Home | History | Annotate | Download | only in values-hu
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Igen"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nem"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Ltrehozs"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Engedlyezs"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Elutasts"</string>
     24     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ismeretlen"</string>
     25   <plurals name="show_dev_countdown">
     26     <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"<xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> lpsre van attl, hogy fejleszt legyen."</item>
     27     <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"<xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> lpsre van attl, hogy fejleszt legyen."</item>
     28   </plurals>
     29     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"n mostantl mr fejleszt!"</string>
     30     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nincs r szksg, n mr fejleszt."</string>
     31     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Vezetk nlkli s egyb hlzatok"</string>
     32     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Kapcsolatok"</string>
     33     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Eszkz"</string>
     34     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Szemlyes"</string>
     35     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Hozzfrs"</string>
     36     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Rendszer"</string>
     37     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Rdi bekapcsolsa"</string>
     38     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Rdi kikapcsolsa"</string>
     39     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Kapcsolja be az SMS-t az IMS-en keresztl"</string>
     40     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Kapcsolja ki az SMS-t az IMS-en keresztl"</string>
     41     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Ehhez be kell kapcsolni a csevegs regisztrcijt"</string>
     42     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Ehhez ki kell kapcsolni a csevegs regisztrcijt"</string>
     43     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ite ramlista bekapcsolsa"</string>
     44     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Ite ramlista kikapcsolsa"</string>
     45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIM krtya telefonknyvnek megtekintse"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fix hvszmok megtekintse"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Szolgltatsszmok megtekintse"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP-lista lekrse"</string>
     49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Szolgltats"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nem mkdik"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Csak seglyhvsok"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rdi kikapcsolva"</string>
     53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Barangols"</string>
     54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nem barangol"</string>
     55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ttlen"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Csrgs"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Hvs folyamatban"</string>
     58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Sztkapcsolva"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kapcsolds"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Csatlakozva"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Felfggesztve"</string>
     62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ismeretlen"</string>
     63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"csomag"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bjt"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB-tr levlasztsa"</string>
     70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-krtya levlasztsa"</string>
     71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB-tr trlse"</string>
     72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD-krtya trlse"</string>
     73     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Kicsi"</string>
     74     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Kzepes"</string>
     75     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Nagy"</string>
     76     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     77     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-tr"</string>
     78     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-krtya"</string>
     79     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akkumultor llapota:"</string>
     80     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"ramforrs:"</string>
     81     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akkuskla:"</string>
     82     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akkumultor szintje:"</string>
     83     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akkumultor egszsge:"</string>
     84     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akkumultor technolgija:"</string>
     85     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akkumultorfeszltsg:"</string>
     86     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     87     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akkumultor hmrsklete:"</string>
     88     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">" C"</string>
     89     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Rendszerindts ta eltelt id:"</string>
     90     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"brenlti id akkumultoron:"</string>
     91     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"brenlti id tlts kzben:"</string>
     92     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Kperny bekapcsolsi ideje:"</string>
     93     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ismeretlen"</string>
     94     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Tlts"</string>
     95     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Hlzati tlts"</string>
     96     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB-s tlts"</string>
     97     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Nem vezetkes tlts"</string>
     98     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nem tlt"</string>
     99     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nem tltdik"</string>
    100     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Tele"</string>
    101     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Nincs bedugva"</string>
    102     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Hlzat"</string>
    103     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    104     <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"vezetk nlkli"</string>
    105     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Hlzat+USB"</string>
    106     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ismeretlen"</string>
    107     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ismeretlen"</string>
    108     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Rendben van"</string>
    109     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Tlmelegeds"</string>
    110     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Halott"</string>
    111     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Tlfeszltsg"</string>
    112     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ismeretlen hiba trtnt"</string>
    113     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Kzmbs"</string>
    114     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    115     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Az sszes kzeli Bluetooth eszkz szmra lthat (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    116     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Az sszes kzeli Bluetooth eszkz szmra lthat"</string>
    117     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nem lthat a tbbi Bluetooth eszkz szmra"</string>
    118     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Csak prostott eszkzk szmra lthat"</string>
    119     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Lthatsg idkerete"</string>
    120     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Hanghvs zrolsa"</string>
    121     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"A bluetooth trcsz hasznlatnak megakadlyozsa, ha a kperny le van zrva"</string>
    122     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth eszkzk"</string>
    123     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Eszkz neve"</string>
    124     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Eszkzbelltsok"</string>
    125     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilbelltsok"</string>
    126     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nem lltott be nevet; a fiknv hasznlata"</string>
    127     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Eszkzk keresse"</string>
    128     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Eszkz tnevezse"</string>
    129     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"tnevezs"</string>
    130     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Levlasztja?"</string>
    131     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Ezzel befejezi a kapcsolatot a kvetkezvel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    132     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Nincs engedlye a Bluetooth-belltsok mdostsra."</string>
    133     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lthat a kzeli eszkzk szmra, ha a Bluetooth-belltsok nyitva vannak."</string>
    134     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Levlasztja a kvetkezt: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    135     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Sugrzs"</string>
    136     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Profil tiltsa?"</string>
    137     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Ezzel kikapcsolja a kvetkezt:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ettl:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    138     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Csatlakozva"</string>
    139     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Csatlakoztatva (nincs telefon)"</string>
    140     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Csatlakoztatva (nincs hordoz)"</string>
    141     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Csatlakoztatva (nincs zenet-hozzfrs)"</string>
    142     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Csatlakoztatva (nincs telefon vagy hordoz)"</string>
    143     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Sztkapcsolva"</string>
    144     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Sztkapcsols..."</string>
    145     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Csatlakozs"</string>
    146     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    147     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Prosts..."</string>
    148     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nvtelen Bluetooth eszkz"</string>
    149     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Keress"</string>
    150     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nem tallhat a kzelben Bluetooth-eszkz."</string>
    151     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth prostsi krelem"</string>
    152     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Prostsi krelem"</string>
    153     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"rintse meg a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszkzzel val prostshoz."</string>
    154     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Berkez fjlok megjelentse"</string>
    155     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth-eszkz kivlasztsa"</string>
    156     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth engedlykrs"</string>
    157     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Egy alkalmazs be akarja kapcsolni a Bluetooth funkcit."</string>
    158     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Egy alkalmazs lthatv akarja tenni a tblagpet ms Bluetooth-eszkzk szmra <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> msodpercig."</string>
    159     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Egy alkalmazs lthatv akarja tenni a telefont ms Bluetooth-eszkzk szmra <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> msodpercig."</string>
    160     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Az egyik alkalmazs lthatv akarja tenni a tblagpet ms eszkzk szmra. Ezt ksbb mdosthatja a Bluetooth belltsokban."</string>
    161     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Az egyik alkalmazs lthatv akarja tenni a telefont ms eszkzk szmra. Ezt ksbb mdosthatja a Bluetooth belltsokban."</string>
    162     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretn bekapcsolni a Bluetooth-sugrzst a kzeli eszkzkkel val kommunikcihoz. Ezt ksbb a Bluetooth belltsaiban mdosthatja."</string>
    163     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretn bekapcsolni a Bluetooth-kapcsolatot s a Bluetooth-sugrzst a kzeli eszkzkkel val kommunikcihoz. Ezt ksbb a Bluetooth belltsaiban mdosthatja."</string>
    164     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Ha a funkci be van kapcsolva, telefonja kpes a kzelben lv tbbi eszkzzel kommuniklni.\n\nA sugrzs kis energij Bluetooth-jeleket hasznl."</string>
    165     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Az egyik alkalmazs be akarja kapcsolni a Bluetooth funkcit, s a tblagpet lthatv akarja tenni ms eszkzk szmra <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> msodpercig."</string>
    166     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Az egyik alkalmazs be akarja kapcsolni a Bluetooth funkcit, s a telefont lthatv akarja tenni ms eszkzk szmra <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> msodpercig."</string>
    167     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Az egyik alkalmazs be akarja kapcsolni a Bluetooth funkcit, s a tblagpet lthatv akarja tenni ms eszkzk szmra. Ezt ksbb mdosthatja a Bluetooth belltsokban."</string>
    168     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Az egyik alkalmazs be akarja kapcsolni a Bluetooth funkcit, s a telefont lthatv akarja tenni ms eszkzk szmra. Ezt ksbb mdosthatja a Bluetooth belltsokban."</string>
    169     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth bekapcsolsa?"</string>
    170     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth kikapcsolsa"</string>
    171     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatikus csatlakozs"</string>
    172     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-kapcsolat krse"</string>
    173     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"rintse meg a(z) \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" eszkzhz val csatlakozshoz."</string>
    174     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Szeretne csatlakozni a kvetkez eszkzhz: \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    175     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Telefonknyv-hozzfrsi krelem"</string>
    176     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"A(z) %1$s szeretne hozzfrni nvjegyeihez s a hvselzmnyekhez. Megadja a hozzfrst a(z) %2$s eszkznek?"</string>
    177     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Ne jelenjen meg tbb"</string>
    178     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne jelenjen meg tbb"</string>
    179     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"zenet-hozzfrsi krelem"</string>
    180     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"A(z) %1$s hozzfrst kr zeneteihez. Biztostja a(z) %2$s szmra a hozzfrst?"</string>
    181     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dtum s id"</string>
    182     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vlasszon idznt"</string>
    183     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Elnzet:"</string>
    184     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Betmret:"</string>
    185     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    186     <skip />
    187     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Klds <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    188     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    189     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> indtsa"</string>
    190     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    191     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Fik:"</string>
    192     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
    193     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Trls"</string>
    194     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy portja:"</string>
    195     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Megkerlsi proxy ehhez:"</string>
    196     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"pelda.com,szgepem.test.com,localhost"</string>
    197     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Alaprtelmezs visszalltsa"</string>
    198     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Ksz"</string>
    199     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy gazdagpnv:"</string>
    200     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.pelda.com"</string>
    201     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Figyelem"</string>
    202     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    203     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"A bert gazdagpnv nem rvnyes."</string>
    204     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"A bert kivtellista nincs jl formzva. Krjk, vesszvel elvlasztott listt rjon be a kizrt domainekrl."</string>
    205     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Ki kell tltenie a port mezt."</string>
    206     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"A port meznek is resnek kell maradnia, ha a gazdagp mez res."</string>
    207     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"A megadott port nem rvnyes."</string>
    208     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"A HTTP proxyt a bngsz hasznlja, m ms alkalmazsok nem hasznlhatjk."</string>
    209     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
    210     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Hely:"</string>
    211     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Krnyez CID:"</string>
    212     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Cellainformci:"</string>
    213     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
    214     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Adatksrletek:"</string>
    215     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS szolgltats:"</string>
    216     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Barangols:"</string>
    217     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    218     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Hvstirnyts:"</string>
    219     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP visszalltsok szma a legutols rendszerindts ta:"</string>
    220     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM kapcsolatbontsok:"</string>
    221     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Jelenlegi hlzat:"</string>
    222     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Sikeres adatok:"</string>
    223     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP - fogadott:"</string>
    224     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-szolgltats:"</string>
    225     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jelerssg:"</string>
    226     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Hvs llapota:"</string>
    227     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Elkldtt PPP:"</string>
    228     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Rdivisszalltsok:"</string>
    229     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"zenetek vrakozsa:"</string>
    230     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonszm:"</string>
    231     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Rdi-hullmsv kivlasztsa"</string>
    232     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Hlzat tpusa:"</string>
    233     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Preferlt hlzattpus belltsa:"</string>
    234     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP-cm pingelse:"</string>
    235     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Gazdagpnv pingelse (www.google.com):"</string>
    236     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliens tesztje:"</string>
    237     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Ping tesztelse"</string>
    238     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    239     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Bellts"</string>
    240     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Frissts"</string>
    241     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS-ellenrzs vltsa"</string>
    242     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikus adatok s belltsok:"</string>
    243     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS sv belltsa"</string>
    244     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Svlista betltse..."</string>
    245     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Bellts"</string>
    246     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Sikertelen"</string>
    247     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sikeres"</string>
    248     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"A mdostsok az USB-kbel jracsatlakoztatsakor lpnek letbe."</string>
    249     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB-httrtr engedlyezse"</string>
    250     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"sszes bjt:"</string>
    251     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Az USB-tr nincs csatolva."</string>
    252     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nincs SD-krtya."</string>
    253     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Rendelkezsre ll bjtok:"</string>
    254     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Az USB-tr httrtrknt van hasznlatban."</string>
    255     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Az SD-krtya hasznlata httrtrknt"</string>
    256     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Az USB-tr eltvolthat."</string>
    257     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Most mr biztonsgosan eltvolthatja az SD-krtyt."</string>
    258     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-trat hasznlat kzben tvoltottk el"</string>
    259     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Az SD-krtyt hasznlat kzben tvoltottk el!"</string>
    260     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Felhasznlt bjtok:"</string>
    261     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Mdia keresse az USB-tron"</string>
    262     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Mdiafjlok keresse az SD-krtyn..."</string>
    263     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"rsvdettknt csatolt USB-tr."</string>
    264     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Az SD-krtya rsvdett mdban van csatlakoztatva."</string>
    265     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Kihagys"</string>
    266     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tovbb"</string>
    267     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Nyelv"</string>
    268     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Vlassza ki a tevkenysget"</string>
    269     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Eszkzadatok"</string>
    270     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akkumultoradatok"</string>
    271     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Kperny"</string>
    272     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Tblagp adatai"</string>
    273     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefon adatai"</string>
    274     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-tr"</string>
    275     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-krtya"</string>
    276     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxybelltsok"</string>
    277     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Mgse"</string>
    278     <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"MGSE"</string>
    279     <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"FOLYTATS"</string>
    280     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
    281     <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"IGEN"</string>
    282     <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"NEM"</string>
    283     <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"ELFELEJTS"</string>
    284     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Belltsok"</string>
    285     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Belltsok"</string>
    286     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Belltsok parancsikon"</string>
    287     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Replgp zemmd"</string>
    288     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Tovbbiak"</string>
    289     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Vezetk nlkli s egyb hlzatok"</string>
    290     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"WiFi, Bluetooth, repls md, mobilhlzatok s VPN-ek kezelse"</string>
    291     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobiladat-kapcsolat"</string>
    292     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Hvsok"</string>
    293     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-ek"</string>
    294     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Adathasznlat engedlyez. mobilhlzaton"</string>
    295     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Adatforgalom barangolskor"</string>
    296     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Adatbarangols"</string>
    297     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Csatlakozs adatszolgltatsokhoz barangols sorn"</string>
    298     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Csatlakozs adatszolgltatsokhoz barangols sorn"</string>
    299     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Megszakadt az adatkapcsolat, mert elhagyta az otthoni hlzatot, s az adatbarangols nincs bekapcsolva."</string>
    300     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Bekapcsols"</string>
    301     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ha engedlyezi az adatbarangolst, akkor jelents barangolsi kltsg merlhet fel!"</string>
    302     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Az adatbarangols engedlyezse jelents djnvekedssel jrhat.\n\nEz a bellts minden felhasznlt rint ezen a tblagpen."</string>
    303     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Az adatbarangols engedlyezse jelents djnvekedssel jrhat.\n\nEz a bellts minden felhasznlt rint ezen a telefonon."</string>
    304     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Engedlyezi az adatbarangolst?"</string>
    305     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Szolgltatvlaszts"</string>
    306     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Vlassza ki a hlzat zemeltetjt"</string>
    307     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dtum s id"</string>
    308     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Dtum s id belltsa"</string>
    309     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Dtum, id, idzna s formtumok belltsa"</string>
    310     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatikus dtum s id"</string>
    311     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Hlzat ltal megadott id hasznlata"</string>
    312     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Hlzat ltal megadott id hasznlata"</string>
    313     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatikus idzna"</string>
    314     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Hlzat ltal megadott idzna hasznlata"</string>
    315     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Hlzat ltal megadott idzna hasznlata"</string>
    316     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 rs formtum"</string>
    317     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 rs formtum hasznlata"</string>
    318     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Id"</string>
    319     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Id belltsa"</string>
    320     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Idzna"</string>
    321     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Idzna kivlasztsa"</string>
    322     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dtum"</string>
    323     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Dtum belltsa"</string>
    324     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rendezs nv szerint"</string>
    325     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rendezs idzna szerint"</string>
    326     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dtum"</string>
    327     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Id"</string>
    328     <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Arcfelismers javtsa"</string>
    329     <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"letjelek ellenrzse"</string>
    330     <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Pislogs krse feloldskor"</string>
    331     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatikus zrols"</string>
    332     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alv md utn"</string>
    333     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alv zemmd utn; kivve akkor, amikor <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> feloldva tartja"</string>
    334     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Tulajdonosi adatok megjelentse a lezr kpernyn"</string>
    335     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Tulajdonosi adatok"</string>
    336     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Modulengedlyezs"</string>
    337     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Letiltva a rendszergazda ltal"</string>
    338     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
    339     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"rja be a lezrt kpernyn megjelentend szveget"</string>
    340     <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Felhasznli adatok megjelentse zrolt kpernyn"</string>
    341     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Felhasznli adatok"</string>
    342     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Profiladatok megjelentse a lezr kpernyn"</string>
    343     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profiladatok"</string>
    344     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Fikok"</string>
    345     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Tartzkodsi hely"</string>
    346     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Fikok"</string>
    347     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Biztonsg"</string>
    348     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Sajt pozci belltsa, kpernyzr feloldsa, SIM krtya zrolsa, hitelestsi adatok troljnak zrolsa"</string>
    349     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Sajt pozci belltsa, kpernyzr feloldsa, hitelestsi adatok troljnak zrolsa"</string>
    350     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Jelszavak"</string>
    351     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Titkosts"</string>
    352     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Tblagp titkostsa"</string>
    353     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefon titkostsa"</string>
    354     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Titkostva"</string>
    355     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Titkosthatja fikjait, belltsait, letlttt alkalmazsait s azok adatait, illetve mdia- s egyb fjljait. Ha tblagpe titkostst kveten kpernyzrat llt be (mintval, szmjegyekbl ll PIN kddal vagy jelszval), minden bekapcsolskor fel kell oldania a kperny zrolst a tblagp titkostsnak feloldshoz. A titkosts feloldsnak egyetlen tovbbi mdja a gyri adatok visszalltsa, amely sorn valamennyi adat trldik.\n\nA titkosts legalbb egy rt vesz ignybe. Feltlttt akkumultorral kezdjen neki, s az egsz folyamat sorn tartsa a tblagpet hlzati ramforrshoz csatlakoztatva. Ha megszaktja a folyamatot, az az adatok rszleges vagy teljes elvesztsvel jrhat"</string>
    356     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Titkosthatja fikjait, belltsait, letlttt alkalmazsait s azok adatait, illetve mdia- s egyb fjljait. Ha telefonja titkostst kveten kpernyzrat llt be (mintval, szmjegyekbl ll PIN kddal vagy jelszval), minden bekapcsolskor fel kell oldania a kperny zrolst a telefon titkostsnak feloldshoz. A titkosts feloldsnak egyetlen tovbbi mdja a gyri adatok visszalltsa, amely sorn valamennyi adat trldik.\n\nA titkosts legalbb egy rt vesz ignybe. Feltlttt akkumultorral kezdjen neki, s az egsz folyamat sorn tartsa a telefont hlzati ramforrshoz csatlakoztatva. Ha megszaktja a folyamatot, az az adatok rszleges vagy teljes elvesztsvel jrhat."</string>
    357     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Tblagp titkostsa"</string>
    358     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Telefon titkostsa"</string>
    359     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Tltse fel az akkumultort, s prblja jra."</string>
    360     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Csatlakoztassa tltjt, s prblja jra."</string>
    361     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nincs a zrolsi kpernyhz tartoz PIN kd vagy jelsz"</string>
    362     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Be kell lltani egy zrolsi kpernyhz tartoz PIN kdot vagy jelszt a titkosts megkezdse eltt."</string>
    363     <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Rajzolja le a feloldsi mintt az eszkz titkostsnak megerstshez."</string>
    364     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Titkostja?"</string>
    365     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"A titkostsi mvelet visszafordthatatlan, ha megszaktja, adatai elvesznek. A titkosts legalbb egy rt vesz ignybe, mialatt a tblagp tbbszr jra fog indulni."</string>
    366     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"A titkostsi mvelet visszafordthatatlan, ha megszaktja, adatai elvesznek. A titkosts legalbb egy rt vesz ignybe, mialatt a telefon tbbszr jra fog indulni."</string>
    367     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Titkosts"</string>
    368     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Krjk, vrjon, amg a tblagp titkostsa befejezdik. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ksz."</string>
    369     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Krjk, vrjon a telefonja titkostsig. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ksz."</string>
    370     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Tblagpe titkostsa folyamatban van. Htralv id: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    371     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Telefonja titkostsa folyamatban van. Htralv id: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    372     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"A feloldshoz kapcsolja ki a tblagpet, majd kapcsolja be jra."</string>
    373     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"A feloldshoz kapcsolja ki a telefont, majd kapcsolja be jra."</string>
    374     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Figyelem: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> tovbbi sikertelen feloldsi prblkozs utn az eszkzadatok trldnek!"</string>
    375     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"rja be a jelszavt"</string>
    376     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"A titkosts sikertelen"</string>
    377     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"A titkosts megszakadt, s nem lehet befejezni. Ezrt a tblagpen tallhat adatokhoz nem lehet hozzfrni. \n\nAhhoz, hogy jra hasznlni tudja tblagpt, vissza kell lltani a gyri belltsokat. Amikor a visszallts utn belltja tblagpt, lehetsge lesz minden adat visszalltsra, amelyet a rendszer trolt a Google Fikjban."</string>
    378     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"A titkosts megszakadt, s nem lehet befejezni. Ezrt a telefonon tallhat adatokhoz nem lehet hozzfrni. \n\nAhhoz, hogy jra hasznlni tudja telefonjt, vissza kell lltani a gyri belltsokat. Amikor a visszallts utn belltja telefonjt, lehetsge lesz minden adat visszalltsra, amelyet a rendszer eltrolt a Google Fikjban."</string>
    379     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Titkosts feloldsa sikertelen"</string>
    380     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"A megadott jelsz helyes, adatai azonban sajnos srltek. \n\nA tblagp hasznlatnak folytatshoz vgre kell hajtania a gyri adatok visszalltst. A tblagp visszalltst kvet belltsa sorn lehetsge nylik arra, hogy helyrelltsa mindazokat az adatokat, amelyekrl msolat tallhat Google-fikjban."</string>
    381     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"A megadott jelsz helyes, adatai azonban sajnos srltek. \n\nA telefon hasznlatnak folytatshoz vgre kell hajtania a gyri adatok visszalltst. A telefon visszalltst kvet belltsa sorn lehetsge nylik arra, hogy helyrelltsa mindazokat az adatokat, amelyekrl msolat tallhat Google-fikjban."</string>
    382     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Beviteli md vltsa"</string>
    383     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Kpernyzr vlasztsa"</string>
    384     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Biztonsgi zrols"</string>
    385     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Kperny zrolsa"</string>
    386     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Kpernyzr md."</string>
    387     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Minta, PIN-kd s jelszavas vdelem mdostsa s kikapcsolsa"</string>
    388     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vlasszon mdszert a kperny lezrshoz"</string>
    389     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Amikor az arcalap felolds nem ltja nt, hogyan szeretn feloldani?"</string>
    390     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nincs"</string>
    391     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    392     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Sprs"</string>
    393     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nincs vdelem"</string>
    394     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Arcalap felolds"</string>
    395     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Alacsony vdelem, ksrleti"</string>
    396     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Minta"</string>
    397     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Kzepes vdelem"</string>
    398     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kd"</string>
    399     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Kzepes/magas vdelem"</string>
    400     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Jelsz"</string>
    401     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Magas vdelem"</string>
    402     <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Az eszkzvdelmi funkcik nem fognak mkdni."</string>
    403     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Rendszergazda, szablyzat vagy adattr letiltotta"</string>
    404     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nincs"</string>
    405     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Sprs"</string>
    406     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Arcalap felolds"</string>
    407     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Minta"</string>
    408     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kd"</string>
    409     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Jelsz"</string>
    410     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Kpernyzr kikapcsolsa"</string>
    411     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Feloldsi minta trlse"</string>
    412     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Felold PIN-kd trlse"</string>
    413     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Feloldsi jelsz eltvoltsa"</string>
    414     <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Kpernyzr eltvoltsa"</string>
    415     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Feloldsi minta mdostsa"</string>
    416     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"A felold PIN-kd mdostsa"</string>
    417     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Feloldsi jelsz mdostsa"</string>
    418     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"A jelsznak legalbb %d karakter hossznak kell lennie"</string>
    419     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"A PIN kdnak legalbb %d szmjegynek kell lennie."</string>
    420     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ha ksz, rintse meg a Folytats gombot"</string>
    421     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Folytats"</string>
    422     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"A jelsznak rvidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakternl."</string>
    423     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"A PIN kdnak rvidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> szmjegynl."</string>
    424     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"A PIN kd csak szmokat tartalmazhat, 0-tl 9-ig."</string>
    425     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Az eszkzrendszergazda nem engedlyezi a legutbbi PIN kdok hasznlatt."</string>
    426     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"A jelsz nem hasznlhat karaktert tartalmaz."</string>
    427     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb egy bett."</string>
    428     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb egy szmot."</string>
    429     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb egy szimblumot."</string>
    430   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    431     <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb 1 bett."</item>
    432     <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb %d bett."</item>
    433   </plurals>
    434   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    435     <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb 1 kisbett."</item>
    436     <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb %d kisbett."</item>
    437   </plurals>
    438   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    439     <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb 1 nagybett."</item>
    440     <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb %d nagybett."</item>
    441   </plurals>
    442   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    443     <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb 1 szmot."</item>
    444     <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb %d szmot."</item>
    445   </plurals>
    446   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    447     <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb 1 specilis karaktert."</item>
    448     <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb %d specilis karaktert."</item>
    449   </plurals>
    450   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    451     <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb 1, betktl eltr karaktert."</item>
    452     <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"A jelsznak tartalmaznia kell legalbb %d, betktl eltr karaktert."</item>
    453   </plurals>
    454     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Az eszkzrendszergazda nem engedlyezi a legutbbi jelszavak hasznlatt."</string>
    455     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Nvekv, cskken vagy ismtld szmsor megadsa tilos"</string>
    456     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    457     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Mgse"</string>
    458     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Mgse"</string>
    459     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tovbb"</string>
    460     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"A bellts megtrtnt."</string>
    461     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Eszkzfelgyelet"</string>
    462     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Eszkz-rendszergazdk"</string>
    463     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Az eszkz rendszergazdinak megtekintse vagy deaktivlsa"</string>
    464     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agent komponensek"</string>
    465     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"A hasznlathoz elbb lltson be egy kpernyzrat"</string>
    466     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Trust agent komponensek megtekintse vagy kikapcsolsa"</string>
    467     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    468     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth bekapcsolsa"</string>
    469     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    470     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    471     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kapcsolatok kezelse, eszkzk nevnek s felderthetsgnek belltsa"</string>
    472     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth prostsi krelem"</string>
    473     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Eszkz"</string>
    474     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Prostkd"</string>
    475     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Gpelje be a prostkdot, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot"</string>
    476     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"A PIN-kd betket vagy szimblumokat tartalmaz"</string>
    477     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"ltalban 0000 vagy 1234"</string>
    478     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Elfordulhat, hogy a PIN kdot a msik kszlken is meg kell adnia."</string>
    479     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Elfordulhat, hogy az azonost kulcsot a msik eszkzn is be kell rnia."</string>
    480     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Prosts ezzel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gyzdjn meg arrl, hogy a kvetkez azonostkulcs lthat rajta:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    481     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Kld:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prostja a kszlket?"</string>
    482     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"A(z) <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> eszkzzel val prostshoz rja be rajta a kvetkezt: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, majd nyomja meg a Return vagy az Enter billentyt."</string>
    483     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Prosts"</string>
    484     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"PROSTS"</string>
    485     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Mgse"</string>
    486     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"A prosts hozzfrst biztost a nvjegyekhez s hvselzmnyekhez sszekapcsolt llapotban."</string>
    487     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    488     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nem lehet prostani a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszkzzel."</string>
    489     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"A prosts sikertelen volt a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszkzzel hibs PIN kd vagy jelsz miatt."</string>
    490     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nem lehet kommuniklni a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszkzzel."</string>
    491     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszkz elutastotta a prostst."</string>
    492     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nem sikerlt csatlakozni a kvetkezhz: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    493     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Eszkzk keresse"</string>
    494     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Frissts"</string>
    495     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Keress..."</string>
    496     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Eszkzbelltsok"</string>
    497     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Prostott eszkz"</string>
    498     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nv"</string>
    499     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetkapcsolat"</string>
    500     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Billentyzet"</string>
    501     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Nvjegyek s hvslista"</string>
    502     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Prostja ezzel az eszkzzel?"</string>
    503     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Megosztja a telefonknyvt?"</string>
    504     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> szeretne hozzfrni az n nvjegyeihez s hvslistjhoz."</string>
    505     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prostst kezdemnyez Bluetooth-on. A kapcsolds utn hozzfrhet az n nvjegyeihez s hvslistjhoz."</string>
    506     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Prostott eszkzk"</string>
    507     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Elrhet eszkzk"</string>
    508     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nem ll rendelkezsre eszkz"</string>
    509     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Kapcsolds"</string>
    510     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Sztkapcsols"</string>
    511     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Prosts s csatlakozs"</string>
    512     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prosts trlse"</string>
    513     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Sztkapcsols s a prosts trlse"</string>
    514     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Belltsok"</string>
    515     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Specilis"</string>
    516     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Specilis Bluetooth"</string>
    517     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ha a Bluetooth aktv, az eszkz kpes kommuniklni a kzelben lv Bluetooth-eszkzkkel."</string>
    518     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Csatlakozs a kvetkezhz..."</string>
    519     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Mdia audi"</string>
    520     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefon hangja"</string>
    521     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Fjltvitel"</string>
    522     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Beviteli eszkz"</string>
    523     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetelrs"</string>
    524     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Nvjegyek megosztsa"</string>
    525     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Hasznlja a nvjegyek megosztsra"</string>
    526     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Internetkapcsolat megosztsa"</string>
    527     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"zenet-hozzfrs"</string>
    528     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> levlasztsra kerl a hordozeszkz hangkimenetrl."</string>
    529     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> levlasztsra kerl a kihangost hangkimenetrl."</string>
    530     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> levlasztsra kerl a beviteli eszkzrl."</string>
    531     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszkzn keresztl mkd internetkapcsolat sztkapcsol."</string>
    532     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a tblagp internetkapcsolatnak megosztsbl."</string>
    533     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a telefon internetkapcsolatnak megosztsbl."</string>
    534     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Prostott Bluetooth-eszkz"</string>
    535     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Csatlakozskor"</string>
    536     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Csatlakozs Bluetooth-eszkzhz"</string>
    537     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Hasznlat mdja:"</string>
    538     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"tnevezs"</string>
    539     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Berkez fjltvitelek engedlyezse"</string>
    540     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Csatlakoztatva az eszkz hangjhoz"</string>
    541     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Csatlakoztatva a telefon hangjhoz"</string>
    542     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Csatlakozva a fjlkld szerverhez"</string>
    543     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Csatlakoztatva a trkphez"</string>
    544     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nincs csatlakozva a fjlkld szerverhez"</string>
    545     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Beviteli eszkz csatlakoztatva"</string>
    546     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Eszkzhz csatlakozik az internetelrshez"</string>
    547     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Helyi internetkapcsolat megosztva az eszkzzel"</string>
    548     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Felhasznls az eszkz hangjhoz"</string>
    549     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Felhasznls a telefon hangjhoz"</string>
    550     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Felhasznls fjltvitelre"</string>
    551     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Hasznlat beviteli eszkzknt"</string>
    552     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Hasznlat internetelrsre"</string>
    553     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Hasznlat a trkphez"</string>
    554     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Dokkolsi belltsok"</string>
    555     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Dokkol hasznlata a hanghoz"</string>
    556     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Telefonhangszrknt"</string>
    557     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Zenhez s mdihoz"</string>
    558     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Belltsok megjegyzse"</string>
    559     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"WiFi-kezel"</string>
    560     <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"Csatlakozva WiFi-segddel"</string>
    561     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Kperny tartalmnak tkldse"</string>
    562     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Vezetk nlkli kijelz engedlyezse"</string>
    563     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nem tallhat a kzelben ms eszkz."</string>
    564     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Csatlakozs"</string>
    565     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Csatlakozva"</string>
    566     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Hasznlatban"</string>
    567     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nem rhet el"</string>
    568     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Megjelentsi belltsok"</string>
    569     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Vezetk nlkli kijelzs belltsai"</string>
    570     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Elfelejt"</string>
    571     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Ksz"</string>
    572     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nv"</string>
    573     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    574     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tegye lehetv az adatcsert, ha a tblagp rintkezik egy msik eszkzzel."</string>
    575     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lehetv teszi az adatok cserjt, ha a telefon rintkezik egy msik kszlkkel"</string>
    576     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    577     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Kszen ll az alkalmazsi tartalmak tovbbtsra kis hatsugar vezetk nlkli kommunikci segtsgvel"</string>
    578     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Ki"</string>
    579     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nem rhet el, mert az NFC ki van kapcsolva"</string>
    580     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    581     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Ha ez a funkci be van kapcsolva, alkalmazstartalmat sugrozhat t egy msik NFC-kompatibilis eszkzre gy, hogy egymshoz kzel tartja az eszkzket. Pldul tsugrozhat bngszoldalalakat, YouTube-videkat, nvjegyeket stb.\n\nMindssze helyezze az eszkzket egymshoz kzel (lehetleg a htlapjaikat sszerintve), majd rintse meg a kpernyt. Az alkalmazs eldnti, hogy mit fog tsugrozni."</string>
    582     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Hlzati szolgltatsok keresse"</string>
    583     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Ms eszkzkn lv alkalmazsok lthatjk az ezen a kszlken lv alkalmazsokat."</string>
    584     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    585     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi bekapcsolsa"</string>
    586     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    587     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi belltsok"</string>
    588     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    589     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Vezetk nlkli hozzfrsi pontok belltsa s kezelse"</string>
    590     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Wi-Fi-hlzat kivlasztsa"</string>
    591     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi-Fi-hlzat kivlasztsa"</string>
    592     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Bekapcsolja a Wi-Fit?"</string>
    593     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi kikapcsolsa..."</string>
    594     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hiba"</string>
    595     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Replgp zemmdban"</string>
    596     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nem lehet beolvasni a hlzatokat"</string>
    597     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Hlzati rtests"</string>
    598     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"rtestsen, ha rendelkezsre ll nyilvnos hlzat"</string>
    599     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Rossz minsg kapcsolatok kerlse"</string>
    600     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Csak akkor hasznljon Wi-Fi hlzatot, ha j internetkapcsolatot tud biztostani."</string>
    601     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Csak j internetkapcsolattal rendelkez hlzatok hasznlata"</string>
    602     <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"A keress mindig elrhet"</string>
    603     <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Keress engedlyezse mindig"</string>
    604     <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"A Google helyszolgltatsa s ms alkalmazsok akkor is kereshetnek hlzatokat, ha a Wi-Fi ki van kapcsolva"</string>
    605     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Nylt WiFi automatikus hasznlata"</string>
    606     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"A Wi-Fi-segd automatikusan csatlakozhat a j minsgnek tlt nylt hlzatokhoz"</string>
    607     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Segd kivlasztsa"</string>
    608     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Tanstvnyok teleptse"</string>
    609     <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"A hely pontossgnak javtsa s egyb clok rdekben a Google s ms alkalmazsok kereshetnek kzeli Wi-Fi hlzatokat mg akkor is, ha a Wi-Fi ki van kapcsolva. Ha nem szeretn ezt, lltsa t a Specilis &gt; A keress mindig elrhet belltst."</string>
    610     <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Az alkalmazsok mg akkor is megkereshetik a kzeli hlzatokat, ha a Wi-Fi ki van kapcsolva. Ha nem szeretn ezt, lltsa t a Specilis &gt; A keress mindig elrhet belltst."</string>
    611     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Ne jelenjen meg tbb"</string>
    612     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Tartsa bekapcsolva a Wi-Fit alv zemmdban"</string>
    613     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"WiFi bekapcsolva alv mdban"</string>
    614     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Problma addott a bellts megvltoztatsakor"</string>
    615     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Hatkonysg nvelse"</string>
    616     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimalizlsa"</string>
    617     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Az akkumultorhasznlat minimalizlsa, ha a Wi-Fi be van kapcsolva"</string>
    618     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"WiFi akkuhasznlat korltozsa"</string>
    619     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Hlzat hozzadsa"</string>
    620     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi hlzatok"</string>
    621     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gomb"</string>
    622     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Tovbbi lehetsgek"</string>
    623     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN kd megadsa"</string>
    624     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    625     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Keress"</string>
    626     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Specilis"</string>
    627     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Csatlakozs hlzathoz"</string>
    628     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Hlzat megjegyzse"</string>
    629     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Hlzat elfelejtse"</string>
    630     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Hlzat mdostsa"</string>
    631     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC-cmke rsa"</string>
    632     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kapcsolja be a Wi-Fit a hlzatok megjelentshez"</string>
    633     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi hlzatok keresse..."</string>
    634     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nincs jogosultsga a WiFi hlzat mdostsra."</string>
    635     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"jabb hlzat hozzadsa"</string>
    636     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Egyebek"</string>
    637     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automat. bellts (WPS)"</string>
    638     <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"A telepts befejezshez a tblagpnek Wi-Fi hlzatra van szksge. A bellts utn vlthat a mobiladat-forgalom s a Wi-Fi kztt."</string>
    639     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Specilis belltsok"</string>
    640     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"WiFi Protected Setup"</string>
    641     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS indtsa..."</string>
    642     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Nyomja meg a Wi-Fi Protected Setup gombot a routeren. Ennek elnevezse lehet WPS is, illetve a kvetkez szimblum is jellheti:"</string>
    643     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"rja be a Wi-Fi router PIN kdjt (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>). A telepts legfeljebb 2 percet vesz ignybe."</string>
    644     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Sikeres WPS. Csatlakozs a hlzathoz..."</string>
    645     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hlzathoz"</string>
    646     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"A WPS mr folyamatban van, s legfeljebb 2 percet vesz ignybe."</string>
    647     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Sikertelen WPS. Krjk, prblkozzon jra nhny perc mlva."</string>
    648     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"A vezetk nlkli router biztonsgi belltsa (WEP) nem tmogatott."</string>
    649     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"A vezetk nlkli router biztonsgi belltsa (TKIP) nem tmogatott."</string>
    650     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Azonstsi hiba. Krjk, prblja jra."</string>
    651     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Egy msik WPS-munkamenetet szleltnk. Krjk, prblkozzon jra nhny perc mlva."</string>
    652     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Hlzat neve"</string>
    653     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID megadsa"</string>
    654     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Biztonsg"</string>
    655     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jelerssg"</string>
    656     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"llapot"</string>
    657     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vonalsebessg"</string>
    658     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvencia"</string>
    659     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-cm"</string>
    660     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP mdszer"</string>
    661     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Hitelests 2. fzisa"</string>
    662     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA tanstvny"</string>
    663     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Felhasznli tanstvny"</string>
    664     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Azonossg"</string>
    665     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Nv nlkli identits"</string>
    666     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Jelsz"</string>
    667     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Jelsz megjelentse"</string>
    668     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-belltsok"</string>
    669     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nem vltozott)"</string>
    670     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nincs megadva)"</string>
    671     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Mentve"</string>
    672     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Letiltva"</string>
    673     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP-konfigurcis hiba"</string>
    674     <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Wi-Fi-kapcsolati hiba"</string>
    675     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Azonostsi problma"</string>
    676     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Hatkrn kvl"</string>
    677     <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"Nincs rzkelhet internet-hozzfrs, ezrt nem kapcsoldik jra automatikusan."</string>
    678     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS elrhet"</string>
    679     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS elrhet)"</string>
    680     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Adja meg hlzati jelszavt"</string>
    681     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nincs"</string>
    682     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"A helymeghatrozs pontossgnak javtsa s egyb clok rdekben a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretn engedlyezni a hlzatkeresst mg kikapcsolt Wi-Fi mellett is.\n\nEngedlyezi ezt az sszes olyan alkalmazsnl, amely keresst akar vgezni?"</string>
    683     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"A kikapcsolshoz menjen a tovbbi elemeket tartalmaz men Specilis pontjhoz."</string>
    684     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Engedlyezs"</string>
    685     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Elutasts"</string>
    686     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Bejelentkezik a csatlakozshoz?"</string>
    687     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: online bejelentkezs szksges a csatlakozs eltt."</string>
    688     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"KAPCSOLDS"</string>
    689     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Kapcsolds"</string>
    690     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nem sikerlt hlzathoz csatlakozni."</string>
    691     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Elfelejt"</string>
    692     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nem sikerlt elfelejteni a hlzatot."</string>
    693     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Ments"</string>
    694     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nem sikerlt menteni a hlzatot."</string>
    695     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Mgse"</string>
    696     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Mgis kihagyom"</string>
    697     <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Ne hagyja ki"</string>
    698     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"FIGYELMEZTETS: ha kihagyja a WiFi bekapcsolst, akkor tblagpe csak mobiladatokat fog hasznlni a kezdeti letltsekhez s frisstsekhez. Az esetleges adatforgalmi djak elkerlse rdekben csatlakozzon egy Wi-Fi-hlzathoz."</string>
    699     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"FIGYELMEZTETS: ha kihagyja a WiFi bekapcsolst, akkor eszkze csak mobiladatokat fog hasznlni a kezdeti letltsekhez s frisstsekhez. Az esetleges adatforgalmi djak elkerlse rdekben csatlakozzon egy Wi-Fi-hlzathoz."</string>
    700     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"FIGYELMEZTETS: ha kihagyja a WiFi bekapcsolst, akkor telefonja csak mobiladatokat fog hasznlni a kezdeti letltsekhez s frisstsekhez. Az esetleges adatforgalmi djak elkerlse rdekben csatlakozzon egy Wi-Fi-hlzathoz."</string>
    701     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Ha kihagyja a WiFi-t:\n\nTblagpnek nem lesz internetkapcsolata.\n\nNem kap szoftverfrisstseket, amg nem csatlakozik az internethez.\n\nMost nem aktivlhatja az eszkz vdelmi funkciit."</string>
    702     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Ha kihagyja a WiFi-t:\n\nEszkznek nem lesz internetkapcsolata.\n\nNem kap szoftverfrisstseket, amg nem csatlakozik az internethez.\n\nMost nem aktivlhatja az eszkz vdelmi funkciit."</string>
    703     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Ha kihagyja a WiFi-t:\n\nTelefonjnak nem lesz internetkapcsolata.\n\nNem kap szoftverfrisstseket, amg nem csatlakozik az internethez.\n\nMost nem aktivlhatja az eszkz vdelmi funkciit."</string>
    704     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"A tblagp nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi hlzathoz."</string>
    705     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Az eszkz nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi-hlzathoz."</string>
    706     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"A telefon nem tudott csatlakozni ehhez a Wi-Fi hlzathoz."</string>
    707     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Mentett hlzatok"</string>
    708     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Halad Wi-Fi"</string>
    709     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi frekvenciasv"</string>
    710     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Adja meg a mkdsi frekvenciatartomnyt"</string>
    711     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Hiba trtnt a frekvenciasv belltsa sorn."</string>
    712     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-cm"</string>
    713     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-cm"</string>
    714     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Mentett hlzatok"</string>
    715     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-belltsok"</string>
    716     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Ments"</string>
    717     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Mgse"</string>
    718     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Adjon meg egy rvnyes IP-cmet."</string>
    719     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"rjon be rvnyes tjrcmet."</string>
    720     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"rjon be rvnyes DNS-cmet."</string>
    721     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 s 32 kzti hosszt adjon meg a hlzati eltagnl."</string>
    722     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    723     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    724     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"tjr"</string>
    725     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Hlzati eltag hossza"</string>
    726     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    727     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Kszlkadatok"</string>
    728     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"A kapcsolat megjegyzse"</string>
    729     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Eszkzk keresse"</string>
    730     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Keress..."</string>
    731     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Eszkz tnevezse"</string>
    732     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnereszkzk"</string>
    733     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Megjegyzett csoportok"</string>
    734     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"A kapcsolds sikertelen."</string>
    735     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Nem sikerlt tnevezni az eszkzt."</string>
    736     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Megszaktja?"</string>
    737     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a kvetkezvel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    738     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a kvetkezkkel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> s <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> tovbbi eszkz."</string>
    739     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Trli a meghvst?"</string>
    740     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Szeretn trlni a(z) <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> eszkzhz val csatlakozsra vonatkoz meghvst?"</string>
    741     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Elfelejtse ezt a csoportot?"</string>
    742     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Hordozhat Wi-Fi hotspot"</string>
    743     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"WiFi hotspot"</string>
    744     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Wi-Fi szolgltatsa mobiladat-kapcsolattal"</string>
    745     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Hotspot bekapcsolsa..."</string>
    746     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Hotspot kikapcsolsa..."</string>
    747     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"A(z) <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hordozhat hotspot aktv"</string>
    748     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"A hordozhat Wi-Fi hotspottal kapcsolatos hiba"</string>
    749     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi-Fi hotspot belltsa"</string>
    750     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"WiFi hotspot belltsa"</string>
    751     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK hordozhat WiFi hotspot"</string>
    752     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> hordozhat Wi-Fi hotspot"</string>
    753     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    754     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Foldal"</string>
    755     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Megjelents"</string>
    756     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Hang"</string>
    757     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    758     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hanger"</string>
    759     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Zenei hatsok"</string>
    760     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Csengets hangereje"</string>
    761     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Rezgs nma zemmdban"</string>
    762     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Alaprtelmezett rtestsi hang"</string>
    763     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Csenghang"</string>
    764     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"rtests"</string>
    765     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bejv hvsok hangerejnek hasznlata az rtestseknl"</string>
    766     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Nem tmogatja a munkaprofilokat"</string>
    767     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Alaprtelmezett rtestsi hang"</string>
    768     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mdia"</string>
    769     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Zenk s videk hangerejnek belltsa"</string>
    770     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"breszt"</string>
    771     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"A csatlakoztatott dokkol hangbelltsai"</string>
    772     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Trcsz rintsi hangjai"</string>
    773     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"rints hangja"</string>
    774     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Kpernyzr hangja"</string>
    775     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"rintskor rezegjen"</string>
    776     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zajszrs"</string>
    777     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Zene, vide, jtkok s egyb mdia"</string>
    778     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Csenghang s rtestsek"</string>
    779     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"rtestsek"</string>
    780     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"breszts"</string>
    781     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Csenghang s rtestsek elnmtsa"</string>
    782     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Zene s egyb mdia elnmtsa"</string>
    783     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"rtestsek elnmtsa"</string>
    784     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Riasztsok elnmtsa"</string>
    785     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokkols"</string>
    786     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Dokkolsi belltsok"</string>
    787     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Hang"</string>
    788     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"A csatlakoztatott asztali dokkol belltsai"</string>
    789     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"A csatlakoztatott auts dokkol belltsai"</string>
    790     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"A tblagp nincs dokkolva"</string>
    791     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"A telefon nincs dokkolva"</string>
    792     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"A csatlakoztatott dokkol belltsai"</string>
    793     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"A dokkol nem tallhat"</string>
    794     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"A dokkols hangjnak belltsa eltt dokkolnia kell a tblagpet."</string>
    795     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"A dokkols hangjnak belltsa eltt dokkolnia kell a telefont."</string>
    796     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokkolsi hang"</string>
    797     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Hangjelzs a tblagp dokkba trtn helyezsekor vagy onnan eltvoltsakor"</string>
    798     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Hang lejtszsa a telefon dokkolba helyezsekor s kivtelekor"</string>
    799     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne legyen hangjelzs a tblagpnek a dokkba trtn behelyezsekor vagy onnan eltvoltsakor"</string>
    800     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne jtsszon le hangot a telefon dokkolba helyezsekor s kivtelekor"</string>
    801     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Fikok"</string>
    802     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Szemlyes"</string>
    803     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Munkahelyi"</string>
    804     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Keress"</string>
    805     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Keressi belltsok s elzmnyek kezelse"</string>
    806     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Megjelents"</string>
    807     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatikus kpernyforgats"</string>
    808     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tjols automatikus vltsa a tblagp forgatsakor"</string>
    809     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Tjols automatikus vltsa a telefon elfordtsakor"</string>
    810     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tjols automatikus vltsa a tblagp forgatsakor"</string>
    811     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Tjols automatikus vltsa a telefon elfordtsakor"</string>
    812     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Fnyerszint"</string>
    813     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Fnyer"</string>
    814     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"A kperny fnyerejnek belltsa"</string>
    815     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Alkalmazkod fnyer"</string>
    816     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Fnyerszint optimalizlsa a krnyezeti fny alapjn"</string>
    817     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Alv md"</string>
    818     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"A kijelz kikapcsol"</string>
    819     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivits utn"</string>
    820     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Httrkp"</string>
    821     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vlasszon taptt innen:"</string>
    822     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"lmodozs"</string>
    823     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Dokkolt vagy alv llapotban, tlts kzben"</string>
    824     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Brmelyik"</string>
    825     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Tlts kzben"</string>
    826     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Dokkolt llapotban"</string>
    827     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Ki"</string>
    828     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Az lmodozs bekapcsolsval bellthatja, hogy mit csinljon a telefon dokkolt vagy alv llapotban."</string>
    829     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"lmodozs ideje"</string>
    830     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Indts most"</string>
    831     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Belltsok"</string>
    832     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatikus fnyer"</string>
    833     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Felbresztshez emelje meg"</string>
    834     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Krnyezeti kijelz"</string>
    835     <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"bredsi kperny, amikor felveszi az eszkzt, vagy rtestst kap"</string>
    836     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Betmret"</string>
    837     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Betmret"</string>
    838     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM krtya lezrsi belltsai"</string>
    839     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM krtya zrolsnak belltsa"</string>
    840     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM krtya zrolsa"</string>
    841     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM krtya lezrsa"</string>
    842     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"PIN kd krse a tblagp hasznlathoz"</string>
    843     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"PIN-kd krse a telefon hasznlathoz"</string>
    844     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"PIN kd krse a tblagp hasznlathoz"</string>
    845     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"PIN-kd krse a telefon hasznlathoz"</string>
    846     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM krtya PIN kdjnak mdostsa"</string>
    847     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM krtya PIN kdja"</string>
    848     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM krtya lezrsa"</string>
    849     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM krtya feloldsa"</string>
    850     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIM krtya rgi PIN kdja"</string>
    851     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"j PIN kd a SIM krtyhoz"</string>
    852     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"rja be ismt az j PIN kdot"</string>
    853     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM krtya PIN kdja"</string>
    854     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Helytelen PIN kd"</string>
    855     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"A PIN kdok nem egyeznek"</string>
    856     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nem lehet megvltoztatni a PIN kdot.\nLehet, hogy hibs a PIN kd."</string>
    857     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"A SIM krtya PIN kdja sikeresen mdostsra kerlt"</string>
    858     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nem lehet megvltoztatni a SIM krtya zrolsi llapott.\nLehet, hogy hibs a PIN kd."</string>
    859     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    860     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Mgse"</string>
    861     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Tbb SIM krtyt talltunk"</string>
    862     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Vlassza ki a mobiladat-forgalom esetn preferlt SIM krtyt."</string>
    863     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Mdostja az adat SIM krtyt?"</string>
    864     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> krtyt szeretn hasznlni a(z) <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> helyett mobiladatok esetn?"</string>
    865     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Frissti a preferlt SIM-et?"</string>
    866     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> az egyetlen SIM krtya az eszkzben. Ezt a krtyt szeretn hasznlni az adatforgalom, a hvsok, s SMS-forgalom lebonyoltsra?"</string>
    867     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Helytelen PIN kd a SIM krtyhoz; vegye fel a kapcsolatot szolgltatjval az eszkz feloldshoz."</string>
    868   <plurals name="wrong_pin_code">
    869     <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Helytelen PIN kd a SIM krtyhoz; mg <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prblkozsa van, mieltt fel kellene vennie a kapcsolatot szolgltatjval az eszkz feloldshoz."</item>
    870     <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Helytelen PIN kd a SIM krtyhoz; mg <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prblkozsa van."</item>
    871   </plurals>
    872     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"A SIM krtya PIN-mvelete sikertelen!"</string>
    873     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Tblagp llapota"</string>
    874     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon llapota"</string>
    875     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Rendszerfrisstsek"</string>
    876     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    877     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android verzija"</string>
    878     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modellszm"</string>
    879     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Eszkzazonost"</string>
    880     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Alapsv verzija"</string>
    881     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel verzija"</string>
    882     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Build-szm"</string>
    883     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux llapota"</string>
    884     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nem rhet el"</string>
    885     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"llapot"</string>
    886     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"llapot"</string>
    887     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Az eszkz akkumultornak s a hlzatnak az llapota, valamint egyb informcik"</string>
    888     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonszm, jel stb."</string>
    889     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Trhely"</string>
    890     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Trolhely belltsai"</string>
    891     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-tr levlasztsa, s az elrhet trhely megtekintse"</string>
    892     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD-krtya levlasztsa, a rendelkezsre ll trhely megtekintse"</string>
    893     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    894     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Sajt telefonszmom"</string>
    895     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    896     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    897     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzi"</string>
    898     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    899     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    900     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"A mobilhlzat tpusa"</string>
    901     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Opertoradatok"</string>
    902     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"A mobilhlzat llapota"</string>
    903     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Szolgltats llapota"</string>
    904     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jelerssg"</string>
    905     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Barangols"</string>
    906     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Hlzat"</string>
    907     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi eszkz MAC-cme"</string>
    908     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-cm"</string>
    909     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sorozatszm"</string>
    910     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nem rhet el"</string>
    911     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Futsid"</string>
    912     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Kszenlti id"</string>
    913     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Bels trhely"</string>
    914     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-tr"</string>
    915     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-krtya"</string>
    916     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Elrhet"</string>
    917     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Elrhet (csak olvashat)"</string>
    918     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"sszes hely"</string>
    919     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Szmts..."</string>
    920     <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Alkalmazsok (alkalmazsadatok s mdiatartalom)"</string>
    921     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mdia"</string>
    922     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Letltsek"</string>
    923     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Kpek, videk"</string>
    924     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Hang (zene, csenghangok, podcastok stb.)"</string>
    925     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Egyb."</string>
    926     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Gyorsttrazott adatok"</string>
    927     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Megosztott trh. levl."</string>
    928     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD-krtya levlasztsa"</string>
    929     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"A bels USB-tr levlasztsa"</string>
    930     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD-krtya levlasztsa, hogy biztonsgosan el lehessen tvoltani"</string>
    931     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Helyezze be az USB-trat"</string>
    932     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Helyezzen be egy SD-krtyt a csatlakoztatshoz"</string>
    933     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Az USB-tr csatolsa"</string>
    934     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD-krtya csatolsa"</string>
    935     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    936     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    937     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB-tr trlse"</string>
    938     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD-krtya trlse"</string>
    939     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Minden adat, pldul zenk s kpek trlse a bels USB-trrl"</string>
    940     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Trli az sszes adatot (pldul a zenket s fotkat) az SD-krtyrl"</string>
    941     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Trli a gyorsttrban trolt adatokat?"</string>
    942     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Ez trli az alkalmazsok gyorsttrbeli adatait"</string>
    943     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"aktv MTP vagy PTP funkcival"</string>
    944     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Levlasztja az USB-trat?"</string>
    945     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD-krtya levlasztsa?"</string>
    946     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ha levlasztja az USB-trat, akkor nhny hasznlt alkalmazs lell, s lehet, hogy addig nem lesz elrhet, amg jra nem csatlakoztatja az USB-trat."</string>
    947     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ha levlasztja az SD-krtyt, egyes hasznlatban lv alkalmazsok lellnak, s lehet, hogy addig nem lesznek elrhetk, amg nem csatlakoztatja jra a krtyt."</string>
    948     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    949     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    950     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Nem lehet levlasztani az USB-trat. Prblkozzon jra ksbb."</string>
    951     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nem lehetett levlasztani az SD-krtyt. Prblkozzon jra ksbb."</string>
    952     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Az USB-tr levlasztsra kerl."</string>
    953     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Az SD-krtya levlasztsra kerl."</string>
    954     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Levlaszts"</string>
    955     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Levlaszts folyamatban"</string>
    956     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Kevs a szabad terlet"</string>
    957     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Nhny rendszerfunkci, mint pldul a szinkronizls, nem fog megfelelen mkdni. Prbljon meg helyet felszabadtani elemek, pldul alkalmazsok s mdiatartalom trlsvel vagy feloldsval."</string>
    958     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Szmtgpes USB-kapcsolat"</string>
    959     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Szmtgpes USB-kapcsolat"</string>
    960     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Kapcsolds a kvetkezknt:"</string>
    961     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Mdiaeszkz (MTP)"</string>
    962     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lehetv teszi a mdiafjlok tvitelt Windows alatt, vagy az Android fjltvitel hasznlatt Macen (tekintse meg a www.android.com/filetransfer webhelyet)"</string>
    963     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
    964     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Lehetv teszi a fotk tvitelt a fnykpezgp szoftvervel, valamint brmely fjl tvitelt olyan szmtgpeken, amelyek nem tmogatjk az MTP-t"</string>
    965     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Fjltviteli eszkzk teleptse"</string>
    966     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Egyb felhasznlk"</string>
    967     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akkumultor llapota"</string>
    968     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akkumultorszint"</string>
    969     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ek"</string>
    970     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hozzfrsi pont szerkesztse"</string>
    971     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nincs megadva"</string>
    972     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nv"</string>
    973     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    974     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
    975     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    976     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Felhasznlnv"</string>
    977     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Jelsz"</string>
    978     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Szerver"</string>
    979     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    980     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-proxy"</string>
    981     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS port"</string>
    982     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    983     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    984     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Azonosts tpusa"</string>
    985     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Semelyik"</string>
    986     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    987     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    988     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vagy CHAP"</string>
    989     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN tpusa"</string>
    990     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Hozzfrsi pont (APN) protokollja"</string>
    991     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Hozzfrsi pont nevnek (APN) barangolsi protokollja"</string>
    992     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN be-/kikapcsolsa"</string>
    993     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN engedlyezve"</string>
    994     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN kikapcsolva"</string>
    995     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Tulajdonos"</string>
    996     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO tpus"</string>
    997     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO rtk"</string>
    998     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN trlse"</string>
    999     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"j APN"</string>
   1000     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Ments"</string>
   1001     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Elvets"</string>
   1002     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1003     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"A Nv mez nem lehet res."</string>
   1004     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Az APN nem lehet res."</string>
   1005     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Az MCC meznek hrom szmjegyet kell tartalmaznia."</string>
   1006     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Az MNC mezbe 2 vagy 3 szmjegyet kell rni."</string>
   1007     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Alaprtelmezett APN-belltsok visszalltsa."</string>
   1008     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Visszallts alaphelyzetbe"</string>
   1009     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Az alaprtelmezett APN-belltsok visszalltsa befejezdtt."</string>
   1010     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Eszkz jraindtsa"</string>
   1011     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gyri adatok visszalltsa"</string>
   1012     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Trli az sszes adatot a tblagprl"</string>
   1013     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Minden adat trlse a telefonrl"</string>
   1014     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Ez minden adatot trl a tblagp "<b>"bels troljrl"</b>", tbbek kztt: \n \n"<li>"Google Fikjt"</li>\n<li>"A rendszer- s alkalmazsadatokat s belltsokat"</li>" \n "<li>"A letlttt alkalmazsokat"</li></string>
   1015     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Ez minden adatot trl a telefon "<b>"bels troljrl"</b>", tbbek kztt: \n \n"<li>"Google Fikjt"</li>\n<li>"A rendszer- s alkalmazsadatokat s belltsokat"</li>" \n "<li>"A letlttt alkalmazsokat"</li></string>
   1016     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Jelenleg a kvetkez fikokba van bejelentkezve:\n"</string>
   1017     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Ms felhasznlk is vannak ezen az eszkzn.\n"</string>
   1018     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Zene"</li>\n<li>"Fotk"</li>\n<li>"Ms felhasznli adatok"</li></string>
   1019     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"A zenk, kpek s ms felhasznli adatok trlshez az "<b>"USB-trat"</b>" is trlnie kell."</string>
   1020     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"A zenk, kpek s ms felhasznli adatok trlshez az "<b>"SD-krtyt"</b>" is trlnie kell."</string>
   1021     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB-tr trlse"</string>
   1022     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD-krtya trlse"</string>
   1023     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Minden adat, pldul zenk s kpek trlse a bels USB-trrl"</string>
   1024     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Minden adat, pldul zenk s kpek trlse az SD-krtyrl"</string>
   1025     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Tblagp visszalltsa"</string>
   1026     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Telefon visszalltsa"</string>
   1027     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Trli az sszes szemlyes informcit s letlttt alkalmazst? A mveletet nem lehet visszavonni!"</string>
   1028     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Minden trlse"</string>
   1029     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Le kell rajzolnia a feloldsi mintt a gyri adatok visszalltsnak megerstshez."</string>
   1030     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nem trtnt visszallts, mert a Rendszertisztts szolgltats nem rhet el."</string>
   1031     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Visszallts?"</string>
   1032     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"A gyri belltsok visszalltsa nem hajthat vgre ennl a felhasznlnl"</string>
   1033     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Trls"</string>
   1034     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Krjk, vrjon"</string>
   1035     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB-tr trlse"</string>
   1036     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD-krtya trlse"</string>
   1037     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Trli az USB-tr adatait"</string>
   1038     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Minden adatot trl az SD-krtyrl"</string>
   1039     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Trli a teljes USB-trolt? Elveszt "<b>"minden"</b>" trolt adatot!"</string>
   1040     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Trli az SD-krtyt? Elveszt a krtyn lv "<b>"minden"</b>" adatot!"</string>
   1041     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB-tr trlse"</string>
   1042     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD-krtya trlse"</string>
   1043     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Trli az USB-trolt, ezzel eltvoltva az sszes ott trolt fjlt? A mveletet nem lehet visszavonni!"</string>
   1044     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Trli az SD-krtyt, ezzel eltvoltva az sszes ott trolt fjlt? A mveletet nem lehet visszavonni!"</string>
   1045     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Minden trlse"</string>
   1046     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Le kell rajzolnia a felold mintt annak megerstshez, hogy trlni kvnja az USB-trat."</string>
   1047     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Le kell rajzolnia a felold mintt annak megerstshez, hogy trlni kvnja az SD-krtyt."</string>
   1048     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Hvsbelltsok"</string>
   1049     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Hangposta, hvstirnyts, hvsvrakoztats s hvazonost belltsa"</string>
   1050     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-megoszts"</string>
   1051     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hordozhat hotspot"</string>
   1052     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth megosztsa"</string>
   1053     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Megoszts"</string>
   1054     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Megoszts s hord. csatl. pont"</string>
   1055     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1056     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB megoszts"</string>
   1057     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB csatlakoztatva, jellje be a megosztshoz"</string>
   1058     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Megosztva"</string>
   1059     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nem lehet sszektni, ha az USB-trol hasznlatban van"</string>
   1060     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Nincs USB-kapcsolat"</string>
   1061     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"A bekapcsolshoz csatlakozzon"</string>
   1062     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB-megosztsi hiba"</string>
   1063     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth megosztsa"</string>
   1064     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"A tblagp internetkapcsolata megosztva"</string>
   1065     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"A telefon internetkapcsolatnak megosztsa"</string>
   1066     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"A tblagp internetkapcsolata megosztva 1 eszkzzel"</string>
   1067     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"A telefon internetkapcsolata megosztva 1 eszkzzel"</string>
   1068     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"A tblagp internetkapcsolatnak megosztsa <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszkzzel"</string>
   1069     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"A telefon internetkapcsolatnak megosztsa <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszkzzel"</string>
   1070     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> internetkapcsolatnak megosztsa"</string>
   1071     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"A tblagp internetkapcsolata nincs megosztva"</string>
   1072     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"A telefon internetkapcsolata nincs megosztva"</string>
   1073     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nincs sszektve"</string>
   1074     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Nem kthet tbb mint <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> eszkzhz."</string>
   1075     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> megosztsa meg lesz szntetve."</string>
   1076     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Sg"</string>
   1077     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilhlzatok"</string>
   1078     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobil-elfizets"</string>
   1079     <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Alaprtelmezett SMS-alkalmazs"</string>
   1080     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Mdostja az SMS-alkalmazst?"</string>
   1081     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"A(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazst szeretn hasznlni a(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett az SMS-ekhez?"</string>
   1082     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"A(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazst szeretn hasznlni az SMS-ekhez?"</string>
   1083     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"WiFi-kezel mdostsa?"</string>
   1084     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Szeretn a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazst hasznlni a(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett a hlzati kapcsolatok kezelsre?"</string>
   1085     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Szeretn a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazst hasznlni a hlzati kapcsolatok kezelsre?"</string>
   1086     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Ismeretlen szolgltat"</string>
   1087     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s  nincs ismert hozzfrs-kezel webhely"</string>
   1088     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Helyezze be a SIM krtyt s indtsa jra"</string>
   1089     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Csatlakozzon az internethez"</string>
   1090     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Sajt pozci"</string>
   1091     <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Munkahelyi profil"</string>
   1092     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"A munkahelyi profil helye"</string>
   1093     <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Ezt az n vllalata letiltotta"</string>
   1094     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Md"</string>
   1095     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Nagyon pontos"</string>
   1096     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Energiatakarkos"</string>
   1097     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Csak a kszlken"</string>
   1098     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Hely kikapcsolva"</string>
   1099     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Legutbbi helylekrdezsek"</string>
   1100     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Az utbbi idben egy alkalmazs sem krt le helyadatokat."</string>
   1101     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Helyszolgltatsok"</string>
   1102     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Magas akkumultorhasznlat"</string>
   1103     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Alacsony akkumultorhasznlat"</string>
   1104     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Helymeghatrozsi md"</string>
   1105     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"GPS, WiFi- s mobilhlzatok hasznlata a tartzkodsi hely megllaptshoz"</string>
   1106     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"WiFi- s mobilhlzatok hasznlata a tartzkodsi hely megllaptshoz"</string>
   1107     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"GPS hasznlata a tartzkodsi hely meghatrozshoz"</string>
   1108     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Hely WiFi s mobil alapjn"</string>
   1109     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Engedlyezze az alkalmazsoknak, hogy a Google helymeghatroz szolgltatsval gyorsabban megbecsljk tartzkodsi helyt. A nvtelen helyadatok sszegyjts utn a Google-hoz kerlnek."</string>
   1110     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Helymeghatrozs Wi-Fi-vel"</string>
   1111     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-mholdak"</string>
   1112     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Engedlyezze az alkalmazsok szmra a GPS hasznlatt a tblagpn a tartzkodsi helynek meghatrozshoz"</string>
   1113     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Engedlyezze az alkalmazsok szmra a GPS hasznlatt a telefonjn a tartzkodsi helynek meghatrozshoz"</string>
   1114     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Tmogatott GPS hasznlata"</string>
   1115     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Szerver hasznlata a GPS mellett (a hlzati forgalom cskkentshez ne jellje be)"</string>
   1116     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Szerver hasznlata a GPS mellett (a GPS teljestmnynek nvelshez ne jellje be)"</string>
   1117     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Hely s Google-keress"</string>
   1118     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Engedlyezze, hogy a Google felhasznlja helyadatait a jobb keressi eredmnyekhez s egyebekhez."</string>
   1119     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Hozzfrs a sajt pozcihoz"</string>
   1120     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Engedlyezze az engedlyt kr alkalmazsoknak a helyadatok hasznlatt"</string>
   1121     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Forrshelyek"</string>
   1122     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"A tblagprl"</string>
   1123     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"A telefonrl"</string>
   1124     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Jogi informcik, llapot, szoftververzi megtekintse"</string>
   1125     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Jogi informcik"</string>
   1126     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kzremkdk"</string>
   1127     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Szablyozsi informcik"</string>
   1128     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Szerzi jog"</string>
   1129     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenc"</string>
   1130     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"ltalnos Szerzdsi Felttelek"</string>
   1131     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"WebView-rendszerlicenc"</string>
   1132     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Httrkpek"</string>
   1133     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"A mholdkpek szolgltati:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1134     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Nylt forrskd licencek"</string>
   1135     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Gond van a licencek betltsvel."</string>
   1136     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Betlts"</string>
   1137     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Biztonsgi informcik"</string>
   1138     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Biztonsgi informcik"</string>
   1139     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nincs adatkapcsolat. Az informci azonnali megtekintshez keresse fel a kvetkez helyet brmelyik szmtgprl, amely csatlakozik az internethez: %s."</string>
   1140     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Betlts"</string>
   1141     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Adjon meg egy jelszt"</string>
   1142     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Vlassza ki a mintt"</string>
   1143     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Adja meg PIN-kdjt"</string>
   1144     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Jelsz megerstse"</string>
   1145     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Erstse meg a mintt"</string>
   1146     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"PIN-kd megerstse"</string>
   1147     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"A jelszavak nem egyeznek"</string>
   1148     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"A PIN-kdok nem egyeznek"</string>
   1149     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Kijelltek feloldsa"</string>
   1150     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A jelsz belltva"</string>
   1151     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"A PIN-kd belltva"</string>
   1152     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"A minta belltva"</string>
   1153     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Kpernyvdelem"</string>
   1154     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Feloldsi minta mdostsa"</string>
   1155     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"A felold PIN-kd mdostsa"</string>
   1156     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Erstse meg az elmentett mintt"</string>
   1157     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Prblja jra:"</string>
   1158     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Rajzoljon egy feloldsi mintt"</string>
   1159     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nyomja meg a Men gombot, ha segtsgre van szksge."</string>
   1160     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Emelje fel az ujjt, ha ksz"</string>
   1161     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Kapcsoljon ssze legalbb <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontot. Prblkozzon jra."</string>
   1162     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"A minta rgztve"</string>
   1163     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Rajzolja jra a mintt a megerstshez"</string>
   1164     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Az j feloldsi minta"</string>
   1165     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Megersts"</string>
   1166     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"jrarajzols"</string>
   1167     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"jra"</string>
   1168     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Folytats"</string>
   1169     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Feloldsi minta"</string>
   1170     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Minta krse"</string>
   1171     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Mintt kell rajzolni a kpernyzr feloldshoz"</string>
   1172     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Minta lthatv ttele"</string>
   1173     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"rintskor rezegjen"</string>
   1174     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bekapcsol gomb azonnal zr"</string>
   1175     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Kivve, amikor <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> feloldva tartja"</string>
   1176     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Feloldsi minta belltsa"</string>
   1177     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Feloldsi minta mdostsa"</string>
   1178     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hogyan kell feloldsi mintt rajzolni"</string>
   1179     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Tl sok helytelen prblkozs!"</string>
   1180     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Prblja jra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> msodperc mlva."</string>
   1181     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Az alkalmazs mr nincs teleptve a telefonjn."</string>
   1182     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Alkalmazsok kezelse"</string>
   1183     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Teleptett alkalmazsok kezelse s eltvoltsa"</string>
   1184     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Alkalmazsok"</string>
   1185     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Alkalmazsok kezelse, gyorsindt parancsikonok ltrehozsa"</string>
   1186     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Alkalmazsbelltsok"</string>
   1187     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ismeretlen forrsok"</string>
   1188     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"sszes forrs engedlyezse"</string>
   1189     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"gy a Google Playen kvli forrsbl is telepthet alkalmazsokat"</string>
   1190     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Ismeretlen forrs alkalmazsokat is lehessen telepteni"</string>
   1191     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"A tblagpre s a szemlyes adatokra sokkal nagyobb veszlyt jelentenek az ismeretlen forrsbl szrmaz alkalmazsok tmadsai. n kijelenti, hogy egyedl n felel a tblagpen bekvetkez minden olyan krrt vagy adatvesztsrt, amely ezen alkalmazsok hasznlatbl fakad."</string>
   1192     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"A telefonra s a szemlyes adatokra sokkal nagyobb veszlyt jelentenek az ismeretlen forrsbl szrmaz alkalmazsok tmadsai. n kijelenti, hogy egyedl n felel a telefonon bekvetkez minden olyan krrt vagy adatvesztsrt, amely ezen alkalmazsok hasznlatbl fakad."</string>
   1193     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Specilis belltsok"</string>
   1194     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Tovbbi belltsi lehetsgek engedlyezse"</string>
   1195     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Alkalmazsinformci"</string>
   1196     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Trhely"</string>
   1197     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Elindts alaprtelmezettknt"</string>
   1198     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Alapbelltsok"</string>
   1199     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kperny-kompatibilits"</string>
   1200     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Engedlyek"</string>
   1201     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Gyorsttr"</string>
   1202     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"A gyorsttr trlse"</string>
   1203     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Gyorsttr"</string>
   1204     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vezrlelemek"</string>
   1205     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Knyszertett lellts"</string>
   1206     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"sszesen"</string>
   1207     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Alkalmazs"</string>
   1208     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-alkalmazs"</string>
   1209     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Adatok"</string>
   1210     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-adatok"</string>
   1211     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-krtya"</string>
   1212     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Eltvolts"</string>
   1213     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Eltvolts minden felhasznlnl"</string>
   1214     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Telepts"</string>
   1215     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Letilts"</string>
   1216     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Engedlyezs"</string>
   1217     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Adatok trlse"</string>
   1218     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Frisstsek eltvoltsa"</string>
   1219     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"gy dnttt, hogy ezt az alkalmazst indtja el alaprtelmezettknt egyes mveletekhez."</string>
   1220     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"n engedlyezte az alkalmazs szmra modulok ltrehozst, illetve az adataikhoz val hozzfrst."</string>
   1221     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nincs belltva alaprtelmezettknt."</string>
   1222     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Alaprtelmezsek trlse"</string>
   1223     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Nem biztos, hogy ezt az alkalmazst az n kpernyjre terveztk. Itt szablyozhatja az alkalmazs megjelentst."</string>
   1224     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Krdezzen r elindtskor"</string>
   1225     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Alkalmazs sklzsa"</string>
   1226     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ismeretlen"</string>
   1227     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rendezs nv szerint"</string>
   1228     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rendezs mret szerint"</string>
   1229     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Fut szolgltatsok"</string>
   1230     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Trolt folyamatok"</string>
   1231     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Alapbelltsok"</string>
   1232     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Visszalltja a belltsokat?"</string>
   1233     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Ez visszalltja a kvetkezkre vonatkoz sszes belltst:\n\n "<li>"Letiltott alkalmazsok"</li>\n" "<li>"Letiltott alkalmazsrtestsek"</li>\n" "<li>"Alaprtelmezett alkalmazsok adott mveletekhez"</li>\n" "<li>"Alkalmazsok httradat-korltozsa"</li>\n" "<li>"Minden engedlykorltozs"</li>\n\n" Az alkalmazsadatok nem vesznek el."</string>
   1234     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Alapbelltsok"</string>
   1235     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Terlet kezelse"</string>
   1236     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Szr"</string>
   1237     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Vlasszon szrsi lehetsgeket"</string>
   1238     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"sszes"</string>
   1239     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Nincs engedlyezve"</string>
   1240     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Letlttt"</string>
   1241     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Fut"</string>
   1242     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-tr"</string>
   1243     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Az SD-krtyn"</string>
   1244     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Letiltva"</string>
   1245     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nincs teleptve e felh.-hoz"</string>
   1246     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nincsenek alkalmazsok."</string>
   1247     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Bels trhely"</string>
   1248     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-tr"</string>
   1249     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-krtya"</string>
   1250     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Mret jraszmtsa..."</string>
   1251     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Alkalmazsadatok trlse?"</string>
   1252     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Az alkalmazs minden adata vglegesen trlsre kerl. Ez magban foglalja az sszes fjlt, belltst, fikot, adatbzist stb."</string>
   1253     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
   1254     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Mgse"</string>
   1255     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1256     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Az alkalmazs nem tallhat a teleptett alkalmazsok listjn."</string>
   1257     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Az alkalmazsadatok trlse sikertelen."</string>
   1258     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Frisstsek eltvoltsa?"</string>
   1259     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Ezen Android rendszeralkalmazs minden frisstst eltvoltjuk."</string>
   1260     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Adatok trlse"</string>
   1261     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Az alkalmazs adatainak trlse sikertelen."</string>
   1262     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ez az alkalmazs a kvetkezkhz fr hozz tblagpn:"</string>
   1263     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ez az alkalmazs a kvetkezkhz fr hozz a telefonjn:"</string>
   1264     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ez az alkalmazs a kvetkezkhz frhet hozz tblagpn. Annak rdekben, hogy javtsa a teljestmnyt s cskkentse a memriahasznlatot, ezek kzl nhny engedly rendelkezsre ll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> szmra, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1265     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ez az alkalmazs a kvetkezkhz frhet hozz telefonjn. Annak rdekben, hogy javtsa a teljestmnyt s cskkentse a memriahasznlatot, ezek kzl nhny engedly rendelkezsre ll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> szmra, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1266     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> s <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1267     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> s <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1268     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1269     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1270     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ez az alkalmazs djat szmthat fel:"</string>
   1271     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Emelt djas SMS kldse"</string>
   1272     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Szmts..."</string>
   1273     <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"A csomag mretnek kiszmtsa sikertelen."</string>
   1274     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nincsenek teleptve harmadik fl ltal ksztett alkalmazsok."</string>
   1275     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Verzi: <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1276     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"thelyezs"</string>
   1277     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"thelyezs a tblagpre"</string>
   1278     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"thelyezs a telefonra"</string>
   1279     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"thelyezs USB-trra"</string>
   1280     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"thelyezs az SD-krtyra"</string>
   1281     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"thelyezs"</string>
   1282     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nincs elg trhely."</string>
   1283     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Az alkalmazs nem ltezik."</string>
   1284     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Az alkalmazs msolsvdett."</string>
   1285     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"A telepts helye nem rvnyes."</string>
   1286     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"A rendszerfrisstseket nem lehet kls eszkzre telepteni."</string>
   1287     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Knyszerti a lelltst?"</string>
   1288     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ha egy alkalmazst lellsra knyszert, lehetsges, hogy az hibsan fog mkdni."</string>
   1289     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1290     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Nem lehet thelyezni az alkalmazst. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1291     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferlt teleptsi hely"</string>
   1292     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Az j alkalmazsok teleptse sorn elnyben rszestett hely mdostsa"</string>
   1293     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Beptett alkalmazs letiltsa?"</string>
   1294     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ha letiltja a beptett alkalmazst, ms alkalmazsok hibsan mkdhetnek."</string>
   1295     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Szeretn trlni az adatokat s letiltani az alkalmazst?"</string>
   1296     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ha letilt egy beptett alkalmazst, lehet, hogy ms alkalmazsok sem fognak megfelelen mkdni. Az adatok is trldnek."</string>
   1297     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kikapcsolja az rtestseket?"</string>
   1298     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ha kikapcsolja az erre az alkalmazsra vonatkoz rtestseket, akkor lemaradhat fontos figyelmeztetsekrl s a frisstsekrl."</string>
   1299     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Alkalmazsmveletek"</string>
   1300     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Fut"</string>
   1301     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(nem hasznlt)"</string>
   1302     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Trhely-hasznlat"</string>
   1303     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Alkalmazsok ltal hasznlt trhely megtekintse"</string>
   1304     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Fut szolgltatsok"</string>
   1305     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"A jelenleg fut szolgltatsok megtekintse s vezrlse"</string>
   1306     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"jraindts"</string>
   1307     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Gyorsttrazott httrfolyamatok"</string>
   1308     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Semmi sem fut."</string>
   1309     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Alkalmazs indtotta."</string>
   1310     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1311     <skip />
   1312     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> szabad"</string>
   1313     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> fogl"</string>
   1314     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1315     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1316     <skip />
   1317     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Felhasznl: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1318     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Eltvoltott felhasznl"</string>
   1319     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat s <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgltats"</string>
   1320     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat s <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgltats"</string>
   1321     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat s <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>szolgltats"</string>
   1322     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat s <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgltats"</string>
   1323     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Eszkzmemria"</string>
   1324     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Alkalmazs memriahasznlata"</string>
   1325     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Rendszer"</string>
   1326     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Alkalmazsok"</string>
   1327     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Szabad"</string>
   1328     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Hasznlt"</string>
   1329     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Gyorsttrazott"</string>
   1330     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> a RAM-bl"</string>
   1331     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Fut alkalmazs"</string>
   1332     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nem aktv"</string>
   1333     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Szolgltatsok"</string>
   1334     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Folyamatok"</string>
   1335     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Lellts"</string>
   1336     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Belltsok"</string>
   1337     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ezt a szolgltatst annak alkalmazsa indtotta. Lelltsa az alkalmazs meghibsodst okozhatja."</string>
   1338     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ezt az alkalmazst nem lehet biztonsgosan lelltani. Ha lelltja, akkor elvesztheti az aktulis munkjnak egy rszt."</string>
   1339     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ez egy rgi alkalmazsfolyamat, amely mg mindig fut, htha jra szksg lehet r. ltalban nincs ok arra, hogy lelltsa."</string>
   1340     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: jelenleg hasznlatban van. A kezelshez rintse meg a Belltsok gombot."</string>
   1341     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"A hasznlatban lv f folyamat."</string>
   1342     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgltats hasznlatban van."</string>
   1343     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgltat hasznlatban van."</string>
   1344     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Lelltja a rendszerszolgltatsokat?"</string>
   1345     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ha lelltja ezt a szolgltatst, tblagpnek nhny funkcija hibsan mkdhet, amg ki, majd jra be nem kapcsolja azt."</string>
   1346     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ha lelltja ezt a szolgltatst, telefonjnak nhny funkcija hibsan mkdhet, amg ki, majd jra be nem kapcsolja azt."</string>
   1347     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Nyelv s bevitel"</string>
   1348     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Nyelv s bevitel"</string>
   1349     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nyelvi belltsok"</string>
   1350     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Billentyzet- s beviteli mdok"</string>
   1351     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Nyelv"</string>
   1352     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1353     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatikus csere"</string>
   1354     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Elgpelt szavak kijavtsa"</string>
   1355     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatikus nagy kezdbet"</string>
   1356     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Mondatok kezdse nagy kezdbetvel"</string>
   1357     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatikus kzpontozs"</string>
   1358     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fizikai billentyzet belltsai"</string>
   1359     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"A \".\" beillesztshez ktszer kell lenyomni a szkz billentyt"</string>
   1360     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Jelsz lthatv ttele"</string>
   1361     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ez a beviteli mdszer alkalmas lehet a bert szvegek  kztk az olyan szemlyes adatok, mint a jelszavak s a hitelkrtyaszmok - sszegyjtsre. A <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazs kapcsolta be. Hasznlja ezt a mdszert?"</string>
   1362     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Lehetsges, hogy ez a helyesrs-ellenrz sszegyjti a bert szvegeket, belertve a szemlyes adatokat, mint amilyenek a jelszavak s bankkrtyaszmok. A(z) <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazstl szrmazik. Hasznlja ezt a helyesrs-ellenrzt?"</string>
   1363     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Belltsok"</string>
   1364     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Nyelv"</string>
   1365     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nem sikerlt megnyitni a(z) <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> belltsait."</string>
   1366     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Egr/rintpad"</string>
   1367     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Mutat sebessge"</string>
   1368     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Jtkvezrl"</string>
   1369     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Rezgs hasznlata"</string>
   1370     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Rezgs tirnytsa a jtkvezrlbe kapcsoldskor."</string>
   1371     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Billentyzetkioszts kivlasztsa"</string>
   1372     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Billentyzetkiosztsok belltsa"</string>
   1373     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Vltshoz nyomja meg a Control+szkz billentykdot"</string>
   1374     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Alaprtelmezett"</string>
   1375     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Billentyzetkiosztsok"</string>
   1376     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Szemlyes sztr"</string>
   1377     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1378     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Hozzads"</string>
   1379     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Hozzads a sztrhoz"</string>
   1380     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Kifejezs"</string>
   1381     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Tovbbi opcik"</string>
   1382     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Kevesebb opci"</string>
   1383     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
   1384     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Sz:"</string>
   1385     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Parancsikon:"</string>
   1386     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Nyelv:"</string>
   1387     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Sz bersa"</string>
   1388     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Vlaszthat gyorsparancs"</string>
   1389     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Sz szerkesztse"</string>
   1390     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Szerkeszts"</string>
   1391     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Trls"</string>
   1392     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nincsenek szavak a felhasznli sztrban. j szavakat a Hozzads (+) gomb megrintsvel vehet fel."</string>
   1393     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Minden nyelven"</string>
   1394     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Tovbbi nyelvek"</string>
   1395     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tesztels"</string>
   1396     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Tblagp adatai"</string>
   1397     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefon adatai"</string>
   1398     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akkumultoradatok"</string>
   1399     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Gyorsindts"</string>
   1400     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"lltson be billentyparancsokat az alkalmazsok indtsra"</string>
   1401     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Alkalmazs hozzrendelse"</string>
   1402     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nincs parancsikon"</string>
   1403     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Keress + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
   1404     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Trls"</string>
   1405     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"A(z) <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> parancsikon (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) trlsre kerl."</string>
   1406     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
   1407     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Mgse"</string>
   1408     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Alkalmazsok"</string>
   1409     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Parancsikonok"</string>
   1410     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Szveges bevitel"</string>
   1411     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Beviteli md"</string>
   1412     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Jelenlegi billentyzet"</string>
   1413     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Bevitelimd-vlaszt"</string>
   1414     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatikus"</string>
   1415     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mindig ltszik"</string>
   1416     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Mindig rejtve"</string>
   1417     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Beviteli mdok belltsa"</string>
   1418     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Belltsok"</string>
   1419     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Belltsok"</string>
   1420     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktv beviteli mdok"</string>
   1421     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"A rendszer nyelvnek hasznlata"</string>
   1422     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> belltsai"</string>
   1423     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Vlasszon aktv beviteli mdokat"</string>
   1424     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Kpernybillentyzet belltsai"</string>
   1425     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizikai billentyzet"</string>
   1426     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizikai billentyzet belltsai"</string>
   1427     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Fejleszti lehetsgek"</string>
   1428     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Alkalmazsfejlesztsi belltsok megadsa"</string>
   1429     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"A fejleszti lehetsgek nem rhetk el ennl a felhasznlnl"</string>
   1430     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"A VPN-belltsok nem rhetk el ennl a felhasznlnl"</string>
   1431     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Az internetmegosztsi belltsok nem rhetk el ennl a felhasznlnl"</string>
   1432     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"A hozzfrsi pont nevnek belltsai nem rhetk el ennl a felhasznlnl"</string>
   1433     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB hibakeress"</string>
   1434     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Hibakeress md USB csatlakoztatsakor"</string>
   1435     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB-s hibakeressre vonatkoz engedlyek visszavonsa"</string>
   1436     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Hibajelents gyorsparancs"</string>
   1437     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Gomb megjelentse az ramelltsi menben hibajelents ksztshez"</string>
   1438     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nem kapcsoldik ki"</string>
   1439     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"A kperny soha nem kapcsol ki tlts sorn"</string>
   1440     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Bluetooth HCI snoop napl engedlyezse"</string>
   1441     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Az sszes Bluetooth HCI-csomag rgztse egy fjlban"</string>
   1442     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM-felolds"</string>
   1443     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"A rendszerbetlt feloldsnak engedlyezse"</string>
   1444     <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"rja be a PIN kdot"</string>
   1445     <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"Adja meg az eszkz PIN kdjt a krtyafggetlentshez"</string>
   1446     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Engedlyezi az OEM-feloldst?"</string>
   1447     <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"FIGYELEM! Az eszkzvdelmi funkcik addig nem fognak mkdni ezen az eszkzn, amg ez a bellts be van kapcsolva."</string>
   1448     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Vezetk nlkli kijelz tanstvnya"</string>
   1449     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Rszletes Wi-Fi-naplzs engedlyezse"</string>
   1450     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Agresszv WiFimobilhlzat tads"</string>
   1451     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"WiFi-roaming ellenrzsnek engedlyezse mindig"</string>
   1452     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Belltsok megjelentse a vezetk nlkli kijelz tanstvnyval kapcsolatban"</string>
   1453     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"WiFi-naplzsi szint nvelse, RSSI/SSID megjelentse a WiFi-vlasztban"</string>
   1454     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Ha engedlyezi, a Wi-Fi agresszvebben fogja tadni az adatkapcsolatot a mobilhlzatnak gyenge Wi-Fi-jel esetn"</string>
   1455     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"A Wi-Fi-roaming ellenrzsnek engedlyezse vagy letiltsa az interfszen jelen lv adatforgalom mennyisgtl fggen"</string>
   1456     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Logger puffermret"</string>
   1457     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Logger naplpuffermret vlasztsa"</string>
   1458     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Helyutnzatok engedlyezse"</string>
   1459     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Helyutnzatok engedlyezse"</string>
   1460     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Nzetattribtum vizsglatnak engedlyezse"</string>
   1461     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Engedlyezi az USB hibakeresst?"</string>
   1462     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Az USB hibakeress fejlesztsi clokat szolgl. Hasznlhatja adatok msolsra a szmtgp s a kszlk kztt, alkalmazsok a kszlkre val rtests nlkli teleptsre s naplzsi adatok olvassra."</string>
   1463     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Visszavonja a hozzfrst az USB-s hibakeresshez az sszes szmtgprl, ahol korbban engedlyezte azt?"</string>
   1464     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Engedlyezi a fejleszti belltsokat?"</string>
   1465     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ezek a belltsok csak fejleszti hasznlatra szolglnak. Hasznlatuk esetn eszkze vagy alkalmazsai meghibsodhatnak, illetve nem vrt mdon viselkedhetnek."</string>
   1466     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB-n keresztl teleptett alkalmazsok ellenrzse"</string>
   1467     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Az ADB/ADT tjn teleptett alkalmazsok ellenrzse krtkony viselkedsre."</string>
   1468     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"USB-tr vdett ttele"</string>
   1469     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Alkalmazsok krjenek engedlyt az USB-n lv adatok olvassra"</string>
   1470     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Vdett teszi az USB-trat?"</string>
   1471     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Ha az USB-httrtr vdett, az alkalmazsoknak engedlyt kell krnik a kls trhelyen trolt adatok olvassra.\n\nElfordulhat, hogy egyes alkalmazsok nem mkdnek addig, amg a fejlesztk nem frisstik azokat."</string>
   1472     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"SD-krtya vdett ttele"</string>
   1473     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Az alkalmazsok krjenek engedlyt az SD-krtya olvassra"</string>
   1474     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Vdett teszi az SD-krtyt?"</string>
   1475     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Ha az SD-krtya vdett, az alkalmazsoknak engedlyt kell krnik a kls trhelyen trolt adatok olvassra.\n\nElfordulhat, hogy egyes alkalmazsok nem mkdnek addig, amg a fejlesztk nem frisstik azokat."</string>
   1476     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Helyi vgpont"</string>
   1477     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Vgalkalmazs engedlyezse a helyi rendszerhj elrshez"</string>
   1478     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Modul kivlasztsa"</string>
   1479     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Modul kivlasztsa"</string>
   1480     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Ltrehozza a modult, s engedlyezi a hozzfrst?"</string>
   1481     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Miutn ltrehozta a modult, a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> hozzfrhet az sszes ltala megjelentett adathoz."</string>
   1482     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Mindig engedlyezem a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> szmra a modulok ltrehozst s az adatokhoz val hozzfrst."</string>
   1483     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> n <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>  <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> mp"</string>
   1484     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>  <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> mp"</string>
   1485     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string>
   1486     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> mp"</string>
   1487     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> nap <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ra <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> perc"</string>
   1488     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ra <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> perc"</string>
   1489     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc"</string>
   1490     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Hasznlati statisztikk"</string>
   1491     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Hasznlati statisztika"</string>
   1492     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rendezsi szempont:"</string>
   1493     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Alkalmazs"</string>
   1494     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Utoljra hasznlva"</string>
   1495     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Hasznlat ideje"</string>
   1496     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Kisegt lehetsgek"</string>
   1497     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Kisegt lehetsgek belltsai"</string>
   1498     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Szolgltatsok"</string>
   1499     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Rendszer"</string>
   1500     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Megjelents"</string>
   1501     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Kpalrsok"</string>
   1502     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Nagytsi kzmozdulatok"</string>
   1503     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Ha a funkci be van kapcsolva, gy kicsinythet/nagythat, hogy hromszor rkoppint a kpernyre.\n\nNagytott llapotban:\n"<ul><li>"Psztzhat: Kt vagy tbb ujjt hzza vgig a kpernyn."</li>\n<li>"Mdosthatja a nagytsi szintet: Kt ujjt hzza ssze vagy tvoltsa el egymstl."</li></ul>\n\n"Ideiglenesen felnagythatja az ujja alatt lv rszt is, gy hogy hrmat koppint s lenyomva hagyja ujjt. A nagytott nzetben az ujjt hzva fedezheti fel a kperny ms rszeit is. Az ujja felemelsvel visszatrhet az elz llapotra.\n\nMegjegyzs: A hromszoros koppintssal val nagyts a billentyzet s a navigcis sv kivtelvel mindenhol mkdik."</string>
   1504     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Hozzfrsi gyorskombinci"</string>
   1505     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Be"</string>
   1506     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Ki"</string>
   1507     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Ha a funkci engedlyezve van, gyorsan elrheti a kisegt lehetsgeket kt lpsben:\n\n1. lps: tartsa lenyomva a bekapcsolgombot a hangjelzsig vagy rezgsig.\n\n2. lps: kt ujjt tartsa lenyomva a hangjelzssel trtn jvhagysig.\n\nHa az eszkzt tbb felhasznl is hasznlja, akkor e kombinci zrolsi kpernyn val hasznlatval ideiglenesen hozzfrhetv vlik az eszkz, amg fel nem oldjk azt."</string>
   1508     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Nagy szveg"</string>
   1509     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Nagy kontraszt szveg"</string>
   1510     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Kpernynagyts"</string>
   1511     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Kpernynagyts automatikus frisstse"</string>
   1512     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Nagyts frisstse az alkalmazsok kzti tmeneteknl"</string>
   1513     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Bekapcs. gomb megszaktja a hvst"</string>
   1514     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Jelszavak kimondsa"</string>
   1515     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"rints s tartsi ksleltets"</string>
   1516     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Sznek invertlsa"</string>
   1517     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Ksrleti) Hatssal lehet a teljestmnyre"</string>
   1518     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Sznkorrekci"</string>
   1519     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Ez egy ksrleti funkci, s hatssal lehet a teljestmnyre."</string>
   1520     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Megjelents a Gyorsbelltsok kztt"</string>
   1521     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Javtsi md"</string>
   1522     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Fellrva erre: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1523     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Letiltva"</string>
   1524     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromzia"</string>
   1525     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Szntveszts (piroszld)"</string>
   1526     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Szntveszts (piros zld)"</string>
   1527     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Szntveszts (kksrga)"</string>
   1528     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Belltsok"</string>
   1529     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"be"</string>
   1530     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Ki"</string>
   1531     <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Szervezete nem engedlyezte"</string>
   1532     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Elnzet"</string>
   1533     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Alaprtelmezett belltsok"</string>
   1534     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Nyelv"</string>
   1535     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Szveg mrete"</string>
   1536     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Felirat stlusa"</string>
   1537     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Egyni belltsok"</string>
   1538     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Httrszn"</string>
   1539     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Httr ttetszsge"</string>
   1540     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Felirat ablaknak szne"</string>
   1541     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Felirat ablaknak ttetszsge"</string>
   1542     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Szveg szne"</string>
   1543     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Szveg ttetszsge"</string>
   1544     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Szegly szne"</string>
   1545     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Szegly tpusa"</string>
   1546     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Betcsald"</string>
   1547     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"A feliratok gy fognak kinzni"</string>
   1548     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1549     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Alaprtelmezett"</string>
   1550     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Szn"</string>
   1551     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Alaprtelmezett"</string>
   1552     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Semelyik"</string>
   1553     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Fehr"</string>
   1554     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Szrke"</string>
   1555     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Fekete"</string>
   1556     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Piros"</string>
   1557     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zld"</string>
   1558     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Kk"</string>
   1559     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Zldeskk"</string>
   1560     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Srga"</string>
   1561     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
   1562     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Hasznlja a kvetkez szolgltatst: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1563     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"A(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgltatsnak a kvetkezkre van szksge:"</string>
   1564     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ha engedlyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgltatst, az eszkz nem fogja hasznlni a kpernyzrat az adattitkosts nvelse rdekben."</string>
   1565     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Mivel engedlyezett egy kisegt szolgltatst, az eszkz nem fogja hasznlni a kpernyzrat az adattitkosts nvelse rdekben."</string>
   1566     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolsa hatssal van az adatok titkostsra, meg kell erstenie mintjt."</string>
   1567     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolsa hatssal van az adatok titkostsra, meg kell erstenie PIN kdjt."</string>
   1568     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolsa hatssal van az adatok titkostsra, meg kell erstenie jelszavt."</string>
   1569     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Mveletek megfigyelse"</string>
   1570     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"rtestsek fogadsa alkalmazs hasznlatakor."</string>
   1571     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Lelltja a kvetkezt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1572     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Az OK gomb megrintsvel lelltja a kvetkezt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1573     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nincs teleptett szolgltats"</string>
   1574     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nincs lers."</string>
   1575     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Belltsok"</string>
   1576     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Nyomtats"</string>
   1577     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Nyomdai szolgltatsok"</string>
   1578     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Hasznlja a kvetkez szolgltatst: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1579     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"A dokumentum thaladhat egy vagy tbb szerveren, mieltt a nyomtathoz rne."</string>
   1580     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nincs teleptett szolgltats"</string>
   1581     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nem tallhat nyomtat"</string>
   1582     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Belltsok"</string>
   1583     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Nyomtatk hozzadsa"</string>
   1584     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Be"</string>
   1585     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Ki"</string>
   1586     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Szolgltats hozzadsa"</string>
   1587     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Nyomtat hozzadsa"</string>
   1588     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Keress"</string>
   1589     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Nyomtatk keresse"</string>
   1590     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"A szolgltats ki van kapcsolva."</string>
   1591     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Nyomtatsi feladatok"</string>
   1592     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Nyomtatsi feladat"</string>
   1593     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"jraindts"</string>
   1594     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Mgse"</string>
   1595     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1596     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtatsa"</string>
   1597     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> trlse"</string>
   1598     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Nyomtatsi hiba: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1599     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtat letiltva."</string>
   1600     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Keresmez megjelentve"</string>
   1601     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Keresmez elrejtve"</string>
   1602     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akkumultor"</string>
   1603     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mi hasznlta az akkumultort"</string>
   1604     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Nincs akkuhasznlati adat"</string>
   1605     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1606     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> van htra"</string>
   1607     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> a feltltshez"</string>
   1608     <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  kb. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> van htra"</string>
   1609     <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   1610     <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes tltttsg elrsig"</string>
   1611     <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes feltltsig hlzatrl"</string>
   1612     <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes feltltsig USB-rl"</string>
   1613     <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a feltltsig vezetk nlkl"</string>
   1614     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Hasznlat az utols teljes feltlts ta"</string>
   1615     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akkumultorhasznlat a legutols tlts ta"</string>
   1616     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akkumultorhasznlat a visszallts ta"</string>
   1617     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akkumultorrl"</string>
   1618     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> az utols tlts ta"</string>
   1619     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Tlts"</string>
   1620     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Bekapcsolt kpernyvel"</string>
   1621     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS bekapcsolva"</string>
   1622     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1623     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"bren"</string>
   1624     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobilhlzati jel"</string>
   1625     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1626     <skip />
   1627     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Eszkz kszenlti ideje"</string>
   1628     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi idben"</string>
   1629     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi idben"</string>
   1630     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Elzmnyek rszletei"</string>
   1631     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Hasznlat rszletei"</string>
   1632     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Hasznlat rszletei"</string>
   1633     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Az energiafelhasznls belltsa"</string>
   1634     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Mellkelt csomagok"</string>
   1635     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Kperny"</string>
   1636     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Zseblmpa"</string>
   1637     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   1638     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1639     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cella kszenlt"</string>
   1640     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hanghvsok"</string>
   1641     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tblagp - ttlen"</string>
   1642     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon - ttlen"</string>
   1643     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Egyb"</string>
   1644     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Tlbecslt"</string>
   1645     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU teljes"</string>
   1646     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU-hasznlat az eltrben"</string>
   1647     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"bren tarts"</string>
   1648     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1649     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi hasznlat"</string>
   1650     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tblagp"</string>
   1651     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1652     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Elkldtt mobiladatok"</string>
   1653     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Fogadott mobiladatok"</string>
   1654     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobil rdiad aktv"</string>
   1655     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Elkldtt WiFi-adatok"</string>
   1656     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Fogadott WiFi-adatok"</string>
   1657     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Hang"</string>
   1658     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vide"</string>
   1659     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Bekapcsolva tlttt id"</string>
   1660     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Jel nlkl eltelt id"</string>
   1661     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Teljes akkumultorkapacits"</string>
   1662     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Kalkullt energiahasznlat"</string>
   1663     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"szlelt energiahasznlat"</string>
   1664     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Knyszertett lellts"</string>
   1665     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Alkalmazsinformci"</string>
   1666     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Alkalmazsbelltsok"</string>
   1667     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Kperny-belltsok"</string>
   1668     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi belltsok"</string>
   1669     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth-belltsok"</string>
   1670     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Hanghvsok ltal felhasznlt energia"</string>
   1671     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Energiahasznlat ttlensg sorn"</string>
   1672     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akkumultorhasznlat, amg a telefon ttlen volt"</string>
   1673     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobil ad ltal felhasznlt energia"</string>
   1674     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Ahol nincs lefedettsg, vltson replgp mdra, hogy sproljon az energival"</string>
   1675     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"A zseblmpa ltal felhasznlt energia"</string>
   1676     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"A kijelz s a httrfny ltal felhasznlt energia"</string>
   1677     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Cskkentse a kperny fnyerejt s kikapcsolsi idejt"</string>
   1678     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi ltal felhasznlt energia"</string>
   1679     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Kapcsolja ki a Wi-Fit, ha nem hasznlja, vagy amikor nincs elrhet hlzat"</string>
   1680     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth ltal felhasznlt energia"</string>
   1681     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Ha nem hasznlja, kapcsolja ki a Bluetooth funkcit"</string>
   1682     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Prbljon meg csatlakozni egy msik Bluetooth-eszkzhz"</string>
   1683     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Az alkalmazs ltal felhasznlt energia"</string>
   1684     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Alkalmazs lelltsa vagy eltvoltsa"</string>
   1685     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Energiatakarkos md kivlasztsa"</string>
   1686     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Az alkalmazs felknlhat olyan belltsokat, amelyek cskkentik az energiafelhasznlst"</string>
   1687     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"A felhasznl akkumultorhasznlata"</string>
   1688     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Egyb energiafelhasznls"</string>
   1689     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Az energiahasznlat csak becslt rtk, s nem tartalmazza az akkumultorhasznlat minden forrst. Az Egyb energiafelhasznls a kalkullt hozzvetleges energiahasznlat s a tnylegesen szlelt akkumultorhasznlat kztti klnbsg."</string>
   1690     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Tlbecslt energiafogyaszts"</string>
   1691     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1692     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> az utols tlts ta"</string>
   1693     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Tlts nlkl eltlttt id: <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1694     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Hasznlat sszesen"</string>
   1695     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Frissts"</string>
   1696     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
   1697     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mdiaszerver"</string>
   1698     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akkumultorkml md"</string>
   1699     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Automatikus bekapcsols"</string>
   1700     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Soha"</string>
   1701     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"Akkumultortltttsg: %1$s"</string>
   1702     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Folyamatstatisztikk"</string>
   1703     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"A fut folyamatok statisztiki"</string>
   1704     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Memriahasznlat"</string>
   1705     <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> alkalmazsok a kvetkez idszakra: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1706     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Httrben fut folyamatok"</string>
   1707     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Eltrben fut folyamatok"</string>
   1708     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Gyorsttrazott folyamatok"</string>
   1709     <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Az eszkz memrija jelenleg <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1710     <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"tlagos RAM-hasznlat"</string>
   1711     <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Maximlis RAM-hasznlat"</string>
   1712     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Futsi id"</string>
   1713     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Szolgltatsok"</string>
   1714     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Idtartam"</string>
   1715     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"A memrival kapcsolatos rszletek"</string>
   1716     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Memriallapotok"</string>
   1717     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Memriahasznlat"</string>
   1718     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string>
   1719     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Natv"</string>
   1720     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kernelgyorsttrak"</string>
   1721     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam-vlts"</string>
   1722     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Szabad"</string>
   1723     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"sszes"</string>
   1724     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ra"</string>
   1725     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ra"</string>
   1726     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ra"</string>
   1727     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 nap"</string>
   1728     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Rendszerfolyamatok megjelentse"</string>
   1729     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Egyedi kszletmret hasznlata"</string>
   1730     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statisztika tpusa"</string>
   1731     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Httrben fut folyamatok"</string>
   1732     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Eltrben fut folyamatok"</string>
   1733     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Gyorsttrazott folyamatok"</string>
   1734     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hang be- s kimenet"</string>
   1735     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Hang be- s kimenet belltsai"</string>
   1736     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hangalap keress"</string>
   1737     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-billentyzet"</string>
   1738     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Beszd"</string>
   1739     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Hangbeviteli belltsok"</string>
   1740     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Hangbevitel"</string>
   1741     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Hangbeviteli szolgltatsok"</string>
   1742     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Teljes hotword s interakci"</string>
   1743     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Egyszer beszdfelismers"</string>
   1744     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ez a hangbeviteli szolgltats kpes lesz a folyamatos beszdhangkeressre, valamint a hangvezrelt alkalmazsoknak az n nevben trtn irnytsra. A(z) <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> alkalmazs mkdteti. Engedlyezi a szolgltatst?"</string>
   1745     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Szveg-beszd talakts belltsai"</string>
   1746     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Szvegfelolvas kimenet"</string>
   1747     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Mindig a sajt belltsaim hasznlata"</string>
   1748     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Az albbi alaprtelmezett belltsok fellrjk az alkalmazsbelltsokat"</string>
   1749     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Alaprtelmezett belltsok"</string>
   1750     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Alaprtelmezett motor"</string>
   1751     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"A beszdszintetizl motor hasznlata beszlt szveg esetn"</string>
   1752     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Beszd sebessge"</string>
   1753     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"A szveg kimondsnak sebessge"</string>
   1754     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Hangmagassg"</string>
   1755     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"A beszlt szveg hangsznt befolysolja"</string>
   1756     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Nyelv"</string>
   1757     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"A rendszer nyelvnek hasznlata"</string>
   1758     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Nincs nyelv kivlasztva"</string>
   1759     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Belltja a beszlt szveg nyelvspecifikus hangjt"</string>
   1760     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Plda meghallgatsa"</string>
   1761     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Rvid demonstrci megtekintse a beszdszintzisrl"</string>
   1762     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Hangadatok teleptse"</string>
   1763     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"A beszdszintetizlshoz szksges hangadatok teleptse"</string>
   1764     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"A beszdszintzishez szksges hangok mr megfelelen teleptve vannak"</string>
   1765     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Belltsai megvltoztak. me egy plda, hogy hangzanak."</string>
   1766     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"A kivlasztott motor nem futtathat."</string>
   1767     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurls"</string>
   1768     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Vlasszon msik motort"</string>
   1769     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ez a beviteli mdszer alkalmas lehet az elhangzott szvegek -- kztk az olyan szemlyes adatok, mint a jelszavak s a hitelkrtyaszmok -- sszegyjtsre. A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motor kapcsolta be. Engedlyezi ennek a beszdszintetizl motornak a hasznlatt?"</string>
   1770     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Ez a nyelv mkd hlzati kapcsolatot ignyel a szvegfelolvasshoz."</string>
   1771     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Ez egy plda a beszdszintzisre"</string>
   1772     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Alaprtelmezett nyelv llapota"</string>
   1773     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv teljes mrtkben tmogatott"</string>
   1774     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv hasznlathoz hlzati kapcsolatra van szksg"</string>
   1775     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv nem tmogatott"</string>
   1776     <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Ellenrzs..."</string>
   1777     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motorok"</string>
   1778     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> belltsai"</string>
   1779     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> engedlyezve van"</string>
   1780     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> le van tiltva"</string>
   1781     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Motor belltsai"</string>
   1782     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"A(z) <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> belltsai"</string>
   1783     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Nyelvek s hangok"</string>
   1784     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Teleptve"</string>
   1785     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nincs teleptve"</string>
   1786     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"N"</string>
   1787     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Frfi"</string>
   1788     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Beszdszint. szoftver teleptve"</string>
   1789     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Hasznlat eltt engedlyezze az j motort."</string>
   1790     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Keresmotor belltsainak indtsa"</string>
   1791     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferlt motor"</string>
   1792     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"ltalnos"</string>
   1793     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Energiagazdlkods"</string>
   1794     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi bellts frisstse"</string>
   1795     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth belltsok frisstse"</string>
   1796     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1797     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"be"</string>
   1798     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ki"</string>
   1799     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"bekapcsols"</string>
   1800     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"kikapcsols"</string>
   1801     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   1802     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   1803     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Tartzkodsi hely"</string>
   1804     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Szinkronizls"</string>
   1805     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Fnyer: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1806     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatikus"</string>
   1807     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"teljes"</string>
   1808     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"fl"</string>
   1809     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"ki"</string>
   1810     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1811     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hitelestsi adatok trolja"</string>
   1812     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Telepts trhelyrl"</string>
   1813     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Telepts az SD-krtyrl"</string>
   1814     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Tanstvnyok teleptse trhelyrl"</string>
   1815     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Tanstvnyok teleptse az SD-krtyrl"</string>
   1816     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hitelestsi adatok trlse"</string>
   1817     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"sszes tanstvny eltvoltsa"</string>
   1818     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Megbzhat hitelest adatok"</string>
   1819     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Megbzhat CA tanstvnyok megjelentse"</string>
   1820     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Specilis"</string>
   1821     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Trhelytpus"</string>
   1822     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"hardveresen tmogatott"</string>
   1823     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"kizrlag szoftveres"</string>
   1824     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"A hitelestsi adatok nem rhetk el ennl a felhasznlnl"</string>
   1825     <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"A hitelestsi adatok teleptsnek megerstshez rajzolja le feloldsi mintjt."</string>
   1826     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   1827     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"rja be az azonosttrol jelszavt."</string>
   1828     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Jelenlegi jelsz:"</string>
   1829     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eltvoltja az sszes tartalmat?"</string>
   1830     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"A jelsznak legalbb 8 karakter hossznak kell lennie."</string>
   1831     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Helytelen jelsz."</string>
   1832     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Helytelen jelsz. Mr csak egy lehetsge van, mieltt a hitelestsi adatok trolja trldik."</string>
   1833     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Helytelen jelsz. <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tovbbi lehetsge van, mieltt a hitelestsi adatok troljt trljk."</string>
   1834     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hit. adatok trolja res."</string>
   1835     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Az azonosttrolt nem lehet trlni."</string>
   1836     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"A hitelestsi adatok trolja engedlyezve van."</string>
   1837     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Be kell lltania a zrolsi kperny PIN kdjt vagy jelszavt, mieltt hasznlhatn az azonosttrolt."</string>
   1838     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Alkalmazsok hozzfrssel"</string>
   1839     <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Megadja a hozzfrst?"</string>
   1840     <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"Ha engedlyezi, az alkalmazs ltalnos adatokat tekinthet meg az eszkzn lv alkalmazsokkal kapcsolatban, pldul azok hasznlatnak gyakorisgt."</string>
   1841     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Seglyhvs hangja"</string>
   1842     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Viselkeds belltsa seglyhvs kezdemnyezsekor"</string>
   1843     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Biztonsgi ments s visszallts"</string>
   1844     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Biztonsgi ments s visszallts"</string>
   1845     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Biztonsgi ments s visszallts"</string>
   1846     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Szemlyes adatok"</string>
   1847     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Adatok biztonsgi mentse"</string>
   1848     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Alkalmazsadatok, Wi-Fi jelszavak s egyb belltsok mentse a Google szervereire"</string>
   1849     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Biztonsgi ments helye"</string>
   1850     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Jelenleg egyik fik sem trol biztonsgi mentseket"</string>
   1851     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Alkalmazsadatok is"</string>
   1852     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatikus helyrellts"</string>
   1853     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Amikor jratelept egy alkalmazst, a biztonsgi mentsbl lltsa helyre a belltsait s az adatokat"</string>
   1854     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"A biztonsgi msolat szolgltats inaktv."</string>
   1855     <string name="backup_inactive_summary" msgid="7630412094703573180">"Ezt az eszkzszablyzat hatrozza meg."</string>
   1856     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Asztali ments jelszava"</string>
   1857     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Az asztali teljes biztonsgi mentsek jelenleg nem vdettek."</string>
   1858     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"rintse meg, ha mdostan vagy eltvoltan a jelszt az asztali teljes mentsekhez"</string>
   1859     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"j biztonsgi jelsz belltva"</string>
   1860     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Az j jelsz s a megerstse nem egyezik."</string>
   1861     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Hiba a biztonsgi jelsz belltsa sorn"</string>
   1862     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   1863     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Kikapcsolja a Wi-Fi jelszavakat, knyvjelzket, egyb belltsokat s alkalmazsadatok biztonsgi mentst, illetve trli a Google szerverein lv sszes pldnyt?"</string>
   1864     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Eszkzkezeli belltsok"</string>
   1865     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Eszkzkezel"</string>
   1866     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktivls"</string>
   1867     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Eszkzkezelk"</string>
   1868     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nincs elrhet eszkzkezel"</string>
   1869     <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Hogy a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tbb ne frjen hozz az n munkaprofiljhoz, tvoltsa el azt a Belltsok &gt; Fikok lehetsgnl"</string>
   1870     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Szemlyes"</string>
   1871     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Munkahely"</string>
   1872     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nincs elrhet trust agent komponens"</string>
   1873     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivlja az eszkzkezelt?"</string>
   1874     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktivls"</string>
   1875     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Eszkzkezel"</string>
   1876     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"A kezel aktivlsval lehetv teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazsnak a kvetkez mveletek vgrehajtst:"</string>
   1877     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ez a kezel aktv, s lehetv teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazs szmra a kvetkez mveletek vgrehajtst:"</string>
   1878     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Aktivlja a profilkezelt?"</string>
   1879     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Ha tovbblp, Felhasznljt a Rendszergazdja fogja felgyelni, aki trolhatja a trstott adatokat, valamint szemlyes adatait is.\n\nRendszergazdja megfigyelheti s kezelheti a Felhasznl belltsait, hozzfrst, alkalmazsait, illetve a hozz tartoz adatokat, belertve a hlzati aktivitst s eszkze helyadatait is."</string>
   1880     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Nvtelen"</string>
   1881     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"ltalnos"</string>
   1882     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"rtestsi napl"</string>
   1883     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Csenghang s rezgs belltsai"</string>
   1884     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Rendszer"</string>
   1885     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi belltsa"</string>
   1886     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Csatlakozs a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hlzathoz"</string>
   1887     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Csatlakozs a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hlzathoz..."</string>
   1888     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hlzathoz"</string>
   1889     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Hlzat hozzadsa"</string>
   1890     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nincs csatlakozva:"</string>
   1891     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Hlzat hozzadsa"</string>
   1892     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Lista frisstse"</string>
   1893     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"tugrs"</string>
   1894     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tovbb"</string>
   1895     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Vissza"</string>
   1896     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Hlzati informcik"</string>
   1897     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Kapcs."</string>
   1898     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Elfelejt"</string>
   1899     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Ments"</string>
   1900     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Mgse"</string>
   1901     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Hlzatok keresse..."</string>
   1902     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"rintsen meg egy hlzatot a csatlakozshoz"</string>
   1903     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Csatlakozs meglv hlzathoz"</string>
   1904     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Csatl. nem biztonsgos hlzathoz"</string>
   1905     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"rja be a hlzati konfigurcit"</string>
   1906     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Csatlakozs j hlzathoz"</string>
   1907     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Csatlakozs"</string>
   1908     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Ugrs a kvetkez lpsre"</string>
   1909     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nem tmogatott."</string>
   1910     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"A bellts sorn nem llthat be EAP Wi-Fi kapcsolatot. Ezt a bellts utn a Belltsokban teheti meg, a Vezetk nlkli s egyb hlzatok menpontban."</string>
   1911     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"A kapcsolds ignybe vehet pr percet..."</string>
   1912     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"rintse meg a "<b>"Tovbb"</b>" lehetsget a telepts folytatshoz.\n\nrintse meg a "<b>"Vissza"</b>" lehetsget egy msik Wi-Fi-hlzathoz val csatlakozshoz."</string>
   1913     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Szinkronizls engedlyezve"</string>
   1914     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Szinkronizls letiltva"</string>
   1915     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Szinkronizls folyamatban"</string>
   1916     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Szinkronizlsi hiba"</string>
   1917     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"A szinkronizls nem sikerlt"</string>
   1918     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Szinkronizls aktv"</string>
   1919     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Szinkronizls"</string>
   1920     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A szinkronizlssal problmk vannak. Hamarosan helyrell."</string>
   1921     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Fik hozzadsa"</string>
   1922     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"A munkaprofil mg nem rhet el"</string>
   1923     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Munkaprofil eltvoltsa"</string>
   1924     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Httradatok"</string>
   1925     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Szinkronizls, adatklds s -fogads brmikor"</string>
   1926     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Httradatok tiltsa?"</string>
   1927     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"A httradatok letiltsa megnveli a hasznlati idt s cskkenti az adathasznlatot. Egyes alkalmazsok lehet, hogy tovbbra is hasznljk a httr-adatkapcsolatot."</string>
   1928     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Adatok automatikus szinkronizlsa"</string>
   1929     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Szinkr. BEKAPCSOLVA"</string>
   1930     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Szinkr. KIKAPCSOLVA"</string>
   1931     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Szinkronizlsi hiba"</string>
   1932     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Utols szinkronizls: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1933     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Szinkronizls..."</string>
   1934     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Biztonsgi ments belltsai"</string>
   1935     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Biztonsgi msolat ksztse a belltsaimrl"</string>
   1936     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Szinkronizls most"</string>
   1937     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Szinkronizls megszaktsa"</string>
   1938     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"rintse meg az azonnali szinkronizlshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   1939 %1$s</xliff:g>"</string>
   1940     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   1941     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Naptr"</string>
   1942     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Cmtr"</string>
   1943     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"dvzli a Google Sync!"</font>" \nAz adatok Google-fle szinkronizlsa lehetv teszi, hogy brhonnan hozzfrjen cmtrhoz, tallkozihoz stb."</string>
   1944     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Alkalmazs-szinkronizlsi belltsok"</string>
   1945     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Adatok s szinkronizls"</string>
   1946     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Jelsz mdostsa"</string>
   1947     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Fikbelltsok"</string>
   1948     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fik trlse"</string>
   1949     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Fik hozzadsa"</string>
   1950     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Befejezs"</string>
   1951     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Fik eltvoltsa?"</string>
   1952     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"A fik eltvoltsval valamennyi zenetet, nvjegyet s egyb adatot is trli a tblagprl!"</string>
   1953     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"A fik eltvoltsval trli valamennyi zenetet, nvjegyet s egyb adatot a telefonrl!"</string>
   1954     <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Rendszergazdja nem engedlyezi ezt a mdostst"</string>
   1955     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Feliratkozsok tovbbtsa"</string>
   1956     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   1957     <skip />
   1958     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nem lehet manulisan szinkronizlni"</string>
   1959     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Az elem szinkronizlsa jelenleg le van tiltva. A bellts mdostshoz ideiglenesen kapcsolja be a httradatokat s az automatikus szinkronizlst."</string>
   1960     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   1961     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-cm"</string>
   1962     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Az Android indtshoz rja be jelszavt"</string>
   1963     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Az Android indtshoz rja be PIN kdjt"</string>
   1964     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Az Android indtshoz rajzolja le mintjt"</string>
   1965     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Helytelen minta"</string>
   1966     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Helytelen jelsz"</string>
   1967     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Helytelen PIN kd"</string>
   1968     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Ellenrzs"</string>
   1969     <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Az Android indtsa"</string>
   1970     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Trls"</string>
   1971     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Egyb fjlok"</string>
   1972     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kivlasztva"</string>
   1973     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
   1974     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Az sszes kijellse"</string>
   1975     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP ellenrzs"</string>
   1976     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP-ellenrzs belltsa"</string>
   1977     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Hibakeress"</string>
   1978     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Vlassza az alkalmazs hibakeresse lehetsget"</string>
   1979     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nincs belltva alkalmazs hibakeresshez"</string>
   1980     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazs hibakeresse"</string>
   1981     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Alkalmazs kivlasztsa"</string>
   1982     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Semmi"</string>
   1983     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Vrjon a hibakeresre."</string>
   1984     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"A javtott alkalmazs a hibakeresre vr."</string>
   1985     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Bevitel"</string>
   1986     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Rajz"</string>
   1987     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardveres gyorsts megjelents"</string>
   1988     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Mdia"</string>
   1989     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Figyels"</string>
   1990     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Szigor md engedlyezve"</string>
   1991     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Kpernyvillogs a f szl hossz mveleteinl"</string>
   1992     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mutat helye"</string>
   1993     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"A fedvny mutatja az aktulis rintsi adatokat"</string>
   1994     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"rintsek megjelentse"</string>
   1995     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"rintsek vizulis visszajelzsnek megjelentse"</string>
   1996     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Kpernyfrisstsek megj."</string>
   1997     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"A teljes ablakfellet villogjon frisstskor."</string>
   1998     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU-nzetfriss. megjel."</string>
   1999     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Ablakbeli nzetek villognak GPU-s rajznl."</string>
   2000     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Hardverrteg-frisstsek"</string>
   2001     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Frisstskor a hardverrtegek zlden villognak"</string>
   2002     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU tartalom-fellrsi hibakeress"</string>
   2003     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW fedvnyek letiltsa"</string>
   2004     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Mindig a GPU hasznlata kperny-feldolgozshoz"</string>
   2005     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Szntrszimulci"</string>
   2006     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL nyomon kvetse"</string>
   2007     <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"AwesomePlayer (megsznt)"</string>
   2008     <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Az AwesomePlayer hasznlata a NuPlayer helyett"</string>
   2009     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Hangtirnyts tiltsa"</string>
   2010     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Hangtirnyts tiltsa az USB-s hangeszkzknl"</string>
   2011     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Elrendezshatr mutatsa"</string>
   2012     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Kliphatrok, margk stb. megjelentse."</string>
   2013     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Elrendezs jobbrl balra"</string>
   2014     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Elrendezs jobbrl balra minden nyelvnl"</string>
   2015     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU-hasznlat mutatsa"</string>
   2016     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Kpernyfedvny a jelenlegi CPU-hasznlattal"</string>
   2017     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU-megjelents"</string>
   2018     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"GPU hasznlatnak knyszertse 2D rajzhoz"</string>
   2019     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA knyszertse"</string>
   2020     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"A 4x MSAA engedlyezse az OpenGL ES 2.0-nl"</string>
   2021     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Nem ngyzetes kivgsi mveletek hibakeresse"</string>
   2022     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil GPU-renderelsrl"</string>
   2023     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ablakanimci mrete"</string>
   2024     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"ttnsi animci mrete"</string>
   2025     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animci lptke"</string>
   2026     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Msodlagos kijelzk szimullsa"</string>
   2027     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Alkalmazsok"</string>
   2028     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Trlje a tevkenysgeket"</string>
   2029     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Tevkenysgek trlse, amint elhagyjk azokat"</string>
   2030     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Httrfolyamat-korltozs"</string>
   2031     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"sszes ANR mutatsa"</string>
   2032     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Az Alkalmazs nem vlaszol ablak megjelentse"</string>
   2033     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Adathasznlat"</string>
   2034     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Alkalmazs adathasznlata"</string>
   2035     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"A szolgltat adatszmllsi mdja eltrhet az eszkztl."</string>
   2036     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Alkalmazsok hasznlata"</string>
   2037     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ALKALMAZSINFORMCI"</string>
   2038     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobiladat-kapcsolat"</string>
   2039     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Adatkorlt belltsa"</string>
   2040     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Adatforgalmi ciklus"</string>
   2041     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Alkalmazshasznlat"</string>
   2042     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Adatbarangols"</string>
   2043     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Httradatok korltozsa"</string>
   2044     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Httradatok engedlyezse"</string>
   2045     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Kln 4G-hasznlat"</string>
   2046     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"WiFi megjelentse"</string>
   2047     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"WiFi-hasznlat elrejtse"</string>
   2048     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet-hasznlat megjelentse"</string>
   2049     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ethernet-hasznlat rejtve"</string>
   2050     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Hlzati korltozsok"</string>
   2051     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Adatok automatikus szinkronizlsa"</string>
   2052     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM krtyk"</string>
   2053     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilhlzatok"</string>
   2054     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automata adatszinkronizls"</string>
   2055     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Szemlyesadat-szinkronizls"</string>
   2056     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Munkaadat-szinkronizls"</string>
   2057     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Ciklus mdostsa..."</string>
   2058     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Az adatforgalmi ciklus visszalltsa a hnap e napjn:"</string>
   2059     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Egy alkalmazs sem hasznlt adatokat ekkor."</string>
   2060     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Eltr"</string>
   2061     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Httr"</string>
   2062     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"korltozott"</string>
   2063     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot?"</string>
   2064     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Mobiladatkorlt belltsa"</string>
   2065     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G adatkorlt belltsa"</string>
   2066     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G adatkorlt belltsa"</string>
   2067     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi adatkorlt"</string>
   2068     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2069     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2070     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil"</string>
   2071     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2072     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2073     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil"</string>
   2074     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nincs"</string>
   2075     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobiladat-kapcsolat"</string>
   2076     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G adatforgalom"</string>
   2077     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G adatforgalom"</string>
   2078     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Eltr:"</string>
   2079     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Httr:"</string>
   2080     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Alkalmazsbelltsok"</string>
   2081     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Httradatok korltozsa"</string>
   2082     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Httradatok kikapcsolsa mobilhlzatokon."</string>
   2083     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Httradatok korltozshoz elbb lltson be mobiladatkorltot."</string>
   2084     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Korltozza a httradatokat?"</string>
   2085     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"A funkci miatt elkpzelhet, hogy a httradatoktl fgg alkalmazsok nem fognak mkdni, amikor csak mobilhlzat ll rendelkezsre.\n\nMegfelelbb adathasznlati belltsokat az alkalmazson bell tallhat."</string>
   2086     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"A httradatok korltozsa csak akkor lehetsges, ha elbb bellt egy mobiladatkorltot."</string>
   2087     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Bekapcsolja a szinkronizlst?"</string>
   2088     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"A rendszer azonnal tmsolja tblagpre a fikot rint valamennyi mdostst, amelyet az interneten hajt vgre.\n\nEgyes fikok a tblagpen vgrehajtott mdostsokat is automatikusan tmsolhatjk az internetre. Ez a Google-fikok mkdsnek lnyege."</string>
   2089     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"A rendszer azonnal tmsolja telefonjra a fikot rint valamennyi mdostst, amelyet az interneten hajt vgre.\n\nEgyes fikok a telefonon vgrehajtott mdostsokat is automatikusan tmsolhatjk az internetre. Ez a Google-fikok mkdsnek lnyege."</string>
   2090     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kikapcsolja a szinkronizlst?"</string>
   2091     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Ez mrskelni fogja az adat- s akkumultorhasznlatot, de minden egyes fikot manulisan kell majd szinkronizlnia a legfrissebb informcik begyjtshez. Tovbb nem fog rtestseket kapni a frisstsekrl."</string>
   2092     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Hasznlati ciklus visszalltsnak ideje"</string>
   2093     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Hnap napja:"</string>
   2094     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Bellts"</string>
   2095     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Adathasznlati figyelmeztets belltsa"</string>
   2096     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Adathasznlati korlt belltsa"</string>
   2097     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Adatforgalom korltozsa"</string>
   2098     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tblagpe kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint elri a belltott korltot.\n\nMivel az adathasznlatot a tblagp mri, s szolgltatjnak mrsei ettl eltrhetnek, rdemes lehet szigorbb korltot megadnia."</string>
   2099     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefonja kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint elri a belltott korltot.\n\nMivel az adathasznlatot a telefon mri, s szolgltatjnak mrsei ettl eltrhetnek, rdemes lehet szigorbb korltot megadnia."</string>
   2100     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Korltozza a httradatokat?"</string>
   2101     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Ha korltozza a httrben zajl mobiladat-forgalmat, nhny alkalmazs s szolgltats nem fog mkdni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hlzathoz."</string>
   2102     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Ha korltozza a httrben zajl mobiladat-forgalmat, nhny alkalmazs s szolgltats nem fog mkdni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hlzathoz.\n\nEz a bellts a tblagp valamennyi felhasznljt rinti."</string>
   2103     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Ha korltozza a httrben zajl mobiladat-forgalmat, nhny alkalmazs s szolgltats nem fog mkdni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hlzathoz.\n\nEz a bellts a telefon valamennyi felhasznljt rinti."</string>
   2104     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"figyelmeztets"</font></string>
   2105     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"korlt"</font></string>
   2106     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eltvoltott alkalmazsok"</string>
   2107     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eltvoltott alkalmazsok s felhasznlk"</string>
   2108     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> rkezett, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> elkldve"</string>
   2109     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasznlva"</string>
   2110     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasznlva a tblagp szerint. A szolgltati mrs eltrhet ettl."</string>
   2111     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasznlva a telefon szerint. A szolgltati mrs eltrhet ettl."</string>
   2112     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Hlzati korltozsok"</string>
   2113     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"A rendszer a forgalomkorltos hlzatokat mobilhlzatokknt kezeli, ha a httradatok korltozva vannak. Az alkalmazsok figyelmeztetseket jelenthetnek meg, mieltt az ilyen hlzatokat nagy letltsek vgrehajtsra hasznln."</string>
   2114     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilhlzatok"</string>
   2115     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Forgalomkorltos Wi-Fi-hlzatok"</string>
   2116     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Forgalomkorltos hlzat kivlasztshoz kapcsolja be a Wi-Fit."</string>
   2117     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"A szolgltat adatszmllsi mdja eltrhet az eszkztl."</string>
   2118     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Seglyhvs"</string>
   2119     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Hvs folytatsa"</string>
   2120     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nv"</string>
   2121     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tpus"</string>
   2122     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Szerver cme"</string>
   2123     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-titkosts (MPPE)"</string>
   2124     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP titok"</string>
   2125     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec azonost"</string>
   2126     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Megosztott IPSec-kulcs"</string>
   2127     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec felhasznli tanstvny"</string>
   2128     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA tanstvny"</string>
   2129     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec-szervertanstvny"</string>
   2130     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Specilis belltsok megjelentse"</string>
   2131     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS keressi domainek"</string>
   2132     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS szerverek (pl. 8.8.8.8)"</string>
   2133     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"tirnytsi tvonalak (pl. 10.0.0.0/8)"</string>
   2134     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Felhasznlnv"</string>
   2135     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Jelsz"</string>
   2136     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Szmlainformci mentse"</string>
   2137     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nem hasznljk)"</string>
   2138     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne ellenrizze a szervereket)"</string>
   2139     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(szervertl fogadva)"</string>
   2140     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Mgse"</string>
   2141     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Ments"</string>
   2142     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Csatlakozs"</string>
   2143     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN-profil szerkesztse"</string>
   2144     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Csatlakozs a kvetkezhz: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2145     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2146     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN-profil hozzadsa"</string>
   2147     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Profil szerkesztse"</string>
   2148     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Profil trlse"</string>
   2149     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Mindig bekapcsolt VPN"</string>
   2150     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Vlasszon ki egy VPN-profilt, amelyhez mindig csatlakozni szeretne. A hlzati forgalom csak akkor lesz engedlyezve, ha ehhez a VPN-hez csatlakozik."</string>
   2151     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Egyik sem"</string>
   2152     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"A mindig bekapcsolt VPN-hez a szerver s a DNS IP-cme is szksges."</string>
   2153     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nincs hlzati kapcsolat. Prblja jra ksbb."</string>
   2154     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Egy tanstvny hinyzik. Krjk, mdostsa a profilt."</string>
   2155     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Rendszer"</string>
   2156     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Felhasznl"</string>
   2157     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Kikapcsols"</string>
   2158     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Bekapcsols"</string>
   2159     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eltvolts"</string>
   2160     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Engedlyezi a rendszer CA tanstvnyt?"</string>
   2161     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Letiltja a rendszer CA tanstvnyt?"</string>
   2162     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vglegesen eltvoltja a felhasznl CA tanstvnyt?"</string>
   2163     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Helyesrs-ellenrz"</string>
   2164     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Adja meg a jelenlegi, teljes biztonsgi mentshez hasznlt jelszavt"</string>
   2165     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"rjon be j jelszt a teljes mentsekhez itt"</string>
   2166     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Mg egyszer rja be a teljes ments j jelszavt"</string>
   2167     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Biztonsgi jelsz belltsa"</string>
   2168     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Mgse"</string>
   2169     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Tovbbi rendszerfrisstsek"</string>
   2170     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Letiltva"</string>
   2171     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Engedlyezve"</string>
   2172     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Knyszertve"</string>
   2173     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Lehet, hogy a hlzat felgyelt"</string>
   2174     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Ksz"</string>
   2175     <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Hlzatfelgyelet"</string>
   2176     <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Ezt az eszkzt a kvetkez domain felgyeli:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nA rendszergazda figyelheti a hlzati tevkenysget, belertve az e-mailt, az alkalmazsokat s a biztonsgos weboldalakat.\n\nTovbbi informcirt forduljon a rendszergazdhoz."</string>
   2177     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Egy harmadik fl kpes az n hlzati tevkenysgnek figyelsre, belertve az e-maileket, az alkalmazsokat s a biztonsgos webhelyeket is.\n\nEzt az n eszkzre teleptett megbzhat hitelestsi adatok teszik lehetv."</string>
   2178     <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Megbzhat tanstvnyok ellenrzse"</string>
   2179     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Felhasznlk"</string>
   2180     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Felhasznlk s profilok"</string>
   2181     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Felhasznl vagy profil hozzadsa"</string>
   2182     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Felhasznl hozzad."</string>
   2183     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Korltozott jogokkal rendelkez profil"</string>
   2184     <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Mieltt ltrehozhatna egy korltozott profilt, be kell lltania egy kpernyzrat, hogy megvdje alkalmazsait s szemlyes adatait."</string>
   2185     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Kpernyzr belltsa"</string>
   2186     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nincs belltva"</string>
   2187     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nincs ltrehozva  Korltozott jogokkal rendelkez profil"</string>
   2188     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Mg nincs ltrehozva  Munkaprofil"</string>
   2189     <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Tulajdonos"</string>
   2190     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"n (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2191     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Becenv"</string>
   2192     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Hozzads"</string>
   2193     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"A felhasznlknak sajt alkalmazsaik s tartalmaik vannak"</string>
   2194     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Korltozhatja az alkalmazsokhoz s tartalmakhoz val hozzfrst a fikjbl"</string>
   2195     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Felhasznl"</string>
   2196     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Korltozott profil"</string>
   2197     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Hozzad j felhasznlt?"</string>
   2198     <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"Tovbbi felhasznlk ltrehozsval megoszthatja ezt az eszkzt msokkal. Minden felhasznl sajt trterlettel rendelkezik, amelyet szemlyre szabhat sajt alkalmazsaival, httrkpvel stb. A felhasznlk mdosthatjk az eszkz belltsait is, pldul a WiFi hasznlatt, amely mindenkit rint.\n\nHa j felhasznlt ad hozz, az illetnek be kell lltania sajt trterlett.\n\nBrmely felhasznl frisstheti az alkalmazsokat valamennyi felhasznl szmra."</string>
   2199     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ha j felhasznlt ad hozz, az illetnek be kell lltania sajt trterlett.\n\nBrmely felhasznl frisstheti az alkalmazsokat valamennyi felhasznl szmra."</string>
   2200     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Bellt most egy felhasznlt?"</string>
   2201     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Gyzdjn meg arrl, hogy a szemly hozz tud frni az eszkzhz, hogy bellthassa a terlett"</string>
   2202     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Ltrehoz most egy profilt?"</string>
   2203     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Bellts most"</string>
   2204     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Most nem"</string>
   2205     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Csak a tblagp tulajdonosa kezelheti a felhasznlkat."</string>
   2206     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Csak a telefon tulajdonosa kezelheti a felhasznlkat."</string>
   2207     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Korltozott profilok nem adhatnak hozz fikokat"</string>
   2208     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> trlse"</string>
   2209     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"j felhasznl zrolt mdban"</string>
   2210     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"j felhasznl"</string>
   2211     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"j profil"</string>
   2212     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Trli nmagt?"</string>
   2213     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Trli a felhasznlt?"</string>
   2214     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eltvoltja a profilt?"</string>
   2215     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Munkaprofil eltvoltsa?"</string>
   2216     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Az n trhelye s adatai el fognak tnni a tblagprl. Ezt a mveletet nem lehet visszavonni."</string>
   2217     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Az n trhelye s adatai el fognak tnni a telefonrl. Ezt a mveletet nem lehet visszavonni."</string>
   2218     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Az sszes alkalmazs s adat trldik."</string>
   2219     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"A profilban trolt valamennyi alkalmazs s adat trldik."</string>
   2220     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Az sszes alkalmazs s adat trldik."</string>
   2221     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"j felhasznl hozzadsa..."</string>
   2222     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Felhasznl trlse"</string>
   2223     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Trls"</string>
   2224     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Vendg"</string>
   2225     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Vendg munkamenet eltvoltsa"</string>
   2226     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Eltvoltja a vendg munkamenetet?"</string>
   2227     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"A munkamenetben tallhat sszes alkalmazs s adat trldni fog."</string>
   2228     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Eltvolts"</string>
   2229     <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"Telefonhvsok engedlyezse"</string>
   2230     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"Telefonhvsok s SMS engedlyezse"</string>
   2231     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Felhasznl trlse"</string>
   2232     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"Engedlyezi a telefonhvsokat?"</string>
   2233     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"A rendszer megosztja a hvslistt ezzel a felhasznlval."</string>
   2234     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"Engedlyezi a telefonhvsokat s SMS-eket?"</string>
   2235     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"A rendszer megosztja az SMS- s hvslistt ezzel a felhasznlval."</string>
   2236     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Alkalmazsok s tartalmak engedlyezse"</string>
   2237     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Alkalmazsok korltozsokkal"</string>
   2238     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Alkalmazsbellts megnyitsa"</string>
   2239     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Alkalmazs eltvoltsa"</string>
   2240     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"A kezdlap belltsai rejtve maradnak addig, amg nem telept egy msik kezdlap-alkalmazst."</string>
   2241     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ez a bellts minden felhasznlt rint ezen a tblagpen."</string>
   2242     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ez a bellts minden felhasznlt rint ezen a telefonon."</string>
   2243     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Nyelv mdostsa"</string>
   2244     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Betmret mdostsa"</string>
   2245     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"rintssel val fizets"</string>
   2246     <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string>
   2247     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Fizets egy szimpla rintssel"</string>
   2248     <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Az eltrben lv alkalmazs elnyben rszestse"</string>
   2249     <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Tovbbi informci"</string>
   2250     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Egyebek"</string>
   2251     <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Alkalmazsok keresse"</string>
   2252     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Belltja elnyben rszestettknt?"</string>
   2253     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Mindig a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazst szeretn hasznlni rintssel val fizetskor?"</string>
   2254     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Mindig a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazst szeretn hasznlni a(z) <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> helyett rintssel val fizetskor?"</string>
   2255     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Korltozsok"</string>
   2256     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Korltozsok feloldsa"</string>
   2257     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN kd mdostsa"</string>
   2258     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"rtestsek megjelentse"</string>
   2259     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Sg s visszajelzs"</string>
   2260     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Tartalom fikja"</string>
   2261     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Fotazonost"</string>
   2262     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Extrm veszlyek"</string>
   2263     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Riasztsok extrm krokkal jr veszlyekrl"</string>
   2264     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Komoly veszlyek"</string>
   2265     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Riasztsok komoly krokkal jr veszlyekrl"</string>
   2266     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"NARANCS riaszts"</string>
   2267     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Kzlemnyek krse elrabolt gyerekekrl"</string>
   2268     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ismtls"</string>
   2269     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Hvskezel engedlyezse"</string>
   2270     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Engedlyezi a szolgltats szmra a hvsok mdjnak kezelst."</string>
   2271     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Hvskezel"</string>
   2272     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2273     <skip />
   2274     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Srgssgi adsok"</string>
   2275     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mobilszolgltatk"</string>
   2276     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Hozzfrsi pontok nevei"</string>
   2277     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Javtott 4G LTE md"</string>
   2278     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"LTE-adatok hasznlata a hangtvitel s kommunikci javtshoz (ajnlott)"</string>
   2279     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Preferlt hlzattpus"</string>
   2280     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (javasolt)"</string>
   2281     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Munkahelyi SIM krtya"</string>
   2282     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Alkalmazsok s tartalmak elrse"</string>
   2283     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"TNEVEZS"</string>
   2284     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Alkalmazskorltozsok belltsa"</string>
   2285     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> irnytja"</string>
   2286     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Az alkalmazs nem tmogatott korltozott profilok esetben"</string>
   2287     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ez az alkalmazs hozzfr az n fikjaihoz"</string>
   2288     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi s mobil"</string>
   2289     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Lehetv teszi a WiFi s mobilbelltsok mdostst."</string>
   2290     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2291     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"A bluetoothos prostsok s belltsok engedlyezse"</string>
   2292     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2293     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Adatok cserjnek engedlyezse, amikor ez a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> hozzr egy msik NFC-eszkzhz"</string>
   2294     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Lehetv teszi az adatcsert, ha a tblagp rintkezik egy msik eszkzzel."</string>
   2295     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Lehetv teszi az adatcsert, ha a telefon rintkezik egy msik kszlkkel."</string>
   2296     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Tartzkodsi hely"</string>
   2297     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Az alkalmazsok hasznlhatjk a helyadatokat."</string>
   2298     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Vissza"</string>
   2299     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Tovbb"</string>
   2300     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Befejezs"</string>
   2301     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Fot ksztse"</string>
   2302     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Fot kivlasztsa a Galribl"</string>
   2303     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Fot kivlasztsa"</string>
   2304     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2305     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM krtyk"</string>
   2306     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM krtyk"</string>
   2307     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2308     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"A SIM krtyk megvltoztak"</string>
   2309     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"rintse meg tevkenysgek belltshoz"</string>
   2310     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Nem rhet el mobiladat-forgalom"</string>
   2311     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Adatforgalmi SIM krtya kivlasztshoz rintse meg"</string>
   2312     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Mindig ezt hasznlja hvsokhoz"</string>
   2313     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"SIM kivlasztsa az adathasznlathoz"</string>
   2314     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Vlts az adatforgalomhoz hasznlt SIM krtyk kztt, ez legfeljebb egy percet vesz ignybe."</string>
   2315     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Hvs a kvetkezvel:"</string>
   2316     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Vlasszon egy SIM krtyt"</string>
   2317     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"<xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>. SIM krtya"</string>
   2318     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"A SIM krtya res"</string>
   2319     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM krtya neve"</string>
   2320     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Adja meg a SIM krtya nevt"</string>
   2321     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"%1$d. szm SIM-nyls"</string>
   2322     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Szolgltat"</string>
   2323     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Szm"</string>
   2324     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM krtya szne"</string>
   2325     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM krtya kivlasztsa"</string>
   2326     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Narancssrga"</string>
   2327     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lila"</string>
   2328     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nincs SIM krtya behelyezve"</string>
   2329     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM krtya llapota"</string>
   2330     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Visszahvs az alaprtelmezett SIM krtyrl"</string>
   2331     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM krtya kimen hvsokhoz"</string>
   2332     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Egyb hvsbelltsok"</string>
   2333     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Hlzat tehermentestse"</string>
   2334     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Hlzatnv kldse  Ki"</string>
   2335     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"A Hlzat nevnek kldst kikapcsolva harmadik felek nem frhetnek hozz a hlzati adatokhoz."</string>
   2336     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"A Hlzat nevnek kldst kikapcsolva nem kapcsoldik automatikusan rejtett hlzatokhoz."</string>
   2337     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2338     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM krtyk mdostva."</string>
   2339     <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"rintse meg a belltshoz"</string>
   2340     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Elnyben rszestett SIM krtya a kvetkezhz:"</string>
   2341     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Mindig krdezzen r"</string>
   2342     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Kivlaszts szksges"</string>
   2343     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Belltsok"</string>
   2344     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Belltsok"</string>
   2345     <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Keress"</string>
   2346     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Keressi belltsok"</string>
   2347     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Legutbbi keressek"</string>
   2348     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Tallatok"</string>
   2349     <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi, wi-fi hlzati kapcsolat"</string>
   2350     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"szveges zenet szveges zenet kldse zenetek zenetvlts"</string>
   2351     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"mobil cella szolgltat vezetk nlkli adat 4g 3g 2g lte"</string>
   2352     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"indt"</string>
   2353     <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"kperny rintkperny"</string>
   2354     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"kperny stttse rintkperny akkumultor"</string>
   2355     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"kperny stttse rintkperny akkumultor"</string>
   2356     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="6043033055096511751">"httr szemlyre szabs testreszabs kijelz"</string>
   2357     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"betmret"</string>
   2358     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"kivetts"</string>
   2359     <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"trhely lemez merevlemez eszkz hasznlat"</string>
   2360     <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"fogyaszts tlts"</string>
   2361     <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"helyesrs sztr helyesrs-ellenrzs automatikus javts"</string>
   2362     <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"felismer bevitel beszd beszlni nyelv szabadkezes szabad kezes felismers srt sz hang elzmnyek bluetooth headset"</string>
   2363     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"sebessg nyelv alaprtelmezett beszl beszd tts kisegt lehetsgek olvas vak"</string>
   2364     <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"ra katonai"</string>
   2365     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"trls trls visszallts trls eltvolts"</string>
   2366     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"nyomtat"</string>
   2367     <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"hangszr spols"</string>
   2368     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"ne zavarjanak megszakt megszakts sznet"</string>
   2369     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2370     <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"kzeli helyelzmnyek jelents"</string>
   2371     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"pontossg"</string>
   2372     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"fik"</string>
   2373     <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"korltozs korltoz korltozott"</string>
   2374     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"szvegjavts javts hang rezgs automatikus nyelv kzmozdulat javasol javaslat tma trgr sz gpel hangulatjel nemzetkzi"</string>
   2375     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"cssztats jelsz minta pin kd"</string>
   2376     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC-cmke belltsa"</string>
   2377     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"rs"</string>
   2378     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Az rshoz rintsen meg egy cmkt"</string>
   2379     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"rvnytelen jelsz, prblja jra."</string>
   2380     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Sikerlt!"</string>
   2381     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nem sikerlt rni az NFC-cmkre. Ha a problma tovbbra is fennll, prblkozzon egy msik cmkvel"</string>
   2382     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Az NFC-cmke nem rhat. Hasznljon egy msik cmkt."</string>
   2383     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Alaprtelmezett hang"</string>
   2384     <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Hang s rtests"</string>
   2385     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Mdia hangereje"</string>
   2386     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"breszts hangereje"</string>
   2387     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Csengs hangereje"</string>
   2388     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"rtests hangereje"</string>
   2389     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Zavar zenetek"</string>
   2390     <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Hvsok s rtestsek rkezsekor"</string>
   2391     <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Brmikor zavarhat"</string>
   2392     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Csak a prioritst lvez zenetek engedlyezettek"</string>
   2393     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Ne zavarjon"</string>
   2394     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefon csenghangja"</string>
   2395     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"rtestsek alaprtelmezett csenghangja"</string>
   2396     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Rezgs a hvsoknl is"</string>
   2397     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"rtests"</string>
   2398     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Villog rtest fny"</string>
   2399     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Ha az eszkz le van zrva"</string>
   2400     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Az sszes rtests megjelentse"</string>
   2401     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Bizalmas rtestsek elrejtse"</string>
   2402     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Semmilyen rtests ne jelenjen meg"</string>
   2403     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Ha az eszkz zrolva van, hogyan kvnja megjelenteni az rtestseket?"</string>
   2404     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Alkalmazsrtestsek"</string>
   2405     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Egyb hangok"</string>
   2406     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"A trcsz hangjai"</string>
   2407     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Kperny-zrolsi hangok"</string>
   2408     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokkolsi hangok"</string>
   2409     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"rintsi hangok"</string>
   2410     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"rintskor rezegjen"</string>
   2411     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dokkolskor hangszrn szl"</string>
   2412     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Minden hang"</string>
   2413     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Kizrlag mdiahang"</string>
   2414     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Nma"</string>
   2415     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Figyelmeztets"</string>
   2416     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Rezgs"</string>
   2417     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Hozzfrs rtestsekhez"</string>
   2418     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Az alkalmazsok nem tudjk olvasni az rtestseket"</string>
   2419   <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
   2420     <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d alkalmazs tudja olvasni az rtestseket"</item>
   2421     <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d alkalmazs tudja olvasni az rtestseket"</item>
   2422   </plurals>
   2423     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nincs teleptve rtestsfigyel."</string>
   2424     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Engedlyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgltatst?"</string>
   2425     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> a rendszer s minden teleptett alkalmazs ltal kldtt sszes rtestst el tudja majd olvasni. Ezekben lehetnek szemlyes adatok, pldul ismersk nevei s az n rszre kldtt SMS-ek szvegei. Ezeket az rtestseket el is vetheti, illetve a bennk lv mveletgombokat megrintheti."</string>
   2426     <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Felttelbiztostk"</string>
   2427     <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Egy alkalmazs sem biztost feltteleket"</string>
   2428   <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
   2429     <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d alkalmazs biztost feltteleket"</item>
   2430     <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d alkalmazs biztost feltteleket"</item>
   2431   </plurals>
   2432     <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Nincsenek teleptett felttelbiztostk."</string>
   2433     <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Engedlyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgltatst?"</string>
   2434     <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"A(z) <xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> szolgltat hozzadhat majd kilpsi feltteleket a Ne zavarjanak mdhoz."</string>
   2435     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Alkalmazsok betltse"</string>
   2436     <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"Tilts"</string>
   2437     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Soha ne jelenjenek meg az alkalmazs rtestsei"</string>
   2438     <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Prioritst lvez"</string>
   2439     <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"rtestsek megjelentse a lista tetejn, s folyamatos rkezsk engedlyezse, ha belltsa szerint az eszkzn csak a prioritst lvez zenetek jelenhetnek meg"</string>
   2440     <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Bizalmas"</string>
   2441     <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"A bizalmas tartalom elrejtse az alkalmazs rtestseibl, ha az eszkz zrolva van"</string>
   2442     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Letiltva"</string>
   2443     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritst lvez"</string>
   2444     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Bizalmas"</string>
   2445     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Ksz"</string>
   2446     <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Amg ki nem kapcsolja ezt"</string>
   2447     <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Prioritst lvez zenetek"</string>
   2448     <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"Inaktivits"</string>
   2449     <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Napok"</string>
   2450     <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Nincs"</string>
   2451     <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"Engedlyezett megszaktsok"</string>
   2452     <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"Csak prioritsos"</string>
   2453     <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"Nincs"</string>
   2454     <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Automatizls"</string>
   2455     <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Automatikus bekapcsols"</string>
   2456     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2457     <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Soha"</string>
   2458     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Hvsok"</string>
   2459     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"zenetek"</string>
   2460     <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Hvsok/zenetek a kvetkeztl:"</string>
   2461     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Brki"</string>
   2462     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Csak ismersk"</string>
   2463     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Csak a csillagozott ismersk"</string>
   2464     <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Esemnyek s emlkeztetk"</string>
   2465     <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Az bresztk minden esetben prioritst lveznek"</string>
   2466     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Auto. bekapcsols"</string>
   2467     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Soha"</string>
   2468     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Minden este"</string>
   2469     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Htkznap este"</string>
   2470     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Kezds ideje"</string>
   2471     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Befejezs ideje"</string>
   2472     <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a kvetkez napon"</string>
   2473     <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>, illetve minden korbbi bresztskor"</string>
   2474     <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a kvetkez napon, illetve minden korbbi bresztskor"</string>
   2475     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Alkalmazsrtestsek"</string>
   2476     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"rtestsi belltsok"</string>
   2477     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Visszajelzs kldse az eszkzrl"</string>
   2478     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Rendszergazdai PIN kd megadsa"</string>
   2479     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Be"</string>
   2480     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Ki"</string>
   2481     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Kperny rgztse"</string>
   2482     <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Ha bekapcsolta, a kperny rgztst hasznlva visszavonsig az aktulis kperny lesz lthat.\n\nA hasznlathoz:\n\n1. Ellenrizze, hogy bekapcsolta-e a funkcit.\n\n2. Nyissa meg a rgztend kpernyt.\n\n3. rintse meg az ttekints elemet.\n\n4. Cssztasson gyorsan felfel, majd rintse meg a rgzts ikont."</string>
   2483     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Feloldsi minta krse a rgzts feloldshoz"</string>
   2484     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN kd krse a rgzts feloldshoz"</string>
   2485     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Jelsz krse a rgzts feloldshoz"</string>
   2486     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Eszkz zrolsa a rgzts feloldsakor"</string>
   2487     <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Munkaprofil"</string>
   2488     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Ksrleti)"</string>
   2489     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Az eszkz forgatsakor"</string>
   2490     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Az oldal tartalmnak forgatsa"</string>
   2491     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"ll nzet megtartsa"</string>
   2492     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Fekv nzet megtartsa"</string>
   2493     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Jelenlegi tjols megtartsa"</string>
   2494     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-informci"</string>
   2495     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Titkosts"</string>
   2496     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Tovbb"</string>
   2497     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Tovbbi vdelmet adhat az eszkznek, ha annak elindtsa eltt PIN kdot kr. Amg az eszkz el nem indul, nem fogadhat hvsokat, zeneteket vagy rtestseket, az bresztket is belertve. \n\nEz segt megvni adatait, ha ellopjk eszkzt."</string>
   2498     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Tovbbi vdelmet adhat az eszkznek, ha annak elindtsa eltt mintt kr. Amg az eszkz el nem indul, nem fogadhat hvsokat, zeneteket vagy rtestseket, az bresztket is belertve. \n\nEz segt megvni adatait, ha ellopjk eszkzt."</string>
   2499     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Tovbbi vdelmet nyjthat az eszkz szmra, ha annak elindtsa eltt jelszt kr. Amg az eszkz el nem indul, nem fogadhat hvsokat, zeneteket vagy rtestseket, az bresztket is belertve. \n\nEz segt megvni adatait, ha ellopjk eszkzt."</string>
   2500     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Az eszkz indtsakor krjen PIN kdot"</string>
   2501     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Az eszkz indtsakor krje minta megadst"</string>
   2502     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Az eszkz indtsakor krjen jelszt"</string>
   2503     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nem, ksznm"</string>
   2504     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nem, ksznm"</string>
   2505     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nem, ksznm"</string>
   2506     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Krjen PIN kdot?"</string>
   2507     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Krjen mintt?"</string>
   2508     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Krjen jelszt?"</string>
   2509     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Amikor megadja a PIN kdot az eszkz indtshoz, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcihoz hasonl kisegt lehetsgek mg nem lesznek elrhetk."</string>
   2510     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Amikor megadja a mintt az eszkz indtshoz, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcihoz hasonl kisegt lehetsgek mg nem lesznek elrhetk."</string>
   2511     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Amikor megadja a jelszt az eszkz indtshoz, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcihoz hasonl kisegt lehetsgek mg nem lesznek elrhetk."</string>
   2512     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-informci"</string>
   2513     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relatv IMEI-informci"</string>
   2514     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Hely: <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2515 </resources>
   2516