Home | History | Annotate | Download | only in values-pt-rPT
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4 * Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      5 *
      6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7 * you may not use this file except in compliance with the License.
      8 * You may obtain a copy of the License at
      9 *
     10 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11 *
     12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15 * See the License for the specific language governing permissions and
     16 * limitations under the License.
     17 */
     18  -->
     19 
     20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     21     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     22     <string name="application_name" msgid="5181331383435256801">"Iniciador3"</string>
     23     <string name="home" msgid="7658288663002113681">"Ecr principal"</string>
     24     <string name="uid_name" msgid="7820867637514617527">"Aplicaes principais do Android"</string>
     25     <string name="folder_name" msgid="7371454440695724752"></string>
     26     <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"A aplicao no est instalada."</string>
     27     <string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"A aplicao no est disponvel"</string>
     28     <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Aplicao transferida desativada no Modo de segurana"</string>
     29     <string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Widgets desativados no Modo de segurana"</string>
     30     <string name="widgets_tab_label" msgid="2921133187116603919">"Widgets"</string>
     31     <string name="widget_adder" msgid="3201040140710381657">"Widgets"</string>
     32     <string name="toggle_weight_watcher" msgid="5645299835184636119">"Mostrar mem"</string>
     33     <string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Prima sem soltar para escolher um widget."</string>
     34     <string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d  %2$d"</string>
     35     <string name="external_drop_widget_error" msgid="3165821058322217155">"No foi possvel largar o item neste Ecr Principal."</string>
     36     <string name="external_drop_widget_pick_title" msgid="3486317258037690630">"Escolher um widget para criar"</string>
     37     <string name="rename_folder_label" msgid="3727762225964550653">"Nome da pasta"</string>
     38     <string name="rename_folder_title" msgid="3771389277707820891">"Mudar o nome da pasta"</string>
     39     <string name="rename_action" msgid="5559600076028658757">"OK"</string>
     40     <string name="cancel_action" msgid="7009134900002915310">"Cancelar"</string>
     41     <string name="menu_item_add_item" msgid="1264911265836810421">"Adicionar ao Ecr principal"</string>
     42     <string name="group_applications" msgid="3797214114206693605">"Aplicaes"</string>
     43     <string name="group_shortcuts" msgid="6012256992764410535">"Atalhos"</string>
     44     <string name="group_widgets" msgid="1569030723286851002">"Widgets"</string>
     45     <string name="completely_out_of_space" msgid="6106288382070760318">"Sem espao suficiente nos Ecrs principais."</string>
     46     <string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"Sem espao suficiente neste Ecr principal."</string>
     47     <string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"No existe mais espao no tabuleiro de Favoritos"</string>
     48     <string name="invalid_hotseat_item" msgid="5779907847267573691">"Este widget  demasiado grande para o tabuleiro de Favoritos"</string>
     49     <string name="shortcut_installed" msgid="1701742129426969556">"Atalho <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> criado."</string>
     50     <string name="shortcut_uninstalled" msgid="8176767991305701821">"O atalho <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> foi removido."</string>
     51     <string name="shortcut_duplicate" msgid="9167217446062498127">"O atalho <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> j existe."</string>
     52     <string name="title_select_shortcut" msgid="6680642571148153868">"Escolher atalho"</string>
     53     <string name="title_select_application" msgid="3280812711670683644">"Escolher aplicao"</string>
     54     <string name="all_apps_button_label" msgid="9110807029020582876">"Aplicaes"</string>
     55     <string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Ecr principal"</string>
     56     <string name="delete_zone_label_workspace" msgid="4009607676751398685">"Remover"</string>
     57     <string name="delete_zone_label_all_apps" msgid="8083826390278958980">"Desinstalar"</string>
     58     <string name="delete_target_label" msgid="1822697352535677073">"Remover"</string>
     59     <string name="delete_target_uninstall_label" msgid="5100785476250872595">"Desinstalar"</string>
     60     <string name="info_target_label" msgid="8053346143994679532">"Informaes da aplicao"</string>
     61     <string name="accessibility_all_apps_button" msgid="2603132375383800483">"Aplicaes"</string>
     62     <string name="accessibility_delete_button" msgid="6466114477993744621">"Remover"</string>
     63     <string name="delete_zone_label_all_apps_system_app" msgid="449755632749610895">"Desinstalar atualizao"</string>
     64     <string name="cab_menu_delete_app" msgid="7435191475867183689">"Desinstalar a aplicao"</string>
     65     <string name="cab_menu_app_info" msgid="8593722221450362342">"Detalhes da aplicao"</string>
     66     <string name="cab_app_selection_text" msgid="374688303047985416">"1 aplicao selecionada"</string>
     67     <string name="cab_widget_selection_text" msgid="1833458597831541241">"1 widget selecionado"</string>
     68     <string name="cab_folder_selection_text" msgid="7999992513806132118">"1 pasta selecionada"</string>
     69     <string name="cab_shortcut_selection_text" msgid="2103811025667946450">"1 atalho selecionado"</string>
     70     <string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"instalar atalhos"</string>
     71     <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Permite a uma aplicao adicionar atalhos sem a interveno do utilizador."</string>
     72     <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="864595034498083837">"desinstalar atalhos"</string>
     73     <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="5134129545001836849">"Permite  aplicao remover atalhos sem interveno do utilizador."</string>
     74     <string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"ler definies e atalhos do Ecr Principal"</string>
     75     <string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Permite  aplicao ler as definies e os atalhos no Ecr Principal."</string>
     76     <string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"escrever definies e atalhos do Ecr principal"</string>
     77     <string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Permite  aplicao alterar as definies e os atalhos no Ecr Principal."</string>
     78     <string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"Problema ao carregar o widget"</string>
     79     <string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Configurao"</string>
     80     <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">" uma aplicao de sistema e no pode ser desinstalada."</string>
     81     <string name="dream_name" msgid="1530253749244328964">"Lana-msseis"</string>
     82     <string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Pasta sem nome"</string>
     83     <string name="workspace_description_format" msgid="2950174241104043327">"Ecr principal %1$d"</string>
     84     <string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Pgina %1$d de %2$d"</string>
     85     <string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Ecr principal %1$d de %2$d"</string>
     86     <string name="apps_customize_apps_scroll_format" msgid="370005296147130238">"Pgina de aplicaes %1$d de %2$d"</string>
     87     <string name="apps_customize_widgets_scroll_format" msgid="3106209519974971521">"Pgina de widgets %1$d de %2$d"</string>
     88     <string name="first_run_cling_title" msgid="2459738000155917941">"Bem-vindo(a)"</string>
     89     <string name="first_run_cling_description" msgid="6447072552696253358">"Sinta-se em casa."</string>
     90     <string name="first_run_cling_custom_content_hint" msgid="6090628589029352439"></string>
     91     <string name="first_run_cling_search_bar_hint" msgid="5909062802402452582"></string>
     92     <string name="first_run_cling_create_screens_hint" msgid="6950729526680114157">"Crie mais ecrs para aplicaes e pastas"</string>
     93     <string name="migration_cling_title" msgid="9181776667882933767">"Copiar cones das aplicaes"</string>
     94     <string name="migration_cling_description" msgid="2752413805582227644">"Importar cones e pastas dos ecrs principais antigos?"</string>
     95     <string name="migration_cling_copy_apps" msgid="946331230090919440">"COPIAR CONES"</string>
     96     <string name="migration_cling_use_default" msgid="2626475813981258626">"COMEAR DO INCIO"</string>
     97     <string name="workspace_cling_title" msgid="5626202359865825661">"Organizar o seu espao"</string>
     98     <string name="workspace_cling_move_item" msgid="528201129978005352">"Toque sem soltar no fundo para gerir a imagem de fundo, os widgets e as definies."</string>
     99     <string name="workspace_cling_longpress_title" msgid="9173998993909018310">"Imagens de fundo, widgets e definies"</string>
    100     <string name="workspace_cling_longpress_description" msgid="4119994475505235248">"Toque sem soltar no fundo para personalizar"</string>
    101     <string name="workspace_cling_longpress_dismiss" msgid="368660286867640874">"COMPREENDI"</string>
    102     <string name="folder_cling_title" msgid="3894908818693254164">"Eis uma pasta"</string>
    103     <string name="folder_cling_create_folder" msgid="6158215559475836131">"Para criar uma pasta, toque sem soltar numa aplicao e arraste-a para cima de outra aplicao."</string>
    104     <string name="cling_dismiss" msgid="8962359497601507581">"OK"</string>
    105     <string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Pasta aberta, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> por <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
    106     <string name="folder_tap_to_close" msgid="1884479294466410023">"Toque para fechar a pasta"</string>
    107     <string name="folder_tap_to_rename" msgid="9191075570492871147">"Toque para guardar o nome novo"</string>
    108     <string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Pasta fechada"</string>
    109     <string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Nome de pasta alterado para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    110     <string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Pasta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    111     <string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Widgets"</string>
    112     <string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Imagens de fundo"</string>
    113     <string name="settings_button_text" msgid="8119458837558863227">"Definies"</string>
    114     <string name="package_state_enqueued" msgid="6227252464303085641">"A aguardar"</string>
    115     <string name="package_state_downloading" msgid="4088770468458724721">"A transferir"</string>
    116     <string name="package_state_installing" msgid="7588193972189849870">"A instalar"</string>
    117     <string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Desconhecido"</string>
    118     <string name="package_state_error" msgid="7672093962724223588">"No restaurado"</string>
    119     <string name="abandoned_clean_all" msgid="5256770727689657618">"Remover todos"</string>
    120     <string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Remover"</string>
    121     <string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Pesquisar"</string>
    122     <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Esta aplicao no est instalada"</string>
    123     <string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"A aplicao deste cone no est instalada. Pode remov-lo ou pesquisar a aplicao e instal-la manualmente."</string>
    124 </resources>
    125