Home | History | Annotate | Download | only in values-hr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izradi"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dopusti"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odbij"</string>
     24     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
     25   <plurals name="show_dev_countdown">
     26     <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Jo <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> korak i postat ete razvojni programer."</item>
     27     <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Jo <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> koraka i postat ete razvojni programer ."</item>
     28   </plurals>
     29     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Sad ste razvojni programer!"</string>
     30     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nema potrebe, ve ste razvojni programer."</string>
     31     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Beino povezivanje i mree"</string>
     32     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Veze"</string>
     33     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Ureaj"</string>
     34     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osobno"</string>
     35     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Pristup"</string>
     36     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sustav"</string>
     37     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ukljui radio"</string>
     38     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Iskljui radio"</string>
     39     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Ukljui SMS putem IMS-a"</string>
     40     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Iskljui SMS putem IMS-a"</string>
     41     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Treba ukljuiti IMS prijavu"</string>
     42     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Treba iskljuiti IMS prijavu"</string>
     43     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ukljui LTE RAM kopiranje"</string>
     44     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Iskljui LTE RAM kopiranje"</string>
     45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikai SIM imenik"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikai brojeve za fiksno biranje"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikai brojeve za servisno biranje"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dohvati PDP popis"</string>
     49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Koristi se"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne radi"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo hitni pozivi"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je iskljuen"</string>
     53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roaminga"</string>
     55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Poziv u tijeku"</string>
     58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
     62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nepoznato"</string>
     63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Iskljui USB memoriju"</string>
     70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Iskljui SD karticu"</string>
     71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbrii memoriju USB"</string>
     72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbrii karticu SD"</string>
     73     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mali"</string>
     74     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednji"</string>
     75     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Veliki"</string>
     76     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
     77     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Memorija USB"</string>
     78     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
     79     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterije:"</string>
     80     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Prikljuivanje napajanja:"</string>
     81     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Baterijska skala:"</string>
     82     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Razina baterije:"</string>
     83     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdravlje baterije:"</string>
     84     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
     85     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napon baterije:"</string>
     86     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     87     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
     88     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"C"</string>
     89     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Vrijeme proteklo od pokretanja:"</string>
     90     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Vrijeme buenja na bateriji:"</string>
     91     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Vrijeme buenja kod punjenja:"</string>
     92     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Zaslonsko vrijeme ukljuenosti:"</string>
     93     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nepoznato"</string>
     94     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Punjenje"</string>
     95     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Punjenje punjaem"</string>
     96     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Punjenje putem USB-a"</string>
     97     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Beino punjenje"</string>
     98     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ne puni se"</string>
     99     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ne puni se"</string>
    100     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Puna"</string>
    101     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neukljueno"</string>
    102     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
    103     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    104     <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"beino povezivanje"</string>
    105     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
    106     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nepoznato"</string>
    107     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nepoznato"</string>
    108     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
    109     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregrijano"</string>
    110     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Ne reagira"</string>
    111     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Prejaki napon"</string>
    112     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nepoznata pogreka"</string>
    113     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
    114     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    115     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidljivo svim Bluetooth ureajima u blizini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    116     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidljivo svim Bluetooth ureajima u blizini"</string>
    117     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nije vidljiv drugim Bluetooth ureajima"</string>
    118     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidljivo samo uparenim ureajima"</string>
    119     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Vidljivost je istekla"</string>
    120     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakljuaj biranje glasom"</string>
    121     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Sprijeite upotrebu Bluetooth biraa ako je zaslon zakljuan"</string>
    122     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ureaji"</string>
    123     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv ureaja"</string>
    124     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Postavke ureaja"</string>
    125     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Postavke profila"</string>
    126     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Bez postavke imena, koristi naziv rauna"</string>
    127     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniranjem trai ureaje"</string>
    128     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Preimenuj ovaj ureaj"</string>
    129     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
    130     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Iskljuiti?"</string>
    131     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"To e prekinuti vau vezu s ureajem:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    132     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Nemate doputenje za promjenu postavki Bluetootha."</string>
    133     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vidljiv je ureajima u blizini dok su postavke Bluetootha otvorene."</string>
    134     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"elite li prekinuti vezu s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    135     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Emitiranje"</string>
    136     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Onemoguiti profil?"</string>
    137     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"To e onemoguiti:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;na ureaju:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    138     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezan"</string>
    139     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezano (bez telefona)"</string>
    140     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezano (bez medija)"</string>
    141     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Povezano (bez pristupa porukama)"</string>
    142     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezano (bez telefona ili medija)"</string>
    143     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Niste povezani"</string>
    144     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Iskljuivanje"</string>
    145     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Povezivanje"</string>
    146     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    147     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Uparivanje"</string>
    148     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovani Bluetooth ureaj"</string>
    149     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Pretraivanje"</string>
    150     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"U blizini nema Bluetooth ureaja."</string>
    151     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
    152     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
    153     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Dodirnite za uparivanje s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    154     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Prikai primljene datoteke"</string>
    155     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Odaberite Bluetooth ureaj"</string>
    156     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zatraeno je Bluetooth doputenje"</string>
    157     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth."</string>
    158     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija eli vae tabletno raunalo uiniti vidljivim drugim Bluetooth ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    159     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija eli va telefon uiniti vidljivim drugim Bluetooth ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    160     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija eli uiniti vae tabletno raunalo vidljivim drugim Bluetooth ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    161     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija eli uiniti va telefon vidljivim drugim Bluetooth ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    162     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti Bluetooth emitiranje radi komunikacije s ostalim ureajima u blizini. To moete promijeniti kasnije u postavkama Bluetootha."</string>
    163     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti Bluetooth i Bluetooth emitiranje radi komunikacije s ostalim ureajima u blizini. To moete promijeniti kasnije u postavkama Bluetootha."</string>
    164     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kada je ta znaajka ukljuena, va telefon moe komunicirati s ostalim ureajima u blizini.\n\nEmitiranje se koristi Bluetooth signalima male snage."</string>
    165     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i vae tabletno raunalo uiniti vidljivim drugim ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    166     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i va telefon uiniti vidljivim drugim ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    167     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i vae tabletno raunalo uiniti vidljivim drugim ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    168     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i va telefon uiniti vidljivim drugim ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    169     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Ukljuivanje Bluetootha"</string>
    170     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Iskljuivanje Bluetootha?"</string>
    171     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatsko povezivanje"</string>
    172     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zatraena je Bluetooth veza"</string>
    173     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dodirnite za povezivanje s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    174     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"elite li se povezati s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    175     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahtjev za pristup telefonskom imeniku"</string>
    176     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Korisnik %1$s elio bi pristupiti vaim kontaktima i povijesti poziva. Dati pristup korisniku %2$s?"</string>
    177     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Vie me ne pitaj"</string>
    178     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Vie me ne pitaj"</string>
    179     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahtjev za pristup porukama"</string>
    180     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s eli pristupiti vaim porukama. elite li dati pristup korisniku %2$s?"</string>
    181     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum i vrijeme"</string>
    182     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Odabir vremenske zone"</string>
    183     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string>
    184     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veliina fonta:"</string>
    185     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    186     <skip />
    187     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Poalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    188     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    189     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    190     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    191     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Raun:"</string>
    192     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
    193     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Oisti"</string>
    194     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Prikljuak proxy posluitelja"</string>
    195     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Zaobii proxy za"</string>
    196     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
    197     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati zadano"</string>
    198     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gotovo"</string>
    199     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Naziv hosta proxy posluitelja"</string>
    200     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
    201     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Panja"</string>
    202     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"U redu"</string>
    203     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Naziv hosta koji ste upisali nije valjan."</string>
    204     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Popis za iskljuivanje koji ste napisali nije pravilno formatiran. Unesite popis iskljuenih domena odvojenih zarezima."</string>
    205     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Morate dovriti polje prikljuka."</string>
    206     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje prikljuka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string>
    207     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Upisani prikljuak nije valjan."</string>
    208     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Preglednik upotrebljava HTTP proxy posluitelj, ali druge aplikacije ne mogu ga upotrebljavati."</string>
    209     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL za PAC: "</string>
    210     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
    211     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Susjedski CID:"</string>
    212     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Informacije o eliji:"</string>
    213     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Informacije o DcRt:"</string>
    214     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokuaji za podatke:"</string>
    215     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS usluga:"</string>
    216     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    217     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    218     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
    219     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Broj PPP ponitavanja od pokretanja:"</string>
    220     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM se iskljuuje:"</string>
    221     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutana mrea:"</string>
    222     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Podatkovni uspjesi:"</string>
    223     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Primljeni PPP:"</string>
    224     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM usluga:"</string>
    225     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jakost signala:"</string>
    226     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status poziva:"</string>
    227     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP poslan:"</string>
    228     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponitavanje radija:"</string>
    229     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Poruka na ekanju:"</string>
    230     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonski broj:"</string>
    231     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
    232     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta mree:"</string>
    233     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Postavite eljenu vrstu mree:"</string>
    234     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
    235     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping naziv hosta (www.google.com):"</string>
    236     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klijentski test:"</string>
    237     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Pokreni ping test"</string>
    238     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    239     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Auriraj"</string>
    240     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvjei"</string>
    241     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Sami DNS provjeru"</string>
    242     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
    243     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Postavi mreu GSM/UMTS"</string>
    244     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Uitavanje popisa mrenih postavki..."</string>
    245     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
    246     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspjeno"</string>
    247     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspjeno"</string>
    248     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog prikljuivanja USB kabela."</string>
    249     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogui USB masovno pohranjivanje"</string>
    250     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
    251     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB memorija nije ukljuena."</string>
    252     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nema SD kartice"</string>
    253     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi"</string>
    254     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB pohrana upotrebljava se kao ureaj masovne pohrane."</string>
    255     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kartica upotrebljava se kao ureaj za masovnu pohranu."</string>
    256     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Sad na siguran nain moete ukloniti USB pohranu."</string>
    257     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Sad na siguran nain moete ukloniti SD karticu."</string>
    258     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB memorija uklonjena je dok se upotrebljavala!"</string>
    259     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
    260     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskoriteni bajtovi:"</string>
    261     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skeniranje USB mem. za medije"</string>
    262     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Pretraivanje medija na SD kartici skeniranjem"</string>
    263     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB memorija ukljuena samo za itanje."</string>
    264     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD kartica ukljuena je u nainu samo za itanje."</string>
    265     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoi"</string>
    266     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Dalje"</string>
    267     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
    268     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Odabir aktivnosti"</string>
    269     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o ureaju"</string>
    270     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
    271     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
    272     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabletnom ureaju"</string>
    273     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
    274     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Memorija USB"</string>
    275     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
    276     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy postavke"</string>
    277     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
    278     <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"ODUSTANI"</string>
    279     <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"NASTAVI"</string>
    280     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"U redu"</string>
    281     <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"DA"</string>
    282     <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"NE"</string>
    283     <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"ZABORAVI"</string>
    284     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
    285     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Postavke"</string>
    286     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Preac postavki"</string>
    287     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Nain rada u zrakoplovu"</string>
    288     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Vie"</string>
    289     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Beino povezivanje i mree"</string>
    290     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Upravljanje Wi-Fi-jem, Bluetoothom, nainom rada u zrakoplovu, mobilnim mreama i VPN-ovima"</string>
    291     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobilni podaci"</string>
    292     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Pozivi"</string>
    293     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS poruke"</string>
    294     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Dopusti mobilni prijenos podataka"</string>
    295     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Podatkovni promet u roamingu"</string>
    296     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming podataka"</string>
    297     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Povei se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
    298     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Povei se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
    299     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste iskljuili mreni roaming podataka."</string>
    300     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ukljui"</string>
    301     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ako omoguite roaming podataka, moe doi do znaajnih trokova roaminga!"</string>
    302     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Kada dopustite podatkovni roaming, mogu nastati znaajni trokovi roaminga!\n\nOva postavka utjee na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
    303     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kada dopustite podatkovni roaming, mogu nastati znaajni trokovi roaminga!\n\nOva postavka utjee na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
    304     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Dopusti roaming podataka?"</string>
    305     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Odabir operatora"</string>
    306     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Odaberite mrenog operatera"</string>
    307     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
    308     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Postavite datum i vrijeme"</string>
    309     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Postavljanje datuma, vremena, vremenske zone i formata"</string>
    310     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski datum &amp; vrijeme"</string>
    311     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Upotrijebi vrijeme mree"</string>
    312     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Upotrijebi vrijeme mree"</string>
    313     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatska vremenska zona"</string>
    314     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Upotrijebi vremensku zonu mree"</string>
    315     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Upotrijebi vremensku zonu mree"</string>
    316     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-satni oblik"</string>
    317     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-satni format"</string>
    318     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Vrijeme"</string>
    319     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavi vrijeme"</string>
    320     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Vremenska zona"</string>
    321     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odaberi vremensku zonu"</string>
    322     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
    323     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavi datum"</string>
    324     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Poredaj abecedno"</string>
    325     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskoj zoni"</string>
    326     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
    327     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vrijeme"</string>
    328     <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Poboljanje podudaranja lica"</string>
    329     <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Provjera ivosti"</string>
    330     <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Prilikom otkljuavanja potrebno je trepnuti"</string>
    331     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatsko zakljuavanje"</string>
    332     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja"</string>
    333     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja, osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> dri okljuanim"</string>
    334     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikai vlasniku informacije o zakljuanom zaslonu"</string>
    335     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info o vlasniku"</string>
    336     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogui widgete"</string>
    337     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemoguio administrator"</string>
    338     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
    339     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Unesite tekst za prikaz na zakljuanom zaslonu"</string>
    340     <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Prikai podatke o korisniku na zakljuanom zaslonu"</string>
    341     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podaci o korisniku"</string>
    342     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Prikai informacije profila na zakljuanom zaslonu"</string>
    343     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informacije profila"</string>
    344     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Rauni"</string>
    345     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
    346     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Rauni"</string>
    347     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sigurnost"</string>
    348     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavi Moju lokaciju, otkljuavanje zaslona, zakljuavanje SIM kartice, zakljuavanje spremnika za vjerodajnice"</string>
    349     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavi Moju lokaciju, otkljuavanje zaslona, zakljuavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string>
    350     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Zaporke"</string>
    351     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Enkripcija"</string>
    352     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kriptiraj tablet raunalo"</string>
    353     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Kriptiraj telefon"</string>
    354     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Kriptirano"</string>
    355     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Moete ifrirati svoje raune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, multimedijske i druge datoteke. Nakon ifriranja tableta, pod pretpostavkom da ste postavili zakljuavanje zaslona (to jest obrazac, brojani PIN ili zaporku), prilikom svakog ukljuivanja morat ete otkljuati zaslon kako biste deifrirali tablet. Jedini drugi nain deifriranja jest vraanje na tvorniko stanje, ime se briu svi vai podaci.\n\nifriranje traje najmanje sat vremena. Morate zapoeti s punom baterijom i tijekom postupka ostaviti tablet prikljuen na napajanje. Ako postupak prekinete, izgubit ete neke ili sve svoje podatke."</string>
    356     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Moete ifrirati svoje raune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, multimedijske i druge datoteke. Nakon ifriranja telefona, pod pretpostavkom da ste postavili zakljuavanje zaslona (to jest obrazac, brojani PIN ili zaporku), prilikom svakog ukljuivanja morat ete otkljuati zaslon kako biste deifrirali telefon . Jedini drugi nain deifriranja jest vraanje na tvorniko stanje, ime se briu svi vai podaci.\n\nifriranje traje najmanje sat vremena. Morate zapoeti s punom baterijom i tijekom postupka drati telefon prikljuen na napajanje. Ako prekinete postupak, izgubit ete neke ili sve svoje podatke."</string>
    357     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kriptiraj tablet ureaj"</string>
    358     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Kriptiraj telefon"</string>
    359     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napunite bateriju i pokuajte ponovo."</string>
    360     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Ukljuite punja i pokuajte ponovo."</string>
    361     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nema PIN-a ili zaporke za zakljuani zaslon"</string>
    362     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prije nego to ete moi zapoeti enkripciju morat ete postaviti PIN za zakljuavanje zaslona ili zaporku."</string>
    363     <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Morate nacrtati uzorak za otkljuavanje da biste potvrdili kriptiranje ureaja."</string>
    364     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Kriptirati?"</string>
    365     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Operacija kriptiranja nepovratna je i izgubit ete podatke ako je prekinete. Kriptiranje traje sat vremena ili dulje, a za to vrijeme tabletno raunalo nekoliko e se puta ponovo pokrenuti."</string>
    366     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Operacija kriptiranja nepovratna je i izgubit ete podatke ako ju prekinete. Kriptiranje traje sat vremena ili dulje, a za to vrijeme telefon e se nekoliko puta ponovo pokrenuti."</string>
    367     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kriptiranje"</string>
    368     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Priekajte dok ne zavri kriptiranje vaeg tabletnog raunala. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovreno."</string>
    369     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Priekajte dok ne zavri kriptiranje telefona. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovreno."</string>
    370     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Priekajte dok se va tablet kodira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    371     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Priekajte dok se va telefon kodira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    372     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Da biste otkljuali tablet, iskljuite ga i ponovo ukljuite."</string>
    373     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Da biste otkljuali telefon, iskljuite ga i ponovo ukljuite."</string>
    374     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Upozorenje: moete pokuati otkljuati ureaj jo <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> puta. Ako ne uspijete, izbrisat e se podaci na ureaju!"</string>
    375     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Unesite svoju zaporku"</string>
    376     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Enkripcija neuspjena"</string>
    377     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Enkripcija je prekinuta i ne moe se dovriti. Podaci na vaem tabletnom raunali zbog toga vie nisu dostupni.\n\nDa biste nastavili upotrebljavati svoje tabletno raunalo, trebate provesti vraanje u tvorniko stanje. Prilikom postavljanja tabletnog raunala nakon vraanja u tvorniko stanje imat ete priliku vratiti sve podatke za koje ste na Google raunu izradili sigurnosnu kopiju."</string>
    378     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Enkripcija je prekinuta i ne moe se dovriti. Stoga podaci na vaem telefonu vie nisu dostupni. \n\nDa biste nastavili upotrebljavati telefon, morate vratiti tvornike postavke. Kada nakon toga postavite svoj telefon, imat ete priliku vratiti sve podatke ije su sigurnosne kopije stvorene na vaem Google raunu."</string>
    379     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Deifriranje nije uspjelo"</string>
    380     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Unijeli ste tonu zaporku, ali su vai podaci naalost oteeni. \n\nZa daljnju upotrebu tableta morate ga vratiti na tvornike postavke. Nakon to vratite tablet na zadano, imat ete priliku oporaviti podatke koje ste sigurnosno kopirali na svoj Google raun."</string>
    381     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Unijeli ste tonu zaporku, ali su vai podaci naalost oteeni. \n\nZa daljnju upotrebu telefona morate ga vratiti na tvornike postavke. Nakon to vratite telefon na zadano, imat ete priliku oporaviti podatke koje ste sigurnosno kopirali na svoj Google raun."</string>
    382     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Promjena naina unosa"</string>
    383     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Odaberite zakljuavanje zaslona"</string>
    384     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Odabir sig. zaklju."</string>
    385     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zakljuavanje zaslona"</string>
    386     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Promjena zaklj. zasl."</string>
    387     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijenite ili onemoguite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string>
    388     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Odaberite metodu za zakljuavanje zaslona"</string>
    389     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kada vas Otkljuavanje licem ne moe vidjeti, kako elite otkljuati?"</string>
    390     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nita"</string>
    391     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    392     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Prelazak prstom"</string>
    393     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nema zatite"</string>
    394     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Otkljuavanje licem"</string>
    395     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Niska sigurnost, eksperimentalno"</string>
    396     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
    397     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja razina sigurnosti"</string>
    398     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    399     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka sigurnost"</string>
    400     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Zaporka"</string>
    401     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka sigurnost"</string>
    402     <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Znaajke za zatitu ureaja vie nee funkcionirati."</string>
    403     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onemoguili administrator, pravila enkripcije ili pohrana vjerodajnica"</string>
    404     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nita"</string>
    405     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Prelazak prstom"</string>
    406     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Otkljuavanje licem"</string>
    407     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Uzorak"</string>
    408     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    409     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Zaporka"</string>
    410     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Iskljui zakljuavanje zaslona"</string>
    411     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ukloni uzorak za otkljuavanje"</string>
    412     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ukloni otkljuavanje PIN-a"</string>
    413     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ukloni zaporku za zakljuavanje"</string>
    414     <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Ukloni zakljuavanje zaslona"</string>
    415     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
    416     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promijeni PIN za otkljuavanje"</string>
    417     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni zaporku za otkljuavanje"</string>
    418     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Zaporka mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
    419     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
    420     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Dodirnite Nastavak kad zavrite"</string>
    421     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
    422     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Zaporka mora imati manje od ovoliko znakova: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    423     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora imati manje od ovoliko znamenki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    424     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN mora sadravati samo znamenke od 0 do 9."</string>
    425     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administrator ureaja ne doputa upotrebu nedavnog PIN-a."</string>
    426     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Zaporka sadri nedoputeni znak."</string>
    427     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Zaporka treba sadravati barem jedno slovo."</string>
    428     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Zaporka mora sadravati barem jednu znamenku."</string>
    429     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Zaporka treba sadravati barem jedan simbol."</string>
    430   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    431     <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Zaporka mora sadravati barem jedno slovo."</item>
    432     <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko slova: %d."</item>
    433   </plurals>
    434   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    435     <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Zaporka mora sadravati barem jedno malo slovo."</item>
    436     <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko malih slova: %d."</item>
    437   </plurals>
    438   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    439     <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Zaporka mora sadravati barem jedno veliko slovo."</item>
    440     <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko velikih slova: %d."</item>
    441   </plurals>
    442   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    443     <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Zaporka mora sadravati barem jednu brojanu znamenku."</item>
    444     <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko brojanih znamenki: %d."</item>
    445   </plurals>
    446   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    447     <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Zaporka mora sadravati barem jedan posebni simbol."</item>
    448     <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko posebnih znakova: %d."</item>
    449   </plurals>
    450   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    451     <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Zaporka mora sadravati barem jedan znak koji nije slovo."</item>
    452     <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko znakova koji nisu slova: %d."</item>
    453   </plurals>
    454     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrator ureaja ne doputa upotrebu nedavne zaporke."</string>
    455     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Uzastopno rastui ili padajui slijed brojeva ili ponavljanje brojeva nije doputeno"</string>
    456     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"U redu"</string>
    457     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Odustani"</string>
    458     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Odustani"</string>
    459     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Dalje"</string>
    460     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Postavljanje je zavreno."</string>
    461     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija ureaja"</string>
    462     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori ureaja"</string>
    463     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Administratori za prikaz ili deaktivaciju ureaja"</string>
    464     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Pouzdani predstavnici"</string>
    465     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Za upotrebu prvo postavite zakljuavanje zaslona"</string>
    466     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Prikaz ili deaktivacija pouzdanih predstavnika"</string>
    467     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    468     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ukljui Bluetooth"</string>
    469     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    470     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    471     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite ureaj i mogunost otkrivanja"</string>
    472     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
    473     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Ureaj"</string>
    474     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Kd za uparivanje"</string>
    475     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Unesite kd za uparivanje pa pritisnite Return ili Enter"</string>
    476     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN sadri slova ili simbole"</string>
    477     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obino 0000 ili 1234"</string>
    478     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Moda biste takoer trebali unijeti ovaj PIN i na drugi ureaj."</string>
    479     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Moda ete ovaj pristupni kd trebati unijeti i na drugi ureaj."</string>
    480     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Za uparivanje s:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kd:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    481     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Upariti se s ovim ureajem?"</string>
    482     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Za uparivanje s ureajem:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>upiite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> na tom ureaju pa pritisnite tipke Return ili Enter."</string>
    483     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Upari"</string>
    484     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"UPARI"</string>
    485     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Odustani"</string>
    486     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Uparivanje omoguuje pristup vaim kontaktima i povijesti poziva dok ste povezani."</string>
    487     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    488     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Uparivanje s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo mogue."</string>
    489     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Uparivanje s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo mogue zbog netonog PIN-a ili zaporke."</string>
    490     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Komunikacija s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije mogua."</string>
    491     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Uparivanje odbio ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    492     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nije mogue povezati se na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    493     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranjem trai ureaje"</string>
    494     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osvjei"</string>
    495     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Traenje..."</string>
    496     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Postavke ureaja"</string>
    497     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Upareni ureaj"</string>
    498     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Naziv"</string>
    499     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetska veza"</string>
    500     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tipkovnica"</string>
    501     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakti i povijest poziva"</string>
    502     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"elite li uparivanje s ovim ureajem?"</string>
    503     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"elite li dijeliti telefonski imenik?"</string>
    504     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli pristupiti vaim kontaktima i povijesti poziva."</string>
    505     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> trai uparivanje s Bluetoothom. Kada se povee, moi e pristupiti kontaktima i povijesti poziva."</string>
    506     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Spareni ureaji"</string>
    507     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupni ureaji"</string>
    508     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nema dostupnih ureaja"</string>
    509     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Povei"</string>
    510     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Iskljui"</string>
    511     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i povei"</string>
    512     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Razdvoji par"</string>
    513     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Iskljui i razdvoji par"</string>
    514     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije"</string>
    515     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Napredno"</string>
    516     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Napredni Bluetooth"</string>
    517     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kada je Bluetooth ukljuen, ureaj moe komunicirati s ostalim Bluetooth ureajima u blizini."</string>
    518     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Povei se na..."</string>
    519     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Medijski zvuk"</string>
    520     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvuk telefona"</string>
    521     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prijenos datoteke"</string>
    522     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Ulazni ureaj"</string>
    523     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Pristup internetu"</string>
    524     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Dijeljenje kontakata"</string>
    525     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Upotrijebi za dijeljenje kontakata"</string>
    526     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Dijeljenje internetske veze"</string>
    527     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Pristup porukama"</string>
    528     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen sa zvuka medija."</string>
    529     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Handsfree zvuk za ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen."</string>
    530     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen s ulaznog ureaja."</string>
    531     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Pristup internetu putem ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e prekinut."</string>
    532     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen iz dijeljenja internetske veze ovog tableta."</string>
    533     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen iz dijeljenja internetske veze ovog telefona."</string>
    534     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Upareni Bluetooth ureaj"</string>
    535     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Povei"</string>
    536     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Poveite se s Bluetooth ureajem"</string>
    537     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Upotrijebi za"</string>
    538     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
    539     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Svi dolazni prijenosi datoteka"</string>
    540     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
    541     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
    542     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezano s posluiteljem za prijenos datoteka"</string>
    543     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Povezano s kartom"</string>
    544     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Niste povezani s posluiteljem za prijenos datoteka"</string>
    545     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezano s ulaznim ureajem"</string>
    546     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezano s ureajem za pristup internetu"</string>
    547     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Dijeljenje lokalne internetske veze s ureajem"</string>
    548     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Koristi za medijski zvuk"</string>
    549     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Koristi za telefonski zvuk"</string>
    550     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Koristi za prijenos datoteke"</string>
    551     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Upotrijebi za ulaz"</string>
    552     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Upotrijebi za pristup internetu"</string>
    553     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Upotreba za kartu"</string>
    554     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke prikljune stanice"</string>
    555     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi prikljunu stanicu za zvuk"</string>
    556     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao telefonski zvunik"</string>
    557     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glazbu i medije"</string>
    558     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
    559     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"WiFi Assistant"</string>
    560     <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"Povezani putem pomonika za Wi-Fi"</string>
    561     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Emitirani zaslon"</string>
    562     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogui beini prikaz"</string>
    563     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"U blizini nema ureaja."</string>
    564     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezivanje"</string>
    565     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezan"</string>
    566     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"U upotrebi"</string>
    567     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nedostupno"</string>
    568     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Postavke zaslona"</string>
    569     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opcije beinog prikaza"</string>
    570     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Zaboravi"</string>
    571     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gotovo"</string>
    572     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Naziv"</string>
    573     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    574     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dopusti razmjenu podataka kada tabletno raunalo dodiruje drugi ureaj"</string>
    575     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi ureaj"</string>
    576     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    577     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Spreman za prijenos sadraja aplikacije NFC-om"</string>
    578     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Iskljueno"</string>
    579     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nije dostupno jer je NFC iskljuen"</string>
    580     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    581     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kada je ta znaajka ukljuena, moete emitirati sadraj aplikacije na drugi ureaj na kojem je omoguen NFC tako da drite ureaje jedan uz drugi. Na primjer, moete emitirati stranice Preglednika, videozapise s YouTubea, kontakte s Osoba i vie.\n\nJednostavno pribliite jedan ureaj drugom (obino se njihove stranje strane prislanjaju jedna uz drugu), a zatim dodirnite zaslon. Aplikacija odreuje to e se emitirati."</string>
    582     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Otkrivanje mrene usluge"</string>
    583     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Dopusti aplikacijama na drugim ureajima otkrivanje aplikacija na ovom ureaju"</string>
    584     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    585     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Ukljuite Wi-Fi"</string>
    586     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    587     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Postavke Wi-Fi-ja"</string>
    588     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    589     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Postavljanje i upravljanje beinim pristupnim tokama"</string>
    590     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Odabir Wi-Fi mree"</string>
    591     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Odaberite WiFi mreu"</string>
    592     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Ukljuivanje Wi-Fi-ja"</string>
    593     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Iskljuivanje Wi-Fi-ja"</string>
    594     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Pogreka"</string>
    595     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"U nainu rada u zrakoplovu"</string>
    596     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Skeniranje mrea nije mogue"</string>
    597     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Mrena obavijest"</string>
    598     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Obavijesti uvijek kada je dostupna javna mrea"</string>
    599     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izbjegavati slabe veze"</string>
    600     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Ne upotrebljavaj Wi-Fi mreu ako internetska veza nije zadovoljavajua"</string>
    601     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Koristi samo mree s dobrom internetskom vezom"</string>
    602     <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Traenje je uvijek dostupno"</string>
    603     <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Uvijek omogui pretraivanje"</string>
    604     <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Neka Googleova usluga lokacije i druge aplikacije trae mree, ak i kada je Wi-Fi iskljuen"</string>
    605     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automatski upotrebljavaj otvoreni WiFi"</string>
    606     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Dopusti pomoniku za WiFi automatsko povezivanje s otvorenim mreama s utvrenom visokom kvalitetom"</string>
    607     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Odaberite pomonik"</string>
    608     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instaliranje certifikata"</string>
    609     <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Radi poboljavanja preciznosti i u neke druge svrhe Google i ostale aplikacije mogu traiti mree u blizini, ak i kada je Wi-Fi iskljuen. Ako ne elite da se to dogaa, idite na opcije Napredno &gt; Traenje je uvijek dostupno."</string>
    610     <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Aplikacije mogu traiti mree u blizini, ak i kada je Wi-Fi iskljuen. Ako ne elite da se to dogaa, idite na opcije Napredno &gt; Traenje je uvijek dostupno."</string>
    611     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Ne prikazuj ponovno"</string>
    612     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Zadri Wi-Fi tijekom mirovanja"</string>
    613     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"WiFi ostaje aktivan u mirovanju"</string>
    614     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pojavio se problem s promjenom postavke"</string>
    615     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Poboljaj uinkovitost"</string>
    616     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
    617     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimiziraj potronju baterije kad je Wi-Fi ukljuen"</string>
    618     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Ogranii bateriju za WiFi"</string>
    619     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj mreu"</string>
    620     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi mree"</string>
    621     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gumb"</string>
    622     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Vie opcija"</string>
    623     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Unos WPS PIN-a"</string>
    624     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Izravni Wi-Fi"</string>
    625     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
    626     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
    627     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Povei s mreom"</string>
    628     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapamti mreu"</string>
    629     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mreu"</string>
    630     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmijeni mreu"</string>
    631     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Pii na oznaku NFC"</string>
    632     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Da biste vidjeli dostupne mree, ukljuite Wi-Fi."</string>
    633     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Traenje Wi-Fi mrea"</string>
    634     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nemate doputenje za promjenu WiFi mree."</string>
    635     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Dodaj jo jednu mreu"</string>
    636     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Vie"</string>
    637     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. postavljanje (WPS)"</string>
    638     <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"Da bi se postavljanje dovrilo, tablet mora pristupiti WiFi mrei. Nakon postavljanja moete izmjenjivati mobilnu podatkovnu vezu i WiFi."</string>
    639     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Napredne opcije"</string>
    640     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Zatieno postavljanje Wi-Fi mree"</string>
    641     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pokretanje WPS-a..."</string>
    642     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Pritisnite gumb za zatieno postavljanje Wi-Fi mree na svom usmjerivau. Moe se zvati \"WPS\" ili sadravati ovaj simbol:"</string>
    643     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Unesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na svoj Wi-Fi usmjeriva. Postavljanje moe potrajati do dvije minute."</string>
    644     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS uspio. Povezivanje s mreom"</string>
    645     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Povezano s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    646     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS je ve u tijeku, a do zavretka moe protei do dvije minute"</string>
    647     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Zahtjev nije uspio. Pokuajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
    648     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Sigurnosna postavka (WEP) beinog usmjerivaa nije podrana"</string>
    649     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Sigurnosna postavka beinog usmjerivaa (TKIP) nije podrana"</string>
    650     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentifikacija nije uspjela. Pokuajte ponovo."</string>
    651     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Otkrivena je jo jedna WPS sesija. Pokuajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
    652     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Naziv mree"</string>
    653     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Unesite SSID"</string>
    654     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
    655     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jakost signala"</string>
    656     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
    657     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
    658     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Uestalost"</string>
    659     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
    660     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
    661     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faza provjere autentinosti"</string>
    662     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
    663     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisniki certifikat"</string>
    664     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
    665     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniman identitet"</string>
    666     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Zaporka"</string>
    667     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokai zaporku"</string>
    668     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP postavke"</string>
    669     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
    670     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nije odreeno)"</string>
    671     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Spremljeno"</string>
    672     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogueno"</string>
    673     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Konfiguracija IP-a nije uspjela"</string>
    674     <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Povezivanje s Wi-Fi-jem nije uspjelo"</string>
    675     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problem u autentifikaciji"</string>
    676     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nije u rasponu"</string>
    677     <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"Pristup internetu nije otkriven. Nema automatskog ponovnog povezivanja."</string>
    678     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS dostupan"</string>
    679     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS dostupan)"</string>
    680     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Unesite mrenu zaporku"</string>
    681     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nema"</string>
    682     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Radi poboljanja preciznosti lokacije kao i u druge svrhe aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti pregledavanje mree, ak i kada je Wi-Fi iskljuen.\n\nelite li to dozvoliti za sve aplikacije koje ele izvoditi pregledavanje?"</string>
    683     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Iskljuite putem opcije Napredno na dodatnom izborniku."</string>
    684     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dopusti"</string>
    685     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Odbij"</string>
    686     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"elite li se prijaviti radi povezivanja?"</string>
    687     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijavu na webu za povezivanje s mreom."</string>
    688     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEI"</string>
    689     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Povei"</string>
    690     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Povezivanje s mreom nije uspjelo"</string>
    691     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
    692     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Zaboravljanje mree nije uspjelo"</string>
    693     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Spremi"</string>
    694     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Spremanje mree nije uspjelo"</string>
    695     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Odustani"</string>
    696     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Svejedno preskoi"</string>
    697     <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Nemoj preskoiti"</string>
    698     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"UPOZORENJE: ako preskoite WiFi, tablet e upotrebljavati samo mobilne podatke za poetna preuzimanja i auriranja. Da biste izbjegli mogue trokove za prijenos podataka, poveite se s Wi-Fi-jem."</string>
    699     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"UPOZORENJE: ako preskoite WiFi, ureaj e upotrebljavati samo mobilne podatke za poetna preuzimanja i auriranja. Da biste izbjegli mogue trokove za prijenos podataka, poveite se s Wi-Fi-jem."</string>
    700     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"UPOZORENJE: ako preskoite WiFi, telefon e upotrebljavati samo mobilne podatke za poetna preuzimanja i auriranja. Da biste izbjegli mogue trokove za prijenos podataka, poveite se s Wi-Fi-jem."</string>
    701     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Ako preskoite WiFi:\n\ntablet nee imati internetsku vezu.\n\nNeete primati auriranja softvera dok se ne poveete s internetom.\n\nNe moete aktivirati znaajke zatite ureaja u ovom trenutku."</string>
    702     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Ako preskoite WiFi:\n\nureaj nee imati internetsku vezu.\n\nNeete primati auriranja softvera dok se ne poveete s internetom.\n\nNe moete aktivirati znaajke zatite ureaja u ovom trenutku."</string>
    703     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Ako preskoite WiFi:\n\ntelefon nee imati internetsku vezu.\n\nNeete primati auriranja softvera dok se ne poveete s internetom.\n\nNe moete aktivirati znaajke zatite ureaja u ovom trenutku."</string>
    704     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tabletno raunalo nije se moglo povezati s ovom Wi-Fi mreom."</string>
    705     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Ureaj se nije mogao povezati s tom WiFi mreom."</string>
    706     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon se nije mogao povezati s ovom Wi-Fi mreom."</string>
    707     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Spremljene mree"</string>
    708     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Napredni Wi-Fi"</string>
    709     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Pojas frekvencije Wi-Fi mree"</string>
    710     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Odredi raspon frekvencije rada"</string>
    711     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Problem pri postavljanju pojasa frekvencije."</string>
    712     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
    713     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
    714     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Spremljene mree"</string>
    715     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP postavke"</string>
    716     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Spremi"</string>
    717     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Odustani"</string>
    718     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Upiite vaeu IP adresu."</string>
    719     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Upiite vaeu adresu pristupnika."</string>
    720     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Upiite vaeu DNS adresu."</string>
    721     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Upiite prefiks mree duljine izmeu 0 i 32 znaka."</string>
    722     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    723     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    724     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
    725     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Duljina mrenog prefiksa"</string>
    726     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Izravni Wi-Fi"</string>
    727     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podaci o ureaju"</string>
    728     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamti tu vezu"</string>
    729     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Traenje ureaja"</string>
    730     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Traenje..."</string>
    731     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj ureaj"</string>
    732     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Paralelni ureaji"</string>
    733     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Zapamene grupe"</string>
    734     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezivanje nije bilo mogue."</string>
    735     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Preimenovanje ureaja nije uspjelo."</string>
    736     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Iskljuiti?"</string>
    737     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ako odspojite, prekinut e se veza s ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    738     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ako odspojite, prekinut e se veza s ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> te ostalim ureajima."</string>
    739     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Otkazati pozivnicu?"</string>
    740     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"elite li otkazati pozivnicu za povezivanje s korisnikom <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    741     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Zaboraviti ovu grupu?"</string>
    742     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prijenosna Wi-Fi arina toka"</string>
    743     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"WiFi arina toka"</string>
    744     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Koristi mob. vezu za pruanje WiFi mree"</string>
    745     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Ukljuivanje arine toke"</string>
    746     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Iskljuivanje arine toke"</string>
    747     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Aktivna je prijenosna Wi-Fi pristupna toka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    748     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Pogreka prijenosne Wi-Fi arine toke"</string>
    749     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Postavljanje Wi-Fi arine toke"</string>
    750     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Postavljanje WiFi ar. toke"</string>
    751     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK pokretna Wi-Fi toka"</string>
    752     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prijenosna Wi-Fi arina toka"</string>
    753     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    754     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Poetna"</string>
    755     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string>
    756     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
    757     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    758     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnoa"</string>
    759     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glazbeni efekti"</string>
    760     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnoa zvona"</string>
    761     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija ako je beumno"</string>
    762     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Zadani zvuk obavijesti"</string>
    763     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string>
    764     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavijest"</string>
    765     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi glasnou dolaznog poziva za obavijesti"</string>
    766     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Ne podrava radne profile"</string>
    767     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Zadani zvuk obavijesti"</string>
    768     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
    769     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavite glasnou za glazbu i videozapise"</string>
    770     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    771     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za dodanu prikljunu stanicu"</string>
    772     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonovi biranja"</string>
    773     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvukovi dodirivanja"</string>
    774     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvukovi zakljuavanja zaslona"</string>
    775     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibracija na dodir"</string>
    776     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Uklanjanje buke"</string>
    777     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glazba, videozapisi, igre i drugi mediji"</string>
    778     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Melodija zvona i obavijesti"</string>
    779     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obavijesti"</string>
    780     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
    781     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Iskljuivanje zvuka zvona i obavijesti"</string>
    782     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Iskljuivanje zvuka glazbe i drugih medija"</string>
    783     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Iskljuivanje zvuka obavijesti"</string>
    784     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Iskljuivanje zvuka alarma"</string>
    785     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Prikljuna stanica"</string>
    786     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke prikljune stanice"</string>
    787     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    788     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za dodanu prikljunu stanicu za raunalo"</string>
    789     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za prikljunu stanicu automobila"</string>
    790     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletni ureaj nije prikljuen na prikljuni ureaj"</string>
    791     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije prikljuen"</string>
    792     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za prikljunu stanicu"</string>
    793     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Prikljuna stanica nije pronaena"</string>
    794     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prije postavljanja zvuka prikljune stanice trebate na nju postaviti tabletno raunalo."</string>
    795     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prije postavljanja zvuka prikljune stanice trebate na nju postaviti telefon."</string>
    796     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk prikljuivanja stanice"</string>
    797     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog ureaja iz prikljune stanice"</string>
    798     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s prikljune stanice"</string>
    799     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog ureaja iz prikljune stanice"</string>
    800     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s prikljune stanice"</string>
    801     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Rauni"</string>
    802     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Osobno"</string>
    803     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Posao"</string>
    804     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretrai"</string>
    805     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraivanja i povijeu"</string>
    806     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
    807     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatski zakreni zaslon"</string>
    808     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog ureaja"</string>
    809     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
    810     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog ureaja"</string>
    811     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
    812     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Jaina svjetline"</string>
    813     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Svjetlina"</string>
    814     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Podesite svjetlinu zaslona"</string>
    815     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva svjetlina"</string>
    816     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimiziranje jaine osvjetljenja u odnosu na osvijetljenost okoline"</string>
    817     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Mirovanje"</string>
    818     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Zaslon se iskljuuje"</string>
    819     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
    820     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Pozadinska slika"</string>
    821     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Odabir pozadinske slike iz"</string>
    822     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Sanjarenje"</string>
    823     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kada je ureaj na prikljunoj stanici ili kada miruje i puni se"</string>
    824     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bilo koje"</string>
    825     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Tijekom punjenja"</string>
    826     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kada je na prikljunoj stanici"</string>
    827     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Iskljueno"</string>
    828     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Da biste kontrolirali dogaaje dok je telefon na prikljunoj stanici i/ili dok miruje, ukljuite znaajku Sanjarenje."</string>
    829     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kada sanjariti"</string>
    830     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Zaponi sad"</string>
    831     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Postavke"</string>
    832     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
    833     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Aktivacija podizanjem"</string>
    834     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambijentalni zaslon"</string>
    835     <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Aktiviraj zaslon prilikom podizanja ureaja ili primanja obavijesti"</string>
    836     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veliina fonta"</string>
    837     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Veliina fonta"</string>
    838     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zakljuavanja SIM kartice"</string>
    839     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Postavite zakljuavanje SIM kartice"</string>
    840     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartica je zakljuana"</string>
    841     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakljuaj SIM karticu"</string>
    842     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Trai PIN za upotrebu tabletnog ureaja"</string>
    843     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
    844     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Trai PIN za upotrebu tabletnog ureaja"</string>
    845     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
    846     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promijeni PIN za SIM"</string>
    847     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
    848     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakljuaj SIM karticu"</string>
    849     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otkljuaj SIM karticu"</string>
    850     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string>
    851     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string>
    852     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
    853     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
    854     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netoan PIN"</string>
    855     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
    856     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nije mogue promijeniti PIN.\nPIN je moda netoan."</string>
    857     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Uspjeno je promijenjen PIN SIM-a"</string>
    858     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nije mogue promijeniti stanje zakljuanosti SIM kartice.\nModa je PIN pogrean."</string>
    859     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"U redu"</string>
    860     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Odustani"</string>
    861     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Pronaeno je vie SIM-ova"</string>
    862     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Odaberite SIM putem kojeg elite upotrebljavati mobilni prijenos podataka."</string>
    863     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Promijeniti podatkovni SIM?"</string>
    864     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"elite li upotrijebiti <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> umjesto <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> za mobilne podatke?"</string>
    865     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Aurirati preferirani SIM?"</string>
    866     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> predstavlja jedini SIM u vaem ureaju. elite li upotrebljavati taj SIM za mobilne podatke, pozive i SMS poruke?"</string>
    867     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Netoan PIN kd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otkljuao va ureaj."</string>
    868   <plurals name="wrong_pin_code">
    869     <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Netoan PIN kd SIM kartice; imate jo <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pokuaj prije nego to budete morali kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otkljuao va ureaj."</item>
    870     <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Netoan PIN kd SIM kartice; imate jo ovoliko preostalih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</item>
    871   </plurals>
    872     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!"</string>
    873     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tabletnog ureaja"</string>
    874     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
    875     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Auriranja sustava"</string>
    876     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    877     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija sustava Android"</string>
    878     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Broj modela"</string>
    879     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
    880     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Osnovna verzija"</string>
    881     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
    882     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj meuverzije"</string>
    883     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Status SELinuxa"</string>
    884     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
    885     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
    886     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
    887     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterije, mree i ostale informacije"</string>
    888     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonski broj, signal itd."</string>
    889     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pohranjivanje"</string>
    890     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke pohrane"</string>
    891     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Iskljui USB memoriju, prikai dostupnu pohranu"</string>
    892     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Iskljui SD karticu, prikai vidljivo mjesto za pohranu"</string>
    893     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    894     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
    895     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    896     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    897     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzija"</string>
    898     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    899     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    900     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Vrsta mobilne mree"</string>
    901     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informacije o operateru"</string>
    902     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stanje mobilne mree"</string>
    903     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
    904     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jakost signala"</string>
    905     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
    906     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mrea"</string>
    907     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC adresa Wi-Fi-ja"</string>
    908     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
    909     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijski broj"</string>
    910     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
    911     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
    912     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme bez mirovanja"</string>
    913     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Unutarnja pohrana"</string>
    914     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memorija"</string>
    915     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
    916     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dostupno"</string>
    917     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Dostupno (samo za itanje)"</string>
    918     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupno prostora"</string>
    919     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izraun u tijeku..."</string>
    920     <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplikacije (podaci aplikacije i medijski sadraj)"</string>
    921     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mediji"</string>
    922     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Preuzimanja"</string>
    923     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videozapisi"</string>
    924     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (glazba, melodije zvona, podkastovi itd.)"</string>
    925     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
    926     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Podaci iz predmemorije"</string>
    927     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Isklj. dijeljenu pohranu"</string>
    928     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Iskljui SD karticu"</string>
    929     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Iskljui unutarnju USB memoriju"</string>
    930     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Iskljuite karticu SD radi sigurnog uklanjanja"</string>
    931     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetni USB mem. za uklj."</string>
    932     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za ukljuivanje"</string>
    933     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Ukljui memoriju USB"</string>
    934     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Ukljuivanje SD kartice"</string>
    935     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    936     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    937     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbrii USB memoriju"</string>
    938     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbrii karticu SD"</string>
    939     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Brie sve podatke na unutarnjoj memoriji USB, poput glazbe ili fotografija"</string>
    940     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Brie sve podatke na kartici SD, poput glazbe i fotografija"</string>
    941     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Brisati podatke iz predmemorije?"</string>
    942     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Obrisat ete predmem. podatke za sve aplikacije."</string>
    943     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP ili PTP funkcija aktivna je"</string>
    944     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Iskljuiti USB pohranu?"</string>
    945     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Iskljuiti SD karticu?"</string>
    946     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ako iskljuite USB pohranu, neke aplikacije koje upotrebljavate zaustavit e se i mogu biti nedostupne dok ponovo ne ukljuite USB pohranu."</string>
    947     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ako iskljuite SD karticu, dio aplikacija koje upotrebljavate zaustavit e se i moda e biti nedostupne sve dok ponovo ne ukljuite SD karticu."</string>
    948     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    949     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    950     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB pohrana ne moe se iskljuiti. Pokuajte ponovo kasnije."</string>
    951     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nije mogue iskljuiti SD karticu. Pokuajte ponovo."</string>
    952     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Memorija USB bit e iskljuena."</string>
    953     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bit e iskljuena."</string>
    954     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Iskljuivanje"</string>
    955     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Iskljuivanje u tijeku"</string>
    956     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Ponestaje prostora za pohranu"</string>
    957     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Neke funkcije sustava, kao to je sinkroniziranje, moe nee ispravno funkcionirati. Pokuajte osloboditi prostor brisanjem stavki ili ih otkvaite, primjerice aplikacije ili medijski sadraj."</string>
    958     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezivanje USB-a i raunala"</string>
    959     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezivanje USB-a i raunala"</string>
    960     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Povei kao"</string>
    961     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Ureaj za medije (MTP)"</string>
    962     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Omoguuje prijenos medijskih datoteka u OS Windows ili Androidovim prijenosom datoteka na Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer)"</string>
    963     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
    964     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omoguuje vam prijenos fotografija pomou softvera fotoaparata i prijenos bilo koje datoteke na raunala koji ne podravaju MTP"</string>
    965     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instaliraj alate za prijenos datoteka"</string>
    966     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi korisnici"</string>
    967     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
    968     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Razina baterije"</string>
    969     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ovi"</string>
    970     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu toku"</string>
    971     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nije postavljeno"</string>
    972     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
    973     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    974     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
    975     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    976     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisniko ime"</string>
    977     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Zaporka"</string>
    978     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Posluitelj"</string>
    979     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    980     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxy"</string>
    981     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prikljuak"</string>
    982     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    983     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    984     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere autentinosti"</string>
    985     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nita"</string>
    986     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    987     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    988     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
    989     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
    990     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokol"</string>
    991     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN-a za roaming"</string>
    992     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogui/onemogui APN"</string>
    993     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omoguen"</string>
    994     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemoguen"</string>
    995     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositelj"</string>
    996     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO-a"</string>
    997     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrijednost MVNO-a"</string>
    998     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbrii APN"</string>
    999     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
   1000     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Spremi"</string>
   1001     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
   1002     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1003     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje naziva ne moe biti prazno."</string>
   1004     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne moe biti prazan."</string>
   1005     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string>
   1006     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string>
   1007     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Vraanje zadanih APN postavki"</string>
   1008     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponovo postavi na zadano"</string>
   1009     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponitavanje zadanih postavki APN-a dovreno."</string>
   1010     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Vrati ureaj na zadano"</string>
   1011     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Vraanje na tvorniko stanje"</string>
   1012     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Brie sve podatke na tabletnom ureaju"</string>
   1013     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbrii sve podatke na telefonu"</string>
   1014     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"To e izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" tabletnog raunala, ukljuujui:\n\n"<li>"va Google raun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
   1015     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"To e izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" telefona, ukljuujui:\n\n"<li>"va Google raun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
   1016     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutano ste prijavljeni na sljedee raune:\n"</string>
   1017     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Na ovom ureaju postoje i drugi korisnici.\n"</string>
   1018     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glazba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Ostali korisniki podaci"</li></string>
   1019     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisnike podatke, "<b>"USB pohrana"</b>" treba biti izbrisana."</string>
   1020     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisnike podatke, trebate izbrisati "<b>"SD karticu"</b>"."</string>
   1021     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbrii USB memoriju"</string>
   1022     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbrii karticu SD"</string>
   1023     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbrisati sve podatke u unutarnjoj USB pohrani, poput glazbe ili fotografija"</string>
   1024     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbrisati sve podatke na SD kartici, na primjer, glazbu ili fotografije"</string>
   1025     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Poniti tabletni ureaj"</string>
   1026     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Poniti telefon"</string>
   1027     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Izbrisati sve osobne podatke i preuzete aplikacije? Radnja se ne moe ponititi!"</string>
   1028     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbrii sve"</string>
   1029     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Da biste potvrdili vraanje na tvornike postavke, trebate nacrtati svoj uzorak za otkljuavanje."</string>
   1030     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nije dolo do ponitavanja jer nije dostupna usluga brisanja sustava."</string>
   1031     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Ponititi?"</string>
   1032     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Vraanje na tvorniko stanje nije dostupno za ovog korisnika"</string>
   1033     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje"</string>
   1034     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Priekajte..."</string>
   1035     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbrii USB memoriju"</string>
   1036     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbrii karticu SD"</string>
   1037     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Brie sve podatke USB memorije"</string>
   1038     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Brie sve podatke na SD kartici"</string>
   1039     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Izbrisati itavu USB memoriju? Izgubit ete "<b>"sve"</b>" pohranjene podatke!"</string>
   1040     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Izbrisati SD karticu? Izgubit ete "<b>"sve"</b>" podatke na kartici!"</string>
   1041     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbrii USB memoriju"</string>
   1042     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbrii karticu SD"</string>
   1043     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Izbrisati USB pohranu i sve u njoj pohranjene datoteke? Radnja se ne moe ponititi!"</string>
   1044     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Izbrisati SD karticu i sve pohranjene datoteke na njoj? Radnja se ne moe ponititi!"</string>
   1045     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbrii sve"</string>
   1046     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Morate iscrtati uzorak za otkljuavanje kako biste potvrdili da elite izbrisati USB memoriju."</string>
   1047     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Trebate iscrtati svoj uzorak za otkljuavanje kako biste potvrdili da elite izbrisati SD karticu."</string>
   1048     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
   1049     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu potu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string>
   1050     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB dijeljenje veze"</string>
   1051     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijen. pristupna toka"</string>
   1052     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
   1053     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
   1054     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze i prijenosni pristup"</string>
   1055     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1056     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB-om"</string>
   1057     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prikljuen, ukljuite za ogranienje"</string>
   1058     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ogranieno"</string>
   1059     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Modemsko povezivanje nije mogue ako se upotrebljava USB pohrana"</string>
   1060     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije prikljuen"</string>
   1061     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Poveite se radi ukljuivanja"</string>
   1062     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Pogreka ogranienja USB-a"</string>
   1063     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Dijeljenje veze Bluetoothom"</string>
   1064     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Dijeljenje internetske veze ovog tableta"</string>
   1065     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Dijeljenje internetske veze ovog ureaja"</string>
   1066     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetska veza tableta dijeli se s 1 ureajem"</string>
   1067     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetska veza telefona dijeli se s 1 ureajem"</string>
   1068     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Broj ureaja s kojima se dijeli int. veza tableta: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1069     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Broj ureaja s kojima se dijeli int. veza telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1070     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Dijeljenje internetske veze ovog ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
   1071     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Ne dijeli se internetska veza ovog tableta"</string>
   1072     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Ne dijeli se internetska veza ovog telefona"</string>
   1073     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nema modemskog povezivanja"</string>
   1074     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Veza se ne moe dijeliti s vie od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ureaja."</string>
   1075     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e biti osloboen."</string>
   1076     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomo"</string>
   1077     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilne mree"</string>
   1078     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilni paket"</string>
   1079     <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Zadana aplikacija za SMS"</string>
   1080     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"elite li promijeniti aplikaciju za SMS?"</string>
   1081     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"elite li upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kao svoju aplikaciju za SMS?"</string>
   1082     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"elite li upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao svoju aplikaciju za SMS?"</string>
   1083     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"elite li zamijeniti WiFi assistanta?"</string>
   1084     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"elite li upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, a ne <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>, za upravljanje mrenim vezama?"</string>
   1085     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"elite li upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> za upravljanje mrenim vezama?"</string>
   1086     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Nepoznati operater SIM kartice"</string>
   1087     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nema poznatu web-lokaciju za niz usluga"</string>
   1088     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Umetnite SIM karticu i pokrenite ponovo"</string>
   1089     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Poveite se s internetom"</string>
   1090     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
   1091     <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Radni profil"</string>
   1092     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Lokacija za radni profil"</string>
   1093     <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Iskljuila ju je vaa tvrtka"</string>
   1094     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Nain"</string>
   1095     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Visoka preciznost"</string>
   1096     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"tednja baterije"</string>
   1097     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo ureaj"</string>
   1098     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Lokacija je iskljuena"</string>
   1099     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavni zahtjevi za lokaciju"</string>
   1100     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nijedna aplikacija nije nedavno zatraila lokaciju"</string>
   1101     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Usluge lociranja"</string>
   1102     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka potronja baterije"</string>
   1103     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Niska potronja baterije"</string>
   1104     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Nain lokacije"</string>
   1105     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Upotreba GPS-a, WiFi i mobilnih mrea za utvrivanje lokacije"</string>
   1106     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Upotreba WiFi i mobilnih mrea za utvrivanje lokacije"</string>
   1107     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Za odreivanje lokacije upotrebljava se GPS"</string>
   1108     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Lokacija WiFi i mobilne mree"</string>
   1109     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Omoguite aplik. da upotrebljavaju Googleovu uslugu lokacije za bre lociranje. Anonimni podaci prikupljat e se i slati Googleu."</string>
   1110     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Lokacija utvrena pomou Wi-Fi-ja"</string>
   1111     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sateliti"</string>
   1112     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Omoguite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na tabletnom raunalu za oznaavanje vae lokacije"</string>
   1113     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Omoguite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na vaem telefonu za oznaavanje vae lokacije"</string>
   1114     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristite potpomognuti GPS"</string>
   1115     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi posluitelj za pomo GPS-u (iskljuite za smanjenje mrenog optereenja)"</string>
   1116     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi posluitelj za pomo GPS-u (iskljuite za bolji rad GPS-a)"</string>
   1117     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokac. i Google pretraivanje"</string>
   1118     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Neka Google upotrebljava vau lokaciju za poboljanje rezultata pretraivanja i drugih usluga"</string>
   1119     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Pristup mojoj lokaciji"</string>
   1120     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Omoguite da aplikacije koje su traile vae doputenje upotrebljavaju informacije o vaoj lokaciji"</string>
   1121     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Izvori lokacije"</string>
   1122     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabletnom ureaju"</string>
   1123     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
   1124     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Prikai pravne informacije, status, verziju softvera"</string>
   1125     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
   1126     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Suradnici"</string>
   1127     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Informacije o propisima"</string>
   1128     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
   1129     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
   1130     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uvjeti i odredbe"</string>
   1131     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"WebView licenca sustava"</string>
   1132     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Pozadinske slike"</string>
   1133     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Davatelji satelitskih slika:\n2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1134     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Otvori licence izvora"</string>
   1135     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Dolo je do problema s uitavanjem licenci."</string>
   1136     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Uitavanje"</string>
   1137     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
   1138     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
   1139     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nemate podatkovnu vezu. Da biste tu informaciju vidjeli sada, idite na stranicu %s s bilo kojeg raunala povezanog s internetom."</string>
   1140     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Uitavanje"</string>
   1141     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite svoju zaporku"</string>
   1142     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Odaberite uzorak"</string>
   1143     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string>
   1144     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite svoju zaporku"</string>
   1145     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrdite uzorak"</string>
   1146     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite svoj PIN"</string>
   1147     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Zaporke se ne podudaraju"</string>
   1148     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
   1149     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Odabir naina otkljuavanja"</string>
   1150     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Zaporka je postavljena"</string>
   1151     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
   1152     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
   1153     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Sigurnost zaslona"</string>
   1154     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
   1155     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otkljuavanje"</string>
   1156     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrdi spremljeni uzorak"</string>
   1157     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Pokuajte ponovo:"</string>
   1158     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje"</string>
   1159     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Izbornik za pomo."</string>
   1160     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Maknite prst ako ste gotovi"</string>
   1161     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Poveite barem ovoliko toaka: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Pokuajte ponovo."</string>
   1162     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Uzorak je snimljen"</string>
   1163     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu"</string>
   1164     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Va novi uzorak za otkljuavanje"</string>
   1165     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
   1166     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Iscrtajte ponovno"</string>
   1167     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Pokuaj ponovo"</string>
   1168     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
   1169     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otkljuavanje"</string>
   1170     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Potreban je uzorak"</string>
   1171     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Morate iscrtati uzorak za otkljuavanje zaslona"</string>
   1172     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Uini uzorak vidljivim"</string>
   1173     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibracija na dodir"</string>
   1174     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Gumb napajanja zakljuava telefon"</string>
   1175     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> dri otkljuanim"</string>
   1176     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak za otkljuavanje"</string>
   1177     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
   1178     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako iscrtati uzorak za otkljuavanje"</string>
   1179     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Previe netonih pokuaja!"</string>
   1180     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
   1181     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija nije instalirana na vaem telefonu."</string>
   1182     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljanje aplikacijama"</string>
   1183     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje instaliranim aplikacijama i njihovo uklanjanje"</string>
   1184     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
   1185     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje preaca za brzo pokretanje"</string>
   1186     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Postavke aplikacije"</string>
   1187     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
   1188     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dopusti sve izvore aplikacija"</string>
   1189     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Omoguuje instaliranje aplikacija iz izvora koji nisu Google Play"</string>
   1190     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dopustite instalaciju aplikacija iz nepoznatih izvora"</string>
   1191     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Vae tabletno raunalo i osobni podaci izloeniji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaate iskljuivu odgovornost za svu tetu nastalu na tabletnom raunalu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
   1192     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Va telefon i osobni podaci izloeniji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaate iskljuivu odgovornost za svu tetu nastalu na telefonu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
   1193     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Napredne postavke"</string>
   1194     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omoguiti vie opcija postavki"</string>
   1195     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informacije o aplikaciji"</string>
   1196     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za pohranu"</string>
   1197     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Pokretanje prema zadanim postavkama"</string>
   1198     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Zadane postavke"</string>
   1199     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilnost zaslona"</string>
   1200     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
   1201     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predmemorija"</string>
   1202     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Oisti predmemoriju"</string>
   1203     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predmemorija"</string>
   1204     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
   1205     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
   1206     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
   1207     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
   1208     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB aplikacija za pohranjivanje"</string>
   1209     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string>
   1210     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB ureaj za pohranu podataka"</string>
   1211     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kartica"</string>
   1212     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
   1213     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Deinstaliraj za sve korisnike"</string>
   1214     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instaliraj"</string>
   1215     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogui"</string>
   1216     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogui"</string>
   1217     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Izbrii podatke"</string>
   1218     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj auriranja"</string>
   1219     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Odluili ste da se ta aplikacija pokree prema zadanim postavkama za neke radnje."</string>
   1220     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Odluili ste dopustiti ovoj aplikaciji izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima."</string>
   1221     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nema zadanih postavki."</string>
   1222     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Izbrii zadane postavke"</string>
   1223     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija moda nije dizajnirana za va zaslon. Ovdje moete provjeriti kako se prilagoava vaem zaslonu."</string>
   1224     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pitaj pri pokretanju"</string>
   1225     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaliranje aplikacije"</string>
   1226     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
   1227     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj prema nazivu"</string>
   1228     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veliini"</string>
   1229     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikai pokrenute usluge"</string>
   1230     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikai procese iz predmemorije"</string>
   1231     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Poniti postavke"</string>
   1232     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ponititi postavke?"</string>
   1233     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Sve postavke za sljedee vratit e se na zadano:\n\n "<li>"onemoguene aplikacije"</li>\n" "<li>"onemoguene obavijesti aplikacija"</li>\n" "<li>"zadane aplikacije za radnje"</li>\n" "<li>"ogranienja pozadinskih podataka za aplikacije"</li>\n" "<li>"sva ogranienja dozvola."</li>\n\n" Neete izgubiti podatke nijedne aplikacije."</string>
   1234     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Poniti aplikacije"</string>
   1235     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
   1236     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtar"</string>
   1237     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Odabir opcije filtra"</string>
   1238     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string>
   1239     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogueno"</string>
   1240     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
   1241     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokrenuto"</string>
   1242     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Memorija USB"</string>
   1243     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
   1244     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogueno"</string>
   1245     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nije instalirano za korisnika"</string>
   1246     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nema aplikacija."</string>
   1247     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Unutarnja pohrana"</string>
   1248     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Memorija USB"</string>
   1249     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Poh. SD kartice"</string>
   1250     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovni izraun veliine"</string>
   1251     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Izbrisati podatke aplikacija?"</string>
   1252     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Svi podaci ove aplikacije bit e trajno izbrisani. To ukljuuje sve datoteke, postavke, raune, baze podataka itd."</string>
   1253     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
   1254     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Odustani"</string>
   1255     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1256     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplikacija nije pronaena na popisu instaliranih aplikacija."</string>
   1257     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Podaci aplikacije nisu se mogli izbrisati."</string>
   1258     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Deinstalirati auriranja?"</string>
   1259     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Sva auriranja ove aplikacije sustava Android bit e deinstalirana."</string>
   1260     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Izbrii podatke"</string>
   1261     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Brisanje podataka za aplikaciju nije uspjelo."</string>
   1262     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na vaem tabletnom raunalu:"</string>
   1263     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na vaem telefonu:"</string>
   1264     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ta aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na vaem tabletnom raunalu. Radi poboljanja uspjenosti i smanjenja upotrebe memorije neke od tih dozvola dostupne su aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer izvodi isti proces kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1265     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ta aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na vaem telefonu. Radi poboljanja uspjenosti i smanjenja upotrebe memorije neke od tih dozvola dostupne su aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer izvodi isti proces kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1266     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1267     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1268     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1269     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1270     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ova aplikacija moe naplaivati upotrebu:"</string>
   1271     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Poalji premium SMS"</string>
   1272     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izraunavanje..."</string>
   1273     <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nije mogue izraunati veliinu paketa."</string>
   1274     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nemate instaliranih aplikacija tree strane."</string>
   1275     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1276     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
   1277     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premjesti na tabletni ureaj"</string>
   1278     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
   1279     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na USB memoriju"</string>
   1280     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
   1281     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premjetanje"</string>
   1282     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nema dovoljno prostora za pohranu."</string>
   1283     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplikacija ne postoji."</string>
   1284     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija ima zatitu protiv kopiranja."</string>
   1285     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Lokacija instalacije nije vaea."</string>
   1286     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Auriranja sustava nije mogue instalirati na vanjskom mediju."</string>
   1287     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Prisilno zaustaviti?"</string>
   1288     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ako silom zaustavite aplikaciju, moda e se ponaati nepredvieno."</string>
   1289     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1290     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Premjetanje aplikacije nije uspjelo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1291     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"eljena lokacije instalacije"</string>
   1292     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Promijenite eljenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string>
   1293     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Onemogui ugraenu aplikaciju?"</string>
   1294     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ako onemoguite ugraenu aplikaciju, druge e se aplikacije moda ponaati nepredvieno."</string>
   1295     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Izbrisati podatke i onemoguiti aplikaciju?"</string>
   1296     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ako onemoguite ugraenu aplikaciju, druge aplikacije mogu se ponaati nepredvieno. Takoer e se izbrisati vai podaci."</string>
   1297     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Iskljuiti obavijesti?"</string>
   1298     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ako iskljuite obavijesti za ovu aplikaciju, moda ete propustiti vana upozorenja i auriranja."</string>
   1299     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Radnje aplikacija"</string>
   1300     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"U tijeku"</string>
   1301     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikada nije upotrebljavano)"</string>
   1302     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Upotreba pohrane"</string>
   1303     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Prikaz pohrane koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
   1304     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Pokrenute usluge"</string>
   1305     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pogledajte i nadzirite pokrenute procese"</string>
   1306     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
   1307     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Pozadinski proces u predmemoriji"</string>
   1308     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nita se ne izvodi."</string>
   1309     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Pokrenula aplikacija."</string>
   1310     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1311     <skip />
   1312     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> slobodno"</string>
   1313     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> up."</string>
   1314     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1315     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1316     <skip />
   1317     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1318     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Uklonjeni korisnik"</string>
   1319     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1320     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1321     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Broj procesa: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, broj usluga: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1322     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1323     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memorija ureaja"</string>
   1324     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Upotreba RAM-a za aplikacije"</string>
   1325     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sustav"</string>
   1326     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string>
   1327     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Dostupno"</string>
   1328     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Iskoriteno"</string>
   1329     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"U predmemoriji"</string>
   1330     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string>
   1331     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Pokrenuta aplikacija"</string>
   1332     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nije aktivno"</string>
   1333     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string>
   1334     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
   1335     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string>
   1336     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Postavke"</string>
   1337     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje moe uzrokovati pad aplikacije."</string>
   1338     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ova se aplikacija ne moe sigurno zaustaviti. Ako je zaustavite, mogli biste izgubiti trenutaan rad."</string>
   1339     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ovo je proces stare aplikacije koja se jo uvijek izvrava u sluaju da opet bude potrebna. Obino je nema potrebe zaustavljati."</string>
   1340     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutano u upotrebi. Dodirnite Postavke za upravljanje."</string>
   1341     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces u upotrebi."</string>
   1342     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
   1343     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Pruatelj <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
   1344     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string>
   1345     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke znaajke vaeg tabletnog raunala mogu prestati raditi ispravno dok ga ne iskljuite i ponovo ne ukljuite."</string>
   1346     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke znaajke vaeg telefona mogu prestati raditi ispravno dok ga ne iskljuite i ponovo ne ukljuite."</string>
   1347     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik i ulaz"</string>
   1348     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik i ulaz"</string>
   1349     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Postavke jezika"</string>
   1350     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica i naini unosa"</string>
   1351     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
   1352     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1353     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
   1354     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogreno napisane rijei"</string>
   1355     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatsko pisanje velikih slova"</string>
   1356     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Postavi veliko slovo na poetku reenice"</string>
   1357     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string>
   1358     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizike tipkovnice"</string>
   1359     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string>
   1360     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zaporke vidljive"</string>
   1361     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ovaj nain unosa moda moe prikupljati sav tekst koji unosite, ukljuujui osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditnih kartica. To omoguuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrijebiti taj nain unosa?"</string>
   1362     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ovaj alat za provjeru pravopisa moe prikupljati sav tekst koji upisujete, ukljuujui osobne podatke kao to su zaporke i brojevi kreditnih kartica. Dolazi s aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrebljavati taj alat za provjeru pravopisa?"</string>
   1363     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Postavke"</string>
   1364     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
   1365     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Otvaranje postavki za aplikaciju <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspjelo"</string>
   1366     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mi/dodirna povrina"</string>
   1367     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Brzina pokazivaa"</string>
   1368     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Upravlja igrama"</string>
   1369     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Upotrijebi vibrator"</string>
   1370     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmjeri vibrator na upravlja igrama kada su povezani."</string>
   1371     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Odaberite izgled tipkovnice"</string>
   1372     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Postavljanje izgleda tipkovnice"</string>
   1373     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Za prijelaz pritisnite Ctrl i razmaknicu."</string>
   1374     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Zadano"</string>
   1375     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Izgledi tipkovnice"</string>
   1376     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osobni rjenik"</string>
   1377     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1378     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
   1379     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rjenik"</string>
   1380     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraza"</string>
   1381     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Vie opcija"</string>
   1382     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manje opcija"</string>
   1383     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"U redu"</string>
   1384     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Rije:"</string>
   1385     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Preac:"</string>
   1386     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
   1387     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Upiite rije"</string>
   1388     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Neobavezni preac"</string>
   1389     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi rije"</string>
   1390     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Ureivanje"</string>
   1391     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbrii"</string>
   1392     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nemate nijednu rije u korisnikom rjeniku. Rije moete dodati dodirom na gumb Dodaj (+)."</string>
   1393     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za sve jezike"</string>
   1394     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Vie jezika..."</string>
   1395     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
   1396     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabletnom ureaju"</string>
   1397     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonske informacije"</string>
   1398     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
   1399     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Brzo pokretanje"</string>
   1400     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Postavljanje tipkovnikih preaca za pokretanje aplikacija"</string>
   1401     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Dodjela aplikacije"</string>
   1402     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Bez preaca"</string>
   1403     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pretrai + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
   1404     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Oisti"</string>
   1405     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Va preac za stavku <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bit e izbrisan."</string>
   1406     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"U redu"</string>
   1407     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Odustani"</string>
   1408     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplikacije"</string>
   1409     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Preaci"</string>
   1410     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
   1411     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Nain ulaza"</string>
   1412     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Trenutana tipkovnica"</string>
   1413     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selektor naina ulaza"</string>
   1414     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatski"</string>
   1415     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Uvijek prikai"</string>
   1416     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Uvijek sakrij"</string>
   1417     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Postavljanje naina unosa"</string>
   1418     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Postavke"</string>
   1419     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Postavke"</string>
   1420     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni naini ulaza"</string>
   1421     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Upotrijebi jezik sustava"</string>
   1422     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
   1423     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Odabir aktivnih naina unosa"</string>
   1424     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string>
   1425     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizika tipkovnica"</string>
   1426     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Postavke fizike tipkovnice"</string>
   1427     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opcije za razvojne programere"</string>
   1428     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Postavljanje opcija za razvoj aplikacije"</string>
   1429     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Opcije razvojnih programera nisu dostupne za ovog korisnika"</string>
   1430     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Postavke VPN-a nisu dostupne ovom korisniku"</string>
   1431     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Postavke dijeljenja veze nisu dostupne ovom korisniku"</string>
   1432     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Postavke pristupne toke nisu dostupne ovom korisniku"</string>
   1433     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Uklanjanje pogreke USB-a"</string>
   1434     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Uklanjanje pogreaka s prikljuenim USB-om"</string>
   1435     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Opoziv autorizacija za uklanjanje pogreaka USB-a"</string>
   1436     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Preac izvjea o programskim pogrekama"</string>
   1437     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Prikai gumb u izborniku napajanja za izradu izvjea o programskim pogrekama"</string>
   1438     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ne pokrei mirovanje"</string>
   1439     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Zaslon nikad nee prijei u mirovanje tijekom punjenja"</string>
   1440     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Omogui zapisnik naredbe \"snoop\" za Bluetooth HCI"</string>
   1441     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Snimi sve Bluetooth HCI pakete u datoteci"</string>
   1442     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM otkljuavanje"</string>
   1443     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Neka kd za pokretanje sustava bude otkljuan"</string>
   1444     <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"Unesite PIN"</string>
   1445     <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"Unesite PIN ureaja da biste omoguili OEM otkljuavanje"</string>
   1446     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"elite li dopustiti OEM otkljuavanje?"</string>
   1447     <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"UPOZORENJE: znaajke za zatitu ureaja nee funkcionirati na ovom ureaju dok je ta postavka ukljuena."</string>
   1448     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certifikacija beinog prikaza"</string>
   1449     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Omogui opirnu prijavu na Wi-Fi"</string>
   1450     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Aktivni prijelaz s WiFi na mob. mreu"</string>
   1451     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Uvijek dopusti slobodno traenje Wi-Fi mree"</string>
   1452     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Prikai opcije za certifikaciju beinog prikaza"</string>
   1453     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Poveana razina prijave na WiFi, prikaz po SSID RSSI-ju u Birau WiFi-ja"</string>
   1454     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Ako je omogueno, Wi-Fi e aktivno prebacivati podatkovnu vezu mobilnoj mrei kada je Wi-Fi signal slab."</string>
   1455     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Doputanje/blokiranje slobodnog traenja Wi-Fi mrea na temelju koliine podatkovnog prometa u suelju"</string>
   1456     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Veliine meuspremnika zapisnika"</string>
   1457     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Odaberite veliinu meuspr. zapis."</string>
   1458     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dopusti probne lokacije"</string>
   1459     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dopusti probne lokacije"</string>
   1460     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Omogui pregled atributa prikaza"</string>
   1461     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Omoguiti rjeavanje programske pogreke na USB-u?"</string>
   1462     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Rjeavanje programske pogreke USB-a namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Moe se upotrijebiti za kopiranje podataka s raunala na ureaj i obrnuto, instalaciju aplikacija na ureaju bez obavijesti i za itanje dnevnikih zapisa."</string>
   1463     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"elite li opozvati pristup uklanjanju pogreaka USB-a sa svih raunala koja ste prethodno autorizirali?"</string>
   1464     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Dopustiti postavke razvojnih programera?"</string>
   1465     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ove su postavke namijenjene samo razvojnim programerima. One mogu uzrokovati kvar ili neeljeno ponaanje vaeg ureaja i aplikacija na njemu."</string>
   1466     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Potvrdi aplikacije putem USB-a"</string>
   1467     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Provjerite uzrokuju li aplikacije instalirane putem ADB-a/ADT-a potekoe."</string>
   1468     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Zatiti USB pohranu"</string>
   1469     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikacije moraju traiti dozvolu za itanje USB pohrane"</string>
   1470     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Zatititi USB pohranu?"</string>
   1471     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Kad je USB pohrana zatiena, aplikacije moraju traiti dozvolu za itanje podataka s vanjske pohrane.\n\nNeke aplikacije moda nee raditi dok ih razvojni programeri ne auriraju."</string>
   1472     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Zatiti SD karticu"</string>
   1473     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikacije moraju traiti dozvolu za itanje SD kartice"</string>
   1474     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Zatititi SD karticu?"</string>
   1475     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Kad je SD kartica zatiena, aplikacije moraju traiti dozvolu za itanje podataka s vanjske pohrane.\n\nNeke aplikacije moda nee raditi dok ih razvojni programeri ne auriraju."</string>
   1476     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Lokalni terminal"</string>
   1477     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Omogui aplikaciju terminala koja nudi pristup lokalnoj ovojnici"</string>
   1478     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberi gadget"</string>
   1479     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberite widget"</string>
   1480     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"elite izraditi widget i dozvoliti pristup?"</string>
   1481     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Kada izradite widget, aplikacija <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> moe pristupiti svim podacima koje taj widget prikazuje."</string>
   1482     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Uvijek dopusti aplikaciji <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima"</string>
   1483     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
   1484     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
   1485     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
   1486     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
   1487     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
   1488     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
   1489     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
   1490     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Korisnika statistika"</string>
   1491     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Korisnika statistika"</string>
   1492     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredati prema:"</string>
   1493     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
   1494     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Posljednja upotreba"</string>
   1495     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme upotrebe"</string>
   1496     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pristupanost"</string>
   1497     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string>
   1498     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Usluge"</string>
   1499     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sustav"</string>
   1500     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Zaslon"</string>
   1501     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Opisi"</string>
   1502     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Pokret poveavanja"</string>
   1503     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Ako je ova znaajka ukljuena, moete poveati ili smanjiti prikaz ako triput dodirnete zaslon.\n\nNakon poveanja prikaza moete sljedee:\n"<ul><li>"Pomicati: pomou dva prsta ili vie prstiju povlaite prikaz na zaslonu."</li>\n<li>"Podesiti razinu zumiranja: stisnite dva prsta ili vie prstiju ili ih rairite."</li></ul>\n\n"Takoer moete privremeno poveati stavku ispod prsta ako je triput dodirnete i drite. U tom sluaju moete povlaiti prst kako biste istraili razliite dijelove zaslona. Podignite prst kako biste se vratili na prijanje stanje.\n\nNapomena: poveanje trostrukim dodirom mogue je svuda osim na tipkovnici i traci za navigaciju."</string>
   1504     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Preac pristupanosti"</string>
   1505     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Ukljueno"</string>
   1506     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Iskljueno"</string>
   1507     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Kada je ova znaajka ukljuena, moete brzo omoguiti znaajke pristupanosti u dva koraka:\n\n1. korak: pritisnite i drite gumb za ukljuivanje/iskljuivanje dok ne zaujete zvuk ili osjetite vibraciju.\n\n2. korak: dodirnite i drite s dva prsta dok ne zaujete zvunu potvrdu.\n\nAko ureaj ima vie korisnika, ovaj preac na zakljuanom zaslonu omoguuje pristupanost dok se ureaj ne otkljua."</string>
   1508     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Veliki tekst"</string>
   1509     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst s visokim kontrastom"</string>
   1510     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Uveanje zaslona"</string>
   1511     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Autom. auriranje uveanja zaslona"</string>
   1512     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Auriranje uveanja zaslona pri izmjeni aplikacija"</string>
   1513     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Tipka za ukljuivanje prekida poziv"</string>
   1514     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovori zaporke"</string>
   1515     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Dodirnite i drite odgodu"</string>
   1516     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija boja"</string>
   1517     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimentalno) Moe utjecati na performanse"</string>
   1518     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Korekcija boje"</string>
   1519     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Ova je znaajka eksperimentalna i moe utjecati na performanse."</string>
   1520     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikai u Brzim postavkama"</string>
   1521     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Nain ispravljanja"</string>
   1522     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Premoeno postavkom <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1523     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Onemogueno"</string>
   1524     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromatizam"</string>
   1525     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomalija (crveno  zeleno)"</string>
   1526     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalija (crveno  zeleno)"</string>
   1527     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalija (plavo  uto)"</string>
   1528     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Postavke"</string>
   1529     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Ukljueno"</string>
   1530     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Iskljueno"</string>
   1531     <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Nije doputeno u vaoj organizaciji"</string>
   1532     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Pregled"</string>
   1533     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne opcije"</string>
   1534     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
   1535     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Veliina teksta"</string>
   1536     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stil opisa"</string>
   1537     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Prilagoene opcije"</string>
   1538     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Boja pozadine"</string>
   1539     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Zasjenjenost pozadine"</string>
   1540     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Boja pozadine titlova"</string>
   1541     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprozirnost pozadine titlova"</string>
   1542     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Boja teksta"</string>
   1543     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprozirnost teksta"</string>
   1544     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Boja ruba"</string>
   1545     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta ruba"</string>
   1546     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Obitelj fonta"</string>
   1547     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Opisi e izgledati ovako"</string>
   1548     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1549     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Zadano"</string>
   1550     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Boja"</string>
   1551     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Zadano"</string>
   1552     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Nita"</string>
   1553     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bijela"</string>
   1554     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
   1555     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Crna"</string>
   1556     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Crvena"</string>
   1557     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
   1558     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Plava"</string>
   1559     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
   1560     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"uta"</string>
   1561     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Grimizna"</string>
   1562     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"elite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1563     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba obavljati sljedee:"</string>
   1564     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ako ukljuite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, va ureaj nee upotrebljavati PIN ili zaporku za zakljuavanje zaslona za bolje ifriranje podataka."</string>
   1565     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Budui da ste ukljuili uslugu pristupanosti, va ureaj nee upotrebljavati PIN ili zaporku za zakljuavanje zaslona za bolje ifriranje podataka."</string>
   1566     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Budui da ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utjee na enkripciju podataka, morate potvrditi uzorak."</string>
   1567     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Budui da ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utjee na enkripciju podataka, morate potvrditi PIN."</string>
   1568     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Budui da ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utjee na enkripciju podataka, morate potvrditi zaporku."</string>
   1569     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Praenje vaih radnji"</string>
   1570     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Primajte obavijesti tijekom interakcije s aplikacijom."</string>
   1571     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"elite li zaustaviti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1572     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Ako dodirnete \"U redu\", usluga <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zaustavit e se."</string>
   1573     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nema instaliranih usluga"</string>
   1574     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nije dan opis."</string>
   1575     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Postavke"</string>
   1576     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Ispis"</string>
   1577     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Usluge ispisa"</string>
   1578     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"elite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1579     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Na putu do pisaa va dokument moe proi kroz jedan ili vie posluitelja."</string>
   1580     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nema instaliranih usluga"</string>
   1581     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nije pronaen nijedan pisa"</string>
   1582     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Postavke"</string>
   1583     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodavanje pisaa"</string>
   1584     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Ukljueno"</string>
   1585     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Iskljueno"</string>
   1586     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj uslugu"</string>
   1587     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodaj pisa"</string>
   1588     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Pretrai"</string>
   1589     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Traenje pisaa"</string>
   1590     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Usluga je onemoguena"</string>
   1591     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zadaci ispisa"</string>
   1592     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Zadatak ispisa"</string>
   1593     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Ponovo pokreni"</string>
   1594     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Odustani"</string>
   1595     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1596     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Ispisivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1597     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Otkazivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1598     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Pogreka pisaa <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1599     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Pisa je blokirao <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1600     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Okvir za pretraivanje prikazan je"</string>
   1601     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Okvir za pretraivanje skriven je"</string>
   1602     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
   1603     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"to troi bateriju"</string>
   1604     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Podaci o iskoritenosti baterije nisu dostupni."</string>
   1605     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1606     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Preostalo je <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
   1607     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do dovretka punjenja"</string>
   1608     <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  jo priblino <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1609     <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   1610     <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
   1611     <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napunjenosti strujnim napajanjem"</string>
   1612     <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napunjenosti putem USB-a"</string>
   1613     <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napunjenosti beinim putem"</string>
   1614     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Upotreba od posljednje napunjenosti"</string>
   1615     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Upotreba baterije nakon iskljuivanja"</string>
   1616     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Upotreba baterije od ponitavanja"</string>
   1617     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string>
   1618     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja"</string>
   1619     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string>
   1620     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon ukljuen"</string>
   1621     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ukljuen"</string>
   1622     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1623     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Budan"</string>
   1624     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signal mobilne mree"</string>
   1625     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1626     <skip />
   1627     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme budnosti ureaja"</string>
   1628     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
   1629     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
   1630     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalji povijesti"</string>
   1631     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
   1632     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
   1633     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesi potronju energije"</string>
   1634     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Ukljueni paketi"</string>
   1635     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
   1636     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svjetiljka"</string>
   1637     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   1638     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1639     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Nain ekanja"</string>
   1640     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
   1641     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletni ureaj u mirovanju"</string>
   1642     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string>
   1643     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string>
   1644     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Previe obraunato"</string>
   1645     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU-a"</string>
   1646     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Glavni zadatak CPU-a"</string>
   1647     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zadri u aktivnom stanju"</string>
   1648     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1649     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi se izvodi"</string>
   1650     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletni ureaj"</string>
   1651     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1652     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Poslani mobilni paketi"</string>
   1653     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Primljeni mobilni paketi"</string>
   1654     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobilni je radio aktivan"</string>
   1655     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Poslani WiFi paketi"</string>
   1656     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Primljeni WiFi paketi"</string>
   1657     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
   1658     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videozapis"</string>
   1659     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme ukljuenosti"</string>
   1660     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
   1661     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Ukupan kapacitet baterije"</string>
   1662     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Obraunata potronja energije"</string>
   1663     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Izmjerena potronja energije"</string>
   1664     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
   1665     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informacije o aplikaciji"</string>
   1666     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Postavke aplikacije"</string>
   1667     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Postavke zaslona"</string>
   1668     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Postavke Wi-Fi-ja"</string>
   1669     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
   1670     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string>
   1671     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Upotreba baterije kad je tabletni ureaj u mirovanju"</string>
   1672     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string>
   1673     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija iskoritena upotrebom radija"</string>
   1674     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na nain rada u zrakoplovu u podrujima loe pokrivenosti signalom da biste utedjeli energiju"</string>
   1675     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Potronja baterije za svjetiljku"</string>
   1676     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string>
   1677     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite svjetlinu i/ili vrijeme ekanja zaslona"</string>
   1678     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterijom se slui Wi-Fi"</string>
   1679     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Iskljui Wi-Fi ako se ne upotrebljava ili ako nije dostupan"</string>
   1680     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterija iskoritena upotrebom znaajke Bluetooth"</string>
   1681     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Iskljuite Bluetooth ako ga ne upotrebljavate"</string>
   1682     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Pokuajte se povezati s drugim Bluetooth ureajem"</string>
   1683     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterija iskoritena upotrebom aplikacija"</string>
   1684     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zaustavite ili deinstalirajte aplikaciju"</string>
   1685     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Odaberite nain tednje baterije"</string>
   1686     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija moda nudi postavke za smanjenje potronje baterije"</string>
   1687     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterija koju upotrebljava korisnik"</string>
   1688     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Potronja energije u razne svrhe"</string>
   1689     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Upotreba baterije procjena je potronje energije i ne ukljuuje sve izvore potronje baterije. Vrijednost \"razno\" odnosi se na razliku izmeu obraunate procijenjene potronje energije i stvarne potronje izmjerene na bateriji."</string>
   1690     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Previe obraunata potronja energije"</string>
   1691     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1692     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja"</string>
   1693     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kod posljednjeg iskljuivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1694     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno iskoritenje"</string>
   1695     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvjei"</string>
   1696     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
   1697     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijski posluitelj"</string>
   1698     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"tednja baterije"</string>
   1699     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Ukljui automatski"</string>
   1700     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikada"</string>
   1701     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"na %1$s baterije"</string>
   1702     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistiki podaci o procesima"</string>
   1703     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Detaljni statistiki podaci o trenutanim procesima"</string>
   1704     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Upotreba memorije"</string>
   1705     <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> aplikacije tijekom <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1706     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Pozadina"</string>
   1707     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Prednji plan"</string>
   1708     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Spremljeno u privremenu memoriju"</string>
   1709     <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Memorija ureaja trenutano je <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1710     <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Prosjena upotreba RAM-a"</string>
   1711     <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Maksimalna upotreba RAM-a"</string>
   1712     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Vrijeme izvoenja"</string>
   1713     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Usluge"</string>
   1714     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
   1715     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Informacije o memoriji"</string>
   1716     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stanja memorije"</string>
   1717     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Upotreba memorije"</string>
   1718     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jezgra sustava"</string>
   1719     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nativni procesi"</string>
   1720     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Predmemorije jezgre sustava"</string>
   1721     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Prijelaz na ZRam"</string>
   1722     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Dostupna"</string>
   1723     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Ukupno"</string>
   1724     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 sata"</string>
   1725     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 sati"</string>
   1726     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 sati"</string>
   1727     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
   1728     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikai sustav"</string>
   1729     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Upotrijebi USS"</string>
   1730     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Vrsta statistikih podataka"</string>
   1731     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Pozadina"</string>
   1732     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Prednji plan"</string>
   1733     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Spremljeno u privremenu memoriju"</string>
   1734     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glas. ulaz i izlaz"</string>
   1735     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
   1736     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraivanje"</string>
   1737     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tipkovnica"</string>
   1738     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
   1739     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Postavke glasovnog unosa"</string>
   1740     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Glasovni unos"</string>
   1741     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Usluge glasovnog unosa"</string>
   1742     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Potpuni pokreta znaajke i interakcija"</string>
   1743     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Jednostavno pretvaranje govora u tekst"</string>
   1744     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ta usluga glasovnog unosa moi e neprekidno nadzirati glasovne unose i kontrolirati aplikacije s omoguenom glasovnom interakcijom u vae ime. Prua je aplikacija <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. elite li omoguiti tu uslugu?"</string>
   1745     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Postavke za tekst u govor"</string>
   1746     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Izlaz pretvaranja teksta u govor"</string>
   1747     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Uvijek koristi moje postavke"</string>
   1748     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Donje zadane postavke ponitavaju postavke aplikacije"</string>
   1749     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Zadane postavke"</string>
   1750     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Zadani alat"</string>
   1751     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Postavlja alat za sintezu govora za upotrebu u izgovorenom tekstu"</string>
   1752     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Brzina govora"</string>
   1753     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Brzina kojom se izgovara tekst"</string>
   1754     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Visina glasa"</string>
   1755     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Utjee na ton izgovorenog teksta"</string>
   1756     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
   1757     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Upotrijebi jezik sustava"</string>
   1758     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Jezik nije odabran"</string>
   1759     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Postavlja jezik govora"</string>
   1760     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Posluajte primjer"</string>
   1761     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Posluajte primjer sinteze zvuka"</string>
   1762     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
   1763     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instaliraj glasovne podatke potrebne za sintezu govora"</string>
   1764     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi potrebni za sintezu govora ve su ispravno instalirani"</string>
   1765     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Vae su postavke promijenjene. Ovo je primjer kako zvue."</string>
   1766     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Alat koji ste odabrali ne moe se pokrenuti."</string>
   1767     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
   1768     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Odaberite drugi alat"</string>
   1769     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Alat za sintezu govora moe prikupljati izgovoreni sadraj, ukljuujui osobne podatke kao to su zaporke i brojevi kreditnih kartica. To omoguuje alat <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. elite li omoguiti alat za sintezu govora?"</string>
   1770     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Da bi se dobili izlazni podaci pretvaranja teksta u govor za taj jezik, potrebna je aktivna veza s mreom."</string>
   1771     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Ovo je primjer sinteze govora"</string>
   1772     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Status zadanog jezika"</string>
   1773     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je u potpunosti podran"</string>
   1774     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahtijeva mrenu vezu"</string>
   1775     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nije podran"</string>
   1776     <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Provjera..."</string>
   1777     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Alati"</string>
   1778     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> postavke"</string>
   1779     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemoguena"</string>
   1780     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemoguena"</string>
   1781     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Postavke trailice"</string>
   1782     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Postavke za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1783     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jezici i glasovi"</string>
   1784     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalirano"</string>
   1785     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nije instalirano"</string>
   1786     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"ena"</string>
   1787     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mukarac"</string>
   1788     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Stroj za sintezu govora ukljuen"</string>
   1789     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Omogui alat prije upotrebe"</string>
   1790     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Postavke pokretanja alata"</string>
   1791     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"eljeni alat"</string>
   1792     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Ope"</string>
   1793     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor nad napajanjem"</string>
   1794     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Auriranje Wi-Fi postavki"</string>
   1795     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Auriranje postavke Bluetootha"</string>
   1796     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1797     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ukljueno"</string>
   1798     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"iskljueno"</string>
   1799     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ukljuivanje"</string>
   1800     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"iskljuivanje"</string>
   1801     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   1802     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   1803     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string>
   1804     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinkronizacija"</string>
   1805     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svjetlina <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1806     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatski"</string>
   1807     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"potpuna"</string>
   1808     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovina"</string>
   1809     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"iskljuena"</string>
   1810     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1811     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Pohrana vjerodajnica"</string>
   1812     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instaliraj iz memorije"</string>
   1813     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instaliraj s kartice SD"</string>
   1814     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instaliraj certifikate iz memorije"</string>
   1815     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instaliraj certifikate s kartice SD"</string>
   1816     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Izbrii vjerodajnice"</string>
   1817     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Uklanjanje svih certifikata"</string>
   1818     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pouzdane vjerodajnice"</string>
   1819     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaz pouzdanih CA certifikata"</string>
   1820     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Napredno"</string>
   1821     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta pohrane"</string>
   1822     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardverska"</string>
   1823     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo softverska"</string>
   1824     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Za ovog korisnika nisu dostupne vjerodajnice"</string>
   1825     <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Da biste potvrdili instalaciju vjerodajnica, trebate nacrtati svoj obrazac za otkljuavanje."</string>
   1826     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   1827     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Upiite zaporku za pohranu vjerodajnica."</string>
   1828     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutana zaporka:"</string>
   1829     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Ukloniti sve sadraje?"</string>
   1830     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Zaporka treba imati barem 8 znakova."</string>
   1831     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Pogrena zaporka."</string>
   1832     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Pogrena zaporka. Imate jo jedan pokuaj prije brisanja pohrane vjerodajnica."</string>
   1833     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Pogrena zaporka. Jo imate ovoliko pokuaja prije brisanja pohrane vjerodajnica: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
   1834     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."</string>
   1835     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Pohrana vjer. nije izbrisana."</string>
   1836     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogueno."</string>
   1837     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebate postaviti PIN ili zaporku za zakljuavanje zaslona prije nego to ete moi upotrebljavati pohranu vjerodajnica."</string>
   1838     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. s pristupom pod. o upot."</string>
   1839     <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"elite li dopustiti pristup?"</string>
   1840     <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"Ako dopustite pristup, ta aplikacija moe vidjeti openite informacije o aplikacijama na vaem ureaju, na primjer, koliko ih esto upotrebljavate."</string>
   1841     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
   1842     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite nain ponaanja za hitan poziv"</string>
   1843     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Stvori sigurnosnu kopiju i poniti"</string>
   1844     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Stvori sigurnosnu kopiju i poniti"</string>
   1845     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sigurnosna kopija i vraanje"</string>
   1846     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobni podaci"</string>
   1847     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Stvori sigurnosnu kopiju mojih podataka"</string>
   1848     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Stvaranje sigurnosne kopije podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim posluiteljima"</string>
   1849     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sigurnosni raun"</string>
   1850     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Nijedan raun trenutno ne stvara sigurnosne kopije podataka"</string>
   1851     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Ukljui podatke aplikacija"</string>
   1852     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatska obnova"</string>
   1853     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri ponovnoj instalaciji aplikacije vratiti postavke i podatke za koje su stvorene sigurnosne kopije"</string>
   1854     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Usluga sigurnosnog kopiranja nije aktivna."</string>
   1855     <string name="backup_inactive_summary" msgid="7630412094703573180">"To je postavljeno pravilom ureaja."</string>
   1856     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Zaporka sigurnosne kopije"</string>
   1857     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Potpune sigurnosne kopije na stolnom raunalu trenutano nisu zatiene"</string>
   1858     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Odaberite za promjenu ili uklanjanje zaporke u potpunim sigurnosnim kopijama na stolnom raunalu"</string>
   1859     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nova priuvna zaporka postavljena"</string>
   1860     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Nova zaporka i potvrda ne odgovaraju"</string>
   1861     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nije uspjelo postavljanje priuvne zaporke"</string>
   1862     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   1863     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"elite li zaustaviti stvaranje sigurnosnih kopija Wi-Fi zaporki, oznaka, drugih postavki i podataka aplikacije te izbrisati sve kopije na Googleovim posluiteljima?"</string>
   1864     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Postavke administracije ureaja"</string>
   1865     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator ureaja"</string>
   1866     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiviraj"</string>
   1867     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori ureaja"</string>
   1868     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora rauna"</string>
   1869     <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Da biste onemoguili pristup aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> radnom profilu, uklonite profil u odjeljku Postavke &gt; Rauni"</string>
   1870     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osobno"</string>
   1871     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Posao"</string>
   1872     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Pouzdani predstavnici nisu dostupni"</string>
   1873     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivirati administratora ureaja?"</string>
   1874     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiviraj"</string>
   1875     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator ureaja"</string>
   1876     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktiviranjem ovog administratora dopustit ete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da izvede sljedee postupke:"</string>
   1877     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ovaj je administrator aktivan i aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> doputa izvoenje sljedeih postupaka:"</string>
   1878     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"elite li aktivirati upravitelj profila?"</string>
   1879     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Ako nastavite, vaim e korisnikom upravljati administrator, koji moe i pohranjivati povezane podatke, kao i vae osobne podatke.\n\nAdministrator moe nadzirati postavke, pristup, aplikacije i podatke povezane s ovim Kkorisnikom te njima upravljati, ukljuujui mrenu aktivnost i podatke o lokaciji vaeg ureaja."</string>
   1880     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
   1881     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Openito"</string>
   1882     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Zapisnik obavijesti"</string>
   1883     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Melodija zvona i vibriranje za poziv"</string>
   1884     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sustav"</string>
   1885     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Postavljanje Wi-Fi mree"</string>
   1886     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Povezivanje s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1887     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Povezivanje s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1888     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Povezano s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1889     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodavanje mree"</string>
   1890     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nije povezan"</string>
   1891     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj mreu"</string>
   1892     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvjei popis"</string>
   1893     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoi"</string>
   1894     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Dalje"</string>
   1895     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Natrag"</string>
   1896     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalji mree"</string>
   1897     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Povei"</string>
   1898     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Zaboravi"</string>
   1899     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Spremi"</string>
   1900     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Odustani"</string>
   1901     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skeniranje mrea"</string>
   1902     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dodirnite mreu da biste se povezali s njom"</string>
   1903     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Spoji s postojeom mreom"</string>
   1904     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Pov. s nesigurnom mreom"</string>
   1905     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Upiite konfiguraciju mree"</string>
   1906     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Spoji s novom mreom"</string>
   1907     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezivanje"</string>
   1908     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Idite na sljedei korak"</string>
   1909     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nije podran."</string>
   1910     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Ne moete konfigurirati EAP Wi-Fi vezu tijekom postavljanja. To moete uiniti nakon postavljanja u Postavkama pod stavkom Beino povezivanje i mree."</string>
   1911     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Povezivanje moe potrajati nekoliko minuta..."</string>
   1912     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Dodirnite "<b>"Dalje"</b>" za nastavak postavljanja.\n\nDodirnite "<b>"Natrag"</b>" za povezivanje s nekom drugom Wi-Fi mreom."</string>
   1913     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinkronizacija je omoguena"</string>
   1914     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Onemoguena je sinkronizacija"</string>
   1915     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinkronizacija u tijeku"</string>
   1916     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Pogreka sinkronizacije"</string>
   1917     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinkronizacija nije uspjela"</string>
   1918     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinkronizacija aktivna"</string>
   1919     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinkronizacija"</string>
   1920     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizacija trenutano ima problema. Uskoro e nastaviti s radom."</string>
   1921     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodavanje rauna"</string>
   1922     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Radni profil jo nije dostupan"</string>
   1923     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Ukloni radni profil"</string>
   1924     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Pozadinski podaci"</string>
   1925     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije mogu sink., slati i primati podatke bilo kad"</string>
   1926     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Onem. poz. podatke?"</string>
   1927     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Onemoguavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije jo uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu vezu."</string>
   1928     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automat. sink. podataka aplikacije"</string>
   1929     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sink. ukljuena"</string>
   1930     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sink. ISKLJUENA"</string>
   1931     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Pogreka sink."</string>
   1932     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnja sinkronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1933     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinkronizacija u tijeku"</string>
   1934     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Postavke sigurnosne kopije"</string>
   1935     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"</string>
   1936     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkroniziraj sada"</string>
   1937     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Otkai sinkronizaciju"</string>
   1938     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Dodirnite da biste odmah sinkronizirali<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   1939 %1$s</xliff:g>"</string>
   1940     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   1941     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string>
   1942     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakti"</string>
   1943     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro doli u Googleovu sinkronizaciju!"</font>\n"Googleov pristup sinkronizaciji podataka za mogunost pristupa kontaktima, sastancima i drugim stavkama s bilo kojeg mjesta."</string>
   1944     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Postavke sinkronizacije aplikacije"</string>
   1945     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podaci i sinkronizacija"</string>
   1946     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Promijeni zaporku"</string>
   1947     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Postavke rauna"</string>
   1948     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Brisanje rauna"</string>
   1949     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodavanje rauna"</string>
   1950     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Zavri"</string>
   1951     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Ukloniti raun?"</string>
   1952     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Uklanjanjem ovog rauna izbrisat e se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s tabletnog raunala!"</string>
   1953     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Uklanjanjem ovog rauna izbrisat e se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s telefona!"</string>
   1954     <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Va administrator ne doputa tu promjenu"</string>
   1955     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pokreni pretplate"</string>
   1956     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   1957     <skip />
   1958     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nije mogua runa sinkronizacija"</string>
   1959     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinkronizacija za tu stavku trenutano je onemoguena. Da biste promijenili tu postavku, privremeno ukljuite pozadinske podatke i automatsku sinkronizaciju."</string>
   1960     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   1961     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresa"</string>
   1962     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Da biste pokrenuli Android, unesite svoju zaporku"</string>
   1963     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Da biste pokrenuli Android, unesite svoj PIN"</string>
   1964     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Da biste pokrenuli Android, nacrtajte svoj obrazac"</string>
   1965     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Pogrean uzorak"</string>
   1966     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Pogrena zaporka"</string>
   1967     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Pogrean PIN"</string>
   1968     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Provjeravanje"</string>
   1969     <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Pokretanje Androida"</string>
   1970     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbrii"</string>
   1971     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
   1972     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   1973     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1974     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Odaberi sve"</string>
   1975     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP provjera"</string>
   1976     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Postav. pona. HDCP prov."</string>
   1977     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Uklanjanje pogreaka"</string>
   1978     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Odaberite aplikaciju za uklanjanje pogreaka"</string>
   1979     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nema aplikacije za uklanjanje pogreaka"</string>
   1980     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikacija za uklanjanje pogreaka: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1981     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Odaberite aplikaciju"</string>
   1982     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nita"</string>
   1983     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"ekanje na program za otkrivanje pogreaka"</string>
   1984     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikacija eka prikljuivanje programa za uklanjanje pogreaka"</string>
   1985     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ulaz"</string>
   1986     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Crte"</string>
   1987     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardverski ubrzano renderiranje"</string>
   1988     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Mediji"</string>
   1989     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Nadzor"</string>
   1990     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Omoguen strogi nain"</string>
   1991     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Flash zaslon kada aplikacije na glavnoj niti izvravaju duge operacije"</string>
   1992     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mjesto pokazivaa"</string>
   1993     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutane podatke o dodirivanju"</string>
   1994     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Prikai dodire"</string>
   1995     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Prikai vizualne povratne informacije za dodire"</string>
   1996     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Prikai aur. povrine"</string>
   1997     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Bljeskanje cijele povrine prozora pri auriranju"</string>
   1998     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Prikai GPU aur. prikaza"</string>
   1999     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Bljeskanje prikaza u prozorima pri crtanju GPU-om"</string>
   2000     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Prikai auriranja hardverskih slojeva"</string>
   2001     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Neka hardverski slojevi bljeskaju zeleno kad se auriraju"</string>
   2002     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Ukl. pogr. GPU sl. iscrt."</string>
   2003     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onemogui HW preklapanja"</string>
   2004     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Uvijek upotrijebi GPU kod slaganja zaslona"</string>
   2005     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simuliraj prostor boja"</string>
   2006     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Omogui OpenGL praenja"</string>
   2007     <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"Upotrijebi AwesomePlayer (obustavljeno)"</string>
   2008     <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Upotrijebi AwesomePlayer umjesto NuPlayera za reprodukciju veine medija"</string>
   2009     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Onemogui USB audiousmj."</string>
   2010     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Onemogui aut. usmjeravanje na USB audioperiferiju"</string>
   2011     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikai granice izgleda"</string>
   2012     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Za isjeak prikai granice, margine itd."</string>
   2013     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Nametni zdesna ulijevo"</string>
   2014     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Nametni smjer zdesna ulijevo za sve zemlje/jezike"</string>
   2015     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikai upotrebu procesora"</string>
   2016     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutanu upotrebu procesora"</string>
   2017     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Prisilno GPU renderiranje"</string>
   2018     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Prisilna upotreba GPU-a za 2D crtee"</string>
   2019     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Nametni 4x MSAA"</string>
   2020     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Omogui 4x MSAA u aplikacijama OpenGL ES 2.0"</string>
   2021     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Otkloni pogreke operacija nepravokutnog isjeka"</string>
   2022     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil GPU prikazivanja"</string>
   2023     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Razmjer animacije prozora"</string>
   2024     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animacija prijelaza razmjera"</string>
   2025     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Razmjer duljine animatora"</string>
   2026     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simuliraj sekund. zaslone"</string>
   2027     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikacije"</string>
   2028     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Uklanjanje aktivnosti"</string>
   2029     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Unitite svaku aktivnost im je korisnik napusti"</string>
   2030     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ogranienje pozadinskog procesa"</string>
   2031     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Prikai sve ANR-ove"</string>
   2032     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz dijaloga o pozad. aplik. koja ne odgovara"</string>
   2033     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Potronja podataka"</string>
   2034     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Upotreba podataka za apl."</string>
   2035     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Mobilni operater moe obraunavati podatke na drugaiji nain od ureaja."</string>
   2036     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Upotreba za aplikacije"</string>
   2037     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMACIJE O APLIKACIJAMA"</string>
   2038     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobilni podaci"</string>
   2039     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Postavljanje ogranienja podataka"</string>
   2040     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciklus upotrebe podataka"</string>
   2041     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Upotreba za aplikacije"</string>
   2042     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming podataka"</string>
   2043     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ogranienje pozadinskih podataka"</string>
   2044     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dopusti pozadinske podatke"</string>
   2045     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Zasebna upotreba mree 4G"</string>
   2046     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Pokai Wi-Fi"</string>
   2047     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Sakrij Wi-Fi"</string>
   2048     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Prikai Ethernet upotrebu"</string>
   2049     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Sakrij upotrebu etherneta"</string>
   2050     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Mrena ogranienja"</string>
   2051     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatska sinkronizacija podataka"</string>
   2052     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kartice"</string>
   2053     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilne mree"</string>
   2054     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automat. sinkroniziraj podatke"</string>
   2055     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Aut. sinkroniz. osobne podatke"</string>
   2056     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Aut. sinkroniz. radne podatke"</string>
   2057     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Promjena ciklusa..."</string>
   2058     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan u mjesecu za ponitavanje ciklusa upotrebe podataka:"</string>
   2059     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"U tom razdoblju aplik. nisu upotreblj. podatke."</string>
   2060     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prednji plan"</string>
   2061     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadina"</string>
   2062     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ogranieno"</string>
   2063     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"elite li iskljuiti mobilne podatke?"</string>
   2064     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ogranii mobilne podatke"</string>
   2065     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Postavi ogranienje za 4G"</string>
   2066     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Postavi ogranienje za 2G-3G"</string>
   2067     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ogranii podatke za Wi-Fi"</string>
   2068     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2069     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2070     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobilno"</string>
   2071     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2072     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2073     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobilno"</string>
   2074     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nita"</string>
   2075     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobilni podaci"</string>
   2076     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G podaci"</string>
   2077     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G podaci"</string>
   2078     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Prednji plan:"</string>
   2079     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Pozadina:"</string>
   2080     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Postavke aplikacije"</string>
   2081     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Ogranii pozadinske podatke apl."</string>
   2082     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Onemogui pozadinske podatke na mobilnim mreama."</string>
   2083     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Za ogranienje pozad. podataka za apl. ograniite mob. podatke."</string>
   2084     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ogranienje pozadinskih podataka?"</string>
   2085     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Zbog te znaajke aplikacija koja ovisi o pozadinskim podacima moe prestati raditi kada su dostupne samo mobilne mree.\n\nU postavkama koje su dostupne u aplikaciji moete nai prikladnije kontrole prijenosa podataka."</string>
   2086     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Ograniavanje pozadinskih podataka mogue je samo ako ste postavili ogranienje mobilnih podataka."</string>
   2087     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Ukljuiti auto. sinkronizaciju?"</string>
   2088     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Promjene rauna koje unesete na webu automatski e se kopirati na tablet.\n\nNeki rauni takoer mogu automatski kopirati promjene s tableta na web. Google raun funkcionira na taj nain."</string>
   2089     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Promjene rauna koje unesete na webu automatski e se kopirati na telefon.\n\nNeki rauni takoer mogu automatski kopirati promjene s telefona na web. Google raun funkcionira na taj nain."</string>
   2090     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Iskljuiti auto. sinkronizaciju?"</string>
   2091     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Time e se utedjeti promet podataka i potronja baterije, ali svaki ete raun morati runo sinkronizirati kako biste dobili najnovije informacije. Neete primati obavijesti o auriranjima."</string>
   2092     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponitavanja ciklusa upotrebe"</string>
   2093     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum svakog mjeseca."</string>
   2094     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Postavi"</string>
   2095     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Postavite upozorenje o upotrebi podataka"</string>
   2096     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Postavite ogranienje upotrebe podataka"</string>
   2097     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ograniavanje upotrebe podataka"</string>
   2098     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tablet e iskljuiti mobilne podatke kada dosegne ogranienje koje ste postavili.\n\nBudui da potronju podataka mjeri tablet i da se obraun mobilnog operatera moe razlikovati, moda biste trebali postaviti stroe ogranienje."</string>
   2099     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefon e iskljuiti mobilne podatke kada dosegne ogranienje koje ste postavili.\n\nBudui da potronju podataka mjeri telefon i da se obraun mobilnog operatera moe razlikovati, moda biste trebali postaviti stroe ogranienje."</string>
   2100     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ogranienje pozadinskih podataka?"</string>
   2101     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Ako ograniite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat e samo ako se poveete s WiFi mreom."</string>
   2102     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Ako ograniite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat e samo ako se poveete s WiFi mreom.\n\nTa postavka utjee na sve korisnike tableta."</string>
   2103     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Ako ograniite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat e samo ako se poveete s WiFi mreom.\n\nTa postavka utjee na sve korisnike telefona."</string>
   2104     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"Upozorenja: <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12"></font></string>
   2105     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ogranienje"</font></string>
   2106     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string>
   2107     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string>
   2108     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Primljeno: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
   2109     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno otprilike <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
   2110     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju tableta. Operater moe mjeriti drukije."</string>
   2111     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju telefona. Operater moe mjeriti drukije."</string>
   2112     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Mrena ogranienja"</string>
   2113     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Mree s naplatom tretiraju se kao mobilne mree kada su pozadinski podaci ogranieni. Aplikacije mogu upozoriti prije upotrebe tih mrea za velika preuzimanja."</string>
   2114     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilne mree"</string>
   2115     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi mree s naplatom"</string>
   2116     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Da biste odabrali mree s naplatom, ukljuite WiFi."</string>
   2117     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Mobilni operater moe obraunavati podatke na drugaiji nain od ureaja."</string>
   2118     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Hitan poziv"</string>
   2119     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Vrati se na poziv"</string>
   2120     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Naziv"</string>
   2121     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
   2122     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa posluitelja"</string>
   2123     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP enkripcija (MPPE)"</string>
   2124     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"tajna L2TP"</string>
   2125     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikator"</string>
   2126     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec unaprijed dijeljeni klju"</string>
   2127     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec korisniki certifikat"</string>
   2128     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA certifikat"</string>
   2129     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec certifikat posluitelja"</string>
   2130     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikai napredne opcije"</string>
   2131     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene DNS pretraivanja"</string>
   2132     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS posluitelji (npr. 8.8.8.8)"</string>
   2133     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Prosljeivanje ruta (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
   2134     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Korisniko ime"</string>
   2135     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Zaporka"</string>
   2136     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Spremi podatke o raunu"</string>
   2137     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nije upotrijebljeno)"</string>
   2138     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne potvruj posluitelja)"</string>
   2139     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primljen od posluitelja)"</string>
   2140     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Odustani"</string>
   2141     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Spremi"</string>
   2142     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Povei"</string>
   2143     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Ureivanje VPN profila"</string>
   2144     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezivanje s profilom <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2145     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2146     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodavanje VPN profila"</string>
   2147     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Uredi profil"</string>
   2148     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Izbrii profil"</string>
   2149     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Uvijek ukljuena VPN mrea"</string>
   2150     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Odaberite VPN profil s kojim ete uvijek biti povezani. Mreni promet bit e doputen samo kada ste povezani s tom VPN mreom."</string>
   2151     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nita"</string>
   2152     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Uvijek ukljuena VPN mrea zahtijeva IP adresu za posluitelj i za DNS."</string>
   2153     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nema mrene veze. Pokuajte ponovo kasnije."</string>
   2154     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nedostaje certifikat. Uredite profil."</string>
   2155     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sustav"</string>
   2156     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Korisnik"</string>
   2157     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogui"</string>
   2158     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogui"</string>
   2159     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ukloni"</string>
   2160     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"elite li omoguiti sistemski CA certifikat?"</string>
   2161     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"elite li onemoguiti sistemski CA certifikat?"</string>
   2162     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"elite li trajno ukloniti korisniki CA certifikat?"</string>
   2163     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Provjera pravopisa"</string>
   2164     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Ovdje unesite trenutanu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
   2165     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Ovdje upiite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
   2166     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ovdje ponovo unesite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
   2167     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Postavi zaporku za sigurnosnu kopiju"</string>
   2168     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Odustani"</string>
   2169     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatna auriranja sustava"</string>
   2170     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogueno"</string>
   2171     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Omogueno"</string>
   2172     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Provoenje"</string>
   2173     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Mrea se moda nadzire"</string>
   2174     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Zavreno"</string>
   2175     <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Nadzor mree"</string>
   2176     <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Tim ureajem upravlja:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nVa administrator moe nadzirati vae aktivnosti na mrei, ukljuujui e-potu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nZa vie informacija obratite se svom administratoru."</string>
   2177     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Trea je strana u mogunosti pratiti vau mrenu aktivnost, ukljuujui e-potu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nTo omoguuje pouzdana vjerodajnica koja je instalirana na vaem ureaju."</string>
   2178     <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Provjeri pouzdane vjerodajnice"</string>
   2179     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Korisnici"</string>
   2180     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Korisnici i profili"</string>
   2181     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodavanje korisnika ili profila"</string>
   2182     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj korisnika"</string>
   2183     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ogranieni profil"</string>
   2184     <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Prije izrade ogranienog profila trebate postaviti zakljuavanje zaslona radi zatite svojih aplikacija i osobnih podataka."</string>
   2185     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Postavi zakljuavanje"</string>
   2186     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nije postavljen"</string>
   2187     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nije postavljen  ogranieni profil"</string>
   2188     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Nije postavljen  radni profil"</string>
   2189     <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Vlasnik"</string>
   2190     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2191     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Nadimak"</string>
   2192     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodavanje"</string>
   2193     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Korisnici imaju vlastite aplikacije i sadraj"</string>
   2194     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Moete ograniiti pristup aplikacijama i sadraju sa svojeg rauna"</string>
   2195     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Korisnik"</string>
   2196     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ogranieni profil"</string>
   2197     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Dodati novog korisnika?"</string>
   2198     <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"Za dijeljenje ovog ureaja s drugima moete izraditi dodatne korisnike. Svaki korisnik ima vlastiti prostor koji moe prilagoditi pomou vlastitih aplikacija, pozadinske slike i tako dalje. Korisnici mogu prilagoditi i postavke ureaja koje utjeu na sve ostale korisnike, na primjer, WiFi.\n\nKada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti svoj prostor.\n\nBilo koji korisnik moe aurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
   2199     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti vlastiti prostor.\n\nBilo koji korisnik moe aurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
   2200     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Postaviti korisnika sada?"</string>
   2201     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Provjerite moe li osoba uzeti ureaj i postaviti svoj prostor"</string>
   2202     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"elite li sada postaviti profil?"</string>
   2203     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Postavi sada"</string>
   2204     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne sad"</string>
   2205     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Samo vlasnik tabletnog raunala moe upravljati korisnicima."</string>
   2206     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Samo vlasnik telefona moe upravljati korisnicima."</string>
   2207     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ogranieni profili ne mogu dodavati raune"</string>
   2208     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: brisanje s ureaja"</string>
   2209     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Dodaj korisnike na zakljuani ureaj"</string>
   2210     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Novi korisnik"</string>
   2211     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Novi profil"</string>
   2212     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Izbrisati sebe?"</string>
   2213     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Ukloniti korisnika?"</string>
   2214     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Ukloniti profil?"</string>
   2215     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Ukloniti radni profil?"</string>
   2216     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Izgubit ete svoj prostor i podatke na ovom tabletnom raunalu. Ta se radnja ne moe ponititi."</string>
   2217     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Izgubit ete svoj prostor i podatke na ovom telefonu. Ta se radnja ne moe ponititi."</string>
   2218     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Izbrisat e se sve aplikacije i podaci."</string>
   2219     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Sve aplikacije i podaci u ovom profilu bit e izbrisani."</string>
   2220     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Izbrisat e se sve aplikacije i podaci."</string>
   2221     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodavanje novog korisnika"</string>
   2222     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbrii korisnika"</string>
   2223     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbrii"</string>
   2224     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
   2225     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Uklanjanje gosta"</string>
   2226     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Ukloniti gosta?"</string>
   2227     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji bit e izbrisani."</string>
   2228     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Ukloni"</string>
   2229     <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"Dopusti telefonske pozive"</string>
   2230     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"Dopusti telefonske pozive i SMS"</string>
   2231     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Ukloni korisnika"</string>
   2232     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"elite li dopustiti telefonske pozive?"</string>
   2233     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Povijest poziva dijelit e se s tim korisnikom."</string>
   2234     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"elite li dopustiti telefonske pozive i SMS?"</string>
   2235     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"Povijest poziva i SMS-ova dijelit e se s tim korisnikom."</string>
   2236     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Doputanje aplikacija i sadraja"</string>
   2237     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije s ogranienjima"</string>
   2238     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Proiri postavke za aplikaciju"</string>
   2239     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Deinstaliraj aplikaciju"</string>
   2240     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Postavke poetnog zaslona bit e skrivene dok ne instalirate jo jednu aplikaciju poetnog zaslona."</string>
   2241     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ova postavka utjee na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
   2242     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ova postavka utjee na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
   2243     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Promjena jezika"</string>
   2244     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Promjena veliine fonta"</string>
   2245     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Dodirni i plati"</string>
   2246     <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google novanik"</string>
   2247     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Platite samo jednim dodirom"</string>
   2248     <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Daj prednost aplikaciji u prednjem planu"</string>
   2249     <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Saznajte vie"</string>
   2250     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Vie..."</string>
   2251     <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Traenje aplikacija"</string>
   2252     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"elite li to postaviti kao eljeni nain?"</string>
   2253     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Uvijek upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> za opciju Dodirni i plati?"</string>
   2254     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Uvijek upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> za opciju Dodirni i plati?"</string>
   2255     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ogranienja"</string>
   2256     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Uklanjanje ogranienja"</string>
   2257     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Promjena PIN-a"</string>
   2258     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Prikai obavijesti"</string>
   2259     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomo/povratne inf."</string>
   2260     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Raun za sadraj"</string>
   2261     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
   2262     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstremne prijetnje"</string>
   2263     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primanje upozorenja za ekstremne prijetnje po ivot/imovinu"</string>
   2264     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Ozbiljne prijetnje"</string>
   2265     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primanje upozorenja za ozbiljne prijetnje po ivot i imovinu"</string>
   2266     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER upozorenja"</string>
   2267     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Primanje biltena o otmicama djece"</string>
   2268     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponovi"</string>
   2269     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogui Upravitelj poziva"</string>
   2270     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Dopusti usluzi upravljanje nainom uspostavljanja poziva."</string>
   2271     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Upravitelj poziva"</string>
   2272     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2273     <skip />
   2274     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Hitna emitiranja"</string>
   2275     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mreni operateri"</string>
   2276     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Pristupne toke"</string>
   2277     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Poboljan 4G LTE nain"</string>
   2278     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Upotreba LTE podataka radi poboljanja glasovnih znaajki i komunikacije (preporueno)"</string>
   2279     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"eljena vrsta mree"</string>
   2280     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (preporueno)"</string>
   2281     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Radni SIM"</string>
   2282     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Pristup aplikacijama i sadraju"</string>
   2283     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
   2284     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Postavljanje ogranienja aplikacije"</string>
   2285     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrolira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2286     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Ta aplikacija nije podrana u ogranienim profilima"</string>
   2287     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija moe pristupiti vaim raunima"</string>
   2288     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi i mobilne mree"</string>
   2289     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dopusti izmjenu postavki WiFi i mobilne mree"</string>
   2290     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2291     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dopusti izmjene uparivanja i postavki Bluetootha"</string>
   2292     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2293     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Dopusti razmjenu podataka kada <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dodiruje drugi NFC ureaj"</string>
   2294     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dopusti razmjenu podataka kada tablet dodiruje drugi ureaj"</string>
   2295     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi ureaj"</string>
   2296     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
   2297     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Dopusti aplikacijama da upotrebljavaju podatke o lokaciji"</string>
   2298     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Natrag"</string>
   2299     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Dalje"</string>
   2300     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Zavri"</string>
   2301     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Snimite fotografiju"</string>
   2302     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Odaberite fotografiju iz Galerije"</string>
   2303     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Odabir slike"</string>
   2304     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2305     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kartice"</string>
   2306     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kartice"</string>
   2307     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2308     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM kartice su se promijenile"</string>
   2309     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Dodirnite za postavljanje aktivnosti"</string>
   2310     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobilni podaci nisu dostupni"</string>
   2311     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Dodirnite za odabir podatkovnog SIM-a"</string>
   2312     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Uvijek upotrebljavaj za pozive"</string>
   2313     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Odaberite SIM za podatke"</string>
   2314     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Prebacuje se podatkovni SIM, to moe potrajati najvie minutu..."</string>
   2315     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Poziv putem usluge"</string>
   2316     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Odabir SIM kartice"</string>
   2317     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2318     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM je prazan"</string>
   2319     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Naziv SIM-a"</string>
   2320     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Unesite naziv SIM-a"</string>
   2321     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Utor za SIM %1$d"</string>
   2322     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilni operater"</string>
   2323     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Broj"</string>
   2324     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Boja SIM-a"</string>
   2325     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Odaberite SIM karticu"</string>
   2326     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Naranasta"</string>
   2327     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Ljubiasta"</string>
   2328     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM kartica nije umetnuta"</string>
   2329     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Status SIM-a"</string>
   2330     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Uzvratni poziv sa zadanog SIM-a"</string>
   2331     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM za odlazne pozive"</string>
   2332     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Ostale postavke poziva"</string>
   2333     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Rastereti eljenu mreu"</string>
   2334     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Ne emitiraj naziv mree"</string>
   2335     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Onemoguivanje emitiranja naziva mree sprjeava tree strane da pristupe podacima o vaoj mrei."</string>
   2336     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Onemoguivanje emitiranja naziva mree sprijeit e automatsko povezivanje sa skrivenim mreama."</string>
   2337     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2338     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kartica je promijenjena."</string>
   2339     <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Dodirnite za postavljanje"</string>
   2340     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"eljeni SIM za"</string>
   2341     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Pitaj svaki put"</string>
   2342     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Potreban je odabir"</string>
   2343     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Postavke"</string>
   2344     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Postavke"</string>
   2345     <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Pretraite"</string>
   2346     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Postavke pretraivanja"</string>
   2347     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Nedavna pretraivanja"</string>
   2348     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultati"</string>
   2349     <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi mrea veza"</string>
   2350     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"tekstne poruke slanje SMS-a poruke slanje poruka"</string>
   2351     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"mobilno mobitel mobilni operater beino podaci 4g 3g 2g lte"</string>
   2352     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"pokreta"</string>
   2353     <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"zaslon dodirni zaslon"</string>
   2354     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"zatamnjenje zaslon dodirni zaslon baterija"</string>
   2355     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"zatamnjenje zaslon dodirni zaslon baterija"</string>
   2356     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="6043033055096511751">"pozadina personalizirati prilagoditi zaslon"</string>
   2357     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"veliina teksta"</string>
   2358     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"projekcija"</string>
   2359     <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"prostor disk tvrdi disk ureaj upotreba"</string>
   2360     <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"potronja energije punjenje"</string>
   2361     <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"pravopis rjenik provjera pravopisa automatsko ispravljanje"</string>
   2362     <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"prepoznavanje unos govor govoriti jezik bez ruku uvredljiva rije audio povijest bluetooth slualice"</string>
   2363     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"brzina jezik zadano govoriti govorenje tts pristupanost ita slijepi"</string>
   2364     <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"sat vojni prikaz"</string>
   2365     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"obrisati izbrisati vratiti isprazniti ukloniti"</string>
   2366     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"pisa"</string>
   2367     <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"zvunik kratak zvuni signal"</string>
   2368     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"ne ometaj prekinuti prekid zaustaviti"</string>
   2369     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2370     <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"u blizini lokacija povijest izvjeivanje"</string>
   2371     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"tonost"</string>
   2372     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"raun"</string>
   2373     <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"ogranienje ograniiti ogranieno"</string>
   2374     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"ispravak teksta ispraviti zvuk vibracija automatski jezik pokret predloiti prijedlog tema uvredljivo rije upisivati emoji meunarodno"</string>
   2375     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"kliziti zaporka uzorak PIN"</string>
   2376     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Postavite oznaku NFC za Wi-Fi"</string>
   2377     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Pii"</string>
   2378     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Dodirnite oznaku da biste zapisali podatke..."</string>
   2379     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Nevaea zaporka, pokuajte ponovo."</string>
   2380     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Uspjeli ste!"</string>
   2381     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nije mogue zapisati podatke u oznaku NFC. Ako problem potraje, pokuajte upotrijebiti drugaiju oznaku."</string>
   2382     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"U oznaku NFC ne mogu se zapisati podaci. Upotrijebite drugaiju oznaku."</string>
   2383     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Zadani zvuk"</string>
   2384     <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Zvuk i obavijesti"</string>
   2385     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Glasnoa medija"</string>
   2386     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Glasnoa alarma"</string>
   2387     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Glasnoa zvona"</string>
   2388     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Glasnoa obavijesti"</string>
   2389     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Prekidi"</string>
   2390     <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Kada stignu pozivi i obavijesti"</string>
   2391     <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Uvijek prekidaj"</string>
   2392     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Dopusti samo prioritetne prekide"</string>
   2393     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Ne prekidaj"</string>
   2394     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvona telefona"</string>
   2395     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Zadana melodija zvona za obavijesti"</string>
   2396     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibracija i za pozive"</string>
   2397     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Obavijest"</string>
   2398     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsno svjetlo obavijesti"</string>
   2399     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Kada je ureaj zakljuan"</string>
   2400     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Prikai sav sadraj obavijesti"</string>
   2401     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Sakrij osjetljiv sadraj obavijesti"</string>
   2402     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Uope ne prikazuj obavijesti"</string>
   2403     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kada je ureaj zakljuan, kako elite da se obavijesti prikazuju?"</string>
   2404     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Obavijesti aplikacije"</string>
   2405     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Ostali zvukovi"</string>
   2406     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonovi povrine za biranje brojeva"</string>
   2407     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvukovi zakljuavanja zaslona"</string>
   2408     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvukovi prikljuivanja"</string>
   2409     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvukovi dodirivanja"</string>
   2410     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibracija na dodir"</string>
   2411     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Prikljuna stanica reproducira"</string>
   2412     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Sve zvukove"</string>
   2413     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo medijske zvukove"</string>
   2414     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Beumno"</string>
   2415     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozorenje"</string>
   2416     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
   2417     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Pristup obavijestima"</string>
   2418     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne mogu itati obavijesti"</string>
   2419   <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
   2420     <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d aplikacija moe itati obavijesti"</item>
   2421     <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"Ovoliko aplikacija moe itati obavijesti: %d"</item>
   2422   </plurals>
   2423     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nema instaliranih sluatelja obavijesti."</string>
   2424     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Omoguiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2425     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moi e itati sve obavijesti koje objavi sustav ili bilo koja instalirana aplikacija, a obavijesti mogu ukljuivati osobne podatke, primjerice, imena kontakata i tekstove poruka koje su vam poslane. Takoer e moi odbaciti te obavijesti ili dodirnuti gumbe za radnju u njima."</string>
   2426     <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Davatelji uvjeta"</string>
   2427     <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Nijedna aplikacija ne prua uvjete"</string>
   2428   <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
   2429     <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d aplikacija prua uvjete"</item>
   2430     <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"Broj aplikacija koje pruaju uvjete: %d"</item>
   2431   </plurals>
   2432     <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Nije instaliran nijedan davatelj uvjeta."</string>
   2433     <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"elite li omoguiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2434     <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"Davatelj uvjeta <xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> moi e dodati uvjete za izlaz nainu Ne ometaj."</string>
   2435     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Uitavanje aplikacija..."</string>
   2436     <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"Blokiraj"</string>
   2437     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikad ne prikazuj obavijesti s te aplikacije"</string>
   2438     <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Prioritet"</string>
   2439     <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"Prikai obavijesti pri vrhu popisa i nastavi ih prikazivati kada je ureaj postavljen samo na prioritetne prekide"</string>
   2440     <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Osjetljivo"</string>
   2441     <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"Kada je ureaj zakljuan, sakrij osjetljivi sadraj u obavijestima te aplikacije"</string>
   2442     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
   2443     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritet"</string>
   2444     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Osjetljivo"</string>
   2445     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Gotovo"</string>
   2446     <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Dok to ne iskljuite"</string>
   2447     <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Prioritetni prekidi"</string>
   2448     <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"Prekid rada"</string>
   2449     <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Dani"</string>
   2450     <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Nijedan"</string>
   2451     <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"Ometanja su doputena"</string>
   2452     <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"Samo prioritetno"</string>
   2453     <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"Nita"</string>
   2454     <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Automatizacija"</string>
   2455     <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Automatski ukljui"</string>
   2456     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2457     <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Nikada"</string>
   2458     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Pozivi"</string>
   2459     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Poruke"</string>
   2460     <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Pozivi/poruke od kontakta"</string>
   2461     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Svatko"</string>
   2462     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Samo kontakti"</string>
   2463     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Samo kontakti sa zvjezdicom"</string>
   2464     <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Dogaaji i podsjetnici"</string>
   2465     <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Alarmi su uvijek prioritetni prekidi"</string>
   2466     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automatski ukljui"</string>
   2467     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikada"</string>
   2468     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Svake noi"</string>
   2469     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noi radnih dana"</string>
   2470     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Vrijeme poetka"</string>
   2471     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Vrijeme zavretka"</string>
   2472     <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> sutra"</string>
   2473     <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> ili bilo koji alarm prije toga"</string>
   2474     <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> sutra ili bilo koji alarm prije toga"</string>
   2475     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Obavijest aplikacije"</string>
   2476     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Postavke obavijesti"</string>
   2477     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Poalji povr. informacije o ureaju"</string>
   2478     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Unesite PIN administratora"</string>
   2479     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Ukljueno"</string>
   2480     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Iskljueno"</string>
   2481     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Prikvaivanje zaslona"</string>
   2482     <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Kad je ta postavka ukljuena, prikvaivanjem moete zadrati trenutaan zaslon u prednjem planu dok ga ne otkvaite.\n\nZa prikvaivanje zaslona:\n\n1. Provjerite je li prikaivanje zaslona ukljueno.\n\n2. Otvorite eljeni zaslon.\n\n3. Dodirnite Pregled.\n\n4. Prijeite prstom prema gore pa dodirnite ikonu pribadae."</string>
   2483     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Trai uzorak za otkljuavanje radi otkvaivanja"</string>
   2484     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Trai PIN radi otkvaivanja"</string>
   2485     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Trai zaporku radi otkvaivanja"</string>
   2486     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Zakljuaj ureaj prilikom otkvaivanja"</string>
   2487     <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Radni profil"</string>
   2488     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentalno)"</string>
   2489     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kada se ureaj rotira"</string>
   2490     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Rotiraj sadraj zaslona"</string>
   2491     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Ostani u okomitom prikazu"</string>
   2492     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ostani u vodoravnom prikazu"</string>
   2493     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ostani u trenutanom usmjerenju"</string>
   2494     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacije IMEI-ja"</string>
   2495     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Enkripcija"</string>
   2496     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Nastavi"</string>
   2497     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Ovaj ureaj moete dodatno zatititi zahtijevanjem PIN-a kako bi se pokrenuo. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ni obavijesti, ukljuujui alarme. \n\nTime se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string>
   2498     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Ovaj ureaj moete dodatno zatititi zahtijevanjem uzroka kako bi se pokrenuo. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ni obavijesti, ukljuujui alarme. \n\nTime se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string>
   2499     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Ovaj ureaj moete dodatno zatititi zahtijevanjem zaporke kako bi se pokrenuo. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ni obavijesti, ukljuujui alarme. \n\nTime se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string>
   2500     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Zahtijevaj PIN za pokretanje ureaja"</string>
   2501     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Zahtijevaj uzorak za pokretanje ureaja"</string>
   2502     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Zahtijevaj zaporku za pokretanje ureaja"</string>
   2503     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, hvala"</string>
   2504     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, hvala"</string>
   2505     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, hvala"</string>
   2506     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Zahtijevanje PIN-a?"</string>
   2507     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Zahtijevanje uzorka?"</string>
   2508     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Zahtijevanje zaporke?"</string>
   2509     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Kada unesete PIN za pokretanje ureaja, usluge pristupanosti, kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, jo nee biti dostupne."</string>
   2510     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Kada unesete uzorak za pokretanje ureaja, usluge pristupanosti, kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, jo nee biti dostupne."</string>
   2511     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Kada unesete zaporku za pokretanje ureaja, usluge pristupanosti, kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, jo nee biti dostupne."</string>
   2512     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacije IMEI-ja"</string>
   2513     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativne informacije IMEI-ja"</string>
   2514     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Utor <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2515 </resources>
   2516