Home | History | Annotate | Download | only in values-ro
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nu"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Creai"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permitei"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Refuzai"</string>
     24     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Necunoscut"</string>
     25   <plurals name="show_dev_countdown">
     26     <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Mai avei de parcurs <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> pas pentru a deveni dezvoltator."</item>
     27     <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Mai avei de parcurs <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> pai pentru a deveni dezvoltator."</item>
     28   </plurals>
     29     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ai devenit dezvoltator!"</string>
     30     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nu mai este nevoie, suntei deja dezvoltator."</string>
     31     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Reele wireless"</string>
     32     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Conexiuni"</string>
     33     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Dispozitiv"</string>
     34     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personal"</string>
     35     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Acces"</string>
     36     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
     37     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Pornii radioul"</string>
     38     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Oprii radioul"</string>
     39     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Pornii SMS prin IMS"</string>
     40     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Oprii SMS prin IMS"</string>
     41     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Este necesar activarea nregistrrii IMS"</string>
     42     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Este necesar dezactivarea nregistrrii IMS"</string>
     43     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Activai imaginea de memorie RAM LTE"</string>
     44     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Dezactivai imaginea de memorie RAM LTE"</string>
     45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Afiai agenda de pe SIM"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Afiai numerele fixe de apelare"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vedei numere de apelare de serviciu"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Obinei lista PDP"</string>
     49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"n aria de acoperire"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"n afara ariei de acoperire"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Numai apeluri de urgen"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio oprit"</string>
     53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nu se utilizeaz roaming"</string>
     55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactiv"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Sun"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Apel n curs"</string>
     58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Deconectat"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Se conecteaz"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectat"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendat"</string>
     62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"necunoscut"</string>
     63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pachete"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"octei"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demontai stocarea USB"</string>
     70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demontai cardul SD"</string>
     71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"tergei stocarea USB"</string>
     72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"tergei cardul SD"</string>
     73     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mic"</string>
     74     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Medie"</string>
     75     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Mare"</string>
     76     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     77     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Stocare USB"</string>
     78     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Card SD"</string>
     79     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stare baterie:"</string>
     80     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Cablu de alimentare:"</string>
     81     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Scar baterie:"</string>
     82     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Nivel baterie:"</string>
     83     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Buna funcionare a bateriei:"</string>
     84     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologia bateriei:"</string>
     85     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Voltaj baterie:"</string>
     86     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     87     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatur baterie:"</string>
     88     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">" C"</string>
     89     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Durat de la pornire:"</string>
     90     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Durat de activitate a bateriei:"</string>
     91     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Durat de activitate n timpul ncrcrii:"</string>
     92     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Durata pentru care ecranul este activ:"</string>
     93     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Necunoscut"</string>
     94     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"ncarc"</string>
     95     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Se ncarc la C.A."</string>
     96     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Se ncarc prin USB"</string>
     97     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Se ncarc fr fir"</string>
     98     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nu se ncarc"</string>
     99     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nu ncarc"</string>
    100     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Complet"</string>
    101     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Deconectat"</string>
    102     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
    103     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    104     <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"wireless"</string>
    105     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
    106     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Necunoscut"</string>
    107     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Necunoscut"</string>
    108     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Bun"</string>
    109     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Supranclzire"</string>
    110     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Epuizat"</string>
    111     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Peste voltaj"</string>
    112     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Eroare necunoscut"</string>
    113     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Golit"</string>
    114     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    115     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    116     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere"</string>
    117     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth"</string>
    118     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vizibil numai pe dispozitivele asociate"</string>
    119     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timp limit pentru vizibilitate"</string>
    120     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blocai apelarea vocal"</string>
    121     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"mpiedicai apelarea prin Bluetooth cnd este blocat ecranul"</string>
    122     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispozitive Bluetooth"</string>
    123     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nume dispozitiv"</string>
    124     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Setri dispozitiv"</string>
    125     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Setri pentru profil"</string>
    126     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nu s-a setat niciun nume, se utilizeaz numele contului"</string>
    127     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Scanai pentru a detecta dispozitive"</string>
    128     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Redenumii acest dispozitiv"</string>
    129     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Redenumii"</string>
    130     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Deconectai?"</string>
    131     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Astfel se va ncheia conexiunea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    132     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Nu avei permisiunea de a modifica setrile Bluetooth."</string>
    133     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> este vizibil pentru dispozitivele din apropiere cnd conexiunea Bluetooth este setat la deschis."</string>
    134     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Deconectai <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    135     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Transmitere"</string>
    136     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Dezactivai profilul?"</string>
    137     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Aceast aciune va dezactiva:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;de pe:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    138     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Conectat"</string>
    139     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Conectat (fr telefon)"</string>
    140     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Conectat (fr coninut media)"</string>
    141     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Conectat (fr acces la mesaje)"</string>
    142     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Conectat (fr telefon sau con. media)"</string>
    143     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Deconectat"</string>
    144     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"n curs de deconectare..."</string>
    145     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Se conecteaz..."</string>
    146     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    147     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Se conecteaz"</string>
    148     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispozitiv Bluetooth nedenumit"</string>
    149     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Se caut dispozitive"</string>
    150     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nu exist disp. Bluetooth n apropiere."</string>
    151     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitare de conectare prin Bluetooth"</string>
    152     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitare de mperechere"</string>
    153     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Atingei pentru a mperechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    154     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Afiai fiierele primite"</string>
    155     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Alegei dispozitivul Bluetooth"</string>
    156     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Solicitare de permisiune Bluetooth"</string>
    157     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth."</string>
    158     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"O aplicaie ncearc s fac tableta vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    159     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"O aplicaie ncearc s fac telefonul vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    160     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"O aplicaie ncearc s fac tableta vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string>
    161     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"O aplicaie ncearc s fac telefonul vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string>
    162     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s activeze transmiterea prin Bluetooth pentru a comunica cu alte dispozitive din apropiere. Putei modifica ulterior aceast setare, n setrile Bluetooth."</string>
    163     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s activeze Bluetooth i transmiterea prin Bluetooth pentru a comunica cu alte dispozitive din apropiere. Putei modifica ulterior aceast setare, n setrile Bluetooth."</string>
    164     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Cnd aceast funcie este activat, telefonul dvs. poate comunica cu alte dispozitive din apropiere.\n\nTransmiterea utilizeaz semnale Bluetooth cu consum sczut de energie."</string>
    165     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac tableta vizibil pentru alte gadgeturi pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    166     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac telefonul vizibil pentru alte gadgeturi pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    167     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac tableta vizibil pentru alte gadgeturi. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string>
    168     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac telefonul vizibil pentru alte gadgeturi. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string>
    169     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Se activeaz Bluetooth"</string>
    170     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Se dezactiveaz Bluetooth..."</string>
    171     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Conectare automat"</string>
    172     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Solicitare de conectare Bluetooth"</string>
    173     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Atingei pentru a v conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    174     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Dorii s v conectai la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    175     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Solicitarea accesului la agend"</string>
    176     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s dorete s acceseze Agenda dvs. i istoricul apelurilor. Permitei accesul pentru %2$s?"</string>
    177     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Nu doresc s fiu ntrebat() din nou"</string>
    178     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Nu doresc s fiu ntrebat() din nou"</string>
    179     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Solicitarea accesului la mesaje"</string>
    180     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s dorete s acceseze mesajele dvs. Oferii acces pentru %2$s?"</string>
    181     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data i ora"</string>
    182     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selectai fusul orar"</string>
    183     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Previzualizai:"</string>
    184     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Dimensiune font:"</string>
    185     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    186     <skip />
    187     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Trimitei <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    188     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    189     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pornii <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    190     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    191     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Cont:"</string>
    192     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
    193     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"tergei"</string>
    194     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
    195     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Evitai utilizarea unui proxy pentru"</string>
    196     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
    197     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restabilii valorile prestabilite"</string>
    198     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Terminat"</string>
    199     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nume de gazd proxy"</string>
    200     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
    201     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenie"</string>
    202     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    203     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Numele de gazd introdus nu este valid."</string>
    204     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Lista de excludere introdus nu este formatat corect. Introducei o list cu valori separate prin virgul pentru domeniile excluse."</string>
    205     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Trebuie s completai cmpul pentru port."</string>
    206     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Cmpul pentru port trebuie s fie necompletat n situaia n care cmpul pentru gazd este necompletat."</string>
    207     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Portul introdus nu este valid."</string>
    208     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicaii."</string>
    209     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Adres URL fiier PAC: "</string>
    210     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Locaie:"</string>
    211     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID vecin:"</string>
    212     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Informaii celul:"</string>
    213     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
    214     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"ncercri de date:"</string>
    215     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Serviciu GPRS:"</string>
    216     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    217     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    218     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Redirecionare apel:"</string>
    219     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Numrul de resetri PPP de la pornire:"</string>
    220     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Deconectri GSM:"</string>
    221     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Reeaua actual:"</string>
    222     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Succese n ceea ce privete datele:"</string>
    223     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP primit:"</string>
    224     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Serviciu GSM:"</string>
    225     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Putere semnal:"</string>
    226     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stare apel:"</string>
    227     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP trimis:"</string>
    228     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resetri radio:"</string>
    229     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Mesaj n ateptare:"</string>
    230     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Numr de telefon:"</string>
    231     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Selectai banda radio"</string>
    232     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tip de reea:"</string>
    233     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Setai tipul preferat de reea:"</string>
    234     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Dai comand ping spre adresa IP:"</string>
    235     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Dai comand ping pentru numele de gazd (www.google.ro):"</string>
    236     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test client HTTP:"</string>
    237     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Desfurai test de comand ping"</string>
    238     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    239     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualizai"</string>
    240     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizai"</string>
    241     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Activai verificarea DNS-ului"</string>
    242     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informaii/Setri caracteristice OEM"</string>
    243     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Setai banda GSM/UMTS"</string>
    244     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Se ncarc lista de benzi..."</string>
    245     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setai"</string>
    246     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nereuit"</string>
    247     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Reuit"</string>
    248     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Modificrile intr n vigoare cnd se reconecteaz cablul USB."</string>
    249     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activai stocarea n mas prin USB"</string>
    250     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Numr total de octei:"</string>
    251     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Stocarea USB nu este montat."</string>
    252     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Niciun card SD."</string>
    253     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Octei disponibili:"</string>
    254     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Stocare USB utilizat ca dispoz. de stocare masiv."</string>
    255     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Cardul SD este utilizat ca dispozitiv de stocare n mas."</string>
    256     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Putei elimina stoc. USB n siguran"</string>
    257     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Acum putei elimina cardul SD n siguran."</string>
    258     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Stoc. USB eliminat n timpul funcionrii!"</string>
    259     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Cardul SD a fost scos n timp ce era nc utilizat!"</string>
    260     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Octei utilizai:"</string>
    261     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Se scaneaz stocare USB pt. media..."</string>
    262     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Se scaneaz cardul SD pentru a se identifica fiiere media..."</string>
    263     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Stoc.USB mont. numai n citire"</string>
    264     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Cardul SD montat este numai n citire."</string>
    265     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omitei"</string>
    266     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"nainte"</string>
    267     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Limba"</string>
    268     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Alegei activitatea"</string>
    269     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informaii despre dispozitiv"</string>
    270     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informaii baterie"</string>
    271     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ecran"</string>
    272     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informaii tablet"</string>
    273     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informaii telefon"</string>
    274     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Stocare USB"</string>
    275     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Card SD"</string>
    276     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setri proxy"</string>
    277     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Anulai"</string>
    278     <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"ANULAI"</string>
    279     <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"CONTINUAI"</string>
    280     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
    281     <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"DA"</string>
    282     <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"NU"</string>
    283     <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"ELIMIN"</string>
    284     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setri"</string>
    285     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setri"</string>
    286     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Comand rapid pentru setri"</string>
    287     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mod Avion"</string>
    288     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Mai multe"</string>
    289     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Wireless i reele"</string>
    290     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Gestionai Wi-Fi, funcia Bluetooth, modul Avion, reelele mobile i VPN"</string>
    291     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Date mobile"</string>
    292     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Apeluri"</string>
    293     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Mesaje SMS"</string>
    294     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Permitei utilizarea datelor mobile"</string>
    295     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Permitei utilizare date n roaming"</string>
    296     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de date"</string>
    297     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conectai-v la servicii de date n roaming"</string>
    298     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conectai-v la serviciile de date n roaming"</string>
    299     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Ai pierdut conectivitatea la date deoarece ai prsit reeaua de domiciliu neavnd activat roamingul."</string>
    300     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activai"</string>
    301     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Cnd permitei roamingul de date putei acumula taxe considerabile pentru roaming!"</string>
    302     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Dac permitei roamingul de date, putei acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe aceast tablet."</string>
    303     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Dac permitei roamingul de date, putei acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe acest telefon."</string>
    304     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permitei roamingul de date?"</string>
    305     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selectarea operatorului"</string>
    306     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Alegei un operator de reea"</string>
    307     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data i ora"</string>
    308     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setai data i ora"</string>
    309     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Setai data, ora, fusul orar i formatele."</string>
    310     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Dat i or automate"</string>
    311     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Utilizai ora furnizat de reea"</string>
    312     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Utilizai ora furnizat de reea"</string>
    313     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Fus orar automat"</string>
    314     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Utilizai fusul orar furnizat de reea"</string>
    315     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Utilizai fusul orar furnizat de reea"</string>
    316     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Format de 24 de ore"</string>
    317     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizai formatul de 24 de ore"</string>
    318     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Or"</string>
    319     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setai ora"</string>
    320     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Fus orar"</string>
    321     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selectai un fus orar"</string>
    322     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dat"</string>
    323     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setai data"</string>
    324     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortai n ordine alfabetic"</string>
    325     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortai dup fusul orar"</string>
    326     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
    327     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ora"</string>
    328     <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"mbuntii recunoaterea chipului"</string>
    329     <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Verificare micare"</string>
    330     <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Se solicit clipirea la deblocare"</string>
    331     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Blocare automat"</string>
    332     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> dup inactivitate"</string>
    333     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> dup intrarea n inactivitate, dac dispozitivul nu este meninut n activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    334     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Afiai info. proprietar la blocarea ecranului"</string>
    335     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info. proprietar"</string>
    336     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Activai widgeturi"</string>
    337     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Setare dezactivat de administrator"</string>
    338     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
    339     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Introducei textul de afiat pe ecranul de blocare"</string>
    340     <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Informaii utilizator pe ecranul de blocare"</string>
    341     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info. utilizator"</string>
    342     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Afiai informaii profil la blocarea ecranului"</string>
    343     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informaii profil"</string>
    344     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Conturi"</string>
    345     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Locaie"</string>
    346     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Conturi"</string>
    347     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Securitate"</string>
    348     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setai Locaia mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocrii acreditrilor"</string>
    349     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setai Locaia mea, deblocarea ecranului, blocarea stocrii acreditrilor"</string>
    350     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Parole"</string>
    351     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Criptare"</string>
    352     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Criptai tableta"</string>
    353     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Criptai telefonul"</string>
    354     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Criptat"</string>
    355     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Putei s v criptai conturile, setrile, aplicaiile descrcate i datele acestora, coninutul media i alte fiiere. Dup criptarea tabletei, presupunnd c ai setat blocarea ecranului (un ablon sau un PIN numeric ori o parol), va trebui s deblocai ecranul pentru a decripta tableta de fiecare dat cnd o pornii. Singura alternativ de decriptare const n a reveni la setrile din fabric, ceea ce v terge toate datele.\n\nCriptarea dureaz cel puin o or. Trebuie s ncepei cu o baterie ncrcat i s inei tableta conectat pe tot parcursul procesului. Dac l ntrerupei, vei pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string>
    356     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Putei s v criptai conturile, setrile, aplicaiile descrcate i datele acestora, coninutul media i alte fiiere. Dup criptarea telefonului, presupunnd c ai setat blocarea ecranului (un ablon sau un PIN numeric ori o parol), va trebui s deblocai ecranul pentru a decripta telefonul de fiecare dat cnd l pornii. Singura alternativ de decriptare const n a reveni la setrile din fabric, ceea ce v terge toate datele\n\nCriptarea dureaz cel puin o or. Trebuie s ncepei cu o baterie ncrcat i s inei telefonul conectat pe tot parcursul procesului. Dac l ntrerupei, vei pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string>
    357     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Criptai tableta"</string>
    358     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Criptai telefonul"</string>
    359     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"ncrcai bateria i ncercai din nou."</string>
    360     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Conectai ncrctorul i ncercai din nou."</string>
    361     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nu exist un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului"</string>
    362     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Trebuie s setai un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului nainte de a ncepe criptarea."</string>
    363     <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Trebuie s desenai modelul de deblocare pentru a confirma criptarea dispozitivului."</string>
    364     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Criptai?"</string>
    365     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Operaia de criptare este ireversibil i ntreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea dureaz cel puin o or, timp n care tableta se va reporni de mai multe ori."</string>
    366     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Operaia de criptare este ireversibil i ntreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea dureaz cel puin o or, timp n care telefonul se va reporni de mai multe ori."</string>
    367     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Criptare"</string>
    368     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Ateptai criptarea tabletei. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    369     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Ateptai criptarea telefonului. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    370     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Ateptai criptarea tabletei. Finalizat: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    371     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Ateptai criptarea telefonului. Finalizat: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    372     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Pentru a debloca tableta, oprii-o i repornii-o."</string>
    373     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Pentru a debloca telefonul, oprii-l i repornii-l."</string>
    374     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Avertisment: datele de pe dispozitiv vor fi terse dup nc <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ncercri nereuite de deblocare!"</string>
    375     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Introducei parola"</string>
    376     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Criptare nereuit"</string>
    377     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Criptarea a fost ntrerupt i nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie s efectuai o resetare la valorile din fabric. Cnd configurai tableta dup resetare, vei putea restabili toate datele pentru care ai creat copii de rezerv n Contul Google."</string>
    378     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Criptarea a fost ntrerupt i nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie s efectuai o resetare la valorile din fabric. Cnd configurai telefonul dup resetare, vei putea restabili toate datele pentru care ai creat copii de rezerv n Contul Google."</string>
    379     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Decriptarea nu a reuit"</string>
    380     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Parola pe care ai introdus-o este corect, dar, din pcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie s restabilii setrile din fabric. Cnd v configurai tableta dup resetare, vei putea s restabilii toate datele care au backup n Contul Google."</string>
    381     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Parola pe care ai introdus-o este corect, dar, din pcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie s restabilii setrile din fabric. Cnd v configurai telefonul dup resetare, vei putea s restabilii toate datele care au backup n Contul Google."</string>
    382     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Comutai metoda de introducere"</string>
    383     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Alegei blocare ecran"</string>
    384     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Aleg. blocare rezerv"</string>
    385     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Blocarea ecranului"</string>
    386     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Schimbai bloc. ecran."</string>
    387     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Modificai sau dezactivai modelul, codul PIN sau parola"</string>
    388     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Alegei o metod pentru a bloca ecranul"</string>
    389     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Cnd funcia Deblocare facial nu v poate vedea, cum dorii s deblocai?"</string>
    390     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Fr"</string>
    391     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    392     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Glisare"</string>
    393     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Fr securitate"</string>
    394     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Deblocare facial"</string>
    395     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Securitate minim, experimental"</string>
    396     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Model"</string>
    397     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Securitate medie"</string>
    398     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    399     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Nivel de securitate mediu spre ridicat"</string>
    400     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parol"</string>
    401     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Securitate ridicat"</string>
    402     <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor mai putea fi folosite."</string>
    403     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Dezactivat de admin./politic de criptare/acreditri stocate"</string>
    404     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Fr"</string>
    405     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Glisare"</string>
    406     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Deblocare facial"</string>
    407     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Model"</string>
    408     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    409     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parol"</string>
    410     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Activai blocarea ecranului"</string>
    411     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Eliminai modelul pentru deblocare"</string>
    412     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Eliminai codul PIN de deblocare"</string>
    413     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Eliminai parola de deblocare"</string>
    414     <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Eliminai blocarea ecranului"</string>
    415     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string>
    416     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Schimbai codul PIN de deblocare"</string>
    417     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Schimbai parola pentru deblocare"</string>
    418     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parola trebuie s conin minimum %d (de) caractere"</string>
    419     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Codul PIN trebuie s aib minimum %d cifre"</string>
    420     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atingei Continuai la terminare"</string>
    421     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuai"</string>
    422     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parola trebuie s aib mai puin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) caractere."</string>
    423     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Codul PIN trebuie s aib mai puin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) cifre."</string>
    424     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"Codul PIN trebuie s conin numai cifre de la 0 la 9."</string>
    425     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administr. dispoz. nu permite utiliz. unui PIN recent."</string>
    426     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parola conine un caracter nepermis."</string>
    427     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parola trebuie s conin cel puin o liter."</string>
    428     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parola trebuie s conin minimum o cifr."</string>
    429     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parola trebuie s conin cel puin un simbol."</string>
    430   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    431     <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Parola trebuie s conin cel puin 1 liter."</item>
    432     <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Parola trebuie s conin cel puin %d litere."</item>
    433   </plurals>
    434   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    435     <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Parola trebuie s conin cel puin 1 minuscul."</item>
    436     <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Parola trebuie s conin cel puin %d minuscule."</item>
    437   </plurals>
    438   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    439     <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Parola trebuie s conin cel puin 1 majuscul."</item>
    440     <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Parola trebuie s conin cel puin %d majuscule."</item>
    441   </plurals>
    442   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    443     <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Parola trebuie s conin cel puin 1 cifr."</item>
    444     <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Parola trebuie s conin cel puin %d cifre."</item>
    445   </plurals>
    446   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    447     <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Parola trebuie s conin cel puin 1 simbol special."</item>
    448     <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Parola trebuie s conin cel puin %d simboluri speciale."</item>
    449   </plurals>
    450   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    451     <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Parola trebuie s conin cel puin 1 caracter care s nu fie o liter."</item>
    452     <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Parola trebuie s conin cel puin %d caractere care s nu fie litere."</item>
    453   </plurals>
    454     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrator dispozitiv nu permite parol recent."</string>
    455     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"irurile de cifre ascendente, descendente sau repetate sunt interzise"</string>
    456     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    457     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Anulai"</string>
    458     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Anulai"</string>
    459     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"nainte"</string>
    460     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Configurarea este complet."</string>
    461     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrarea dispozitivelor"</string>
    462     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori dispozitiv"</string>
    463     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Afiai sau dezactivai administratorii dispozitivului"</string>
    464     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Ageni de ncredere"</string>
    465     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Pentru utilizare, setai mai nti un ecran de blocare"</string>
    466     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Vizualizai sau dezactivai ageni de ncredere"</string>
    467     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    468     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activai funcia Bluetooth"</string>
    469     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    470     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    471     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestionai conexiunile, setai numele dispozitivului i detectabilitatea acestuia"</string>
    472     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Solicitare de mperechere prin Bluetooth"</string>
    473     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Dispozitiv"</string>
    474     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Cod de conectare"</string>
    475     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Introducei codul de conectare, apoi apsai pe Revenii sau pe Enter"</string>
    476     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Codul PIN conine litere sau simboluri"</string>
    477     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"De obicei, 0000 sau 1234"</string>
    478     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ar putea fi necesar, de asemenea, s introducei acest cod PIN pe cellalt dispozitiv."</string>
    479     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Ar putea fi necesar, de asemenea, s introducei aceast parol pe cellalt dispozitiv."</string>
    480     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Pentru asocierea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;asigurai-v c se afieaz aceast cheie de acces:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    481     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De la:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Asociai cu acest dispozitiv?"</string>
    482     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Pentru mperecherea cu:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introducei pe acesta:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, apoi apsai tasta Return sau Enter."</string>
    483     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Asociai"</string>
    484     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"CONECTAI"</string>
    485     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Anulai"</string>
    486     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Asocierea dispozitivelor v permite accesul la persoanele de contact i la istoricul apelurilor cnd dispozitivul este conectat."</string>
    487     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    488     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nu s-a putut mperechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    489     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nu s-a putut mperechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> din cauza unui cod PIN sau al unei chei de acces incorecte."</string>
    490     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nu se poate comunica cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    491     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"mperechere respins de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    492     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nu s-a putut conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    493     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Scanai pentru a detecta dispozitive"</string>
    494     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Actualizai"</string>
    495     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Se caut..."</string>
    496     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Setrile dispozitivului"</string>
    497     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Dispozitiv conectat"</string>
    498     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nume"</string>
    499     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Conexiune la internet"</string>
    500     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatur"</string>
    501     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Agend i jurnal de apeluri"</string>
    502     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Conectai la acest dispozitiv?"</string>
    503     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Trimitei agenda telefonic?"</string>
    504     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s acceseze Agenda i istoricul apelurilor."</string>
    505     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s se conecteze la Bluetooth. Dup conectare, acesta va avea acces la agend i la jurnalul de apeluri."</string>
    506     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispozitive mperecheate"</string>
    507     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispozitive disponibile"</string>
    508     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Niciun dispozitiv disponibil"</string>
    509     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectai-v"</string>
    510     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Deconectai"</string>
    511     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Asociai i conectai"</string>
    512     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Anulai mperecherea"</string>
    513     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Deconectai i anulai mperecherea"</string>
    514     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opiuni"</string>
    515     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansate"</string>
    516     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Setri Bluetooth avansate"</string>
    517     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Activarea Bluetooth permite comunicarea cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere."</string>
    518     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectai-v la..."</string>
    519     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Coninut media audio"</string>
    520     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Componenta audio a telefonului"</string>
    521     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Transfer de fiiere"</string>
    522     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Dispozitiv de intrare"</string>
    523     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Acces internet"</string>
    524     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Acces la Agend"</string>
    525     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Utilizai pentru a permite accesul la Agend"</string>
    526     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Distribuirea conexiunii la internet"</string>
    527     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Acces la mesaje"</string>
    528     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la media audio."</string>
    529     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la componenta audio mini libere."</string>
    530     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la dispozitivul de intrare."</string>
    531     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Va fi ntrerupt accesul la internet prin <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    532     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
    533     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
    534     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispozitiv Bluetooth asociat"</string>
    535     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectai-v"</string>
    536     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conectai-v la dispozitivul Bluetooth"</string>
    537     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Utilizai pentru"</string>
    538     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Redenumii"</string>
    539     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permitei transfer fiiere"</string>
    540     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Conectat la profilul pentru coninut media audio"</string>
    541     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Conectat la componenta audio a telefonului"</string>
    542     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Conectat la serverul de transfer de fiiere"</string>
    543     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Conectat la hart"</string>
    544     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neconectat la serverul de transfer de fiiere"</string>
    545     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Conectat la dispozitivul de intrare"</string>
    546     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Conectat la dispoz. pt. acces internet"</string>
    547     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Se permite dispoz. acces la internet local"</string>
    548     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilizai pentru profilul pentru coninut media audio"</string>
    549     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Utilizai pentru componenta audio a telefonului"</string>
    550     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Utilizai pentru transferul de fiiere"</string>
    551     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Utilizai pentru introducere date"</string>
    552     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Utilizai pentru acces internet"</string>
    553     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Utilizai pentru hart"</string>
    554     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setri de andocare"</string>
    555     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizai dispozitivul de andocare pentru componenta audio"</string>
    556     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ca difuzor"</string>
    557     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pentru muzic i fiiere media"</string>
    558     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Reinei setrile"</string>
    559     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Asistent Wi-Fi"</string>
    560     <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"Conexiune realizat printr-un asistent Wi-Fi"</string>
    561     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Proiectai ecranul"</string>
    562     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activai ecranul wireless"</string>
    563     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nu s-au gsit dispozitive n apropiere."</string>
    564     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Se conecteaz"</string>
    565     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Conectat"</string>
    566     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Se utilizeaz"</string>
    567     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Indisponibil"</string>
    568     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Setri de afiare"</string>
    569     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opiuni pentru ecrane wireless"</string>
    570     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Eliminai"</string>
    571     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Terminat"</string>
    572     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nume"</string>
    573     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    574     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permitei schimbul de date atunci cnd tableta atinge alt dispozitiv"</string>
    575     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permitei schimbul de date atunci cnd telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
    576     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    577     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pregtit s transmit coninut din aplicaii prin NFC"</string>
    578     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Dezactivat"</string>
    579     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Indisponibil, deoarece NFC este oprit"</string>
    580     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    581     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Dup activarea acestei funcii, putei transmite coninutul aplicaiilor ctre un alt dispozitiv compatibil NFC, innd cele dou dispozitive apropiate unul de cellalt. De exemplu, putei s transmitei pagini din browser, videoclipuri YouTube, persoane din agend i multe altele.\n\nNu trebuie dect s apropiai cele dou dispozitive (de obicei, aezndu-le unul n spatele celuilalt) i s atingei ecranul. Aplicaia determin apoi ce poate fi transmis."</string>
    582     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Descoperire serviciu de reea"</string>
    583     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Permite aplicaiilor de pe alte dispozitive s descopere aplicaii pe acest dispozitiv"</string>
    584     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    585     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Activai conexiunea Wi-Fi"</string>
    586     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    587     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Setri Wi-Fi"</string>
    588     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    589     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configurai i gestionai punctele de acces wireless"</string>
    590     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Selectai reeaua WiFi"</string>
    591     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Selectai o reea Wi-Fi"</string>
    592     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Se activeaz Wi-Fi"</string>
    593     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Se dezactiveaz Wi-Fi"</string>
    594     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Eroare"</string>
    595     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"n modul Avion"</string>
    596     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nu se poate scana pentru reele"</string>
    597     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificare de reea"</string>
    598     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Notific-m cnd este disponibil o reea public"</string>
    599     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Evitai conexiunile slabe"</string>
    600     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Nu utilizai o reea Wi-Fi, cu excepia cazului n care aceasta are o conexiune la internet adecvat"</string>
    601     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Utilizai numai reelele care au conexiune bun la internet"</string>
    602     <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Scanare mereu disponibil"</string>
    603     <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Permitei ntotdeauna scanarea"</string>
    604     <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Permitei serviciului de localizare Google i altor aplicaii s caute reele, chiar dac funcia Wi-Fi este dezactivat."</string>
    605     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Folosii automat reelele WiFi deschise"</string>
    606     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Permitei ca un asistent WiFi s conecteze automat dispozitivul la reele de calitate deschise"</string>
    607     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Alegei asistentul"</string>
    608     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalai certificate"</string>
    609     <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Pentru a mbunti precizia locaiei, dar i n alte scopuri, Google i alte aplicaii pot cuta reele n apropiere, chiar dac reeaua Wi-Fi este dezactivat. Dac nu dorii acest lucru, accesai Avansate &gt; Scanare mereu disponibil."</string>
    610     <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Aplicaiile pot cuta reele n apropiere, chiar dac reeaua Wi-Fi este dezactivat. Dac nu dorii acest lucru, accesai Avansate &gt; Scanare mereu disponibil."</string>
    611     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Nu mai afia"</string>
    612     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Meninei Wi-Fi activat n modul inactiv"</string>
    613     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi pornit n modul inactiv"</string>
    614     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"A aprut o problem la modificarea setrii"</string>
    615     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"mbuntete eficiena"</string>
    616     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizare Wi-Fi"</string>
    617     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Reducei la minimum utilizarea bateriei cnd reeaua Wi-Fi este activat"</string>
    618     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Limit. baterie util. de Wi-Fi"</string>
    619     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Adugai o reea"</string>
    620     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Reele Wi-Fi"</string>
    621     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Buton WPS"</string>
    622     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Mai multe opiuni"</string>
    623     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Introducei PIN WPS"</string>
    624     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    625     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scanai"</string>
    626     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansate"</string>
    627     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectai-v la reea"</string>
    628     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Reinei reeaua"</string>
    629     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Eliminai reeaua"</string>
    630     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificai reeaua"</string>
    631     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Scriei ntr-o etichet NFC"</string>
    632     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Vedei reelele disponibile activnd Wi-Fi."</string>
    633     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Se caut reele Wi-Fi"</string>
    634     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nu avei permisiunea s modificai reeaua WiFi."</string>
    635     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Adugai alt reea"</string>
    636     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mai multe"</string>
    637     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automat (WPS)"</string>
    638     <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"Pentru a finaliza configurarea, este necesar ca tableta s aib acces la Wi-Fi. Dup configurare, putei comuta ntre datele mobile i Wi-Fi."</string>
    639     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opiuni avansate"</string>
    640     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Configurare protejat Wi-Fi"</string>
    641     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Se pornete WPS"</string>
    642     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Apsai butonul Configurare protejat Wi-Fi de pe router. Acesta poate aprea ca WPS sau poate conine acest simbol:"</string>
    643     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Introducei codul PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pe routerul Wi-Fi. Finalizarea configurrii poate dura pn la dou minute."</string>
    644     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS finalizat. Se conecteaz la reea"</string>
    645     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Conectat la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    646     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS este deja n desfurare. Finalizarea poate dura pn la dou minute."</string>
    647     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS euat. ncercai din nou peste cteva minute."</string>
    648     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (WEP) nu este acceptat"</string>
    649     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (TKIP) nu este acceptat"</string>
    650     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificare euat. ncercai din nou."</string>
    651     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"A fost detectat alt sesiune WPS. ncercai din nou peste cteva minute."</string>
    652     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Numele reelei"</string>
    653     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introducei identificatorul SSID"</string>
    654     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Securitatea"</string>
    655     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Putere semnal"</string>
    656     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stare"</string>
    657     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vitez"</string>
    658     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frecven"</string>
    659     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adres IP"</string>
    660     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metod EAP"</string>
    661     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentificare faza 2"</string>
    662     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificat CA"</string>
    663     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificat de utilizator"</string>
    664     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitate"</string>
    665     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitate anonim"</string>
    666     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parol"</string>
    667     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Afiai parola"</string>
    668     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setri IP"</string>
    669     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(neschimbate)"</string>
    670     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(neindicat)"</string>
    671     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Salvat"</string>
    672     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Dezactivat"</string>
    673     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Eroare de configuraie IP"</string>
    674     <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Eroare de conexiune Wi-Fi"</string>
    675     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problem la autentificare"</string>
    676     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"n afara ariei de acoperire"</string>
    677     <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"Nu s-a detectat acces la internet, nu se va efectua reconectarea automat."</string>
    678     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponibil"</string>
    679     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponibil)"</string>
    680     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Introducei parola de reea"</string>
    681     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Niciuna"</string>
    682     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Pentru a mbunti precizia locaiei, precum i pentru alte scopuri, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> solicit permisiunea s activeze scanarea reelelor, chiar i atunci cnd reeaua Wi-Fi este dezactivat.\n\nPermitei acest lucru pentru toate aplicaiile care solicit scanarea?"</string>
    683     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Pentru a dezactiva, accesai Avansat din meniul suplimentar."</string>
    684     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Permitei"</string>
    685     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Respingei"</string>
    686     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Intrai n cont pentru a v conecta?"</string>
    687     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> v solicit conectarea la cont nainte de a v conecta la reea."</string>
    688     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONECTAI"</string>
    689     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectai-v"</string>
    690     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nu s-a putut stabili conexiunea la reea"</string>
    691     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Eliminai"</string>
    692     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nu s-a putut elimina reeaua"</string>
    693     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvai"</string>
    694     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nu s-a putut salva reeaua"</string>
    695     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Anulai"</string>
    696     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ignorai oricum"</string>
    697     <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Nu ignorai"</string>
    698     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"AVERTISMENT: Dac ignorai conexiunea WiFi, tableta dvs. va utiliza numai datele mobile pentru descrcrile sau actualizrile iniiale. Pentru a evita eventualele costuri pentru date, conectai-v la Wi-Fi."</string>
    699     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"AVERTISMENT: Dac ignorai conexiunea WiFi, dispozitivul dvs. va utiliza numai datele mobile pentru descrcrile sau actualizrile iniiale. Pentru a evita eventualele costuri pentru date, conectai-v la Wi-Fi."</string>
    700     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"AVERTISMENT: Dac ignorai conexiunea WiFi, telefonul dvs. va utiliza numai datele mobile pentru descrcrile sau actualizrile iniiale. Pentru a evita eventualele costuri pentru date, conectai-v la Wi-Fi."</string>
    701     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Dac nu folosii WiFi:\n\ntableta nu va avea o conexiune la internet;\n\nnu vei primi actualizrile de software dect dup ce v conectai la internet;\n\nnu putei activa acum funciile de protecie a dispozitivului."</string>
    702     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Dac nu folosii WiFi:\n\ndispozitivul nu va avea o conexiune la internet;\n\nnu vei primi actualizrile de software dect dup ce v conectai la internet;\n\nnu putei activa acum funciile de protecie a dispozitivului."</string>
    703     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Dac nu folosii WiFi:\n\ntelefonul nu va avea o conexiune la internet;\n\nnu vei primi actualizrile de software dect dup ce v conectai la internet;\n\nnu putei activa acum funciile de protecie a dispozitivului."</string>
    704     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tableta nu s-a putut conecta la aceast reea Wi-Fi."</string>
    705     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Dispozitivul nu s-a putut conecta la aceast reea Wi-Fi."</string>
    706     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonul nu s-a putut conecta la aceast reea Wi-Fi."</string>
    707     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Reele salvate"</string>
    708     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Setri Wi-Fi avansate"</string>
    709     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Band de frecven Wi-Fi"</string>
    710     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Indicai intervalul de frecven al operaiei"</string>
    711     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"A aprut o probl. la setarea benzii de frecven."</string>
    712     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adres MAC"</string>
    713     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adres IP"</string>
    714     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Reele salvate"</string>
    715     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Setri IP"</string>
    716     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvai"</string>
    717     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Anulai"</string>
    718     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Introducei o adres IP valid."</string>
    719     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Introducei o adres gateway valid."</string>
    720     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Introducei o adres DNS valid."</string>
    721     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Introducei prefix reea din 0  32 caractere."</string>
    722     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    723     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    724     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
    725     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lungime prefix reea"</string>
    726     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    727     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informaii dispozitiv"</string>
    728     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Reinei aceast conexiune"</string>
    729     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Cutai dispozitive"</string>
    730     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Se caut"</string>
    731     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Redenumii dispozitivul"</string>
    732     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"mperecheai dispozitivele"</string>
    733     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grupuri reinute"</string>
    734     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Conectarea nu s-a putut realiza."</string>
    735     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Dispozitivul nu a fost redenumit."</string>
    736     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deconectai?"</string>
    737     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Dac v deconectai, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va ncheia."</string>
    738     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Dac v deconectai, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i cu alte <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va ncheia."</string>
    739     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Anulai invitaia?"</string>
    740     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Dorii s anulai invitaia de conectare cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    741     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Eliminai acest grup?"</string>
    742     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Hotspot Wi-Fi portabil"</string>
    743     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Hotspot Wi-Fi"</string>
    744     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Utilizai conexiunea mobil pentru a furniza reea Wi-Fi"</string>
    745     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Se activeaz hotspotul..."</string>
    746     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Se dezactiveaz hotspotul..."</string>
    747     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Hotspot portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activ"</string>
    748     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Eroare de hotspot Wi-Fi portabil"</string>
    749     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configurai hotspotul Wi-Fi"</string>
    750     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configurare hotspot Wi-Fi"</string>
    751     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Hotspot portabil WiFi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
    752     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Hotspot Wi-Fi portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    753     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    754     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Ecran de pornire"</string>
    755     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Afiaj"</string>
    756     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sunet"</string>
    757     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    758     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volume"</string>
    759     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efecte muzicale"</string>
    760     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volum sonerie"</string>
    761     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibreaz la profilul Silenios"</string>
    762     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
    763     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ton de apel"</string>
    764     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificare"</string>
    765     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizai volumul apelurilor de intrare pentru notificri"</string>
    766     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Nu accept profiluri de serviciu"</string>
    767     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
    768     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
    769     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setai volumul pentru muzic i videoclipuri"</string>
    770     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    771     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setri audio pentru dispozitivul de andocare ataat"</string>
    772     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonuri atingere taste"</string>
    773     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Sunete la atingere"</string>
    774     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sunet de blocare a ecranului"</string>
    775     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrare la atingere"</string>
    776     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Anulare zgomot"</string>
    777     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzic, videoclipuri, jocuri i alt coninut media"</string>
    778     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ton de sonerie i notificri"</string>
    779     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificri"</string>
    780     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarme"</string>
    781     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Dezactivai sunetul pentru tonul de sonerie i notificri"</string>
    782     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Dezactivai sunetul muzicii i al altui coninut media"</string>
    783     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Dezactivai sunetul notificrilor"</string>
    784     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Dezactivai sunetul alarmelor"</string>
    785     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Andocare"</string>
    786     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setri de andocare"</string>
    787     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    788     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setri pentru dispozitivul de andocare al desktopului ataat"</string>
    789     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setri pentru dispozitivul de andocare al mainii ataat"</string>
    790     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta nu este andocat"</string>
    791     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonul nu este andocat"</string>
    792     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setri pentru dispozitivul de andocare ataat"</string>
    793     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dispozitivul de andocare nu a fost gsit"</string>
    794     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Trebuie s andocai tableta nainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
    795     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Trebuie s andocai telefonul nainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
    796     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Sunet de inserare n dispozitivul de andocare"</string>
    797     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Doresc s se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
    798     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Redai sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
    799     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Nu doresc s se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
    800     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nu redai sunetul la introducerea i la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
    801     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Conturi"</string>
    802     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Personal"</string>
    803     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Serviciu"</string>
    804     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Cutai"</string>
    805     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gestionai setrile i istoricul cutrilor"</string>
    806     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Afiaj"</string>
    807     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotire automat a ecranului"</string>
    808     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Doresc comutarea automat a orientrii atunci cnd se rotete tableta"</string>
    809     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Schimbai automat orientarea la rotirea telefonului"</string>
    810     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Doresc comutarea automat a orientrii atunci cnd se rotete tableta"</string>
    811     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Doresc schimbarea automat a orientrii la rotirea telefonului"</string>
    812     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Nivel de luminozitate"</string>
    813     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Luminozitate"</string>
    814     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustai luminozitatea ecranului"</string>
    815     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Luminozitate adaptiv"</string>
    816     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizai nivelul de luminozitate pentru lumina disponibil"</string>
    817     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Inactivitate"</string>
    818     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ecranul se dezactiveaz"</string>
    819     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Dup <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactivitate"</string>
    820     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imagine de fundal"</string>
    821     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Alege o imagine din"</string>
    822     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Daydream"</string>
    823     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Cnd dispozitivul este andocat sau n modul inactiv i se realizeaz ncrcarea"</string>
    824     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"n ambele situaii"</string>
    825     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"n timpul ncrcrii"</string>
    826     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Cnd dispozitivul este andocat"</string>
    827     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Dezactivat"</string>
    828     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Pentru a controla ceea ce se ntmpl cnd telefonul este andocat i/sau n modul inactiv, activai Daydream."</string>
    829     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Cnd pornete Daydreams"</string>
    830     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ncepe acum"</string>
    831     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Setri"</string>
    832     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Luminozitate automat"</string>
    833     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ridicai pentru a reactiva"</string>
    834     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Afiare Ambient"</string>
    835     <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Activeaz ecranul cnd ridicai dispozitivul sau cnd primii notificri"</string>
    836     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Dimensiune font"</string>
    837     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Dimensiune font"</string>
    838     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setri de blocare a cardului SIM"</string>
    839     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Activai blocarea cardului SIM"</string>
    840     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Blocare card SIM"</string>
    841     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blocai cardul SIM"</string>
    842     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Utilizarea tabletei necesit un cod PIN"</string>
    843     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Solicitai codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
    844     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Utilizarea tabletei necesit un cod PIN"</string>
    845     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Solicitai codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
    846     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Schimbai codul PIN pentru SIM"</string>
    847     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
    848     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blocai cardul SIM"</string>
    849     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Deblocai cardul SIM"</string>
    850     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vechiul cod PIN al cardului SIM"</string>
    851     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nou cod PIN pentru SIM"</string>
    852     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Reintroducei noul PIN"</string>
    853     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
    854     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Cod PIN incorect"</string>
    855     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Codurile PIN nu corespund"</string>
    856     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nu se poate schimba codul PIN.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
    857     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Codul PIN pentru SIM a fost modificat"</string>
    858     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nu se poate modifica starea de blocare a cardului SIM.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
    859     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    860     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Anulai"</string>
    861     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Mai multe carduri SIM gsite"</string>
    862     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Alegei cardul SIM pe care l preferai pentru date mobile."</string>
    863     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Schimbai cartela SIM de date?"</string>
    864     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Utilizai <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> pentru datele mobile?"</string>
    865     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Actualizai card SIM preferat?"</string>
    866     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> este singurul card SIM de pe dispozitiv. Dorii s folosii acest card SIM pentru date mobile, pentru apeluri i pentru mesaje SMS?"</string>
    867     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactai operatorul pentru a v debloca dispozitivul."</string>
    868   <plurals name="wrong_pin_code">
    869     <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rmas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercare, dup care va trebui s contactai operatorul pentru a v debloca dispozitivul."</item>
    870     <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri."</item>
    871   </plurals>
    872     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reuit!"</string>
    873     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stare tablet"</string>
    874     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stare telefon"</string>
    875     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizri de sistem"</string>
    876     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    877     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versiune Android"</string>
    878     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Numr model"</string>
    879     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID echipament"</string>
    880     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versiunea benzii de baz"</string>
    881     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versiune nucleu"</string>
    882     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Numrul versiunii"</string>
    883     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stare SELinux"</string>
    884     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Indisponibil"</string>
    885     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stare"</string>
    886     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stare"</string>
    887     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Starea bateriei, reeaua i alte informaii"</string>
    888     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Numr de telefon, semnal etc."</string>
    889     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Stocare"</string>
    890     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setri de stocare"</string>
    891     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demontai stocarea USB, afiai stocarea disponibil"</string>
    892     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demontai cardul SD, afiai spaiul de stocare disponibil"</string>
    893     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    894     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Numrul meu de telefon"</string>
    895     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    896     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    897     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versiune PRL"</string>
    898     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    899     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    900     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Tipul de reea mobil"</string>
    901     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informaii operator"</string>
    902     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Starea reelei mobile"</string>
    903     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Starea acoperirii"</string>
    904     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Putere semnal"</string>
    905     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
    906     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Reea"</string>
    907     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adres MAC Wi-Fi"</string>
    908     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adres Bluetooth"</string>
    909     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Numr de serie"</string>
    910     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Indisponibil"</string>
    911     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Durat de funcionare"</string>
    912     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Durat de activitate"</string>
    913     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Stocare intern"</string>
    914     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Stocare USB"</string>
    915     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Card SD"</string>
    916     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponibil"</string>
    917     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Disponibil (numai n citire)"</string>
    918     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Spaiu total"</string>
    919     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Se calculeaz..."</string>
    920     <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplicaii (date i coninut media)"</string>
    921     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
    922     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Descrcri"</string>
    923     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imagini, videoclipuri"</string>
    924     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzic, tonuri de sonerie, podcasturi etc.)"</string>
    925     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Diverse"</string>
    926     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Datele memorate n cache"</string>
    927     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demontai stocare distribuit"</string>
    928     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demontai cardul SD"</string>
    929     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demontai stocarea USB intern"</string>
    930     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demontai cardul SD, pentru a-l putea elimina n siguran"</string>
    931     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inserai stocare USB pt. montare"</string>
    932     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Introducei un card SD pentru montare"</string>
    933     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Montai stocarea USB"</string>
    934     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montai cardul SD"</string>
    935     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    936     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    937     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"tergei stocarea USB"</string>
    938     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"tergei cardul SD"</string>
    939     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"terge toate datele din stocarea USB intern, cum ar fi muzica i fotografiile"</string>
    940     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"terge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica i fotografiile"</string>
    941     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"tergei datele memorate n cache?"</string>
    942     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Datele din cache ale aplicaiilor vor fi terse."</string>
    943     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funcia MTP sau PTP este activ"</string>
    944     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demontai stocarea USB?"</string>
    945     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Demontai cardul SD?"</string>
    946     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Dac demontai stocarea USB, unele aplicaii pe care le utilizai se vor opri i ar putea fi nedisponibile pn la remontarea stocrii USB."</string>
    947     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Dac demontai cardul SD, unele aplicaii utilizate n acel moment se vor opri i pot fi indisponibile pn la remontarea cardului SD."</string>
    948     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    949     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    950     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Stocarea USB nu a putut fi demontat. ncercai din nou mai trziu."</string>
    951     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nu se poate demonta cardul SD. ncercai din nou mai trziu."</string>
    952     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Dispozitivul de stocare USB va fi demontat."</string>
    953     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Cardul SD va fi demontat."</string>
    954     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"n curs de demontare"</string>
    955     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontare n curs"</string>
    956     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Spaiu de stocare aproape ocupat"</string>
    957     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Este posibil ca unele funcii de sistem, cum ar fi sincronizarea, s nu funcioneze corect. ncercai s eliberai spaiu, tergnd elemente sau anulnd fixarea acestora (de ex., aplicaii sau coninut media)."</string>
    958     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Conectare la computer prin USB"</string>
    959     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Conectare la computer prin USB"</string>
    960     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Conectai-v ca"</string>
    961     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispozitiv media (MTP)"</string>
    962     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V permite s transferai fiiere media pe Windows sau utiliznd aplicaia Transfer de fiiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)"</string>
    963     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Camer foto (PTP)"</string>
    964     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"V permite s transferai fotografii utiliznd software-ul camerei foto i s transferai fiiere de pe computere care nu accept MTP"</string>
    965     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalai instrumentul de transfer al fiierelor"</string>
    966     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Ali utilizatori"</string>
    967     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stare baterie"</string>
    968     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivelul bateriei"</string>
    969     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nume APN"</string>
    970     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Modificai punctul de acces"</string>
    971     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nesetat"</string>
    972     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nume"</string>
    973     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    974     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
    975     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    976     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nume de utilizator"</string>
    977     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parol"</string>
    978     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
    979     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    980     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
    981     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
    982     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    983     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    984     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tip de autentificare"</string>
    985     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Niciunul"</string>
    986     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    987     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    988     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP sau CHAP"</string>
    989     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tip APN"</string>
    990     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocol APN"</string>
    991     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocol de roaming APN"</string>
    992     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activai/dezactivai APN"</string>
    993     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activat"</string>
    994     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN dezactivat"</string>
    995     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Purttor"</string>
    996     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Tip MVNO"</string>
    997     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Valoare MVNO"</string>
    998     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"tergei APN"</string>
    999     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN nou"</string>
   1000     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvai"</string>
   1001     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Renunai"</string>
   1002     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1003     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Cmpul Nume nu poate fi necompletat."</string>
   1004     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Numele APN nu poate fi necompletat."</string>
   1005     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Cmpul MCC trebuie s conin 3 cifre."</string>
   1006     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Cmpul MNC trebuie s conin 2 sau 3 cifre."</string>
   1007     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Se restabilesc setrile APN prestabilite."</string>
   1008     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Resetai la valorile prestabilite"</string>
   1009     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Resetarea setrilor APN prestabilite a fost finalizat."</string>
   1010     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Resetai dispozitivul"</string>
   1011     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Resetarea configurrii din fabric"</string>
   1012     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"terge toate datele de pe tablet"</string>
   1013     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"terge toate datele de pe telefon"</string>
   1014     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Aceast aciune va terge toate datele din "<b>"stocarea intern"</b>" a tabletei dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele i setrile sistemului i ale aplicaiilor;"</li>\n<li>"aplicaiile descrcate."</li></string>
   1015     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Aceast aciune va terge toate datele din "<b>"stocarea intern"</b>" a telefonului dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele i setrile sistemului i ale aplicaiilor;"</li>\n<li>"aplicaiile descrcate."</li></string>
   1016     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"n prezent suntei conectat() la urmtoarele conturi:\n"</string>
   1017     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Pe acest dispozitiv sunt prezeni i ali utilizatori.\n"</string>
   1018     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzic"</li>\n<li>"Fotografii"</li>\n<li>"Alte date ale utilizatorului"</li></string>
   1019     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Pentru a terge muzic, imagini i alte date ale utilizatorului, "<b>"stocarea USB"</b>" trebuie s fie tears."</string>
   1020     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Pentru a terge muzic, imagini i alte date ale utilizatorului, "<b>"cardul SD"</b>" trebuie s fie ters."</string>
   1021     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"tergei stocarea USB"</string>
   1022     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"tergei cardul SD"</string>
   1023     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"tergei toate datele din stocarea USB intern, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
   1024     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"tergei toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
   1025     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetai tableta"</string>
   1026     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetai telefonul"</string>
   1027     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"tergei toate informaiile personale i aplicaiile descrcate? Nu putei anula aceast aciune!"</string>
   1028     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"tergei tot"</string>
   1029     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Trebuie s desenai modelul de deblocare pentru a confirma resetarea configurrii din fabric."</string>
   1030     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nu a fost efectuat nicio resetare, deoarece serviciul Golire sistem nu este disponibil."</string>
   1031     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetai?"</string>
   1032     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Revenirea la setrile din fabric nu este disponibil pentru acest utilizator"</string>
   1033     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Se terge"</string>
   1034     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Ateptai..."</string>
   1035     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"tergei stocarea USB"</string>
   1036     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"tergei cardul SD"</string>
   1037     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"terge datele din stocarea USB"</string>
   1038     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"tergei toate datele de pe cardul SD"</string>
   1039     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"tergei integral stocarea USB? Vei pierde "<b>"toate"</b>" datele stocate!"</string>
   1040     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"tergei cardul SD? Vei pierde "<b>"toate"</b>" datele de pe card!"</string>
   1041     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"tergei stocarea USB"</string>
   1042     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"tergei cardul SD"</string>
   1043     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"tergei stocarea USB i toate fiierele stocate pe aceasta? Nu putei anula aceast aciune!"</string>
   1044     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"tergei cardul SD i toate fiierele stocate pe acesta? Aciunea nu poate fi anulat!"</string>
   1045     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"tergei tot"</string>
   1046     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Trebuie s desenai modelul de deblocare pentru a confirma c dorii s tergei stocarea USB."</string>
   1047     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Trebuie s desenai modelul de deblocare pentru a confirma c dorii s tergei cardul SD."</string>
   1048     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setri apel"</string>
   1049     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Activai mesageria vocal, redirecionarea apelurilor, apelul n ateptare, ID apelant"</string>
   1050     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering prin USB"</string>
   1051     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabil"</string>
   1052     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering prin Bluetooth"</string>
   1053     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
   1054     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering i hotspot portabil"</string>
   1055     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1056     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Tethering prin USB"</string>
   1057     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB conectat, verificai pentru distribuirea de internet"</string>
   1058     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Se utilizeaz pentru distribuirea de internet"</string>
   1059     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nu se poate conecta ca modem cnd se utilizeaz stocarea USB"</string>
   1060     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neconectat"</string>
   1061     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Conectai pentru a activa"</string>
   1062     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Eroare de tethering prin USB"</string>
   1063     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering prin Bluetooth"</string>
   1064     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Se permite acces la conexiunea internet a tabletei"</string>
   1065     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Se permite acces la conex. internet a telefonului"</string>
   1066     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Se permite acces la conex. internet a tabletei pt. 1 dispoz."</string>
   1067     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Se permite acces la conex. internet a telef. pt. 1 dispoz."</string>
   1068     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Se permite acces la conex. internet a tabletei pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispoz."</string>
   1069     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Se permite acces la conexiunea internet a telef. pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispoz."</string>
   1070     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Se utiliz. conex. la internet a dispozitivului <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
   1071     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Nu se permite acces la conex. internet a tabletei"</string>
   1072     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Nu se permite acces la conex. internet a telefonului"</string>
   1073     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nu este conectat ca modem"</string>
   1074     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Este imposibil tethering cu peste <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispozitive."</string>
   1075     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat."</string>
   1076     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajutor"</string>
   1077     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Reele mobile"</string>
   1078     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Plan de date mobile"</string>
   1079     <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Aplicaie SMS prestabilit"</string>
   1080     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Schimbai aplicaia SMS?"</string>
   1081     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ca aplicaie SMS?"</string>
   1082     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicaie SMS?"</string>
   1083     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Schimbai asistentul Wi-Fi?"</string>
   1084     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la reea?"</string>
   1085     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la reea?"</string>
   1086     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operator SIM necunoscut"</string>
   1087     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Niciun site de provizionare cunoscut pentru %1$s"</string>
   1088     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Introducei cartela SIM i repornii"</string>
   1089     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Conectai-v la internet"</string>
   1090     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Locaia mea"</string>
   1091     <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Profil de serviciu"</string>
   1092     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Locaie pt. profil de serviciu"</string>
   1093     <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Dezactivat de companie"</string>
   1094     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Mod"</string>
   1095     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Precizie ridicat"</string>
   1096     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Economisirea bateriei"</string>
   1097     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Numai pe dispozitiv"</string>
   1098     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Locaie dezactivat"</string>
   1099     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Solicitri recente de localiz."</string>
   1100     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nicio aplicaie nu a solicitat locaia recent"</string>
   1101     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Servicii de localizare"</string>
   1102     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Utilizare intensa bateriei"</string>
   1103     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Utilizare redus a bateriei"</string>
   1104     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Mod de localizare"</string>
   1105     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Utilizeaz GPS, Wi-Fi i reelele mobile pentru determinarea locaiei"</string>
   1106     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Utilizeaz reelele Wi-Fi i mobile pentru determinarea locaiei"</string>
   1107     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Utilizeaz GPS-ul pentru determinarea locaiei"</string>
   1108     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Localizare prin Wi-Fi i mobil"</string>
   1109     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Aplicaiile estimeaz mai rapid locaia cu serviciul de localizare Google. Se colecteaz/trimit la Google date anonime de localizare."</string>
   1110     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Locaie stabilit prin Wi-Fi"</string>
   1111     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelii GPS"</string>
   1112     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permitei aplicaiilor s utilizeze GPS de pe tablet pentru a indica locaia dvs."</string>
   1113     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permitei aplicaiilor s utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locaia dvs."</string>
   1114     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizai GPS asistat"</string>
   1115     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizai serverul pentru a asista funcia GPS (debifai pentru a reduce utilizarea reelei)"</string>
   1116     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizai serverul pentru a asista funcia GPS (debifai pentru a mbunti performana GPS)"</string>
   1117     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Locaie i cutare Google"</string>
   1118     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permitei Google s utilizeze locaia dvs. pt. mbuntirea rezultatelor cutrii i a serviciilor"</string>
   1119     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Acces la locaia dvs."</string>
   1120     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Acordai aplicaiilor care v-au solicitat, permisiunea s utilizeze informaiile dvs. de localizare"</string>
   1121     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Surse de locaii"</string>
   1122     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Despre tablet"</string>
   1123     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Despre telefon"</string>
   1124     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Afiai informaii legale, starea i versiunea programului software"</string>
   1125     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informaii de ordin juridic"</string>
   1126     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboratori"</string>
   1127     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Informaii reglementare"</string>
   1128     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Drept de autor"</string>
   1129     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licen"</string>
   1130     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termeni i condiii"</string>
   1131     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licen de sistem pentru WebView"</string>
   1132     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Imagini de fundal"</string>
   1133     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Furnizorii de imagini din satelit:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1134     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licene open source"</string>
   1135     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"A aprut o problem la ncrcarea licenelor."</string>
   1136     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Se ncarc"</string>
   1137     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informaii privind sigurana"</string>
   1138     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informaii privind sigurana"</string>
   1139     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nu avei o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informaii acum, accesai %s de pe orice computer conectat la internet."</string>
   1140     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Se ncarc"</string>
   1141     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Alegei parola"</string>
   1142     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Alegei modelul"</string>
   1143     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Alegei codul PIN"</string>
   1144     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirmai parola"</string>
   1145     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirmai modelul"</string>
   1146     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirmai codul PIN"</string>
   1147     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Parolele nu corespund"</string>
   1148     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Codurile PIN nu corespund"</string>
   1149     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Selectai metoda de deblocare"</string>
   1150     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parola a fost setat"</string>
   1151     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Codul PIN a fost setat"</string>
   1152     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelul a fost setat"</string>
   1153     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Sigurana ecranului"</string>
   1154     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string>
   1155     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Schimbai codul PIN de deblocare"</string>
   1156     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Confirmai modelul salvat"</string>
   1157     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"ncercai din nou:"</string>
   1158     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenai un model pentru deblocare"</string>
   1159     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Apsai pe Meniu pentru ajutor."</string>
   1160     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ridicai degetul cnd ai terminat"</string>
   1161     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Conectaicel puin <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puncte. ncercai din nou."</string>
   1162     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Model nregistrat"</string>
   1163     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Desenai din nou modelul pentru a confirma"</string>
   1164     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Noul dvs. model pentru deblocare"</string>
   1165     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmai"</string>
   1166     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenare"</string>
   1167     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"ncercai din nou"</string>
   1168     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuai"</string>
   1169     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Model pentru deblocare"</string>
   1170     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitai model"</string>
   1171     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Trebuie s desenai modelul pentru a debloca ecranul"</string>
   1172     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Facei modelul vizibil"</string>
   1173     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrare la atingere"</string>
   1174     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bloc. inst. cu buton pornire"</string>
   1175     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Dac dispozitivul nu este meninut n activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1176     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setai modelul pentru deblocare"</string>
   1177     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string>
   1178     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Modul de desenare a unui model de deblocare"</string>
   1179     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Prea multe ncercri incorecte!"</string>
   1180     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
   1181     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplicaia nu este instalat pe telefonul dvs."</string>
   1182     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestionai aplicaii"</string>
   1183     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gestionai i eliminai aplicaiile instalate"</string>
   1184     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplicaii"</string>
   1185     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gestionai aplicaii, creai comenzi rapide pentru lansare rapid"</string>
   1186     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Setri aplicaii"</string>
   1187     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Surse necunoscute"</string>
   1188     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Permite aplic. din orice surse"</string>
   1189     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Permite instalarea de aplicaii din alte surse dect Google Play"</string>
   1190     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Permitei instalarea aplicaiilor din surse necunoscute"</string>
   1191     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Tableta i datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaiilor ce provin din surse necunoscute. Suntei de acord c suntei singura persoan responsabil pentru deteriorarea tabletei sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizrii acestor aplicaii."</string>
   1192     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonul i datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaiilor ce provin din surse necunoscute. Suntei de acord c suntei singura persoan responsabil pentru deteriorarea telefonului sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizrii acestor aplicaii."</string>
   1193     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Setri avansate"</string>
   1194     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activai mai multe opiuni pentru setri"</string>
   1195     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informaii despre aplicaie"</string>
   1196     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Stocare"</string>
   1197     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Lansai n mod prestabilit"</string>
   1198     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Prestabilite"</string>
   1199     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilitate ecran"</string>
   1200     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisiuni"</string>
   1201     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memorie cache"</string>
   1202     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Golii memoria cache"</string>
   1203     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memorie cache"</string>
   1204     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Comenzi"</string>
   1205     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Oprii forat"</string>
   1206     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
   1207     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplicaie"</string>
   1208     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Stocare aplicaie pe USB"</string>
   1209     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Date"</string>
   1210     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Stocare date pe USB"</string>
   1211     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Card SD"</string>
   1212     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Dezinstalai"</string>
   1213     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Dezinstalai pentru toi utilizatorii"</string>
   1214     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalai"</string>
   1215     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Dezactivai"</string>
   1216     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activai"</string>
   1217     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"tergei datele"</string>
   1218     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Dezinstalai actualizrile"</string>
   1219     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Ai ales s lansai aceast aplicaie n mod prestabilit pentru anumite aciuni."</string>
   1220     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Ai ales s permitei acestei aplicaii s creeze widgeturi i s acceseze datele acestora."</string>
   1221     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nu este setat nicio valoare standard."</string>
   1222     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"tergei valorile standard"</string>
   1223     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Este posibil ca aceast aplicaie s nu fie proiectat pentru ecranul dvs. Aici putei stabili modul n care aceasta se adapteaz ecranului dvs."</string>
   1224     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Se stabilete la lansare"</string>
   1225     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Scalai aplicaia"</string>
   1226     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Necunoscut"</string>
   1227     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortai dup nume"</string>
   1228     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortai dup dimensiune"</string>
   1229     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Serviciile care ruleaz"</string>
   1230     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Procese memorie cache"</string>
   1231     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Resetai preferine aplicaii"</string>
   1232     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Resetai preferinele pentru aplicaii?"</string>
   1233     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Aceasta va reseta toate preferinele pentru:\n\n "<li>"aplicaii dezactivate;"</li>\n" "<li>"notificri de aplicaii dezactivate;"</li>\n" "<li>"aplicaii prestabilite pentru aciuni;"</li>\n" "<li>"restricii privind datele de fundal pentru aplicaii;"</li>\n" "<li>"orice restricii de permisiuni."</li>\n\n" Nu vei pierde datele aplicaiilor."</string>
   1234     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Resetai aplicaiile"</string>
   1235     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestionai spaiul"</string>
   1236     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrai"</string>
   1237     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Alegei opiunile de filtrare"</string>
   1238     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Toate"</string>
   1239     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Dezactivate"</string>
   1240     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Descrcate"</string>
   1241     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Ruleaz"</string>
   1242     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Stocare USB"</string>
   1243     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pe cardul SD"</string>
   1244     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Dezactivat"</string>
   1245     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nu este instal. pt. utilizator"</string>
   1246     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nu exist aplicaii."</string>
   1247     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Stocare intern"</string>
   1248     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Stocare USB"</string>
   1249     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Stocare card SD"</string>
   1250     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Se recalculeaz dimensiunea..."</string>
   1251     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"tergei datele aplicaiei?"</string>
   1252     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Toate datele acestei aplicaii vor fi terse definitiv. Aici sunt incluse toate fiierele, setrile, conturile, bazele de date etc."</string>
   1253     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
   1254     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Anulai"</string>
   1255     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1256     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplicaia nu a fost gsit n lista de aplicaii instalate."</string>
   1257     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nu s-au putut terge datele aplicaiei."</string>
   1258     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Dezinstalai actualizrile?"</string>
   1259     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Toate actualizrile aduse acestei aplicaii de sistem Android vor fi dezinstalate."</string>
   1260     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"tergei datele"</string>
   1261     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nu s-au putut terge datele aplicaiei."</string>
   1262     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Aceast aplicaie poate accesa pe tablet urmtoarele:"</string>
   1263     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente de pe telefonul dvs.:"</string>
   1264     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente pe tableta dvs. Pentru a mbunti performana i a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta ruleaz n acelai proces ca i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1265     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente pe telefonul dvs. Pentru a mbunti performana i a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta ruleaz n acelai proces ca i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1266     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1267     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1268     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1269     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1270     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Aceast aplicaie poate s genereze costuri:"</string>
   1271     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Trimitei SMS premium"</string>
   1272     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"n curs de calculare..."</string>
   1273     <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nu s-a putut calcula mrimea pachetului."</string>
   1274     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nu avei instalat nicio aplicaie ter parte."</string>
   1275     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versiunea <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1276     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mutai"</string>
   1277     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mutai pe tablet"</string>
   1278     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mutai n telefon"</string>
   1279     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mutai n stocarea USB"</string>
   1280     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mutai pe cardul SD"</string>
   1281     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Se deplaseaz"</string>
   1282     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nu exist suficient spaiu de stocare."</string>
   1283     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplicaia nu exist."</string>
   1284     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplicaia este protejat la copiere."</string>
   1285     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Locaia de instalare nu este valid."</string>
   1286     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Actualizrile de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern."</string>
   1287     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Oprii forat?"</string>
   1288     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Dac forai oprirea unei aplicaii, aceasta se poate comporta necorespunztor."</string>
   1289     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1290     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Aplicaia nu a putut fi mutat. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1291     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Locaie preferat de instalare"</string>
   1292     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Schimbai locaia preferat de instalare pentru noile aplicaii"</string>
   1293     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Dezactiv. aplic. ncorporat?"</string>
   1294     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Dac dezactivai o aplicaie ncorporat, este posibil ca alte aplicaii s se comporte necorespunztor."</string>
   1295     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"tergei datele i dezactivai aplicaia?"</string>
   1296     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Dac dezactivai o aplicaie ncorporat, este posibil ca alte aplicaii s funcioneze incorect. Datele dvs. vor fi, de asemenea, terse."</string>
   1297     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Dezactivai notificrile?"</string>
   1298     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Dac dezactivai notificrile pentru aceast aplicaie, putei pierde alerte i actualizri importante."</string>
   1299     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operaii ale aplicaiei"</string>
   1300     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Ruleaz"</string>
   1301     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nu este utilizat niciodat)"</string>
   1302     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Utilizare stocare"</string>
   1303     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Afiai stocarea utilizat de aplicaii"</string>
   1304     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Servicii n curs de funcionare"</string>
   1305     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vedei i controlai serviciile care funcioneaz n prezent"</string>
   1306     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Repornete"</string>
   1307     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces de fundal n memoria cache"</string>
   1308     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nu ruleaz niciun serv."</string>
   1309     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Iniiat de aplicaie"</string>
   1310     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1311     <skip />
   1312     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> liberi"</string>
   1313     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> utilizai"</string>
   1314     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1315     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1316     <skip />
   1317     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Utilizator: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1318     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Utilizator eliminat"</string>
   1319     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
   1320     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> (de) servicii"</string>
   1321     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> (de) procese i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
   1322     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> (de) procese i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> (de) servicii"</string>
   1323     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memoria dispozitivului"</string>
   1324     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Utilizarea memoriei RAM de ctre aplicaii"</string>
   1325     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
   1326     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplicaii"</string>
   1327     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Disponibil"</string>
   1328     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Utilizat"</string>
   1329     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"n cache"</string>
   1330     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> de RAM"</string>
   1331     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicaia care ruleaz"</string>
   1332     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nu exist servicii active"</string>
   1333     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servicii"</string>
   1334     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procese"</string>
   1335     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Oprii"</string>
   1336     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setri"</string>
   1337     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Acest serviciu a fost pornit de propria aplicaie. Oprirea serviciului poate duce la euarea aplicaiei."</string>
   1338     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Aceast aplicaie nu poate fi oprit n siguran. Oprirea aplicaiei ar putea duce la pierderea datelor curente."</string>
   1339     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Acesta este un proces al unei aplicaii mai vechi, care ruleaz n continuare, pentru cazul n care este necesar din nou. De obicei nu exist niciun motiv s l oprii."</string>
   1340     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: se afl n prezent n utilizare. Atingei Setri pentru a controla serviciul."</string>
   1341     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procesul principal n uz."</string>
   1342     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Serviciul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se afl n utilizare."</string>
   1343     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Furnizorul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se afl n utilizare."</string>
   1344     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Oprii serviciul de sistem?"</string>
   1345     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Dac oprii acest serviciu, este posibil ca unele funcii ale tabletei s nu mai funcioneze corect dect dup ce o vei nchide i redeschide."</string>
   1346     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Dac oprii acest serviciu, este posibil ca unele funcii ale telefonului s nu mai funcioneze corect dect dup ce l vei nchide i redeschide."</string>
   1347     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Limb i introducere de text"</string>
   1348     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Limb i introducere de text"</string>
   1349     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Setri de limb"</string>
   1350     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatur i introducere de text"</string>
   1351     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Limba"</string>
   1352     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1353     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"nlocuire automat"</string>
   1354     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corectai cuvintele scrise greit"</string>
   1355     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Scriere automat cu majuscule"</string>
   1356     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Scriei cu liter mare prima liter din propoziii"</string>
   1357     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Se introduce automat punctuaia"</string>
   1358     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setri pentru tastatura fizic"</string>
   1359     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Apsai de dou ori pe tasta de spaiu pentru a insera ."</string>
   1360     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Facei parolele vizibile"</string>
   1361     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Aceast metod de introducere de text poate culege n ntregime textul introdus, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele i numerele cardurilor de credit. Metoda provine de la aplicaia <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizai aceast metod de introducere de text?"</string>
   1362     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, s culeag n ntregime textul pe care l introducei, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele i numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicaia <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizai acest instrument de verificare ortografic?"</string>
   1363     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Setri"</string>
   1364     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Limb"</string>
   1365     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Deschiderea setrilor pentru <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> a euat"</string>
   1366     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mouse/trackpad"</string>
   1367     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Viteza indicatorului"</string>
   1368     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controler de joc"</string>
   1369     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Utilizai mecanismul de vibrare"</string>
   1370     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redirecionai mecanismul de vibrare pentru controlerul de joc cnd este conectat."</string>
   1371     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Alegei aspectul tastaturii"</string>
   1372     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configurai aspectele tastaturii"</string>
   1373     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Pentru comutare, apsai pe Control-Space"</string>
   1374     <!-- no translation found for keyboard_layout_default_label (2952672513543482165) -->
   1375     <skip />
   1376     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Aspecte tastatur"</string>
   1377     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Dicionar personal"</string>
   1378     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1379     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adugai"</string>
   1380     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adugai n dicionar"</string>
   1381     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Expresie"</string>
   1382     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Mai multe op."</string>
   1383     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mai puine op."</string>
   1384     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
   1385     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Cuvnt:"</string>
   1386     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Comand rapid:"</string>
   1387     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Limb:"</string>
   1388     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Introducei un cuvnt"</string>
   1389     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Comand rapid opional"</string>
   1390     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Modificai cuvntul"</string>
   1391     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Modificai"</string>
   1392     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"tergei"</string>
   1393     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nu exist cuvinte n dicionarul utilizatorului. Putei aduga un cuvnt atingnd butonul Adugai (+)."</string>
   1394     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pentru toate limbile"</string>
   1395     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Mai multe limbi..."</string>
   1396     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testare"</string>
   1397     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informaii tablet"</string>
   1398     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informaii telefon"</string>
   1399     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informaii baterie"</string>
   1400     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Lansare rapid"</string>
   1401     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Setai comenzi rapide de la tastatur pentru a lansa aplicaii"</string>
   1402     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Atribuii o aplicaie"</string>
   1403     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Fr comand rapid"</string>
   1404     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Cutai + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
   1405     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"tergei"</string>
   1406     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Comanda dvs. rapid pentru <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) va fi tears."</string>
   1407     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
   1408     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Anulai"</string>
   1409     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplicaii"</string>
   1410     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Comenzi rapide"</string>
   1411     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Introducere text"</string>
   1412     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metod de intrare"</string>
   1413     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Tastatura actual"</string>
   1414     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector al metodei de intrare"</string>
   1415     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automat"</string>
   1416     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Afiai ntotdeauna"</string>
   1417     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ascundei ntotdeauna"</string>
   1418     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Setai metode de introducere text"</string>
   1419     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setri"</string>
   1420     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Setri"</string>
   1421     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Metode active de introducere de text"</string>
   1422     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Utilizai limba sistemului"</string>
   1423     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Setri <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1424     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Alegei metode de intrare active"</string>
   1425     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setri pentru tastatura de pe ecran"</string>
   1426     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tastatur fizic"</string>
   1427     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setri pentru tastatura fizic"</string>
   1428     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opiuni dezvoltator"</string>
   1429     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Setai opiuni pentru dezvoltarea aplicaiei"</string>
   1430     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Opiunile de dezvoltator nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
   1431     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Setrile VPN nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
   1432     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Setrile pentru tethering nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
   1433     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Setrile pentru Nume puncte de acces nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
   1434     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Depanare USB"</string>
   1435     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Mod de depanare cnd este conectat USB"</string>
   1436     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Revoc autorizaii depanare USB"</string>
   1437     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Comand rapid pentru raportul de erori"</string>
   1438     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Afiai un buton n meniul de pornire pentru a realiza un raport de erori"</string>
   1439     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Activ permanent"</string>
   1440     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ecranul nu va fi inactiv pe durata ncrcrii"</string>
   1441     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Activai jurnalul de examinare HCI Bluetooth"</string>
   1442     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"nregistrai toate pachetele HCI Bluetooth ntr-un fiier"</string>
   1443     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Deblocarea OEM"</string>
   1444     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Permitei deblocarea bootloaderului"</string>
   1445     <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"Introducei codul PIN"</string>
   1446     <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"Introducei codul PIN al dispozitivului pentru a activa deblocarea OEM"</string>
   1447     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Permitei deblocarea OEM?"</string>
   1448     <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"AVERTISMENT: funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona pe acest dispozitiv ct timp setarea este activat."</string>
   1449     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certificare Ecran wireless"</string>
   1450     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Act. nr. prin Wi-Fi a vol. mari de date"</string>
   1451     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"nlocuire Wi-Fi cu mobil agresiv"</string>
   1452     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Se permite ntotdeauna scanarea traficului Wi-Fi"</string>
   1453     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Afiai opiunile pentru certificarea Ecran wireless"</string>
   1454     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Mrii niv. de nr. prin WiFi, afiai n fc. de SSID RSSI n Selectorul WiFi"</string>
   1455     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Cnd este activat, funcia Wi-Fi va fi mai agresiv la predarea conexiunii de date ctre mobil cnd semnalul Wi-Fi este slab"</string>
   1456     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Permitei/Nu permitei scanarea traficului Wi-Fi n funcie de traficul de date din interfa"</string>
   1457     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Dimensiunile tamponului Logger"</string>
   1458     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Sel. dimens. Logger/tampon jurnal"</string>
   1459     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Permitei locaiile fictive"</string>
   1460     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Permitei locaiile fictive"</string>
   1461     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Activai inspectarea atributelor de vizualizare"</string>
   1462     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Permitei depanarea USB?"</string>
   1463     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Depanarea USB are exclusiv scopuri de dezvoltare. Utilizai-o pentru a copia date de pe computer pe dispozitiv, pentru a instala aplicaii pe dispozitiv fr notificare i pentru a citi datele din jurnale."</string>
   1464     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Revocai accesul la remedierea erorilor prin USB de pe toate computerele pe care le-ai autorizat anterior?"</string>
   1465     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Permitei setrile pentru dezvoltare?"</string>
   1466     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Aceste setri sunt destinate exclusiv utilizrii pentru dezvoltare. Din cauza lor, este posibil ca dispozitivul dvs. i aplicaiile de pe acesta s nu mai funcioneze sau s funcioneze necorespunztor."</string>
   1467     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Verificai aplicaiile prin USB"</string>
   1468     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Verificai aplicaiile instalate utiliznd ADB/ADT, pentru a detecta un comportament duntor."</string>
   1469     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Protejai stocarea USB"</string>
   1470     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplicaiile trebuie s cear permisiunea de a citi stocarea USB"</string>
   1471     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Protejai stocarea USB?"</string>
   1472     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Cnd stocarea USB este protejat, aplicaiile trebuie s solicite permisiunea de a citi datele de pe stocarea extern.\n\nEste posibil ca unele aplicaii s nu funcioneze nainte de a fi actualizate de ctre dezvoltatorii lor."</string>
   1473     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Protejai cardul SD"</string>
   1474     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplicaiile trebuie s cear permisiunea de a citi cardul SD"</string>
   1475     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Protejai cardul SD?"</string>
   1476     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Cnd cardul SD este protejat, aplicaiile trebuie s solicite permisiunea de a citi datele de pe stocarea extern.\n\nEste posibil ca unele aplicaii s nu funcioneze nainte de a fi actualizate de ctre dezvoltatorii lor."</string>
   1477     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Aplicaie terminal local"</string>
   1478     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Activai aplicaia terminal care ofer acces la shell local"</string>
   1479     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Alegei obiectul gadget"</string>
   1480     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Alegei obiectul widget"</string>
   1481     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Creai widgetul i permitei accesul?"</string>
   1482     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Dup ce creai widgetul, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> poate accesa toate datele pe care acesta le afieaz."</string>
   1483     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permitei ntotdeauna ca <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> s creeze widgeturi i s acceseze datele acestora"</string>
   1484     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
   1485     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
   1486     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
   1487     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec."</string>
   1488     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m"</string>
   1489     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m"</string>
   1490     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m"</string>
   1491     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistici de utilizare"</string>
   1492     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistici de utilizare"</string>
   1493     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortai dup:"</string>
   1494     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicaie"</string>
   1495     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Ultima utilizare"</string>
   1496     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Durat de utilizare"</string>
   1497     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accesibilitate"</string>
   1498     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setri de accesibilitate"</string>
   1499     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Servicii"</string>
   1500     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
   1501     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Afiaj"</string>
   1502     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtitrri"</string>
   1503     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Gesturi pentru mrire"</string>
   1504     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Dup activarea acestei funcii, putei mri i micora atingnd de trei ori ecranul.\n\nn timp ce mrii, putei:\n"<ul><li>"s deplasai: deplasai dou sau mai multe degete pe ecran;"</li>\n<li>"s ajustai nivelul de zoom: ciupii cu dou sau mai multe degete ori ndeprtai-le."</li></ul>\n\n"De asemenea, putei s mrii temporar ce se afl sub degetul dvs. atingnd ecranul de trei ori i meninnd degetul pe ecran. n imaginea mrit, putei s glisai degetul pentru a explora diferite pri ale ecranului. Ridicai degetul pentru a reveni la starea anterioar.\n\nNot: atingerea tripl pentru mrire funcioneaz peste tot, cu excepia tastaturii i a barei de navigare."</string>
   1505     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Comand rapid de accesibilitate"</string>
   1506     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Activat"</string>
   1507     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Dezactivat"</string>
   1508     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Dup activarea acestei funcii, putei s activai rapid funciile de accesibilitate n doi pai:\n\nPasul 1: apsai i meninei apsat butonul de pornire pn cnd auzii un sunet sau simii o vibraie.\n\nPasul 2: atingei ecranul cu dou degete i meninei degetele pe ecran pn cnd auzii o confirmare audio.\n\nDac gadgetul are mai muli utilizatori, folosirea acestei comenzi rapide pe ecranul de blocare activeaz temporar accesibilitatea pn cnd gadgetul este deblocat."</string>
   1509     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Text mare"</string>
   1510     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text cu contrast ridicat"</string>
   1511     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Mrirea ecranului"</string>
   1512     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Actualizai auto. mrirea ecranului"</string>
   1513     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualiz. mrirea ecran. la tranziia ntre aplic."</string>
   1514     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Butonul de pornire nchide"</string>
   1515     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Rostii parolele"</string>
   1516     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"ntrziere la atingere continu"</string>
   1517     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversarea culorilor"</string>
   1518     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimental) Poate afecta performanele"</string>
   1519     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Corecia culorii"</string>
   1520     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Aceast caracteristic este experimental i poate afecta performanele."</string>
   1521     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Afiai n Setri rapide"</string>
   1522     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Mod de corectare"</string>
   1523     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Valoare nlocuit de <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1524     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Dezactivat"</string>
   1525     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Daltonism"</string>
   1526     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomalie (rou-verde)"</string>
   1527     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalie (rou-verde)"</string>
   1528     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalie (albastru-galben)"</string>
   1529     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Setri"</string>
   1530     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Activat"</string>
   1531     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Dezactivat"</string>
   1532     <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Nu este acceptat de organizaia dvs."</string>
   1533     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Previzualizai"</string>
   1534     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Opiuni standard"</string>
   1535     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Limb"</string>
   1536     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Dimensiunea textului"</string>
   1537     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stilul subtitrrii"</string>
   1538     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Opiuni personalizate"</string>
   1539     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Culoare de fundal"</string>
   1540     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Opacitatea fundalului"</string>
   1541     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Culoarea ferestrei cu legenda"</string>
   1542     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opacitatea ferestrei cu legenda"</string>
   1543     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Culoarea textului"</string>
   1544     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Opacitatea textului"</string>
   1545     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Culoarea marginii"</string>
   1546     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Tipul marginii"</string>
   1547     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Familie de fonturi"</string>
   1548     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitrrile vor arta aa"</string>
   1549     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1550     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Prestabilit"</string>
   1551     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Culoare"</string>
   1552     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Prestabilit"</string>
   1553     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Niciuna"</string>
   1554     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Alb"</string>
   1555     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gri"</string>
   1556     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Negru"</string>
   1557     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rou"</string>
   1558     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Verde"</string>
   1559     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Albastru"</string>
   1560     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cyan"</string>
   1561     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Galben"</string>
   1562     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
   1563     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Utilizai <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1564     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> are funciile:"</string>
   1565     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Dac activai <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a mbunti criptarea datelor."</string>
   1566     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Pentru c ai activat un serviciu de accesibilitate, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a mbunti criptarea datelor."</string>
   1567     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecteaz criptarea datelor, trebuie s confirmai modelul."</string>
   1568     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecteaz criptarea datelor, trebuie s confirmai codul PIN."</string>
   1569     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecteaz criptarea datelor, trebuie s confirmai parola."</string>
   1570     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Remarc aciunile dvs."</string>
   1571     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Primete notificri atunci cnd interacionai cu o aplicaie."</string>
   1572     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Oprii <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1573     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Atingnd OK vei opri <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1574     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nu exist servicii instalate"</string>
   1575     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nu a fost furnizat o descriere."</string>
   1576     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Setri"</string>
   1577     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Printare"</string>
   1578     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Servicii de imprimare"</string>
   1579     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Utilizai <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1580     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Documentul poate trece prin unul sau mai multe servere pe calea spre imprimant."</string>
   1581     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nu exist servicii instalate"</string>
   1582     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nu au fost gsite imprimante"</string>
   1583     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Setri"</string>
   1584     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Adugai imprimante"</string>
   1585     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Activat"</string>
   1586     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Dezactiv."</string>
   1587     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Adugai un serviciu"</string>
   1588     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Adugai o imprimant"</string>
   1589     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Cutai"</string>
   1590     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Se caut imprimante"</string>
   1591     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Serviciu dezactivat"</string>
   1592     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Sarcini de printare"</string>
   1593     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Sarcin de printare"</string>
   1594     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Repornii"</string>
   1595     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Anulai"</string>
   1596     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1597     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Se printeaz <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1598     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Se anuleaz <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1599     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Eroare de printare: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1600     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printare blocat: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1601     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Caseta de cutare este afiat"</string>
   1602     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Caseta de cutare este ascuns"</string>
   1603     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string>
   1604     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ce funcii au utilizat bateria"</string>
   1605     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Date utilizare baterie nedisp."</string>
   1606     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1607     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Timp rmas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
   1608     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> pn la finalizarea ncrcrii"</string>
   1609     <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  timp rmas: aproximativ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1610     <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   1611     <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> pn la ncrcare complet"</string>
   1612     <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> pn la ncrcare complet la c.a."</string>
   1613     <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> pn la ncrcare complet prin USB"</string>
   1614     <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> pn la ncrcare complet wireless"</string>
   1615     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Utilizare de la ultima ncrc. complet"</string>
   1616     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utilizarea bateriei de la deconectare"</string>
   1617     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utilizarea bateriei de la resetare"</string>
   1618     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pe baterie"</string>
   1619     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
   1620     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Se ncarc"</string>
   1621     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ecran activat"</string>
   1622     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activat"</string>
   1623     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1624     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Utilizat"</string>
   1625     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Semnalul reelei mobile"</string>
   1626     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1627     <skip />
   1628     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Durat de activitate a dispozitivului"</string>
   1629     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Timp de funcionare Wi-Fi"</string>
   1630     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Timp de funcionare Wi-Fi"</string>
   1631     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalii istoric"</string>
   1632     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Detalii despre utilizare"</string>
   1633     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalii despre utilizare"</string>
   1634     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustai utilizarea de energie"</string>
   1635     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pachete incluse"</string>
   1636     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ecran"</string>
   1637     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lantern"</string>
   1638     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   1639     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1640     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Ateptare celul"</string>
   1641     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Apeluri vocale"</string>
   1642     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inactiv"</string>
   1643     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon inactiv"</string>
   1644     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string>
   1645     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Supraevaluat"</string>
   1646     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total procesor"</string>
   1647     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Procesor n prim plan"</string>
   1648     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Pstrare n activitate"</string>
   1649     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1650     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Funcionare Wi-Fi"</string>
   1651     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
   1652     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1653     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Pachete mobile trimise"</string>
   1654     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Pachete mobile primite"</string>
   1655     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radio celular activ"</string>
   1656     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Pachete Wi-Fi trimise"</string>
   1657     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Pachete Wi-Fi primite"</string>
   1658     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
   1659     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   1660     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Durat de activitate"</string>
   1661     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Durat fr semnal"</string>
   1662     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Capacitatea total a bateriei"</string>
   1663     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Consum de energie calculat"</string>
   1664     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Consum de energie observat"</string>
   1665     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Oprii forat"</string>
   1666     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informaii despre aplicaie"</string>
   1667     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Setri aplicaii"</string>
   1668     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setri ecran"</string>
   1669     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Setri Wi-Fi"</string>
   1670     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setri Bluetooth"</string>
   1671     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterie utilizat de apelurile vocale"</string>
   1672     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterie utilizat cnd tableta este inactiv"</string>
   1673     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterie utilizat cnd telefonul este inactiv"</string>
   1674     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterie utilizat de radio celular"</string>
   1675     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Comutai la modul Avion pentru a economisi energia n zonele fr acoperire celular"</string>
   1676     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Baterie utilizat de lantern"</string>
   1677     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterie utilizat de ecran i de iluminarea din spate"</string>
   1678     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reducei luminozitatea i/sau durata pn la dezactivarea ecranului"</string>
   1679     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterie utilizat de Wi-Fi"</string>
   1680     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Dezactivai reeaua Wi-Fi atunci cnd nu o utilizai sau cnd nu este disponibil"</string>
   1681     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterie utilizat de Bluetooth"</string>
   1682     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Dezactivai funcia Bluetooth atunci cnd nu o utilizai"</string>
   1683     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"ncercai s v conectai la un alt dispozitiv Bluetooth"</string>
   1684     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterie utilizat de aplicaii"</string>
   1685     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Oprii sau dezinstalai aplicaia"</string>
   1686     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Selectai modul de economisire a bateriei"</string>
   1687     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplicaia poate oferi setri pentru reducerea utilizrii bateriei"</string>
   1688     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterie utilizat de utilizator"</string>
   1689     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Diferite moduri de utilizare a energiei"</string>
   1690     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Utilizarea bateriei reprezint o aproximare a energiei utilizate i nu include toate sursele de consumare a bateriei. Modurile diferite de utilizare a bateriei reprezint diferena dintre energia consumat aproximativ calculat i consumul efectiv observat pentru baterie."</string>
   1691     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Consumul supraevaluat al bateriei"</string>
   1692     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1693     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
   1694     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"De la ultima deconectare pentru <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1695     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totaluri privind utilizarea"</string>
   1696     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizai"</string>
   1697     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistem de operare Android"</string>
   1698     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Server media"</string>
   1699     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Economisirea energiei"</string>
   1700     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Activai automat"</string>
   1701     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Niciodat"</string>
   1702     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"cnd bateria ajunge la %1$s"</string>
   1703     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistici de proces"</string>
   1704     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statisticiinteligente despre procesele care ruleaz"</string>
   1705     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Utilizarea memoriei"</string>
   1706     <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"Aplicaii de tip <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> n <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1707     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"n fundal"</string>
   1708     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"n prim-plan"</string>
   1709     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"n cache"</string>
   1710     <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Memoria dispozitivului este n prezent <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1711     <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Utilizare medie RAM"</string>
   1712     <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Utilizare maxim RAM"</string>
   1713     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Durat de rulare"</string>
   1714     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Servicii"</string>
   1715     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Durat"</string>
   1716     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalii despre memorie"</string>
   1717     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Strile memoriei"</string>
   1718     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Utilizarea memoriei"</string>
   1719     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Nucleu"</string>
   1720     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nativ"</string>
   1721     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Cache-urile nucleului"</string>
   1722     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Schimb ZRam"</string>
   1723     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Disponibil"</string>
   1724     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Total"</string>
   1725     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ore"</string>
   1726     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ore"</string>
   1727     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ore"</string>
   1728     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"O zi"</string>
   1729     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Afiai sistemul"</string>
   1730     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Utilizai Uss"</string>
   1731     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tipul de statistici"</string>
   1732     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"n fundal"</string>
   1733     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"n prim-plan"</string>
   1734     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"n cache"</string>
   1735     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Intrare i ieire voce"</string>
   1736     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Setri de intrare i de ieire a vocii"</string>
   1737     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Cutare vocal"</string>
   1738     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tastatur Android"</string>
   1739     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Voce"</string>
   1740     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Setri de intrare vocal"</string>
   1741     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Intrare vocal"</string>
   1742     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Servicii de intrare vocal"</string>
   1743     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Expresie de activare i interaciune complete"</string>
   1744     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Transformare simpl a vorbirii n text"</string>
   1745     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Acest serviciu de introducere vocal va putea s asigure n permanen monitorizarea vocal i s controleze aplicaiile cu comenzi vocale n locul dvs. Acesta provine din aplicaia <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Activai utilizarea acestui serviciu?"</string>
   1746     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Setri text n vorbire"</string>
   1747     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Transformare text n vorbire"</string>
   1748     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Doresc s se utilizeze ntotdeauna setrile mele"</string>
   1749     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Setrile prestabilite de mai jos nlocuiesc setrile aplicaiei"</string>
   1750     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Setri standard"</string>
   1751     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Motor prestabilit"</string>
   1752     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Seteaz utilizarea motorului de sintetizare a vorbirii pentru textul vorbit"</string>
   1753     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Ritmul vorbirii"</string>
   1754     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Viteza cu care este vorbit textul"</string>
   1755     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"nlime"</string>
   1756     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Afecteaz tonul textului vorbit"</string>
   1757     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Limb"</string>
   1758     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Utilizai limba sistemului"</string>
   1759     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Nu ai selectat limba"</string>
   1760     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Seteaz vocea caracteristic limbii pentru textul vorbit"</string>
   1761     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Ascultai un exemplu"</string>
   1762     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Redai o demonstraie scurt a sintetizrii vorbirii"</string>
   1763     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalai date vocale"</string>
   1764     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalai datele vocale necesare pentru sintetizarea vorbirii"</string>
   1765     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Vocile necesare pentru sintetizarea vorbirii sunt deja instalate corect"</string>
   1766     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Setrile s-au modificat. Acesta este un exemplu de sunet pentru aceste setri."</string>
   1767     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Motorul pe care l-ai ales nu poate rula."</string>
   1768     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Configurai"</string>
   1769     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Alegei alt motor"</string>
   1770     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Acest motor de sintetizare a vorbirii poate culege n ntregime textul vorbit, inclusiv datele personale cum ar fi parolele i numerele crilor de credit. Metoda provine de la motorul <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Permitei utilizarea acestui motor de sintetizare a vorbirii?"</string>
   1771     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Pentru rezultatul transformrii textului n vorbire pentru aceast limb este necesar o conexiune de reea care s funcioneze."</string>
   1772     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Acesta este un exemplu de sintetizare a vorbirii"</string>
   1773     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Starea limbii prestabilite"</string>
   1774     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> este acceptat integral"</string>
   1775     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> necesit conexiune la reea"</string>
   1776     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nu este acceptat"</string>
   1777     <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Se verific..."</string>
   1778     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motoare"</string>
   1779     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Setri <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1780     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> este activat"</string>
   1781     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> este dezactivat"</string>
   1782     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Setrile motorului"</string>
   1783     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Setri pentru <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1784     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Limbi i voci"</string>
   1785     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalat"</string>
   1786     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Neinstalat"</string>
   1787     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Feminin"</string>
   1788     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Masculin"</string>
   1789     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Motor sintetiz. vorbire instalat"</string>
   1790     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Activ. mot. nou naintea util."</string>
   1791     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Lansai setrile motorului"</string>
   1792     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor preferat"</string>
   1793     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Preferine generale"</string>
   1794     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Comand alimentare"</string>
   1795     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Se actualizeaz setarea Wi-Fi"</string>
   1796     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Se actualizeaz setarea pentru Bluetooth"</string>
   1797     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1798     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"activat"</string>
   1799     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"dezactivat"</string>
   1800     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"se activeaz"</string>
   1801     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"se dezactiveaz"</string>
   1802     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   1803     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   1804     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Locaie"</string>
   1805     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sincronizai"</string>
   1806     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Luminozitate <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1807     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automat"</string>
   1808     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"complet"</string>
   1809     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"pe jumtate"</string>
   1810     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"dezactivat"</string>
   1811     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1812     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Stocarea acreditrilor"</string>
   1813     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalai de pe stocare"</string>
   1814     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalai de pe cardul SD"</string>
   1815     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalai certificate de pe stocare"</string>
   1816     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalai certificate de pe cardul SD"</string>
   1817     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"tergei acreditrile"</string>
   1818     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Eliminai toate certificatele"</string>
   1819     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Acreditri de ncredere"</string>
   1820     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Afiai certificatele CA de ncredere"</string>
   1821     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Setri avansate"</string>
   1822     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tip de stocare"</string>
   1823     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Stocare hardware"</string>
   1824     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Stocare software"</string>
   1825     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Datele de conectare nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
   1826     <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Trebuie s desenai modelul pentru deblocare pentru a confirma instalarea acreditrii."</string>
   1827     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   1828     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Introducei parola pentru spaiul de stocare a certificatelor."</string>
   1829     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Parola actual:"</string>
   1830     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eliminai ntregul coninut?"</string>
   1831     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parola trebuie s conin minimum 8 caractere."</string>
   1832     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Parol incorect."</string>
   1833     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parol incorect. Mai avei dreptul la o singur ncercare nainte ca acreditrile stocate s fie terse."</string>
   1834     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Parol incorect. Mai avei dreptul la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ncercri nainte ca acreditrile stocate s fie terse."</string>
   1835     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Acreditrile stocate sunt terse."</string>
   1836     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Nu s-au ters acredit. stocate"</string>
   1837     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Stocarea acreditrilor este activat."</string>
   1838     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebuie s setai un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului nainte de a putea utiliza spaiul de stocare a certificatelor."</string>
   1839     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. cu acces la date utilizare"</string>
   1840     <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Permitei accesul?"</string>
   1841     <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"Dac i permitei accesul, aceast aplicaie poate vizualiza informaii generale despre aplicaiile de pe dispozitivul dvs., cum ar fi frecvena cu care le utilizai."</string>
   1842     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton de urgen"</string>
   1843     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setai comportamentul la efectuarea unui apel de urgen"</string>
   1844     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Backup i resetare"</string>
   1845     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Backup i resetare"</string>
   1846     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Backup i restabilire"</string>
   1847     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Date personale"</string>
   1848     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Backup pentru date"</string>
   1849     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Creai o copie de rezerv pentru datele aplicaiei, parolele Wi-Fi i pentru alte setri pe serverele Google"</string>
   1850     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Cont de backup"</string>
   1851     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"n prezent, niciun cont nu stocheaz datele cu copii de rezerv"</string>
   1852     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Includei datele aplicaiei"</string>
   1853     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restabilire automat"</string>
   1854     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicaii, restabilii setrile i datele pentru care ai creat o copie de rezerv"</string>
   1855     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Serviciul de backup este inactiv."</string>
   1856     <string name="backup_inactive_summary" msgid="7630412094703573180">"Acest serviciu este configurat de politica privind dispozitivele."</string>
   1857     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Parol copie rez. desktop"</string>
   1858     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"n prezent, copiile de rezerv complete pe desktop nu sunt protejate"</string>
   1859     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Atingei pentru a modifica sau pentru a elimina parola pentru copiile de rezerv complete pe desktop"</string>
   1860     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"A fost setat o parol de rezerv nou"</string>
   1861     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Parola nou i confirmarea acesteia nu se potrivesc."</string>
   1862     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Setarea parolei de rezerv a euat"</string>
   1863     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   1864     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Dorii s oprii crearea copiei de rezerv pentru parolele Wi-Fi, marcaje, alte setri, datele aplicaiilor i s tergei toate copiile aflate pe serverele Google?"</string>
   1865     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Setri de administrare a dispozitivului"</string>
   1866     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator de dispozitive"</string>
   1867     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Dezactivai"</string>
   1868     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori de dispozitive"</string>
   1869     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nu exist niciun administrator de dispozitive disponibil"</string>
   1870     <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Pentru a opri accesul aplicaiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> la profilul de serviciu, eliminai-l din Setri &gt; Conturi"</string>
   1871     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personal"</string>
   1872     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Serviciu"</string>
   1873     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nu exist ageni de ncredere disponibili"</string>
   1874     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Activai administratorul de dispozitive?"</string>
   1875     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Activai"</string>
   1876     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator de dispozitive"</string>
   1877     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Activarea acestui administrator va permite aplicaiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s efectueze urmtoarele operaiuni:"</string>
   1878     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Acest administrator este activ i permite aplicaiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s efectueze urmtoarele operaii:"</string>
   1879     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Activai Administratorul de profil?"</string>
   1880     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"n cazul n care continuai, Utilizatorul va fi gestionat de Administrator, care ar putea s stocheze, pe lng datele personale, i date asociate.\n\nAdministratorul are posibilitatea de a monitoriza i a gestiona setrile, accesul, aplicaiile i datele asociate cu acest Utilizator, inclusiv activitatea n reea i informaiile despre locaia dispozitivului."</string>
   1881     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Fr titlu"</string>
   1882     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"General"</string>
   1883     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Jurnal de notificri"</string>
   1884     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton de sonerie i vibraii"</string>
   1885     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
   1886     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Configurare Wi-Fi"</string>
   1887     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Conectai-v la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1888     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Se conecteaz la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1889     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Conectat la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1890     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Adugai o reea"</string>
   1891     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neconectat"</string>
   1892     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Adugai reea"</string>
   1893     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Actualizai lista"</string>
   1894     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Omitei"</string>
   1895     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"nainte"</string>
   1896     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"napoi"</string>
   1897     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalii reea"</string>
   1898     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Conect."</string>
   1899     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"tergei"</string>
   1900     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvai"</string>
   1901     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Anulai"</string>
   1902     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Se scaneaz reelele..."</string>
   1903     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Atingei o reea pentru a v conecta la aceasta"</string>
   1904     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Conectai-v la reeaua existent"</string>
   1905     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Conectai-v la reea nesecurizat"</string>
   1906     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Introducei configuraia reelei"</string>
   1907     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Conectai-v la o reea nou"</string>
   1908     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Se conecteaz..."</string>
   1909     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Accesai pasul urmtor"</string>
   1910     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nu este acceptat."</string>
   1911     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Nu putei configura o conexiune Wi-Fi EAP n timpul instalrii. Dup instalare, putei face acest lucru n Setri &gt; Reele wireless."</string>
   1912     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Conectarea poate dura cteva minute..."</string>
   1913     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Atingei "<b>"nainte"</b>" pentru a continua configurarea.\n\nAtingei "<b>"napoi"</b>" pentru a v conecta la alt reea Wi-Fi."</string>
   1914     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronizare activat"</string>
   1915     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronizare dezactivat"</string>
   1916     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Se sincronizeaz acum"</string>
   1917     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Eroare de sincronizare."</string>
   1918     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sincronizare euat"</string>
   1919     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronizare activ"</string>
   1920     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronizare"</string>
   1921     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sincronizarea se confrunt n prezent cu probleme. Aceasta va fi funcional n curnd."</string>
   1922     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Adugai un cont"</string>
   1923     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Profilul de serviciu nu este nc disponibil"</string>
   1924     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Eliminai profilul de serviciu"</string>
   1925     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Date de fundal"</string>
   1926     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplicaiile pot oricnd sincroniza, trimite i primi date"</string>
   1927     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Dez. dat. de fundal?"</string>
   1928     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Dezactivarea datelor de fundal crete durata de via a bateriei i reduce nivelul de utilizare a datelor. Anumite aplicaii pot utiliza n continuare conexiunea de date de fundal."</string>
   1929     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinc. automat a datelor aplicaiei"</string>
   1930     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronizarea e ACTIVAT"</string>
   1931     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sincroniz. e DEZACTIVAT"</string>
   1932     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Eroare de sincronizare"</string>
   1933     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ultima sincronizare <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1934     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Se sincronizeaz acum"</string>
   1935     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setri copie de rezerv"</string>
   1936     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Creai o copie de rezerv a setrilor dvs."</string>
   1937     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizai acum"</string>
   1938     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Anulai sincronizarea"</string>
   1939     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Atingei pentru a sincroniza acum<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   1940 %1$s</xliff:g>"</string>
   1941     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   1942     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendar"</string>
   1943     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Agend"</string>
   1944     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" \nO abordare Google asupra sincronizrii datelor, care v permite accesul la agenda dvs., la ntlniri i la multe alte informaii, oriunde v-ai afla."</string>
   1945     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Setri privind sincronizarea aplicaiei"</string>
   1946     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datele i sincronizarea"</string>
   1947     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Schimbai parola"</string>
   1948     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setri cont"</string>
   1949     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eliminai contul"</string>
   1950     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Adugai un cont"</string>
   1951     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalizai"</string>
   1952     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eliminai contul?"</string>
   1953     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Eliminarea acestui cont va terge toate mesajele i persoanele din agend pe care le cuprinde, precum i alte date de pe tablet!"</string>
   1954     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Eliminarea acestui cont va terge toate mesajele i persoanele din agend pe care le cuprinde, precum i alte date de pe telefon!"</string>
   1955     <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Aceast modificare nu este permis de administratorul dvs."</string>
   1956     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Abonamente de tip push"</string>
   1957     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   1958     <skip />
   1959     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Sincronizarea manual nu este posibil"</string>
   1960     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"n prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivat. Pentru a schimba aceast setare, activai temporar datele de fundal i sincronizarea automat."</string>
   1961     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   1962     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adres MAC 4G"</string>
   1963     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introducei parola"</string>
   1964     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introducei codul PIN"</string>
   1965     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, desenai ablonul"</string>
   1966     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Model greit"</string>
   1967     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Parol greit"</string>
   1968     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Cod PIN greit"</string>
   1969     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Se verific..."</string>
   1970     <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Android este n curs de pornire"</string>
   1971     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"tergei"</string>
   1972     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Fiiere diverse"</string>
   1973     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   1974     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1975     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selectai-le pe toate"</string>
   1976     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Verificare HDCP"</string>
   1977     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Configurai verific. HDCP"</string>
   1978     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Depanare"</string>
   1979     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Selectai aplicaia de depanare"</string>
   1980     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nu ai setat o aplicaie de depanare"</string>
   1981     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplicaie de depanare: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1982     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Selectai o aplicaie"</string>
   1983     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Niciuna"</string>
   1984     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Ateptai depanatorul"</string>
   1985     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"naintea executrii, aplicaia ateapt ataarea depanatorului"</string>
   1986     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Intrare"</string>
   1987     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Desen"</string>
   1988     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Redare accelerat hardware"</string>
   1989     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Media"</string>
   1990     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Monitorizare"</string>
   1991     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modul Strict activat"</string>
   1992     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Iluminare intermitent la operaii lungi pe firul principal"</string>
   1993     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Locaia indicatorului"</string>
   1994     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Suprapunere care indic date curente pt. atingeri"</string>
   1995     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Afiai atingerile"</string>
   1996     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Afiai feedback vizual pentru atingeri"</string>
   1997     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Afi. actualiz. suprafee"</string>
   1998     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Iluminare suprafee toat fereastra la actualizare"</string>
   1999     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Afi. actualiz. ecran GPU"</string>
   2000     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Iluminare ecrane din ferestre la desenarea cu GPU"</string>
   2001     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Actualiz. strat. hardware"</string>
   2002     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Straturile hardware clipesc verde la actualizare"</string>
   2003     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Depanai suprapunerea"</string>
   2004     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Dezactivai suprapun. HW"</string>
   2005     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Utilizai mereu GPU pentru compunerea ecranului"</string>
   2006     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simulai spaiu culoare"</string>
   2007     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Monitorizri OpenGL"</string>
   2008     <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"Folosii AwesomePlayer (vechi)"</string>
   2009     <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Folosii AwesomePlayer, nu NuPlayer pt. redrile media"</string>
   2010     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Dezactivai rutarea audio USB"</string>
   2011     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Dezact. rutarea automat ctre perif. audio USB"</string>
   2012     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Afiai limite aspect"</string>
   2013     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Afiai limitele clipului, marginile etc."</string>
   2014     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Direcie aspect dr. - st."</string>
   2015     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Direcie obligatorie aspect ecran dreapta - stnga"</string>
   2016     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Afiai utiliz. procesor"</string>
   2017     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Suprapunere care indic utilizare curent procesor"</string>
   2018     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Forai redarea cu GPU"</string>
   2019     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Forai utilizarea GPU pentru desen n 2D"</string>
   2020     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Forai MSAA 4x"</string>
   2021     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Activai MSAA 4x n aplicaiile OpenGL ES 2.0"</string>
   2022     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Remediai decupri nerectangulare"</string>
   2023     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil redare cu GPU"</string>
   2024     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Scar animaie fereastr"</string>
   2025     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Scar tranziie animaii"</string>
   2026     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Scar durat Animator"</string>
   2027     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simulai afiaje secundare"</string>
   2028     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplicaii"</string>
   2029     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nu pstrai activitile"</string>
   2030     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Elimin activitile imediat ce utilizatorul le nchide"</string>
   2031     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Limit procese fundal"</string>
   2032     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Afiai toate elem. ANR"</string>
   2033     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Afi. dialog. Aplic. nu rsp. pt. aplic. de fundal"</string>
   2034     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Utilizarea datelor"</string>
   2035     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Utilizarea datelor aplic."</string>
   2036     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Datele pot fi contorizate diferit la operator i pe dispozitiv."</string>
   2037     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Utilizarea aplicaiilor"</string>
   2038     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMAII DESPRE APLICAIE"</string>
   2039     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Date mobile"</string>
   2040     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Setai limita de date"</string>
   2041     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclu utilizare date"</string>
   2042     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Utilizarea aplicaiilor"</string>
   2043     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming de date"</string>
   2044     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restricionai datele de fundal"</string>
   2045     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Permitei date de fundal"</string>
   2046     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Utilizarea 4G afiat separat"</string>
   2047     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Afiai Wi-Fi"</string>
   2048     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Ascundei WiFi"</string>
   2049     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Afiai utilizarea Ethernet"</string>
   2050     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ascunde utilizare Ethernet"</string>
   2051     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Restricii de reea"</string>
   2052     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronizai automat datele"</string>
   2053     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Carduri SIM"</string>
   2054     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Reele mobile"</string>
   2055     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Sincronizai automat datele"</string>
   2056     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sincron. auto. date personale"</string>
   2057     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sincron. auto. date serviciu"</string>
   2058     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Schimbai data ciclului..."</string>
   2059     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ziua din lun pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:"</string>
   2060     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nicio aplic. nu a utilizat date n ac. perioad."</string>
   2061     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prim plan"</string>
   2062     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundal"</string>
   2063     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"limitat"</string>
   2064     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Dezactivai datele mobile?"</string>
   2065     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Setai limit date mobile"</string>
   2066     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Setai limita de date 4G"</string>
   2067     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Setai limita de date 2G-3G"</string>
   2068     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Setai limit date Wi-Fi"</string>
   2069     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2070     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2071     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil"</string>
   2072     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2073     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2074     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil"</string>
   2075     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Niciuna"</string>
   2076     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Date mobile"</string>
   2077     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Date 2G-3G"</string>
   2078     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Date 4G"</string>
   2079     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"n prim-plan:"</string>
   2080     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"n fundal:"</string>
   2081     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Setri aplicaii"</string>
   2082     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Restr. datele de fundal ale apl."</string>
   2083     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Dezactivai datele de fundal n reelele mobile."</string>
   2084     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Restrngei traficul de fundal al aplicaiei dup ce setai limita pt. date mobile."</string>
   2085     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restricionai datele de fundal?"</string>
   2086     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Aceast funcie poate face ca o aplicaie care depinde de datele de fundal s nu mai funcioneze cnd sunt disponibile numai reele mobile.\n\nPutei gsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor n setrile disponibile n aplicaie."</string>
   2087     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Restricionarea datelor de fundal este posibil numai dac ai setat o limit de date mobile."</string>
   2088     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activai sinc. autom. a datelor?"</string>
   2089     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Modificrile conturilor dvs. pe web vor fi copiate automat pe tablet.\n\nDe asemenea, unele conturi pot s copieze automat pe web toate modificrile pe care le efectuai pe tablet. Aa funcioneaz un Cont Google."</string>
   2090     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Modificrile conturilor pe care le efectuai pe web vor fi copiate automat pe telefon.\n\nDe asemenea, unele conturi pot s copieze automat pe web toate modificrile pe care le efectuai pe telefon. Aa funcioneaz un Cont Google."</string>
   2091     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Dezact. sinc. autom. a datelor?"</string>
   2092     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Aceast aciune va economisi date i durata bateriei, dar va trebui s sincronizai fiecare cont manual pentru a culege informaiile recente. n plus, nu vei primi notificri atunci cnd apar actualizri."</string>
   2093     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de resetare a ciclului de utilizare"</string>
   2094     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data din fiecare lun:"</string>
   2095     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Setai"</string>
   2096     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Setai un avertisment de utilizare a datelor"</string>
   2097     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Setai o limit de utilizare a datelor"</string>
   2098     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitarea utilizrii datelor"</string>
   2099     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tableta va dezactiva datele mobile la atingerea limitei specificate.\n\nDeoarece utilizarea datelor este msurat de tablet, iar operatorul poate contoriza diferit utilizarea, v recomandm s folosii o limit prudent."</string>
   2100     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefonul va dezactiva datele mobile la atingerea limitei specificate.\n\nDeoarece utilizarea datelor este msurat de telefon, iar operatorul poate contoriza diferit utilizarea, v recomandm s folosii o limit prudent."</string>
   2101     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restricionai datele de fundal?"</string>
   2102     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Dac restricionai datele mobile de fundal, unele aplicaii i servicii nu vor funciona dect dac suntei conectat() la Wi-Fi."</string>
   2103     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Dac limitai transferul de date mobile n fundal, unele aplicaii i servicii nu vor funciona dect dac suntei conectat() la o reea Wi-Fi.\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii acestei tablete."</string>
   2104     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Dac limitai transferul de date mobile n fundal, unele aplicaii i servicii nu vor funciona dect dac suntei conectat() la o reea Wi-Fi.\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii acestui telefon."</string>
   2105     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"avertisment"</font></string>
   2106     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limit"</font></string>
   2107     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicaii eliminate"</string>
   2108     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicaii i utilizatori eliminai"</string>
   2109     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> primii, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> trimii"</string>
   2110     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximativ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai."</string>
   2111     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai, conform tabletei. Contabilizarea operatorului poate diferi."</string>
   2112     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai, conform tel. Contabilizarea operatorului dvs. poate diferi."</string>
   2113     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Restricii de reea"</string>
   2114     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Reelele contorizate sunt considerate reele celulare cnd datele de fundal sunt restricionate. Aplicaiile pot afia mesaje de avertizare nainte de a utiliza aceste reele pentru descrcri de dimensiuni mari."</string>
   2115     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Reele mobile"</string>
   2116     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Reele contorizate WiFi"</string>
   2117     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Pentru a selecta reelele Wi-Fi contorizate, pornii Wi-Fi."</string>
   2118     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Datele pot fi contorizate diferit la operator i pe dispozitiv."</string>
   2119     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Apel de urgen"</string>
   2120     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Revenii la apel"</string>
   2121     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nume"</string>
   2122     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tip"</string>
   2123     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adres server"</string>
   2124     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Criptare PPP (MPPE)"</string>
   2125     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Secret L2TP"</string>
   2126     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificator IPSec"</string>
   2127     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Cheie IPSec predistribuit"</string>
   2128     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat de utilizator IPSec"</string>
   2129     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat CA IPSec"</string>
   2130     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de server IPSec"</string>
   2131     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Afiai opiunile avansate"</string>
   2132     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domenii de cutare DNS"</string>
   2133     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)"</string>
   2134     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute de redirecionare (ex.: 10.0.0.0/8)"</string>
   2135     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nume de utilizator"</string>
   2136     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parol"</string>
   2137     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvai informaiile contului"</string>
   2138     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(neutilizat)"</string>
   2139     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(nu verificai serverul)"</string>
   2140     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primit de la server)"</string>
   2141     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Anulai"</string>
   2142     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvai"</string>
   2143     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Conectai"</string>
   2144     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editai profilul VPN"</string>
   2145     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Conectai-v la <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2146     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2147     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Adugai un profil VPN"</string>
   2148     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editai profilul"</string>
   2149     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"tergei profilul"</string>
   2150     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Reea VPN activat permanent"</string>
   2151     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selectai un profil VPN pentru a rmne conectat ntotdeauna la reea. Traficul de reea va fi permis numai atunci cnd suntei conectat() la aceast reea VPN."</string>
   2152     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Niciuna"</string>
   2153     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Activarea permanent a reelei VPN necesit o adres IP, att pentru server, ct i pentru DNS."</string>
   2154     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nu exist nicio conexiune la reea. ncercai din nou mai trziu."</string>
   2155     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Lipsete un certificat. Editai profilul."</string>
   2156     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
   2157     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Utilizator"</string>
   2158     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Dezactivai"</string>
   2159     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activai"</string>
   2160     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eliminai"</string>
   2161     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Activai certificatul CA de sistem?"</string>
   2162     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Dezactivai certificatul CA de sistem?"</string>
   2163     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Eliminai definitiv certificatul de utilizator CA?"</string>
   2164     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Verificator ortografic"</string>
   2165     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introducei aici parola actual pentru copia de rezerv complet"</string>
   2166     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introducei aici o parol nou pentru copiile de rezerv complete"</string>
   2167     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Reintroducei aici noua parol pentru copia de rezerv complet"</string>
   2168     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Setai parola pentru copia de rezerv"</string>
   2169     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Anulai"</string>
   2170     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualizri de sistem suplimentare"</string>
   2171     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Dezactivat"</string>
   2172     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Facultativ"</string>
   2173     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Obligatoriu"</string>
   2174     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Reeaua poate fi monitorizat"</string>
   2175     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Terminat"</string>
   2176     <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Monitorizarea reelei"</string>
   2177     <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Acest dispozitiv este administrat de:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nAdministratorul poate s monitorizeze activitatea dvs. n reea, inclusiv mesajele e-mail, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii, contactai administratorul."</string>
   2178     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"O ter parte v poate monitoriza activitatea n reea, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorit unui certificat de ncredere instalat pe dispozitivul dvs."</string>
   2179     <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Verificai acreditrile de ncredere"</string>
   2180     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Utilizatori"</string>
   2181     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Utilizatori i profiluri"</string>
   2182     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Adugai un utilizator/un profil"</string>
   2183     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Adugai utilizator"</string>
   2184     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Profil limitat"</string>
   2185     <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"nainte de a putea crea un profil cu permisiuni limitate, va trebui s configurai blocarea ecranului pentru a v proteja aplicaiile i datele personale."</string>
   2186     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Configurai blocarea"</string>
   2187     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Neconfigurat"</string>
   2188     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Neconfigurat  Profil cu permisiuni limitate"</string>
   2189     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Neconfigurat  Profil de serviciu"</string>
   2190     <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Proprietar"</string>
   2191     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Dvs. (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2192     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Pseudonim"</string>
   2193     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Adugai"</string>
   2194     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Utilizatorii dein aplicaii i materiale proprii"</string>
   2195     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Putei restriciona accesul la aplicaii i la coninut din contul dvs."</string>
   2196     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Utilizator"</string>
   2197     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Profil limitat"</string>
   2198     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Adugai utilizator nou?"</string>
   2199     <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"Putei s permitei accesul la acest dispozitiv altor persoane crend utilizatori suplimentari. Fiecare utilizator are propriul spaiu, pe care l poate personaliza cu propriile aplicaii, imagini de fundal etc. De asemenea, utilizatorii pot ajusta setrile tabletei, cum ar fi setrile pentru Wi-Fi, care afecteaz pe toi ceilali utilizatori.\n\nDup ce creai un utilizator nou, acesta trebuie s-i configureze spaiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicaiile pentru toi ceilali utilizatori."</string>
   2200     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Cnd adugai un utilizator nou, acesta trebuie s-i configureze spaiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicaiile pentru toi ceilali utilizatori."</string>
   2201     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Configurai utilizatorul acum?"</string>
   2202     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Asigurai-v c utilizatorul are posibilitatea de a prelua dispozitivul i de a-i configura spaiul"</string>
   2203     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Configurai profilul acum?"</string>
   2204     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configurai acum"</string>
   2205     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Nu acum"</string>
   2206     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Numai proprietarul tabletei poate gestiona utilizatorii."</string>
   2207     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Numai proprietarul telefonului poate gestiona utilizatorii."</string>
   2208     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot aduga conturi"</string>
   2209     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"tergei <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> de pe dispoz."</string>
   2210     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Adug. utiliz. pe disp. blocat"</string>
   2211     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Utilizator nou"</string>
   2212     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Profil nou"</string>
   2213     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"V eliminai ca utilizator?"</string>
   2214     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Eliminai utilizatorul?"</string>
   2215     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eliminai acest profil?"</string>
   2216     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Elim. profilul serviciu?"</string>
   2217     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Vei pierde spaiul i datele de pe aceast tablet. Nu putei anula aceast aciune."</string>
   2218     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Vei pierde spaiul i datele de pe acest telefon. Nu putei anula aceast aciune."</string>
   2219     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Toate aplicaiile i datele vor fi terse."</string>
   2220     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Toate aplicaiile i datele din acest profil vor fi terse."</string>
   2221     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Toate aplicaiile i datele vor fi terse."</string>
   2222     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Se adaug un utilizator nou"</string>
   2223     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"tergei utilizatorul"</string>
   2224     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"tergei"</string>
   2225     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Invitat"</string>
   2226     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"tergei invitatul"</string>
   2227     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"tergei invitatul?"</string>
   2228     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Toate aplicaiile i datele din aceast sesiune vor fi terse."</string>
   2229     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"tergei"</string>
   2230     <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"Permitei apeluri telefonice"</string>
   2231     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"Permitei apeluri telefonice i SMS-uri"</string>
   2232     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Eliminai utilizatorul"</string>
   2233     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"Permitei apeluri telefonice?"</string>
   2234     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor."</string>
   2235     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"Permitei apeluri telefonice i SMS-uri?"</string>
   2236     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor i al SMS-urilor."</string>
   2237     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Permitei aplicaii i coninut"</string>
   2238     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplicaii cu restricii"</string>
   2239     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Extindei setrile aplicaiei"</string>
   2240     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Dezinstalai aceast aplicaie"</string>
   2241     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Setrile pentru ecranul de pornire vor fi ascunse pn la instalarea altei aplicaii ecran de pornire."</string>
   2242     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Aceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe aceast tablet."</string>
   2243     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Aceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe acest telefon."</string>
   2244     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Schimbai limba"</string>
   2245     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Modificai dimensiunea fontului"</string>
   2246     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Atingei i pltii"</string>
   2247     <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string>
   2248     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Pltii cu o atingere"</string>
   2249     <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Favorizai aplicaia n prim-plan"</string>
   2250     <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Aflai mai multe"</string>
   2251     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Mai multe..."</string>
   2252     <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Gsii aplicaii"</string>
   2253     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Setai ca preferin?"</string>
   2254     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Utilizai ntotdeauna <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pentru funcia atingei i pltii?"</string>
   2255     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Utilizai ntotdeauna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> pentru funcia atingei i pltii?"</string>
   2256     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Restricii"</string>
   2257     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Eliminai restriciile"</string>
   2258     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Schimbai codul PIN"</string>
   2259     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Afiai notificrile"</string>
   2260     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Ajutor i feedback"</string>
   2261     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Cont pentru coninut"</string>
   2262     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string>
   2263     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Pericole extreme"</string>
   2264     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primii alerte de pericole extreme privind viaa i bunurile"</string>
   2265     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Pericole grave"</string>
   2266     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primii alerte pt. pericole grave privind viaa i bunurile"</string>
   2267     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Alerte AMBER"</string>
   2268     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Primii buletine despre rpirile de copii"</string>
   2269     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Repetai"</string>
   2270     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Activai Managerul de apeluri"</string>
   2271     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Permitei acestui serviciu s gestioneze modul de efectuare a apelurilor."</string>
   2272     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Manager de apeluri"</string>
   2273     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2274     <skip />
   2275     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Transmisiuni de urgen"</string>
   2276     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Operatori de reea"</string>
   2277     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Numele punctelor de acces"</string>
   2278     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Mod 4G LTE mbuntit"</string>
   2279     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Utilizai datele LTE pentru a mbunti vocea i comunicarea (recomandat)"</string>
   2280     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Tipul de reea preferat"</string>
   2281     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (recomandat)"</string>
   2282     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Card SIM pentru serviciu"</string>
   2283     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Acces la aplicaie i la coninut"</string>
   2284     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"REDENUMII"</string>
   2285     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Setai restriciile aplicaiei"</string>
   2286     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Controlate de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2287     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Aceast aplicaie nu este acceptat pentru profilurile cu permisiuni limitate"</string>
   2288     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Aceast aplicaie poate accesa conturile dvs."</string>
   2289     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Reele WiFi i mobile"</string>
   2290     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Permitei modificarea setrilor pentru reele WiFi i mobile"</string>
   2291     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2292     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Permitei modificarea mperecherilor i setrilor Bluetooth"</string>
   2293     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2294     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Permite schimbul de date cnd acest dispozitiv (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) atinge alt dispozitiv NFC"</string>
   2295     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Permitei schimbul de date atunci cnd tableta atinge alt dispozitiv"</string>
   2296     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Permitei schimbul de date atunci cnd telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
   2297     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Locaie"</string>
   2298     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Permitei ca aplicaiile s utilizeze informaiile despre locaie"</string>
   2299     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"napoi"</string>
   2300     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"nainte"</string>
   2301     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Finalizai"</string>
   2302     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Facei o fotografie"</string>
   2303     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Alegei o fotografie din Galerie"</string>
   2304     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Selectai o fotografie"</string>
   2305     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2306     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Carduri SIM"</string>
   2307     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Carduri SIM"</string>
   2308     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2309     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Cardurile SIM s-au modificat"</string>
   2310     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Atingei pentru a seta activiti"</string>
   2311     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Datele mobile nu sunt disponibile"</string>
   2312     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Atingei pentru a selecta un card SIM de date"</string>
   2313     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Utilizai ntotdeauna pentru apeluri"</string>
   2314     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Selectai o cartel SIM pentru date"</string>
   2315     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Se comut cardul SIM pentru date. Poate dura pn la un minut..."</string>
   2316     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Apelai de pe"</string>
   2317     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Selectai un card SIM"</string>
   2318     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2319     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Card SIM gol"</string>
   2320     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Numele cardului SIM"</string>
   2321     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Introducei numele cardului SIM"</string>
   2322     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Slot pentru SIM %1$d"</string>
   2323     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operator"</string>
   2324     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Numr"</string>
   2325     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Culoarea cardului SIM"</string>
   2326     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Selectai cardul SIM"</string>
   2327     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Portocaliu"</string>
   2328     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Violet"</string>
   2329     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nu a fost introdus niciun card SIM"</string>
   2330     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Starea cardului SIM"</string>
   2331     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Apelai de pe cardul SIM implicit"</string>
   2332     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Card SIM pentru apeluri efectuate"</string>
   2333     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Alte setri de apel"</string>
   2334     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Descrc. reea preferat"</string>
   2335     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Dezactivai trimiterea numelui reelei"</string>
   2336     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Dezactivarea trimiterii numelui reelei mpiedic utilizatorii ter parte s acceseze info. de reea."</string>
   2337     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Dezactivarea trimiterii numelui reelei mpiedic conectarea automat la reele ascunse."</string>
   2338     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2339     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Cardurile SIM au fost schimbate."</string>
   2340     <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Atingei pentru a configura"</string>
   2341     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Cartel SIM preferat pentru"</string>
   2342     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"ntreab mereu"</string>
   2343     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Selectai o opiune"</string>
   2344     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Setri"</string>
   2345     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Setri"</string>
   2346     <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Cutai"</string>
   2347     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Setri pentru cutare"</string>
   2348     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Cutri recente"</string>
   2349     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultate"</string>
   2350     <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi conexiune la reea"</string>
   2351     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"mesaj text trimitere de SMS-uri mesaje text trimitere de mesaje"</string>
   2352     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"celular furnizor de servicii celulare date wireless 4g 3g 2g lte"</string>
   2353     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"lansator"</string>
   2354     <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"ecran tactil"</string>
   2355     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"reducei luminozitatea ecranului ecran tactil baterie"</string>
   2356     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"reducei luminozitatea ecranului ecran tactil baterie"</string>
   2357     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="6043033055096511751">"fundal personalizai afiare"</string>
   2358     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"dimensiunea textului"</string>
   2359     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"proiect"</string>
   2360     <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"spaiu pe disc hard disk utilizarea dispozitivului"</string>
   2361     <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"sarcin electric"</string>
   2362     <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"ortografie dicionar verificare ortografic corectare automat"</string>
   2363     <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"recunoatere introducere vorbire vorbit limb hands-free mini libere detectare cuvnt jignitor audio istoric bluetooth casc"</string>
   2364     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"evaluai limb implicit vorbi vorbire TTS accesibilitate cititor orb"</string>
   2365     <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"ceas militar"</string>
   2366     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"tergei restabilii elliminai"</string>
   2367     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"imprimant"</string>
   2368     <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"difuzor bip"</string>
   2369     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"nu deranjai ntrerupei pauz ntrerupere"</string>
   2370     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2371     <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"raportare istoricul locaiilor din apropiere"</string>
   2372     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"precizie"</string>
   2373     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"cont"</string>
   2374     <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"restricie restriciona restricionat"</string>
   2375     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"corectarea textului corectai sunet vibraii auto limb gest sugera sugestie tem cuvnt ofensator introducere de text emoji internaional"</string>
   2376     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"glisare parol model PIN"</string>
   2377     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Configurarea etichetei NFC pentru Wi-Fi"</string>
   2378     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Scriei"</string>
   2379     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Atingei o etichet pentru a scrie..."</string>
   2380     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Parol incorect, ncercai din nou."</string>
   2381     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Ai reuit!"</string>
   2382     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Imposibil de scris date n eticheta NFC. Dac problema persist, ncercai alt etichet."</string>
   2383     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Eticheta NFC nu poate fi scris. Utilizai alt etichet."</string>
   2384     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sunet prestabilit"</string>
   2385     <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Sunete i notificri"</string>
   2386     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volum media"</string>
   2387     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volum alarm"</string>
   2388     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volum sonerie"</string>
   2389     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volumul notificrilor"</string>
   2390     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"ntreruperi"</string>
   2391     <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"La primirea apelurilor i notificrilor"</string>
   2392     <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"ntrerupei ntotdeauna"</string>
   2393     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Permitei numai ntreruperi cu prioritate"</string>
   2394     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Nu ntrerupei"</string>
   2395     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de apel al telefonului"</string>
   2396     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Ton de sonerie implicit pentru notificri"</string>
   2397     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibraii i pentru apeluri"</string>
   2398     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Notificare"</string>
   2399     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Indicator luminos intermitent"</string>
   2400     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Cnd dispozitivul este blocat"</string>
   2401     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Afiai integral coninutul notificrilor"</string>
   2402     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ascundei coninutul notificrilor sensibile"</string>
   2403     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Nu afiai nicio notificare"</string>
   2404     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Cnd dispozitivul este blocat, cum dorii s se afieze notificrile?"</string>
   2405     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Notificri din aplicaii"</string>
   2406     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Alte sunete"</string>
   2407     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonuri pentru tastatura numeric"</string>
   2408     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Sunete la blocarea ecranului"</string>
   2409     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Sunete la andocare"</string>
   2410     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sunete la atingere"</string>
   2411     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibrare la atingere"</string>
   2412     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Redare difuzor dispoz. andoc."</string>
   2413     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Toate semnalele audio"</string>
   2414     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Numai audio multimedia"</string>
   2415     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silenios"</string>
   2416     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alert"</string>
   2417     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibreaz"</string>
   2418     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Acces la notificri"</string>
   2419     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplicaiile nu pot citi notificrile"</string>
   2420   <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
   2421     <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d aplicaie poate citi notificrile"</item>
   2422     <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d aplicaii pot citi notificrile"</item>
   2423   </plurals>
   2424     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nu sunt instalate aplicaii de citire a notificrilor."</string>
   2425     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Activai <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2426     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea s citeasc toate notificrile postate de sistem sau de aplicaiile instalate, care ar putea include informaii personale, cum ar fi numele persoanelor de contact i textul mesajelor care v sunt trimise. De asemenea, va putea s nchid aceste notificri sau s ating butoanele de aciuni din cadrul acestora."</string>
   2427     <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Furnizori de condiii"</string>
   2428     <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Nicio aplicaie nu furnizeaz condiii"</string>
   2429   <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
   2430     <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d aplicaie furnizeaz condiii"</item>
   2431     <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d aplicaii furnizeaz condiii"</item>
   2432   </plurals>
   2433     <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Nu sunt instalai furnizori de condiii."</string>
   2434     <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Activai <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2435     <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea s adauge condiii de ieire la modul Nu deranja."</string>
   2436     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Se ncarc aplicaiile..."</string>
   2437     <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"Blocai"</string>
   2438     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nu afiai notificri de la aceast aplicaie"</string>
   2439     <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Prioritate"</string>
   2440     <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"Afiai notificrile la nceputul listei i primii-le n continuare cnd dispozitivul este configurat numai pentru ntreruperi cu prioritate"</string>
   2441     <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Confidenial"</string>
   2442     <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"Cnd dispozitivul este blocat, nu afiai coninutul confidenial n notificrile aplicaiei"</string>
   2443     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blocat"</string>
   2444     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritate"</string>
   2445     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Confidenial"</string>
   2446     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Terminat"</string>
   2447     <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Pn la dezactivare"</string>
   2448     <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"ntreruperi cu prioritate"</string>
   2449     <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"Inactivitate"</string>
   2450     <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Zile"</string>
   2451     <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Niciuna"</string>
   2452     <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"ntreruperile sunt permise"</string>
   2453     <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"Numai cu prioritate"</string>
   2454     <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"Niciunul"</string>
   2455     <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Automatizare"</string>
   2456     <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Activai automat"</string>
   2457     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2458     <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Niciodat"</string>
   2459     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Apeluri"</string>
   2460     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Mesaje"</string>
   2461     <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Apeluri/mesaje de la"</string>
   2462     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Oricine"</string>
   2463     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Numai din agend"</string>
   2464     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Numai pers. de contact cu stea"</string>
   2465     <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Evenimente i memento-uri"</string>
   2466     <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Alarmele sunt ntotdeauna ntreruperi cu prioritate"</string>
   2467     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activai automat"</string>
   2468     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Niciodat"</string>
   2469     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"n fiecare sear"</string>
   2470     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Serile zilelor lucr."</string>
   2471     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ora de ncepere"</string>
   2472     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ora de ncheiere"</string>
   2473     <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"La <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a doua zi"</string>
   2474     <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888">"La <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> sau la oricare alarm anterioar"</string>
   2475     <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378">"La <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a doua zi sau la oricare alarm anterioar"</string>
   2476     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Notificri aplicaii"</string>
   2477     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Setri pentru notificri"</string>
   2478     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Trimitei feedback despre dispoz."</string>
   2479     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Introducei codul PIN de administrator"</string>
   2480     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Activat"</string>
   2481     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Dezactivat"</string>
   2482     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Fixarea ecranului"</string>
   2483     <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Cnd fixarea pe ecran este activat, o putei utiliza pentru a menine ecranul afiat pn anulai fixarea.\n\nPentru a utiliza fixarea pe ecran:\n\n1. asigurai-v c fixarea este activat;\n\n2. deschidei ecranul de fixat;\n\n3. atingei Vizualizare general;\n\n4. glisai n sus i atingei pictograma de fixare."</string>
   2484     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Solicitai modelul pentru deblocare nainte de a anula fixarea"</string>
   2485     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Solicitai codul PIN nainte de a anula fixarea"</string>
   2486     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Solicitai parola nainte de a anula fixarea"</string>
   2487     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Blocai dispozitivul la anularea fixrii"</string>
   2488     <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Profil de serviciu"</string>
   2489     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimental)"</string>
   2490     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Cnd dispozitivul este rotit"</string>
   2491     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Rotii coninutul ecranului"</string>
   2492     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Meninei vizualizarea portret"</string>
   2493     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Meninei vizualizarea peisaj"</string>
   2494     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Meninei orientarea actual"</string>
   2495     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informaii despre IMEI"</string>
   2496     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Criptare"</string>
   2497     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Continuai"</string>
   2498     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd codul PIN pentru a-l porni. Nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri, nici alarme, pe dispozitiv pn cnd acesta nu pornete. \n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
   2499     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd modelul pentru a-l porni. Nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri, nici alarme, pe dispozitiv pn cnd acesta nu pornete. \n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
   2500     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd parola pentru a-l porni. Nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri, nici alarme, pe dispozitiv pn cnd acesta nu pornete. \n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
   2501     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Solicitai un cod PIN pentru a porni dispozitivul"</string>
   2502     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Solicitai un model pentru a porni dispozitivul"</string>
   2503     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Solicitai o parol pentru a porni dispozitivul"</string>
   2504     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nu, mulumesc"</string>
   2505     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nu, mulumesc"</string>
   2506     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nu, mulumesc"</string>
   2507     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Solicitai codul PIN?"</string>
   2508     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Solicitai modelul?"</string>
   2509     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Solicitai parola?"</string>
   2510     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Cnd introducei codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
   2511     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Cnd introducei modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
   2512     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Cnd introducei parola pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
   2513     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informaii despre IMEI"</string>
   2514     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informaii referitoare la IMEI"</string>
   2515     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Slotul<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2516 </resources>
   2517