4788968718241181184">Mtodo de entrada vietnamita (TCVN6064)</translation>
   3148 <translation id="2995087728655094262">Tem acesso permanente a <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> dispositivos.</translation>
   3149 <translation id="3254409185687681395">Adicionar esta pgina aos favoritos</translation>
   3150 <translation id="5694501201003948907">Compactando $1 itens...</translation>
   3151 <translation id="2677924368525077324">Ativar edio de texto baseada em toque</translation>
   3152 <translation id="283669119850230892">Para usar a rede <ph name="NETWORK_ID"/>, conclua primeiro sua conexo com a Internet abaixo.</translation>
   3153 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   3154 <translation id="7581279002575751816">Os plugi-ns NPAPI no so suportados.</translation>
   3155 <translation id="7225807090967870017">ID da verso</translation>
   3156 <translation id="402759845255257575">No permitir que nenhum site execute o JavaScript</translation>
   3157 <translation id="8111142250381622108">Incorporado</translation>
   3158 <translation id="4610637590575890427">Voc quis ir a <ph name="SITE"/>?</translation>
   3159 <translation id="5141240743006678641">Criptografar senhas sincronizadas com suas credenciais do Google</translation>
   3160 <translation id="8391950649760071442">Transliterao (emandi  )</translation>
   3161 <translation id="5866389191145427800">Especifica a configurao de qualidade para imagens capturadas caso sejam ampliadas.</translation>
   3162 <translation id="5500122897333236901">Islands</translation>
   3163 <translation id="4958202758642732872">Excees de tela cheia</translation>
   3164 <translation id="6990778048354947307">Tema escuro</translation>
   3165 <translation id="8119631488458759651">remover este site</translation>
   3166 <translation id="158765438169997550">Se ativada, a pintura  realizada em uma conversa separada, e no na conversa principal.</translation>
   3167 <translation id="5225324770654022472">Mostrar atalho para aplicativos</translation>
   3168 <translation id="1408803555324839240">No foi possvel criar o novo usurio supervisionado. Verifique se voc fez login corretamente e tente novamente.</translation>
   3169 <translation id="6016551720757758985">Confirmar powerwash com retorno  verso anterior</translation>
   3170 <translation id="8153607920959057464">No foi possvel exibir este arquivo.</translation>
   3171 <translation id="3819007103695653773">Permitir que todos os sites enviem mensagens push de segundo plano</translation>
   3172 <translation id="5817397429773072584">Chins tradicional</translation>
   3173 <translation id="444134486829715816">Expandir...</translation>
   3174 <translation id="1272978324304772054">Esta conta de usurio no pertence ao domnio no qual o dispositivo est inscrito. Para se inscrever em um domnio diferente,  preciso passar pela recuperao do dispositivo primeiro.</translation>
   3175 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
   3176 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   3177 <translation id="857779305329188634">Ativar o suporte ao protocolo QUIC experimental.</translation>
   3178 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   3179 <translation id="8960795431111723921">Estamos investigando este problema.</translation>
   3180 <translation id="862727964348362408">Em suspenso</translation>
   3181 <translation id="2482878487686419369">Notificaes</translation>
   3182 <translation id="8004582292198964060">Navegador</translation>
   3183 <translation id="2040460856718599782">Epa! Ocorreu um erro na tentativa de autenticao. Verifique suas credenciais de login e tente novamente.</translation>
   3184 <translation id="8733326791725507133">Ativa a implementao experimental da API Credential Manager. No h garantias de que esta ao no expor as suas senhas para sites da Web. No marque esta opo se no tiver certeza do que est fazendo.</translation>
   3185 <translation id="695755122858488207">Boto de opo desmarcado</translation>
   3186 <translation id="6745625605706446078">Formulrio de solicitao do carregador para o Chromebook HP 11</translation>
   3187 <translation id="1934636348456381428">Ativa a implementao experimental das barras de rolagem de sobreposio. Voc tambm deve ativar a composio em sequncia para animar as barras de rolagem.</translation>
   3188 <translation id="4713544552769165154">Este arquivo foi projetado para um computador que utiliza o software Macintosh. Ele no  compatvel com seu dispositivo, que executa o Chrome OS. Procure um app substituto adequado na <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/>.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saiba mais<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3189 <translation id="8666678546361132282">Ingls</translation>
   3190 <translation id="326999365752735949">Fazendo o download do diff</translation>
   3191 <translation id="2224551243087462610">Editar nome da pasta</translation>
   3192 <translation id="7222245588540287464">Se a Pesquisa contextual est ou no ativada.</translation>
   3193 <translation id="1358741672408003399">Ortografia e gramtica</translation>
   3194 <translation id="4910673011243110136">Rede privadas</translation>
   3195 <translation id="2527167509808613699">Qualquer tipo de conexo</translation>
   3196 <translation id="653019979737152879">Sincronizando <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   3197 <translation id="5783114277171319892">Mecanismo HarfBuzz de diversas plataformas para texto de interface de usurio. No afeta o contedo da Web.</translation>
   3198 <translation id="8662795692588422978">Pessoas</translation>
   3199 <translation id="8072988827236813198">Fixar guias</translation>
   3200 <translation id="2673589024369449924">Criar um atalho na rea de trabalho para este usurio</translation>
   3201 <translation id="4330523403413375536">Ativa as experincias das Ferramentas do desenvolvedor. Utilize o painel de configuraes das Ferramentas do desenvolvedor para alternar entre as experincias.</translation>
   3202 <translation id="2017334798163366053">Desativar coleta de dados de desempenho</translation>
   3203 <translation id="3833761542219863804">Transliterao (mausam  )</translation>
   3204 <translation id="7004499039102548441">Guias recentes</translation>
   3205 <translation id="2386171414103162062">Ocorrncias em que houve falha de uma guia (&quot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
   3206 <translation id="761779991806306006">No h senhas salvas.</translation>
   3207 <translation id="1692602667007917253">Ops... Algo deu errado.</translation>
   3208 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID de extenso &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) no  permitido neste tipo de sesso.</translation>
   3209 <translation id="7062080924541270064"><ph name="BEGIN_LINK"/>O plug-in Cliente nativo<ph name="END_LINK"/> precisa estar ativado para o uso deste recurso.</translation>
   3210 <translation id="3613796918523876348">Recuperar mesmo assim</translation>
   3211 <translation id="2857421400871862029">Perguntar quando um site tenta desativar o cursor do mouse (recomendado)</translation>
   3212 <translation id="1910721550319506122">Bem-vindo!</translation>
   3213 <translation id="4035758313003622889">&amp;Gerenciador de tarefas</translation>
   3214 <translation id="6356936121715252359">Configuraes de armazenamento do Adobe Flash Player...</translation>
   3215 <translation id="8874184842967597500">No conectado</translation>
   3216 <translation id="7313804056609272439">Mtodo de entrada vietnamita (VNI)</translation>
   3217 <translation id="8599675288025166194">Ativar aplicativos temporrios experimentais que podem ser vinculados por link.</translation>
   3218 <translation id="8972638748473059099">Ativar assistncia remota</translation>
   3219 <translation id="5677503058916217575">Idioma da pgina:</translation>
   3220 <translation id="6739254200873843030">O carto expirou. Verifique a data ou insira um novo carto.</translation>
   3221 <translation id="8106211421800660735">Nmero do carto de crdito</translation>
   3222 <translation id="9159562891634783594">Ativar o registro de impressoras na nuvem no registradas a partir da visualizao de impresso.</translation>
   3223 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Criar um usurio supervisionado<ph name="LINK_END"/> para este dispositivo.</translation>
   3224 <translation id="2872961005593481000">Encerrar</translation>
   3225 <translation id="8986267729801483565">Local de download:</translation>
   3226 <translation id="1776712937009046120">Adicionar usurio</translation>
   3227 <translation id="506152810699123561">Mtricas relativas ao efeito do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na memria do sistema</translation>
   3228 <translation id="674632704103926902">Ativar gesto de arrastar com toque</translation>
   3229 <translation id="6510568984200103950">Menos configuraes</translation>
   3230 <translation id="8954952943849489823">Falha na transferncia, erro inesperado: $1</translation>
   3231 <translation id="2318143611928805047">Tamanho do papel</translation>
   3232 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> itens selecionados</translation>
   3233 <translation id="4322394346347055525">Fechar outras guias</translation>
   3234 <translation id="2562743677925229011">No conectado a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3235 <translation id="5592595402373377407">Ainda no h dados suficientes.</translation>
   3236 <translation id="1556189134700913550">Aplicar a todas</translation>
   3237 <translation id="881799181680267069">Ocultar outros</translation>
   3238 <translation id="3267726687589094446">Continuar permitindo download automtico de vrios arquivos</translation>
   3239 <translation id="1812631533912615985">Liberar guias</translation>
   3240 <translation id="6042308850641462728">Mais</translation>
   3241 <translation id="4676187981481349427"><ph name="SITE"/> geralmente usa criptografia para proteger suas informaes. Quando o Google Chrome tentou se conectar a <ph name="SITE"/> desta vez, o website retornou credenciais
   3242 incomuns e incorretas. Isso significa que um invasor est fingindo ser <ph name="SITE"/>, ou que uma tela de login por Wi-Fi interrompeu a conexo. Suas informaes ainda esto protegidas, porque o Chrome interrompeu a conexo antes que os dados fossem trocados.</translation>
   3243 <translation id="1408789165795197664">Avanado...</translation>
   3244 <translation id="1650709179466243265">Adicionar www. e .com e abrir um endereo</translation>
   3245 <translation id="3700834376805760154">A identidade da <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/> e essa organizao  publicamente auditvel.</translation>
   3246 <translation id="4416628180566102937">Inscrever-se e reiniciar</translation>
   3247 <translation id="4623537843784569564">Essa extenso pode ter sido atualizada incorretamente. Tente instalar novamente.</translation>
   3248 <translation id="4342311272543222243">Ops, erro no TPM.</translation>
   3249 <translation id="3727884750434605207">Ativar injeo de script, em vez de acessibilidade ao Android nativo.</translation>
   3250 <translation id="1285484354230578868">Armazenar dados em sua conta do Google Drive</translation>
   3251 <translation id="7106346894903675391">Adquirir mais espao de armazenamento...</translation>
   3252 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetir</translation>
   3253 <translation id="7596831438341298034">Ok, importar</translation>
   3254 <translation id="8141520032636997963">Abrir no Adobe Reader</translation>
   3255 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   3256 <translation id="4287502004382794929">Voc no tem licenas de software suficientes para inscrever este dispositivo. Entre em contato com o departamento de vendas para adquirir mais. Se acredita que esta mensagem est aparecendo por engano, entre em contato com o suporte.</translation>
   3257 <translation id="8112754292007745564">Ativar API Web MIDI</translation>
   3258 <translation id="3302709122321372472">No foi possvel carregar &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; em css para o script de contedo.</translation>
   3259 <translation id="6474706907372204693">Mtodo de entrada anterior</translation>
   3260 <translation id="305803244554250778">Criar atalhos de aplicativos nos seguintes locais:</translation>
   3261 <translation id="574392208103952083">Mdio</translation>
   3262 <translation id="1925843525994692376">Acessar seus dispositivos USB e de srie</translation>
   3263 <translation id="8877448029301136595">[diretrio pai]</translation>
   3264 <translation id="3816844797124379499">No foi possvel adicionar o aplicativo, pois ele entra em conflito com &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</translation>
   3265 <translation id="7301360164412453905">Teclas de seleo do teclado Hsu</translation>
   3266 <translation id="1477301030751268706">Cache do token da API de identidade</translation>
   3267 <translation id="8631271110654520730">Copiando imagem de recuperao...</translation>
   3268 <translation id="8394212467245680403">Alfanumricos</translation>
   3269 <translation id="5885324376209859881">Gerenciar configuraes de mdia...</translation>
   3270 <translation id="7586498138629385861">O Google Chrome continuar funcionando enquanto os aplicativos do Chrome estiverem abertos.</translation>
   3271 <translation id="5547708377119645921">Ponderar todos os valores igualmente em dados de desempenho</translation>
   3272 <translation id="642870617012116879">Este site tentou fazer download de vrios arquivos automaticamente.</translation>
   3273 <translation id="8241040075392580210">Nublado</translation>
   3274 <translation id="6206337697064384582">Servidor 1</translation>
   3275 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
   3276 <translation id="411319158827715214">Eventos que esto relacionados a todas as extenses que esto (ou foram) instaladas no <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3277 <translation id="7466861475611330213">Estilo da pontuao</translation>
   3278 <translation id="2496180316473517155">Histrico de navegao</translation>
   3279 <translation id="602251597322198729">Este site est tentando baixar vrios arquivos. Voc deseja permitir isso?</translation>
   3280 <translation id="6116921718742659598">Alterar configuraes de idioma e de entrada</translation>
   3281 <translation id="4365673000813822030">Ops, a sincronizao parou de funcionar.</translation>
   3282 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
   3283 <translation id="5942492703898707260">Adicione as impressoras ao Google Cloud Print para que voc possa imprimir de qualquer lugar.</translation>
   3284 <translation id="6790820461102226165">Adicionar pessoa...</translation>
   3285 <translation id="2332131598580221120">Ver na loja</translation>
   3286 <translation id="7026338066939101231">Reduzir</translation>
   3287 <translation id="2556876185419854533">&amp;Desfazer editar</translation>
   3288 <translation id="2289304220823908416">Ajuda para seu dispositivo Chrome.</translation>
   3289 <translation id="5875858680971105888">Ops, no foi possvel importar o usurio supervisionado. Verifique sua conexo de rede e tente novamente mais tarde.</translation>
   3290 <translation id="5411472733320185105">No usar as configuraes de proxy para estes hosts e domnios:</translation>
   3291 <translation id="3685121001045880436"> provvel que o servidor que hospeda a pgina da web tenha ficado sobrecarregado ou encontrado um erro. 
   3292         Para evitar que as extenses gerem muito trfego e piorem a situao, o
   3293         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3294         foi temporariamente impedido de permitir solicitaes de extenses para este URL.
   3295         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3296         Se acreditar que esse comportamento  indesejvel, por exemplo, se voc estiver depurando seu prprio site,
   3297         visite <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
   3298         onde encontrar mais informaes, inclusive sobre como desativar o recurso.</translation>
   3299 <translation id="5411769601840150972">A data e a hora so configuradas automaticamente.</translation>
   3300 <translation id="1747687775439512873">Desativar WiMAX</translation>
   3301 <translation id="6691936601825168937">&amp;Avanar</translation>
   3302 <translation id="6566142449942033617">No foi possvel carregar &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot; para o plug-in.</translation>
   3303 <translation id="7299337219131431707">Ativar a navegao como visitante</translation>
   3304 <translation id="2312980885338881851">Ops, parece que no h usurios supervisionados existentes para importar.Crie um ou maisusurios supervisionados em outro dispositivo e, em seguida, importe-os aqui.</translation>
   3305 <translation id="6823506025919456619"> necessrio fazer login no Chrome para ver seus dispositivos</translation>
   3306 <translation id="7065534935986314333">Sobre o sistema</translation>
   3307 <translation id="4691088804026137116">No sincronizar</translation>
   3308 <translation id="6454421252317455908">Mtodo de entrada chins (rpido)</translation>
   3309 <translation id="368789413795732264">Ocorreu um erro ao tentar gravar o arquivo: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
   3310 <translation id="1173894706177603556">Renomear</translation>
   3311 <translation id="6659213950629089752">Esta pgina foi ampliada pela extenso &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
   3312 <translation id="2128691215891724419">Erro de sincronizao: atualize a senha de sincronizao...</translation>
   3313 <translation id="2351266942280602854">Idioma e entrada</translation>
   3314 <translation id="291359987907040930">No foi possvel encontrar seu smartphone Android. Certifique-se de que ele esteja on-line e com voc.</translation>
   3315 <translation id="2148716181193084225">Hoje</translation>
   3316 <translation id="1002064594444093641">&amp;Imprimir frame...</translation>
   3317 <translation id="7816975051619137001">Corrigir ortografia automaticamente</translation>
   3318 <translation id="4608500690299898628">&amp;Buscar...</translation>
   3319 <translation id="7068997575282883954">Salvar e proteger seus dados com a Google Wallet.</translation>
   3320 <translation id="7582582252461552277">Preferir esta rede</translation>
   3321 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3322 <translation id="8724859055372736596">&amp;Mostrar na pasta</translation>
   3323 <translation id="5990198433782424697">Extenses em URLs chrome://</translation>
   3324 <translation id="1793119619663054394">Tem certeza de que deseja remover o perfil &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; e todos os dados associados do Chrome deste computador? Esta ao no pode ser desfeita.</translation>
   3325 <translation id="7456142309650173560">dev</translation>
   3326 <translation id="4605399136610325267">Sem conexo  Internet</translation>
   3327 <translation id="6797493596609571643">Algo deu errado.</translation>
   3328 <translation id="2251861737500412684">Overscroll para teclado virtual</translation>
   3329 <translation id="978407797571588532">V para
   3330           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3331           Iniciar &gt; Painel de Controle &gt; Conexes de rede &gt; Assistente para novas conexes
   3332           <ph name="END_BOLD"/>
   3333           para testar sua conexo.</translation>
   3334 <translation id="5554489410841842733">Este cone ficar visvel quando a extenso puder agir na pgina atual.</translation>
   3335 <translation id="5317217568993504939">Ou selecione uma nova rede</translation>
   3336 <translation id="7487969577036436319">Nenhum componente instalado</translation>
   3337 <translation id="8249462233460427882">Bootstrap (conseguir os hashes esperados, mas no aplic-los)</translation>
   3338 <translation id="4862642413395066333">Respostas OCSP de assinatura</translation>
   3339 <translation id="8811314776632711217">Reenderizador delegado (tambm conhecido como bercompositor).</translation>
   3340 <translation id="3056670889236890135">S  possvel editar as configuraes do usurio atual. Alterne para este usurio para editar as configuraes correspondentes.</translation>
   3341 <translation id="5266113311903163739">Erro de importao da Autoridade de certificao</translation>
   3342 <translation id="4240511609794012987">Memria compartilhada</translation>
   3343 <translation id="4756388243121344051">&amp;Histrico</translation>
   3344 <translation id="1146673768181266552">ID da falha: <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
   3345 <translation id="8044899503464538266">Lento</translation>
   3346 <translation id="3789841737615482174">Instalar</translation>
   3347 <translation id="4320697033624943677">Adicionar usurios</translation>
   3348 <translation id="1283379245075810567">Iniciar espelhamento</translation>
   3349 <translation id="9153934054460603056">Salvar identidade e senha</translation>
   3350 <translation id="33870491292291061">Para usar <ph name="NETWORK_ID"/>,  necessrio visitar a pgina de login da rede. Clique para ir  pgina de login.</translation>
   3351 <translation id="1455548678241328678">Teclado noruegus</translation>
   3352 <translation id="4594403342090139922">&amp;Desfazer excluso</translation>
   3353 <translation id="7908378463497120834">Ao menos uma partio em seu dispositivo de armazenamento externo no pde ser montado.</translation>
   3354 <translation id="2520481907516975884">Alternar entre os modos chins/ingls</translation>
   3355 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> guias</translation>
   3356 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3357 <translation id="6358450015545214790">O que so essas informaes?</translation>
   3358 <translation id="1156185823432343624">Volume: Sem som</translation>
   3359 <translation id="6251924700383757765">Poltica de privacidade</translation>
   3360 <translation id="1352103415082130575">Teclado tailands (pattachote)</translation>
   3361 <translation id="1188807932851744811">Registro no enviado.</translation>
   3362 <translation id="6264365405983206840">Selecionar &amp;tudo</translation>
   3363 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> deseja obter controle total de seus dispositivos MIDI.</translation>
   3364 <translation id="6615455863669487791">Exibir</translation>
   3365 <translation id="3543393733900874979">Falha na atualizao (erro: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3366 <translation id="991969738502325513">O que voc deve fazer?</translation>
   3367 <translation id="1017280919048282932">&amp;Adicionar ao dicionrio</translation>
   3368 <translation id="3534879087479077042">O que  um usurio supervisionado?</translation>
   3369 <translation id="7211828883345145708">Permite atalhos adicionais do teclado que so teis para a depurao do Chromium.</translation>
   3370 <translation id="9011178328451474963">ltima guia</translation>
   3371 <translation id="8319414634934645341">Uso estendido de chave</translation>
   3372 <translation id="6056710589053485679">Recarregamento normal</translation>
   3373 <translation id="4563210852471260509">O idioma de entrada inicial  o chins</translation>
   3374 <translation id="2888807692577297075">Nenhum item corresponde a &lt;b&gt;&quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;&lt;/b&gt;</translation>
   3375 <translation id="3908501907586732282">Ativar extenso</translation>
   3376 <translation id="6897140037006041989">Agente do usurio</translation>
   3377 <translation id="3413122095806433232">Emissores de autoridades de certificao: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3378 <translation id="3635030235490426869">Aba 1</translation>
   3379 <translation id="701080569351381435">Exibir o cdigo fonte</translation>
   3380 <translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
   3381 <translation id="1464258312790801189">Suas contas</translation>
   3382 <translation id="163309982320328737">A largura de caractere inicial  inteira</translation>
   3383 <translation id="6596092346130528198">Esta  a pgina &quot;Nova guia&quot; que voc esperava?</translation>
   3384 <translation id="6140948187512243695">Mostrar detalhes</translation>
   3385 <translation id="6965648386495488594">Porta</translation>
   3386 <translation id="7631887513477658702">&amp;Sempre abrir arquivos deste tipo</translation>
   3387 <translation id="8627795981664801467">Somente conexes seguras</translation>
   3388 <translation id="795025003224538582">No reiniciar</translation>
   3389 <translation id="8680787084697685621">Os detalhes de login da conta esto desatualizados.</translation>
   3390 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> precisa identificar seu dispositivo de forma exclusiva para reproduzir contedo premium.</translation>
   3391 <translation id="8090234456044969073">Ler uma lista dos seus websites mais visitados</translation>
   3392 <translation id="8899285681604219177">Extenses no compatveis desativadas</translation>
   3393 <translation id="889901481107108152">Esta experincia no est disponvel na sua plataforma.</translation>
   3394 <translation id="8238191901674777266">Estados Unidos</translation>
   3395 <translation id="1873879463550486830">Sandbox de SUID</translation>
   3396 <translation id="8118860139461251237">Gerenciar seus downloads</translation>
   3397 <translation id="5111852801054039429">Desativar WebRTC</translation>
   3398 <translation id="2190355936436201913">(vazio)</translation>
   3399 <translation id="8515737884867295000">A autenticao com base no certificado falhou</translation>
   3400 <translation id="5818003990515275822">Coreano</translation>
   3401 <translation id="2453021845418314664">Configuraes de sincronizao avanadas</translation>
   3402 <translation id="14720830734893704">Ativar suporte ao teclado virtual.</translation>
   3403 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3404 <translation id="8949414596999345979">HarfBuzz para texto de interface de usurio.</translation>
   3405 <translation id="6713418296200646294">Ativar histrico de udio</translation>
   3406 <translation id="1185924365081634987">Tente <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>navegar como convidado<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> para corrigir este erro da rede.</translation>
   3407 <translation id="3960121209995357026">Ativar o corretor ortogrfico automtico</translation>
   3408 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> no est disponvel</translation>
   3409 <translation id="7984945080620862648">No  possvel acessar <ph name="SITE"/> no momento, porque o website enviou credenciais codificadas que o Google Chrome no pode processar. Ataques e erros de rede geralmente so temporrios. Portanto, essa pgina provavelmente funcionar mais tarde.</translation>
   3410 <translation id="4633945134722448536">Se ativado, realiza a pr-busca dos resultados da pesquisa referente  consulta digitada na omnibox e reutiliza a pgina de base de pesquisa pr-processada para executar qualquer consulta de pesquisa (no apenas a de pr-busca).</translation>
   3411 <translation id="8755376271068075440">&amp;Maior</translation>
   3412 <translation id="8132793192354020517">Conectado  <ph name="NAME"/></translation>
   3413 <translation id="4316850752623536204">Website do desenvolvedor</translation>
   3414 <translation id="7052914147756339792">Definir plano de fundo...</translation>
   3415 <translation id="5865597920301323962">Os cookies de <ph name="DOMAIN"/> sero apagados na sada.</translation>
   3416 <translation id="2702540957532124911">Teclado:</translation>
   3417 <translation id="7444983668544353857">Desativar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3418 <translation id="36954862089075551">Ops, no foi possvel criar o novo usurio. Verifique o espao em seu disco rgido e suas permisses e tente novamente.</translation>
   3419 <translation id="6003177993629630467">Talvez o <ph name="PRODUCT_NAME"/> no consiga se manter atualizado.</translation>
   3420 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> est em execuo nesta pgina.</translation>
   3421 <translation id="580886651983547002">O <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3422         no consegue acessar este site. Normalmente, isso  causado por problemas na rede,
   3423         mas tambm pode ser resultado de problemas na configurao de um firewall ou servidor proxy.</translation>
   3424 <translation id="4387554346626014084">Ativar sincronizao do Acesso rpido aos apps. Tambm ativa as pastas, quando disponveis (no para OSX).</translation>
   3425 <translation id="4104400246019119780">Obrigado.</translation>
   3426 <translation id="3487007233252413104">funo annima</translation>
   3427 <translation id="8965037249707889821">Digite a senha antiga</translation>
   3428 <translation id="6410328738210026208">Mudar de canal e executar PowerWash</translation>
   3429 <translation id="4261901459838235729">Apresentao do Google</translation>
   3430 <translation id="5325811048571015442">Em sua conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, ela agora pode:</translation>
   3431 <translation id="529172024324796256">Nome de usurio:</translation>
   3432 <translation id="8232829399891359332">Restauraes da sesso</translation>
   3433 <translation id="3308116878371095290">Esta pgina foi impedida de configurar cookies.</translation>
   3434 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   3435 <translation id="1545786162090505744">URL com %s no lugar da consulta</translation>
   3436 <translation id="7219179957768738017">A conexo usa a <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3437 <translation id="7006634003215061422">Margem inferior</translation>
   3438 <translation id="7014174261166285193">Falha na instalao.</translation>
   3439 <translation id="1970746430676306437">Visualizar &amp;informaes da pgina</translation>
   3440 <translation id="4384652540891215547">Ativar a extenso</translation>
   3441 <translation id="9133055936679483811">Falha na compactao. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3442 <translation id="2718998670920917754">O software antivrus detectou um vrus.</translation>
   3443 <translation id="3199127022143353223">Servidores</translation>
   3444 <translation id="6829270497922309893">Registrar na sua organizao</translation>
   3445 <translation id="408898940369358887">Ativar JavaScript experimental</translation>
   3446 <translation id="7489605380874780575">Verificar elegibilidade</translation>
   3447 <translation id="6607831829715835317">Mais ferramen&amp;tas</translation>
   3448 <translation id="1882282969995739460">Desativar o &quot;Login facilitado&quot;</translation>
   3449 <translation id="442477792133831654">Comunicar-se com dispositivos prximos</translation>
   3450 <translation id="2532589005999780174">Modo de alto contraste</translation>
   3451 <translation id="2805646850212350655">Sistema de arquivos com criptografia da Microsoft</translation>
   3452 <translation id="2643698698624765890">Gerencie suas extenses clicando em Extenses no menu Janela.</translation>
   3453 <translation id="4846680374085650406">Voc est seguindo a recomendao do administrador para esta configurao.</translation>
   3454 <translation id="1974060860693918893">Avanado</translation>
   3455 <translation id="4509017836361568632">Descartar foto</translation>
   3456 <translation id="1244303850296295656">Erro na extenso</translation>
   3457 <translation id="3541661933757219855">Digite Ctrl+Alt+/ ou Esc para ocultar</translation>
   3458 <translation id="2948300991547862301">Ir para a pgina <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3459 <translation id="3090819949319990166">No foi possvel copiar o arquivo externo crx em <ph name="TEMP_CRX_FILE"/>.</translation>
   3460 <translation id="5357579842739549440">Atalhos de teclado para depurao</translation>
   3461 <translation id="4284834956062510583">Extenso desinstalada</translation>
   3462 <translation id="6505918941256367791">Teclado tmil (InScript)</translation>
   3463 <translation id="3660234220361471169">No confiveis</translation>
   3464 <translation id="1448223788469562036">No use o &quot;Login facilitado&quot;, que permite que voc faa login no seu Chromebook quando estiver prximo do seu smartphone.</translation>
   3465 <translation id="2679385451463308372">Imprimir usando a caixa de dilogo do sistema...</translation>
   3466 <translation id="959890390740139744">Corrigir ortografia automaticamente</translation>
   3467 <translation id="2607991137469694339">Mtodo de entrada Tamil (fontico)</translation>
   3468 <translation id="399179161741278232">Importado</translation>
   3469 <translation id="810066391692572978">Arquivo utiliza recursos no suportados.</translation>
   3470 <translation id="4844333629810439236">Outros teclados</translation>
   3471 <translation id="2215277870964745766">Bem-vindo. Defina seu idioma e sua rede</translation>
   3472 <translation id="3829932584934971895">Tipo de provedor:</translation>
   3473 <translation id="462288279674432182">IP restrito:</translation>
   3474 <translation id="4926098894201388907">Se tiver outros dispositivos Chrome, eles sero sincronizados automaticamente para que seu smartphone Android tambm possa desbloque-los.</translation>
   3475 <translation id="3927932062596804919">Negar</translation>
   3476 <translation id="9066075624350113914">No foi possvel exibir partes deste documento PDF.</translation>
   3477 <translation id="2753617847762399167">Caminho ilegal (absoluto ou relativo com '..'): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation>
   3478 <translation id="3187212781151025377">Teclado hebraico</translation>
   3479 <translation id="4690462567478992370">Suspender o uso de um certificado invlido</translation>
   3480 <translation id="1142012852508714031">Nome do perfil</translation>
   3481 <translation id="6325191661371220117">Desativar inicializao automtica</translation>
   3482 <translation id="6742189738814863494">Conectado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Gerencie seus dados e dispositivos sincronizados na pgina <ph name="BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync<ph name="END_LINK"/></translation>
   3483 <translation id="6817358880000653228">Senhas salvas para este site:</translation>
   3484 <translation id="4613271546271159013">Uma extenso alterou a pgina exibida quando uma nova guia  aberta.</translation>
   3485 <translation id="351152300840026870">Fonte de largura pr-determinada</translation>
   3486 <translation id="4301786491084298653">Desativar em <ph name="DOMAIN"/></translation>
   3487 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3488 <translation id="8669855045727723110">Download feito por <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3489 <translation id="3057592184182562878">Mostra dispositivos MTP como um armazenamento de arquivos no gerenciador de arquivos.</translation>
   3490 <translation id="54401264925851789">Informaes de segurana</translation>
   3491 <translation id="8895908457475309889">Suas informaes sero removidas quando voc sair.</translation>
   3492 <translation id="3740601730372300467">As atualizaes manuais foram desativadas pelo administrador. As atualizaes automticas esto ativadas.</translation>
   3493 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
   3494 <translation id="2371076942591664043">Abrir quando estiver &amp;concludo</translation>
   3495 <translation id="3920504717067627103">Diretivas de certificao</translation>
   3496 <translation id="1463543813647160932">5x7</translation>
   3497 <translation id="7418949474175272990">Esta opo desativa o suporte no WebRTC para codificao de streams de vdeo usando o hardware da plataforma.</translation>
   3498 <translation id="2344028582131185878">Downloads automticos</translation>
   3499 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation>
   3500 <translation id="3308134619352333507">Ocultar boto</translation>
   3501 <translation id="7701040980221191251">Nenhum</translation>
   3502 <translation id="1062407476771304334">Substituir</translation>
   3503 <translation id="2266168284394154563">Redefinir zoom da tela</translation>
   3504 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> ( <ph name="ALLOWED_COUNT"/> permitidos / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> bloqueados)</translation>
   3505 <translation id="7156235233373189579">Este arquivo foi projetado para um computador que utiliza o software do Windows. Ele no  compatvel com seu dispositivo, que executa o Chrome OS. Procure um app substituto adequado na <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/>.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saiba mais<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3506 <translation id="3269101346657272573">Insira o PIN.</translation>
   3507 <translation id="2822854841007275488">rabe</translation>
   3508 <translation id="5857090052475505287">Nova pasta</translation>
   3509 <translation id="4619415398457343772">AA Compromise</translation>
   3510 <translation id="7450732239874446337">O IO de rede foi suspenso.</translation>
   3511 <translation id="4003393903129308792">Ativar rasterizador de uma cpia</translation>
   3512 <translation id="5178667623289523808">Localizar anterior</translation>
   3513 <translation id="1510785804673676069">Se voc estiver usando um servidor proxy, verifique suas configuraes de proxy ou 
   3514      entre em contato com o administrador da rede para certificar-se de que o 
   3515      servidor proxy esteja funcionando. Se achar que no deve usar um 
   3516      servidor proxy, ajuste suas <ph name="LINK_START"/>configuraes de proxy<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3517 <translation id="8687485617085920635">Prxima janela</translation>
   3518 <translation id="2610780100389066815">Assinatura da lista de confiabilidade da Microsoft</translation>
   3519 <translation id="4535353504827549990">Mudar janela de tempo</translation>
   3520 <translation id="7959074893852789871">O arquivo continha vrios certificados e alguns deles no foram importados:</translation>
   3521 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
   3522 <translation id="3414758901256308084">Desinstalaes</translation>
   3523 <translation id="7791536208663663346">Desativa a decodificao de vdeo acelerada por hardware, quando estiver disponvel.</translation>
   3524 <translation id="87377425248837826">Ativar Painis</translation>
   3525 <translation id="2805707493867224476">Permitir que todos os sites exibam pop-ups</translation>
   3526 <translation id="3561217442734750519">O valor inserido para a chave privada deve ser um caminho vlido.</translation>
   3527 <translation id="3582930987043644930">Adicionar nome</translation>
   3528 <translation id="2984337792991268709">Hoje <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3529 <translation id="5227808808023563348">Busca texto anterior</translation>
   3530 <translation id="290444763029043472">Download de <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/> MB de <ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> MB concludo</translation>
   3531 <translation id="3012917896646559015">Entre em contato com o fabricante do hardware imediatamente para enviar seu computador para a assistncia tcnica.</translation>
   3532 <translation id="3694678678240097321">Exige o consentimento do usurio para uma extenso que executa um script na pgina, se a extenso tiver solicitado permisso para ser executada em todos os URLs.</translation>
   3533 <translation id="8117957376775388318">Mtodo de entrada Dayi</translation>
   3534 <translation id="3088034400796962477">Transliterao (salam  )</translation>
   3535 <translation id="902638246363752736">Configuraes do teclado</translation>
   3536 <translation id="7925686952655276919">No usar dados mveis na sincronizao</translation>
   3537 <translation id="8014914694548037591">Esta extenso pode ler e alterar suas informaes em todos os websites, incluindo Google, Facebook, Yahoo etc.</translation>
   3538 <translation id="6503077044568424649">Mais visitados</translation>
   3539 <translation id="9016164105820007189">Conectando-se a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   3540 <translation id="7168109975831002660">Tamanho mnimo da fonte</translation>
   3541 <translation id="7070804685954057874">Entrada direta</translation>
   3542 <translation id="2631006050119455616">Salvo</translation>
   3543 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> quer armazenar permanentemente os dados no computador local.</translation>
   3544 <translation id="6103681770816982672">Aviso: voc est mudando para o canal do desenvolvedor</translation>
   3545 <translation id="3265459715026181080">Fechar janela</translation>
   3546 <translation id="2756781634892530465">Ativar XPS no Google Cloud Print</translation>
   3547 <translation id="6905253846113523386">Perguntar quando um site deseja usar um plug-in para acessar seu computador (recomendado)</translation>
   3548 <translation id="7935864848518524631">Associaes de arquivos de aplicativos.</translation>
   3549 <translation id="1482449910686828779">Sempre executar</translation>
   3550 <translation id="6442187272350399447">Simpatia</translation>
   3551 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (atual)</translation>
   3552 <translation id="6774230405643443657">Ativar adiamento da decodificao de imagens.</translation>
   3553 <translation id="2148999191776934271">Carregamento completo em <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
   3554 <translation id="6007237601604674381">Falha na transferncia. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3555 <translation id="907841381057066561">Falha ao criar arquivo zip temporrio durante a compactao.</translation>
   3556 <translation id="1064912851688322329">Desconecta sua Conta do Google</translation>
   3557 <translation id="1294298200424241932">Editar configuraes de confiana:</translation>
   3558 <translation id="1407135791313364759">Abrir todas</translation>
   3559 <translation id="1487997194203762088">Ocorreu algo errado ao fazer login.</translation>
   3560 <translation id="1434928358870966081">Desativar tela 2D acelerada</translation>
   3561 <translation id="331915893283195714">Permitir que todos os sites ocultem o cursor do mouse</translation>
   3562 <translation id="8978526688207379569">Este site fez download de vrios arquivos automaticamente.</translation>
   3563 <translation id="5959471481388474538">Rede no disponvel</translation>
   3564 <translation id="4871308555310586478">No foi feita a partir da Chrome Web Store.</translation>
   3565 <translation id="3578594933904494462">O contedo desta guia est sendo compartilhado.</translation>
   3566 <translation id="7423080529544781027">Usa plug-ins</translation>
   3567 <translation id="3401079963003821207">Download da Software Removal Tool</translation>
   3568 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> deseja ocultar o cursor do mouse.</translation>
   3569 <translation id="1040471547130882189">O plug-in no responde</translation>
   3570 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3571 <translation id="7807711621188256451">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> acesse sua cmera</translation>
   3572 <translation id="7140928199327930795">Nenhum outro dispositivo disponvel.</translation>
   3573 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> no encontrado</translation>
   3574 <translation id="3940233957883229251">Ativar repetio automtica</translation>
   3575 <translation id="895347679606913382">Iniciando...</translation>
   3576 <translation id="3319048459796106952">Nova janela &amp;annima</translation>
   3577 <translation id="656398493051028875">Excluindo &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;...</translation>
   3578 <translation id="7517786267097410259">Criar uma senha:</translation>
   3579 <translation id="5832669303303483065">Adicionar novo endereo...</translation>
   3580 <translation id="3127919023693423797">Autenticando...</translation>
   3581 <translation id="4195643157523330669">Abrir em uma nova guia</translation>
   3582 <translation id="8030169304546394654">Desconectado</translation>
   3583 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
   3584 <translation id="7295019613773647480">Ativar usurios supervisionados</translation>
   3585 <translation id="8747503242566427664">Este aplicativo pode:</translation>
   3586 <translation id="2419414843209660528">Adicionar atalho para este website...</translation>
   3587 <translation id="3529423920239848704">Ocorrncias em que o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> no foi desligado corretamente</translation>
   3588 <translation id="7022562585984256452">Sua pgina inicial foi definida.</translation>
   3589 <translation id="267285457822962309">Alterar as configuraes especficas de seu dispositivo e perifricos.</translation>
   3590 <translation id="1154228249304313899">Abrir esta pgina:</translation>
   3591 <translation id="6976108581241006975">Console JavaScript</translation>
   3592 <translation id="60357267506638014">QWERTY Tcheco</translation>
   3593 <translation id="2478176599153288112">Permisses de arquivos de mdia para &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;</translation>
   3594 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation>
   3595 <translation id="6759193508432371551">Configurao original</translation>
   3596 <translation id="2981493173545878420">Ativado em todas as pginas</translation>
   3597 <translation id="6439776357918534023">Sempre executar</translation>
   3598 <translation id="4254689404087172933"><ph name="USAGE"/>% de bateria</translation>
   3599 <translation id="3627588569887975815">Abrir link em janela &amp;annima</translation>
   3600 <translation id="5851868085455377790">Emissor</translation>
   3601 <translation id="3549797760399244642">Ir para drive.google.com...</translation>
   3602 <translation id="1704148620735921991">Aps instalada, esta extenso teria o potencial de usar tais privilgios para fins nocivos ao seu uso de websites. Voc tem certeza de que deseja instalar esta extenso?</translation>
   3603 <translation id="1470719357688513792">Novas configuraes de cookies entraro em vigor depois que a pgina for atualizada.</translation>
   3604 <translation id="5578327870501192725">Sua conexo com <ph name="DOMAIN"/> tem uma criptografia de <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
   3605 <translation id="699220179437400583">Informar automaticamente ao Google detalhes de possveis incidentes de segurana.</translation>
   3606 <translation id="4336032328163998280">Falha na operao de cpia. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3607 <translation id="351486934407749662">muito longo</translation>
   3608 <translation id="2267273557509361161">Reiniciar o Google Chrome em modo Windows 8</translation>
   3609 <translation id="6535552633189034397">Os seguintes apps de quiosque foram atualizados, reinicie o dispositivo para concluir o processo de atualizao: <ph name="UPDATED_APPS"/>.</translation>
   3610 <translation id="5269977353971873915">Falha ao imprimir</translation>
   3611 <translation id="3193734264051635522">Velocidade:</translation>
   3612 <translation id="869884720829132584">Menu Aplicativos</translation>
   3613 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3614 <translation id="8211868401977897190">Esta transao no  possvel com a Google Wallet.</translation>
   3615 <translation id="8240697550402899963">Usar tema clssico</translation>
   3616 <translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ser reiniciado e redefinido temporariamente</translation>
   3617 <translation id="5085414586179562346">Alterar o comportamento do evento de toque enquanto a pgina  rolada. A opo mais utilizada pelo Google Chrome at o momento foi a &quot;touchcancel&quot;, e &quot;async-touchmove&quot;  o novo modo preferencial.</translation>
   3618 <translation id="7598560390437862912">Bem-vindo a seu Chromebook gerenciado.
   3619 
   3620         Para concluir a configurao deste Chromebook,  necessrio fazer login com o nome de usurio fornecido por sua organizao.
   3621 
   3622         Entre em contato com o administrador do sistema para receber mais informaes.
   3623 
   3624         Se este dispositivo no pertence  sua organizao e  seu dispositivo pessoal, pressione Ctrl+Alt+E agora para cancelar a inscrio do dispositivo e voltar para a tela de login.</translation>
   3625 <translation id="2890624088306605051">Recuperar somente as configuraes e dados sincronizados</translation>
   3626 <translation id="5675225387922096989">Desativar a caixa de dilogo de informaes sobre o aplicativo.</translation>
   3627 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation>
   3628 <translation id="6397363302884558537">Pare de falar</translation>
   3629 <translation id="6957703620025723294">Ativar recursos experimentais de canvas.</translation>
   3630 <translation id="8151185429379586178">Ferramentas do desenvolvedor</translation>
   3631 <translation id="1526560967942511387">Documento sem ttulo</translation>
   3632 <translation id="3979748722126423326">Ativar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3633 <translation id="7819857487979277519">Pre-shared key (PSK): WPA ou RSN</translation>
   3634 <translation id="2238379619048995541">Dados do estado de frequncia</translation>
   3635 <translation id="4367133129601245178">&amp;Copiar URL da imagem</translation>
   3636 <translation id="6326175484149238433">Remover do Google Chrome</translation>
   3637 <translation id="2554553592469060349">O arquivo selecionado  muito grande (tamanho mximo: 3 MB).</translation>
   3638 <translation id="3494444535872870968">Salvar &amp;frame como...</translation>
   3639 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
   3640 <translation id="2356070529366658676">Perguntar</translation>
   3641 <translation id="5731247495086897348">&amp;Colar e ir</translation>
   3642 <translation id="6426993025560594914">Todas as experincias esto disponveis em sua plataforma.</translation>
   3643 <translation id="1834560242799653253">Orientao:</translation>
   3644 <translation id="6440616190620341629">Ativa a decodificao de no composio em MediaDrm por padro para as extenses de mdia criptografada.</translation>
   3645 <translation id="2501921478111875330">Ativar lista negra de host para utilizao por usurios supervisionados.</translation>
   3646 <translation id="8353683614194668312">Ele pode:</translation>
   3647 <translation id="1047956942837015229">Excluindo <ph name="COUNT"/> itens...</translation>
   3648 <translation id="1531961661616401172">Ativar Notificaes sincronizadas experimentais.</translation>
   3649 <translation id="7361039089383199231">$1 bytes</translation>
   3650 <translation id="191688485499383649">Ocorreu um erro desconhecido ao tentar conectar-se a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   3651 <translation id="7208594729785140450">A Google Wallet no suporta esta verso do Google Chrome ou no reconhece sua chave da API do Google.</translation>
   3652 <translation id="6874681241562738119">Erro de login</translation>
   3653 <translation id="5135533361271311778">No foi possvel criar um item de favorito.</translation>
   3654 <translation id="4477219268485577442">Blgaro fontico</translation>
   3655 <translation id="5271247532544265821">Alternar entre o modo chins simplificado/tradicional</translation>
   3656 <translation id="2052610617971448509">Sua sandbox no  adequada.</translation>
   3657 <translation id="6417515091412812850">No foi possvel verificar se o certificado foi revogado</translation>
   3658 <translation id="1403926504581035498">Ativar SPDY/4</translation>
   3659 <translation id="2809586584051668049">e mais <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
   3660 <translation id="8373281062075027970">Nome da parte: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
   3661 <translation id="5285267187067365830">Instalar plug-in...</translation>
   3662 <translation id="2680208403056680091">Sua conexo com a Internet est sendo controlada</translation>
   3663 <translation id="8662978096466608964">O Google Chrome no pode definir o plano de fundo.</translation>
   3664 <translation id="5334844597069022743">Exibir cdigo fonte</translation>
   3665 <translation id="5534520101572674276">Calculando tamanho...</translation>
   3666 <translation id="9024127637873500333">&amp;Abrir em nova guia</translation>
   3667 <translation id="2332742915001411729">Redefinir para os valores padro</translation>
   3668 <translation id="6387478394221739770">Interessado em novos recursos interessantes do Google Chrome? Veja nosso Canal Beta em chrome.com/beta.</translation>
   3669 <translation id="3968098439516354663">O <ph name="PLUGIN_NAME"/>  necessrio para a exibio deste contedo.</translation>
   3670 <translation id="2636625531157955190">O Google Chrome no pode acessar a imagem.</translation>
   3671 <translation id="1166212789817575481">Fechar guias  direita</translation>
   3672 <translation id="6472893788822429178">Mostrar boto &quot;Pgina inicial&quot;</translation>
   3673 <translation id="4270393598798225102">Verso <ph name="NUMBER"/></translation>
   3674 <translation id="479536056609751218">Pgina da web, somente HTML</translation>
   3675 <translation id="8822808012507380471">O uso combinado da memria privada de todos os processos relacionados ao <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3676 <translation id="534916491091036097">Parntese esq.</translation>
   3677 <translation id="4157869833395312646">Criptografia de entrada para servidor da Microsoft </translation>
   3678 <translation id="4110559665646603267">Focar na estante</translation>
   3679 <translation id="5685236799358487266">Adicionar como mecanismo de &amp;pesquisa...</translation>
   3680 <translation id="8903921497873541725">Aumentar zoom</translation>
   3681 <translation id="6820687829547641339">Arquivo tar comprimido Gzip</translation>
   3682 <translation id="2195729137168608510">Proteo de e-mail</translation>
   3683 <translation id="624789221780392884">Atualizao pronta</translation>
   3684 <translation id="1425734930786274278">Os cookies a seguir foram bloqueados (cookies de terceiros esto sendo bloqueados sem excees):</translation>
   3685 <translation id="6727005317916125192">Painel anterior</translation>
   3686 <translation id="3290704484208221223">Porcentagem</translation>
   3687 <translation id="5265562206369321422">Off-line h mais de uma semana</translation>
   3688 <translation id="6805647936811177813">Faa login para que o <ph name="TOKEN_NAME"/> importe o certificado do cliente de <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3689 <translation id="6412931879992742813">Nova janela annima</translation>
   3690 <translation id="1105117579475534983">Pgina da Web bloqueada</translation>
   3691 <translation id="1673103856845176271">No foi possvel acessar o arquivo por motivos de segurana.</translation>
   3692 <translation id="6938369162930547262">Os invasores que esto atualmente em <ph name="BEGIN_BOLD"/> <ph name="SITE"/> <ph name="END_BOLD"/> podem tentar instalar programas perigosos no seu dispositivo para roubar ou excluir suas informaes (por exemplo, fotos, senhas, mensagens e cartes de crdito).</translation>
   3693 <translation id="1199232041627643649">Segure <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> para Sair.</translation>
   3694 <translation id="5428562714029661924">Ocultar este plug-in</translation>
   3695 <translation id="3777806571986431400">Extenso ativada</translation>
   3696 <translation id="2568774940984945469">Recipiente da barra de informaes</translation>
   3697 <translation id="8971063699422889582">O certificado do servidor expirou.</translation>
   3698 <translation id="3672681487849735243">Foi detectado um erro de fbrica</translation>
   3699 <translation id="5120068803556741301">Mtodo de entrada de terceiros</translation>
   3700 <translation id="607776788151925847">Cancelando registro...</translation>
   3701 <translation id="4377125064752653719">Voc tentou acessar <ph name="DOMAIN"/>, mas o certificado que o servidor apresentou foi revogado pelo seu emissor. Isso significa que as credenciais de segurana que o servidor apresentou no so nem um pouco seguras. Talvez voc esteja se comunicando com um invasor.</translation>
   3702 <translation id="7134098520442464001">Diminuir o texto</translation>
   3703 <translation id="21133533946938348">Fixar guia</translation>
   3704 <translation id="4090404313667273475">O <ph name="PLUGIN_NAME"/>  necessrio para a exibio de alguns elementos desta pgina.</translation>
   3705 <translation id="1325040735987616223">Atualizao do sistema</translation>
   3706 <translation id="720210938761809882">Pgina bloqueada</translation>
   3707 <translation id="1265416506355228201">Algoritmo de hash</translation>
   3708 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
   3709 <translation id="4618518823426718711">Sobre NaCl</translation>
   3710 <translation id="3084771660770137092">O Google Chrome ficou sem memria ou o processo da pgina foi encerrado por algum outro motivo. Para continuar, atualize a pgina ou v para outra pgina.</translation>
   3711 <translation id="1114901192629963971">Sua senha no pde ser verificada nessa rede atual. Selecione outra rede.</translation>
   3712 <translation id="6430814529589430811">ASCII codificado na Base64, certificado nico</translation>
   3713 <translation id="3305661444342691068">Abrir visualizao do PDF</translation>
   3714 <translation id="329650768420594634">Aviso de extenso de pacote</translation>
   3715 <translation id="8363095875018065315">estvel</translation>
   3716 <translation id="5143712164865402236">Tela cheia</translation>
   3717 <translation id="2575247648642144396">Este cone ficar visvel quando a extenso puder agir na pgina atual. Para usar essa extenso, clique no cone ou pressione <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3718 <translation id="8434177709403049435">&amp;Codificao</translation>
   3719 <translation id="8757803915342932642">Dispositivo no Google Cloud Devices</translation>
   3720 <translation id="1196849605089373692">Especifica a configurao de qualidade para imagens capturadas caso sejam reduzidas.</translation>
   3721 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; deseja compartilhar uma impressora &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; com um grupo de sua propriedade: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Se voc aceitar, todos os membros do grupo podero imprimir pela impressora.</translation>
   3722 <translation id="3202237796902623372">Permitir continuao do download</translation>
   3723 <translation id="3810838688059735925">Vdeo</translation>
   3724 <translation id="8732212173949624846">Ler e modificar seu histrico de navegao em todos os dispositivos nos quais voc fez login</translation>
   3725 <translation id="2747011872211212100">Nova impressora em sua rede</translation>
   3726 <translation id="2028531481946156667">No foi possvel iniciar o processo de formatao.</translation>
   3727 <translation id="7439964298085099379">O modo de alto contraste est ativado. Gostaria de instalar nossa extenso de alto contraste e um tema escuro?</translation>
   3728 <translation id="6640442327198413730">Falha de cache</translation>
   3729 <translation id="3788401245189148511">Ele poderia:</translation>
   3730 <translation id="8926518602592448999">Desativar extenses no modo de desenvolvedor</translation>
   3731 <translation id="2902734494705624966">EUA estendido</translation>
   3732 <translation id="5793220536715630615">C&amp;opiar URL do vdeo</translation>
   3733 <translation id="523397668577733901">Deseja <ph name="BEGIN_LINK"/>procurar na galeria<ph name="END_LINK"/> em vez disso?</translation>
   3734 <translation id="3778740492972734840">Ferramentas do &amp;desenvolvedor</translation>
   3735 <translation id="8335971947739877923">Exportar...</translation>
   3736 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> est agora em modo de tela inteira e desativou o cursor do mouse.</translation>
   3737 <translation id="747416882205977201">Voc est prestes a inscrever este Chromebook no Google para ativar a capacidade de localizar, limpar e bloquear remotamente o dispositivo. Isso exige uma reinicializao. Deseja continuar?</translation>
   3738 <translation id="38275787300541712">Pressione &quot;Enter&quot; ao terminar</translation>
   3739 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opes do corretor ortogrfico</translation>
   3740 <translation id="4058793769387728514">Verificar documento agora</translation>
   3741 <translation id="8101987792947961127">Powerwash obrigatrio na prxima reinicializao</translation>
   3742 <translation id="8934732568177537184">Continuar</translation>
   3743 <translation id="8109930990200908494"> obrigatrio fazer login para receber o certificado de usurio.</translation>
   3744 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
   3745 <translation id="1810107444790159527">Caixa de listagem</translation>
   3746 <translation id="3338239663705455570">Teclado esloveno</translation>
   3747 <translation id="4871370605780490696">Adicionar favorito</translation>
   3748 <translation id="6136253676302684829">Esta configurao  controlada por:</translation>
   3749 <translation id="1859234291848436338">Direo de Gravao</translation>
   3750 <translation id="5038625366300922036">Ver mais...</translation>
   3751 <translation id="8437209419043462667">EUA</translation>
   3752 <translation id="5045550434625856497">Senha incorreta</translation>
   3753 <translation id="6397592254427394018">Abrir todos os favoritos em &amp;janela  annima</translation>
   3754 <translation id="8155481074575809396">Quando essa opo est ativada, o texto  renderizado com campos de distncia assinados em vez de mscaras alfa de bitmap.</translation>
   3755 <translation id="2453860139492968684">Concluir</translation>
   3756 <translation id="756445078718366910">Abrir janela do navegador</translation>
   3757 <translation id="6132383530370527946">Texto legal</translation>
   3758 <translation id="9033780830059217187">O proxy  aplicado por uma extenso.</translation>
   3759 <translation id="5729996640881880439">No  possvel exibir o cdigo desse erro.</translation>
   3760 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 com criptografia RSA</translation>
   3761 <translation id="1688000535217925742">Sugesto de senha</translation>
   3762 <translation id="2028997212275086731">Arquivo RAR</translation>
   3763 <translation id="7627790789328695202">O item <ph name="FILE_NAME"/> j existe. Renomeie-o e tente novamente.</translation>
   3764 <translation id="7887334752153342268">Duplicar</translation>
   3765 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3766 <translation id="7788668840732459509">Posio:</translation>
   3767 <translation id="8663099077749055505">Sempre bloquear vrios downloads automticos em <ph name="HOST"/></translation>
   3768 <translation id="778330624322499012">No foi possvel carregar <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   3769 <translation id="9026731007018893674">download</translation>
   3770 <translation id="3212792897911394068">Desativar a verso experimental da API Encrypted Media Extensions em elementos de udio e vdeo.</translation>
   3771 <translation id="3221634914176615296">Explorar o contedo do dispositivo no aplicativo Arquivos.</translation>
   3772 <translation id="6981982820502123353">Acessibilidade</translation>
   3773 <translation id="7210998213739223319">Nome de usurio.</translation>
   3774 <translation id="4523336217659634227">Ocorreu um erro (<ph name="ERROR"/>) durante o download do plug-in.</translation>
   3775 <translation id="4478664379124702289">Salvar &amp;link como...</translation>
   3776 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
   3777 <translation id="8590375307970699841">Configurar atualizaes automticas</translation>
   3778 <translation id="265390580714150011">Valor do campo</translation>
   3779 <translation id="3869917919960562512">ndice incorreto.</translation>
   3780 <translation id="7031962166228839643">O TPM est sendo preparado. Aguarde, esse processo pode demorar alguns minutos...</translation>
   3781 <translation id="769312636793844336">Para salvar este arquivo para uso off-line, conecte-se e&lt;br&gt;marque a caixa de seleo <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> do arquivo.</translation>
   3782 <translation id="715118844758971915">Impressoras tradicionais</translation>
   3783 <translation id="5242724311594467048">Ativar &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   3784 <translation id="4446785517224762398">No foi possvel localizar seu smartphone Android. Certifique-se de que seu <ph name="DEVICE_TYPE"/> est com o Bluetooth ativado.</translation>
   3785 <translation id="7877451762676714207">Erro de servidor desconhecido. Tente novamente ou entre em contato com o administrador do servidor.</translation>
   3786 <translation id="5085162214018721575">Verificando atualizaes</translation>
   3787 <translation id="5264252276333215551">Conecte-se  Internet para iniciar seu aplicativo no modo quiosque.</translation>
   3788 <translation id="7180865173735832675">Personalizar</translation>
   3789 <translation id="7054808953701320293">Entendi, no me mostre novamente.</translation>
   3790 <translation id="144932861331386147">Conecte-se  Internet para atualizar seu Chromebook.</translation>
   3791 <translation id="2938685643439809023">Mongol</translation>
   3792 <translation id="7833505010723562327">Clique para entrar</translation>
   3793 <translation id="5737306429639033676">Prever aes da rede para aprimorar o desempenho do carregamento da pgina</translation>
   3794 <translation id="4530494379350999373">Origem</translation>
   3795 <translation id="2070909990982335904">Nomes comeando com um ponto esto reservados para o sistema. Favor escolher outro nome.</translation>
   3796 <translation id="3707020109030358290">No  uma Autoridade de certificao.</translation>
   3797 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3798 <translation id="7196835305346730603">Procurando por Chromeboxes prximas...</translation>
   3799 <translation id="2115926821277323019">Deve ser um URL vlido</translation>
   3800 <translation id="3464726836683998962">Desativar roaming de dados mveis</translation>
   3801 <translation id="5321676762462132688">Quando esta configurao est ativada, as &quot;Configuraes&quot; so exibidas em uma janela exclusiva, em vez de em uma guia do navegador.</translation>
   3802 <translation id="8986494364107987395">Enviar automaticamente estatsticas de uso e relatrios de erros ao Google</translation>
   3803 <translation id="2377619091472055321">Redefinir configuraes alteradas do<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3804 <translation id="4062251648694601778">Aproveite seu dispositivo <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Dvidas? Clique no cone &quot;?&quot; na bandeja de status para receber ajuda.</translation>
   3805 <translation id="6701535245008341853">No foi possvel obter o perfil.</translation>
   3806 <translation id="8303655282093186569">Configuraes de entrada Pinyin</translation>
   3807 <translation id="992779717417561630">Imprimir utilizando a caixa de dilogo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3808 <translation id="527605982717517565">Sempre permitir JavaScript em <ph name="HOST"/></translation>
   3809 <translation id="702373420751953740">Verso do PRL:</translation>
   3810 <translation id="1307041843857566458">Confirmar reativao</translation>
   3811 <translation id="8654151524613148204">O arquivo  muito grande para seu computador administrar.</translation>
   3812 <translation id="7419189809450554452">Lembrar por um dia</translation>
   3813 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 com criptografia RSA</translation>
   3814 <translation id="5620612546311710611">estatsticas de uso</translation>
   3815 <translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
   3816 <translation id="580571955903695899">Reordenar por ttulo</translation>
   3817 <translation id="5769643523297591362">Permitir que <ph name="ORIGIN"/> se comunique com o aplicativo &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   3818 <translation id="308903551226753393">Configurar automaticamente</translation>
   3819 <translation id="5230516054153933099">Janela</translation>
   3820 <translation id="7081115607649632459">Seu <ph name="DEVICE_TYPE"/> foi bloqueado manualmente. Ser necessrio digitar sua senha para desbloque-lo.</translation>
   3821 <translation id="4992458225095111526">Confirmar powerwash</translation>
   3822 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> quer usar a localizao de seu dispositivo.</translation>
   3823 <translation id="7387339603919136090">Mediana</translation>
   3824 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> atualizado</translation>
   3825 <translation id="7554791636758816595">Nova guia</translation>
   3826 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3827 <translation id="2740393541869613458">analisar os websites que o usurio supervisionado visitou e</translation>
   3828 <translation id="6264347891387618177">Transliterao (selam  )</translation>
   3829 <translation id="1114091355035739006">Usar medianas, minimizando o efeito de valores extremos em dados de desempenho</translation>
   3830 <translation id="3330616135759834145">Diversos cabealhos de disposio de contedo foram recebidos. Para garantir proteo contra ataques de diviso de resposta HTTP, o contedo foi bloqueado.</translation>
   3831 <translation id="6089481419520884864">Pgina de converso</translation>
   3832 <translation id="6032183131938659321">Tempo</translation>
   3833 <translation id="7671576867600624">Tecnologia:</translation>
   3834 <translation id="3688578402379768763">Atualizado</translation>
   3835 <translation id="5275973617553375938">Arquivos recuperados a partir do Google Drive</translation>
   3836 <translation id="8213577208796878755">Um outro dispositivo disponvel.</translation>
   3837 <translation id="3445092916808119474">Tornar principal</translation>
   3838 <translation id="1012794136286421601">Seus arquivos do Google Docs, Planilhas, Apresentaes e Desenhos esto sendo sincronizados. Abra o aplicativo Google Drive para acess-los on-line ou off-line.</translation>
   3839 <translation id="5024856940085636730">Uma operao est levando mais tempo do que o esperado. Deseja cancelar?</translation>
   3840 <translation id="6374100501221763867">Desativar decodificao de vdeo acelerada por hardware.</translation>
   3841 <translation id="9101691533782776290">Iniciar aplicativo</translation>
   3842 <translation id="4057896668975954729">Ver na Store</translation>
   3843 <translation id="7477347901712410606">Caso tenha esquecido sua senha, pare e reinicie a sincronizao atravs do <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel do Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3844 <translation id="2262903407161221567">Certos componentes de interface do usurio exibiro um feedback visual quando houver interaes de toque.</translation>
   3845 <translation id="4677772697204437347">Memria do GPU</translation>
   3846 <translation id="3085235303151103497">Ativar a depurao de aplicativos em pacote</translation>
   3847 <translation id="2433728760128592593">Pressione Alt + Shift para alternar entre mtodos de entrada.</translation>
   3848 <translation id="1056898198331236512">Aviso</translation>
   3849 <translation id="5934281776477898549">Nenhuma atualizao</translation>
   3850 <translation id="8432745813735585631">Teclado americano Colemak</translation>
   3851 <translation id="537813040452600081">As pginas que voc visualiza nesta janela no aparecero no histrico do navegador nem deixaro outros rastros, como cookies, no computador depois que voc sair. Os downloads que voc fizer e os favoritos que criar no sero preservados.</translation>
   3852 <translation id="2608770217409477136">Usar configuraes padro</translation>
   3853 <translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
   3854 <translation id="1208421848177517699">Transliterao (namaste  )</translation>
   3855 <translation id="996250603853062861">Estabelecendo conexo segura...</translation>
   3856 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Configuraes de fonte avanadas<ph name="END_LINK"/> (requer extenso)</translation>
   3857 <translation id="6059232451013891645">Pasta:</translation>
   3858 <translation id="1233721473400465416">Localidade</translation>
   3859 <translation id="2739240477418971307">Modificar suas configuraes de acessibilidade</translation>
   3860 <translation id="7042418530779813870">&amp;Colar e pesquisar</translation>
   3861 <translation id="5026874946691314267">No mostrar isto novamente</translation>
   3862 <translation id="2101225219012730419">Verso:</translation>
   3863 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3864 <translation id="4588173105134911375">Parece que voc est tentando executar um aplicativo tradicional. Teste um destes novos apps da Web como alternativa.</translation>
   3865 <translation id="8050038245906040378">Assinatura do cdigo comercial da Microsoft</translation>
   3866 <translation id="3031557471081358569">Selecione os itens que sero importados:</translation>
   3867 <translation id="6728144975495880845">Se ativado, tpicos rasterizados so gravados na memria GPU.</translation>
   3868 <translation id="1368832886055348810">Da esquerda para a direita</translation>
   3869 <translation id="8689102680909215706">A extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi instalada remotamente.</translation>
   3870 <translation id="834106456999819211">Seu pedido est sendo processado</translation>
   3871 <translation id="133014027510889724">Ativar o monitoramento de desempenho</translation>
   3872 <translation id="3627320433825461852">Menos de 1 minuto restante</translation>
   3873 <translation id="3031433885594348982">Sua conexo com <ph name="DOMAIN"/> tem uma criptografia fraca.</translation>
   3874 <translation id="3123569374670379335">(Supervisionado)</translation>
   3875 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
   3876 <translation id="5604324414379907186">Sempre mostrar a barra de favoritos</translation>
   3877 <translation id="249113932447298600">O dispositivo <ph name="DEVICE_LABEL"/> no  atualmente suportado.</translation>
   3878 <translation id="6401445054534215853">Item 1 da estante</translation>
   3879 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
   3880 <translation id="2799223571221894425">Reiniciar</translation>
   3881 <translation id="5771816112378578655">Configurao em andamento...</translation>
   3882 <translation id="6970230597523682626">Blgaro</translation>
   3883 <translation id="1197979282329025000">Ocorreu um erro durante a recuperao dos recursos da impressora <ph name="PRINTER_NAME"/>. Essa impressora no pde ser registrada com <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   3884 <translation id="890308499387283275">O Google Chrome no pode fazer o download deste arquivo.</translation>
   3885 <translation id="6557565812667414268">Ativado somente para displays com alto DPI</translation>
   3886 <translation id="5469954281417596308">Gerenciador de favoritos</translation>
   3887 <translation id="3064388234319122767">Transliterao (zdravo  )</translation>
   3888 <translation id="5425722269016440406">Voc precisa estar on-line para desativar o Smart Lock, pois esta configurao  sincronizada com seu smartphone e outros dispositivos. Conecte-se a uma rede primeiro.</translation>
   3889 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3890 <translation id="1143142264369994168">Signatrio do certificado</translation>
   3891 <translation id="904949795138183864">A pgina da web <ph name="URL"/> no existe mais.</translation>
   3892 <translation id="6559580823502247193">(jneste dispositivo)</translation>
   3893 <translation id="6032912588568283682">Sistema de arquivos</translation>
   3894 <translation id="214353449635805613">Regio da captura de tela</translation>
   3895 <translation id="4023146161712577481">Determinando a configurao do dispositivo.</translation>
   3896 <translation id="6333834492048057036">Foco na barra de endereo para pesquisa</translation>
   3897 <translation id="4172051516777682613">Sempre mostrar</translation>
   3898 <translation id="3228279582454007836"> a primeira vez que voc visita esse site.</translation>
   3899 <translation id="7027125358315426638">Nome do banco de dados:</translation>
   3900 <translation id="4030383055268325496">&amp;Desfazer adicionar</translation>
   3901 <translation id="5474648613967354713">Desative pesquisa por voz no Acesso rpido aos apps.</translation>
   3902 <translation id="5449716055534515760">Fechar jan&amp;ela</translation>
   3903 <translation id="3224239078034945833">Canadense multilngue</translation>
   3904 <translation id="4875057836161716898">Ativar visualizaes de entrada.</translation>
   3905 <translation id="2814489978934728345">Parar de carregar esta pgina</translation>
   3906 <translation id="2337241927855861342">Desativaes de processo</translation>
   3907 <translation id="1779392088388639487">Erro de importao do PKCS #12</translation>
   3908 <translation id="7848981435749029886">O acesso  sua cmera  controlado pelo seu administrador.</translation>
   3909 <translation id="7004562620237466965">Somente decodificao</translation>
   3910 <translation id="6228691855869374890">Este site tem controle total de dispositivos MIDI.</translation>
   3911 <translation id="5120421890733714118">Confiar neste certificado para a identificao de websites.</translation>
   3912 <translation id="166278006618318542">Algoritmo da chave pblica do requerente</translation>
   3913 <translation id="3627052133907344175">A extenso requer &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; com a verso mnima &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot;, mas apenas a verso &quot;<ph name="INSTALLED_VERSION"/>&quot; est instalada.</translation>
   3914 <translation id="5759272020525228995">O site encontrou um erro ao recuperar <ph name="URL"/>.
   3915         Ele pode estar em manuteno ou configurado incorretamente.</translation>
   3916 <translation id="2946119680249604491">Adicionar conexo</translation>
   3917 <translation id="641480858134062906">Falha ao carregar <ph name="URL"/></translation>
   3918 <translation id="3693415264595406141">Senha:</translation>
   3919 <translation id="8671210955687109937">Pode comentar</translation>
   3920 <translation id="2784949926578158345">A conexo foi redefinida.</translation>
   3921 <translation id="6663792236418322902">A senha escolhida ser solicitada para restaurar este arquivo mais tarde. Guarde-a em um local seguro.</translation>
   3922 <translation id="7052237160939977163">Enviar dados de rastreamento de desempenho</translation>
   3923 <translation id="7077829361966535409">Houve uma falha no carregamento da pgina de login usando as configuraes de proxy atuais. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Tente fazer login novamente<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> ou use <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>configuraes de proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> diferentes.</translation>
   3924 <translation id="5358942043297087474">No foi possvel localizar o arquivo de manifesto de atualizao externa do quiosque no pendrive USB. Falha ao atualizar apps de quiosque. Remova o pendrive USB.</translation>
   3925 <translation id="4055023634561256217">Para que seu dispositivo possa ser redefinido com o Powerwash,  necessrio reinici-lo.</translation>
   3926 <translation id="8088137642766812908">Cuidado, este recurso morde</translation>
   3927 <translation id="7587809973037713780">No permitir que nenhum site use um plug-in para acessar seu computador</translation>
   3928 <translation id="4831943061551898619">Inicializaes de teste</translation>
   3929 <translation id="8908902564709148335">Ateno: voc ativou a sinalizao scripts-exigem-ao neste computador, o que limita as capacidades desta extenso. No entanto, outros dispositivos podem no suportar essa sinalizao ou a ativao dela. Nesses dispositivos, esta extenso tambm pode:</translation>
   3930 <translation id="3412265149091626468">Ir para a seleo</translation>
   3931 <translation id="3764800135428056022">Oferecer para salvar suas senhas da Web.</translation>
   3932 <translation id="6418160186546245112">Revertendo para a verso anteriormente instalada de <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3933 <translation id="5358016106459232452">O tempo que leva para iniciar completamente o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> em um ambiente de teste</translation>
   3934 <translation id="1399648040768741453">Teclado tlugo (fontico)</translation>
   3935 <translation id="7509179828847922845">A conexo com <ph name="HOST_NAME"/> foi interrompida.</translation>
   3936 <translation id="29488703364906173">Um navegador da Web rpido, simples e seguro, desenvolvido para a Web moderna.</translation>
   3937 <translation id="2911372483530471524">Namespaces de identificao pessoal</translation>
   3938 <translation id="6030886059850316251">Envie-me um novo carregador</translation>
   3939 <translation id="4267171000817377500">Plug-ins</translation>
   3940 <translation id="3140978158653201367">Confirmar novo tema</translation>
   3941 <translation id="8439506636278576865">Oferecer para traduzir pginas neste idioma</translation>
   3942 <translation id="5189060859917252173">O certificado &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; representa uma Autoridade de certificao.</translation>
   3943 <translation id="164729547906544836">Teclado tmil (itrans)</translation>
   3944 <translation id="3785852283863272759">Local da pgina do e-mail</translation>
   3945 <translation id="2255317897038918278">Carimbo de data/hora da Microsoft</translation>
   3946 <translation id="3033332627063280038">Ativar a implementao experimental do Cache-Control: diretiva stale-while-revalidate. Esta opo permite aos servidores especificar que alguns recursos podem ser revalidados no segundo plano para melhorar a latncia.</translation>
   3947 <translation id="3493881266323043047">Validade</translation>
   3948 <translation id="5979421442488174909">&amp;Traduzir para o <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   3949 <translation id="1503394326855300303">Esta conta de proprietrio precisa ser a primeira conta a fazer login em uma sesso de login mltiplo.</translation>
   3950 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
   3951 <translation id="676881925959847033">Desativar pop-up da barra de informaespor padro ao acessar o identificador de mdia protegida.</translation>
   3952 <translation id="952992212772159698">Desativado</translation>
   3953 <translation id="443464694732789311">Continuar</translation>
   3954 <translation id="8299269255470343364">Japons</translation>
   3955 <translation id="9088659014978240063">Mtricas relativas ao efeito do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na CPU do sistema</translation>
   3956 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3957 <translation id="6429639049555216915">No momento, no  possvel acessar o aplicativo.</translation>
   3958 <translation id="1243314992276662751">Fazer upload</translation>
   3959 <translation id="2144536955299248197">Visualizador do certificado: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3960 <translation id="8261387128019234107">Adicionar conta para <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   3961 <translation id="3535652963535405415">Ative o suporte experimental da API Web MIDI.</translation>
   3962 <translation id="8761567432415473239">Recentemente, a Navegao Segura do Google <ph name="BEGIN_LINK"/>encontrou programas nocivos<ph name="END_LINK"/> no site <ph name="SITE"/>.</translation>
   3963 <translation id="2885378588091291677">Gerenciador de tarefas</translation>
   3964 <translation id="7412226954991670867">Memria GPU</translation>
   3965 <translation id="4916679969857390442">Lupa</translation>
   3966 <translation id="2080796051686842158">Desativa animao de inicializao de plano de fundo (exceto em caso de OOBE).</translation>
   3967 <translation id="305932878998873762">O Cache simples para HTTP  um novo cache. Ele conta com o sistema de arquivos para alocao do espao em disco.</translation>
   3968 <translation id="8962083179518285172">Ocultar detalhes</translation>
   3969 <translation id="5695323626817702678">curto</translation>
   3970 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
   3971 <translation id="4235200303672858594">Tela cheia</translation>
   3972 <translation id="5951823343679007761">Sem bateria</translation>
   3973 <translation id="479555359673800162">Desativar a reautenticao do gerenciador de senhas</translation>
   3974 <translation id="8569682776816196752">Nenhum destino encontrado</translation>
   3975 <translation id="5396704340251753095">Ativar suporte para MTP no Gerenciador de arquivos.</translation>
   3976 <translation id="7039912931802252762">Logon do carto inteligente da Microsoft</translation>
   3977 <translation id="5436430103864390185">Janelas com formas no so suportadas.</translation>
   3978 <translation id="1529798832346767951">Experimente a nova <ph name="BEGIN_LINK"/>Ferramenta do desenvolvedor de aplicativos e extenses do Google Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3979 <translation id="3915280005470252504">Pesquisar por voz</translation>
   3980 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
   3981 <translation id="6224481128663248237">A formatao foi concluda.</translation>
   3982 <translation id="3065140616557457172">Digite para pesquisar ou insira um URL para navegar - o que voc preferir.</translation>
   3983 <translation id="3643454140968246241">Sincronizando <ph name="COUNT"/> arquivos...</translation>
   3984 <translation id="5801379388827258083">Fazendo o download do dicionrio de correo ortogrfica...</translation>
   3985 <translation id="5509693895992845810">Salvar &amp;como...</translation>
   3986 <translation id="5986279928654338866">O servidor <ph name="DOMAIN"/> requer um nome de usurio e uma senha.</translation>
   3987 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   3988 <translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor contm erros.</translation>
   3989 <translation id="5765780083710877561">Descrio:</translation>
   3990 <translation id="1740044382983372319">Extenso instalada</translation>
   3991 <translation id="1782196717298160133">Como encontrar seu smartphone</translation>
   3992 <translation id="338583716107319301">Separador</translation>
   3993 <translation id="2079053412993822885">Se voc excluir um dos seus prprios certificados, no ser mais possvel utiliz-lo para se identificar.</translation>
   3994 <translation id="7221869452894271364">Recarregar esta pgina</translation>
   3995 <translation id="8446884382197647889">Saiba mais</translation>
   3996 <translation id="9006533633560719845">Consentimento do usurio para scripts de extenso</translation>
   3997 <translation id="4555769855065597957">Shadow</translation>
   3998 <translation id="4366837566726634418">O uso combinado de memria compartilhada de todos os processos relacionados ao <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3999 <translation id="6787839852456839824">Atalhos do teclado</translation>
   4000 <translation id="1327297493974051953">Desativar o atraso de clique.</translation>
   4001 <translation id="6791443592650989371">Status da ativao:</translation>
   4002 <translation id="4801257000660565496">Criar atalhos para aplicativos</translation>
   4003 <translation id="8154790740888707867">Nenhum arquivo</translation>
   4004 <translation id="6503256918647795660">Teclado suo (francs)</translation>
   4005 <translation id="2498826285048723189">A extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi removida automaticamente.</translation>
   4006 <translation id="6175314957787328458">GUID do domnio da Microsoft</translation>
   4007 <translation id="4072248638558688893">Teclado tmil (fontico)</translation>
   4008 <translation id="6883209331334683549">Ajuda do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4009 <translation id="6970480684834282392">Tipo de inicializao</translation>
   4010 <translation id="8179976553408161302">Entrar</translation>
   4011 <translation id="6422329785618833949">Foto virada</translation>
   4012 <translation id="691321796646552019">Cancelar!</translation>
   4013 <translation id="8026964361287906498">(Gerenciado pela poltica da empresa)</translation>
   4014 <translation id="8261506727792406068">Excluir</translation>
   4015 <translation id="7800518121066352902">Girar no s&amp;entido anti-horrio</translation>
   4016 <translation id="345693547134384690">Abrir &amp;imagem em uma nova guia</translation>
   4017 <translation id="7422192691352527311">Preferncias...</translation>
   4018 <translation id="9004952710076978168">Notificao recebida de impressora desconhecida.</translation>
   4019 <translation id="6220413761270491930">Erro ao carregar extenso</translation>
   4020 <translation id="3911824782900911339">Pgina Nova guia</translation>
   4021 <translation id="4545759655004063573">No  possvel salvar devido a permisses insuficientes. Salve em outro local.</translation>
   4022 <translation id="3077195744811823826">Agora em sua rea de trabalho</translation>
   4023 <translation id="527605719918376753">Desativar som da guia</translation>
   4024 <translation id="354211537509721945">As atualizaes foram desativadas pelo administrador</translation>
   4025 <translation id="1375198122581997741">Sobre a verso</translation>
   4026 <translation id="642282551015776456">Este no  um nome vlido para arquivos ou pastas.</translation>
   4027 <translation id="6915804003454593391">Usurio:</translation>
   4028 <translation id="7915471803647590281">Conte-nos o que est acontecendo antes de enviar comentrios.</translation>
   4029 <translation id="5725124651280963564">Faa login no <ph name="TOKEN_NAME"/> para gerar uma chave do <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4030 <translation id="8418113698656761985">Teclado romeno</translation>
   4031 <translation id="3206175707080061730">Um arquivo chamado &quot;$1&quot; j existe. Deseja substitu-lo?</translation>
   4032 <translation id="5976160379964388480">Outros</translation>
   4033 <translation id="3439970425423980614">Abrindo visualizao do PDF</translation>
   4034 <translation id="1648797160541174252">Proxy de rede para <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
   4035 <translation id="3527085408025491307">Pasta</translation>
   4036 <translation id="2375701438512326360">Fora o suporte ao touchscreen a sempre estar ativado ou desativado ou a ser ativado quando um touchscreen for detectado na inicializao (a opo padro  Automtico).</translation>
   4037 <translation id="3665842570601375360">Segurana:</translation>
   4038 <translation id="5699533844376998780">A extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi adicionada.</translation>
   4039 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
   4040 <translation id="7999087758969799248">Mtodo de entrada padro</translation>
   4041 <translation id="8958084571232797708">Usar um URL de configurao automtica</translation>
   4042 <translation id="2635276683026132559">Assinatura</translation>
   4043 <translation id="4835836146030131423">Erro ao fazer login.</translation>
   4044 <translation id="5312154302866869889">Seu smartphone Android pode desbloquear seu <ph name="DEVICE_TYPE"/> com segurana.</translation>
   4045 <translation id="2475982808118771221">Ocorreu um erro</translation>
   4046 <translation id="3324684065575061611">Desativado pela poltica empresarial</translation>
   4047 <translation id="7385854874724088939">Ocorreu um erro durante a impresso.  Verifique a sua impressora e tente novamente.</translation>
   4048 <translation id="770015031906360009">Grego</translation>
   4049 <translation id="7455133967321480974">Usar padro global (Bloquear)</translation>
   4050 <translation id="8463215747450521436">Este usurio supervisionado pode ter sido excludo ou desativado pelo gerente. Entre em contato com o gerente, se desejar continuar fazendo login como esse usurio.</translation>
   4051 <translation id="3454157711543303649">Ativao concluda</translation>
   4052 <translation id="2131077480075264">No foi possvel instalar o app &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; porque ele no  permitido por &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot;</translation>
   4053 <translation id="3895034729709274924">Ativar depurao em silncio.</translation>
   4054 <translation id="884923133447025588">Nenhum mecanismo de revogao encontrado.</translation>
   4055 <translation id="8830796635868321089">A verificao de atualizao no pode usar as configuraes de proxy atuais. Ajuste suas <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>configuraes de proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   4056 <translation id="7801746894267596941">Apenas uma pessoa com sua senha pode ler os dados criptografados. A senha no  enviada ao Google nem armazenada por ele. Se voc esquecer a senha, ter que</translation>
   4057 <translation id="9218350802691534808">Permitir &quot;show-on-first-paint&quot; (mostrar na primeira deteco) para aplicativos.</translation>
   4058 <translation id="8071057676797429155">Acessar seus dispositivos USB e Bluetooth</translation>
   4059 <translation id="5771849619911534867">A verificao do dispositivo foi interrompida.</translation>
   4060 <translation id="291886813706048071">Voc pode pesquisar aqui com o <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4061 <translation id="556042886152191864">Boto</translation>
   4062 <translation id="834457929814110454">Se voc entende os riscos para sua segurana, pode <ph name="BEGIN_LINK"/>visitar este site<ph name="END_LINK"/> antes de os programas nocivos serem removidos.</translation>
   4063 <translation id="1638861483461592770">Ativa a implementao do destaque por meio de toque com gesto.</translation>
   4064 <translation id="132090119144658135">Correspondncia de assunto:</translation>
   4065 <translation id="7582844466922312471">Dados mveis</translation>
   4066 <translation id="7851842096760874408">Qualidade da ampliao da captura de guia.</translation>
   4067 <translation id="6017225534417889107">Alterar...</translation>
   4068 <translation id="383161972796689579">O proprietrio deste dispositivo desativou a adio de novos usurios</translation>
   4069 <translation id="945522503751344254">Enviar comentrios</translation>
   4070 <translation id="1215411991991485844">Novo aplicativo de fundo adicionado</translation>
   4071 <translation id="8714838604780058252">Grficos de segundo plano</translation>
   4072 <translation id="7158238151765743968">A conexo com &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; ainda est em andamento.</translation>
   4073 <translation id="8782565991310229362">A inicializao do aplicativo de quiosque foi cancelada.</translation>
   4074 <translation id="2252923619938421629">Ajude a melhorar o Google Chrome informando as configuraes atuais</translation>
   4075 <translation id="4647697156028544508">Insira o PIN para &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4076 <translation id="2291643155573394834">Prxima guia</translation>
   4077 <translation id="1062866675591297858">Administre seus usurios supervisionados usando o <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel de usurios supervisionados<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4078 <translation id="7671130400130574146">Usar barra de ttulo e bordas do sistema</translation>
   4079 <translation id="9170848237812810038">&amp;Desfazer</translation>
   4080 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   4081 <translation id="9206487995878691001">Mtodo de entrada Cangjie</translation>
   4082 <translation id="3903912596042358459">O servidor no completou a solicitao.</translation>
   4083 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
   4084 <translation id="9031126959232087887">Adia operaes de decodificao de imagens no Webkit at a pintura.</translation>
   4085 <translation id="2731392572903530958">R&amp;eabrir janela fechada</translation>
   4086 <translation id="476950697228943547">Incorporado</translation>
   4087 <translation id="6509136331261459454">Gerenciar outros usurios...</translation>
   4088 <translation id="6561726789132298588">enter</translation>
   4089 <translation id="1254593899333212300">Conexo direta  Internet</translation>
   4090 <translation id="6107012941649240045">Emitido para</translation>
   4091 <translation id="3828373662010953415">Ativar novo menu de avatar</translation>
   4092 <translation id="6483805311199035658">Abrindo <ph name="FILE"/>...</translation>
   4093 <translation id="5465122519792752163">Teclado em nepals (InScript)</translation>
   4094 <translation id="940425055435005472">Tamanho da fonte:</translation>
   4095 <translation id="494286511941020793">Ajuda da configurao de proxy</translation>
   4096 <translation id="2765217105034171413">Pequeno</translation>
   4097 <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta pgina</translation>
   4098 <translation id="7938594894617528435">Atualmente off-line</translation>
   4099 <translation id="6825883775269213504">Russo</translation>
   4100 <translation id="3842552989725514455">Fonte Serif</translation>
   4101 <translation id="6898440773573063262">Os aplicativos de quiosque agora podem ser configurados para inicializao automtica neste dispositivo.</translation>
   4102 <translation id="1813278315230285598">Servios</translation>
   4103 <translation id="88986195241502842">Pgina para baixo</translation>
   4104 <translation id="6860097299815761905">Configuraes de proxy...</translation>
   4105 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> quer armazenar permanentemente dados grandes no computador local.</translation>
   4106 <translation id="373572798843615002">1 guia</translation>
   4107 <translation id="6190185222845843088">Usar servidores da sandbox da Google Wallet</translation>
   4108 <translation id="3574772456110518971">Desativar o suporte experimental do Chromecast que permite reproduzir e controlar vdeos da Web em dispositivos Chromecast.</translation>
   4109 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nome usado neste dispositivo)</translation>
   4110 <translation id="3177048931975664371">Clique para ocultar senha</translation>
   4111 <translation id="5852137567692933493">Reiniciar e executar PowerWash</translation>
   4112 <translation id="3092544800441494315">Incluir esta captura de tela:</translation>
   4113 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> est usando <ph name="USAGE"/> MB de espao em disco.</translation>
   4114 <translation id="472177018469288237">A Google Wallet est desativada</translation>
   4115 <translation id="7730449930968088409">Capturar o contedo da sua tela</translation>
   4116 <translation id="1431605150566631089">Verifique o carregador</translation>
   4117 <translation id="5330145655348521461">Estes arquivos esto abertos em uma rea de trabalho diferente. Mude para <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) para v-los.</translation>
   4118 <translation id="7714464543167945231">Certificado</translation>
   4119 <translation id="9148507642005240123">&amp;Desfazer editar</translation>
   4120 <translation id="4966802378343010715">Criar um novo usurio</translation>
   4121 <translation id="3616741288025931835">&amp;Limpar dados de navegao...</translation>
   4122 <translation id="3313622045786997898">Valor da assinatura do certificado</translation>
   4123 <translation id="6105366316359454748">Servidor proxy  um servidor que atua como intermedirio entre seu dispositivo e outros servidores. Agora, o sistema est configurado para usar um proxy, mas o 
   4124           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   4125           no pode se conectar a ele.</translation>
   4126 <translation id="8535005006684281994">URL da renovao do certificado do Netscape</translation>
   4127 <translation id="6970856801391541997">Imprimir pginas especficas</translation>
   4128 <translation id="7828106701649804503">Especificar a largura padro da diviso da imagem.</translation>
   4129 <translation id="2440604414813129000">Exibir &amp;cdigo fonte</translation>
   4130 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   4131 <translation id="1084300930170237385">Informaes sobre o Google Transparency Report</translation>
   4132 <translation id="774465434535803574">Erro de extenso de pacote</translation>
   4133 <translation id="8200772114523450471">Retomar</translation>
   4134 <translation id="5750676294091770309">Bloqueada pela extenso</translation>
   4135 <translation id="1302191857856401062">Ativa a alternncia rpida de usurios no menu do avatar.</translation>
   4136 <translation id="523299859570409035">Excees de notificaes</translation>
   4137 <translation id="5470861586879999274">&amp;Refazer editar</translation>
   4138 <translation id="7017480957358237747">permitir ou proibir determinados websites,</translation>
   4139 <translation id="1029595648591494741">Testar &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   4140 <translation id="5423849171846380976">Ativado</translation>
   4141 <translation id="4080955692611561961">Desativar Google Wallet</translation>
   4142 <translation id="7077872827894353012">Manipuladores de protocolo ignorados</translation>
   4143 <translation id="3158564748719736353">Se ativada, uma notificao  exibida quando o dispositivo  conectado a uma rede do portal cativo.</translation>
   4144 <translation id="5397794290049113714">Voc</translation>
   4145 <translation id="40620511550370010">Digite sua senha.</translation>
   4146 <translation id="600424552813877586">Aplicativo invlido.</translation>
   4147 <translation id="2340731767474969294">O Chromebox precisa ser reiniciado...</translation>
   4148 <translation id="7119832699359874134">Cdigo CVC invlido. Verifique e tente novamente.</translation>
   4149 <translation id="7975036700432177008">Testar</translation>
   4150 <translation id="3855472144336161447">Alemo (Neo 2)</translation>
   4151 <translation id="331752765902890099">Boto <ph name="PROFILE_NAME"/>: erro de login</translation>
   4152 <translation id="1122988962988799712">Desativar WebGL</translation>
   4153 <translation id="7762095352367421639">Ativar notificaes sincronizadas</translation>
   4154 <translation id="885381502874625531">Teclado bielorrusso</translation>
   4155 <translation id="9154194610265714752">Atualizado</translation>
   4156 <translation id="1803133642364907127">Verificao de contedo de extenso</translation>
   4157 <translation id="1614929118078468638">Reparar extenso</translation>
   4158 <translation id="5438430601586617544">(Em desenvolvimento)</translation>
   4159 <translation id="6506262503848065804">Fazendo registro...</translation>
   4160 <translation id="6460601847208524483">Localizar prximo</translation>
   4161 <translation id="397703832102027365">Finalizando...</translation>
   4162 <translation id="6466492211071551451">Teclado irlands</translation>
   4163 <translation id="8146177459103116374">Se voc j se registrou neste dispositivo, pode <ph name="LINK2_START"/>fazer login como usurio existente<ph name="LINK2_END"/> .</translation>
   4164 <translation id="5072836811783999860">Mostrar favoritos gerenciados</translation>
   4165 <translation id="4856478137399998590">Seu servio de dados mveis foi ativado e est pronto para ser usado</translation>
   4166 <translation id="3305389145870741612">O processo de formatao pode levar alguns segundos. Aguarde.</translation>
   4167 <translation id="3648607100222897006">Estes recursos experimentais podem ser alterados, cancelados ou desaparecer a qualquer momento. No oferecemos qualquer garantia sobre o que possa acontecer ao ativar algum desses experimentos: seu navegador pode inclusive entrar em combusto espontnea. Brincadeiras  parte, o navegador pode excluir todos seus dados ou comprometer sua segurana e privacidade de maneira inesperada. Experimentos ativados sero habilitados para todos os usurios do navegador, portanto tenha cautela ao prosseguir.</translation>
   4168 <translation id="3937640725563832867">Nome alternativo do emissor do certificado</translation>
   4169 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   4170 <translation id="1163931534039071049">&amp;Exibir cdigo fonte do frame</translation>
   4171 <translation id="8770196827482281187">Mtodo de entrada persa (layout ISIRI 2901)</translation>
   4172 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   4173 <translation id="5642953011762033339">Desconectar conta</translation>
   4174 <translation id="7564847347806291057">Encerrar processo</translation>
   4175 <translation id="7847212883280406910">Pressione Ctrl + Alt + S para alternar para <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
   4176 <translation id="1607220950420093847">Sua conta pode ter sido excluda ou desativada. Voc ter que sair do Google.</translation>
   4177 <translation id="5613695965848159202">Identidade annima:</translation>
   4178 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>No remova seu dispositivo ainda.<ph name="END_BOLD"/>
   4179        <ph name="LINE_BREAKS"/>
   4180        A remoo do dispositivo enquanto ele est em uso pode causar perda de dados. Espere at que a operao esteja terminada e remova o dispositivo usando o aplicativo Arquivos.</translation>
   4181 <translation id="3411172647261449857">Extenso TLS</translation>
   4182 <translation id="7253521419891527137">&amp;Saiba mais</translation>
   4183 <translation id="496226124210045887">A pasta selecionada contm arquivos confidenciais. Tem certeza de que deseja conceder a&quot;$1&quot; acesso permanente de leitura a esta pasta?</translation>
   4184 <translation id="6463607988716135494">O aplicativo &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi instalado remotamente.</translation>
   4185 <translation id="4166210099837486476">Monitorar quando voc realiza aes no Google Chrome</translation>
   4186 <translation id="8698464937041809063">Desenho do Google</translation>
   4187 <translation id="1539714775460645859">Ativar o Acesso rpido aos apps experimental.</translation>
   4188 <translation id="7255935316994522020">Aplicar</translation>
   4189 <translation id="142758023928848008">Ativar tecla aderente (para executar atalhos do teclado digitando-os em sequncia)</translation>
   4190 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   4191 <translation id="8260864402787962391">Mouse</translation>
   4192 <translation id="1775135663370355363">Mostrando histrico deste dispositivo. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   4193 <translation id="8276560076771292512">Esvaziar cache e recarregamento forado</translation>
   4194 <translation id="9076523132036239772">Seu e-mail ou sua senha no pode ser verificado. Tente conectar-se a uma rede.</translation>
   4195 <translation id="4260442535208228602">Adicionar ao Acesso rpido aos apps</translation>
   4196 <translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
   4197 <translation id="5295309862264981122">Confirmar navegao</translation>
   4198 <translation id="718827667662449283">Reino Unido</translation>
   4199 <translation id="8623004009673949077">O aplicativo com o atributo de manifesto 'kiosk_only' precisa ser instalado no modo quiosque do Chrome OS.</translation>
   4200 <translation id="358796204584394954">Digite este cdigo no &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; para o pareamento:</translation>
   4201 <translation id="6102988872254107946">Mesmo que voc tenha visitado este website antes, ele no  seguro agora. A Navegao segura do Google recentemente <ph name="BEGIN_LINK"/>detectou malware<ph name="END_LINK"/> em <ph name="SITE"/>. Websites que geralmente so seguros esto, algumas vezes, infectados com malware.</translation>
   4202 <translation id="2908999529399859069">No, cancelar</translation>
   4203 <translation id="5804241973901381774">Permisses</translation>
   4204 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation>
   4205 <translation id="8382207127145268451">Ativar proxy de compactao de dados</translation>
   4206 <translation id="5038863510258510803">Ativando...</translation>
   4207 <translation id="1973491249112991739">Erro no download do <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   4208 <translation id="5527474464531963247">Tambm  possvel selecionar outra rede.</translation>
   4209 <translation id="5546865291508181392">Buscar</translation>
   4210 <translation id="6418481728190846787">Remover permanentemente o acesso a todos os aplicativos</translation>
   4211 <translation id="1999115740519098545">Inicializao</translation>
   4212 <translation id="6120205520491252677">Fixar esta pgina na tela inicial...</translation>
   4213 <translation id="8272443605911821513">Gerencie suas extenses clicando em &quot;Extenses&quot; no menu &quot;Mais ferramentas&quot;.</translation>
   4214 <translation id="6905163627763043954">Experimente</translation>
   4215 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   4216 <translation id="1104054824888299003">longo</translation>
   4217 <translation id="6669118005976611643">Controlar e visualizar os websites que essa pessoa visita com o e-mail <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
   4218 Os detalhes de login da sua conta esto desatualizados.</translation>
   4219 <translation id="637062427944097960">Este arquivo est aberto em uma rea de trabalho diferente. Mude para <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) para visualiz-lo.</translation>
   4220 <translation id="7479479221494776793">Se voc continuar no fazendo nada, ser desconectado em <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
   4221 <translation id="1465619815762735808">Clique para reproduzir</translation>
   4222 <translation id="6941937518557314510">Faa login no <ph name="TOKEN_NAME"/> para autenticar seu certificado no <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4223 <translation id="5850516540536751549">Este tipo de arquivo no  compatvel. Visite a <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> para encontrar um aplicativo que possa abri-lo.
   4224     <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saiba mais<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4225 <translation id="7361824946268431273">O computador mais rpido, simples e seguro</translation>
   4226 <translation id="1313705515580255288">Seus favoritos, histrico e outras configuraes sero sincronizados com sua Conta do Google.</translation>
   4227 <translation id="2099686503067610784">Tem certeza de que deseja excluir o certificado do servidor &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
   4228 <translation id="3941565636838060942">Para ocultar o acesso a este programa, desinstale-o, usando 
   4229   <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> no Painel de controle.
   4230 
   4231   Deseja iniciar o <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   4232 <translation id="820185616790904293">Dados armazenados...</translation>
   4233 <translation id="9027603907212475920">Configurar a sincronizao...</translation>
   4234 <translation id="6873213799448839504">Confirmar string automaticamente</translation>
   4235 <translation id="7238585580608191973">Assinatura digital SHA-256</translation>
   4236 <translation id="2501278716633472235">Voltar</translation>
   4237 <translation id="3588662957555259973">* Foto do Perfil do Google</translation>
   4238 <translation id="131461803491198646">Rede domstica, no est em roaming</translation>
   4239 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   4240 <translation id="1285320974508926690">Nunca traduzir este site</translation>
   4241 <translation id="3613422051106148727">&amp;Abrir em nova guia</translation>
   4242 <translation id="8954894007019320973">(Continuao)</translation>
   4243 <translation id="4441124369922430666">Deseja iniciar automaticamente este aplicativo quando o computador for ligado?</translation>
   4244 <translation id="3748412725338508953">Houve muitos redirecionamentos.</translation>
   4245 <translation id="7741303706372017829">No quero trocar meu carregador submetido a recall</translation>
   4246 <translation id="5833726373896279253">Estas definies somente podero ser alteradas pelo proprietrio:</translation>
   4247 <translation id="9203962528777363226">O administrador deste dispositivo desativou a adio de novos usurios</translation>
   4248 <translation id="6005282720244019462">Teclado da Amrica Latina</translation>
   4249 <translation id="3758760622021964394">Esta pgina deseja desativar o cursor do mouse.</translation>
   4250 <translation id="4165986682804962316">Configuraes do site</translation>
   4251 <translation id="4106164762195622179">As pginas visualizadas nas guias annimas no sero armazenadas no histrico do navegador, nos cookies nem no histrico de pesquisa depois que <ph name="BEGIN_BOLD"/>todas<ph name="END_BOLD"/> as guias annimas forem fechadas. Os downloads de arquivos que voc fizer e os favoritos sero mantidos.</translation>
   4252 <translation id="1209796539517632982">Servidores de nome automticos</translation>
   4253 <translation id="8392451568018454956">Menu de opes para <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   4254 <translation id="6452181791372256707">Rejeitar</translation>
   4255 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Modo annimo)</translation>
   4256 <translation id="6681668084120808868">Tirar foto</translation>
   4257 <translation id="1368265273904755308">Informar problema</translation>
   4258 <translation id="780301667611848630">No</translation>
   4259 <translation id="8209677645716428427">Um usurio supervisionado pode explorar a Web sob sua orientao. Como gerente de um usurio supervisionado no Google Chrome, voc pode:</translation>
   4260 <translation id="2812989263793994277">No mostrar nenhuma imagem</translation>
   4261 <translation id="722363467515709460">Ativar lupa</translation>
   4262 <translation id="7190251665563814471">Sempre permitir estes plug-ins no <ph name="HOST"/></translation>
   4263 <translation id="5390222677196640946">Mostrar cookies e dados do site</translation>
   4264 <translation id="4672657274720418656">Pgina de converso</translation>
   4265 <translation id="1457977596032576624">Nenhum app de quiosque com verso mais recente foi encontrado no pendrive USB, nenhuma atualizao a ser feita. Remova o pendrive USB.</translation>
   4266 <translation id="2081322486940989439">Este site no aceita Visa.</translation>
   4267 <translation id="1514298457297359873">Permite que os aplicativos usem a API de socket NaCl. Use somente para testar plug-ins NaCI.</translation>
   4268 <translation id="8263231521757761563">Manipuladores de protocolo ativos</translation>
   4269 <translation id="2749756011735116528">Fazer login no <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4270 <translation id="8434480141477525001">Porta de depurao de Cliente nativo</translation>
   4271 <translation id="2653131220478186612">Isso pode ser prejudicial. No diga que no avisamos...</translation>
   4272 <translation id="1979444449436715782">Qualidade da reduo da captura de guia.</translation>
   4273 <translation id="8579549103199280730">Perguntar por padro</translation>
   4274 <translation id="1330145147221172764">Ativar o teclado na tela</translation>
   4275 <translation id="8925458182817574960">&amp;Configuraes</translation>
   4276 <translation id="6361850914223837199">Detalhes do erro:</translation>
   4277 <translation id="8948393169621400698">Sempre permitir plug-ins em <ph name="HOST"/></translation>
   4278 <translation id="6527303717912515753">Compartilhar</translation>
   4279 <translation id="8211154138148153396">Notificaes de descoberta de dispositivos na rede local.</translation>
   4280 <translation id="3893536212201235195">Ler e alterar as configuraes de acessibilidade</translation>
   4281 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
   4282 <translation id="4285498937028063278">Soltar</translation>
   4283 <translation id="8734073480934656039">A ativao dessa configurao permite que os aplicativos de quiosque sejam iniciados automaticamente na inicializao.</translation>
   4284 <translation id="2588322182880276190">Logotipo do Google Chrome</translation>
   4285 <translation id="5449624072515809082">Ativa a correo automtica de texto durante a digitao. A correo ortogrfica sncrona no  compatvel com este recurso.</translation>
   4286 <translation id="8144022414479088182">Tem certeza de que deseja configurar este dispositivo como um dispositivo Chromebox para videoconferncias?</translation>
   4287 <translation id="3331974543021145906">Informaes sobre o aplicativo</translation>
   4288 <translation id="2668079306436607263">Histrico de navegao a partir da rolagem</translation>
   4289 <translation id="2350796302381711542">Permitir que <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> abra todos os links de <ph name="PROTOCOL"/> em vez de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
   4290 <translation id="320825648481311438">Quando ativado, o navegador gerencia o login e a sada das Contas do Google.</translation>
   4291 <translation id="7066944511817949584">Falha ao conectar-se a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4292 <translation id="4436068767502531396">O Google Drive no conseguiu sincronizar &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; agora. Tente novamente mais tarde.</translation>
   4293 <translation id="7225179976675429563">Tipo de rede ausente</translation>
   4294 <translation id="5436492226391861498">Esperando pelo tnel de proxy...</translation>
   4295 <translation id="3803991353670408298">Adicione outro mtodo de entrada antes de remover este.</translation>
   4296 <translation id="4209267054566995313">Nenhum mouse ou touchpad foi detectado.</translation>
   4297 <translation id="3369521687965833290">No  possvel abrir a extenso. Para abrir uma extenso com segurana, deve haver um caminho para o diretrio de seu perfil que comece com uma letra de drive e no contenha uma juno, um mount point ou um symlink. No existe um caminho assim para seu perfil.</translation>
   4298 <translation id="337920581046691015">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> ser instalado</translation>
   4299 <translation id="5636996382092289526">Para usar <ph name="NETWORK_ID"/>, talvez seja necessrio primeiro <ph name="LINK_START"/>visitar a pgina de login da rede<ph name="LINK_END"/>, que abrir automaticamente em alguns segundos. Se isso no acontecer, significa que a rede no pode ser usada.</translation>
   4300 <translation id="4811956658694082538">No foi possvel instalar o pacote devido a uma falha no processo do utilitrio. Reinicie o Google Chrome e tente novamente.</translation>
   4301 <translation id="7048141481140415714">Usa Ctrl+Alt+Shift+8 para ativar/desativar o modo de maximizao TouchView.</translation>
   4302 <translation id="5139955368427980650">&amp;Abrir</translation>
   4303 <translation id="8136149669168180907">Download de <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   4304 <translation id="4643612240819915418">&amp;Abrir vdeo em uma nova guia</translation>
   4305 <translation id="2791952154587244007">Ocorreu um erro. No ser possvel iniciar automaticamente o aplicativo de quiosque neste dispositivo.</translation>
   4306 <translation id="7997479212858899587">Identidade:</translation>
   4307 <translation id="2213819743710253654">Ao da pgina</translation>
   4308 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
   4309 <translation id="4533259260976001693">Encolher/Expandir</translation>
   4310 <translation id="6391538222494443604">O diretrio de entrada deve existir.</translation>
   4311 <translation id="7088615885725309056">Mais antigo</translation>
   4312 <translation id="8962198349065195967">Esta rede  configurada por seu administrador.</translation>
   4313 <translation id="357479282490346887">Lituano</translation>
   4314 <translation id="9203478404496196495">Ativar o som da guia</translation>
   4315 <translation id="2143778271340628265">Configurao manual de proxy</translation>
   4316 <translation id="440150639010863291">Usar a Google Wallet</translation>
   4317 <translation id="8888432776533519951">Cor:</translation>
   4318 <translation id="5294529402252479912">Atualize o Adobe Reader agora</translation>
   4319 <translation id="641087317769093025">No foi possvel descompactar a extenso</translation>
   4320 <translation id="7461850476009326849">Desativar plug-ins individuais...</translation>
   4321 <translation id="2231990265377706070">Ponto de exclamao</translation>
   4322 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est desatualizado porque no foi reiniciado durante algum tempo. Uma atualizao est disponvel e ser aplicada assim que voc reinici-lo.</translation>
   4323 <translation id="2171101176734966184">Voc tentou acessar <ph name="DOMAIN"/>, mas o servidor apresentou um certificado assinado usando um algoritmo de assinatura fraco. Isso significa que as credenciais de segurana apresentadas pelo servidor podem ter sido forjadas, e talvez o servidor no seja o esperado (talvez voc esteja se comunicando com um invasor).</translation>
   4324 <translation id="3726527440140411893">Os seguintes cookies foram definidos quando voc visualizou esta pgina:</translation>
   4325 <translation id="6989763994942163495">Mostrar configuraes avanadas...</translation>
   4326 <translation id="3320859581025497771">sua operadora</translation>
   4327 <translation id="580961539202306967">Perguntar quando um site quiser me enviar mensagens push (recomendado)</translation>
   4328 <translation id="2233502537820838181">&amp;Mais informaes</translation>
   4329 <translation id="8562413501751825163">Fechar o Firefox antes de importar</translation>
   4330 <translation id="8686213429977032554">Este arquivo do Google Drive ainda no foi compartilhado.</translation>
   4331 <translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP seguro</translation>
   4332 <translation id="4032534284272647190">O acesso a <ph name="URL"/> foi negado.</translation>
   4333 <translation id="5958529069007801266">Usurio supervisionado</translation>
   4334 <translation id="3129173833825111527">Margem esquerda</translation>
   4335 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K ativos)</translation>
   4336 <translation id="3840053866656739575">Conexo com o Chromebox perdida. Aproxime ou verifique seu dispositivo enquanto tentamos reconectar.</translation>
   4337 <translation id="5554573843028719904">Outra rede Wi-Fi...</translation>
   4338 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   4339 <translation id="7013485839273047434">Obter mais extenses</translation>
   4340 <translation id="2124335647227850314">Desativar calibragem da cor da tela, mesmo se a tela suportar o recurso.</translation>
   4341 <translation id="428565720843367874">O software antivrus falhou inesperadamente ao verificar este arquivo.</translation>
   4342 <translation id="7709152031285164251">Falha - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   4343 <translation id="3838486795898716504">Mais <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   4344 <translation id="7003339318920871147">Bancos de dados da web</translation>
   4345 <translation id="8885905466771744233">J existe uma chave privada para a extenso especificada. Reutilize essa chave ou exclua-a primeiro.</translation>
   4346 <translation id="7583419135027754249">Sempre enviar eventos de clique imediatamente aps um toque, mesmo quando fizer parte de um gesto de toque duplo. Isso acelera a navegao e outras aes de toque em 300 ms na maioria das pginas, mas significa que links e botes devem ser evitados ao tocar duas vezes para ampliar.</translation>
   4347 <translation id="3420980393175304359">Alterar pessoa</translation>
   4348 <translation id="4100843820583867709">Pedido de compartilhamento de tela do Google Talk</translation>
   4349 <translation id="2406941037785138796">Desativadas</translation>
   4350 <translation id="5030338702439866405">Emitido por</translation>
   4351 <translation id="7940103665344164219">Uso de memria compartilhada</translation>
   4352 <translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor  assinado com um algoritmo de assinatura fraco.</translation>
   4353 <translation id="7388044238629873883">Est quase terminando!</translation>
   4354 <translation id="2137808486242513288">Adicionar um usurio</translation>
   4355 <translation id="129553762522093515">Recentemente fechadas</translation>
   4356 <translation id="1588870296199743671">Abrir link com...</translation>
   4357 <translation id="4287167099933143704">Informar a chave para desbloqueio de PIN:</translation>
   4358 <translation id="3936418843437416078">Instalaes</translation>
   4359 <translation id="3129140854689651517">Localizar texto</translation>
   4360 <translation id="2473195200299095979">Traduzir esta pgina</translation>
   4361 <translation id="5558129378926964177">Aumentar z&amp;oom</translation>
   4362 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> mais...</translation>
   4363 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
   4364 <translation id="3087329981864897625">Se ativado, os tpicos rasterizados so gravados diretamentena memria GPU associada aos blocos.</translation>
   4365 <translation id="6451458296329894277">Confirmar reenvio do formulrio</translation>
   4366 <translation id="4326952458285403282">Desativa o uso do sistema experimental de renderizao de fontes DirectWrite.</translation>
   4367 <translation id="2576842806987913196">J existe um arquivo CRX com este nome.</translation>
   4368 <translation id="7015226785571892184">O seguinte aplicativo ser lanado se voc aceitar esta solicitao: <ph name="APPLICATION"/></translation>
   4369 <translation id="177336675152937177">Dados do aplicativo hospedado</translation>
   4370 <translation id="6804671422566312077">Abrir todos os favoritos em &amp;nova janela</translation>
   4371 <translation id="4009293373538135798">Sadas sem limpeza</translation>
   4372 <translation id="7017219178341817193">Adicionar uma nova pgina</translation>
   4373 <translation id="1038168778161626396">Somente codificar</translation>
   4374 <translation id="8765985713192161328">Gerenciar manipuladores...</translation>
   4375 <translation id="7179921470347911571">Reiniciar agora</translation>
   4376 <translation id="9065203028668620118">Editar</translation>
   4377 <translation id="6978611942794658017">Este arquivo foi projetado para um computador que utilize o software Windows. Ele no  compatvel com seu dispositivo, que executa o Chrome OS. Procure na Chrome Web Store por um app substituto adequado.</translation>
   4378 <translation id="2251218783371366160">Abrir com o Visualizador do sistema</translation>
   4379 <translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation>
   4380 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
   4381 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: conectando...</translation>
   4382 <translation id="3593965109698325041">Restries de nome do certificado</translation>
   4383 <translation id="4358697938732213860">Adicionar um endereo</translation>
   4384 <translation id="8396532978067103567">Senha incorreta.</translation>
   4385 <translation id="5981759340456370804">Estatsticas para nerds</translation>
   4386 <translation id="9035022520814077154">Erro de segurana</translation>
   4387 <translation id="8435379444928791035">Limpar cookies e outros dados do site e do plug-in ao sair</translation>
   4388 <translation id="8160015581537295331">Teclado espanhol</translation>
   4389 <translation id="6723661294526996303">Importar favoritos e configuraes...</translation>
   4390 <translation id="1782924894173027610">O servidor de sincronizao est ocupado, tente novamente mais tarde.</translation>
   4391 <translation id="6512448926095770873">Sair desta pgina</translation>
   4392 <translation id="2867768963760577682">Abrir como guia fixada</translation>
   4393 <translation id="8631032106121706562">Bem-me-quer</translation>
   4394 <translation id="1639239467298939599">Carregando</translation>
   4395 <translation id="5457599981699367932">Navegar como visitante</translation>
   4396 <translation id="8525428584879632762">Ativado em pginas de resultados da pesquisa ou quando a entrada est em andamento</translation>
   4397 <translation id="7047998246166230966">Ponteiro</translation>
   4398 <translation id="3453612417627951340">Requer autorizao</translation>
   4399 <translation id="743268637741709136">Desativa a pesquisa por voz no Acesso rpido aos apps. Se for desativada, no ser possvel realizar pesquisas por voz.</translation>
   4400 <translation id="3252266817569339921">Francs</translation>
   4401 <translation id="2665717534925640469">Esta pgina est em modo de tela inteira e desativou o cursor do mouse.</translation>
   4402 <translation id="3414952576877147120">Tamanho:</translation>
   4403 <translation id="3592260987370335752">&amp;Saiba mais</translation>
   4404 <translation id="3631337165634322335">As excees abaixo se aplicam somente  sesso no modo annimo atual.</translation>
   4405 <translation id="676327646545845024">Nunca mostrar a caixa de dilogo novamente para todos os links deste tipo.</translation>
   4406 <translation id="1485146213770915382">Insira <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> no URL onde os termos de pesquisa devem aparecer.</translation>
   4407 <translation id="8141725884565838206">Gerenciar suas senhas</translation>
   4408 <translation id="4839303808932127586">Sal&amp;var vdeo como...</translation>
   4409 <translation id="317583078218509884">As novas configuraes de permisses de site entraro em vigor quando a pgina for atualizada.</translation>
   4410 <translation id="3135204511829026971">Girar tela</translation>
   4411 <translation id="1317502925920562130">Esta  a pgina inicial que voc esperava?</translation>
   4412 <translation id="7763146744708046348">No agregue os dados. Isso pode demorar.</translation>
   4413 <translation id="5626134646977739690">Nome:</translation>
   4414 <translation id="4899837262951879307">Modo de rolagem por toque</translation>
   4415 <translation id="5854409662653665676">Se voc est tendo problemas com frequncia, pode tentar o seguinte para resolver o problema com este mdulo:</translation>
   4416 <translation id="3776796446459804932">Esta extenso viola a poltica da Chrome Web Store.</translation>
   4417 <translation id="3681007416295224113">Informaes do certificado</translation>
   4418 <translation id="8230421197304563332">Os invasores que esto atualmente em <ph name="BEGIN_BOLD"/> <ph name="SITE"/> <ph name="END_BOLD"/> podem tentar instalar programas perigosos no seu computador para roubar ou excluir suas informaes (por exemplo, fotos, senhas, mensagens e cartes de crdito).</translation>
   4419 <translation id="189358972401248634">Outros idiomas</translation>
   4420 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre este problema.</translation>
   4421 <translation id="1699395855685456105">Reviso do hardware:</translation>
   4422 <translation id="2134986351331412790">Este site no aceita a bandeira deste carto.</translation>
   4423 <translation id="4699172675775169585">Imagens e arquivos armazenados em cache</translation>
   4424 <translation id="6680028776254050810">Trocar usurios</translation>
   4425 <translation id="2908789530129661844">Diminuir o zoom da tela</translation>
   4426 <translation id="2673135533890720193">Ler seu histrico de navegao</translation>
   4427 <translation id="6860427144121307915">Abrir em uma guia</translation>
   4428 <translation id="1616206807336925449">Esta extenso no requer permisses especiais.</translation>
   4429 <translation id="887692350334376364">Excees de mdia</translation>
   4430 <translation id="8156020606310233796">Visualizao em lista</translation>
   4431 <translation id="146000042969587795">Este frame foi bloqueado porque contm algum contedo no seguro.</translation>
   4432 <translation id="3258924582848461629">Mtodo de entrada de texto manuscrito em japons</translation>
   4433 <translation id="6246682469547953431">A atualizao do app de quiosque usando o pendrive USB foi concluda. Remova o pendrive USB do dispositivo.</translation>
   4434 <translation id="8426564434439698958">&amp;Pesquisar esta imagem no <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4435 <translation id="4375035964737468845">Abrir arquivos baixados</translation>
   4436 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
   4437 <translation id="7387829944233909572">Caixa de dilogo &quot;Limpar dados de navegao&quot;</translation>
   4438 <translation id="8023801379949507775">Atualizar extenses agora</translation>
   4439 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (pico de <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
   4440 <translation id="7782250248211791706">Desconectar a Conta do Google</translation>
   4441 <translation id="6782622603507084740">Ativar API EmbeddedSearch</translation>
   4442 <translation id="4348766275249686434">Coletar erros</translation>
   4443 <translation id="3298789223962368867">URL invlido digitado.</translation>
   4444 <translation id="2202898655984161076">Ocorreu um problema na listagem de impressoras. Algumas impressoras podem no ter sido registradas no <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   4445 <translation id="6154697846084421647">Conectado no momento</translation>
   4446 <translation id="1454188386658974462">Para fazer login off-line, digite novamente sua senha.</translation>
   4447 <translation id="8241707690549784388">A pgina que voc est procurando usou as informaes inseridas. Voltar  essa pgina poder fazer com que todas as aes realizadas antes sejam repetidas. Deseja continuar?</translation>
   4448 <translation id="5359419173856026110">Mostra a taxa de frames real de uma pgina, em frames por segundo, quando a acelerao de hardware estiver ativa.</translation>
   4449 <translation id="3462200631372590220">Ocultar detalhes</translation>
   4450 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportar...</translation>
   4451 <translation id="9022026332614591902">Pop-ups bloqueados (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
   4452 <translation id="380408572480438692">A ativao da coleta de dados de desempenho ajuda o Google a melhorar o sistema com o passar do tempo. Os dados s so enviados depois que voc preencher um relatrio de feedback (Alt-Shift-I) e incluir dados de desempenho. Voc pode retornar a esta tela para desativar a coleta a qualquer momento.</translation>
   4453 <translation id="3654045516529121250">Ler suas configuraes de acessibilidade</translation>
   4454 <translation id="2113479184312716848">Abrir &amp;arquivo...</translation>
   4455 <translation id="4346759900458392803">Cancelar a inscrio do Chromebook</translation>
   4456 <translation id="884264119367021077">Endereo de entrega</translation>
   4457 <translation id="634208815998129842">Gerenciador de tarefas</translation>
   4458 <translation id="1701062906490865540">Remover esta pessoa</translation>
   4459 <translation id="8475313423285172237">Outro programa em seu computador adicionou uma extenso que pode mudar a forma como o Google Chrome funciona.</translation>
   4460 <translation id="4850458635498951714">Adicionar um dispositivo</translation>
   4461 <translation id="3140353188828248647">Foco na barra de endereo</translation>
   4462 <translation id="1371806038977523515">Estas configuraes so controladas por:</translation>
   4463 <translation id="2020262498093941982">Answers in Suggest</translation>
   4464 <translation id="6462082050341971451">Voc ainda est a?</translation>
   4465 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
   4466 <translation id="5565871407246142825">Cartes de crdito</translation>
   4467 <translation id="6020431688553761150">O servidor no autorizou voc a acessar este recurso.</translation>
   4468 <translation id="2587203970400270934">Cdigo da operadora:</translation>
   4469 <translation id="5868927042224783176">Proibir reautenticao</translation>
   4470 <translation id="3355936511340229503">Erro de conexo</translation>
   4471 <translation id="736108944194701898">Velocidade do mouse:</translation>
   4472 <translation id="7966005710662000575">Ativar o gerenciador de configuraes de website.</translation>
   4473 <translation id="4350711002179453268">No foi possvel estabelecer uma conexo segura com o servidor. Pode ser um problema com o servidor ou pode ser necessrio um certificado de autenticao de cliente que voc no tem.</translation>
   4474 <translation id="4731422630970790516">Item 3 da estante</translation>
   4475 <translation id="750509436279396091">Abrir pasta de downloads</translation>
   4476 <translation id="5963026469094486319">Ver temas</translation>
   4477 <translation id="7586312264284919041">Deseja traduzir esta pgina?</translation>
   4478 <translation id="3855072293748278406">Acesso a plug-in sem sandbox</translation>
   4479 <translation id="8357224663288891423">Atalhos de teclado para extenses e aplicativos</translation>
   4480 <translation id="1893137424981664888">Nenhum plug-in instalado.</translation>
   4481 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> deseja utilizar sua cmera.</translation>
   4482 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4483 <translation id="3718288130002896473">Comportamento</translation>
   4484 <translation id="2300302924877190394">Desativar o Google Drive neste dispositivo</translation>
   4485 <translation id="4813512666221746211">Erro na rede</translation>
   4486 <translation id="8711402221661888347">Xis</translation>
   4487 <translation id="1967178421351654130">Seu carto foi protegido pelo CartoGoogle Wallet virtual (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) e este nmero aparecer em seu recibo. Esta compra ainda ser cobrada em seu <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
   4488 <translation id="1254117744268754948">Escolher pasta</translation>
   4489 <translation id="2168725742002792683">Extenses de arquivo</translation>
   4490 <translation id="7936369818837152377">O tempo que leva para restaurar uma sesso de navegao anterior</translation>
   4491 <translation id="3974195870082915331">Clique para exibir senha</translation>
   4492 <translation id="3108057241856733565">Usa a cmera e o microfone</translation>
   4493 <translation id="2612676031748830579">Nmero do carto</translation>
   4494 <translation id="3075874217500066906"> necessria uma reinicializao para iniciar o processo Powerwash. Aps a reinicializao, solicitaremos que voc confirme que deseja continuar.</translation>
   4495 <translation id="1753905327828125965">Mais visitados</translation>
   4496 <translation id="4543778593405494224">Gerenciador de certificados</translation>
   4497 <translation id="8116972784401310538">&amp;Gerenciador de favoritos</translation>
   4498 <translation id="3737514536860147030">Saiba mais sobre a navegao annima</translation>
   4499 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4500 <translation id="3082520371031013475">Configuraes do touchpad e mouse</translation>
   4501 <translation id="4927301649992043040">Compactar extenso</translation>
   4502 <translation id="5939518447894949180">Redefinir</translation>
   4503 <translation id="9049835026521739061">Modo letras coreanas (Hangul)</translation>
   4504 <translation id="6458308652667395253">Gerenciar o bloqueio de JavaScript...</translation>
   4505 <translation id="8435334418765210033">Redes lembradas</translation>
   4506 <translation id="512608082539554821">Se ativado, as transies durante o tutorial de primeira execuo so animadas.</translation>
   4507 <translation id="8632275030377321303">O proxy no pode ser modificado pelo usurio.</translation>
   4508 <translation id="6449285849137521213">O aplicativo &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi adicionado.</translation>
   4509 <translation id="6516193643535292276">No foi possvel conectar-se  internet</translation>
   4510 <translation id="5125751979347152379">URL invlido.</translation>
   4511 <translation id="9045796838688435193">links de <ph name="PROTOCOL"/> em vez de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
   4512 <translation id="4467801982834340084">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. No entanto, no h registros de auditoria pblica.</translation>
   4513 <translation id="8206354486702514201">Esta configurao  aplicada por seu administrador.</translation>
   4514 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
   4515 <translation id="5787146423283493983">Acordo de chave</translation>
   4516 <translation id="4265682251887479829">No consegue encontrar o que est procurando?</translation>
   4517 <translation id="216169395504480358">Adicionar Wi-Fi...</translation>
   4518 <translation id="1804251416207250805">Desativa o envio de pings de auditoria de hiperlinks</translation>
   4519 <translation id="5116628073786783676">Sal&amp;var udio como...</translation>
   4520 <translation id="6172346010137455972">Voc est com tudo em dia.</translation>
   4521 <translation id="9166510596677678112">Enviar e-mail para esta pessoa</translation>
   4522 <translation id="2557899542277210112">Para acessar rapidamente, coloque os seus favoritos aqui na barra de favoritos.</translation>
   4523 <translation id="2749881179542288782">Verificar a gramtica com a ortografia</translation>
   4524 <translation id="5105855035535475848">Fixar guias</translation>
   4525 <translation id="5707604204219538797">Prxima palavra</translation>
   4526 <translation id="5896465938181668686">Parar plug-in</translation>
   4527 <translation id="7904402721046740204">Autenticando</translation>
   4528 <translation id="2752805177271551234">Utilizar o histrico de entrada</translation>
   4529 <translation id="7268365133021434339">Fechar guias</translation>
   4530 <translation id="9131598836763251128">Selecione um ou mais arquivos</translation>
   4531 <translation id="6221345481584921695">A Navegao segura do Google recentemente <ph name="BEGIN_LINK"/>detectou malware<ph name="END_LINK"/> em <ph name="SITE"/>. Websites que geralmente so seguros esto, algumas vezes, infectados com malware. O contedo malicioso vem de <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, um distribuidor de malware conhecido.</translation>
   4532 <translation id="4589268276914962177">Novo terminal</translation>
   4533 <translation id="421017592316736757"> necessrio estar conectado para acessar este arquivo.</translation>
   4534 <translation id="3423858849633684918">Reinicie <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4535 <translation id="1232569758102978740">Sem ttulo</translation>
   4536 <translation id="3489444618744432220">Permitida pela poltica</translation>
   4537 <translation id="3925247638945319984">Voc no tem nenhum registro WebRTC capturado recentemente.</translation>
   4538 <translation id="6626108645084335023">Aguardando teste de DNS.</translation>
   4539 <translation id="1903219944620007795">Para entrada de texto, selecione um idioma para ver os mtodos de entrada disponveis.</translation>
   4540 <translation id="1850508293116537636">Girar no &amp;sentido horrio</translation>
   4541 <translation id="76113267417806263">Sim, tenho certeza</translation>
   4542 <translation id="7209475358897642338">Qual  seu idioma?</translation>
   4543 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (supervisionado)</translation>
   4544 <translation id="9149866541089851383">Editar...</translation>
   4545 <translation id="8735794438432839558">Conecte-se  Internet para fazer login em seu Chromebook.</translation>
   4546 <translation id="7939412583708276221">Manter assim mesmo</translation>
   4547 <translation id="8579285237314169903">Sincronizando <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> itens...</translation>
   4548 <translation id="8140778357236808512">Importar um usurio supervisionado existente</translation>
   4549 <translation id="8737260648576902897">Instalar o Adobe Reader</translation>
   4550 <translation id="1036348656032585052">Desativar</translation>
   4551 <translation id="7876243839304621966">Remover tudo</translation>
   4552 <translation id="5663459693447872156">Alternar automaticamente para modo parcial</translation>
   4553 <translation id="8900820606136623064">Hngaro</translation>
   4554 <translation id="495931528404527476">No Google Chrome</translation>
   4555 <translation id="4593021220803146968">&amp;Ir at <ph name="URL"/></translation>
   4556 <translation id="9056034633062863292">Atualizando o Chromebox</translation>
   4557 <translation id="1128987120443782698">O dispositivo de armazenamento tem capacidade de <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Insira um carto SD ou um carto de memria USB com pelo menos 4 GB de capacidade.</translation>
   4558 <translation id="869257642790614972">Reabrir a ltima guia fechada</translation>
   4559 <translation id="4707302005824653064">O uso e o histrico podem ser analisados pelo administrador (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) no site chrome.com.</translation>
   4560 <translation id="3978267865113951599">(Travou)</translation>
   4561 <translation id="1049926623896334335">Documento do Word</translation>
   4562 <translation id="8412145213513410671">Falhas (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4563 <translation id="7003257528951459794">Frequncia:</translation>
   4564 <translation id="5710406368443808765">Opa! Falha do sistema ao armazenar o token e ID do dispositivo.</translation>
   4565 <translation id="1248269069727746712">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> est usando as configuraes de proxy do sistema de seu dispositivo para se conectar  rede.</translation>
   4566 <translation id="3467267818798281173">Solicite sugestes ao Google</translation>
   4567 <translation id="8408402540408758445">Realizar a pr-busca dos resultados da pesquisa</translation>
   4568 <translation id="5486275809415469523">O <ph name="APP_NAME"/> est compartilhando sua tela com <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
   4569 <translation id="8982248110486356984">Trocar usurios</translation>
   4570 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pode ler imagens, vdeos e arquivos de som nos locais marcados.</translation>
   4571 <translation id="7887864092952184874">Mouse Bluetooth pareado</translation>
   4572 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation>
   4573 <translation id="858637041960032120">Ad. n. telefone
   4574 </translation>
   4575 <translation id="6637478299472506933">Falha no download</translation>
   4576 <translation id="3242118113727675434">Mostrar HUD para pontos de contato</translation>
   4577 <translation id="8308179586020895837">Perguntar se <ph name="HOST"/> deseja acessar sua cmera</translation>
   4578 <translation id="5129662217315786329">Polons</translation>
   4579 <translation id="8513974249124254369">O ChromeVox (feedback falado) est ativado. Pressione Ctrl+Alt+Z para desativ-lo.</translation>
   4580 <translation id="117624967391683467">Copiando <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   4581 <translation id="3095995014811312755">verso</translation>
   4582 <translation id="7052500709156631672">O gateway ou o servidor proxy recebeu uma resposta invlida de um servidor upstream.</translation>
   4583 <translation id="164969095109328410">Dispositivo Chrome</translation>
   4584 <translation id="281133045296806353">Foi criada uma nova janela em uma sesso existente do navegador.</translation>
   4585 <translation id="3605780360466892872">Esporte fino</translation>
   4586 <translation id="4709423352780499397">Dados armazenados localmente</translation>
   4587 <translation id="8204484782770036444"> <ph name="PERMISSION"/></translation>
   4588 <translation id="7144878232160441200">Tentar novamente</translation>
   4589 <translation id="3570985609317741174">Contedo da web</translation>
   4590 <translation id="3951872452847539732">As configuraes de proxy da sua rede esto sendo gerenciadas por uma extenso.</translation>
   4591 <translation id="4720113199587244118">Adicionar dispositivos</translation>
   4592 <translation id="6442697326824312960">Liberar guia</translation>
   4593 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + certificado de usurio</translation>
   4594 <translation id="9086302186042011942">Sincronizando</translation>
   4595 <translation id="6869402422344886127">Caixa de seleo marcada</translation>
   4596 <translation id="3428010780253032925">Desativar segmentao baseada em retngulo nas visualizaes</translation>
   4597 <translation id="5637380810526272785">Mtodo de entrada</translation>
   4598 <translation id="3613134908380545408">Mostrar <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
   4599 <translation id="2837049386027881519">Foi necessrio fazer uma nova tentativa de conexo usando uma verso mais antiga do protocolo TLS ou SSL. Isso normalmente significa que o servidor est usando software muito antigo e pode apresentar outros problemas de segurana.</translation>
   4600 <translation id="404928562651467259">AVISO</translation>
   4601 <translation id="7172053773111046550">Teclado estoniano</translation>
   4602 <translation id="4289300219472526559">Comece a falar</translation>
   4603 <translation id="7508545000531937079">Apresentao de slides</translation>
   4604 <translation id="913758436357682283">Teclado Myanmar Myansan</translation>
   4605 <translation id="2872353916818027657">Trocar monitor primrio</translation>
   4606 <translation id="497490572025913070">Bordas da camada de renderizao composta</translation>
   4607 <translation id="4712556365486669579">Recuperar malware?</translation>
   4608 <translation id="9002707937526687073">Im&amp;primir...</translation>
   4609 <translation id="3851140433852960970">No h plug-ins disponveis para exibir este contedo.</translation>
   4610 <translation id="6583070985841601920">Conectado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. A sincronizao foi desativada pelo seu administrador.</translation>
   4611 <translation id="8942416694471994740">O acesso ao seu microfone  controlado pelo seu administrador.</translation>
   4612 <translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
   4613 <translation id="713888829801648570">Sua senha no pde ser confirmada porque voc est off-line.</translation>
   4614 <translation id="7464861219980961605">Excluir senhas salvas</translation>
   4615 <translation id="7507930499305566459">Certificado do respondente de status</translation>
   4616 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
   4617 <translation id="3958088479270651626">Importar favoritos e configuraes</translation>
   4618 <translation id="8518865679229538285">Mtodo de entrada Tamil (mquina de escrever)</translation>
   4619 <translation id="4918745183464912186">Austrlia</translation>
   4620 <translation id="1545177026077493356">Modo de quiosque automtico</translation>
   4621 <translation id="5133337718074946307">OK, no perguntaremos novamente</translation>
   4622 <translation id="7792486981525357145">Adicione a impressora ao Google Cloud Print, para que voc possa imprimir de qualquer lugar.</translation>
   4623 <translation id="4557136421275541763">Aviso:</translation>
   4624 <translation id="7789656946129322776">No foi possvel encontrar seu smartphone Android. Certifique-se de que ele esteja com voc e que o Bluetooth esteja ativado.</translation>
   4625 <translation id="3872687746103784075">Depurao de cliente nativo baseada em GDB</translation>
   4626 <translation id="4467798014533545464">Mostrar URL</translation>
   4627 <translation id="5923417893962158855">Downloads annimos em andamento</translation>
   4628 <translation id="1227507814927581609">Falha na autenticao ao conectar-se com &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4629 <translation id="7136694880210472378">Tornar padro</translation>
   4630 <translation id="3274763671541996799">Voc est no modo de tela inteira.</translation>
   4631 <translation id="7681202901521675750">O carto SIM est bloqueado. Informe o PIN. Tentativas restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4632 <translation id="2489918096470125693">Adicionar &amp;pasta...</translation>
   4633 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> requer novas permisses</translation>
   4634 <translation id="5582414689677315220">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc aceita os documentos legais <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> e <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
   4635 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation>
   4636 <translation id="1409390508152595145">Criar usurio supervisionado</translation>
   4637 <translation id="8369776740308087523">Bateria...</translation>
   4638 <translation id="7484964289312150019">Abrir todos os favoritos em &amp;nova janela</translation>
   4639 <translation id="1731346223650886555">Ponto-e-vrgula</translation>
   4640 <translation id="3678559383040232393">Teclado malts</translation>
   4641 <translation id="4450974146388585462">Diagnosticar</translation>
   4642 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, certificado nico</translation>
   4643 <translation id="7587108133605326224">Bltico</translation>
   4644 <translation id="3340978935015468852">configuraes</translation>
   4645 <translation id="3581912141526548234">Aplicar (se conseguir hashes, aplic-los)</translation>
   4646 <translation id="3991936620356087075">Voc informou uma chave incorreta para desbloqueio de PIN muitas vezes. Seu carto SIM est desativado permanentemente.</translation>
   4647 <translation id="5367091008316207019">Lendo arquivo...</translation>
   4648 <translation id="936801553271523408">Dados de diagnstico do sistema</translation>
   4649 <translation id="820791781874064845">Esta pgina da web foi bloqueada por uma extenso</translation>
   4650 <translation id="2781645665747935084">Belga</translation>
   4651 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pode ler e gravar imagens, vdeos e arquivos de som nos locais marcados.</translation>
   4652 <translation id="3021678814754966447">&amp;Exibir cdigo fonte do frame</translation>
   4653 <translation id="8601206103050338563">Autenticao do cliente TLS WWW</translation>
   4654 <translation id="1692799361700686467">Cookies de vrios sites foram permitidos.</translation>
   4655 <translation id="7945967575565699145">Protocolo QUIC experimental.</translation>
   4656 <translation id="5187295959347858724">Voc est conectado a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Seus favoritos, o histrico e outras configuraes esto sendo sincronizados com sua Conta do Google.</translation>
   4657 <translation id="2421956571193030337">Use esse recurso somente com contas em que voc confia.</translation>
   4658 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4659 <translation id="444267095790823769">Excees de contedo protegido</translation>
   4660 <translation id="7419106976560586862">Caminho de perfil</translation>
   4661 <translation id="6929214587416566742">Notificaes na rea de trabalho</translation>
   4662 <translation id="5271549068863921519">Salvar senha</translation>
   4663 <translation id="4613953875836890448">Mximo de caracteres chineses no buffer de pr-edio, incluindo smbolos de mtodo de entrada Zhuyin</translation>
   4664 <translation id="4784330909746505604">Apresentao do PowerPoint</translation>
   4665 <translation id="4345587454538109430">Configurar...</translation>
   4666 <translation id="3255228561559750854">Pesquise ou diga &quot;Ok Google&quot;</translation>
   4667 <translation id="8148264977957212129">Mtodo de entrada Pinyin</translation>
   4668 <translation id="7772032839648071052">Confirmar senha</translation>
   4669 <translation id="2871813825302180988">Esta conta j est sendo usada neste dispositivo.</translation>
   4670 <translation id="1642505962779453775">ltimo trimestre</translation>
   4671 <translation id="3323235640813116393">Permite salvar pginas como MHTML: um nico arquivo de texto contendo HTML e todos os sub-recursos.</translation>
   4672 <translation id="6509122719576673235">Noruegus</translation>
   4673 <translation id="7673697353781729403">Horas</translation>
   4674 <translation id="7372527722222052179">Ativar rasterizador de cpia zero</translation>
   4675 <translation id="6929555043669117778">Continuar bloqueando pop-ups</translation>
   4676 <translation id="3508920295779105875">Escolher outra pasta...</translation>
   4677 <translation id="2159915644201199628">No foi possvel decodificar a imagem: '<ph name="IMAGE_NAME"/>'</translation>
   4678 <translation id="904451693890288097">Insira a chave de acesso para &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4679 <translation id="2987775926667433828">Chins Tradicional</translation>
   4680 <translation id="5210496856287228091">Desativar a animao de inicializao.</translation>
   4681 <translation id="3954582159466790312">Re&amp;ativar udio</translation>
   4682 <translation id="1110772031432362678">Nenhuma rede encontrada.</translation>
   4683 <translation id="6187344976531853059">A movimentao de janelas para outra rea de trabalho pode resultar em comportamentos inesperados.</translation>
   4684 <translation id="1839913225882990152">Conte-nos o que est acontecendo.</translation>
   4685 <translation id="3936390757709632190">&amp;Abrir udio em uma nova guia</translation>
   4686 <translation id="143027896309062157">Ler e modificar todos os dados no seu computador e nos sites que voc visitar</translation>
   4687 <translation id="3296763833017966289">Georgiano</translation>
   4688 <translation id="2242687258748107519">Informaes do arquivo</translation>
   4689 <translation id="1152775729948968688">No entanto, esta pgina inclui outros recursos que no so seguros. Esses recursos podem ser visualizados por outros enquanto navegam e podem ser modificados por um invasor para alterar o comportamento da pgina.</translation>
   4690 <translation id="604124094241169006">Automtico</translation>
   4691 <translation id="862542460444371744">&amp;Extenses</translation>
   4692 <translation id="2539110682392681234">O proxy  aplicado por seu administrador.</translation>
   4693 <translation id="4977942889532008999">Confirmar acesso</translation>
   4694 <translation id="5368121064816357915">A extenso obrigatria com o ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; e a verso mnima &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot; no foram encontrados.</translation>
   4695 <translation id="7781335840981796660">Todas as contas de usurio e os dados locais sero removidos.</translation>
   4696 <translation id="2383066183457571563">Confirme se este no  um dispositivo da empresa. A inscrio da empresa ser cancelada.</translation>
   4697 <translation id="8045462269890919536">Romeno</translation>
   4698 <translation id="4973307593867026061">Adicionar impressoras</translation>
   4699 <translation id="2270484714375784793">Nmero do telefone</translation>
   4700 <translation id="7628079021897738671">OK, entendi</translation>
   4701 <translation id="3603622770190368340">Obter certificado de rede</translation>
   4702 <translation id="3482348256864583836">Boto <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   4703 <translation id="6196207969502475924">Pesquisa por voz</translation>
   4704 <translation id="359283478042092570">Entrar</translation>
   4705 <translation id="1639773643001837725">Este servidor no conseguiu provar que  <ph name="DOMAIN"/>. O certificado de segurana expirou <ph name="DAYS"/> dia(s) atrs. Isso pode ser causado por uma configurao incorreta ou pela interceptao da sua conexo por um invasor. O relgio do seu computador est definido para <ph name="CURRENT_TIME"/>. Ele est certo? Caso no esteja, acerte o relgio do seu sistema e depois atualize esta pgina.</translation>
   4706 <translation id="449782841102640887">Fique seguro</translation>
   4707 <translation id="2927657246008729253">Alterar...</translation>
   4708 <translation id="7978412674231730200">Chave privada</translation>
   4709 <translation id="7026195417816346611">Armazenamento de dados locais</translation>
   4710 <translation id="5308380583665731573">Conectar-se</translation>
   4711 <translation id="6489534406876378309">Iniciar upload de falhas</translation>
   4712 <translation id="4535127706710932914">Perfil padro</translation>
   4713 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4714 <translation id="9049981332609050619">Voc tentou acessar <ph name="DOMAIN"/>, mas o servidor apresentou um certificado invlido.</translation>
   4715 <translation id="4414232939543644979">Nova janela &amp;annima</translation>
   4716 <translation id="2616111483551232963">Identificamos que voc solicitou a troca do carregador.</translation>
   4717 <translation id="1693754753824026215">A pgina em <ph name="SITE"/> diz:</translation>
   4718 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> outros dispositivos disponveis.</translation>
   4719 <translation id="6878261347041253038">Teclado devangari (fontico)</translation>
   4720 <translation id="8135013534318544443">Permite o uso de listas de exibio para gravar comandos de temas em 2D. Isso permite que a rasterizao de tema em 2D seja realizada em um thread separado.</translation>
   4721 <translation id="7148804936871729015">O servidor de <ph name="URL"/> demorou muito para responder. Ele pode estar sobrecarregado.</translation>
   4722 <translation id="3082780749197361769">Esta guia est usando sua cmera ou microfone.</translation>
   4723 <translation id="7278870042769914968">Usar tema GTK+</translation>
   4724 <translation id="4501530680793980440">Confirmar remoo</translation>
   4725 <translation id="6456623799351433175">Confirmar inicializao do aplicativo</translation>
   4726 <translation id="1902576642799138955">Perodo de validade</translation>
   4727 <translation id="1883460408637458805">Terabytes</translation>
   4728 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4729 <translation id="952059663570656154">As senhas no sero salvas</translation>
   4730 <translation id="4942394808693235155">Verificar e aplicar atualizaes</translation>
   4731 <translation id="1520635877184409083">Ajustar...</translation>
   4732 <translation id="5691596662111998220">O item <ph name="FILE_NAME"/> no existe mais.</translation>
   4733 <translation id="6904344821472985372">Revogar acesso a arquivos</translation>
   4734 <translation id="9153744823707037316">Mtodo de entrada por array</translation>
   4735 <translation id="8678648549315280022">Gerenciar configuraes de download...</translation>
   4736 <translation id="1290223615328246825">Falha no login automtico</translation>
   4737 <translation id="5550431144454300634">Corrigir entrada automaticamente</translation>
   4738 <translation id="5771585441665576801">Transliterao (geia  )</translation>
   4739 <translation id="3308006649705061278">Unidade organizacional (OU)</translation>
   4740 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> itens selecionados</translation>
   4741 <translation id="4443536555189480885">&amp;Ajuda</translation>
   4742 <translation id="5067867186035333991">Perguntar se <ph name="HOST"/> deseja acessar seu microfone</translation>
   4743 <translation id="4074900173531346617">Certificado do signatrio do e-mail</translation>
   4744 <translation id="437184764829821926">Configuraes de fonte avanadas</translation>
   4745 <translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
   4746 <translation id="9052208328806230490">Voc registrou suas impressoras com <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> utilizando a conta <ph name="EMAIL"/></translation>
   4747 <translation id="7674629440242451245">Interessado em novos recursos interessantes do Google Chrome? Veja nosso Canal Dev em chrome.com/dev.</translation>
   4748 <translation id="7818135753970109980">Novo tema adicionado (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4749 <translation id="917306543655291301">Enquanto isso, voc pode encontrar mais informaes em</translation>
   4750 <translation id="5448293924669608770">Ops, ocorreu algo errado no login</translation>
   4751 <translation id="6566396537623417509">O Bluetooth est desligado neste <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Digite sua senha para entrar e ativar o Bluetooth.</translation>
   4752 <translation id="6870130893560916279">Teclado ucraniano</translation>
   4753 <translation id="5521078259930077036">Esta  a pgina inicial que voc esperava?</translation>
   4754 <translation id="5023310440958281426">Verifique as polticas do administrador</translation>
   4755 <translation id="8931394284949551895">Novos dispositivos</translation>
   4756 <translation id="1441841714100794440">Teclado vietnamita (Telex)</translation>
   4757 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4758 <translation id="184456654378801210">(Nativa)</translation>
   4759 <translation id="1698647588772720278">Desativar APIs Encrypted Media Extensions prefixadas.</translation>
   4760 <translation id="2286454467119466181">Simples</translation>
   4761 <translation id="6666647326143344290">com sua Conta do Google</translation>
   4762 <translation id="4564097437843356814">H algo errado com sua conta da Google Wallet.</translation>
   4763 <translation id="4547992677060857254">A pasta selecionada contm arquivos confidenciais. Tem certeza de que deseja conceder a&quot;$1&quot; acesso permanente de gravao a esta pasta?</translation>
   4764 <translation id="4980112683975062744">Cabealhos duplicados recebidos do servidor</translation>
   4765 <translation id="3828029223314399057">Pesquisar favoritos</translation>
   4766 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4767 <translation id="8498716162437226120">Adicionar dispositivo Bluetooth</translation>
   4768 <translation id="5614190747811328134">Aviso para o usurio</translation>
   4769 <translation id="8677914765885474883">Aviso: os dados no esto sendo agregados. Isso pode fazer com que a pgina fique lenta.</translation>
   4770 <translation id="3163460631729938959">Mostrar permisses</translation>
   4771 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
   4772 <translation id="3551117997325569860">Para alterar as configuraes de proxy, ative a opo &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation>
   4773 <translation id="8906421963862390172">&amp;Opes do corretor ortogrfico</translation>
   4774 <translation id="6268747994388690914">Importar favoritos de arquivo HTML...</translation>
   4775 <translation id="6096047740730590436">Abrir maximizado</translation>
   4776 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4777 <translation id="5365539031341696497">Mtodo de entrada tailands (teclado kesmanee)</translation>
   4778 <translation id="5157635116769074044">Fixar guia dessa pgina na tela inicial.</translation>
   4779 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation>
   4780 <translation id="668171684555832681">Outro...</translation>
   4781 <translation id="3815016854028376614">Mtodo de entrada Zhuyin</translation>
   4782 <translation id="7540972813190816353">Ocorreu um erro durante a verificao de atualizaes: <ph name="ERROR"/></translation>
   4783 <translation id="7029415434450801489">Insere um boto &quot;Pesquisar&quot; na omnibox.</translation>
   4784 <translation id="7664620655576155379">Dispositivo Bluetooth no suportado: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4785 <translation id="8859174528519900719">Subquadro: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
   4786 <translation id="2049639323467105390">Este dispositivo  gerenciado por <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4787 <translation id="1932098463447129402">No antes</translation>
   4788 <translation id="5409029099497331039">Surpreenda-me</translation>
   4789 <translation id="7845920762538502375">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no pde sincronizar seus dados porque no conseguiu conectar ao servidor de sincronizao. Tentando novamente...</translation>
   4790 <translation id="3819415294190923087">Selecione uma rede</translation>
   4791 <translation id="7325437708553334317">Extenso de alto contraste</translation>
   4792 <translation id="9203394577866137354">Status de validao</translation>
   4793 <translation id="4076313158939304412">Proteja seu pagamento com a Google Wallet.</translation>
   4794 <translation id="2080070583977670716">Mais definies</translation>
   4795 <translation id="6708242697268981054">Origem:</translation>
   4796 <translation id="1909880997794698664">Tem certeza de que deseja manter permanentemente este dispositivo no modo  quiosque?</translation>
   4797 <translation id="1986281090560408715">Ativa um heads-up display no canto superior esquerdo da tela que lista informaes sobre os pontos de toque na tela.</translation>
   4798 <translation id="1547964879613821194">Ingls canadense</translation>
   4799 <translation id="2986010903908656993">O controle total de dispositivos MIDI foi bloqueado nesta pgina.</translation>
   4800 <translation id="8323167517179506834">Digitar URL</translation>
   4801 <translation id="4264549073314009907">Restringir depurao baseada em GDB de cliente nativo por padro</translation>
   4802 <translation id="4786993863723020412">Erro na leitura do cache</translation>
   4803 <translation id="6630452975878488444">Atalho do teclado para seleo</translation>
   4804 <translation id="2934522647674136521">Usa a GPU para realizar uma varredura do contedo da Web. Requer pintura em impl.</translation>
   4805 <translation id="3004391367407090544">Volte mais tarde</translation>
   4806 <translation id="6262654738522632143">A sincronizao de segundo plano do ServiceWorker permite que usurios do ServiceWorker enviem mensagens e recursos de atualizao, mesmo quando a pgina est em segundo plano.</translation>
   4807 <translation id="8698171900303917290">Problemas de instalao?</translation>
   4808 <translation id="2440443888409942524">Mtodo de entrada em japons simplificado (Pinyin) para teclado Dvorak dos EUA</translation>
   4809 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
   4810 <translation id="2501797496290880632">Digite um atalho</translation>
   4811 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
   4812 <translation id="5925147183566400388">Indicador de Declarao de Prticas de Certificao</translation>
   4813 <translation id="8119381715954636144">Identidade no comprovada</translation>
   4814 <translation id="4554591392113183336">A extenso externa est na mesma verso ou em uma verso anterior  existente.</translation>
   4815 <translation id="1779652936965200207">Insira esta senha em &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4816 <translation id="8307376264102990850">Calculando o tempo at completar a carga</translation>
   4817 <translation id="636850387210749493">Registro da empresa</translation>
   4818 <translation id="4602466770786743961">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> acesse sua cmera e seu microfone</translation>
   4819 <translation id="852573274664085347">A edio por toque pode ser iniciada tocando em um campo de texto ou em um texto selecionado.</translation>
   4820 <translation id="2746106911980887717">As configuraes da cmera e do microfone do Adobe Flash Player so diferentes.</translation>
   4821 <translation id="1947424002851288782">Teclado alemo</translation>
   4822 <translation id="932508678520956232">No foi possvel iniciar a impresso.</translation>
   4823 <translation id="7953955868932471628">Gerenciar atalhos</translation>
   4824 <translation id="3154429428035006212">Off-line h mais de um ms</translation>
   4825 <translation id="4861833787540810454">&amp;Reproduzir</translation>
   4826 <translation id="5521010850848859697">Servidor 2</translation>
   4827 <translation id="9053020327624825007">Este dispositivo foi marcado para o gerenciamento empresarial por <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> .</translation>
   4828 <translation id="6769712124046837540">Adicionando impressora...</translation>
   4829 <translation id="2552545117464357659">Recente</translation>
   4830 <translation id="7269802741830436641">Esta pgina da web tem um loop de redirecionamento</translation>
   4831 <translation id="4180788401304023883">Deseja excluir a Autoridade de certificao do certificado &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
   4832 <translation id="5869522115854928033">Senhas salvas</translation>
   4833 <translation id="2089090684895656482">Menos</translation>
   4834 <translation id="6656103420185847513">Editar pasta</translation>
   4835 <translation id="4918241738772068049">Ao necessria para conexo</translation>
   4836 <translation id="1949433054743893124">A navegao annima no oculta a navegao do seu empregador, provedor de servio de internet nem dos websites visitados.</translation>
   4837 <translation id="4193154014135846272">Documento do Google</translation>
   4838 <translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
   4839 <translation id="5509914365760201064">Emissor: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4840 <translation id="4941246025622441835">Usar essa requisio de dispositivo ao inscrever o dispositivo no gerenciamento corporativo:</translation>
   4841 <translation id="5449588825071916739">Adicionar todas as guias aos favoritos</translation>
   4842 <translation id="4888510611625056742">Aba 2</translation>
   4843 <translation id="2472195226774696566">No foi possvel conectar seu smartphone Android e o <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Certifique-se de que seu smartphone Android esteja on-line e com voc.</translation>
   4844 <translation id="7842062217214609161">Nenhum atalho</translation>
   4845 <translation id="6898699227549475383">O (Organizao)</translation>
   4846 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 com criptografia RSA</translation>
   4847 <translation id="8615618338313291042">Aplicativo annimo: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4848 <translation id="7716284821709466371">Altura padro da diviso da imagem</translation>
   4849 <translation id="978146274692397928">A largura da pontuao inicial  inteira</translation>
   4850 <translation id="4775266380558160821">Sempre permitir plug-ins sem sandbox em <ph name="HOST"/></translation>
   4851 <translation id="497244430928947428">Teclado malaiala (fontico)</translation>
   4852 <translation id="6921812972154549137">Cookies e outros dados de site e de plug-in</translation>
   4853 <translation id="8137559199583651773">Gerenciar extenses</translation>
   4854 <translation id="6886871292305414135">Abrir link em uma nova &amp;guia</translation>
   4855 <translation id="4499634737431431434">Semanas</translation>
   4856 <translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
   4857 <translation id="3950924596163729246">No foi possvel acessar a rede.</translation>
   4858 <translation id="5212461935944305924">Excees de cookies e dados do site</translation>
   4859 <translation id="1543152709146436555">Desativar ajuste de toque.</translation>
   4860 <translation id="2394296868155622118">Gerenciar detalhes de faturamento...</translation>
   4861 <translation id="1327074568633507428">Impressora no Google Cloud Print</translation>
   4862 <translation id="4631110328717267096">Falha na atualizao do sistema.</translation>
   4863 <translation id="3695919544155087829">Digite a senha utilizada para criptografar este arquivo de certificado.</translation>
   4864 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4865 <translation id="2509857212037838238">Instalar <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   4866 <translation id="2943400156390503548">Apresentaes</translation>
   4867 <translation id="3790146417033334899">O plug-in <ph name="PLUGIN_NAME"/> s funciona na rea de trabalho.</translation>
   4868 <translation id="5117930984404104619">Monitorar o comportamento de outras extenses, incluindo URLs visitados</translation>
   4869 <translation id="33022249435934718">Processamentos de GDI</translation>
   4870 <translation id="1055806300943943258">Procurando dispositivos Bluetooth e USB...</translation>
   4871 <translation id="6308937455967653460">Salvar &amp;link como...</translation>
   4872 <translation id="741689768643916402">A Google Wallet s pode ser usada com este comerciante por compradores residentes nos EUA. Se voc for morador dos EUA,|altere seu endereo residencial na Google Wallet| ou pague usando outra forma de pagamento.</translation>
   4873 <translation id="5828633471261496623">Imprimindo...</translation>
   4874 <translation id="2420698750843121542">Ativar a API Encrypted Media Extensions em elementos de udio e vdeo. Isso ativa a verso mais recente de Encrypted Media Extensions.</translation>
   4875 <translation id="3519867315646775981">Transliterao (shalom  )</translation>
   4876 <translation id="5421136146218899937">Limpar dados de navegao...</translation>
   4877 <translation id="5441100684135434593">Rede com fio</translation>
   4878 <translation id="3285322247471302225">Nova &amp;guia</translation>
   4879 <translation id="3943582379552582368">&amp;Voltar</translation>
   4880 <translation id="1519264250979466059">Data da verso</translation>
   4881 <translation id="7607002721634913082">Pausado</translation>
   4882 <translation id="7928710562641958568">Ejetar dispositivo</translation>
   4883 <translation id="8729518820755801792">O Chrome no pode abrir este URL.</translation>
   4884 <translation id="480990236307250886">Abrir a pgina inicial</translation>
   4885 <translation id="6380143666419481200">Aceitar e continuar</translation>
   4886 <translation id="713122686776214250">Adicionar p&amp;gina...</translation>
   4887 <translation id="4816492930507672669">Ajustar  pgina</translation>
   4888 <translation id="1485015260175968628">Ele agora pode:</translation>
   4889 <translation id="1345516155328066178">Executa scripts</translation>
   4890 <translation id="3758201569871381925">Certifique-se de que o dispositivo Hotrod esteja ligado e conectado a uma TV.</translation>
   4891 <translation id="7496192982082800780">Dias</translation>
   4892 <translation id="1122198203221319518">&amp;Ferramentas</translation>
   4893 <translation id="5751545372099101699">Item 4 da estante</translation>
   4894 <translation id="5132929315877954718">Descubra timos aplicativos, jogos, extenses e temas para o Google Chrome.</translation>
   4895 <translation id="6051028581720248124">Ao imprimir no FedEx Office, voc aceita os <ph name="START_LINK"/>termos de uso<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4896 <translation id="5435226530530647560">Sada sem limpeza</translation>
   4897 <translation id="1979718561647571293">Esta  a pgina de inicializao que voc esperava?</translation>
   4898 <translation id="6608140561353073361">Todos os cookies e dados de sites...</translation>
   4899 <translation id="6485131920355264772">Falha ao recuperar informaes sobre espao</translation>
   4900 <translation id="6547316139431024316">No avisar novamente para esta extenso</translation>
   4901 <translation id="8007030362289124303">Bateria fraca</translation>
   4902 <translation id="3790909017043401679">Insira o PIN do carto SIM</translation>
   4903 <translation id="1135328998467923690">O pacote  invlido: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;.</translation>
   4904 <translation id="2339120501444485379">Digite um novo nome</translation>
   4905 <translation id="1753682364559456262">Gerenciar bloqueio de imagem...</translation>
   4906 <translation id="6550675742724504774">Opes</translation>
   4907 <translation id="426564820080660648">Para verificar se h atualizaes, utilize Ethernet, Wi-Fi ou a rede de dados mveis.</translation>
   4908 <translation id="1834685210351639210">Falha do renderizador</translation>
   4909 <translation id="2889064240420137087">Abrir link com...</translation>
   4910 <translation id="431076611119798497">&amp;Detalhes</translation>
   4911 <translation id="2521669435695685156">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc aceita o documentos legais <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> e <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
   4912 <translation id="5653140146600257126">J existe uma pasta com o nome &quot;$1&quot;. Escolha um nome diferente.</translation>
   4913 <translation id="3955493773677071476">Criar atalhos</translation>
   4914 <translation id="8655319619291175901">Ops... Algo deu errado.</translation>
   4915 <translation id="5040262127954254034">Privacidade</translation>
   4916 <translation id="8722421161699219904">Teclado americano internacional</translation>
   4917 <translation id="4345703751611431217">Incompatibilidade de software: saiba mais</translation>
   4918 <translation id="7148311641502571842">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi desativado. Para reativ-lo, acesse <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4919 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
   4920 <translation id="973473557718930265">Sair</translation>
   4921 <translation id="6906268095242253962">Conecte-se  Internet para continuar.</translation>
   4922 <translation id="9017798300203431059">Russo fontico</translation>
   4923 <translation id="1908748899139377733">Exibir &amp;informao de frame</translation>
   4924 <translation id="8775404590947523323">Suas edies so salvas automaticamente. <ph name="BREAKS"/>Para manter uma cpia da imagem original, desmarque a opo &quot;Substituir original&quot;</translation>
   4925 <translation id="5208988882104884956">Extenso parcial</translation>
   4926 <translation id="1507170440449692343">Esta pgina foi impedida de acessar sua cmera.</translation>
   4927 <translation id="4189406272289638749">Uma extenso, &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt;, est controlando esta configurao.</translation>
   4928 <translation id="803771048473350947">Arquivo</translation>
   4929 <translation id="8037117027592400564">Ler todo texto falado usando voz sintetizada</translation>
   4930 <translation id="6206311232642889873">&amp;Copiar imagem</translation>
   4931 <translation id="5158983316805876233">Use o mesmo proxy para todos os protocolos</translation>
   4932 <translation id="7108338896283013870">Ocultar</translation>
   4933 <translation id="3366404380928138336">Solicitao de protocolo externo</translation>
   4934 <translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation>
   4935 <translation id="3160041952246459240">Voc tem certificados no arquivo que identificam estes servidores:</translation>
   4936 <translation id="5806573568064269889">Confirmo que estou usando um carregador que tem um adesivo verde</translation>
   4937 <translation id="566920818739465183">Voc visitou este site pela primeira vez em <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4938 <translation id="2961695502793809356">Clique para avanar, mantenha pressionado para ver o histrico</translation>
   4939 <translation id="4092878864607680421">A verso mais recente do aplicativo &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; exige mais permisses, e por isso foi desativada.</translation>
   4940 <translation id="5204565779065200056">Agora o Smart Lock est ativado</translation>
   4941 <translation id="5828228029189342317">Voc optou por abrir alguns tipos de arquivo automaticamente depois do download.</translation>
   4942 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4943 <translation id="6592267180249644460">Horrio da captura do registro WebRTC: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
   4944 <translation id="176587472219019965">&amp;Nova janela</translation>
   4945 <translation id="2859369953631715804">Escolha uma rede mvel</translation>
   4946 <translation id="6934265752871836553">Usa o cdigo da tecnologia &quot;bleeding-edge&quot; para que o Chrome encontre resultados mais rpido. As alteraes feitas
   4947         neste caminho podem trazer vrios resultados.</translation>
   4948 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4949 <translation id="424726838611654458">Sempre abrir com o Adobe Reader</translation>
   4950 <translation id="8274359292107649245">Abrir oGoogle Chrome na rea de trabalho</translation>
   4951 <translation id="1571119610742640910">Composio para planos de fundo raiz fixos.</translation>
   4952 <translation id="6514565641373682518">Esta pgina desativou o cursor do mouse.</translation>
   4953 <translation id="5308689395849655368">O relatrio de erros est desativado.</translation>
   4954 <translation id="7592362899630581445">O certificado do servidor viola as restries de nome.</translation>
   4955 <translation id="9003647077635673607">Permitir em todos os websites</translation>
   4956 <translation id="6837930996380214191">Permisses atuais</translation>
   4957 <translation id="8689341121182997459">Expira em:</translation>
   4958 <translation id="899403249577094719">URL base do certificado do Netscape</translation>
   4959 <translation id="2737363922397526254">Recolher...</translation>
   4960 <translation id="8605428685123651449">Memria SQLite</translation>
   4961 <translation id="7498566414244653415">Desativa o objeto MediaSource. Este objeto permite que o JavaScript envie dados de mdia diretamente para um elemento de vdeo.</translation>
   4962 <translation id="6205710420833115353">Algumas operaes esto demorando mais tempo que o esperado. Deseja cancelar?</translation>
   4963 <translation id="2841013758207633010">Tempo</translation>
   4964 <translation id="4880827082731008257">Histrico de pesquisa</translation>
   4965 <translation id="8661290697478713397">Abrir link na janela &amp;annima</translation>
   4966 <translation id="249819058197909513">No avisar novamente para este aplicativo</translation>
   4967 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4968 <translation id="3414856743105198592">A formatao da mdia removvel apagar todos os dados. Deseja continuar?</translation>
   4969 <translation id="5338503421962489998">Armazenamento local</translation>
   4970 <translation id="5627086634964711283">Controla tambm qual pgina deve ser exibida quando voc clica no boto &quot;Pgina inicial&quot;.</translation>
   4971 <translation id="6760765581316020278">Teclado vietnamita (VNI)</translation>
   4972 <translation id="1702534956030472451">Ocidental</translation>
   4973 <translation id="766747607778166022">Gerenciar cartes de crdito...</translation>
   4974 <translation id="794676567536738329">Confirmar permisses</translation>
   4975 <translation id="2665394472441560184">Adicionar uma nova palavra</translation>
   4976 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4977 <translation id="3653999333232393305">Continuar permitindo que <ph name="HOST"/> acesse seu microfone</translation>
   4978 <translation id="3760460896538743390">Inspecionar pgina de &amp;fundo</translation>
   4979 <translation id="5567989639534621706">Caches de aplicativos</translation>
   4980 <translation id="2436186046335138073">Permitir que <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> abra todos os links de <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
   4981 <translation id="4680797513371304314">Ativa recursos experimentais de deteco da hotword &quot;OK, Google&quot;, como o uso da extenso incorporada. A extenso de hotword da Chrome Web Store no ser mais usada.</translation>
   4982 <translation id="6959546718244908301"><ph name="USAGE"/> dados armazenados</translation>
   4983 <translation id="4304224509867189079">Fazer login</translation>
   4984 <translation id="5332624210073556029">Fuso horrio:</translation>
   4985 <translation id="3936768791051458634">Mudar de canal...</translation>
   4986 <translation id="6198102561359457428">Saia e faa login novamente...</translation>
   4987 <translation id="4799797264838369263">Esta opo  controlada por uma poltica empresarial. Entre em contato com seu administrador para obter mais informaes.</translation>
   4988 <translation id="1931152874660185993">Nenhum componente instalado.</translation>
   4989 <translation id="8704521619148782536">Esta aoest levando mais tempoque o habitual. Voc pode continuar esperando ou cancel-la e tentar mais tarde.</translation>
   4990 <translation id="4492190037599258964">Resultados de pesquisa para &quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation>
   4991 <translation id="9154418932169119429">Esta imagem no est disponvel offline.</translation>
   4992 <translation id="2739842825616753233">Perguntar quando um site exige o acesso  sua cmera e ao seu microfone (recomendado)</translation>
   4993 <translation id="9059868303873565140">Menu de status</translation>
   4994 <translation id="8940081510938872932">Seu computador est fazendo muitas coisas no momento. Tente novamente mais tarde.</translation>
   4995 <translation id="8848709220963126773">Alternncia com a tecla Shift</translation>
   4996 <translation id="8336579025507394412">Teclado para islands</translation>
   4997 <translation id="6316806695097060329">Este dispositivo <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> foi desenvolvido para oferecer a melhor experincia da Web para voc.</translation>
   4998 <translation id="3241720467332021590">Irlands</translation>
   4999 <translation id="5144820558584035333">Conjunto de letras coreanas 390 (Hangul 3)</translation>
   5000 <translation id="8828933418460119530">Nome DNS</translation>
   5001 <translation id="424546999567421758">Detectado alto uso de disco</translation>
   5002 <translation id="988159990683914416">Verso do desenvolvedor</translation>
   5003 <translation id="1097658378307015415">Antes de fazer login, entre como Visitante para ativar a rede <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   5004 <translation id="5170477580121653719">Espao restante no Google Drive: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
   5005 <translation id="4114470632216071239">Bloquear carto SIM (PIN necessrio para o uso de dados mveis)</translation>
   5006 <translation id="6581162200855843583">Link do Google Drive</translation>
   5007 <translation id="5783221160790377646">Devido a um erro, o usurio supervisionado no foi criado. Tente novamente mais tarde.</translation>
   5008 <translation id="340771324714262530">Parar espelhamento</translation>
   5009 <translation id="3303260552072730022">Uma extenso ativou a tela cheia.</translation>
   5010 <translation id="3348459612390503954">Parabns</translation>
   5011 <translation id="5212108862377457573">Ajustar converso com base na entrada anterior </translation>
   5012 <translation id="3020960800108671197">Gerenciar o bloqueio de plug-ins sem sandbox...</translation>
   5013 <translation id="8675377193764357545">Sincronizado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   5014 <translation id="7265986070661382626">No  possvel acessar <ph name="SITE"/> no momento porque o website <ph name="BEGIN_LINK"/>usa a fixao de certificados<ph name="END_LINK"/>. Ataques e erros de rede, muitas vezes, so temporrios. Portanto, essa pgina provavelmente funcionar mais tarde.</translation>
   5015 <translation id="4359408040881008151">Instalada devido a extenses dependentes.</translation>
   5016 <translation id="3494769164076977169">Perguntar quando um site tenta fazer o download de arquivos automaticamente aps o primeiro arquivo (recomendado)</translation>
   5017 <translation id="8545575359873600875">No foi possvel confirmar a senha. O gerente desse usurio supervisionado pode ter alterado a senha recentemente. Nesse caso, a nova senha ser aplicada da prxima vez que voc fizer login. Tente usar a senha antiga.</translation>
   5018 <translation id="7549053541268690807">Pesquisar dicionrio</translation>
   5019 <translation id="8911079125461595075">O Google sinalizou a extenso <ph name="EXTENSION_NAME"/> como maliciosa e impediu a instalao.</translation>
   5020 <translation id="4347595254852029221">Ativar alternncia rpida de usurios no menu do avatar</translation>
   5021 <translation id="5870086504539785141">Fechar o menu de acessibilidade</translation>
   5022 <translation id="9102800320402283920">A Google Wallet exige pelo menos um nome e um sobrenome.</translation>
   5023 <translation id="7005848115657603926">Intervalo de pginas invlido. Use <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   5024 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   5025 <translation id="6251889282623539337">Termos de Servio de <ph name="DOMAIN"/></translation>
   5026 <translation id="1952456732281820252">Adicionar atalho?</translation>
   5027 <translation id="2470702053775288986">Extenses incompatveis desativadas</translation>
   5028 <translation id="5461512418490148136">Continue conosco. Estamos buscando seus arquivos.</translation>
   5029 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
   5030 <translation id="2766585356456507052">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. A organizao alega ter registros de auditoria pblica, mas no foi possvel confirm-los.</translation>
   5031 <translation id="7481312909269577407">Avanar</translation>
   5032 <translation id="5972826969634861500">Iniciar o <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   5033 <translation id="8056430285089645882">Entendi; no mostre-me novamente.</translation>
   5034 <translation id="383652340667548381">Srvio</translation>
   5035 <translation id="6522797484310591766">Fazer login agora</translation>
   5036 <translation id="878069093594050299">Este certificado foi confirmado para os seguintes usos:</translation>
   5037 <translation id="7334320624316649418">&amp;Refazer reordenar</translation>
   5038 <translation id="815491593104042026">Falha na autenticao, porque ela foi configurada para usar um URL no seguro (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Entre em contato com o administrador.</translation>
   5039 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> agora  exibido no Admin Console</translation>
   5040 <translation id="5852112051279473187">Ops! Ocorreu um erro durante o registro deste dispositivo. Tente novamente ou entre em contato com o representante do suporte.</translation>
   5041 <translation id="7547449991467640000">Re&amp;carregar aplicativo</translation>
   5042 <translation id="7943837619101191061">Adicionar local...</translation>
   5043 <translation id="4656293982926141856">Neste computador</translation>
   5044 <translation id="1936717151811561466">Finlands</translation>
   5045 <translation id="7088418943933034707">Gerenciar certificados...</translation>
   5046 <translation id="6267148961384543452">Composio para RenderLayers com transies.</translation>
   5047 <translation id="1128161205973087091">Esta extenso pode:</translation>
   5048 <translation id="497421865427891073">Avanar</translation>
   5049 <translation id="2453576648990281505">O arquivo j existe</translation>
   5050 <translation id="6972929256216826630">Permitir que todos os sites faam download de vrios arquivos automaticamente</translation>
   5051 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   5052 <translation id="3668823961463113931">Manipuladores</translation>
   5053 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
   5054 <translation id="1732215134274276513">Liberar guias</translation>
   5055 <translation id="4785040501822872973">Este computador ser reiniciado em <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> segundos. Pressione qualquer tecla para continuar explorando.</translation>
   5056 <translation id="4084682180776658562">Favorito</translation>
   5057 <translation id="8859057652521303089">Selecione o seu idioma:</translation>
   5058 <translation id="2632795170092344386">Limpar cookies e outros dados do site e do plug-in ao fechar o navegador</translation>
   5059 <translation id="5941864346249299673">O nmero de bytes lidos em toda a rede</translation>
   5060 <translation id="3030138564564344289">Tentar fazer o download novamente</translation>
   5061 <translation id="2603463522847370204">Abrir em &amp;janela annima</translation>
   5062 <translation id="1035094536595558507">Visualizao de slides</translation>
   5063 <translation id="4381091992796011497">Nome de usurio:</translation>
   5064 <translation id="5830720307094128296">Salvar pgina &amp;como...</translation>
   5065 <translation id="2448312741937722512">Tipo</translation>
   5066 <translation id="2568958845983666692">Kilobytes</translation>
   5067 <translation id="5209320130288484488">Nenhum dispositivo foi encontrado</translation>
   5068 <translation id="473221644739519769">A adio de suas impressoras ao Google Cloud Print permite imprimir de
   5069         qualquer lugar, em qualquer dispositivo. Compartilhe suas impressoras com 
   5070         quem desejar e imprima a partir do Google Chrome, de seu telefone, tablet, PC
   5071         ou qualquer outro dispositivo conectado  Web.</translation>
   5072 <translation id="6154080734794712683">Uma extenso alterou a pgina que  exibida quando voc clica no boto &quot;Pgina inicial&quot;.</translation>
   5073 <translation id="4668954208278016290">Ocorreu um problema ao extrair a imagem para o computador.</translation>
   5074 <translation id="5822838715583768518">Iniciar aplicativo</translation>
   5075 <translation id="8351419472474436977">Essa extenso assumiu o controle das suas configuraes de proxy, o que significa que ela pode alterar, quebrar ou escutar qualquer coisa que voc faz on-line. Se voc no tem certeza do motivo dessa mudana, provavelmente no a deseja.</translation>
   5076 <translation id="5914724413750400082">Mdulo (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bits):
   5077   <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
   5078 
   5079   Expoente pblico (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bits):
   5080   <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   5081 <translation id="1580652505892042215">Contexto:</translation>
   5082 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
   5083 <translation id="8477241577829954800">Substitudo</translation>
   5084 <translation id="6735304988756581115">Mostrar cookies e outros dados do site...</translation>
   5085 <translation id="5996258716334177896">Seu perfil no pde ser aberto corretamente. Alguns recursos podem no estar disponveis. Verifique se o perfil existe e se voc tem permisso para ler e escrever seu contedo.</translation>
   5086 <translation id="7040138676081995583">Abrir com...</translation>
   5087 <translation id="7953739707111622108">Este dispositivo no pode ser aberto porque seu sistema de arquivos no foi reconhecido.</translation>
   5088 <translation id="2433507940547922241">Aparncia</translation>
   5089 <translation id="6051354611314852653">Ops! O sistema encontrou uma falha ao autorizar o acesso  API para este dispositivo.</translation>
   5090 <translation id="7851716364080026749">Sempre bloquear acesso  cmera e ao microfone</translation>
   5091 <translation id="839072384475670817">Criar &amp;atalhos para aplicativos...</translation>
   5092 <translation id="2176045495080708525">As seguintes extenses foram instaladas:</translation>
   5093 <translation id="1984603991036629094">Teclado fontico armnio</translation>
   5094 <translation id="3046910703532196514">Pgina da web, completa</translation>
   5095 <translation id="5062930723426326933">Falha no login. Conecte-se  Internet e tente novamente.</translation>
   5096 <translation id="5316716239522500219">Espelhar monitores</translation>
   5097 <translation id="9112614144067920641">Escolha um novo PIN.</translation>
   5098 <translation id="1338950911836659113">Excluindo...</translation>
   5099 <translation id="7109926893210135223">Fazendo download...</translation>
   5100 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   5101 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> restantes</translation>
   5102 <translation id="7773726648746946405">Armazenamento da sesso</translation>
   5103 <translation id="5839277899276241121">Igual ao endereo de cobrana</translation>
   5104 <translation id="2246155759345948098">Este arquivo  muito grande para ser aberto.</translation>
   5105 <translation id="4235813040357936597">Adicionar conta para <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   5106 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opes</translation>
   5107 <translation id="8803496343472038847">Teclado fontico russo</translation>
   5108 <translation id="2147996568113784108">Criar atalhos</translation>
   5109 <translation id="6643016212128521049">Limpar</translation>
   5110 <translation id="3633997706330212530">Voc pode, opcionalmente, desativar esses servios.</translation>
   5111 <translation id="426015154560005552">Teclado rabe</translation>
   5112 <translation id="4335713051520279344">Este computador ser reiniciado em 1 segundo. Pressione qualquer tecla para continuar explorando.</translation>
   5113 <translation id="4775135101712609478">Mostra solicitaes de permisso de contedo (por exemplo, notificaes, cota, uso da cmera, uso do microfone) em bales, em vez de barras de informaes.</translation>
   5114 <translation id="6264485186158353794">Voltar  segurana</translation>
   5115 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   5116 <translation id="6953771362519040711">Ativar essa opo ativar o RenderLayers com uma transio em opacidade, com uma transformao ou filtro que tenham sua prpria camada de composio.</translation>
   5117 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   5118 <translation id="5037676449506322593">Selecionar tudo</translation>
   5119 <translation id="4124987746317609294">Intervalo de tempo</translation>
   5120 <translation id="1981905533439890161">Confirmar novo apllicativo</translation>
   5121 <translation id="7717014941119698257">Fazendo download <ph name="STATUS"/></translation>
   5122 <translation id="2785530881066938471">No foi possvel carregar o arquivo &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; para o script de contedo. Ele no possui a codificao UTF-8.</translation>
   5123 <translation id="8744525654891896746">Selecione um avatar para este usurio supervisionado</translation>
   5124 <translation id="3807747707162121253">&amp;Cancelar</translation>
   5125 <translation id="202352106777823113">O download estava demorando muito e foi interrompido pela rede.</translation>
   5126 <translation id="6155817405098385604">No caia em um rasterizador de software 3D quando a GPU no puder ser usada.</translation>
   5127 <translation id="3306897190788753224">Desativar temporariamente a personalizao da converso, as sugestes baseadas no histrico e o dicionrio do usurio</translation>
   5128 <translation id="8941882480823041320">Palavra anterior</translation>
   5129 <translation id="2489435327075806094">Velocidade do ponteiro:</translation>
   5130 <translation id="2574102660421949343">Cookies de <ph name="DOMAIN"/> permitidos.</translation>
   5131 <translation id="2773948261276885771">Configurar pginas</translation>
   5132 <translation id="3688526734140524629">Mudar de canal</translation>
   5133 <translation id="3270847123878663523">&amp;Desfazer reordenar</translation>
   5134 <translation id="4959447747655704388">Se voc entende os riscos  sua segurana, pode <ph name="BEGIN_LINK"/>acessar este site infectado<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   5135 <translation id="5941153596444580863">Adicionar pessoa...</translation>
   5136 <translation id="4503387275462811823">Descrio da extenso</translation>
   5137 <translation id="2157875535253991059">Esta pgina est no modo de tela inteira.</translation>
   5138 <translation id="4434147949468540706">Efeito final de rolagem</translation>
   5139 <translation id="471800408830181311">Falha ao emitir a chave privada.</translation>
   5140 <translation id="6151559892024914821">Ativar a funo &quot;arrastar e soltar&quot; iniciada por toque</translation>
   5141 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> deseja utilizar sua cmera e microfone.</translation>
   5142 <translation id="1842969606798536927">Pagar</translation>
   5143 <translation id="8467473010914675605">Mtodo de entrada coreano</translation>
   5144 <translation id="8759408218731716181">No  possvel configurar o login mltiplo</translation>
   5145 <translation id="8102535138653976669">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza seus dados com a Conta do Google de modo seguro. Mantenha tudo sincronizado ou personalize os tipos de dados sincronizados e configuraes de criptografia.</translation>
   5146 <translation id="3819800052061700452">&amp;Tela cheia</translation>
   5147 <translation id="48607902311828362">Modo avio</translation>
   5148 <translation id="711840821796638741">Mostrar favoritos gerenciados</translation>
   5149 <translation id="3360297538363969800">Ocorreu uma falha na impresso. Verifique sua impressora e tente novamente.</translation>
   5150 <translation id="680572642341004180">Ativar rastreamento RLZ no <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   5151 <translation id="688797901999351107">Pare de usar o carregador submetido a recall.</translation>
   5152 <translation id="4746971725921104503">Parece que voc j est gerenciando um usurio com esse nome. Deseja <ph name="LINK_START"/>importar <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> para este dispositivo<ph name="LINK_END"/>?</translation>
   5153 <translation id="8142699993796781067">Rede privada</translation>
   5154 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> quer compartilhar o contedo da sua tela. Escolha o que voc gostaria de compartilhar.</translation>
   5155 <translation id="1374468813861204354">sugestes</translation>
   5156 <translation id="5906065664303289925">Endereo do hardware:</translation>
   5157 <translation id="2498436043474441766">Adicionar impressoras</translation>
   5158 <translation id="1190144681599273207">A busca deste arquivo usar aproximadamente <ph name="FILE_SIZE"/> de dados mveis.</translation>
   5159 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation>
   5160 <translation id="2168214441502403371">Teclado persa</translation>
   5161 <translation id="2187895286714876935">Erro de importao do certificado de servidor</translation>
   5162 <translation id="4882473678324857464">Focar favoritos</translation>
   5163 <translation id="4258348331913189841">Sistemas de arquivos</translation>
   5164 <translation id="3930521966936686665">Reproduzir em</translation>
   5165 <translation id="4618990963915449444">Todos os arquivos em <ph name="DEVICE_NAME"/> sero apagados.</translation>
   5166 <translation id="5011739343823725107">Falha ao iniciar o back-end de sincronizao</translation>
   5167 <translation id="8726206820263995930">Erro ao obter as configuraes da poltica a partir do servidor: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
   5168 <translation id="614998064310228828">Modelo do dispositivo:</translation>
   5169 <translation id="8708671767545720562">&amp;Mais informaes</translation>
   5170 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
   5171 <translation id="780525876826340654">Arquivo de manifesto de atualizao externa de quiosque invlido encontrado no pendrive USB, falha ao atualizar apps do quiosque. Remova o pendrive USB.</translation>
   5172 <translation id="1581962803218266616">Mostrar no Finder</translation>
   5173 <translation id="9100765901046053179">Configuraes avanadas</translation>
   5174 <translation id="992592832486024913">Desativar ChromeVox (feedback falado)</translation>
   5175 <translation id="2520644704042891903">Aguardando soquete disponvel...</translation>
   5176 <translation id="203168018648013061">Erro de sincronizao: reinicie a sincronizao atravs do Painel do Google.</translation>
   5177 <translation id="1405126334425076373">Cursor do mouse</translation>
   5178 <translation id="2796424461616874739">Tempo limite de autenticao ao se conectar a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   5179 <translation id="6096326118418049043">Nome X.500</translation>
   5180 <translation id="923467487918828349">Mostrar todas</translation>
   5181 <translation id="8180786512391440389">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pode ler e excluir imagens, vdeos e arquivos de som nos locais marcados.</translation>
   5182 <translation id="8054517699425078995">Este tipo de arquivo pode danificar seu dispositivo. Deseja manter <ph name="FILE_NAME"/> mesmo assim?</translation>
   5183 <translation id="3093189737735839308">Tem certeza de que deseja instalar o <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Voc deve instalar somente plug-ins em que confia.</translation>
   5184 <translation id="1928696683969751773">Atualizaes</translation>
   5185 <translation id="4298972503445160211">Teclado dinamarqus</translation>
   5186 <translation id="6545834809683560467">Use o servio de previso para ajudar a completar pesquisas e URLs digitados na barra de endereo ou na caixa de pesquisa do Acesso rpido aos apps.</translation>
   5187 <translation id="7190629818237975796">Alterar configuraes que controlam o acesso dos websites a cookies, JavaScript e plug-ins</translation>
   5188 <translation id="3582792037806681688">O login mltiplo foi desativado para um usurio nesta sesso</translation>
   5189 <translation id="3488065109653206955">Ativado parcialmente</translation>
   5190 <translation id="3683524264665795342">Solicitao de compartilhamento da tela do <ph name="APP_NAME"/></translation>
   5191 <translation id="781069973841903133">A reinicializao no modo imersivo do Google Chrome fecha e reinicia seus aplicativos do Google Chrome.</translation>
   5192 <translation id="1481244281142949601">Sua sandbox  adequada.</translation>
   5193 <translation id="4849517651082200438">No instalar</translation>
   5194 <translation id="4655039164028087341">Ele tem acesso permanente a <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> dispositivo.</translation>
   5195 <translation id="4614787993721978672">Permite que o usurio alterne entre operadoras de celular a partir da interface de usurio. Aviso: a operadora Sprint funcionar APENAS para usurios com um plano Sprint j existente.</translation>
   5196 <translation id="799923393800005025">Pode ver</translation>
   5197 <translation id="146220085323579959">Desconectado da Internet. Verifique sua conexo com a Internet e tente novamente.</translation>
   5198 <translation id="6263284346895336537">No crtico</translation>
   5199 <translation id="6409731863280057959">Pop-ups</translation>
   5200 <translation id="8217399928341212914">Continuar a bloquear downloads automticos de vrios arquivos</translation>
   5201 <translation id="52550593576409946">No foi possvel iniciar o aplicativo Kiosk.</translation>
   5202 <translation id="3459774175445953971">ltima modificao:</translation>
   5203 <translation id="2569850583200847032">Ativar gerao de senhas.</translation>
   5204 <translation id="930268624053534560">Timestamps detalhados</translation>
   5205 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
   5206     <ph name="FILE_INFO"/>
   5207     <ph name="EVENT_NAME"/>
   5208     <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
   5209 <translation id="1088086359088493902">Segundos</translation>
   5210 <translation id="73289266812733869">Desmarcado</translation>
   5211 <translation id="1758230322558024056">Clique ou diga &quot;Ok Google&quot; para iniciar uma pesquisa por voz</translation>
   5212 <translation id="8639963783467694461">Configuraes de preenchimento automtico</translation>
   5213 <translation id="2951247061394563839">Centralizar janela</translation>
   5214 <translation id="3435738964857648380">Segurana</translation>
   5215 <translation id="740083207982962331">Aguarde enquanto seu Chromebox  reiniciado...</translation>
   5216 <translation id="9112987648460918699">Buscar...</translation>
   5217 <translation id="786804765947661699">Extenso desativada</translation>
   5218 <translation id="3439153939049640737">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> acesse seu microfone</translation>
   5219 <translation id="870805141700401153">Assinatura do cdigo individual da Microsoft</translation>
   5220 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   5221 <translation id="9020278534503090146">Esta pgina da web no est disponvel</translation>
   5222 <translation id="4768698601728450387">Cortar imagem</translation>
   5223 <translation id="4862050643946421924">Adicionando um dispositivo...</translation>
   5224 <translation id="6690659332373509948">No  possvel analisar arquivo: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5225 <translation id="1468038450257740950">O WebGL no  suportado.</translation>
   5226 <translation id="3943857333388298514">Colar</translation>
   5227 <translation id="385051799172605136">Voltar</translation>
   5228 <translation id="4196861286325780578">&amp;Refazer mover</translation>
   5229 <translation id="5075306601479391924">Desativar necessidade de gestos do usurio para reproduzir elementos de mdia. A ativao desta opo permite o funcionamento da reproduo automtica.</translation>
   5230 <translation id="4377363674125277448">Ocorreu um problema com o certificado do servidor.</translation>
   5231 <translation id="9112748030372401671">Altere seu papel de parede</translation>
   5232 <translation id="8938356204940892126">Eu desisto</translation>
   5233 <translation id="2670965183549957348">Mtodo de entrada Chewing</translation>
   5234 <translation id="7839804798877833423">A busca destes arquivos usar aproximadamente <ph name="FILE_SIZE"/> de dados mveis.</translation>
   5235 <translation id="3268451620468152448">Guias abertas</translation>
   5236 <translation id="4918086044614829423">Aceitar</translation>
   5237 <translation id="7401762151840183030">Suas configuraes sero restauradas para os padres originais. Isso redefinir sua pgina inicial, a pgina &quot;Nova guia&quot; e o mecanismo de pesquisa, desativar suas extenses e liberar todas as guias. Tambm apagar outros dados temporrios e em cache, como cookies, contedo e dados do site.</translation>
   5238 <translation id="4085298594534903246">O JavaScript foi bloqueado nesta pgina.</translation>
   5239 <translation id="7825543042214876779">Bloqueada pela poltica</translation>
   5240 <translation id="4341977339441987045">Bloquear as configuraes de quaisquer dados por sites</translation>
   5241 <translation id="806812017500012252">Reordenar por ttulo</translation>
   5242 <translation id="6518133107902771759">Confirmar</translation>
   5243 <translation id="1807938677607439181">Todos os arquivos</translation>
   5244 <translation id="8575286330460702756">Dados da assinatura</translation>
   5245 <translation id="6812841287760418429">Manter alteraes</translation>
   5246 <translation id="3835522725882634757">Ah, no! Este servidor est enviando dados que o <ph name="PRODUCT_NAME"/> no consegue entender. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informe um bug<ph name="END_LINK"/> e inclua a <ph name="BEGIN2_LINK"/>listagem bruta<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   5247 <translation id="2989474696604907455">no conectado</translation>
   5248 <translation id="6612358246767739896">Contedo protegido</translation>
   5249 <translation id="1593594475886691512">Formatando...</translation>
   5250 <translation id="8860520442470629999">O carto virtual da Google Wallet ser usado para essa transao. Um carto virtual  um novo nmero de carto para que o vendedor nunca veja o nmero real do seu carto de crdito.</translation>
   5251 <translation id="6586451623538375658">Trocar boto principal do mouse</translation>
   5252 <translation id="6937152069980083337">Entrada do Google em japons (para teclado dos EUA)</translation>
   5253 <translation id="475088594373173692">Primeiro usurio</translation>
   5254 <translation id="1731911755844941020">Enviando solicitao...</translation>
   5255 <translation id="7885283703487484916">muito curto</translation>
   5256 <translation id="4361745360460842907">Abrir como guia</translation>
   5257 <translation id="5238278114306905396">O aplicativo &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi removido automaticamente.</translation>
   5258 <translation id="4538792345715658285">Instalada pela poltica empresarial.</translation>
   5259 <translation id="2988488679308982380">No foi possvel instalar o pacote: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;</translation>
   5260 <translation id="2396249848217231973">&amp;Desfazer excluso</translation>
   5261 <translation id="6129953537138746214">Espao</translation>
   5262 <translation id="2626799779920242286">Tente novamente mais tarde.</translation>
   5263 <translation id="3704331259350077894">Interrupo da operao</translation>
   5264 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   5265 <translation id="5801568494490449797">Preferncias</translation>
   5266 <translation id="1038842779957582377">nome desconhecido</translation>
   5267 <translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
   5268 <translation id="2413749388954403953">Alterar a interface de favoritos do usurio</translation>
   5269 <translation id="2150661552845026580">Adicionar &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   5270 <translation id="5553784454066145694">Escolher novo PIN</translation>
   5271 <translation id="6101226222197207147">Novo aplicativo adicionado (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   5272 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   5273 <translation id="6845038076637626672">Abrir maximizado</translation>
   5274 <translation id="3184560914950696195">No  possvel salvar em $1. As imagens editadas sero salvas na pasta Downloads.</translation>
   5275 <translation id="8366396658833131068">Sua conectividade de rede foi restaurada. Selecione outra rede ou pressione o boto &quot;Continuar&quot; abaixo para iniciar seu aplicativo de quiosque.</translation>
   5276 <translation id="4664482161435122549">Erro de exportao do PKCS #12</translation>
   5277 <translation id="2445081178310039857">O diretrio raiz da extenso  obrigatrio.</translation>
   5278 <translation id="146187176629751223">Um participante deste Hangout lhe ofereceu ajuda e, para isso, poder controlar seu computador. Se voc aceitar:
   5279 
   5280    Todos neste Hangout podero ver sua tela
   5281    A pessoa que est ajudando poder controlar seu mouse e teclado
   5282    Voc pode encerrar a qualquer momento
   5283 
   5284 Voc aceita?</translation>
   5285 <translation id="8251578425305135684">Miniatura removida.</translation>
   5286 <translation id="6163522313638838258">Expandir tudo...</translation>
   5287 <translation id="31454997771848827">Domnios do grupo</translation>
   5288 <translation id="3188465121994729530">Mdia mvel</translation>
   5289 <translation id="7632948528260659758">Os seguintes apps de quiosque tiveram falha na atualizao:</translation>
   5290 <translation id="2726231345817023827">No h</translation>
   5291 <translation id="2085470240340828803">J existe um arquivo chamado &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. O que voc quer fazer?</translation>
   5292 <translation id="7088674813905715446">O administrador ps este dispositivo no estado de aprovisionamento cancelado. Para ativar a inscrio do dispositivo, solicite que o administrador o coloque no estado &quot;Pendente&quot;.</translation>
   5293 <translation id="3037605927509011580">Ah, no!</translation>
   5294 <translation id="5803531701633845775">Escolher frases do fundo, sem mover o cursor</translation>
   5295 <translation id="1434886155212424586">A pgina inicial  a pgina &quot;Nova guia&quot;</translation>
   5296 <translation id="2966598748518102999">Enviar o som de &quot;Ok Google&quot; e, alguns segundos antes, enviar para o Google a fim de melhorar a pesquisa por voz.</translation>
   5297 <translation id="6517921375232708777">Aceita conexes de assistncia remota a esta mquina por meio do aplicativo rea de trabalho remota do Google Chrome.</translation>
   5298 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   5299 <translation id="5916664084637901428">Ativado</translation>
   5300 <translation id="7844992432319478437">Atualizando diff</translation>
   5301 <translation id="7713320380037170544">Permitir que todos os sites usem mensagens exclusivas do sistema para acessar dispositivos MIDI</translation>
   5302 <translation id="4093955363990068916">Arquivo local:</translation>
   5303 <translation id="1918141783557917887">&amp;Menor</translation>
   5304 <translation id="4065006016613364460">&amp;Copiar URL da imagem</translation>
   5305 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
   5306 <translation id="5154585483649006809">Privilgio retirado</translation>
   5307 <translation id="421182450098841253">&amp;Exibir barra de favoritos</translation>
   5308 <translation id="2948083400971632585">Na pgina &quot;Configuraes&quot;, voc pode desativar quaisquer proxies configurados para uma conexo.</translation>
   5309 <translation id="4481249487722541506">Carregar extenso expandida...</translation>
   5310 <translation id="356512994079769807">Configuraes de instalao do sistema</translation>
   5311 <translation id="8180239481735238521">pgina</translation>
   5312 <translation id="7532099961752278950">Definido pelo aplicativo:</translation>
   5313 <translation id="5091619265517204357">Desativar Media Source API.</translation>
   5314 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> deseja enviar notificaes a voc.</translation>
   5315 <translation id="1665611772925418501">No foi possvel modificar o arquivo.</translation>
   5316 <translation id="477518548916168453">O servidor no suporta o recurso necessrio para atender  solicitao.</translation>
   5317 <translation id="2963783323012015985">Teclado turco</translation>
   5318 <translation id="2843806747483486897">Alterar padro...</translation>
   5319 <translation id="9124229546822826599">Pula o prompt de senha e salva as senhas automaticamente.</translation>
   5320 <translation id="1007233996198401083">No foi possvel se conectar.</translation>
   5321 <translation id="2149973817440762519">Editar favoritos</translation>
   5322 <translation id="5431318178759467895">Colorido</translation>
   5323 <translation id="4454939697743986778">Este certificado foi instalado pelo administrador do sistema.</translation>
   5324 <translation id="249303669840926644">No foi possvel concluir o registro</translation>
   5325 <translation id="2784407158394623927">Ativando seu servio de dados mveis</translation>
   5326 <translation id="4393744079468921084">Sim, sair do modo de navegao annima</translation>
   5327 <translation id="6920989436227028121">Abrir como guia normal</translation>
   5328 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   5329 <translation id="2050339315714019657">Retrato</translation>
   5330 <translation id="6991128190741664836">Mais tarde</translation>
   5331 <translation id="8261490674758214762">Eles podem:</translation>
   5332 <translation id="8647750283161643317">Redefinir tudo para o padro</translation>
   5333 <translation id="5112577000029535889">Ferramentas do &amp;desenvolvedor</translation>
   5334 <translation id="2301382460326681002">O diretrio raiz da extenso  invlido.</translation>
   5335 <translation id="4912643508233590958">Ativaes do estado ocioso</translation>
   5336 <translation id="7839192898639727867">ID da chave do requerente do certificado</translation>
   5337 <translation id="8669949407341943408">Movendo...</translation>
   5338 <translation id="4759238208242260848">Downloads</translation>
   5339 <translation id="2879560882721503072">O certificado de cliente emitido por <ph name="ISSUER"/> foi armazenado.</translation>
   5340 <translation id="1275718070701477396">Selecionado</translation>
   5341 <translation id="1178581264944972037">Pausar</translation>
   5342 <translation id="3948633535993872459">links de <ph name="PROTOCOL"/></translation>
   5343 <translation id="6492313032770352219">Tamanho no disco:</translation>
   5344 <translation id="3225919329040284222">O servidor apresentou um certificado que no coincide com as expectativas incorporadas. Estas expectativas so includas para determinados websites de alta segurana com a finalidade de oferecer proteo a voc.</translation>
   5345 <translation id="5233231016133573565">ID de processo</translation>
   5346 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
   5347 <translation id="1478340334823509079">Detalhes: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5348 <translation id="8484117123263380908">Dispositivos MIDI (som)</translation>
   5349 <translation id="8512476990829870887">Encerrar processo</translation>
   5350 <translation id="4121428309786185360">Expira em</translation>
   5351 <translation id="3406605057700382950">&amp;Exibir barra de favoritos</translation>
   5352 <translation id="6807889908376551050">Mostrar todos...</translation>
   5353 <translation id="962416441122492777">Login concludo</translation>
   5354 <translation id="2049137146490122801">O acesso a arquivos locais no seu computador est desativado pelo administrador.</translation>
   5355 <translation id="225240747099314620">Permitir identificadores de contedo protegido (pode ser necessrio reiniciar o computador)</translation>
   5356 <translation id="1146498888431277930">Erro de conexo SSL</translation>
   5357 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   5358 <translation id="6394627529324717982">Vrgula</translation>
   5359 <translation id="253434972992662860">&amp;Pausar</translation>
   5360 <translation id="335985608243443814">Navegar...</translation>
   5361 <translation id="8632406896223759812">Ativa a caixa de dilogo &quot;Informaes das extenses&quot; para cada extenso da pgina chrome://extensions.</translation>
   5362 <translation id="4140559601186535628">Mensagens push</translation>
   5363 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   5364 <translation id="2727794866043914351">Excees a acesso a plug-in sem sandbox</translation>
   5365 <translation id="2672394958563893062">Ocorreu um erro. Clique para voltar ao incio.</translation>
   5366 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Observao:<ph name="END_BOLD"/> Ative somente se voc souber o que est fazendo ou tiver sido solicitado(a) a faz-lo, porque a coleta de dados pode reduzir o desempenho.</translation>
   5367 <translation id="8137331602592933310">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; foi compartilhado com voc. No  possvel exclu-lo porque voc no  o proprietrio dele.</translation>
   5368 <translation id="1346690665528575959">Ativar a alternncia entre operadoras de celular.</translation>
   5369 <translation id="8892992092192084762">Tema &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot; instalado</translation>
   5370 <translation id="7427348830195639090">Pgina de plano de fundo: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   5371 <translation id="8390029840652165810">Certifique-se de que sua conexo de rede esteja funcionando e, se o problema persistir, saia e faa login novamente para atualizar suas credenciais.</translation>
   5372 <translation id="4034042927394659004">Diminuir brilho das teclas</translation>
   5373 <translation id="5898154795085152510">O servidor retornou um certificado de cliente invlido. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   5374 <translation id="2704184184447774363">Assinatura de documentos da Microsoft</translation>
   5375 <translation id="5677928146339483299">Bloqueados</translation>
   5376 <translation id="9110990317705400362">Estamos constantemente  procura de maneiras para tornar sua navegao mais segura. Anteriormente, qualquer website podia pedir que voc adicionasse uma extenso no seu navegador. Nas verses mais recentes do Google Chrome, voc deve dizer explicitamente ao Chrome que deseja instalar essas extenses, adicionando-as atravs da pgina de extenses. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   5377 <translation id="4645676300727003670">&amp;Manter</translation>
   5378 <translation id="1646136617204068573">Teclado hngaro</translation>
   5379 <translation id="3225579507836276307">Uma extenso de terceiros bloqueou o acesso a esta pgina da web.</translation>
   5380 <translation id="6815551780062710681">editar</translation>
   5381 <translation id="6911468394164995108">Conectar-se a outra...</translation>
   5382 <translation id="2510708650472996893">Perfil de cor:</translation>
   5383 <translation id="343467364461911375">Alguns servios de contedo usam identificadores de mquina para identificar o usurio com exclusividade a fim de autorizar o acesso a contedos protegidos.</translation>
   5384 <translation id="5061708541166515394">Contraste</translation>
   5385 <translation id="3307950238492803740">Depurar tudo</translation>
   5386 <translation id="2087822576218954668">Impresso: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
   5387 <translation id="747459581954555080">Restaurar todas</translation>
   5388 <translation id="7602079150116086782">Nenhuma guia de outros dispositivos</translation>
   5389 <translation id="7167486101654761064">&amp;Sempre abrir arquivos deste tipo</translation>
   5390 <translation id="6218364611373262432">Redefine o estado de instalao do Acesso rpido aos apps em cada reinicializao. Embora esse sinalizador esteja definido, sempre que for iniciado, o Google Chrome esquecer que o Acesso rpido aos apps foi instalado. Isso  usado para testar o fluxo de instalao do Acesso rpido aos apps.</translation>
   5391 <translation id="4396124683129237657">Novo carto de crdito...</translation>
   5392 <translation id="4103763322291513355">Visite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; para ver a lista de URLs adicionados  lista negra e outras polticas aplicadas pelo administrador do seu sistema.</translation>
   5393 <translation id="8799314737325793817">Mostrar mais...</translation>
   5394 <translation id="5826507051599432481">Nome comum (CN)</translation>
   5395 <translation id="8914326144705007149">Muito grande</translation>
   5396 <translation id="3748026146096797577">No conectado</translation>
   5397 <translation id="5154702632169343078">Requerente</translation>
   5398 <translation id="2817861546829549432">Ativar a opo &quot;No rastrear&quot; significa que uma solicitao ser includa no trfego de navegao. Qualquer efeito depende de o website responder ou no  solicitao e de como ela  interpretada. Por exemplo, alguns websites podem responder  solicitao mostrando os anncios que no so baseados em outros websites que voc tenha visitado. Muitos websites ainda coletam e utilizam seus dados de navegao, por exemplo, para melhorar a segurana, fornecer contedo, servios, anncios e recomendaes nos websites e para gerar estatsticas de relatrios.</translation>
   5399 <translation id="5228076606934445476">Algo est errado com o dispositivo. Para se recuperar desse erro, ser preciso reiniciar o dispositivo e tentar novamente.</translation>
   5400 <translation id="8241806945692107836">Determinando a configurao do dispositivo...</translation>
   5401 <translation id="2273562597641264981">Operador:</translation>
   5402 <translation id="122082903575839559">Algoritmo de assinatura do certificado</translation>
   5403 <translation id="9013587737291179248">Ops, no foi possvel importaro usurio supervisionado. Verifique o espao em seudisco rgidoe suas permisses e tente novamente.</translation>
   5404 <translation id="7254951428499890870">Tem certeza de que deseja iniciar o aplicativo &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; no modo de diagnstico?</translation>
   5405 <translation id="4462159676511157176">Servidores de nome personalizados</translation>
   5406 <translation id="4575703660920788003">Pressione Shift-Alt para alternar o layout do teclado.</translation>
   5407 <translation id="7240120331469437312">Nome alternativo do requerente do certificado</translation>
   5408 <translation id="2928526264833629376">Continuar no Hangouts</translation>
   5409 <translation id="2669198762040460457">O nome de usurio ou senha inserida est incorreta.</translation>
   5410 <translation id="5849626805825065073">Se desativado, o texto  renderizado com suavizao da escala de cinza em vez de LCD (subpixel) ao realizar composio acelerada.</translation>
   5411 <translation id="8509646642152301857">Falha no download do dicionrio de correo ortogrfica.</translation>
   5412 <translation id="1161575384898972166">Faa login no <ph name="TOKEN_NAME"/> para exportar o certificado do cliente.</translation>
   5413 <translation id="7056526158851679338">&amp;Inspecionar dispositivos</translation>
   5414 <translation id="1718559768876751602">Criar uma Conta do Google agora</translation>
   5415 <translation id="7408287099496324465">Se ativada, a API EmbeddedSearch ser usada para enviar consultas de pesquisa na pgina de resultados de pesquisa.</translation>
   5416 <translation id="2731710757838467317">Criando seu usurio supervisionado. Isso pode demorar alguns instantes.</translation>
   5417 <translation id="1884319566525838835">Status da sandbox</translation>
   5418 <translation id="2770465223704140727">Remover da lista</translation>
   5419 <translation id="8314013494437618358">Composio de thread</translation>
   5420 <translation id="2525250408503682495">Kryptonita! No foi possvel montar o incio criptografado (cryptohome) do aplicativo de quiosque.</translation>
   5421 <translation id="8814188694822079481">Use seu smartphone Android para desbloquear o <ph name="DEVICE_TYPE"/> com segurana. No  necessrio inserir sua senha.</translation>
   5422 <translation id="4732760563705710320">Este vdeo no  suportado pelo seu dispositivo de transmisso.</translation>
   5423 <translation id="3590587280253938212">rpido</translation>
   5424 <translation id="6053401458108962351">&amp;Limpar dados de navegao...</translation>
   5425 <translation id="2339641773402824483">Verificando atualizaes...</translation>
   5426 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   5427 <translation id="9111742992492686570">Faa download da atualizao crtica de segurana</translation>
   5428 <translation id="1979280758666859181">Voc est mudando para um canal com uma verso mais antiga do <ph name="PRODUCT_NAME"/>. A mudana de canal ser aplicada quando a verso do canal corresponder  verso instalada atualmente no dispositivo.</translation>
   5429 <translation id="304009983491258911">Altere o PIN do carto SIM</translation>
   5430 <translation id="8600929685092827187">Despertar quando receber pacotes</translation>
   5431 <translation id="8636666366616799973">O pacote  invlido. Detalhes &quot;<ph name="ERROR_MESSAGE"/>&quot;.</translation>
   5432 <translation id="4656927923362277802">Permitir a criao de usurio no gerenciador de perfis</translation>
   5433 <translation id="2045969484888636535">Continuar bloqueando cookies</translation>
   5434 <translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation>
   5435 <translation id="7353601530677266744">Linha de comando</translation>
   5436 <translation id="2766006623206032690">Co&amp;lar e ir</translation>
   5437 <translation id="5511823366942919280">Tem certeza de que deseja configurar este dispositivo como um &quot;Shark&quot;?</translation>
   5438 <translation id="5286673433070377078">Caminhos de renderizadores de tecnologia &quot;Bleeding Edge&quot; - PODEM TRAVAR O SEU NAVEGADOR</translation>
   5439 <translation id="4682551433947286597">Os planos de fundo aparecem na tela de login.</translation>
   5440 <translation id="4394049700291259645">Desativar</translation>
   5441 <translation id="5284518706373932381">Volte a este website em poucas horas. A Navegao segura do Google recentemente <ph name="BEGIN_LINK"/>detectou malware<ph name="END_LINK"/> em <ph name="SITE"/>. Websites que geralmente so seguros, algumas vezes, esto infectados com malware.</translation>
   5442 <translation id="969892804517981540">Verso oficial</translation>
   5443 <translation id="1691608011302982743">Voc removeu seu dispositivo muito cedo.</translation>
   5444 <translation id="445923051607553918">Entrar na rede Wi-Fi</translation>
   5445 <translation id="4215898373199266584">Psiu! O modo annimo (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) pode ser til na prxima vez.</translation>
   5446 <translation id="1048597748939794622">Ativao forada para todas as camadas</translation>
   5447 <translation id="9169496697824289689">Ver atalhos de teclado</translation>
   5448 <translation id="420676372321767680">Ativar decodificao deno composio.</translation>
   5449 <translation id="2925966894897775835">Planilhas</translation>
   5450 <translation id="632744581670418035">Sobreposio do teclado</translation>
   5451 <translation id="3349155901412833452">Use as teclas , e . para numerar uma lista de candidatos</translation>
   5452 <translation id="1524152555482653726">Filme</translation>
   5453 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> para acessar seus favoritos em qualquer lugar.</translation>
   5454 <translation id="9009299913548444929">Este recurso est temporariamente indisponvel. <ph name="BEGIN_LINK"/> Ajuda<ph name="END_LINK"/></translation>
   5455 <translation id="8487700953926739672">Disponvel off-line</translation>
   5456 <translation id="6098975396189420741">A ativao desta opo evita que aplicativos da web acessem a API WebGL.</translation>
   5457 <translation id="7053681315773739487">Pasta &quot;Aplicativos&quot;</translation>
   5458 <translation id="6444070574980481588">Definir data e hora</translation>
   5459 <translation id="4377301101584272308">Permitir que todos os sites rastreiem sua localizao fsica</translation>
   5460 <translation id="2742870351467570537">Remover itens selecionados</translation>
   5461 <translation id="7561196759112975576">Sempre</translation>
   5462 <translation id="2116673936380190819">a ltima hora</translation>
   5463 <translation id="5765491088802881382">No h redes disponveis</translation>
   5464 <translation id="6941427089482296743">Remover tudo o que foi mostrado</translation>
   5465 <translation id="6510391806634703461">Novo usurio</translation>
   5466 <translation id="3709244229496787112">O navegador foi fechado antes do trmino do download.</translation>
   5467 <translation id="7999229196265990314">Os seguintes arquivos foram criados:
   5468         
   5469 Extenso: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   5470 Chave de arquivo: <ph name="KEY_FILE"/>
   5471 
   5472 Mantenha a sua chave de arquivo em um local seguro. Voc precisar dela para criar novas verses da sua extenso.</translation>
   5473 <translation id="5522156646677899028">Esta extenso contm uma grave vulnerabilidade de segurana.</translation>
   5474 <translation id="1004032892340602806">Permitir que todos os sites usem um plug-in para acessar seu computador</translation>
   5475 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
   5476 <translation id="417475959318757854">Centralizar o Acesso rpido aos apps.</translation>
   5477 <translation id="2966459079597787514">Teclado sueco</translation>
   5478 <translation id="5218183485292899140">Francs suo</translation>
   5479 <translation id="7685049629764448582">Memria JavaScript</translation>
   5480 <translation id="6398765197997659313">Sair do modo tela cheia</translation>
   5481 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> no costuma ser baixado e pode ser perigoso.</translation>
   5482 <translation id="6059652578941944813">Hierarquia de certificados</translation>
   5483 <translation id="3153094071447713741">Elementos experimentais de visualizao de entrada</translation>
   5484 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visualizar</translation>
   5485 <translation id="9170884462774788842">Outro programa em seu computador adicionou um tema que pode mudar a forma como o Google Chrome funciona.</translation>
   5486 <translation id="8571108619753148184">Servidor 4</translation>
   5487 <translation id="4508765956121923607">Exibir &amp;cdigo fonte</translation>
   5488 <translation id="5975083100439434680">Diminuir zoom</translation>
   5489 <translation id="8080048886850452639">C&amp;opiar URL do udio</translation>
   5490 <translation id="2817109084437064140">Importar e vincular ao dispositivo...</translation>
   5491 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   5492 <translation id="2813137708069460534">Mtricas relacionadas ao uso de rede do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   5493 <translation id="7250799832286185545">Anos</translation>
   5494 <translation id="5849869942539715694">Compactar extenso...</translation>
   5495 <translation id="7339785458027436441">Verificar ortografia ao digitar</translation>
   5496 <translation id="5233736638227740678">&amp;Colar</translation>
   5497 <translation id="1828901632669367785">Imprimir utilizando caixa de dilogo de sistema...</translation>
   5498 <translation id="1801298019027379214">PIN incorreto. Tente novamente. Tentativas restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   5499 <translation id="992543612453727859">Adicionar frases na frente</translation>
   5500 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
   5501 <translation id="7127980134843952133">Histrico de download</translation>
   5502 <translation id="4998873842614926205">Confirmar alteraes</translation>
   5503 <translation id="6596325263575161958">Opes de criptografia</translation>
   5504 <translation id="1559528461873125649">Arquivo ou diretrio no encontrado</translation>
   5505 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5506 <translation id="1533920822694388968">Alinhamento da TV</translation>
   5507 <translation id="6109534693970294947">Permitir que <ph name="ORIGIN"/> se comunique com a extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   5508 <translation id="1729533290416704613">Controla tambm qual pgina deve ser exibida quando voc faz uma pesquisa na Omnibox.</translation>
   5509 <translation id="2650446666397867134">O acesso ao arquivo foi negado</translation>
   5510 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
   5511 <translation id="5832830184511718549">Usa uma thread secundria na composio da pgina da web. Isso permite uma rolagem suave, mesmo quando a thread principal no responde.</translation>
   5512 <translation id="7943385054491506837">Colemak EUA</translation>
   5513 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalao</translation>
   5514 <translation id="5457858494714903578">No foi possvel instalar a extenso no confivel de ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
   5515 <translation id="7025325401470358758">Prximo painel</translation>
   5516 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
   5517 <translation id="259421303766146093">Reduzir</translation>
   5518 </translationbundle>