1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Error de la cmera"</string> 20 <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"No es pot connectar a la cmera."</string> 21 <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"La cmera s\'ha desactivat a causa de les poltiques de seguretat."</string> 22 <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Cmera"</string> 23 <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Cmera de vdeo"</string> 24 <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Espereu-vos"</string> 25 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Installa l\'emmagatzematge USB abans d\'utilitzar la cmera."</string> 26 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Insereix una targeta SD abans d\'utilitzar la cmera."</string> 27 <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Prep. l\'emmagatzematge USB..."</string> 28 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"S\'est preparant la targeta SD"</string> 29 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"No s\'ha pogut accedir a l\'emmagatzematge USB."</string> 30 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"No s\'ha pogut accedir a la targeta SD."</string> 31 <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"CANCELLA"</string> 32 <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"FET"</string> 33 <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"S\'est enregistrant a intervals de temps"</string> 34 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Tria de la cmera"</string> 35 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Enrere"</string> 36 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Frontal"</string> 37 <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Emmagatzema la ubicaci"</string> 38 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Temporitzador de compte enrere"</string> 39 <plurals name="pref_camera_timer_entry"> 40 <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 segon"</item> 41 <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d segons"</item> 42 </plurals> 43 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) --> 44 <skip /> 45 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Sona en compte enr."</string> 46 <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Desactivat"</string> 47 <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Activat"</string> 48 <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Qualitat de vdeo"</string> 49 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Alta"</string> 50 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Baixa"</string> 51 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Interval de temps"</string> 52 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Configuraci de la cmera"</string> 53 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Configuraci de la cmera de vdeo"</string> 54 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Mida de la imatge"</string> 55 <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 Mp"</string> 56 <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 Mp"</string> 57 <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 Mp"</string> 58 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 Mp"</string> 59 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 Mp"</string> 60 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 Mp"</string> 61 <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string> 62 <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string> 63 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Mode d\'enfocament"</string> 64 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Automtic"</string> 65 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Infinit"</string> 66 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Macro"</string> 67 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Mode de flaix"</string> 68 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Automtic"</string> 69 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"A"</string> 70 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Desactivat"</string> 71 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Balan de blancs"</string> 72 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Automtica"</string> 73 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Incandescent"</string> 74 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Llum natural"</string> 75 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Fluorescent"</string> 76 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Ennuvolat"</string> 77 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Mode d\'escena"</string> 78 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Automtic"</string> 79 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string> 80 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Acci"</string> 81 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Nocturn"</string> 82 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Posta del sol"</string> 83 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Festa"</string> 84 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"No es pot seleccionar en mode d\'escena."</string> 85 <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Exposici"</string> 86 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) --> 87 <skip /> 88 <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"D\'acord"</string> 89 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"L\'emmagatzematge USB s\'est quedant sense espai. Canvia la configuraci de qualitat o b suprimeix unes quantes imatges o altres fitxers."</string> 90 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"La targeta SD s\'est quedant sense espai. Canvia la configuraci de qualitat o suprimeix unes quantes imatges o altres fitxers."</string> 91 <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"S\'ha arribat al lmit de mida"</string> 92 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Massa rpid"</string> 93 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"S\'est preparant el panorama"</string> 94 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"No s\'ha pogut desar el panorama."</string> 95 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string> 96 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"S\'est capturant un panorama"</string> 97 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"S\'est esperant la panormica anterior"</string> 98 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"S\'est desant..."</string> 99 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Panorama de representaci"</string> 100 <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Toca per enfocar."</string> 101 <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Efectes"</string> 102 <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Cap"</string> 103 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Aixafa"</string> 104 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Ulls grans"</string> 105 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Boca gran"</string> 106 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Boca petita"</string> 107 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Nas gran"</string> 108 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Ulls petits"</string> 109 <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"A l\'espai"</string> 110 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Posta del sol"</string> 111 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"El teu vdeo"</string> 112 <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Deixa el dispositiu.\nSurt un moment de la visualitzaci."</string> 113 <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Toca per fer una foto mentre enregistres un vdeo."</string> 114 <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"L\'enregistrament de vdeo ha comenat."</string> 115 <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"L\'enregistrament de vdeo s\'ha aturat."</string> 116 <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Les instantnies del vdeo es desactiven quan hi ha els efectes especials activats."</string> 117 <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Esborra efectes"</string> 118 <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"GANYOTES"</string> 119 <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"FONS"</string> 120 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Bot de l\'obturador"</string> 121 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Bot de men"</string> 122 <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Foto ms recent"</string> 123 <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Commutador de cmera anterior i posterior"</string> 124 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Cmera, vdeo o selector de panorames"</string> 125 <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Ms controls de configuraci"</string> 126 <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Tanca els controls de configuraci"</string> 127 <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Control de zoom"</string> 128 <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Redueix %1$s"</string> 129 <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Augmenta %1$s"</string> 130 <!-- String.format failed for translation --> 131 <!-- no translation found for accessibility_check_box (7317447218256584181) --> 132 <skip /> 133 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Canvia a foto"</string> 134 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Canvia a vdeo"</string> 135 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Canvia a panorama"</string> 136 <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Canvia al panorama nou"</string> 137 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Cancella en mode de revisi"</string> 138 <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Fet en mode de revisi"</string> 139 <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Revisa la foto o el vdeo nou"</string> 140 <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"ACTIVAT"</string> 141 <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"DESACTIVAT"</string> 142 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Desactivat"</string> 143 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 segons"</string> 144 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 segon"</string> 145 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 segons"</string> 146 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 segons"</string> 147 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 segons"</string> 148 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 segons"</string> 149 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 segons"</string> 150 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 segons"</string> 151 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 segons"</string> 152 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 segons"</string> 153 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 segons"</string> 154 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 segons"</string> 155 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 segons"</string> 156 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 minuts"</string> 157 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 minut"</string> 158 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 minuts"</string> 159 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 minuts"</string> 160 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 minuts"</string> 161 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 minuts"</string> 162 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 minuts"</string> 163 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 minuts"</string> 164 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 minuts"</string> 165 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 minuts"</string> 166 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 minuts"</string> 167 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 minuts"</string> 168 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 minuts"</string> 169 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 hores"</string> 170 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 hora"</string> 171 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 hores"</string> 172 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 hores"</string> 173 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 hores"</string> 174 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 hores"</string> 175 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 hores"</string> 176 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 hores"</string> 177 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 hores"</string> 178 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 hores"</string> 179 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 hores"</string> 180 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 hores"</string> 181 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 hores"</string> 182 <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"segons"</string> 183 <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"minuts"</string> 184 <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"hores"</string> 185 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Fet"</string> 186 <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Definici d\'interval de temps"</string> 187 <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"L\'interval de temps est desactivat. Activa aquesta funci per establir un interval de temps."</string> 188 <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"El temporitzador del compte enrere est desactivat. Activa el compte enrere abans de fer una foto."</string> 189 <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Configuraci de la durada en segons"</string> 190 <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Compte enrere per fer una foto"</string> 191 <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Vols que es recordin les ubicacions de les fotos?"</string> 192 <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Etiqueta les teves fotos i els teus vdeos amb les ubicacions on s\'han fet.\n\nAltres aplicacions podran accedir a aquesta informaci i a les imatges desades."</string> 193 <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"No, grcies"</string> 194 <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"S"</string> 195 </resources> 196