Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="tr">
      2 <translation id="1155759005174418845">Katalanca</translation>
      3 <translation id="4590324241397107707">Veritaban depolama</translation>
      4 <translation id="6431217872648827691">Tm veriler u tarihte Google ifrenizle ifrelendi:
      5           <ph name="TIME"/></translation>
      6 <translation id="335581015389089642">Konuma</translation>
      7 <translation id="8206745257863499010">Melodi</translation>
      8 <translation id="3314762460582564620">Dz Zhuyin modu. Otomatik aday seimi ve alakal seenekler
      9     devre d brakld veya gz ard edildi.</translation>
     10 <translation id="166179487779922818">ifre ok ksa.</translation>
     11 <translation id="2345460471437425338">Ana makine iin yanl sertifika.</translation>
     12 <translation id="3688507211863392146">Uygulamada atnz dosyalara ve klasrlere yazma</translation>
     13 <translation id="8996941253935762404">Girmekte olduunuz site zararl programlar iermektedir</translation>
     14 <translation id="3595596368722241419">Pil tam dolu</translation>
     15 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Bildirimleri</translation>
     16 <translation id="3566021033012934673">Balantnz gizli deil</translation>
     17 <translation id="3228679360002431295">Balanyor ve dorulanyor<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
     18 <translation id="5028012205542821824">Ykleme etkin deil.</translation>
     19 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></translation>
     20 <translation id="1128109161498068552">Hibir sitenin MIDI cihazlarna erimek iin sisteme zel mesajlar kullanmasna izin verme</translation>
     21 <translation id="2368075211218459617">Balama Dayal Arama'y etkinletir.</translation>
     22 <translation id="8417199120207155527">Bu seenein etkinletirilmesi web uygulamalarnn WebRTC API'sna erimesini engeller.</translation>
     23 <translation id="778579833039460630">Hibir veri alnmad</translation>
     24 <translation id="32279126412636473">Yeniden ykle (R)</translation>
     25 <translation id="270921614578699633">Ortalamaya Dahil Olan rnek Says</translation>
     26 <translation id="2224444042887712269">Bu ayar <ph name="OWNER_EMAIL"/> kullancsna aittir.</translation>
     27 <translation id="1852799913675865625">Dosya okunmaya allrken bir hata olutu: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
     28 <translation id="6114740317862089559">Bu bilgileri nasl ele aldmz konusunda daha fazla ayrnt iin <ph name="BEGIN_LINK"/>Gizlilik Politikas<ph name="END_LINK"/>'na bakn.</translation>
     29 <translation id="3828924085048779000">Bo parolaya izin verilmez.</translation>
     30 <translation id="1844692022597038441">Bu dosya evrimd kullanlamyor.</translation>
     31 <translation id="2709516037105925701">Otomatik doldurma</translation>
     32 <translation id="3916445069167113093">Bu trden bir dosya bilgisayarnza zarar verebilir. <ph name="FILE_NAME"/> adl dosyay yine de saklamak istiyor musunuz?</translation>
     33 <translation id="5429818411180678468">Tam genilik</translation>
     34 <translation id="4014432863917027322">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; onarlsn m?</translation>
     35 <translation id="250599269244456932">Otomatik olarak altr (nerilen)</translation>
     36 <translation id="4121993058175073134">Net-export verilerini gndermek iin ltfen Ayarlar uygulamasnda e-posta hesabnz yaplandrn.</translation>
     37 <translation id="6865313869410766144">Form otomatik doldurma verileri</translation>
     38 <translation id="2825758591930162672">Konunun Genel Anahtar</translation>
     39 <translation id="6370351608045086850">Sanal klavye fazla kaydrma desteini etkinletirin.</translation>
     40 <translation id="5137501176474113045">Bu eyi sil</translation>
     41 <translation id="2396647382163737979">evre birimi eklenti ierii iin deneysel g tasarrufu modunu etkinletirir.</translation>
     42 <translation id="8275038454117074363">e aktar</translation>
     43 <translation id="8418445294933751433">&amp;Farkl gster sekmesi</translation>
     44 <translation id="6985276906761169321">Kimlik:</translation>
     45 <translation id="859285277496340001">Sertifika, iptal edilip edilmediinin denetlenebilecei bir mekanizma belirtmiyor.</translation>
     46 <translation id="6383992864318777763">Bir ay sreyle hatrla</translation>
     47 <translation id="4711638718396952945">Ayarlar geri ykle</translation>
     48 <translation id="1183237619868651138"><ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> yerel nbellee yklenemiyor.</translation>
     49 <translation id="6610610633807698299">URL girin...</translation>
     50 <translation id="4168015872538332605"><ph name="PRIMARY_EMAIL"/> kullancsna ait baz ayarlar sizinle paylalyor. Bu ayarlar sadece oklu oturum ama ilevi kullanlrken hesabnz etkiler.</translation>
     51 <translation id="7900476766547206086">Bir veya daha fazla kullancda bu ayar ak olduundan, oturum am kullanclar iin ifre gerekir.</translation>
     52 <translation id="2470546752676502564">Bu simgeyi tklarsanz bu <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihazn manuel olarak kilitleyebilirsiniz. Bir sonraki sefere, kilidi amak iin ifrenizi girmeniz gerekecektir.</translation>
     53 <translation id="3300394989536077382">mzalayan:</translation>
     54 <translation id="654233263479157500">Gezinme hatalarnn zlmesine yardmc olmas iin bir web hizmeti kullan</translation>
     55 <translation id="3792890930871100565">Yazclarn balantsn kes</translation>
     56 <translation id="3293894718455402932">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;, iaretlenen klasrlerdeki resim, video ve ses dosyalarn okuyabilir ve yazabilir.</translation>
     57 <translation id="7180611975245234373">Yenile</translation>
     58 <translation id="4940047036413029306">Trnak</translation>
     59 <translation id="1497897566809397301">Yerel verilerin ayarlanmasna izin ver (nerilen)</translation>
     60 <translation id="7627349730328142646">Bildirim kaldrldnda ileti merkezinin dier bildirimleri her zaman yukar kaydrd denemeyi etkinletir.</translation>
     61 <translation id="3275778913554317645">Pencere olarak a</translation>
     62 <translation id="5671961047338275645">Siteleri ynetin</translation>
     63 <translation id="2302685579236571180">Gizli moda ge</translation>
     64 <translation id="7994370417837006925">oklu oturum ama</translation>
     65 <translation id="1420684932347524586">Hata! Rastgele RSA zel anahtar oluturulamad.</translation>
     66 <translation id="2501173422421700905">Sertifika Beklemede</translation>
     67 <translation id="4031468775258578238">Grnmlerde dikdrtgen tabanl hedeflemeyi devre d brakr. Dikdrtgen tabanl hedefleme, bir hareketin en olas hedefini belirlemek iin, dokunulan blgenin bir dikdrtgenle temsil edildii sezgisel bir yaklam kullanr.</translation>
     68 <translation id="7409233648990234464">Yeniden balat ve Powerwash ilemi yap</translation>
     69 <translation id="7428534988046001922">Aadaki uygulamalar imdi yklendi:</translation>
     70 <translation id="787386463582943251">E-posta adresi ekle</translation>
     71 <translation id="2833791489321462313">Uykudan uyanmak iin ifreyi zorunlu kl</translation>
     72 <translation id="8208216423136871611">Kaydetme</translation>
     73 <translation id="4405141258442788789">lem zaman amna urad.</translation>
     74 <translation id="5048179823246820836">skandinav</translation>
     75 <translation id="1160536908808547677">Yaknlatrldnda, sabit konumlu eler ve leklendirilmi kaydrma ubuklar bu grnme ilitirilir.</translation>
     76 <translation id="7180735793221405711">Grnm meta etiketini etkinletir.</translation>
     77 <translation id="1763046204212875858">Uygulama ksayollar oluturun</translation>
     78 <translation id="2105006017282194539">Henz yklenmedi</translation>
     79 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> sunucusu bir kullanc ad ve ifre gerektiriyor. Sunucudan gelen bilgi: <ph name="REALM"/>.</translation>
     80 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     81 <translation id="524759338601046922">Yeni PIN'i tekrar yaz:</translation>
     82 <translation id="2580889980133367162"><ph name="HOST"/> ana makinesinin birden fazla dosya indirmesine her zaman izin ver</translation>
     83 <translation id="8972513834460200407">Gvenlik duvarnn, Google sunucularndan yaplan indirme ilemlerini engellemediinden emin olmak iin ltfen a yneticinizle grn.</translation>
     84 <translation id="1444628761356461360">Bu ayar, cihaz sahibi <ph name="OWNER_EMAIL"/> tarafndan ynetiliyor.</translation>
     85 <translation id="6562437808764959486">Kurtarma grnts ayklanyor...</translation>
     86 <translation id="1260240842868558614">Gster:</translation>
     87 <translation id="2226449515541314767">Bu sitenin MIDI cihazlar zerinde tam denetime sahip olmas engellendi.</translation>
     88 <translation id="7392118418926456391">Virs taramas baarsz oldu</translation>
     89 <translation id="1156689104822061371">Klavye dzeni:</translation>
     90 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> adresindeki web sayfas, geici olarak kullanlamyor veya kalc olarak yeni bir web adresine tanm olabilir.</translation>
     91 <translation id="5241298539944515331">Vietnamca klavye (VIQR)</translation>
     92 <translation id="6156863943908443225">Komut Dosyas nbellei</translation>
     93 <translation id="4274187853770964845">Senkronizasyon hatas: Ltfen Senkronizasyonu durdurup yeniden balatn.</translation>
     94 <translation id="6499114579475440437">Google Czdan ile demek iin oturum an</translation>
     95 <translation id="656293578423618167">Dosya yolu veya ad ok uzun. Ltfen daha ksa bir adla veya baka bir konuma  kaydedin.</translation>
     96 <translation id="3484869148456018791">Yeni sertifika al</translation>
     97 <translation id="6766534397406211000">Bildirim kaldrldnda ileti merkezinin dier bildirimleri her zaman yukar kaydrd denemeyi etkinletirir.</translation>
     98 <translation id="151501797353681931">Safari'den e Aktarld</translation>
     99 <translation id="586567932979200359"><ph name="PRODUCT_NAME"/> programn disk grntsnden altryorsunuz. Bu rn bilgisayarnza kurduunuzda, disk grnts olmadan altrabilir ve her zaman gncel olacandan emin olabilirsiniz.</translation>
    100 <translation id="1036860914056215505">Uzant kimlii</translation>
    101 <translation id="3775432569830822555">SSL Sunucu Sertifikas</translation>
    102 <translation id="1829192082282182671">U&amp;zaklatr</translation>
    103 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
    104 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    105 <translation id="6390799748543157332">Bu pencerede grntlediiniz sayfalar, gz atma gemiinde grnmez ve ak olan tm Misafir pencerelerini kapattnzda bilgisayarda erez gibi baka izler brakmaz. Ancak indirdiiniz dosyalar saklanr.</translation>
    106 <translation id="816055135686411707">Sertifika Gveni Ayarlanrken Hata Olutu</translation>
    107 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    108 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> imdi ifrelerinizi senkronize edebilir.</translation>
    109 <translation id="6307990684951724544">Sistem megul</translation>
    110 <translation id="7904094684485781019">Bu hesabn yneticisi, oklu oturum amay engelledi.</translation>
    111 <translation id="8596785155158796745">Mikrofon u anda kullanlamyor. <ph name="BEGIN_LINK"/>Mikrofonu ynet<ph name="END_LINK"/></translation>
    112 <translation id="6973630695168034713">Klasrler</translation>
    113 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> kilitlendi. Uzanty yeniden yklemek iin bu balonu tklayn.</translation>
    114 <translation id="3015992588037997514">Chromebox ekrannzda bu kod grnyor mu?</translation>
    115 <translation id="687588960939994211">Ayn zamanda gemiiniz, yer iaretleriniz, ayarlarnz ve bu cihazda saklanan dier Chrome verileriniz de temizlensin.</translation>
    116 <translation id="4581823559337371475">Aadaki oturum ama hizmeti <ph name="SAML_DOMAIN"/> tarafndan barndrlmaktadr. Devam etmek iin oturum an.</translation>
    117 <translation id="6322279351188361895">zel anahtar okunamad.</translation>
    118 <translation id="7401543881546089382">Ksayolu sil</translation>
    119 <translation id="3781072658385678636">Bu sayfada engellenen eklentiler:</translation>
    120 <translation id="8916476537757519021">Gizli Alt ereve: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
    121 <translation id="2597852038534460976">Chrome duvar katlarna eriemiyor. Ltfen bir aa balann.</translation>
    122 <translation id="3648460724479383440">Seili radyo dmesi</translation>
    123 <translation id="2494837236724268445">Gucerata klavye (Fonetik)</translation>
    124 <translation id="512903556749061217">eklendi</translation>
    125 <translation id="4654488276758583406">ok Kk</translation>
    126 <translation id="6647228709620733774">Netscape Sertifika Yetki ptali URL'si</translation>
    127 <translation id="546411240573627095">Saysal tu takm stili</translation>
    128 <translation id="8425213833346101688">Deitir</translation>
    129 <translation id="2972581237482394796">&amp;Yinele</translation>
    130 <translation id="5895138241574237353">Yeniden balat</translation>
    131 <translation id="7012312584667795941"><ph name="LOCALITY"/> blgesindeki <ph name="ORGANIZATION"/> kuruluunun kimlii <ph name="ISSUER"/> tarafndan doruland, ancak herkese ak ekilde denetlenebilme kaytlar dorulanamad.</translation>
    132 <translation id="7113502843173351041">E-posta adresinizi bilme</translation>
    133 <translation id="3726463242007121105">Bu cihaz, dosya sistemi desteklenmediinden alamyor.</translation>
    134 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> alanndaki <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> eklentisi cihaznza erimek istiyor.</translation>
    135 <translation id="9008201768610948239">Yoksay</translation>
    136 <translation id="528468243742722775">End</translation>
    137 <translation id="1723824996674794290">Ye&amp;ni pencere</translation>
    138 <translation id="1313405956111467313">Otomatik proxy yaplandrmas</translation>
    139 <translation id="3527276236624876118"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> adl denetlenen bir kullanc oluturuldu.</translation>
    140 <translation id="4367782753568896354">unlar ykleyemedik:</translation>
    141 <translation id="1589055389569595240">Yazm ve Dilbilgisi'ni Gster</translation>
    142 <translation id="7017587484910029005">Aadaki resimde grdnz karakterleri yazn.</translation>
    143 <translation id="4778893827845258304">Denetlenen kullanc ana makine kara listesini etkinletir</translation>
    144 <translation id="9013589315497579992">Bozuk SSL istemci kimlik dorulamas sertifikas.</translation>
    145 <translation id="5410992958511618392">Hzlca Kaydrma Seimi</translation>
    146 <translation id="2278098630001018905">Farkl gnderim adresi kullan</translation>
    147 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/>, cihaznza kalc olarak veri depolamak istiyor.</translation>
    148 <translation id="8524066305376229396">Kalc depolama:</translation>
    149 <translation id="7567293639574541773">eyi de&amp;netle</translation>
    150 <translation id="8392896330146417149">Dolam durumu:</translation>
    151 <translation id="4632483769545853758">Sekmenin Sesini A</translation>
    152 <translation id="5427459444770871191">Saat &amp;Ynnde Dndr</translation>
    153 <translation id="2923240520113693977">Estonyaca</translation>
    154 <translation id="7282353081473341772">Uygulamay yklemeden dene</translation>
    155 <translation id="3384773155383850738">Maksimum neri says</translation>
    156 <translation id="1014321050861012327">ifreleri otomatik olarak kaydet.</translation>
    157 <translation id="3606271085912431278">Uygulama bilgileri iletiim kutusunu devre d brakn. Devre d braklmazsa kullanc seili uygulama iin, &quot;Uygulama Balatc&quot;da &quot;Uygulama Bilgisi&quot; balam mensn seerek uygulama bilgileri iletiim kutusunu grntleyebilir.</translation>
    158 <translation id="8677212948402625567">Tmn daralt...</translation>
    159 <translation id="2056996954182910740">Uygulama Balatc'y etkinletir.</translation>
    160 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> dilini asla evirme</translation>
    161 <translation id="3208703785962634733">Onaylanmayan</translation>
    162 <translation id="620329680124578183">Ykleme (nerilen)</translation>
    163 <translation id="6300924177400055566">Google Drive'da &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; dosyasn kaydedecek bo yeriniz yok. Ltfen baz dosyalar silin veya <ph name="BEGIN_LINK"/>daha fazla depolama alan satn aln<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    164 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    165 <translation id="2653266418988778031">Bir Sertifika Yetkilisi (CA) sertifikasn silerseniz, taraycnz bundan sonra sz konusu CA tarafndan yaynlanan hibir sertifikaya gvenmez.</translation>
    166 <translation id="4237357878101553356">Hesap bilgilerinizi dorulayamadk. |Bu sorunu z|</translation>
    167 <translation id="2217501013957346740">Bir ad oluturun -</translation>
    168 <translation id="5177479852722101802">Kamera ve mikrofon eriimini engellemeye devam et</translation>
    169 <translation id="496888482094675990">Files uygulamas; Google Drive'a, harici depolama birimine veya Chrome OS cihaznza kaydettiiniz dosyalara hzl bir ekilde eriebilmenizi salar.</translation>
    170 <translation id="4422428420715047158">Etki Alan:</translation>
    171 <translation id="7788444488075094252">Diller ve giri</translation>
    172 <translation id="6723354935081862304">Google Dokmanlar'a ve dier bulut (cloud) hedeflerine yazdr. Google Cloud Print'e yazdrmak iin <ph name="BEGIN_LINK"/>oturum an<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    173 <translation id="7115051913071512405">Dene</translation>
    174 <translation id="6877915058841987164">Ad Atayc: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
    175 <translation id="109809774633752983">Android telefonunuz ve <ph name="DEVICE_TYPE"/> arasnda balant oluturulamad. Her iki cihaznzda da Bluetooth'un ak olduundan emin olun.</translation>
    176 <translation id="8561096986926824116">A balantsndaki bir deiiklik nedeniyle
    177         <ph name="HOST_NAME"/>
    178         balants kesintiye urad.</translation>
    179 <translation id="6023914116273780353">Kiiselletirilmi</translation>
    180 <translation id="7082055294850503883">CapsLock durumunu gz ard et ve varsaylan olarak kk harf gir</translation>
    181 <translation id="9101609509133125779">Test amacyla Dokmanlar, E-tablolar ve Slaytlar iin Office Dzenlemesini devre d brakn</translation>
    182 <translation id="4989966318180235467">&amp;Arka plan sayfasn incele</translation>
    183 <translation id="4744603770635761495">altrlabilir Yol</translation>
    184 <translation id="3719826155360621982">Ana sayfa</translation>
    185 <translation id="5376169624176189338">Geri dnmek iin tkla, gemii grmek iin tklayp tut</translation>
    186 <translation id="7897900149154324287">Gelecekte, kaldrlabilir cihaznz yerinden skmeden nce cihaz Dosyalar uygulamasndan kardnzdan emin olun. Aksi halde veri kaybedebilirsiniz.</translation>
    187 <translation id="2238306952867036727">Katman sktrmay devre d brak</translation>
    188 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
    189 <translation id="2566124945717127842"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> cihaznz yeni alnd gnk haline sfrlamak iin Powerwash' kullann.</translation>
    190 <translation id="3609785682760573515">Senkronize ediliyor...</translation>
    191 <translation id="1383861834909034572">Tamamlandnda alacak</translation>
    192 <translation id="5727728807527375859">Uzantlar, uygulamalar ve temalar bilgisayarnza zarar verebilir. Devam etmek istediinizden emin misiniz?</translation>
    193 <translation id="3857272004253733895">ift Pinyin emas</translation>
    194 <translation id="3559661023937741623">Gvenliiniz iin, ltfen kart bilgilerinizi dorulayn.</translation>
    195 <translation id="1830550083491357902">Oturum almad</translation>
    196 <translation id="8481758891969024692">Yerleik</translation>
    197 <translation id="6721972322305477112">&amp;Dosya</translation>
    198 <translation id="3626281679859535460">Parlaklk</translation>
    199 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    200 <translation id="9056810968620647706">Eletirme bulunamad.</translation>
    201 <translation id="1461041542809785877">Performans</translation>
    202 <translation id="2861301611394761800">Sistem gncellemesi tamamland. Ltfen sistemi yeniden balatn.</translation>
    203 <translation id="551752069230578406">Yazc, hesabnza ekleniyor; birka saniye srebilir...</translation>
    204 <translation id="2108058520826444209">Uyar: Czdan'n retim sunucularna bal deilsiniz. Verilen kartlar geersiz olacaktr.</translation>
    205 <translation id="4858913220355269194">Futbolcu</translation>
    206 <translation id="1933809209549026293">Bir fare veya klavye balayn. Bluetooth cihaz kullanyorsanz cihazn eletirmeye hazr olduundan emin olun.</translation>
    207 <translation id="2231238007119540260">Bir sunucu sertifikasn silerseniz, sz konusu sunucuya ynelik olaan gvenlik denetimlerini geri ykler ve sunucunun geerli bir sertifika kullanmasn gerekli klarsnz.</translation>
    208 <translation id="6489433341782457580">Gelitiriciler iin: requestAutocomplete() iin Czdan API arlarna ilikin korumal alan hizmetini kullann.</translation>
    209 <translation id="8186609076106987817">Sunucu dosyay bulamad.</translation>
    210 <translation id="2846816712032308263">Hzl sekme/pencere kapatmay etkinletirir - bir sekmenin &quot;onunload&quot; js ileyicisini GUI'den bamsz olarak altrr.</translation>
    211 <translation id="9134410174832249455"><ph name="HOST_NAME"/>
    212         uzun sre yant vermediinden 
    213         <ph name="PRODUCT_NAME"/>,
    214         web sayfasn ykleyemedi. Web sitesi kapal olabilir veya
    215         nternet balantnzla ilgili sorun yayor olabilirsiniz.</translation>
    216 <translation id="7624154074265342755">Kablosuz alar</translation>
    217 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
    218 <translation id="2978633839734115297">Metin girerek genel bak modunda gsterilen pencerelerin filtrelenmesini devre d brakr.</translation>
    219 <translation id="2391762656119864333">ptal et</translation>
    220 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasn gizle</translation>
    221 <translation id="7069168971636881066">Denetlenen bir kullancnn oluturulabilmesi iin bu cihazda nceden en az bir hesap bulunmaldr.</translation>
    222 <translation id="7766807826975222231">Tura katln</translation>
    223 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Dosyalara istediiniz yerden, hatta evrimd olarak eriin.<ph name="MARKUP_2"/>
    224     Google Drive'daki dosyalar gnceldir ve her cihazdan kullanlabilir.<ph name="MARKUP_3"/>
    225     <ph name="MARKUP_4"/>Dosyalarnz gvenli ekilde saklayn.<ph name="MARKUP_5"/>
    226     Cihaznza ne olursa olsun, dosyalarnz Google Drive'da gvenli ekilde saklanr.<ph name="MARKUP_6"/>
    227     <ph name="MARKUP_7"/>Tek bir yerden dosyalar oluturun, bakalaryla paylan ve<ph name="MARKUP_8"/>
    228     ortak aln.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
    229 <translation id="1374844444528092021">&quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; a iin gereken sertifika yklenmemi veya artk geerli deil. Ltfen yeni bir sertifika aln ve tekrar balanmay deneyin.</translation>
    230 <translation id="3496213124478423963">Uzaklatr</translation>
    231 <translation id="2296019197782308739">EAP yntemi:</translation>
    232 <translation id="42981349822642051">Genilet</translation>
    233 <translation id="7774497835322490043">GDB hata ayklama saplamasn etkinletirin. Bu durumda Native Client uygulamas balangta durdurulacak ve nacl-gdb'nin (NaCl SDK'dan) ona balanmas beklenecektir.</translation>
    234 <translation id="2686444421126615064">Hesab grntle</translation>
    235 <translation id="9215293857209265904">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; eklendi</translation>
    236 <translation id="7693221960936265065">en batan</translation>
    237 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    238 <translation id="4920887663447894854">Aadaki sitelerin bu sayfadaki konumunuzu izlemesi engellendi:</translation>
    239 <translation id="8133676275609324831">Klasrde &amp;gster</translation>
    240 <translation id="302014277942214887">Uygulama kimliini veya Web maazas URL'sini girin.</translation>
    241 <translation id="26224892172169984">Protokolleri ilemek iin hibir siteye izin verme</translation>
    242 <translation id="645705751491738698">JavaScript'i engellemeye devam et</translation>
    243 <translation id="9177556055091995297">Kredi kartlarn ynet</translation>
    244 <translation id="4780321648949301421">Sayfay Farkl Kaydet...</translation>
    245 <translation id="8630903300770275248">Denetlenen kullancy ie aktar</translation>
    246 <translation id="4552678318981539154">Daha fazla depolama alan satn aln</translation>
    247 <translation id="5780066559993805332">(En iyi)</translation>
    248 <translation id="3011284594919057757">Flash hakknda</translation>
    249 <translation id="6075880972317537864"><ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> sitesindeki saldrganlar, bilgilerinizi (rnein ifreler, mesajlar veya kredi kartlar) almak iin sizi kandrmay deneyebilir.</translation>
    250 <translation id="971058943242239041">Paketli uygulamalarda &quot;window-controls&quot; HTML elerini kullanarak etkinletirir.</translation>
    251 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock ak.</translation>
    252 <translation id="2565670301826831948">Dokunmatik alan hz:</translation>
    253 <translation id="7348093485538360975">Ekran klavyesi</translation>
    254 <translation id="2748117337664817541">Oluturulan ifre kaydedildi</translation>
    255 <translation id="8178665534778830238">erik:</translation>
    256 <translation id="2610260699262139870">&amp;Gerek Boyut</translation>
    257 <translation id="4535734014498033861">Proxy sunucu balants baarsz oldu.</translation>
    258 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Donanm Srcs Dorulamas</translation>
    259 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> - <ph name="END_DATE"/></translation>
    260 <translation id="98515147261107953">Yatay</translation>
    261 <translation id="1303101771013849280">Yer aretleri HTML Dosyas</translation>
    262 <translation id="8974161578568356045">Otomatik Algla</translation>
    263 <translation id="1549045574060481141">ndirme ilemini onayla</translation>
    264 <translation id="5388588172257446328">Kullanc ad:</translation>
    265 <translation id="1657406563541664238">Google'a otomatik olarak kullanm istatistikleri ve kilitlenme raporlar gndererek <ph name="PRODUCT_NAME"/> rnn iyiletirmemize yardmc olun.</translation>
    266 <translation id="1010366937854368312">Baka eriilebilirlik zellikleri ekle</translation>
    267 <translation id="8339012082103782726">Sitelerin mikrofonuma erimelerine izin verme</translation>
    268 <translation id="7982789257301363584">A</translation>
    269 <translation id="2271281383664374369">Uzantlarn bu URL iin yapt istekler geici olarak durduruldu.</translation>
    270 <translation id="8528962588711550376">Oturum alyor.</translation>
    271 <translation id="1258657392850827156"> ay sreyle hatrla</translation>
    272 <translation id="6844537474943985871">Bu uzant bozulmu olabilir. Ltfen yklemesini kaldrp tekrar yklemeyi deneyin.</translation>
    273 <translation id="2336228925368920074">Tm Sekmelere Yer areti Koy...</translation>
    274 <translation id="8774934320277480003">st kenar boluu</translation>
    275 <translation id="1390548061267426325">Normal Sekme Olarak A</translation>
    276 <translation id="8520687380519886411">Geleneksel kaydrma</translation>
    277 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF korumal alan</translation>
    278 <translation id="2757031529886297178">FPS sayac</translation>
    279 <translation id="6657585470893396449">ifre</translation>
    280 <translation id="5111867030909355943">Birleik katmanlarn otomatik olarak birletirilmesini nler.</translation>
    281 <translation id="5414566801737831689">Ziyaret ettiiniz web sitelerinin simgelerini okuma</translation>
    282 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    283 <translation id="9134524245363717059">Bu dosya Macintosh yazlm kullanan bilgisayarlar iin tasarlanmtr. Bu, Chrome OS altran cihaznzla uyumlu deildir. Uygun baka bir uygulama iin ltfen Chrome Web Maazas'n arayn.</translation>
    284 <translation id="1510030919967934016">Bu sayfann konumunuzu izlemesi engellendi.</translation>
    285 <translation id="5748743223699164725">Gelitirme aamasndaki deneysel Web Platformu zelliklerini etkinletirin.</translation>
    286 <translation id="8110513421455578152">Varsaylan karo yksekliini belirtin.</translation>
    287 <translation id="7002454948392136538">Bu denetlenen kullanc iin ynetici sein</translation>
    288 <translation id="4640525840053037973">Google Hesabnzla oturum an</translation>
    289 <translation id="4923279099980110923">Evet, yardmc olmak istiyorum</translation>
    290 <translation id="5255315797444241226">Girdiiniz parola hatal.</translation>
    291 <translation id="521582610500777512">Fotoraf silindi</translation>
    292 <translation id="762917759028004464">Varsaylan tarayc u anda <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    293 <translation id="7740287852186792672">Arama sonular</translation>
    294 <translation id="218492098606937156">Dokunmatik ilemleri etkinletir</translation>
    295 <translation id="300544934591011246">nceki ifre</translation>
    296 <translation id="3202173864863109533">Bu sekmenin sesi kapatlyor.</translation>
    297 <translation id="6015796118275082299">Yl</translation>
    298 <translation id="8106242143503688092">Ykleme (nerilen)</translation>
    299 <translation id="2647434099613338025">Dil ekle</translation>
    300 <translation id="5733490203338352042">Kiiler kartnzdaki adresleri ekleyin</translation>
    301 <translation id="5078796286268621944">Yanl PIN</translation>
    302 <translation id="3480411814272635771">Sekme yant vermemeye baladnda</translation>
    303 <translation id="8487678622945914333">Yaknlatr</translation>
    304 <translation id="3846593650622216128">Bu ayarlar bir uygulama tarafndan zorunlu tutuluyor.</translation>
    305 <translation id="8185331656081929126">A zerinde yeni yazclar alglandnda bildirim gster</translation>
    306 <translation id="2972557485845626008">Donanm yazlm</translation>
    307 <translation id="735327918767574393">Bu web sayfas grntlenirken bir eyler ters gitti. Devam etmek iin sayfay yeniden ykleyin veya baka bir sayfaya gidin.</translation>
    308 <translation id="7607274158153386860">Tablet sitesi isteinde bulun</translation>
    309 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Anahtar Kurtarma</translation>
    310 <translation id="3665589677786828986">Chrome, baz ayarlarnzn baka bir program tarafndan bozulduunu alglad ve onlar orijinal varsaylan deerlerine sfrlad.</translation>
    311 <translation id="4119224432853805992">QTKit yerine Mac OS X AVFoundation API'larn kullanmay etkinletir</translation>
    312 <translation id="6317369057005134371">Uygulama penceresi bekleniyor...</translation>
    313 <translation id="6391832066170725637">Dosya veya dizin bulunamad.</translation>
    314 <translation id="6980028882292583085">JavaScript Uyars</translation>
    315 <translation id="577624874850706961">erezlerde ara</translation>
    316 <translation id="5494920125229734069">Tmn se</translation>
    317 <translation id="8889942196804715220">Chrome'u Youn erik modunda yeniden balat</translation>
    318 <translation id="3868718841498638222"><ph name="CHANNEL_NAME"/> kanalna getiniz.</translation>
    319 <translation id="6579583193772866599">Bu <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznn kilidini gvenli ekilde amak iin Android telefonunuzu kullann. ifrenizi tekrar yazmanz gerekmez.</translation>
    320 <translation id="7931071620596053769">Aadaki sayfalar yant vermiyor. Bu sayfalarn tekrar yant vermesini bekleyebilir veya sayfalar sonlandrabilirsiniz.</translation>
    321 <translation id="7938958445268990899">Sunucunun sertifikas henz geerli deil.</translation>
    322 <translation id="4569998400745857585">Gizlenmi uzantlar ieren men</translation>
    323 <translation id="4081383687659939437">Bilgileri kaydet</translation>
    324 <translation id="1801827354178857021">Dnem</translation>
    325 <translation id="238526402387145295">Web sitesi <ph name="BEGIN_LINK"/>HSTS kulland<ph name="END_LINK"/> iin <ph name="SITE"/> sitesini u anda ziyaret edemezsiniz. A hatalar ve saldrlar genellikle geici olduundan, bu sayfa muhtemelen daha sonra alacaktr.</translation>
    326 <translation id="4560332071395409256">          <ph name="BEGIN_BOLD"/>Balat<ph name="END_BOLD"/>' 
    327           ve sonra
    328           <ph name="BEGIN_BOLD"/>altr<ph name="END_BOLD"/>'
    329           tklayn,
    330           <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>
    331           yazn ve
    332           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Tamam<ph name="END_BOLD"/>'
    333           tklayn.</translation>
    334 <translation id="2179052183774520942">Arama Motoru Ekle</translation>
    335 <translation id="4043223219875055035">Uygulamalarn ayarlar senkronize etmesine ve dier zelletirilmi hizmetleri salamasna izin vermek iin Google Hesabnz ile oturum an.</translation>
    336 <translation id="5498951625591520696">Sunucuya eriilemiyor.</translation>
    337 <translation id="1621207256975573490">ereveyi &amp;farkl kaydet...</translation>
    338 <translation id="173215889708382255">Ekrannz paylan - <ph name="APP_NAME"/></translation>
    339 <translation id="4681260323810445443"><ph name="URL"/> adresindeki web sayfasna eriim yetkiniz yok. Oturum amanz gerekebilir.</translation>
    340 <translation id="7207605296944356446">Mikrosaniye</translation>
    341 <translation id="6093888419484831006">Gncelleme iptal ediliyor...</translation>
    342 <translation id="2702835091231533794">Arama sonucu sayfalarnda etkin</translation>
    343 <translation id="8670737526251003256">Cihazlar aranyor...</translation>
    344 <translation id="1165039591588034296">Hata</translation>
    345 <translation id="2278562042389100163">Tarayc penceresini a</translation>
    346 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> kilitlendi. Uygulamay yeniden balatmak iin bu balonu tklayn.</translation>
    347 <translation id="1201895884277373915">Bu siteden daha ok</translation>
    348 <translation id="9218430445555521422">Varsaylan olarak ayarla</translation>
    349 <translation id="5027550639139316293">E-posta Sertifikas</translation>
    350 <translation id="938582441709398163">Klavye Yer Paylam</translation>
    351 <translation id="7548856833046333824">Limonata</translation>
    352 <translation id="2648831393319960979">Cihaz, hesabnza ekleniyor; bu ilem biraz zaman alabilir...</translation>
    353 <translation id="6268647269805730940">Bu cihaz, ilk altrma admlarn tamamlamad.</translation>
    354 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    355 <translation id="8876215549894133151">Biim:</translation>
    356 <translation id="8860454412039442620">Excel e-tablosu</translation>
    357 <translation id="5234764350956374838">Kapat</translation>
    358 <translation id="5245965967288377800">WiMAX a</translation>
    359 <translation id="40027638859996362">Kelime tama</translation>
    360 <translation id="3522708245912499433">Portekizce</translation>
    361 <translation id="6956130766342550311">4x6</translation>
    362 <translation id="6928441285542626375">TCP Hzl Ama'y etkinletir</translation>
    363 <translation id="7792388396321542707">Paylamay durdur</translation>
    364 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation>
    365 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> dizini</translation>
    366 <translation id="8034304765210371109">Uygulama Balatc'nn deneysel srmn etkinletirin.</translation>
    367 <translation id="8959810181433034287">Denetlenen kullancnn oturum amak iin bu ifreyi kullanmas gerekecektir. Bu nedenle gvenli bir ifre sein ve bunu, denetlenen kullancya sylemeyi unutmayn.</translation>
    368 <translation id="5154917547274118687">Bellek</translation>
    369 <translation id="1493492096534259649">Bu dil yazm denetimi iin kullanlamaz</translation>
    370 <translation id="8651324101757295372">Bu kullancyla sohbet edin</translation>
    371 <translation id="6460423884798879930">Veri gnderiminin daha hzl balatlmas iin, daha nce balanm bir istemciye ynelik ilk SYN paketinde ekstra kimlik dorulama bilgileri gnderme seeneini etkinletirin.</translation>
    372 <translation id="3200025317479269283">yi elenceler! htiyacnz olursa buradayz.</translation>
    373 <translation id="4465830120256509958">Brezilya dilinde klavye</translation>
    374 <translation id="3470502288861289375">Kopyalanyor...</translation>
    375 <translation id="2815693974042551705">Yer iareti klasr</translation>
    376 <translation id="4698609943129647485">Gelimi Yer aretlerini Etkinletir</translation>
    377 <translation id="5010929733229908807">Tm veriler u tarihte senkronizasyon parolanzla ifrelendi:
    378         <ph name="TIME"/></translation>
    379 <translation id="8363106484844966752">Uyar: Performans izleme iaretini etkinletirmediniz! Grntlenen veriler nceden toplanan verilerle snrl olacaktr.</translation>
    380 <translation id="6243774244933267674">Sunucu kullanlamyor</translation>
    381 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation>
    382 <translation id="5556206011531515970">Varsaylan taraycnz semek iin leri'yi tklayn.</translation>
    383 <translation id="3382073616108123819">Hata! Sistem, bu cihaz iin cihaz tantclarn belirleyemedi.</translation>
    384 <translation id="9041603713188951722">Ayarlar bir pencerede gster</translation>
    385 <translation id="5419294236999569767">Sistem saati</translation>
    386 <translation id="8338952601723052325">Gelitirici web sitesi</translation>
    387 <translation id="1259724620062607540">Raf esi 7</translation>
    388 <translation id="2789486458103222910">Tamam</translation>
    389 <translation id="3739798227959604811">Tekrardan nce gecikme:</translation>
    390 <translation id="4792711294155034829">&amp;Sorun Bildirin...</translation>
    391 <translation id="5819484510464120153">&amp;Uygulama ksayollar olutur...</translation>
    392 <translation id="8861743108205592297">Geerli sayfann daha iyi okunabilen bir srmn grntlemek iin ara ubuuna bir dme ekler.</translation>
    393 <translation id="3088325635286126843">&amp;Yeniden adlandr</translation>
    394 <translation id="5376931455988532197">Dosya ok byk</translation>
    395 <translation id="5397578532367286026">Bu kullancyla ilgili kullanm ve gemi bilgileri, ynetici (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) tarafndan chrome.com adresinden incelenebilir.</translation>
    396 <translation id="5226856995114464387">Tercihleriniz senkronize ediliyor</translation>
    397 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
    398 <translation id="8895939260230785002">ifrelerin hibir zaman kaydedilmemesinin seilmesi durumunda, bu site iin u anda kaytl olan tm ifreler silinecektir.</translation>
    399 <translation id="1015255576907412255">Daha fazla bilgi iin sistem yneticinizle balant kurun.</translation>
    400 <translation id="404493185430269859">Varsaylan arama motoru</translation>
    401 <translation id="3150927491400159470">Tam Yeniden Ykle</translation>
    402 <translation id="3549644494707163724">Senkronize edilen tm verileri kendi senkronizasyon parolanzla ifreleyin</translation>
    403 <translation id="4706182455242808141">Kiosk uygulamalar USB stick'ten gncelleniyor, ltfen bekleyin. USB stick'i karmayn.</translation>
    404 <translation id="6831043979455480757">evir</translation>
    405 <translation id="2856203831666278378">Sunucudan gelen yant yinelenen stbilgiler ieriyordu. Bu sorun, genellikle yanl yaplandrlm bir web sitesi ya da proxy'den kaynaklanr. Sadece web sitesi veya proxy yneticisi bu sorunu zebilir.</translation>
    406 <translation id="3587482841069643663">Tm</translation>
    407 <translation id="6698381487523150993">Oluturma tarihi:</translation>
    408 <translation id="4684748086689879921">e Aktarma lemini Atla</translation>
    409 <translation id="6418443601594065950">Korunan medyalar iin bilgi ubuu alr penceresini devre d brakn.</translation>
    410 <translation id="8191230140820435481">Uygulamalarnz, uzantlarnz ve temalarnz ynetme</translation>
    411 <translation id="8279107132611114222">Bu siteye eriim isteiniz u kiiye gnderildi: <ph name="NAME"/>.</translation>
    412 <translation id="8034955203865359138">Gemi girii bulunamad.</translation>
    413 <translation id="9130015405878219958">Geersiz mod girildi</translation>
    414 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/> kopyaland</translation>
    415 <translation id="7501143156951160001">Google Hesabnz yoksa imdi <ph name="LINK_START"/>bir Google Hesab oluturabilirsiniz<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    416 <translation id="4950138595962845479">Seenekler...</translation>
    417 <translation id="4653235815000740718">OS kurtarma medyas oluturulurken bir sorunla karlald. Kullanlan depolama cihaz bulunamad.</translation>
    418 <translation id="1407489512183974736">Ortala ve Krp</translation>
    419 <translation id="2688196195245426394">Cihaz sunucuya kaydedilirken hata olutu: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    420 <translation id="667115622929458276">u anda devam eden gizli indirme ilemleri var. Gizli modundan kmak ve indirme ilemlerini iptal etmek istiyor musunuz?</translation>
    421 <translation id="1528372117901087631">nternet balants</translation>
    422 <translation id="1788636309517085411">Varsaylan kullan</translation>
    423 <translation id="4159435316791146348">CPSC ile dier dzenleyici kurumlarn rehberlii ve onay ile, Google ve HP, HP Chromebook 11 iin orijinal arj cihazn geri topluyor.</translation>
    424 <translation id="7659660321065362272">HP Chromebook 11'inize ilikin nemli gncelleme</translation>
    425 <translation id="2540140729418125086">Uzant ara ubuu yeniden tasarm zelliini etkinletirin.</translation>
    426 <translation id="5965661248935608907">Ayrca Ana Sayfa dmesini tkladnzda veya ok Amal Adres ubuu'ndan arama yaptnzda gsterilecek sayfay da denetler.</translation>
    427 <translation id="9177499212658576372">u an <ph name="NETWORK_TYPE"/> ana balsnz.</translation>
    428 <translation id="8589311641140863898">Deneysel Uzant API'lar</translation>
    429 <translation id="869891660844655955">Son kullanma tarihi</translation>
    430 <translation id="8336153091935557858">Dn <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    431 <translation id="8642171459927087831">Eriim Verisi</translation>
    432 <translation id="8289355894181816810">Bunun ne anlama geldiini bilmiyorsanz a yneticinizle balant kurun.</translation>
    433 <translation id="4218259925454408822">Baka bir hesapta oturum a</translation>
    434 <translation id="2178614541317717477">CA Uzlamas</translation>
    435 <translation id="6464076120278668805">autocomplete='off' ayarn yoksay seeneini devre d brak</translation>
    436 <translation id="4449935293120761385">Otomatik Doldurma hakknda</translation>
    437 <translation id="4194570336751258953">Tklamak iin hafife vur'u etkinletir</translation>
    438 <translation id="6066742401428748382">Web sayfasna eriim reddedildi</translation>
    439 <translation id="5111692334209731439">&amp;Yer areti Yneticisi</translation>
    440 <translation id="1199341378292808368">Son Bir Hafta</translation>
    441 <translation id="8295070100601117548">Sunucu hatas</translation>
    442 <translation id="2638942478653899953">Google Drive'a eriilemedi. Ltfen <ph name="BEGIN_LINK"/>kp<ph name="END_LINK"/> tekrar giri yapn.</translation>
    443 <translation id="1983450660696935749">Uzantnn devre d braklmalarnda</translation>
    444 <translation id="3084548735795614657">Ykleme hedefi</translation>
    445 <translation id="2278988676849463018">Kannada dili klavye (Fonetik)</translation>
    446 <translation id="5661272705528507004">Bu SIM kart devre d durumda ve kullanlamaz. Deitirilmesi iin ltfen servis salaycnzla iletiim kurun.</translation>
    447 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    448 <translation id="3583413473134066075">Gidiyor.. Gidiyor... Gitti.</translation>
    449 <translation id="6585234750898046415">Oturum ama ekrannda hesabnz iin grntlenecek bir resim sein.</translation>
    450 <translation id="7957054228628133943">Pop-up engellemeyi ynet...</translation>
    451 <translation id="179767530217573436">son 4 hafta</translation>
    452 <translation id="2279770628980885996">Sunucu istei gerekletirmeyi denerken beklenmedik bir koulla karlald.</translation>
    453 <translation id="210116126541562594">Varsaylan olarak engellenir</translation>
    454 <translation id="1986824139605408742">ifrenizi hatrlayamyorsanz devam edebilirsiniz, ancak yerel veriler kaybolacaktr. Sadece senkronize edilmi ayarlar ve veriler alnacaktr.</translation>
    455 <translation id="9123413579398459698">FTP proxy'si</translation>
    456 <translation id="3571734092741541777">Kur</translation>
    457 <translation id="1751752860232137596">Deneysel yumuak kaydrma zelliini etkinletirin.</translation>
    458 <translation id="6438234780621650381">Ayarlar sfrlayn</translation>
    459 <translation id="7389722738210761877">Tayca klavye (TIS 820-2531)</translation>
    460 <translation id="9142627797714859698">Devam Et'i tklayarak Google Czdan' kullanmay kabul etmi olursunuz. Sizi sahtekarla kar korumak iin bilgisayarnzdaki bilgiler (bilgisayarn konumu dahil) Google Czdan ile paylalacaktr.</translation>
    461 <translation id="4130750466177569591">Kabul ediyorum</translation>
    462 <translation id="6993929801679678186">Otomatik Doldur tahminlerini gster</translation>
    463 <translation id="4425149324548788773">Drive'm</translation>
    464 <translation id="7194698607141260640">lem Sonlandrld</translation>
    465 <translation id="2204034823255629767">Yazdnz her eyi okuma ve deitirme</translation>
    466 <translation id="7414321908956986214">Alternatif veri azaltma proxy'si</translation>
    467 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth cihaz kefi balatlamad.</translation>
    468 <translation id="3855676282923585394">Yer aretlerini ve Ayarlar e Aktar...</translation>
    469 <translation id="1116694919640316211">Hakknda</translation>
    470 <translation id="8381977081675353473">Slovaka</translation>
    471 <translation id="2849866606957084126"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> adl bir denetlenen kullanc oluturuldu. Bu denetlenen kullancnn hangi web sitelerini grebileceini ayarlamak iin <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> adresini ziyaret ederek kstlamalar ve ayarlar yaplandrabilirsiniz. Varsaylan ayarlar deitirmezseniz <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>, web zerindeki tm sayfalara gz atabilir.
    472 
    473   Bunlar ve dier talimatlar iin ltfen <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> e-postanz kontrol edin.</translation>
    474 <translation id="4422347585044846479">Bu sayfann yer iaretini dzenle</translation>
    475 <translation id="1965624977906726414">zel bir izni yok.</translation>
    476 <translation id="2452539774207938933"><ph name="PROFILE_NAME"/> kullancsna ge</translation>
    477 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome, taraycda yazdklarnz Google sunucularna gnderip akll yazm denetimi olana salayabilir ve Google arama tarafndan kullanlan yazm denetimi teknolojisini kullanmanza olanak tanr.</translation>
    478 <translation id="1880905663253319515">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; sertifikas silinsin mi?</translation>
    479 <translation id="8546306075665861288">Resim nbellei</translation>
    480 <translation id="5904093760909470684">Proxy yaplandrmas</translation>
    481 <translation id="5706551819490830015">Faturalandrma adreslerini ynet...</translation>
    482 <translation id="62751439899495218">Fotoraf Deitir</translation>
    483 <translation id="3348643303702027858">OS Kurtarma Medyas oluturma ilemi iptal edildi.</translation>
    484 <translation id="749028671485790643">Kii <ph name="VALUE"/></translation>
    485 <translation id="6315170314923504164">Ses</translation>
    486 <translation id="741906494724992817">Bu uygulama zel bir izin gerektirmiyor.</translation>
    487 <translation id="238039057627789696">Etkinletirilirse, oluturucu birletirme yetkisini taraycya vererek her iki birletirme geiini bir araya getirir.</translation>
    488 <translation id="4792148404905252597">Kprlerden geici uygulamalar balatarak denemeyi etkinletirir. rnein, Google arama sonularnda Chrome Web Maazas uygulamasna ait ayrntlar sayfasna ynelik balantlar, ilgili ayrntlar sayfasna gtrmek yerine uygulamay balatr.</translation>
    489 <translation id="3245321423178950146">Bilinmeyen Sanat</translation>
    490 <translation id="2437838871182492352">Uzant etkinletirmelerinde</translation>
    491 <translation id="9050666287014529139">Parola</translation>
    492 <translation id="5197255632782567636">nternet</translation>
    493 <translation id="8787254343425541995">Paylalan alar iin proxy'lere izin ver</translation>
    494 <translation id="4755860829306298968">Eklenti engellemeyi ynet...</translation>
    495 <translation id="8879284080359814990">&amp;Farkl Gster Sekmesi</translation>
    496 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>,
    497           aa erimeyle ilgili sorun yayor.
    498           <ph name="LINE_BREAK"/>
    499           Bunun nedeni gvenlik duvarnzn veya virsten korunma yazlmnzn
    500           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    501           adl program cihaznzda yanllkla davetsiz misafir olarak alglamas ve nternet'e balanmasn engellemesi olabilir.</translation>
    502 <translation id="3873139305050062481">eyi D&amp;enetle</translation>
    503 <translation id="7445762425076701745">Bal olduunuz sunucunun kimlii tam olarak dorulanamyor. Sunucuya yalnzca anzn iinde geerli olan ve d sertifika yetkilisi tarafndan hibir ekilde sahiplii dorulanamayacak bir ad kullanarak balandnz. Baz sertifika yetkilileri bu adlar iin sertifikalar yaynlasa da, bir saldrgana deil, hedeflenen web sitesine balandnzdan emin olmann herhangi bir yolu yoktur.</translation>
    504 <translation id="1556537182262721003">Uzant dizini profile tanamad.</translation>
    505 <translation id="2946640296642327832">Bluetooth'u etkinletir</translation>
    506 <translation id="5866557323934807206">Gelecekteki ziyaretlerde bu ayarlar temizle</translation>
    507 <translation id="126710816202626562">eviri dili:</translation>
    508 <translation id="1194381338562257973">Deneysel geici uygulamalar etkinletir.</translation>
    509 <translation id="5355351445385646029">Aday semek iin Boluk tuuna basn</translation>
    510 <translation id="399080624942316039">Tm donanm cihazlarnza erime</translation>
    511 <translation id="5453029940327926427">Sekmeleri kapat</translation>
    512 <translation id="949088605431823851">Bu HP Chromebook 11'i nereden satn aldnz?</translation>
    513 <translation id="9087353528325876418">Web Proxy Otomatik Bulma URL'si</translation>
    514 <translation id="4801956050125744859">Her ikisini de sakla</translation>
    515 <translation id="3878840326289104869">Denetlenen kullanc oluturma</translation>
    516 <translation id="406070391919917862">Arka Plan Uygulamalar</translation>
    517 <translation id="8820817407110198400">Favoriler</translation>
    518 <translation id="6347003977836730270">Bilgi ubuu yerine sunulan yeni eviri balonu UX'ini etkinletir.</translation>
    519 <translation id="1681120471812444678">Yazc eklemek iin kur</translation>
    520 <translation id="7428061718435085649">2. ve 3. adaylar semek iin sol ve sa stKrkt tularn kullann</translation>
    521 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    522 <translation id="2630681426381349926">Balamak iin Kablosuz aa balann</translation>
    523 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
    524 <translation id="5191625995327478163">&amp;Dil Ayarlar...</translation>
    525 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (zaten bu cihazda)</translation>
    526 <translation id="734651947642430719">Tamil giri yntemi (InScript)</translation>
    527 <translation id="5618972959246891967">Sistem tarihi</translation>
    528 <translation id="3809280248639369696">Uzayl</translation>
    529 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, aa balanmak iin bilgisayarnzn sistem proxy ayarlarn kullanyor.</translation>
    530 <translation id="8206859287963243715">Cep telefonu</translation>
    531 <translation id="6435285122322546452">Kiosk uygulamalarn ynet...</translation>
    532 <translation id="5748409721703101646">Chromebook'unuz <ph name="NETWORK_NAME"/> ile nternet'e balanamyor. Ltfen baka bir a sein. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Daha fazla bilgi edinin<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
    533 <translation id="1064835277883315402">zel aa katl</translation>
    534 <translation id="6508261954199872201">Uygulama: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    535 <translation id="466689531717637458">Buna ve |Google tarafndan kaydedilmi ifrelerinizin| tmne herhangi bir taraycdan gvenli ekilde eriebilirsiniz.</translation>
    536 <translation id="3700528541715530410">Hata! Bu sayfaya eriim izninizin olmad grlyor.</translation>
    537 <translation id="2713008223070811050">Ekranlar ynet</translation>
    538 <translation id="5145331109270917438">Deitirilme tarihi</translation>
    539 <translation id="6596816719288285829">IP Adresi</translation>
    540 <translation id="7603461642606849762">Yalnzca, manifest URL'si debug.nmf ile bitiyorsa hata aykla</translation>
    541 <translation id="8656768832129462377">Kontrol etme</translation>
    542 <translation id="413121957363593859">Bileenler</translation>
    543 <translation id="715487527529576698">Balang ince modu Basitletirilmi ince</translation>
    544 <translation id="6522350652862471760">Google profil adn ve simgesini etkinletir</translation>
    545 <translation id="2164862903024139959">Vietnamca klavye (TCVN)</translation>
    546 <translation id="8885197664446363138">Smart Lock kullanlamyor</translation>
    547 <translation id="8373553483208508744">Sekmelerin sesini kapat</translation>
    548 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> balantnz ifrelenmedi.</translation>
    549 <translation id="6135622770221372891">Kanal Kimlikleri</translation>
    550 <translation id="8472623782143987204">donanm esasl</translation>
    551 <translation id="8545107379349809705">Bilgileri gizle...</translation>
    552 <translation id="4865571580044923428">stisnalar ynet...</translation>
    553 <translation id="2526619973349913024">Gncellemeleri denetle</translation>
    554 <translation id="3716615839203649375">izin ver</translation>
    555 <translation id="1300293448253992908">Uygulama ykleme uyarlarn etkinletir</translation>
    556 <translation id="8884532952272649884">Cihaznz uyku veya hazrda bekletme moduna getiinden
    557           web sayfas yklenemiyor. Bu durumda, a balantlar
    558           kapanr ve yeni a istekleri baarsz olur. Sayfay yeniden
    559           yklemek sorunu zebilir.</translation>
    560 <translation id="8791534160414513928">Gz atma trafiimle birlikte bir &quot;Do Not Track&quot; istei gnder</translation>
    561 <translation id="485316830061041779">Almanca</translation>
    562 <translation id="9132971099789715557">st satrdaki tularn davrann deitirmek iin Arama tuunu basl tutun.</translation>
    563 <translation id="6500116422101723010">Sunucu u anda istei ileyemiyor. Bu kod, bunun geici bir durum olduunu ve sunucunun bir gecikme sonrasnda yeniden alr durumda olacan belirtir.</translation>
    564 <translation id="1644574205037202324">Gemi</translation>
    565 <translation id="2386631145847373156">Yalnzca oturum akken k yaplabilir.</translation>
    566 <translation id="4206944295053515692">Google'dan neri ste</translation>
    567 <translation id="1297175357211070620">Hedef</translation>
    568 <translation id="479280082949089240">Bu sayfa tarafndan ayarlanan erezler</translation>
    569 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation>
    570 <translation id="1984642098429648350">Pencereyi saa yerletir</translation>
    571 <translation id="1871155560684783202">Telefonunuz kilitli deilse ve yakndaysa girmek iin tklamanz yeterlidir. Aksi takdirde, kilit simgesi grntlenir ve ifrenizi yazmanz gerekir.</translation>
    572 <translation id="6204930791202015665">Grntle...</translation>
    573 <translation id="8713570323158206935"><ph name="BEGIN_LINK1"/>Sistem bilgilerini<ph name="END_LINK1"/> gnder</translation>
    574 <translation id="727952162645687754">ndirme hatas</translation>
    575 <translation id="8520615461808202848">Tek seferlik etkinletirme: Chrome Smart Lock zelliini etkinletirmek iin ifrenizi girin. Bir dahaki sefere sadece resminizi tklayabilirsiniz.</translation>
    576 <translation id="5941343993301164315">Ltfen urada oturum an: <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
    577 <translation id="1916935104118658523">Bu Eklentiyi Gizle</translation>
    578 <translation id="1046059554679513793">Hata! Bu ad  zaten kullanlyor!</translation>
    579 <translation id="5868571107634815419">Dokmanlar, E-tablolar ve Slaytlar iin Ofis Dzenlemesini Devre D Brak</translation>
    580 <translation id="2587922270115112871">Denetlenen bir kullanc oluturulduunda bir Google Hesab oluturulmaz. Yeni kullancnn
    581     ayarlar ve verileri Chrome Senkronizasyonuyla dier cihazlarda kullanlamaz. Denetlenen bir kullanc yalnzca bu cihazda geerlidir.</translation>
    582 <translation id="4470564870223067757">Hangul 2 Grubu</translation>
    583 <translation id="7342729285348293164">Kiiselletirilmi tarayc zelliklerinizi web'e kaydetmek ve sonra herhangi bir bilgisayarda <ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasn kullanarak bunlara erimek iin Google Hesabnzla <ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasnda oturum an. Ayrca, en sevdiiniz Google hizmetlerinde de oturumunuz otomatik olarak alacaktr.</translation>
    584 <translation id="2542049655219295786">Google tablosu</translation>
    585 <translation id="3899879303189199559">Bir yldan fazladr evrimd</translation>
    586 <translation id="3016641847947582299">Bileen gncellendi</translation>
    587 <translation id="5303618139271450299">Bu web sayfas bulunamad</translation>
    588 <translation id="197560921582345123">Dzenleyebilir</translation>
    589 <translation id="4275830172053184480">Cihaznz yeniden balatn</translation>
    590 <translation id="7464490149090366184">Sktrma baarsz oldu, e mevcut: &quot;$1&quot;</translation>
    591 <translation id="5627259319513858869">Henz gelitirilme aamasnda olan deneysel tuval zelliklerinin kullanlmasna olanak verir.</translation>
    592 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    593 <translation id="3583757800736429874">Tamay &amp;Yeniden Yap</translation>
    594 <translation id="4256316378292851214">Video Olarak Kay&amp;det...</translation>
    595 <translation id="7096082900368329802">Baka harika zellikler kefetmek ister misiniz?</translation>
    596 <translation id="3528171143076753409">Sunucunun sertifikasna gvenilmiyor.</translation>
    597 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> olarak oturum ald.</translation>
    598 <translation id="6518014396551869914">Resmi Kop&amp;yala</translation>
    599 <translation id="3236997602556743698">3 Grup (390)</translation>
    600 <translation id="4582563038311694664">Tm ayarlar sfrla</translation>
    601 <translation id="2887525882758501333">PDF dokman</translation>
    602 <translation id="289426338439836048">Dier mobil alar...</translation>
    603 <translation id="5953576419932384180">Eski ifreyi hatrlamyor musunuz?</translation>
    604 <translation id="100869152053188797">Bu web sitesinin kimlii <ph name="ISSUER"/> tarafndan doruland. Web sitesi herkese ak ekilde denetlenebilirlik kaytlarna sahip olduunu iddia ediyor, ancak kaytlar dorulanamyor.</translation>
    605 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    606 <translation id="8214962590150211830">Bu kiiyi kaldr</translation>
    607 <translation id="6190567164219599794">Oturumu kapattmda erezleri ve dier site verilerini temizle</translation>
    608 <translation id="3225319735946384299">Kod mzalama</translation>
    609 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Yardm</translation>
    610 <translation id="2422426094670600218">&lt;adsz&gt;</translation>
    611 <translation id="2012766523151663935">Donanm yazlm dzeltmesi:</translation>
    612 <translation id="6060685159320643512">Dikkatli olun, bu deneyler cannz yakabilir</translation>
    613 <translation id="4755351698505571593">Bu ayar yalnzca sahibi tarafndan deitirilebilir.</translation>
    614 <translation id="806748131267246010">Bir hafta sreyle hatrla</translation>
    615 <translation id="8757640015637159332">Herkese ak oturuma gir</translation>
    616 <translation id="7800304661137206267">Balant, ileti kimlik dorulamas iin <ph name="MAC"/> ve anahtar deiim mekanizmas olarak <ph name="KX"/> kullanlan <ph name="CIPHER"/> ile ifrelenmitir.</translation>
    617 <translation id="5707185214361380026">Uzant uradan yklenemedi:</translation>
    618 <translation id="7706319470528945664">Portekizce klavye</translation>
    619 <translation id="7331786426925973633">Hz, sadelik ve gvenlik iin tasarlanm web taraycs</translation>
    620 <translation id="5584537427775243893">e aktarlyor</translation>
    621 <translation id="168841957122794586">Sunucu sertifikasnda zayf bir ifreleme anahtar var.</translation>
    622 <translation id="4181841719683918333">Diller</translation>
    623 <translation id="1758831820837444715">Ethernet an yaplandrn</translation>
    624 <translation id="6535131196824081346">Bu hata gvenli (HTTPS) bir sunucuya balanrken ortaya kabilir. Bu,
    625         sunucunun gvenli balant kurmaya altn, ancak yaplandrmann
    626         ok bozuk olmasndan dolay balantnn hi gvenli olmayacan gsterir!
    627         <ph name="LINE_BREAK"/>Bu durumda, 
    628         sunucunun dzeltilmesi gerekir. <ph name="PRODUCT_NAME"/>, gizliliinizi korumak iin, 
    629         gvenli olmayan balantlar kullanmaz.</translation>
    630 <translation id="7851858861565204677">Dier cihazlar</translation>
    631 <translation id="5640179856859982418">svire dilinde klavye</translation>
    632 <translation id="1662837784918284394">(hibiri)</translation>
    633 <translation id="2573269395582837871">Bir resim ve ad sein</translation>
    634 <translation id="5910363049092958439">Resmi Farkl Ka&amp;ydet...</translation>
    635 <translation id="8793975580333839911">Bu Eklentiyi altr</translation>
    636 <translation id="1864146862702347178">Kaydrma tahminini etkinletir</translation>
    637 <translation id="1363055550067308502">Tam/yarm genilikli mod arasnda gei yap</translation>
    638 <translation id="5933265534405972182">Deneysel ezamanl olmayan DNS istemciyi etkinletirin.</translation>
    639 <translation id="3108967419958202225">Se...</translation>
    640 <translation id="6451650035642342749">Otomatik ama ayarlarn temizle</translation>
    641 <translation id="5948544841277865110">zel a ekle</translation>
    642 <translation id="7088434364990739311">Gncelleme denetimi balatlamad (hata kodu <ph name="ERROR"/>).</translation>
    643 <translation id="7113536735712968774">Daha az gster...</translation>
    644 <translation id="1353966721814789986">Balang sayfalar</translation>
    645 <translation id="5233019165164992427">NaCl hata ayklama balant noktas</translation>
    646 <translation id="2038896902310685531">Hata! <ph name="WALLET_ERROR"/>. Bu ilemi Google Czdan olmadan tamamlayabilirsiniz.</translation>
    647 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation>
    648 <translation id="3170072451822350649">Ayrca, oturum amay atlayabilir ve <ph name="LINK_START"/>misafir olarak gz atabilirsiniz<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    649 <translation id="8390449457866780408">Sunucu kullanlamyor.</translation>
    650 <translation id="5098629044894065541">branice</translation>
    651 <translation id="2609896558069604090">Ksayol Olutur...</translation>
    652 <translation id="85957690655669315">Sadece ilgili URL'ler</translation>
    653 <translation id="6485352695865682479">Balant durumu:</translation>
    654 <translation id="4847468520816441019">Grntlenecek Metrikler</translation>
    655 <translation id="5098647635849512368">Paket dizininin tam yolu bulunamad.</translation>
    656 <translation id="5859272821192576954">Artk Hangout'lara devam edebilirsiniz.</translation>
    657 <translation id="8565650234829130278">Uygulamann eski srmne geilmeye alld.</translation>
    658 <translation id="6380224340023442078">erik ayarlar...</translation>
    659 <translation id="1612129875274679969">Bu cihaz kalc olarak kiosk modunda tut.</translation>
    660 <translation id="7214227951029819508">Parlaklk:</translation>
    661 <translation id="3704726585584668805">lem d PDF eklentisini etkinletirin.</translation>
    662 <translation id="5486326529110362464">zel anahtara ilikin giri anahtar olmaldr.</translation>
    663 <translation id="753483501570174025">push bildirimler</translation>
    664 <translation id="6824725898506587159">Dilleri ynetin</translation>
    665 <translation id="8190907767443402387">Chrome'un iyiletirilmesine yardmc olmak iin geri bildirim gnderin</translation>
    666 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    667 <translation id="4120329147617730038">Bir ynetici <ph name="USER_EMAIL"/> iin oklu oturum amay engellemi.
    668 Tm kullanclar devam etmek iin k yapmaldr.</translation>
    669 <translation id="946914425737677270">Mac OS X Keychain'e kaydedilen ifreler yazmadan oturum amanza yardmc olmak iin kullanlr.</translation>
    670 <translation id="8584280235376696778">Videoyu yeni sekmede &amp;a</translation>
    671 <translation id="2845382757467349449">Yer areti ubuunu Her Zaman Gster</translation>
    672 <translation id="3053013834507634016">Sertifika Anahtar Kullanm</translation>
    673 <translation id="4487088045714738411">Belika dilinde klavye</translation>
    674 <translation id="8158362770816748971">Sanal Kartnz hazr.</translation>
    675 <translation id="450298799867490781">Chrome'da ykleme yaplmadan balatlan geici uygulamalar deneysel olarak kullanmay etkinletirir.</translation>
    676 <translation id="2152580633399033274">Tm resimleri gster (nerilen)</translation>
    677 <translation id="5618075537869101857">Hata, kiosk uygulamas balatlamad.</translation>
    678 <translation id="6196041699996825846">Misafir olarak gz atma hakknda daha fazla bilgi edinin</translation>
    679 <translation id="337286756654493126">Uygulamada atnz klasrleri okuma</translation>
    680 <translation id="2783661497142353826">Kiosk Uygulamalarn ynet</translation>
    681 <translation id="1310751437842832374">Harf evirisi (mausam  )</translation>
    682 <translation id="5701101281789450335">Dil ve giri ayarlar...</translation>
    683 <translation id="467662567472608290">Bu sunucu <ph name="DOMAIN"/> olduunu kantlayamad. Gvenlik sertifikasnda hatalar var. Bu durum, bir yanl yaplandrmadan veya balantya mdahale eden bir saldrgandan kaynaklanyor olabilir.</translation>
    684 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bu bilgisayarn tm kullanclar iin otomatik gncellemeleri ayarlar.</translation>
    685 <translation id="4973698491777102067">Aadaki elerin tm izlerini sil:</translation>
    686 <translation id="9021662811137657072">Virs algland</translation>
    687 <translation id="4241404202385006548">Uzantlarnz devre d brakn ve sonra bu web sayfasn yeniden ykleyin.</translation>
    688 <translation id="6074963268421707432">Hibir sitenin masast bildirimi gstermesine izin verme</translation>
    689 <translation id="3603385196401704894">Kanada Franszcas</translation>
    690 <translation id="3584169441612580296">Bilgisayarnzdaki fotoraflar, mzikleri ve dier medyalar okuma ve deitirme</translation>
    691 <translation id="3530751398950974194">Senkronizasyon parolasn gncelle</translation>
    692 <translation id="4735819417216076266">Boluk giri stili</translation>
    693 <translation id="220138918934036434">Dmeyi gizle</translation>
    694 <translation id="1491151370853475546">Bu Sayfay Yeniden Ykle</translation>
    695 <translation id="5374359983950678924">Resmi deitir</translation>
    696 <translation id="2859738163554174612">Asla oturum amam teklif etme</translation>
    697 <translation id="1378727793141957596">Google Drive'a ho geldiniz!</translation>
    698 <translation id="2401053206567162910">Bu uygulama u anda bu cihazda desteklenmiyor, ancak Chrome perileri bunun gereklemesi iin gece gndz alyorlar.</translation>
    699 <translation id="3273410961255278341">Gnder:</translation>
    700 <translation id="4255096080864111471">lgilenilen alan iin maksimum karo saysn belirtin.</translation>
    701 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    702 <translation id="5233638681132016545">Yeni sekme</translation>
    703 <translation id="6567688344210276845">Sayfa ilemine ilikin '<ph name="ICON"/>' simgesi yklenemedi.</translation>
    704 <translation id="5210365745912300556">Sekmeyi kapat</translation>
    705 <translation id="8628085465172583869">Sunucu ana makine ad:</translation>
    706 <translation id="3633586230741134985">Uygulama Balatc Ayarlar</translation>
    707 <translation id="1992397118740194946">Ayarlanmad</translation>
    708 <translation id="6867678160199975333"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> kullancsna ge</translation>
    709 <translation id="3718720264653688555">Sanal Klavye</translation>
    710 <translation id="7760004034676677601">Bu beklediiniz balang sayfas m?</translation>
    711 <translation id="3504135463003295723">Grup ad:</translation>
    712 <translation id="3314070176311241517">Tm sitelerin JavaScript altrmasna izin ver (nerilen)</translation>
    713 <translation id="7419631653042041064">Katalanca klavye</translation>
    714 <translation id="4663254525753315077">Mmkn olduunda daha hzl kaydrma iin, bir tama kaydrma esinin kaydrma ieriinibirletirilmi katman zerine koyar.</translation>
    715 <translation id="3280431534455935878">Hazrlanyor</translation>
    716 <translation id="5543983818738093899">Durum kontrol ediliyor...</translation>
    717 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
    718 <translation id="3897092660631435901">Men</translation>
    719 <translation id="7024867552176634416">Kullanlacak kaldrlabilir depolama cihazn sein</translation>
    720 <translation id="7794058097940213561">Cihaz biimlendir</translation>
    721 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 sktrlm tar arivi</translation>
    722 <translation id="5379140238605961210">Mikrofon eriimini engellemeye devam et</translation>
    723 <translation id="488785315393301722">Ayrntlar Gster</translation>
    724 <translation id="820854170120587500">Google Gvenli Tarama yakn bir zamanda <ph name="SITE"/> sitesinde kimlik av yapldn tespit etti. <ph name="BEGIN_LINK"/>Kimlik av siteleri<ph name="END_LINK"/>, sizi aldatmak iin baka web siteleri gibi grnr.</translation>
    725 <translation id="711902386174337313">Oturum am cihazlarnzn listesini okuma</translation>
    726 <translation id="4381849418013903196">ki Nokta</translation>
    727 <translation id="8368859634510605990">&amp;Tm yer iaretlerini a</translation>
    728 <translation id="6011428075245673124">Sayfalarn, sayfa dzeni geniliini ve kullanc zum zelliklerini ayarlamalarna izin vermek iin grnm meta etiketi kullanmn etkinletirir.</translation>
    729 <translation id="2263497240924215535">(Devre d)</translation>
    730 <translation id="773426152488311044">u anda tek <ph name="PRODUCT_NAME"/> kullancs sizsiniz.</translation>
    731 <translation id="2042078858148122628">DNS aramas baarsz olduundan <ph name="HOST_NAME"/> ana makinesindeki sunucu bulunamad. DNS, web sitesinin adn nternet adresine eviren bir web hizmetidir. Bu hata ounlukla nternet eriiminin olmamasndan veya hatal yaplandrlm adan kaynaklanr. Yant vermeyen bir DNS sunucusu ya da <ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasnn aa erimesini nleyen bir gvenlik duvar da bu hataya yol aabilir.</translation>
    732 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Yardm<ph name="END_LINK"/></translation>
    733 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, Google ifreniz veya kendi parolanzla verilerinizi ifrelemenizi gerektiriyor.</translation>
    734 <translation id="3026050830483105579">Hepsi burada.</translation>
    735 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    736 <translation id="6840184929775541289">Sertifika Yetkilisi deildir</translation>
    737 <translation id="6099520380851856040">Oluma saati: <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    738 <translation id="144518587530125858">Temaya ilikin '<ph name="IMAGE_PATH"/>' yolu yklenemedi.</translation>
    739 <translation id="1023220960495960452">Harf evirisi (vanakkam  )</translation>
    740 <translation id="3984921062031549150">Oluturucu Donmalar</translation>
    741 <translation id="5355097969896547230">Tekrar bul</translation>
    742 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> bekleniyor...</translation>
    743 <translation id="1079766198702302550">Kamera eriimini her zaman engelle</translation>
    744 <translation id="5053803681436838483">Yeni gnderim adresi...</translation>
    745 <translation id="5952256601775839173">Dokunmatik yzeyde  parmakla tklamay etkinletir.</translation>
    746 <translation id="555746285996217175">Kilitle / g</translation>
    747 <translation id="744859430125590922">Bu kiinin <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> ile ziyaret ettii web sitelerini kontrol et ve grntle.</translation>
    748 <translation id="3280237271814976245">Farkl k&amp;aydet...</translation>
    749 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation>
    750 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
    751 <translation id="2624142942574147739">Bu sayfa kameranza ve mikrofonunuza eriiyor.</translation>
    752 <translation id="7658239707568436148">ptal</translation>
    753 <translation id="484921817528146567">Son raf esi</translation>
    754 <translation id="557722062034137776">Cihaznz sfrlamak Google hesaplarnz veya o hesaplarla senkronize edilmi verileri etkilemez. Ancak yerel olarak cihaznza kaydedilmi tm dosyalar silinir.</translation>
    755 <translation id="8695825812785969222">Konumu &amp;A...</translation>
    756 <translation id="4538417792467843292">Kelime sil</translation>
    757 <translation id="7309257895202129721">Denetimleri &amp;gster</translation>
    758 <translation id="8412392972487953978">Ayn parolay iki kez girmelisiniz.</translation>
    759 <translation id="9121814364785106365">nelenmi sekme olarak a</translation>
    760 <translation id="4750394297954878236">neriler</translation>
    761 <translation id="6292030868006209076">Tamil giri yntemi (itrans)</translation>
    762 <translation id="4435538387239056227">Android telefonunuz bulunamyor. Yaknda olduundan remin olun.</translation>
    763 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> alanndaki <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> eklentisi bilgisayarnza erimek istiyor.</translation>
    764 <translation id="7850851215703745691">Bu Drive dosyalar henz paylalmad</translation>
    765 <translation id="5946591249682680882">Rapor kimlii <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
    766 <translation id="3435896845095436175">Etkinletir</translation>
    767 <translation id="1891668193654680795">Yazlm reticilerini tanmlamak iin bu sertifikaya gvenin.</translation>
    768 <translation id="7968833647796919681">Performans verisi toplamay etkinletir</translation>
    769 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (cihaz sahibi)</translation>
    770 <translation id="8427933533533814946">Fotoraf sahibi:</translation>
    771 <translation id="5078638979202084724">Tm sekmelere yer iareti koy</translation>
    772 <translation id="1620799610000238634">leti dizisini kaydrmay devre d brak.</translation>
    773 <translation id="5585118885427931890">Yer iareti klasr oluturulamad.</translation>
    774 <translation id="2553100941515833716">Her yeniden balatmada Uygulama Balatc ykleme durumunu sfrla.</translation>
    775 <translation id="6019169947004469866">Krp</translation>
    776 <translation id="6455348477571378046">Sertifika Tr:</translation>
    777 <translation id="4964265576827795281">Zaman znrl</translation>
    778 <translation id="8119572489781388874">Ayarlar deitir</translation>
    779 <translation id="4092067639640979396">Tutam kullanarak leklendirmek iin deneysel destei etkinletirir.</translation>
    780 <translation id="1546795794523394272">Chromebox video konferans'a ho geldiniz!</translation>
    781 <translation id="1547297114045837579">GPU pikselletirmeyi etkinletir.</translation>
    782 <translation id="3241680850019875542">Paketlenecek uzantnn kk dizinini sein. Bir uzanty gncellemek iin tekrar kullanlacak zel anahtar dosyasn da sein.</translation>
    783 <translation id="7845849068167576533">Bu web sitesini daha nce ziyaret etmi olsanz bile u anda gvenli deil. Google Gvenli Tarama yakn bir zamanda <ph name="SITE"/> sitesinde <ph name="BEGIN_LINK"/>kt amal yazlm tespit etti<ph name="END_LINK"/>. Normalde gvenli olan web sitelerine bazen kt amal yazlmlar bular. Kt amal ierik, kt amal yazlm datmcs olduu bilinen <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> kaynandan geliyor.</translation>
    784 <translation id="2541178044065537882">Eklenti engellendi</translation>
    785 <translation id="5711983031544731014">Kilit alamyor. ifrenizi girin.</translation>
    786 <translation id="2149850907588596975">ifreler ve formlar</translation>
    787 <translation id="3672928695873425336">Rafta tklayp simge durumuna kltme ilevine izin verme</translation>
    788 <translation id="657402800789773160">Bu &amp;Sayfay Tekrar Ykle</translation>
    789 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
    790 <translation id="2399147786307302860">Gelimi senkronizasyon ayarlar...</translation>
    791 <translation id="5465662442746197494">Yardma m ihtiyacnz var?</translation>
    792 <translation id="490074449735753175">Yazm hatalarnn dzeltilmesine yardmc olmas iin bir web hizmeti kullan</translation>
    793 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 RSA ifrelemeli SHA-384</translation>
    794 <translation id="3020990233660977256">Seri Numaras: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    795 <translation id="9106577689055281370">Pilin bitmesine 
    796 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> kald</translation>
    797 <translation id="5524517123096967210">Dosya okunamad.</translation>
    798 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    799 <translation id="5548207786079516019">Bu, <ph name="PRODUCT_NAME"/> rnnn ikincil bir yklemesidir ve varsaylan taraycnz yaplamaz.</translation>
    800 <translation id="3984413272403535372">Uzant imzalanrken hata olutu.</translation>
    801 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    802 <translation id="3298461240075561421">Daha nce bu web sitesinden dosya indirdiyseniz bile, web sitesi saldrya uram olabilir. Bu dosyay kurtarmak yerine indirme ilemini daha sonra yeniden deneyebilirsiniz.</translation>
    803 <translation id="672609503628871915">Yenilikleri grntle</translation>
    804 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader Eski</translation>
    805 <translation id="1274997165432133392">erezler ve dier site verileri</translation>
    806 <translation id="4299729908419173967">Brezilya Dili</translation>
    807 <translation id="375841316537350618">Proxy komut dosyas indiriliyor...</translation>
    808 <translation id="45400070127195133">Bu seenei etkinletirmeniz, web uygulamalarnn hl taslak durumunda olan WebGL uzantlarna erimesine olanak salar.</translation>
    809 <translation id="9169664750068251925">Bu sitede her zaman engelle</translation>
    810 <translation id="6406303162637086258">Tarayc yeniden balatmasn simle et</translation>
    811 <translation id="7428296649065852053">Web sayfas yklemek iin geen sre</translation>
    812 <translation id="8725178340343806893">Sk Kullanlanlar/Yer aretleri</translation>
    813 <translation id="5177526793333269655">Kk resim grnm</translation>
    814 <translation id="3649138363871392317">Fotoraf ekildi</translation>
    815 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> kullanc</translation>
    816 <translation id="8926389886865778422">Bir daha sorma</translation>
    817 <translation id="4482865037368909867">Bildirimleri gster</translation>
    818 <translation id="2836269494620652131">Kilitlenme</translation>
    819 <translation id="1066332784716773939">Hatalar tehis et...</translation>
    820 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Anahtar Kurtarma Aracs</translation>
    821 <translation id="8245799906159200274">u anda <ph name="CHANNEL_NAME"/> kanalnda.</translation>
    822 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    823 <translation id="1373282068478817608">Impl-side boyama</translation>
    824 <translation id="5618333180342767515">(bu ilem birka dakika srebilir)</translation>
    825 <translation id="3392020134425442298">Kt amal dosyay kurtar</translation>
    826 <translation id="1697820107502723922">Arivler</translation>
    827 <translation id="938470336146445890">Ltfen bir kullanc sertifikas ykleyin.</translation>
    828 <translation id="3396331542604645348">Seilen yazc kullanlamyor veya doru yklenmemi. Yazcnz kontrol edin veya baka yazc semeyi deneyin.</translation>
    829 <translation id="8480417584335382321">Sayfa yaknlatrma:</translation>
    830 <translation id="8869806297305312746">Sesli arama balatmak iin &quot;OK Google&quot; zelliini etkinletir</translation>
    831 <translation id="3872166400289564527">Harici Depolama</translation>
    832 <translation id="1442912890475371290"><ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="DOMAIN"/> alan adndaki bir sayfay ziyaret etme<ph name="END_LINK"/> giriimi engellendi.</translation>
    833 <translation id="5912378097832178659">&amp;Arama motorlarn dzenle...</translation>
    834 <translation id="3749289110408117711">Dosya ad</translation>
    835 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (sesli geri bildirim)</translation>
    836 <translation id="1723940674997333416">https'den gelen gvenli olmayan WebSocket'e izin ver</translation>
    837 <translation id="5538092967727216836">ereveyi yeniden ykle</translation>
    838 <translation id="4813345808229079766">Balant</translation>
    839 <translation id="8257950718085972371">Kamera eriimini engellemeye devam et</translation>
    840 <translation id="5390284375844109566">Dizine alnm veritabanlar</translation>
    841 <translation id="411666854932687641">zel Bellek</translation>
    842 <translation id="119944043368869598">Tmn temizle</translation>
    843 <translation id="3467848195100883852">Otomatik yazm dzeltmeyi etkinletir</translation>
    844 <translation id="1336254985736398701">Sayfa &amp;Bilgilerini Grntle</translation>
    845 <translation id="5039440886426314758">Bu uygulamalar ve uzantlar yklensin mi?</translation>
    846 <translation id="7839963980801867006">Dil mensnde hangi uzant IME'lerinin kullanlabileceini sein.</translation>
    847 <translation id="7665369617277396874">Hesap ekle</translation>
    848 <translation id="1007408791287232274">Cihazlar yklenemedi.</translation>
    849 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    850 <translation id="8437332772351535342">Masast modunda yeniden balatldnda Chrome uygulamalarnz kapatlacak ve yeniden balatlacaktr.</translation>
    851 <translation id="164814987133974965">Denetlenen bir kullanc sizin rehberliinizle web'de arama yapabilir. Denetlenen bir kullancnn yneticisi olarak,
    852     belirli sitelere <ph name="BEGIN_BOLD"/>izin verebilir veya engelleyebilir<ph name="END_BOLD"/>,
    853     denetlenen kullancnn ziyaret ettii web sitelerini <ph name="BEGIN_BOLD"/>inceleyebilir<ph name="END_BOLD"/>
    854     ve dier ayarlar <ph name="BEGIN_BOLD"/>ynetebilirsiniz<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    855 <translation id="6828153365543658583">Yalnzca aadaki kullanclarn oturum amasna izin ver:</translation>
    856 <translation id="8106045200081704138">Benimle paylalanlar</translation>
    857 <translation id="1652965563555864525">&amp;Sessiz</translation>
    858 <translation id="4200983522494130825">Y&amp;eni sekme</translation>
    859 <translation id="7979036127916589816">Senkronizasyon Hatas</translation>
    860 <translation id="4426082685552308673">Ortalama</translation>
    861 <translation id="802597130941734897">Gnderim adreslerini ynet...</translation>
    862 <translation id="1029317248976101138">Yaknlatr</translation>
    863 <translation id="1763108912552529023">Kefetmeye devam et</translation>
    864 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    865 <translation id="1617097702943948177">Geici depolama:</translation>
    866 <translation id="6551508934388063976">Komut kullanlamyor. Yeni bir pencere amak iin Ctrl+N tularna basn.</translation>
    867 <translation id="428608937826130504">Raf esi 8</translation>
    868 <translation id="1202290638211552064">Bir yukar ak sunucusundan yant beklenirken a geidi veya proxy sunucusu zaman amna urad.</translation>
    869 <translation id="5089823027662815955">&amp;Bu Resmi <ph name="SEARCH_ENGINE"/> Arama Motorunda Ara</translation>
    870 <translation id="9188441292293901223">Bu <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihazn kilidini amak iin ltfen telefonunuzu daha yeni bir Android srmne gncelleyin.</translation>
    871 <translation id="7765158879357617694">Ta</translation>
    872 <translation id="2192280117622171197">Bir uzant, ok Amal Adres ubuu'nda arama yaptnzda gsterilen sayfay deitirdi.</translation>
    873 <translation id="2731700343119398978">Ltfen bekleyin...</translation>
    874 <translation id="5731751937436428514">Vietnamca giri yntemi (VIQR)</translation>
    875 <translation id="1151169732719877940">Tarayc ile erez blm arasnda kimlik tutarln etkinletir</translation>
    876 <translation id="1045157690796831147">Harf evirisi (namaskar  )</translation>
    877 <translation id="7615851733760445951">&lt;seili erez yok&gt;</translation>
    878 <translation id="2493021387995458222">&quot;Bir seferde tek kelime&quot; sein</translation>
    879 <translation id="5723508132121499792">alan hi arka plan uygulamas yok</translation>
    880 <translation id="474421578985060416">Sizin tarafnzdan engellendi</translation>
    881 <translation id="7392915005464253525">Kapatlan p&amp;encereyi yeniden a</translation>
    882 <translation id="3433621910545056227">Hata! Sistem, cihaz ykleme zaman zellikleri kilidini oluturamad.</translation>
    883 <translation id="6677037229676347494">Beklenen Kimlik &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>&quot; idi, ancak &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot; kimlii belirlendi.</translation>
    884 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
    885 <translation id="7456847797759667638">Konumu A...</translation>
    886 <translation id="5622017037336776003">PDF'yi Reader'da a</translation>
    887 <translation id="7378627244592794276">Hayr</translation>
    888 <translation id="6949306908218145636">Ak Sayfalara Yer areti Koy...</translation>
    889 <translation id="2800537048826676660">Yazm denetimi iin bu dili kullan</translation>
    890 <translation id="68541483639528434">Dier sekmeleri kapat</translation>
    891 <translation id="941543339607623937">Geersiz zel anahtar.</translation>
    892 <translation id="1148624853678088576">Hazrsnz!</translation>
    893 <translation id="1055184225775184556">Eklemeyi &amp;Geri Al</translation>
    894 <translation id="863718024604665812">Oluturucu Dondu</translation>
    895 <translation id="1124772482545689468">Kullanc</translation>
    896 <translation id="1685141618403317602">Kayd sil</translation>
    897 <translation id="6039651071822577588">A mlk szl bozuk</translation>
    898 <translation id="8772559521634908780">Yeni Uzanty Onaylayn</translation>
    899 <translation id="4022426551683927403">Szle &amp;Ekle</translation>
    900 <translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> daha nce ykl olan srm geri ykleyemiyor. Ltfen cihaznza tekrar Powerwash uygulayn.</translation>
    901 <translation id="5639549361331209298">Bu sayfay yeniden ykleyin, daha fazla seenei grmek iin tutun</translation>
    902 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/> sekmeyi amak istediinizden emin misiniz?</translation>
    903 <translation id="312759608736432009">Cihaz reticisi:</translation>
    904 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; bu sekmede hata ayklyor.</translation>
    905 <translation id="1225177025209879837">stek ileniyor...</translation>
    906 <translation id="362276910939193118">Tam Gemii Gster</translation>
    907 <translation id="5821565227679781414">Ksayol Olutur</translation>
    908 <translation id="3600456501114769456">Cihaznzdaki yerel dosyalara eriim, yneticiniz tarafndan devre d brakld.</translation>
    909 <translation id="7879478708475862060">zleme giri modu</translation>
    910 <translation id="1042174272890264476">Bilgisayarnzda ayn zamanda yerleik <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> RLZ kitapl da bulunur. RLZ, aramalar ve belirli bir promosyon kampanyasnn salad <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kullanmn lmek iin benzersiz olmayan ve kimlik bilgileri iermeyen bir etiket atar. Bu etiketler bazen <ph name="PRODUCT_NAME"/> iindeki Google Arama sorgularnda grnr.</translation>
    911 <translation id="6339034549827494595">Rusa Fonetik (AATSEEL) klavye</translation>
    912 <translation id="6311841686068461841">arj cihaznz kontrol edin</translation>
    913 <translation id="8436138142074894820">Bu mesaj bir daha gsterme.</translation>
    914 <translation id="5301954838959518834">Evet, anladm</translation>
    915 <translation id="4877017884043316611">Chromebox ile eletirme</translation>
    916 <translation id="348780365869651045">AppCache bekleniyor...</translation>
    917 <translation id="1609862759711084604">nceki kullanc</translation>
    918 <translation id="8677039480012021122">Verileri temizle ve balanty kes</translation>
    919 <translation id="3125649188848276916">Evet (yeni verileri kaydetme)</translation>
    920 <translation id="648927581764831596">Hibiri mevcut deil</translation>
    921 <translation id="6348657800373377022">Birleik giri kutusu</translation>
    922 <translation id="7453382714306901283">Bilgisayarnzda, Chrome OS'deki pek ok kritik gvenlik zelliini uygulamak iin kullanlan bir Gvenilir Platform Modl (TPM) gvenlik cihaz bulunmaktadr. Daha fazla bilgi iin Chromebook Yardm Merkezi'ni ziyaret edin: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
    923 <translation id="8064671687106936412">Anahtar:</translation>
    924 <translation id="2218515861914035131">Dz metin olarak yaptr</translation>
    925 <translation id="1725149567830788547">&amp;Denetimleri Gster</translation>
    926 <translation id="8216351761227087153">zle</translation>
    927 <translation id="3888118750782905860">Tketici ynetimi</translation>
    928 <translation id="3066618299368568534">Taraycmdan ktmda erezleri ve dier site verileriyle eklenti verilerini temizle</translation>
    929 <translation id="3528033729920178817">Bu sayfa konumunuzu izliyor.</translation>
    930 <translation id="1774367687019337077">Kullancnn tablet sitesi isteinde bulunmasna izin verir. Web ierii genellikle tablet cihazlar iin optimize edilir. Bu seenek belirtildiinde kullanc aracs dizesi tablet cihazn gsterecek biimde deitirilir. Bundan sonra geerli sekmeye tabletler iin optimize edilmi web ierii gelir.</translation>
    931 <translation id="5518584115117143805">E-posta ifreleme Sertifikas</translation>
    932 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profil oluturma etkin</translation>
    933 <translation id="4307281933914537745">Sistem kurtarma hakknda daha fazla bilgi edinin</translation>
    934 <translation id="2849936225196189499">nemli</translation>
    935 <translation id="7977551819349545646">Chromebox gncelleniyor...</translation>
    936 <translation id="9001035236599590379">MIME tr</translation>
    937 <translation id="1624026626836496796">Bu sadece bir defa gerekletirilecek ve kimlik bilgileriniz depolanmayacaktr.</translation>
    938 <translation id="7238207184783103780">Google Czdan u anda kullanlamyor.</translation>
    939 <translation id="9153341767479566106">Yklenemeyen dier uzantlar:</translation>
    940 <translation id="3451859089869683931">Geersiz telefon numaras. Ltfen kontrol edip tekrar deneyin.</translation>
    941 <translation id="5414882716132603766">ifre yneticisinden senkronizasyon kimlik bilgilerini iptal et.</translation>
    942 <translation id="6353618411602605519">Hrvata klavye</translation>
    943 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> iin zel bir gvenlik gncelletirmesi uyguland; etkinlemesi iin imdi yeniden balatmalsnz (sekmeleriniz geri yklenecektir).</translation>
    944 <translation id="2787591391657537328">Yarda kesilmi indirme ilemlerinin,devam ettirme ierik mens esi kullanlarak devam ettirilmesine veya yeniden balatlmasna izin verir.</translation>
    945 <translation id="3926862159284741883">WebGL Taslak Uzantlarn etkinletir</translation>
    946 <translation id="7684540948112007255">birden ok dosya indirmek.</translation>
    947 <translation id="451101589066313380">Eklenti G Tasarrufu'nu etkinletir.</translation>
    948 <translation id="2537271621194795300">Balatmalar</translation>
    949 <translation id="3636096452488277381">Merhaba <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
    950 <translation id="4911714727432509308">Hibir uzantya klavye ksayolu atanmam.</translation>
    951 <translation id="5999606216064768721">Sistem Balk ubuunu ve Kenarlklar Kullan</translation>
    952 <translation id="225943865679747347">Hata kodu: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
    953 <translation id="2384596874640104496">Sinhala klavye</translation>
    954 <translation id="3511528412952710609">Ksa</translation>
    955 <translation id="3353984535370177728">Yklemek iin bir klasr sein</translation>
    956 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
    957 <translation id="8258405095852912294">Bu sitede Discover kabul edilmiyor.</translation>
    958 <translation id="8061298200659260393">Hibir sitenin push mesaj gndermesine izin verme</translation>
    959 <translation id="6328639280570009161">A tahmin zelliini devre d brakmay deneyin</translation>
    960 <translation id="3528498924003805721">Ksayol hedefleri</translation>
    961 <translation id="6780439250949340171">dier ayarlar ynetin</translation>
    962 <translation id="204622017488417136">Cihaznz Chrome'un bundan nce yklenmi olan srmne geri dnecektir. Tm kullanc hesaplar ve yerel veriler silinecektir. Bu ilem geri alnamaz.</translation>
    963 <translation id="8912793549644936705">Uzat</translation>
    964 <translation id="1464724975715666883">1 hata.</translation>
    965 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth'u devre d brak</translation>
    966 <translation id="9070219033670098627">Kii deitir</translation>
    967 <translation id="1486096554574027028">ifrelerde ara</translation>
    968 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>, tarayc ayarlarnzn bilginiz haricinde deitirilmi olabileceini alglad. Bunlar orijinal varsaylan ayarlarna sfrlamak ister misiniz?</translation>
    969 <translation id="1836938920852968258">NTP 'Dier cihazlar' mensn devre d brakn.</translation>
    970 <translation id="3825863595139017598">Moolca klavye</translation>
    971 <translation id="8184538546369750125">Genel varsaylan kullan (zin ver)</translation>
    972 <translation id="2018352199541442911">Maalesef, harici depolama cihaznz u anda desteklenmiyor.</translation>
    973 <translation id="2678063897982469759">Tekrar etkinletir</translation>
    974 <translation id="1779766957982586368">Pencereyi kapat</translation>
    975 <translation id="4850886885716139402">Grntle</translation>
    976 <translation id="89217462949994770">Yanl PIN kullanarak ok fazla sayda giri denemesi yaptnz. 8 basamakl yeni bir PIN Kilit Ama Anahtar almak iin ltfen <ph name="CARRIER_ID"/> ile iletiim kurun.</translation>
    977 <translation id="2776441542064982094">A zerinde kaydedilebilecek bir cihaz alglanamad. Cihaznz ak ve nternet'e balysa, kendi talimat klavuzundaki talimatlara gre kaydettirmeyi deneyin.</translation>
    978 <translation id="8659716501582523573">IP adresi:</translation>
    979 <translation id="7782102568078991263">Google'dan baka neri yok</translation>
    980 <translation id="8038111231936746805">(varsaylan)</translation>
    981 <translation id="2915500479781995473">Bu sunucu <ph name="DOMAIN"/> olduunu kantlayamad. Gvenlik sertifikasnn sresi dolmu. Bu durum, bir yanl yaplandrmadan veya balantnza mdahale eden bir saldrgandan kaynaklanyor olabilir. Bilgisayarnzn saati u anda <ph name="CURRENT_TIME"/> deerine ayarl. Saat doru mu? Deilse sistem saatinizi dzeltmeniz ve ardndan bu sayfay yenilemeniz gerekir.</translation>
    982 <translation id="1279006502633062819">Bir sayfann yklemesi baarsz olduunda, sayfann eski bir kopyas taraycda bulunuyorsa kullancnn bu eski kopyay yklemesine olanak salamak zere bir dme sunulur.</translation>
    983 <translation id="1975841812214822307">Kaldr...</translation>
    984 <translation id="8280151743281770066">Ermenice Fonetik</translation>
    985 <translation id="567881659373499783">Srm <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    986 <translation id="344100820105975148">Tamamen web tabanl oturum ama aklarn etkinletir</translation>
    987 <translation id="8261378640211443080">Bu uzant <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> altnda listelenmiyor ve bilginiz dnda eklenmi olabilir.</translation>
    988 <translation id="8899851313684471736">Balanty yeni &amp;pencerede a</translation>
    989 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> tarafndan gnderilen erezler engellendi.</translation>
    990 <translation id="2198315389084035571">Basitletirilmi ince</translation>
    991 <translation id="3303818374450886607">Kopya</translation>
    992 <translation id="2019718679933488176">Sesi Yeni Sekmede &amp;A</translation>
    993 <translation id="1031362278801463162">nizleme ykleniyor</translation>
    994 <translation id="4409697491990005945">Kenar Boluklar</translation>
    995 <translation id="3456236151053308041">IME uzantlarn, kullanc girii iin sanal klavyeler gibi zel grnmler salayacak ekilde etkinletirin.</translation>
    996 <translation id="4138267921960073861">Oturum ama ekrannda kullanc adlarn ve fotoraflar gster</translation>
    997 <translation id="3045551944631926023">Yalnzca Grnr Sekmeleri Otomatik Olarak Yeniden Ykle</translation>
    998 <translation id="6921598660714597024">Bayt</translation>
    999 <translation id="7987485481246785146">Sorani Krte Arapa temelli klavye</translation>
   1000 <translation id="7465778193084373987">Netscape Sertifika ptali URL'si</translation>
   1001 <translation id="6321917430147971392">DNS ayarlarnz kontrol edin</translation>
   1002 <translation id="5609231933459083978">Uygulamann geersiz olduu grlyor.</translation>
   1003 <translation id="3441653493275994384">Ekran</translation>
   1004 <translation id="6667102209320924827">Ekrann renk kalibrasyonunu devre d brak.</translation>
   1005 <translation id="5945992478690277605">Sktrlm sanal grnm etkinletir.</translation>
   1006 <translation id="4755240240651974342">Fince klavye</translation>
   1007 <translation id="9040185888511745258"><ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> sitesindeki saldrganlar web'e gz atma deneyiminize zarar veren programlar yklemeniz iin sizi kandrmay (rnein ana sayfanz deitirerek ya da ziyaret ettiiniz sitelerde ek reklamlar grntleyerek) deneyebilirler.</translation>
   1008 <translation id="7059858479264779982">Otomatik balatmaya ayarla</translation>
   1009 <translation id="7421925624202799674">Sayfa Kaynan &amp;Grntle</translation>
   1010 <translation id="4439244508678316632">erik lisanslar</translation>
   1011 <translation id="3940082421246752453">Sunucu, istekte kullanlan HTTP srmn desteklemiyor.</translation>
   1012 <translation id="7214131576370647530">Sekmeleriniz, yer iaretleriniz, gemiiniz ve dier ayarlarnz Google Hesabnz ile senkronize edilecek ve tm cihazlarnzda kullanlabilecektir.</translation>
   1013 <translation id="4842976633412754305">Bu sayfa kimlii dorulanmam kaynaklardan komut dosyalar yklemeye alyor.</translation>
   1014 <translation id="6909461304779452601">Bu web sitesinden uygulamalar, uzantlar ve kullanc komut dosyalar eklenemez.</translation>
   1015 <translation id="661719348160586794">Kaydedilmi ifreleriniz burada grnr.</translation>
   1016 <translation id="6874604403660855544">Eklemeyi &amp;yeniden yap</translation>
   1017 <translation id="6422732120309392130">Genel Bak Modu'nda metin filtrelemesini devre d brak.</translation>
   1018 <translation id="3764986667044728669">Kayt yaplamyor</translation>
   1019 <translation id="8352772353338965963">oklu oturum amaya bir hesap ekleyin. Oturum alm tm hesaplara ifresiz eriilebilecei iin bu zellik sadece gvenilir hesaplarla kullanlmaldr.</translation>
   1020 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player kamera ve mikrofon istisnalar farkldr.</translation>
   1021 <translation id="3005723025932146533">Kaydedilen kopyay gster</translation>
   1022 <translation id="5043766625767731235">Korumal alanda olmayan eklentileri engellemeye devam et</translation>
   1023 <translation id="4667176955651319626">nc taraf erezlerini ve site verilerini engelle</translation>
   1024 <translation id="6686490380836145850">Sadaki sekmeleri kapat</translation>
   1025 <translation id="8366694425498033255">Seim tular</translation>
   1026 <translation id="6011503819411930212"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ile ilgili tm ilemlerin toplam CPU kullanm</translation>
   1027 <translation id="474217410105706308">Sekmenin Sesini Kapat</translation>
   1028 <translation id="420665587194630159">(Bu uzant ynetiliyor ve kaldrlamaz veya devre d braklamaz.)</translation>
   1029 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> indirme ilemi iptal edildi.</translation>
   1030 <translation id="2809346626032021864">Okuma</translation>
   1031 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
   1032 <translation id="2397374778584840405">Bir sekmeye ait ilem OS tarafndan sonlandrldnda (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
   1033 <translation id="2396635603035772766">ifreleri kaydetmek iin deneysel bir zellik olan baloncuk esasl kullanc arayzn etkinletirin. Bu zellik mevcut bilgi ubuunun yerini alr.</translation>
   1034 <translation id="2676946222714718093">urada oynatlyor:</translation>
   1035 <translation id="2738771556149464852">undan Sonra Deil:</translation>
   1036 <translation id="1958820272620550857">eleri engelle</translation>
   1037 <translation id="115443833402798225">Hangul Ahnmatae</translation>
   1038 <translation id="2791769399959660464">Varsaylan olarak engelle (Herhangi bir anda engellenmi bir eklentiyi manel olarak altrmanz mmkndr).</translation>
   1039 <translation id="3429599832623003132">$1 e</translation>
   1040 <translation id="2325650632570794183">Bu dosya tr desteklenmiyor. Bu dosya trn aabilecek bir uygulama bulmak iin ltfen Chrome Web Maazas'n ziyaret edin.</translation>
   1041 <translation id="7530016656428373557">Vat Olarak Boalma Oran</translation>
   1042 <translation id="5774515636230743468">Bildirim:</translation>
   1043 <translation id="1313832887664610176">Chromebox balants kesildi</translation>
   1044 <translation id="4960944339761782076">zin stekleri iin Balonlar kullan</translation>
   1045 <translation id="7474889694310679759">ngilizce (Kanada) klavye</translation>
   1046 <translation id="1817871734039893258">Microsoft Dosya Kurtarma</translation>
   1047 <translation id="2423578206845792524">Res&amp;mi farkl kaydet...</translation>
   1048 <translation id="6806236207372176468">WebRTC donanm video kodlamas desteini devre d brakn.</translation>
   1049 <translation id="7549584377607005141">Bu Web sayfasnn dzgn ekilde grntlenmesi iin, nceden girdiiniz veriler gerekiyor. Bu verileri tekrar gnderebilirsiniz, ancak bunu yaptnzda bu sayfann daha nce gerekletirdii ilemler de tekrar edilir.</translation>
   1050 <translation id="6954850746343724854">Chrome Web Maazas'ndan yklenmi olmasa bile, tm web uygulamalar iin Native Client' etkinletir.</translation>
   1051 <translation id="9043242398268815112">Cihazn konumunu bilir</translation>
   1052 <translation id="1255280268830828398">Eklenti istisnalar</translation>
   1053 <translation id="9068931793451030927">Yol:</translation>
   1054 <translation id="283278805979278081">Fotoraf ek.</translation>
   1055 <translation id="6111974609785983504">Varsaylan olarak izin verilir</translation>
   1056 <translation id="1839704667838141620">Bu dosyann paylalma biimini deitirin.</translation>
   1057 <translation id="4992576607980257687">Bir site MIDI cihazlarna erimek iin sisteme zg mesajlar kullanmak istediinde bana sor (nerilen)</translation>
   1058 <translation id="1407050882688520094">Dosyada u sertifika yetkililerini tanmlayan sertifikalarnz var:</translation>
   1059 <translation id="6063810760121779748">WebAudio'yu devre d brakma</translation>
   1060 <translation id="4287689875748136217">Sunucu hibir veri gndermediinden web sayfas yklenemiyor.</translation>
   1061 <translation id="1634788685286903402">E-posta kullanclarn tanmlamak iin bu sertifikaya gvenin.</translation>
   1062 <translation id="1856715684130786728">Konum ekle...</translation>
   1063 <translation id="7219357088166514551"><ph name="ENGINE"/> zerinde arayn veya URL'yi yazn</translation>
   1064 <translation id="4684427112815847243">Her eyi senkronize et</translation>
   1065 <translation id="4699357559218762027">(otomatik balatld)</translation>
   1066 <translation id="4037463823853863991">Android iin eriilebilirlik sekmesi anahtarn etkinletirin.</translation>
   1067 <translation id="7394102162464064926">Bu sayfalar gemiinizden silmek istediinizden emin misiniz?
   1068 
   1069 Hatrlatma! Bir dahaki sefere Gizli mod <ph name="SHORTCUT_KEY"/> kullanl olabilir.</translation>
   1070 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
   1071 <translation id="7799329977874311193">HTML dokman</translation>
   1072 <translation id="2232876851878324699">Dosya bir sertifika ieriyordu ve bu sertifika ie aktarlmad:</translation>
   1073 <translation id="7825423931463735974">Tamilce klavye (Tamil99)</translation>
   1074 <translation id="2441392884867482684">Bu sayfa artk tam ekran grntleniyor ve fare imlecinizi devre d brakmak istiyor.</translation>
   1075 <translation id="1049376040497900836"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> srmndeki deiikliklerde</translation>
   1076 <translation id="1313162974556054106">Cihaz Ad</translation>
   1077 <translation id="1422780722984745882">Birden fazla Location (Konum) stbilgisi alnd. HTTP yantn blme saldrlarna kar korumak iin buna izin verilmez.</translation>
   1078 <translation id="7787129790495067395">u an bir parola kullanyorsunuz. Parolanz unuttuysanz, verilerinizi Google sunucularndan temizlemek iin Google Dashboard'u kullanarak senkronizasyon sfrlamas yapabilirsiniz.</translation>
   1079 <translation id="2098305189700762159">Bulunamad</translation>
   1080 <translation id="2260654768907572711">TARAYICI EKLENTS</translation>
   1081 <translation id="242184683889529951">Kaydrmayla ilgili giri etkinliklerinin ileti dizisinde ilenmesi devre d brakldndan, bu tr kaydrma etkinliklerinin tm ana ileti zincirinde ilenecek. Bunun, ou web sitesinin kaydrma performansn nemli lde azaltabileceini ve sadece test amacyla tasarlandn unutmayn.</translation>
   1082 <translation id="2521119273159503752">Giri kimlii</translation>
   1083 <translation id="1273135602584709125">Kurumsal kayd iptal et</translation>
   1084 <translation id="2686759344028411998">Ykl bir modl bulunamad.</translation>
   1085 <translation id="1286637972568390913">WebRTC donanm video kod zme zelliini devre d brak.</translation>
   1086 <translation id="572525680133754531">Hata ayklama ve katman birletirme iin, birletirilmi Oluturma Katmanlarnn etrafnda kenarlk izer.</translation>
   1087 <translation id="15373452373711364">Byk fare imleci</translation>
   1088 <translation id="7898725031477653577">Her zaman evir</translation>
   1089 <translation id="4592444333660235848">Gerekten grmek istediiniz eylerin olmayabilecei bir siteye gz atyorsunuz.</translation>
   1090 <translation id="37613671848467444">&amp;Gizli Pencerede A</translation>
   1091 <translation id="159359590073980872">Resim nbellei</translation>
   1092 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1093 <translation id="3586931643579894722">Ayrntlar gizle</translation>
   1094 <translation id="7170467426996704624">Harf evirisi (salam  )</translation>
   1095 <translation id="6285395082104474418">Durum tepsisi anzn, pilinizin ve dier eylerin geerli durumunu gsterir.</translation>
   1096 <translation id="3317459757438853210">ki tarafl</translation>
   1097 <translation id="6020949471045037306">Profil kilidi ve yeni avatar mens kullanc arayz dahil, yeni profil ynetimi sistemini etkinletirir.</translation>
   1098 <translation id="2011110593081822050">A Yapc: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1099 <translation id="3294437725009624529">Misafir</translation>
   1100 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> imdi tam ekran grntleniyor.</translation>
   1101 <translation id="1465078513372056452">Gnderim iin fatura adresini kullan</translation>
   1102 <translation id="2053312383184521053">Bota Kalma Durumu Verileri</translation>
   1103 <translation id="6232017090690406397">Pil</translation>
   1104 <translation id="529175790091471945">Bu cihaz biimlendir</translation>
   1105 <translation id="3512284449647229026">Tarayc evrimdyken yklenemeyen sayfalar yalnzca sekmelerinin grnr olmas durumunda otomatik olarak yeniden yklenir.</translation>
   1106 <translation id="8494979374722910010">Sunucuya balanma denemesi baarsz oldu.</translation>
   1107 <translation id="5241364149922736632">Satclar, genellikle sipariinizin gnderiminde sorun yaandnda buna ihtiya duyarlar.</translation>
   1108 <translation id="1864756863218646478">Dosya bulunamad.</translation>
   1109 <translation id="7810202088502699111">Bu sayfadaki pop-up'lar engellendi.</translation>
   1110 <translation id="3808873045540128170">Bu artk iflah olmaz!</translation>
   1111 <translation id="744341768939279100">Yeni profil olutur</translation>
   1112 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy'si</translation>
   1113 <translation id="7576690715254076113">Harmanla</translation>
   1114 <translation id="4594569381978438382">Bu uygulamalar yklensin mi?</translation>
   1115 <translation id="602369534869631690">Bu bildirimleri kapat</translation>
   1116 <translation id="409504436206021213">Yeniden Ykleme</translation>
   1117 <translation id="3785308913036335955">Uygulamalar Ksayolunu Gster</translation>
   1118 <translation id="8795916974678578410">Yeni Pencere</translation>
   1119 <translation id="2733275712367076659">Sizi tanmlayan u kurululardan sertifikalarnz var:</translation>
   1120 <translation id="230927227160767054">Bu sayfa bir servis ileyici yklemek istiyor.</translation>
   1121 <translation id="5334142896108694079">Komut Dosyas nbellei</translation>
   1122 <translation id="2344286553116004781">Sitelerde ara</translation>
   1123 <translation id="4801512016965057443">Mobil veri dolamna izin ver</translation>
   1124 <translation id="473546211690256853">Bu hesap <ph name="DOMAIN"/> tarafndan ynetiliyor.</translation>
   1125 <translation id="7952477692462853927">Google Czdan bir hatayla karlat.</translation>
   1126 <translation id="288024221176729610">eke</translation>
   1127 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1128 <translation id="4839122884004914586">Yazlm oluturma listesini geersiz kl</translation>
   1129 <translation id="6305012486838822927">Lao klavye</translation>
   1130 <translation id="3798449238516105146">Srm</translation>
   1131 <translation id="3608576286259426129">Kullanc resmi nizlemesi</translation>
   1132 <translation id="5764483294734785780">Sesi farkl kay&amp;det...</translation>
   1133 <translation id="5252456968953390977">Dolam</translation>
   1134 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   1135 <translation id="5451561500892538488">Bildirimler Simgesini Gizle</translation>
   1136 <translation id="8784626084144195648">Gruplu Ortalama</translation>
   1137 <translation id="4276796043975446927">Chromebox video konferansa ho geldiniz.</translation>
   1138 <translation id="5457459357461771897">Bilgisayarnzdaki fotoraflar, mzikleri ve dier medyalar okuma ve silme</translation>
   1139 <translation id="348620396154188443">Tm sitelerin masast bildirimi gstermesine izin ver</translation>
   1140 <translation id="7375125077091615385">Tr:</translation>
   1141 <translation id="8214489666383623925">Dosya A...</translation>
   1142 <translation id="5350965906220856151">Hata!</translation>
   1143 <translation id="4583537898417244378">Geersiz veya bozuk dosya.</translation>
   1144 <translation id="212862741129535676">Frekans Durumu Kullanma Yzdesi</translation>
   1145 <translation id="7761701407923456692">Sunucu sertifikas URL ile elemiyor.</translation>
   1146 <translation id="7854142182457072945">Ne dzeyde gvenli?</translation>
   1147 <translation id="4495419450179050807">Bu sayfada gsterme</translation>
   1148 <translation id="8818152613617627612">Fatura bilgileri</translation>
   1149 <translation id="1104652314727136854">Chrome Uygulamalar iin dosya ilikilendirmelerinin OS ile entegrasyonunu etkinletirin.</translation>
   1150 <translation id="2164938406766990399">Kurumsal Kayt hakknda daha fazla bilgi aln</translation>
   1151 <translation id="5746169159649715125">PDF olarak kaydet</translation>
   1152 <translation id="5956585768868398362">Bu beklediiniz arama sayfas m?</translation>
   1153 <translation id="939736085109172342">Yeni klasr</translation>
   1154 <translation id="5182671122927417841">Uzanty devre d brak</translation>
   1155 <translation id="4242577469625748426">Politika ayarlar cihaza yklenemedi: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1156 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1157 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> adresinde yerleik</translation>
   1158 <translation id="5554720593229208774">E-posta Sertifika Yetkilisi</translation>
   1159 <translation id="862750493060684461">CSS nbellei</translation>
   1160 <translation id="6980604578217046176">Deneme Verilerini Azaltma Proxy'sini Etkinletir</translation>
   1161 <translation id="8169977663846153645">Pil
   1162 Kalan sre hesaplanyor</translation>
   1163 <translation id="7690853182226561458">&amp;Klasr ekle...</translation>
   1164 <translation id="7968982339740310781">Ayrntlar grntle</translation>
   1165 <translation id="2726934403674109201">(Toplam <ph name="COUNT"/>)</translation>
   1166 <translation id="6204994989617056362">Gvenli el skmada SSL yeniden anlama uzants eksikti. Yeniden anlama uzantsn destekledii bilinen baz siteler iin Chrome, bilinen bir saldr snfn nlemek zere daha gvenli bir el skma gerektirir. Bu uzantnn eksik olmas, bakalarnn balantnza girmi ve balant zerinden geen verileri ynlendirmi olabileceini gsteriyor.</translation>
   1167 <translation id="5800020978570554460">Hedef dosya en son indirilmesinden sonra kesilmi veya kaldrlm.</translation>
   1168 <translation id="4887424188275796356">Sistem Grntleyici ile A</translation>
   1169 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (korumal alandan karlmad)</translation>
   1170 <translation id="5991049340509704927">Byt</translation>
   1171 <translation id="5301751748813680278">Misafir olarak giriliyor.</translation>
   1172 <translation id="121827551500866099">Tm indirilenleri gster...</translation>
   1173 <translation id="5949910269212525572">Sunucunun DNS adresi zmlenemiyor.</translation>
   1174 <translation id="3115147772012638511">nbellek bekleniyor...</translation>
   1175 <translation id="257088987046510401">Temalar</translation>
   1176 <translation id="6771079623344431310">Proxy sunucusuna balanlamyor</translation>
   1177 <translation id="7740996059027112821">Standart</translation>
   1178 <translation id="409980434320521454">Senkronizasyon baarsz oldu</translation>
   1179 <translation id="192144045824434199">Tarayc erevesinin dnda Panel pencerelerinin almasn etkinletirin. Bu etkinletirilmezse, bir Panel almaya alldnda onun yerine bir pop-up alr. Paneller gelitirici ve canary kanallarnda her zaman etkindir.</translation>
   1180 <translation id="8960999352790021682">Bengalce klavye (Fonetik)</translation>
   1181 <translation id="7051943809462976355">Fare aranyor...</translation>
   1182 <translation id="5676866882732695985">Telefonunuz bu cihaz trnn de (<ph name="DEVICE_TYPE"/>) kilidini aabilir.</translation>
   1183 <translation id="6344783595350022745">Metni Temizle</translation>
   1184 <translation id="1426410128494586442">Evet</translation>
   1185 <translation id="2359345697448000899">Aralar mensnden Uzantlar' tklayarak uzantlarnz ynetin.</translation>
   1186 <translation id="6725970970008349185">Sayfa bana grntlenecek aday says</translation>
   1187 <translation id="6513615899227776181">Eklenti: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1188 <translation id="6198252989419008588">PIN'i deitir</translation>
   1189 <translation id="3658742229777143148">Dzeltme</translation>
   1190 <translation id="5749483996735055937">Kurtarma grnts cihaza kopyalanrken sorun olutu.</translation>
   1191 <translation id="5756163054456765343">Y&amp;ardm merkezi</translation>
   1192 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/>, cihaznzn korumal medyaya ilikin gelimi oynatma iin uygun olup olmadn belirlemek zere cihaz kimliinizin Google tarafndan dorulanmasn gerektiriyor. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
   1193 <translation id="7643817847124207232">nternet balants kaybedildi.</translation>
   1194 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
   1195 <translation id="932327136139879170">Ana Sayfa</translation>
   1196 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1197 <translation id="2560794850818211873">Video URL'sini K&amp;opyala</translation>
   1198 <translation id="2981113813906970160">Byk fare imleci gster</translation>
   1199 <translation id="412730574613779332">Sper Kahraman</translation>
   1200 <translation id="5302048478445481009">Dil</translation>
   1201 <translation id="1395730723686586365">Gncelleyici balad</translation>
   1202 <translation id="7989023212944932320">Google Gvenli Tarama yakn bir zamanda <ph name="SITE"/> sitesinde <ph name="BEGIN_LINK"/>kt amal yazlm tespit etti<ph name="END_LINK"/>. Normalde gvenli olan web sitelerine bazen kt amal yazlmlar bular. Kt amal ierik, kt amal yazlm datmcs olduu bilinen <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> kaynandan geliyor.</translation>
   1203 <translation id="121201262018556460"><ph name="DOMAIN"/> alanna ulamay denediniz, ancak sunucu zayf anahtar ieren bir sertifika sundu. Bir saldrgan zel anahtar ele geirmi olabilir ve sunucu beklediiniz sunucu olmayabilir (bir saldrganla irtibat kuruyor olabilirsiniz).</translation>
   1204 <translation id="5553089923092577885">Sertifika Politikas Elemeleri</translation>
   1205 <translation id="7410744438574300812">Uzant, bir sayfaya chrome hata ayklayc API's zerinden ekleniyorsa bilgi ubuunu gsterme. Bu iaret, uzant arka plan sayfalarnda hata ayklamak iin gereklidir.</translation>
   1206 <translation id="1357589289913453911">Uzant kimlii</translation>
   1207 <translation id="7570477672765183">Balamak iin tklayn</translation>
   1208 <translation id="8688579245973331962">Adnz grmyor musunuz?</translation>
   1209 <translation id="3804941997676372569">Arama yapn veya &quot;OK Google&quot; deyin</translation>
   1210 <translation id="3226128629678568754">Sayfay yklemek zere gereken verileri tekrar gndermek iin yeniden ykle dmesine basn.</translation>
   1211 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Sizi sahtekarla kar korumak iin bilgisayarnzdaki bilgiler (bilgisayarn konumu dahil) Google Czdan ile paylalr.</translation>
   1212 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1213 <translation id="3589283827341767588">Uzaktan ifre ynetimi balantsn etkinletir</translation>
   1214 <translation id="6871690136546646783">Dokunma ayar desteini devre d brakr. Dokunma ayar, bir fareye gre zayf saylabilecek dokunular telafi etmek iin bir dokunma hareketinin konumunda ince ayar yapmaktr.</translation>
   1215 <translation id="7518003948725431193">u web adresi iin web sayfas bulunamad:<ph name="URL"/></translation>
   1216 <translation id="7484645889979462775">Bu site iin hibir zaman</translation>
   1217 <translation id="9086455579313502267">Aa eriilemiyor</translation>
   1218 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation>
   1219 <translation id="5595485650161345191">Adresi dzenle</translation>
   1220 <translation id="1849186935225320012">Bu sayfa MIDI cihazlar zerinde tam denetime sahip.</translation>
   1221 <translation id="7309416673261215716">Uzant Srm</translation>
   1222 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
   1223 <translation id="3313590242757056087">Denetlenen kullancnn hangi web sitelerini grebileceini belirlemek iin kstlamalar
   1224     ve ayarlar yaplandrmak zere <ph name="MANAGEMENT_URL"/> adresini ziyaret edebilirsiniz.
   1225     Varsaylan ayarlar deitirmezseniz, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1226     web'deki tm siteleri ziyaret edebilir.</translation>
   1227 <translation id="4204151581355608139">Aadaki admlar uygulayarak bu sorunu tehis etmeyi deneyebilirsiniz:
   1228           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1229           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1230 <translation id="2694026874607847549">1 erez</translation>
   1231 <translation id="469230890969474295">OEM Klasr</translation>
   1232 <translation id="3909791450649380159">&amp;Kes</translation>
   1233 <translation id="2955913368246107853">Bulma ubuunu kapat</translation>
   1234 <translation id="4044260751144303020">Sabit konumlu eler iin birletirme.</translation>
   1235 <translation id="8722708758503989074">Metin girii istemcilerini izlemek iin deneysel odak yneticisini etkinletir.</translation>
   1236 <translation id="5642508497713047">CRL mza Sahibi</translation>
   1237 <translation id="813082847718468539">Site bilgilerini grntle</translation>
   1238 <translation id="127353061808977798">Yaz tipleri ve kodlama</translation>
   1239 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
   1240 <translation id="1684861821302948641">Sayfalar sonlandr</translation>
   1241 <translation id="6080689532560039067">Sistem saatinizi kontrol edin</translation>
   1242 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1243 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1244 <translation id="6025215716629925253">Yn zleme</translation>
   1245 <translation id="4052120076834320548">ok kk</translation>
   1246 <translation id="3791151686802386313">lk kurumsal oturum ama iin hazrlanyor...</translation>
   1247 <translation id="3393716657345709557">stenilen giri nbellekte bulunamad.</translation>
   1248 <translation id="7191454237977785534">Dosyay farkl kaydet</translation>
   1249 <translation id="7241389281993241388">Ltfen istemci sertifikasn ie aktarmak iin <ph name="TOKEN_NAME"/> cihaznda oturum an.</translation>
   1250 <translation id="8996526648899750015">Hesap ekle...</translation>
   1251 <translation id="6078334119999911394">Android telefonunuz kilitli. Giri yapmak iin kilidini an.</translation>
   1252 <translation id="1773292249699193156"><ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> hesabnzda unlar yapabilirdi:</translation>
   1253 <translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME"/> indiriliyor...</translation>
   1254 <translation id="4744574733485822359">ndirmeniz tamamland</translation>
   1255 <translation id="8104696615244072556"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> cihaznzda Powerwash ilemi yapabilir ve bir nceki srme geri dnebilirsiniz.</translation>
   1256 <translation id="2872754556057097683">Birden fazla farkl Content-Length (erik Uzunluu) stbilgisi alnd. HTTP yantn blme saldrlarna kar koruma salamak iin buna izin verilmiyor.</translation>
   1257 <translation id="4804818685124855865">Balanty kes</translation>
   1258 <translation id="1645228020260124617">%<ph name="PRECENTAGE"/></translation>
   1259 <translation id="2585300050980572691">Varsaylan arama ayarlar</translation>
   1260 <translation id="2617919205928008385">Yetersiz alan</translation>
   1261 <translation id="1608306110678187802">&amp;ereveyi yazdr...</translation>
   1262 <translation id="3623574769078102674">Denetlenen bu kullanc <ph name="MANAGER_EMAIL"/> tarafndan ynetilecek.</translation>
   1263 <translation id="8919081441417203123">Danca</translation>
   1264 <translation id="5323213332664049067">Latin Amerika</translation>
   1265 <translation id="3778152852029592020">ndirme iptal edildi.</translation>
   1266 <translation id="7831368056091621108">ve bu uzanty, gemiinizi ve dier Chrome ayarlarn tm cihazlarnzda kullann.</translation>
   1267 <translation id="5469868506864199649">talyanca</translation>
   1268 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1269 <translation id="6622980291894852883">Grselleri engellemeye devam et</translation>
   1270 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
   1271 <translation id="8769662576926275897">Kart ayrntlar</translation>
   1272 <translation id="4988792151665380515">Genel anahtar da alnamad.</translation>
   1273 <translation id="4764963217871264125">Kullanc Ekle</translation>
   1274 <translation id="5053604404986157245">Rastgele oluturulmu TPM ifresi kullanlamyor. Powerwash sonrasnda bu normaldir.</translation>
   1275 <translation id="6333049849394141510">Nelerin senkronize edileceini sein</translation>
   1276 <translation id="8901822611024316615">eke QWERTY klavye</translation>
   1277 <translation id="1944921356641260203">Gncelleme bulundu</translation>
   1278 <translation id="5990559369517809815">Sunucuya gnderilen istekler bir uzant tarafndan engellendi.</translation>
   1279 <translation id="7208342137985015640">Veri depolar</translation>
   1280 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/> olarak oturum ald...</translation>
   1281 <translation id="5222676887888702881">k</translation>
   1282 <translation id="1097507499312291972">Bu kiinin ziyaret ettii web sitelerini kontrol etmek ve grntlemek iin <ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>oturum an<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/>.</translation>
   1283 <translation id="8965697826696209160">Yeterli alan yok.</translation>
   1284 <translation id="329838636886466101">Onar</translation>
   1285 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
   1286 <translation id="8212451793255924321">Farkl bir kiiye gein.</translation>
   1287 <translation id="6839225236531462745">Sertifika Silme Hatas</translation>
   1288 <translation id="6745994589677103306">Hibir ey Yapma</translation>
   1289 <translation id="855081842937141170">Sekmeyi inele</translation>
   1290 <translation id="549673810209994709">Bu sayfa evrilemedi.</translation>
   1291 <translation id="6263541650532042179">senkronizasyonu sfrla</translation>
   1292 <translation id="6513247462497316522">Baka bir aa bal deilseniz Google Chrome mobil verileri kullanr.</translation>
   1293 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 MB</translation>
   1294 <translation id="29611076221683977">u anda <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> sitesinde bulunan saldrganlar, Mac makinenize bilgilerinizi (rnein fotoraflar, ifreler, mesajlar ve kredi kartlar) alacak veya silecek tehlikeli programlar yklemeyi deneyebilir.</translation>
   1295 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 RSA ifrelemeli SHA-256</translation>
   1296 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
   1297 <translation id="268053382412112343">Ge&amp;mi</translation>
   1298 <translation id="7478485216301680444">Kiosk uygulamas yklenemedi.</translation>
   1299 <translation id="7119964749269738905">Uzantnn yklemeleri kaldrldnda</translation>
   1300 <translation id="1722567105086139392">Balant</translation>
   1301 <translation id="6171294113586936163">Anzdaki yeni yazclar</translation>
   1302 <translation id="2620436844016719705">Sistem</translation>
   1303 <translation id="5362741141255528695">zel anahtar dosyas sein.</translation>
   1304 <translation id="8831623914872394308">areti ayarlar</translation>
   1305 <translation id="2801702994096586034">Sunucu 3</translation>
   1306 <translation id="1598604884989842103">Test iin TouchView'un ekran kaplamasn salayan kullanc arayzn etkinletir</translation>
   1307 <translation id="3453151469744735422">Cihaz Eriimini ptal Et</translation>
   1308 <translation id="4580526846085481512">$1 eyi silmek istediiniz emin misiniz?</translation>
   1309 <translation id="5292890015345653304">SD kart veya USB bellek ubuu takn</translation>
   1310 <translation id="3345634697982520715">Yerleik uzant seeneklerini etkinletir.</translation>
   1311 <translation id="5583370583559395927">Kalan sre: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1312 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1313 <translation id="255937426064304553">ABD uluslararas</translation>
   1314 <translation id="2803407661478021186">Bir SSLv3 yedei, sunucu ile el skabildi, ancak protokole kar gerekletirilen yeni saldrlardan dolay artk SSLv3 yedeklerini kabul etmiyoruz. Sunucunun asgari olarak TLS 1.0 ve tercihen TLS 1.2'yi desteklemek zere gncellenmesi gerekiyor.</translation>
   1315 <translation id="3725367690636977613">sayfa</translation>
   1316 <translation id="8656946437567854031">Devam Et'i tklayarak unlar kabul etmi olursunuz: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> ve <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
   1317 <translation id="830598693585544337">Bu seenein etkinletirilmesi web sitelerinin WebAudio API'sna erimesini engeller.</translation>
   1318 <translation id="3574777678278664892">Etkinletirildiyse, ifre yneticisi senkronizasyon iin kullanlan kimlik bilgilerini kaydetmeyi teklif etmez.</translation>
   1319 <translation id="5158789498596736885">&amp;Uygulamay Yeniden Ykle</translation>
   1320 <translation id="1914436586714907696">Chrome'da bellek kalmad.</translation>
   1321 <translation id="5747785204778348146">Gelitirici - kararsz</translation>
   1322 <translation id="3590194807845837023">Profilin Kilidini A ve Tekrar Balat</translation>
   1323 <translation id="6644756108386233011">Deitirilmi <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ayarlar sfrlansn m?</translation>
   1324 <translation id="2257197920205262549">u anda Smart Lock'a balanlamyor. Ltfen daha sonra tekrar deneyin.</translation>
   1325 <translation id="1090126737595388931">alan Hi Arka Plan Uygulama Yok</translation>
   1326 <translation id="6285905808004014074">evrimd Otomatik Yeniden Ykleme Modunu Etkinletir</translation>
   1327 <translation id="1195447618553298278">Bilinmeyen hata.</translation>
   1328 <translation id="2617653079636271958">Zum: %<ph name="VALUE"/></translation>
   1329 <translation id="8222121761382682759">Yklemesini kaldr...</translation>
   1330 <translation id="7427916543828159271">Kablosuz ve mobil veri zellii kapal.
   1331           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1332           Sayfa, bir aa balandnzda yklenebilir.</translation>
   1333 <translation id="1718685839849651010">Bilinmeyen bir gnlkten</translation>
   1334 <translation id="8811462119186190367">Ayarlarnz senkronize edildikten sonra &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; olan Chrome dili &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; olarak deitirildi.</translation>
   1335 <translation id="1087119889335281750">&amp;Yazm nerisi yok</translation>
   1336 <translation id="2804069535547505235">Kaytl mevcut ifreleri sil</translation>
   1337 <translation id="6750299625019870383">Hzl sekme/pencere kapatmay etkinletir</translation>
   1338 <translation id="5228309736894624122">SSL protokol hatas.</translation>
   1339 <translation id="8008356846765065031">nternet balants kesildi. Ltfen nternet balantnz kontrol edin.</translation>
   1340 <translation id="8216170236829567922">Tayca giri yntemi (Pattachote klavye)</translation>
   1341 <translation id="799547531016638432">Ksayolu kaldr</translation>
   1342 <translation id="8464132254133862871">Bu kullanc hesab hizmet iin uygun deil.</translation>
   1343 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kk olarak altrlamaz.</translation>
   1344 <translation id="8442065444327205563">Dokmannz grntlenmeye hazr.</translation>
   1345 <translation id="236141728043665931">Mikrofon eriimini her zaman engelle</translation>
   1346 <translation id="2307462900900812319">A yaplandr</translation>
   1347 <translation id="3324301154597925148">Bu Beklediiniz Arama Sayfas m?</translation>
   1348 <translation id="3555812735919707620">Uzanty kaldr</translation>
   1349 <translation id="7018275672629230621">Gz atma gemiinizi okuma ve deitirme</translation>
   1350 <translation id="220858061631308971">Ltfen &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihaznda bu PIN kodunu girin:</translation>
   1351 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Srm</translation>
   1352 <translation id="7716020873543636594">Fare iaretisi durduunda otomatik tkla</translation>
   1353 <translation id="953345106084818179">zin isteinde bulun</translation>
   1354 <translation id="1197199342062592414">Balayalm</translation>
   1355 <translation id="7547811415869834682">Felemenke</translation>
   1356 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konsolu</translation>
   1357 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> yklenmeye allrken geersiz bir yant alnd.
   1358         Sunucu bakm iin kapatlm veya yanl yaplandrlm olabilir.</translation>
   1359 <translation id="297870353673992530">DNS sunucusu:</translation>
   1360 <translation id="6445450263907939268">Bu deiiklikleri istemiyorsanz nceki ayarlarnz geri ykleyebilirsiniz.</translation>
   1361 <translation id="8279388322240498158">Sorani Krte ngilizce temelli klavye</translation>
   1362 <translation id="3130528281680948470">Cihaznz sfrlanacak ve tm kullanc hesaplar ile yerel veriler silinecek. Bu ilem geri alnamaz.</translation>
   1363 <translation id="3222066309010235055">n oluturucu: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1364 <translation id="1594234040488055839">Bu hesapla Google sitelerinde otomatik olarak oturum amay ner</translation>
   1365 <translation id="6410063390789552572">A kitaplna eriilemiyor</translation>
   1366 <translation id="6880587130513028875">Bu sayfadaki resimler engellendi.</translation>
   1367 <translation id="6964308487066031935">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; uzantsna klasr eklensin mi?</translation>
   1368 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/> sitesindeki resimlerin gsterilmesine her zaman izin ver</translation>
   1369 <translation id="7852934890287130200">Profil oluturun, deitirin veya silin.</translation>
   1370 <translation id="3511307672085573050">Balant Adr&amp;esini Kopyala</translation>
   1371 <translation id="3996164291808155361">Uygulama Balatc'nda Drive uygulamalarn devre d brak.</translation>
   1372 <translation id="751507702149411736">Beyaz Rusa</translation>
   1373 <translation id="3128230619496333808">Sekme 6</translation>
   1374 <translation id="6655190889273724601">Gelitirici modu</translation>
   1375 <translation id="1071917609930274619">Veri ifreleme</translation>
   1376 <translation id="3473105180351527598">Kimlik av ve kt amal yazlmlara kar korumay etkinletir</translation>
   1377 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> sitesinde arama yapmak iin <ph name="SEARCH_KEY"/> dmesine basn</translation>
   1378 <translation id="7955383984025963790">Sekme 5</translation>
   1379 <translation id="7541121857749629630">Resim istisnalar</translation>
   1380 <translation id="9033857511263905942">&amp;Yaptr</translation>
   1381 <translation id="1028690605877243613">Alternatif raf dzenini kullan.</translation>
   1382 <translation id="1910572251697014317">Google bu telefona bir bildirim gnderdi. Bluetooth ile telefonunuzun 30 metreyi akn bir mesafeden <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznzn kilitlenmesini nlemesinin mmkn olduuna dikkat edin. Bunun sorun yaratabilecei durumlarda, &lt;a&gt;bu zellii geici olarak devre d brakabilirsiniz&lt;/a&gt;.</translation>
   1383 <translation id="6736045498964449756">Hata! ifreler elemiyor!</translation>
   1384 <translation id="1221825588892235038">Yalnzca seilen</translation>
   1385 <translation id="2227939492629426903">Yeni avatar mensn etkinletirir. Yeni profil ynetimiyle birletirildiinde, sadece yeni profil ynetimi avatar mensn grntler. Aksi takdirde, eski avatar mensndeki ayn ilevsellikle birlikte yeni yeniden tasarlanan avatar mensn gsterir. Ayrca stte, kullancdan yeni profil ynetimi kullanc arayzn denemesini isteyen bir eitici kartn grntler.</translation>
   1386 <translation id="7201354769043018523">Sa parantez</translation>
   1387 <translation id="7517569744831774757">Ayarlar orijinal varsaylan deerlerine geri ykleyin.</translation>
   1388 <translation id="508794495705880051">Yeni kredi kart ekle...</translation>
   1389 <translation id="1272079795634619415">Durdur</translation>
   1390 <translation id="2462724976360937186">Sertifika Yetkilisi Anahtar Kimlii</translation>
   1391 <translation id="981121421437150478">evrimd</translation>
   1392 <translation id="2964193600955408481">Kablosuz balanty devre d brak</translation>
   1393 <translation id="6786747875388722282">Uzantlar</translation>
   1394 <translation id="2570648609346224037">Kurtarma grnts indirilirken bir sorun olutu.</translation>
   1395 <translation id="5372384633701027870">Taraycdan ktmda erezleri ve dier site verilerini temizle</translation>
   1396 <translation id="4781787911582943401">Ekran yaknlatr</translation>
   1397 <translation id="9053965862400494292">Senkronizasyonu ayarlamaya alrken bir hata olutu.</translation>
   1398 <translation id="6634865548447745291"><ph name="BEGIN_LINK"/>Bu sertifika iptal edildii<ph name="END_LINK"/> iin <ph name="SITE"/> sitesini u anda ziyaret edemezsiniz. A hatalar ve saldrlar genellikle geici olduundan, bu sayfa muhtemelen daha sonra alacaktr.</translation>
   1399 <translation id="2815500128677761940">Yer iareti ubuu</translation>
   1400 <translation id="8596540852772265699">zel Dosyalar</translation>
   1401 <translation id="1451375123200651445">Web Sayfas, Tek Dosya</translation>
   1402 <translation id="7017354871202642555">Pencere ayarlandktan sonra mod ayarlanamaz.</translation>
   1403 <translation id="222931766245975952">Dosya kesilmi</translation>
   1404 <translation id="3101709781009526431">Tarih ve saat</translation>
   1405 <translation id="2394566832561516196">Ayarlar, sonraki yeniden yklemede silinecektir.</translation>
   1406 <translation id="4514542542275172126">Denetlenen yeni kullanc oluturun</translation>
   1407 <translation id="4279490309300973883">Yanstlyor</translation>
   1408 <translation id="2869742291459757746">Kullancnn, hesap oluturma sayfalarn algladnda Chrome'un ifre oluturmasna izin vermesini salar.</translation>
   1409 <translation id="7079038783243627996">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;, iaretlenen klasrlerdeki resimleri, videolar ve ses dosyalarn okuyabilecek ve silebilecek.</translation>
   1410 <translation id="1737968601308870607">Hata bildir</translation>
   1411 <translation id="8437238597147034694">Tamay &amp;geri al</translation>
   1412 <translation id="2594056015203442344">Etkinletirildiinde, sekme eridindeki ses gstergeleri de sekme sesini kapatma kontrolleri gibi iki tane olur. Bu ayn zamanda, seili birden fazla sekmenin sesini hzl ekilde kapatmak iin sekmenin balam mensne komutlar ekler.</translation>
   1413 <translation id="1389297115360905376">Bu yalnzca <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> kullanlarak eklenebilir.</translation>
   1414 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/> yklemesi bittiinde, etkinletirmek iin sayfay yeniden ykleyin.</translation>
   1415 <translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iinde yazclar kurun ve ynetin.</translation>
   1416 <translation id="2112877397266219826">Beni ayarlamak iin dokunmatik denetleyicinizi etkinletirin</translation>
   1417 <translation id="315116470104423982">Mobil veriler</translation>
   1418 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Gncelleme mevcut)</translation>
   1419 <translation id="273093730430620027">Bu sayfa kameranza eriiyor.</translation>
   1420 <translation id="5605623530403479164">Dier arama motorlar</translation>
   1421 <translation id="3345234884557051648">lgili numaraya telefon ettim ve arj cihazm deitirmek iin yeni bir arj cihaz istedim.</translation>
   1422 <translation id="7417453074306512035">Etiyopya dili klavye</translation>
   1423 <translation id="5710435578057952990">Bu web sitesinin kimlii dorulanmad.</translation>
   1424 <translation id="5813119285467412249">Eklemeyi &amp;Yeniden Yap</translation>
   1425 <translation id="1303319084542230573">Yazc ekle</translation>
   1426 <translation id="495170559598752135">lemler</translation>
   1427 <translation id="1661245713600520330">Bu sayfada, ana ileme yklenen tm modller ve ilerideki bir noktada yklenmek iin kaydedilmi modller listelenir.</translation>
   1428 <translation id="7589661784326793847">Bir saniye bekleyin</translation>
   1429 <translation id="211904439157321824">Bu sayfann eski (baka deyile eski olduu bilinen) bir kopyasn ykle.</translation>
   1430 <translation id="2229161054156947610">1 saatten fazla bir sre kald</translation>
   1431 <translation id="2619052155095999743">Ekle</translation>
   1432 <translation id="1711973684025117106">Sktrma baarsz oldu, beklenmedik hata: $1</translation>
   1433 <translation id="5451646087589576080">ereve &amp;Bilgilerini Grntle</translation>
   1434 <translation id="5050209346295804497">Medya oynatma iin hareket zorunluluunu devre d brak.</translation>
   1435 <translation id="5880247576487732437">Jeton Mevcut</translation>
   1436 <translation id="7157063064925785854">Devam Et'i tklayarak unlar kabul etmi olursunuz: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> ve <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
   1437 <translation id="8412498037462710569">Deiim iin cretsiz arj cihazn almak istemediimi onaylyorum.</translation>
   1438 <translation id="3368922792935385530">Bal</translation>
   1439 <translation id="5431473096922271583">Kullandnz arj cihaznn orijinal olup olmadn kontrol etmek istiyoruz.</translation>
   1440 <translation id="3478477114335130296">Ayarlarnzdan bazlar bilginiz dnda deitirilmi olabilir.</translation>
   1441 <translation id="3866443872548686097">Kurtarma medyanz hazr. Sisteminizden kaldrabilirsiniz.</translation>
   1442 <translation id="5525677322972469346">Yeni bir denetlenen kullanc olutur</translation>
   1443 <translation id="6824564591481349393">&amp;E-posta Adresini Kopyala</translation>
   1444 <translation id="907148966137935206">Hibir sitede pop-up'lara izin verme (nerilen)</translation>
   1445 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript Konsolu</translation>
   1446 <translation id="333371639341676808">Bu sayfann ek iletiim kutusu oluturmasna izin verme.</translation>
   1447 <translation id="2280486287150724112">Sa kenar boluu</translation>
   1448 <translation id="3494768541638400973">Google Japonca Girii (Japonca klavye iin)</translation>
   1449 <translation id="5631017369956619646">CPU Kullanm</translation>
   1450 <translation id="7223775956298141902">Maalesef hi uzantnz yok :-(</translation>
   1451 <translation id="8909407620850305640">Toplama Yntemi</translation>
   1452 <translation id="3118046075435288765">Sunucu, balanty beklenmedik bir ekilde kapatt.</translation>
   1453 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> tanyor...</translation>
   1454 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> engellendi</translation>
   1455 <translation id="5380103295189760361">Bu deitiricilere ait klavye ksayollarn grmek iin Ctrl, Alt, stKrktr veya Arama tuunu basl tutun.</translation>
   1456 <translation id="3851428669031642514">Gvenli olmayan komut dosyalarn ykle</translation>
   1457 <translation id="7791543448312431591">Ekle</translation>
   1458 <translation id="8569764466147087991">Alacak dosyay sein</translation>
   1459 <translation id="3010279545267083280">ifre silindi</translation>
   1460 <translation id="4275663329226226506">Medya</translation>
   1461 <translation id="3629630062892748850">lgili URL'ler ve Google.com aramalar</translation>
   1462 <translation id="5649768706273821470">Dinle</translation>
   1463 <translation id="4096508467498758490">Gelitirici modu uzantlarn devre d brakn</translation>
   1464 <translation id="9064939804718829769">Aktarlyor...</translation>
   1465 <translation id="48838266408104654">&amp;Grev Yneticisi</translation>
   1466 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
   1467 <translation id="3694027410380121301">nceki Sekmeyi Se</translation>
   1468 <translation id="2960393411257968125">ifre yneticisinin, senkronizasyon kimlik bilgilerine ilikin otomatik doldurma zelliini ileme ekli.</translation>
   1469 <translation id="6178664161104547336">Sertifika se</translation>
   1470 <translation id="8204086856545141093">Sunucuya gnderilen istekler bir politika tarafndan engellendi.</translation>
   1471 <translation id="2450531422290975480">Gvenliinizle ilgili riskleri anladysanz tehlikeli programlar kaldrlmadan <ph name="BEGIN_LINK"/>gvenli olmayan bu siteyi ziyaret edebilirsiniz<ph name="END_LINK"/> (nerilmez).</translation>
   1472 <translation id="1721937473331968728">Bilgisayarnza bal klasik yazclar <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> hizmetine ekleyebilirsiniz.</translation>
   1473 <translation id="3341703758641437857">Dosya URL'lerine eriime izin ver</translation>
   1474 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Sistem yneticiniz&lt;/strong&gt; bu Web sayfasna eriimi engelledi.</translation>
   1475 <translation id="5702898740348134351">&amp;Arama Motorlarn Dzenle...</translation>
   1476 <translation id="3687701603889589626">chrome:// URL'lerinde uzantlar aka bu izni talep ettiinde uzantlar altrmay etkinletirir.</translation>
   1477 <translation id="1756681705074952506">Giri yntemi</translation>
   1478 <translation id="418179967336296930">Rusa Fonetik (YaZHert) klavye</translation>
   1479 <translation id="8545211332741562162">Web sayfalarnn deneysel JavaScript zelliklerini kullanmasn etkinletirin.</translation>
   1480 <translation id="734303607351427494">Arama motorlarn ynet...</translation>
   1481 <translation id="7117303293717852287">Bu web sayfasn yeniden ykleyin.</translation>
   1482 <translation id="3706919628594312718">Fare ayarlar</translation>
   1483 <translation id="3001660530462287301">Evet, ykle</translation>
   1484 <translation id="7676077734785147678">Uzant IME'leri</translation>
   1485 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, sertifika zinciri</translation>
   1486 <translation id="3242765319725186192">nceden paylalan anahtar:</translation>
   1487 <translation id="8249048954461686687">OEM klasr</translation>
   1488 <translation id="54870580363317966">Denetlenen bu kullanc iin bir avatar sein.</translation>
   1489 <translation id="839736845446313156">Kayt ol</translation>
   1490 <translation id="2660779039299703961">Etkinlik</translation>
   1491 <translation id="4249248555939881673">A balants bekleniyor...</translation>
   1492 <translation id="996987097147224996">nceki giri yntemini semek iin Ctrl+Boluk tuuna basn.</translation>
   1493 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bu dilde grntlenemez.</translation>
   1494 <translation id="747114903913869239">Hata: Uzantnn kodu zlemiyor</translation>
   1495 <translation id="5412637665001827670">Bulgarca klavye</translation>
   1496 <translation id="7187885785158279764">Dosya Eriimini ptal Et</translation>
   1497 <translation id="3574210789297084292">oturum a</translation>
   1498 <translation id="5254480569305195883">ServiceWorker'n arka planda etkinlii senkronize etmesine izin ver.</translation>
   1499 <translation id="2134149231879627725">Google'n, cihaznz uzaktan kilitlemenize, silmenize ve cihaznzn yerini belirlemenize yardmc olmasna izin verin.</translation>
   1500 <translation id="1146204723345436916">Yeri iaretlerini HTML dosyasndan ie aktar...</translation>
   1501 <translation id="2414717184011499619">Smart Lock ayarlar</translation>
   1502 <translation id="2113921862428609753">Yetkili Bilgi Eriimi</translation>
   1503 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + nceden paylalan anahtar</translation>
   1504 <translation id="5227536357203429560">zel a ekle...</translation>
   1505 <translation id="732677191631732447">Ses URL'sini K&amp;opyala</translation>
   1506 <translation id="7224023051066864079">Alt a maskesi:</translation>
   1507 <translation id="2401813394437822086">Hesabnza eriemiyor musunuz?</translation>
   1508 <translation id="5682916984830782813">Malzeme Tasarm NTP'sini etkinletir.</translation>
   1509 <translation id="4906679076183257864">Varsaylana Sfrla</translation>
   1510 <translation id="4747597332667805440">Oturum geri ykleme balon kullanc arayzn etkinletirin.</translation>
   1511 <translation id="2344262275956902282">Aday listesi sayfas iin  - ve = tularn kullan</translation>
   1512 <translation id="3609138628363401169">Sunucu TLS yeniden anlama uzantsn desteklemiyor.</translation>
   1513 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
   1514 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; sizinle bir yazc (&lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt;) paylamak istiyor.</translation>
   1515 <translation id="3369624026883419694">Ana bilgisayar zmleniyor...</translation>
   1516 <translation id="8870413625673593573">Son Kapatlan</translation>
   1517 <translation id="8297222119869486204">&quot;window-controls&quot; esini etkinletir</translation>
   1518 <translation id="8502803898357295528">ifreniz deiti</translation>
   1519 <translation id="5171045022955879922">Arayn veya URL'yi yazn</translation>
   1520 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> adresindeki web sayfas u anda kullanlamyor. Ar yklenmi veya bakm iin kapatlm olabilir.</translation>
   1521 <translation id="4623525071606576283">Tarayc evrimdyken yklenemeyen sayfalar tarayc tekrar evrimii olduunda otomatik olarak yeniden yklenir.</translation>
   1522 <translation id="6853388645642883916">Gncelleyici uyku modunda</translation>
   1523 <translation id="5299109548848736476">Do Not Track</translation>
   1524 <translation id="4421932782753506458">Mrnav</translation>
   1525 <translation id="962520199903263026">Yazm Geri Bildirimi Alan Denemesi.</translation>
   1526 <translation id="6051086608691487286">Yer Paylaml Kaydrma ubuklar</translation>
   1527 <translation id="6132509723755265994">Google Czdan bu satcda desteklenmiyor.</translation>
   1528 <translation id="4886021172213954916">Tamilce klavye (Daktilo)</translation>
   1529 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> dosya seildi</translation>
   1530 <translation id="7339898014177206373">Yeni pencere</translation>
   1531 <translation id="8362900609631365882">Eriilebilirlik Sekmesi Anahtarn etkinletir.</translation>
   1532 <translation id="8249296373107784235">ptal Et</translation>
   1533 <translation id="1895215930471128025">Korumal alanda olmayan eklentilere <ph name="HOST"/> sitesinde hibir zaman izin verme</translation>
   1534 <translation id="1171000732235946541">Bu giri yntemi, ifreler ve kredi kart numaralar gibi kiisel verileriniz de dahil olmak zere yazdnz tm metinleri toplayabilir. Bu, &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uzantsndan gelmektedir. Bu giri yntemi kullanlsn m?</translation>
   1535 <translation id="7788080748068240085">&quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; dosyasn evrimd olarak kaydetmek iin fazladan <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> alan boaltmanz gerekiyor:<ph name="MARKUP_1"/>
   1536         <ph name="MARKUP_2"/>artk evrimd olarak erimeniz gerekmeyen dosyalarn sabitlemesini kaldrn<ph name="MARKUP_3"/>
   1537         <ph name="MARKUP_4"/>ndirilenler klasrnzdeki dosyalar silin<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1538 <translation id="4737715515457435632">Ltfen bir aa balann</translation>
   1539 <translation id="6913830198853875055">Etkinletirilirse, arama sonular iin nizlemeleri nceden getirir ve indirilip grntlendiinde bunlar orijinal sayfayla deitirir.</translation>
   1540 <translation id="5332360333956573658">Veriler Czdan'a kaydedilemedi.</translation>
   1541 <translation id="3759371141211657149">leyici ayarlarn ynet...</translation>
   1542 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth cihaz kefi durdurulamad.</translation>
   1543 <translation id="2246340272688122454">Kurtarma grnts indirilemiyor...</translation>
   1544 <translation id="5305688511332277257">Hi sertifika yklenmedi</translation>
   1545 <translation id="8521441079177373948">ngiltere</translation>
   1546 <translation id="2816269189405906839">ince giri yntemi (cangjie)</translation>
   1547 <translation id="1857166538520940818">Dosya ekle:</translation>
   1548 <translation id="8297012244086013755">Hangul 3 Grubu (st Karakter Yok)</translation>
   1549 <translation id="8012382203418782830">Bu sayfa evrildi.</translation>
   1550 <translation id="7256069811654036843">Beni geri gtr!</translation>
   1551 <translation id="4811502511369621968">Geersiz e-posta adresi. Ltfen kontrol edin ve tekrar deneyin.</translation>
   1552 <translation id="175196451752279553">&amp;Kapatlan sekmeyi yeniden a</translation>
   1553 <translation id="8602851771975208551">Bilgisayarnzdaki baka bir program, Chrome'un alma eklini deitirebilecek bir uygulama ekledi.</translation>
   1554 <translation id="9154967591629748964">lgilenilen alan iin maksimum karo says</translation>
   1555 <translation id="1541273909067193962">Uzant Bilgileri iletiim kutusunu etkinletir</translation>
   1556 <translation id="2655386581175833247">Kullanc sertifikas:</translation>
   1557 <translation id="5039804452771397117">zin ver</translation>
   1558 <translation id="5435964418642993308">Geri gitmek iin Enter tuuna, gemii grmek iin balam mens tuuna basn</translation>
   1559 <translation id="6815206662964743929">Kullanc deitir</translation>
   1560 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1561 <translation id="2150139952286079145">Arama hedefleri</translation>
   1562 <translation id="4713309396072794887">Bu uzantlar yklensin mi?</translation>
   1563 <translation id="5637940320504994319">Google Drive'da bo yeriniz kalmad</translation>
   1564 <translation id="8194797478851900357">Tamay &amp;Geri Al</translation>
   1565 <translation id="2266011376676382776">Sayfalar Yant Vermiyor</translation>
   1566 <translation id="2907619724991574506">Balang URL'leri</translation>
   1567 <translation id="6780476430578694241">Uygulama Balatcs</translation>
   1568 <translation id="5328285148748012771">Bu kullanl balatcdan tm uygulamalarnza eriebilirsiniz. Oyun oynayn, grntl sohbet edin, mzik dinleyin, dokman dzenleyin veya Chrome Web Maazas'ndan baka uygulamalar edinin.</translation>
   1569 <translation id="2739191690716947896">Hata aykla</translation>
   1570 <translation id="3100609564180505575">Modller (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Bilinen akmalar: <ph name="BAD_COUNT"/>, pheli: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1571 <translation id="641702813324074008">ifre Kaydetme Baloncuk Arayzn Etkinletir</translation>
   1572 <translation id="3627671146180677314">Netscape Sertifikas Yenileme Zaman</translation>
   1573 <translation id="6980956047710795611">Tm Chrome OS verilerini yeni ifreye ta (nceki ifre gerekir)</translation>
   1574 <translation id="8652487083013326477">sayfa aral radyo dmesi</translation>
   1575 <translation id="5204967432542742771">ifre girin</translation>
   1576 <translation id="6686817083349815241">ifrenizi kaydedin</translation>
   1577 <translation id="9025098623496448965">Tamam, oturum ama ekranna geri dnelim</translation>
   1578 <translation id="589737135092634133">Proxy sunucunun alyor olduundan emin olmak iin
   1579           proxy ayarlarnz kontrol edin veya a yneticinize dann. Proxy sunucu
   1580           kullanmamanz gerektiini dnyorsanz:
   1581           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1582 <translation id="5485754497697573575">Tm Sekmeleri Kurtar</translation>
   1583 <translation id="7892100671754994880">Sonraki kullanc</translation>
   1584 <translation id="5532223876348815659">Evrensel</translation>
   1585 <translation id="340013220407300675">Saldrganlar <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> sitesinden bilgilerinizi almaya alyor olabilir (rnein, ifreler, mesajlar veya kredi kart bilgileri).</translation>
   1586 <translation id="2449267011068443460">zin verme</translation>
   1587 <translation id="2268190795565177333">Kapsamlar:</translation>
   1588 <translation id="7997089631332811254">(Chrome'un |yeniden balatlmasn| gerektirir)</translation>
   1589 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> sitesindeki pop-up'lara her zaman izin ver.</translation>
   1590 <translation id="3445830502289589282">2. aama kimlik dorulamas:</translation>
   1591 <translation id="5650551054760837876">Arama sonucu bulunamad.</translation>
   1592 <translation id="5494362494988149300">lem &amp;Tamamlandnda A</translation>
   1593 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> erez</translation>
   1594 <translation id="4552743797467545052">Korumal alanda olmayan bir eklentinin bu sayfada almasna izin verildi.</translation>
   1595 <translation id="8041535018532787664">Kiosk uygulamas ekle:</translation>
   1596 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="SITE"/> sitesine ilerle (gvenli deil)<ph name="END_LINK"/></translation>
   1597 <translation id="9187787570099877815">Eklentileri engellemeye devam et</translation>
   1598 <translation id="6259156558325130047">Sralama Deiikliini &amp;Yeniden Yap</translation>
   1599 <translation id="8425492902634685834">Grev ubuuna sabitle</translation>
   1600 <translation id="5841087406288323122">Dorulama baarsz oldu</translation>
   1601 <translation id="7487099628810939106">Tklama ncesi gecikme:</translation>
   1602 <translation id="2381823505763074471"><ph name="PROFILE_USERNAME"/> kullancsnn profilden k yapmasn salayn.</translation>
   1603 <translation id="3616113530831147358">Ses</translation>
   1604 <translation id="23030561267973084">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ek izinler istedi.</translation>
   1605 <translation id="6957887021205513506">Sunucunun sertifikas sahte grnyor.</translation>
   1606 <translation id="8957709627709183338">Denetlenen kullanclar oluturmak bu cihazn sahibi tarafndan engellenmi.</translation>
   1607 <translation id="3511399794969432965">Balant sorunu mu yayorsunuz?</translation>
   1608 <translation id="8551494947769799688">Letonca</translation>
   1609 <translation id="4803909571878637176">Yklemesi kaldrlyor</translation>
   1610 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Parmak zi</translation>
   1611 <translation id="2546283357679194313">erezler ve site verileri</translation>
   1612 <translation id="5833610766403489739">Bu dosya baka bir yere gitti. Ltfen indirilenler iin konum ayarnz kontrol edin ve tekrar deneyin.</translation>
   1613 <translation id="4926150172344704583">Kanada</translation>
   1614 <translation id="7447657194129453603">A durumu:</translation>
   1615 <translation id="7090356285609536948">Etkinletirildiinde, oturum geri ykleme kullanc arayz, bilgi ubuu yerine bir balon iinde grntlenir.</translation>
   1616 <translation id="4958444002117714549">Listeyi genilet</translation>
   1617 <translation id="9048724894000447955">Devam etmek iin ltfen tm kutular iaretleyin.</translation>
   1618 <translation id="8364513420620628672">Herhangi bir ekrandan, ekran ak ve kilitli deilken &quot;Ok Google&quot; seeneini etkinletir</translation>
   1619 <translation id="4683290000467574211">Deneysel ve daha modern bir barndrlan uygulama deneyimini etkinletirir.</translation>
   1620 <translation id="1553538517812678578">snrsz</translation>
   1621 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation>
   1622 <translation id="6602956230557165253">Gezinmek iin sol ve sa oklar kullann.</translation>
   1623 <translation id="3612070600336666959">Devre d braklyor</translation>
   1624 <translation id="5178612934849781517">Etkinletirilirse, ilk altrma/NTP/ingiliz anahtar mens/ayarlar sayfasnda tamamen web tabanl bir oturum ama ak kullanlr. Aksi takdirde yerletirilmi web grnmne sahip yerel bir ak kullanlr.</translation>
   1625 <translation id="3759461132968374835">Son zamanda herhangi bir kilitlenme bildirmediniz. Kilitlenme bildirme zellii devre dyken oluan kilitlenmeler burada grnmez.</translation>
   1626 <translation id="189210018541388520">Tam ekran a</translation>
   1627 <translation id="8795668016723474529">Kredi kart ekle</translation>
   1628 <translation id="8194707225379193471">Resimleri grntler</translation>
   1629 <translation id="5860033963881614850">Kapal</translation>
   1630 <translation id="6575251558004911012">Bir sitenin kamerama erimesi gerektiinde bana sor (nerilen)</translation>
   1631 <translation id="4116663294526079822">Bu sitede her zaman izin ver</translation>
   1632 <translation id="7547317915858803630">Uyar: <ph name="PRODUCT_NAME"/> ayarlarnz bir a srcsnde depolanyor. Bu durum yavalamalara, kilitlenmelere, hatta veri kaybna neden olabilir.</translation>
   1633 <translation id="1225211345201532184">Raf esi 5</translation>
   1634 <translation id="184633654410729720">Tayca klavye (Kedmanee)</translation>
   1635 <translation id="8098975406164436557"><ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznzn kilidini amak iin bu telefon kullanlsn m?</translation>
   1636 <translation id="3124111068741548686">KULLANICI ileyicileri</translation>
   1637 <translation id="4874539263382920044">Balk, en az bir karakter iermelidir</translation>
   1638 <translation id="9214520840402538427">Hata! Ykleme zaman zniteliklerini balatma ilemi zaman amna urad. Ltfen destek temsilcinizle grn.</translation>
   1639 <translation id="6237614789842758826">Google'da arama yapn.</translation>
   1640 <translation id="798525203920325731">A ad alanlar</translation>
   1641 <translation id="7092106376816104">Pop-up istisnalar</translation>
   1642 <translation id="5418923334382419584">Myanmar klavye</translation>
   1643 <translation id="8594787581355215556"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> olarak oturum ald. Senkronize edilmi verilerinizi <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Hesap zeti<ph name="END_LINK"/>'nde ynetebilirsiniz.</translation>
   1644 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
   1645 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ykleme ilemini tamamlayamad, ancak disk grntsnden almaya devam edecek.</translation>
   1646 <translation id="4726710629007580002">Bu uzant yklenmeye allrken uyarlar olutu:</translation>
   1647 <translation id="7025190659207909717">Mobil veri hizmeti ynetimi</translation>
   1648 <translation id="946810925362320585">neriyi uygula</translation>
   1649 <translation id="1685944703056982650">Fare imleci istisnalar</translation>
   1650 <translation id="8121385576314601440">Hangul giri ayarlar</translation>
   1651 <translation id="2347476388323331511">Senkronize edilemedi</translation>
   1652 <translation id="6986605181115043220">Maalesef, Sync almay durdurdu. <ph name="BEGIN_LINK"/>Daha Fazla Bilgi Edinin<ph name="END_LINK"/></translation>
   1653 <translation id="8595751131238115030">E-posta adresinizi girin.</translation>
   1654 <translation id="5379268888377976432">Silme ilemini geri al</translation>
   1655 <translation id="7416362041876611053">Bilinmeyen a hatas.</translation>
   1656 <translation id="4250680216510889253">Hayr</translation>
   1657 <translation id="5109044022078737958">Maya</translation>
   1658 <translation id="6291953229176937411">Bulucu'da &amp;Gster</translation>
   1659 <translation id="8571032220281885258">&quot;OK Google&quot; dediinizde, Chrome syleyeceiniz bir sonraki ifadeyi arar.</translation>
   1660 <translation id="8598687241883907630">Google Hesabnzn balantsn kesin...</translation>
   1661 <translation id="3195445837372719522">Chromebox video konferans'n hangi alan adna ait olduu bilmesi gerekiyor. Bunun iin hesabnzda oturum amanz gerekecek.</translation>
   1662 <translation id="3790571977176307462">imdi, Chromebook'unuza takl arj cihazn sein:</translation>
   1663 <translation id="5984304957315422459">Hata! Oturumunuz alamad. ifreniz dorulanamadndan oturum ama ilemi baarsz oldu.</translation>
   1664 <translation id="9187827965378254003">Maalesef, grne gre u anda kullanlabilir deney yok.</translation>
   1665 <translation id="6022526133015258832">Tam Ekran A</translation>
   1666 <translation id="8933960630081805351">Bulucu'da &amp;Gster</translation>
   1667 <translation id="3009779501245596802">Dizine alnm veritabanlar</translation>
   1668 <translation id="1404301347395550388">ifrelenmi Medya Uzantlarn etkinletir.</translation>
   1669 <translation id="3041612393474885105">Sertifika Bilgileri</translation>
   1670 <translation id="5023943178135355362">Ters kaydrma <ph name="BEGIN_LINK"/>Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LINK"/></translation>
   1671 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1672 <translation id="6426039856985689743">Mobil verileri devre d brak</translation>
   1673 <translation id="8571992327053899347">Denetlenen kullanc sizin rehberliinizde web'i kefedebilir. Chrome'da bir denetlenen kullancnn yneticisi olarak unlar yapabilirsiniz:
   1674 
   1675 belirli web sitelerine izin verme veya belirli siteleri engelleme,
   1676 denetlenen kullancnn ziyaret ettii web sitelerini inceleme ve
   1677 dier ayarlar ynetme.
   1678 
   1679 Bir denetlenen kullanc oluturulduunda onunla birlikte bir Google Hesab oluturulmaz. Ayrca denetlenen kullanclarn yer iaretleri, gz atma gemileri ve dier tercihleri Chrome Senkronizasyonu ile dier cihazlarda kullanlmaz.
   1680 
   1681 Yeni bir denetlenen kullanc oluturduktan sonra istediiniz zaman herhangi bir cihazda www.chrome.com/manage adresinden bunlarn ayarlarn ynetebilirsiniz. <ph name="BEGIN_LINK"/>Denetlenen kullanclar hakknda daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LINK"/></translation>
   1682 <translation id="6562758426028728553">Ltfen eski ve yeni PIN'i girin.</translation>
   1683 <translation id="7460898608667578234">Ukraynaca</translation>
   1684 <translation id="614161640521680948">Dil:</translation>
   1685 <translation id="6404511346730675251">Yer iaretini dzenle</translation>
   1686 <translation id="6718273304615422081">Sktrlyor...</translation>
   1687 <translation id="4109135793348361820">Pencereyi <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) kullancsna ta</translation>
   1688 <translation id="8104727996780335409">Anonim</translation>
   1689 <translation id="3733127536501031542">lerlemeli SSL Sunucusu</translation>
   1690 <translation id="2870836398458454343">Harf evirisi (marhaban  )</translation>
   1691 <translation id="7473891865547856676">Hayr, Teekkrler</translation>
   1692 <translation id="8312871300878166382">Klasrnn iine yaptr</translation>
   1693 <translation id="49896407730300355">Saat ynnn &amp;tersine dndr</translation>
   1694 <translation id="4366553784388256545">Cihaznz kaydettiriliyor. Ltfen bekleyin...</translation>
   1695 <translation id="5745056705311424885">USB bellek ubuu algland</translation>
   1696 <translation id="3812525830114410218">Bozuk sertifika</translation>
   1697 <translation id="626568068055008686">Yanl ifre veya bozuk dosya.</translation>
   1698 <translation id="939598580284253335">Parolay girin</translation>
   1699 <translation id="8418240940464873056">Hanja modu</translation>
   1700 <translation id="7917972308273378936">Litvanca klavye</translation>
   1701 <translation id="4263757076580287579">Yazc kayt ilemi iptal edildi.</translation>
   1702 <translation id="5788367137662787332">Maalesef, <ph name="DEVICE_LABEL"/> cihazndaki en az bir blm eklenemedi.</translation>
   1703 <translation id="392089482157167418">ChromeVox'u (sesli geri bildirim) etkinletir</translation>
   1704 <translation id="1886996562706621347">Sitelerin, protokoller iin varsaylan ileyiciler olmasn sormasna izin ver (nerilir)</translation>
   1705 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1706 <translation id="8899388739470541164">Vietnamca</translation>
   1707 <translation id="2053686653008575655"><ph name="BEGIN_LINK"/>Sk Sorulan Sorular<ph name="END_LINK"/>'a bakabilir ve HP Chromebook 11'inizi dier onayl micro-USB arj cihazlar (rnein, bir tablet veya akll telefonla birlikte verilenler) ile kullanmaya devam edebilirsiniz. Verdiimiz rahatszlktan dolay tekrar zr dileriz. Gvenliiniz en nemli nceliimizdir.</translation>
   1708 <translation id="6423064450797205562"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> rnnn, istenen ilemleri gerekletirme hz ile ilgili metrikler</translation>
   1709 <translation id="3690673539902120157">Bu ayrcalklar gerektirdii halde bu uzanty yklemek istediinizden emin misiniz?</translation>
   1710 <translation id="4091434297613116013">yaprak</translation>
   1711 <translation id="9039890312082871605">Sekmelerin Sesini Kapat</translation>
   1712 <translation id="7475671414023905704">Netscape Kayp ifre URL'si</translation>
   1713 <translation id="3335947283844343239">Kapatlan Sekmeyi Tekrar A</translation>
   1714 <translation id="5848934677402291689">PDF olarak kaydetme ilemi sryor</translation>
   1715 <translation id="2480626392695177423">Tam/yarm genilikli noktalama modlar arasnda gei yap</translation>
   1716 <translation id="5830410401012830739">Konum ayarlarn ynet...</translation>
   1717 <translation id="8787865569533773240">Deitirilmi <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ayarlarn sfrla</translation>
   1718 <translation id="1901377140875308934"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> uygulamasnda oturum a...</translation>
   1719 <translation id="5529098031581368697">Geerli duvar kad &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; tarafndan ayarland</translation>
   1720 <translation id="5074318175948309511">Yeni ayarlarn geerli olmas iin bu sayfann tekrar yklenmesi gerekebilir.</translation>
   1721 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1722 <translation id="1737933595868658347">Chrome Smart Lock</translation>
   1723 <translation id="3947376313153737208">Seim yok</translation>
   1724 <translation id="1346104802985271895">Vietnamca giri yntemi (TELEX)</translation>
   1725 <translation id="7896906914454843592">ABD Geniletilmi klavye</translation>
   1726 <translation id="2242603986093373032">Cihaz yok</translation>
   1727 <translation id="7713873128508426081">Her zaman izin veriliyor</translation>
   1728 <translation id="5889282057229379085">Ara CA says st snr: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1729 <translation id="3180365125572747493">Ltfen bu sertifika dosyasn ifrelemek iin bir ifre girin.</translation>
   1730 <translation id="8663625831674359823">NOT: Sadece gelitirme ve Canary kanallarnda alr. Yazmadan nce odakta gsterilen, ok amal adres ubuu nerilerini aar.</translation>
   1731 <translation id="7386824183915085801">Chrome ve iletim sistemi srmnz, yukarda eklemeyi setiiniz bilgilerle birlikte
   1732         gnderilecektir. E-posta adresinizi eklerseniz Google, geri bildirim raporunuzla
   1733         ilgili olarak sizinle balant kurabilir. Bu geri bildirim, sorunlar tehis etmek ve
   1734         Chrome'u gelitirmeye yardmc olmak iin kullanlr. Aka veya yanllkla
   1735         gndereceiniz her trl kiisel bilgi gizlilik politikalarmza uygun ekilde korunur.
   1736         <ph name="BEGIN_BOLD"/>Bu geri bildirimi gndermekle, Google'n sizin saladnz geri bildirimi tm
   1737         Google rn ve hizmetlerinin iyiletirilmesi iin kullanabileceini kabul etmi olursunuz.
   1738         <ph name="END_BOLD"/></translation>
   1739 <translation id="123578888592755962">Disk dolu</translation>
   1740 <translation id="2413528052993050574">Bu sunucu <ph name="DOMAIN"/> olduunu kantlayamad. Gvenlik sertifikas iptal edilmi olabilir. Bu durum, bir yanl yaplandrmadan veya balantya mdahale eden bir saldrgandan kaynaklanyor olabilir.</translation>
   1741 <translation id="5496587651328244253">Dzenle</translation>
   1742 <translation id="5967867314010545767">Gemiten kaldr.</translation>
   1743 <translation id="5984222099446776634">Yakn Zamanda Ziyaret Edilenler</translation>
   1744 <translation id="4821086771593057290">ifreniz deitirildi. Ltfen yeni ifrenizle tekrar deneyin.</translation>
   1745 <translation id="6080696365213338172">Ynetici tarafndan salanm bir sertifika kullanan ierie eritiniz. <ph name="DOMAIN"/> alan adna saladnz verileri yneticiniz grebilir ve bunlara mdahale edebilir.</translation>
   1746 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 RSA ifrelemeli MD5</translation>
   1747 <translation id="7767646430896201896">Seenekler:</translation>
   1748 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
   1749 <translation id="7124398136655728606">Esc tuu tm dzenleme ncesi arabellei temizler</translation>
   1750 <translation id="3344786168130157628">Eriim noktas ad:</translation>
   1751 <translation id="8293206222192510085">Yer areti Ekle</translation>
   1752 <translation id="2592884116796016067">Bu sayfann bir ksm (HTML WebWorker) kilitlenmi; bu nedenle doru almayabilir.</translation>
   1753 <translation id="2529133382850673012">ABD klavye</translation>
   1754 <translation id="4352850459590683051">Dosya ve Cihaz Eriimini ptal Et</translation>
   1755 <translation id="4411578466613447185">Kod mza Sahibi</translation>
   1756 <translation id="3029595853063638932">Google Czdan Sanal Kart oluturuluyor...</translation>
   1757 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader'n srm eski olduundan gvenli olmayabilir.</translation>
   1758 <translation id="6915711422691334155">Bu uzant, bilgisayarnzdaki ve Google, Facebook, Yahoo vb. dahil tm web sitelerindeki verilerin tmn okuyabilir ve deitirebilir.</translation>
   1759 <translation id="6095666334801788310">Ltfen ifrenizi tekrar girin</translation>
   1760 <translation id="7360506455591495242">mzal Sertifika Zaman Damgas grntleyici</translation>
   1761 <translation id="3925083541997316308">Uygulamalar ve uzantlar, denetlenen kullanclar tarafndan deitirilemez.</translation>
   1762 <translation id="8425755597197517046">Ya&amp;ptr ve Ara</translation>
   1763 <translation id="6341850831632289108">Fiziksel konumunuzu belirleme</translation>
   1764 <translation id="3003623123441819449">CSS nbellei</translation>
   1765 <translation id="7784067724422331729">Bilgisayarnzdaki gvenlik ayarlar bu dosyay engelledi.</translation>
   1766 <translation id="8390445751804042000">Baz a paketleri alndnda cihazn uyandrlmas zelliini etkinletirir.</translation>
   1767 <translation id="3822265067668554284">Hibir sitenin fiziksel konumumu izlemesine izin verme</translation>
   1768 <translation id="2758939858455657368">Sonraki bildirimler, pencereler ve iletiim kutular masastleri arasnda blnebilir.</translation>
   1769 <translation id="1515163294334130951">Balat</translation>
   1770 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> eklentisinin almas iin izniniz gerekiyor.</translation>
   1771 <translation id="1123316951456119629">Google Hesabnzn <ph name="PRODUCT_NAME"/> ile olan balantsn kestiinizde, verileriniz bu bilgisayarda kalr ancak yaplacak deiiklikler artk Google Hesabnzla senkronize edilmez. Google Hesabnzda depolanmakta olan veriler ise siz <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Hesap zeti<ph name="END_LINK"/> zelliini kullanarak onlar kaldrana kadar orada kalr.</translation>
   1772 <translation id="8705331520020532516">Seri Numaras</translation>
   1773 <translation id="1665770420914915777">Yeni Sekme sayfasn kullan</translation>
   1774 <translation id="4002375579798873279">Cihaz sahibinin Google Cihaz Yneticisi'ne kayd tamamlamak zere oturum amas gerekir.</translation>
   1775 <translation id="160747070824041275">Uzant Gncellendi</translation>
   1776 <translation id="3582742550193309836">Yineleme hz:</translation>
   1777 <translation id="1691063574428301566">Gncelleme tamamlandnda bilgisayarnz yeniden balatlacak.</translation>
   1778 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> byk miktarda veriyi cihaznzda kalc olarak depolamak istiyor.</translation>
   1779 <translation id="4697551882387947560">Gz atma oturumu sona erdiinde</translation>
   1780 <translation id="7779249319235708104">Gideceiniz yerde kimlik av saldrs var</translation>
   1781 <translation id="5900302528761731119">Google Profil fotoraf</translation>
   1782 <translation id="3512810056947640266">URL (istee bal):</translation>
   1783 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1784 <translation id="7257666756905341374">Kopyaladnz ve yaptrdnz verileri okuma</translation>
   1785 <translation id="8757742102600829832">Balanacak bir Chromebox sein</translation>
   1786 <translation id="2335122562899522968">Bu sayfa erez ayarlar.</translation>
   1787 <translation id="4628757576491864469">Cihazlar</translation>
   1788 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
   1789 <translation id="4707934200082538898">Dier talimatlar iin ltfen <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> adresinden e-postanz kontrol edin.</translation>
   1790 <translation id="391445228316373457">Nepalce klavye (Fonetik)</translation>
   1791 <translation id="4089521618207933045">Alt mens var</translation>
   1792 <translation id="3470442499439619530">Bu Kullancy Kaldr</translation>
   1793 <translation id="1936157145127842922">Klasrde Gster</translation>
   1794 <translation id="2209593327042758816">Raf esi 2</translation>
   1795 <translation id="1613703494520735460">Kaydrmalar srasnda parman daha sonra alaca konumu tahmin ederek parmak henz oraya gelmeden ereveyi oluturmak iin zaman kazandrr.</translation>
   1796 <translation id="8453482423012550001">$1 e kopyalanyor...</translation>
   1797 <translation id="6991665348624301627">Bir hedef se</translation>
   1798 <translation id="3449839693241009168">Komutlar <ph name="EXTENSION_NAME"/> uygulamasna gndermek iin <ph name="SEARCH_KEY"/> tuuna basn</translation>
   1799 <translation id="968174221497644223">Uygulama nbellei</translation>
   1800 <translation id="9126999385065535384">Baz orijinal HP Chromebook 11 arj cihazlarnn ar snmadan dolay zarar grdn bildiren az sayda kullanc raporu aldk. Tedbirli olmak iin tm orijinal arj cihazlarn cretsiz olarak deitiriyoruz.</translation>
   1801 <translation id="8726888928275282477">Uzant seeneklerini, yeni bir sekmede amak yerine chrome://extensions sayfasndaki bir yerleik e olarak grntleyin.</translation>
   1802 <translation id="3847089579761895589">Yardm alyorsunuz. Devam etmek istiyor musunuz?</translation>
   1803 <translation id="5634367113401639867">Hata! Bu cihazn otomatik kayd srasnda bir sorun olutu. Ltfen Ctrl-Alt-E tu kombinasyonunu kullanarak oturum ama ekranndan tekrar deneyin veya destek temsilcinizle iletiim kurun.</translation>
   1804 <translation id="8452588990572106089">Geersiz kart numaras. Ltfen kontrol edip tekrar deneyin.</translation>
   1805 <translation id="8412586565681117057">Hzl giri yntemi</translation>
   1806 <translation id="7701869757853594372">KULLANICI leyicileri</translation>
   1807 <translation id="8466234950814670489">Tar arivi</translation>
   1808 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
   1809 <translation id="8813811964357448561">kat</translation>
   1810 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader' gncellemeden devam et (nerilmez)</translation>
   1811 <translation id="5034510593013625357">Ana makine ad kalb</translation>
   1812 <translation id="5874045675243596003">Yksek dzeyi uygula (karmalar alamazsak donanm hatas)</translation>
   1813 <translation id="8201214729516969297">Gnlk ad</translation>
   1814 <translation id="6557392038994299187">Mevcut Srm</translation>
   1815 <translation id="3918463242211429038">Gncelleme sorunlar m yayorsunuz?</translation>
   1816 <translation id="1120026268649657149">Anahtar kelime bo veya benzersiz olmal</translation>
   1817 <translation id="542318722822983047">mleci sonraki karaktere otomatik olarak ta</translation>
   1818 <translation id="5317780077021120954">Kaydet</translation>
   1819 <translation id="8152091997436726702">Yazc kayd zaman amna urad. Bir yazcy kaydetmek iin kayd yazc zerinde onaylamanz gerekir.</translation>
   1820 <translation id="651942933739530207"><ph name="APP_NAME"/> adl uygulamann ekrannz ve ses knz paylamasn istiyor musunuz?</translation>
   1821 <translation id="1151972924205500581">ifre gerekiyor</translation>
   1822 <translation id="9027459031423301635">Balanty Yeni &amp;Sekmede A</translation>
   1823 <translation id="1523350272063152305">Chromebox Video Konferans cihaz kuruluma hazr.</translation>
   1824 <translation id="5486261815000869482">ifreyi onaylayn</translation>
   1825 <translation id="1883255238294161206">Listeyi daralt</translation>
   1826 <translation id="4558426062282641716">Otomatik balatma izni istendi</translation>
   1827 <translation id="3100472813537288234">Yazm ve Dilbilgisini Gizle</translation>
   1828 <translation id="358344266898797651">Keltik</translation>
   1829 <translation id="3625870480639975468">Yaknlatrma zelliini sfrla</translation>
   1830 <translation id="3351996846267264603"> gn sreyle hatrla</translation>
   1831 <translation id="8337399713761067085">u anda evrimdsnz.</translation>
   1832 <translation id="5199729219167945352">Deneyler</translation>
   1833 <translation id="3730227913294943590">Google Cloud Cihazlar zellikleri etkinletirildi.</translation>
   1834 <translation id="6499143127267478107">Proxy komut dosyasndaki ana makine zmleniyor...</translation>
   1835 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
   1836 <translation id="5055518462594137986">Bu tr balantlarn tm iin tercihimi hatrla.</translation>
   1837 <translation id="246059062092993255">Bu sayfadaki eklentiler engellendi.</translation>
   1838 <translation id="2870560284913253234">Site</translation>
   1839 <translation id="7208384892394620321">Bu sitede American Express kabul edilmiyor.</translation>
   1840 <translation id="6945221475159498467">Se</translation>
   1841 <translation id="6551539413708978184"><ph name="HOST_NAME"/> bulunamyor.
   1842         Sorun tehis edilmeye alyor...</translation>
   1843 <translation id="5649053991847567735">Otomatik indirmeler</translation>
   1844 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> iin ifre</translation>
   1845 <translation id="8016174103774548813">SSL sunucusu byk olaslkla eski.</translation>
   1846 <translation id="7801756833809084928">Android telefonunuz bulunamyor. <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznzn evrimii olduundan emin olun.</translation>
   1847 <translation id="7792012425874949788">Oturum aarken bir hata olutu</translation>
   1848 <translation id="5819442873484330149">Hangul 3 Grubu (Son)</translation>
   1849 <translation id="4105563239298244027">Google Drive ile 1 TB cretsiz depolama alan edinin.</translation>
   1850 <translation id="7724603315864178912">Kes</translation>
   1851 <translation id="8456681095658380701">Geersiz ad</translation>
   1852 <translation id="3518086201899641494">Dorulama amacyla ynlendirme yapan portallar ile ilgili bildirimler</translation>
   1853 <translation id="5733229149470633800">Oluturucular iin Mojo tabanl IPC kanaln etkinletir</translation>
   1854 <translation id="1976150099241323601">Gvenlik Cihaznda oturum an</translation>
   1855 <translation id="4120817667028078560">Yol ok uzun</translation>
   1856 <translation id="3621964575310131989">Google Cloud Cihazlar'n etkinletir</translation>
   1857 <translation id="4938972461544498524">Dokunmatik yzey ayarlar</translation>
   1858 <translation id="1307559529304613120">Hata! Sistem bu cihaza ait uzun vadeli API eriim verisini kaydedemedi.</translation>
   1859 <translation id="4988526792673242964">Sayfalar</translation>
   1860 <translation id="3222030446634788083">OCSP yant</translation>
   1861 <translation id="3302340765592941254">ndirme tamamlanma bildirimi</translation>
   1862 <translation id="425573743389990240">Vat Cinsinden Pil Boalma Oran (Negatif deer, pilin arj edilmekte olduu anlamna gelir)</translation>
   1863 <translation id="2175607476662778685">Hzl balat ubuu</translation>
   1864 <translation id="9085376357433234031">evrimd kullanm iin bu dosyalar kaydetmek zere yeniden evrimii olun ve &lt;br&gt;bu dosyalar iin <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> onay kutusunu sein.</translation>
   1865 <translation id="6434309073475700221">Sil</translation>
   1866 <translation id="8790007591277257123">Silmeyi &amp;yeniden yap</translation>
   1867 <translation id="6589706261477377614">Tu parlakln artr</translation>
   1868 <translation id="1367951781824006909">Dosya se</translation>
   1869 <translation id="8311778656528046050">Bu sayfay yeniden yklemek istediinizden emin misiniz?</translation>
   1870 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> &amp;arama motorunda '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' terimlerini ara</translation>
   1871 <translation id="1187722533808055681">Bota kalma uyanmalar</translation>
   1872 <translation id="2027538664690697700">Eklentiyi gncelle...</translation>
   1873 <translation id="8075539548641175231">Verileriniz <ph name="TIME"/> tarihinde senkronizasyon parolanzla ifrelendi. Ltfen senkronizasyon parolanz aaya girin.</translation>
   1874 <translation id="2077084898869955643">Olas gvenlik olaylarnn ayrntlarn Google'a otomatik olarak bildirin. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   1875 <translation id="1815083418640426271">Dz Metin Olarak Yaptr</translation>
   1876 <translation id="39964277676607559">erik komut dosyasna ilikin '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' javascript'i yklenemedi.</translation>
   1877 <translation id="4284105660453474798">&quot;$1&quot; esini silmek istediiniz emin misiniz?</translation>
   1878 <translation id="1600857548979126453">Sayfa hata ayklayc arka ucuna erime</translation>
   1879 <translation id="2862043554446264826">Gvenli kabuk ve PNaCI evirici haricinde her eyde hata ayklayn.</translation>
   1880 <translation id="3516765099410062445">Oturum atnz cihazlardan gemi bilgileri gsteriliyor. <ph name="BEGIN_LINK"/>Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LINK"/></translation>
   1881 <translation id="4378551569595875038">Balanyor...</translation>
   1882 <translation id="7573172247376861652">Pil arj</translation>
   1883 <translation id="7029809446516969842">ifreler</translation>
   1884 <translation id="3591494811171694976">Yeni eviri UX'ini etkinletir.</translation>
   1885 <translation id="1929546189971853037">Oturum atnz tm cihazlarda gz atma gemiinizi okuma</translation>
   1886 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 Dosyalar</translation>
   1887 <translation id="6662016084451426657">Senkronizasyon Hatas: Ltfen senkronizasyonu etkinletirmek iin ynetici ile balant kurun.</translation>
   1888 <translation id="2942290791863759244">Almanca NEO 2 klavye</translation>
   1889 <translation id="3426704822745136852">Kafes i parac saysn belirtin.</translation>
   1890 <translation id="2129904043921227933">Senkronizasyon Hatas: Senkronizasyon Parolasn Gncelleyin...</translation>
   1891 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>ok amal adres ubuundan<ph name="END_LINK"/> arama yaparken hangi arama motorunun kullanlacan ayarlayn.</translation>
   1892 <translation id="4114360727879906392">nceki pencere</translation>
   1893 <translation id="3378572629723696641">Bu uzant bozuk olabilir.</translation>
   1894 <translation id="7558050486864662801">Bir sitenin mikrofonuma erimesi gerektiinde bana sor (nerilen)</translation>
   1895 <translation id="8238649969398088015">Yardm ipucu</translation>
   1896 <translation id="8221729492052686226">Bu istei balatmadysanz, sisteminize yaplmak istenen bir saldry gsteriyor olabilir. Bu istei balatmak iin ak bir ilem yapmadysanz, Hibir ey Yapma seeneini tklamalsnz.</translation>
   1897 <translation id="4956752588882954117">Sayfanz grntlenmeye hazr.</translation>
   1898 <translation id="1114202307280046356">Karo</translation>
   1899 <translation id="4215350869199060536">Hata! Adda geersiz simgeler var!</translation>
   1900 <translation id="8911393093747857497">Alternatif raf dzeni</translation>
   1901 <translation id="894360074127026135">Netscape Uluslararas lerlemesi</translation>
   1902 <translation id="8420060421540670057">Google Dokmanlar dosyalarn gster</translation>
   1903 <translation id="6075731018162044558">Hata! Sistem bu cihaz iin uzun vadeli bir API eriim jetonu edinemedi.</translation>
   1904 <translation id="1201402288615127009">Sonraki</translation>
   1905 <translation id="1335588927966684346">Yardmc Program:</translation>
   1906 <translation id="6182418440401923218">Yazm hizmetine kullanc geri bildirimi gnderimi iin alan denemesini etkinletirin.</translation>
   1907 <translation id="2220529011494928058">Sorun bildir</translation>
   1908 <translation id="7857823885309308051">Bu ilem bir dakika srebilir...</translation>
   1909 <translation id="370665806235115550">Ykleniyor...</translation>
   1910 <translation id="2580924999637585241">Toplam: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   1911 <translation id="3810973564298564668">Ynet</translation>
   1912 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: Oturum ama hatas</translation>
   1913 <translation id="254416073296957292">&amp;Dil ayarlar...</translation>
   1914 <translation id="6652975592920847366">OS Kurtarma Medyas Oluturma</translation>
   1915 <translation id="52912272896845572">zel anahtar dosyas geersiz.</translation>
   1916 <translation id="3232318083971127729">Deer:</translation>
   1917 <translation id="8807632654848257479">Kararl</translation>
   1918 <translation id="4209092469652827314">Byk</translation>
   1919 <translation id="8551388862522347954">Lisanslar</translation>
   1920 <translation id="5525695896049981561">Evet, gryorum</translation>
   1921 <translation id="1410616244180625362">Kameranza <ph name="HOST"/> tarafndan eriilmesine izin vermeye devam edin</translation>
   1922 <translation id="298577602575286468">Chromebook'u kaydettir</translation>
   1923 <translation id="8494214181322051417">Yeni!</translation>
   1924 <translation id="2937174152333875430">Uygulama Balatc Senkronizasyonunu etkiletir</translation>
   1925 <translation id="1864676585353837027">u dosyalarn paylalma biimini deitirin:</translation>
   1926 <translation id="2386255080630008482">Sunucunun sertifikas iptal edildi.</translation>
   1927 <translation id="4749157430980974800">Grcce klavye</translation>
   1928 <translation id="6365411474437319296">Aile yelerini ve arkadalar ekleyin</translation>
   1929 <translation id="2135787500304447609">&amp;Devam Ettir</translation>
   1930 <translation id="6143635259298204954">Uzantnn paketi alamyor. Bir uzantnn paketini gvenli bir ekilde aabilmek iin profil dizininize sembolik balant iermeyen bir yol olmaldr. Profiliniz iin byle bir yol bulunmuyor.</translation>
   1931 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> sktrlyor...</translation>
   1932 <translation id="3081104028562135154">Artr</translation>
   1933 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="SECONDS"/> saniye iinde yeniden balayacak.</translation>
   1934 <translation id="8732030010853991079">Bu simgeyi tklayarak bu uzanty kullann.</translation>
   1935 <translation id="32330993344203779">Cihaznz kurumsal ynetim iin baaryla kaydettirildi.</translation>
   1936 <translation id="9177483892433212068">Deneysel metin giri oda yneticisi.</translation>
   1937 <translation id="158917669717260118">Bilgisayarnz uyku veya hazrda bekleme moduna girdiinden
   1938           Web sayfas yklenemiyor. Bu durumda, a balantlarnz
   1939           kapatlr ve yeni a istekleri baarsz olur. Sayfa yeniden
   1940           yklendiinde sorun zlebilir.</translation>
   1941 <translation id="6316671927443834085"><ph name="DEVICE_NAME"/> balants kesilemiyor.</translation>
   1942 <translation id="1962233722219655970">Bu sayfada, bilgisayarnzda almayan bir Native Client uygulamas kullanlmaktadr.</translation>
   1943 <translation id="1108685299869803282">Bu uyary gren kiilerin %80'inden fazlas kt amal yazlm riskini almak yerine gvenli alana gidiyor. Ancak, gvenliinizle ilgili riskleri anlyorsanz tehlikeli programlar kaldrlmadan nce <ph name="BEGIN_LINK"/>gvenli olmayan bu siteyi ziyaret edebilirsiniz<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1944 <translation id="219008588003277019">zgn stemci modl: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1945 <translation id="2902382079633781842">Yer iareti eklendi!</translation>
   1946 <translation id="5436510242972373446">Ara <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1947 <translation id="3800764353337460026">Sembol stili</translation>
   1948 <translation id="1278049586634282054">Grnmleri incele:</translation>
   1949 <translation id="3254434849914415189"><ph name="FILE_TYPE"/> dosyalar iin varsaylan uygulamay se:</translation>
   1950 <translation id="7130561729700538522">Google Cihaz Yneticisi'ne kaydolma ilemi baarsz oldu.</translation>
   1951 <translation id="4991420928586866460">st satrdaki tular ilev tular olarak kullan</translation>
   1952 <translation id="4350019051035968019">Bu cihaz, farkl bir alan ad tarafndan ynetilen cihaz olarak iaretlendiinden hesabnzn ait olduu alan adna kaydettirilemiyor.</translation>
   1953 <translation id="3699624789011381381">E-posta adresi</translation>
   1954 <translation id="8730621377337864115">Bitti</translation>
   1955 <translation id="4449996769074858870">Bu sekmede ses alnyor.</translation>
   1956 <translation id="1511004689539562549">Sitelerin kamerama erimelerine izin verme</translation>
   1957 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> sunucusunda kimliinizi dorulamak iin bir sertifika sein</translation>
   1958 <translation id="6606070663386660533">Sekme 8</translation>
   1959 <translation id="6232139169545176020">stenen URI emas desteklenmiyor.</translation>
   1960 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1961 <translation id="5834581999798853053">Yaklak <ph name="TIME"/> dakika kald</translation>
   1962 <translation id="7839809549045544450">Sunucunun zayf, geici bir Diffie-Hellman genel anahtar var</translation>
   1963 <translation id="5515806255487262353">Szlkte Ara</translation>
   1964 <translation id="5154383699530644092">Aadaki &quot;Yazc ekle&quot; dmesini tklayarak bilgisayarnza yazclar
   1965           ekleyebilirsiniz. Ekleyecek yazcnz yoksa yine de bir PDF
   1966           kaydedebilir veya dosyay Google Drive'da saklayabilirsiniz.</translation>
   1967 <translation id="2790805296069989825">Rusa klavye</translation>
   1968 <translation id="4785110348974177658">Bu eklenti yalnzca masastnde alr.</translation>
   1969 <translation id="2916974515569113497">Bu seenein etkinletirilmesi, sabit konumlu elerin kendi birleik katmanlarnn olmasn salar. Bunun almas iin sabit konumlu elerin de ynl ierik oluturmas gerektiini unutmayn.</translation>
   1970 <translation id="7274090186291031608"><ph name="SCREEN_INDEX"/> ekran</translation>
   1971 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Asl Ad</translation>
   1972 <translation id="2733364097704495499"><ph name="PRINTER_NAME"/> adl yazcy Google Cloud Print'e kaydettirmek istiyor musunuz?</translation>
   1973 <translation id="5464696796438641524">Lehe klavye</translation>
   1974 <translation id="695164542422037736">Bu seenek etkinletirilirse ve gvde iin &quot;background-attachment:fixed&quot; stili belirlenirse, arka plann kendi birletirilmi katman olur.</translation>
   1975 <translation id="6705010888342980713">lem d PDF'yi etkinletir</translation>
   1976 <translation id="2909946352844186028">Bir a deiiklii algland.</translation>
   1977 <translation id="7809868303668093729">Dikey fazla kaydrmaya yant olarak deneysel kaydrma ve efekt.</translation>
   1978 <translation id="3204741654590142272">Kanal deiiklii daha sonra uygulanacak.</translation>
   1979 <translation id="901974403500617787">Tm sistem iin geerli olan iaretler sadece sahibi <ph name="OWNER_EMAIL"/> tarafndan ayarlanabilir.</translation>
   1980 <translation id="2080010875307505892">Srpa klavye</translation>
   1981 <translation id="201192063813189384">nbellekten veri okunurken hata olutu.</translation>
   1982 <translation id="9126706773198551170">Yeni profil ynetimi sistemini etkinletir</translation>
   1983 <translation id="7441570539304949520">JavaScript istisnalar</translation>
   1984 <translation id="1789575671122666129">Pop-up'lar</translation>
   1985 <translation id="3215028073430859994"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> dosyaya kalc eriimi var.</translation>
   1986 <translation id="9074836595010225693">USB fare baland</translation>
   1987 <translation id="6129938384427316298">Netscape Sertifikas Yorumu</translation>
   1988 <translation id="4262366363486082931">Ara ubuuna odaklan</translation>
   1989 <translation id="5434054177797318680">Hzlandrlm tama kaydrmas</translation>
   1990 <translation id="6251870443722440887">GDI ileyicileri</translation>
   1991 <translation id="473775607612524610">Gncelle</translation>
   1992 <translation id="6122081475643980456">nternet balantnz kontrol ediliyor</translation>
   1993 <translation id="1448389461181544401">Bu ifreyi kaydetmek istiyor musunuz?</translation>
   1994 <translation id="148466539719134488">svire dili</translation>
   1995 <translation id="8022523925619404071">Otomatik gncellemeyi etkinletir</translation>
   1996 <translation id="6315493146179903667">Tmn ne Getir</translation>
   1997 <translation id="1000498691615767391">Alacak klasr se</translation>
   1998 <translation id="3831486154586836914">Pencere genel bak moduna girildi</translation>
   1999 <translation id="5340217413897845242">Raf esi 6</translation>
   2000 <translation id="3593152357631900254">Benzer Pinyin modunu etkinletir</translation>
   2001 <translation id="2462911512468050799">urada daha fazla bilgi bulabilirsiniz:</translation>
   2002 <translation id="2276503375879033601">Daha fazla uygulama ekle</translation>
   2003 <translation id="8438601631816548197">Sesli Arama Hakknda</translation>
   2004 <translation id="2682935131208585215">Bir site fiziksel konumumu izlemeye altnda bana sor (nerilen)</translation>
   2005 <translation id="5015344424288992913">Proxy zmleniyor...</translation>
   2006 <translation id="4389091756366370506">Kullanc <ph name="VALUE"/></translation>
   2007 <translation id="4620809267248568679">Bu ayar bir uzant tarafndan zorunlu tutuluyor.</translation>
   2008 <translation id="2398703750948514961">ptal edildi</translation>
   2009 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   2010 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
   2011 <translation id="4479812471636796472">ABD Dvorak klavye</translation>
   2012 <translation id="8673026256276578048">Webde ara...</translation>
   2013 <translation id="6529602333819889595">Silmeyi &amp;Yeniden Yap</translation>
   2014 <translation id="2071393345806050157">Yerel gnlk dosyas yok.</translation>
   2015 <translation id="3011362742078013760">Tm Yer aretlerini &amp;Gizli Pencerede A</translation>
   2016 <translation id="3009300415590184725">Mobil veri hizmeti kurulum ilemini iptal etmek istediinizden emin misiniz?</translation>
   2017 <translation id="1140351953533677694">Bluetooth ve Seri cihazlarnza erime</translation>
   2018 <translation id="7851457902707056880">Oturum ama sadece sahip hesab zerinden yaplabilir. Ltfen yeniden balatn ve sahip hesab ile oturum an. Makine 30 saniye ierisinde otomatik olarak yeniden balayacaktr.</translation>
   2019 <translation id="2148756636027685713">Biimlendirme tamamland</translation>
   2020 <translation id="5451285724299252438">sayfa aral metin kurusu</translation>
   2021 <translation id="4112917766894695549">Bu ayarlar, yneticiniz tarafndan zorunlu tutuluyor.</translation>
   2022 <translation id="5669267381087807207">Etkinletiriliyor</translation>
   2023 <translation id="7434823369735508263">ngiltere Dvorak klavye</translation>
   2024 <translation id="1707463636381878959">Bu a dier kullanclarla payla</translation>
   2025 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: Dzenlemek iin sein</translation>
   2026 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   2027 <translation id="7701625482249298476">ok Amal Adres ubuu'nda arama dmesini etkinletir</translation>
   2028 <translation id="1818196664359151069">znrlk:</translation>
   2029 <translation id="3481915276125965083">Bu sayfada engellenen pop-up'lar:</translation>
   2030 <translation id="3090871774332213558">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; elendi</translation>
   2031 <translation id="7705276765467986571">Yer iareti modeli yklenemedi.</translation>
   2032 <translation id="750413812607578381"><ph name="PRODUCT_NAME"/> rnn imdi yeniden balatmalsnz.</translation>
   2033 <translation id="2638286699381354126">Gncelle...</translation>
   2034 <translation id="1196338895211115272">zel anahtar da alnamad.</translation>
   2035 <translation id="1459967076783105826">Uzantlar tarafndan eklenen arama motorlar</translation>
   2036 <translation id="247772113373397749">ok dilli Kanada klavyesi</translation>
   2037 <translation id="629730747756840877">Hesap</translation>
   2038 <translation id="8525306231823319788">Tam ekran</translation>
   2039 <translation id="5892507820957994680">Yerleik yazlm oluturma listesinin zerine yazar ve desteklenmeyen sistem yaplandrmalarnda GPU hzlandrmay etkinletirir.</translation>
   2040 <translation id="255632937203580977">Cihaz Bulma Bildirimleri</translation>
   2041 <translation id="6407080938771313237">Projeksiyon dokunmatik HUD'si</translation>
   2042 <translation id="6122093587541546701">E-posta (istee bal):</translation>
   2043 <translation id="3058212636943679650">Bilgisayarnzn iletim sistemini kurtarmanz gerekirse, kurtarma SD kartna veya USB bellek ubuuna ihtiyacnz olacaktr.</translation>
   2044 <translation id="3630740432041748414">Ayarlar sayfasnda web sitesi ayarlar yneticisini etkinletirir.</translation>
   2045 <translation id="7238196028794870999">Korumal alanda olmayan eklentilere izin vermeye devam et</translation>
   2046 <translation id="7252661675567922360">Ykleme</translation>
   2047 <translation id="1983959805486816857">Denetlenen yeni bir kullanc oluturduktan sonra, <ph name="MANAGEMENT_URL"/> adresini kullanarak ayarlar istediiniz zaman tm cihazlardan ynetebilirsiniz.</translation>
   2048 <translation id="2815382244540487333">Aadaki erezler engellendi:</translation>
   2049 <translation id="1084538181352409184">Proxy sunucunun altndan emin olmak iin proxy ayarlarnz
   2050           kontrol edin veya a yneticinize bavurun.
   2051           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   2052 <translation id="7903128267494448252">Bu kiiyi sil</translation>
   2053 <translation id="4924638091161556692">Sabit</translation>
   2054 <translation id="8893928184421379330">Maalesef, <ph name="DEVICE_LABEL"/> cihaz tannamad.</translation>
   2055 <translation id="5647283451836752568">Bu seferlik tm eklentileri altr</translation>
   2056 <translation id="5972017421290582825">MIDI ayarlarn ynet...</translation>
   2057 <translation id="8642947597466641025">Metni Byt</translation>
   2058 <translation id="2633212996805280240">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; kaldrlsn m?</translation>
   2059 <translation id="9163820358631985792">Maalesef bu hizmet u anda kullanlamyor. Ltfen daha sonra tekrar deneyin.</translation>
   2060 <translation id="9084064520949870008">Pencere Olarak A</translation>
   2061 <translation id="4075084141581903552"><ph name="EMAIL_ADDRESS"/> iin otomatik oturum ama kullanlabilir</translation>
   2062 <translation id="1293556467332435079">Dosyalar</translation>
   2063 <translation id="2287590536030307392">Tm kablosuz balantlar devre d brakn.</translation>
   2064 <translation id="8535658110233909809">Uzant Konumu</translation>
   2065 <translation id="8116483400482790018">zel yazm szl</translation>
   2066 <translation id="1343517687228689568">Bu sayfann Balang ekranna sabitlemesini kaldr...</translation>
   2067 <translation id="9123104177314065219">Avatar mensnde profil ad ve simgesi alanlarn doldurmak iin Google bilgilerini kullanmay etkinletirir.</translation>
   2068 <translation id="3188366215310983158">Dorulanyor...</translation>
   2069 <translation id="2177950615300672361">Gizli Sekmesi: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2070 <translation id="5457113250005438886">Geersiz</translation>
   2071 <translation id="5185403602014064051">Bu zellik oturum am kullanclara ifre gerektirmeden hzl bir ekilde erimenize olanak verir.</translation>
   2072 <translation id="8852742364582744935">Aadaki uygulamalar ve uzantlar eklendi:</translation>
   2073 <translation id="2916073183900451334">Bir web sayfasnda Sekme tuuna basldnda balantlar ve form alanlar vurgulanr</translation>
   2074 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hakknda</translation>
   2075 <translation id="2090876986345970080">Sistem gvenlik ayar</translation>
   2076 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
   2077 <translation id="3475447146579922140">Google e-tablosu</translation>
   2078 <translation id="6856526171412069413">Tutam lei etkinletir.</translation>
   2079 <translation id="9219103736887031265">Resimler</translation>
   2080 <translation id="6655458902729017087">Hesaplar Gizle</translation>
   2081 <translation id="6975147921678461939">Pil arj ediliyor: %<ph name="PRECENTAGE"/></translation>
   2082 <translation id="5453632173748266363">Kiril</translation>
   2083 <translation id="1008557486741366299">imdi Deil</translation>
   2084 <translation id="7726501603143023652">ifre yneticisinde ifre formlar iin autocomplete='off' ayarn yoksay seeneini devre d brakn.</translation>
   2085 <translation id="6437213622978068772">Yeniden ykle (Ctrl+R)</translation>
   2086 <translation id="5350480486488078311">NaCl Yuva API's.</translation>
   2087 <translation id="8551406349318936106">Hata! Kimlik bilgilerinizde bir sorun olduu anlalyor. Ltfen dzgn ekilde oturum atnzdan emin olun ve tekrar deneyin.</translation>
   2088 <translation id="5329858601952122676">&amp;Sil</translation>
   2089 <translation id="6100736666660498114">Balat mens</translation>
   2090 <translation id="7024180072211179766">Okuyucu Modunu Etkinletir Ara ubuu simgesi</translation>
   2091 <translation id="6370021412472292592">Manifest yklenemedi.</translation>
   2092 <translation id="3994878504415702912">Y&amp;aklatr</translation>
   2093 <translation id="9009369504041480176">Ykleniyor (%<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>)</translation>
   2094 <translation id="8995603266996330174">Yneten: <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2095 <translation id="5486561344817861625">Tarayc Yeniden Balatmasn Simle Et</translation>
   2096 <translation id="2367972762794486313">Uygulamalar gster</translation>
   2097 <translation id="229702904922032456">Bir kk ya da ara sertifikann sresi gemi.</translation>
   2098 <translation id="5602600725402519729">Yeni&amp;den ykle</translation>
   2099 <translation id="6955446738988643816">Pop-up' ncele</translation>
   2100 <translation id="172612876728038702">TPM ayarlanyor. Ltfen biraz bekleyin; bu ilem birka dakika srebilir.</translation>
   2101 <translation id="3442535954345742822">Cihaznzda ve ziyaret ettiiniz web sitelerinde tm verilerinizi okuma ve deitirme</translation>
   2102 <translation id="6748140994595080445"><ph name="APP_NAME"/> uygulamasnn dilleri ileme ve grntleme biimini deitir.</translation>
   2103 <translation id="2836635946302913370">Yneticiniz bu kullanc adyla oturum amay devre d brakm durumda.</translation>
   2104 <translation id="3512307528596687562"><ph name="URL"/> adresindeki web sayfas ok fazla
   2105           ynlendirmeye neden oldu. Bu site iin erezlerinizi temizlemek veya nc taraf erezlerine izin vermek sorunu zebilir.
   2106           zmezse, sorun cihaznzda deil, sunucu yaplandrmasnda
   2107           olabilir.</translation>
   2108 <translation id="2078019350989722914">kmadan nce Uyar (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   2109 <translation id="7965010376480416255">Paylalan Bellek</translation>
   2110 <translation id="6248988683584659830">Ayarlarda ara</translation>
   2111 <translation id="4071455357575500271">Kamera ve Mikrofon</translation>
   2112 <translation id="7273110280511444812">son eklendii tarih: <ph name="DATE"/></translation>
   2113 <translation id="6588399906604251380">Yazn denetimini etkinletir</translation>
   2114 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> dosyas</translation>
   2115 <translation id="3012890944909934180">Chrome'u masastnde yeniden balat</translation>
   2116 <translation id="7053983685419859001">Engelle</translation>
   2117 <translation id="7912024687060120840">Bulunduu Klasr:</translation>
   2118 <translation id="2485056306054380289">Sunucu CA sertifikas:</translation>
   2119 <translation id="5631861698741076898">Hata! Oturum aamadnz. Gvenli olmayan bir URL (<ph name="BLOCKED_URL"/>) kullanmak zere yaplandrldndan oturum alamad.</translation>
   2120 <translation id="6462109140674788769">Yunanca klavye</translation>
   2121 <translation id="2727712005121231835">Gerek Boyut</translation>
   2122 <translation id="1377600615067678409">imdilik atla</translation>
   2123 <translation id="5581211282705227543">Hibir eklenti yklenmedi</translation>
   2124 <translation id="3330206034087160972">Sunu Modundan k</translation>
   2125 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/> adresindeki Web sayfas ok fazla
   2126           ynlendirmeye neden oldu. Bu site iin erezlerinizi temizlemek veya nc taraf erezlerine izin vermek sorunu zebilir.
   2127           zmezse, sorun mobil cihaznzda deil, sunucu yaplandrmasnda olabilir.</translation>
   2128 <translation id="5488468185303821006">Gizli modda izin ver</translation>
   2129 <translation id="1546703252838446285"><ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> hesabnzda unlar yapabilir:</translation>
   2130 <translation id="6556866813142980365">Yeniden Yap</translation>
   2131 <translation id="8824701697284169214">Say&amp;fa Ekle...</translation>
   2132 <translation id="7063129466199351735">Ksayollar ileniyor...</translation>
   2133 <translation id="6466988389784393586">Tm Yer aretlerini &amp;A</translation>
   2134 <translation id="9193357432624119544">Hata kodu: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   2135 <translation id="5288678174502918605">Kapatlan Sekmeyi T&amp;ekrar A</translation>
   2136 <translation id="7238461040709361198">Bu bilgisayarda son oturum amanzdan bu yana Google Hesab ifreniz deiti.</translation>
   2137 <translation id="1956050014111002555">Dosya birden ok sertifika ieriyordu, bunlarn hibiri ie aktarlmad:</translation>
   2138 <translation id="302620147503052030">Dmeyi gster</translation>
   2139 <translation id="1895658205118569222">Kapat</translation>
   2140 <translation id="4432480718657344517">Okunan Baytlar</translation>
   2141 <translation id="7567204685887185387">Bu sunucu <ph name="DOMAIN"/> olduunu kantlayamad. Gvenlik sertifikas hileli bir ekilde yaynlanm olabilir. Bu durum, bir yanl yaplandrmadan veya balantya mdahale eden bir saldrgandan kaynaklanyor olabilir.</translation>
   2142 <translation id="8358685469073206162">Sayfalar geri yklensin mi?</translation>
   2143 <translation id="8708000541097332489">kta temizle</translation>
   2144 <translation id="6827236167376090743">Bu video srekli olarak oynatlacaktr.</translation>
   2145 <translation id="9157595877708044936">Ayarlanyor...</translation>
   2146 <translation id="499955951116857523">Dosya yneticisi</translation>
   2147 <translation id="4475552974751346499">ndirilenlerde ara</translation>
   2148 <translation id="6624687053722465643">Tatl</translation>
   2149 <translation id="8083739373364455075">Google Drive ile cretsiz 100 GB aln</translation>
   2150 <translation id="271083069174183365">Japonca giri ayarlar</translation>
   2151 <translation id="5185386675596372454">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; adl uzantnn en yeni srm daha fazla izin gerektirdiinden devre d brakld.</translation>
   2152 <translation id="4147376274874979956">Dosyaya eriilemiyor.</translation>
   2153 <translation id="1507246803636407672">&amp;Sil</translation>
   2154 <translation id="2320435940785160168">Bu sunucu, kimlik dorulama iin bir sertifika gerektiriyor ve tarayc tarafndan gnderileni kabul etmedi. Sertifikanzn sresi dolmu veya sunucu, sertifikay verene gvenmiyor olabilir. Geerli bir sertifikanz varsa, farkl bir sertifikayla ilemi yeniden deneyebilirsiniz veya baka bir yerden geerli bir sertifika edinmeniz gerekebilir.</translation>
   2155 <translation id="6342069812937806050">Az nce</translation>
   2156 <translation id="544083962418256601">Ksayol olutur...</translation>
   2157 <translation id="6143186082490678276">Yardm Aln</translation>
   2158 <translation id="8457625695411745683">iyi</translation>
   2159 <translation id="8335587457941836791">Raftaki sabitlemeyi kaldr</translation>
   2160 <translation id="2222641695352322289">Bunu geri almann tek yolu <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> sistemini yeniden yklemektir.</translation>
   2161 <translation id="5605716740717446121">Doru PIN Kilit Ama Anahtarn giremezseniz SIM kartnz kalc olarak devre d braklr. Kalan deneme says: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2162 <translation id="4544744325790288581">Veri azaltma proxy'sinin deneysel bir srmn kullann. Bu bayran etkinlemesi iin proxy'nin ayarlardan etkinletirilmesi gerekir.</translation>
   2163 <translation id="5502500733115278303">Firefox'tan Alnd</translation>
   2164 <translation id="569109051430110155">Otomatik algla</translation>
   2165 <translation id="4408599188496843485">Yar&amp;dm</translation>
   2166 <translation id="7969525169268594403">Slovence</translation>
   2167 <translation id="5399158067281117682">PIN'ler elemiyor!</translation>
   2168 <translation id="6277105963844135994">A zaman am</translation>
   2169 <translation id="874420130893181774">Geleneksel Pinyin giri yntemi</translation>
   2170 <translation id="6731255991101203740">Ama dizini oluturulamad: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation>
   2171 <translation id="3816846830151612068">Bu uzantnn, bu ayrcalklar gvenli ekilde kullanacana gveniyor musunuz?</translation>
   2172 <translation id="7885253890047913815">En Son Hedefler</translation>
   2173 <translation id="3646789916214779970">Varsaylan temaya sfrla</translation>
   2174 <translation id="9220525904950070496">Hesab kaldr</translation>
   2175 <translation id="151922265591345427">1025</translation>
   2176 <translation id="3039828483675273919">$1 e tanyor...</translation>
   2177 <translation id="7816949580378764503">Kimlik doruland</translation>
   2178 <translation id="1521442365706402292">Sertifikalar ynet</translation>
   2179 <translation id="7627262197844840899">Bu sitede MasterCard kabul edilmiyor.</translation>
   2180 <translation id="1679068421605151609">Gelitirici Aralar</translation>
   2181 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasnn
   2182         <ph name="HOST_NAME"/>
   2183         ana makinesine balanma denemesi reddedildi. Web sitesi kapal olabilir veya anz doru bir ekilde yaplandrlmam olabilir.</translation>
   2184 <translation id="2097372108957554726">Yeni cihazlar kaydettirebilmeniz iin Chrome'da oturum amanz gerekir</translation>
   2185 <translation id="4332213577120623185">Bu satn alma ilemini tamamlamak iin daha fazla bilgi gerekli.</translation>
   2186 <translation id="9201305942933582053">Chrome iin Google Asistan!</translation>
   2187 <translation id="1708338024780164500">(Etkin deil)</translation>
   2188 <translation id="6896758677409633944">Kopyala</translation>
   2189 <translation id="8986362086234534611">Unut</translation>
   2190 <translation id="5260508466980570042">Maalesef, e-posta adresiniz veya ifreniz dorulanamad. Ltfen tekrar deneyin.</translation>
   2191 <translation id="7887998671651498201">Aadaki eklenti yant vermiyor: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Durdurmak ister misiniz?</translation>
   2192 <translation id="1337036551624197047">eke klavye</translation>
   2193 <translation id="4212108296677106246">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; sertifikasna bir Sertifika Yetkilisi olarak gvenmek istiyor musunuz?</translation>
   2194 <translation id="2861941300086904918">Yerel stemci gvenlik yneticisi</translation>
   2195 <translation id="5650203097176527467">deme ayrntlar ykleniyor</translation>
   2196 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ykleniyor</translation>
   2197 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;<ph name="PRODUCT_NAME"/>, desteklenen bir masast ortamnda alrken sistem proxy ayarlarn kullanlr. Ancak, ya sisteminiz desteklenmiyor ya da sistem yaplandrmanz balatlrken bir hata olutu.&lt;/p&gt;
   2198 
   2199         &lt;p&gt;Yine de, yaplandrmay komut satrn kullanarak yapabilirsiniz. Bayraklar ve ortam deikenleri iin ltfen &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; ieriine bakn.&lt;/p&gt;</translation>
   2200 <translation id="389589731200570180">Misafirlerle payla</translation>
   2201 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   2202 <translation id="8907701755790961703">Ltfen bir lke sein</translation>
   2203 <translation id="4731351517694976331">Google hizmetlerinin konumunuza erimesine izin verin</translation>
   2204 <translation id="5815645614496570556">X.400 Adresi</translation>
   2205 <translation id="1223853788495130632">Yneticiniz bu ayar iin belirli bir deer neriyor.</translation>
   2206 <translation id="313407085116013672"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> tm yerel verilerinizi gvenli olarak ifrelediinden, bu verilerin kilidini amak iin imdi eski ifreyi girmeniz gerekir.</translation>
   2207 <translation id="3551320343578183772">Sekmeyi Kapat</translation>
   2208 <translation id="3345886924813989455">Desteklenen tarayc bulunamad</translation>
   2209 <translation id="3207960819495026254">Yer iareti koyuldu</translation>
   2210 <translation id="3712897371525859903">Sayfay &amp;farkl kaydet...</translation>
   2211 <translation id="4572659312570518089">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihazna balanrken kimlik dorulamas iptal edildi.</translation>
   2212 <translation id="4925542575807923399">Bu hesabn yneticisi hesabn bir oklu oturumda ilk oturum aan hesap olmasn gerektiriyor.</translation>
   2213 <translation id="5701381305118179107">Ortala</translation>
   2214 <translation id="1406500794671479665">Dorulanyor...</translation>
   2215 <translation id="7193047015510747410">Senkronizasyon kimlik bilgilerini otomatik doldur</translation>
   2216 <translation id="2726841397172503890">Sanal klavyede Hzlca Kaydrarak Seme desteini etkinletir. e yaramas iin sanal klavyenin etkinletirilmesi gerekir.</translation>
   2217 <translation id="6199801702437275229">Alan bilgileri bekleniyor...</translation>
   2218 <translation id="2767649238005085901">leri gitmek iin Enter tuuna, gemii grmek iin balam mens tuuna basn</translation>
   2219 <translation id="6124650939968185064">Aadaki uzantlar bu uzantya bamldr:</translation>
   2220 <translation id="8580634710208701824">ereveyi Yeniden Ykle</translation>
   2221 <translation id="7606992457248886637">Yetkililer</translation>
   2222 <translation id="4197674956721858839">Zip seimi</translation>
   2223 <translation id="2672142220933875349">Crx dosyas bozuk, paket ama ilemi baarsz oldu.</translation>
   2224 <translation id="707392107419594760">Klavyenizi sein:</translation>
   2225 <translation id="8605503133013456784">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; balants kesilemiyor ve elemesi kaldrlamyor.</translation>
   2226 <translation id="2007404777272201486">Sorun Bildirin...</translation>
   2227 <translation id="4366509400410520531">Siz tarafnzdan izin verildi</translation>
   2228 <translation id="2218947405056773815">Hay aksi! <ph name="API_NAME"/> hata verdi.</translation>
   2229 <translation id="1783075131180517613">Ltfen senkronizasyon parolanz gncelleyin.</translation>
   2230 <translation id="1601560923496285236">Uygula</translation>
   2231 <translation id="2390045462562521613">Bu a unut</translation>
   2232 <translation id="3348038390189153836">Kaldrlabilir cihaz algland</translation>
   2233 <translation id="1663298465081438178">Kullanm kolayl.</translation>
   2234 <translation id="8005540215158006229">Chrome neredeyse hazr.</translation>
   2235 <translation id="1666788816626221136">Dosyanzda aadaki kategorilerin hibirine uymayan sertifikalar var:</translation>
   2236 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profil Oluturma Etkin</translation>
   2237 <translation id="1429740407920618615">Sinyal Gc:</translation>
   2238 <translation id="1297922636971898492">Google Drive u anda kullanlamyor. Google Drive tekrar kullanlabilir olduunda ykleme ilemi otomatik olarak yeniden balayacak.</translation>
   2239 <translation id="1603914832182249871">(Gizli mod)</translation>
   2240 <translation id="701632062700541306">Bu toplantda tm ekrannz sunmay balatmak istiyor musunuz?</translation>
   2241 <translation id="7910768399700579500">&amp;Yeni klasr</translation>
   2242 <translation id="7472639616520044048">MIME trleri:</translation>
   2243 <translation id="6533019874004191247">Desteklenmeyen URL.</translation>
   2244 <translation id="1476758165362135857">Evet, bu uzantya gveniyorum!</translation>
   2245 <translation id="3192947282887913208">Ses Dosyalar</translation>
   2246 <translation id="5422781158178868512">Maalesef, harici depolama cihaznz tannamad.</translation>
   2247 <translation id="6295535972717341389">Eklentiler</translation>
   2248 <translation id="625465920970957415">Bu sitede ifrelerin kaydedilmesine izin vermemeyi setiniz.</translation>
   2249 <translation id="8116190140324504026">Daha fazla bilgi...</translation>
   2250 <translation id="316125635462764134">Uygulamay kaldr</translation>
   2251 <translation id="4833609837088121721">Gelitirici Aralar deneylerini etkinletirin.</translation>
   2252 <translation id="7469894403370665791">Bu aa otomatik olarak balan</translation>
   2253 <translation id="4807098396393229769">Kartn zerindeki ad</translation>
   2254 <translation id="4131410914670010031">Siyah beyaz</translation>
   2255 <translation id="3800503346337426623">Oturum amay atla ve Misafir olarak gz at</translation>
   2256 <translation id="2615413226240911668">Bununla birlikte, bu sayfa gvenli olmayan baka kaynaklar ieriyor. Bu kaynaklar, aktarm srasnda bakalar tarafndan grlebilir ve bir saldrgan tarafndan sayfann grnmn deitirmek zere kullanlabilir.</translation>
   2257 <translation id="1416136326154112077">Bu denetlenen kullancya ilikin ayarlar ve gz atma gemii yine de <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> adresinden ynetici tarafndan grlebilir.</translation>
   2258 <translation id="197288927597451399">Sakla</translation>
   2259 <translation id="5880867612172997051">A eriimi askya alnd</translation>
   2260 <translation id="5495466433285976480">Bu ilem, cihaz tekrar balattnzda tm yerel kullanclar, dosyalar, verileri ve dier ayarlar kaldracak. Tm kullanclarn yeniden oturum amas gerekecek.</translation>
   2261 <translation id="7842346819602959665">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uzantsnn en yeni srm daha fazla izin gerektirir. Bu nedenle devre d braklm.</translation>
   2262 <translation id="2412835451908901523">Ltfen <ph name="CARRIER_ID"/> tarafndan salanan 8 basamakl PIN Kilit Ama Anahtarn girin.</translation>
   2263 <translation id="25770266525034120">Uzant URL'si</translation>
   2264 <translation id="33562952999632466">DevTools <ph name="FOLDER_PATH"/> yoluna tam eriim ister.
   2265 Hassas bilgileri vermediinizden emin olun.</translation>
   2266 <translation id="2725200716980197196">A balants geri yklendi</translation>
   2267 <translation id="7019805045859631636">Hzl</translation>
   2268 <translation id="4880520557730313061">Otomatik dzelt</translation>
   2269 <translation id="8049913480579063185">Uzant Ad</translation>
   2270 <translation id="4372884569765913867">1x1</translation>
   2271 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ana balanlyor</translation>
   2272 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2273 <translation id="450099669180426158">nlem iareti simgesi</translation>
   2274 <translation id="5612734644261457353">Maalesef ifreniz hl dorulanamad. Not: ifrenizi yakn zamanda deitirdiyseniz, yeni ifreniz k yapmanzdan sonra geerli olacaktr. Ltfen burada eski ifrenizi kullann.</translation>
   2275 <translation id="2908162660801918428">Medya Galerisini Dizine Gre Ekle</translation>
   2276 <translation id="2282872951544483773">Kullanlamayan Deneyler</translation>
   2277 <translation id="2562685439590298522">Google Dokmanlar</translation>
   2278 <translation id="8673383193459449849">Sunucu sorunu</translation>
   2279 <translation id="4060383410180771901">Web sitesi, <ph name="URL"/> iin istei ileyemiyor.</translation>
   2280 <translation id="5774208114954065213">Bu Chromebook'un uzaktan bulunmasn, silinmesini ve kilitlenmesini devre d brakmak iin cihazn Google'daki kaydn silmek zeresiniz. Bu ilem, cihazn yeniden balatlmasn gerektirir. Devam etmek istiyor musunuz?</translation>
   2281 <translation id="6710213216561001401">nceki</translation>
   2282 <translation id="1108600514891325577">D&amp;urdur</translation>
   2283 <translation id="9032819711736828884">mza algoritmas</translation>
   2284 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2285 <translation id="1567993339577891801">JavaScript Konsolu</translation>
   2286 <translation id="4641539339823703554">Chrome sistem saatini ayarlayamad. Ltfen aadaki saati kontrol edin ve gerekiyorsa dzeltin.</translation>
   2287 <translation id="7463006580194749499">Kii ekle</translation>
   2288 <translation id="895944840846194039">JavaScript Bellei</translation>
   2289 <translation id="6462080265650314920">Uygulamalar &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot; ierik tryle yaynlanmaldr.</translation>
   2290 <translation id="7857949311770343000">Bu, beklediiniz yeni sekme sayfas m?</translation>
   2291 <translation id="1559235587769913376">Unicode karakterler girin</translation>
   2292 <translation id="3297788108165652516">Bu a dier kullanclarla paylalyor.</translation>
   2293 <translation id="4810984886082414856">HTTP iin Basit nbellek.</translation>
   2294 <translation id="1548132948283577726">ifreleri hibir zaman kaydedilmeyecek siteler burada grnr.</translation>
   2295 <translation id="583281660410589416">Bilinmiyor</translation>
   2296 <translation id="3774278775728862009">Tayca giri yntemi (TIS-820.2538 klavye)</translation>
   2297 <translation id="9115675100829699941">&amp;Yer aretleri</translation>
   2298 <translation id="2485422356828889247">Yklemeyi Kaldr</translation>
   2299 <translation id="1731589410171062430">Toplam: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2300 <translation id="7461924472993315131">Sabitle</translation>
   2301 <translation id="5298363578196989456">Paylalan bir modl olmadndan &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; uzants ie aktarlamyor.</translation>
   2302 <translation id="7279701417129455881">erez engellemeyi ynet...</translation>
   2303 <translation id="665061930738760572">&amp;Yeni Pencerede A</translation>
   2304 <translation id="4876895919560854374">Ekran kilitle ve kilidini a</translation>
   2305 <translation id="4820334425169212497">Hayr, grmyorum</translation>
   2306 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2307 <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
   2308 <translation id="5528368756083817449">Yer areti Yneticisi</translation>
   2309 <translation id="8345300166402955056">Google proxy sunucular zerinden optimize edilmi Web sayfalar ykleyerek veri tketimini azaltn.</translation>
   2310 <translation id="2826760142808435982">Balant <ph name="CIPHER"/> kullanlarak ifrelenmi ve kimlii dorulanmtr. Anahtar deiim mekanizmas olarak <ph name="KX"/> kullanlr.</translation>
   2311 <translation id="215753907730220065">Tam Ekrandan k</translation>
   2312 <translation id="7849264908733290972">&amp;Resmi Yeni Sekmede A</translation>
   2313 <translation id="1560991001553749272">Yer areti Eklendi!</translation>
   2314 <translation id="3966072572894326936">Baka bir klasr sein...</translation>
   2315 <translation id="8758455334359714415">Dahili Ezamanl Olmayan DNS</translation>
   2316 <translation id="5585912436068747822">Biimlendirme baarsz oldu</translation>
   2317 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2318 <translation id="6357619544108132570"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ailesine ho geldiniz. Bu sradan bir bilgisayar deildir.</translation>
   2319 <translation id="7786207843293321886">Misafir oturumundan k</translation>
   2320 <translation id="3359256513598016054">Sertifika Politikas Kstlamalar</translation>
   2321 <translation id="4433914671537236274">Kurtarma Medyas Oluturma</translation>
   2322 <translation id="4509345063551561634">Konum:</translation>
   2323 <translation id="7434509671034404296">Gelitirici</translation>
   2324 <translation id="7668654391829183341">Bilinmeyen cihaz</translation>
   2325 <translation id="1790550373387225389">Sunu Moduna Ge</translation>
   2326 <translation id="6447842834002726250">erezler</translation>
   2327 <translation id="8059178146866384858">&quot;$1&quot; adl dosya zaten var. Ltfen farkl bir ad sein.</translation>
   2328 <translation id="8871974300055371298">erik ayarlar</translation>
   2329 <translation id="3685387984467886507">SSL hatalarnda devam etme kararlarnn belli bir sreyle hatrlanmas.</translation>
   2330 <translation id="2609371827041010694">Bu sitede her zaman altr</translation>
   2331 <translation id="5170568018924773124">Klasrde gster</translation>
   2332 <translation id="6054173164583630569">Franszca klavye</translation>
   2333 <translation id="3438236210885146722">Hata! Oturumunuz alamad. E-posta adresiniz alnamadndan oturum ama ilemi baarsz oldu.</translation>
   2334 <translation id="6450876761651513209">Gizlilikle ilgili ayarlarnz deitirme</translation>
   2335 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (ilenmiyor)</translation>
   2336 <translation id="8614236384372926204">Bu video evrimd kullanlamyor.</translation>
   2337 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, varsaylan taraycy tespit edemiyor veya ayarlayamyor.</translation>
   2338 <translation id="7290594223351252791">Kayd onaylayn</translation>
   2339 <translation id="8249681497942374579">Masast ksayolunu kaldr</translation>
   2340 <translation id="8898786835233784856">Sonraki Sekmeyi Se</translation>
   2341 <translation id="4011708746171704399">Eitici ilk altrldnda animasyonlu geileri etkinletir.</translation>
   2342 <translation id="9061819860932378834">Tarayc ilemleri ve oluturucu ilemleri arasnda iletiim iin Mojo tabanl IPC kanaln etkinletir.</translation>
   2343 <translation id="304826556400666995">Sekmelerin Sesini A</translation>
   2344 <translation id="9111102763498581341">Kilidi A</translation>
   2345 <translation id="5975792506968920132">Pil arj Yzdesi</translation>
   2346 <translation id="289695669188700754">Anahtar Kimlii: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2347 <translation id="6597017209724497268">rnek Says</translation>
   2348 <translation id="8183644773978894558">u anda devam eden gizli bir indirme ilemi var. Gizli modundan kmak ve indirme ilemini iptal etmek istiyor musunuz?</translation>
   2349 <translation id="8767072502252310690">Kullanclar</translation>
   2350 <translation id="5434437302044090070">Bu seenek, ChromeOS'deki Video Oynatc uygulamas iin deneysel Chromecast desteini etkinletirir.</translation>
   2351 <translation id="683526731807555621">Yeni arama motoru ekle</translation>
   2352 <translation id="6871644448911473373">OCSP Yantlayan: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2353 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> klasr seildi</translation>
   2354 <translation id="8281886186245836920">Atla</translation>
   2355 <translation id="3867944738977021751">Sertifika Alanlar</translation>
   2356 <translation id="2114224913786726438">Modller (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - akma alglanmad</translation>
   2357 <translation id="7629827748548208700">Sekme: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2358 <translation id="3456874833152462816">Korumal alanda olmayan bir eklentinin bu sayfada almas engellendi.</translation>
   2359 <translation id="8449008133205184768">Stili Yaptr ve Eletir</translation>
   2360 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (ileniyor)</translation>
   2361 <translation id="5127881134400491887">A balantlarn ynet</translation>
   2362 <translation id="8028993641010258682">Boyut</translation>
   2363 <translation id="5846929185714966548">Sekme 4</translation>
   2364 <translation id="8329978297633540474">Dz metin</translation>
   2365 <translation id="7704305437604973648">Grev</translation>
   2366 <translation id="4710257996998566163">Son gncelleme tarihi:</translation>
   2367 <translation id="5299682071747318445">Tm veriler senkronizasyon parolanzla ifrelendi</translation>
   2368 <translation id="7556242789364317684">Maalesef <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>, ayarlarnz kurtaramyor. Hatay dzeltmek iin <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> cihaznz Powerwash ile sfrlamalsnz.</translation>
   2369 <translation id="1383876407941801731">Ara</translation>
   2370 <translation id="3270965368676314374">Bilgisayarnzdan fotoraflar, mzikleri ve baka medyay okuma, deitirme ve silme</translation>
   2371 <translation id="409579654357498729">Google Cloud Print'e ekle</translation>
   2372 <translation id="2120316813730635488">Uzant yklemelerinde</translation>
   2373 <translation id="8398877366907290961">Yine de devam et</translation>
   2374 <translation id="5063180925553000800">Yeni PIN:</translation>
   2375 <translation id="4883178195103750615">Yer iaretlerini HTML dosyasna aktar...</translation>
   2376 <translation id="2496540304887968742">Cihazn 4GB veya st kapasiteye sahip olmas gerekir.</translation>
   2377 <translation id="6974053822202609517">Sadan Sola</translation>
   2378 <translation id="3752673729237782832">Cihazlarm</translation>
   2379 <translation id="1552752544932680961">Uzanty ynet</translation>
   2380 <translation id="2370882663124746154">ift-Pinyin modunu etkinletir</translation>
   2381 <translation id="3967885517199024316">Tm cihazlarnzdaki yer iaretlerinizi, gemiinizi ve ayarlarnz almak iin oturum an.</translation>
   2382 <translation id="5463856536939868464">Gizlenmi yer iaretlerini ieren men</translation>
   2383 <translation id="8286227656784970313">Sistem szln kullan</translation>
   2384 <translation id="1493263392339817010">Yaz tiplerini zelletir...</translation>
   2385 <translation id="5352033265844765294">Zaman Damgas</translation>
   2386 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> bekleniyor...</translation>
   2387 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/> ana balanlyor</translation>
   2388 <translation id="4744335556946062993">Yazdrma nizleme Kayt Promosyonlarn etkinletir</translation>
   2389 <translation id="748138892655239008">Sertifika Temel Kstlamalar</translation>
   2390 <translation id="1666288758713846745">Dinamik</translation>
   2391 <translation id="6553850321211598163">Evet, gveniyorum</translation>
   2392 <translation id="457386861538956877">Dier...</translation>
   2393 <translation id="9210991923655648139">Komut dosyasna eriebilir:</translation>
   2394 <translation id="3898521660513055167">Jeton Durumu</translation>
   2395 <translation id="1950295184970569138">* Google Profil fotoraf (ykleniyor)</translation>
   2396 <translation id="7939997691108949385">Ynetici, denetlenen bu kullancya ait kstlamalar ve ayarlar <ph name="MANAGEMENT_URL"/> adresinden yaplandrabilir.</translation>
   2397 <translation id="2322193970951063277">stbilgiler ve altbilgiler</translation>
   2398 <translation id="6436164536244065364">Web Maazasnda Grntle</translation>
   2399 <translation id="9137013805542155359">Orijinali gster</translation>
   2400 <translation id="6423731501149634044">Varsaylan PDF grntleyiciniz olarak Adobe Reader kullanlsn m?</translation>
   2401 <translation id="1965328510789761112">zel bellek</translation>
   2402 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> eski.</translation>
   2403 <translation id="3505030558724226696">Cihaz eriimini iptal et</translation>
   2404 <translation id="5790085346892983794">Baarl</translation>
   2405 <translation id="7639178625568735185">Anlald!</translation>
   2406 <translation id="1901769927849168791">SD kart algland</translation>
   2407 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Sahibi</translation>
   2408 <translation id="6733366118632732411">neriler Hizmeti'ni etkinletir</translation>
   2409 <translation id="4763830802490665879">Birden fazla siteden gelen erezler kta silinecek.</translation>
   2410 <translation id="2136953289241069843">Harf evirisi (namaste  )</translation>
   2411 <translation id="1358032944105037487">Japonca klavye</translation>
   2412 <translation id="3897224341549769789">Etkinletirmeler</translation>
   2413 <translation id="1438632560381091872">Sekmelerin sesini a</translation>
   2414 <translation id="4648491805942548247">zinler yetersiz</translation>
   2415 <translation id="1183083053288481515">Ynetici tarafndan salanan bir sertifika kullanlyor</translation>
   2416 <translation id="6231782223312638214">nerilen</translation>
   2417 <translation id="7748528009589593815">nceki sekme</translation>
   2418 <translation id="8302838426652833913">Balantnz test etmek iin
   2419           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2420           Applications (Uygulamalar) &gt; System Preferences (Sistem Tercihleri) &gt; Network (A) &gt; Assist me (Bana yardm et)
   2421           <ph name="END_BOLD"/>
   2422           seeneine gidin.</translation>
   2423 <translation id="8664389313780386848">&amp;Sayfa kaynan grntle</translation>
   2424 <translation id="1887402381088266116">Uzak alan metnini etkinletir</translation>
   2425 <translation id="6074825444536523002">Google formu</translation>
   2426 <translation id="13649080186077898">Otomatik Doldurma ayarlarn dzenleyin</translation>
   2427 <translation id="3550915441744863158">Chrome otomatik olarak gncellenir, bylece her zaman en yeni srme sahip olursunuz.</translation>
   2428 <translation id="57646104491463491">Deitirilme Tarihi</translation>
   2429 <translation id="3941357410013254652">Kanal Kimlii</translation>
   2430 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/> eklentisini altrmak iin tklayn.</translation>
   2431 <translation id="1355542767438520308">Bir hata olutu. Baz eler silinmemi olabilir.</translation>
   2432 <translation id="8264718194193514834">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; tam ekran tetikledi.</translation>
   2433 <translation id="6223447490656896591">zel Resim:</translation>
   2434 <translation id="6362853299801475928">&amp;Sorun bildir...</translation>
   2435 <translation id="5527463195266282916">Uzantnn eski srmne geilmeye alld.</translation>
   2436 <translation id="3289566588497100676">Kolay sembol girii</translation>
   2437 <translation id="1949686912118286247">2D canvas ekran listesini etkinletir</translation>
   2438 <translation id="6507969014813375884">Basitletirilmi ince</translation>
   2439 <translation id="5100114659116077956">En yeni zellikleri edinmek iin Chromebox'unuzun gncellenmesi gerekiyor.</translation>
   2440 <translation id="7341982465543599097">ar ksa</translation>
   2441 <translation id="7314244761674113881">SOCKS Ana makine</translation>
   2442 <translation id="4630590996962964935">Geersiz karakter: $1</translation>
   2443 <translation id="7709980197120276510">Devam Et'i tklayarak unlar kabul etmi olursunuz: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> ve <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
   2444 <translation id="6803062558210298291">Kaynak ip</translation>
   2445 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> uzaktan yklendi</translation>
   2446 <translation id="542872847390508405">Misafir olarak gz atyorsunuz</translation>
   2447 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> artk tam ekran grntleniyor ve fare imlecinizi devre d brakmak istiyor.</translation>
   2448 <translation id="1497522201463361063">&quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; yeniden adlandrlamyor. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2449 <translation id="8226742006292257240">Aada bilgisayarnza atanm ve rastgele oluturulmu TPM ifresini grebilirsiniz:</translation>
   2450 <translation id="5010043101506446253">Sertifika yetkilisi</translation>
   2451 <translation id="5452005759330179535">Bir site masast bildirimlerini gstermek istediinde bana sor (nerilen)</translation>
   2452 <translation id="5287425679749926365">Hesaplarnz</translation>
   2453 <translation id="4249373718504745892">Bu sayfann kamera ve mikrofonunuza eriimi engellenmitir.</translation>
   2454 <translation id="8487693399751278191">Yer iaretlerini imdi ie aktarn...</translation>
   2455 <translation id="7615602087246926389">Google Hesab ifrenizin farkl bir srm kullanlarak ifrelenmi verileriniz zaten var. Ltfen bu ifreyi aaya girin.</translation>
   2456 <translation id="8300259894948942413">Dokunarak srkle ve brak ilevini, srklenebilir bir eyi bir sre basl tutarak etkinletirebilirsiniz.</translation>
   2457 <translation id="1240892293903523606">DOM denetleyicisi</translation>
   2458 <translation id="5249624017678798539">ndirme tamamlanmadan nce tarayc kilitlendi.</translation>
   2459 <translation id="4474155171896946103">Tm sekmelere yer iareti koy...</translation>
   2460 <translation id="5895187275912066135">Verildii Tarih</translation>
   2461 <translation id="9100825730060086615">Klavye tr</translation>
   2462 <translation id="5197680270886368025">Senkronizasyon tamamland.</translation>
   2463 <translation id="7551643184018910560">Rafa sabitle</translation>
   2464 <translation id="5521348028713515143">Masast ksayolu ekle</translation>
   2465 <translation id="5646376287012673985">Konum</translation>
   2466 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> eklentisi eski olduu iin engellendi.</translation>
   2467 <translation id="2747990718031257077">Yapm aamasnda olan yeni uzant ara ubuu tasarmn etkinletirir.</translation>
   2468 <translation id="539755880180803351">Web formlarnda, Otomatik Doldur alan tr tahminlerini yer tutucu metin olarak ek aklama eklinde belirtir.</translation>
   2469 <translation id="3450157232394774192">Bota Kalma Durumu Kullanma Yzdesi</translation>
   2470 <translation id="1110155001042129815">Bekle</translation>
   2471 <translation id="2607101320794533334">Konunun Genel Anahtar Bilgileri</translation>
   2472 <translation id="7071586181848220801">Bilinmeyen eklenti</translation>
   2473 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
   2474 <translation id="4419409365248380979"><ph name="HOST"/> ana makinesinin her zaman erezleri ayarlamasna izin ver</translation>
   2475 <translation id="1717810180141539171">Kullanc arayz bileenlerinde ek dokunma geri bildirimini etkinletir.</translation>
   2476 <translation id="813582937903338561">Son Bir Gn</translation>
   2477 <translation id="5337771866151525739">nc tarafa yklendi.</translation>
   2478 <translation id="7563991800558061108">Bu hatadan kurtulmak iin, oturum ama ekranndan Google Hesabnzda oturum
   2479     amanz gerekir. Daha sonra Google Hesabnzdan k yapabilir ve
   2480     denetlenen kullanc oluturmay yeniden deneyebilirsiniz.</translation>
   2481 <translation id="6644715561133361290">Veri azaltma proxy'sinin gelitirme srmn kullanmay etkinletirin veya devre d brakn.</translation>
   2482 <translation id="917450738466192189">Sunucunun sertifikas geersiz.</translation>
   2483 <translation id="2649045351178520408">Base64 kodlu ASCII, sertifika zinciri</translation>
   2484 <translation id="2615569600992945508">Hibir sitenin fare imlecini devre d brakmasna izin verme</translation>
   2485 <translation id="6459488832681039634">Bul iin Seim'i Kullan</translation>
   2486 <translation id="7006844981395428048">$1 ses</translation>
   2487 <translation id="8700934097952626751">Sesli arama balatmak iin tklayn</translation>
   2488 <translation id="5363109466694494651">Powerwash Uygula ve Geri Al</translation>
   2489 <translation id="8487982318348039171">effaflk Bilgileri</translation>
   2490 <translation id="2392369802118427583">Etkinletir</translation>
   2491 <translation id="2327492829706409234">Uygulamay etkinletir</translation>
   2492 <translation id="5238369540257804368">Kapsamlar</translation>
   2493 <translation id="9040421302519041149">Bu aa eriim koruma altnda.</translation>
   2494 <translation id="3786301125658655746">evrimdsnz</translation>
   2495 <translation id="5659593005791499971">E-posta</translation>
   2496 <translation id="5978264784700053212">leti merkezi</translation>
   2497 <translation id="6584878029876017575">Microsoft mr Boyu mzalama</translation>
   2498 <translation id="562901740552630300">          <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2499           Balat &gt; Denetim Masas &gt; A ve nternet &gt; A ve Paylam Merkezi &gt; Sorun Giderme (altta) &gt; nternet Balantlar
   2500           <ph name="END_BOLD"/>seeneine gidin.</translation>
   2501 <translation id="6602090339694176254">Deneysel Chrome neriler Hizmeti'ni etkinletir.</translation>
   2502 <translation id="2143915448548023856">Ekran ayarlar</translation>
   2503 <translation id="6572671405912181090">Smart Lock'u kapatrsanz telefonunuz yannzdayken Chrome cihazlarnzn kilidini amanz mmkn olmaz. ifrenizi yazmanz gerekecek.</translation>
   2504 <translation id="724691107663265825">Gideceiniz site kt amal yazlm ieriyor</translation>
   2505 <translation id="1084824384139382525">Balant adr&amp;esini kopyala</translation>
   2506 <translation id="2803306138276472711">Google Gvenli Tarama yakn bir zamanda <ph name="SITE"/> sitesinde <ph name="BEGIN_LINK"/>kt amal yazlm<ph name="END_LINK"/> tespit etti. Normalde gvenli olan web sitelerine bazen kt amal yazlmlar bular.</translation>
   2507 <translation id="1221462285898798023">Ltfen <ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasn normal kullanc olarak yeniden balatn. Kk olarak altrmak iin profil bilgilerinin depolanaca alternatif bir (kullanc verisi) dizin belirtmelisiniz.</translation>
   2508 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> balayc ilemi kilitlendi. Tekrar balatlsn m?</translation>
   2509 <translation id="2379281330731083556">Sistem iletiim kutusunu kullanarak yazdr... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2510 <translation id="918765022965757994">Bu sitede u adresle oturum an: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2511 <translation id="8216278935161109887">Oturumu kapatp tekrar a</translation>
   2512 <translation id="6254503684448816922">Anahtar Uzlamas</translation>
   2513 <translation id="6555432686520421228">Tm kullanc hesaplarn kaldrn ve <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> cihaznz sfrlayarak yepyeni hale getirin.</translation>
   2514 <translation id="1346748346194534595">Saa</translation>
   2515 <translation id="7756363132985736290">Sertifika zaten var.</translation>
   2516 <translation id="1181037720776840403">Kaldr</translation>
   2517 <translation id="5261073535210137151">Bu klasr <ph name="COUNT"/> yer iareti ieriyor. Silmek istediinizden emin misiniz?</translation>
   2518 <translation id="59174027418879706">Etkin</translation>
   2519 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2520 <translation id="8800004011501252845">Bu adresin hedefleri gsteriliyor:</translation>
   2521 <translation id="3554751249011484566">Aadaki bilgiler <ph name="SITE"/> ile paylalacaktr</translation>
   2522 <translation id="872537912056138402">Hrvata</translation>
   2523 <translation id="6639554308659482635">SQLite bellei</translation>
   2524 <translation id="7231224339346098802">Yazdrlacak kopya saysn gstermek iin rakam kullann (1 veya daha fazla).</translation>
   2525 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bu dilde grntleniyor</translation>
   2526 <translation id="740624631517654988">Pop-up engellendi</translation>
   2527 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2528 <translation id="533433379391851622">Beklenen srm &quot;<ph name="EXPECTED_VERSION"/>&quot; idi, ancak &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot; srm belirlendi.</translation>
   2529 <translation id="8870318296973696995">Ana sayfa</translation>
   2530 <translation id="6659594942844771486">Sekme</translation>
   2531 <translation id="8283475148136688298">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihazna balanrken kimlik dorulamas kodu reddedildi.</translation>
   2532 <translation id="3491170932824591984">Bu web sitesinin kimlii <ph name="ISSUER"/> tarafndan doruland, ancak herkese ak ekilde denetlenebilme kaytlar dorulanamad.</translation>
   2533 <translation id="6575134580692778371">Yaplandrlmad</translation>
   2534 <translation id="4624768044135598934">Baarl!</translation>
   2535 <translation id="7518150891539970662">WebRTC gnlkleri (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2536 <translation id="9067401056540256169">Bu iaret Chrome'u gvensiz hale getirir. areti sadece, ne yaptn anlyorsanz kullann. Bu iaretin herhangi bir bildirimde bulunulmadan kaldrlabileceini unutmayn. aret etkinletirilirse balang noktas https olan ereveler gvenli olmayan bir URL'ye sahip WebSocket'leri kullanabilir (ws://).</translation>
   2537 <translation id="8299319456683969623">u anda evrimdsnz.</translation>
   2538 <translation id="1120073797882051782">Hangul Romaja</translation>
   2539 <translation id="8035295275776379143">Ay</translation>
   2540 <translation id="1974043046396539880">CRL Datm Noktalar</translation>
   2541 <translation id="3024374909719388945">24 saatlik biimi kullan</translation>
   2542 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, ykleme ileminizi tamamlamaya hazr</translation>
   2543 <translation id="8142732521333266922">Tamam, her eyi senkronize et</translation>
   2544 <translation id="8322814362483282060">Bu sayfann mikrofonunuza eriimi engellenmitir.</translation>
   2545 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/> <ph name="BOOKMARKED"/> <ph name="TITLE"/> <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2546 <translation id="828197138798145013">kmak iin <ph name="ACCELERATOR"/> tuuna basn.</translation>
   2547 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
   2548 <translation id="9019654278847959325">Slovaka klavye</translation>
   2549 <translation id="7173828187784915717">Chewing giri ayarlar</translation>
   2550 <translation id="18139523105317219">EDI Grup Ad</translation>
   2551 <translation id="8356258244599961364">Bu dilde herhangi bir giri yntemi yok</translation>
   2552 <translation id="733186066867378544">Fiziksel konum istisnalar</translation>
   2553 <translation id="3328801116991980348">Site bilgileri</translation>
   2554 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2555           aa erimeyle ilgili sorun yayor.
   2556           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2557           Bunun nedeni gvenlik duvarnzn veya virsten korunma yazlmnzn
   2558           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2559           adl program yanllkla bilgisayarnzda davetsiz misafir olarak alglamas ve nternet'e balanmasn engellemesi olabilir.</translation>
   2560 <translation id="2065985942032347596">Kimlik Dorulamas Gerekiyor</translation>
   2561 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWORK_ID"/> ana balanamad. Ltfen baka bir a sein veya tekrar deneyin.</translation>
   2562 <translation id="2086712242472027775">Hesabnz <ph name="PRODUCT_NAME"/> ile almyor. Ltfen alan yneticinizle iletiim kurun veya oturum amak iin normal bir Google Hesab kullann.</translation>
   2563 <translation id="1970103697564110434">Google Czdan, kartnz korur</translation>
   2564 <translation id="7222232353993864120">E-posta Adresi</translation>
   2565 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
   2566 <translation id="7175353351958621980">Ykleme kayna:</translation>
   2567 <translation id="258095186877893873">Uzun</translation>
   2568 <translation id="8248050856337841185">&amp;Yaptr</translation>
   2569 <translation id="347785443197175480"><ph name="HOST"/> sitesinin kamerama ve mikrofonuma erimesine izin vermeye devam et</translation>
   2570 <translation id="6052976518993719690">SSL Sertifika Yetkilisi</translation>
   2571 <translation id="1175364870820465910">Ya&amp;zdr...</translation>
   2572 <translation id="3502662168994969388">Bildiri dosyasnn URL'sine gre Native stemci uygulamas GDB tabanl hata ayklama ilemini kstlar. Bu seenein almas iin Native Client GDB tabanl hata ayklama etkinletirilmelidir.</translation>
   2573 <translation id="588258955323874662">Tam ekran</translation>
   2574 <translation id="2443728672169452545">Telefonunuzun kilidi aldnda ve yaknlarda olduunda <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznzn kilidini ak tutun.
   2575       <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/> kullancsnn uyumlu tm cihazlar iin Bluetooth'un ak olacan ve baz donanm bilgilerinin Google'a gnderileceini unutmayn. &lt;a&gt;Daha fazla bilgi edinin&lt;/a&gt;</translation>
   2576 <translation id="6800914069727136216">erik paketi iinde</translation>
   2577 <translation id="8661104342181683507">It has permanent access to <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> file.</translation>
   2578 <translation id="3866249974567520381">Aklama</translation>
   2579 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> rnn yklemek istiyor musunuz?</translation>
   2580 <translation id="6549689063733911810">En son</translation>
   2581 <translation id="1529968269513889022">geen hafta</translation>
   2582 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
   2583 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/> yklemesi bittiinde, etkinletirmek iin sayfay yeniden ykleyin.</translation>
   2584 <translation id="5196117515621749903">nbellei yok sayarak yeniden ykle</translation>
   2585 <translation id="2527591341887670429">Pil kullanm: %<ph name="PRECENTAGE"/></translation>
   2586 <translation id="2435248616906486374">A balants kesildi</translation>
   2587 <translation id="960987915827980018">Yaklak 1 saat kald</translation>
   2588 <translation id="3112378005171663295">Daralt</translation>
   2589 <translation id="8428213095426709021">Ayarlar</translation>
   2590 <translation id="7211994749225247711">Sil...</translation>
   2591 <translation id="2819994928625218237">Yazm nerisi &amp;Yok</translation>
   2592 <translation id="382518646247711829">Proxy sunucu kullanyorsanz...</translation>
   2593 <translation id="1923342640370224680">Son Bir Saat</translation>
   2594 <translation id="1065449928621190041">Franszca (Kanada) klavye</translation>
   2595 <translation id="6432458268957186486"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iletiim kutusunu kullanarak yazdr...</translation>
   2596 <translation id="2382694417386844779">ok Amal Adres ubuu'nda URL'yi gizler ve onun yerine tklanabilir bir ipte ana makine adn gsterir.</translation>
   2597 <translation id="2950186680359523359">Sunucu, hibir veri gndermeden balanty kapatt.</translation>
   2598 <translation id="4269099019648381197">Ayarlar mensnde tablet sitesi isteinde bulunma seeneini etkinletirir.</translation>
   2599 <translation id="1645250822384430568">Bilgilerinizi aldk ve isteinizi ileme koyuyoruz.</translation>
   2600 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/> sitesi masast bildirimleri gstersin mi?</translation>
   2601 <translation id="3564708465992574908">Zum Seviyeleri</translation>
   2602 <translation id="6546686722964485737">WiMAX ana katl</translation>
   2603 <translation id="266983583785200437"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kilitlenmeleri ve hatalar ile ilgili etkinlikler</translation>
   2604 <translation id="5785746630574083988">Windows 8 modunda yeniden balatldnda Chrome uygulamalarnz kapatlacak ve yeniden balatlacaktr.</translation>
   2605 <translation id="6287852322318138013">Bu dosyay amak iin bir uygulama sein</translation>
   2606 <translation id="1313065465616456728">Yayn tarihi:</translation>
   2607 <translation id="895586998699996576">$1 resim</translation>
   2608 <translation id="4534166495582787863">Dokunmatik yzeyde orta dme olarak  parmakla tklamay etkinletirir.</translation>
   2609 <translation id="3668570675727296296">Dil ayarlar</translation>
   2610 <translation id="2190469909648452501">Azalt</translation>
   2611 <translation id="7754704193130578113">ndirmeden nce her dosyann nereye kaydedileceini sor</translation>
   2612 <translation id="8658595122208653918">Yazc seeneklerini deitir...</translation>
   2613 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/>, bilgisayarnzn konumunu kullanmak istiyor.</translation>
   2614 <translation id="7654941827281939388">Bu hesap zaten bu bilgisayarda kullanlyor.</translation>
   2615 <translation id="204914487372604757">Ksayol olutur </translation>
   2616 <translation id="696036063053180184">3 Grup (st karakter yok)</translation>
   2617 <translation id="452785312504541111">Tam genilikte ngilizce</translation>
   2618 <translation id="7589461650300748890">Aman, dikkatli olun.</translation>
   2619 <translation id="3966388904776714213">Ses alar</translation>
   2620 <translation id="4722735886719213187">TV hizalama:</translation>
   2621 <translation id="1526925867532626635">Senkronizasyon ayarlarn onayla</translation>
   2622 <translation id="6185696379715117369">Bir sayfa yukar</translation>
   2623 <translation id="4439318412377770121"><ph name="DEVICE_NAME"/> adl cihaz Google Cloud Devices'a kaydetmek istiyor musunuz?</translation>
   2624 <translation id="6702639462873609204">&amp;Dzenle...</translation>
   2625 <translation id="9148126808321036104">Tekrar oturum an</translation>
   2626 <translation id="2282146716419988068">GPU lemi</translation>
   2627 <translation id="4690246192099372265">svee</translation>
   2628 <translation id="1682548588986054654">Yeni Gizli Pencere</translation>
   2629 <translation id="6833901631330113163">Gney Avrupa</translation>
   2630 <translation id="6065289257230303064">Sertifika Konusu Dizin znitelikleri</translation>
   2631 <translation id="7424027215640192571">state-while-revalidate nbellek ynergesini etkinletir</translation>
   2632 <translation id="8398790343843005537">Telefonunuzu bulun</translation>
   2633 <translation id="4087148366934348322">arj cihaznz gncel.</translation>
   2634 <translation id="1270699273812232624">elere izin ver</translation>
   2635 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> iin bu dili kullan</translation>
   2636 <translation id="1257390253112646227">Oynayn, dzenleyin, paylan, ilerinizi tamamlayn.</translation>
   2637 <translation id="7482533734313877746"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> rnn tam olarak balatlmas iin geen sre</translation>
   2638 <translation id="1503914375822320413">Kopyalama ilemi baarsz oldu, beklenmeyen hata: $1</translation>
   2639 <translation id="3264544094376351444">Sans-serif yaz tipi</translation>
   2640 <translation id="4628314759732363424">Deitir...</translation>
   2641 <translation id="4569155249847375786">Doruland</translation>
   2642 <translation id="5094721898978802975">birlii yapan yerel uygulamalarla iletiim kur</translation>
   2643 <translation id="1077946062898560804">Tm Kullanclar in Otomatik Gncellemeleri Ayarla</translation>
   2644 <translation id="3122496702278727796">Veri Dizini Oluturulamad</translation>
   2645 <translation id="6690751852586194791">Bu cihaza eklemek iin denetlenen bir kullanc sein.</translation>
   2646 <translation id="8572981282494768930">Sitelerin kamerama ve mikrofonuma erimelerine izin verme</translation>
   2647 <translation id="6990081529015358884">Bo yeriniz kalmad</translation>
   2648 <translation id="5273628206174272911">Yatay ynde fazla kaydrma yapldnda gemite deneysel gezinti.</translation>
   2649 <translation id="4360991150548211679">ndirme ilemleri devam ediyor</translation>
   2650 <translation id="1618268899808219593">Y&amp;ardm Merkezi</translation>
   2651 <translation id="180035236176489073">Bu dosyalara eriebilmek iin evrimii olmalsnz.</translation>
   2652 <translation id="4522570452068850558">Ayrntlar</translation>
   2653 <translation id="1091767800771861448">Atlamak iin ESCAPE tuuna basn (Yalnzca resmi olmayan srmler).</translation>
   2654 <translation id="2965328226365382335">Son 15 Dakika</translation>
   2655 <translation id="6731320427842222405">Bu ilem birka dakika srebilir</translation>
   2656 <translation id="7503191893372251637">Netscape Sertifika Tr</translation>
   2657 <translation id="4135450933899346655">Sertifikalarnz</translation>
   2658 <translation id="971774202801778802">Yer iareti URL'si</translation>
   2659 <translation id="3979395879372752341">Yeni uzant eklendi (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2660 <translation id="2609632851001447353">Varyasyonlar</translation>
   2661 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth adaptrn g durumu deitirilemedi.</translation>
   2662 <translation id="2765718175690078089">Deneysel, dzgn alan, barndrlan uygulamalar etkinletir.</translation>
   2663 <translation id="2824775600643448204">Adres ve arama ubuu</translation>
   2664 <translation id="7716781361494605745">Netscape Sertifika Yetki Politikas URL'si</translation>
   2665 <translation id="9148058034647219655">k</translation>
   2666 <translation id="4349014955187289426">HTTP/2 standard olan SPDY/4' etkinletirin. u anda deneyseldir.</translation>
   2667 <translation id="2881966438216424900">Son eriim zaman:</translation>
   2668 <translation id="630065524203833229">&amp;k</translation>
   2669 <translation id="4647090755847581616">Sekmeyi Ka&amp;pat</translation>
   2670 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2671 <translation id="4012185032967847512">Hata! Bu sayfaya erimeniz iin <ph name="NAME"/> size izin vermelidir.</translation>
   2672 <translation id="7915857946435842056">IME giri grnmleri iin deneme zelliklerini etkinletirin.</translation>
   2673 <translation id="6593868448848741421">en iyi</translation>
   2674 <translation id="7126604456862387217">&quot;&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;&quot; - &lt;em&gt;Drive'da ara&lt;/em&gt;</translation>
   2675 <translation id="6181431612547969857">ndirme engellendi</translation>
   2676 <translation id="2385700042425247848">Hizmet ad:</translation>
   2677 <translation id="4163560723127662357">Bilinmeyen klavye</translation>
   2678 <translation id="2787047795752739979">Orijinalin zerine yaz</translation>
   2679 <translation id="2853916256216444076">$1 video</translation>
   2680 <translation id="363903084947548957">Sonraki giri yntemi</translation>
   2681 <translation id="2208158072373999562">Zip arivi</translation>
   2682 <translation id="703469382568481644">manifest.json dosyasn grntle</translation>
   2683 <translation id="2756798847867733934">SIM kart devre d</translation>
   2684 <translation id="8054921503121346576">USB klavyesi baland</translation>
   2685 <translation id="3846833722648675493">lk boyamann ardndan uygulama pencerelerini grntleyin. Pencereler, byk uygulamalarn kaynaklar ezamanl olarak yklemesinden sonra fark edilebilir dzeyde bir gecikmeyle grntlenir, ancak kendi kaynaklarnn ounu ezamansz olarak ykleyen uygulamalarda bu gecikme nemsizdir.</translation>
   2686 <translation id="5464632865477611176">Bu seferlik altr</translation>
   2687 <translation id="4268025649754414643">Anahtar ifreleme</translation>
   2688 <translation id="916745092148443205">Hafife Vurma Hareketiyle Vurgulama</translation>
   2689 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> iinde alacak...</translation>
   2690 <translation id="9158715103698450907">Hata! Kimlik dorulama srasnda bir a iletiim sorunu oldu. Ltfen a balantnz kontrol edin ve tekrar deneyin.</translation>
   2691 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation>
   2692 <translation id="5270884342523754894">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;, iaretlenen klasrlerdeki resimleri, videolar ve ses dosyalarn okuyabilecek.</translation>
   2693 <translation id="7814458197256864873">K&amp;opyala</translation>
   2694 <translation id="8186706823560132848">Yazlm</translation>
   2695 <translation id="4692623383562244444">Arama motorlar</translation>
   2696 <translation id="10614374240317010">Hi kaydedilmeyecekler</translation>
   2697 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> hata.</translation>
   2698 <translation id="5116300307302421503">Dosya ayrtrlamyor.</translation>
   2699 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Nitelikli Yardmlama</translation>
   2700 <translation id="2230062665678605299">&quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot; klasr oluturulamyor. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2701 <translation id="2526590354069164005">Masast</translation>
   2702 <translation id="5181140330217080051">ndiriliyor</translation>
   2703 <translation id="3736520371357197498">Gvenliinizle ilgili riskleri anlyorsanz tehlikeli programlar kaldrlmadan nce <ph name="BEGIN_LINK"/>gvenli olmayan bu siteyi ziyaret edebilirsiniz<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2704 <translation id="4165738236481494247">Bu eklentiyi altr</translation>
   2705 <translation id="1386387014181100145">Merhaba.</translation>
   2706 <translation id="4890284164788142455">Tayca</translation>
   2707 <translation id="6049065490165456785">Dahili kamera fotoraf</translation>
   2708 <translation id="7648048654005891115">Tu eleme stili</translation>
   2709 <translation id="2058632120927660550">Bir hata olutu. Ltfen yazcnz kontrol edin ve tekrar deneyin.</translation>
   2710 <translation id="6745487366352207606">Sadece arama sonular sayfasnda etkin</translation>
   2711 <translation id="5832805196449965646">Kii Ekle</translation>
   2712 <translation id="7595321929944401166">Bu eklenti desteklenmiyor.</translation>
   2713 <translation id="2580093683987647761">Deiim amal cretsiz arj cihaznz istemek iin ltfen (866) 628-1371 (ABD), (866) 628-1372 (Kanada) veya 0800 026 0613 (ngiltere) numaral telefonu arayn.</translation>
   2714 <translation id="3996912167543967198">Sfrlanyor...</translation>
   2715 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
   2716 <translation id="1541724327541608484">Metin alanlarnda yazm denetimi yap</translation>
   2717 <translation id="8637688295594795546">Kullanlabilir sistem gncellemesi mevcut. ndirmeye hazrlanlyor...</translation>
   2718 <translation id="560715638468638043">nceki Srm</translation>
   2719 <translation id="1122960773616686544">Yer iareti ad</translation>
   2720 <translation id="5966707198760109579">Hafta</translation>
   2721 <translation id="7371490661692457119">Varsaylan karo genilii</translation>
   2722 <translation id="5148652308299789060">3D yazlm oluturucusunu devre d brakn</translation>
   2723 <translation id="9205143043463108573">Uygulama Balatc'y, yatay bir ekilde ekrann merkezine yerletirir.</translation>
   2724 <translation id="1414648216875402825"><ph name="PRODUCT_NAME"/> rnnn kararsz bir srmne gncelleme yapyorsunuz. Bu srm gelitirilmekte olan zellikler ierir. Kilitlenmeler ve beklenmeyen hatalar olacaktr. Ltfen dikkatle ilerleyin.</translation>
   2725 <translation id="8382913212082956454">E-posta &amp;adresini kopyala</translation>
   2726 <translation id="3427342743765426898">&amp;Dzenlemeyi Yeniden Yap</translation>
   2727 <translation id="4157188838832721931">ifreleri ifreler sayfasnda grntlemeden nce kullancya OS ifresini sormay devre d brak.</translation>
   2728 <translation id="2993517869960930405">Uygulama Bilgisi</translation>
   2729 <translation id="2903493209154104877">Adresler</translation>
   2730 <translation id="3479552764303398839">imdi deil</translation>
   2731 <translation id="3714633008798122362">web takvimi</translation>
   2732 <translation id="3251759466064201842">&lt;Sertifikann Paras Deil&gt;</translation>
   2733 <translation id="6186096729871643580">LCD metin dzeltme</translation>
   2734 <translation id="3882882270042324158">Eriilebilirlik in Komut Dosyas Yerletirmeyi Etkinletir.</translation>
   2735 <translation id="7303492016543161086">Sistem mensnde eriilebilirlik seeneklerini gster</translation>
   2736 <translation id="6410257289063177456">Resim Dosyalar</translation>
   2737 <translation id="6419902127459849040">Orta Avrupa</translation>
   2738 <translation id="6707389671160270963">SSL stemci Sertifikas</translation>
   2739 <translation id="6083557600037991373">Web sayfalarn hzlandrmak iin,
   2740         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2741         indirilen dosyalar geici olarak diskte saklar.
   2742         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2743         doru kapatlmadnda bu dosyalar bozularak bu hataya neden olabilir.
   2744         Sayfay yeniden yklemek sorunu zecektir. Doru ekilde kapatmak 
   2745         ileride sorunun tekrarlanmasn nler.
   2746         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2747         Sorun devam ederse nbellei temizlemeyi deneyin. Baz durumlarda bu, 
   2748         arza vermeye balayan bir donanmn da belirtisi olabilir.</translation>
   2749 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2750 <translation id="5298219193514155779">Temay oluturan:</translation>
   2751 <translation id="6307722552931206656">Google ad sunucular - <ph name="BEGIN_LINK"/>Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LINK"/></translation>
   2752 <translation id="6628328486509726751">Yklenme zaman: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
   2753 <translation id="1047726139967079566">Bu Sayfaya Yer areti Koy...</translation>
   2754 <translation id="9020142588544155172">Sunucu balanty reddetti.</translation>
   2755 <translation id="5234320766290789922">likili, tek ve zaten etkin olan bir pencereye sahip bir raf esi tklandnda, rafn pencereyi simge durumuna kltmesine izin verme.</translation>
   2756 <translation id="1800987794509850828">Eklenti Arac: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2757 <translation id="5428105026674456456">spanyolca</translation>
   2758 <translation id="8871696467337989339">Desteklenmeyen bir komut satr iareti kullanyorsunuz: <ph name="BAD_FLAG"/>. Salamlk ve gvenlik dzeyi decektir.</translation>
   2759 <translation id="5163869187418756376">Paylalamad. Balantnz kontrol edin ve daha sonra tekrar deneyin.</translation>
   2760 <translation id="1774833706453699074">Ak sayfalara yer iareti koy...</translation>
   2761 <translation id="5702389759209837579">Tm cihazlarnzda ak sekmelere eriin.</translation>
   2762 <translation id="8381055888183086563">Paketli uygulamalar iin eyi ncele gibi hata ayklama balam mens seeneklerini etkinletirir.</translation>
   2763 <translation id="8145409227593688472">Wubi giri yntemi</translation>
   2764 <translation id="4037732314385844870">Deneysel Kimlik Bilgileri Yneticisi API'sn etkinletir.</translation>
   2765 <translation id="1189418886587279221">Cihaznz daha kolay kullanlr duruma getirmek iin eriilebilirlik zelliklerini etkinletirin.</translation>
   2766 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>, fare imlecinizi devre d brakt.</translation>
   2767 <translation id="3367237600478196733">Sayfa Yklemeleri</translation>
   2768 <translation id="2454247629720664989">Anahtar kelime</translation>
   2769 <translation id="3950820424414687140">Oturum an</translation>
   2770 <translation id="4626106357471783850">Gncellemenin uygulanmas iin <ph name="PRODUCT_NAME"/> yeniden balatlmaldr.</translation>
   2771 <translation id="5369927996833026114">Chrome Uygulama Balatcy kefedin</translation>
   2772 <translation id="8800420788467349919">Ses Dzeyi: %<ph name="PRECENTAGE"/></translation>
   2773 <translation id="1697068104427956555">Resimde kare eklinde bir alan sein.</translation>
   2774 <translation id="29232676912973978">Balantlar ynet...</translation>
   2775 <translation id="4090103403438682346">Dorulanm Eriimi Etkinletir</translation>
   2776 <translation id="570197343572598071">Grntlenecek Etkinlikler</translation>
   2777 <translation id="1628736721748648976">Kodlama</translation>
   2778 <translation id="7445786591457833608">Bu dil evrilemez</translation>
   2779 <translation id="1198271701881992799">Haydi balayalm</translation>
   2780 <translation id="4850258771229959924">Gelitirici Aralar'nda grntle</translation>
   2781 <translation id="782590969421016895">Mevcut sayfalar kullan</translation>
   2782 <translation id="7846924223038347452">Bu cihaz kullanmak iin yetkili deilsiniz. Oturum ama izni iin cihaz sahibiyle iletiim kurun.</translation>
   2783 <translation id="3197563288998582412">ngiltere Dvorak</translation>
   2784 <translation id="8420728540268437431">Bu sayfa evriliyor...</translation>
   2785 <translation id="736515969993332243">Alar taranyor.</translation>
   2786 <translation id="7806513705704909664">Web formlarn tek bir tklamayla doldurmak iin Otomatik Doldur zelliini etkinletir.</translation>
   2787 <translation id="5430298929874300616">Yer iaretini kaldr</translation>
   2788 <translation id="3150994199788134383">Bir uzant proxy ayarlarnzn denetimini ele geirdi. Bu, uzantnn evrimiinde yaptklarnz deitirebilecei, kesebilecei veya dinleyebilecei anlamna gelir. Bu deiikliin neden gerekletiinden emin deilseniz muhtemelen bu deiiklii yapmay istememisinizdir.</translation>
   2789 <translation id="8026334261755873520">Tarama verilerini temizle</translation>
   2790 <translation id="605011065011551813">Bir eklenti (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) yant vermiyor.</translation>
   2791 <translation id="1467432559032391204">Sola</translation>
   2792 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1"/>Sistem bilgileri<ph name="END_LINK1"/> ve <ph name="BEGIN_LINK2"/>metrikleri<ph name="END_LINK2"/> gnder</translation>
   2793 <translation id="1769104665586091481">Balanty Yeni &amp;Pencerede A</translation>
   2794 <translation id="5319782540886810524">Letonca klavye</translation>
   2795 <translation id="6718297397366847234">Oluturucu Kilitlenmeleri</translation>
   2796 <translation id="9186729806195986201">Ayrca daha nce ykl <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> srmne de geri dndr.</translation>
   2797 <translation id="4090535558450035482">(Bu uzant ynetiliyor ve kaldrlamaz.)</translation>
   2798 <translation id="1987139229093034863">Farkl bir kullancya gein.</translation>
   2799 <translation id="7357661729054396567">Kurumsal kayt dorulama denetimi tamamlanana kadar nternet'e gz atma devre d brakld.
   2800         Yine de, balantnzla ilgili sorunlarnz gidermek iin burada sunulan tehis aracn kullanabilirsiniz.</translation>
   2801 <translation id="8651585100578802546">Bu Sayfay Tekrar Yklemeye Zorla</translation>
   2802 <translation id="590253956165195626">Okuduum dilde olmayan sayfalar evirmeyi ner.</translation>
   2803 <translation id="1361655923249334273">Kullanlmyor</translation>
   2804 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ifrelemesi</translation>
   2805 <translation id="8477384620836102176">&amp;Genel</translation>
   2806 <translation id="2724841811573117416">WebRTC gnlkleri</translation>
   2807 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/>, Chrome OS cihaznzn bir teklif iin uygun olup olmadn kontrol etmek istiyor. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2808 <translation id="8059417245945632445">&amp;Cihazlar denetle</translation>
   2809 <translation id="3391392691301057522">Eski PIN:</translation>
   2810 <translation id="96421021576709873">Kablosuz a</translation>
   2811 <translation id="1344519653668879001">Kpr denetimini devre d brak</translation>
   2812 <translation id="6463795194797719782">&amp;Dzenle</translation>
   2813 <translation id="8816881387529772083">MIDI tam denetimi</translation>
   2814 <translation id="4262113024799883061">ince</translation>
   2815 <translation id="3478315065074101056">XPS, Chrome ile Cloud Print'e balanan klasik yazclar iin gelimi seenekleri etkinletirir. Bu iaret deitirildikten sonra yazclarn yeniden balanmas gerekir.</translation>
   2816 <translation id="1744108098763830590">arka plan sayfas</translation>
   2817 <translation id="5575473780076478375">Gizli Mod Uzants: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2818 <translation id="2040822234646148327">Deneysel Web Platformu zelliklerini etkinletir.</translation>
   2819 <translation id="1932240834133965471">Bu ayarlar <ph name="OWNER_EMAIL"/> kullancsna aittir.</translation>
   2820 <translation id="271033894570825754">Yeni</translation>
   2821 <translation id="2585116156172706706">Bu uzant bilginiz olmadan eklenmi olabilir.</translation>
   2822 <translation id="56907980372820799">Verileri bala</translation>
   2823 <translation id="2780046210906776326">E-posta Hesab Yok</translation>
   2824 <translation id="2111843886872897694">Uygulamalar etkiledikleri ana makineden yaynlanmaldr.</translation>
   2825 <translation id="3121793941267913344">Bu <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> cihazn sfrla</translation>
   2826 <translation id="4188026131102273494">Anahtar kelime:</translation>
   2827 <translation id="8004512796067398576">Artr</translation>
   2828 <translation id="2930644991850369934">Kurtarma grnts indirilirken bir sorun olutu. A balants kesildi.</translation>
   2829 <translation id="6891622577412956611">Mozaik grnm</translation>
   2830 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL"/> konumundaki dosya okunamyor. Kaldrlm ya da tanm olabilir veya dosya izinleri eriimi nlyordur.</translation>
   2831 <translation id="2316129865977710310">Hayr, teekkrler</translation>
   2832 <translation id="994901932508062332">Son Bir Ay</translation>
   2833 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW Sunucu Kimlik Dorulamas</translation>
   2834 <translation id="62243461820985415">Chrome bu duvar kadn indiremiyor.</translation>
   2835 <translation id="8550022383519221471">Senkronizasyon hizmeti alan adnzda kullanlamyor.</translation>
   2836 <translation id="3301589087350113160">Smart Lock (Beta)</translation>
   2837 <translation id="1658424621194652532">Bu sayfa mikrofonunuza eriiyor.</translation>
   2838 <translation id="3355823806454867987">Proxy ayarlarn deitir...</translation>
   2839 <translation id="3569382839528428029"><ph name="APP_NAME"/> uygulamasnn ekrannz paylamasn istiyor musunuz?</translation>
   2840 <translation id="4780374166989101364">Deneysel uzant API'larn etkinletirir. Uzant galerisinin deneysel API'lar kullanan uzantlar yklemenize izin vermeyeceini unutmayn.</translation>
   2841 <translation id="7222624196722476520">Bulgarca Fonetik klavye</translation>
   2842 <translation id="7117247127439884114">Tekrar Oturum An...</translation>
   2843 <translation id="509429900233858213">Bir hata olutu.</translation>
   2844 <translation id="2717703586989280043">Kaydedildi</translation>
   2845 <translation id="2489428929217601177">son 1 gn</translation>
   2846 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Platform: <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
   2847 <translation id="6111770213269631447">Harf evirisi (namaskar  )</translation>
   2848 <translation id="4601250583401186741">Bir denetleyici ile eletirme</translation>
   2849 <translation id="378312418865624974">Bu bilgisayara ilikin benzersiz bir tantcy okuma</translation>
   2850 <translation id="3391716558283801616">Sekme 7</translation>
   2851 <translation id="5889043309132904636">Malzeme Tasarm Yeni Sekme Sayfas'n etkinletir.</translation>
   2852 <translation id="4278390842282768270">zin verildi</translation>
   2853 <translation id="8241868517363889229">Yer iaretlerinizi okuma ve deitirme</translation>
   2854 <translation id="2074527029802029717">Sekmeyi ayr</translation>
   2855 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> dakikadan az.</translation>
   2856 <translation id="7382160026931194400">Kaydedilen |ierik ayarlar| ve #arama motorlar# temizlenmez ve gz atma alkanlklarnz yanstabilir.</translation>
   2857 <translation id="7503821294401948377">Tarayc ilemine ilikin '<ph name="ICON"/>' simgesi yklenemedi.</translation>
   2858 <translation id="4809190954660909198">Yeni fatura ayrntlar...</translation>
   2859 <translation id="6550522320885343199">Deneysel &quot;Ok Google&quot; zel kelime alglama zelliklerini etkinletir.</translation>
   2860 <translation id="3722396466546931176">Diller ekleyin ve bunlar tercihinize gre sralamak iin srkleyin.</translation>
   2861 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/>, sistem aldnda balayacak ve dier tm <ph name="PRODUCT_NAME"/> pencerelerini kapatsanz da arka planda almaya devam edecektir.</translation>
   2862 <translation id="8539727552378197395">Hayr (HttpOnly)</translation>
   2863 <translation id="8728672262656704056">Gizli moda getiniz</translation>
   2864 <translation id="1611704746353331382">Yer aretlerini HTML Dosyasna Aktar...</translation>
   2865 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
   2866 <translation id="2391419135980381625">Standart yaz tipi</translation>
   2867 <translation id="8652139471850419555">Tercih Edilen Alar</translation>
   2868 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Varsaylan)</translation>
   2869 <translation id="5392544185395226057">Native Client desteini etkinletir.</translation>
   2870 <translation id="5400640815024374115">Gvenilir Platform Modl (TPM) yongas devre d brakld veya yok.</translation>
   2871 <translation id="2025623846716345241">Yeniden Yklemeyi Onayla</translation>
   2872 <translation id="2151576029659734873">Geersiz sekme dizini girildi.</translation>
   2873 <translation id="496546018524231664">rlanda</translation>
   2874 <translation id="4947844887945232451">Android telefonunuzun, bu <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihazn kilidini aabilmesi iin etkin durumda bir kilit ekran olmas gerekir. Aksi takdirde ifrenizi yazmanz gerekecektir.</translation>
   2875 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Dikkat:<ph name="END_BOLD"/>  Bu dosyalar geicidir ve disk alanndan kazanmak iin otomatik olarak silinebilir. <ph name="BEGIN_LINK"/>Daha Fazla Bilgi Edinin<ph name="END_LINK"/></translation>
   2876 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> ekrannz paylayor.</translation>
   2877 <translation id="5150254825601720210">Netscape Sertifikas SSL Sunucu Ad</translation>
   2878 <translation id="7199158086730159431">&amp;Yardm Al</translation>
   2879 <translation id="6771503742377376720">Sertifika Yetkilisidir</translation>
   2880 <translation id="2728812059138274132">Eklenti aranyor...</translation>
   2881 <translation id="7516331482824334944">Deneysel Chromecast desteini devre d brak</translation>
   2882 <translation id="2471964272749426546">Tamil giri yntemi (Tamil99)</translation>
   2883 <translation id="9088917181875854783">Ltfen bu parolann &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihaznda gsterildiini onaylayn:</translation>
   2884 <translation id="8814190375133053267">Kablosuz</translation>
   2885 <translation id="5236831943526452400">Taraycdan ktmda erezleri ve dier site verilerini temizle</translation>
   2886 <translation id="1558834950088298812">Uzant gncellemelerinde</translation>
   2887 <translation id="8410619858754994443">ifreyi Onayla:</translation>
   2888 <translation id="2400837204278978822">Bilinmeyen Dosya Tr.</translation>
   2889 <translation id="8987927404178983737">Ay</translation>
   2890 <translation id="6916590542764765824">Uzantlar ynet</translation>
   2891 <translation id="2814100462326464815">Fotoraf arkaya gnderildi</translation>
   2892 <translation id="3858678421048828670">talyanca klavye</translation>
   2893 <translation id="1436784010935106834">Kaldrld</translation>
   2894 <translation id="3730639321086573427">Yerel Hedefler</translation>
   2895 <translation id="4103674824110719308">Demo giri yapyor.</translation>
   2896 <translation id="2734167549439405382">Bu web sitesinin kimlii <ph name="ISSUER"/> tarafndan doruland, ancak herkese ak ekilde denetlenebilirlik kaytlar yok.</translation>
   2897 <translation id="7918257978052780342">Kaydol</translation>
   2898 <translation id="2863937263901630331">NetLog zerinden kullanlabilen ham veri. Daha fazla ayrnt iin yardma bakn.</translation>
   2899 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2900 <translation id="111844081046043029">Bu sayfadan ayrlmak istediinizden emin misiniz?</translation>
   2901 <translation id="4195814663415092787">Kaldm yerden devam et</translation>
   2902 <translation id="2941952326391522266">Bu sunucu <ph name="DOMAIN"/> olduunu kantlayamad. Gvenlik sertifikas <ph name="DOMAIN2"/> alan adndan geliyor. Bu durum, bir yanl yaplandrmadan veya balantya mdahale eden bir saldrgandan kaynaklanyor olabilir.</translation>
   2903 <translation id="7622994733745016847">zel Bellek Kullanm</translation>
   2904 <translation id="1413809658975081374">Gizlilik hatas</translation>
   2905 <translation id="1951615167417147110">Bir sayfa yukar kaydr</translation>
   2906 <translation id="6203231073485539293">nternet balantnz kontrol edin</translation>
   2907 <translation id="488726935215981469">Verileriniz senkronizasyon parolanzla ifrelendi. Ltfen senkronizasyon parolanz aaya girin.</translation>
   2908 <translation id="6147020289383635445">Yazdrma nizleme baarsz oldu.</translation>
   2909 <translation id="7650511557061837441">&quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>&quot;, &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uzantsn kaldrmak istiyor.</translation>
   2910 <translation id="4154664944169082762">Parmak izleri</translation>
   2911 <translation id="4193297030838143153">Yeni fatura adresi...</translation>
   2912 <translation id="3202578601642193415">En yeni</translation>
   2913 <translation id="5774295353725270860">Dosyalar uygulamasn a</translation>
   2914 <translation id="1398853756734560583">Byt</translation>
   2915 <translation id="8988255471271407508">Web sayfas nbellekte bulunamad. nbellekten yalnzca, gnderilen verilerden oluturulan sayfalar gibi belirli kaynaklar gvenli bir ekilde yklenebilir. <ph name="LINE_BREAK"/> Uygun olmayan bir ekilde kapanmadan kaynaklanan nbellek bozulmas da bu hataya yol am olabilir. <ph name="LINE_BREAK"/> Sorun devam ederse nbellei temizlemeyi deneyin.</translation>
   2916 <translation id="1653828314016431939">Tamam - imdi yeniden balat</translation>
   2917 <translation id="7364796246159120393">Dosya Se</translation>
   2918 <translation id="6585283250473596934">Herkese ak oturuma giriliyor.</translation>
   2919 <translation id="8915370057835397490">neriler ykleniyor</translation>
   2920 <translation id="1511623662787566703"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> olarak oturum ald. Senkronizasyon Google Hesap zeti tarafndan durduruldu.</translation>
   2921 <translation id="4352333825734680558">Hata! Denetlenen yeni kullanc oluturulamad. Ltfen a balantnz kontrol edin ve daha sonra tekrar deneyin.</translation>
   2922 <translation id="5860209693144823476">Sekme 3</translation>
   2923 <translation id="174773101815569257">Farenin Kilitlenmesi</translation>
   2924 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2925 <translation id="4250229828105606438">Ekran grnts</translation>
   2926 <translation id="5349232103361262400">Etkinletirilirse, web siteleri uygulama ykleme uyars meta etiketlerine gre ayrtrlr.</translation>
   2927 <translation id="8342318071240498787">Ayn adda bir dosya veya dizin zaten var.</translation>
   2928 <translation id="3697100740575341996">BT yneticiniz cihaznzda Chrome Ekstralarn devre d brakt. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2929 <translation id="2537154813650311294">Uygulama Balatc'da Drive uygulamalarn Chrome uygulamalaryla yan yana gsterme.</translation>
   2930 <translation id="8053390638574070785">Bu Sayfay Tekrar Ykle</translation>
   2931 <translation id="5507756662695126555">nkar edilemez</translation>
   2932 <translation id="3678156199662914018">Uzant: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2933 <translation id="2620090360073999360">Google Drive'a u anda eriilemiyor.</translation>
   2934 <translation id="6842820677392219821">Smart Lock'u kapat</translation>
   2935 <translation id="1370646789215800222">Kii kaldrlsn m?</translation>
   2936 <translation id="725387188884494207">Bu kullancy ve onunla ilikili tm verileri bu bilgisayardan silmek istediinizden emin misiniz? Bu ilem geri alnamaz!</translation>
   2937 <translation id="3531250013160506608">ifre metin kutusu</translation>
   2938 <translation id="2169062631698640254">Yine de oturum a</translation>
   2939 <translation id="506228266759207354">Baka cihazlardaki sekmelere eriim iin yeni sekme sayfas mensn devre d brakn.</translation>
   2940 <translation id="2478076885740497414">Uygulamay ykle</translation>
   2941 <translation id="1781502536226964113">Yeni Sekme sayfasn a</translation>
   2942 <translation id="765676359832457558">Gelimi ayarlar gizle...</translation>
   2943 <translation id="7626032353295482388">Chrome'a Ho Geldiniz</translation>
   2944 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
   2945 <translation id="166222140726737248">1 Aralk 2013 tarihinden nce bir HP Chromebook 11 satn aldysanz, mevcut arj cihaznz deitirmek iin size posta ile yeni bir arj cihazn cretsiz olarak gndereceiz. Ayrca gerektii gibi imha edebilmemiz iin orijinal arj cihazn iade etmenizi salayacak, creti nceden denmi bir gnderim paketi de alacaksnz.</translation>
   2946 <translation id="5829401023154985950">Ynet...</translation>
   2947 <translation id="6832874810062085277">sor</translation>
   2948 <translation id="8401363965527883709">aretlenmemi onay kutusu</translation>
   2949 <translation id="7771452384635174008">Dzen</translation>
   2950 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
   2951 <translation id="6188939051578398125">Adlar veya adresleri girin.</translation>
   2952 <translation id="4495021739234344583">Kayd sil ve yeniden balat</translation>
   2953 <translation id="8151638057146502721">Yaplandr</translation>
   2954 <translation id="8443621894987748190">Hesap resminizi sein</translation>
   2955 <translation id="7374461526650987610">Protokol ileyicileri</translation>
   2956 <translation id="2192505247865591433">Nereden:</translation>
   2957 <translation id="5569544776448152862">uraya kaydediliyor: <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/>...</translation>
   2958 <translation id="4634771451598206121">Tekrar oturum an...</translation>
   2959 <translation id="1035590878859356651">Bu sayfaya yer iareti koy...</translation>
   2960 <translation id="5630205793128597629">DirectWrite' Devre D Brak</translation>
   2961 <translation id="3944266449990965865">Tm Ekran</translation>
   2962 <translation id="942954117721265519">Bu dizinde resim yok.</translation>
   2963 <translation id="671928215901716392">Kilit ekran</translation>
   2964 <translation id="2241468422635044128">Uzant tarafndan izin verilir</translation>
   2965 <translation id="3727187387656390258">Pop-up' incele</translation>
   2966 <translation id="361106536627977100">Flash verileri</translation>
   2967 <translation id="569068482611873351">e aktar...</translation>
   2968 <translation id="6571070086367343653">Kredi kartn dzenle</translation>
   2969 <translation id="1204242529756846967">Yazm denetimi iin bu dil kullanlyor</translation>
   2970 <translation id="3981760180856053153">Geersiz kayt tr girildi.</translation>
   2971 <translation id="8865709004086313039">Bu arada <ph name="BEGIN_LINK"/>Sk Sorulan Sorular<ph name="END_LINK"/>'a bakabilir ve HP Chromebook 11'inizi dier onayl micro-USB arj cihazlar (rnein, bir tablet veya akll telefonla birlikte verilenler) ile kullanmaya devam edebilirsiniz. Verdiimiz rahatszlktan dolay tekrar zr dileriz. Gvenliiniz en nemli nceliimizdir.</translation>
   2972 <translation id="4919987486109157213">Uzant bozuk. Yeniden yklemeyi deneyin.</translation>
   2973 <translation id="4508345242223896011">Yumuak Kaydrma</translation>
   2974 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> unu kullanmak iin izin istiyor:</translation>
   2975 <translation id="6192792657125177640">stisnalar</translation>
   2976 <translation id="5622158329259661758">2D tuval oluturma iin GPU kullanmn devre d brakr ve onun yerine yazlmla oluturma ilevini kullanr.</translation>
   2977 <translation id="3654092442379740616">Senkronizasyon Hatas: <ph name="PRODUCT_NAME"/> eski ve gncellenmesi gerekiyor.</translation>
   2978 <translation id="1220293878421368891">Pop-up'lar grntler</translation>
   2979 <translation id="5772177959740802111">Video Oynatc iin deneysel Chromecast destei</translation>
   2980 <translation id="7260002739296185724">OS X 10.7 veya sonraki srm cihazlarda video yakalama ve video cihaz izleme iin AVFoundation kullanmn etkinletirir. Aksi takdirde QTKit kullanlacaktr.</translation>
   2981 <translation id="3116361045094675131">ngilizce klavye</translation>
   2982 <translation id="1463985642028688653">engelle</translation>
   2983 <translation id="1715941336038158809">Geersiz kullanc ad veya ifre.</translation>
   2984 <translation id="1901303067676059328">Tmn &amp;se</translation>
   2985 <translation id="8846141544112579928">Klavye aranyor...</translation>
   2986 <translation id="674375294223700098">Bilinmeyen sunucu sertifikas hatas.</translation>
   2987 <translation id="8041940743680923270">Genel varsaylan kullan (Sor)</translation>
   2988 <translation id="49027928311173603">Sunucudan indirilen politika geersiz: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2989 <translation id="8534579021159131403">Dakika</translation>
   2990 <translation id="4883993111890464517">Bu uzant bozulmu olabilir. Yeniden yklemeyi deneyin.</translation>
   2991 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2992 <translation id="3223445644493024689"><ph name="PLUGIN_NAME"/> eklentisini oynatmak iin Control tuunu basl tutarak tklayn.</translation>
   2993 <translation id="2498539833203011245">Simge durumuna klt</translation>
   2994 <translation id="7410344089573941623"><ph name="HOST"/> sitesi kamerama ve mikrofonuma erimek isterse sor</translation>
   2995 <translation id="3480892288821151001">Pencereyi sola yerletir</translation>
   2996 <translation id="252219247728877310">Bileen gncellenmedi</translation>
   2997 <translation id="3031417829280473749">Ajan X</translation>
   2998 <translation id="2893168226686371498">Varsaylan tarayc</translation>
   2999 <translation id="347719495489420368"><ph name="PLUGIN_NAME"/> eklentisini oynatmak iin sa tklayn.</translation>
   3000 <translation id="6914075819883071828">Sekmeleriniz, yer iaretleriniz, tarama gemiiniz ve dier ayarlarnza tm cihazlarnzdan erimek iin oturum an.</translation>
   3001 <translation id="4570444215489785449">imdi bu cihaz istediiniz zaman Chrome Yneticisi'nde uzaktan kilitleyebilirsiniz.</translation>
   3002 <translation id="1895934970388272448">Bu ilemi tamamlamak iin yazcnzda kayd onaylamalsnz; imdi kontrol edin.</translation>
   3003 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
   3004 <translation id="2350182423316644347">Uygulama balatlyor...</translation>
   3005 <translation id="132101382710394432">Tercih edilen alar...</translation>
   3006 <translation id="3669978261190414172">Android telefonunuz ve <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznz balanamad. Yannzda bulunan ve evrimii olan, uyumlu bir Android telefon kullandnzdan emin olun.</translation>
   3007 <translation id="532360961509278431">&quot;$1&quot; alamyor: $2</translation>
   3008 <translation id="324056286105023296"><ph name="PROFILE_NAME"/> deil misiniz?</translation>
   3009 <translation id="8096505003078145654">Proxy sunucusu, bilgisayarnz ile dier sunucular arasnda arac grevi gren bir sunucudur. u anda sisteminiz proxy kullanacak ekilde yaplandrlm, ancak
   3010           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3011           sz konusu proxy'ye balanamyor.</translation>
   3012 <translation id="7687314205250676044">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; yerel ayarna geri dn (k yapmak gerekir)</translation>
   3013 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   3014 <translation id="6862635236584086457">Bu klasre kaydedilen tm dosyalar otomatik bir ekilde evrimii olarak yedeklenir</translation>
   3015 <translation id="5854912040170951372">Dilim</translation>
   3016 <translation id="4027804175521224372">(Karyorsunuz<ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   3017 <translation id="6983783921975806247">Kaytl OID</translation>
   3018 <translation id="394984172568887996">IE'den Al</translation>
   3019 <translation id="5311260548612583999">zel anahtar dosyas (istee bal):</translation>
   3020 <translation id="8256319818471787266">omar</translation>
   3021 <translation id="7568790562536448087">Gncelleniyor</translation>
   3022 <translation id="3910699493603749297">Kmer klavye</translation>
   3023 <translation id="5487982064049856365">Yakn zamanda ifre deitirdiniz. Ltfen yenisi ile giri yapn.</translation>
   3024 <translation id="2345055320165338418">Etkinletirilirse, belirli trden sorgularn yantlar dorudan ok Amal Adres ubuu neri listesinde grnr.</translation>
   3025 <translation id="438503109373656455">imek</translation>
   3026 <translation id="7984180109798553540">Ek gvenlik salamak iin, <ph name="PRODUCT_NAME"/> verilerinizi ifreleyecek.</translation>
   3027 <translation id="5036662165765606524">Hibir sitenin otomatik olarak birden fazla dosya indirmesine izin verme</translation>
   3028 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> ana balanlyor</translation>
   3029 <translation id="2433452467737464329">Sayfay otomatik olarak yenilemek iin URL'ye bir sorgu parametresi ekleyin: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
   3030 <translation id="8712637175834984815">Anlald</translation>
   3031 <translation id="8186203580176143669">Bu ak kilit simgesi, telefonunuzun kilidinin aldn ve yaknlarda olduunu belirtir. giri yapmak iin sadece profil resminizi tklayn. Telefonunuz kilitli veya uzakta ise, kilitli simgesi grnr ve ifrenizi yazmanz gerekir.</translation>
   3032 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, u anda varsaylan taraycnz deil.</translation>
   3033 <translation id="4068506536726151626">Bu sayfa, konumunuzu izleyen u sitelerden eler ieriyor:</translation>
   3034 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/>, ekrannzn ieriini <ph name="TARGET_NAME"/> ile paylamak istiyor. Neleri paylamak istediinizi sein.</translation>
   3035 <translation id="4220128509585149162">Kilitlenmeler</translation>
   3036 <translation id="8798099450830957504">Varsaylan</translation>
   3037 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 RSA ifrelemeli MD4</translation>
   3038 <translation id="7805768142964895445">Durum</translation>
   3039 <translation id="872451400847464257">Arama Motorunu Dzenle</translation>
   3040 <translation id="5512653252560939721">Kullanc sertifikas donanm destekli olmaldr.</translation>
   3041 <translation id="5372529912055771682">Salanan kayt modu iletim sisteminin bu srm tarafndan desteklenmiyor. Ltfen en yeni srm kullandnzdan emin olun ve tekrar deneyin.</translation>
   3042 <translation id="3288047731229977326">Gelitirici modunda alan uzantlar bilgisayarnza zarar verebilir. Gelitirici deilseniz, gelitirici modundayken gvende olmak iin bu uzantlarn almasn devre d brakmanz gerekir.</translation>
   3043 <translation id="474031007102415700">Kablolar kontrol edin ve kullandnz ynlendiricileri, modemleri
   3044         veya dier a cihazlarn yeniden balatn.</translation>
   3045 <translation id="2924296707677495905">Harf evirisi (namaskaram  )</translation>
   3046 <translation id="9015601075560428829">Konuma girii</translation>
   3047 <translation id="3224646406025677365">&lt; %1</translation>
   3048 <translation id="7256710573727326513">Sekme iinde a</translation>
   3049 <translation id="6227235786875481728">Bu dosya oynatlamad.</translation>
   3050 <translation id="845627346958584683">Son Kullanma Tarihi</translation>
   3051 <translation id="725109152065019550">Maalesef, yneticiniz hesabnzda harici depolama zelliini devre d brakt.</translation>
   3052 <translation id="5624120631404540903">ifreleri ynet</translation>
   3053 <translation id="3784455785234192852">Kilitle</translation>
   3054 <translation id="1594155067816010104">Bu dosya bilgisayarnza zarar verecektir.</translation>
   3055 <translation id="3378503599595235699">Yerel verileri sadece taraycmdan kana kadar koru</translation>
   3056 <translation id="5605830556594064952">ABD Dvorak</translation>
   3057 <translation id="7347751611463936647">Bu uzanty kullanmak iin &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot; yazn, ardndan SEKME tuuna basn ve komutunuzu veya arama teriminizi girin.</translation>
   3058 <translation id="878431691778285679">Bu ada sahip bir kullancy zaten ynettiiniz anlalyor.<ph name="LINE_BREAK"/><ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="PROFILE_NAME"/> adl kullancy bu cihaza aktarmak<ph name="END_LINK"/> m istediniz?</translation>
   3059 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/>, mikrofonunuzu kullanmak istiyor.</translation>
   3060 <translation id="2805756323405976993">Uygulamalar</translation>
   3061 <translation id="5151511998946489774">Bu web sitesinin kimlii <ph name="ISSUER"/> tarafndan doruland ve herkese ak ekilde denetlenebilir.</translation>
   3062 <translation id="7235421518178823985">Bu sunucu <ph name="DOMAIN"/> olduunu kantlayamad. Gvenlik sertifikas <ph name="DAYS"/> gn ileriden geliyor gibi grnyor. Bu durum, bir yanl yaplandrmadan veya balantya mdahale eden bir saldrgandan kaynaklanyor olabilir.</translation>
   3063 <translation id="1608626060424371292">Bu kullancy kaldr</translation>
   3064 <translation id="2779552785085366231">Bu sayfa Uygulama Balatc'ya eklenebilir</translation>
   3065 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> denetlenen kullanc olarak oluturuldu.</translation>
   3066 <translation id="3651020361689274926">stenen kaynak artk mevcut deil ve ynlendirme adresi yok. Bunun kalc bir durum olmas bekleniyor.</translation>
   3067 <translation id="2989786307324390836">DER kodlu ikili, tek sertifika</translation>
   3068 <translation id="3827774300009121996">&amp;Tam Ekran</translation>
   3069 <translation id="7982083145464587921">Bu hatay dzeltmek iin ltfen cihaznz yeniden balatn.</translation>
   3070 <translation id="3771294271822695279">Video Dosyalar</translation>
   3071 <translation id="1234808891666923653">Hizmet alanlar</translation>
   3072 <translation id="8410073653152358832">Bu telefonu kullan</translation>
   3073 <translation id="8157939133946352716">7x5</translation>
   3074 <translation id="5849335628409778954">Kredi kart girin...</translation>
   3075 <translation id="641551433962531164"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sistemiyle ilgili etkinlikler.</translation>
   3076 <translation id="7525067979554623046">Olutur</translation>
   3077 <translation id="4853020600495124913">&amp;Yeni pencerede a</translation>
   3078 <translation id="6847758263950452722">Sayfay MHTML olarak kaydet</translation>
   3079 <translation id="3563432852173030730">Kiosk uygulamas indirilemedi.</translation>
   3080 <translation id="4711094779914110278">Trke</translation>
   3081 <translation id="8193362611902704788">Uygulama Balatc'y etkinletirin. Etkinletirildikten sonra, Uygulama Balatc'nn iletim sistemi ksayollarn oluturun.</translation>
   3082 <translation id="5121130586824819730">Sabit diskiniz dolu. Ltfen baka bir yere kaydedin veya sabit diskinizde yer an.</translation>
   3083 <translation id="5549435349608496346">Sunucuya gvenli bir ekilde balanlamyor. Bu web sitesi daha nce sorunsuz kullanlm olabilir ancak artk bu tr sitelere balanmann tm kullanclar iin gvenlik risklerine sebep olduu grlmtr ve dolaysyla gvenliiniz iin devre d braklmtr.</translation>
   3084 <translation id="1875987452136482705">Bu seenek platform donanm kullanarak WebRTC'de video aklarnn kodunu zme desteini devre d brakr.</translation>
   3085 <translation id="6164005077879661055">Denetlenen bu kullanc kaldrldnda denetlenen kullancyla ilikilendirilmi tm dosyalar ve yerel veriler kalc olarak silinir. Ynetici, denetlenen bu kullancya ilikin ziyaret edilen web sayfalar ve ayarlar <ph name="MANAGEMENT_URL"/> adresinden grntlemeye devam edebilir.</translation>
   3086 <translation id="6723839937902243910">G</translation>
   3087 <translation id="1031460590482534116">stemci sertifikas depolanmaya allrken hata olutu. Hata: <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   3088 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> artlar</translation>
   3089 <translation id="25597840138324075">Gizli modunda indirme ilemi devam ediyor</translation>
   3090 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Uygulamasna Ho Geldiniz</translation>
   3091 <translation id="1826516787628120939">Kontrol ediliyor</translation>
   3092 <translation id="204497730941176055">Microsoft Sertifika ablonu Ad</translation>
   3093 <translation id="992032470292211616">Uzantlar, uygulamalar ve temalar cihaznza zarar verebilir. Devam etmek istediinizden emin misiniz?</translation>
   3094 <translation id="6276301056778294989">Cihazn ayn kodu gsterdiinden emin olun.</translation>
   3095 <translation id="2665919335226618153">Hata! Biimlendirme srasnda bir hata olutu.</translation>
   3096 <translation id="5930693802084567591">Verileriniz <ph name="TIME"/> itibaryla Google ifrenizle ifrelendi. Ltfen Google ifrenizi aaya girin.</translation>
   3097 <translation id="4087089424473531098">u uzant oluturuldu:
   3098 
   3099 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   3100 <translation id="499165176004408815">Yksek kontrast modunu kullan</translation>
   3101 <translation id="2928940441164925372">Performansla ilgili metriklerin ve etkinliklerin pasif olarak toplanmasn etkinletirin ve bu verileri grafiksel bir biimde grntleme seenei salayn. Verileri grntlemek iin chrome://performance blmn ziyaret edin.</translation>
   3102 <translation id="3289856944988573801">Gncellemeleri kontrol etmek iin ltfen Ethernet veya Kablosuz kullann.</translation>
   3103 <translation id="6371865199884571412">Bu web sitesine ksayol ekle...</translation>
   3104 <translation id="247500748408468353">Ltfen yneticinizle balant kurun veya tekrar deneyin.</translation>
   3105 <translation id="450070808725753129">Aa erimesine izin verilmi bir program olarak zaten listelenmise
   3106         listeden kaldrp tekrar eklemeyi deneyin.</translation>
   3107 <translation id="778627899913883287">Bu ayrcalklarn, uzantnn yapmas gerektiini dndnz ilevlerle uyumlu olduundan emin olun. Uyumlu deillerse ptal'i tklayn.</translation>
   3108 <translation id="8300607741108698921">1 dakikada kurulum</translation>
   3109 <translation id="4742746985488890273">Rafa sabitle</translation>
   3110 <translation id="4954544650880561668">Cihaz kontrol</translation>
   3111 <translation id="8074984796671539016">evrimd Eski Srm Ykleme Dmesini etkinletir</translation>
   3112 <translation id="1113869188872983271">Sralama deiikliini &amp;geri al</translation>
   3113 <translation id="16620462294541761">Maalesef, ifreniz dorulanamad. Ltfen tekrar deneyin.</translation>
   3114 <translation id="5680545064257783621">Gelimi yer iaretleri deneyi iin bir kapama anahtar salar</translation>
   3115 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
   3116 <translation id="7646821968331713409">Kafes i parac says</translation>
   3117 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   3118 <translation id="3093245981617870298">evrimdsnz.</translation>
   3119 <translation id="5657667036353380798">Harici uzantnn yklenebilmesi iin Chrome srm <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> veya daha yenisi gerekir.</translation>
   3120 <translation id="3113551216836192921">Eklenen dosya, hata ayklama amacyla Google sunucularna yklenir.</translation>
   3121 <translation id="2498765460639677199">ok byk</translation>
   3122 <translation id="4801448226354548035">Hesaplar gizle</translation>
   3123 <translation id="2378982052244864789">Uzant dizinini sein.</translation>
   3124 <translation id="7861215335140947162">&amp;ndirilenler</translation>
   3125 <translation id="5154108062446123722"><ph name="PRINTING_DESTINATION"/> iin gelimi ayarlar</translation>
   3126 <translation id="8096278924598956538">Uygulamay Onar</translation>
   3127 <translation id="4279125075627804580">Sekme sesini etkinletirirken, arayz denetiminin sesini kapat.</translation>
   3128 <translation id="1358735829858566124">Dosya veya dizin kullanlamyor.</translation>
   3129 <translation id="175772926354468439">Temay etkinletir</translation>
   3130 <translation id="3144135466825225871">crx dosyas deitirilemedi. Dosyann kullanmda olup olmadn kontrol edin.</translation>
   3131 <translation id="2744221223678373668">Paylald</translation>
   3132 <translation id="885701979325669005">Depolama</translation>
   3133 <translation id="9064142312330104323">Google Profil fotoraf (ykleniyor)</translation>
   3134 <translation id="3930617119570072742">Bu uzantya bu ilemleri yapma konusunda gveniyor musunuz?</translation>
   3135 <translation id="5794786537412027208">Tm Chrome Uygulamalarndan k</translation>
   3136 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasndan k</translation>
   3137 <translation id="3752439026432317933">Fatura ayrntlarn girin...</translation>
   3138 <translation id="4103419683916926126">Milisaniye</translation>
   3139 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   3140 <translation id="9127762771585363996">Kamera resmini yatay evir</translation>
   3141 <translation id="4724450788351008910">liki Deiti</translation>
   3142 <translation id="2249605167705922988">r. 1-5, 8, 11-13</translation>
   3143 <translation id="1520505881707245707">Bu iaret, web maazasndan alnan uzantlara ilikin diskteki dosyalarn ieriklerinin, olmas beklenen ieriklerle eletiini dorulama zelliini amak iin kullanlabilir. aret, baka ekilde almadysa bu zellii amak iin kullanlabilir, ancak kapatmak iin kullanlamaz (bunun nedeni, bu ayarn kt amal yazlmlar tarafndan deitirilebilir olmasndan kaynaklanr).</translation>
   3144 <translation id="8572510699242209592">Gigabayt</translation>
   3145 <translation id="4088095054444612037">Grup iin kabul et</translation>
   3146 <translation id="4628948037717959914">Fotoraf</translation>
   3147 <translation id="8691686986795184760">(Kurumsal politika tarafndan etkinletirildi)</translation>
   3148 <translation id="5533555070048896610">Harf evirisi (namaste  )</translation>
   3149 <translation id="878763818693997570">Bu ad ok uzun</translation>
   3150 <translation id="1976323404609382849">Birden ok siteden erez alma engellendi.</translation>
   3151 <translation id="6775200426306143288">Cihaznz kurumsal ynetim iin kaydettirmek zere kuruluunuz tarafndan size verilen kullanc ad ile oturum an.</translation>
   3152 <translation id="5931146425219109062">Ziyaret ettiiniz web sitelerindeki tm verilerinizi okuma ve deitirme</translation>
   3153 <translation id="3655670868607891010">Bunu ok sk gryorsanz, unlar deneyin: <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   3154 <translation id="4504940961672722399">Bu simgeyi tklayarak veya <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/> tuuna basarak bu uzanty kullann.</translation>
   3155 <translation id="2523966157338854187">Belirli bir sayfay veya sayfalar a.</translation>
   3156 <translation id="4176463684765177261">Devre d</translation>
   3157 <translation id="2483350027598201151">Megabayt</translation>
   3158 <translation id="154603084978752493">Arama mo&amp;toru olarak ekle...</translation>
   3159 <translation id="2079545284768500474">Geri Al</translation>
   3160 <translation id="114140604515785785">Uzant kk dizini:</translation>
   3161 <translation id="5055309315264875868">Senkronize edilen ifrelerinizi evrimii olarak ynetmek iin ifre yneticisi ayarlar sayfasnda bir balant gster.</translation>
   3162 <translation id="3925842537050977900">Raftaki sabitlemeyi kaldr</translation>
   3163 <translation id="6664237456442406323">Maalesef bilgisayarnz, hatal oluturulmu bir donanm kimliiyle yaplandrlm. Bu durum Chrome OS'nin en son gvenlik dzeltmeleriyle gncellenmesini engeller ve bilgisayarnz <ph name="BEGIN_BOLD"/>kt niyetli saldrlara<ph name="END_BOLD"/> ak duruma gelebilir.</translation>
   3164 <translation id="2707024448553392710">Bileen indiriliyor</translation>
   3165 <translation id="3972425373133383637">Tm cihazlar arasnda, bilmeniz gerekenlere bal kaln.</translation>
   3166 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
   3167 <translation id="4788968718241181184">Vietnamca giri yntemi (TCVN6064)</translation>
   3168 <translation id="2995087728655094262"><ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> cihaza kalc eriim izni var.</translation>
   3169 <translation id="3254409185687681395">Bu sayfaya yer iareti koy</translation>
   3170 <translation id="5694501201003948907">$1 e sktrlyor...</translation>
   3171 <translation id="2677924368525077324">Dokunmaya dayal metin dzenlemeyi etkinletir</translation>
   3172 <translation id="283669119850230892"><ph name="NETWORK_ID"/> an kullanmak iin nce aadan nternet balantnz yapn.</translation>
   3173 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   3174 <translation id="7581279002575751816">NPAPI eklentileri desteklenmez.</translation>
   3175 <translation id="7225807090967870017">Yap Kimlii</translation>
   3176 <translation id="402759845255257575">Hibir sitenin JavaScript altrmasna izin verme</translation>
   3177 <translation id="8111142250381622108">Yerleik</translation>
   3178 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> sitesine mi gitmek istediniz?</translation>
   3179 <translation id="5141240743006678641">Senkronize edilen ifreleri Google kimlik bilgilerinizle ifreleyin</translation>
   3180 <translation id="8391950649760071442">Harf evirisi (emandi  )</translation>
   3181 <translation id="5866389191145427800">Yakalanan resimlerde bytme yaplyorsa kalite ayarn belirtir.</translation>
   3182 <translation id="5500122897333236901">zlandaca</translation>
   3183 <translation id="4958202758642732872">Tam ekran istisnalar</translation>
   3184 <translation id="6990778048354947307">Koyu Renkli Tema</translation>
   3185 <translation id="8119631488458759651">bu siteyi kaldr</translation>
   3186 <translation id="158765438169997550">Etkinletirildiinde, boyama ii ana i parac yerine ayr bir i paracnda yaplr.</translation>
   3187 <translation id="5225324770654022472">Uygulamalar ksayolunu gster</translation>
   3188 <translation id="1408803555324839240">Hata! Yeni denetlenen kullanc oluturulamad. Ltfen doru ekilde oturum atnzdan emin olun ve tekrar deneyin.</translation>
   3189 <translation id="6016551720757758985">Bir nceki srme geri dn salayan Powerwash ilemini onaylayn</translation>
   3190 <translation id="8153607920959057464">Bu dosya grntlenemedi.</translation>
   3191 <translation id="3819007103695653773">Tm sitelerin arka plan push mesajlar gndermesine izin ver</translation>
   3192 <translation id="5817397429773072584">Geleneksel ince</translation>
   3193 <translation id="444134486829715816">Genilet...</translation>
   3194 <translation id="1272978324304772054">Bu kullanc hesab, cihazn kaydedildii alan adna ait deil. Farkl bir alan adna kaydolmak istiyorsanz, ncelikle cihaz kurtarma ilemini tamamlamanz gerekir.</translation>
   3195 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
   3196 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   3197 <translation id="857779305329188634">Deneysel QUIC protokol desteini etkinletir.</translation>
   3198 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   3199 <translation id="8960795431111723921">u anda bu konuyu aratryoruz.</translation>
   3200 <translation id="862727964348362408">Askya alnd</translation>
   3201 <translation id="2482878487686419369">Bildirimler</translation>
   3202 <translation id="8004582292198964060">Tarayc</translation>
   3203 <translation id="2040460856718599782">Hata! Kimliiniz dorulanmaya allrken bir eyler ters gitti. Ltfen oturum ama kimlik bilgilerinizi tekrar kontrol edin ve yeniden deneyin.</translation>
   3204 <translation id="8733326791725507133">Kimlik Bilgileri Yneticisi API'snn deneysel kullanmn etkinletirir. Bunun tm ifrelerinizi web zerindeki tm sitelere ifa etmeyeceine dair herhangi bir sz verilememektedir: Ne yaptnz bilmiyorsanz bunu etkinletirmeyin.</translation>
   3205 <translation id="695755122858488207">Seili olmayan radyo dmesi</translation>
   3206 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 arj cihaz istek formu</translation>
   3207 <translation id="1934636348456381428">Deneysel yer paylaml kaydrma ubuklar uygulamasn etkinletirin. Kaydrma ubuklarnn animasyonlu olmas iin i parac eklinde birletirmeyi de etkinletirmelisiniz.</translation>
   3208 <translation id="4713544552769165154">Bu dosya Macintosh yazlm kullanan bilgisayarlar iin tasarlanmtr. Dolaysyla Chrome OS iletim sistemine sahip cihaznz ile uyumlu deildir. Bunun yerine kullanlabilecek bir uygulama iin ltfen <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Maazas<ph name="END_LINK"/>'nda arama yapn.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3209 <translation id="8666678546361132282">ngilizce</translation>
   3210 <translation id="326999365752735949">Fark indiriliyor</translation>
   3211 <translation id="2224551243087462610">Klasr adn dzenle</translation>
   3212 <translation id="7222245588540287464">Balama Dayal Arama'nn etkin olup olmad.</translation>
   3213 <translation id="1358741672408003399">Yazm ve Dilbilgisi</translation>
   3214 <translation id="4910673011243110136">zel alar</translation>
   3215 <translation id="2527167509808613699">Herhangi bir balant tr</translation>
   3216 <translation id="653019979737152879"><ph name="FILE_NAME"/> senkronize ediliyor...</translation>
   3217 <translation id="5783114277171319892">Kullanc arayz metni iin platformlar aras HarfBuzz motoru. Bu yntem web ieriini etkilemez.</translation>
   3218 <translation id="8662795692588422978">Kii</translation>
   3219 <translation id="8072988827236813198">Sekmeleri Sabitle</translation>
   3220 <translation id="2673589024369449924">Bu kullanc iin bir masast ksayolu olutur</translation>
   3221 <translation id="4330523403413375536">Gelitirici Aralar deneylerini etkinletirin. Bireysel deneyler arasnda gei yapmak iin Gelitirici Aralar'nda Ayarlar panelini kullann.</translation>
   3222 <translation id="2017334798163366053">Performans verisi toplamay devre d brak</translation>
   3223 <translation id="3833761542219863804">Harf evirisi (mausam  )</translation>
   3224 <translation id="7004499039102548441">Son Sekmeler</translation>
   3225 <translation id="2386171414103162062">Sekme kilitlenmelerinde (&quot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
   3226 <translation id="761779991806306006">Hibir ifre kaydedilmedi.</translation>
   3227 <translation id="1692602667007917253">Hata! Bir sorun var</translation>
   3228 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (uzant kimlii: &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) bu tr bir oturum iin izinli deil.</translation>
   3229 <translation id="7062080924541270064">Bu zelliin kullanlabilmesi iin <ph name="BEGIN_LINK"/>Native Client eklentisi<ph name="END_LINK"/> etkinletirilmelidir.</translation>
   3230 <translation id="3613796918523876348">Yine de kurtar</translation>
   3231 <translation id="2857421400871862029">Bir site fare imlecini devre d brakmaya altnda bana sor (nerilen)</translation>
   3232 <translation id="1910721550319506122">Ho geldiniz!</translation>
   3233 <translation id="4035758313003622889">&amp;Grev yneticisi</translation>
   3234 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player depolama ayarlar...</translation>
   3235 <translation id="8874184842967597500">Bal deil</translation>
   3236 <translation id="7313804056609272439">Vietnamca giri yntemi (VNI)</translation>
   3237 <translation id="8599675288025166194">Deneysel olarak balanlabilen geici uygulamalar etkinletir.</translation>
   3238 <translation id="8972638748473059099">Uzaktan Yardm' etkinletir</translation>
   3239 <translation id="5677503058916217575">Sayfann dili:</translation>
   3240 <translation id="6739254200873843030">Kartn sresi bitmi. Ltfen tarihi kontrol edin veya yeni bir kart girin.</translation>
   3241 <translation id="8106211421800660735">Kredi kart numaras</translation>
   3242 <translation id="9159562891634783594">Kaydedilmemi bulut yazclar yazdrma nizlemeden kaydettirmeyi etkinletir.</translation>
   3243 <translation id="8843709518995654957">Bu cihaz iin, <ph name="LINK_START"/>denetlenen bir kullanc oluturun<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3244 <translation id="2872961005593481000">Kapat</translation>
   3245 <translation id="8986267729801483565">ndirme konumu:</translation>
   3246 <translation id="1776712937009046120">Kullanc ekle</translation>
   3247 <translation id="506152810699123561"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> rnnn sistemin belleine etkisiyle ilgili metrikler.</translation>
   3248 <translation id="674632704103926902">Hafife vurarak srklemeyi etkinletir</translation>
   3249 <translation id="6510568984200103950">Daha az ayar</translation>
   3250 <translation id="8954952943849489823">Tama baarsz oldu, beklenmeyen hata: $1</translation>
   3251 <translation id="2318143611928805047">Kat boyutu</translation>
   3252 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> e seildi</translation>
   3253 <translation id="4322394346347055525">Dier Sekmeleri Kapat</translation>
   3254 <translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> oturumu almad</translation>
   3255 <translation id="5592595402373377407">Henz yeterli veri yok.</translation>
   3256 <translation id="1556189134700913550">Tmne uygula</translation>
   3257 <translation id="881799181680267069">Dierlerini Gizle</translation>
   3258 <translation id="3267726687589094446">Otomatik olarak birden fazla dosya indirilmesine izin vermeye devam et</translation>
   3259 <translation id="1812631533912615985">Sekmelerin sabitlemesini kaldr</translation>
   3260 <translation id="6042308850641462728">Daha fazla</translation>
   3261 <translation id="4676187981481349427"><ph name="SITE"/> normalde bilgilerinizi korumak iin ifreleme kullanmaktadr. Chrome bu sefer <ph name="SITE"/> sitesine balanmay denediinde, web sitesi sra d
   3262 ve yanl kimlik bilgileri geri gnderdi. Bir saldrgan <ph name="SITE"/> gibi davranmaya alyor olabilir ya da bir Kablosuz oturum ama ekran balanty kesmitir. Chrome herhangi bir veri alveriinden nce balanty durdurduu iin bilgileriniz hl gvendedir.</translation>
   3263 <translation id="1408789165795197664">Gelimi...</translation>
   3264 <translation id="1650709179466243265">www. ve .com ekleyin ve adresi an</translation>
   3265 <translation id="3700834376805760154"><ph name="LOCALITY"/> blgesindeki <ph name="ORGANIZATION"/> kuruluunun kimlii <ph name="ISSUER"/> tarafndan doruland ve herkese ak ekilde denetlenebilir.</translation>
   3266 <translation id="4416628180566102937">Kaydet ve yeniden balat</translation>
   3267 <translation id="4623537843784569564">Bu uzant hatal gncellenmi olabilir. Yeniden yklemeyi deneyin.</translation>
   3268 <translation id="4342311272543222243">Hata! TPM hatas.</translation>
   3269 <translation id="3727884750434605207">zgn Android eriilebilirlii yerine komut dosyas yerletirmeyi etkinletirin.</translation>
   3270 <translation id="1285484354230578868">Verileri Google Drive hesabnzda depolama</translation>
   3271 <translation id="7106346894903675391">Daha fazla depolama alan satn aln...</translation>
   3272 <translation id="994289308992179865">&amp;Dng</translation>
   3273 <translation id="7596831438341298034">Tamam, ie aktar</translation>
   3274 <translation id="8141520032636997963">Adobe Reader'da a</translation>
   3275 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   3276 <translation id="4287502004382794929">Bu cihaz kaydetmek iin yeterli yazlm lisansna sahip deilsiniz. Daha fazla yazlm satn almak iin ltfen sat birimiyle balant kurun. Bu mesajn grntlenmesinin hata olduunu dnyorsanz, ltfen destekle balant kurun.</translation>
   3277 <translation id="8112754292007745564">Web MIDI API'sn etkinletir</translation>
   3278 <translation id="3302709122321372472">erik komut dosyasna ilikin css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' yklenemedi.</translation>
   3279 <translation id="6474706907372204693">nceki giri yntemi</translation>
   3280 <translation id="305803244554250778">Aadaki konumlarda uygulama ksayollar olutur:</translation>
   3281 <translation id="574392208103952083">Orta</translation>
   3282 <translation id="1925843525994692376">USB ve Seri cihazlarnza erime</translation>
   3283 <translation id="8877448029301136595">[st dizin]</translation>
   3284 <translation id="3816844797124379499">Uygulama &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; ile aktndan eklenemedi.</translation>
   3285 <translation id="7301360164412453905">Hsu klavye seim tular</translation>
   3286 <translation id="1477301030751268706">Kimlik API's Jeton nbellei</translation>
   3287 <translation id="8631271110654520730">Kurtarma grnts kopyalanyor...</translation>
   3288 <translation id="8394212467245680403">Alfasaysal</translation>
   3289 <translation id="5885324376209859881">Medya ayarlarn ynet...</translation>
   3290 <translation id="7586498138629385861">Chrome, Chrome Uygulamalar ak olduu srece almaya devam edecektir.</translation>
   3291 <translation id="5547708377119645921">Performans verilerindeki tm deerlere eit arlk verin</translation>
   3292 <translation id="642870617012116879">Bu site otomatik olarak birden fazla dosya indirmeye alt.</translation>
   3293 <translation id="8241040075392580210">Paral Bulutlu</translation>
   3294 <translation id="6206337697064384582">Sunucu 1</translation>
   3295 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
   3296 <translation id="411319158827715214"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> iinde nceden veya imdi yklenmi uzantlarla ilgili etkinlikler</translation>
   3297 <translation id="7466861475611330213">Noktalama stili</translation>
   3298 <translation id="2496180316473517155">Tarama gemii</translation>
   3299 <translation id="602251597322198729">Bu site birden ok dosyay indirmeye alyor. Buna izin vermek istiyor musunuz?</translation>
   3300 <translation id="6116921718742659598">Dil ve giri ayarlarn deitir</translation>
   3301 <translation id="4365673000813822030">Hata, Senkronizasyonun almas durdu.</translation>
   3302 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
   3303 <translation id="5942492703898707260">stediiniz yerden yazdrma yapabilmek iin yazclar Google Cloud Print'e ekleyin.</translation>
   3304 <translation id="6790820461102226165">Kii Ekle...</translation>
   3305 <translation id="2332131598580221120">Maazada grntle</translation>
   3306 <translation id="7026338066939101231">Azalt</translation>
   3307 <translation id="2556876185419854533">Dzenlemeyi &amp;Geri Al</translation>
   3308 <translation id="2289304220823908416">Chrome cihaznzla ilgili yardm aln.</translation>
   3309 <translation id="5875858680971105888">Hata! Denetlenen kullanc ie aktarlamad. Ltfen a balantnz kontrol edin ve daha sonra tekrar deneyin.</translation>
   3310 <translation id="5411472733320185105">Aadaki ana makine ve alanlar iin proxy ayarlarn kullanmayn:</translation>
   3311 <translation id="3685121001045880436">Byk olaslkla Web sayfasn barndran sunucu ar yklendi veya bir hatayla karlat.
   3312 	Uzantlarn ok fazla trafie neden olmasn ve durumun daha da ktlemesini nlemek amacyla,
   3313         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3314 	uzantlarn bu URL iin yaptklar isteklere izin vermeyi geici olarak durdurdu.
   3315         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3316         Bu davran istemiyorsanz (rnein, kendi web sitenizde hata ayklama yapyorsanz),
   3317         zelliin nasl devre d braklaca da dahil olmak zere daha fazla bilgi iin ltfen
   3318         <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/> adresini ziyaret edin.</translation>
   3319 <translation id="5411769601840150972">Tarih ve saat otomatik olarak ayarlanr.</translation>
   3320 <translation id="1747687775439512873">WiMAX'i devre d brak</translation>
   3321 <translation id="6691936601825168937">le&amp;ri</translation>
   3322 <translation id="6566142449942033617">Eklentiye ilikin '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' yolu yklenemedi.</translation>
   3323 <translation id="7299337219131431707">Misafir olarak gz atmay etkinletir</translation>
   3324 <translation id="2312980885338881851">Hata! e aktarlacak hi denetlenen kullancnzn bulunmad grlyor. Ltfen baka bir cihazdan bir veya daha fazla denetlenen kullanc oluturun, Ardndan onlar buradan ie aktarabilirsiniz.</translation>
   3325 <translation id="6823506025919456619">Cihazlarnz grebilmek iin Chrome'da oturum amanz gerekir.</translation>
   3326 <translation id="7065534935986314333">Sistem Hakknda</translation>
   3327 <translation id="4691088804026137116">Hibir eyi senkronize etme</translation>
   3328 <translation id="6454421252317455908">ince giri yntemi (hzl)</translation>
   3329 <translation id="368789413795732264">Dosya yazlmaya allrken bir hata olutu: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
   3330 <translation id="1173894706177603556">Yeniden adlandr</translation>
   3331 <translation id="6659213950629089752">Bu sayfaya, &quot;<ph name="NAME"/>&quot; uzantsyla zum yapld</translation>
   3332 <translation id="2128691215891724419">Senkronizasyon Hatas: Senkronizasyon parolasn gncelleyin...</translation>
   3333 <translation id="2351266942280602854">Dil ve giri</translation>
   3334 <translation id="291359987907040930">Android telefonunuz bulunamyor. Telefonunuzun yannzda ve evrimii olduundan emin olun.</translation>
   3335 <translation id="2148716181193084225">Bugn</translation>
   3336 <translation id="1002064594444093641">ereveyi Y&amp;azdr...</translation>
   3337 <translation id="7816975051619137001">Yazm otomatik olarak dzelt</translation>
   3338 <translation id="4608500690299898628">&amp;Bul...</translation>
   3339 <translation id="7068997575282883954">Google Czdan ile ilgili ayrntlarnz kaydedin ve koruyun.</translation>
   3340 <translation id="7582582252461552277">Bu a tercih et</translation>
   3341 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3342 <translation id="8724859055372736596">Klasrde &amp;Gster</translation>
   3343 <translation id="5990198433782424697">chrome:// URL'lerinde uzantlar</translation>
   3344 <translation id="1793119619663054394">&quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; isimli profili ve onunla ilikilendirilmi tm Chrome verilerini bu bilgisayardan kaldrmak istediinizden emin misiniz? Bu ilem geri alnamaz.</translation>
   3345 <translation id="7456142309650173560">gelitirici</translation>
   3346 <translation id="4605399136610325267">nternet balants yok</translation>
   3347 <translation id="6797493596609571643">Hata. Bir eyler ters gitti.</translation>
   3348 <translation id="2251861737500412684">Sanal Klavye Fazla Kaydrma</translation>
   3349 <translation id="978407797571588532">Balantnz test etmek iin
   3350           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3351           Balat &gt; Denetim Masas &gt; A Balantlar &gt; Yeni Balant Sihirbaz
   3352           <ph name="END_BOLD"/>
   3353           seeneine gidin.</translation>
   3354 <translation id="5554489410841842733">Bu simge, uzant mevcut sayfay etkileyebildiinde grnr.</translation>
   3355 <translation id="5317217568993504939">Veya yeni a sein</translation>
   3356 <translation id="7487969577036436319">Ykl hi bileen yok</translation>
   3357 <translation id="8249462233460427882">nykleme (beklenen karmalar al, ancak bunlar zorlama)</translation>
   3358 <translation id="4862642413395066333">mza OCSP Yantlar</translation>
   3359 <translation id="8811314776632711217">Yetki Verilen Oluturucu (AKA bercompositor).</translation>
   3360 <translation id="3056670889236890135">Sadece geerli kullancnn ayarlarn dzenleyebilirsiniz. Ayarlarn dzenleyebilmeniz iin bu kullancya gei yapn.</translation>
   3361 <translation id="5266113311903163739">Sertifika Yetkilisi e Aktarma Hatas</translation>
   3362 <translation id="4240511609794012987">Paylalan bellek</translation>
   3363 <translation id="4756388243121344051">&amp;Gemi</translation>
   3364 <translation id="1146673768181266552">Kilitlenme Kimlii <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
   3365 <translation id="8044899503464538266">Yava</translation>
   3366 <translation id="3789841737615482174">Ykle</translation>
   3367 <translation id="4320697033624943677">Kullanc ekle</translation>
   3368 <translation id="1283379245075810567">Yanstmay balat</translation>
   3369 <translation id="9153934054460603056">Kimlii ve ifreyi kaydet</translation>
   3370 <translation id="33870491292291061"><ph name="NETWORK_ID"/> kimliini kullanmak iin an oturum ama sayfasn ziyaret etmelisiniz. Oturum ama sayfasna gitmek iin tklayn.</translation>
   3371 <translation id="1455548678241328678">Norvee klavye</translation>
   3372 <translation id="4594403342090139922">Silmeyi &amp;Geri Al</translation>
   3373 <translation id="7908378463497120834">Maalesef, harici depolama cihaznzdaki en az bir blm eklenemedi.</translation>
   3374 <translation id="2520481907516975884">ince/ngilizce arasnda gei yap</translation>
   3375 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Sekme</translation>
   3376 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3377 <translation id="6358450015545214790">Bunlar ne anlama geliyor?</translation>
   3378 <translation id="1156185823432343624">Ses Dzeyi: Sessiz</translation>
   3379 <translation id="6251924700383757765">Gizlilik politikas</translation>
   3380 <translation id="1352103415082130575">Tayca klavye (Pattachote)</translation>
   3381 <translation id="1188807932851744811">Gnlk yklenmedi.</translation>
   3382 <translation id="6264365405983206840">&amp;Tmn Se</translation>
   3383 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/>, MIDI cihazlarnz zerinde tam denetim istiyor.</translation>
   3384 <translation id="6615455863669487791">Gster</translation>
   3385 <translation id="3543393733900874979">Gncelleme baarsz oldu (hata: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3386 <translation id="991969738502325513">Ne yapmalym?</translation>
   3387 <translation id="1017280919048282932">&amp;Szle ekle</translation>
   3388 <translation id="3534879087479077042">Denetlenen kullanc nedir?</translation>
   3389 <translation id="7211828883345145708">Chromium hatalarn ayklamada faydal olan ek klavye ksayollarn etkinletirir.</translation>
   3390 <translation id="9011178328451474963">Son sekme</translation>
   3391 <translation id="8319414634934645341">Uzatlm Anahtar Kullanm</translation>
   3392 <translation id="6056710589053485679">Normal Yeniden Ykle</translation>
   3393 <translation id="4563210852471260509">Balang giri dili ince</translation>
   3394 <translation id="2888807692577297075">&lt;b&gt;&quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;&lt;/b&gt; ile eleen e yok</translation>
   3395 <translation id="3908501907586732282">Uzanty etkinletir</translation>
   3396 <translation id="6897140037006041989">Kullanc Aracs</translation>
   3397 <translation id="3413122095806433232">CA Verenler: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3398 <translation id="3635030235490426869">Sekme 1</translation>
   3399 <translation id="701080569351381435">Kayna Grntle</translation>
   3400 <translation id="3286538390144397061">imdi yeniden balat</translation>
   3401 <translation id="1464258312790801189">Hesaplarnz</translation>
   3402 <translation id="163309982320328737">Balang karakter genilii Tam</translation>
   3403 <translation id="6596092346130528198">Bu, Beklediiniz Yeni Sekme Sayfas m?</translation>
   3404 <translation id="6140948187512243695">Ayrntlar gster</translation>
   3405 <translation id="6965648386495488594">Balant noktas</translation>
   3406 <translation id="7631887513477658702">Bu Tr Dosyalar &amp;Her Zaman A</translation>
   3407 <translation id="8627795981664801467">Yalnzca gvenli balantlar</translation>
   3408 <translation id="795025003224538582">Yeniden balatma</translation>
   3409 <translation id="8680787084697685621">Hesap oturum ama ayrntlar eski.</translation>
   3410 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/>, premium ierikler oynatmak iin cihaznz benzersiz ekilde tanmlamaldr.</translation>
   3411 <translation id="8090234456044969073">En sk ziyaret ettiiniz web sitelerinin listesi okunsun</translation>
   3412 <translation id="8899285681604219177">Desteklenmeyen Uzantlar Devre D Brakld</translation>
   3413 <translation id="889901481107108152">Maalesef bu deney platformunuzda kullanlamyor.</translation>
   3414 <translation id="8238191901674777266">Amerika Birleik Devletleri</translation>
   3415 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox (Korumal Alan)</translation>
   3416 <translation id="8118860139461251237">ndirilen elerinizi ynetin</translation>
   3417 <translation id="5111852801054039429">WebRTC'yi devre d brak</translation>
   3418 <translation id="2190355936436201913">(bo)</translation>
   3419 <translation id="8515737884867295000">Sertifikaya dayal kimlik dorulamas baarsz oldu</translation>
   3420 <translation id="5818003990515275822">Korece</translation>
   3421 <translation id="2453021845418314664">Gelimi senkronizasyon ayarlar</translation>
   3422 <translation id="14720830734893704">Sanal klavye desteini etkinletirin.</translation>
   3423 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3424 <translation id="8949414596999345979">Kullanc arayz metni iin HarfBuzz.</translation>
   3425 <translation id="6713418296200646294">Ses gemiini etkinletir</translation>
   3426 <translation id="1185924365081634987">Ayrca, bu a hatasn gidermek iin <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>misafir olarak gz atmay<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> da deneyebilirsiniz.</translation>
   3427 <translation id="3960121209995357026">Otomatik Yazm Dzeltmeyi etkinletir</translation>
   3428 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> kullanlamyor</translation>
   3429 <translation id="7984945080620862648"><ph name="SITE"/> web sitesi Chrome'un ileyemedii kark kimlik bilgileri gnderdii iin web sitesini u anda ziyaret edemezsiniz. A hatalar ve saldrlar genellikle geici olduundan bu sayfa muhtemelen daha sonra alacaktr.</translation>
   3430 <translation id="4633945134722448536">Etkinletirildiinde, ok amal adres ubuuna yazlan sorgularn arama sonularn nceden getirir ve bunun yan sra arama sorgularn gerekletirmek iin nceden oluturulan arama taban sayfasn da tekrar kullanr.</translation>
   3431 <translation id="8755376271068075440">Daha &amp;byk</translation>
   3432 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> ana balanld</translation>
   3433 <translation id="4316850752623536204">Gelitirici Web Sitesi</translation>
   3434 <translation id="7052914147756339792">Duvar kadn ayarla...</translation>
   3435 <translation id="5865597920301323962"><ph name="DOMAIN"/> alanndan gelen erezler kta silinecek.</translation>
   3436 <translation id="2702540957532124911">Klavye:</translation>
   3437 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> a cihazn devre d brak</translation>
   3438 <translation id="36954862089075551">Hata! Yeni kullanc oluturulamad. Ltfen sabit disk alannz ve izinlerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin.</translation>
   3439 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kendisini gncel tutamayabilir.</translation>
   3440 <translation id="8923542159871018393">Bu sayfada <ph name="EXTENSION_NAME"/> alyor.</translation>
   3441 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3442         web sitesine eriemiyor. Bu, normalde adaki sorunlardan kaynaklanr,
   3443         ama yanl yaplandrlm bir gvenlik duvar veya proxy sunucusu da buna yol aabilir.</translation>
   3444 <translation id="4387554346626014084">Uygulama Balatc senkronizasyonunu etkinletirin. Bu ayrca, kullanlabildiinde Klasrleri de etkinletirir (OSX dnda)</translation>
   3445 <translation id="4104400246019119780">Teekkr ederiz!</translation>
   3446 <translation id="3487007233252413104">anonim ilev</translation>
   3447 <translation id="8965037249707889821">Eski ifreyi girin</translation>
   3448 <translation id="6410328738210026208">Kanal deitir ve Powerwash ilemini yap</translation>
   3449 <translation id="4261901459838235729">Google sunusu</translation>
   3450 <translation id="5325811048571015442"><ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> hesabnzda artk unlar yapabilir:</translation>
   3451 <translation id="529172024324796256">Kullanc ad:</translation>
   3452 <translation id="8232829399891359332">Oturum Geri Yklemeleri</translation>
   3453 <translation id="3308116878371095290">Bu sayfann erezleri ayarlamas engellenmitir.</translation>
   3454 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   3455 <translation id="1545786162090505744">Sorgu yerine %s olan URL</translation>
   3456 <translation id="7219179957768738017">Balant <ph name="SSL_VERSION"/> kullanyor.</translation>
   3457 <translation id="7006634003215061422">Alt kenar boluu</translation>
   3458 <translation id="7014174261166285193">Ykleme ilemi baarsz oldu.</translation>
   3459 <translation id="1970746430676306437">Sayfa &amp;bilgisini grntle</translation>
   3460 <translation id="4384652540891215547">Uzanty etkinletir</translation>
   3461 <translation id="9133055936679483811">Sktrma baarsz oldu. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3462 <translation id="2718998670920917754">Virsten koruma yazlm bir virs alglad.</translation>
   3463 <translation id="3199127022143353223">Sunucular</translation>
   3464 <translation id="6829270497922309893">Kuruluunuza kaydolma</translation>
   3465 <translation id="408898940369358887">Deneysel JavaScript'i etkinletirin</translation>
   3466 <translation id="7489605380874780575">Uygunluu kontrol et</translation>
   3467 <translation id="6607831829715835317">Dier ara&amp;lar</translation>
   3468 <translation id="1882282969995739460">Kolay Oturum Ama'y devre d brak</translation>
   3469 <translation id="442477792133831654">Yaknlardaki cihazlarla iletiim</translation>
   3470 <translation id="2532589005999780174">Yksek kontrast modu</translation>
   3471 <translation id="2805646850212350655">Microsoft ifreleme Dosya Sistemi</translation>
   3472 <translation id="2643698698624765890">Pencere mensnden Uzantlar' tklayarak uzantlarnz ynetin.</translation>
   3473 <translation id="4846680374085650406">Bu ayar iin yneticinin nerisini uyguluyorsunuz.</translation>
   3474 <translation id="1974060860693918893">Gelimi</translation>
   3475 <translation id="4509017836361568632">Fotoraf sil</translation>
   3476 <translation id="1244303850296295656">Uzant hatas</translation>
   3477 <translation id="3541661933757219855">Gizlemek iin Ctrl+Alt+/ yazn veya Escape tuuna basn</translation>
   3478 <translation id="2948300991547862301">uraya git: <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3479 <translation id="3090819949319990166">Harici crx dosyas <ph name="TEMP_CRX_FILE"/> hedefine kopyalanamyor.</translation>
   3480 <translation id="5357579842739549440">Hata ayklama klavye ksayollar</translation>
   3481 <translation id="4284834956062510583">Uzantnn Yklemesi Kaldrld</translation>
   3482 <translation id="6505918941256367791">Tamilce klavye (Alfabetik)</translation>
   3483 <translation id="3660234220361471169">Gvenilmeyen</translation>
   3484 <translation id="1448223788469562036">Telefonunuz yakn mesafedeyken Chromebook'unuzda oturum amanza izin veren Kolay Oturum Ama zelliini kullanmayn.</translation>
   3485 <translation id="2679385451463308372">Sistem iletiim kutusunu kullanarak yazdr</translation>
   3486 <translation id="959890390740139744">Yazm Otomatik Olarak Dzelt</translation>
   3487 <translation id="2607991137469694339">Tamil giri yntemi (Fonetik)</translation>
   3488 <translation id="399179161741278232">e aktarlanlar</translation>
   3489 <translation id="810066391692572978">Dosyada desteklenmeyen zellikler kullanlyor.</translation>
   3490 <translation id="4844333629810439236">Dier klavyeler</translation>
   3491 <translation id="2215277870964745766">Ho Geldiniz! Dil ve a ayarlarnz yapn</translation>
   3492 <translation id="3829932584934971895">Salayc tr:</translation>
   3493 <translation id="462288279674432182">Kstl IP:</translation>
   3494 <translation id="4926098894201388907">Baka Chrome cihazlarnz varsa bu cihazlar, Android telefonunuzun onlarn da kilidini aabilmesi iin otomatik olarak senkronize olacaklardr.</translation>
   3495 <translation id="3927932062596804919">Reddet</translation>
   3496 <translation id="9066075624350113914">Bu PDF dokmannn baz blmleri grntlenemedi.</translation>
   3497 <translation id="2753617847762399167">Geersiz yol (mutlak veya '..' ile greli): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation>
   3498 <translation id="3187212781151025377">branice klavye</translation>
   3499 <translation id="4690462567478992370">Geersiz sertifika kullanmn durdur</translation>
   3500 <translation id="1142012852508714031">Profil Ad</translation>
   3501 <translation id="6325191661371220117">Otomatik balatmay devre d brak</translation>
   3502 <translation id="6742189738814863494"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> olarak oturum ald. Senkronize edilen verilerinizi ve cihazlarnz <ph name="BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync<ph name="END_LINK"/> adresinden ynetin.</translation>
   3503 <translation id="6817358880000653228">Bu site iin kaydedilen ifreler:</translation>
   3504 <translation id="4613271546271159013">Bir uzant, yeni sekme atnzda hangi sayfann grntleneceini deitirdi.</translation>
   3505 <translation id="351152300840026870">Sabit genilikte yaz tipi</translation>
   3506 <translation id="4301786491084298653"><ph name="DOMAIN"/> alan adnda devre d brak</translation>
   3507 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3508 <translation id="8669855045727723110"><ph name="EXTENSION"/> tarafndan indirildi</translation>
   3509 <translation id="3057592184182562878">MTP cihazlarn, dosya yneticisinde bir dosya depolama alan olarak gsterin.</translation>
   3510 <translation id="54401264925851789">Sayfa Gvenlik Bilgileri</translation>
   3511 <translation id="8895908457475309889">k yaptnzda bilgileriniz kaldrlacak.</translation>
   3512 <translation id="3740601730372300467">Manuel olarak yaplan gncellemeler ynetici tarafndan devre d brakld. Otomatik gncellemeler etkin.</translation>
   3513 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
   3514 <translation id="2371076942591664043">lem tamamlandn&amp;da a</translation>
   3515 <translation id="3920504717067627103">Sertifika Politikalar</translation>
   3516 <translation id="1463543813647160932">5x7</translation>
   3517 <translation id="7418949474175272990">Bu seenek platform donanm kullanarak WebRTC'de video aklarn kodlama desteini devre d brakr.</translation>
   3518 <translation id="2344028582131185878">Otomatik ndirmeler</translation>
   3519 <translation id="155865706765934889">Dokunmatik Tu Takm</translation>
   3520 <translation id="3308134619352333507">Dmeyi Gizle</translation>
   3521 <translation id="7701040980221191251">Yok</translation>
   3522 <translation id="1062407476771304334">Deitir</translation>
   3523 <translation id="2266168284394154563">Ekrandaki zum'u sfrla</translation>
   3524 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWED_COUNT"/> izin verilen / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> engellenen)</translation>
   3525 <translation id="7156235233373189579">Bu dosya Windows yazlm kullanan bilgisayarlar iin tasarlanmtr. Dolaysyla Chrome OS iletim sistemine sahip cihaznz ile uyumlu deildir. Yerine geecek uygun bir uygulama iin <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Maazas<ph name="END_LINK"/>'nda arama yapn.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3526 <translation id="3269101346657272573">Ltfen PIN'i girin.</translation>
   3527 <translation id="2822854841007275488">Arapa</translation>
   3528 <translation id="5857090052475505287">Yeni Klasr</translation>
   3529 <translation id="4619415398457343772">AA Uzlamas</translation>
   3530 <translation id="7450732239874446337">A G/ askya alnd.</translation>
   3531 <translation id="4003393903129308792">Tek kopyal kafes oluturucuyu etkinletir</translation>
   3532 <translation id="5178667623289523808">ncekini Bul</translation>
   3533 <translation id="1510785804673676069">Bir proxy sunucusu kullanyorsanz, proxy ayarlarnz kontrol edin veya
   3534         proxy sunucunuzun altn kontrol etmek iin a yneticinize
   3535         bavurun. Bir proxy sunucusu kullanmanz gerekmediini
   3536         dnyorsanz <ph name="LINK_START"/>proxy ayarlarnz<ph name="LINK_END"/> yaplandrn.</translation>
   3537 <translation id="8687485617085920635">Sonraki pencere</translation>
   3538 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Gven Listesi mzalama</translation>
   3539 <translation id="4535353504827549990">Zaman Araln Kaydr</translation>
   3540 <translation id="7959074893852789871">Dosya birden ok sertifika ieriyordu, bunlarn bazlar ie aktarlmad:</translation>
   3541 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
   3542 <translation id="3414758901256308084">Ykleme kaldrmalar</translation>
   3543 <translation id="7791536208663663346">Kullanlabilir olduunda donanm ivmeli video kod zmn devre d brakr.</translation>
   3544 <translation id="87377425248837826">Panelleri etkinletir</translation>
   3545 <translation id="2805707493867224476">Tm sitelerin pop-up gstermesine izin ver</translation>
   3546 <translation id="3561217442734750519">zel anahtara ilikin giri deeri geerli bir yol olmaldr.</translation>
   3547 <translation id="3582930987043644930">Ad ekleyin</translation>
   3548 <translation id="2984337792991268709">Bugn <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3549 <translation id="5227808808023563348">nceki metni bul</translation>
   3550 <translation id="290444763029043472"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/> MB/<ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> MB indirildi</translation>
   3551 <translation id="3012917896646559015">Ltfen bilgisayarnz bir onarm tesisine gndermek zere derhal donanm reticinizle balant kurun.</translation>
   3552 <translation id="3694678678240097321">Sayfada komut dosyas altran bir uzant, tm URL'lerde almak zere izin istediyse, sz konusu uzant iin kullancnn onayn gerektir.</translation>
   3553 <translation id="8117957376775388318">Dayi giri yntemi</translation>
   3554 <translation id="3088034400796962477">Harf evirisi (salam  )</translation>
   3555 <translation id="902638246363752736">Klavye ayarlar</translation>
   3556 <translation id="7925686952655276919">Senkronizasyon iin mobil veri kullanma</translation>
   3557 <translation id="8014914694548037591">Bu uzant; Google, Facebook, Yahoo vb. dahil tm web sitelerindeki bilgilerinizi okuyabilir ve deitirebilir.</translation>
   3558 <translation id="6503077044568424649">En ok ziyaret edilenler</translation>
   3559 <translation id="9016164105820007189">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihazna balanyor.</translation>
   3560 <translation id="7168109975831002660">Minimum yaz tipi boyutu</translation>
   3561 <translation id="7070804685954057874">Dorudan giri</translation>
   3562 <translation id="2631006050119455616">Kaydedildi</translation>
   3563 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/>, verileri yerel bilgisayarnzda kalc olarak saklamak istiyor.</translation>
   3564 <translation id="6103681770816982672">Uyar: Gelitirici kanalna gei yapyorsunuz</translation>
   3565 <translation id="3265459715026181080">Pencereyi Kapat</translation>
   3566 <translation id="2756781634892530465">Google Cloud Print'te XPS'yi etkinletir</translation>
   3567 <translation id="6905253846113523386">Bir site, bilgisayarma erimek iin eklenti kullanmak istediinde bana sor (nerilen)</translation>
   3568 <translation id="7935864848518524631">Uygulamalarn dosya ilikilendirmeleri.</translation>
   3569 <translation id="1482449910686828779">Her Zaman altr</translation>
   3570 <translation id="6442187272350399447">Harika!</translation>
   3571 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (u andaki)</translation>
   3572 <translation id="6774230405643443657">Ertelenmi grnt kodlamasn zmeyi etkinletir.</translation>
   3573 <translation id="2148999191776934271">arj ediliyor
   3574 Dolmas iin gereken sre: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
   3575 <translation id="6007237601604674381">Tama baarsz oldu. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3576 <translation id="907841381057066561">Paketleme srasnda geici zip dosyas oluturulamad.</translation>
   3577 <translation id="1064912851688322329">Google Hesabnzn balantsn kesin</translation>
   3578 <translation id="1294298200424241932">Gven ayarlarn dzenle:</translation>
   3579 <translation id="1407135791313364759">Tmn a</translation>
   3580 <translation id="1487997194203762088">Oturum aarken bir hata olutu.</translation>
   3581 <translation id="1434928358870966081">Hzlandrlm 2D tuvali devre d brak</translation>
   3582 <translation id="331915893283195714">Tm sitelerin fare imlecini devre d brakmasna izin ver</translation>
   3583 <translation id="8978526688207379569">Bu site otomatik olarak birden fazla dosya indirdi.</translation>
   3584 <translation id="5959471481388474538">A kullanlamyor</translation>
   3585 <translation id="4871308555310586478">Chrome Web Maazas'ndan deil.</translation>
   3586 <translation id="3578594933904494462">Bu sekmenin ierii paylalyor.</translation>
   3587 <translation id="7423080529544781027">Eklenti kullanr</translation>
   3588 <translation id="3401079963003821207">Yazlm Kaldrma Aracn indir</translation>
   3589 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> fare imlecinizi devre d brakmak istiyor.</translation>
   3590 <translation id="1040471547130882189">Eklenti Yant Vermiyor</translation>
   3591 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3592 <translation id="7807711621188256451">Kameranza <ph name="HOST"/> tarafndan eriilmesine her zaman izin verin</translation>
   3593 <translation id="7140928199327930795">Baka kullanlabilir cihaz yok.</translation>
   3594 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> bulunamad</translation>
   3595 <translation id="3940233957883229251">Otomatik tekrar etkinletir</translation>
   3596 <translation id="895347679606913382">Balatlyor...</translation>
   3597 <translation id="3319048459796106952">Yeni &amp;gizli pencere</translation>
   3598 <translation id="656398493051028875">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; siliniyor...</translation>
   3599 <translation id="7517786267097410259">Bir ifre oluturun -</translation>
   3600 <translation id="5832669303303483065">Yeni sokak adresi ekle...</translation>
   3601 <translation id="3127919023693423797">Kimlik dorulanyor...</translation>
   3602 <translation id="4195643157523330669">Yeni sekmede a</translation>
   3603 <translation id="8030169304546394654">Bal deil</translation>
   3604 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
   3605 <translation id="7295019613773647480">Denetlenen kullanclar etkinletir</translation>
   3606 <translation id="8747503242566427664">Bu uygulama unlar yapabilir:</translation>
   3607 <translation id="2419414843209660528">Bu Web Sitesine Ksayol Ekle...</translation>
   3608 <translation id="3529423920239848704"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> doru ekilde kapatlmadnda</translation>
   3609 <translation id="7022562585984256452">Ana sayfanz ayarland.</translation>
   3610 <translation id="267285457822962309">Cihaznza ve evre birimlerine zg ayarlar deitirin.</translation>
   3611 <translation id="1154228249304313899">Ana sayfam u sayfa olsun:</translation>
   3612 <translation id="6976108581241006975">JavaScript konsolu</translation>
   3613 <translation id="60357267506638014">eke QWERTY</translation>
   3614 <translation id="2478176599153288112">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; iin Medya Dosya zinleri</translation>
   3615 <translation id="3473479545200714844">Ekran byteci</translation>
   3616 <translation id="6759193508432371551">Fabrika ayarlarna sfrlama</translation>
   3617 <translation id="2981493173545878420">Tm sayfalarda etkin</translation>
   3618 <translation id="6439776357918534023">Her zaman altr</translation>
   3619 <translation id="4254689404087172933">Pil gc %<ph name="USAGE"/></translation>
   3620 <translation id="3627588569887975815">&amp;Balanty gizli pencerede a</translation>
   3621 <translation id="5851868085455377790">Sertifikay Veren</translation>
   3622 <translation id="3549797760399244642">drive.google.com'a git...</translation>
   3623 <translation id="1704148620735921991">Bu uzant yklendikten sonra potansiyel olarak web'e gz atma deneyiminize ilikin zararl eyler yapmak iin bu ayrcalklar kullanabilir. Bu uzanty yklemek istediinizden emin misiniz?</translation>
   3624 <translation id="1470719357688513792">Yeni erez ayarlar sayfa yeniden yklendikten sonra etkinleecek.</translation>
   3625 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/> balantnz <ph name="BIT_COUNT"/> bit ifrelemeyle ifrelendi.</translation>
   3626 <translation id="699220179437400583">Olas gvenlik olaylarnn ayrntlarn Google'a otomatik olarak bildir</translation>
   3627 <translation id="4336032328163998280">Kopyalama ilemi baarsz oldu. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3628 <translation id="351486934407749662">ok uzun</translation>
   3629 <translation id="2267273557509361161">Chrome'u Windows 8 modunda yeniden balat</translation>
   3630 <translation id="6535552633189034397">Aadaki kiosk uygulamalar gncellendi. Gncelleme ileminin tamamlanmas iin ltfen cihaz tekrar balatn: <ph name="UPDATED_APPS"/>.</translation>
   3631 <translation id="5269977353971873915">Yazdrma Baarsz</translation>
   3632 <translation id="3193734264051635522">Hz:</translation>
   3633 <translation id="869884720829132584">Uygulamalar mens</translation>
   3634 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3635 <translation id="8211868401977897190">Czdan, bu ilemi ileyemez.</translation>
   3636 <translation id="8240697550402899963">Klasik temay kullan</translation>
   3637 <translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> geici olarak yeniden balatlacak ve sfrlanacaktr.</translation>
   3638 <translation id="5085414586179562346">Kaydrma srasnda dokunma etkinlii davrann deitirir. Chrome gemite &quot;touchcancel&quot; modunu kullanyordu. Tercih edilen yeni mod ise &quot;async-touchmove&quot; modudur.</translation>
   3639 <translation id="7598560390437862912">Ynetilen Chromebook'unuza ho geldiniz!
   3640 
   3641         Bu Chromebook'un kurulumunu tamamlamak iin kuruluunuz tarafndan verilen kullanc adyla oturum amanz gerekir.
   3642 
   3643         Daha fazla bilgi edinmek iin sistem yneticinizle balant kurun.
   3644 
   3645         Bu cihaz, kuruluunuza ait olmayan kendi kiisel cihaznzsa kaydn iptal etmek iin imdi Ctrl+Alt+E tularna basn ve oturum ama ekranna dnn.</translation>
   3646 <translation id="2890624088306605051">Sadece senkronize edilmi ayarlar ve verileri al</translation>
   3647 <translation id="5675225387922096989">Uygulama bilgileri iletiim kutusunu devre d brak.</translation>
   3648 <translation id="4779083564647765204">Yaknlatr</translation>
   3649 <translation id="6397363302884558537">Konumay Durdur</translation>
   3650 <translation id="6957703620025723294">Deneysel tuval zelliklerini etkinletirme</translation>
   3651 <translation id="8151185429379586178">Gelitirici aralar</translation>
   3652 <translation id="1526560967942511387">Adsz Dokman</translation>
   3653 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> a cihazn etkinletir</translation>
   3654 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA veya RSN)</translation>
   3655 <translation id="2238379619048995541">Frekans Durumu Verileri</translation>
   3656 <translation id="4367133129601245178">Resim URL'sini K&amp;opyala</translation>
   3657 <translation id="6326175484149238433">Chrome'dan kaldr</translation>
   3658 <translation id="2554553592469060349">Seili dosya ok byk (maks. boyut: 3 MB).</translation>
   3659 <translation id="3494444535872870968">&amp;ereveyi Farkl Kaydet...</translation>
   3660 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
   3661 <translation id="2356070529366658676">Sor</translation>
   3662 <translation id="5731247495086897348">Ya&amp;ptr ve Git</translation>
   3663 <translation id="6426993025560594914">Tm denemeler platformunuzda kullanlabilir!</translation>
   3664 <translation id="1834560242799653253">Yn:</translation>
   3665 <translation id="6440616190620341629">ifrelenmi Medya Uzantlar iin varsaylan olarak MediaDrm'de birletirmeden kod zmeyi etkinletirin.</translation>
   3666 <translation id="2501921478111875330">Denetlenen kullanclar tarafndan kullanlmas iin ana makine kara listesini etkinletirin.</translation>
   3667 <translation id="8353683614194668312">unlar yapabilir:</translation>
   3668 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> e siliniyor...</translation>
   3669 <translation id="1531961661616401172">Deneysel Senkronize Bildirimleri etkinletirin.</translation>
   3670 <translation id="7361039089383199231">$1 bayt</translation>
   3671 <translation id="191688485499383649">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihazna balanmaya alrken bilinmeyen bir hata olutu.</translation>
   3672 <translation id="7208594729785140450">Google Czdan, Chrome'un bu srmn desteklemiyor veya Google API anahtarnz tanmyor.</translation>
   3673 <translation id="6874681241562738119">Oturum Ama Hatas</translation>
   3674 <translation id="5135533361271311778">Yer iareti esi oluturulamad.</translation>
   3675 <translation id="4477219268485577442">Bulgarca fonetik</translation>
   3676 <translation id="5271247532544265821">Basitletirilmi/Geleneksel ince modlar arasnda gei yap</translation>
   3677 <translation id="2052610617971448509">Gerektii gibi sandbox (korumal alan) iinde deilsiniz!</translation>
   3678 <translation id="6417515091412812850">Sertifikann iptal edilip edilmedii kontrol edilemiyor.</translation>
   3679 <translation id="1403926504581035498">SPDY/4' etkinletir</translation>
   3680 <translation id="2809586584051668049">ve dier <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/> e</translation>
   3681 <translation id="8373281062075027970">Grup Ad: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
   3682 <translation id="5285267187067365830">Eklentiyi ykle...</translation>
   3683 <translation id="2680208403056680091">nternet Balantnz Kontrol Ediliyor</translation>
   3684 <translation id="8662978096466608964">Chrome duvar kadn ayarlayamyor.</translation>
   3685 <translation id="5334844597069022743">Kayna grntle</translation>
   3686 <translation id="5534520101572674276">Boyut hesaplanyor</translation>
   3687 <translation id="9024127637873500333">&amp;Yeni Sekmede A</translation>
   3688 <translation id="2332742915001411729">Varsaylana sfrla</translation>
   3689 <translation id="6387478394221739770">Chrome'daki etkileyici, yeni zellikler ilginizi ekiyor mu? chrome.com/beta adresinden beta kanalmz deneyin.</translation>
   3690 <translation id="3968098439516354663">Bu ieriin grntlenebilmesi iin <ph name="PLUGIN_NAME"/> eklentisi gerekir.</translation>
   3691 <translation id="2636625531157955190">Chrome resme eriemiyor.</translation>
   3692 <translation id="1166212789817575481">Sadaki Sekmeleri Kapat</translation>
   3693 <translation id="6472893788822429178">Ana Sayfa dmesini gster</translation>
   3694 <translation id="4270393598798225102">Srm <ph name="NUMBER"/></translation>
   3695 <translation id="479536056609751218">Web sayfas, Sadece HTML</translation>
   3696 <translation id="8822808012507380471"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ile ilgili tm ilemlerin toplam zel bellek kullanm</translation>
   3697 <translation id="534916491091036097">Sol parantez</translation>
   3698 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Sunucu Geitli ifreleme</translation>
   3699 <translation id="4110559665646603267">Rafa odaklan</translation>
   3700 <translation id="5685236799358487266">Arama Mo&amp;toru Olarak Ekle...</translation>
   3701 <translation id="8903921497873541725">Yaknlatr</translation>
   3702 <translation id="6820687829547641339">Gzip sktrlm tar arivi</translation>
   3703 <translation id="2195729137168608510">E-posta Korumas</translation>
   3704 <translation id="624789221780392884">Gncelleme hazr</translation>
   3705 <translation id="1425734930786274278">Aadaki erezler engellendi (nc taraf erezleri istisnasz engelleniyor):</translation>
   3706 <translation id="6727005317916125192">nceki blme</translation>
   3707 <translation id="3290704484208221223">Yzde</translation>
   3708 <translation id="5265562206369321422">Bir haftadan fazladr evrimd</translation>
   3709 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> adresinden istemci sertifikasn ie aktarmak iin ltfen <ph name="TOKEN_NAME"/> cihaznda oturum an.</translation>
   3710 <translation id="6412931879992742813">Yeni gizli pencere</translation>
   3711 <translation id="1105117579475534983">Web Sayfas Engellendi</translation>
   3712 <translation id="1673103856845176271">Gvenlik nedenleriyle dosyaya eriilemedi.</translation>
   3713 <translation id="6938369162930547262">u anda <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> sitesinde bulunan saldrganlar, cihaznza bilgilerinizi (rnein fotoraflar, ifreler, mesajlar ve kredi kartlar) alacak veya silecek tehlikeli programlar yklemeyi deneyebilir.</translation>
   3714 <translation id="1199232041627643649">kmak iin <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> tuunu basl tutun.</translation>
   3715 <translation id="5428562714029661924">Bu eklentiyi gizle</translation>
   3716 <translation id="3777806571986431400">Uzant Etkinletirildi</translation>
   3717 <translation id="2568774940984945469">Bilgi ubuu Kapsayc</translation>
   3718 <translation id="8971063699422889582">Sunucu sertifikasnn sresi doldu.</translation>
   3719 <translation id="3672681487849735243">Bir fabrika hatas saptand</translation>
   3720 <translation id="5120068803556741301">nc taraf giri yntemi</translation>
   3721 <translation id="607776788151925847">Kayt siliniyor...</translation>
   3722 <translation id="4377125064752653719"><ph name="DOMAIN"/> adresine ulamay denediniz, ancak sunucunun salad sertifika, sertifikay veren tarafndan iptal edildi. Bu, sunucunun salad gvenlik kimlik bilgilerine kesinlikle gvenilmemesi gerektii anlamna gelir. Bir saldrganla irtibat kuruyor olabilirsiniz.</translation>
   3723 <translation id="7134098520442464001">Metni Klt</translation>
   3724 <translation id="21133533946938348">Sekmeyi nele</translation>
   3725 <translation id="4090404313667273475">Bu sayfada baz eleri grntlemek iin <ph name="PLUGIN_NAME"/> eklentisi gerekir.</translation>
   3726 <translation id="1325040735987616223">Sistem Gncellemesi</translation>
   3727 <translation id="720210938761809882">Sayfa engellendi</translation>
   3728 <translation id="1265416506355228201">Hash algoritmas</translation>
   3729 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
   3730 <translation id="4618518823426718711">NaCl hakknda</translation>
   3731 <translation id="3084771660770137092">Ya Chrome'da bellek kalmad ya da web sayfasna ait ilem baka bir nedenden dolay sonlandrld. Devam etmek iin yeniden ykleyin veya baka bir sayfaya gidin.</translation>
   3732 <translation id="1114901192629963971">ifreniz bu mevcut ada dorulanamyor. Ltfen baka bir a sein.</translation>
   3733 <translation id="6430814529589430811">Base64 kodlu ASCII, tek sertifika</translation>
   3734 <translation id="3305661444342691068">PDF'yi nizlemede A</translation>
   3735 <translation id="329650768420594634">Paket Uzant Uyars</translation>
   3736 <translation id="8363095875018065315">kararl</translation>
   3737 <translation id="5143712164865402236">Tam Ekrana Ge</translation>
   3738 <translation id="2575247648642144396">Uzant, mevcut sayfada ilem yapabildiinde bu simge grnr. Simgeyi tklayarak veya <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/> tuuna basarak bu uzanty kullann.</translation>
   3739 <translation id="8434177709403049435">Ko&amp;dlama</translation>
   3740 <translation id="8757803915342932642">Google Cloud Cihazlar'ndaki cihaz</translation>
   3741 <translation id="1196849605089373692">Yakalanan resimlerde kltme yaplyorsa kalite ayarn belirtir.</translation>
   3742 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt;, bir yazcy (&lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt;) sahibi olduunuz bir grupla paylamak istiyor: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Kabul ederseniz tm grup yeleri yazdrma ilemlerini o yazcdan yaptrabilecek.</translation>
   3743 <translation id="3202237796902623372">ndirmeyi Devam Ettirme seeneini etkinletir</translation>
   3744 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
   3745 <translation id="8732212173949624846">Oturum atnz tm cihazlarda gz atma gemiinizi okuma ve deitirme</translation>
   3746 <translation id="2747011872211212100">Anzda yeni yazc</translation>
   3747 <translation id="2028531481946156667">Biimlendirme ilemi balatlamad.</translation>
   3748 <translation id="7439964298085099379">Yksek Kontrast modunuz etkin. Yksek Kontrast uzantmz ve koyu renkli bir temay yklemek ister misiniz?</translation>
   3749 <translation id="6640442327198413730">nbellekte yok</translation>
   3750 <translation id="3788401245189148511">unlar yapabilecek:</translation>
   3751 <translation id="8926518602592448999">Gelitirici Modu Uzantlarn Devre D Brakn</translation>
   3752 <translation id="2902734494705624966">ABD geniletilmi</translation>
   3753 <translation id="5793220536715630615">Video URL'sini k&amp;opyala</translation>
   3754 <translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>Galeriye gz atmak<ph name="END_LINK"/> ister misiniz?</translation>
   3755 <translation id="3778740492972734840">&amp;Gelitirici aralar</translation>
   3756 <translation id="8335971947739877923">Da aktar...</translation>
   3757 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> artk tam ekran grntleniyor ve fare imlecinizi devre d brakt.</translation>
   3758 <translation id="747416882205977201">Bu cihazn uzaktan bulunmasn, silinmesini ve kilitlenmesini etkinletirmek iin cihaz Google'a kaydettirmek zeresiniz. Bu ilem, cihazn yeniden balatlmasn gerektirir. Devam etmek istiyor musunuz?</translation>
   3759 <translation id="38275787300541712">Bittiinde Enter tuuna basn</translation>
   3760 <translation id="6004539838376062211">&amp;Yazm denetleyici seenekleri</translation>
   3761 <translation id="4058793769387728514">Dokman imdi Denetle</translation>
   3762 <translation id="8101987792947961127">Gelecek yeniden balatmada Powerwash gerekli</translation>
   3763 <translation id="8934732568177537184">Devam</translation>
   3764 <translation id="8109930990200908494">Kullanc sertifikas iin oturum almas gerekir.</translation>
   3765 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
   3766 <translation id="1810107444790159527">Liste kutusu</translation>
   3767 <translation id="3338239663705455570">Slovence klavye</translation>
   3768 <translation id="4871370605780490696">Yer iaretlerine ekleyin</translation>
   3769 <translation id="6136253676302684829">Bu ayar u uzant tarafndan kontrol ediliyor:</translation>
   3770 <translation id="1859234291848436338">Yazma Yn</translation>
   3771 <translation id="5038625366300922036">Daha fazlasn grntle...</translation>
   3772 <translation id="8437209419043462667">ABD</translation>
   3773 <translation id="5045550434625856497">Yanl ifre</translation>
   3774 <translation id="6397592254427394018">&amp;Tm yer iaretlerini gizli pencerede a</translation>
   3775 <translation id="8155481074575809396">Etkinletirilirse, metin, bit elem alfa maskeleri yerine iaretli uzak alanlar kullanlarak oluturulur.</translation>
   3776 <translation id="2453860139492968684">Tamamland</translation>
   3777 <translation id="756445078718366910">Tarayc Penceresini A</translation>
   3778 <translation id="6132383530370527946">Szleme</translation>
   3779 <translation id="9033780830059217187">Proxy bir uzant tarafndan uygulanyor.</translation>
   3780 <translation id="5729996640881880439">Maalesef bu hatann kodunu gsteremiyoruz.</translation>
   3781 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 RSA ifrelemeli SHA-512</translation>
   3782 <translation id="1688000535217925742">ifre nerisi</translation>
   3783 <translation id="2028997212275086731">RAR arivi</translation>
   3784 <translation id="7627790789328695202">Hata! <ph name="FILE_NAME"/> zaten mevcut. Yeniden adlandrn ve tekrar deneyin.</translation>
   3785 <translation id="7887334752153342268">Yinele</translation>
   3786 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3787 <translation id="7788668840732459509">Konum:</translation>
   3788 <translation id="8663099077749055505"><ph name="HOST"/> ana makinesinde otomatik olarak birden fazla dosya indirmeyi her zaman engelle</translation>
   3789 <translation id="778330624322499012"><ph name="PLUGIN_NAME"/> adl eklenti yklenemedi</translation>
   3790 <translation id="9026731007018893674">indir</translation>
   3791 <translation id="3212792897911394068">Video ve ses elerinde ifrelenmi Medya Uzantlarnn deneysel srmn devre d brak.</translation>
   3792 <translation id="3221634914176615296">Cihazn ieriini Files uygulamasnda kefedin.</translation>
   3793 <translation id="6981982820502123353">Eriilebilirlik</translation>
   3794 <translation id="7210998213739223319">Kullanc ad.</translation>
   3795 <translation id="4523336217659634227">Eklenti indirilirken bir hata oldu (<ph name="ERROR"/>).</translation>
   3796 <translation id="4478664379124702289">Bal&amp;anty Farkl Kaydet...</translation>
   3797 <translation id="8725066075913043281">Yeniden dene</translation>
   3798 <translation id="8590375307970699841">Otomatik gncellemeleri ayarla</translation>
   3799 <translation id="265390580714150011">Alan Deeri</translation>
   3800 <translation id="3869917919960562512">Yanl dizin.</translation>
   3801 <translation id="7031962166228839643">TPM hazrlanyor, ltfen bekleyin (bu ilem birka dakika srebilir)...</translation>
   3802 <translation id="769312636793844336">evrimd kullanm iin bu dosyay kaydetmek zere yeniden evrimii olun ve &lt;br&gt;bu dosya iin <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> onay kutusunu sein.</translation>
   3803 <translation id="715118844758971915">Klasik yazclar</translation>
   3804 <translation id="5242724311594467048">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; etkinletirilsin mi?</translation>
   3805 <translation id="4446785517224762398">Android telefonunuz bulunamyor. <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznzda Bluetooth'un ak olduundan emin olun.</translation>
   3806 <translation id="7877451762676714207">Bilinmeyen sunucu hatas. Ltfen tekrar deneyin veya sunucu yneticinize bavurun.</translation>
   3807 <translation id="5085162214018721575">Gncellemeler denetleniyor</translation>
   3808 <translation id="5264252276333215551">Uygulamanz kiosk modunda balatmak iin ltfen nternet'e balann.</translation>
   3809 <translation id="7180865173735832675">zelletir</translation>
   3810 <translation id="7054808953701320293">Anladm, bunu bir daha gsterme.</translation>
   3811 <translation id="144932861331386147">Chromebook'unuzu gncellemek iin ltfen nternet'e balann.</translation>
   3812 <translation id="2938685643439809023">Moolca</translation>
   3813 <translation id="7833505010723562327">Girmek iin tklayn</translation>
   3814 <translation id="5737306429639033676">Sayfa ykleme performansn iyiletirmek iin a eylemlerini tahmin et</translation>
   3815 <translation id="4530494379350999373">Kaynak</translation>
   3816 <translation id="2070909990982335904">Nokta ile balayan adlar sistem iin ayrlmtr. Ltfen baka bir ad sein.</translation>
   3817 <translation id="3707020109030358290">Sertifika Yetkilisi deil.</translation>
   3818 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3819 <translation id="7196835305346730603">Yaknlardaki Chromebox'lar aryor...</translation>
   3820 <translation id="2115926821277323019">Geerli bir URL olmaldr</translation>
   3821 <translation id="3464726836683998962">Mobil veri dolamn devre d brak</translation>
   3822 <translation id="5321676762462132688">Etkinletirilirse, Ayarlar bir tarayc sekmesinde deil ayr bir pencerede grntlenir.</translation>
   3823 <translation id="8986494364107987395">Kullanm istatistiklerini ve kme raporlarn otomatik olarak Google'a gnder</translation>
   3824 <translation id="2377619091472055321">Deitirilmi <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> Ayarlarn Sfrla</translation>
   3825 <translation id="4062251648694601778"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> cihaznzn keyfini karn. Sorularnz m var? stediiniz zaman durum tepsisindeki &quot;?&quot; simgesini tklayarak yardm alabilirsiniz.</translation>
   3826 <translation id="6701535245008341853">Profil alnamad.</translation>
   3827 <translation id="8303655282093186569">Pinyin giri ayarlar</translation>
   3828 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iletiim kutusunu kullanarak yazdr... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3829 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> sitesinde JavaScript'e her zaman izin ver:</translation>
   3830 <translation id="702373420751953740">PRL srm:</translation>
   3831 <translation id="1307041843857566458">Yeniden Etkinletirmeyi Onayla</translation>
   3832 <translation id="8654151524613148204">Maalesef dosya bilgisayarnz iin ok byk.</translation>
   3833 <translation id="7419189809450554452">Bir gn sreyle hatrla</translation>
   3834 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 RSA ifrelemeli MD2</translation>
   3835 <translation id="5620612546311710611">kullanm istatistikleri</translation>
   3836 <translation id="3323447499041942178">Metin kutusu</translation>
   3837 <translation id="580571955903695899">Bala Gre Yeniden Srala</translation>
   3838 <translation id="5769643523297591362"><ph name="ORIGIN"/> web sitesinin &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uzantsyla iletiim kurmasna izin verilsin mi?</translation>
   3839 <translation id="308903551226753393">Otomatik yaplandr</translation>
   3840 <translation id="5230516054153933099">Pencere</translation>
   3841 <translation id="7081115607649632459"><ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznz manuel olarak kilitlenmi. Kilidini amak iin ifrenizi girmeniz gerekiyor.</translation>
   3842 <translation id="4992458225095111526">Powerwash' onaylayn</translation>
   3843 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/>, cihaznzn konumunu kullanmak istiyor.</translation>
   3844 <translation id="7387339603919136090">Medyan</translation>
   3845 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> Gncellendi</translation>
   3846 <translation id="7554791636758816595">Yeni Sekme</translation>
   3847 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3848 <translation id="2740393541869613458">Denetlenen kullancnn ziyaret ettii web sitelerini inceleyebilir ve</translation>
   3849 <translation id="6264347891387618177">Harf evirisi (selam  )</translation>
   3850 <translation id="1114091355035739006">Performans verilerinde aykr deerleri en aza indiren medyanlar kullann</translation>
   3851 <translation id="3330616135759834145">Birden fazla farkl Content-Disposition (erik Yetki Devri) stbilgisi alnd. HTTP yantn blme saldrlarna kar koruma salamak iin buna izin verilmiyor.</translation>
   3852 <translation id="6089481419520884864">Sayfay ayrtr</translation>
   3853 <translation id="6032183131938659321">Zamanlama</translation>
   3854 <translation id="7671576867600624">Teknoloji:</translation>
   3855 <translation id="3688578402379768763">Gncel</translation>
   3856 <translation id="5275973617553375938">Dosyalar Google Drive'dan geri yklendi</translation>
   3857 <translation id="8213577208796878755">Kullanlabilir bir cihaz daha var.</translation>
   3858 <translation id="3445092916808119474">Birincil yap</translation>
   3859 <translation id="1012794136286421601">Google Dokmanlar, E-Tablolar, Slaytlar ve izimler dosyalarnz senkronize ediliyor. Bunlara evrimii veya evrimd olarak erimek iin Google Drive uygulamasn an.</translation>
   3860 <translation id="5024856940085636730">Bir ilem, beklenenden daha uzun sryor. lemi iptal etmek istiyor musunuz?</translation>
   3861 <translation id="6374100501221763867">Donanm ivmeli video kod zmn devre d brak.</translation>
   3862 <translation id="9101691533782776290">Uygulamay balat</translation>
   3863 <translation id="4057896668975954729">Maazada Grntle</translation>
   3864 <translation id="7477347901712410606">Parolanz unuttuysanz, Senkronizasyonu <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Hesap zeti<ph name="END_LINK"/> zerinden durdurun ve sfrlayn.</translation>
   3865 <translation id="2262903407161221567">Belirli kullanc arayz bileenleri, dokunma eklindeki etkileimlerin ardndan grsel geri bildirimler grntler.</translation>
   3866 <translation id="4677772697204437347">GPU bellei</translation>
   3867 <translation id="3085235303151103497">Paketli uygulamalar iin hata ayklamay etkinletir.</translation>
   3868 <translation id="2433728760128592593">Giri yntemleri arasnda gei yapmak iin Alt+stKrktr tularna basn.</translation>
   3869 <translation id="1056898198331236512">Uyar</translation>
   3870 <translation id="5934281776477898549">Gncelleme yok</translation>
   3871 <translation id="8432745813735585631">ABD Colemak klavye</translation>
   3872 <translation id="537813040452600081">Bu pencerede grntlediiniz sayfalar tarayc gemiinde grnmez ve oturumu kapatmanzdan sonra bilgisayarda erezler gibi baka izler brakmaz. ndirdiiniz dosyalar ve oluturduunuz yer iaretleri saklanmaz.</translation>
   3873 <translation id="2608770217409477136">Varsaylan ayarlar kullan</translation>
   3874 <translation id="3157931365184549694">Geri ykle</translation>
   3875 <translation id="1208421848177517699">Harf evirisi (namaste  )</translation>
   3876 <translation id="996250603853062861">Gvenli balant oluturuluyor...</translation>
   3877 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Gelimi yaz tipi ayarlar<ph name="END_LINK"/> (uzant gerektirir)</translation>
   3878 <translation id="6059232451013891645">Klasr:</translation>
   3879 <translation id="1233721473400465416">Yerel ayar</translation>
   3880 <translation id="2739240477418971307">Eriilebilirlik ayarlarn deitirme</translation>
   3881 <translation id="7042418530779813870">Ya&amp;ptr ve ara</translation>
   3882 <translation id="5026874946691314267">Bu mesaj tekrar gsterme</translation>
   3883 <translation id="2101225219012730419">Srm:</translation>
   3884 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3885 <translation id="4588173105134911375">Grne gre klasik bir uygulama altrmay deniyorsunuz. Ltfen alternatif olarak bu yeni web tabanl uygulamalardan birini deneyin.</translation>
   3886 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Ticari Kod mzalama</translation>
   3887 <translation id="3031557471081358569">e aktarlacak eleri sein:</translation>
   3888 <translation id="6728144975495880845">Etkinletirilirse, kafes i paracklar GPU belleine yazlr.</translation>
   3889 <translation id="1368832886055348810">Soldan Saa</translation>
   3890 <translation id="8689102680909215706">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uzants uzaktan yklendi.</translation>
   3891 <translation id="834106456999819211">Sipariiniz ileniyor</translation>
   3892 <translation id="133014027510889724">Performans izlemeyi etkinletir</translation>
   3893 <translation id="3627320433825461852">1 dakikadan az kald</translation>
   3894 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ile balantnz zayf ifrelemeyle ifrelendi.</translation>
   3895 <translation id="3123569374670379335">(Denetleniyor)</translation>
   3896 <translation id="4047345532928475040">YOK</translation>
   3897 <translation id="5604324414379907186">Yer iaretleri ubuunu her zaman gster</translation>
   3898 <translation id="249113932447298600">Maalesef, <ph name="DEVICE_LABEL"/> cihaz u anda desteklenmiyor.</translation>
   3899 <translation id="6401445054534215853">Raf esi 1</translation>
   3900 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
   3901 <translation id="2799223571221894425">Yeniden balat</translation>
   3902 <translation id="5771816112378578655">Kurulum devam ediyor...</translation>
   3903 <translation id="6970230597523682626">Bulgarca</translation>
   3904 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> yazcsnn yazc zellikleri alnrken bir hata olutu. Bu yazc <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ile kaydettirilemedi.</translation>
   3905 <translation id="890308499387283275">Chrome bu dosyay indiremiyor.</translation>
   3906 <translation id="6557565812667414268">Sadece yksek DPI ekranlar iin etkin</translation>
   3907 <translation id="5469954281417596308">Yer iareti yneticisi</translation>
   3908 <translation id="3064388234319122767">Harf evirisi (zdravo  )</translation>
   3909 <translation id="5425722269016440406">Smart Lock, telefonunuz ve dier cihazlarnz ile senkronize olduundan bu ayar kapatmak iin evrimii olmanz gerekir. Ltfen nce bir aa balann.</translation>
   3910 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3911 <translation id="1143142264369994168">Sertifika mza Sahibi</translation>
   3912 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> adresindeki web sayfas artk yok.</translation>
   3913 <translation id="6559580823502247193">(bu cihazda zaten mevcut)</translation>
   3914 <translation id="6032912588568283682">Dosya sistemi</translation>
   3915 <translation id="214353449635805613">Ekran grnts blgesi</translation>
   3916 <translation id="4023146161712577481">Cihaz yaplandrmas belirleniyor.</translation>
   3917 <translation id="6333834492048057036">Aramak iin adres ubuuna odaklan</translation>
   3918 <translation id="4172051516777682613">Her zaman gster</translation>
   3919 <translation id="3228279582454007836">Bu siteyi bugn hi ziyaret etmediniz.</translation>
   3920 <translation id="7027125358315426638">Veritaban ad:</translation>
   3921 <translation id="4030383055268325496">Eklemeyi &amp;geri al</translation>
   3922 <translation id="5474648613967354713">Uygulama Balatc'da sesli aramay devre d brak.</translation>
   3923 <translation id="5449716055534515760">Pencereyi &amp;Kapat</translation>
   3924 <translation id="3224239078034945833">ok Dilli Kanada</translation>
   3925 <translation id="4875057836161716898">Giri grnmlerini etkinletirin.</translation>
   3926 <translation id="2814489978934728345">Bu sayfay yklemeyi durdur</translation>
   3927 <translation id="2337241927855861342">lem Sonlandrmalar</translation>
   3928 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 e Aktarma Hatas</translation>
   3929 <translation id="7848981435749029886">Kameranza eriim, yneticiniz tarafndan kontrol edilmektedir.</translation>
   3930 <translation id="7004562620237466965">Yalnzca ifre zme</translation>
   3931 <translation id="6228691855869374890">Bu site MIDI cihazlar zerinde tam denetime sahip.</translation>
   3932 <translation id="5120421890733714118">Web sitelerini tanmlamada bu sertifikaya gvenin.</translation>
   3933 <translation id="166278006618318542">Konu Ortak Anahtar Algoritmas</translation>
   3934 <translation id="3627052133907344175">Uzant en az &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot; srmn gerektiriyor ancak sadece &quot;<ph name="INSTALLED_VERSION"/>&quot; srm ykl.</translation>
   3935 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> alnrken web sitesi bir hatayla karlat.
   3936           URL bakm iin kapatlm veya yanl yaplandrlm olabilir.</translation>
   3937 <translation id="2946119680249604491">Balant ekle</translation>
   3938 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> yklenemedi</translation>
   3939 <translation id="3693415264595406141">ifre:</translation>
   3940 <translation id="8671210955687109937">Yorum yapabilir</translation>
   3941 <translation id="2784949926578158345">Balant sfrland.</translation>
   3942 <translation id="6663792236418322902">Setiiniz ifre, daha sonra bu dosyay geri yklemek iin gerekli olacaktr. Ltfen ifrenizi gvenli bir yere kaydedin.</translation>
   3943 <translation id="7052237160939977163">Performans izleme verilerini gnder</translation>
   3944 <translation id="7077829361966535409">Oturum ama sayfas, mevcut proxy ayarlar kullanlarak yklenemedi. Ltfen <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>tekrar oturum amay deneyin<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> veya farkl <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>proxy ayarlar<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> kullann.</translation>
   3945 <translation id="5358942043297087474">USB stick'te kiosk iin harici gncelleme manifest dosyas bulunamyor. Kiosk uygulamalar gncellenemedi. Ltfen USB stick'i karn.</translation>
   3946 <translation id="4055023634561256217">Cihaznzn Powerwash ile sfrlanabilmesi iin yeniden balatlmas gerekir.</translation>
   3947 <translation id="8088137642766812908">Dikkat! Bu zellik istenmeyen eylere neden olabilir</translation>
   3948 <translation id="7587809973037713780">Hibir sitenin bilgisayarma erimek iin eklenti kullanmasna izin verme</translation>
   3949 <translation id="4831943061551898619">Test Balatmalar</translation>
   3950 <translation id="8908902564709148335">Uyar: Bu bilgisayarda uzantnn ilevlerini snrlayan --scripts-require-action bayran etkinletirdiniz. Ancak, dier cihazlar bu bayra desteklemeyebilir veya etkinletirmi olabilir. Sz konusu cihazlarda bu uzant ayn zamanda aadakileri de yapabilir:</translation>
   3951 <translation id="3412265149091626468">Seim'e Atla</translation>
   3952 <translation id="3764800135428056022">Web ifrelerimi kaydetmeyi ner.</translation>
   3953 <translation id="6418160186546245112">Daha nce yklenen <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> srmne geri ykleme</translation>
   3954 <translation id="5358016106459232452"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> rnnn test ortamnda tam olarak balatlmas iin geen sre</translation>
   3955 <translation id="1399648040768741453">Telugu dili klavye (Fonetik)</translation>
   3956 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/>
   3957         ana makinesine balant kesildi.</translation>
   3958 <translation id="29488703364906173">Modern web iin gelitirilmi hzl, basit ve gvenli bir web taraycs.</translation>
   3959 <translation id="2911372483530471524">PID ad alanlar</translation>
   3960 <translation id="6030886059850316251">Ltfen bana yeni bir arj cihaz gnderin</translation>
   3961 <translation id="4267171000817377500">Eklentiler</translation>
   3962 <translation id="3140978158653201367">Yeni Temay Onayla</translation>
   3963 <translation id="8439506636278576865">Bu dildeki sayfalar evirmeyi ner</translation>
   3964 <translation id="5189060859917252173">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; sertifikas bir Sertifika Yetkilisi'ni temsil ediyor.</translation>
   3965 <translation id="164729547906544836">Tamilce klavye (itrans)</translation>
   3966 <translation id="3785852283863272759">Sayfa Konumunu E-posta olarak Gnder</translation>
   3967 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Zaman Damgas</translation>
   3968 <translation id="3033332627063280038">Deneysel nbellek Kontrol olan stale-while-revalidate ynergesini uygulamay etkinletir. Bu, sunucunun gecikme sresini iyiletirmek zere baz kaynaklarn arka planda tekrar dorulanabileceini belirtmeye izin verir.</translation>
   3969 <translation id="3493881266323043047">Geerlilik</translation>
   3970 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> Diline e&amp;vir</translation>
   3971 <translation id="1503394326855300303">Bu sahip hesabnn bir oklu oturumda ilk oturum aan hesap olmas gerekir.</translation>
   3972 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
   3973 <translation id="676881925959847033">Korunan medya tanmlaycsna eriirken varsaylan olarak bilgi ubuu alr penceresini devre d brakn.</translation>
   3974 <translation id="952992212772159698">Etkin deil</translation>
   3975 <translation id="443464694732789311">Devam</translation>
   3976 <translation id="8299269255470343364">Japonca</translation>
   3977 <translation id="9088659014978240063"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> rnnn sistemin CPU'suna etkisiyle ilgili metrikler.</translation>
   3978 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3979 <translation id="6429639049555216915">Uygulamaya u anda eriilemiyor</translation>
   3980 <translation id="1243314992276662751">Ykle</translation>
   3981 <translation id="2144536955299248197">Sertifika Grntleyici: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3982 <translation id="8261387128019234107"><ph name="PROFILE_NAME"/> iin hesap ekle</translation>
   3983 <translation id="3535652963535405415">Web MIDI API deneysel desteini etkinletirin.</translation>
   3984 <translation id="8761567432415473239">Google Gvenli Tarama, yakn zamanda <ph name="SITE"/> sitesinde <ph name="BEGIN_LINK"/>zararl programlar buldu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3985 <translation id="2885378588091291677">Grev Yneticisi</translation>
   3986 <translation id="7412226954991670867">GPU Bellei</translation>
   3987 <translation id="4916679969857390442">Lens</translation>
   3988 <translation id="2080796051686842158">Duvar kad al animasyonunu (OOBE durumu hari) devre d brakr.</translation>
   3989 <translation id="305932878998873762">HTTP iin Basit nbellek yeni bir nbellektir. Disk alan ayrmak iin filesystem'a bal olarak alr.</translation>
   3990 <translation id="8962083179518285172">Ayrntlar Gizle</translation>
   3991 <translation id="5695323626817702678">ksa</translation>
   3992 <translation id="2359808026110333948">Devam Et</translation>
   3993 <translation id="4235200303672858594">Tm ekran</translation>
   3994 <translation id="5951823343679007761">Pil yok</translation>
   3995 <translation id="479555359673800162">ifre Yneticisi Yeniden Kimlik Dorulamasn Devre D Brak</translation>
   3996 <translation id="8569682776816196752">Hibir hedef bulunamad</translation>
   3997 <translation id="5396704340251753095">Dosya Yneticisi'nde MTP desteini etkinletir.</translation>
   3998 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Akll Kart Oturumu Ama</translation>
   3999 <translation id="5436430103864390185">ekillendirilmi pencereler desteklenmez.</translation>
   4000 <translation id="1529798832346767951">Yeni <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Uygulamalar ve Uzantlar Gelitirici Arac<ph name="END_LINK"/>'n deneyin.</translation>
   4001 <translation id="3915280005470252504">Sese gre ara</translation>
   4002 <translation id="3752582316358263300">Tamam...</translation>
   4003 <translation id="6224481128663248237">Biimlendirme baaryla tamamland!</translation>
   4004 <translation id="3065140616557457172">stediiniz sorguyu girerek arama yapn veya gitmek istediiniz URL'yi girin - tm ilevlerin sorunsuz altn greceksiniz.</translation>
   4005 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> dosya senkronize ediliyor...</translation>
   4006 <translation id="5801379388827258083">Yazm denetimi szl indiriliyor...</translation>
   4007 <translation id="5509693895992845810">Farkl &amp;Kaydet...</translation>
   4008 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> sunucusu iin kullanc ad ve ifre gerekiyor.</translation>
   4009 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   4010 <translation id="2491120439723279231">Sunucu sertifikas hatalar ieriyor.</translation>
   4011 <translation id="5765780083710877561">Aklama:</translation>
   4012 <translation id="1740044382983372319">Uzant Yklendi</translation>
   4013 <translation id="1782196717298160133">Telefonunuz bulunuyor</translation>
   4014 <translation id="338583716107319301">Ayrc</translation>
   4015 <translation id="2079053412993822885">Sertifikalarnzdan birini silerseniz, kendinizi tantmak iin artk bu sertifikay kullanamazsnz.</translation>
   4016 <translation id="7221869452894271364">Bu sayfay yeniden ykle</translation>
   4017 <translation id="8446884382197647889">Daha Fazla Bilgi Edinin</translation>
   4018 <translation id="9006533633560719845">Uzant komut dosyalar iin kullanc onay</translation>
   4019 <translation id="4555769855065597957">Glge</translation>
   4020 <translation id="4366837566726634418"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ile ilgili tm ilemlerin toplam paylalan bellek kullanm</translation>
   4021 <translation id="6787839852456839824">Klavye ksayollar</translation>
   4022 <translation id="1327297493974051953">Tklama gecikmesini devre d brak.</translation>
   4023 <translation id="6791443592650989371">Etkinletirme durumu:</translation>
   4024 <translation id="4801257000660565496">Uygulama Ksayollar Olutur</translation>
   4025 <translation id="8154790740888707867">Dosya yok</translation>
   4026 <translation id="6503256918647795660">Franszca (svire) klavye</translation>
   4027 <translation id="2498826285048723189">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uzants otomatik olarak kaldrld.</translation>
   4028 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Etki Alan GUID'si</translation>
   4029 <translation id="4072248638558688893">Tamilce klavye (Fonetik)</translation>
   4030 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> yardm</translation>
   4031 <translation id="6970480684834282392">Balatma tr</translation>
   4032 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
   4033 <translation id="6422329785618833949">Fotoraf arkaya gnderildi</translation>
   4034 <translation id="691321796646552019">ptal et!</translation>
   4035 <translation id="8026964361287906498">(Kurumsal politika tarafndan ynetiliyor)</translation>
   4036 <translation id="8261506727792406068">Sil</translation>
   4037 <translation id="7800518121066352902">Saat Ynnn &amp;Tersine Dndr</translation>
   4038 <translation id="345693547134384690">Resm&amp;i yeni sekmede a</translation>
   4039 <translation id="7422192691352527311">Tercihler...</translation>
   4040 <translation id="9004952710076978168">Bilinmeyen bir yazc ile ilgili bildirim alnd.</translation>
   4041 <translation id="6220413761270491930">Uzant Ykleme Hatas</translation>
   4042 <translation id="3911824782900911339">Yeni Sekme sayfas</translation>
   4043 <translation id="4545759655004063573">zinler yetersiz olduundan  kaydedilemiyor. Ltfen baka bir yere kaydedin.</translation>
   4044 <translation id="3077195744811823826">imdi masastnzde</translation>
   4045 <translation id="527605719918376753">Sekmenin sesini kapat</translation>
   4046 <translation id="354211537509721945">Gncellemeler ynetici tarafndan devre d brakld</translation>
   4047 <translation id="1375198122581997741">Srm Hakknda</translation>
   4048 <translation id="642282551015776456">Bu ad, dosya veya klasr ad olarak kullanlamaz</translation>
   4049 <translation id="6915804003454593391">Kullanc:</translation>
   4050 <translation id="7915471803647590281">Geri bildirimi gndermeden nce ltfen bize ne olduunu syleyin.</translation>
   4051 <translation id="5725124651280963564">Ltfen <ph name="HOST_NAME"/> iin bir anahtar oluturmak amacyla <ph name="TOKEN_NAME"/> cihaznda oturum an.</translation>
   4052 <translation id="8418113698656761985">Romence klavye</translation>
   4053 <translation id="3206175707080061730">&quot;$1&quot; adl bir dosya zaten var. Deitirmek istiyor musunuz?</translation>
   4054 <translation id="5976160379964388480">Dierleri</translation>
   4055 <translation id="3439970425423980614">PDF nizlemede Alyor</translation>
   4056 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> iin a proxy'si</translation>
   4057 <translation id="3527085408025491307">Klasr</translation>
   4058 <translation id="2375701438512326360">Dokunmatik ekran desteini her zaman etkin veya devre d olacak ekilde ayarlayn ya da balangta bir dokunmatik ekran alglandnda etkinlemesini salayn (Otomatik, varsaylan).</translation>
   4059 <translation id="3665842570601375360">Gvenlik:</translation>
   4060 <translation id="5699533844376998780">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uzants eklendi.</translation>
   4061 <translation id="1430915738399379752">Yazdr</translation>
   4062 <translation id="7999087758969799248">Standart giri yntemi</translation>
   4063 <translation id="8958084571232797708">Otomatik yaplandrma URL'si kullan</translation>
   4064 <translation id="2635276683026132559">mzalama</translation>
   4065 <translation id="4835836146030131423">Oturum ama hatas.</translation>
   4066 <translation id="5312154302866869889">Android telefonunuz <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznzn kilidini gvenli bir ekilde aabilir.</translation>
   4067 <translation id="2475982808118771221">Bir hata olutu</translation>
   4068 <translation id="3324684065575061611">(Kurumsal politika tarafndan devre d brakld)</translation>
   4069 <translation id="7385854874724088939">Yazdrmaya alrken bir sorun olutu. Ltfen yazcnz denetleyin ve yeniden deneyin.</translation>
   4070 <translation id="770015031906360009">Yunanca</translation>
   4071 <translation id="7455133967321480974">Genel varsaylan kullan (Engelle)</translation>
   4072 <translation id="8463215747450521436">Bu denetlenen kullanc ynetici tarafndan silinmi veya devre d braklm olabilir. Bu kullanc olarak oturum amaya devam etmek istiyorsanz ltfen yneticiyle iletiime gein.</translation>
   4073 <translation id="3454157711543303649">Etkinletirme tamamland</translation>
   4074 <translation id="2131077480075264">&quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; tarafndan izin verilmediinden &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; yklenemiyor</translation>
   4075 <translation id="3895034729709274924">Sessiz Hata Ayklamay etkinletir.</translation>
   4076 <translation id="884923133447025588">ptal mekanizmas bulunamad.</translation>
   4077 <translation id="8830796635868321089">Mevcut proxy ayarlar kullanlarak yaplan gncelleme kontrol baarsz oldu. Ltfen <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>proxy ayarlarnz<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> dzenleyin.</translation>
   4078 <translation id="7801746894267596941">ifrelenmi verileriniz yalnzca parolanza sahip bir kii tarafndan okunabilir. Parola Google'a gnderilmez veya Google tarafndan saklanmaz. Parolanz unutursanz unu yapmanz gerekir:</translation>
   4079 <translation id="9218350802691534808">Uygulamalar iin &quot;ilk boyamada grntleme&quot; zelliini etkinletir.</translation>
   4080 <translation id="8071057676797429155">USB ve Bluetooth cihazlarnza erime</translation>
   4081 <translation id="5771849619911534867">Cihaz taramas durdu.</translation>
   4082 <translation id="291886813706048071">Buradan <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ile arama yapabilirsiniz</translation>
   4083 <translation id="556042886152191864">Dme</translation>
   4084 <translation id="834457929814110454">Gvenliinize ilikin riskleri anladysanz <ph name="BEGIN_LINK"/>bu siteyi<ph name="END_LINK"/> zararl programlar kaldrlmadan nce ziyaret edebilirsiniz.</translation>
   4085 <translation id="1638861483461592770">Deneysel bir zellik olan hafife vurma hareketiyle vurgulamay etkinletirin.</translation>
   4086 <translation id="132090119144658135">Konu Eletirmesi:</translation>
   4087 <translation id="7582844466922312471">Mobil Veriler</translation>
   4088 <translation id="7851842096760874408">Sekme yakalama bytme kalitesi.</translation>
   4089 <translation id="6017225534417889107">Deitir...</translation>
   4090 <translation id="383161972796689579">Bu cihazn sahibi yeni kullanclarn eklenmesini devre d brakt</translation>
   4091 <translation id="945522503751344254">Geri bildirim gnder</translation>
   4092 <translation id="1215411991991485844">Yeni arka plan uygulamas eklendi</translation>
   4093 <translation id="8714838604780058252">Arka plan grafikleri</translation>
   4094 <translation id="7158238151765743968">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; balants hl devam ediyor.</translation>
   4095 <translation id="8782565991310229362">Kiosk uygulamas balatma iptal edildi.</translation>
   4096 <translation id="2252923619938421629">Mevcut ayarlarnz bildirerek Google Chrome'u daha iyi hale getirmemize yardmc olun</translation>
   4097 <translation id="4647697156028544508">Ltfen &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; iin PIN'i girin:</translation>
   4098 <translation id="2291643155573394834">Sonraki sekme</translation>
   4099 <translation id="1062866675591297858">Denetlenen kullanclarnz <ph name="BEGIN_LINK"/>Denetlenen Kullanclar Gsterge Tablosu<ph name="END_LINK"/> araclyla ynetin.</translation>
   4100 <translation id="7671130400130574146">Sistemin balk ubuunu ve kenarlklarn kullan</translation>
   4101 <translation id="9170848237812810038">&amp;Geri al</translation>
   4102 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   4103 <translation id="9206487995878691001">Kanji giri yntemi</translation>
   4104 <translation id="3903912596042358459">Sunucu, istei yerine getirmeyi reddetti.</translation>
   4105 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
   4106 <translation id="9031126959232087887">WebKit'teki grnt kodlamasn zme ilemlerini boyamaya kadar erteleyin.</translation>
   4107 <translation id="2731392572903530958">Kapatlan Pencereyi T&amp;ekrar A</translation>
   4108 <translation id="476950697228943547">Yerleik</translation>
   4109 <translation id="6509136331261459454">Dier kullanclar ynet...</translation>
   4110 <translation id="6561726789132298588">enter</translation>
   4111 <translation id="1254593899333212300">Dorudan nternet balants</translation>
   4112 <translation id="6107012941649240045">Verilen:</translation>
   4113 <translation id="3828373662010953415">Yeni avatar mensn etkinletir</translation>
   4114 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> alyor...</translation>
   4115 <translation id="5465122519792752163">Nepalce klavye (InScript)</translation>
   4116 <translation id="940425055435005472">Yaz tipi boyutu:</translation>
   4117 <translation id="494286511941020793">Proxy Yaplandrmas Yardm</translation>
   4118 <translation id="2765217105034171413">Kk</translation>
   4119 <translation id="9154176715500758432">Bu Sayfada Kal</translation>
   4120 <translation id="7938594894617528435">u anda evrimd</translation>
   4121 <translation id="6825883775269213504">Rusa</translation>
   4122 <translation id="3842552989725514455">Serif yaz tipi</translation>
   4123 <translation id="6898440773573063262">Kiosk uygulamalar artk bu cihazda otomatik olarak balatlacak ekilde yaplandrlabilir.</translation>
   4124 <translation id="1813278315230285598">Hizmetler</translation>
   4125 <translation id="88986195241502842">Bir sayfa aa gider</translation>
   4126 <translation id="6860097299815761905">Proxy ayarlar...</translation>
   4127 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/>, byk miktarda veriyi yerel bilgisiayarnzda depolamak istiyor.</translation>
   4128 <translation id="373572798843615002">1 Sekme</translation>
   4129 <translation id="6190185222845843088">Czdan korumal alan sunucularn kullan.</translation>
   4130 <translation id="3574772456110518971">Chromecast cihazlarda web zerinden video oynatma ve kontrol etme olana salayan deneysel Chromecast desteini devre d brak.</translation>
   4131 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ad bu cihazda kullanlyor)</translation>
   4132 <translation id="3177048931975664371">ifreyi gizlemek iin tklayn</translation>
   4133 <translation id="5852137567692933493">Tekrar balat ve Powerwash uygula</translation>
   4134 <translation id="3092544800441494315">Bu ekran grntsn ekle:</translation>
   4135 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/>, <ph name="USAGE"/> MB disk alan kullanyor.</translation>
   4136 <translation id="472177018469288237">Google Czdan devre d</translation>
   4137 <translation id="7730449930968088409">Ekrannzn ieriini yakalama</translation>
   4138 <translation id="1431605150566631089">arj cihazn kontrol edin</translation>
   4139 <translation id="5330145655348521461">Bu dosyalar farkl bir masastnde ald. Grntlemek iin <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) adl kullancya gein.</translation>
   4140 <translation id="7714464543167945231">Sertifika</translation>
   4141 <translation id="9148507642005240123">Dzenlemeyi &amp;geri al</translation>
   4142 <translation id="4966802378343010715">Yeni kullanc olutur</translation>
   4143 <translation id="3616741288025931835">Tarama Verilerini &amp;Temizle...</translation>
   4144 <translation id="3313622045786997898">Sertifika mza Deeri</translation>
   4145 <translation id="6105366316359454748">Proxy sunucusu, cihaznz ile dier sunucular arasnda arac grevi gren bir sunucudur. u anda, sisteminiz proxy kullanacak ekilde yaplandrlm, ancak
   4146           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   4147           ona balanamyor.</translation>
   4148 <translation id="8535005006684281994">Netscape Sertifikas Yenileme URL'si</translation>
   4149 <translation id="6970856801391541997">Belirli Sayfalar Yazdr</translation>
   4150 <translation id="7828106701649804503">Varsaylan karo geniliini belirtin.</translation>
   4151 <translation id="2440604414813129000">Ka&amp;yna grntle</translation>
   4152 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   4153 <translation id="1084300930170237385">effaflk bilgileri</translation>
   4154 <translation id="774465434535803574">Uzant Paketleme Hatas</translation>
   4155 <translation id="8200772114523450471">Srdr</translation>
   4156 <translation id="5750676294091770309">Uzant tarafndan engellenir</translation>
   4157 <translation id="1302191857856401062">Avatar mensndeki kullanclar arasnda hzl geii etkinletirir.</translation>
   4158 <translation id="523299859570409035">Bildirim istisnalar</translation>
   4159 <translation id="5470861586879999274">Dzenlemeyi &amp;yeniden yap</translation>
   4160 <translation id="7017480957358237747">eitli web sitelerine izin verebilir veya bu siteleri yasaklayabilir,</translation>
   4161 <translation id="1029595648591494741">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; denensin mi?</translation>
   4162 <translation id="5423849171846380976">Etkin</translation>
   4163 <translation id="4080955692611561961">Google Czdan' devre d brak</translation>
   4164 <translation id="7077872827894353012">Gz ard edilen protokol ileyicileri</translation>
   4165 <translation id="3158564748719736353">Etkinletirilirse, cihaz, dorulama amacyla ynlendirme yapan portaln ardndaki bir aa balandnda bildirim grntler.</translation>
   4166 <translation id="5397794290049113714">Siz</translation>
   4167 <translation id="40620511550370010">ifrenizi girin.</translation>
   4168 <translation id="600424552813877586">Geersiz uygulama.</translation>
   4169 <translation id="2340731767474969294">Chromebox'un tekrar balatlmas gerekiyor...</translation>
   4170 <translation id="7119832699359874134">Geersiz CVC kodu. Ltfen kontrol edin ve tekrar deneyin.</translation>
   4171 <translation id="7975036700432177008">Dene</translation>
   4172 <translation id="3855472144336161447">Alman Neo 2</translation>
   4173 <translation id="331752765902890099"><ph name="PROFILE_NAME"/> dmesi: Oturum ama hatas</translation>
   4174 <translation id="1122988962988799712">WebGL'yi devre d brak</translation>
   4175 <translation id="7762095352367421639">Senkronize Bildirimleri etkinletir</translation>
   4176 <translation id="885381502874625531">Beyaz Rusa klavye</translation>
   4177 <translation id="9154194610265714752">Gncellendi</translation>
   4178 <translation id="1803133642364907127">Uzant eriini Dorulama</translation>
   4179 <translation id="1614929118078468638">Uzanty Onarn</translation>
   4180 <translation id="5438430601586617544">(Paketlenmemi)</translation>
   4181 <translation id="6506262503848065804">Kaydediliyor...</translation>
   4182 <translation id="6460601847208524483">Sonrakini Bul</translation>
   4183 <translation id="397703832102027365">Sonlandrlyor...</translation>
   4184 <translation id="6466492211071551451">rlandaca klavye</translation>
   4185 <translation id="8146177459103116374">Zaten bu cihazda kaytlysanz, <ph name="LINK2_START"/>varolan kullanc olarak oturum aabilirsiniz<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
   4186 <translation id="5072836811783999860">Ynetilen yer iaretlerini gster</translation>
   4187 <translation id="4856478137399998590">Mobil veri hizmetiniz etkinletirildi ve kullanma hazr</translation>
   4188 <translation id="3305389145870741612">Biimlendirme ilemi birka saniye srebilir. Ltfen bekleyin.</translation>
   4189 <translation id="3648607100222897006">Bu deneysel zellikler zaman zaman deiebilir, bozulabilir veya kullanmdan kaldrlabilir. Bu deneylerden herhangi birini atnzda taraycnzn aniden yanmaya balamas mmkn olduundan, banza gelebilecekler konusunda kesinlikle hibir garanti vermeyiz. aka bir yana, taraycnz tm verilerinizi silebilir ya da gvenliiniz ve gizliliiniz beklenmedik ekillerde riske girebilir. Etkinletireceiniz her deney bu taraycnn tm kullanclar iin etkin hale gelecektir. Ltfen dikkatle ilerleyin.</translation>
   4190 <translation id="3937640725563832867">Sertifikay Verenin Alternatif Ad</translation>
   4191 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   4192 <translation id="1163931534039071049">&amp;ereve kaynan grntle</translation>
   4193 <translation id="8770196827482281187">Farsa giri yntemi (ISIRI 2901 dzeni)</translation>
   4194 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   4195 <translation id="5642953011762033339">Hesabn balantsn kes</translation>
   4196 <translation id="7564847347806291057">lemi bitir</translation>
   4197 <translation id="7847212883280406910"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> rnne gemek iin Ctrl + Alt + S tularna basn.</translation>
   4198 <translation id="1607220950420093847">Hesabnz silinmi veya devre d braklm olabilir. Ltfen k yapn.</translation>
   4199 <translation id="5613695965848159202">Anonim kimlik:</translation>
   4200 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Cihaznz henz kaldrmayn!<ph name="END_BOLD"/>
   4201    <ph name="LINE_BREAKS"/>
   4202    Cihaznz kullanmdayken kaldrrsanz veri kaybna urayabilirsiniz. Ltfen ilem bitinceye kadar bekleyin, daha sonra Files uygulamasn kullanarak cihaz karn.</translation>
   4203 <translation id="3411172647261449857">TLS Uzants</translation>
   4204 <translation id="7253521419891527137">&amp;Daha Fazla Bilgi Edinin</translation>
   4205 <translation id="496226124210045887">Setiiniz klasr hassas dosyalar ieriyor. &quot;$1&quot; iin bu klasre kalc okuma eriimi vermek istediinizden emin misiniz?</translation>
   4206 <translation id="6463607988716135494">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uygulamas uzaktan yklendi.</translation>
   4207 <translation id="4166210099837486476">Chrome'da eylemler gerekletirirken izleme</translation>
   4208 <translation id="8698464937041809063">Google izimler</translation>
   4209 <translation id="1539714775460645859">Deneysel Uygulama Balatc'y etkinletir.</translation>
   4210 <translation id="7255935316994522020">Uygula</translation>
   4211 <translation id="142758023928848008">Yapkan tular etkinletirin (klavye ksayollarn, tulara srayla basarak kullanmak iin)</translation>
   4212 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   4213 <translation id="8260864402787962391">Fare</translation>
   4214 <translation id="1775135663370355363">Bu cihazn gemii gsteriliyor. <ph name="BEGIN_LINK"/>Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LINK"/></translation>
   4215 <translation id="8276560076771292512">nbellei Boalt ve Tam Yeniden Ykle</translation>
   4216 <translation id="9076523132036239772">Maalesef, e-postanz veya ifreniz dorulanamad. nce bir aa balanmay deneyin.</translation>
   4217 <translation id="4260442535208228602">Uygulama Balatc'ya Ekle</translation>
   4218 <translation id="6965978654500191972">Cihaz</translation>
   4219 <translation id="5295309862264981122">Gezintiyi Onayla</translation>
   4220 <translation id="718827667662449283">ngiltere</translation>
   4221 <translation id="8623004009673949077">&quot;kiosk_only&quot; manifest zelliine sahip uygulama ChromeOS kiosk modunda yklenmelidir.</translation>
   4222 <translation id="358796204584394954">Elemek iin &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihaznda u kodu yazn:</translation>
   4223 <translation id="6102988872254107946">Bu web sitesini daha nce ziyaret etmi olsanz bile u anda gvenli deil. Google Gvenli Tarama yakn bir zamanda <ph name="SITE"/> web sitesinde <ph name="BEGIN_LINK"/>kt amal yazlm tespit etti<ph name="END_LINK"/>. Normalde gvenli olan web sitelerine bazen kt amal yazlmlar bular.</translation>
   4224 <translation id="2908999529399859069">Hayr, iptal et</translation>
   4225 <translation id="5804241973901381774">zinler</translation>
   4226 <translation id="901834265349196618">e-posta</translation>
   4227 <translation id="8382207127145268451">Veri Sktrma Proxy'sini etkinletir</translation>
   4228 <translation id="5038863510258510803">Etkinletiriliyor...</translation>
   4229 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> indirilemedi.</translation>
   4230 <translation id="5527474464531963247">Baka bir a da seebilirsiniz.</translation>
   4231 <translation id="5546865291508181392">Bul</translation>
   4232 <translation id="6418481728190846787">Tm uygulamalara eriimi kalc olarak kaldr</translation>
   4233 <translation id="1999115740519098545">Balangta</translation>
   4234 <translation id="6120205520491252677">Bu sayfay Balang ekranna sabitle...</translation>
   4235 <translation id="8272443605911821513">&quot;Dier aralar&quot; mensndeki Uzantlar' tklayarak uzantlarnz ynetin.</translation>
   4236 <translation id="6905163627763043954">Dene</translation>
   4237 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   4238 <translation id="1104054824888299003">uzun</translation>
   4239 <translation id="6669118005976611643">Bu kiinin <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> profili ile ziyaret ettii web sitelerini kontrol et ve grntle.
   4240   Hesap oturum ama bilgileriniz gncel deil.</translation>
   4241 <translation id="637062427944097960">Bu dosya farkl bir masastnde ald. Grntlemek iin <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) adl kullancya gidin.</translation>
   4242 <translation id="7479479221494776793">Herhangi bir ilem yapmazsanz <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> iinde oturumunuz kapatlacaktr.</translation>
   4243 <translation id="1465619815762735808">Tklandnda oynat</translation>
   4244 <translation id="6941937518557314510">Sertifikanzla <ph name="HOST_NAME"/> zerinde kimlik dorulamas yapmak iin, ltfen <ph name="TOKEN_NAME"/> cihaznda oturum an.</translation>
   4245 <translation id="5850516540536751549">Bu dosya tr desteklenmiyor. Bu dosya trn aabilecek bir uygulama bulmak iin ltfen <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Maazas<ph name="END_LINK"/>'n ziyaret edin.
   4246     <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Daha Fazla Bilgi Edinin<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4247 <translation id="7361824946268431273">Daha hzl, daha basit ve daha gvenli bilgisayar</translation>
   4248 <translation id="1313705515580255288">Yer iaretleriniz, gemiiniz ve dier ayarlarnz Google Hesabnzla senkronize edilecek.</translation>
   4249 <translation id="2099686503067610784">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; sunucusu sertifikas silinsin mi?</translation>
   4250 <translation id="3941565636838060942">Bu programa eriimi gizlemek iin Denetim Masas'nda
   4251   <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> aracn kullanarak programn yklemesini kaldrmanz gerekir.
   4252 
   4253 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> aracn balatmak ister misiniz?</translation>
   4254 <translation id="820185616790904293">Depolanan veriler...</translation>
   4255 <translation id="9027603907212475920">Senkronizasyonu ayarla...</translation>
   4256 <translation id="6873213799448839504">Dizeyi otomatik uygula</translation>
   4257 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Parmak zi</translation>
   4258 <translation id="2501278716633472235">Geri dn</translation>
   4259 <translation id="3588662957555259973">* Google Profil fotoraf</translation>
   4260 <translation id="131461803491198646">Ev a, dolamda deil</translation>
   4261 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   4262 <translation id="1285320974508926690">Bu siteyi hibir zaman evirme</translation>
   4263 <translation id="3613422051106148727">Yeni sekmede &amp;a</translation>
   4264 <translation id="8954894007019320973">(Dev.)</translation>
   4265 <translation id="4441124369922430666">Makine aldnda bu uygulamay otomatik olarak balatmak istiyor musunuz?</translation>
   4266 <translation id="3748412725338508953">ok fazla yeniden ynlendirme vard.</translation>
   4267 <translation id="7741303706372017829">Geri toplanan arj cihazm deitirmek istemiyorum</translation>
   4268 <translation id="5833726373896279253">Bu ayarlar yalnzca sahibi tarafndan deitirilebilir:</translation>
   4269 <translation id="9203962528777363226">Bu cihazn yneticisi yeni kullanclarn eklenmesini devre d brakt</translation>
   4270 <translation id="6005282720244019462">Latin Amerika klavyesi</translation>
   4271 <translation id="3758760622021964394">Bu sayfa fare imlecinizi devre d brakmak istiyor.</translation>
   4272 <translation id="4165986682804962316">Site ayarlar</translation>
   4273 <translation id="4106164762195622179">Gizli sekmelerde grntlediiniz sayfalar, <ph name="BEGIN_BOLD"/>tm<ph name="END_BOLD"/> gizli sekmelerinizi kapattktan sonra artk taraycnzn gemiinde, erez deposunda veya arama gemiinde kalmaz. ndirdiiniz dosyalar veya oluturduunuz yer iaretleri korunur.</translation>
   4274 <translation id="1209796539517632982">Otomatik ad sunucular</translation>
   4275 <translation id="8392451568018454956"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> seenekler mens</translation>
   4276 <translation id="6452181791372256707">Reddet</translation>
   4277 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Gizli mod)</translation>
   4278 <translation id="6681668084120808868">Fotoraf ek</translation>
   4279 <translation id="1368265273904755308">Sorun bildir</translation>
   4280 <translation id="780301667611848630">Hayr, teekkrler</translation>
   4281 <translation id="8209677645716428427">Denetlenen bir kullanc web'i sizin rehberliinizde kefedebilir. Chrome'da denetlenen bir kullancnn yneticisi olarak unlar yapabilirsiniz:</translation>
   4282 <translation id="2812989263793994277">Hibir resmi gsterme</translation>
   4283 <translation id="722363467515709460">Ekran bytecini etkinletir</translation>
   4284 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> sitesinde bu eklentilere her zaman izin ver</translation>
   4285 <translation id="5390222677196640946">erezleri ve site verilerini gster</translation>
   4286 <translation id="4672657274720418656">Sayfay Ayrtr</translation>
   4287 <translation id="1457977596032576624">USB stick'te daha yeni srm kiosk uygulamas bulunamad. Gncellenecek bir ey yok. Ltfen USB stick'i karn.</translation>
   4288 <translation id="2081322486940989439">Bu sitede Visa kabul edilmiyor.</translation>
   4289 <translation id="1514298457297359873">Uygulamalarn NaCl Yuva API's kullanmasna olanak verir. Sadece NaCl eklentilerini test etmek iin kullann.</translation>
   4290 <translation id="8263231521757761563">Etkin protokol ileyicileri</translation>
   4291 <translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasnda oturum a...</translation>
   4292 <translation id="8434480141477525001">NaCl Hata Ayklama Balant Noktas</translation>
   4293 <translation id="2653131220478186612">Bu zarar verebilir. Uyarmad demeyin...</translation>
   4294 <translation id="1979444449436715782">Sekme yakalama kltme kalitesi.</translation>
   4295 <translation id="8579549103199280730">Varsaylan olarak sorulur</translation>
   4296 <translation id="1330145147221172764">Ekran klavyesini etkinletir</translation>
   4297 <translation id="8925458182817574960">&amp;Ayarlar</translation>
   4298 <translation id="6361850914223837199">Hata ayrntlar:</translation>
   4299 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> sitesindeki eklentilere her zaman izin ver</translation>
   4300 <translation id="6527303717912515753">Payla</translation>
   4301 <translation id="8211154138148153396">Yerel ada cihaz bulma bildirimleri.</translation>
   4302 <translation id="3893536212201235195">Eriilebilirlik ayarlarnz okuma ve deitirme</translation>
   4303 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
   4304 <translation id="4285498937028063278">Sabitlemeyi kaldr</translation>
   4305 <translation id="8734073480934656039">Bu ayar etkinletirildiinde alta kiosk uygulamalar otomatik olarak balar.</translation>
   4306 <translation id="2588322182880276190">Chrome logosu</translation>
   4307 <translation id="5449624072515809082">Yazarken otomatik metin dzeltmeyi etkinletirin. Ezamanl yazm denetimi bu zellikle uyumlu deildir.</translation>
   4308 <translation id="8144022414479088182">Bu cihaz Chromebox Video Konferans cihaz olarak ayarlamak istediinizden emin misiniz?</translation>
   4309 <translation id="3331974543021145906">Uygulama bilgisi</translation>
   4310 <translation id="2668079306436607263">Fazla kaydrldnda gemi gezintisi</translation>
   4311 <translation id="2350796302381711542">Tm <ph name="PROTOCOL"/> balantlarn <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> yerine <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> ana makinesinin amasna izin verilsin mi?</translation>
   4312 <translation id="320825648481311438">Etkinletirildiinde, Google hesaplarnda oturum ap kapatmay tarayc ynetir.</translation>
   4313 <translation id="7066944511817949584">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihazna balanamyor.</translation>
   4314 <translation id="4436068767502531396">Google Drive &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; dosyasn u anda senkronize edemedi. Ltfen daha sonra tekrar deneyin.</translation>
   4315 <translation id="7225179976675429563">A tr eksik</translation>
   4316 <translation id="5436492226391861498">Proxy tneli bekleniyor...</translation>
   4317 <translation id="3803991353670408298">Ltfen bu giri yntemini kaldrmadan nce baka bir yntem ekleyin.</translation>
   4318 <translation id="4209267054566995313">Fare veya dokunmatik alan alglanmad.</translation>
   4319 <translation id="3369521687965833290">Uzantnn paketi alamyor. Bir uzantnn paketini gvenli bir ekilde aabilmek iin profil dizininize, src harfi ile balayan ve balant, balant noktas veya sembolik balant iermeyen bir yol olmaldr. Profiliniz iin byle bir yol bulunmuyor.</translation>
   4320 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> yklenecek.</translation>
   4321 <translation id="5636996382092289526"><ph name="NETWORK_ID"/> an kullanabilmek iin ncelikle <ph name="LINK_START"/>an oturum ama sayfasn ziyaret etmeniz<ph name="LINK_END"/> gerekebilir. Sz konusu sayfa birka saniye iinde otomatik olarak alacaktr. Almazsa, a kullanlamaz.</translation>
   4322 <translation id="4811956658694082538">Bir yardmc program kilitlendii iin paket yklenemedi. Chrome'u yeniden balatn ve tekrar deneyin.</translation>
   4323 <translation id="7048141481140415714">TouchView'un ekran kaplama modunu amak veya kapatmak iin Ctrl+Alt+stKrktr+8 ksayolunu etkinletirin.</translation>
   4324 <translation id="5139955368427980650">&amp;A</translation>
   4325 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/> indirildi</translation>
   4326 <translation id="4643612240819915418">Videoyu Yeni Sekmede &amp;A</translation>
   4327 <translation id="2791952154587244007">Bir hata oldu. Kiosk uygulamas bu cihazda otomatik olarak balamayacak.</translation>
   4328 <translation id="7997479212858899587">Kimlik:</translation>
   4329 <translation id="2213819743710253654">Sayfa lemi</translation>
   4330 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
   4331 <translation id="4533259260976001693">Daralt/Genilet</translation>
   4332 <translation id="6391538222494443604">Giri dizininin olmas gerekir.</translation>
   4333 <translation id="7088615885725309056">Daha eski</translation>
   4334 <translation id="8962198349065195967">Bu a, yneticiniz tarafndan yaplandrld.</translation>
   4335 <translation id="357479282490346887">Litvanca</translation>
   4336 <translation id="9203478404496196495">Sekmenin sesini a</translation>
   4337 <translation id="2143778271340628265">El ile proxy yaplandrmas</translation>
   4338 <translation id="440150639010863291">Google Czdan' kullan</translation>
   4339 <translation id="8888432776533519951">Renk:</translation>
   4340 <translation id="5294529402252479912">Adobe Reader' imdi gncelle</translation>
   4341 <translation id="641087317769093025">Uzant alamad</translation>
   4342 <translation id="7461850476009326849">Eklentileri ayr ayr devre d brak...</translation>
   4343 <translation id="2231990265377706070">nlem iareti</translation>
   4344 <translation id="7199540622786492483">Bir sredir altrlmadndan <ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamas eski kalm. Kullanlabilir bir gncelleme var ve yeniden balattnzda hemen uygulanacak.</translation>
   4345 <translation id="2171101176734966184"><ph name="DOMAIN"/> adresine erime giriiminde bulundunuz ancak sunucu zayf bir imza algoritmas kullanlarak imzalanm bir sertifika salad. Bu, sunucunun salad gvenlik bilgilerinin sahte olabilecei anlamna gelir ve sunucu sizin beklediiniz sunucu olmayabilir (bir saldrgan ile irtibat kuruyor olabilirsiniz).</translation>
   4346 <translation id="3726527440140411893">Bu sayfay grntlediinizde aadaki erezler ayarland:</translation>
   4347 <translation id="6989763994942163495">Gelimi ayarlar gster...</translation>
   4348 <translation id="3320859581025497771">operatrnz</translation>
   4349 <translation id="580961539202306967">Bir site push mesajlar gndermek istediinde bana sor (nerilen)</translation>
   4350 <translation id="2233502537820838181">&amp;Daha fazla bilgi</translation>
   4351 <translation id="8562413501751825163">Alma leminden nce Firefox'u Kapatn</translation>
   4352 <translation id="8686213429977032554">Bu Drive dosyas henz paylalmam</translation>
   4353 <translation id="2448046586580826824">Gvenli HTTP proxy'si</translation>
   4354 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> adresine eriim reddedildi.</translation>
   4355 <translation id="5958529069007801266">Denetlenen kullanc</translation>
   4356 <translation id="3129173833825111527">Sol kenar boluu</translation>
   4357 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K aktif)</translation>
   4358 <translation id="3840053866656739575">Chromebox'unuzla olan balant kesildi. Ltfen daha yakna gelin veya tekrar balanmaya allrken cihaznz kontrol edin.</translation>
   4359 <translation id="5554573843028719904">Dier kablosuz alar...</translation>
   4360 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   4361 <translation id="7013485839273047434">Daha fazla uzant edinin</translation>
   4362 <translation id="2124335647227850314">Ekran bu zellii desteklese bile ekrann rengini kalibre etmeyi devre d brak.</translation>
   4363 <translation id="428565720843367874">Virsten koruma yazlm, bu dosyay tararken beklenmedik bir ekilde baarsz oldu.</translation>
   4364 <translation id="7709152031285164251">Baarsz - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   4365 <translation id="3838486795898716504">Dier <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   4366 <translation id="7003339318920871147">Web veritabanlar</translation>
   4367 <translation id="8885905466771744233">Belirtilen uzantya ilikin zel anahtar zaten var. Var olan anahtar yeniden kullann veya ncelikle bu anahtar silin.</translation>
   4368 <translation id="7583419135027754249">Hafife vurma annda, hareket iki defa vurma hareketinin bir paras olsa dahi annda tklama etkinliklerini her zaman gnder. Bu ayar ou sayfada gezintiyi ve dier hafife vurma ilemlerini 300 ms hzlandrr, ancak ayn zamanda yaknlatrma amacyla iki defa vurma ilemi yaparken balant ve dmelerden uzak durulmas gerektii anlamna da gelir.</translation>
   4369 <translation id="3420980393175304359">Kii Deitir</translation>
   4370 <translation id="4100843820583867709">Google Talk Ekran Paylam stei</translation>
   4371 <translation id="2406941037785138796">Devre d brakmalar</translation>
   4372 <translation id="5030338702439866405">Veren:</translation>
   4373 <translation id="7940103665344164219">Paylalan Bellek Kullanm</translation>
   4374 <translation id="2728127805433021124">Sunucunun sertifikas, zayf bir imza algoritmas kullanlarak imzalanm.</translation>
   4375 <translation id="7388044238629873883">Neredeyse bitti!</translation>
   4376 <translation id="2137808486242513288">Kullanc ekle</translation>
   4377 <translation id="129553762522093515">Yeni kapatlan</translation>
   4378 <translation id="1588870296199743671">Balanty ununla Birlikte A...</translation>
   4379 <translation id="4287167099933143704">PIN Kilit Ama Anahtarn gir</translation>
   4380 <translation id="3936418843437416078">Yklemeler</translation>
   4381 <translation id="3129140854689651517">Metni bul</translation>
   4382 <translation id="2473195200299095979">Bu sayfay evir</translation>
   4383 <translation id="5558129378926964177">Yaknla&amp;tr</translation>
   4384 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> tane daha...</translation>
   4385 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
   4386 <translation id="3087329981864897625">Etkinletirildiinde, kafes i paracklar resim karolaryla ilikilendirilmi GPU belleine dorudan yazar.</translation>
   4387 <translation id="6451458296329894277">Yeniden Form Gnderme lemini Onayla</translation>
   4388 <translation id="4326952458285403282">Deneysel DirectWrite yaz tipi oluturma sisteminin kullanlmasn devre d brakr.</translation>
   4389 <translation id="2576842806987913196">Bu adla bir CRX dosyas zaten var.</translation>
   4390 <translation id="7015226785571892184">Bu istei kabul ederseniz u uygulama balatlr: <ph name="APPLICATION"/></translation>
   4391 <translation id="177336675152937177">Barndrlan uygulama verileri</translation>
   4392 <translation id="6804671422566312077">Tm Yer aretlerini &amp;Yeni Pencerede A</translation>
   4393 <translation id="4009293373538135798">Temiz Olmayan klar</translation>
   4394 <translation id="7017219178341817193">Yeni sayfa ekle</translation>
   4395 <translation id="1038168778161626396">Yalnzca ifrele</translation>
   4396 <translation id="8765985713192161328">leyicileri ynet...</translation>
   4397 <translation id="7179921470347911571">imdi Yeniden Balat</translation>
   4398 <translation id="9065203028668620118">Dzenle</translation>
   4399 <translation id="6978611942794658017">Bu dosya Windows yazlm kullanan PC'ler iin tasarlanmtr ve Chrome OS altran cihaznzla uyumlu deildir. Ltfen Chrome Web Maazas'nda uygun baka bir uygulama arayn.</translation>
   4400 <translation id="2251218783371366160">Sistem grntleyici ile a</translation>
   4401 <translation id="1177863135347784049">zel</translation>
   4402 <translation id="4881695831933465202">A</translation>
   4403 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Balanlyor...</translation>
   4404 <translation id="3593965109698325041">Sertifika Ad Kstlamalar</translation>
   4405 <translation id="4358697938732213860">Adres ekle</translation>
   4406 <translation id="8396532978067103567">Yanl ifre.</translation>
   4407 <translation id="5981759340456370804">Merakls iin istatistikler</translation>
   4408 <translation id="9035022520814077154">Gvenlik hatas</translation>
   4409 <translation id="8435379444928791035">k yaptmda erezleri ve dier site verileriyle eklenti verilerini temizle</translation>
   4410 <translation id="8160015581537295331">spanyolca klavye</translation>
   4411 <translation id="6723661294526996303">Yer iaretlerini ve ayarlar ie aktar...</translation>
   4412 <translation id="1782924894173027610">Senkronizasyon sunucusu megul, ltfen daha sonra tekrar deneyin.</translation>
   4413 <translation id="6512448926095770873">Bu Sayfadan Ayrl</translation>
   4414 <translation id="2867768963760577682">nelenmi Sekme Olarak A</translation>
   4415 <translation id="8631032106121706562">iek</translation>
   4416 <translation id="1639239467298939599">Ykleniyor</translation>
   4417 <translation id="5457599981699367932">Misafir olarak Gz At</translation>
   4418 <translation id="8525428584879632762">Arama sonucu sayfalarnda veya giri ilenirken etkin</translation>
   4419 <translation id="7047998246166230966">areti</translation>
   4420 <translation id="3453612417627951340">Yetkilendirme gerektiriyor</translation>
   4421 <translation id="743268637741709136">Uygulama Balatc'da sesli aramay devre d brak. Devre d brakldnda, kullanc sesle arama yapamaz.</translation>
   4422 <translation id="3252266817569339921">Franszca</translation>
   4423 <translation id="2665717534925640469">Bu sayfa artk tam ekran grntleniyor ve fare imlecinizi devre d brakt.</translation>
   4424 <translation id="3414952576877147120">Boyut:</translation>
   4425 <translation id="3592260987370335752">&amp;Daha fazla bilgi edinin</translation>
   4426 <translation id="3631337165634322335">Aadaki istisnalar yalnzca geerli gizli oturum iin geerlidir.</translation>
   4427 <translation id="676327646545845024">Bu trdeki hibir balant iin iletiim kutusunu tekrar gsterme.</translation>
   4428 <translation id="1485146213770915382">URL'de, arama terimlerinin grnmesi gereken yere <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> terimlerini ekleyin.</translation>
   4429 <translation id="8141725884565838206">ifrelerinizi ynetin</translation>
   4430 <translation id="4839303808932127586">Video olarak kay&amp;det...</translation>
   4431 <translation id="317583078218509884">Yeni site izinleri iin ayarlar sayfa yeniden yklendikten sonra geerli olacaktr.</translation>
   4432 <translation id="3135204511829026971">Ekran dndr</translation>
   4433 <translation id="1317502925920562130">Bu Beklediiniz Ana Sayfa m?</translation>
   4434 <translation id="7763146744708046348">Verileri toplama - bu yava olabilir!</translation>
   4435 <translation id="5626134646977739690">Ad:</translation>
   4436 <translation id="4899837262951879307">Dokunarak kaydrma modu.</translation>
   4437 <translation id="5854409662653665676">Sk sk sorun yayorsanz, bu modldeki sorunu zmek iin unu deneyebilirsiniz:</translation>
   4438 <translation id="3776796446459804932">Bu uzant Chrome Web Maazas politikasn ihlal ediyor.</translation>
   4439 <translation id="3681007416295224113">Sertifika bilgileri</translation>
   4440 <translation id="8230421197304563332">u anda <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> sitesinde bulunan saldrganlar, bilgilerinizi (rnein fotoraflar, ifreler, mesajlar ve kredi kartlar) alacak veya silecek tehlikeli programlar bilgisayarnza yklemeyi deneyebilirler.</translation>
   4441 <translation id="189358972401248634">Dier diller</translation>
   4442 <translation id="721197778055552897">Bu sorun hakknda <ph name="BEGIN_LINK"/>daha fazla<ph name="END_LINK"/> bilgi edinin.</translation>
   4443 <translation id="1699395855685456105">Donanm dzeltmesi:</translation>
   4444 <translation id="2134986351331412790">Bu sitede bu marka kart kabul edilmiyor.</translation>
   4445 <translation id="4699172675775169585">nbellee alnan resimler ve dosyalar</translation>
   4446 <translation id="6680028776254050810">Kullanc Deitir</translation>
   4447 <translation id="2908789530129661844">Ekran uzaklatr</translation>
   4448 <translation id="2673135533890720193">Gz atma gemiinizi okuma</translation>
   4449 <translation id="6860427144121307915">Sekmede a</translation>
   4450 <translation id="1616206807336925449">Bu uzant herhangi bir zel izin gerektirmiyor.</translation>
   4451 <translation id="887692350334376364">Medya istisnalar</translation>
   4452 <translation id="8156020606310233796">Liste grnm</translation>
   4453 <translation id="146000042969587795">Bu ereve, gvenli olmayan ierik barndrd iin engellendi.</translation>
   4454 <translation id="3258924582848461629">Japonca iin el yazs giri yntemi</translation>
   4455 <translation id="6246682469547953431">USB stick'ten yaplan kiosk uygulamas gncelleme ilemi tamamland. Ltfen USB stick'i cihazdan karn.</translation>
   4456 <translation id="8426564434439698958">&amp;Bu resmi <ph name="SEARCH_ENGINE"/> arama motorunda ara</translation>
   4457 <translation id="4375035964737468845">ndirilen dosyalar a</translation>
   4458 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
   4459 <translation id="7387829944233909572">&quot;Gzatma verilerini temizle&quot; iletiim kutusu</translation>
   4460 <translation id="8023801379949507775">Uzantlar imdi gncelle</translation>
   4461 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (en yksek <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
   4462 <translation id="7782250248211791706">Google Hesab'nn balantsn kes</translation>
   4463 <translation id="6782622603507084740">EmbeddedSearch API'sn etkinletir</translation>
   4464 <translation id="4348766275249686434">Hatalar topla</translation>
   4465 <translation id="3298789223962368867">Geersiz URL girildi.</translation>
   4466 <translation id="2202898655984161076">Yazclar listelenirken sorun olutu. Yazclarnzn bazlar <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zerinde baarl olarak kayt edilmemi olabilir.</translation>
   4467 <translation id="6154697846084421647">u anda oturumu ak</translation>
   4468 <translation id="1454188386658974462">ifrenizi tekrar girmeniz evrimd iken oturum amanza olanak verir.</translation>
   4469 <translation id="8241707690549784388">Aradnz sayfa, girdiiniz bilgileri kulland. O sayfaya dnmeniz, gerekletirdiiniz ilemlerin tekrarlanmasna yol aabilir. Devam etmek istiyor musunuz?</translation>
   4470 <translation id="5359419173856026110">Donanm hzlandrma etkin durumdayken sayfann gerek kare hzn (saniyedeki kare says olarak) gsterir.</translation>
   4471 <translation id="3462200631372590220">Gelimi bilgileri gizle</translation>
   4472 <translation id="4104163789986725820">&amp;Da Aktar...</translation>
   4473 <translation id="9022026332614591902">Pop-up'lar engellendi (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
   4474 <translation id="380408572480438692">Performans verilerinin toplanmasn etkinletirmek, Google'n zaman iinde sistemi iyiletirmesine yardmc olur. Siz bir geri bildirim raporu oluturup (Alt-stKrktr-I) performans verilerini ekleyene kadar hibir veri gnderilmez. Veri toplamay devre d brakmak iin istediiniz zaman bu ekrana dnebilirsiniz.</translation>
   4475 <translation id="3654045516529121250">Eriilebilirlik ayarlarnz okuma</translation>
   4476 <translation id="2113479184312716848">&amp;Dosya A...</translation>
   4477 <translation id="4346759900458392803">Chromebook Kaydn Sil</translation>
   4478 <translation id="884264119367021077">Gnderim adresi</translation>
   4479 <translation id="634208815998129842">Grev yneticisi</translation>
   4480 <translation id="1701062906490865540">Bu kiiyi kaldr</translation>
   4481 <translation id="8475313423285172237">Bilgisayarnzdaki baka bir program, Chrome'un alma eklini deitirebilecek bir uzant ekledi.</translation>
   4482 <translation id="4850458635498951714">Cihaz ekle</translation>
   4483 <translation id="3140353188828248647">Adres ubuuna odaklan</translation>
   4484 <translation id="1371806038977523515">Bu ayarlar u uzant tarafndan kontrol ediliyor:</translation>
   4485 <translation id="2020262498093941982">Suggest'teki Yantlar</translation>
   4486 <translation id="6462082050341971451">Hl orada msnz?</translation>
   4487 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
   4488 <translation id="5565871407246142825">Kredi kartlar</translation>
   4489 <translation id="6020431688553761150">Sunucu, bu kaynaa erimeniz iin yetki vermedi.</translation>
   4490 <translation id="2587203970400270934">Operatr kodu:</translation>
   4491 <translation id="5868927042224783176">Yeniden yetkilendirme iin izin verme</translation>
   4492 <translation id="3355936511340229503">Balant hatas</translation>
   4493 <translation id="736108944194701898">Fare hz:</translation>
   4494 <translation id="7966005710662000575">Web sitesi ayarlar yneticisini etkinletirir.</translation>
   4495 <translation id="4350711002179453268">Sunucu ile gvenli balant kurulamyor. Bu durum sunucuyla ilgili bir sorundan kaynaklanabilir veya sahip olmadnz bir istemci kimlik dorulamas sertifikas gerekiyor olabilir.</translation>
   4496 <translation id="4731422630970790516">Raf esi 3</translation>
   4497 <translation id="750509436279396091">ndirilenler klasrn a</translation>
   4498 <translation id="5963026469094486319">Tema al</translation>
   4499 <translation id="7586312264284919041">Bu sayfay evirmek ister misiniz?</translation>
   4500 <translation id="3855072293748278406">Korumal alan iinde olmayan eklenti eriimi</translation>
   4501 <translation id="8357224663288891423">Uzantlar ve Uygulamalar iin Klavye Ksayollar</translation>
   4502 <translation id="1893137424981664888">Ykl eklenti yok.</translation>
   4503 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> kameranz kullanmak istiyor.</translation>
   4504 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4505 <translation id="3718288130002896473">Davran</translation>
   4506 <translation id="2300302924877190394">Google Drive' bu cihazda devre d brak</translation>
   4507 <translation id="4813512666221746211">A hatas</translation>
   4508 <translation id="8711402221661888347">Hamburger</translation>
   4509 <translation id="1967178421351654130">Kartnz Google Czdan Sanal Kart (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) ile korunduundan makbuzunuzda bu numara grnecek. Bu satn alma ileminin demesi yine <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/> kartnzdan alnacaktr.</translation>
   4510 <translation id="1254117744268754948">Klasr Sein</translation>
   4511 <translation id="2168725742002792683">Dosya uzantlar</translation>
   4512 <translation id="7936369818837152377">nceki gz atma oturumunun geri yklenmesi iin geen sre</translation>
   4513 <translation id="3974195870082915331">ifreyi gstermek iin tklayn</translation>
   4514 <translation id="3108057241856733565">Kamera ve mikrofonu kullanr</translation>
   4515 <translation id="2612676031748830579">Kart numaras</translation>
   4516 <translation id="3075874217500066906">Powerwash ileminin balamas iin cihazn tekrar balatlmas gerekiyor. Tekrar balattktan sonra devam etmek istediinizi onaylamanz istenecektir.</translation>
   4517 <translation id="1753905327828125965">En ok Ziyaret Edilenler</translation>
   4518 <translation id="4543778593405494224">Sertifika yneticisi</translation>
   4519 <translation id="8116972784401310538">&amp;Yer imi yneticisi</translation>
   4520 <translation id="3737514536860147030">Gizli gz atma hakknda daha fazla bilgi edinin</translation>
   4521 <translation id="621638399744152264">%<ph name="VALUE"/></translation>
   4522 <translation id="3082520371031013475">Dokunmatik yzey ve fare ayarlar</translation>
   4523 <translation id="4927301649992043040">Uzanty Paketle</translation>
   4524 <translation id="5939518447894949180">Sfrla</translation>
   4525 <translation id="9049835026521739061">Hangul modu</translation>
   4526 <translation id="6458308652667395253">JavaScript engellemeyi ynet...</translation>
   4527 <translation id="8435334418765210033">Hatrlanan alar</translation>
   4528 <translation id="512608082539554821">Etkinletirilirse, eitici ilk altrldnda geiler animasyonlu olarak gsterilir.</translation>
   4529 <translation id="8632275030377321303">Proxy kullanc tarafndan deitirilemez.</translation>
   4530 <translation id="6449285849137521213">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uygulamas eklendi.</translation>
   4531 <translation id="6516193643535292276">nternet'e balanlamyor</translation>
   4532 <translation id="5125751979347152379">Geersiz URL.</translation>
   4533 <translation id="9045796838688435193"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> yerine balantlar <ph name="PROTOCOL"/></translation>
   4534 <translation id="4467801982834340084"><ph name="LOCALITY"/> blgesindeki <ph name="ORGANIZATION"/> kuruluunun kimlii <ph name="ISSUER"/> tarafndan doruland ancak herkese ak ekilde denetlenebilirlik kaytlar yok.</translation>
   4535 <translation id="8206354486702514201">Bu seenek, yneticiniz tarafnzdan denetleniyor.</translation>
   4536 <translation id="6040143037577758943">Kapat</translation>
   4537 <translation id="5787146423283493983">Anahtar Anlamas</translation>
   4538 <translation id="4265682251887479829">Aradnz eyi bulamyor musunuz?</translation>
   4539 <translation id="216169395504480358">Kablosuz Ekle...</translation>
   4540 <translation id="1804251416207250805">Kpr denetleme ping'lerinin gnderilmesini devre d brak.</translation>
   4541 <translation id="5116628073786783676">Sesi Farkl Kay&amp;det...</translation>
   4542 <translation id="6172346010137455972">Kullanmaya devam edebilirsiniz.</translation>
   4543 <translation id="9166510596677678112">Bu kiiye e-posta gnder</translation>
   4544 <translation id="2557899542277210112">Hzl eriim iin yer iaretlerinizi buraya, yer iareti ubuuna yerletirin.</translation>
   4545 <translation id="2749881179542288782">Dilbilgisini Yazm ile Denetle</translation>
   4546 <translation id="5105855035535475848">Sabit sekmeler</translation>
   4547 <translation id="5707604204219538797">Sonraki kelime</translation>
   4548 <translation id="5896465938181668686">Eklentiyi durdur</translation>
   4549 <translation id="7904402721046740204">Kimlik dorulanyor</translation>
   4550 <translation id="2752805177271551234">Giri gemiini kullan</translation>
   4551 <translation id="7268365133021434339">Sekmeleri Kapat</translation>
   4552 <translation id="9131598836763251128">Bir veya daha fazla dosya sein</translation>
   4553 <translation id="6221345481584921695">Google Gvenli Tarama yakn bir zamanda <ph name="SITE"/> sitesinde <ph name="BEGIN_LINK"/>kt amal yazlm tespit etti<ph name="END_LINK"/>. Normalde gvenli olan web sitelerine bazen kt amal yazlmlar bular. Kt amal ierik, kt amal yazlm datmcs olduu bilinen <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> kaynandan gelmektedir.</translation>
   4554 <translation id="4589268276914962177">Yeni terminal</translation>
   4555 <translation id="421017592316736757">Bu dosyaya eriebilmek iin evrimii olmalsnz.</translation>
   4556 <translation id="3423858849633684918">Ltfen <ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasn yeniden balatn</translation>
   4557 <translation id="1232569758102978740">Adsz</translation>
   4558 <translation id="3489444618744432220">Politika tarafndan izin verilir</translation>
   4559 <translation id="3925247638945319984">Son zamanlarda yakalanm herhangi bir WebRTC gnlnz yok.</translation>
   4560 <translation id="6626108645084335023">DNS yoklamas bekleniyor.</translation>
   4561 <translation id="1903219944620007795">Metin girii iin, kullanlabilir yntemleri grmek zere bir dil sein.</translation>
   4562 <translation id="1850508293116537636">Saat &amp;ynnde dndr</translation>
   4563 <translation id="76113267417806263">Evet, eminim</translation>
   4564 <translation id="7209475358897642338">Hangi dili kullanyorsunuz?</translation>
   4565 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (Denetlenen)</translation>
   4566 <translation id="9149866541089851383">Dzenle...</translation>
   4567 <translation id="8735794438432839558">Chromebook'unuzda oturum amak iin ltfen nternet'e balann.</translation>
   4568 <translation id="7939412583708276221">Korumaya devam et</translation>
   4569 <translation id="8579285237314169903"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> e senkronize ediliyor...</translation>
   4570 <translation id="8140778357236808512">Varolan bir denetlenen kullancy ie aktar</translation>
   4571 <translation id="8737260648576902897">Adobe Reader' ykle</translation>
   4572 <translation id="1036348656032585052">Kapat</translation>
   4573 <translation id="7876243839304621966">Tmn kaldr</translation>
   4574 <translation id="5663459693447872156">Yarm genilie otomatik olarak ge</translation>
   4575 <translation id="8900820606136623064">Macarca</translation>
   4576 <translation id="495931528404527476">Chrome'da</translation>
   4577 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> adresine &amp;git</translation>
   4578 <translation id="9056034633062863292">Chromebox'u gncelleme</translation>
   4579 <translation id="1128987120443782698">Depolama cihaznn <ph name="DEVICE_CAPACITY"/> kapasitesi var. Ltfen en az 4GB kapasitesi olan bir SD kart veya USB bellek ubuu takn.</translation>
   4580 <translation id="869257642790614972">Son kapatlan sekmeyi yeniden a</translation>
   4581 <translation id="4707302005824653064">Kullanm ve gemi bilgileri, ynetici tarafndan (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) chrome.com adresinden incelenebilir.</translation>
   4582 <translation id="3978267865113951599">(kt)</translation>
   4583 <translation id="1049926623896334335">Word belgesi</translation>
   4584 <translation id="8412145213513410671">Kilitlenme Says (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4585 <translation id="7003257528951459794">Sklk:</translation>
   4586 <translation id="5710406368443808765">Hata! Sistem, cihaz kodunu ve kimliini depolayamad.</translation>
   4587 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, aa balanmak iin cihaznzn sistem proxy ayarlarn kullanyor.</translation>
   4588 <translation id="3467267818798281173">Google'dan neri iste</translation>
   4589 <translation id="8408402540408758445">Arama sonularn nceden getir</translation>
   4590 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> ekrannz <ph name="TAB_NAME"/> ile paylayor.</translation>
   4591 <translation id="8982248110486356984">Kullanc deitir</translation>
   4592 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; iaretli konumlardaki resimleri, video ve ses dosyalarn okuyabilir.</translation>
   4593 <translation id="7887864092952184874">Bluetooth fare elendi</translation>
   4594 <translation id="7649070708921625228">Yardm</translation>
   4595 <translation id="858637041960032120">Telefon no ekle
   4596 </translation>
   4597 <translation id="6637478299472506933">ndirme lemi Baarsz Oldu</translation>
   4598 <translation id="3242118113727675434">Temas noktalar iin HUD'yi (ba zeri gstergesi) gster</translation>
   4599 <translation id="8308179586020895837"><ph name="HOST"/> sitesi kamerama erimek isterse sor</translation>
   4600 <translation id="5129662217315786329">Lehe</translation>
   4601 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (sesli geri bildirim) etkin. Devre d brakmak iin Ctrl+Alt+Z tularna basn.</translation>
   4602 <translation id="117624967391683467"><ph name="FILE_NAME"/> kopyalanyor...</translation>
   4603 <translation id="3095995014811312755">srm</translation>
   4604 <translation id="7052500709156631672">A geidi veya proxy sunucusu, bir yukar ak sunucusundan geersiz bir yant ald.</translation>
   4605 <translation id="164969095109328410">Chrome cihaz</translation>
   4606 <translation id="281133045296806353">Mevcut tarayc oturumunda yeni pencere oluturuldu.</translation>
   4607 <translation id="3605780360466892872"> adam</translation>
   4608 <translation id="4709423352780499397">Yerel olarak depolanan veriler</translation>
   4609 <translation id="8204484782770036444"> <ph name="PERMISSION"/></translation>
   4610 <translation id="7144878232160441200">Yeniden Dene</translation>
   4611 <translation id="3570985609317741174">Web ierii</translation>
   4612 <translation id="3951872452847539732">A proxy ayarlarnz bir uzant tarafndan ynetiliyor.</translation>
   4613 <translation id="4720113199587244118">Cihaz Ekle</translation>
   4614 <translation id="6442697326824312960">Sekmeyi Ayr</translation>
   4615 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + kullanc sertifikas</translation>
   4616 <translation id="9086302186042011942">Senkronize ediliyor</translation>
   4617 <translation id="6869402422344886127">aretli onay kutusu</translation>
   4618 <translation id="3428010780253032925">Grnmlerde dikdrtgen tabanl hedeflemeyi devre d brak</translation>
   4619 <translation id="5637380810526272785">Giri Yntemi</translation>
   4620 <translation id="3613134908380545408"><ph name="FOLDER_NAME"/> Klasrn Gster</translation>
   4621 <translation id="2837049386027881519">Balant, TLS veya SSL protokolnn eski bir srm kullanlarak tekrar denendi. Bu genellikle sunucunun ok eski bir yazlm kulland ve baka gvenlik sorunlar olabilecei anlamna gelir.</translation>
   4622 <translation id="404928562651467259">UYARI</translation>
   4623 <translation id="7172053773111046550">Estonca klavye</translation>
   4624 <translation id="4289300219472526559">Konumaya Bala</translation>
   4625 <translation id="7508545000531937079">Slayt gsterisi</translation>
   4626 <translation id="913758436357682283">Myanmar Myansan klavyesi</translation>
   4627 <translation id="2872353916818027657">Birincil monitr deitir</translation>
   4628 <translation id="497490572025913070">Birletirilmi oluturma katman kenarlklar</translation>
   4629 <translation id="4712556365486669579">Kt amal yazlm kurtarlsn m?</translation>
   4630 <translation id="9002707937526687073">Yazd&amp;r...</translation>
   4631 <translation id="3851140433852960970">Bu ierii grntleyecek hibir eklenti yok.</translation>
   4632 <translation id="6583070985841601920"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> olarak oturum ald. Senkronizasyon, yneticiniz tarafndan devre d brakld.</translation>
   4633 <translation id="8942416694471994740">Mikrofonunuza eriim, yneticiniz tarafndan kontrol edilmektedir.</translation>
   4634 <translation id="5556459405103347317">Yeniden Ykle</translation>
   4635 <translation id="713888829801648570">evrimd olduunuz iin maalesef ifreniz dorulanamad.</translation>
   4636 <translation id="7464861219980961605">Kaytl ifreleri silme</translation>
   4637 <translation id="7507930499305566459">Durum Yantlayc Sertifikas</translation>
   4638 <translation id="5831217499016131155">Google Czdan</translation>
   4639 <translation id="3958088479270651626">Yer iaretlerini ve ayarlar ie aktar</translation>
   4640 <translation id="8518865679229538285">Tamil giri yntemi (Daktilo)</translation>
   4641 <translation id="4918745183464912186">Avustralya</translation>
   4642 <translation id="1545177026077493356">Otomatik Kiosk Modu</translation>
   4643 <translation id="5133337718074946307">Tamam, tekrar sorulmayacaktr</translation>
   4644 <translation id="7792486981525357145">stediiniz yerden yazdrma yapabilmek iin yazcy Google Cloud Print'e ekleyin.</translation>
   4645 <translation id="4557136421275541763">Uyar:</translation>
   4646 <translation id="7789656946129322776">Android telefonunuz bulunamyor. Telefonunuzun yannzda ve Bluetooth'un da ak olduundan emin olun.</translation>
   4647 <translation id="3872687746103784075">Native Client GDB-tabanl hata ayklama</translation>
   4648 <translation id="4467798014533545464">URL'yi Gster</translation>
   4649 <translation id="5923417893962158855">Gizli modunda indirme ilemleri devam ediyor</translation>
   4650 <translation id="1227507814927581609">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihazna balanrken kimlik dorulamas baarsz oldu.</translation>
   4651 <translation id="7136694880210472378">Varsaylan yap</translation>
   4652 <translation id="3274763671541996799">Tam ekrana getiniz.</translation>
   4653 <translation id="7681202901521675750">SIM kart engellendi, ltfen PIN'i girin. Kalan deneme says: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4654 <translation id="2489918096470125693">&amp;Klasr Ekle...</translation>
   4655 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> yeni izinler gerektiriyor</translation>
   4656 <translation id="5582414689677315220">Devam Et'i tklayarak unlar kabul etmi olursunuz: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ve <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
   4657 <translation id="397105322502079400">Hesaplanyor...</translation>
   4658 <translation id="1409390508152595145">Denetlenen kullanc olutur</translation>
   4659 <translation id="8369776740308087523">Pil...</translation>
   4660 <translation id="7484964289312150019">T&amp;m yer iaretlerini yeni pencerede a</translation>
   4661 <translation id="1731346223650886555">Noktal virgl</translation>
   4662 <translation id="3678559383040232393">Malta diline zg klavye</translation>
   4663 <translation id="4450974146388585462">Tehis Et</translation>
   4664 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, tek sertifika</translation>
   4665 <translation id="7587108133605326224">Baltk</translation>
   4666 <translation id="3340978935015468852">ayarlar</translation>
   4667 <translation id="3581912141526548234">Zorla (karmalar almay dene ve baarl olursa bunlar zorla)</translation>
   4668 <translation id="3991936620356087075">Yanl PIN Kilit Ama Anahtar kullanarak ok fazla sayda giri denemesi yaptnz. SIM kartnz kalc olarak devre d brakld.</translation>
   4669 <translation id="5367091008316207019">Dosya okunuyor..</translation>
   4670 <translation id="936801553271523408">Sistem tehis verileri</translation>
   4671 <translation id="820791781874064845">Bu web sayfas bir uzant tarafndan engellendi</translation>
   4672 <translation id="2781645665747935084">Belika dili</translation>
   4673 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; iaretli konumlardaki resimleri, video ve ses dosyalarn okuyabilir ve yazabilir.</translation>
   4674 <translation id="3021678814754966447">ereve Kaynan &amp;Grntle</translation>
   4675 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW stemci Kimlik Dorulamas</translation>
   4676 <translation id="1692799361700686467">Birden ok siteden erez almaya izin verildi.</translation>
   4677 <translation id="7945967575565699145">Deneysel QUIC protokol.</translation>
   4678 <translation id="5187295959347858724">u anda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> uygulamasnda oturum am bulunuyorsunuz. Yer iaretleriniz, gemiiniz ve dier ayarlarnz Google Hesabnzla senkronize ediliyor.</translation>
   4679 <translation id="2421956571193030337">Bu zellii sadece gvendiiniz hesaplarda kullann.</translation>
   4680 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4681 <translation id="444267095790823769">Korunan ierik istisnalar</translation>
   4682 <translation id="7419106976560586862">Profil Yolu</translation>
   4683 <translation id="6929214587416566742">Masast bildirimleri</translation>
   4684 <translation id="5271549068863921519">ifreyi kaydet</translation>
   4685 <translation id="4613953875836890448">Zhuyin sembolleri girii dahil, dzenleme ncesi maksimum ince karakter
   4686     says</translation>
   4687 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint sunusu</translation>
   4688 <translation id="4345587454538109430">Yaplandr...</translation>
   4689 <translation id="3255228561559750854">Arama yapn veya &quot;OK Google&quot; deyin</translation>
   4690 <translation id="8148264977957212129">Pinyin giri yntemi</translation>
   4691 <translation id="7772032839648071052">Parolay onayla</translation>
   4692 <translation id="2871813825302180988">Bu hesap bu cihazda zaten kullanlyor.</translation>
   4693 <translation id="1642505962779453775">Son  Ay</translation>
   4694 <translation id="3323235640813116393">Sayfalarn MHTML olarak kaydedilmesini etkinletirir. MHTML, HTML'yi ve tm alt kaynaklarn ieren tek bir metin dosyasdr.</translation>
   4695 <translation id="6509122719576673235">Norvee</translation>
   4696 <translation id="7673697353781729403">Saat</translation>
   4697 <translation id="7372527722222052179">Sfr kopyal kafes oluturucuyu etkinletir</translation>
   4698 <translation id="6929555043669117778">Pop-up'lar engellemeye devam et</translation>
   4699 <translation id="3508920295779105875">Baka Bir Klasr Sein...</translation>
   4700 <translation id="2159915644201199628">Resmin kodu zlemedi: '<ph name="IMAGE_NAME"/>'</translation>
   4701 <translation id="904451693890288097">Ltfen &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; iin gei kodunu girin:</translation>
   4702 <translation id="2987775926667433828">ince Geleneksel</translation>
   4703 <translation id="5210496856287228091">Al animasyonunu devre d brak.</translation>
   4704 <translation id="3954582159466790312">&amp;Sesi a</translation>
   4705 <translation id="1110772031432362678">A bulunamad.</translation>
   4706 <translation id="6187344976531853059">Pencereleri baka bir masastne tamak beklenmeyen davranlara neden olabilir.</translation>
   4707 <translation id="1839913225882990152">Bize ne olduunu syleyin.</translation>
   4708 <translation id="3936390757709632190">&amp;Sesi yeni sekmede a</translation>
   4709 <translation id="143027896309062157">Bilgisayarnzda ve ziyaret ettiiniz web sitelerinde tm verilerinizi okuma ve deitirme</translation>
   4710 <translation id="3296763833017966289">Grcce</translation>
   4711 <translation id="2242687258748107519">Dosya Bilgileri</translation>
   4712 <translation id="1152775729948968688">Bununla birlikte, bu sayfa gvenli olmayan baka kaynaklar ieriyor. Bu kaynaklar, aktarm srasnda bakalar tarafndan grlebilir ve bir saldrgan tarafndan sayfann davrann deitirmek zere kullanlabilir.</translation>
   4713 <translation id="604124094241169006">Otomatik</translation>
   4714 <translation id="862542460444371744">&amp;Uzantlar</translation>
   4715 <translation id="2539110682392681234">Proxy, yneticiniz tarafndan zorunlu tutuluyor.</translation>
   4716 <translation id="4977942889532008999">Eriimi Onaylayn</translation>
   4717 <translation id="5368121064816357915">&quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; kimliine ve minimum &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot; srme sahip gerekli uzant bulunamad.</translation>
   4718 <translation id="7781335840981796660">Tm kullanc hesaplar ve yerel veriler kaldrlr.</translation>
   4719 <translation id="2383066183457571563">Ltfen bunun kurumsal bir cihaz olmadn onaylayn. Kurumsal kayt iptal edilecek.</translation>
   4720 <translation id="8045462269890919536">Rumence</translation>
   4721 <translation id="4973307593867026061">Yazc ekle</translation>
   4722 <translation id="2270484714375784793">Telefon numaras</translation>
   4723 <translation id="7628079021897738671">Tamam, anladm.</translation>
   4724 <translation id="3603622770190368340">A sertifikas edinme</translation>
   4725 <translation id="3482348256864583836"><ph name="PROFILE_NAME"/> dmesi</translation>
   4726 <translation id="6196207969502475924">Sesli Arama</translation>
   4727 <translation id="359283478042092570">Gir</translation>
   4728 <translation id="1639773643001837725">Bu sunucu <ph name="DOMAIN"/> olduunu kantlayamad. Gvenlik sertifikasnn sresi <ph name="DAYS"/> gn nce dolmu. Bu durum, bir yanl yaplandrmadan veya balantnza mdahale eden bir saldrgandan kaynaklanyor olabilir. Bilgisayarnzn saati u anda <ph name="CURRENT_TIME"/> deerine ayarl. Doru grnyor mu? Grnmyorsa sistem saatinizi dzeltmeli ve daha sonra, bu sayfay yenilemelisiniz.</translation>
   4729 <translation id="449782841102640887">Gvenli kaln</translation>
   4730 <translation id="2927657246008729253">Deitir...</translation>
   4731 <translation id="7978412674231730200">zel anahtar</translation>
   4732 <translation id="7026195417816346611">Yerel veri depolama</translation>
   4733 <translation id="5308380583665731573">Balan</translation>
   4734 <translation id="6489534406876378309">Kilitlenmeleri yklemeye bala</translation>
   4735 <translation id="4535127706710932914">Varsaylan Profil</translation>
   4736 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4737 <translation id="9049981332609050619"><ph name="DOMAIN"/> alan adna erimeye altnz, ancak sunucu geersiz bir sertifika salad.</translation>
   4738 <translation id="4414232939543644979">Yeni &amp;Gizli Pencere</translation>
   4739 <translation id="2616111483551232963">Deiim iin arj cihaz sipari ettiiniz anlalyor.</translation>
   4740 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> web sitesindeki sayfann mesaj:</translation>
   4741 <translation id="1495486559005647033">Kullanlabilir <ph name="NUM_PRINTERS"/> cihaz daha var.</translation>
   4742 <translation id="6878261347041253038">Devanagarca klavye (Fonetik)</translation>
   4743 <translation id="8135013534318544443">2D canvas komutlarnn kaydedilmesi iin ekran listelerinin kullanmn etkinletirir. Bu, canvas piskelletirmesinin ayr bir i paracnda gerekletirilmesine olanak tanr.</translation>
   4744 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> adresinin sunucusu ok ge yant verdi. Sunucu ar yklenmi olabilir.</translation>
   4745 <translation id="3082780749197361769">Bu sekme kameranz ve/veya mikrofonunuzu kullanyor.</translation>
   4746 <translation id="7278870042769914968">GTK+ temasn kullan</translation>
   4747 <translation id="4501530680793980440">Kaldrmay Onaylayn</translation>
   4748 <translation id="6456623799351433175">Uygulama Balatmay onayla</translation>
   4749 <translation id="1902576642799138955">Geerlilik Sresi</translation>
   4750 <translation id="1883460408637458805">Terabayt</translation>
   4751 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4752 <translation id="952059663570656154">ifreler kaydedilmeyecek</translation>
   4753 <translation id="4942394808693235155">Gncellemeleri kontrol et ve uygula</translation>
   4754 <translation id="1520635877184409083">Ayarla...</translation>
   4755 <translation id="5691596662111998220">Hata! <ph name="FILE_NAME"/> artk mevcut deil.</translation>
   4756 <translation id="6904344821472985372">Dosya eriimini iptal et</translation>
   4757 <translation id="9153744823707037316">Dizi giri yntemi</translation>
   4758 <translation id="8678648549315280022">ndirme ayarlarn ynet...</translation>
   4759 <translation id="1290223615328246825">Otomatik oturum ama baarsz oldu</translation>
   4760 <translation id="5550431144454300634">Girii otomatik dzelt</translation>
   4761 <translation id="5771585441665576801">Harf evirisi (geia  )</translation>
   4762 <translation id="3308006649705061278">Kurulu Birimi (OU)</translation>
   4763 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> e seildi</translation>
   4764 <translation id="4443536555189480885">&amp;Yardm</translation>
   4765 <translation id="5067867186035333991"><ph name="HOST"/> sitesi mikrofonuma erimek isterse sor</translation>
   4766 <translation id="4074900173531346617">E-posta mza Sahibi Sertifikas</translation>
   4767 <translation id="437184764829821926">Gelimi yaz tipi ayarlar</translation>
   4768 <translation id="6165508094623778733">Daha fazla bilgi edinin</translation>
   4769 <translation id="9052208328806230490">Yazclarnz, <ph name="EMAIL"/> hesabn kullanarak <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> hizmetine kaydettirdiniz.</translation>
   4770 <translation id="7674629440242451245">Chrome'daki etkileyici, yeni zellikler ilginizi ekiyor mu? chrome.com/dev adresinden gelitirici kanalmz deneyin.</translation>
   4771 <translation id="7818135753970109980">Yeni tema eklendi (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4772 <translation id="917306543655291301">Bu arada, daha fazla bilgiyi urada bulabilirsiniz:</translation>
   4773 <translation id="5448293924669608770">Hata! Oturum aarken bir hata olutu</translation>
   4774 <translation id="6566396537623417509">Bluetooth, bu <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznda kapal. Giri iin ifrenizi yazn ve Bluetooth'u an.</translation>
   4775 <translation id="6870130893560916279">Ukraynaca klavye</translation>
   4776 <translation id="5521078259930077036">Bu beklediiniz ana sayfa m?</translation>
   4777 <translation id="5023310440958281426">Yneticinizin politikalarn inceleyin.</translation>
   4778 <translation id="8931394284949551895">Yeni cihazlar</translation>
   4779 <translation id="1441841714100794440">Vietnamca klavye (Teleks)</translation>
   4780 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4781 <translation id="184456654378801210">(Yerel)</translation>
   4782 <translation id="1698647588772720278">n ekli ifrelenmi Medya Uzantlarn devre d brak.</translation>
   4783 <translation id="2286454467119466181">Basit</translation>
   4784 <translation id="6666647326143344290">oturum an</translation>
   4785 <translation id="4564097437843356814">Google Czdan hesabnzla ilgili bir sorun var.</translation>
   4786 <translation id="4547992677060857254">Setiiniz klasr hassas dosyalar ieriyor. &quot;$1&quot; iin bu klasre kalc yazma eriimi vermek istediinizden emin misiniz?</translation>
   4787 <translation id="4980112683975062744">Sunucudan yinelenen stbilgiler alnd</translation>
   4788 <translation id="3828029223314399057">Yer iaretlerinde ara</translation>
   4789 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4790 <translation id="8498716162437226120">Bluetooth cihaz ekle</translation>
   4791 <translation id="5614190747811328134">Kullanc Bildirimi</translation>
   4792 <translation id="8677914765885474883">Uyar: Veriler toplanmyor! Bu durum, sayfann yava olmasna neden olabilir!</translation>
   4793 <translation id="3163460631729938959">zinleri gster</translation>
   4794 <translation id="169515659049020177">stKrktr</translation>
   4795 <translation id="3551117997325569860">Proxy'yi deitirmek iin, &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot; ayarn etkinletirin.</translation>
   4796 <translation id="8906421963862390172">&amp;Yazm Denetleyici Seenekleri</translation>
   4797 <translation id="6268747994388690914">Yer aretlerini HTML Dosyasndan e Aktar...</translation>
   4798 <translation id="6096047740730590436">Ekran kaplayacak ekilde a</translation>
   4799 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4800 <translation id="5365539031341696497">Tayca giri yntemi (Kesmanee klavye)</translation>
   4801 <translation id="5157635116769074044">Bu sayfay Balang ekranna sabitle...</translation>
   4802 <translation id="2403091441537561402">A Geidi:</translation>
   4803 <translation id="668171684555832681">Dier...</translation>
   4804 <translation id="3815016854028376614">Zhuyin giri yntemi</translation>
   4805 <translation id="7540972813190816353">Gncelleme olup olmad kontrol edilirken bir hata olutu: <ph name="ERROR"/></translation>
   4806 <translation id="7029415434450801489">ok Amal Adres ubuu'na bir arama dmesi ekler.</translation>
   4807 <translation id="7664620655576155379">Desteklenmeyen Bluetooth cihaz: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4808 <translation id="8859174528519900719">Alt ereve: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
   4809 <translation id="2049639323467105390">Bu cihaz <ph name="DOMAIN"/> tarafndan ynetiliyor.</translation>
   4810 <translation id="1932098463447129402">undan nce Deil:</translation>
   4811 <translation id="5409029099497331039">Beni art</translation>
   4812 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, senkronizasyon sunucusuna balanamadndan verilerinizi senkronize edemedi. Tekrar deniyor...</translation>
   4813 <translation id="3819415294190923087">A sein</translation>
   4814 <translation id="7325437708553334317">Yksek Kontrast Uzants</translation>
   4815 <translation id="9203394577866137354">Dorulama durumu</translation>
   4816 <translation id="4076313158939304412">Google Czdan ile demenizi koruyun.</translation>
   4817 <translation id="2080070583977670716">Daha fazla ayar</translation>
   4818 <translation id="6708242697268981054">Kaynak:</translation>
   4819 <translation id="1909880997794698664">Bu cihaz kalc olarak kiosk modunda tutmak istediinizden emin misiniz?</translation>
   4820 <translation id="1986281090560408715">Ekrann sol st kesinde, ekrandaki temas noktalaryla ilgili bilgileri listeleyen bir ba zeri gstergesini etkinletirir.</translation>
   4821 <translation id="1547964879613821194">Kanada ngilizcesi</translation>
   4822 <translation id="2986010903908656993">Bu sayfann MIDI cihazlar zerinde tam denetime sahip olmas engellendi.</translation>
   4823 <translation id="8323167517179506834">URL yaz</translation>
   4824 <translation id="4264549073314009907">Modele gre Native Client GDB tabanl hata ayklamay kstla</translation>
   4825 <translation id="4786993863723020412">nbellek okuma hatas</translation>
   4826 <translation id="6630452975878488444">Seim ksayolu</translation>
   4827 <translation id="2934522647674136521">Web ieriini taramak iin GPU kullann. Uygulama taraf boyama gerektirir.</translation>
   4828 <translation id="3004391367407090544">Ltfen daha sonra tekrar ziyaret edin</translation>
   4829 <translation id="6262654738522632143">ServiceWorker arka plan senkronizasyonu, sayfa arka planda olsa bile ServiceWorker'larn iletiler gndermesine ve kaynaklar gncellemesine olanak tanr.</translation>
   4830 <translation id="8698171900303917290">Yklemede sorun mu yayorsunuz?</translation>
   4831 <translation id="2440443888409942524">Japonca giri yntemi (ABD Dvorak klavye iin)</translation>
   4832 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
   4833 <translation id="2501797496290880632">Bir ksayol yazn</translation>
   4834 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
   4835 <translation id="5925147183566400388">Sertifika Uygulama Bildirimi aretisi</translation>
   4836 <translation id="8119381715954636144">Kimlik dorulanmad</translation>
   4837 <translation id="4554591392113183336">Harici uzant, mevcut bir uzantyla ayn veya daha eski srmde.</translation>
   4838 <translation id="1779652936965200207">Ltfen bu parolay &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihaznda girin:</translation>
   4839 <translation id="8307376264102990850">arj ediliyor
   4840 Dolana kadar geecek sre hesaplanyor</translation>
   4841 <translation id="636850387210749493">Kurumsal kayt</translation>
   4842 <translation id="4602466770786743961"><ph name="HOST"/> sitesinin kamerama ve mikrofonuma erimesine her zaman izin ver</translation>
   4843 <translation id="852573274664085347">Dokunarak dzenleme, bir metin alanna veya seilmi metne hafife vurarak balatlabilir.</translation>
   4844 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player kamera ve mikrofon ayarlar farkldr.</translation>
   4845 <translation id="1947424002851288782">Almanca klavye</translation>
   4846 <translation id="932508678520956232">Yazdrma balatlamad.</translation>
   4847 <translation id="7953955868932471628">Ksayollar ynet</translation>
   4848 <translation id="3154429428035006212">Bir aydan fazladr evrimd</translation>
   4849 <translation id="4861833787540810454">&amp;Yrt</translation>
   4850 <translation id="5521010850848859697">Sunucu 2</translation>
   4851 <translation id="9053020327624825007">Bu cihaz <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> tarafndan kurumsal ynetim iin iaretlenmitir.</translation>
   4852 <translation id="6769712124046837540">Yazc ekleniyor...</translation>
   4853 <translation id="2552545117464357659">Daha yeni</translation>
   4854 <translation id="7269802741830436641">Bu web sayfasnda ynlendirme dngs var</translation>
   4855 <translation id="4180788401304023883">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; CA sertifikas silinsin mi?</translation>
   4856 <translation id="5869522115854928033">Kaytl ifreler</translation>
   4857 <translation id="2089090684895656482">Daha az</translation>
   4858 <translation id="6656103420185847513">Klasr Dzenleyin</translation>
   4859 <translation id="4918241738772068049">Balanmak iin ilem gerekiyor</translation>
   4860 <translation id="1949433054743893124">Gizli moda gemek gz atma etkinliinizi ivereninizden, nternet servis salaycnzdan veya ziyaret ettiiniz web sitelerinden gizlemez.</translation>
   4861 <translation id="4193154014135846272">Google dokman</translation>
   4862 <translation id="4771973620359291008">Bilinmeyen bir hata olutu.</translation>
   4863 <translation id="5509914365760201064">Sertifikay Veren: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4864 <translation id="4941246025622441835">Cihazn kurumsal ynetim iin kaydn yaparken u cihaz talebini kullan:</translation>
   4865 <translation id="5449588825071916739">Tm Sekmelere Yer areti Koy</translation>
   4866 <translation id="4888510611625056742">Sekme 2</translation>
   4867 <translation id="2472195226774696566">Android telefonunuz ve <ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznz balanamad. Android telefonunuzun yannzda ve evrimii olduundan emin olun.</translation>
   4868 <translation id="7842062217214609161">Ksayol yok</translation>
   4869 <translation id="6898699227549475383">Kurulu (O)</translation>
   4870 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 RSA ifrelemeli SHA-1</translation>
   4871 <translation id="8615618338313291042">Gizli Mod Uygulamas: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4872 <translation id="7716284821709466371">Varsaylan karo ykseklii</translation>
   4873 <translation id="978146274692397928">Balang noktalama genilii Tam</translation>
   4874 <translation id="4775266380558160821">Korumal alanda olmayan eklentilere <ph name="HOST"/> sitesinde her zaman izin ver</translation>
   4875 <translation id="497244430928947428">Malayalam dili klavye (Fonetik)</translation>
   4876 <translation id="6921812972154549137">erezler ve dier site verileriyle eklenti verileri</translation>
   4877 <translation id="8137559199583651773">Uzantlar ynet</translation>
   4878 <translation id="6886871292305414135">Balan&amp;ty yeni sekmede a</translation>
   4879 <translation id="4499634737431431434">Hafta</translation>
   4880 <translation id="7961015016161918242">Hibir Zaman</translation>
   4881 <translation id="3950924596163729246">Aa eriilemiyor.</translation>
   4882 <translation id="5212461935944305924">erez ve site verisi istisnalar</translation>
   4883 <translation id="1543152709146436555">Dokunma ayarn devre d brakn.</translation>
   4884 <translation id="2394296868155622118">Faturalandrma ayrntlarn ynet...</translation>
   4885 <translation id="1327074568633507428">Google Cloud Print'teki yazc</translation>
   4886 <translation id="4631110328717267096">Sistem gncellemesi baarsz oldu.</translation>
   4887 <translation id="3695919544155087829">Ltfen bu sertifika dosyasn ifrelemek iin kullanlan ifreyi girin.</translation>
   4888 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4889 <translation id="2509857212037838238"><ph name="PLUGIN_NAME"/> eklentisini ykle</translation>
   4890 <translation id="2943400156390503548">Slaytlar</translation>
   4891 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> yalnzca masastnde alr.</translation>
   4892 <translation id="5117930984404104619">Ziyaret edilen URL'ler de dahil olmak zere dier uzantlarn davrann izle</translation>
   4893 <translation id="33022249435934718">GDI leyicileri</translation>
   4894 <translation id="1055806300943943258">Bluetooth ve USB cihazlar aranyor...</translation>
   4895 <translation id="6308937455967653460">Balanty far&amp;kl kaydet...</translation>
   4896 <translation id="741689768643916402">Maalesef bu satcda Google Czdan sadece ABD adresine sahip alclar tarafndan kullanlabilir. ABD'de yayorsanz, ltfen |Czdan ev adresinizi deitirin| veya Google Czdan kullanmadan deyin.</translation>
   4897 <translation id="5828633471261496623">Yazdrlyor...</translation>
   4898 <translation id="2420698750843121542">Video ve ses elerinde ifrelenmi Medya Uzantlarn etkinletir. Bu ilem, ifrelenmi Medya Uzantlarnn en son srmn etkinletirir.</translation>
   4899 <translation id="3519867315646775981">Harf evirisi (shalom  )</translation>
   4900 <translation id="5421136146218899937">Tarama verilerini temizle...</translation>
   4901 <translation id="5441100684135434593">Kablolu a</translation>
   4902 <translation id="3285322247471302225">Yeni &amp;Sekme</translation>
   4903 <translation id="3943582379552582368">&amp;Geri</translation>
   4904 <translation id="1519264250979466059">Oluturma Tarihi</translation>
   4905 <translation id="7607002721634913082">Duraklatld</translation>
   4906 <translation id="7928710562641958568">Cihaz kar</translation>
   4907 <translation id="8729518820755801792">Chrome bu URL'yi aamyor.</translation>
   4908 <translation id="480990236307250886">Ana sayfay a</translation>
   4909 <translation id="6380143666419481200">Kabul et ve devam et</translation>
   4910 <translation id="713122686776214250">&amp;Sayfa ekle...</translation>
   4911 <translation id="4816492930507672669">Sayfaya sdr</translation>
   4912 <translation id="1485015260175968628">Artk unlar yapabilir:</translation>
   4913 <translation id="1345516155328066178">Komut dosyalarn altrr</translation>
   4914 <translation id="3758201569871381925">Ltfen Hotrod cihaznzn ak ve bir TV'ye bal olduundan emin olun.</translation>
   4915 <translation id="7496192982082800780">Gn</translation>
   4916 <translation id="1122198203221319518">&amp;Aralar</translation>
   4917 <translation id="5751545372099101699">Raf esi 4</translation>
   4918 <translation id="5132929315877954718">Google Chrome'a zg harika uygulamalar, oyunlar, uzantlar ve temalar kefedin.</translation>
   4919 <translation id="6051028581720248124">FedEx Office'e yazdrarak, kendilerinin <ph name="START_LINK"/>kullanm artlarn<ph name="END_LINK"/> kabul etmi olursunuz.</translation>
   4920 <translation id="5435226530530647560">Temiz Olmayan k</translation>
   4921 <translation id="1979718561647571293">Bu Beklediiniz Kurulum Sayfas m?</translation>
   4922 <translation id="6608140561353073361">Tm erezler ve site verileri...</translation>
   4923 <translation id="6485131920355264772">Alan bilgileri alnamad</translation>
   4924 <translation id="6547316139431024316">Bu uzant iin bir daha uyarma</translation>
   4925 <translation id="8007030362289124303">Pil Dzeyi Dk</translation>
   4926 <translation id="3790909017043401679">SIM kart PIN'ini girme</translation>
   4927 <translation id="1135328998467923690">Paket geersiz: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation>
   4928 <translation id="2339120501444485379">Yeni ad girin</translation>
   4929 <translation id="1753682364559456262">Resim engellemeyi ynet...</translation>
   4930 <translation id="6550675742724504774">Seenekler</translation>
   4931 <translation id="426564820080660648">Gncellemeleri kontrol etmek iin ltfen Ethernet, Kablosuz veya mobil veri kullann.</translation>
   4932 <translation id="1834685210351639210">Oluturucu Kilitlendi</translation>
   4933 <translation id="2889064240420137087">Balanty ununla a...</translation>
   4934 <translation id="431076611119798497">&amp;Ayrntlar</translation>
   4935 <translation id="2521669435695685156">Devam Et'i tklayarak unlar kabul etmi olursunuz: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> ve <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
   4936 <translation id="5653140146600257126">&quot;$1&quot; adl klasr zaten var. Ltfen farkl bir ad sein.</translation>
   4937 <translation id="3955493773677071476">Ksayol olutur</translation>
   4938 <translation id="8655319619291175901">Hata, bir sorun var.</translation>
   4939 <translation id="5040262127954254034">Gizlilik</translation>
   4940 <translation id="8722421161699219904">ABD Uluslararas klavye</translation>
   4941 <translation id="4345703751611431217">Yazlm uyumsuzluu: Daha fazla bilgi edinin</translation>
   4942 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> eklentisi devre d brakld. Yeniden etkinletirmek iin ltfen <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> adresine gidin.</translation>
   4943 <translation id="3258281577757096226">3 Grup (Son)</translation>
   4944 <translation id="973473557718930265">k</translation>
   4945 <translation id="6906268095242253962">Devam etmek iin ltfen nternet'e balann.</translation>
   4946 <translation id="9017798300203431059">Rusa fonetik</translation>
   4947 <translation id="1908748899139377733">ereve b&amp;ilgilerini grntle</translation>
   4948 <translation id="8775404590947523323">Yaptnz dzenlemeler otomatik olarak kaydedilir. <ph name="BREAKS"/>Orijinal resmin kopyasn saklamak iin &quot;Orijinalin zerine yaz&quot; seeneinin iaretini kaldrn</translation>
   4949 <translation id="5208988882104884956">Yarm genilik</translation>
   4950 <translation id="1507170440449692343">Bu sayfann kameranza eriimi engellenmitir.</translation>
   4951 <translation id="4189406272289638749">Bu ayar &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt; adl uzant kontrol ediyor.</translation>
   4952 <translation id="803771048473350947">Dosya</translation>
   4953 <translation id="8037117027592400564">Sentezlenmi konuma zellii kullanlarak sylenen tm metni okuma</translation>
   4954 <translation id="6206311232642889873">Resmi Kop&amp;yala</translation>
   4955 <translation id="5158983316805876233">Tm protokoller iin ayn proxy'yi kullan</translation>
   4956 <translation id="7108338896283013870">Gizle</translation>
   4957 <translation id="3366404380928138336">Harici Protokol stei</translation>
   4958 <translation id="5300589172476337783">Gster</translation>
   4959 <translation id="3160041952246459240">Dosyada u sunucular tanmlayan sertifikalarnz var:</translation>
   4960 <translation id="5806573568064269889">zerinde yeil etiket bulunan bir arj cihaz kullandm onaylyorum.</translation>
   4961 <translation id="566920818739465183">Bu siteyi ilk kez <ph name="VISIT_DATE"/> tarihinde ziyaret ettiniz.</translation>
   4962 <translation id="2961695502793809356">lerlemek iin tkla, gemii grmek iin tklayp tut</translation>
   4963 <translation id="4092878864607680421">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; uygulamasnn en yeni srm daha fazla izin gerektirir. Bu nedenle devre d brakld.</translation>
   4964 <translation id="5204565779065200056">Smart Lock artk etkin</translation>
   4965 <translation id="5828228029189342317">ndirme ileminden sonra belirli dosya trlerini otomatik olarak amay setiniz.</translation>
   4966 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4967 <translation id="6592267180249644460">WebRTC gnl yakaland: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
   4968 <translation id="176587472219019965">&amp;Yeni Pencere</translation>
   4969 <translation id="2859369953631715804">Mobil a seme</translation>
   4970 <translation id="6934265752871836553">Chrome'un ierii daha hzl izmesini salamak iin yeni teknoloji kodunu kullann. Bu yolun
   4971         arkasndaki deiiklikler muhtemelen birok ierii bozar.</translation>
   4972 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4973 <translation id="424726838611654458">Her zaman Adobe Reader programnda a</translation>
   4974 <translation id="8274359292107649245">Chrome'u masastnde a</translation>
   4975 <translation id="1571119610742640910">Sabit kkl arka planlar iin birletirme.</translation>
   4976 <translation id="6514565641373682518">Bu sayfa fare imlecinizi devre d brakt.</translation>
   4977 <translation id="5308689395849655368">Kilitlenme bildirme devre d.</translation>
   4978 <translation id="7592362899630581445">Sunucunun sertifikas ad snrlamasn ihlal ediyor.</translation>
   4979 <translation id="9003647077635673607">Tm web sitelerinde izin ver</translation>
   4980 <translation id="6837930996380214191">Geerli zinler</translation>
   4981 <translation id="8689341121182997459">Son Geerlilik Tarihi:</translation>
   4982 <translation id="899403249577094719">Netscape Sertifikas Temel URL'si</translation>
   4983 <translation id="2737363922397526254">Daralt...</translation>
   4984 <translation id="8605428685123651449">SQLite Bellei</translation>
   4985 <translation id="7498566414244653415">MediaSource nesnesini devre d brakn. Bu nesne, JavaScript'in, medya verilerini dorudan bir video esine gndermesine olanak salar.</translation>
   4986 <translation id="6205710420833115353">Baz ilemler beklenenden daha uzun sryor. Bunlar iptal etmek istiyor musunuz?</translation>
   4987 <translation id="2841013758207633010">Zaman</translation>
   4988 <translation id="4880827082731008257">Gemite ara</translation>
   4989 <translation id="8661290697478713397">Balanty Giz&amp;li Pencere'de A</translation>
   4990 <translation id="249819058197909513">Bu uygulama iin tekrar uyarma</translation>
   4991 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4992 <translation id="3414856743105198592">karlabilir medyann biimlendirilmesi tm verileri silecektir. Devam etmek istiyor musunuz?</translation>
   4993 <translation id="5338503421962489998">Yerel depolama</translation>
   4994 <translation id="5627086634964711283">Ayrca, Ana Sayfa dmesini tkladnzda gsterilen sayfay denetler.</translation>
   4995 <translation id="6760765581316020278">Vietnamca klavye (VNI)</translation>
   4996 <translation id="1702534956030472451">Bat</translation>
   4997 <translation id="766747607778166022">Kredi kartlarn ynet...</translation>
   4998 <translation id="794676567536738329">zinleri Onayla</translation>
   4999 <translation id="2665394472441560184">Yeni kelime ekle</translation>
   5000 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   5001 <translation id="3653999333232393305">Mikrofonuma <ph name="HOST"/> tarafndan eriilmesine izin vermeye devam et</translation>
   5002 <translation id="3760460896538743390">&amp;Arka Plan Sayfasn ncele</translation>
   5003 <translation id="5567989639534621706">Uygulama nbellekleri</translation>
   5004 <translation id="2436186046335138073"><ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> ana makinesinin tm <ph name="PROTOCOL"/> balantlarn amasna izin verilsin mi?</translation>
   5005 <translation id="4680797513371304314">Yerleik uzant kullanm gibi, deneysel &quot;Ok Google&quot; zel kelime alglama zelliklerini etkinletirir. Chrome Web Maazas'ndan alnan zel kelime uzants bundan byle kullanlmayacaktr.</translation>
   5006 <translation id="6959546718244908301"><ph name="USAGE"/> veri depoland</translation>
   5007 <translation id="4304224509867189079">Giri Yap</translation>
   5008 <translation id="5332624210073556029">Saat dilimi:</translation>
   5009 <translation id="3936768791051458634">Kanal deitir...</translation>
   5010 <translation id="6198102561359457428">Oturumu kapatp tekrar an...</translation>
   5011 <translation id="4799797264838369263">Bu seenek kurumsal politika tarafndan denetleniyor. Ltfen daha fazla bilgi iin yneticinizle balant kurun.</translation>
   5012 <translation id="1931152874660185993">Ykl bileen yok.</translation>
   5013 <translation id="8704521619148782536">Bu ilem normalden daha uzun sryor. Beklemeye devam edebilir veya iptal edip daha sonra tekrar deneyebilirsiniz.</translation>
   5014 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' iin arama sonular</translation>
   5015 <translation id="9154418932169119429">Bu resim evrimd kullanlamyor.</translation>
   5016 <translation id="2739842825616753233">Bir sitenin kamerama ve mikrofonuma erimesi gerektiinde bana sor (nerilen)</translation>
   5017 <translation id="9059868303873565140">Durum mens</translation>
   5018 <translation id="8940081510938872932">Bilgisayarnz u anda ok ey yapyor. Daha sonra tekrar deneyin.</translation>
   5019 <translation id="8848709220963126773">stKrkt tuu mod geii</translation>
   5020 <translation id="8336579025507394412">zlanda klavyesi</translation>
   5021 <translation id="6316806695097060329">Bu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> cihaz, size web'de en iyi deneyimi sunacak ekilde tasarland.</translation>
   5022 <translation id="3241720467332021590">rlanda dili</translation>
   5023 <translation id="5144820558584035333">Hangul 3 Grubu (390)</translation>
   5024 <translation id="8828933418460119530">DNS Ad</translation>
   5025 <translation id="424546999567421758">Fazla disk kullanm tespit edildi</translation>
   5026 <translation id="988159990683914416">Gelitirici Derlemesi</translation>
   5027 <translation id="1097658378307015415">Oturum amadan nce <ph name="NETWORK_ID"/> an etkinletirmek iin ltfen Misafir olarak giri yapn</translation>
   5028 <translation id="5170477580121653719">Kalan Google Drive alan: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
   5029 <translation id="4114470632216071239">SIM kartn kilitle (mobil verileri kullanmak iin PIN iste)</translation>
   5030 <translation id="6581162200855843583">Google Drive balants</translation>
   5031 <translation id="5783221160790377646">Bir hata nedeniyle, denetlenen kullanc oluturulamad. Ltfen daha sonra tekrar deneyin.</translation>
   5032 <translation id="340771324714262530">Yanstmay durdur</translation>
   5033 <translation id="3303260552072730022">Bir uzant tam ekran etkinletirdi.</translation>
   5034 <translation id="3348459612390503954">Tebrikler</translation>
   5035 <translation id="5212108862377457573">Dnm nceki girie gre ayarla</translation>
   5036 <translation id="3020960800108671197">Korumal alanda olmayan eklentinin engellenmesini ynet...</translation>
   5037 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> olarak senkronize edildi</translation>
   5038 <translation id="7265986070661382626"><ph name="SITE"/> web sitesi <ph name="BEGIN_LINK"/>sertifika sabitleme yntemini kulland<ph name="END_LINK"/> iin web sitesini u anda ziyaret edemezsiniz. A hatalar ve saldrlar genellikle geici olduundan, bu sayfa muhtemelen daha sonra alacaktr.</translation>
   5039 <translation id="4359408040881008151">Baml uzantlar nedeniyle yklendi.</translation>
   5040 <translation id="3494769164076977169">Bir site ilk dosyadan sonraki dosyalar otomatik olarak indirmeye altnda bana sor (nerilen)</translation>
   5041 <translation id="8545575359873600875">Maalesef ifreniz dorulanamad. Bu denetlenen kullancnn yneticisi yakn zamanda ifreyi deitirmi olabilir. Bu durumda, yeni ifre bir dahaki sefere oturum atnzda geerli olacaktr. Eski ifrenizi kullanmay deneyin.</translation>
   5042 <translation id="7549053541268690807">Szlkte ara</translation>
   5043 <translation id="8911079125461595075">Google <ph name="EXTENSION_NAME"/> uzantsn kt amal olarak iaretledi ve ykleme ilemi engellendi.</translation>
   5044 <translation id="4347595254852029221">Avatar mensnde hzl kullanc deitirmeyi etkinletirin</translation>
   5045 <translation id="5870086504539785141">Eriilebilirlik mensn kapat</translation>
   5046 <translation id="9102800320402283920">Google Czdan iin en azndan bir ad ve soyad gereklidir.</translation>
   5047 <translation id="7005848115657603926">Geersiz sayfa aral, unu kullann: <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   5048 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   5049 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> Hizmet artlar</translation>
   5050 <translation id="1952456732281820252">Ksayol eklensin mi?</translation>
   5051 <translation id="2470702053775288986">Desteklenmeyen uzantlar devre d brakld</translation>
   5052 <translation id="5461512418490148136">Bizden ayrlmayn. Dosyalarnz getiriyoruz.</translation>
   5053 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
   5054 <translation id="2766585356456507052"><ph name="LOCALITY"/> blgesindeki <ph name="ORGANIZATION"/> kuruluunun kimlii <ph name="ISSUER"/> tarafndan doruland. Kurulu herkese ak ekilde denetlenebilirlik kaytlar olduunu iddia ediyor, ancak kaytlar dorulanamyor.</translation>
   5055 <translation id="7481312909269577407">leri</translation>
   5056 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasn balat</translation>
   5057 <translation id="8056430285089645882">Anladm, bunu bir daha gsterme.</translation>
   5058 <translation id="383652340667548381">Srpa</translation>
   5059 <translation id="6522797484310591766">imdi oturum a</translation>
   5060 <translation id="878069093594050299">Bu sertifika, aadaki kullanmlar iin dorulanmtr:</translation>
   5061 <translation id="7334320624316649418">Sralama deiikliini &amp;yeniden yap</translation>
   5062 <translation id="815491593104042026">Hata! Gvenli olmayan bir URL (<ph name="BLOCKED_URL"/>) kullanmak zere yaplandrldndan kimlik dorulama baarsz oldu. Ltfen yneticinizle balant kurun.</translation>
   5063 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> imdi Ynetici Konsolu'nda grnecek</translation>
   5064 <translation id="5852112051279473187">Hata! Bu cihaz kaydettirilirken bir sorun olutu. Ltfen tekrar deneyin veya destek temsilcinizle iletiim kurun.</translation>
   5065 <translation id="7547449991467640000">&amp;Uygulamay yeniden ykle</translation>
   5066 <translation id="7943837619101191061">Konum Ekle...</translation>
   5067 <translation id="4656293982926141856">Bu bilgisayar</translation>
   5068 <translation id="1936717151811561466">Fince</translation>
   5069 <translation id="7088418943933034707">Sertifikalar ynet...</translation>
   5070 <translation id="6267148961384543452">Geie sahip RenderLayers iin birletirme.</translation>
   5071 <translation id="1128161205973087091">Bu uzant unlar yapabilir:</translation>
   5072 <translation id="497421865427891073">lerle</translation>
   5073 <translation id="2453576648990281505">Dosya zaten var</translation>
   5074 <translation id="6972929256216826630">Tm sitelerin otomatik olarak birden fazla dosya indirmesine izin ver</translation>
   5075 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   5076 <translation id="3668823961463113931">leyiciler</translation>
   5077 <translation id="8808478386290700967">Web Maazas</translation>
   5078 <translation id="1732215134274276513">Sekmelerin Sabitlemesini Kaldr</translation>
   5079 <translation id="4785040501822872973">Bu bilgisayar <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> saniye iinde sfrlanacak.
   5080 Kefetmeye devam etmek iin herhangi bir tua basn.</translation>
   5081 <translation id="4084682180776658562">Yer areti</translation>
   5082 <translation id="8859057652521303089">Dilinizi sein:</translation>
   5083 <translation id="2632795170092344386">Taraycmdan ktmda erezleri ve dier site verileriyle eklenti verilerini temizle</translation>
   5084 <translation id="5941864346249299673">Tm ada okunan bayt says</translation>
   5085 <translation id="3030138564564344289">Tekrar indirmeyi dene.</translation>
   5086 <translation id="2603463522847370204">&amp;Gizli pencerede a</translation>
   5087 <translation id="1035094536595558507">Slayt grnm</translation>
   5088 <translation id="4381091992796011497">Kullanc Ad:</translation>
   5089 <translation id="5830720307094128296">Sayfay &amp;Farkl Kaydet...</translation>
   5090 <translation id="2448312741937722512">Tr</translation>
   5091 <translation id="2568958845983666692">Kilobayt</translation>
   5092 <translation id="5209320130288484488">Cihaz bulunamad</translation>
   5093 <translation id="473221644739519769">Yazclarnz Google Cloud Print'e eklemeniz, istediiniz yerden istediiniz yere
   5094         yazdrabilmenizi salar. Yazclarnz setiiniz kiilerle paylaabilir ve Chrome'dan,
   5095         telefonunuzdan, tabletinizden, bilgisayarnzdan veya web balantl baka
   5096         herhangi bir cihazdan yazdrabilirsiniz.</translation>
   5097 <translation id="6154080734794712683">Bir uzant, Ana Sayfa dmesini tkladnzda gsterilen sayfay deitirdi.</translation>
   5098 <translation id="4668954208278016290">Grnt makineye ayklanrken bir sorun olutu.</translation>
   5099 <translation id="5822838715583768518">Uygulamay Balat</translation>
   5100 <translation id="8351419472474436977">Bu uzant proxy ayarlarnzn denetimini ele geirdi. Bu, uzantnn evrimiinde yaptklarnz deitirebilecei, kesebilecei veya dinleyebilecei anlamna gelir. Bu deiikliin neden olduundan emin deilseniz muhtemelen bu deiiklii yapmay istememisinizdir.</translation>
   5101 <translation id="5914724413750400082">Katsay (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit):
   5102   <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
   5103 
   5104   Genel s (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bit):
   5105   <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   5106 <translation id="1580652505892042215">Balam:</translation>
   5107 <translation id="3942974664341190312">2 Grup</translation>
   5108 <translation id="8477241577829954800">Geersiz klnd</translation>
   5109 <translation id="6735304988756581115">erezleri ve dier site verilerini gster...</translation>
   5110 <translation id="5996258716334177896">Profiliniz doru alamyor. Baz zellikler kullanlamayabilir. Ltfen profilin bulunduundan ve ieriini okuma ve yazma izniniz olduundan emin olun.</translation>
   5111 <translation id="7040138676081995583">Birlikte a...</translation>
   5112 <translation id="7953739707111622108">Bu cihaz, dosya sistemi tannmadndan alamyor.</translation>
   5113 <translation id="2433507940547922241">Grnm</translation>
   5114 <translation id="6051354611314852653">Hata!  Sistem bu cihaz iin API eriimini yetkilendiremedi.</translation>
   5115 <translation id="7851716364080026749">Kamera ve mikrofon eriimini her zaman engelle</translation>
   5116 <translation id="839072384475670817">Uygulama &amp;Ksayollar Olutur...</translation>
   5117 <translation id="2176045495080708525">Aadaki uzantlar yklendi:</translation>
   5118 <translation id="1984603991036629094">Ermenice Fonetik klavye</translation>
   5119 <translation id="3046910703532196514">Web Sayfas, Tamam</translation>
   5120 <translation id="5062930723426326933">Oturum ama baarsz oldu. Ltfen nternet'e balann ve tekrar deneyin.</translation>
   5121 <translation id="5316716239522500219">Monitrleri yanst</translation>
   5122 <translation id="9112614144067920641">Ltfen yeni bir PIN sein.</translation>
   5123 <translation id="1338950911836659113">Siliniyor...</translation>
   5124 <translation id="7109926893210135223">ndirme ilemi devam ediyor</translation>
   5125 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   5126 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> kald</translation>
   5127 <translation id="7773726648746946405">Oturum depolama</translation>
   5128 <translation id="5839277899276241121">Fatura adresiyle ayn</translation>
   5129 <translation id="2246155759345948098">Bu dosya alamayacak kadar byk.</translation>
   5130 <translation id="4235813040357936597"><ph name="PROFILE_NAME"/> iin hesap ekle</translation>
   5131 <translation id="9147392381910171771">&amp;Seenekler</translation>
   5132 <translation id="8803496343472038847">Rusa Fonetik klavye</translation>
   5133 <translation id="2147996568113784108">Ksayol Olutur</translation>
   5134 <translation id="6643016212128521049">Temizle</translation>
   5135 <translation id="3633997706330212530">sterseniz, bu hizmetleri devre d brakabilirsiniz.</translation>
   5136 <translation id="426015154560005552">Arapa klavye</translation>
   5137 <translation id="4335713051520279344">Bu bilgisayar 1 saniye iinde sfrlanacak.
   5138 Kefetmeye devam etmek iin herhangi bir tua basn.</translation>
   5139 <translation id="4775135101712609478">erik izni isteklerini (rnein, bildirimler, kota, kamera kullanm, mikrofon kullanm) bilgi ubuklar yerine balonlarda gster.</translation>
   5140 <translation id="6264485186158353794">Gvenlie geri dn</translation>
   5141 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   5142 <translation id="6953771362519040711">Bu seenei etkinletirdiinizde, effaflk, dnm veya filtre gibi bir geii olan RenderLayers, kendi birletirilmi katmanna sahip olur.</translation>
   5143 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   5144 <translation id="5037676449506322593">Tmn Se</translation>
   5145 <translation id="4124987746317609294">Zaman Aral</translation>
   5146 <translation id="1981905533439890161">Yeni Uygulamay Onaylayn</translation>
   5147 <translation id="7717014941119698257">ndiriliyor: <ph name="STATUS"/></translation>
   5148 <translation id="2785530881066938471">erik komut dosyas iin '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' dosyas yklenemedi. Dosya UTF-8 olarak kodlanmam.</translation>
   5149 <translation id="8744525654891896746">Denetlenen bu kullanc iin bir avatar sein</translation>
   5150 <translation id="3807747707162121253">&amp;ptal</translation>
   5151 <translation id="202352106777823113">ndirme ok uzun srecei iin a tarafndan durduruldu.</translation>
   5152 <translation id="6155817405098385604">GPU kullanlamadnda 3D yazlm oluturucusunun devreye girmesini nleyin.</translation>
   5153 <translation id="3306897190788753224">Dnm kiiselletirmeyi, gemie dayal nerileri ve kullanc szln geici olarak devre d brak</translation>
   5154 <translation id="8941882480823041320">nceki kelime</translation>
   5155 <translation id="2489435327075806094">areti hz:</translation>
   5156 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> tarafndan gnderilen erezlere izin veriliyor.</translation>
   5157 <translation id="2773948261276885771">Sayfalar ayarla</translation>
   5158 <translation id="3688526734140524629">Kanal deitir</translation>
   5159 <translation id="3270847123878663523">Sralama Deiikliini &amp;Geri Al</translation>
   5160 <translation id="4959447747655704388">Gvenliinizle ilgili riskleri anlyorsanz <ph name="BEGIN_LINK"/>virs bulam bu siteyi ziyaret edebilirsiniz<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   5161 <translation id="5941153596444580863">Kii ekle...</translation>
   5162 <translation id="4503387275462811823">Uzant Aklamas</translation>
   5163 <translation id="2157875535253991059">Bu sayfa artk tam ekran.</translation>
   5164 <translation id="4434147949468540706">Kaydrma sonu efekti</translation>
   5165 <translation id="471800408830181311">zel anahtar oluturulamad.</translation>
   5166 <translation id="6151559892024914821">Dokunmayla balatlan srkle ve brak ilevini etkinletir</translation>
   5167 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> kameranz ve mikrofonunuzu kullanmak istiyor.</translation>
   5168 <translation id="1842969606798536927">deme</translation>
   5169 <translation id="8467473010914675605">Korece giri yntemi</translation>
   5170 <translation id="8759408218731716181">oklu oturum ama kurulamyor</translation>
   5171 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> verilerinizi Google hesabnzla gvenli ekilde senkronize eder. Her eyi senkronize halde tutun veya senkronize edilmi veri trlerini ve ifreleme ayarlarn zelletirin.</translation>
   5172 <translation id="3819800052061700452">Tam ek&amp;ran</translation>
   5173 <translation id="48607902311828362">Uak modu</translation>
   5174 <translation id="711840821796638741">Ynetilen Yer aretlerini Gster</translation>
   5175 <translation id="3360297538363969800">Yazdrma ilemi baarsz oldu. Ltfen yazcnz kontrol edin ve tekrar deneyin.</translation>
   5176 <translation id="680572642341004180"><ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> zerinde RLZ izlemeyi etkinletir.</translation>
   5177 <translation id="688797901999351107">Ltfen geri toplanmak istenen arj cihazn artk kullanmayn.</translation>
   5178 <translation id="4746971725921104503">Bu ad tayan bir kullancy zaten ynettiiniz grnyor. <ph name="LINK_START"/><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> kullancsn bu cihaza aktarmak<ph name="LINK_END"/> m istediniz?</translation>
   5179 <translation id="8142699993796781067">zel a</translation>
   5180 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/>, ekrannzn ieriini paylamak istiyor. Neleri paylamak istediinizi sein.</translation>
   5181 <translation id="1374468813861204354">neriler</translation>
   5182 <translation id="5906065664303289925">Donanm adresi:</translation>
   5183 <translation id="2498436043474441766">Yazc Ekle</translation>
   5184 <translation id="1190144681599273207">Bu dosyay getirmek iin yaklak olarak <ph name="FILE_SIZE"/> mobil veri kullanlacak.</translation>
   5185 <translation id="3537613974805087699">Sfr neri</translation>
   5186 <translation id="2168214441502403371">Farsa klavye</translation>
   5187 <translation id="2187895286714876935">Sunucu Sertifikas e Aktarma Hatas</translation>
   5188 <translation id="4882473678324857464">Yer iaretlerine odaklan</translation>
   5189 <translation id="4258348331913189841">Dosya sistemleri</translation>
   5190 <translation id="3930521966936686665">Oynatmaya devam et</translation>
   5191 <translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/> zerindeki tm dosyalar silinecek.</translation>
   5192 <translation id="5011739343823725107">Senkronizasyon arka ucu balatlamad</translation>
   5193 <translation id="8726206820263995930">Sunucudan politika ayarlar alnrken hata olutu: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
   5194 <translation id="614998064310228828">Cihaz modeli:</translation>
   5195 <translation id="8708671767545720562">&amp;Daha Fazla Bilgi</translation>
   5196 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
   5197 <translation id="780525876826340654">USB stick'te geersiz kiosk harici gncelleme bildirim dosyas bulundu. Kiosk uygulamalar gncellenemedi. Ltfen USB stick'i kartn.</translation>
   5198 <translation id="1581962803218266616">Bulucu'da Gster</translation>
   5199 <translation id="9100765901046053179">Gelimi ayarlar</translation>
   5200 <translation id="992592832486024913">ChromeVox'u (sesli geri bildirim) devre d brak</translation>
   5201 <translation id="2520644704042891903">Kullanlabilir soket bekleniyor...</translation>
   5202 <translation id="203168018648013061">Senkronizasyon Hatas: Ltfen senkronizasyonu Google Hesap zeti zerinden sfrlayn.</translation>
   5203 <translation id="1405126334425076373">Fare imleci</translation>
   5204 <translation id="2796424461616874739">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; cihazna balanrken kimlik dorulamas zaman am olutu.</translation>
   5205 <translation id="6096326118418049043">X.500 Ad</translation>
   5206 <translation id="923467487918828349">Tmn Gster</translation>
   5207 <translation id="8180786512391440389">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;, iaretli konumlardaki resimleri, videolar ve ses dosyalarn okuyabilir ve silebilir.</translation>
   5208 <translation id="8054517699425078995">Bu trden dosyalar cihaznza zarar verebilir. Yine de <ph name="FILE_NAME"/> adl dosyay saklamak istiyor musunuz?</translation>
   5209 <translation id="3093189737735839308"><ph name="PLUGIN_NAME"/> eklentisini yklemek istediinizden emin misiniz? Sadece gvendiiniz eklentileri yklemelisiniz.</translation>
   5210 <translation id="1928696683969751773">Gncellemeler</translation>
   5211 <translation id="4298972503445160211">Danca klavye</translation>
   5212 <translation id="6545834809683560467">Adres ubuuna veya Uygulama Balatc arama kutusuna yazlan aramalarn ve URL'lerin tamamlanmasna yardmc olmas iin bir tahmin hizmeti kullan</translation>
   5213 <translation id="7190629818237975796">Web sitelerinin erezlere, JavaScript'e ve eklentilere eriimini denetleyen ayarlarnz deitirme</translation>
   5214 <translation id="3582792037806681688">Bu oturumdaki bir kullanc iin oklu oturum ama engellendi</translation>
   5215 <translation id="3488065109653206955">Ksmen etkinletirildi</translation>
   5216 <translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME"/> Ekran Paylam Talebi</translation>
   5217 <translation id="781069973841903133">Chrome youn ierik modunda yeniden balatmak, Chrome uygulamalarnz kapatp tekrar balatacaktr.</translation>
   5218 <translation id="1481244281142949601">Sandbox (korumal alan) iine dzgn bir ekilde alndnz.</translation>
   5219 <translation id="4849517651082200438">Ykleme</translation>
   5220 <translation id="4655039164028087341"><ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> cihaza kalc eriim izni var.</translation>
   5221 <translation id="4614787993721978672">Kullancnn arayzden mobil operatrler arasnda gei yapabilmesini salar. Uyar: Sprint operatr YALNIZCA mevcut Sprint tarifesi olan kullanclar iin alr.</translation>
   5222 <translation id="799923393800005025">Grntleyebilir</translation>
   5223 <translation id="146220085323579959">nternet balants kesildi. Ltfen nternet balantnz kontrol edin ve tekrar deneyin.</translation>
   5224 <translation id="6263284346895336537">ok nemli deil</translation>
   5225 <translation id="6409731863280057959">Pop-up'lar</translation>
   5226 <translation id="8217399928341212914">Otomatik olarak birden fazla dosya indirilmesini engellemeye devam et</translation>
   5227 <translation id="52550593576409946">Kiosk uygulamas balatlamad.</translation>
   5228 <translation id="3459774175445953971">Son deitirildii tarih:</translation>
   5229 <translation id="2569850583200847032">ifre oluturmay etkinletir.</translation>
   5230 <translation id="930268624053534560">Ayrntl Zaman Damgalar</translation>
   5231 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
   5232     <ph name="FILE_INFO"/>
   5233     <ph name="EVENT_NAME"/>
   5234     <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
   5235 <translation id="1088086359088493902">Saniye</translation>
   5236 <translation id="73289266812733869">Seili deil</translation>
   5237 <translation id="1758230322558024056">Sesli aramay balatmak iin tklayn veya &quot;OK, Google&quot; deyin</translation>
   5238 <translation id="8639963783467694461">Otomatik doldurma ayarlar</translation>
   5239 <translation id="2951247061394563839">Pencereyi ortala</translation>
   5240 <translation id="3435738964857648380">Gvenlik</translation>
   5241 <translation id="740083207982962331">Chromebox'unuz tekrar balatlrken ltfen bekleyin...</translation>
   5242 <translation id="9112987648460918699">Bul...</translation>
   5243 <translation id="786804765947661699">Uzant Devre d brakld</translation>
   5244 <translation id="3439153939049640737">Mikrofonuma <ph name="HOST"/> tarafndan eriilmesine her zaman izin ver</translation>
   5245 <translation id="870805141700401153">Microsoft Bireysel Kod mzalama</translation>
   5246 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   5247 <translation id="9020278534503090146">Bu web sayfas kullanlamyor</translation>
   5248 <translation id="4768698601728450387">Resmi krp</translation>
   5249 <translation id="4862050643946421924">Cihaz ekleniyor...</translation>
   5250 <translation id="6690659332373509948">Dosya ayrtrlamyor: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5251 <translation id="1468038450257740950">WebGL desteklenmez.</translation>
   5252 <translation id="3943857333388298514">Yaptr</translation>
   5253 <translation id="385051799172605136">Geri</translation>
   5254 <translation id="4196861286325780578">Tamay &amp;yeniden yap</translation>
   5255 <translation id="5075306601479391924">Medya elerini oynatmak iin kullanc hareketi zorunluluunu devre d brak. Bunu etkinletirmek, otomatik oynatmann almasn salayacak.</translation>
   5256 <translation id="4377363674125277448">Sunucunun sertifikasyla ilgili bir sorun vard.</translation>
   5257 <translation id="9112748030372401671">Duvar kadnz deitirme</translation>
   5258 <translation id="8938356204940892126">Vazgeiyorum</translation>
   5259 <translation id="2670965183549957348">Chewing giri yntemi</translation>
   5260 <translation id="7839804798877833423">Bu dosyalar getirmek iin yaklak olarak <ph name="FILE_SIZE"/> mobil veri kullanlacak.</translation>
   5261 <translation id="3268451620468152448">Ak Sekmeler</translation>
   5262 <translation id="4918086044614829423">Kabul et</translation>
   5263 <translation id="7401762151840183030">Ayarlarnz, orijinal varsaylan deerlerine geri yklenecek. Bu ilem ana sayfanz, yeni sekme sayfanz ve arama motorunuzu sfrlayacak, uzantlarnz devre d brakacak ve tm sekmelerinizin sabitlemesini kaldracaktr. Ayrca erezler, ierik ve site verileri gibi geici ve nbellee alnm dier veriler de temizlenecektir.</translation>
   5264 <translation id="4085298594534903246">Bu sayfadaki JavaScript engellendi.</translation>
   5265 <translation id="7825543042214876779">Politika tarafndan engellenir</translation>
   5266 <translation id="4341977339441987045">Sitelerin veri ayarlamasn engelle</translation>
   5267 <translation id="806812017500012252">Bala gre yeniden srala</translation>
   5268 <translation id="6518133107902771759">Dorula</translation>
   5269 <translation id="1807938677607439181">Tm dosyalar</translation>
   5270 <translation id="8575286330460702756">mza verileri</translation>
   5271 <translation id="6812841287760418429">Deiiklikleri koru</translation>
   5272 <translation id="3835522725882634757">Hata! Bu sunucu, verileri <ph name="PRODUCT_NAME"/> tarafndan anlalamayacak ekilde gnderiyor. Ltfen <ph name="BEGIN_LINK"/>bir hata bildiriminde bulunun<ph name="END_LINK"/> ve <ph name="BEGIN2_LINK"/>ilenmemi girii<ph name="END2_LINK"/> bildirime ekleyin.</translation>
   5273 <translation id="2989474696604907455">ekli deil</translation>
   5274 <translation id="6612358246767739896">Korunan ierik</translation>
   5275 <translation id="1593594475886691512">Biimlendiriliyor...</translation>
   5276 <translation id="8860520442470629999">Bu ilem iin bir Google Czdan Sanal Kart kullanlacak. Sanal Kart, satcnn gerek kredi kart numaranz grmemesi iin kullanlan yeni bir kart numarasdr.</translation>
   5277 <translation id="6586451623538375658">Birincil fare dmesini deitir</translation>
   5278 <translation id="6937152069980083337">Google Japonca Girii (ABD klavye iin)</translation>
   5279 <translation id="475088594373173692">lk kullanc</translation>
   5280 <translation id="1731911755844941020">stek gnderiliyor...</translation>
   5281 <translation id="7885283703487484916">ok ksa</translation>
   5282 <translation id="4361745360460842907">Sekme olarak a</translation>
   5283 <translation id="5238278114306905396">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uygulamas otomatik olarak kaldrld.</translation>
   5284 <translation id="4538792345715658285">Kurumsal politika tarafndan yklenmi.</translation>
   5285 <translation id="2988488679308982380">Paket yklenemedi: '<ph name="ERROR_CODE"/>'</translation>
   5286 <translation id="2396249848217231973">Silmeyi &amp;geri al</translation>
   5287 <translation id="6129953537138746214">Boluk</translation>
   5288 <translation id="2626799779920242286">Ltfen daha sonra tekrar deneyin.</translation>
   5289 <translation id="3704331259350077894">leme Ara Verme</translation>
   5290 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   5291 <translation id="5801568494490449797">Tercihler</translation>
   5292 <translation id="1038842779957582377">bilinmeyen ad</translation>
   5293 <translation id="5327248766486351172">Ad</translation>
   5294 <translation id="2413749388954403953">Yer iaretleri kullanc arayzn deitirme</translation>
   5295 <translation id="2150661552845026580">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; eklensin mi?</translation>
   5296 <translation id="5553784454066145694">Yeni PIN sein</translation>
   5297 <translation id="6101226222197207147">Yeni uygulama eklendi (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   5298 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   5299 <translation id="6845038076637626672">Ekran Kaplayacak ekilde A</translation>
   5300 <translation id="3184560914950696195">$1 konumuna kaydedilemiyor. Dzenlenen resimler ndirilenler klasrne kaydedilecek.</translation>
   5301 <translation id="8366396658833131068">A balantnz geri yklendi. Ltfen farkl bir a sein veya kiosk uygulamanz balatmak iin &quot;Devam Et&quot; dmesine basn.</translation>
   5302 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 Da Aktarma Hatas</translation>
   5303 <translation id="2445081178310039857">Uzant kk dizini gerekiyor.</translation>
   5304 <translation id="146187176629751223">Bu Hangout'taki bir katlmc bilgisayarnz kontrol ederek size yardmc olmay teklif etti. Kabul ederseniz:
   5305 
   5306    Bu Hangout'taki herkes ekrannz grebilir
   5307    Size yardmc olan kii farenizi ve klavyenizi kontrol edebilir
   5308    Bunu dilediiniz zaman sona erdirebilirsiniz
   5309 
   5310 Kabul ediyor musunuz?</translation>
   5311 <translation id="8251578425305135684">Kk resim kaldrld.</translation>
   5312 <translation id="6163522313638838258">Tmn genilet...</translation>
   5313 <translation id="31454997771848827">Alan adlarn grupla</translation>
   5314 <translation id="3188465121994729530">Hareketli Ortalama</translation>
   5315 <translation id="7632948528260659758">Aadaki kiosk uygulamalar gncellenemedi:</translation>
   5316 <translation id="2726231345817023827">Mevcut deil</translation>
   5317 <translation id="2085470240340828803">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; adn tayan bir dosya zaten var. Ne yapmak istiyorsunuz?</translation>
   5318 <translation id="7088674813905715446">Bu cihaz, ynetici tarafndan &quot;salanmyor&quot; durumuna alnm. Kayt iin tekrar etkinletirmek zere ltfen yneticinizden cihaz bekleme durumuna almasn isteyin.</translation>
   5319 <translation id="3037605927509011580">Hata!</translation>
   5320 <translation id="5803531701633845775">Kelime beklerini, imleci hareket ettirmeden arkadan se</translation>
   5321 <translation id="1434886155212424586">Ana sayfa Yeni Sekme sayfasdr</translation>
   5322 <translation id="2966598748518102999">ncesinde birka saniye bolukla &quot;OK Google&quot; sesini Google'a gndererek sesli arama zelliini iyiletirin.</translation>
   5323 <translation id="6517921375232708777">Bu makineye Chrome Uzak Masast uygulamas araclyla uzaktan yardm balantlarn kabul eder.</translation>
   5324 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   5325 <translation id="5916664084637901428">Ak</translation>
   5326 <translation id="7844992432319478437">Fark gncelleniyor</translation>
   5327 <translation id="7713320380037170544">Tm sitelerin MIDI cihazlarna erimek iin sisteme zel mesajlar kullanmasna izin ver</translation>
   5328 <translation id="4093955363990068916">Yerel dosya:</translation>
   5329 <translation id="1918141783557917887">Daha &amp;kk</translation>
   5330 <translation id="4065006016613364460">Resim URL'sini k&amp;opyala</translation>
   5331 <translation id="6965382102122355670">Tamam</translation>
   5332 <translation id="5154585483649006809">Ayrcalk Geri Alnd</translation>
   5333 <translation id="421182450098841253">Yer aretleri &amp;ubuunu Gster</translation>
   5334 <translation id="2948083400971632585">Ayarlar sayfasndan, bir balant iin yaplandrlm proxy'leri devre d brakabilirsiniz.</translation>
   5335 <translation id="4481249487722541506">Paketlenmemi uzant ykle...</translation>
   5336 <translation id="356512994079769807">Sistem ykleme ayarlar</translation>
   5337 <translation id="8180239481735238521">sayfa</translation>
   5338 <translation id="7532099961752278950">Ayarlayan uygulama:</translation>
   5339 <translation id="5091619265517204357">Medya Kayna API'sn devre d brak.</translation>
   5340 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> size bildirimler gndermek istiyor.</translation>
   5341 <translation id="1665611772925418501">Dosya deitirilemedi.</translation>
   5342 <translation id="477518548916168453">Sunucu, istei yerine getirmek iin gereken ilevi desteklemiyor.</translation>
   5343 <translation id="2963783323012015985">Trke klavye</translation>
   5344 <translation id="2843806747483486897">Varsaylan deitir...</translation>
   5345 <translation id="9124229546822826599">ifre sorularn atla ve ifreleri otomatik olarak kaydet.</translation>
   5346 <translation id="1007233996198401083">Balant kurulamyor.</translation>
   5347 <translation id="2149973817440762519">Yer aretini Dzenle</translation>
   5348 <translation id="5431318178759467895">Renk</translation>
   5349 <translation id="4454939697743986778">Bu sertifika, sistem yneticiniz tarafndan yklenmitir.</translation>
   5350 <translation id="249303669840926644">Kayt ilemi tamamlanamad</translation>
   5351 <translation id="2784407158394623927">Mobil veri hizmetiniz etkinletiriliyor</translation>
   5352 <translation id="4393744079468921084">Evet, gizli modundan k</translation>
   5353 <translation id="6920989436227028121">Normal sekme olarak a</translation>
   5354 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   5355 <translation id="2050339315714019657">Dikey</translation>
   5356 <translation id="6991128190741664836">Daha sonra</translation>
   5357 <translation id="8261490674758214762">unlar yapabilirler:</translation>
   5358 <translation id="8647750283161643317">Tmn varsaylan deerlere sfrla</translation>
   5359 <translation id="5112577000029535889">&amp;Gelitirici Aralar</translation>
   5360 <translation id="2301382460326681002">Uzant kk dizini geersiz.</translation>
   5361 <translation id="4912643508233590958">Bota Kalma Uyanmalar</translation>
   5362 <translation id="7839192898639727867">Sertifika Konusu Anahtar Kimlii</translation>
   5363 <translation id="8669949407341943408">Tanyor...</translation>
   5364 <translation id="4759238208242260848">ndirilenler</translation>
   5365 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> tarafndan verilen istemci sertifikas baarl bir ekilde depoland.</translation>
   5366 <translation id="1275718070701477396">Seili</translation>
   5367 <translation id="1178581264944972037">Duraklat</translation>
   5368 <translation id="3948633535993872459">Balantlar <ph name="PROTOCOL"/></translation>
   5369 <translation id="6492313032770352219">Disk zerindeki boyut:</translation>
   5370 <translation id="3225919329040284222">Sunucu, yerleik beklentilerle elemeyen bir sertifika sundu. Bu beklentiler sizi korumak amacyla baz yksek gvenlikli web sitelerinde bulunur.</translation>
   5371 <translation id="5233231016133573565">lem Kimlii</translation>
   5372 <translation id="5941711191222866238">Simge durumuna klt</translation>
   5373 <translation id="1478340334823509079">Ayrntlar: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5374 <translation id="8484117123263380908">MIDI (ses) cihazlar</translation>
   5375 <translation id="8512476990829870887">lemi Bitir</translation>
   5376 <translation id="4121428309786185360">Son Kullanma Tarihi:</translation>
   5377 <translation id="3406605057700382950">Yer iaretleri &amp;ubuunu gster</translation>
   5378 <translation id="6807889908376551050">Tmn Gster...</translation>
   5379 <translation id="962416441122492777">Oturum amay tamamlayn</translation>
   5380 <translation id="2049137146490122801">Makinenizde yerel dosyalara eriim, yneticiniz tarafndan devre d braklm durumda.</translation>
   5381 <translation id="225240747099314620">Korumal ierik iin tanmlayclara izin ver (bilgisayar yeniden balatmak gerekebilir)</translation>
   5382 <translation id="1146498888431277930">SSL balants hatas</translation>
   5383 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   5384 <translation id="6394627529324717982">Virgl</translation>
   5385 <translation id="253434972992662860">&amp;Duraklat</translation>
   5386 <translation id="335985608243443814">Gz at...</translation>
   5387 <translation id="8632406896223759812">chrome://extensions sayfasndaki her bir uzant iin Uzant Bilgileri iletiim kutusunu etkinletirir.</translation>
   5388 <translation id="4140559601186535628">Push Mesajlar</translation>
   5389 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   5390 <translation id="2727794866043914351">Korumal alan iinde olmayan eklenti eriimi istisnalar</translation>
   5391 <translation id="2672394958563893062">Bir hata olutu. Batan balamak iin tklayn.</translation>
   5392 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Not:<ph name="END_BOLD"/> Veri toplama ilemi performans drebileceinden sadece etkinletirmenin sonularn biliyorsanz veya etkinletirmeniz istenmise bunu yapn.</translation>
   5393 <translation id="8137331602592933310">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; sizinle paylald. Sahibi siz olmadnz iin bu dosyay silemezsiniz.</translation>
   5394 <translation id="1346690665528575959">Mobil operatrler arasnda geii etkinletir.</translation>
   5395 <translation id="8892992092192084762">&quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot; temas yklendi</translation>
   5396 <translation id="7427348830195639090">Arka Plan Sayfas: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   5397 <translation id="8390029840652165810">Ltfen a balantnzn alr durumda olduundan emin olun ve sorun devam ederse, kimlik bilgilerinizi yenilemek iin oturumunuzu kapatp tekrar an.</translation>
   5398 <translation id="4034042927394659004">Tu parlakln azalt</translation>
   5399 <translation id="5898154795085152510">Sunucu, geersiz bir istemci sertifikas dndrd. Hata: <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   5400 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Belge mzalama</translation>
   5401 <translation id="5677928146339483299">Engellenenler</translation>
   5402 <translation id="9110990317705400362">Srekli olarak, web'e daha gvenli gz atabilmenizi salamann yollarn aramaktayz. nceden, herhangi bir web sitesi, taraycnza uzant eklemeniz iin istekte bulunabiliyordu. Google Chrome'un son srmlerinde bu uzantlar yklemek istediinizi Chrome'a aka sylemelisiniz. Bunu yapmak iin uzantlar Uzantlar sayfas zerinden eklemeniz gerekiyor. <ph name="BEGIN_LINK"/>Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LINK"/></translation>
   5403 <translation id="4645676300727003670">&amp;Sakla</translation>
   5404 <translation id="1646136617204068573">Macarca klavye</translation>
   5405 <translation id="3225579507836276307">Bir nc taraf uzants, bu web sayfasna eriimi engelledi.</translation>
   5406 <translation id="6815551780062710681">dzenle</translation>
   5407 <translation id="6911468394164995108">Baka aa katl...</translation>
   5408 <translation id="2510708650472996893">Renk profili:</translation>
   5409 <translation id="343467364461911375">Baz ierik hizmetleri, korumal ierie eriimi yetkilendirmek amacyla sizi benzersiz ekilde tanmlamak iin makine tanmlayclar kullanr.</translation>
   5410 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
   5411 <translation id="3307950238492803740">Her eyde hata ayklama yapn.</translation>
   5412 <translation id="2087822576218954668">Yazdr: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
   5413 <translation id="747459581954555080">Tmn geri ykle</translation>
   5414 <translation id="7602079150116086782">Dier cihazlardan sekme yok</translation>
   5415 <translation id="7167486101654761064">&amp;Bu tr dosyalar her zaman a</translation>
   5416 <translation id="6218364611373262432">Her yeniden balatmada uygulama balatc ykleme durumunu sfrlayn. Bu bayrak ayarland zaman Chrome her baladnda balatcnn yklenmi olduunu unutur. Bu seenek, Uygulama Balatc ykleme aknn testi iin kullanlr.</translation>
   5417 <translation id="4396124683129237657">Yeni kredi kart...</translation>
   5418 <translation id="4103763322291513355">Kara listeye alnm URL'lerin ve sistem yneticinizin zorunlu tuttuu dier politikalarn listesini grmek iin &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; adresini ziyaret edin.</translation>
   5419 <translation id="8799314737325793817">Dierlerini gster...</translation>
   5420 <translation id="5826507051599432481">Genel Ad (CN)</translation>
   5421 <translation id="8914326144705007149">ok Byk</translation>
   5422 <translation id="3748026146096797577">Bal Deil</translation>
   5423 <translation id="5154702632169343078">Konu</translation>
   5424 <translation id="2817861546829549432">&quot;Do Not Track&quot; etkinletirildiinde, gz atma trafiinize bir istek eklenir. Her trl etki, bir web sitesinin istee cevap verip vermemesine ve istein nasl yorumlandna baldr. rnein baz web siteleri bu istei size daha nce gezdiiniz web sitelerine dayal olmayan reklamlar gstererek yantlayabilir. Web sitelerinin ou, (rnein gvenlii iyiletirmek, ierik hizmetleri salamak, reklamlar, kendi web sayfalar iin neriler ve raporlama istatistikleri oluturmak gibi amalarla) gz atma verilerinizi toplayp kullanmay yine de srdrecektir.</translation>
   5425 <translation id="5228076606934445476">Cihazda bir sorun var. Bu hatadan kurtulmak iin cihaz yeniden balatp tekrar denemeniz gerekir.</translation>
   5426 <translation id="8241806945692107836">Cihaz yaplandrmas belirleniyor...</translation>
   5427 <translation id="2273562597641264981">Operatr:</translation>
   5428 <translation id="122082903575839559">Sertifika mza Algoritmas</translation>
   5429 <translation id="9013587737291179248">Hata! Denetlenen kullanc ie aktarlamad. Ltfen sabit disk alannz ve izinlerinizi kontrol edip tekrar deneyin.</translation>
   5430 <translation id="7254951428499890870">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; uygulamasn tehis modunda balatmak istediinizden emin misiniz?</translation>
   5431 <translation id="4462159676511157176">zel ad sunucular</translation>
   5432 <translation id="4575703660920788003">Klavye dzenini deitirmek iin stKrkt-Alt tularna basn.</translation>
   5433 <translation id="7240120331469437312">Sertifika Konusu Dier Ad</translation>
   5434 <translation id="2928526264833629376">Hangouts ile devam et</translation>
   5435 <translation id="2669198762040460457">Girmi olduunuz kullanc ad veya ifre hatal.</translation>
   5436 <translation id="5849626805825065073">Devre d braklrsa, hzlandrlm birletirme yaplrken metin, LCD (alt piksel) yerine gri tonlamal dzeltme ile oluturulur.</translation>
   5437 <translation id="8509646642152301857">Yazm denetimi szl indirilemedi.</translation>
   5438 <translation id="1161575384898972166">Ltfen istemci sertifikasn da aktarmak iin <ph name="TOKEN_NAME"/> cihaznda oturum an.</translation>
   5439 <translation id="7056526158851679338">&amp;Cihazlar Denetle</translation>
   5440 <translation id="1718559768876751602">imdi bir Google Hesab oluturun</translation>
   5441 <translation id="7408287099496324465">Etkinletirilirse, arama sonular sayfasnda arama sorgularn vermek iin EmbeddedSearch API's kullanlr.</translation>
   5442 <translation id="2731710757838467317">Denetlenen kullancnz oluturuluyor. Bu ilem birka saniye srebilir.</translation>
   5443 <translation id="1884319566525838835">Sandbox (Korumal Alan) Durumu</translation>
   5444 <translation id="2770465223704140727">Listeden kaldr</translation>
   5445 <translation id="8314013494437618358">Mesaj dizisi halinde birletirme</translation>
   5446 <translation id="2525250408503682495">Kriptonit! Kiosk uygulamas iin cryptohome yklenemedi.</translation>
   5447 <translation id="8814188694822079481"><ph name="DEVICE_TYPE"/> cihaznzn kilidini gvenli bir ekilde amak iin Android telefonunuzu kullann. ifrenizi yazmanz gerekmez.</translation>
   5448 <translation id="4732760563705710320">Maalesef bu video, yayn iin kullandnz cihaz tarafndan desteklenmiyor.</translation>
   5449 <translation id="3590587280253938212">hzl</translation>
   5450 <translation id="6053401458108962351">&amp;Tarama verilerini temizle...</translation>
   5451 <translation id="2339641773402824483">Gncelleme olup olmad kontrol ediliyor...</translation>
   5452 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   5453 <translation id="9111742992492686570">Kritik Gvenlik Gncellemesini ndir</translation>
   5454 <translation id="1979280758666859181"><ph name="PRODUCT_NAME"/> rnnn eski srmn destekleyen bir kanala geiyorsunuz. Kanal deiiklii, kanaln srm cihaznzda u an yklenmi olan srmle eletiinde uygulanacak.</translation>
   5455 <translation id="304009983491258911">SIM kart PIN kodunu deitirme</translation>
   5456 <translation id="8600929685092827187">Paketlerde Uyandr</translation>
   5457 <translation id="8636666366616799973">Paket geersiz. Ayrntlar: '<ph name="ERROR_MESSAGE"/>'</translation>
   5458 <translation id="4656927923362277802">Profil yneticisinden kullanc oluturmay etkinletir</translation>
   5459 <translation id="2045969484888636535">erezleri engellemeye devam et</translation>
   5460 <translation id="8131740175452115882">Onayla</translation>
   5461 <translation id="7353601530677266744">Komut Satr</translation>
   5462 <translation id="2766006623206032690">Ya&amp;ptr ve git</translation>
   5463 <translation id="5511823366942919280">Bu cihaz bir &quot;Kpekbal&quot; olarak ayarlamak istediinizden emin misiniz?</translation>
   5464 <translation id="5286673433070377078">Bleeding Edge Oluturucu Yollar - TARAYICINIZI KLTLEYEBLR</translation>
   5465 <translation id="4682551433947286597">Duvar katlar Oturum Ama Ekrannda grntlenir.</translation>
   5466 <translation id="4394049700291259645">Devre d brak</translation>
   5467 <translation id="5284518706373932381">Bu web sitesine birka saat sonra tekrar gelmelisiniz. Google Gvenli Tarama yakn bir zamanda <ph name="SITE"/> web sitesinde <ph name="BEGIN_LINK"/>kt amal yazlm tespit etti<ph name="END_LINK"/>. Normalde gvenli olan web sitelerine bazen kt amal yazlm bular.</translation>
   5468 <translation id="969892804517981540">Resmi Derleme</translation>
   5469 <translation id="1691608011302982743">Cihaznz ok erken kardnz!</translation>
   5470 <translation id="445923051607553918">Kablosuz aa balan</translation>
   5471 <translation id="4215898373199266584">Hatrlatma! Bir dahaki sefere Gizli mod (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) kullanl olabilir.</translation>
   5472 <translation id="1048597748939794622">Tm katmanlar iin etkinletirmeye zorla</translation>
   5473 <translation id="9169496697824289689">Klavye ksayollarn grntle</translation>
   5474 <translation id="420676372321767680">Birletirmeden kod zmeyi etkinletir.</translation>
   5475 <translation id="2925966894897775835">E-Tablolar</translation>
   5476 <translation id="632744581670418035">Klavye yer paylam</translation>
   5477 <translation id="3349155901412833452">Aday listesi sayfas iin  , ve . tularn kullan</translation>
   5478 <translation id="1524152555482653726">Film</translation>
   5479 <translation id="7336748286991450492">Yer iaretlerinizi her yerden almak iin <ph name="SIGN_IN_LINK"/>.</translation>
   5480 <translation id="9009299913548444929">Bu zellik geici olarak kullanlamyor. <ph name="BEGIN_LINK"/>Yardm<ph name="END_LINK"/></translation>
   5481 <translation id="8487700953926739672">evrimd kullanlabilir</translation>
   5482 <translation id="6098975396189420741">Bu seenein etkinletirilmesi Web uygulamalarnn WebGL API'ya erimesini engeller.</translation>
   5483 <translation id="7053681315773739487">Uygulamalar klasr</translation>
   5484 <translation id="6444070574980481588">Tarihi ve saati ayarlayn</translation>
   5485 <translation id="4377301101584272308">Tm sitelerin fiziksel konumumu izlemesine izin ver</translation>
   5486 <translation id="2742870351467570537">Seilen eleri kaldr</translation>
   5487 <translation id="7561196759112975576">Her zaman</translation>
   5488 <translation id="2116673936380190819">son 1 saat</translation>
   5489 <translation id="5765491088802881382">A kullanlamyor</translation>
   5490 <translation id="6941427089482296743">Tm gsterilenleri kaldr</translation>
   5491 <translation id="6510391806634703461">Yeni kullanc</translation>
   5492 <translation id="3709244229496787112">ndirme ilemi tamamlanmadan tarayc kapatld.</translation>
   5493 <translation id="7999229196265990314">Aadaki dosyalar oluturuldu:
   5494 
   5495 Uzant: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   5496 Anahtar Dosyas: <ph name="KEY_FILE"/>
   5497 
   5498 Anahtar dosyanz gvenli bir yerde saklayn. Uzantnzn yeni srmlerini oluturmak iin bu dosyaya ihtiyacnz olacak.</translation>
   5499 <translation id="5522156646677899028">Bu uzant nemli bir gvenlik a ieriyor.</translation>
   5500 <translation id="1004032892340602806">Tm sitelerin bilgisayarma erimek iin eklenti kullanmasna izin ver</translation>
   5501 <translation id="3813984289128269159">OK Google</translation>
   5502 <translation id="417475959318757854">Uygulama Balatc'y ortala.</translation>
   5503 <translation id="2966459079597787514">svee klavye</translation>
   5504 <translation id="5218183485292899140">svire Franszcas</translation>
   5505 <translation id="7685049629764448582">JavaScript bellei</translation>
   5506 <translation id="6398765197997659313">Tam ekrandan k</translation>
   5507 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> yaygn indirilen bir e deil; tehlikeli olabilir.</translation>
   5508 <translation id="6059652578941944813">Sertifika Hiyerarisi</translation>
   5509 <translation id="3153094071447713741">Deneme girii grntleme zellikleri.</translation>
   5510 <translation id="5729712731028706266">&amp;Grntle</translation>
   5511 <translation id="9170884462774788842">Bilgisayarnzdaki baka bir program, Chrome'un alma eklini deitirebilecek bir tema ekledi.</translation>
   5512 <translation id="8571108619753148184">Sunucu 4</translation>
   5513 <translation id="4508765956121923607">Ka&amp;yna Grntle</translation>
   5514 <translation id="5975083100439434680">Uzaklatr</translation>
   5515 <translation id="8080048886850452639">Ses URL'sini k&amp;opyala</translation>
   5516 <translation id="2817109084437064140">e Aktar ve Cihaza Bala...</translation>
   5517 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   5518 <translation id="2813137708069460534"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> a kullanm ile ilgili metrikler</translation>
   5519 <translation id="7250799832286185545">Yl</translation>
   5520 <translation id="5849869942539715694">Uzant paketle...</translation>
   5521 <translation id="7339785458027436441">Yazarken Yazm Denetle</translation>
   5522 <translation id="5233736638227740678">&amp;Yaptr</translation>
   5523 <translation id="1828901632669367785">Sistem letiim Kutusunu Kullanarak Yazdr</translation>
   5524 <translation id="1801298019027379214">Yanl PIN, ltfen tekrar deneyin. Kalan deneme says: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   5525 <translation id="992543612453727859">Kelime beklerini ne ekle</translation>
   5526 <translation id="4728558894243024398">Platform</translation>
   5527 <translation id="7127980134843952133">ndirme gemii</translation>
   5528 <translation id="4998873842614926205">Deiiklikleri Onayla</translation>
   5529 <translation id="6596325263575161958">ifreleme seenekleri</translation>
   5530 <translation id="1559528461873125649">Belirtilen dosya veya dizin yok</translation>
   5531 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5532 <translation id="1533920822694388968">TV ayarlama</translation>
   5533 <translation id="6109534693970294947"><ph name="ORIGIN"/> web sitesinin &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; uzantsyla iletiim kurmasna izin verilsin mi?</translation>
   5534 <translation id="1729533290416704613">Ayrca, ok Amal Adres ubuu'ndan arama yaptnzda gsterilecek sayfay da denetler.</translation>
   5535 <translation id="2650446666397867134">Dosyaya eriim reddedildi</translation>
   5536 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
   5537 <translation id="5832830184511718549">Web sayfas birletirme ilemi iin ikincil bir ileti dizisi kullanr. Bu, ana ileti dizisi yant vermese dahi dzgn kaydrma yaplmasn salar.</translation>
   5538 <translation id="7943385054491506837">ABD Colemak</translation>
   5539 <translation id="8203365863660628138">Yklemeyi Onayla</translation>
   5540 <translation id="5457858494714903578">&quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; kimliine sahip gvenilmeyen uzant yklenemiyor.</translation>
   5541 <translation id="7025325401470358758">Sonraki blme</translation>
   5542 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
   5543 <translation id="259421303766146093">Klt</translation>
   5544 </translationbundle>