1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string> 24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string> 25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string> 26 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string> 27 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string> 28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string> 29 <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 30 <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dias"</string> 31 <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dia <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h"</string> 32 <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dia <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h"</string> 33 <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> horas"</string> 34 <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string> 35 <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string> 36 <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string> 37 <string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min."</string> 38 <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> seg"</string> 39 <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> seg"</string> 40 <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> seg"</string> 41 <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> seg"</string> 42 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"<Sem nome>"</string> 43 <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">""</string> 44 <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">""</string> 45 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nenhum nmero de telefone)"</string> 46 <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"Desconhecido"</string> 47 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Correio de voz"</string> 48 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string> 49 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problema de ligao ou cdigo MMI invlido."</string> 50 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"A operao est restringida a nmeros fixos autorizados."</string> 51 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"O servio foi ativado."</string> 52 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"O servio foi ativado para:"</string> 53 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"O servio foi desativado."</string> 54 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"O registo foi bem sucedido."</string> 55 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"A eliminao foi bem sucedida."</string> 56 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Palavra-passe incorrecta."</string> 57 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI concludo."</string> 58 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"O PIN antigo que introduziu no est correto."</string> 59 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"O PUK que introduziu no est correto."</string> 60 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Os PINs que escreveu no correspondem."</string> 61 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Introduza um PIN entre 4 e 8 nmeros."</string> 62 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Introduza um PUK que tenha 8 ou mais algarismos."</string> 63 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"O seu carto SIM est bloqueado com PUK. Introduza o cdigo PUK para desbloque-lo."</string> 64 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Introduza o PUK2 para desbloquear o carto SIM."</string> 65 <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Ao sem xito. Ative o bloqueio do SIM/RUIM."</string> 66 <plurals name="pinpuk_attempts"> 67 <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"Tem mais <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tentativa antes de o carto SIM ficar bloqueado."</item> 68 <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"Tem mais <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tentativas antes de o carto SIM ficar bloqueado."</item> 69 </plurals> 70 <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string> 71 <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string> 72 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID do Autor da Chamada"</string> 73 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID do autor da chamada efetuada"</string> 74 <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"ID de linha ligada"</string> 75 <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Restrio de ID de linha ligada"</string> 76 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Encaminhamento de chamadas"</string> 77 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Chamada em espera"</string> 78 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Barramento de chamadas"</string> 79 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Alterao de palavra-passe"</string> 80 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Alterao de PIN"</string> 81 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Apresentao do nmero chamador"</string> 82 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Nmero chamador restringido"</string> 83 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Chamada de conferncia entre trs interlocutores"</string> 84 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Rejeio de chamadas inoportunas indesejadas"</string> 85 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Entrega do nmero chamador"</string> 86 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"No incomodar"</string> 87 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ID do autor da chamada predefinido como restrito. Chamada seguinte: Restrita"</string> 88 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ID do autor da chamada predefinido como restrito. Chamada seguinte: No restrita"</string> 89 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ID do autor da chamada predefinido como no restrito. Chamada seguinte: Restrita"</string> 90 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ID do autor da chamada predefinido com no restrito. Chamada seguinte: No restrita"</string> 91 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Servio no fornecido."</string> 92 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"No pode alterar a definio da identificao de chamadas."</string> 93 <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Acesso restrito modificado"</string> 94 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"O servio de dados est bloqueado."</string> 95 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"O servio de emergncia est bloqueado."</string> 96 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"O servio de voz est bloqueado."</string> 97 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Todos os servios de voz esto bloqueados."</string> 98 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"O servio de SMS est bloqueado."</string> 99 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Os servios de voz/dados esto bloqueados."</string> 100 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Os servios de Voz/SMS esto bloqueados."</string> 101 <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Todos os servios de voz/dados/SMS esto bloqueados."</string> 102 <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"O par solicitou o modo COMPLETO de teletipo"</string> 103 <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"O par solicitou o modo HCO de teletipo"</string> 104 <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"O par solicitou o modo VCO de teletipo"</string> 105 <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"O par solicitou o modo DESATIVADO de teletipo"</string> 106 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voz"</string> 107 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Dados"</string> 108 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string> 109 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string> 110 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Assncronos"</string> 111 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sincronizao"</string> 112 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pacote"</string> 113 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string> 114 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indicador de Roaming ativado"</string> 115 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indicador de Roaming desativado"</string> 116 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Indicador de Roaming intermitente"</string> 117 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Fora da Vizinhana"</string> 118 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"No Exterior"</string> 119 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - Sistema Preferencial"</string> 120 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - Sistema Disponvel"</string> 121 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - Parceiro Alliance"</string> 122 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - Parceiro Premium"</string> 123 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - Funcionalidade de Servio Total"</string> 124 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - Funcionalidade de Servio Parcial"</string> 125 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Faixa de Roaming activada"</string> 126 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Faixa de Roaming desativada"</string> 127 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"A procurar Servio"</string> 128 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: No reencaminhado"</string> 129 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string> 130 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> aps <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> segundos"</string> 131 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: No reencaminhado"</string> 132 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: No reencaminhado"</string> 133 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Cdigo de funcionalidade completo."</string> 134 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problema de ligao ou cdigo de funcionalidade invlido."</string> 135 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string> 136 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Ocorreu um erro de rede."</string> 137 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"No foi possvel localizar URL."</string> 138 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"O esquema de autenticao do site no suportado."</string> 139 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"No foi possvel autenticar."</string> 140 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"A autenticao atravs do servidor proxy falhou."</string> 141 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"No foi possvel ligar ao servidor."</string> 142 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"No foi possvel comunicar com o servidor. Tente novamente mais tarde."</string> 143 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Esgotou o tempo limite da ligao ao servidor."</string> 144 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"A pgina contm demasiados redireccionamentos do servidor."</string> 145 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"O protocolo no suportado."</string> 146 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"No foi possvel estabelecer uma ligao segura."</string> 147 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"No foi possvel abrir a pgina porque o URL invlido."</string> 148 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"No foi possvel aceder ao ficheiro."</string> 149 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"No foi possvel localizar o ficheiro solicitado."</string> 150 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Existem demasiados pedidos em processamento. Tente novamente mais tarde."</string> 151 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Erro de incio de sesso de <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 152 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sincronizao"</string> 153 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sincronizao"</string> 154 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Demasiadas eliminaes de <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string> 155 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"O armazenamento do tablet est cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espao."</string> 156 <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"O armazenamento de visualizaes est cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espao."</string> 157 <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"O armazenamento da TV est cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espao."</string> 158 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"O armazenamento do telemvel est cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espao."</string> 159 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"A rede pode ser monitorizada"</string> 160 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Por um terceiro desconhecido"</string> 161 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="550758088185764312">"Do administrador do seu perfil de trabalho"</string> 162 <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Por <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 163 <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Perfil de trabalho eliminado"</string> 164 <string name="work_profile_deleted_description" msgid="6305147513054341102">"Perfil de trabalho eliminado devido a aplicao de administrao em falta."</string> 165 <string name="work_profile_deleted_details" msgid="226615743462361248">"A aplicao de administrao do perfil de trabalho est em falta ou corrompida. Consequentemente, o seu perfil de trabalho e os dados relacionados foram eliminados. Contacte o seu administrador para obter assistncia."</string> 166 <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"O seu dispositivo ser apagado"</string> 167 <string name="factory_reset_message" msgid="4905025204141900666">"A aplicao de administrao tem componentes em falta ou corrompidos e no podem ser utilizados. O seu dispositivo ser agora apagado. Contacte o seu administrador para obter assistncia."</string> 168 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Eu"</string> 169 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opes do tablet"</string> 170 <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Opes de TV"</string> 171 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opes do telefone"</string> 172 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Modo silencioso"</string> 173 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Ativar sem fios"</string> 174 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Desativar sem fios"</string> 175 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Bloqueio de ecr"</string> 176 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Desligar"</string> 177 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Campainha desativada"</string> 178 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Campainha em vibrao."</string> 179 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Campainha ativada"</string> 180 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"A encerrar..."</string> 181 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"O seu tablet ir encerrar."</string> 182 <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"A sua TV ser encerrada."</string> 183 <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"As suas visualizaes vo ser encerradas."</string> 184 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"O seu telefone ser encerrado."</string> 185 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Pretende encerrar?"</string> 186 <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Reiniciar no modo de segurana"</string> 187 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Pretende reiniciar no modo de segurana? Se sim, ir desativar todas as aplicaes de terceiros instaladas. Estas sero restauradas quando reiniciar novamente."</string> 188 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Recente"</string> 189 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"No existem aplicaes recentes"</string> 190 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opes do tablet"</string> 191 <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Opes de TV"</string> 192 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opes do telefone"</string> 193 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Bloqueio de ecr"</string> 194 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Desligar"</string> 195 <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Relatrio de erros"</string> 196 <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Criar relatrio de erros"</string> 197 <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Ser recolhida informao sobre o estado atual do seu dispositivo a enviar atravs de uma mensagem de email. Demorar algum tempo at que o relatrio de erro esteja pronto para ser enviado. Aguarde um pouco."</string> 198 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Modo silencioso"</string> 199 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Som desativado"</string> 200 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"O som est ativado"</string> 201 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Modo de avio"</string> 202 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"O modo de voo est ativado"</string> 203 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"O modo de voo est desativado"</string> 204 <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Definies"</string> 205 <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Bloquear agora"</string> 206 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string> 207 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Modo seguro"</string> 208 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sistema Android"</string> 209 <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"Aplicaes pessoais"</string> 210 <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Trabalho"</string> 211 <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Servios que implicam pagamento"</string> 212 <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Efetuar aes que implicam pagamento."</string> 213 <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"As suas mensagens"</string> 214 <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Ler e escrever SMS, e-mail e outras mensagens."</string> 215 <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Os seus dados pessoais"</string> 216 <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Acesso direto s suas informaes, armazenadas no seu carto de contacto."</string> 217 <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"As suas informaes sociais"</string> 218 <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Acesso direto s informaes sobre os seus contactos e ligaes sociais."</string> 219 <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"A sua localizao"</string> 220 <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Monitorizar a sua localizao fsica."</string> 221 <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Comunicao de rede"</string> 222 <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Aceder a vrias funcionalidades de rede."</string> 223 <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string> 224 <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Aceder a dispositivos e redes atravs de Bluetooth."</string> 225 <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Definies de udio"</string> 226 <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Alterar as definies de udio."</string> 227 <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Afetar a Bateria"</string> 228 <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Utilizar funcionalidades que podem descarregar rapidamente a bateria."</string> 229 <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Calendrio"</string> 230 <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Acesso direto ao calendrio e eventos."</string> 231 <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Ler Dicionrio do Utilizador"</string> 232 <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Ler palavras no dicionrio do utilizador."</string> 233 <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Escrever no Dicionrio do Utilizador"</string> 234 <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Adicionar palavras ao dicionrio do utilizador."</string> 235 <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Marcadores e Histrico"</string> 236 <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Acesso direto aos marcadores e histrico do navegador."</string> 237 <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Alarme"</string> 238 <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Definir o despertador."</string> 239 <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Correio de voz"</string> 240 <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Acesso direto ao correio de voz."</string> 241 <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Microfone"</string> 242 <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Acesso direto ao microfone para gravar udio."</string> 243 <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Cmara"</string> 244 <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Acesso direto cmara para captura de imagens ou vdeos."</string> 245 <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Bloquear ecr"</string> 246 <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Capacidade de influenciar o comportamento do ecr de bloqueio no seu dispositivo."</string> 247 <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"As informaes das suas aplicaes"</string> 248 <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Capacidade de afetar o comportamento de outras aplicaes no seu dispositivo."</string> 249 <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Imagem de fundo"</string> 250 <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Alterar as definies de imagem de fundo do dispositivo."</string> 251 <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Relgio"</string> 252 <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Alterar a hora ou o fuso horrio do dispositivo."</string> 253 <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Barra de Estado"</string> 254 <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Alterar as definies da barra de estado do dispositivo."</string> 255 <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Definies de Sincronizao"</string> 256 <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Acesso s definies de sincronizao."</string> 257 <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"As suas contas"</string> 258 <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Aceda s contas disponveis."</string> 259 <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Controlos de hardware"</string> 260 <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Aceda diretamente ao hardware no telefone."</string> 261 <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Chamadas telefnicas"</string> 262 <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Monitorize, grave e processe chamadas telefnicas."</string> 263 <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Ferramentas do sistema"</string> 264 <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Acesso e controlo de nvel inferior do sistema."</string> 265 <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Ferramentas de desenvolvimento"</string> 266 <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Funcionalidades apenas necessrias para programadores de aplicaes."</string> 267 <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"IU de Outras Aplicaes"</string> 268 <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Afetar a IU de outras aplicaes."</string> 269 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Armazenamento"</string> 270 <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Aceder ao armazenamento USB."</string> 271 <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Aceder ao carto SD."</string> 272 <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Funcionalidades de acessibilidade"</string> 273 <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Funcionalidades que a tecnologia de apoio pode solicitar."</string> 274 <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Obter contedo da janela"</string> 275 <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Inspecionar o contedo de uma janela com a qual est a interagir."</string> 276 <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Ativar Explorar Atravs do Toque"</string> 277 <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Os itens em que tocar sero pronunciados em voz alta e o ecr poder ser explorado atravs de toques."</string> 278 <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Ativar a acessibilidade Web melhorada"</string> 279 <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Podero ser instalados scripts para tornar o contedo da aplicao mais acessvel."</string> 280 <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Observar o texto que escreve"</string> 281 <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Inclui dados pessoais, como nmeros de cartes de crdito e palavras-passe."</string> 282 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"desativar ou modificar barra de estado"</string> 283 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permite aplicao desativar a barra de estado ou adicionar e remover cones do sistema."</string> 284 <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"barra de estado"</string> 285 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Permite que a aplicao seja apresentada na barra de estado."</string> 286 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"expandir/fechar barra de estado"</string> 287 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permite aplicao expandir ou fechar a barra de estado."</string> 288 <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"instalar atalhos"</string> 289 <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Permite que uma aplicao adicione atalhos ao Ecr principal sem a interveno do utilizador."</string> 290 <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"desinstalar atalhos"</string> 291 <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Permite que a aplicao remova atalhos do Ecr principal sem a interveno do utilizador."</string> 292 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"redirecionar as chamadas efetuadas"</string> 293 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Permite que a aplicao veja o nmero que marcado durante uma chamada efetuada, com a opo de redirecionar a chamada para um nmero diferente ou terminar a chamada."</string> 294 <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"receber mensagens de texto (SMS)"</string> 295 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Permite que a aplicao receba e processe mensagens SMS. Isto significa que a aplicao poder monitorizar ou eliminar mensagens enviadas para o seu dispositivo sem as apresentar."</string> 296 <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"receber mensagens de texto (MMS)"</string> 297 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Permite que a aplicao receba e processe mensagens MMS. Isto significa que a aplicao poder monitorizar ou eliminar mensagens enviadas para o seu dispositivo sem as apresentar."</string> 298 <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"receber transmisses de emergncia"</string> 299 <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Permite aplicao receber e processar mensagens de difuso de emergncia. Esta permisso s est disponvel para aplicaes do sistema."</string> 300 <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"ler mensagens de transmisso celular"</string> 301 <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite que a aplicao leia mensagens de transmisso celular recebidas pelo seu dispositivo. Os alertas de transmisso celular so fornecidos em algumas localizaes para avis-lo sobre situaes de emergncia. As aplicaes maliciosas podem interferir com o desempenho ou funcionamento do seu dispositivo quando for recebida uma transmisso celular de emergncia."</string> 302 <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"enviar mensagens SMS"</string> 303 <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Permite que a aplicao envie mensagens SMS. Isto pode resultar em custos inesperados. As aplicaes maliciosas podem fazer com que incorra em custos, enviando mensagens sem a sua confirmao."</string> 304 <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"enviar eventos de resposta-via-mensagem"</string> 305 <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Permite aplicao enviar pedidos a outras aplicaes de mensagens para processar eventos de resposta-via-mensagem para as chamadas recebidas."</string> 306 <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"ler as mensagens de texto (SMS ou MMS)"</string> 307 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Permite que a aplicao leia mensagens SMS guardadas no tablet ou no carto SIM. Permite que a aplicao leia todas as mensagens SMS, independentemente do contedo ou da confidencialidade das mesmas."</string> 308 <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5102425513647038535">"Permite aplicao ler mensagens SMS armazenadas na sua TV ou no seu carto SIM. Isto permite aplicao ler todas as mensagens SMS, independentemente do contedo ou da confidencialidade."</string> 309 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Permite que a aplicao leia mensagens SMS guardadas no telemvel ou no carto SIM. Permite que a aplicao leia todas as mensagens SMS, independentemente do contedo ou da confidencialidade das mesmas."</string> 310 <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"editar as mensagens de texto (SMS ou MMS)"</string> 311 <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Permite que a aplicao escreva mensagens SMS armazenadas no tablet ou no carto SIM. As aplicaes maliciosas podem eliminar as suas mensagens."</string> 312 <string name="permdesc_writeSms" product="tv" msgid="955871498983538187">"Permite aplicao escrever em mensagens SMS armazenadas na sua TV ou no seu carto SIM. As aplicaes maliciosas podem eliminar as suas mensagens."</string> 313 <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Permite que a aplicao escreva mensagens SMS armazenadas no telemvel ou no carto SIM. As aplicaes maliciosas podem eliminar as suas mensagens."</string> 314 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"receber mensagens de texto (WAP)"</string> 315 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Permite que a aplicao receba e processe mensagens WAP. Esta autorizao inclui a capacidade de monitorizar ou eliminar mensagens enviadas para si sem as apresentar."</string> 316 <string name="permlab_receiveBluetoothMap" msgid="7593811487142360528">"receber mensagens Bluetooth (MAP)"</string> 317 <string name="permdesc_receiveBluetoothMap" msgid="8656755936919466345">"Permite aplicao receber e processar mensagens MAP Bluetooth, o que significa que a aplicao poder monitorizar ou eliminar mensagens enviadas para o seu dispositivo sem lhas mostrar."</string> 318 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"obter aplicaes em execuo"</string> 319 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Permite que a aplicao recupere informaes acerca de tarefas executadas atual e recentemente. Isto pode permitir que a aplicao descubra informaes acerca de quais as aplicaes utilizadas no dispositivo."</string> 320 <string name="permlab_startTasksFromRecents" msgid="8990073877885690623">"iniciar uma tarefa a partir de recentes"</string> 321 <string name="permdesc_startTasksFromRecents" msgid="7382133554871222235">"Permite que a aplicao utilize o objeto ActivityManager.RecentTaskInfo para iniciar uma tarefa extinta que foi devolvida a partir de ActivityManager.getRecentTaskList()."</string> 322 <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"interagir entre utilizadores"</string> 323 <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Permite que a aplicao execute aes com diferentes utilizadores no dispositivo. Aplicaes maliciosas podero utilizar esta opo para violar a proteo entre utilizadores."</string> 324 <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"licena completa para interagir entre utilizadores"</string> 325 <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Permite todas as interaes possveis entre utilizadores."</string> 326 <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"gerir utilizadores"</string> 327 <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Permite s aplicaes a gesto de utilizadores no dispositivo, incluindo a criao e eliminao de consultas."</string> 328 <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"obter detalhes das aplicaes em execuo"</string> 329 <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Permite aplicao obter informaes detalhadas sobre tarefas atualmente em execuo e recentemente executadas. As aplicaes maliciosas podero descobrir informaes privadas de outras aplicaes."</string> 330 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"reordenar as aplicaes em execuo"</string> 331 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Permite que a aplicao mova tarefas para primeiro e segundo plano. A aplicao poder faz-lo sem qualquer entrada do utilizador."</string> 332 <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"parar aplicaes em execuo"</string> 333 <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Permite que a aplicao remova tarefas e elimine as respetivas aplicaes. As aplicaes maliciosas podem perturbar o comportamento de outras aplicaes."</string> 334 <string name="permlab_manageActivityStacks" msgid="7391191384027303065">"gerir pilhas de atividade"</string> 335 <string name="permdesc_manageActivityStacks" msgid="1615881933034084440">"Permite que a aplicao adicione, remova e modifique as pilhas de atividade em que so executadas outras aplicaes. As aplicaes maliciosas podem afetar o comportamento de outras aplicaes."</string> 336 <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"iniciar qualquer atividade"</string> 337 <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Permite que a aplicao inicie qualquer atividade, independentemente da proteo de permisso ou do estado exportado."</string> 338 <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"definir compatibilidade de ecr"</string> 339 <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Permite que a aplicao controle o modo de compatibilidade de ecr de outras aplicaes. As aplicaes maliciosas podero afetar o comportamento de outras aplicaes."</string> 340 <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"ativar depurao da aplicao"</string> 341 <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Permite que a aplicao ative a depurao para outra aplicao. As aplicaes maliciosas podem utilizar isto para eliminar outras aplicaes."</string> 342 <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"alterar as definies de visualizao do sistema"</string> 343 <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Permite aplicao alterar a configurao atual, como o local ou o tamanho global do tipo de letra."</string> 344 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"ativar modo de carro"</string> 345 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Permite que a aplicao ative o modo automvel."</string> 346 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"fechar outras aplicaes"</string> 347 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Permite que a aplicao termine processos em segundo plano de outras aplicaes. Isto pode fazer com que outras aplicaes deixem de funcionar."</string> 348 <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"forar paragem de outras aplicaes"</string> 349 <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Permite aplicao efetuar uma paragem forada de outras aplicaes."</string> 350 <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"forar fecho da aplicao"</string> 351 <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Permite que a aplicao force qualquer atividade em primeiro plano a fechar e a retroceder. Nunca deve ser necessrio para aplicaes normais."</string> 352 <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"obter estado interno do sistema"</string> 353 <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Permite que a aplicao obtenha o estado interno do sistema. As aplicaes maliciosas podem obter uma ampla variedade de dados privados e seguros de que, normalmente, nunca devem necessitar."</string> 354 <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"obter o contedo do ecr"</string> 355 <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Permite que a aplicao obtenha o contedo da janela ativa. As aplicaes maliciosas podem obter todo o contedo da janela e examinar todo o texto, exceto as palavras-passe."</string> 356 <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"acessibilidade ativada temporariamente"</string> 357 <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Permite que uma aplicao ative temporariamente a acessibilidade no dispositivo. As aplicaes maliciosas podem ativar a acessibilidade sem o consentimento do utilizador."</string> 358 <string name="permlab_retrieveWindowToken" msgid="7154762602367758602">"obter token da janela"</string> 359 <string name="permdesc_retrieveWindowToken" msgid="668173747687795074">"Permite que uma aplicao obtenha o token da janela. As aplicaes maliciosas podem interagir de forma no autorizada com a janela da aplicao, roubando a identidade do sistema."</string> 360 <string name="permlab_frameStats" msgid="7056374987314361639">"obter estatsticas de fotograma"</string> 361 <string name="permdesc_frameStats" msgid="4758001089491284919">"Permite que uma aplicao recolha estatsticas de fotograma. As aplicaes maliciosas podem observar as estatsticas de fotograma de janelas de outras aplicaes."</string> 362 <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtrar eventos"</string> 363 <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Permite que uma aplicao registe um filtro de entrada que filtra a transmisso em fluxo contnuo para todos os eventos de utilizador antes de serem entregues. Uma aplicao maliciosa pode controlar a IU do sistema sem interveno do utilizador."</string> 364 <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"encerramento parcial"</string> 365 <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Coloca o gestor de actividade num estado de encerramento. No executa um encerramento completo."</string> 366 <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"impedir trocas de aplicaes"</string> 367 <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Impede que o utilizador mude para outra aplicao."</string> 368 <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"obter informaes da aplicao atual"</string> 369 <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"Permite ao titular recuperar informaes privadas acerca da aplicao atual no primeiro plano do ecr."</string> 370 <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"monitorizar e controlar a iniciao de todas as aplicaes"</string> 371 <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Permite que uma aplicao monitorize e controle a forma como o sistema inicia atividades. As aplicaes maliciosas podem comprometer totalmente o sistema. Esta autorizao s necessria para programao, nunca para utilizao normal."</string> 372 <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"enviar difuso de pacote removido"</string> 373 <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Permite que a aplicao difunda uma notificao de que foi removido um pacote de aplicaes. As aplicaes maliciosas podem utilizar isto para eliminar qualquer outra aplicao em execuo."</string> 374 <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"enviar difuso recebida por SMS"</string> 375 <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Permite que a aplicao difunda uma notificao de que foi recebida uma mensagem SMS. As aplicaes maliciosas podem utilizar este recurso para forjar mensagens SMS recebidas."</string> 376 <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"enviar difuso recebida atravs de PUSH WAP"</string> 377 <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Permite que a aplicao difunda uma notificao de que foi recebida uma mensagens PUSH WAP. As aplicaes maliciosas podem utilizar isto para forjar um recibo de mensagem MMS ou substituir, de forma silenciosa, o contedo de qualquer pgina Web por variantes maliciosas."</string> 378 <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"nmero limite de processos em execuo"</string> 379 <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Permite a uma aplicao controlar o nmero mximo de processos que ser executado. Nunca necessrio para aplicaes normais."</string> 380 <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"forar as aplicaes em segundo plano a fechar"</string> 381 <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Permite que uma aplicao controle se as atividades so sempre terminadas assim que passam para segundo plano. Nunca necessrio para aplicaes normais."</string> 382 <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"ler estatsticas da bateria"</string> 383 <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Permite que uma aplicao leia os atuais dados de utilizao da bateria de baixo nvel. Poder permitir que a aplicao encontre informaes detalhadas sobre as aplicaes que utiliza."</string> 384 <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"modificar estatsticas da bateria"</string> 385 <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Permite que a aplicao modifique as estatsticas recolhidas sobre a bateria. No se destina a utilizao por aplicaes normais."</string> 386 <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"obter estatsticas de utilizao da aplicao"</string> 387 <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Permite que a aplicao obtenha as estatsticas de utilizao da aplicao recolhidas. No se destina a utilizao por aplicaes normais."</string> 388 <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"modificar estatsticas de utilizao da aplicao"</string> 389 <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Permite que a aplicao modifique as estatsticas de utilizao de aplicao recolhidas. No se destina a utilizao por aplicaes normais."</string> 390 <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"controlar a cpia de segurana e restauro do sistema"</string> 391 <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Permite que a aplicao controle o mecanismo de cpia de segurana e de restauro do sistema. No se destina a utilizao por aplicaes normais."</string> 392 <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"confirmar uma operao de restauro ou de cpia de segurana completa"</string> 393 <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Permite que a aplicao inicie a IU de confirmao de cpia de segurana completa. No deve ser utilizado por qualquer aplicao."</string> 394 <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"apresentar janelas no autorizadas"</string> 395 <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Permite que a aplicao crie janelas que se destinam a ser utilizadas pela interface de utilizador do sistema interno. Nunca necessrio para aplicaes normais."</string> 396 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"mostrar sobre outras aplicaes"</string> 397 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Permite que a aplicao se sobreponha a outras aplicaes ou partes da interface de utilizador. Poder interferir na utilizao da interface de qualquer aplicao ou alterar o que pensa estar a ver noutras aplicaes."</string> 398 <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"modificar velocidade global da animao"</string> 399 <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Permite que a aplicao altere a velocidade global da animao (animaes mais rpidas ou mais lentas) em qualquer altura."</string> 400 <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"gerir tokens da aplicao"</string> 401 <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Permite que a aplicao crie e faa a gesto dos seus prprios tokens, ignorando a ordenao normal dos mesmos pelo eixo dos Z. Nunca deve ser necessrio para aplicaes normais."</string> 402 <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"fixar o ecr"</string> 403 <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Permite que a aplicao fixe temporariamente o ecr para uma transio para ecr completo."</string> 404 <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"premir teclas e botes de controlo"</string> 405 <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Permite que a aplicao fornea os seus prprios eventos de entrada (toques em teclas, etc.) a outras aplicaes. As aplicaes maliciosas podem utilizar este item para controlar o tablet."</string> 406 <string name="permdesc_injectEvents" product="tv" msgid="4681361983270791611">"Permite aplicao fornecer os seus prprios eventos de entrada (toques em teclas, etc.) a outras aplicaes. As aplicaes maliciosas podem utilizar esta funo para controlar a TV."</string> 407 <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Permite que a aplicao fornea os seus prprios eventos de entrada (toques em teclas, etc.) a outras aplicaes. As aplicaes maliciosas podem utilizar isto para controlar o telemvel."</string> 408 <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"gravar o que utilizador escreve e as aces que efectua"</string> 409 <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Permite que a aplicao veja as teclas que o utilizador prime, mesmo ao interagir com outra aplicao (como, por exemplo, ao introduzir uma palavra-passe). Nunca deve ser necessrio para aplicaes normais."</string> 410 <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"vincular a um mtodo de entrada"</string> 411 <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Permite ao titular vincular-se interface de nvel superior de um mtodo de entrada. Nunca deve ser necessrio para aplicaes normais."</string> 412 <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"vincular a um servio de acessibilidade"</string> 413 <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Permite que o titular vincule a interface de nvel superior de um servio de acessibilidade. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 414 <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"vincular a um servio de impresso"</string> 415 <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"Permite que o titular vincule a interface de nvel superior de um servio de impresso. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 416 <string name="permlab_bindPrintSpoolerService" msgid="6807762783744125954">"vincular a um servio spooler de impresso"</string> 417 <string name="permdesc_bindPrintSpoolerService" msgid="3680552285933318372">"Permite que o titular vincule a interface de nvel superior de um servio spooler de impresso. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 418 <string name="permlab_bindNfcService" msgid="2752731300419410724">"vincular a servio NFC"</string> 419 <string name="permdesc_bindNfcService" msgid="6120647629174066862">"Permite ao titular vincular a aplicaes que recriam cartes NFC. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 420 <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"vincular a um servio de texto"</string> 421 <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Permite ao titular ligar-se interface de nvel superior de um servio de texto (por exemplo SpellCheckerService). Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 422 <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"vincular a um servio VPN"</string> 423 <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Permite que o titular se vincule interface de nvel superior de um servio de VPN. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 424 <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"vincular a uma imagem de fundo"</string> 425 <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Permite ao titular vincular-se interface de nvel superior de uma imagem de fundo. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 426 <string name="permlab_bindVoiceInteraction" msgid="5334852580713715068">"vincular a um interlocutor de voz"</string> 427 <string name="permdesc_bindVoiceInteraction" msgid="2345721766501778101">"Permite que o titular vincule a interface de nvel superior de um servio de interao de voz. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 428 <string name="permlab_manageVoiceKeyphrases" msgid="1252285102392793548">"gerir expresses-chave de voz"</string> 429 <string name="permdesc_manageVoiceKeyphrases" msgid="8476560722907530008">"Permite ao proprietrio gerir as expresses-chave para a deteo de palavras de ativao de voz. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 430 <string name="permlab_bindRemoteDisplay" msgid="1782923938029941960">"associar a um ecr remoto"</string> 431 <string name="permdesc_bindRemoteDisplay" msgid="1261242718727295981">"Permite ao detentor associar a interface de nvel superior a um ecr remoto. Nunca deve ser necessrio para aplicaes normais."</string> 432 <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"vincular a um servio de widget"</string> 433 <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Permite que o titular vincule a interface de nvel superior de um servio de widget. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 434 <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"interagir com um administrador do dispositivo"</string> 435 <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Permite ao titular enviar intenes para um administrador do aparelho. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 436 <string name="permlab_bindTvInput" msgid="5601264742478168987">"vincular a uma entrada de TV"</string> 437 <string name="permdesc_bindTvInput" msgid="2371008331852001924">"Permite ao titular vincular interface de nvel superior de uma entrada de TV. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 438 <string name="permlab_modifyParentalControls" msgid="4611318225997592242">"modificar controlos parentais"</string> 439 <string name="permdesc_modifyParentalControls" msgid="7438482894162282039">"Permite ao titular modificar os dados de controlos parentais do sistema. Nunca deveria ser necessrio para aplicaes normais."</string> 440 <string name="permlab_manageDeviceAdmins" msgid="4248828900045808722">"adicionar ou remover um administrador de dispositivos"</string> 441 <string name="permdesc_manageDeviceAdmins" msgid="5025608167709942485">"Permite que o titular adicione ou remova administradores de dispositivos ativos. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 442 <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"mudar orientao do ecr"</string> 443 <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Permite que a aplicao altere a rotao do ecr em qualquer momento. Nunca deve ser necessrio para aplicaes normais."</string> 444 <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"alterar a veloc. do ponteiro"</string> 445 <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Permite aplicao mudar em qualquer altura a velocidade do ponteiro do rato ou do trackpad. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 446 <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"alterar o esquema de teclado"</string> 447 <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Permite que a aplicao altere o esquema de teclado. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 448 <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"enviar sinais Linux para aplicaes"</string> 449 <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Permite aplicao pedir que o sinal fornecido seja enviado a todos os processos persistentes."</string> 450 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"fazer com que a aplicao seja sempre executada"</string> 451 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permite que a aplicao torne partes de si mesma persistentes na memria. Isto pode limitar a disponibilidade da memria para outras aplicaes, tornando o tablet mais lento."</string> 452 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Permite aplicao tornar partes de si prpria persistentes na memria. Isto pode limitar a memria disponvel para outras aplicaes, o que torna a TV mais lenta."</string> 453 <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permite que a aplicao torne partes de si mesma persistentes na memria. Isto pode limitar a disponibilidade da memria para outras aplicaes, tornando o telemvel mais lento."</string> 454 <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"eliminar aplicaes"</string> 455 <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Permite que a aplicao elimine pacotes do Android. As aplicaes maliciosas podem utilizar isto para eliminar aplicaes importantes."</string> 456 <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"eliminar dados de outras aplicaes"</string> 457 <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Permite aplicao limpar dados do utilizador."</string> 458 <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"eliminar caches de outras aplicaes"</string> 459 <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Permite aplicao eliminar ficheiros em cache."</string> 460 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"medir espao de armazenamento da aplicao"</string> 461 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permite aplicao obter o cdigo, os dados e o tamanhos de cache da mesma"</string> 462 <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"instalar aplicaes diretamente"</string> 463 <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Permite que a aplicao instale pacotes novos ou atualizados do Android. As aplicaes maliciosas podem utilizar isto para adicionar novas aplicaes com autorizaes arbitrariamente fortes."</string> 464 <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"eliminar todos os dados de cache da aplicao"</string> 465 <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Permite que a aplicao liberte espao de armazenamento no tablet eliminando ficheiros nos diretrios da cache de outras aplicaes. Isto poder tornar o arranque de outras aplicaes mais lento, pois necessitam de recuperar novamente os respetivos dados."</string> 466 <string name="permdesc_clearAppCache" product="tv" msgid="244647416303997022">"Permite que a aplicao liberte espao de armazenamento na TV atravs da eliminao de ficheiros nos diretrios da cache de outras aplicaes. Isto pode fazer com que outras aplicaes arranquem mais lentamente, dado que necessitam de voltar a obter os respetivos dados."</string> 467 <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Permite que a aplicao liberte espao de armazenamento no telemvel eliminando ficheiros nos diretrios da cache de outras aplicaes. Isto poder tornar o arranque de outras aplicaes mais lento, pois necessitam de recuperar novamente os respetivos dados."</string> 468 <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"mover recursos de aplicaes"</string> 469 <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Permite que a aplicao mova recursos de aplicaes de meios internos para meios externos e vice-versa."</string> 470 <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"ler dados sensveis de registo"</string> 471 <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Permite que a aplicao leia a partir dos diversos ficheiros de registo do sistema. Isto permite descobrir informaes gerais sobre a forma como o utilizador utiliza o tablet, podendo, inclusive, incluir dados pessoais ou privados."</string> 472 <string name="permdesc_readLogs" product="tv" msgid="9023899974809538988">"Permite aplicao ler a partir dos diversos ficheiros de registo do sistema. Isto permite descobrir informaes gerais sobre a forma como utiliza a TV, podendo incluir dados pessoais ou privados."</string> 473 <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Permite que a aplicao leia a partir dos diversos ficheiros de registo do sistema. Isto permite descobrir informaes gerais sobre a forma como o utilizador usa o telemvel, podendo, inclusive, incluir dados pessoais ou privados."</string> 474 <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"Utilizar qualquer descodificador de multimdia para a reproduo"</string> 475 <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Permite que a aplicao utilize qualquer descodificador de multimdia instalado para descodificar a reproduo."</string> 476 <string name="permlab_manageCaCertificates" msgid="1678391896786882014">"gerir credenciais fidedignas"</string> 477 <string name="permdesc_manageCaCertificates" msgid="4015644047196937014">"Permite que a aplicao instale e desinstale certificados da AC (Autoridade de certificao) como credenciais fidedignas."</string> 478 <string name="permlab_bindJobService" msgid="3637568367978271086">"executar o trabalho em segundo plano da aplicao"</string> 479 <string name="permdesc_bindJobService" msgid="3473288460524119838">"Esta autorizao permite ao sistema Android executar a aplicao em segundo plano quando solicitado."</string> 480 <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"ler/escrever em recursos propriedade de diag"</string> 481 <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Permite aplicao ler e escrever em qualquer recurso que seja propriedade do grupo diag; por exemplo, ficheiros em /dev. Isto pode potencialmente afetar a estabilidade e a segurana do sistema e deve ser utilizado APENAS para diagnsticos especficos do hardware pelo fabricante ou pelo operador."</string> 482 <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"ativar ou desativar componentes da aplicao"</string> 483 <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Permite que a aplicao mude a opo de ativar ou no um componente de outra aplicao. As aplicaes maliciosas podem utilizar isto para desativar funcionalidades importantes do tablet. necessrio ter cuidado com esta autorizao, uma vez que possvel colocar alguns componentes de aplicaes num estado inutilizvel, inconsistente ou instvel."</string> 484 <string name="permdesc_changeComponentState" product="tv" msgid="9151634188264231389">"Permite aplicao mudar a opo de ativar ou no um componente de outra aplicao. As aplicaes maliciosas podem utilizar isto para desativar funcionalidades importantes da TV. necessrio ter cuidado com esta autorizao, uma vez que possvel colocar alguns componentes de aplicaes num estado inutilizvel, inconsistente ou instvel."</string> 485 <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Permite que a aplicao mude a opo de ativar ou no um componente de outra aplicao. As aplicaes maliciosas podem utilizar isto para desativar funcionalidades importantes do telemvel. necessrio ter cuidado com esta autorizao, uma vez que possvel colocar alguns componentes de aplicaes num estado inutilizvel, inconsistente ou instvel."</string> 486 <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"conceder ou revogar permisses"</string> 487 <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Permite que uma aplicao conceda ou revogue permisses especficas para si prpria ou para outras aplicaes. As aplicaes maliciosas podem utilizar isto para aceder a funcionalidades para as quais no tm permisso."</string> 488 <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"definir aplicaes preferidas"</string> 489 <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Permite ao aplicativo modificar as suas aplicaes preferidas. As aplicaes maliciosas podem alterar sem aviso as aplicaes que so executadas, espiando as aplicaes existentes para recolher os seus dados privados."</string> 490 <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modificar as definies do sistema"</string> 491 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Permite aplicao modificar os dados das definies do sistema. As aplicaes maliciosas podem corromper a configurao do seu sistema."</string> 492 <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"modificar definies seguras do sistema"</string> 493 <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Permite que uma aplicao modifique os dados de definies seguras do sistema. No deve ser utilizado por aplicaes normais."</string> 494 <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"modificar o mapa de servios do Google"</string> 495 <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Permite que a aplicao modifique o mapa de servios do Google. No se destina a utilizao por aplicaes normais."</string> 496 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"executar no arranque"</string> 497 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Permite que uma aplicao se inicie automaticamente assim que tiver terminado o arranque do sistema. Isto pode atrasar o arranque do tablet e permitir aplicao abrandar todo o funcionamento do tablet, uma vez que est em constante execuo."</string> 498 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Permite que a aplicao seja iniciada automaticamente assim que o sistema termine de arrancar. Isto pode fazer com que a TV demore mais tempo a iniciar e com que a aplicao abrande o tablet em geral por estar sempre a funcionar."</string> 499 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Permite que uma aplicao se inicie automaticamente assim que tiver terminado o arranque do sistema. Isto pode atrasar o arranque do telemvel e permitir aplicao abrandar todo o funcionamento do telemvel, uma vez que est em constante execuo."</string> 500 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"enviar difuso fixa"</string> 501 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Permite que uma aplicao envie difuses fixas, que permanecem aps o fim da difuso. Uma utilizao excessiva pode tornar o tablet lento ou instvel, fazendo com que utilize demasiada memria."</string> 502 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Permite aplicao enviar transmisses duradouras, que se mantm aps a transmisso terminar. A utilizao excessiva pode tornar a TV lenta ou instvel devido utilizao de demasiada memria."</string> 503 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Permite que a aplicao envie difuses fixas, que permanecem aps o fim da difuso. Uma utilizao excessiva pode tornar o telemvel lento ou instvel, fazendo com que utilize demasiada memria."</string> 504 <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"ler os contactos"</string> 505 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Permite que a aplicao leia dados acerca de contactos guardados no tablet, incluindo a frequncia com que telefonou, enviou emails ou comunicou atravs de outras formas com determinadas pessoas. Esta autorizao permite que a aplicao guarde dados de contactos e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados de contactos sem o seu conhecimento."</string> 506 <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Permite aplicao ler dados acerca dos contactos armazenados na sua TV, incluindo a frequncia com que efetuou chamadas, enviou emails ou comunicou de outras formas com indivduos especficos. Esta autorizao permite s aplicaes guardarem os seus dados de contacto e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados de contacto sem o conhecimento do utilizador."</string> 507 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Permite que a aplicao leia dados acerca de contactos guardados no telemvel, incluindo a frequncia com que telefonou, enviou emails ou comunicou atravs de outras formas com determinadas pessoas. Esta autorizao permite que a aplicao guarde dados de contactos e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados de contactos sem o seu conhecimento."</string> 508 <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"modificar os contactos"</string> 509 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Permite que a aplicao modifique dados acerca dos contactos guardados no tablet, incluindo a frequncia com que telefonou, enviou emails ou comunicou atravs de outras formas com determinadas pessoas. Esta autorizao permite que as aplicaes eliminem dados de contactos."</string> 510 <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Permite aplicao modificar dados acerca dos contactos guardados na sua TV, incluindo a frequncia com que telefonou, enviou emails ou comunicou atravs de outras formas com determinadas pessoas. Esta autorizao permite s aplicaes eliminarem dados de contactos."</string> 511 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Permite que a aplicao modifique dados acerca dos contactos guardados no telemvel, incluindo a frequncia com que telefonou, enviou emails ou comunicou atravs de outras formas com determinadas pessoas. Esta autorizao permite que as aplicaes eliminem dados de contactos."</string> 512 <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"ler registo de chamadas"</string> 513 <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Permite que a aplicao leia o registo de chamadas do tablet, incluindo dados acerca de chamadas recebidas e efetuadas. Esta autorizao permite que as aplicaes guardem os dados de registo de chamadas e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados de registo de chamadas sem o seu conhecimento."</string> 514 <string name="permdesc_readCallLog" product="tv" msgid="5611770887047387926">"Permite aplicao ler o registo de chamadas da sua TV, incluindo dados acerca de chamadas a receber e a efetuar. Esta autorizao permite s aplicaes guardarem dados do seu registo de chamadas e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados do registo de chamadas sem o conhecimento do utilizador."</string> 515 <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Permite que a aplicao leia o registo de chamadas do telemvel, incluindo dados acerca de chamadas recebidas e efetuadas. Esta autorizao permite que as aplicaes guardem os dados de registo de chamadas e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados de registo de chamadas sem o seu conhecimento."</string> 516 <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"escrever registo de chamadas"</string> 517 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Permite aplicao modificar o registo de chamadas do tablet, incluindo os dados sobre as chamadas recebidas e efetuadas. As aplicaes maliciosas podem utilizar esta funcionalidade para apagar ou modificar o registo de chamadas."</string> 518 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Permite aplicao modificar o registo de chamadas da sua TV, incluindo os dados sobre as chamadas recebidas e efetuadas. As aplicaes maliciosas podem utilizar esta funcionalidade para apagar ou modificar o registo de chamadas."</string> 519 <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Permite aplicao modificar o registo de chamadas do telemvel, incluindo os dados sobre as chamadas recebidas e efetuadas. As aplicaes maliciosas podem utilizar esta funcionalidade para apagar ou modificar o seu registo de chamadas."</string> 520 <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"ler o prprio carto de contacto"</string> 521 <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Permite que a aplicao leia dados de perfil pessoais guardados no dispositivo, tais como o seu nome e informaes de contacto. Isto significa que outras aplicaes podem identific-lo e enviar os seus dados de perfil a terceiros."</string> 522 <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"modificar o prprio carto de contacto"</string> 523 <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Permite que a aplicao altere ou adicione dados de perfil pessoais guardados no dispositivo, tais como o seu nome e informaes de contacto. Isto significa que outras aplicaes podem identific-lo e enviar os seus dados de perfil a terceiros."</string> 524 <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"sensores corporais (como monitores do ritmo cardaco)"</string> 525 <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Permite que a aplicao aceda a dados de sensores que monitorizam a sua condio fsica, como o ritmo cardaco."</string> 526 <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"ler o seu fluxo social"</string> 527 <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Permite que a aplicao aceda e sincronize atualizaes de redes sociais suas e dos seus amigos. Tenha cuidado ao partilhar informaes, pois esta ao permite que a aplicao leia comunicaes entre si e os seus amigos nas redes sociais, independentemente do grau de confidencialidade. Nota: esta autorizao pode no ser aplicada a todas as redes sociais."</string> 528 <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"escrever para o seu fluxo social"</string> 529 <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Permite que a aplicao apresente atualizaes de redes sociais de amigos. Tenha cuidado ao partilhar informaes, pois esta ao permite que a aplicao produza mensagens que podem parecer ser enviadas por um amigo. Nota: esta autorizao pode no ser aplicada a todas as redes sociais."</string> 530 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"ler eventos do calendrio, para alm de informaes confidenciais"</string> 531 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Permite que a aplicao leia todos os eventos do calendrio guardados no tablet, incluindo os de amigos ou colegas de trabalho. Pode permitir que a aplicao partilhe ou guarde dados do calendrio, independentemente da confidencialidade ou sensibilidade."</string> 532 <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="3191352452242394196">"Permite aplicao ler todos os eventos de calendrio armazenados na sua TV, incluindo os de amigos e de colegas de trabalho. Isto pode permitir aplicao partilhar ou guardar os seus dados de calendrio, independentemente da confidencialidade ou sensibilidade."</string> 533 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Permite que a aplicao leia todos os eventos do calendrio guardados no telemvel, incluindo os de amigos ou colegas de trabalho. Pode permitir que a aplicao partilhe ou guarde dados do calendrio, independentemente da confidencialidade ou da sensibilidade."</string> 534 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"adicionar ou modificar eventos do calendrio e enviar e-mail a convidados sem o conhecimento dos proprietrios"</string> 535 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Permite que a aplicao adicione, remova e altere eventos que pode modificar no tablet, incluindo eventos relacionados com amigos ou colegas de trabalho. Pode permitir que a aplicao envie mensagens que parecem ser enviadas pelos proprietrios dos calendrios ou modifique eventos sem o conhecimento do proprietrio."</string> 536 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"Permite aplicao adicionar, remover ou alterar eventos que pode modificar na TV, incluindo os que pertencem a amigos ou a colegas de trabalho. Isto pode permitir aplicao enviar mensagens que parecem vir de proprietrios do calendrio ou modificar eventos sem o conhecimento do proprietrio."</string> 537 <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Permite que a aplicao adicione, remova e altere eventos que pode modificar no telemvel, incluindo eventos relacionados com amigos ou colegas de trabalho. Pode permitir que a aplicao envie mensagens que parecem ser enviadas pelos proprietrios dos calendrios ou modifique eventos sem o conhecimento do proprietrio."</string> 538 <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"fontes de localizao fictcias para teste"</string> 539 <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Criar fontes de localizao fictcias para fins de teste ou instalar um novo fornecedor de localizao. Isto permite que a aplicao substitua a localizao e/ou o estado devolvido por outras fontes de localizao como, por exemplo, GPS ou fornecedores de localizao."</string> 540 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"aceder a comandos adicionais do fornecedor de localizao"</string> 541 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Permite que a aplicao aceda a comandos adicionais do fornecedor de localizao. Esta opo pode permitir que a aplicao interfira com o funcionamento do GPS ou de outras fontes de localizao."</string> 542 <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"autorizao para instalar um fornecedor de localizao"</string> 543 <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Criar fontes de localizao fictcias para fins de teste ou instalar um fornecedor de localizao novo. Isto permite que a aplicao substitua a localizao e/ou o estado devolvido por outras fontes de localizao como, por exemplo, GPS ou fornecedores de localizao."</string> 544 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"localizao exata (baseada no GPS e na rede)"</string> 545 <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Permite que a aplicao obtenha a sua localizao exata atravs do Sistema de Posicionamento Global (GPS) ou das fontes de localizao da rede, tais como torres de telemvel e Wi-Fi. Estes servios de localizao tm de estar ativados e disponveis no dispositivo para que a aplicao os utilize. As aplicaes podero utiliz-los para determinar a sua localizao e podero consumir mais energia da bateria."</string> 546 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"localizao aproximada (baseada na rede)"</string> 547 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Permite que a aplicao obtenha a sua localizao aproximada. Esta localizao gerada pelos servios de localizao, que utilizam fontes de localizao da rede, tais como torres de telemvel e Wi-Fi. Estes servios de localizao tm de estar ativados e disponveis no dispositivo para que a aplicao os utilize. As aplicaes podero utiliz-los para determinar a sua localizao aproximada."</string> 548 <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"aceder a SurfaceFlinger"</string> 549 <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Permite aplicao utilizar funcionalidades de SurfaceFlinger de nvel inferior."</string> 550 <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"ler memria intermdia de fotogramas"</string> 551 <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Permite aplicao ler o contedo da memria intermdia de fotogramas."</string> 552 <string name="permlab_accessInputFlinger" msgid="5348635270689553857">"aceder a InputFlinger"</string> 553 <string name="permdesc_accessInputFlinger" msgid="2104864941201226616">"Permite que a aplicao utilize funcionalidades de InputFlinger de nvel inferior."</string> 554 <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"configurar visores Wi-Fi"</string> 555 <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Permite que a aplicao se configure e se ligue a visores Wi-Fi."</string> 556 <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"controlar visores Wi-Fi"</string> 557 <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Permite que a aplicao controle funcionalidades de baixo nvel em visores Wi-Fi."</string> 558 <string name="permlab_controlVpn" msgid="2618442789397588200">"controlar redes privadas virtuais"</string> 559 <string name="permdesc_controlVpn" msgid="762852603315861214">"Permite que a aplicao controle funcionalidades de baixo nvel de redes privadas virtuais"</string> 560 <string name="permlab_captureAudioOutput" msgid="6857134498402346708">"capturar sada de udio"</string> 561 <string name="permdesc_captureAudioOutput" msgid="6210597754212208853">"Permite aplicao capturar e redirecionar a sada de udio."</string> 562 <string name="permlab_captureAudioHotword" msgid="1890553935650349808">"Deteo de palavra de ativao"</string> 563 <string name="permdesc_captureAudioHotword" msgid="9151807958153056810">"Permite aplicao capturar udio para deteo da palavra de ativao. A captura pode acontecer em segundo plano, mas no impede outras capturas de udio (por exemplo com cmara de vdeo)."</string> 564 <string name="permlab_modifyAudioRouting" msgid="7738060354490807723">"Direcionamento do udio"</string> 565 <string name="permdesc_modifyAudioRouting" msgid="7205731074267199735">"Permite que a aplicao controle diretamente o direcionamento do udio e substitua as decises da poltica de udio."</string> 566 <string name="permlab_captureVideoOutput" msgid="2246828773589094023">"capturar sada de vdeo"</string> 567 <string name="permdesc_captureVideoOutput" msgid="359481658034149860">"Permite aplicao capturar e redirecionar a sada de vdeo."</string> 568 <string name="permlab_captureSecureVideoOutput" msgid="7815398969303382016">"capturar sada de vdeo segura"</string> 569 <string name="permdesc_captureSecureVideoOutput" msgid="2779793064709350289">"Permite aplicao capturar e redirecionar a sada de vdeo segura."</string> 570 <string name="permlab_mediaContentControl" msgid="8749790560720562511">"controlar a reproduo de multimdia e o acesso a metadados"</string> 571 <string name="permdesc_mediaContentControl" msgid="1637478200272062">"Permite que a aplicao controle a reproduo de multimdia e aceda s respetivas informaes (ttulo, autor, etc.)."</string> 572 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"alterar as suas definies de udio"</string> 573 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Permite que a aplicao modifique definies de udio globais, tais como o volume e qual o altifalante utilizado para a sada de som."</string> 574 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"gravar udio"</string> 575 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Permite que a aplicao grave udio com o microfone. Esta autorizao permite que a aplicao grave udio em qualquer altura sem a confirmao do utilizador."</string> 576 <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"comunicao com o SIM"</string> 577 <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Permite que a aplicao envie comandos para o SIM. Esta ao muito perigosa."</string> 578 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"tirar fotografias e vdeos"</string> 579 <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Permite que a aplicao tire fotografias e grave vdeos com a cmara. Esta autorizao permite que a aplicao utilize a cmara sem a sua confirmao em qualquer altura."</string> 580 <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"desativar LED indicador de transmisso com a cmara em utilizao"</string> 581 <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Permite que uma aplicao de sistema pr-instalada desative o LED indicador de utilizao da cmara."</string> 582 <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"desativar tablet de forma permanente"</string> 583 <string name="permlab_brick" product="tv" msgid="4912674222121249410">"desativar a TV permanentemente"</string> 584 <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"desativar telefone de forma permanente"</string> 585 <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Permite que a aplicao desative definitivamente todo o tablet. Esta ao muito perigosa."</string> 586 <string name="permdesc_brick" product="tv" msgid="7070924544316356349">"Permite aplicao desativar permanentemente a TV. Esta ao muito perigosa."</string> 587 <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Permite que a aplicao desative definitivamente todo o telemvel. Esta ao muito perigosa."</string> 588 <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"forar reincio do tablet"</string> 589 <string name="permlab_reboot" product="tv" msgid="2112102119558886236">"forar a TV a reiniciar"</string> 590 <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"forar reincio do telefone"</string> 591 <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Permite que a aplicao force o reincio do tablet."</string> 592 <string name="permdesc_reboot" product="tv" msgid="7116222694344401650">"Permite aplicao forar a TV a reiniciar."</string> 593 <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Permite que a aplicao force o reincio do telemvel."</string> 594 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"aceder ao sistema de ficheiros da memria USB"</string> 595 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"aceder ao sistema de ficheiros do Carto SD"</string> 596 <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Permite aplicao montar e desmontar sistemas de ficheiros para armazenamento amovvel."</string> 597 <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"apagar armazenamento USB"</string> 598 <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"apagar Carto SD"</string> 599 <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Permite aplicao formatar o armazenamento amovvel."</string> 600 <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"obter informaes sobre o armazenamento interno"</string> 601 <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Permite aplicao obter informaes sobre o armazenamento interno."</string> 602 <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"criar armazenamento interno"</string> 603 <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Permite aplicao criar armazenamento interno."</string> 604 <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"destruir armazenamento interno"</string> 605 <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Permite aplicao destruir o armazenamento interno."</string> 606 <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"montar/desmontar armazenamento interno"</string> 607 <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Permite aplicao montar/desmontar o armazenamento interno."</string> 608 <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"mudar o nome do armazenamento interno"</string> 609 <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Permite aplicao mudar o nome do armazenamento interno."</string> 610 <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"controlar vibrao"</string> 611 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Permite aplicao controlar o vibrador."</string> 612 <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"controlar lanterna"</string> 613 <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Permite aplicao controlar a lanterna."</string> 614 <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"gerir preferncias e permisses para dispositivos USB"</string> 615 <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Permite aplicao gerir as preferncias e permisses para dispositivos USB."</string> 616 <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"implementar protocolo MTP"</string> 617 <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Permite o acesso ao controlador MTP de kernel para implementar o protocolo MTP USB."</string> 618 <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"testar hardware"</string> 619 <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Permite aplicao controlar vrios perifricos para fins de teste de hardware."</string> 620 <string name="permlab_fm" msgid="8749504526866832">"aceder ao rdio FM"</string> 621 <string name="permdesc_fm" msgid="4145699441237962818">"Permite que a aplicao aceda ao rdio FM para ouvir programas."</string> 622 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"marcar nmeros de telefone diretamente"</string> 623 <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Permite que a aplicao ligue para nmeros de telefone sem a interveno do utilizador. Esta ao pode resultar em cobranas ou chamadas inesperadas. Tenha em ateno que isto no permite que a aplicao ligue para nmeros de emergncia. As aplicaes maliciosas podem fazer com que incorra em custos, fazendo chamadas sem a sua confirmao."</string> 624 <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"marcar diretamente quaisquer nmeros de telefone"</string> 625 <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Permite que a aplicao marque qualquer nmero de telefone, incluindo nmeros de emergncia, sem a interveno do utilizador. As aplicaes maliciosas podem efetuar chamadas desnecessrias e ilegais para servios de emergncia."</string> 626 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"iniciar diretamente a configurao do tablet CDMA"</string> 627 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tv" msgid="3485391974208100809">"iniciar diretamente a configurao da TV CDMA"</string> 628 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"iniciar diretamente a configurao do telefone CDMA"</string> 629 <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Permite que a aplicao inicie a administrao CDMA. As aplicaes maliciosas podem iniciar a administrao CDMA desnecessariamente."</string> 630 <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"controlar notificaes de actualizao de localizao"</string> 631 <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Permite que a aplicao ative/desative as notificaes de atualizao de localizao do rdio. No se destina a utilizao por aplicaes normais."</string> 632 <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"aceder a propriedades de verificao"</string> 633 <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Permite acesso de leitura/escrita a propriedades carregadas pelo servio de entrada. No se destina a utilizao por aplicaes normais."</string> 634 <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"escolher miniaplicaes"</string> 635 <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Permite que a aplicao informe o sistema acerca dos widgets que podem ser utilizados com cada aplicao. Com esta autorizao, algumas aplicaes podem conceder acesso a dados pessoais a outras aplicaes. No se destina a utilizao por aplicaes normais."</string> 636 <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"modificar estado do telefone"</string> 637 <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Permite que a aplicao controle as funcionalidades de telefone do aparelho. Uma aplicao com esta permisso pode alternar entre redes, ligar/desligar o rdio do telefone e outras coisas semelhantes sem sequer o notificar."</string> 638 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"ler o estado e a identidade do telemvel"</string> 639 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Permite que a aplicao aceda s funcionalidades de telefone do dispositivo. Esta autorizao permite que a aplicao determine o nmero de telefone e IDs do dispositivo, se alguma chamada est ativa e qual o nmero remoto ligado por uma chamada."</string> 640 <string name="permlab_readPrecisePhoneState" msgid="5476483020282007597">"ler os estados precisos do telemvel"</string> 641 <string name="permdesc_readPrecisePhoneState" msgid="6648009074263855418">"Permite que a aplicao aceda ao estados precisos do telemvel. Esta autorizao permite que a aplicao determine o estado real da chamada, se uma chamada est ativa ou em segundo plano, falhas em chamadas, o estado preciso da ligao de dados e falhas de ligao de dados."</string> 642 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"impedir que o tablet entre em inactividade"</string> 643 <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"impedir a TV de entrar no modo de suspenso"</string> 644 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"impedir modo de inactividade do telefone"</string> 645 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Permite que a aplicao impea o tablet de entrar no modo de suspenso."</string> 646 <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Permite aplicao impedir a TV de entrar em modo de suspenso."</string> 647 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Permite que a aplicao impea o telemvel de entrar em inatividade."</string> 648 <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"transmitir infravermelhos"</string> 649 <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Permite que a aplicao utilize o transmissor de infravermelhos do tablet."</string> 650 <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Permite aplicao utilizar o transmissor de infravermelhos da TV."</string> 651 <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Permite que a aplicao utilize o transmissor de infravermelhos do telemvel."</string> 652 <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"ligar ou desligar o tablet"</string> 653 <string name="permlab_devicePower" product="tv" msgid="7579718349658943416">"ligar ou desligar a TV"</string> 654 <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"ligar ou desligar o telefone"</string> 655 <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Permite que uma aplicao ligue ou desligue o tablet."</string> 656 <string name="permdesc_devicePower" product="tv" msgid="1334908641773273512">"Permite aplicao ligar e desligar a TV."</string> 657 <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Permite que a aplicao ligue ou desligue o telemvel."</string> 658 <string name="permlab_userActivity" msgid="1677844893921729548">"repor tempo limite de visualizao"</string> 659 <string name="permdesc_userActivity" msgid="651746160252248024">"Permite que a aplicao reponha o tempo limite de visualizao."</string> 660 <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"executar em modo de teste de fbrica"</string> 661 <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Executar como um teste de nvel inferior do fabricante, permitindo o acesso total ao hardware do tablet. Apenas disponvel quando um tablet est em execuo em modo de teste do fabricante."</string> 662 <string name="permdesc_factoryTest" product="tv" msgid="2105643629211155695">"Executar como um teste de fabricante de nvel baixo, permitindo o acesso completo ao hardware da TV. Disponvel apenas quando uma TV est a funcionar em modo de teste de fabricante."</string> 663 <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Executar como um teste de nvel inferior do fabricante, permitindo o acesso total ao hardware do telefone. Apenas disponvel quando um telefone est em execuo em modo de teste do fabricante."</string> 664 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"definir imagem de fundo"</string> 665 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Permite aplicao definir a imagem de fundo do sistema."</string> 666 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"ajustar o tamanho da imagem de fundo"</string> 667 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Permite que a aplicao defina as sugestes de tamanho da imagem de fundo do sistema."</string> 668 <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"repor definies de fbrica do sistemas"</string> 669 <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Permite que a aplicao reponha totalmente as definies de fbrica do sistema, apagando todos os dados, configuraes e aplicaes instaladas."</string> 670 <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"definir hora"</string> 671 <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Permite que a aplicao altere a hora do relgio do tablet."</string> 672 <string name="permdesc_setTime" product="tv" msgid="1826398919861882682">"Permite aplicao alterar a hora do relgio da TV."</string> 673 <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Permite que a aplicao altere a hora do relgio do telemvel."</string> 674 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"definir fuso horrio"</string> 675 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Permite que a aplicao altere o fuso horrio do tablet."</string> 676 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Permite aplicao alterar o fuso horrio da TV."</string> 677 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Permite que a aplicao altere o fuso horrio do telemvel."</string> 678 <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"funciona como Servio de Gestor de Conta"</string> 679 <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Permite que a aplicao efetue chamadas para Autenticadores de Conta."</string> 680 <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"procurar contas no dispositivo"</string> 681 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Permite que a aplicao obtenha a lista de contas reconhecidas pelo tablet. Pode incluir qualquer conta criada pelas aplicaes instaladas."</string> 682 <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Permite aplicao obter a lista de contas conhecidas da TV. Isto pode incluir quaisquer contas criadas por aplicaes que o utilizador tenha instalado."</string> 683 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Permite que a aplicao obtenha a lista de contas reconhecidas pelo telemvel. Pode incluir qualquer conta criada pelas aplicaes instaladas."</string> 684 <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"criar contas e definir palavras-passe"</string> 685 <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Permite que uma aplicao utilize as funcionalidades de autenticador de conta do Gestor de Conta, incluindo a criao de contas e a obteno e definio das respetivas palavras-passe."</string> 686 <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"adicionar ou remover contas"</string> 687 <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Permite que a aplicao execute operaes, como adicionar e remover contas e eliminar a respetiva palavra-passe."</string> 688 <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"utilizar contas no dispositivo"</string> 689 <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Permite que a aplicao solicite tokens de autenticao."</string> 690 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"ver ligaes de rede"</string> 691 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Permite que a aplicao visualize informaes acerca das ligaes de rede como, por exemplo, que redes que existem e esto ligadas."</string> 692 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"acesso total rede"</string> 693 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Permite que a aplicao crie ligaes de rede e utilize protocolos de rede personalizados. O navegador e outras aplicaes fornecem meios para enviar dados para a Internet, pelo que esta autorizao no necessria para enviar dados para a Internet."</string> 694 <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"alterar/intercetar definies e trfego de rede"</string> 695 <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Permite aplicao alterar as definies de rede e intercetar e inspecionar todo o trfego de rede, por exemplo, para mudar o proxy e a porta de qualquer APN. As aplicaes maliciosas podem monitorizar, redirecionar ou modificar pacotes de rede sem o seu conhecimento."</string> 696 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"mudar conectividade de rede"</string> 697 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Permite que a aplicao altere o estado de conectividade da rede."</string> 698 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"alterar conectividade associada"</string> 699 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Permite que a aplicao altere o estado de conectividade da rede ligada."</string> 700 <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"mudar definio de utilizao de dados de segundo plano"</string> 701 <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Permite aplicao mudar a definio de utilizao de dados em segundo plano."</string> 702 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"ver ligaes Wi-Fi"</string> 703 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Permite que a aplicao visualize informaes acerca de redes Wi-Fi como, por exemplo, se o Wi-Fi est ativado e o nome dos dispositivos Wi-Fi ligados."</string> 704 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"ligar e desligar de redes Wi-Fi"</string> 705 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Permite que a aplicao se ligue e desligue de pontos de acesso Wi-Fi e que efetue alteraes configurao do dispositivo para redes Wi-Fi."</string> 706 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"permitir recepo Multicast Wi-Fi"</string> 707 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Permite que a aplicao receba pacotes enviados para todos os dispositivos numa rede Wi-Fi atravs de endereos multicast, no apenas para o tablet. Utiliza mais energia do que o modo no multicast."</string> 708 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Permite aplicao receber pacotes enviados para todos os dispositivos numa rede Wi-Fi atravs de endereos multicast, no apenas para a sua TV. Utiliza mais energia do que o modo no multicast."</string> 709 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Permite que a aplicao receba pacotes enviados para todos os dispositivos numa rede Wi-Fi atravs de endereos multicast, no apenas para o telemvel. Utiliza mais energia do que o modo no multicast."</string> 710 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"aceder s definies de Bluetooth"</string> 711 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Permite aplicao configurar o tablet Bluetooth local, bem como descobrir e emparelhar com dispositivos remotos."</string> 712 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Permite aplicao configurar a TV com Bluetooth local, bem como descobrir e sincronizar com dispositivos remotos."</string> 713 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Permite que a aplicao configure o telemvel Bluetooth local, bem como descobrir e emparelhar com dispositivos remotos."</string> 714 <string name="permlab_bluetoothPriv" msgid="4009494246009513828">"permitir a sincronizao Bluetooth por aplicao"</string> 715 <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tablet" msgid="8045735193417468857">"Permite que a aplicao seja sincronizada com dispositivos remotos sem interao do utilizador."</string> 716 <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tv" msgid="8045735193417468857">"Permite que a aplicao seja sincronizada com dispositivos remotos sem interao do utilizador."</string> 717 <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="default" msgid="8045735193417468857">"Permite que a aplicao seja sincronizada com dispositivos remotos sem interao do utilizador."</string> 718 <string name="permlab_bluetoothMap" msgid="6372198338939197349">"aceder a dados MAP de Bluetooth"</string> 719 <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tablet" msgid="5784090105926959958">"Permite aplicao aceder a dados MAP de Bluetooth."</string> 720 <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tv" msgid="5784090105926959958">"Permite aplicao aceder a dados MAP de Bluetooth."</string> 721 <string name="permdesc_bluetoothMap" product="default" msgid="5784090105926959958">"Permite aplicao aceder a dados MAP de Bluetooth."</string> 722 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"ligar e desligar do WiMAX"</string> 723 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Permite que a aplicao determine se o WiMAX est ativado e aceda a informaes acerca de qualquer rede WiMAX que esteja ligada."</string> 724 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Alterar estado do WiMAX"</string> 725 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Permite que a aplicao ligue e desligue o tablet de redes WiMAX."</string> 726 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Permite aplicao ligar e desligar a TV de redes WiMAX."</string> 727 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Permite que a aplicao ligue e desligue o telemvel de redes WiMAX."</string> 728 <string name="permlab_scoreNetworks" msgid="6445777779383587181">"pontuar redes"</string> 729 <string name="permdesc_scoreNetworks" product="tablet" msgid="1304304745850215556">"Permite aplicao classificar redes e influenciar as redes que o tablet deve preferir."</string> 730 <string name="permdesc_scoreNetworks" product="tv" msgid="5444434643862417649">"Permite aplicao classificar redes e influenciar as redes que a TV deve preferir."</string> 731 <string name="permdesc_scoreNetworks" product="default" msgid="1831501848178651379">"Permite aplicao classificar redes e influenciar as redes que o telemvel deve preferir."</string> 732 <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"sincronizar com dispositivos Bluetooth"</string> 733 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Permite que a aplicao visualize a configurao do Bluetooth no tablet e que estabelea e aceite ligaes com dispositivos emparelhados."</string> 734 <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Permite aplicao ver a configurao de Bluetooth na TV e fazer e aceitar ligaes com os dispositivos sincronizados."</string> 735 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Permite que a aplicao visualize a configurao do Bluetooth no telemvel e que estabelea e aceite ligaes com dispositivos emparelhados."</string> 736 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"controlo Near Field Communication"</string> 737 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Permite que a aplicao comunique com etiquetas, cartes e leitores Near Field Communication (NFC)."</string> 738 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"desativar o bloqueio do ecr"</string> 739 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permite que a aplicao desative o bloqueio de teclas e qualquer segurana por palavra-passe associada. Por exemplo, o telemvel desativa o bloqueio de teclas quando recebe uma chamada e reativa o bloqueio de teclas ao terminar a chamada."</string> 740 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"ler definies de sincronizao"</string> 741 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Permite que a aplicao leia as definies de sincronizao de uma conta. Por exemplo, pode determinar se a aplicao Pessoas est sincronizada com uma conta."</string> 742 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"ativar e desativar a sincronizao"</string> 743 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Permite que uma aplicao modifique as definies de sincronizao de uma conta. Por exemplo, pode ser utilizada para ativar a sincronizao da aplicao Pessoas com uma conta."</string> 744 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"ler estatsticas de sincronizao"</string> 745 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Permite que uma aplicao leia o estado de sincronizao de uma conta, incluindo o histrico de eventos de sincronizao e a quantidade de dados sincronizados."</string> 746 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"ler feeds subscritos"</string> 747 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Permite aplicao obter detalhes acerca dos feeds atualmente sincronizados."</string> 748 <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"escrever feeds subscritos"</string> 749 <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Permite aplicao modificar os feeds atualmente sincronizados. Isto pode permitir a uma aplicao maliciosa alterar os seus feeds sincronizados."</string> 750 <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"ler os termos adicionados ao dicionrio"</string> 751 <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Permite que a aplicao leia todas as palavras, nomes e expresses que o utilizador possa ter guardado no dicionrio do utilizador."</string> 752 <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"adicionar palavras ao dicionrio definido pelo utilizador"</string> 753 <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Permite aplicao escrever novas palavras no dicionrio do utilizador."</string> 754 <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"ler os contedos da memria USB"</string> 755 <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"ler os contedos do carto SD"</string> 756 <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Permite que a aplicao leia contedos da memria USB."</string> 757 <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Permite que a aplicao leia contedos do carto SD."</string> 758 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"modificar ou eliminar os contedos da memria USB"</string> 759 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"modificar ou eliminar os contedos do carto SD"</string> 760 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Permite que a aplicao escreva na unidade de armazenamento USB."</string> 761 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Permite que a aplicao escreva no carto SD."</string> 762 <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"modif./elim. armaz. interno"</string> 763 <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Permite que a aplicao modifique o contedo de armazenamento de suportes internos."</string> 764 <string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"gerir o armaz. de documentos"</string> 765 <string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"Permite que a aplicao faa a gesto do armazenamento de documentos."</string> 766 <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"aceder ao armazenamento externo de todos os utilizadores"</string> 767 <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Permite que a aplicao aceda ao armazenamento externo para todos os utilizadores."</string> 768 <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"aceder ao sistema de ficheiros da cache"</string> 769 <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Permite aplicao ler e escrever no sistema de ficheiros da cache."</string> 770 <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"efetuar/receber chamadas SIP"</string> 771 <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Permite que a aplicao efetue e receba chamadas SIP."</string> 772 <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"registar novas ligaes SIM de telecomunicaes"</string> 773 <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Permite que a aplicao registe novas ligaes SIM de telecomunicaes."</string> 774 <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"registar novas ligaes de telecomunicaes"</string> 775 <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Permite que a aplicao registe novas ligaes de telecomunicao."</string> 776 <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"gerir ligaes de telecomunicao"</string> 777 <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Permite que a aplicao faa a gesto das ligaes de telecomunicao."</string> 778 <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"interagir com o ecr durante uma chamada"</string> 779 <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Permite que a aplicao controle quando e como o utilizador v o ecr durante uma chamada."</string> 780 <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"Interagir com servios telefnicos"</string> 781 <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Permite aplicao interagir com servios telefnicos e fazer/receber chamadas."</string> 782 <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"proporcionar uma experincia de utilizador em chamada"</string> 783 <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Permite que a aplicao proporcione uma experincia de utilizador em chamada."</string> 784 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"ler utilizao histrica da rede"</string> 785 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Permite que a aplicao leia utilizao histrica da rede para redes e aplicaes especficas."</string> 786 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"gerir a poltica de rede"</string> 787 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Permite que a aplicao faa a gesto de polticas de rede e defina regras especficas de aplicaes."</string> 788 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"modificar contabilizao da utilizao da rede"</string> 789 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Permite que a aplicao modifique o modo como a utilizao da rede contabilizada em relao a aplicaes. Nunca necessrio para aplicaes normais."</string> 790 <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"aceder s notificaes"</string> 791 <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Permite que a aplicao obtenha, examine e limpe notificaes, incluindo as que foram publicadas por outras aplicaes."</string> 792 <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"vincular a um servio de escuta de notificaes"</string> 793 <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Permite que o titular vincule a interface de nvel superior de um servio de escuta de notificaes. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 794 <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"vincular a um servio de fornecedor de condio"</string> 795 <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Permite que o titular vincule a interface de nvel superior de um servio de fornecedor de condio. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 796 <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"vincular-se a um servio de sonho"</string> 797 <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Permite ao detentor ficar vinculado interface de nvel superior de um servio de sonho. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 798 <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"invocar a aplicao de configurao fornecida pela operadora"</string> 799 <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Permite que o titular invoque a aplicao de configurao fornecida pela operadora. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 800 <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"ouvir observaes sobre as condies da rede"</string> 801 <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Permite que uma aplicao oua observaes sobre as condies da rede. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 802 <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"alterar a calibragem de entrada do dispositivo"</string> 803 <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Permite aplicao modificar os parmetros de calibragem do ecr ttil. Esta funcionalidade nunca dever ser necessria para aplicaes normais."</string> 804 <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"Aceder a certificados DRM"</string> 805 <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Permite que uma aplicao fornea e utilize certificados DRM. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 806 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Receber estado de transferncia do Android Beam"</string> 807 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Permite que esta aplicao receba informaes acerca das transferncias atuais do Android Beam"</string> 808 <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"remover certificados DRM"</string> 809 <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Permite que uma aplicao remova certificados DRM. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 810 <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"ligar ao servio de mensagens de um operador"</string> 811 <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Permite ao titular ligar interface de nvel superior do servio de mensagens de um operador. Nunca deve ser necessrio para aplicaes normais."</string> 812 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Definir regras de palavra-passe"</string> 813 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Controlar o comprimento e os caracteres permitidos nas palavras-passe de desbloqueio do ecr."</string> 814 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Monitorizar tentativas de desbloqueio do ecr"</string> 815 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Monitorizar o nmero de palavras-passe incorretas escritas ao desbloquear o ecr e bloquear o tablet ou apagar todos os dados do tablet, se forem escritas demasiadas palavras-passe incorretas."</string> 816 <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Monitorizar o nmero de palavras-passe incorretas introduzidas ao desbloquear o ecr e bloquear a TV ou apagar todos os dados da TV caso sejam introduzidas demasiadas palavras-passe incorretas."</string> 817 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Monitorizar o nmero de palavras-passe incorretas introduzidas ao desbloquear o ecr e bloquear o telemvel ou apagar todos os dados do telemvel caso tenham sido introduzidas demasiadas palavras-passe."</string> 818 <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Alterar a palavra-passe de desbloqueio do ecr"</string> 819 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Alterar a palavra-passe de desbloqueio do ecr."</string> 820 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Bloquear o ecr"</string> 821 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Controlar como e quando ocorre o bloqueio do ecr."</string> 822 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Apagar todos os dados"</string> 823 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Apagar os dados do tablet sem avisar atravs de uma reposio de dados de fbrica."</string> 824 <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"Apagar os dados da TV sem aviso prvio ao executar uma reposio de dados de fbrica."</string> 825 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Apagar os dados do telemvel sem avisar atravs de uma reposio de dados de fbrica."</string> 826 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Definir o proxy global do aparelho"</string> 827 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Definir o proxy global do dispositivo a ser utilizado quando a poltica estiver ativada. S o primeiro administrador do dispositivo pode definir o proxy global efetivo."</string> 828 <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Def. valid. palavra-passe bloq. ecr"</string> 829 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Controlar a frequncia com que a palavra-passe do bloqueio de ecr deve ser alterada."</string> 830 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Def. encriptao armazenamento"</string> 831 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Solicitar encriptao dos dados da aplicao armazenados."</string> 832 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Desativar cmaras"</string> 833 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Evitar a utilizao de todas as cmaras do dispositivo."</string> 834 <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Desat. func. com teclado bloq."</string> 835 <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Evitar a utilizao de algumas funcionalidades com o teclado bloqueado."</string> 836 <string-array name="phoneTypes"> 837 <item msgid="8901098336658710359">"Residncia"</item> 838 <item msgid="869923650527136615">"Mvel"</item> 839 <item msgid="7897544654242874543">"Emprego"</item> 840 <item msgid="1103601433382158155">"Fax do emprego"</item> 841 <item msgid="1735177144948329370">"Fax da residncia"</item> 842 <item msgid="603878674477207394">"Pager"</item> 843 <item msgid="1650824275177931637">"Outro"</item> 844 <item msgid="9192514806975898961">"Personalizado"</item> 845 </string-array> 846 <string-array name="emailAddressTypes"> 847 <item msgid="8073994352956129127">"Residncia"</item> 848 <item msgid="7084237356602625604">"Emprego"</item> 849 <item msgid="1112044410659011023">"Outro"</item> 850 <item msgid="2374913952870110618">"Personalizado"</item> 851 </string-array> 852 <string-array name="postalAddressTypes"> 853 <item msgid="6880257626740047286">"Residncia"</item> 854 <item msgid="5629153956045109251">"Emprego"</item> 855 <item msgid="4966604264500343469">"Outro"</item> 856 <item msgid="4932682847595299369">"Personalizado"</item> 857 </string-array> 858 <string-array name="imAddressTypes"> 859 <item msgid="1738585194601476694">"Residncia"</item> 860 <item msgid="1359644565647383708">"Emprego"</item> 861 <item msgid="7868549401053615677">"Outro"</item> 862 <item msgid="3145118944639869809">"Personalizado"</item> 863 </string-array> 864 <string-array name="organizationTypes"> 865 <item msgid="7546335612189115615">"Emprego"</item> 866 <item msgid="4378074129049520373">"Outro"</item> 867 <item msgid="3455047468583965104">"Personalizado"</item> 868 </string-array> 869 <string-array name="imProtocols"> 870 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item> 871 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item> 872 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item> 873 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item> 874 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item> 875 <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item> 876 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item> 877 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item> 878 </string-array> 879 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Personalizado"</string> 880 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Residncia"</string> 881 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Telemvel"</string> 882 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Emprego"</string> 883 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Fax do emprego"</string> 884 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Fax da residncia"</string> 885 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pager"</string> 886 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Outro"</string> 887 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Rechamada"</string> 888 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Automvel"</string> 889 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Telefone principal da empresa"</string> 890 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"RDIS"</string> 891 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Principal"</string> 892 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Outro fax"</string> 893 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Rdio"</string> 894 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string> 895 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string> 896 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Telemvel do emprego"</string> 897 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Pager do trabalho"</string> 898 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Assistente"</string> 899 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string> 900 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Personalizado"</string> 901 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Data de nascimento"</string> 902 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Aniversrio"</string> 903 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Outro"</string> 904 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Personalizado"</string> 905 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Residncia"</string> 906 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Emprego"</string> 907 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Outro"</string> 908 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Telemvel"</string> 909 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Personalizado"</string> 910 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Residncia"</string> 911 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Emprego"</string> 912 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Outro"</string> 913 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Personalizado"</string> 914 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Residncia"</string> 915 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Emprego"</string> 916 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Outro"</string> 917 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Personalizado"</string> 918 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string> 919 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string> 920 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string> 921 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string> 922 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string> 923 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string> 924 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string> 925 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string> 926 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string> 927 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Emprego"</string> 928 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Outro"</string> 929 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Personalizado"</string> 930 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Personalizado"</string> 931 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Assistente"</string> 932 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Irmo"</string> 933 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Filho"</string> 934 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Companheiro(a)"</string> 935 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Pai"</string> 936 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Amigo"</string> 937 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Director"</string> 938 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Me"</string> 939 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Pais"</string> 940 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Scio"</string> 941 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Recomendado por"</string> 942 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Famlia"</string> 943 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Irm"</string> 944 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Cnjuge"</string> 945 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Personalizado"</string> 946 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Casa"</string> 947 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Emprego"</string> 948 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Outro"</string> 949 <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"No foram encontradas aplicaes para visualizar este contacto."</string> 950 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Escreva o cdigo PIN"</string> 951 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Escreva o PUK e o novo cdigo PIN"</string> 952 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Cdigo PUK"</string> 953 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Novo cdigo PIN"</string> 954 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Toque para escrever a palavra-passe"</font></string> 955 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Escreva a palavra-passe para desbloquear"</string> 956 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Escreva o PIN para desbloquear"</string> 957 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cdigo PIN incorreto."</string> 958 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Para desbloquear, prima Menu e, em seguida, 0."</string> 959 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Nmero de emergncia"</string> 960 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Nenhum servio"</string> 961 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ecr bloqueado."</string> 962 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Prima Menu para desbloquear ou efectuar uma chamada de emergncia."</string> 963 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Prima Menu para desbloquear."</string> 964 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Desenhar padro para desbloquear"</string> 965 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Chamada de emergncia"</string> 966 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Regressar chamada"</string> 967 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Correcto!"</string> 968 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Tentar novamente"</string> 969 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Tentar novamente"</string> 970 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Excedido o n. mximo de tentativas de Desbloqueio Atravs do Rosto"</string> 971 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Nenhum carto SIM"</string> 972 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nenhum carto SIM no tablet."</string> 973 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"Nenhum carto SIM na TV."</string> 974 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Nenhum carto SIM no telefone."</string> 975 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Insira um carto SIM."</string> 976 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"O carto SIM est em falta ou no legvel. Introduza um carto SIM."</string> 977 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Carto SIM inutilizvel."</string> 978 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"O carto SIM foi desativado definitivamente. \n Contacte o seu fornecedor de servios de rede sem fios para obter outro carto SIM."</string> 979 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Faixa anterior"</string> 980 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Faixa seguinte"</string> 981 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Interromper"</string> 982 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Reproduzir"</string> 983 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Parar"</string> 984 <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Rebobinar"</string> 985 <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Avanar"</string> 986 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Apenas chamadas de emergncia"</string> 987 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Rede bloqueada"</string> 988 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"O carto SIM est bloqueado por PUK"</string> 989 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Consulte o Manual de utilizador ou contacte a Assistncia a Clientes."</string> 990 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"O carto SIM est bloqueado."</string> 991 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"A desbloquear carto SIM..."</string> 992 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Desenhou a sua sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. \n\nTente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 993 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Escreveu a sua palavra-passe incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. \n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 994 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Escreveu o seu nmero PIN incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. \n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 995 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Desenhou a sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. Aps outras <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas sem sucesso, ser-lhe- pedido para desbloquear o tablet com as suas credenciais de incio de sesso do Google.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 996 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"O utilizador desenhou incorretamente a sua sequncia de desbloqueio <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas sem xito, -lhe pedido que desbloqueie a sua TV atravs do seu incio de sesso Google.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 997 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Desenhou a sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. Aps outras <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas sem sucesso, ser-lhe- pedido para desbloquear o telemvel com as suas credenciais de incio de sesso do Google.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 998 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Tentou desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa(s) sem xito, as definies de origem do tablet sero repostas e todos os dados de utilizador sero perdidos."</string> 999 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"O utilizador tentou desbloquear incorretamente a TV <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas sem xito, a TV reposta para as predefinies de fbrica e todos os dados do utilizador so perdidos."</string> 1000 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Tentou desbloquear o telemvel <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa(s) sem xito, as definies de origem do telemvel sero repostas e todos os dados de utilizador sero perdidos."</string> 1001 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Tentou desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta, pelo que sero repostas as respetivas definies de origem."</string> 1002 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"O utilizador tentou desbloquear incorretamente a TV <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes. A TV ser agora reposta para as predefinies de fbrica."</string> 1003 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Tentou desbloquear o telemvel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta, pelo que sero repostas as respetivas definies de origem."</string> 1004 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string> 1005 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Esqueceu-se do padro?"</string> 1006 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Desbloqueio da conta"</string> 1007 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Demasiadas tentativas para desenhar sequncia"</string> 1008 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Para desbloquear, inicie sesso com a Conta Google."</string> 1009 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Nome de utilizador (e-mail)"</string> 1010 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Palavra-passe"</string> 1011 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Iniciar sesso"</string> 1012 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Nome de utilizador ou palavra-passe invlidos."</string> 1013 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Esqueceu-se do nome de utilizador ou da palavra-passe?\nVisite "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 1014 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"A verificar"</string> 1015 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Desbloquear"</string> 1016 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Som ativado"</string> 1017 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Som desativado"</string> 1018 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Sequncia iniciada"</string> 1019 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Sequncia apagada"</string> 1020 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Clula adicionada"</string> 1021 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Sequncia concluda"</string> 1022 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d de %3$d."</string> 1023 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Adicionar widget."</string> 1024 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Vazio"</string> 1025 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"rea de desbloqueio expandida."</string> 1026 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"rea de desbloqueio minimizada."</string> 1027 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> widget."</string> 1028 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Seletor de utilizadores"</string> 1029 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Estado"</string> 1030 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Cmara"</string> 1031 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Controlos de multimdia"</string> 1032 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Reordenao de widgets iniciada."</string> 1033 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Reordenao de widgets concluda."</string> 1034 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> eliminado."</string> 1035 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Expandir rea de desbloqueio."</string> 1036 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Desbloqueio atravs de deslize."</string> 1037 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Desbloqueio atravs de sequncia."</string> 1038 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Desbloqueio atravs do rosto."</string> 1039 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Desbloqueio atravs de PIN."</string> 1040 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Desbloqueio atravs de palavra-passe."</string> 1041 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"rea da sequncia."</string> 1042 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"rea de deslize."</string> 1043 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 1044 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 1045 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 1046 <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"carcter"</string> 1047 <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"palavra"</string> 1048 <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string> 1049 <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"linha"</string> 1050 <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string> 1051 <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string> 1052 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"O teste de fbrica falhou"</string> 1053 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"A aco FACTORY_TEST apenas suportada para pacotes instalados em /system/app."</string> 1054 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"No foi localizado qualquer pacote que fornea a aco FACTORY_TEST."</string> 1055 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Reiniciar"</string> 1056 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"A pgina em \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" indica:"</string> 1057 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string> 1058 <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Confirmar Navegao"</string> 1059 <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Sair desta Pgina"</string> 1060 <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Permanecer nesta Pgina"</string> 1061 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nTem a certeza de que pretende navegar para outra pgina?"</string> 1062 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Confirmar"</string> 1063 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Sugesto: toque duas vezes para aumentar ou diminuir o zoom."</string> 1064 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Preenchimento Automtico"</string> 1065 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Configurar Preenchimento Automtico"</string> 1066 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string> 1067 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string> 1068 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string> 1069 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string> 1070 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provncia"</string> 1071 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Cdigo postal"</string> 1072 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Estado"</string> 1073 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Cdigo postal"</string> 1074 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Concelho"</string> 1075 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Ilha"</string> 1076 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Distrito"</string> 1077 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departamento"</string> 1078 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Municpio"</string> 1079 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Freguesia"</string> 1080 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"rea"</string> 1081 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirado"</string> 1082 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"ler os marcadores da Web e o histrico"</string> 1083 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Permite que a aplicao leia o histrico de todos os URLs visitados pelo Navegador e todos os marcadores do Navegador. Nota: esta autorizao pode no ser aplicada por navegadores de terceiros ou outras aplicaes com capacidades de navegao na Web."</string> 1084 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"gravar marcadores da Web e o histrico"</string> 1085 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Permite que a aplicao modifique o histrico do Navegador ou marcadores guardados no tablet. Isto pode permitir que a aplicao apague ou modifique dados do Navegador. Nota: esta autorizao pode no ser aplicada por navegadores de terceiros ou outras aplicaes com capacidades de navegao na Web."</string> 1086 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Permite aplicao modificar o histrico do navegador ou os marcadores armazenados na sua TV. Isto pode permitir aplicao apagar ou modificar dados do navegador. Nota: esta autorizao pode no ser aplicada por navegadores de terceiros ou outras aplicaes com capacidade de navegao na Web."</string> 1087 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Permite que a aplicao modifique o histrico do Navegador ou marcadores guardados no telemvel. Isto pode permitir que a aplicao apague ou modifique dados do Navegador. Nota: esta autorizao pode no ser aplicada por navegadores de terceiros ou outras aplicaes com capacidades de navegao na Web."</string> 1088 <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"definir um alarme"</string> 1089 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permite que a aplicao defina um alarme numa aplicao de despertador instalada. Algumas aplicaes de despertador podem no integrar esta funcionalidade."</string> 1090 <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"escrever mensagens de correio de voz"</string> 1091 <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Permite que a aplicao modifique e remova mensagens da caixa de entrada de correio de voz."</string> 1092 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"adicionar correio de voz"</string> 1093 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permite que a aplicao adicione mensagens sua caixa de entrada de correio de voz."</string> 1094 <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"ler correio de voz"</string> 1095 <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Permite que a aplicao leia as mensagens de correio de voz."</string> 1096 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"modificar permisses de geolocalizao do Navegador"</string> 1097 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permite que a aplicao modifique as permisses de geolocalizao do navegador. As aplicaes maliciosas podem usar isto para permitir o envio de informaes de localizao para Web sites arbitrrias."</string> 1098 <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"verificar pacotes"</string> 1099 <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Permite que a aplicao verifique se um pacote instalvel."</string> 1100 <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"vincular a um verificador de pacotes"</string> 1101 <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Permite ao titular solicitar verificadores de pacotes. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 1102 <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"aceder a portas srie"</string> 1103 <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Permite ao titular aceder a portas de srie atravs da API SerialManager."</string> 1104 <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"aceder a fornecedores de contedos externamente"</string> 1105 <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Permite ao titular aceder a fornecedores de contedos a partir da shell. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 1106 <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"desaconselhar atualizaes automticas do aparelho"</string> 1107 <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Permite ao titular disponibilizar informaes ao sistema acerca do melhor momento para efetuar um reincio no interativo para atualizao do aparelho."</string> 1108 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Quer que o browser memorize esta palavra-passe?"</string> 1109 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Agora no"</string> 1110 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Lembrar"</string> 1111 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Nunca"</string> 1112 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"No tem autorizao para abrir esta pgina."</string> 1113 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Texto copiado para a rea de transferncia."</string> 1114 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Mais"</string> 1115 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menu+"</string> 1116 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"espao"</string> 1117 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"introduzir"</string> 1118 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"eliminar"</string> 1119 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Pesquisar"</string> 1120 <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Pesquisar..."</string> 1121 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Pesquisar"</string> 1122 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Consulta de pesquisa"</string> 1123 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Limpar consulta"</string> 1124 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Enviar consulta"</string> 1125 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Pesquisa por voz"</string> 1126 <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Ativar Explorar Atravs do Toque?"</string> 1127 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pretende ativar a funcionalidade Explorar Atravs do Toque. Quando a funcionalidade Explorar Atravs do Toque estiver ativada, pode ouvir ou visualizar descries sobre o que est por baixo do seu dedo ou executar gestos para interagir com o tablet."</string> 1128 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pretende ativar a funcionalidade Explorar Atravs do Toque. Quando a funcionalidade Explorar Atravs do Toque estiver ativada, pode ouvir ou visualizar descries sobre o que est por baixo do seu dedo ou executar gestos para interagir com o telemvel."</string> 1129 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"H 1 ms"</string> 1130 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"H mais de 1 ms"</string> 1131 <plurals name="num_seconds_ago"> 1132 <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"H 1 segundo"</item> 1133 <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"H <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> 1134 </plurals> 1135 <plurals name="num_minutes_ago"> 1136 <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"H 1 minuto"</item> 1137 <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"H <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> 1138 </plurals> 1139 <plurals name="num_hours_ago"> 1140 <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"H 1 hora"</item> 1141 <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"H <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> 1142 </plurals> 1143 <plurals name="last_num_days"> 1144 <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"ltimos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> 1145 </plurals> 1146 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ltimo ms"</string> 1147 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mais antiga"</string> 1148 <plurals name="num_days_ago"> 1149 <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ontem"</item> 1150 <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"H <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> 1151 </plurals> 1152 <plurals name="in_num_seconds"> 1153 <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"daqui a 1 segundo"</item> 1154 <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> 1155 </plurals> 1156 <plurals name="in_num_minutes"> 1157 <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"daqui a 1 minuto"</item> 1158 <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> 1159 </plurals> 1160 <plurals name="in_num_hours"> 1161 <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"daqui a 1 hora"</item> 1162 <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> 1163 </plurals> 1164 <plurals name="in_num_days"> 1165 <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"amanh"</item> 1166 <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> 1167 </plurals> 1168 <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> 1169 <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"H 1 seg"</item> 1170 <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"H <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seg"</item> 1171 </plurals> 1172 <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> 1173 <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"h 1 min"</item> 1174 <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"H <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> 1175 </plurals> 1176 <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> 1177 <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"H 1 hora"</item> 1178 <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"H <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> 1179 </plurals> 1180 <plurals name="abbrev_num_days_ago"> 1181 <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ontem"</item> 1182 <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"H <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> 1183 </plurals> 1184 <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> 1185 <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"daqui a 1 seg"</item> 1186 <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seg"</item> 1187 </plurals> 1188 <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> 1189 <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"daqui a 1 min"</item> 1190 <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> 1191 </plurals> 1192 <plurals name="abbrev_in_num_hours"> 1193 <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"daqui a 1 hora"</item> 1194 <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"em <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> 1195 </plurals> 1196 <plurals name="abbrev_in_num_days"> 1197 <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"amanh"</item> 1198 <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> 1199 </plurals> 1200 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"a <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 1201 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"s <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 1202 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"em <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> 1203 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"dia"</string> 1204 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"dias"</string> 1205 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"hora"</string> 1206 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"horas"</string> 1207 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"minutos"</string> 1208 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min"</string> 1209 <string name="second" msgid="3184235808021478">"seg"</string> 1210 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"seg"</string> 1211 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"semana"</string> 1212 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"semanas"</string> 1213 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ano"</string> 1214 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"anos"</string> 1215 <plurals name="duration_seconds"> 1216 <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 segundo"</item> 1217 <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> 1218 </plurals> 1219 <plurals name="duration_minutes"> 1220 <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 minuto"</item> 1221 <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> 1222 </plurals> 1223 <plurals name="duration_hours"> 1224 <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 hora"</item> 1225 <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> 1226 </plurals> 1227 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Problema com o vdeo"</string> 1228 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Este vdeo no vlido para transmisso em fluxo contnuo neste aparelho."</string> 1229 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"No possvel reproduzir este vdeo."</string> 1230 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string> 1231 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 1232 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"meio-dia"</string> 1233 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Meio-dia"</string> 1234 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"meia-noite"</string> 1235 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Meia-noite"</string> 1236 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 1237 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> 1238 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Selecionar tudo"</string> 1239 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Cortar"</string> 1240 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Copiar"</string> 1241 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Colar"</string> 1242 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Substituir..."</string> 1243 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Eliminar"</string> 1244 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Copiar URL"</string> 1245 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Selecionar texto"</string> 1246 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Seleco de texto"</string> 1247 <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Adicionar ao dicionrio"</string> 1248 <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Eliminar"</string> 1249 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Mtodo de entrada"</string> 1250 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Aces de texto"</string> 1251 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Est quase sem espao de armazenamento"</string> 1252 <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Algumas funes do sistema podero no funcionar"</string> 1253 <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"No existe armazenamento suficiente para o sistema. Certifique-se de que tem 250 MB de espao livre e reinicie."</string> 1254 <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> em execuo"</string> 1255 <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Toque para obter mais informaes ou para parar a aplicao."</string> 1256 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string> 1257 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Cancelar"</string> 1258 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string> 1259 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Cancelar"</string> 1260 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Ateno"</string> 1261 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"A carregar"</string> 1262 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Ativado"</string> 1263 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Desativado"</string> 1264 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Concluir ao utilizando"</string> 1265 <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Concluir ao utilizando %1$s"</string> 1266 <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Abrir com"</string> 1267 <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Abrir com %1$s"</string> 1268 <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Editar com"</string> 1269 <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Editar com %1$s"</string> 1270 <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Partilhar com"</string> 1271 <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Partilhar com %1$s"</string> 1272 <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Selecione uma aplicao Pgina inicial"</string> 1273 <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Utilizar %1$s como Pgina inicial"</string> 1274 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Utilizar por predefinio para esta aco."</string> 1275 <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Utilizar outra aplicao"</string> 1276 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Limpar a predefinio nas Definies do Sistema > Aplicaes > Transferidas."</string> 1277 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Escolha uma ao"</string> 1278 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Escolher uma aplicao para o dispositivo USB"</string> 1279 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Nenhuma aplicao pode efetuar esta ao."</string> 1280 <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string> 1281 <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Lamentamos, o <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> foi interrompido."</string> 1282 <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Lamentamos, o processo <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> foi interrompido."</string> 1283 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string> 1284 <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> no est a responder. \n\nPretende fech-la?"</string> 1285 <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"A atividade <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> no est a responder. \n\n Pretende fech-la?"</string> 1286 <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> no est a responder. Pretende fech-la?"</string> 1287 <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"O processo <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> no est a responder. \n\n Pretende fech-lo?"</string> 1288 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string> 1289 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Relatrio"</string> 1290 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Esperar"</string> 1291 <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"A pgina deixou de responder. \n \n Pretende fech-la?"</string> 1292 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplicao redirecionada"</string> 1293 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> est agora a ser executado."</string> 1294 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> foi originalmente iniciado."</string> 1295 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Escala"</string> 1296 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Mostrar sempre"</string> 1297 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Reative este modo nas Definies do Sistema > Aplicaes > Transferidas."</string> 1298 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"A aplicao <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (processo <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) violou a poltica StrictMode auto-imposta."</string> 1299 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"O processo <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> violou a poltica StrictMode auto-imposta."</string> 1300 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"O Android est a ser atualizado..."</string> 1301 <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"O Android est a iniciar"</string> 1302 <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"A otimizar o armazenamento."</string> 1303 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"A otimizar a aplicao <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> 1304 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"A iniciar aplicaes"</string> 1305 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"A concluir o arranque."</string> 1306 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> em execuo"</string> 1307 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Toque para mudar para a aplicao"</string> 1308 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Mudar de aplicao?"</string> 1309 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"J est em execuo outra aplicao, que ter de ser parada para que possa iniciar uma nova."</string> 1310 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Regressar a <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1311 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"No iniciar a nova aplicao."</string> 1312 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Iniciar <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1313 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Parar a aplicao antiga sem guardar."</string> 1314 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Escolha uma ao para o texto"</string> 1315 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Volume da campainha"</string> 1316 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Volume de multimdia"</string> 1317 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"A reproduzir atravs de Bluetooth"</string> 1318 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Conjunto de toques silenciosos"</string> 1319 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Volume da chamada recebida"</string> 1320 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Volume de chamada recebida em Bluetooth"</string> 1321 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Volume do alarme"</string> 1322 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Volume de notificaes"</string> 1323 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Volume"</string> 1324 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volume de Bluetooth"</string> 1325 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volume do toque"</string> 1326 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volume de chamadas"</string> 1327 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volume de multimdia"</string> 1328 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volume de notificaes"</string> 1329 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Toque predefinido"</string> 1330 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Toque predefinido (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string> 1331 <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Nada"</string> 1332 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Toques"</string> 1333 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Toque desconhecido"</string> 1334 <plurals name="wifi_available"> 1335 <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Rede Wi-Fi disponvel"</item> 1336 <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Redes Wi-Fi disponveis"</item> 1337 </plurals> 1338 <plurals name="wifi_available_detailed"> 1339 <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Rede Wi-Fi aberta disponvel"</item> 1340 <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Abrir redes Wi-Fi disponveis"</item> 1341 </plurals> 1342 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Iniciar sesso na rede Wi-Fi"</string> 1343 <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Inicie sesso na rede"</string> 1344 <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) --> 1345 <skip /> 1346 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"No foi possvel ligar a Wi-Fi"</string> 1347 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" tem uma ligao internet fraca."</string> 1348 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string> 1349 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Iniciar o Wi-Fi Direct. Esta opo desativar o cliente/zona Wi-Fi."</string> 1350 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"No foi possvel iniciar o Wi-Fi Direct."</string> 1351 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"O Wi-Fi Direct est ativado"</string> 1352 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Toque para aceder s definies"</string> 1353 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Aceitar"</string> 1354 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Recusar"</string> 1355 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Convite enviado"</string> 1356 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Convite para se ligar"</string> 1357 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"De:"</string> 1358 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Para:"</string> 1359 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Introduza o PIN solicitado:"</string> 1360 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string> 1361 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"O tablet seratemporariamente desligado da rede Wi-Fi enquanto estiver ligado a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1362 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"A TV ir desligar-se temporariamente do Wi-Fi enquanto estiver ligada a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1363 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"O telemvel ir desligar-se temporariamente da rede Wi-Fi enquanto est ligado a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1364 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Introduzir carcter"</string> 1365 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"A enviar mensagens SMS"</string> 1366 <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> est a enviar um grande nmero de mensagens SMS. Pretende autorizar que a aplicao continue a enviar mensagens?"</string> 1367 <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Permitir"</string> 1368 <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Recusar"</string> 1369 <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> gostaria de enviar uma mensagem para <b><xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>."</string> 1370 <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Isto "<b>"pode resultar em custos"</b>" para a sua conta de dispositivo mvel."</string> 1371 <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Isto resultar em custos para a sua conta de dispositivo mvel."</b></string> 1372 <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Enviar"</string> 1373 <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Cancelar"</string> 1374 <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Memorizar a minha escolha"</string> 1375 <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Pode depois alterar isto em Definies > Aplicaes"</string> 1376 <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Permitir Sempre"</string> 1377 <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Nunca Permitir"</string> 1378 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Carto SIM removido"</string> 1379 <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"A rede mvel estar indisponvel at que reinicie o dispositivo com um carto SIM vlido inserido."</string> 1380 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Concludo"</string> 1381 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Carto SIM adicionado"</string> 1382 <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Reinicie o dispositivo para aceder rede mvel."</string> 1383 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Reiniciar"</string> 1384 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Definir hora"</string> 1385 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Definir data"</string> 1386 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Definir"</string> 1387 <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Concludo"</string> 1388 <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOVA: "</font></string> 1389 <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Fornecido por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1390 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"No so necessrias permisses"</string> 1391 <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"isto poder estar sujeito a custos"</string> 1392 <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Armazenamento em massa USB"</string> 1393 <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"Ligado atravs de USB"</string> 1394 <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Ligou ao computador atravs de USB. Toque no boto abaixo se pretender copiar ficheiros entre o computador e a memria de armazenamento USB do Android."</string> 1395 <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Ligou ao computador atravs de USB. Toque no boto abaixo se pretender copiar ficheiros entre o computador e o carto SD do Android."</string> 1396 <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Ativar armazenamento USB"</string> 1397 <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Existe um problema ao utilizar a memria de armazenamento USB para o armazenamento em massa USB."</string> 1398 <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Existe um problema ao utilizar o carto SD para armazenamento em massa USB."</string> 1399 <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"Ligado atravs de USB"</string> 1400 <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Toque para copiar ficheiros para/do computador."</string> 1401 <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Desativar armazenamento USB"</string> 1402 <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Toque para desativar a memria de armazenamento USB."</string> 1403 <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"O armazenamento USB est a ser utilizado"</string> 1404 <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Antes de desativar a memria de armazenamento USB, desmonte (\"ejete\") a memria de armazenamento USB do Android do computador."</string> 1405 <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Antes de desativar a memria de armazenamento USB, desmonte (\"ejete\") o carto SD do Android do computador."</string> 1406 <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Desativar armazenamento USB"</string> 1407 <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Ocorreu um problema ao desativar a memria de armazenamento USB. Verifique se desinstalou o anfitrio USB e, em seguida, tente novamente."</string> 1408 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Ativar armazenamento USB"</string> 1409 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Se ativar a memria de armazenamento USB, algumas aplicaes que estiver a utilizar sero paradas e podero ficar indisponveis at desativar a memria de armazenamento USB."</string> 1410 <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Operao USB sem xito"</string> 1411 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string> 1412 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Ligado como um dispositivo multimdia"</string> 1413 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Ligado como uma cmara"</string> 1414 <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Ligado como um instalador"</string> 1415 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Ligado a um acessrio USB"</string> 1416 <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Toque para ver outras opes USB."</string> 1417 <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Formatar unidade de armazenamento USB?"</string> 1418 <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Formatar carto SD?"</string> 1419 <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Todos os ficheiros armazenados na sua USB de armazenamento sero apagados. No possvel reverter a ao!"</string> 1420 <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Todos os dados do seu carto sero perdidos."</string> 1421 <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formatar"</string> 1422 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Depurao USB ligada"</string> 1423 <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Toque para desativar a depurao USB."</string> 1424 <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Alterar teclado"</string> 1425 <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Escolher teclados"</string> 1426 <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Mostrar mtodo de entrada"</string> 1427 <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Hardware"</string> 1428 <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Selecionar esquema de teclado"</string> 1429 <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Toque para selecionar um esquema de teclado."</string> 1430 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1431 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1432 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"candidatos"</u></string> 1433 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Preparar armazenamento USB"</string> 1434 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"A preparar carto SD"</string> 1435 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"A verificar a presena de erros."</string> 1436 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Armazenamento USB vazio"</string> 1437 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Carto SD vazio"</string> 1438 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"A memria de armazenamento USB est vazia ou tem um sistema de ficheiros no suportado."</string> 1439 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"O carto SD est vazio ou tem um sistema de ficheiros no suportado."</string> 1440 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Armazenamento USB danificado"</string> 1441 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Carto SD danificado"</string> 1442 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"A memria de armazenamento USB est danificada. Tente reformat-la."</string> 1443 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"O carto SD est danificado. Tente reformat-lo."</string> 1444 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Armaz. USB removido inesperad."</string> 1445 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Carto SD removido de forma inesperada"</string> 1446 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Desmonte o armazenamento USB antes de remov-lo para evitar a perda de dados."</string> 1447 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Desmonte o carto SD antes de retir-lo para evitar a perda de dados."</string> 1448 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Seguro remover armaz. USB"</string> 1449 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">" seguro retirar o carto SD"</string> 1450 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Pode remover o armazenamento USB com segurana."</string> 1451 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Pode remover o carto SD com segurana."</string> 1452 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Armazenamento USB removido"</string> 1453 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Carto SD removido"</string> 1454 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"O armazenamento USB foi removido. Insira um novo suporte de dados."</string> 1455 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Carto SD removido. Insira um novo carto."</string> 1456 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"No foi encontrada nenhuma atividade correspondente."</string> 1457 <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"atualizar estatsticas de utilizao de componentes"</string> 1458 <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Permite que a aplicao modifique as estatsticas de utilizao de componentes recolhidas. No se destina a utilizao por aplicaes normais."</string> 1459 <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"copiar contedo"</string> 1460 <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Permite aplicao invocar o servio de contentor predefinido para copiar contedo. No se destina a ser utilizado por aplicaes normais."</string> 1461 <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Encaminhar sada de som multimdia"</string> 1462 <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Permite que a aplicao encaminhe a sada de som multimdia para outros dispositivos externos."</string> 1463 <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Aceder ao armazenamento seguro de proteo de teclado"</string> 1464 <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Permite a uma aplicao aceder ao armazenamento seguro de proteo de teclado."</string> 1465 <string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"Controlar apresentao e ocultao de proteo de teclado"</string> 1466 <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Permite que uma aplicao controle a proteo de teclado."</string> 1467 <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Registar alteraes no estado trust."</string> 1468 <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Permite que uma aplicao registe alteraes no trust state."</string> 1469 <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Fornecer um agente fidedigno."</string> 1470 <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Permite que uma aplicao fornea um agente fidedigno."</string> 1471 <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="5859430082240410200">"Iniciar o menu de definies do agente fidedigno."</string> 1472 <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="8185142708644913381">"Permite que uma aplicao inicie uma atividade que altere o comportamento do agente fidedigno."</string> 1473 <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Vincular a um servio de agente fidedigno"</string> 1474 <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Permite que uma aplicao fique vinculada a um servio de agente fidedigno."</string> 1475 <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Interagir com o sistema de recuperao e de atualizao"</string> 1476 <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"Permite que uma aplicao interaja com o sistema de recuperao e as atualizaes do sistema."</string> 1477 <string name="permlab_manageMediaProjection" msgid="1120495449419929218">"Gerir sesses de projeo de multimdia"</string> 1478 <string name="permdesc_manageMediaProjection" msgid="8053759147529492856">"Permite a uma aplicao gerir sesses de projeo de multimdia. Estas sesses podem proporcionar s aplicaes a capacidade de captar contedos de visualizao e de udio. No dever ser necessrio para as aplicaes normais."</string> 1479 <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Ler sesses de instalao"</string> 1480 <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Permite que uma aplicao leia sesses de instalao. Isto permite que veja detalhes acerca de instalaes de pacotes ativas."</string> 1481 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Toque duas vezes para controlar o zoom"</string> 1482 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"No foi possvel adicionar widget."</string> 1483 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Ir"</string> 1484 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Pesquisar"</string> 1485 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Enviar"</string> 1486 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Seguinte"</string> 1487 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Concludo"</string> 1488 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Ant"</string> 1489 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Executar"</string> 1490 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Marcar nmero\nutilizando <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1491 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Criar contacto\nutilizando <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1492 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Uma ou vrias das aplicaes seguintes solicitam permisso para aceder sua conta, agora e no futuro."</string> 1493 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Pretende autorizar este pedido?"</string> 1494 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Pedido de acesso"</string> 1495 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Permitir"</string> 1496 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Recusar"</string> 1497 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Permisso solicitada"</string> 1498 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Permisso solicitada\npara a conta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> 1499 <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Est a utilizar esta aplicao fora do seu perfil de trabalho"</string> 1500 <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Est a utilizar esta aplicao no seu perfil de trabalho"</string> 1501 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Mtodo de entrada"</string> 1502 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sincronizao"</string> 1503 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Acessibilidade"</string> 1504 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Imagem de fundo"</string> 1505 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Alterar imagem de fundo"</string> 1506 <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Servio de escuta de notificaes"</string> 1507 <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Fornecedor de condio"</string> 1508 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN ativada"</string> 1509 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"A VPN foi ativada pelo <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> 1510 <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Toque para gerir a rede."</string> 1511 <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Ligado a <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Toque para gerir a rede."</string> 1512 <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"A ligar VPN sempre ativa..."</string> 1513 <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"VPN sempre ativa ligada"</string> 1514 <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Erro da VPN sempre ativa"</string> 1515 <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Tocar para configurar"</string> 1516 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Escolher ficheiro"</string> 1517 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"No foi selecionado nenhum ficheiro"</string> 1518 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Repor"</string> 1519 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Enviar"</string> 1520 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Modo automvel ativado"</string> 1521 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Toque para sair do modo automvel."</string> 1522 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Ligao ponto a ponto ou hotspot activos"</string> 1523 <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Toque para configurar."</string> 1524 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Anterior"</string> 1525 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Seguinte"</string> 1526 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Ignorar"</string> 1527 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Sem correspondncias"</string> 1528 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Localizar na pgina"</string> 1529 <plurals name="matches_found"> 1530 <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 correspondncia"</item> 1531 <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item> 1532 </plurals> 1533 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Concludo"</string> 1534 <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"A desmontar memria de armazenamento USB..."</string> 1535 <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"A desmontar carto SD..."</string> 1536 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"A apagar memria de armazenamento USB..."</string> 1537 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"A apagar carto SD..."</string> 1538 <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"No foi possvel apagar a memria de armazenamento USB."</string> 1539 <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"No foi possvel apagar o carto SD."</string> 1540 <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"O carto SD foi removido antes de ser desmontado."</string> 1541 <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"O armazenamento USB est actualmente a ser verificado."</string> 1542 <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"O carto SD est actualmente a ser verificado."</string> 1543 <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"O carto SD foi removido."</string> 1544 <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"O armazenamento USB est actualmente a ser utilizado por um computador."</string> 1545 <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"O carto SD est actualmente a ser utilizado por um computador."</string> 1546 <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Suporte de dados externo em estado desconhecido."</string> 1547 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Partilhar"</string> 1548 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Localizar"</string> 1549 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Pesquisar na Web"</string> 1550 <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Localizar seguinte"</string> 1551 <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Localizar anterior"</string> 1552 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Pedido de localizao de <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1553 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Pedido de localizao"</string> 1554 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Pedido por <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string> 1555 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Sim"</string> 1556 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"No"</string> 1557 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Limite de eliminaes excedido"</string> 1558 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"H <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> itens eliminados de <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, conta <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. O que pretende fazer?"</string> 1559 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Eliminar os itens"</string> 1560 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Anular as eliminaes"</string> 1561 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"No fazer nada por agora"</string> 1562 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Selecionar uma conta"</string> 1563 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Adicionar uma conta"</string> 1564 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Adicionar conta"</string> 1565 <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Aumentar"</string> 1566 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Diminuir"</string> 1567 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Toque sem soltar em <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>."</string> 1568 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Deslizar para cima para aumentar e para baixo para diminuir."</string> 1569 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Aumentar minutos"</string> 1570 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Diminuir minutos"</string> 1571 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Aumentar horas"</string> 1572 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Diminuir hora"</string> 1573 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Definir PM"</string> 1574 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Definir AM"</string> 1575 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Aumentar ms"</string> 1576 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Diminuir ms"</string> 1577 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Aumentar o dia"</string> 1578 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Diminuir dia"</string> 1579 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Aumentar ano"</string> 1580 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Diminuir ano"</string> 1581 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 1582 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Cancelar"</string> 1583 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string> 1584 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Concludo"</string> 1585 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Alterao do modo"</string> 1586 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 1587 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 1588 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Escolher uma aplicao"</string> 1589 <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"No foi possvel iniciar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1590 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Partilhar com:"</string> 1591 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Compartilhar com <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1592 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Barra deslizante. Toque & no solte."</string> 1593 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Deslizar rapidamente para desbloquear."</string> 1594 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Ligue os auscultadores com microfone integrado para ouvir as teclas da palavra-passe."</string> 1595 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Ponto."</string> 1596 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Navegar para pgina inicial"</string> 1597 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Navegar para cima"</string> 1598 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Mais opes"</string> 1599 <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string> 1600 <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string> 1601 <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"memria de armazenamento interno"</string> 1602 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Carto SD"</string> 1603 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Armazenamento USB"</string> 1604 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Editar"</string> 1605 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Aviso de utilizao de dados"</string> 1606 <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Toque para ver a utilizao e as definies."</string> 1607 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Limite de dados 2G/3G atingido"</string> 1608 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Limite de dados 4G atingido"</string> 1609 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Limite de dados mveis atingido"</string> 1610 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Limite de dados Wi-Fi atingido"</string> 1611 <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Dados parados no resto do ciclo"</string> 1612 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Limite de dados 2G-3G excedido"</string> 1613 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Limite de dados 4G excedido"</string> 1614 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Limite dados rede mvel excedido"</string> 1615 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Limite de dados Wi-Fi excedido"</string> 1616 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> acima do limite especificado."</string> 1617 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Dados em seg. plano restringidos"</string> 1618 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Toque para remover a restrio."</string> 1619 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certificado de segurana"</string> 1620 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Este certificado vlido."</string> 1621 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Emitido para:"</string> 1622 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Nome comum:"</string> 1623 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizao:"</string> 1624 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Unidade organizacional:"</string> 1625 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Emitido por:"</string> 1626 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Validade:"</string> 1627 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Emitido em:"</string> 1628 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Expira em:"</string> 1629 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Nmero de srie:"</string> 1630 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Impresses digitais:"</string> 1631 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Impresso digital SHA-256:"</string> 1632 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Impresso digital SHA-1:"</string> 1633 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Ver tudo"</string> 1634 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Escolher atividade"</string> 1635 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Partilhar com"</string> 1636 <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string> 1637 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"A enviar..."</string> 1638 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Iniciar Navegador?"</string> 1639 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Aceitar chamada?"</string> 1640 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Sempre"</string> 1641 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Apenas uma vez"</string> 1642 <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s no suporta o perfil de trabalho"</string> 1643 <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tablet"</string> 1644 <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"TV"</string> 1645 <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telemvel"</string> 1646 <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Auscultadores"</string> 1647 <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Altif. estao ancoragem"</string> 1648 <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string> 1649 <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sistema"</string> 1650 <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"udio Bluetooth"</string> 1651 <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Visualizao sem fios"</string> 1652 <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Transmitir"</string> 1653 <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Ligar ao dispositivo"</string> 1654 <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Transmitir ecr para o dispositivo"</string> 1655 <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"A pesquisar dispositivos"</string> 1656 <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Definies"</string> 1657 <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Desligar"</string> 1658 <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"A procurar..."</string> 1659 <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"A ligar..."</string> 1660 <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Disponvel"</string> 1661 <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"No disponvel"</string> 1662 <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"Em utilizao"</string> 1663 <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Ecr Integrado"</string> 1664 <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Ecr HDMI"</string> 1665 <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Sobreposio #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string> 1666 <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> ppp"</string> 1667 <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", protegido"</string> 1668 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Chamada de emergncia"</string> 1669 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Esqueceu-se da Sequncia"</string> 1670 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Sequncia Incorreta"</string> 1671 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Palavra-passe Incorreta"</string> 1672 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN Incorreto"</string> 1673 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> segundos."</string> 1674 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Desenhe a sua sequncia"</string> 1675 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introduzir PIN do carto SIM"</string> 1676 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introduzir PIN"</string> 1677 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introduzir Palavra-passe"</string> 1678 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"O SIM est agora desativado. Introduza o cdigo PUK para continuar. Contacte o operador para obter detalhes."</string> 1679 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introduza o cdigo PIN pretendido"</string> 1680 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirme o cdigo PIN pretendido"</string> 1681 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"A desbloquear carto SIM..."</string> 1682 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Cdigo PIN incorreto."</string> 1683 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Introduza um PIN entre 4 e 8 nmeros."</string> 1684 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"O cdigo PUK deve ter 8 nmeros."</string> 1685 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Volte a introduzir o cdigo PUK correto. Demasiadas tentativas consecutivas iro desativar permanentemente o SIM."</string> 1686 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Os cdigos PIN no correspondem"</string> 1687 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Demasiadas tentativas para desenhar sequncia"</string> 1688 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Para desbloquear, inicie sesso com a sua Conta do Google."</string> 1689 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nome de utilizador (email)"</string> 1690 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Palavra-passe"</string> 1691 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Iniciar sesso"</string> 1692 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nome de utilizador ou palavra-passe invlidos."</string> 1693 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Esqueceu-se do nome de utilizador ou da palavra-passe?\nAceda a "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 1694 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"A verificar a conta"</string> 1695 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Escreveu o PIN incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. \n\nTente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 1696 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Escreveu a palavra-passe incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. \n\nTente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 1697 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Desenhou a sua sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. \n\nTente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 1698 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Tentou desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta. Depois de mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas sem xito, as definies de origem do telemvel sero repostas e todos os dados do utilizador sero perdidos."</string> 1699 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"O utilizador tentou desbloquear incorretamente a TV <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas sem xito, a TV reposta para as predefinies de fbrica e todos os dados do utilizador so perdidos."</string> 1700 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Tentou desbloquear o telemvel <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta. Depois de mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas sem xito, as definies de origem do telemvel sero repostas e todos os dados do utilizador sero perdidos."</string> 1701 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Tentou desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta, pelo que ser reposta a predefinio de fbrica."</string> 1702 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"O utilizador tentou desbloquear incorretamente a TV <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes. A TV ser agora reposta para as predefinies de fbrica."</string> 1703 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Tentou desbloquear o telemvel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta, pelo que ser reposta a predefinio de fbrica."</string> 1704 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Desenhou a sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. Depois de mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas sem sucesso, ser-lhe- pedido para desbloquear o tablet atravs de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 1705 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"O utilizador desenhou incorretamente a sua sequncia de desbloqueio <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas sem xito, -lhe pedido que desbloqueie a sua TV atravs de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 1706 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Desenhou a sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vezes. Depois de mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas sem sucesso, ser-lhe- pedido para desbloquear o telemvel atravs de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 1707 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" - "</string> 1708 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Remover"</string> 1709 <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Aumentar o volume acima do nvel recomendado?\n\nOuvir com um volume elevado durante longos perodos poder ser prejudicial para a sua audio."</string> 1710 <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Mantenha os dois dedos para ativar a acessibilidade."</string> 1711 <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Acessibilidade ativada."</string> 1712 <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Acessibilidade cancelada."</string> 1713 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> do utilizador atual."</string> 1714 <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"A mudar para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1715 <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Proprietrio"</string> 1716 <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Erro"</string> 1717 <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"O administrador no permite esta alterao"</string> 1718 <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"No foram encontradas aplicaes para executar esta ao"</string> 1719 <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Revogar"</string> 1720 <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string> 1721 <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string> 1722 <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string> 1723 <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string> 1724 <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string> 1725 <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string> 1726 <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string> 1727 <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string> 1728 <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string> 1729 <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string> 1730 <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string> 1731 <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string> 1732 <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string> 1733 <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string> 1734 <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string> 1735 <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string> 1736 <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string> 1737 <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string> 1738 <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string> 1739 <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string> 1740 <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string> 1741 <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string> 1742 <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string> 1743 <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string> 1744 <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string> 1745 <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string> 1746 <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string> 1747 <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string> 1748 <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string> 1749 <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string> 1750 <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string> 1751 <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string> 1752 <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string> 1753 <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string> 1754 <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string> 1755 <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string> 1756 <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string> 1757 <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string> 1758 <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string> 1759 <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string> 1760 <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string> 1761 <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string> 1762 <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string> 1763 <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string> 1764 <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string> 1765 <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string> 1766 <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string> 1767 <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string> 1768 <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string> 1769 <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string> 1770 <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string> 1771 <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string> 1772 <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string> 1773 <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string> 1774 <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string> 1775 <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string> 1776 <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string> 1777 <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string> 1778 <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string> 1779 <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string> 1780 <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string> 1781 <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string> 1782 <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string> 1783 <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string> 1784 <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string> 1785 <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string> 1786 <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string> 1787 <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string> 1788 <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string> 1789 <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string> 1790 <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string> 1791 <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string> 1792 <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string> 1793 <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string> 1794 <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string> 1795 <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string> 1796 <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string> 1797 <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string> 1798 <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string> 1799 <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string> 1800 <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string> 1801 <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Vertical desconhecido"</string> 1802 <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Horizontal desconhecido"</string> 1803 <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Cancelada"</string> 1804 <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Erro ao escrever contedo"</string> 1805 <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"desconhecido"</string> 1806 <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Servio de impresso no ativado"</string> 1807 <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Servio <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> instalado"</string> 1808 <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Toque para ativar"</string> 1809 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Introduza o PIN de administrador"</string> 1810 <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Introduzir PIN"</string> 1811 <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Incorreto"</string> 1812 <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"PIN Atual"</string> 1813 <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Novo PIN"</string> 1814 <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Confirme o novo PIN"</string> 1815 <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Crie um PIN para modificar as restries"</string> 1816 <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"Os PINs no correspondem. Tente novamente."</string> 1817 <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"O PIN demasiado pequeno. Deve ter, no mnimo, 4 dgitos."</string> 1818 <plurals name="restr_pin_countdown"> 1819 <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Tente em: 1 seg"</item> 1820 <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Tente em: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seg"</item> 1821 </plurals> 1822 <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Tente novamente mais tarde"</string> 1823 <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Deslize rapidamente para baixo para sair do ecr inteiro."</string> 1824 <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Concludo"</string> 1825 <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Controlo de deslize circular das horas"</string> 1826 <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Controlo de deslize circular dos minutos"</string> 1827 <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Selecionar horas"</string> 1828 <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Selecionar minutos"</string> 1829 <string name="day_picker_description" msgid="8990847925961297968">"Grelha de dias do ms"</string> 1830 <string name="year_picker_description" msgid="5524331207436052403">"Lista de anos"</string> 1831 <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Selecionar ms e dia"</string> 1832 <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Selecionar ano"</string> 1833 <string name="item_is_selected" msgid="949687401682476608">"<xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g> selecionado"</string> 1834 <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> eliminado"</string> 1835 <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> de trabalho"</string> 1836 <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"Para soltar este ecr, toque sem soltar em Retroceder e Viso geral em simultneo."</string> 1837 <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"Para soltar este ecr, toque sem soltar em Viso geral."</string> 1838 <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"O ecr est fixo. A sua entidade no o(a) autoriza a solt-lo."</string> 1839 <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Ecr fixo"</string> 1840 <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Ecr solto"</string> 1841 <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Pedir PIN antes de soltar"</string> 1842 <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Pedir sequncia de desbloqueio antes de soltar"</string> 1843 <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Pedir palavra-passe antes de soltar"</string> 1844 <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Para ajudar a melhorar a autonomia da bateria, a poupana de bateria reduz o desempenho do seu dispositivo e limita a vibrao, os servios de localizao e a maioria dos dados em segundo plano. O email, as mensagens e outras aplicaes que dependem da sincronizao no podem ser atualizados exceto se os abrir.\n\nA poupana de bateria desliga-se automaticamente quando o dispositivo est a carregar."</string> 1845 <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"At o perodo de inatividade terminar s <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 1846 <string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"At terminar o perodo de inatividade"</string> 1847 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary"> 1848 <item quantity="one" msgid="3177683545388923234">"Durante um minuto (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item> 1849 <item quantity="other" msgid="2787867221129368935">"Durante %1$d minutos (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item> 1850 </plurals> 1851 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary"> 1852 <item quantity="one" msgid="597194865053253679">"Durante uma hora (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item> 1853 <item quantity="other" msgid="2827214920627669898">"Durante %1$d horas (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item> 1854 </plurals> 1855 <plurals name="zen_mode_duration_minutes"> 1856 <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Durante um minuto"</item> 1857 <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Durante %d minutos"</item> 1858 </plurals> 1859 <plurals name="zen_mode_duration_hours"> 1860 <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Durante uma hora"</item> 1861 <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Durante %d horas"</item> 1862 </plurals> 1863 <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"At s <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 1864 <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Indefinidamente"</string> 1865 <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Reduzir"</string> 1866 <string name="zen_mode_next_alarm_summary" msgid="5915140424683747372">"At ao prximo alarme, s <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 1867 <string name="zen_mode_next_alarm_line_one" msgid="5537042951553420916">"At ao prximo alarme"</string> 1868 <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Som desativado por <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string> 1869 <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"Existe um problema interno no seu dispositivo e pode ficar instvel at efetuar uma reposio de dados de fbrica."</string> 1870 <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"Existe um problema interno no seu dispositivo. Contacte o fabricante para obter mais informaes."</string> 1871 <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"O pedido USSD foi modificado para um pedido DIAL."</string> 1872 <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"O pedido USSD foi modificado para um pedido SS."</string> 1873 <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"O pedido USSD foi modificado para um novo pedido USSD."</string> 1874 <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"O pedido SS foi modificado para um pedido DIAL."</string> 1875 <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"O pedido SS foi modificado para um pedido USSD."</string> 1876 <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"O pedido SS foi modificado para um novo pedido SS."</string> 1877 </resources> 1878