Home | History | Annotate | Download | only in values-pt-rPT
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Sim"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"No"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Criar"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permitir"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Recusar"</string>
     24     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Desconhecido"</string>
     25   <plurals name="show_dev_countdown">
     26     <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Est agora a <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> passos de se tornar um programador"</item>
     27     <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Est agora a <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> passos de se tornar um programador."</item>
     28   </plurals>
     29     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Agora  um programador!"</string>
     30     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"No  necessrio, j  um programador."</string>
     31     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Redes sem fios e outras"</string>
     32     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Ligaes"</string>
     33     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Dispositivo"</string>
     34     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Pessoal"</string>
     35     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Acesso"</string>
     36     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistema"</string>
     37     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ligar rdio"</string>
     38     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Desligar rdio"</string>
     39     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Ativar SMS via IMS"</string>
     40     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Desativar SMS via IMS"</string>
     41     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Ativar registo IMS obrigatrio"</string>
     42     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Desativar registo IMS obrigatrio"</string>
     43     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ativar descarga da RAM LTE"</string>
     44     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Desativar descarga da RAM LTE"</string>
     45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Ver livro de endereos do SIM"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Ver nmeros de marcao fixos"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Ver nmeros de marcao de servios"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Obter lista de PDP"</string>
     49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Em servio"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Fora de servio"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Apenas chamadas de emergncia"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rdio desligado"</string>
     53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Sem roaming"</string>
     55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactivo"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"A tocar"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Chamada em curso"</string>
     58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Desligado"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"A ligar"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Ligado"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspenso"</string>
     62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"desconhecido"</string>
     63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pcts"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Desmontar armaz. USB"</string>
     70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Desmontar carto SD"</string>
     71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Apagar armazenamento USB"</string>
     72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Apagar carto SD"</string>
     73     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Pequeno"</string>
     74     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Mdio"</string>
     75     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Grande"</string>
     76     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     77     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Armazenamento USB"</string>
     78     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Carto SD"</string>
     79     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Estado da bateria:"</string>
     80     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Ficha de alimentao:"</string>
     81     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Escala da bateria:"</string>
     82     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Nvel da bateria:"</string>
     83     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Condio da bateria:"</string>
     84     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tecnologia de bateria:"</string>
     85     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Tenso da bateria:"</string>
     86     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     87     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura da bateria:"</string>
     88     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">" C"</string>
     89     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Tempo desde o arranque:"</string>
     90     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Tempo de activao na bateria:"</string>
     91     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Tempo de activao durante o carregamento:"</string>
     92     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tempo de activao do ecr:"</string>
     93     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Desconhecido"</string>
     94     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"A carregar"</string>
     95     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"A carregar por CA"</string>
     96     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"A carregar por USB"</string>
     97     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"A carregar sem fios"</string>
     98     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"No est a carregar"</string>
     99     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"No est a carregar"</string>
    100     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Completo"</string>
    101     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Desligado"</string>
    102     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"CA"</string>
    103     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    104     <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"sem fios"</string>
    105     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"CA+USB"</string>
    106     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Desconhecido"</string>
    107     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Desconhecido"</string>
    108     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Bom"</string>
    109     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Sobreaquecimento"</string>
    110     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Morto"</string>
    111     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Sobretenso"</string>
    112     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Erro desconhecido"</string>
    113     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Frio"</string>
    114     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    115     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Visvel p/ tds aparelhos Bluetooth prximos (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    116     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Visvel para tds os aparelhos Bluetooth nas prox."</string>
    117     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"No visvel a outros aparelhos Bluetooth"</string>
    118     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Visvel apenas para aparelhos sincronizados"</string>
    119     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Tempo limite de visibilidade"</string>
    120     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloquear marcao por voz"</string>
    121     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Evitar a utilizao do telefone Bluetooth quando o ecr est bloqueado"</string>
    122     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispositivos Bluetooth"</string>
    123     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nome do dispositivo"</string>
    124     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Definies do dispositivo"</string>
    125     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Definies do perfil"</string>
    126     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nenhum nome definido. A utilizar o nome da conta"</string>
    127     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Procurar dispositivos"</string>
    128     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Mudar o nome deste dispositivo"</string>
    129     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Mudar o nome"</string>
    130     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Desligar?"</string>
    131     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Isto terminar a sua ligao com:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    132     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"No tem autorizao para alterar as definies de Bluetooth."</string>
    133     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>  visvel para dispositivos prximos enquanto as definies de Bluetooth estiverem abertas."</string>
    134     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Desligar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    135     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Difuso"</string>
    136     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Desativar perfil?"</string>
    137     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Isto desativar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    138     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Ligado"</string>
    139     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Ligado (sem telefone)"</string>
    140     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Ligado (sem multimdia)"</string>
    141     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Ligado (sem acesso a mensagens)"</string>
    142     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Ligado (sem telefone ou multimdia)"</string>
    143     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Desligado"</string>
    144     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"A desligar..."</string>
    145     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"A ligar..."</string>
    146     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    147     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"A emparelhar..."</string>
    148     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Aparelho Bluetooth sem nome"</string>
    149     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"A pesquisar"</string>
    150     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nenhum aparelho Bluetooth nas proximid."</string>
    151     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Pedido de emparelhamento de Bluetooth"</string>
    152     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Pedido de emparelhamento"</string>
    153     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Toque para sincronizar com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    154     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Mostrar ficheiros recebidos"</string>
    155     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Escolher dispositivo Bluetooth"</string>
    156     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Pedido de emparelhamento de Bluetooth"</string>
    157     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Uma aplicao pretende ativar o Bluetooth."</string>
    158     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Uma aplicao pretende tornar o seu tablet visvel para outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
    159     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Uma aplicao pretende tornar o seu telemvel visvel para outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
    160     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Uma aplicao pretende tornar o seu tablet visvel para outros dispositivos Bluetooth. Pode alterar esta opo mais tarde nas definies de Bluetooth."</string>
    161     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Uma aplicao pretende tornar o seu telemvel visvel para outros dispositivos Bluetooth. Pode alterar esta opo mais tarde nas definies de Bluetooth."</string>
    162     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"A aplicao <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pretende ativar a difuso via Bluetooth para comunicar com outros dispositivos prximos.  possvel alterar esta opo posteriormente nas definies de Bluetooth."</string>
    163     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"A aplicao <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pretende ativar o Bluetooth e a difuso via Bluetooth para comunicar com outros dispositivos prximos.  possvel alterar esta opo posteriormente nas definies de Bluetooth."</string>
    164     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Com esta funcionalidade ativada, o telemvel pode comunicar com outros dispositivos prximos.\n\nA difuso utiliza sinais de Bluetooth de baixo consumo."</string>
    165     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Uma aplicao pretende ativar o Bluetooth e tornar o seu tablet visvel para outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
    166     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Uma aplicao pretende ativar o Bluetooth e tornar o seu telemvel visvel para outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
    167     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Uma aplicao pretende ativar o Bluetooth e tornar o seu tablet visvel para outros dispositivos. Pode alterar esta opo mais tarde nas definies de Bluetooth."</string>
    168     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Uma aplicao pretende ativar o Bluetooth e tornar o seu telemvel visvel para outros dispositivos. Pode alterar esta opo mais tarde nas definies de Bluetooth."</string>
    169     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"A ligar o Bluetooth..."</string>
    170     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Desativar o Bluetooth"</string>
    171     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Ligao automtica"</string>
    172     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Pedido de ligao Bluetooth"</string>
    173     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Toque para ligar a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    174     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Pretende ligar-se a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    175     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Pedido de acesso  lista telefnica"</string>
    176     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s pretende aceder aos seus contactos e histrico de chamadas. Conceder acesso a %2$s?"</string>
    177     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"No perguntar novamente"</string>
    178     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"No perguntar novamente"</string>
    179     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Pedido de acesso a mensagens"</string>
    180     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s pretende aceder s suas mensagens. Conceder acesso a %2$s?"</string>
    181     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data e hora"</string>
    182     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Escolher o fuso horrio"</string>
    183     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pr-visualizao:"</string>
    184     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Tamanho do tipo de letra:"</string>
    185     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    186     <skip />
    187     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Enviar <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    188     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    189     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Iniciar <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    190     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    191     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Conta:"</string>
    192     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
    193     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Limpar"</string>
    194     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Porta proxy"</string>
    195     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Ignorar proxy para"</string>
    196     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"exemplo.com,meucomp.teste.com,anfitirolocal"</string>
    197     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restaurar predefinies"</string>
    198     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Concludo"</string>
    199     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nome de anfitrio do proxy"</string>
    200     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.exemplo.com"</string>
    201     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Ateno"</string>
    202     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    203     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"O nome de anfitrio que introduziu no  vlido."</string>
    204     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"A lista de excluso introduzida no est formatada corretamente. Introduza uma lista de domnios excludos separados por vrgulas."</string>
    205     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">" necessrio preencher o campo referente  porta."</string>
    206     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"O campo referente  porta tem de estar vazio se o campo do anfitrio estiver vazio."</string>
    207     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"A porta introduzida no  vlida."</string>
    208     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"O proxy HTTP  utilizado pelo navegador, mas no pode ser utilizado por outras aplicaes."</string>
    209     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL do PAC: "</string>
    210     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Local:"</string>
    211     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID vizinho"</string>
    212     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"CellInfo:"</string>
    213     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
    214     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Tentativas de dados:"</string>
    215     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Servio GPRS:"</string>
    216     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    217     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    218     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Reencaminhar chamada:"</string>
    219     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Nmero de reposies de PPP desde o arranque:"</string>
    220     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"O GSM desliga:"</string>
    221     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Rede actual:"</string>
    222     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Sucessos dos dados:"</string>
    223     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP recebido:"</string>
    224     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Servio GSM:"</string>
    225     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Intensidade de sinal:"</string>
    226     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Estado da chamada:"</string>
    227     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP enviado:"</string>
    228     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Reposies do rdio:"</string>
    229     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Mensagem em espera:"</string>
    230     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Nmero de telefone:"</string>
    231     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Seleccionar banda de rdio"</string>
    232     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tipo de rede:"</string>
    233     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Definir tipo de rede preferido:"</string>
    234     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping EnderIp:"</string>
    235     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Efectuar ping de nome de anfitrio (www.google.com):"</string>
    236     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Teste de cliente HTTP:"</string>
    237     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Executar teste de ping"</string>
    238     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    239     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Atualizar"</string>
    240     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atualizar"</string>
    241     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Comutar verificao de DNS"</string>
    242     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informaes/definies especficas de OEM"</string>
    243     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Definir banda GSM/UMTS"</string>
    244     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"A carregar lista de bandas..."</string>
    245     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Definir"</string>
    246     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Sem sucesso"</string>
    247     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Bem sucedido"</string>
    248     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"As alteraes tero efeito ao ligar novamente o cabo USB."</string>
    249     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Ativar armazenamento em massa USB"</string>
    250     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Total de bytes:"</string>
    251     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Memria de armazenamento USB no montada."</string>
    252     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nenhum carto SD."</string>
    253     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Bytes disponveis:"</string>
    254     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"A memria USB est a ser utilizada como aparelho de armazenamento em massa."</string>
    255     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"O carto SD est a ser utilizado como um aparelho de armazenamento em massa."</string>
    256     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Pode remover em seg. mem. USB"</string>
    257     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Pode remover com segurana o carto SD."</string>
    258     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Armaz. USB removido ao ser utilizado!"</string>
    259     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"O carto SD foi removido quando ainda estava em uso!"</string>
    260     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Bytes utilizados:"</string>
    261     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"A proc. multim. no armaz. USB"</string>
    262     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"A procurar ficheiros multimdia no carto SD..."</string>
    263     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Mem. USB montada s de leitura."</string>
    264     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Carto SD montado como s de leitura."</string>
    265     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Ign."</string>
    266     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Seguinte"</string>
    267     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Idioma"</string>
    268     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Escolher atividade"</string>
    269     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informaes sobre o dispositivo"</string>
    270     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informaes da bateria"</string>
    271     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ecr"</string>
    272     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informaes do tablet"</string>
    273     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informaes do telefone"</string>
    274     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Armazenamento USB"</string>
    275     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Carto SD"</string>
    276     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Definies de proxy"</string>
    277     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Cancelar"</string>
    278     <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"CANCELAR"</string>
    279     <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"CONTINUAR"</string>
    280     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
    281     <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"SIM"</string>
    282     <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"NO"</string>
    283     <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"ESQUECER"</string>
    284     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Definies"</string>
    285     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Definies"</string>
    286     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Atalho das definies"</string>
    287     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Modo de voo"</string>
    288     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Mais"</string>
    289     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Redes sem fios e outras"</string>
    290     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Gerir Wi-Fi, Bluetooth, modo de avio, redes mveis e VPNs"</string>
    291     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Dados de rede mvel"</string>
    292     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Chamadas"</string>
    293     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Mensagens SMS"</string>
    294     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Perm. utilizar dados atravs rede mvel"</string>
    295     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Perm. utiliz. dados em roaming"</string>
    296     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de dados"</string>
    297     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Ligar a servios de dados em roaming"</string>
    298     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Ligar a servios de dados em roaming"</string>
    299     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"A ligao de dados foi perdida porque saiu do alcance da sua rede e o roaming de dados estava desactivado."</string>
    300     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ligar"</string>
    301     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ao permitir o roaming de dados, podero ser cobrados custos de roaming significativos!"</string>
    302     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ao permitir o roaming de dados, podem ser cobradas tarifas de roaming significativas!\n\nEsta definio afeta todos os utilizadores deste tablet."</string>
    303     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Ao permitir o roaming de dados, podem ser cobradas tarifas de roaming significativas!\n\nEsta definio afeta todos os utilizadores deste telemvel."</string>
    304     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permitir roaming de dados?"</string>
    305     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Seleco da operadora"</string>
    306     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Escolher um operador de rede"</string>
    307     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data e hora"</string>
    308     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Definir data e hora"</string>
    309     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Definir data, hora, fuso horrio e formatos"</string>
    310     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Data e hora automticas"</string>
    311     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Utilizar hora fornecida na rede"</string>
    312     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Utilizar hora fornecida na rede"</string>
    313     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Fuso horrio automtico"</string>
    314     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Utilizar fuso horrio fornecido na rede"</string>
    315     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Utilizar fuso horrio fornecido na rede"</string>
    316     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Formato de 24 horas"</string>
    317     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizar formato de 24 horas"</string>
    318     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Hora"</string>
    319     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Definir hora"</string>
    320     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Fuso horrio"</string>
    321     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Seleccionar fuso horrio"</string>
    322     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Data"</string>
    323     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Definir data"</string>
    324     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Ordenar alfabeticamente"</string>
    325     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Ordenar por fuso horrio"</string>
    326     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
    327     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Hora"</string>
    328     <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Melhorar correspondncia de rosto"</string>
    329     <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Confirmao de presena de vida"</string>
    330     <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Solicitar piscar de olhos ao desbloquear"</string>
    331     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Bloquear automaticamente"</string>
    332     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> aps suspenso"</string>
    333     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> aps a suspenso, exceto quando mantido bloqueado por <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    334     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Mostrar info. do proprietrio no ecr de bloqueio"</string>
    335     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info do proprietrio"</string>
    336     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Ativar widgets"</string>
    337     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Desativados pelo administrador"</string>
    338     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
    339     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Introduza o texto a apresentar no ecr de bloqueio"</string>
    340     <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Mostrar info. utilizador no ecr de bloqueio"</string>
    341     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info. utilizador"</string>
    342     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Mostrar informao do perfil no ecr de bloqueio"</string>
    343     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informao do perfil"</string>
    344     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Contas"</string>
    345     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Localizao"</string>
    346     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Contas"</string>
    347     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Segurana"</string>
    348     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Definir A minha localizao, desbloqueio do ecr, bloqueio do carto SIM, bloqueio do armazenamento de credenciais"</string>
    349     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Definir O meu local, desbloqueio do ecr, bloqueio do armazenamento de credenciais"</string>
    350     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Palavras-passe"</string>
    351     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Encriptao"</string>
    352     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Encriptar tablet"</string>
    353     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Encriptar telefone"</string>
    354     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Encriptado"</string>
    355     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Pode encriptar as suas contas, definies, aplicaes transferidas e respetivos dados, multimdia e outros ficheiros. Depois de encriptar o tablet, partindo do princpio de que configurou um bloqueio de ecr (isto , um padro, um PIN numrico ou uma palavra-passe), ter de desbloquear o ecr para desencriptar o tablet sempre que o ligar. A nica outra forma de desencriptar  efetuar uma reposio de dados de fbrica, ao apagar todos os dados.\n\nA encriptao demora uma hora ou mais. Tem de iniciar com a bateria carregada e manter o tablet ligado  eletricidade ao longo do processo. Se o interromper, perder alguns ou todos os dados."</string>
    356     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Pode encriptar as suas contas, definies, aplicaes transferidas e respetivos dados, multimdia e outros ficheiros. Depois de encriptar o telemvel, partindo do princpio de que configurou um bloqueio de ecr (isto , um padro, um PIN numrico ou uma palavra-passe), ter de desbloquear o ecr para desencriptar o telemvel sempre que o ligar. A nica outra forma de desencriptar  efetuar uma reposio de dados de fbrica, ao apagar todos os dados.\n\nA encriptao demora uma hora ou mais. Tem de iniciar com a bateria carregada e manter o telemvel ligado  eletricidade ao longo do processo. Se o interromper, perder alguns ou todos os dados."</string>
    357     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Encriptar tablet"</string>
    358     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Encriptar telefone"</string>
    359     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Carregue a bateria e tente novamente."</string>
    360     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Ligue o carregador e tente novamente."</string>
    361     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Sem PIN nem palavra-passe de bloqueio de ecr"</string>
    362     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">" necessrio configurar um PIN ou palavra-passe de bloqueio de ecr antes de iniciar a encriptao."</string>
    363     <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Tem de desenhar a sua sequncia de desbloqueio para confirmar a encriptao do seu dispositivo."</string>
    364     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Encriptar?"</string>
    365     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"A operao de encriptao  irreversvel e, se a interromper, perder dados. A encriptao demora uma hora ou mais, durante a qual o tablet reiniciar vrias vezes."</string>
    366     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"A operao de encriptao  irreversvel e, se a interromper, perder dados. A encriptao demora uma hora ou mais, durante a qual o telemvel reiniciar vrias vezes."</string>
    367     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Encriptao"</string>
    368     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Aguarde enquanto o tablet est a ser encriptado. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% concludo."</string>
    369     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Aguarde enquanto o telemvel est a ser encriptado. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% concludo."</string>
    370     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Aguarde enquanto o tablet est a ser encriptado. Tempo restante: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    371     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Aguarde enquanto o telemvel est a ser encriptado. Tempo restante: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    372     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Para desbloquear o tablet, desligue-o e volte a lig-lo."</string>
    373     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Para desbloquear o telemvel, desligue-o e volte a lig-lo."</string>
    374     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Aviso: O seu dispositivo ser apagado aps mais <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> tentativa(s) falhada(s) de desbloqueio!"</string>
    375     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Introduza a palavra-passe"</string>
    376     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Encriptao sem xito"</string>
    377     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"A encriptao foi interrompida e no  possvel conclu-la. Como resultado, os dados no tablet j no esto acessveis. \n\nPara voltar a utilizar o tablet,  necessrio efetuar uma reposio para os valores de fbrica. Quando configurar o tablet aps a reposio, poder restaurar todos os dados dos quais tenha cpias de segurana na Conta Google."</string>
    378     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"A encriptao foi interrompida e no  possvel conclu-la. Como resultado, os dados no seu telemvel j no esto acessveis. \n\nPara voltar a utilizar o telemvel,  necessrio efetuar uma reposio para os valores de fbrica. Quando configurar o telemvel aps a reposio, poder restaurar todos os dados dos quais tenha cpias de segurana na sua Conta Google."</string>
    379     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Desencriptao sem xito"</string>
    380     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"A palavra-passe introduzida est correta mas, infelizmente, os dados esto corrompidos. \n\nPara continuar a utilizar o tablet,  necessrio efetuar uma reposio de fbrica. Quando configurar o tablet aps a reposio, ter a oportunidade de restaurar quaisquer dados da cpia de segurana da sua Conta Google."</string>
    381     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"A palavra-passe introduzida est correta mas, infelizmente, os dados esto corrompidos. \n\nPara continuar a utilizar o telemvel,  necessrio efetuar uma reposio de fbrica. Quando configurar o telemvel aps a reposio, ter a oportunidade de restaurar quaisquer dados da cpia de segurana da sua Conta Google."</string>
    382     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Alternar o mtodo de introduo"</string>
    383     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Selec. bloq. do ecr"</string>
    384     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Escolher bloq. cpia seg."</string>
    385     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Bloqueio de ecr"</string>
    386     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Alterar ecr de bloq."</string>
    387     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Alterar ou desativar segurana de padro, PIN ou palavra-passe"</string>
    388     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Escolha um mtodo para bloquear o ecr"</string>
    389     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Quando o Desbloqueio Atravs do Rosto no o consegue detetar, como pretende desbloquear?"</string>
    390     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nenhum"</string>
    391     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    392     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Deslizar rapidamente"</string>
    393     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Sem segurana"</string>
    394     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Desbloqueio Atravs do Rosto"</string>
    395     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Segurana reduzida; experimental"</string>
    396     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Padro"</string>
    397     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Segurana mdia"</string>
    398     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    399     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Segurana mdia a elevada"</string>
    400     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Palavra-passe"</string>
    401     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Segurana elevada"</string>
    402     <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"As funcionalidades de proteo do dispositivo deixaro de funcionar."</string>
    403     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Desativado p/ admin., poltica de encript. ou armazen. de credenciais"</string>
    404     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nenhum"</string>
    405     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Deslizar rapidamente"</string>
    406     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Desbloqueio Atravs do Rosto"</string>
    407     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Sequncia"</string>
    408     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    409     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Palavra-passe"</string>
    410     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Desativar bloqueio do ecr"</string>
    411     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Remover padro de desbloqueio"</string>
    412     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Remover PIN de desbloqueio"</string>
    413     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Remover palavra-passe de desbloqueio"</string>
    414     <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Remover bloqueio de ecr"</string>
    415     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Mudar padro de desbloqueio"</string>
    416     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Alterar PIN de desbloqueio"</string>
    417     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Alterar palavra-passe de desbloqueio"</string>
    418     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"A palavra-passe tem de ter no mnimo %d caracteres"</string>
    419     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"O PIN tem de ter, pelo menos, %d dgitos"</string>
    420     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Toque em Continuar quando terminar"</string>
    421     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuar"</string>
    422     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"A palavra-passe tem de ter menos de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caracteres."</string>
    423     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"O PIN deve ter menos de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dgitos."</string>
    424     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"O PIN tem de incluir apenas dgitos de 0 a 9."</string>
    425     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"O administrador do aparelho no permite utilizar um PIN recente."</string>
    426     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"A palavra-passe contm um carcter ilegal."</string>
    427     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, uma letra."</string>
    428     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, um dgito."</string>
    429     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, um smbolo."</string>
    430   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    431     <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, 1 letra."</item>
    432     <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, %d letras."</item>
    433   </plurals>
    434   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    435     <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, 1 letra minscula."</item>
    436     <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, %d letras minsculas."</item>
    437   </plurals>
    438   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    439     <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, 1 letra maiscula."</item>
    440     <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, %d letras maisculas."</item>
    441   </plurals>
    442   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    443     <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, 1 dgito numrico."</item>
    444     <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, %d dgitos numricos."</item>
    445   </plurals>
    446   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    447     <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, 1 smbolo especial."</item>
    448     <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, %d smbolos especiais."</item>
    449   </plurals>
    450   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    451     <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, 1 carcter que no seja uma letra."</item>
    452     <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"A palavra-passe tem de incluir, pelo menos, %d caracteres que no sejam letras."</item>
    453   </plurals>
    454     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"O administrador do dispositivo no permite a utilizao de uma palavra-passe recente."</string>
    455     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">" proibida uma sequncia ascendente, descendente ou repetida de dgitos"</string>
    456     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    457     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Cancelar"</string>
    458     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Cancelar"</string>
    459     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Seguinte"</string>
    460     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"A configurao est concluda."</string>
    461     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrao do dispositivo"</string>
    462     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administradores do dispositivo"</string>
    463     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ver ou desativar administradores do dispositivo"</string>
    464     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agentes fidedignos"</string>
    465     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Para utilizar, defina primeiro um bloqueio de ecr"</string>
    466     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Ver ou desativar agentes fidedignos"</string>
    467     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    468     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ativar Bluetooth"</string>
    469     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    470     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    471     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gerir ligaes, definir nome e detectabilidade do dispositivo"</string>
    472     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Pedido de emparelhamento de Bluetooth"</string>
    473     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Dispositivo"</string>
    474     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Cdigo de sincronizao"</string>
    475     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Introduza o cdigo de sincronizao e, em seguida, prima Return ou Enter"</string>
    476     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"O PIN contm letras ou smbolos"</string>
    477     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Geralmente 0000 ou 1234"</string>
    478     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Poder tambm ter de introduzir este PIN no outro aparelho."</string>
    479     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Poder tambm ter de introduzir a chave de acesso no outro aparelho."</string>
    480     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Para sincronizar com: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Verifique se apresenta esta chave de acesso: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    481     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Sincronizar com este aparelho?"</string>
    482     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Para sincronizar com:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introduza no mesmo:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> e, em seguida, prima Enter."</string>
    483     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Par"</string>
    484     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"SINCRONIZAR"</string>
    485     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Cancelar"</string>
    486     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"A sincronizao concede acesso aos seus contactos e ao histrico de chamadas quando tem uma ligao estabelecida."</string>
    487     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    488     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"No foi possvel sincronizar com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    489     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"No foi possvel sincronizar com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> devido a PIN ou chave de acesso incorreto."</string>
    490     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"No  possvel comunicar com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    491     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Emparelhamento rejeitado por <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    492     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"No foi possvel ligar a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    493     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Procurar dispositivos"</string>
    494     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Atualizar"</string>
    495     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"A pesquisar..."</string>
    496     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Definies do dispositivo"</string>
    497     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Dispositivo sincronizado"</string>
    498     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nome"</string>
    499     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Ligao  Internet"</string>
    500     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Teclado"</string>
    501     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Contactos e histrico de chamadas"</string>
    502     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Sincronizar com este dispositivo?"</string>
    503     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Partilhar lista telefnica?"</string>
    504     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pretende aceder aos seus contactos e ao histrico de chamadas."</string>
    505     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pretende sinc. atravs de Bluetooth. Ao ligar, ter acesso aos seus contactos e ao hist. de cham."</string>
    506     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispositivos emparelhados"</string>
    507     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Aparelhos disponveis"</string>
    508     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Sem dispositivos disponveis"</string>
    509     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Ligar"</string>
    510     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Desligar"</string>
    511     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Emparelhar e ligar"</string>
    512     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Desemparelhar"</string>
    513     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Desligar e desemparelhar"</string>
    514     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opes..."</string>
    515     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avanadas"</string>
    516     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth Avanado"</string>
    517     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Quando o Bluetooth est ativado, o disp. pode comunicar com outros disp. Bluetooth prximos."</string>
    518     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Ligar a..."</string>
    519     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"udio de multimdia"</string>
    520     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"udio do telemvel"</string>
    521     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Transferncia do ficheiro"</string>
    522     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Dispositivo de entrada"</string>
    523     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Acesso  internet"</string>
    524     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Partilha de contactos"</string>
    525     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Utilizar para a partilha de contactos"</string>
    526     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Partilha da ligao  internet"</string>
    527     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Acesso a mensagens"</string>
    528     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ser desligado do udio multimdia."</string>
    529     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ser desligado do udio mos-livres."</string>
    530     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ser desligado do aparelho de entrada."</string>
    531     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"O acesso  internet atravs de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ser desligado."</string>
    532     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ser desligado da partilha de ligao  internet deste tablet."</string>
    533     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ser desligado da partilha de ligao  internet deste telefone."</string>
    534     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Aparelho Bluetooth sincronizado"</string>
    535     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Ligar"</string>
    536     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Ligar a dispositivo Bluetooth"</string>
    537     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Utilizar para"</string>
    538     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Mudar o nome"</string>
    539     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permitir ent. transf. de fich."</string>
    540     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Ligado ao udio de multimdia"</string>
    541     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Ligado ao udio do telefone"</string>
    542     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Ligado ao servidor de transferncia de ficheiros"</string>
    543     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Ligado ao mapa"</string>
    544     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"No ligado ao servidor de transferncia de ficheiros"</string>
    545     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Ligado a um dispositivo de entrada"</string>
    546     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Ligado ao aparelho para acesso  internet"</string>
    547     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"A partilhar a ligao  internet local com o aparelho"</string>
    548     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilizar para udio de multimdia"</string>
    549     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Utilizar para udio do telefone"</string>
    550     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Utilizar para transferncia de ficheiros"</string>
    551     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Utilizar para entrada"</string>
    552     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Utilizar para acesso  internet"</string>
    553     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Utilizar para o mapa"</string>
    554     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Definies da Estao de ancoragem"</string>
    555     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizar estao de ancoragem para udio"</string>
    556     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Como telefone com altifalante"</string>
    557     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Para msica e multimdia"</string>
    558     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Memorizar definies"</string>
    559     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Assistente Wi-Fi"</string>
    560     <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"Ligado atravs do Assistente de WiFi"</string>
    561     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Transmitir ecr"</string>
    562     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Ativar display sem fios"</string>
    563     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nenhum dispositivo nas proximidades."</string>
    564     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"A ligar"</string>
    565     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Ligado"</string>
    566     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Em utilizao"</string>
    567     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Indisponvel"</string>
    568     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Definies de visualizao"</string>
    569     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opes de visualizao sem fios"</string>
    570     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Esquecer"</string>
    571     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Concludo"</string>
    572     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nome"</string>
    573     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    574     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permitir a troca de dados quando o tablet toca noutro dispositivo"</string>
    575     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permitir a troca de dados quando o telefone toca outro aparelho"</string>
    576     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    577     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pronto para transmitir contedo da aplicao via NFC"</string>
    578     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Desativado"</string>
    579     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"No disponvel, porque o NFC est desativado"</string>
    580     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    581     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Quando esta funcionalidade est ativada, pode transmitir o contedo da aplicao para outro aparelho com capacidade de NFC mantendo os aparelhos prximos um do outro. Por exemplo, pode transmitir pginas do Navegador, vdeos do YouTube, contactos de Pessoas e muito mais. \n\nBasta juntar os aparelhos (normalmente de costas) e, em seguida, tocar no ecr. A aplicao determina o que  transmitido."</string>
    582     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Deteo do servio de rede"</string>
    583     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Permitir que aplicaes noutros dispositivos detetem aplicaes neste dispositivo"</string>
    584     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"WiFi"</string>
    585     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Ativar Wi-Fi"</string>
    586     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"WiFi"</string>
    587     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Definies de Wi-Fi"</string>
    588     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"WiFi"</string>
    589     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configurar e gerir pontos de acesso sem fios"</string>
    590     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Selecionar rede WiFi"</string>
    591     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Selecionar Wi-Fi"</string>
    592     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"A ligar Wi-Fi..."</string>
    593     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"A desligar Wi-Fi..."</string>
    594     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Erro"</string>
    595     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"No Modo de avio"</string>
    596     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"No  possvel verificar redes"</string>
    597     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificao de rede"</string>
    598     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Notificar sempre que uma rede pblica estiver disponvel"</string>
    599     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Evitar ms ligaes"</string>
    600     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"No utilizar uma rede Wi-Fi exceto se tiver uma boa ligao  Internet"</string>
    601     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Utilize apenas redes com uma boa ligao  Internet"</string>
    602     <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Procura de redes sempre disponvel"</string>
    603     <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Permitir sempre procura"</string>
    604     <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Permitir que o servio de localizao da Google e outras aplicaes procurem redes, mesmo quando o Wi-Fi est desativado"</string>
    605     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Utilizar automat. redes Wi-Fi abertas"</string>
    606     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Permitir que um Assistente de Wi-Fi ligue automaticamente a redes abertas de alta qualidade"</string>
    607     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Escolher assistente"</string>
    608     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalar certificados"</string>
    609     <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Para melhorar a preciso de localizao e para outros fins, a Google e outras aplicaes podero procurar redes nas proximidades, mesmo com o Wi-Fi desligado. Se no pretender que isto acontea, aceda a Avanadas &gt; Procura de redes sempre disponvel."</string>
    610     <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"As aplicaes podero procurar redes nas proximidades, mesmo com o Wi-Fi desligado. Se no pretender que isto acontea, aceda a Avanadas &gt; Procura sempre disponvel."</string>
    611     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"No mostrar de novo"</string>
    612     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Manter Wi-Fi ligada durante suspenso"</string>
    613     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi ligado durante suspenso"</string>
    614     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Ocorreu um problema ao alterar a definio"</string>
    615     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Melhorar eficincia"</string>
    616     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Otimizao de Wi-Fi"</string>
    617     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimizar a utilizao da bateria quando o Wi-Fi est ligado"</string>
    618     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Limitar bat. utiliz. por Wi-Fi"</string>
    619     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Adicionar rede"</string>
    620     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Redes Wi-Fi"</string>
    621     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Boto WPS"</string>
    622     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Mais opes"</string>
    623     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Introduo PIN WPS"</string>
    624     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    625     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Procurar"</string>
    626     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avanadas"</string>
    627     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Ligar a uma rede"</string>
    628     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Memorizar a rede"</string>
    629     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Esquecer rede"</string>
    630     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificar rede"</string>
    631     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Escrever na etiqueta NFC"</string>
    632     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Para ver as redes disponveis, ligue o Wi-Fi."</string>
    633     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"A pesquisar redes Wi-Fi..."</string>
    634     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"No tem autorizao para alterar a rede WiFi."</string>
    635     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Adicionar outra rede"</string>
    636     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mais"</string>
    637     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automtica (WPS)"</string>
    638     <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"Para concluir a configurao, o tablet necessita de acesso ao Wi-Fi. Aps a configurao, poder alternar entre dados mveis e Wi-Fi."</string>
    639     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opes avanadas"</string>
    640     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Configurao Wi-Fi Protegida"</string>
    641     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"A iniciar WPS..."</string>
    642     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Prima o boto de Configurao Protegida de Wi-Fi no router. Pode denominar-se \"WPS\" ou conter o seguinte smbolo:"</string>
    643     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Introduza o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> do router Wi-Fi. A configurao pode demorar at dois minutos a ser concluda."</string>
    644     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS iniciado com xito. A estabelecer a ligao  rede..."</string>
    645     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Ligado  rede Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    646     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"O WPS j est em curso e pode demorar at dois minutos a concluir"</string>
    647     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"O WPS falhou. Tente novamente dentro de alguns minutos."</string>
    648     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"A definio de segurana do router sem fios (WEP) no  suportada"</string>
    649     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"A definio de segurana do router sem fios (TKIP) no  suportada"</string>
    650     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Falha na autenticao. Tente novamente."</string>
    651     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Foi detetada outra sesso do WPS. Tente novamente dentro de alguns minutos."</string>
    652     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Nome da rede"</string>
    653     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introduza o SSID"</string>
    654     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Segurana"</string>
    655     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Intensidade do sinal"</string>
    656     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Estado"</string>
    657     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Velocidade da ligao"</string>
    658     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frequncia"</string>
    659     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Endereo IP"</string>
    660     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"mtodo EAP"</string>
    661     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autenticao da fase 2"</string>
    662     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificado CA"</string>
    663     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificado do utilizador"</string>
    664     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identidade"</string>
    665     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identidade annima"</string>
    666     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Palavra-passe"</string>
    667     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Mostrar palavra-passe"</string>
    668     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Definies de IP"</string>
    669     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(no alterado)"</string>
    670     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(no especificado)"</string>
    671     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Guardada"</string>
    672     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Desativado"</string>
    673     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Falha de configurao de IP"</string>
    674     <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Falha de ligao Wi-Fi"</string>
    675     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problema de autenticao"</string>
    676     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Fora do alcance"</string>
    677     <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"Nenhum acesso  Internet detetado; no ser efetuada uma nova ligao automaticamente."</string>
    678     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponvel"</string>
    679     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponvel)"</string>
    680     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Introduzir a palavra-passe da rede"</string>
    681     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nenhuma"</string>
    682     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Para melhorar a preciso da localizao e para outros fins, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pretende ativar a verificao de redes, mesmo quando o Wi-Fi est desativado.\n\nPermitir esta opo para todas as aplicaes que pretenderem verificar?"</string>
    683     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Para desativar, aceda a Avanadas no menu adicional."</string>
    684     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Permitir"</string>
    685     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Recusar"</string>
    686     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Iniciar sesso para ligar?"</string>
    687     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> necessita que inicie sesso online antes de se ligar  rede."</string>
    688     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"LIGAR"</string>
    689     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Ligar"</string>
    690     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"No foi possvel estabelecer ligao  rede"</string>
    691     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Esquecer"</string>
    692     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"No foi possvel esquecer a rede"</string>
    693     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Guardar"</string>
    694     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"No foi possvel guardar a rede"</string>
    695     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Cancelar"</string>
    696     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ignorar de qualquer maneira"</string>
    697     <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"No ignorar"</string>
    698     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"AVISO: Se ignorar o Wi-Fi, o tablet utilizar apenas dados de rede mvel para as transferncias e as atualizaes iniciais. Para evitar possveis taxas de dados, estabelea ligao a uma rede Wi-Fi."</string>
    699     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"AVISO: Se ignorar o Wi-Fi, o dispositivo utilizar apenas dados de rede mvel para as transferncias e as atualizaes iniciais. Para evitar possveis taxas de dados, estabelea ligao a uma rede Wi-Fi."</string>
    700     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"AVISO: Se ignorar o Wi-Fi, o telemvel utilizar apenas dados de rede mvel para as transferncias e as atualizaes iniciais. Para evitar possveis taxas de dados, estabelea ligao a uma rede Wi-Fi."</string>
    701     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Se ignorar o WiFi:\n\nO seu tablet no ter uma ligao  Internet.\n\nNo receber atualizaes de software at se ligar  Internet.\n\nNeste momento, no pode ativar as funcionalidades de proteo do dispositivo."</string>
    702     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Se ignorar o WiFi:\n\nO seu dispositivo no ter uma ligao  Internet.\n\nNo receber atualizaes de software at se ligar  Internet.\n\nNeste momento, no pode ativar as funcionalidades de proteo do dispositivo."</string>
    703     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Se ignorar o WiFi:\n\nO seu telemvel no ter uma ligao  Internet.\n\nNo receber atualizaes de software at se ligar  Internet.\n\nNeste momento, no pode ativar as funcionalidades de proteo do dispositivo."</string>
    704     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"O tablet no conseguiu estabelecer ligao a esta rede Wi-Fi."</string>
    705     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"O dispositivo no conseguiu estabelecer ligao a esta rede Wi-Fi."</string>
    706     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"O telemvel no conseguiu estabelecer ligao a esta rede Wi-Fi."</string>
    707     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Redes guardadas"</string>
    708     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi-Fi Avanada"</string>
    709     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Banda de frequncia Wi-Fi"</string>
    710     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Especifique o intervalo de frequncia de operao"</string>
    711     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Problema ao definir a banda de frequncia."</string>
    712     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Endereo MAC"</string>
    713     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Endereo IP"</string>
    714     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Redes guardadas"</string>
    715     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Definies de IP"</string>
    716     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Guardar"</string>
    717     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Cancelar"</string>
    718     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Introduza um endereo IP vlido."</string>
    719     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Introduza um endereo de gateway vlido."</string>
    720     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Introduza um endereo DNS vlido."</string>
    721     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Introduza um prefixo de rede com 0-32 caracteres."</string>
    722     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    723     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    724     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
    725     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Compr. do prefixo de rede"</string>
    726     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    727     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informaes do aparelho"</string>
    728     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Memorizar esta ligao"</string>
    729     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Pesquisar aparelhos"</string>
    730     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"A pesquisar..."</string>
    731     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Mudar o nome do aparelho"</string>
    732     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Aparelhos P2P"</string>
    733     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grupos memorizados"</string>
    734     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"No foi possvel ligar."</string>
    735     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Falha ao renomear o dispositivo."</string>
    736     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Desligar?"</string>
    737     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Se desligar, a ligao com <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ser terminada."</string>
    738     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Se desligar, a ligao com <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> outros aparelhos ser terminada."</string>
    739     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Cancelar convite?"</string>
    740     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Pretende cancelar o convite para se ligar a <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    741     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Esquecer este grupo?"</string>
    742     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Zona Wi-Fi porttil"</string>
    743     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Zona Wi-Fi"</string>
    744     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Utilizar ligao mvel para fornecer rede WiFi"</string>
    745     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"A ativar zona Wi-Fi..."</string>
    746     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"A desativar zona Wi-Fi..."</string>
    747     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Hotspot porttil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activo"</string>
    748     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Erro da zona Wi-Fi porttil"</string>
    749     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configurar ponto de acesso Wi-Fi"</string>
    750     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configurao de zona Wi-Fi"</string>
    751     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Zona WiFi porttil AndroidAP WPA2 PSK"</string>
    752     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Zona Wi-Fi porttil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    753     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    754     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Pgina Inicial"</string>
    755     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Visor"</string>
    756     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Som"</string>
    757     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    758     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volumes"</string>
    759     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efeitos musicais"</string>
    760     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volume da campainha"</string>
    761     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrar quando estiver em silncio"</string>
    762     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Som de notificao predefinido"</string>
    763     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Toque"</string>
    764     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificao"</string>
    765     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizar volume de chamadas recebidas para notificaes"</string>
    766     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"No suporta perfis de trabalho"</string>
    767     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Som de notificao predefinido"</string>
    768     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multimdia"</string>
    769     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Definir volume para msica e vdeos"</string>
    770     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarme"</string>
    771     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Definies de udio para a estao de ancoragem acoplada"</string>
    772     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Sons dos toques no teclado"</string>
    773     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Sons de toques"</string>
    774     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sons de bloqueio do ecr"</string>
    775     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrar ao tocar"</string>
    776     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Cancelamento de rudos"</string>
    777     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Msica, vdeo, jogos e outros dados multimdia"</string>
    778     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Toque e notificaes"</string>
    779     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificaes"</string>
    780     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmes"</string>
    781     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Desativar som de toque e outras notificaes"</string>
    782     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Desativar som de msica e outros elementos multimdia"</string>
    783     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Desativar som de notificaes"</string>
    784     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Desativar som de alarmes"</string>
    785     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Estao de ancoragem"</string>
    786     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Definies da estao de ancoragem"</string>
    787     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"udio"</string>
    788     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Definies da estao de ancoragem para ambiente de trabalho acoplada"</string>
    789     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Definies da estao de ancoragem para automvel acoplada"</string>
    790     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet no ancorado"</string>
    791     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefone no ancorado"</string>
    792     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Definies da estao de ancoragem acoplada"</string>
    793     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Estao de ancoragem no encontrada"</string>
    794     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">" necessrio ancorar o tablet antes de configurar o udio da estao de ancoragem."</string>
    795     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">" necessrio ancorar o telemvel antes de configurar o udio da estao de ancoragem."</string>
    796     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Som de insero da estao de ancoragem"</string>
    797     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduzir som ao inserir ou remover o tablet da estao de ancoragem"</string>
    798     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduzir som ao inserir ou remover o telefone da estao de ancoragem"</string>
    799     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"No reproduzir som ao inserir ou remover o tablet da estao de ancoragem"</string>
    800     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"No reproduzir som ao inserir ou remover o telefone da estao de ancoragem"</string>
    801     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Contas"</string>
    802     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Pessoal"</string>
    803     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Trabalho"</string>
    804     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pesquisar"</string>
    805     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gerir definies e histrico de pesquisa"</string>
    806     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ecr"</string>
    807     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rodar ecr automaticamente"</string>
    808     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Mudar orientao automaticamente ao rodar o tablet"</string>
    809     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Mudar orientao automaticamente ao rodar o telefone"</string>
    810     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Mudar orientao automaticamente ao rodar o tablet"</string>
    811     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Mudar orientao automaticamente ao rodar o telefone"</string>
    812     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Nvel de luminosidade"</string>
    813     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Brilho"</string>
    814     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustar o brilho do ecr"</string>
    815     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Luminosidade adaptvel"</string>
    816     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Otimizar o nvel de luminosidade de acordo com a luz disponvel"</string>
    817     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Suspenso"</string>
    818     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"O ecr desliga-se"</string>
    819     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Depois de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inatividade"</string>
    820     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imagem de fundo"</string>
    821     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Escolher imagem de fundo de"</string>
    822     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Daydream"</string>
    823     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Quando ancorado ou em suspenso e a carregar"</string>
    824     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Ou"</string>
    825     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Enquanto est a carregar"</string>
    826     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Enquanto ancorado"</string>
    827     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Desligado"</string>
    828     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Para controlar o que acontece quando o telemvel est ancorado e/ou em suspenso, ative o modo Daydream."</string>
    829     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Quando iniciar o Daydream"</string>
    830     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Iniciar agora"</string>
    831     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Definies"</string>
    832     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Brilho automtico"</string>
    833     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ativar ao levantar"</string>
    834     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Visualizao de ambiente"</string>
    835     <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Ativar o ecr quando pega no dispositivo ou recebe notificaes"</string>
    836     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Tamanho do tipo de letra"</string>
    837     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Tamanho do tipo de letra"</string>
    838     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Definies de bloqueio do carto SIM"</string>
    839     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Configurar bloqueio do carto SIM"</string>
    840     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Bloqueio do carto SIM"</string>
    841     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Bloquear carto SIM"</string>
    842     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">" necessrio o PIN para utilizar o tablet"</string>
    843     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">" necessrio o PIN para utilizar o telefone"</string>
    844     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">" necessrio o PIN para utilizar o tablet"</string>
    845     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">" necessrio o PIN para utilizar o telefone"</string>
    846     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Alterar o PIN do carto SIM"</string>
    847     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN do SIM"</string>
    848     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Bloquear carto SIM"</string>
    849     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Desbloquear carto SIM"</string>
    850     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN antigo do SIM"</string>
    851     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novo PIN do SIM"</string>
    852     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Reintroduzir novo PIN"</string>
    853     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN do SIM"</string>
    854     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"PIN incorreto"</string>
    855     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Os PINs no correspondem"</string>
    856     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"No  possvel alterar o PIN.\nPIN possivelmente incorreto."</string>
    857     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN do SIM mudado com sucesso"</string>
    858     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"No  possvel alterar o estado de bloqueio do carto SIM. \nPIN possivelmente incorreto."</string>
    859     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    860     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Cancelar"</string>
    861     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Vrios SIMs encontrados"</string>
    862     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Escolha o SIM que prefere para dados mveis."</string>
    863     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Alterar SIM de dados?"</string>
    864     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Utilizar <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> em vez de <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> para dados de telemvel?"</string>
    865     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Atualizar o carto SIM pref.?"</string>
    866     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>  o nico SIM no seu dispositivo. Pretende utilizar este SIM para dados de telemvel, chamadas e mensagens SMS?"</string>
    867     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Cdigo PIN do carto SIM incorreto. Tem de contactar o seu operador para desbloquear o dispositivo."</string>
    868   <plurals name="wrong_pin_code">
    869     <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Cdigo PIN do carto SIM incorreto. Tem mais <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tentativa antes de necessitar de contactar o seu operador para desbloquear o dispositivo."</item>
    870     <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Cdigo PIN do carto SIM incorreto. Tem mais <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tentativas."</item>
    871   </plurals>
    872     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Falha ao introduzir o PIN do carto SIM!"</string>
    873     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Estado do tablet"</string>
    874     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Estado do telefone"</string>
    875     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizaes do sistema"</string>
    876     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    877     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verso do Android"</string>
    878     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelo"</string>
    879     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID do Equipamento"</string>
    880     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verso de banda base"</string>
    881     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verso do kernel"</string>
    882     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Nmero de compilao"</string>
    883     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Estado SELinux"</string>
    884     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"No disponvel"</string>
    885     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Estado"</string>
    886     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Estado"</string>
    887     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Estado da bateria, rede e outras informaes"</string>
    888     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Nmero de telefone, sinal, etc."</string>
    889     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Armazenamento"</string>
    890     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Definies de armazenamento"</string>
    891     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Desmontar armazenamento USB, ver armazenamento disponvel"</string>
    892     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Desmontar carto SD, ver armazenamento disponvel"</string>
    893     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    894     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"O meu nmero de telefone"</string>
    895     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MINUTOS"</string>
    896     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    897     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Verso de PRL"</string>
    898     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    899     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    900     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Tipo de rede mvel"</string>
    901     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informaes do operador"</string>
    902     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Estado da rede mvel"</string>
    903     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estado do servio"</string>
    904     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Intensidade do sinal"</string>
    905     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
    906     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Rede"</string>
    907     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Endereo MAC de Wi-Fi"</string>
    908     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Endereo Bluetooth"</string>
    909     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Nmero de srie"</string>
    910     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Indisponvel"</string>
    911     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Tempo de actividade"</string>
    912     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Hora de actividade"</string>
    913     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Armazenamento interno"</string>
    914     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Armazenamento USB"</string>
    915     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Carto SD"</string>
    916     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponvel"</string>
    917     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Disponvel (s de leitura)"</string>
    918     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Espao total"</string>
    919     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"A calcular..."</string>
    920     <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplicaes (dados das aplic. e cont. multimdia)"</string>
    921     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Multimdia"</string>
    922     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Transferncias"</string>
    923     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imagens, vdeos"</string>
    924     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"udio (msica, toques, podcasts, etc.)"</string>
    925     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Diversos"</string>
    926     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Dados em cache"</string>
    927     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Desmont. arm. partilhado"</string>
    928     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Desmontar carto SD"</string>
    929     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Desmontar armaz. USB interno"</string>
    930     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Desmonte o carto SD para remov-lo com segurana"</string>
    931     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inser. armaz. USB para montagem"</string>
    932     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Inserir carto SD para instalao"</string>
    933     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Montar armazenamento USB"</string>
    934     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Instalar carto SD"</string>
    935     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    936     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    937     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Apagar armazenamento USB"</string>
    938     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Apagar carto SD"</string>
    939     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Apaga todos os dados do armazenamento USB interno, como msicas e fotografias"</string>
    940     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Apaga todos os dados do carto SD, tais como msica e fotografias"</string>
    941     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Limpar dados em cache?"</string>
    942     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Ir limpar os dados em cache de todas as aplic."</string>
    943     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"A funo MTP ou PTP est ativa"</string>
    944     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Desmontar mem. arm. USB?"</string>
    945     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Desmontar carto SD?"</string>
    946     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Se desmontar a memria de armazenamento USB, algumas das aplicaes em utilizao sero interrompidas e podero ficar indisponveis at voltar a montar a memria de armazenamento USB."</string>
    947     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Se desmontar o carto SD, algumas das aplicaes em utilizao sero interrompidas e podero ficar indisponveis at voltar a montar o carto SD."</string>
    948     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    949     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    950     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"No foi possvel desmontar a memria de armazenamento USB. Tente novamente mais tarde."</string>
    951     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"No  possvel desmontar o carto SD. Tente novamente mais tarde."</string>
    952     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"O armazenamento USB ser desmontado."</string>
    953     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"O carto SD ser desmontado."</string>
    954     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"A desmontar"</string>
    955     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Desmontagem em curso"</string>
    956     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Est quase sem espao de armaz."</string>
    957     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Algumas funes do sistema, como a sincronizao, podero no funcionar corretamente. Tente libertar espao eliminando ou soltando itens, nomeadamente aplicaes ou contedos multimdia."</string>
    958     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Ligao USB do computador"</string>
    959     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Ligao USB do computador"</string>
    960     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Ligado como"</string>
    961     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Aparelho multimdia (MTP)"</string>
    962     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Permite transferir ficheiros multimdia no Windows ou atravs da Transferncia de Ficheiros Android no Mac (consulte www.android.com/filetransfer)"</string>
    963     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Cmara (PTP)"</string>
    964     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Permite transferir fotografias utilizando o software da cmara e quaisquer ficheiros em computadores que no suportem MTP"</string>
    965     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalar ferramentas de transferncia de ficheiros"</string>
    966     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Outros utilizadores"</string>
    967     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Estado da bateria"</string>
    968     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nvel da bateria"</string>
    969     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
    970     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Editar ponto de acesso"</string>
    971     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"No definido"</string>
    972     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nome"</string>
    973     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    974     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
    975     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Porta"</string>
    976     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nome de utilizador"</string>
    977     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Palavra-passe"</string>
    978     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Servidor"</string>
    979     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    980     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy de MMS"</string>
    981     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Porta MMS"</string>
    982     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    983     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    984     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tipo de autenticao"</string>
    985     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nenhuma"</string>
    986     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    987     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    988     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ou CHAP"</string>
    989     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tipo APN"</string>
    990     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocolo APN"</string>
    991     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocolo APN quando em roaming"</string>
    992     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Ativar/desativar APN"</string>
    993     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN ativado"</string>
    994     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN desativado"</string>
    995     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Portador"</string>
    996     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Tipo de MVNO"</string>
    997     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Valor da MVNO (Operadora Mvel com Rede Virtual)"</string>
    998     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Eliminar APN"</string>
    999     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novo APN"</string>
   1000     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Guardar"</string>
   1001     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Rejeitar"</string>
   1002     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1003     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"O campo Nome no pode estar vazio."</string>
   1004     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"O APN no pode estar vazio."</string>
   1005     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"O campo MCC tem de ter 3 dgitos."</string>
   1006     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"O campo MNC tem de ter 2 ou 3 dgitos."</string>
   1007     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"A restaurar predefinies de APN"</string>
   1008     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Repor predefinio"</string>
   1009     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Reposio de predefinies de APN concluda."</string>
   1010     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Repor dispositivo"</string>
   1011     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Reposio dos dados de fbrica"</string>
   1012     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Apaga todos os dados do tablet"</string>
   1013     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Apaga todos os dados do telefone"</string>
   1014     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Sero apagados todos os dados do "<b>"armazenamento interno"</b>" do tablet, incluindo:\n\n"<li>"A conta Google"</li>\n<li>"Dados e definies do sistema e da aplicao"</li>\n<li>"Aplicaes transferidas"</li></string>
   1015     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Sero apagados todos os dados do "<b>"armazenamento interno"</b>" do telemvel, incluindo:\n\n"<li>"A conta Google"</li>\n<li>"Dados e definies do sistema e da aplicao"</li>\n<li>"Aplicaes transferidas"</li></string>
   1016     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Actualmente, tem sesso iniciada nas seguintes contas:\n"</string>
   1017     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Existem outros utilizadores presentes neste dispositivo.\n"</string>
   1018     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Msica"</li>\n<li>"Fotografias"</li>\n<li>"Outros dados do utilizador"</li></string>
   1019     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Para limpar msicas, imagens e outros dados do utilizador,  necessrio apagar a "<b>"memria de armazenamento USB"</b>"."</string>
   1020     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Para limpar tambm msicas, imagens e outros dados do utilizador,  necessrio apagar o "<b>"carto SD"</b>"."</string>
   1021     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Apagar armazenamento USB"</string>
   1022     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Apagar carto SD"</string>
   1023     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Apagar todos os dados da memria de armazenamento USB interna, como msicas ou fotografias"</string>
   1024     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Apagar todos os dados do carto SD, como msicas ou fotografias"</string>
   1025     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Repor o tablet"</string>
   1026     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Repor telefone"</string>
   1027     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Apagar todas as informaes pessoais e aplicaes transferidas? No  possvel reverter esta ao!"</string>
   1028     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Apagar tudo"</string>
   1029     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">" necessrio desenhar a sequncia de desbloqueio para confirmar uma reposio de dados de fbrica."</string>
   1030     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"No foi efetuada nenhuma reposio porque o servio System Clear no est disponvel."</string>
   1031     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Repor?"</string>
   1032     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"A reposio de fbrica no est disponvel para este utilizador"</string>
   1033     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"A apagar"</string>
   1034     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Aguarde..."</string>
   1035     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Apagar armazenamento USB"</string>
   1036     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Apagar carto SD"</string>
   1037     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Apaga todos dados armaz. USB"</string>
   1038     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Apaga todos os dados do carto SD"</string>
   1039     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Apagar toda a memria de armazenamento USB? Perder "<b>" todos"</b>" os dados armazenados!"</string>
   1040     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Apagar carto SD? Perder "<b>"todos"</b>" os dados no carto!"</string>
   1041     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Apagar armazenamento USB"</string>
   1042     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Apagar carto SD"</string>
   1043     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Apagar a memria de armazenamento USB, eliminando todos os ficheiros armazenados? No  possvel reverter esta ao!"</string>
   1044     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Apagar o carto SD, eliminando todos os ficheiros armazenados? No  possvel reverter esta ao!"</string>
   1045     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Apagar tudo"</string>
   1046     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">" necessrio desenhar a sequncia de desbloqueio para confirmar que pretende apagar a memria de armazenamento USB."</string>
   1047     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">" necessrio desenhar a sequncia de desbloqueio para confirmar que pretende apagar o carto SD."</string>
   1048     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Definies de chamadas"</string>
   1049     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Configurar correio de voz, reencaminhamento de chamadas, chamada em espera, ID do autor da chamada"</string>
   1050     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Ligao USB"</string>
   1051     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot porttil"</string>
   1052     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Ligao Bluetooth"</string>
   1053     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Ligao ponto a ponto"</string>
   1054     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Partilha de Internet"</string>
   1055     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1056     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Associao USB"</string>
   1057     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Ligado via USB; confirme para associar"</string>
   1058     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Associada"</string>
   1059     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"No  possvel ligar quando a memria de armazenamento USB est a ser utilizada"</string>
   1060     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB no ligado"</string>
   1061     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Ligar para ativar"</string>
   1062     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Erro na associao USB"</string>
   1063     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Ligao Bluetooth"</string>
   1064     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"A partilhar a ligao  internet deste tablet"</string>
   1065     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"A partilhar ligao  internet deste telefone"</string>
   1066     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"A partilhar a ligao  internet deste tablet com 1 aparelho"</string>
   1067     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"A partilhar a ligao  internet deste telefone com 1 aparelho"</string>
   1068     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"A partilhar a ligao  internet deste tablet com <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> aparelhos"</string>
   1069     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"A partilhar a ligao  internet deste telefone com <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> aparelhos"</string>
   1070     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Partilhar a ligao  Internet de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
   1071     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"No est a partilhar a ligao  internet deste tablet"</string>
   1072     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"No est a partilhar a ligao  internet deste telefone"</string>
   1073     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"No ligado"</string>
   1074     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"No  possvel ligar mais de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> aparelhos."</string>
   1075     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ser desligado."</string>
   1076     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajuda"</string>
   1077     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Redes mveis"</string>
   1078     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Plano de telemvel"</string>
   1079     <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Aplicao de SMS predefinida"</string>
   1080     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Alterar aplicao de SMS?"</string>
   1081     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> em vez de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> como a aplicao de SMS predefinida?"</string>
   1082     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como a aplicao de SMS predefinida?"</string>
   1083     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Alterar assistente Wi-Fi?"</string>
   1084     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> em vez de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> para gerir as ligaes de rede?"</string>
   1085     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> para gerir as ligaes de rede?"</string>
   1086     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operador SIM desconhecido"</string>
   1087     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"A %1$s no possui um Website de gesto conhecido"</string>
   1088     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Insira o carto SIM e reinicie"</string>
   1089     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Ligue-se  Internet"</string>
   1090     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"A minha localizao"</string>
   1091     <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Perfil de trabalho"</string>
   1092     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Local. para perfil de trabalho"</string>
   1093     <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Desativado pela sua empresa"</string>
   1094     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Modo"</string>
   1095     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Alta preciso"</string>
   1096     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Poupana de bateria"</string>
   1097     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Apenas no dispositivo"</string>
   1098     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Localizao desativada"</string>
   1099     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Pedidos de localizao recentes"</string>
   1100     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nenhuma aplicao solicitou a localizao recentemente"</string>
   1101     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Servios de localizao"</string>
   1102     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Utilizao de bateria elevada"</string>
   1103     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Utilizao de bateria baixa"</string>
   1104     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Modo de localizao"</string>
   1105     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Utilizar redes mveis, Wi-Fi e GPS para determinar localizao"</string>
   1106     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Utilizar redes mveis e Wi-Fi para determinar localizao"</string>
   1107     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Utilizar GPS para determinar a sua localizao"</string>
   1108     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi-Fi e localiz. de rede mvel"</string>
   1109     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Permitir que aplic. usem o serv. localiz. Google p/ calcular mais rapida/ a sua localizao. Dados localizao recolhidos e enviados  Google."</string>
   1110     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Localizao determinada por Wi-Fi"</string>
   1111     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satlites GPS"</string>
   1112     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permitir que as aplicaes utilizem o GPS do tablet para localizar a sua posio"</string>
   1113     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permitir que as aplicaes utilizem o GPS do telemvel p/ determinar a sua posio"</string>
   1114     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizar GPS assistido"</string>
   1115     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizar o servidor para auxiliar o GPS (desmarque esta opo para reduzir a utilizao da rede)"</string>
   1116     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizar o servidor para auxiliar o GPS (desmarque esta opo para melhorar o desempenho do GPS)"</string>
   1117     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Localizao e pesquisa do Google"</string>
   1118     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permitir que o Google utilize a sua localizao para melhorar os resultados da pesquisa e os outros servios"</string>
   1119     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Acesso  localizao"</string>
   1120     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Permitir que aplic. com permisso utilizem informaes sobre a sua localizao"</string>
   1121     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Origens da localizao"</string>
   1122     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Acerca do tablet"</string>
   1123     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Acerca do telefone"</string>
   1124     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ver informaes jurdicas, estado, verso de software"</string>
   1125     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informaes legais"</string>
   1126     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Contribuintes"</string>
   1127     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Informaes regulamentares"</string>
   1128     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Direitos de autor"</string>
   1129     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licena"</string>
   1130     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termos e condies"</string>
   1131     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licena WebView do sistema"</string>
   1132     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Imagens de fundo"</string>
   1133     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Fornecedores de imagens de satlite:\n2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1134     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licenas open source"</string>
   1135     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Ocorreu um problema ao carregar as licenas."</string>
   1136     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"A carregar..."</string>
   1137     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informaes de segurana"</string>
   1138     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informaes de segurana"</string>
   1139     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"No tem uma ligao de dados. Para visualizar estas informaes agora, aceda a %s a partir de qualquer computador ligado  internet."</string>
   1140     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"A carregar..."</string>
   1141     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Escolher palavra-passe"</string>
   1142     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Escolher o padro"</string>
   1143     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Escolha o PIN"</string>
   1144     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirmar palavra-passe"</string>
   1145     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirmar o padro"</string>
   1146     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirmar PIN"</string>
   1147     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"As palavras-passe no correspondem"</string>
   1148     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Os PINs no correspondem"</string>
   1149     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Seleo de desbloqueio"</string>
   1150     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A palavra-passe foi definida"</string>
   1151     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"O PIN foi definido"</string>
   1152     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"O padro foi definido"</string>
   1153     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Segurana do ecr"</string>
   1154     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Mudar padro de desbloqueio"</string>
   1155     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Alterar PIN de desbloqueio"</string>
   1156     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Confirmar padro guardado"</string>
   1157     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Tente novamente:"</string>
   1158     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenhar um padro de desbloqueio"</string>
   1159     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Prima Menu para obter ajuda."</string>
   1160     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Retirar dedo quando concludo"</string>
   1161     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Ligue pelo menos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontos. Tente novamente."</string>
   1162     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Sequncia gravada"</string>
   1163     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Desenhe novamente a sequncia para confirmar"</string>
   1164     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"A sua sequncia de desbloqueio nova"</string>
   1165     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmar"</string>
   1166     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenhar"</string>
   1167     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Tentar novamente"</string>
   1168     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuar"</string>
   1169     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Padro de desbloqueio"</string>
   1170     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitar padro"</string>
   1171     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">" necessrio desenhar padro para desbloquear ecr"</string>
   1172     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Ver sequncia de desbloqueio"</string>
   1173     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrar ao tocar"</string>
   1174     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bloq. c/ boto ligar/desligar"</string>
   1175     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Exceto quando mantido bloqueado por <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1176     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Definir padro de desbloqueio"</string>
   1177     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Mudar padro de desbloqueio"</string>
   1178     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Como desenhar um padro de desbloqueio"</string>
   1179     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Demasiadas tentativas incorrectas!"</string>
   1180     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string>
   1181     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"A aplicao no est instalada no telemvel."</string>
   1182     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gerir aplicaes"</string>
   1183     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gerir e remover aplicaes instaladas"</string>
   1184     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplicaes"</string>
   1185     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gerir aplicaes, configurar atalhos de incio rpido"</string>
   1186     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Definies da aplicao"</string>
   1187     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Fontes desconhecidas"</string>
   1188     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Permit. todas as fontes aplic."</string>
   1189     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Permite-lhe instalar aplic. de fontes que no sejam o Google Play"</string>
   1190     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Permitir a instalao de aplicaes a partir de fontes desconhecidas"</string>
   1191     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"O tablet e os dados pessoais esto mais vulnerveis a ataques de aplicaes de fontes desconhecidas. O utilizador concorda que  o nico responsvel por qualquer dano causado ao tablet ou perda de dados que possam resultar da utilizao destas aplicaes."</string>
   1192     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"O telemvel e os dados pessoais esto mais vulnerveis a ataques de aplicaes de fontes desconhecidas. O utilizador concorda que  o nico responsvel por qualquer dano causado ao telemvel ou perda de dados que possam resultar da utilizao dessas aplicaes."</string>
   1193     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Definies avanadas"</string>
   1194     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Ativar mais opes de definies"</string>
   1195     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informaes da aplicao"</string>
   1196     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Armazenamento"</string>
   1197     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Iniciar por predefinio"</string>
   1198     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Predefinies"</string>
   1199     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilidade do ecr"</string>
   1200     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisses"</string>
   1201     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cache"</string>
   1202     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Limpar cache"</string>
   1203     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cache"</string>
   1204     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Controlos"</string>
   1205     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Forar paragem"</string>
   1206     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
   1207     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplicao"</string>
   1208     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplicao de armazenamento USB"</string>
   1209     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dados"</string>
   1210     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Dados de armazenamento USB"</string>
   1211     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Carto SD"</string>
   1212     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Desinstalar"</string>
   1213     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Desinstalar para todos os utilizadores"</string>
   1214     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalar"</string>
   1215     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Desativar"</string>
   1216     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Ativar"</string>
   1217     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Limpar dados"</string>
   1218     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Desinstalar actualizaes"</string>
   1219     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Optou por iniciar esta aplicao por predefinio para algumas aes."</string>
   1220     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Optou por permitir que esta aplicao crie widgets e aceda aos seus dados."</string>
   1221     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nenhuma predefinio estabelecida."</string>
   1222     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Limpar predefinies"</string>
   1223     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Esta aplicao poder no ser concebida para o seu ecr. Poder controlar aqui o modo como se adapta ao ecr."</string>
   1224     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Perguntar quando  iniciado"</string>
   1225     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Dimensionar aplicao"</string>
   1226     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Desconhecido"</string>
   1227     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Ordenar pelo nome"</string>
   1228     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Ordenar por tamanho"</string>
   1229     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Mostrar serv. em execuo"</string>
   1230     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Mostrar proc. em cache"</string>
   1231     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Repor pref. de aplic."</string>
   1232     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Repor pref. de aplic.?"</string>
   1233     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Isto ir repor todas as preferncias de:\n\n "<li>"Aplicaes desativadas"</li>\n" "<li>"Notificaes de aplicaes desativadas"</li>\n" "<li>"Aplicaes predefinidas para aes"</li>\n" "<li>"Restries de dados em segundo plano para aplicaes"</li>\n" "<li>"Todas as restries de autorizao"</li>\n\n" No ir perder quaisquer dados das aplicaes."</string>
   1234     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Repor aplicaes"</string>
   1235     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gerir espao"</string>
   1236     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrar"</string>
   1237     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Escolher opes de filtro"</string>
   1238     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Todas"</string>
   1239     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Desativadas"</string>
   1240     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Transferidas"</string>
   1241     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Em execuo"</string>
   1242     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Armazenamento USB"</string>
   1243     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"No carto SD"</string>
   1244     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Desativada"</string>
   1245     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"No instalado para utilizador"</string>
   1246     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Sem aplicaes."</string>
   1247     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Armaz. interno"</string>
   1248     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Armaz. USB"</string>
   1249     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Arm. carto SD"</string>
   1250     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"A recalcular tamanho..."</string>
   1251     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Eliminar dados da aplicao?"</string>
   1252     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Todos os dados desta aplicao sero permanentemente eliminados. Isto inclui todos os ficheiros, definies, contas, bases de dados, etc."</string>
   1253     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
   1254     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Cancelar"</string>
   1255     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1256     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"A aplicao no foi encontrada na lista de aplicaes instaladas."</string>
   1257     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"No foi possvel limpar os dados da aplicao."</string>
   1258     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Desinstalar atualizaes?"</string>
   1259     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Sero desinstaladas todas as atualizaes para esta aplicao do sistema Android."</string>
   1260     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Limpar dados"</string>
   1261     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"No foi possvel limpar os dados da aplicao."</string>
   1262     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Esta aplicao pode aceder aos seguintes itens no seu tablet:"</string>
   1263     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Esta aplicao pode aceder aos seguintes itens no telemvel:"</string>
   1264     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Esta aplicao pode aceder aos itens seguintes no seu tablet. Para melhorar o desempenho e reduzir a utilizao da memria, encontram-se disponveis algumas destas permisses para a aplicao <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, porque esta  executada no mesmo processo que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1265     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Esta aplicao pode aceder aos itens seguintes no telemvel. Para melhorar o desempenho e reduzir a utilizao da memria, encontram-se disponveis algumas destas permisses para a aplicao <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, porque esta  executada no mesmo processo que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1266     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1267     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1268     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1269     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1270     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Esta aplicao poder implicar custos:"</string>
   1271     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Enviar SMS premium"</string>
   1272     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"A calcular..."</string>
   1273     <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"No foi possvel calcular o tamanho do pacote."</string>
   1274     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"No tem nenhuma aplicao de terceiros instalada."</string>
   1275     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verso <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1276     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mover"</string>
   1277     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mover para tablet"</string>
   1278     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mover para o telefone"</string>
   1279     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mover para armaz. USB"</string>
   1280     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mover para carto SD"</string>
   1281     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"A mover"</string>
   1282     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"No existe espao de armazenamento suficiente."</string>
   1283     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"A aplicao no existe."</string>
   1284     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"A aplicao est protegida contra cpia."</string>
   1285     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"O local de instalao no  vlido."</string>
   1286     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"No  possvel instalar atualizaes do sistema em suportes de dados externos."</string>
   1287     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Forar paragem?"</string>
   1288     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Se forar a paragem de uma aplicao, esta poder apresentar um comportamento anormal."</string>
   1289     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1290     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"No foi possvel mover a aplicao. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1291     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Localizao de instalao preferida"</string>
   1292     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Alterar a localizao de instalao preferida para novas aplicaes"</string>
   1293     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Desativar aplicao incorporada?"</string>
   1294     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Se desativar uma aplicao incorporada, o funcionamento de outras aplicaes poder ser afetado."</string>
   1295     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Eliminar dados e desativar aplicao?"</string>
   1296     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Se desativar uma aplicao integrada, outras aplicaes podem funcionar incorretamente. Os seus dados tambm sero eliminados."</string>
   1297     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Desativar notificaes?"</string>
   1298     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Se desativar as notificaes para esta aplicao, pode perder alertas e atualizaes importantes."</string>
   1299     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Utilizaes da aplicao"</string>
   1300     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Em execuo"</string>
   1301     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nunca utilizado)"</string>
   1302     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Utilizao do armazenam."</string>
   1303     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ver armazenamento utilizado pelas aplicaes"</string>
   1304     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Servios em execuo"</string>
   1305     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Ver e controlar os servios actualmente em execuo"</string>
   1306     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"A reiniciar"</string>
   1307     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Processo em segundo plano em cache"</string>
   1308     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nada a ser executado."</string>
   1309     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Iniciado pela aplicao"</string>
   1310     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1311     <skip />
   1312     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> livres"</string>
   1313     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> utiliz."</string>
   1314     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1315     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1316     <skip />
   1317     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Utilizador: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1318     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Utilizador removido"</string>
   1319     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processo e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servio"</string>
   1320     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processo e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servios"</string>
   1321     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processos e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servio"</string>
   1322     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processos e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servios"</string>
   1323     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memria do dispositivo"</string>
   1324     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Utilizao da RAM da aplicao"</string>
   1325     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistema"</string>
   1326     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplicaes"</string>
   1327     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Livre"</string>
   1328     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Utilizada"</string>
   1329     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Em cache"</string>
   1330     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> de RAM"</string>
   1331     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicao em execuo"</string>
   1332     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"No activo"</string>
   1333     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servios"</string>
   1334     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Processos"</string>
   1335     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Parar"</string>
   1336     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Definies"</string>
   1337     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Este servio foi iniciado pela respetiva aplicao. Interromp-lo pode levar  falha da aplicao."</string>
   1338     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"No  possvel parar esta aplicao com segurana. Se o fizer, poder perder algum do seu trabalho atual."</string>
   1339     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Este  um processo da aplicao antigo que ainda est em execuo no caso de ser novamente necessrio. Normalmente, no h motivo para o parar."</string>
   1340     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: actualmente em utilizao. Toque em Definies para o controlar."</string>
   1341     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Processo principal em utilizao."</string>
   1342     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"O servio <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> est a ser utilizado."</string>
   1343     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"O fornecedor <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> est a ser utilizado."</string>
   1344     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Parar servio de sistema?"</string>
   1345     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Se interromper este servio, algumas funcionalidades do tablet podem deixar de funcionar corretamente at ser desligado e ligado novamente."</string>
   1346     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Se interromper este servio, algumas funcionalidades do telemvel podem deixar de funcionar corretamente at ser desligado e ligado novamente."</string>
   1347     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Idioma e entrada"</string>
   1348     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Idioma e entrada"</string>
   1349     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Definies de idioma"</string>
   1350     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Teclado e mtodos de introduo"</string>
   1351     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Idioma"</string>
   1352     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1353     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Substituir automaticamente"</string>
   1354     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corrigir erros ortogrficos"</string>
   1355     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Maisculas automticas"</string>
   1356     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Colocar em maiscula a primeira letra da frase"</string>
   1357     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Pontuao automtica"</string>
   1358     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Definies do teclado fsico"</string>
   1359     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Premir duas vezes a tecla Espao para inserir \".\""</string>
   1360     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Visualizar palavras-passe"</string>
   1361     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Este mtodo de introduo pode permitir a recolha de todo o texto que digitar, incluindo dados pessoais como, por exemplo, palavras-passe e nmeros de cartes de crdito. Decorre da aplicao <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizar este mtodo de introduo?"</string>
   1362     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Este corretor ortogrfico pode permitir a recolha de todo o texto que introduzir, incluindo dados pessoais, como palavras-passe e nmeros de cartes de crdito. Decorre da aplicao <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizar este corretor ortogrfico?"</string>
   1363     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Definies"</string>
   1364     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Idioma"</string>
   1365     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Falha ao abrir as definies para <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1366     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Rato/trackpad"</string>
   1367     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Velocidade do ponteiro"</string>
   1368     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controlador de Jogos"</string>
   1369     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Utilizar vibrao"</string>
   1370     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redirecionar vibrao para o controlador do jogo, quando ligado."</string>
   1371     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Escolher esquema de teclado"</string>
   1372     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configurar os esquemas de teclado"</string>
   1373     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Para alternar, prima Ctrl-Bar. esp."</string>
   1374     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Predefinio"</string>
   1375     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Esquemas de teclado"</string>
   1376     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Dicionrio pessoal"</string>
   1377     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1378     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adicionar"</string>
   1379     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adicionar ao dicionrio"</string>
   1380     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Expresso"</string>
   1381     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Mais opes"</string>
   1382     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Menos opes"</string>
   1383     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
   1384     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Palavra:"</string>
   1385     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Atalho:"</string>
   1386     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Idioma:"</string>
   1387     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Escreva uma palavra"</string>
   1388     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Atalho opcional"</string>
   1389     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Editar palavra"</string>
   1390     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Editar"</string>
   1391     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Eliminar"</string>
   1392     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"No tem palavras no dicionrio do utilizador. Para adicionar uma palavra, toque no boto Adicionar (+)."</string>
   1393     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Em todos os idiomas"</string>
   1394     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Mais idiomas..."</string>
   1395     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testes"</string>
   1396     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informaes do tablet"</string>
   1397     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informaes do telefone"</string>
   1398     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informao da bateria"</string>
   1399     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Iniciao rpida"</string>
   1400     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Definir atalhos de teclado para iniciar aplicaes"</string>
   1401     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Atribuir aplicao"</string>
   1402     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nenhum atalho"</string>
   1403     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pesquisar + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
   1404     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Limpar"</string>
   1405     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"O seu atalho para <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) ser limpo."</string>
   1406     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
   1407     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Cancelar"</string>
   1408     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplicaes"</string>
   1409     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Atalhos"</string>
   1410     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Entrada de texto"</string>
   1411     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Mtodo de entrada"</string>
   1412     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Teclado atual"</string>
   1413     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector do mtodo de entrada"</string>
   1414     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automtico"</string>
   1415     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mostrar sempre"</string>
   1416     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ocultar sempre"</string>
   1417     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Configurar mtodos de introduo"</string>
   1418     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Definies"</string>
   1419     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Definies"</string>
   1420     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Mtodos de entrada activos"</string>
   1421     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Utilizar idioma do sistema"</string>
   1422     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Definies de <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1423     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Escolher mtodos introd. ativos"</string>
   1424     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Definies do teclado no ecr"</string>
   1425     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Teclado fsico"</string>
   1426     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Definies do teclado fsico"</string>
   1427     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opes de programador"</string>
   1428     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Definir opes de desenvolvimento da aplicao"</string>
   1429     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"As opes de programador no esto disponveis para este utilizador"</string>
   1430     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"As definies de VPN no esto disponveis para este utilizador"</string>
   1431     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"As definies de ligao via telemvel no esto disponveis para este utilizador"</string>
   1432     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"As definies de Nome do Ponto de Acesso no esto disponveis para este utilizador"</string>
   1433     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Depurao USB"</string>
   1434     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Modo de depurao com USB ligado"</string>
   1435     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Revogar autorizaes de depur. USB"</string>
   1436     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Atalho para relatrio de erros"</string>
   1437     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Mostrar um boto no menu ligar/desligar para criar um relatrio de erro"</string>
   1438     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Manter ativo"</string>
   1439     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"O ecr nunca entrar em suspenso durante o carregamento"</string>
   1440     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Ativar registo de monit. Bluetooth HCI"</string>
   1441     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Capturar todos os pacotes Bluetooth HCI num ficheiro"</string>
   1442     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Desbloqueio de OEM"</string>
   1443     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Permitir o desbloqueio do carregador de arranque"</string>
   1444     <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"Introduza o seu PIN"</string>
   1445     <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"Introduza o PIN do dispositivo para ativar o desbloqueio do OEM"</string>
   1446     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Pretende permitir o desbloqueio de OEM?"</string>
   1447     <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"AVISO: as funcionalidades de proteo do dispositivo no funcionam neste dispositivo enquanto esta definio estiver ativada."</string>
   1448     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certificao de display sem fios"</string>
   1449     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Ativar o registo verboso de Wi-Fi"</string>
   1450     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Transm. agressiva de Wi-Fi p/ rede mvel"</string>
   1451     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Permitir sempre a deteo de Wi-Fi em roaming"</string>
   1452     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Mostrar opes da certificao de display sem fios"</string>
   1453     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Aumentar o nvel de reg. de Wi-Fi, mostrar por RSSI de SSID no Selec. de Wi-Fi"</string>
   1454     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Se estiver ativado, o Wi-Fi ser mais agressivo ao transmitir a lig. de dados p/ a rede mvel quando o sinal Wi-Fi estiver fraco"</string>
   1455     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Permitir/impedir a deteo de Wi-Fi em roaming com base na quantidade de trfego de dados presente na interface"</string>
   1456     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Tamanhos da memria intermdia do registo"</string>
   1457     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Selec. tam. reg. p/ mem. int. reg."</string>
   1458     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Permitir locais fictcios"</string>
   1459     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Permitir locais fictcios"</string>
   1460     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Ativar a inspeo do atributo de visualizao"</string>
   1461     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Permitir depurao USB?"</string>
   1462     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"A depurao USB  utilizada apenas para fins de programao. Utilize-a para copiar dados entre o computador e o aparelho, instalar aplicaes no aparelho sem notificao e ler dados de registo."</string>
   1463     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Revogar acesso  depurao USB de todos os computadores anteriormente autorizados?"</string>
   1464     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Permitir definies de programao?"</string>
   1465     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Estas definies destinam-se apenas a programao. Podem fazer com que o seu aparelho e as aplicaes nele existentes falhem ou funcionem mal."</string>
   1466     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Verificar aplicaes de USB"</string>
   1467     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Verificar as aplicaes instaladas via ADB/ADT para detetar comportamento perigoso."</string>
   1468     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Proteger memria USB"</string>
   1469     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"As aplicaes tm de pedir permisso para ler a memria USB"</string>
   1470     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Proteger memria USB?"</string>
   1471     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Quando o armazenamento USB estiver protegido, as aplicaes tm de pedir permisso para ler os dados do armazenamento externo.\n\nAlgumas aplicaes podem no funcionar at serem atualizadas pelos respetivos programadores."</string>
   1472     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Proteger carto SD"</string>
   1473     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"As aplicaes tm de pedir permisso para ler o carto SD"</string>
   1474     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Proteger carto SD?"</string>
   1475     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Quando o carto SD estiver protegido, as aplicaes tm de pedir permisso para ler os dados do armazenamento externo.\n\nAlgumas aplicaes podem no funcionar at serem atualizadas pelos respetivos programadores."</string>
   1476     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Terminal local"</string>
   1477     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Ativar aplicao terminal que oferece acesso local  shell"</string>
   1478     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Escolher miniaplicao"</string>
   1479     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Escolher widget"</string>
   1480     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Criar widget e permitir o acesso?"</string>
   1481     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Depois de criar o widget, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> pode aceder a todos os dados apresentados."</string>
   1482     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permitir sempre que <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> crie widgets e aceda aos seus dados"</string>
   1483     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
   1484     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
   1485     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
   1486     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
   1487     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m"</string>
   1488     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m"</string>
   1489     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m"</string>
   1490     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Estatsticas de utilizao"</string>
   1491     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Estatsticas de utilizao"</string>
   1492     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Ordenar por:"</string>
   1493     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicao"</string>
   1494     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"ltima utilizao"</string>
   1495     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Tempo de utilizao"</string>
   1496     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Acessibilidade"</string>
   1497     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Definies de acessibilidade"</string>
   1498     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"servios"</string>
   1499     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"SISTEMA"</string>
   1500     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Visualizao"</string>
   1501     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Legendas"</string>
   1502     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Gestos de ampliao"</string>
   1503     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Quando esta funcionalidade est ativada, pode aumentar ou diminuir o zoom ao tocar trs vezes no ecr.\n\nEnquanto estiver a aumentar o zoom, pode:\n"<ul><li>"Deslocar: arraste dois ou mais dedos no ecr."</li>\n<li>"Ajustar o nvel de zoom: junte dois ou mais dedos ou afaste-os."</li></ul>\n\n"Tambm pode aumentar temporariamente o que estiver por baixo do seu dedo ao tocar trs vezes sem soltar. Neste estado aumentado, pode arrastar o dedo para explorar diferentes partes do ecr. Levante o dedo para voltar ao estado anterior.\n\nNota: O toque triplo para aumentar funciona em todo o lado, exceto no teclado e na barra de navegao."</string>
   1504     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Atalho de acessibilidade"</string>
   1505     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Ativado"</string>
   1506     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Desligado"</string>
   1507     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Quando esta funcionalidade est ativada, pode rapidamente ativar funcionalidades de acessibilidade executando dois passos:\n\nPasso 1: prima sem soltar o boto \"ligar/desligar\" at ouvir um som ou sentir uma vibrao.\n\nPasso 2: toque sem soltar com dois dedos at ouvir uma confirmao.\n\nSe o dispositivo tiver vrios utilizadores, a utilizao deste atalho no ecr de bloqueio ativa temporariamente a acessibilidade at que o dispositivo seja desbloqueado."</string>
   1508     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Texto grande"</string>
   1509     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Texto de alto contraste"</string>
   1510     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ampliao do ecr"</string>
   1511     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Atualiz. auto da ampliao do ecr"</string>
   1512     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Atualizar ampliao do ecr em transies de aplic"</string>
   1513     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Boto ligar/deslig. fim chamada"</string>
   1514     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Dizer palavras-passe"</string>
   1515     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Atraso ao manter premida a tecla"</string>
   1516     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverso de cores"</string>
   1517     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimental) Pode afetar o desempenho"</string>
   1518     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Correo da cor"</string>
   1519     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Esta funcionalidade  experimental e pode afetar o desempenho."</string>
   1520     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Mostrar nas Definies rpidas"</string>
   1521     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Modo de correo"</string>
   1522     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Substitudo por <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1523     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Desativado"</string>
   1524     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monocromacia"</string>
   1525     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomalia (vermelho-verde)"</string>
   1526     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalia (vermelho-verde)"</string>
   1527     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalia (azul-amarelo)"</string>
   1528     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Configuraes"</string>
   1529     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Ativado"</string>
   1530     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Desativado"</string>
   1531     <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"No  permitido pela sua entidade"</string>
   1532     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Pr-visualizar"</string>
   1533     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Opes padro"</string>
   1534     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Idioma"</string>
   1535     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Tamanho do texto"</string>
   1536     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Estilo das legendas"</string>
   1537     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Opes personalizadas"</string>
   1538     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Cor de fundo"</string>
   1539     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Opacidade do fundo"</string>
   1540     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Cor da janela da legenda"</string>
   1541     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opacidade da janela da legenda"</string>
   1542     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Cor do texto"</string>
   1543     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Opacidade do texto"</string>
   1544     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Cor do limite"</string>
   1545     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Tipo de limite"</string>
   1546     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Famlia de tipos de letra"</string>
   1547     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"As legendas tero este aspeto"</string>
   1548     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1549     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Predefinio"</string>
   1550     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Cor"</string>
   1551     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Predefinio"</string>
   1552     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Nenhuma"</string>
   1553     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Branco"</string>
   1554     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Cinzento"</string>
   1555     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Preto"</string>
   1556     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Vermelho"</string>
   1557     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Verde"</string>
   1558     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Azul"</string>
   1559     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Azul-turquesa"</string>
   1560     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Amarelo"</string>
   1561     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
   1562     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Utilizar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1563     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> necessita de:"</string>
   1564     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Se ativar o <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, o dispositivo no utilizar o bloqueio de ecr para otimizar a encriptao de dados."</string>
   1565     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Uma vez que ativou um servio de acessibilidade, o dispositivo no utilizar o bloqueio de ecr para otimizar a encriptao de dados."</string>
   1566     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Uma vez que ligar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afeta a encriptao de dados, o utilizador tem de confirmar o seu padro."</string>
   1567     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Uma vez que ligar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afeta a encriptao de dados, o utilizador tem de confirmar o seu PIN."</string>
   1568     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Uma vez que ligar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afeta a encriptao de dados, o utilizador tem de confirmar a sua palavra-passe."</string>
   1569     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Observar as suas aes"</string>
   1570     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Receber notificaes quando estiver a interagir com uma aplicao."</string>
   1571     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Parar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1572     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Tocar em OK ir parar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1573     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nenhum servio instalado"</string>
   1574     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nenhuma descrio fornecida."</string>
   1575     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Definies"</string>
   1576     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Impresso"</string>
   1577     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Servios de impresso"</string>
   1578     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Utilizar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1579     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"O seu documento pode passar por um ou mais servidores no seu caminho para a impressora."</string>
   1580     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nenhum servio instalado"</string>
   1581     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nenhuma impressora encontrada"</string>
   1582     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Definies"</string>
   1583     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Adicionar impressoras"</string>
   1584     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Ativado"</string>
   1585     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Desativado"</string>
   1586     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Adicionar servio"</string>
   1587     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Adicionar impressora"</string>
   1588     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Pesquisar"</string>
   1589     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"A procurar impressoras"</string>
   1590     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Servio desativado"</string>
   1591     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Tarefas de impresso"</string>
   1592     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tarefa de impresso"</string>
   1593     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Reiniciar"</string>
   1594     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Cancelar"</string>
   1595     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1596     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"A imprimir <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1597     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"A cancelar <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1598     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Erro da impressora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1599     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"A impressora bloqueou <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1600     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Caixa de pesquisa apresentada"</string>
   1601     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Caixa de pesquisa ocultada"</string>
   1602     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Bateria"</string>
   1603     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"O que tem estado a utilizar a bateria"</string>
   1604     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Dados utiliz. bater. no disp."</string>
   1605     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1606     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> restante(s)"</string>
   1607     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> a cobrar"</string>
   1608     <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  resta(m) aprox. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1609     <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   1610     <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> at ficar completa"</string>
   1611     <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> at ficar completa atravs de CA"</string>
   1612     <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> at ficar completa atravs de USB"</string>
   1613     <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> at ficar compl. por rede s/ fios"</string>
   1614     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Utilizao desde a ltima carga completa"</string>
   1615     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Bateria utilizada desde que foi desligado"</string>
   1616     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Bateria utilizada desde a reposio"</string>
   1617     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> em bateria"</string>
   1618     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> desde que foi desligado"</string>
   1619     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"A carregar"</string>
   1620     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ecr activo"</string>
   1621     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ativado"</string>
   1622     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"WiFi"</string>
   1623     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Despertar"</string>
   1624     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Sinal de rede mvel"</string>
   1625     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1626     <skip />
   1627     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Hora de activao do dispositivo"</string>
   1628     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Tempo de ligao Wi-Fi"</string>
   1629     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Tempo de ligao Wi-Fi"</string>
   1630     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalhes do histrico"</string>
   1631     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Utilizar detalhes"</string>
   1632     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Utilizar detalhes"</string>
   1633     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustar utilizao de energia"</string>
   1634     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pacotes includos"</string>
   1635     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ecr"</string>
   1636     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lanterna"</string>
   1637     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"WiFi"</string>
   1638     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1639     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"inactividade do telefone"</string>
   1640     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Chamadas de voz"</string>
   1641     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet inactivo"</string>
   1642     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefone inactivo"</string>
   1643     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diversos"</string>
   1644     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Contabilizada em excesso"</string>
   1645     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total da CPU"</string>
   1646     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Primeiro plano da CPU"</string>
   1647     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Manter desperto"</string>
   1648     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1649     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi em execuo"</string>
   1650     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
   1651     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefone"</string>
   1652     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Pacotes mveis enviados"</string>
   1653     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Pacotes mveis recebidos"</string>
   1654     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Rdio celular ativo"</string>
   1655     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Pacotes Wi-Fi enviados"</string>
   1656     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Pacotes Wi-Fi recebidos"</string>
   1657     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"udio"</string>
   1658     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vdeo"</string>
   1659     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Hora activada"</string>
   1660     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tempo sem sinal"</string>
   1661     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Capacidade da bateria total"</string>
   1662     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Utilizao de energia calculada"</string>
   1663     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Utilizao de energia observada"</string>
   1664     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Forar paragem"</string>
   1665     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informaes da aplicao"</string>
   1666     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Definies da aplicao"</string>
   1667     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Definies do ecr"</string>
   1668     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Definies de Wi-Fi"</string>
   1669     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Definies de Bluetooth"</string>
   1670     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Bateria utilizada por chamadas de voz"</string>
   1671     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Bateria utilizada quando o tablet est inactivo"</string>
   1672     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Bateria utilizada quando o telefone est inactivo"</string>
   1673     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Bateria utilizada pelo rdio do telefone"</string>
   1674     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Mudar para modo de avio para poupar energia em reas sem cobertura de rede"</string>
   1675     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Bateria utilizada pela lanterna"</string>
   1676     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Bateria utilizada pelo ecr e pela iluminao de fundo"</string>
   1677     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reduzir o brilho do ecr e/ou o tempo que este permanece iluminado"</string>
   1678     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Bateria utilizada por Wi-Fi"</string>
   1679     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Desativar Wi-Fi quando no estiver a ser utilizada ou no estiver disponvel"</string>
   1680     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bateria utilizada pelo Bluetooth"</string>
   1681     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Desligar o Bluetooth quando no estiver a ser utilizado"</string>
   1682     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Tentar ligao a um aparelho Bluetooth diferente"</string>
   1683     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Bateria utilizada pela aplicao"</string>
   1684     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Parar ou desinstalar a aplicao"</string>
   1685     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Selecionar o modo de poupana de bateria"</string>
   1686     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"A aplicao pode sugerir definies para reduzir a utilizao da bateria"</string>
   1687     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Bateria usada pelo utilizador"</string>
   1688     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Utilizao de energia de diversos"</string>
   1689     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"A utilizao da bateria  uma aproximao da utilizao de energia e no inclui todas as fontes de descarregamento da bateria. Os diversos so a diferena entre a utilizao de energia aproximada calculada e o descarregamento real observado na bateria."</string>
   1690     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Utilizao de energia contabilizada em excesso"</string>
   1691     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1692     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> desde que foi desligado"</string>
   1693     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Desde a ltima vez que foi desligado por <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1694     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totais de utilizao"</string>
   1695     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atualizar"</string>
   1696     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"SO Android"</string>
   1697     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
   1698     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Poupana de bateria"</string>
   1699     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Ligar automaticamente"</string>
   1700     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nunca"</string>
   1701     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"com %1$s de bateria"</string>
   1702     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Estatsticas do Processo"</string>
   1703     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Estatsticas de peritos acerca dos processos em execuo"</string>
   1704     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Utilizao da memria"</string>
   1705     <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> aplicaes durante <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1706     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Em segundo plano"</string>
   1707     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Em primeiro plano"</string>
   1708     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Em cache"</string>
   1709     <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"A memria do dispositivo  de <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g> atualmente"</string>
   1710     <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Utilizao mdia da RAM"</string>
   1711     <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Utilizao mxima da RAM"</string>
   1712     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Tempo de execuo"</string>
   1713     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Servios"</string>
   1714     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Durao"</string>
   1715     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalhes da memria"</string>
   1716     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Estados da memria"</string>
   1717     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Utilizao da memria"</string>
   1718     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string>
   1719     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nativa"</string>
   1720     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Caches do kernel"</string>
   1721     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Troca de ZRam"</string>
   1722     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Livre"</string>
   1723     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Total"</string>
   1724     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 horas"</string>
   1725     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 horas"</string>
   1726     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 horas"</string>
   1727     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dia"</string>
   1728     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Mostrar sistema"</string>
   1729     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Utilizar Uss"</string>
   1730     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tipo de estatsticas"</string>
   1731     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Em segundo plano"</string>
   1732     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Em primeiro plano"</string>
   1733     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Em cache"</string>
   1734     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Entrada e sada de voz"</string>
   1735     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Definies de entrada e sada de voz"</string>
   1736     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Pesquisa de voz"</string>
   1737     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Teclado do Android"</string>
   1738     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Voz"</string>
   1739     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Definies de entrada de texto por voz"</string>
   1740     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Entrada de texto por voz"</string>
   1741     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Servios de entrada de texto por voz"</string>
   1742     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Palavra de ativao e interao completas"</string>
   1743     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Servio simples de voz para texto"</string>
   1744     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Este servio de entrada de texto por voz poder efetuar monitorizao de voz permanente e controlar aplicaes ativadas por voz em seu nome.  proveniente da aplicao <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Pretende permitir a utilizao deste servio?"</string>
   1745     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Definies de texto para voz"</string>
   1746     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Sada de texto para voz"</string>
   1747     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Utilizar sempre as minhas definies"</string>
   1748     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"As predefinies abaixo substituem as definies da aplicao"</string>
   1749     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Predefinies"</string>
   1750     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Motor predefinido"</string>
   1751     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Define o motor de sntese de discurso para ser utilizado para texto falado"</string>
   1752     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Taxa de voz"</string>
   1753     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Velocidade a que o texto  falado"</string>
   1754     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonalidade"</string>
   1755     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Afecta o tom do texto falado"</string>
   1756     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Idioma"</string>
   1757     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Utilizar idioma do sistema"</string>
   1758     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Idioma no selecionado"</string>
   1759     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Define a voz do idioma especfico para o texto lido"</string>
   1760     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Ouvir um exemplo"</string>
   1761     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Reproduzir uma breve demonstrao de sntese de voz"</string>
   1762     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalar dados de voz"</string>
   1763     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalar os dados de voz necessrios para a sntese de voz"</string>
   1764     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"As vozes necessrias para a sntese de voz j esto instaladas correctamente"</string>
   1765     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"As suas definies foram alteradas. Segue-se um exemplo do respectivo som."</string>
   1766     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"No  possvel executar o motor selecionado"</string>
   1767     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Configurar"</string>
   1768     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Escolher outro motor"</string>
   1769     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Este motor de sntese de discurso pode permitir a recolha de todo o texto que ser falado, incluindo dados pessoais, como palavras-passe e nmeros de carto de crdito. O servio  fornecido com o motor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Permitir a utilizao deste motor de sntese de discurso?"</string>
   1770     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Este idioma requer uma ligao de rede ativa para uma sada de sntese de voz."</string>
   1771     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Exemplo de sntese de voz."</string>
   1772     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Estado do idioma predefinido"</string>
   1773     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>  totalmente suportado"</string>
   1774     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> necessita de ligao de rede"</string>
   1775     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> no  suportado"</string>
   1776     <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"A verificar..."</string>
   1777     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motores"</string>
   1778     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Definies de <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1779     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> est ativado"</string>
   1780     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> est desactivado"</string>
   1781     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Definies do motor"</string>
   1782     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Definies do <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1783     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Idiomas e vozes"</string>
   1784     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalado"</string>
   1785     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"No instalada"</string>
   1786     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Feminino"</string>
   1787     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Masculino"</string>
   1788     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Motor de sintet. fala instalado"</string>
   1789     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Ative o novo motor antes de utilizar."</string>
   1790     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Iniciar as definies do motor"</string>
   1791     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor preferido"</string>
   1792     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Geral"</string>
   1793     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Controlo de energia"</string>
   1794     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"A atualizar definio de Wi-Fi"</string>
   1795     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Atualizar a definio do Bluetooth"</string>
   1796     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1797     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ativado"</string>
   1798     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"desativado"</string>
   1799     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"a ligar"</string>
   1800     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"a desligar"</string>
   1801     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"WiFi"</string>
   1802     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   1803     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Localizao"</string>
   1804     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sincronizar"</string>
   1805     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Brilho <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1806     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automtico"</string>
   1807     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"completo"</string>
   1808     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"metade"</string>
   1809     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"desativado"</string>
   1810     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1811     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Armazenamento de credenciais"</string>
   1812     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalar do armazenamento"</string>
   1813     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalar a partir do carto SD"</string>
   1814     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalar certificados a partir do armazenamento"</string>
   1815     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalar certificados a partir do carto SD"</string>
   1816     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Limpar credenciais"</string>
   1817     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Remover todos os certificados"</string>
   1818     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Credenciais fiveis"</string>
   1819     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Mostrar certificados da AC fiveis"</string>
   1820     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Avanadas"</string>
   1821     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tipo de armazenamento"</string>
   1822     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Suportado por hardware"</string>
   1823     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Apenas software"</string>
   1824     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"As credenciais no esto disponveis para este utilizador"</string>
   1825     <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">" necessrio desenhar a sequncia de desbloqueio para confirmar a instalao de credenciais."</string>
   1826     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   1827     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Introduzir palavra-passe do armazenamento de credenciais."</string>
   1828     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Palavra-passe actual:"</string>
   1829     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Remover todo o contedo?"</string>
   1830     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"A palavra-passe deve ter, pelo menos, 8 caracteres."</string>
   1831     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Palavra-passe incorrecta."</string>
   1832     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Palavra-passe incorrecta. Tem mais uma tentativa antes de o armazenamento de credenciais ser apagado."</string>
   1833     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Palavra-passe incorrecta. Tem mais <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tentativas antes de o armazenamento de credenciais ser apagado."</string>
   1834     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Armaz. credenciais apagado."</string>
   1835     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"No foi possvel apagar o armazenamento de credenciais."</string>
   1836     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"O armazenamento de credenciais est ativado."</string>
   1837     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Para poder utilizar o armazenamento de credenciais,  necessrio definir primeiro um PIN ou palavra-passe do ecr de bloqueio."</string>
   1838     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Aplic. com acesso de utiliz."</string>
   1839     <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Permitir acesso?"</string>
   1840     <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"Se permitir o acesso, esta aplicao pode ver as informaes gerais acerca das aplicaes no seu dispositivo, como a frequncia com que as utiliza."</string>
   1841     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tom de emergncia"</string>
   1842     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Definir o comportamento quando  efetuada uma chamada de emergncia"</string>
   1843     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Cpia de segurana e reposio"</string>
   1844     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Cpia de segurana e reposio"</string>
   1845     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Fazer cpia de segurana e restaurar"</string>
   1846     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Dados pessoais"</string>
   1847     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Fazer uma cpia de segurana dos meus dados"</string>
   1848     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Fazer cpia de segurana de dados da aplicao, palavras-passe Wi-Fi e outras definies para os servidores da Google"</string>
   1849     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Cpia segurana de conta"</string>
   1850     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Actualmente, nenhuma conta est a armazenar dados com cpia de segurana"</string>
   1851     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Incluir dados de aplicaes"</string>
   1852     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restauro automtico"</string>
   1853     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Ao reinstalar uma aplicao, restaurar definies e dados da cpia de segurana"</string>
   1854     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"O servio de cpia de segurana est inativo."</string>
   1855     <string name="backup_inactive_summary" msgid="7630412094703573180">"Isto  definido pela sua poltica do dispositivo."</string>
   1856     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Palavra-passe cpia do comp."</string>
   1857     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"As cpias de segurana completas no ambiente de trabalho no esto atualmente protegidas"</string>
   1858     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Toque para alterar ou remover a palavra-passe para cpias de segurana completas no ambiente de trabalho"</string>
   1859     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nova palavra-passe da cpia de segurana definida"</string>
   1860     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"A nova palavra-passe e a confirmao no coincidem"</string>
   1861     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Falha na definio da palavra-passe da cpia de segurana"</string>
   1862     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   1863     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Deixar de fazer cpia de segurana de palavras-passe de Wi-Fi, marcadores, outras definies e dados da aplicao, bem como apagar todas as cpias nos servidores da Google?"</string>
   1864     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Definies de administrao do dispositivo"</string>
   1865     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrador do dispositivo"</string>
   1866     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Desativar"</string>
   1867     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administradores do dispositivo"</string>
   1868     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"No existem administradores do dispositivo disponveis"</string>
   1869     <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Para o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> deixar de aceder ao seu perfil de trabalho, remova o perfil em Definies &gt; Contas"</string>
   1870     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Pessoal"</string>
   1871     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Trabalho"</string>
   1872     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nenhum agente fidedigno disponvel"</string>
   1873     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ativar administrador do dispositivo?"</string>
   1874     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Ativar"</string>
   1875     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrador do dispositivo"</string>
   1876     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"A ativao deste administrador permitir  aplicao <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> efetuar as seguintes operaes:"</string>
   1877     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Este administrador est ativo e permite que a aplicao <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> efetue as seguintes operaes:"</string>
   1878     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Pretende ativar o Gestor de perfis?"</string>
   1879     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Ao prosseguir, o seu Utilizador ser gerido pelo Administrador, que tambm poder armazenar dados associados, alm dos seus dados pessoais.\n\nO Administrador tem a capacidade de monitorizar e gerir as definies, o acesso, as aplicaes e os dados associados a este utilizador incluindo a atividade de rede e as informaes de localizao do seu dispositivo."</string>
   1880     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Sem ttulo"</string>
   1881     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Geral"</string>
   1882     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Registo de notificaes"</string>
   1883     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Toque e vibrao das chamadas"</string>
   1884     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistema"</string>
   1885     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Configurao Wi-Fi"</string>
   1886     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Ligar  rede Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1887     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"A ligar  rede Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
   1888     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Ligado  rede Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1889     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Adicionar uma rede"</string>
   1890     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"No ligada"</string>
   1891     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Adicionar rede"</string>
   1892     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atualizar lista"</string>
   1893     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Ignorar"</string>
   1894     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Seguinte"</string>
   1895     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Anterior"</string>
   1896     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalhes da rede"</string>
   1897     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Ligar"</string>
   1898     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Esquecer"</string>
   1899     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Guardar"</string>
   1900     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Cancelar"</string>
   1901     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"A procurar redes..."</string>
   1902     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Toque numa rede para estabelecer ligao"</string>
   1903     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Ligar a uma rede j existente"</string>
   1904     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Ligar a rede insegura"</string>
   1905     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Introduzir configurao de rede"</string>
   1906     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Ligar a uma nova rede"</string>
   1907     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"A ligar..."</string>
   1908     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Avanar para o passo seguinte"</string>
   1909     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP no suportado."</string>
   1910     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"No  possvel configurar uma ligao Wi-Fi tipo EAP durante a configurao. Aps a configurao,  possvel faz-lo em Definies &gt; Redes sem fios e outras."</string>
   1911     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"A ligao pode demorar alguns minutos..."</string>
   1912     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Toque em "<b>"Seguinte"</b>" para continuar a configurao.\n\nToque em "<b>"Anterior"</b>" para ligar a uma rede WiFi diferente."</string>
   1913     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronizao ativada"</string>
   1914     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronizao desativada"</string>
   1915     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"A sincronizar agora"</string>
   1916     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Erro de sincronizao"</string>
   1917     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"A sincronizao falhou"</string>
   1918     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronizao ativa"</string>
   1919     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronizar"</string>
   1920     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A sincronizao est atualmente com problemas e ser retomada em breve."</string>
   1921     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Adicionar conta"</string>
   1922     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"O perfil de trabalho ainda no est disponvel"</string>
   1923     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Remover perfil de trabalho"</string>
   1924     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Dados em segundo plano"</string>
   1925     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"As aplicaes podem sincronizar, enviar e receber dados em qualquer altura"</string>
   1926     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Desat. dados seg. plano?"</string>
   1927     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"A desativao dos dados de segundo plano permite economizar a bateria e reduzir a utilizao de dados. Algumas aplicaes podem continuar a utilizar a ligao de dados de segundo plano."</string>
   1928     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinc. autom. de dados da aplicao"</string>
   1929     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincron. activada"</string>
   1930     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"A sincronizao est desativada"</string>
   1931     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Erro de sincron."</string>
   1932     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"ltima sincronizao <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1933     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"A sincronizar agora..."</string>
   1934     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Efectuar uma cpia de segurana das definies"</string>
   1935     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Fazer uma cpia de segurana das minhas definies"</string>
   1936     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizar agora"</string>
   1937     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Cancelar sincronizao"</string>
   1938     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Tocar para sincronizar agora<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   1939 %1$s</xliff:g>"</string>
   1940     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   1941     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendrio"</string>
   1942     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Contactos"</string>
   1943     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Bem-vindo ao Google Sync!"</font>" \nUma abordagem da Google  sincronizao de dados, que permite aceder aos contactos, compromissos e outros itens a partir de qualquer local onde se encontre."</string>
   1944     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Definies de sincronizao da aplicao"</string>
   1945     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Dados e sincronizao"</string>
   1946     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Alterar palavra-passe"</string>
   1947     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Definies da conta"</string>
   1948     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Remover conta"</string>
   1949     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Adicionar uma conta"</string>
   1950     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Concluir"</string>
   1951     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Remover conta?"</string>
   1952     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"A remoo desta conta eliminar todas as mensagens, contactos e outros dados do tablet!"</string>
   1953     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"A remoo desta conta eliminar todas as mensagens, contactos e outros dados do telemvel!"</string>
   1954     <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"O administrador no permite esta alterao"</string>
   1955     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Subscries de emisso"</string>
   1956     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   1957     <skip />
   1958     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"No  possvel sincronizar manualmente"</string>
   1959     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"A sincronizao deste item est atualmente desativada. Para alterar esta definio, ative temporariamente os dados de segundo plano e a sincronizao automtica."</string>
   1960     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   1961     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Endereo MAC de 4G"</string>
   1962     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Para iniciar o Android, introduza a palavra-passe"</string>
   1963     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Para iniciar o Android, introduza o PIN"</string>
   1964     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Para iniciar o Android, desenhe o padro"</string>
   1965     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Sequncia incorreta"</string>
   1966     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Palavra-passe incorreta"</string>
   1967     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"PIN incorreto"</string>
   1968     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"A verificar"</string>
   1969     <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"A iniciar o Android"</string>
   1970     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Eliminar"</string>
   1971     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Ficheiros diversos"</string>
   1972     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"selecionado(s) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   1973     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1974     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selecionar tudo"</string>
   1975     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Verificao HDCP"</string>
   1976     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Definir o comportamento da verificao HDCP"</string>
   1977     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Depurao"</string>
   1978     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Selecionar a aplicao a depurar"</string>
   1979     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nenhuma aplicao a depurar definida"</string>
   1980     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"A depurar aplicao: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1981     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Selecionar aplicao"</string>
   1982     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nenhuma"</string>
   1983     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Aguarde pelo depurador"</string>
   1984     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"A aplicao depurada aguarda a anexao do depurador antes da execuo"</string>
   1985     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Introduo"</string>
   1986     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Desenho"</string>
   1987     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Converso acelerada de hardware"</string>
   1988     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Multimdia"</string>
   1989     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Monitorizao"</string>
   1990     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modo rigoroso ativado"</string>
   1991     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Piscar ecr se aplic. fazem oper. prolong. no tpico princ."</string>
   1992     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Localizao do ponteiro"</string>
   1993     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Apresentar dados atuais de toque"</string>
   1994     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Apresentar toques"</string>
   1995     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Apresentar feedback visual para toques"</string>
   1996     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Atualiz. de superfcie"</string>
   1997     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Destacar a superfcie da janela ao atualizar"</string>
   1998     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Most.atualiz. visual. GPU"</string>
   1999     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Dest. visualiz. em janelas quando desenh. c/ GPU"</string>
   2000     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Mostrar atual. cam. hard."</string>
   2001     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Camadas de hard. flash verdes quando esto atuali."</string>
   2002     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Depurar sobreposio GPU"</string>
   2003     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Desativ. sobreposies HW"</string>
   2004     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Utilizar sempre GPU para a composio do ecr"</string>
   2005     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simular espao de cor"</string>
   2006     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Ativar vestgios OpenGL"</string>
   2007     <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"Util. AwesomePlayer (descont.)"</string>
   2008     <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Util. AwesomePlayer em vez do NuPlayer p/ maioria rep. mult."</string>
   2009     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Desativ. encam. udio USB"</string>
   2010     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Desativar encam. auto. para perifricos udio USB"</string>
   2011     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Mostrar limit. do esquema"</string>
   2012     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Apresentar limites de clipes, margens, etc."</string>
   2013     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Forar dir. do esq. RTL"</string>
   2014     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Forar dir. do esq. do ecr p. RTL tds os locais"</string>
   2015     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Mostrar utilizao da CPU"</string>
   2016     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Sobrep. de ecr que mostra a utiliz. atual da CPU"</string>
   2017     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Forar composio GPU"</string>
   2018     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Forar a utilizao de GPU para desenho 2D"</string>
   2019     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Forar 4x MSAA"</string>
   2020     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Ativar o 4x MSAA em aplicaes OpenGL ES 2.0"</string>
   2021     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Depurar operaes de clipe no retangulares"</string>
   2022     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Converso GPU do perfil"</string>
   2023     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Escala de anim. da janela"</string>
   2024     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Escala de anim. de trans."</string>
   2025     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Esc. de durao do anim."</string>
   2026     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simular apresentaes secundrias"</string>
   2027     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplicaes"</string>
   2028     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"No manter atividades"</string>
   2029     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Destruir atividades assim que o utilizador sair"</string>
   2030     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Limite proc. em 2 plano"</string>
   2031     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Mostrar todos os ANR"</string>
   2032     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Mostrar erro \"Aplic. no Resp.\" p/ aplic. 2 plano"</string>
   2033     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Utilizao de dados"</string>
   2034     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Utilizao dados da apli."</string>
   2035     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"A contagem do operador de dados pode diferir do seu dispositivo."</string>
   2036     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Utilizao da aplicao"</string>
   2037     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMAES DA APLICAO"</string>
   2038     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Dados de rede mvel"</string>
   2039     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Definir limite de dados"</string>
   2040     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclo de utiliz. de dados"</string>
   2041     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Utilizao da aplicao"</string>
   2042     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming de dados"</string>
   2043     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restringir dados 2 plano"</string>
   2044     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Perm. dados de seg. plano"</string>
   2045     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Separar utilizao de 4G"</string>
   2046     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Mostrar Wi-Fi"</string>
   2047     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Ocultar WiFi"</string>
   2048     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Mostrar utilizao de Ethernet"</string>
   2049     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ocult. utilizao Ethernet"</string>
   2050     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Restries de rede"</string>
   2051     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronizao automtica de dados"</string>
   2052     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Cartes SIM"</string>
   2053     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Redes mveis"</string>
   2054     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Sincroniz. automtica de dados"</string>
   2055     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sincr. auto. de dados pessoais"</string>
   2056     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sincr. auto. dados de trabalho"</string>
   2057     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Alterar ciclo..."</string>
   2058     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dia do ms para repor o ciclo de utilizao de dados:"</string>
   2059     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nenhuma aplic. util. dados durante este perodo."</string>
   2060     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Primeiro plano"</string>
   2061     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundo"</string>
   2062     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"restrito"</string>
   2063     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Desativar dados de rede mvel?"</string>
   2064     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Def. lim. dados rede mv."</string>
   2065     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Definir limite de dados 4G"</string>
   2066     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Definir limite de dados 2G-3G"</string>
   2067     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Definir limite de dados Wi-Fi"</string>
   2068     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"WiFi"</string>
   2069     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2070     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Telemvel"</string>
   2071     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2072     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2073     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Telemvel"</string>
   2074     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nenhuma"</string>
   2075     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Dados de rede mvel"</string>
   2076     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Dados 2G-3G"</string>
   2077     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Dados 4G"</string>
   2078     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Primeiro plano:"</string>
   2079     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Segundo plano:"</string>
   2080     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Definies da aplicao"</string>
   2081     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Restringir dados 2. plano apli."</string>
   2082     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Desativar dados de segundo plano em redes mveis."</string>
   2083     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Para restringir os dados de segundo plano para esta aplicao, comece por definir um limite de dados mveis."</string>
   2084     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restringir dados em segundo plano?"</string>
   2085     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Esta funcionalidade pode fazer com que uma aplicao que depende de dados de segundo plano deixe de funcionar quando apenas estiverem disponveis redes mveis.\n\nPode encontrar controlos de utilizao de dados mais adequados nas definies disponveis na aplicao."</string>
   2086     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"A restrio de dados de segundo plano s  possvel se tiver definido um limite de dados mveis."</string>
   2087     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Ativar sinc. auto. de dados?"</string>
   2088     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Qualquer alterao que efetue nas contas a partir da Web ser copiada automaticamente para o tablet.\n\nAlgumas contas tambm podem copiar automaticamente para a Web qualquer alterao que efetue no tablet.  assim que funciona uma Conta Google."</string>
   2089     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Qualquer alterao que efetue nas contas a partir da Web ser copiada automaticamente para o telemvel.\n\nAlgumas contas tambm podem copiar automaticamente para a Web qualquer alterao que efetue no telemvel.  assim que funciona uma Conta Google."</string>
   2090     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Desativar sinc. auto. de dados?"</string>
   2091     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Esta ao ir conservar a utilizao de dados e bateria, mas  necessrio sincronizar manualmente cada conta para recolher informaes recentes. No ir receber notificaes quando ocorrerem atualizaes."</string>
   2092     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de reposio de ciclo de utilizao"</string>
   2093     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data de cada ms:"</string>
   2094     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Definir"</string>
   2095     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Definir aviso de utilizao de dados"</string>
   2096     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Definir limite de utilizao de dados"</string>
   2097     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitar utilizao de dados"</string>
   2098     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"O seu tablet ir desligar os dados de rede mvel assim que atingir o limite que definiu.\n\nUma vez que a utilizao dos dados  medida pelo tablet e o seu operador pode calcular a utilizao de forma diferente, considere utilizar um limite de precauo."</string>
   2099     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"O seu telemvel ir desligar os dados de rede mvel assim que atingir o limite que definiu.\n\nUma vez que a utilizao dos dados  medida pelo telemvel e o seu operador pode calcular a utilizao de forma diferente, considere utilizar um limite de precauo."</string>
   2100     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restringir dados em segundo plano?"</string>
   2101     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Se restringir os dados mveis de segundo plano, algumas aplicaes e servios no funcionaro exceto se estiver ligado ao Wi-Fi."</string>
   2102     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Se restringir os dados mveis de segundo plano, algumas aplicaes e servios no funcionaro exceto se estiver ligado ao Wi-Fi.\n\nEsta definio afeta todos os utilizadores deste tablet."</string>
   2103     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Se restringir os dados mveis de segundo plano, algumas aplicaes e servios no funcionaro exceto se estiver ligado ao Wi-Fi.\n\nEsta definio afeta todos os utilizadores deste telemvel."</string>
   2104     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"aviso"</font></string>
   2105     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limite"</font></string>
   2106     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicaes removidas"</string>
   2107     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicaes e utilizadores removidos"</string>
   2108     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> recebidos, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> enviados"</string>
   2109     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: cerca de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizado(s)."</string>
   2110     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: cerca de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizado(s), conforme medido pelo tablet. O registo da utilizao de dados do seu operador poder ser diferente."</string>
   2111     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: cerca de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizado(s), conforme medido pelo telemvel. O registo da utilizao de dados do seu operador poder ser diferente."</string>
   2112     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Restries de rede"</string>
   2113     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"As redes de acesso limitado so tratadas como redes mveis quando os dados de segundo plano esto restringidos. As aplicaes podero apresentar um aviso antes da utilizao destas redes no caso de grandes transferncias."</string>
   2114     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Redes mveis"</string>
   2115     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Redes WiFi de acesso limitado"</string>
   2116     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Para selecionar redes de acesso limitado, ative o WiFi."</string>
   2117     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"A contagem de dados do operador pode ser diferente da do seu dispositivo."</string>
   2118     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Chamada de emergncia"</string>
   2119     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Regressar  chamada"</string>
   2120     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nome"</string>
   2121     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tipo"</string>
   2122     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Endereo do servidor"</string>
   2123     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Encriptao PPP (MPPE)"</string>
   2124     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"segredo L2TP"</string>
   2125     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificador IPSec"</string>
   2126     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Chave IPSec pr-partilhada"</string>
   2127     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificado do utilizador IPSec"</string>
   2128     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificado da AC IPSec"</string>
   2129     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificado do servidor IPSec"</string>
   2130     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Mostrar opes avanadas"</string>
   2131     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domnios de pesquisa DNS"</string>
   2132     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servidores DNS (por exemplo, 8.8.8.8)"</string>
   2133     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rotas de encaminhamento (por exemplo, 10.0.0.0/8)"</string>
   2134     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nome de utilizador"</string>
   2135     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Palavra-passe"</string>
   2136     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Guardar informaes sobre a conta"</string>
   2137     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(no utilizado)"</string>
   2138     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(no verificar servidor)"</string>
   2139     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(recebido do servidor)"</string>
   2140     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Cancelar"</string>
   2141     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Guardar"</string>
   2142     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Ligar"</string>
   2143     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editar perfil VPN"</string>
   2144     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Ligar a <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2145     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2146     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Adicionar perfil VPN"</string>
   2147     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editar perfil"</string>
   2148     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Eliminar perfil"</string>
   2149     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN sempre ativa"</string>
   2150     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selecione um perfil de VPN para permanecer sempre ligado. O trfego de rede s ser permitido quando ligado a esta VPN."</string>
   2151     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nenhuma"</string>
   2152     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"A VPN sempre ativa requer um endereo IP de servidor e DNS."</string>
   2153     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"No existe ligao  rede. Tente novamente mais tarde."</string>
   2154     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Falta um certificado. Editar o perfil."</string>
   2155     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string>
   2156     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Utilizador"</string>
   2157     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Desativar"</string>
   2158     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Ativar"</string>
   2159     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Remover"</string>
   2160     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Ativar o certificado da AC do sistema?"</string>
   2161     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Desativar o certificado da AC do sistema?"</string>
   2162     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Remover permanentemente o certificado de utilizador da AC?"</string>
   2163     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Verificador ortogrfico"</string>
   2164     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introduza a palavra-passe de cpia de segurana completa atual aqui"</string>
   2165     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introduzir nova palavra-passe para cpias de segurana completas aqui"</string>
   2166     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Reintroduza a nova palavra-passe da cpia de segurana completa aqui"</string>
   2167     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Definir palavra-passe de cpia de segurana"</string>
   2168     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Cancelar"</string>
   2169     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Atualizaes adicionais do sistema"</string>
   2170     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Desativado"</string>
   2171     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Permissivo"</string>
   2172     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Forador"</string>
   2173     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"A rede pode ser monitorizada"</string>
   2174     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Concludo"</string>
   2175     <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Monitorizao da rede"</string>
   2176     <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Este dispositivo  gerido por:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nO seu administrador pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicaes e Websites protegidos.\n\nPara mais informaes, contacte o seu administrador."</string>
   2177     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"A sua atividade de rede, incluindo emails, aplicaes e Websites seguros, pode ser monitorizada por terceiros.\n\nIsto  possvel atravs de uma credencial fidedigna instalada no seu dispositivo."</string>
   2178     <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Verificar credenciais fidedignas"</string>
   2179     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Utilizadores"</string>
   2180     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Utilizadores e perfis"</string>
   2181     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Adicionar utilizador ou perfil"</string>
   2182     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Adicionar utilizador"</string>
   2183     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Perfil restrito"</string>
   2184     <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Antes de poder criar um perfil restrito, tem de configurar um bloqueio de ecr para proteger as suas aplicaes e dados pessoais."</string>
   2185     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Definir bloqueio"</string>
   2186     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"No configurado"</string>
   2187     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"No configurado  Perfil restrito"</string>
   2188     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"No configurado  Perfil de trabalho"</string>
   2189     <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Proprietrio"</string>
   2190     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Voc (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2191     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Pseudnimo"</string>
   2192     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Adicionar"</string>
   2193     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Os utilizadores tm as suas prprias aplicaes e contedos"</string>
   2194     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Pode restringir o acesso s aplicaes e contedos da sua conta"</string>
   2195     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Utilizador"</string>
   2196     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Perfil restrito"</string>
   2197     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Adicionar novo utilizador?"</string>
   2198     <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"Pode partilhar este dispositivo com outras pessoas ao criar utilizadores adicionais. Cada utilizador possui o seu prprio espao, que pode ser personalizado com as suas prprias aplicaes, imagem de fundo, etc. Os utilizadores tambm podem ajustar as definies do dispositivo, como o WiFi, que afetam os restantes utilizadores.\n\nAo adicionar um novo utilizador, essa pessoa tem de configurar o respetivo espao.\n\nQualquer utilizador pode atualizar aplicaes para todos os outros utilizadores."</string>
   2199     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ao adicionar um novo utilizador, essa pessoa tem de configurar o respetivo espao.\n\nQualquer utilizador pode atualizar aplicaes para todos os outros utilizadores."</string>
   2200     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Configurar o utilizador agora?"</string>
   2201     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Certifique-se de que a pessoa est disponvel para levar o dispositivo e configurar o seu espao"</string>
   2202     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Configurar perfil agora?"</string>
   2203     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configurar agora"</string>
   2204     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Agora no"</string>
   2205     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"A gesto dos utilizadores s pode ser feita pelo proprietrio do tablet."</string>
   2206     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"A gesto dos utilizadores s pode ser feita pelo proprietrio do telemvel."</string>
   2207     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Os perfis restritos no podem adicionar contas"</string>
   2208     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Eliminar <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> deste dispositivo"</string>
   2209     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Ad. util. quando dispos. bloq."</string>
   2210     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Novo utilizador"</string>
   2211     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Novo perfil"</string>
   2212     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Eliminar-se a si prprio?"</string>
   2213     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Remover este utilizador?"</string>
   2214     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Remover este perfil?"</string>
   2215     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Remover perfil de trabalho?"</string>
   2216     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Perder os dados e espao neste tablet. No  possvel anular esta ao."</string>
   2217     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Perder os dados e espao neste telemvel. No  possvel anular esta ao."</string>
   2218     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Todas as aplicaes e os dados sero eliminados."</string>
   2219     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Todas as aplicaes e dados neste perfil sero eliminados."</string>
   2220     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Todas as aplicaes e os dados sero eliminados."</string>
   2221     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"A adicionar novo utilizador..."</string>
   2222     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Eliminar utilizador"</string>
   2223     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Eliminar"</string>
   2224     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Convidado"</string>
   2225     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Remover convidado"</string>
   2226     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Pretende remover o convidado?"</string>
   2227     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Todas as aplicaes e dados desta sesso sero eliminados."</string>
   2228     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Remover"</string>
   2229     <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"Permitir chamadas telefnicas"</string>
   2230     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"Permitir chamadas telefnicas e SMS"</string>
   2231     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Remover utilizador"</string>
   2232     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"Permitir chamadas telefnicas?"</string>
   2233     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"O histrico de chamadas ser partilhado com este utilizador."</string>
   2234     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"Permitir chamadas telefnicas e SMS?"</string>
   2235     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"O histrico de chamadas e SMS ser partilhado com este utilizador."</string>
   2236     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Permitir aplicaes e contedo"</string>
   2237     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplicaes com restries"</string>
   2238     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Expandir defin. da aplicao"</string>
   2239     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Desinstalar esta aplicao"</string>
   2240     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"As definies de Pgina inicial sero ocultadas at instalar outra aplicao da Pgina inicial."</string>
   2241     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Esta definio afeta todos os utilizadores deste tablet."</string>
   2242     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Esta definio afeta todos os utilizadores deste telemvel."</string>
   2243     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Alterar idioma"</string>
   2244     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Alterar tamanho da letra"</string>
   2245     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Tocar e pagar"</string>
   2246     <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string>
   2247     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Pagar com apenas um toque"</string>
   2248     <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Preferir aplicao em primeiro plano"</string>
   2249     <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Saiba mais"</string>
   2250     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Mais..."</string>
   2251     <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Encontrar aplicaes"</string>
   2252     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Definir como preferncia?"</string>
   2253     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Utilizar sempre <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ao tocar e pagar?"</string>
   2254     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Utilizar sempre <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> em vez de <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> ao tocar e pagar?"</string>
   2255     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Restries"</string>
   2256     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Remover restries"</string>
   2257     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Alterar PIN"</string>
   2258     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Mostrar notificaes"</string>
   2259     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Ajuda e comentrios"</string>
   2260     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Conta para contedo"</string>
   2261     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID da fotografia"</string>
   2262     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ameaas extremas"</string>
   2263     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Receber alertas de ameaas extremas  vida e  propriedade"</string>
   2264     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Ameaas graves"</string>
   2265     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Receber alertas para ameaas graves  vida e  propriedade"</string>
   2266     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Alertas MBAR"</string>
   2267     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Receber boletins acerca do rapto de crianas"</string>
   2268     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Repetir"</string>
   2269     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Ativar gestor de chamadas"</string>
   2270     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Permitir que este servio gira a forma como as suas chamadas so efetuadas."</string>
   2271     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Gestor de chamadas"</string>
   2272     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2273     <skip />
   2274     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Transmisses de emergncia"</string>
   2275     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Operadores de rede"</string>
   2276     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Nomes dos pontos de acesso"</string>
   2277     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Modo 4G LTE avanado"</string>
   2278     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Utilizar dados LTE para aumentar a voz e as comunicaes (recomendado)"</string>
   2279     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Tipo de rede preferido"</string>
   2280     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (recomendado)"</string>
   2281     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM de trabalho"</string>
   2282     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Acesso s aplicaes e ao contedo"</string>
   2283     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"MUDAR NOME"</string>
   2284     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Definir restries da aplicao"</string>
   2285     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Controlado por <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2286     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Esta aplicao no  suportada nos perfis restritos"</string>
   2287     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Esta aplicao pode aceder s suas contas"</string>
   2288     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi e Rede de Telemvel"</string>
   2289     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Permitir a modificao de definies de Wi-Fi e de Rede de Telemvel"</string>
   2290     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2291     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Permitir a modificao de sincronizaes e definies de Bluetooth"</string>
   2292     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2293     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Permitir troca de dados quando este <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> toca noutro dispositivo NFC"</string>
   2294     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Permitir a troca de dados quando o tablet toca noutro dispositivo"</string>
   2295     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Permitir a troca de dados quando o telemvel toca noutro dispositivo"</string>
   2296     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Localizao"</string>
   2297     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Permitir que as aplicaes utilizem as informaes de localizao"</string>
   2298     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Anterior"</string>
   2299     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Seguinte"</string>
   2300     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Terminar"</string>
   2301     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Tirar fotografia"</string>
   2302     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Escolher fotografia da Galeria"</string>
   2303     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Selecionar fotografia"</string>
   2304     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2305     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Cartes SIM"</string>
   2306     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Cartes SIM"</string>
   2307     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2308     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Os cartes SIM foram alterados"</string>
   2309     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Tocar para definir atividades"</string>
   2310     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Os dados mveis esto indisponveis"</string>
   2311     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Tocar para selecionar um SIM de dados"</string>
   2312     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Utilizar sempre este para chamadas"</string>
   2313     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Selecionar um SIM para dados"</string>
   2314     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"A mudar o SIM de dados. Esta ao pode demorar, no mximo, 1 minuto..."</string>
   2315     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Telefonar com"</string>
   2316     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Selecionar um carto SIM"</string>
   2317     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2318     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM vazio"</string>
   2319     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Nome do SIM"</string>
   2320     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Introduzir nome do SIM"</string>
   2321     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Ranhura para carto SIM %1$d"</string>
   2322     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operador"</string>
   2323     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Nmero"</string>
   2324     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Cor do SIM"</string>
   2325     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Selecionar carto SIM"</string>
   2326     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Cor de laranja"</string>
   2327     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Roxo"</string>
   2328     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nenhum carto SIM inserido"</string>
   2329     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Estado do SIM"</string>
   2330     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Ligar de volta de SIM predefinido"</string>
   2331     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM para chamadas efetuadas"</string>
   2332     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Outras definies de chamada"</string>
   2333     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Descarga de rede preferi."</string>
   2334     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Desativar a transmisso do nome da rede"</string>
   2335     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Desativar a transmisso do nome da rede protege do acesso por terceiros s suas informaes de rede."</string>
   2336     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Desativar a transmisso do nome da rede ir evitar a ligao automtica a redes ocultas."</string>
   2337     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2338     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Cartes SIM alterados."</string>
   2339     <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Toque para configurar"</string>
   2340     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Carto SIM preferido para"</string>
   2341     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Perguntar sempre"</string>
   2342     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"A seleo  necessria"</string>
   2343     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Definies"</string>
   2344     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Definies"</string>
   2345     <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Pesquisar"</string>
   2346     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Definies de pesquisa"</string>
   2347     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Pesquisas recentes"</string>
   2348     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Resultados"</string>
   2349     <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"ligao a rede Wi-Fi"</string>
   2350     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"mensagem de texto mensagens de texto mensagens"</string>
   2351     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"telemvel operador de telemvel dados sem fios 4g 3g 2g lte"</string>
   2352     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"iniciador"</string>
   2353     <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"ecr ttil"</string>
   2354     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"esbater ecr ecr ttil bateria"</string>
   2355     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"esbater ecr ecr ttil bateria"</string>
   2356     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="6043033055096511751">"fundo personalizar visor"</string>
   2357     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"tamanho do texto"</string>
   2358     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"projeto"</string>
   2359     <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"espao disco disco rgido dispositivo utilizao"</string>
   2360     <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"carregar utilizao energia"</string>
   2361     <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"ortografia dicionrio verificao ortogrfica correo automtica"</string>
   2362     <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"reconhecimento entrada voz fala idioma mos-livres reconhecimento mos-livres palavra ofensiva udio histrico auscultadores com microfone integrado bluetooth"</string>
   2363     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"classificar idioma predefinio falar fala tts acessibilidade leitor invisual"</string>
   2364     <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"relgio militar"</string>
   2365     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"apagar eliminar restaurar limpar remover"</string>
   2366     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"impressora"</string>
   2367     <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"bip do altifalante"</string>
   2368     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"no no perturbar interromper interrupo pausa"</string>
   2369     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2370     <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"relatrio de histricos de localizao prxima"</string>
   2371     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"preciso"</string>
   2372     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"conta"</string>
   2373     <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"restrio restringir restrito"</string>
   2374     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"correo de texto corrigir som vibrao idioma automtico toque sugerir sugesto tema palavra ofensiva escrever emoji internacional"</string>
   2375     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"deslizar lentamente palavra-passe sequncia pin"</string>
   2376     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Config. etiqueta NFC p/ Wi-Fi"</string>
   2377     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Escrever"</string>
   2378     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Toque numa etiqueta para escrever..."</string>
   2379     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Palavra-passe invlida, tente novamente."</string>
   2380     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"xito!"</string>
   2381     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"No  possvel escrever dados na etiqueta NFC. Caso o problema persista, experimente uma etiqueta diferente"</string>
   2382     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"A etiqueta NFC no  gravvel. Utilize uma etiqueta diferente."</string>
   2383     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Som predefinido"</string>
   2384     <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Som e notificaes"</string>
   2385     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volume de multimdia"</string>
   2386     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volume do alarme"</string>
   2387     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volume do toque"</string>
   2388     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volume de notificaes"</string>
   2389     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Interrupes"</string>
   2390     <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Ao receber chamadas e notificaes"</string>
   2391     <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Interromper sempre"</string>
   2392     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Permitir apenas interrupes com prioridade"</string>
   2393     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"No interromper"</string>
   2394     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Toque do telefone"</string>
   2395     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Toque de notificao predefinido"</string>
   2396     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrar tambm para chamadas"</string>
   2397     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Notificao"</string>
   2398     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Usar luz de notificaes"</string>
   2399     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Com o dispositivo bloqueado"</string>
   2400     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Mostrar todas as notificaes"</string>
   2401     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ocultar notificaes sensveis"</string>
   2402     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"No mostrar notificaes"</string>
   2403     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Como pretende que as notificaes sejam apresentadas quando o dispositivo est bloqueado?"</string>
   2404     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Notificaes de aplicaes"</string>
   2405     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Outros sons"</string>
   2406     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Sons do teclado"</string>
   2407     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Sons de bloqueio de ecr"</string>
   2408     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Sons da estao de ancoragem"</string>
   2409     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sons de toque"</string>
   2410     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibrar ao tocar"</string>
   2411     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Repr. da col. da est. de anc."</string>
   2412     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Todo o udio"</string>
   2413     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Apenas udio multimdia"</string>
   2414     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silencioso"</string>
   2415     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
   2416     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrar"</string>
   2417     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Acesso a notificaes"</string>
   2418     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"As aplicaes no podem ler notificaes"</string>
   2419   <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
   2420     <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d aplicao consegue ler notificaes"</item>
   2421     <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d aplicaes conseguem ler notificaes"</item>
   2422   </plurals>
   2423     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nenhum ouvinte de notificaes instalado."</string>
   2424     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Ativar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2425     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> conseguir ler todas as notificaes publicadas pelo sistema ou qualquer aplicao instalada, e podero incluir informaes pessoais, como nomes de contactos e o texto de mensagens que lhe foram enviadas. Conseguir ainda ignorar estas notificaes ou tocar nos respetivos botes de ao."</string>
   2426     <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Fornecedores de condies"</string>
   2427     <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Nenhuma aplicao fornece condies"</string>
   2428   <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
   2429     <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"A aplicao %d fornece condies"</item>
   2430     <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"As aplicaes %d fornecem condies"</item>
   2431   </plurals>
   2432     <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"No esto instalados fornecedores de condies."</string>
   2433     <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Ativar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2434     <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"Ser possvel a <xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> adicionar condies de sada do modo no incomodar."</string>
   2435     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"A carregar aplicaes..."</string>
   2436     <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"Bloquear"</string>
   2437     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nunca mostrar notificaes desta aplicao"</string>
   2438     <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Prioridade"</string>
   2439     <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"Mostrar notificaes na parte superior da lista e continuar a receb-las se o dispositivo estiver definido para interrupes prioritrias apenas"</string>
   2440     <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Sensvel"</string>
   2441     <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"Quando o dispositivo est bloqueado, ocultar qualquer contedo sensvel das notificaes desta aplicao"</string>
   2442     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Bloqueado"</string>
   2443     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioridade"</string>
   2444     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Sensvel"</string>
   2445     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Concludo"</string>
   2446     <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"At que o utilizador desative"</string>
   2447     <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Interrupes com prioridade"</string>
   2448     <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"Perodo de inatividade"</string>
   2449     <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Dias"</string>
   2450     <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Nenhum"</string>
   2451     <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"Interrupes permitidas"</string>
   2452     <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"Apenas prioridade"</string>
   2453     <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"Nenhum"</string>
   2454     <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Automatizao"</string>
   2455     <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Ligar automaticamente."</string>
   2456     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2457     <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Nunca"</string>
   2458     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Chamadas"</string>
   2459     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Mensagens"</string>
   2460     <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Chamadas/mensagens de"</string>
   2461     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Qualquer pessoa"</string>
   2462     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Apenas contactos"</string>
   2463     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Apenas contactos com estrela"</string>
   2464     <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Eventos e lembretes"</string>
   2465     <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Os alarmes so sempre interrupes com prioridade"</string>
   2466     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Ligar autom."</string>
   2467     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nunca"</string>
   2468     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Todas as noites"</string>
   2469     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noites de dias teis"</string>
   2470     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Hora de incio"</string>
   2471     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Hora de fim"</string>
   2472     <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> do dia seguinte"</string>
   2473     <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> ou qualquer alarme antes"</string>
   2474     <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> do dia seguinte ou qualquer alarme antes"</string>
   2475     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Not. da aplicao"</string>
   2476     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Definies de notificaes"</string>
   2477     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Enviar comentrios do dispositivo"</string>
   2478     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Introduzir o PIN de administrador"</string>
   2479     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Ativado"</string>
   2480     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Desativado"</string>
   2481     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Fixao do ecr"</string>
   2482     <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Quando esta funcionalidade est ativada, pode utilizar a afixao no ecr para manter o ecr atual visvel at o soltar.\n\nPara utilizar a afixao no ecr:\n\n1. Certifique-se de que a afixao no ecr est ativada.\n\n2. Abra o ecr que pretende fixar.\n\n3. Toque em Vista geral.\n\n4. Deslize rapidamente para cima e, em seguida, toque no cone de alfinete."</string>
   2483     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pedir sequncia de desbloqueio antes de soltar"</string>
   2484     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Pedir PIN antes de soltar"</string>
   2485     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pedir palavra-passe antes de soltar"</string>
   2486     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Bloquear dispositivo ao soltar"</string>
   2487     <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Perfil de trabalho"</string>
   2488     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimental)"</string>
   2489     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Quando o dispositivo  rodado"</string>
   2490     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Rodar o contedo do ecr"</string>
   2491     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Manter na vista de retrato"</string>
   2492     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Manter na vista de paisagem"</string>
   2493     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Manter na orientao atual"</string>
   2494     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informaes do IMEI"</string>
   2495     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Encriptao"</string>
   2496     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Continuar"</string>
   2497     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"O utilizador pode proteger ainda mais este dispositivo, se solicitar o seu PIN antes do arranque. At o dispositivo arrancar, no pode receber chamadas, mensagens ou notificaes, incluindo alarmes. \n\nIsto ajuda a proteger dados em dispositivos perdidos ou roubados."</string>
   2498     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"O utilizador pode proteger ainda mais este dispositivo, se solicitar o seu padro antes do arranque. At o dispositivo arrancar, no pode receber chamadas, mensagens ou notificaes, incluindo alarmes. \n\nIsto ajuda a proteger dados em dispositivos perdidos ou roubados."</string>
   2499     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"O utilizador pode proteger ainda mais este dispositivo, se solicitar a sua palavra-passe antes do arranque. At o dispositivo arrancar, no pode receber chamadas, mensagens ou notificaes, incluindo alarmes. \n\nIsto ajuda a proteger dados em dispositivos perdidos ou roubados."</string>
   2500     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Exigir PIN para iniciar o dispositivo"</string>
   2501     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Exigir sequncia para iniciar o dispositivo"</string>
   2502     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Exigir palavra-passe para iniciar o dispositivo"</string>
   2503     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"No, obrigado"</string>
   2504     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"No, obrigado"</string>
   2505     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"No, obrigado"</string>
   2506     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Solicitar PIN?"</string>
   2507     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Solicitar padro?"</string>
   2508     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Solicitar palavra-passe?"</string>
   2509     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Quando introduzir o seu PIN para iniciar este dispositivo, os servios de acessibilidade, como o <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ainda no estaro disponveis."</string>
   2510     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Quando introduzir a sua sequncia para iniciar este dispositivo, os servios de acessibilidade, como o <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ainda no estaro disponveis."</string>
   2511     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Quando introduzir a sua palavra-passe para iniciar este dispositivo, os servios de acessibilidade, como o <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ainda no estaro disponveis."</string>
   2512     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informaes do IMEI"</string>
   2513     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informaes relativas do IMEI"</string>
   2514     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Slot<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2515 </resources>
   2516