1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License 16 --> 17 18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefonoa"</string> 21 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Zain"</string> 22 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ezezaguna"</string> 23 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Zenbaki pribatua"</string> 24 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefono publikoa"</string> 25 <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferentzia-deia"</string> 26 <string name="call_lost" msgid="6183862117003999578">"Deia eten da"</string> 27 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Bozgorailua"</string> 28 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Aurikularrak"</string> 29 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kabledun entzungailua"</string> 30 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 31 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ondorengo tonuak bidali?\n"</string> 32 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Tonuak bidaltzen\n"</string> 33 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Bidali"</string> 34 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Bai"</string> 35 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ez"</string> 36 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Ordeztu komodina honekin:"</string> 37 <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferentzia-deiaren iraupena: <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> 38 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Erantzungailuaren zenbakia"</string> 39 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Deitzen"</string> 40 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Berriro markatzen"</string> 41 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferentzia-deia"</string> 42 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Sarrerako deia"</string> 43 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Deia amaitu da"</string> 44 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Zain"</string> 45 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Deia amaitzen"</string> 46 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Deia abian"</string> 47 <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Nire zenbakia <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> da"</string> 48 <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Bideoa konektatzen"</string> 49 <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Bideo-deia"</string> 50 <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Bideoa eskatzen"</string> 51 <string name="card_title_video_call_error" msgid="9000555878389539225">"Ezin da konektatu bideo-deia"</string> 52 <string name="card_title_callback_number" msgid="7307938207564217293">"Deiak itzultzeko zenbakia:\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> 53 <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8634765419223426754">"Larrialdi-deiak itzultzeko zenbakia:\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> 54 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Markatzen"</string> 55 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Dei galdua"</string> 56 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Dei galduak"</string> 57 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> dei galdu"</string> 58 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Deitzaile honen dei galdua: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 59 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Abian den deia"</string> 60 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Zain"</string> 61 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Sarrerako deia"</string> 62 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Sarrerako bideo-deia"</string> 63 <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Sarrerako bideo-eskaera"</string> 64 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Ahots-mezu berria"</string> 65 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Ahots-mezu berriak (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 66 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Markatu <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 67 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Erantzungailuaren zenbakia ezezaguna da"</string> 68 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ez dago zerbitzurik"</string> 69 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Hautatutako sarea (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ez dago erabilgarri"</string> 70 <string name="notification_action_answer" msgid="6700362365135365143">"Erantzun"</string> 71 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Amaitu deia"</string> 72 <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Bideoa"</string> 73 <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Ahotsa"</string> 74 <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Onartu"</string> 75 <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Baztertu"</string> 76 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Erantzun deiari"</string> 77 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mezua"</string> 78 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Dei bat egiteko, Hegaldi modua desaktibatu behar duzu."</string> 79 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ez dago sarean erregistratuta."</string> 80 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Sare mugikorra ez dago erabilgarri."</string> 81 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Deitzeko, idatzi balio duen zenbaki bat."</string> 82 <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Ezin da deitu."</string> 83 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI sekuentzia hasten"</string> 84 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="323435289607131929">"Ez da onartzen."</string> 85 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Ezin da deiz aldatu."</string> 86 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Ezin da deia bereizi."</string> 87 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Ezin da transferitu."</string> 88 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="7010354362202271726">"Ezin da konferentzia-deirik egin."</string> 89 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Ezin da deia baztertu."</string> 90 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Ezin dira deiak bereizi."</string> 91 <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"SIP deia"</string> 92 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Larrialdi-deia"</string> 93 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Irratia pizten"</string> 94 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Ez dago zerbitzurik. Berriro saiatzen"</string> 95 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Ezin da deitu. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ez da larrialdietarako zenbakia."</string> 96 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Ezin da deitu. Markatu larrialdietarako zenbakia."</string> 97 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Erabili teklatua markatzeko"</string> 98 <string name="overflowHoldMenuItemText" msgid="7382457697092158039">"Utzi deia zain"</string> 99 <string name="overflowResumeMenuItemText" msgid="8826360006222366843">"Berrekin deiari"</string> 100 <string name="overflowAddMenuItemText" msgid="5605615101930811453">"Gehitu deia"</string> 101 <string name="overflowMergeMenuItemText" msgid="6305762210377655389">"Bateratu deiak"</string> 102 <string name="overflowSwapMenuItemText" msgid="6603717809137071603">"Joan beste deira"</string> 103 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Utzi zain"</string> 104 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Amaitu"</string> 105 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Markagailua"</string> 106 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Desaktibatu audioa"</string> 107 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Gehitu deia"</string> 108 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Bateratu deiak"</string> 109 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Trukatu"</string> 110 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Kudeatu deiak"</string> 111 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Kudeatu deia"</string> 112 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audioa"</string> 113 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Bideo-deia"</string> 114 <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Aldatu ahots-deira"</string> 115 <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Aldatu kamera"</string> 116 <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Pausatu bideoa"</string> 117 <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Aukera gehiago"</string> 118 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Zerbitzua"</string> 119 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurazioa"</string> 120 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Ezarri gabe>"</string> 121 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Deien beste ezarpen batzuk"</string> 122 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> bidez deitzen"</string> 123 <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> bidez jasotzen"</string> 124 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontaktuaren argazkia"</string> 125 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"bihurtu pribatu"</string> 126 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"hautatu kontaktua"</string> 127 <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Idatzi zeure erantzuna"</string> 128 <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Utzi"</string> 129 <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Bidali"</string> 130 <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Erantzun"</string> 131 <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Bidali SMS mezua"</string> 132 <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Baztertu"</string> 133 <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Erantzun bideo-dei moduan"</string> 134 <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Erantzun audio-dei moduan"</string> 135 <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Onartu bideo-eskaera"</string> 136 <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Ukatu bideo-eskaera"</string> 137 <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Lerratu gora hau egiteko: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 138 <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Lerratu ezkerrera hau egiteko: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 139 <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Lerratu eskuinera hau egiteko: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 140 <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Lerratu behera hau egiteko: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 141 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Egin dar-dar"</string> 142 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Egin dar-dar"</string> 143 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Soinua"</string> 144 <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Soinu lehenetsia (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> 145 <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefonoaren tonua"</string> 146 <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Egin dar-dar tonua jotzean"</string> 147 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Markagailua osatzea"</string> 148 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tonua eta dardara"</string> 149 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Kudeatu konferentzia-deia"</string> 150 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Larrialdietarako zenbakia"</string> 151 </resources> 152