Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Ustvari"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dovoli"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Zavrni"</string>
     24     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
     25   <plurals name="show_dev_countdown">
     26     <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"t. korakov, ki vas loi od tega, da postanete razvijalec: <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
     27     <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"t. korakov, ki vas loi od tega, da postanete razvijalec: <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
     28   </plurals>
     29     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Zdaj ste razvijalec."</string>
     30     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ni treba, ker ste e razvijalec."</string>
     31     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Brezina omreja"</string>
     32     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Povezave"</string>
     33     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Naprava"</string>
     34     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osebno"</string>
     35     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Dostop"</string>
     36     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
     37     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string>
     38     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string>
     39     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Vklop SMS prek IMS"</string>
     40     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izklop SMS prek IMS"</string>
     41     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vklop registracije IMS"</string>
     42     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izklop registracije IMS"</string>
     43     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Vklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
     44     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Izklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
     45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikai imenik na kartici SIM"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikai tevilke za zaporo odhodnih klicev"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikai tevilke za klicanje storitev"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string>
     49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string>
     53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
     54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string>
     55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string>
     58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Zaasno ustavljeno"</string>
     62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string>
     63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string>
     70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
     71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
     72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbrii kartico SD"</string>
     73     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string>
     74     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string>
     75     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string>
     76     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
     77     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string>
     78     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
     79     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stanje baterije:"</string>
     80     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Prikljuek za napajanje:"</string>
     81     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Lestvica za baterijo:"</string>
     82     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Raven napolnjenosti baterije:"</string>
     83     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Ustreznost stanja baterije:"</string>
     84     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
     85     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napetost baterije:"</string>
     86     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     87     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
     88     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"C"</string>
     89     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"as od zagona:"</string>
     90     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"as odklenjenega zaslona med napajanjem iz baterije:"</string>
     91     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"as odklenjenega zaslona med polnjenjem:"</string>
     92     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"as vklopa zaslona:"</string>
     93     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznano"</string>
     94     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Polnjenje"</string>
     95     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Polnj. prek iz. toka"</string>
     96     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Polnj. prek USB-ja"</string>
     97     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Brezino polnjenje"</string>
     98     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Se ne polni"</string>
     99     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Se ne polni"</string>
    100     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Polna"</string>
    101     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odklopljeno"</string>
    102     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Napajanje"</string>
    103     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    104     <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"brezino"</string>
    105     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Napajanje + USB"</string>
    106     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznano"</string>
    107     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznano"</string>
    108     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
    109     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregretje"</string>
    110     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izpraznjena"</string>
    111     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Previsoka napetost"</string>
    112     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznana napaka"</string>
    113     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
    114     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    115     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bliini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    116     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bliini"</string>
    117     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ni vidno drugim napravam Bluetooth"</string>
    118     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidno samo seznanjenim napravam"</string>
    119     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"asovna omejitev vidnosti"</string>
    120     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
    121     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Preprei uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
    122     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
    123     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
    124     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavitve naprave"</string>
    125     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavitve profila"</string>
    126     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime rauna"</string>
    127     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Ii naprave"</string>
    128     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Preimenuj to napravo"</string>
    129     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
    130     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"elite prekiniti povezavo?"</string>
    131     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    132     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Nimate dovoljenja za spreminjanje nastavitev za Bluetooth."</string>
    133     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je vidna napravam v bliini, ko so odprte nastavitve za Bluetooth."</string>
    134     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Ali elite prekiniti povezavo z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    135     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Oddajanje"</string>
    136     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"elite onemogoiti profil?"</string>
    137     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"S tem boste onemogoili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    138     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezava je vzpostavljena"</string>
    139     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezava vzpostavljena (brez telefona)"</string>
    140     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezava vzpostavljena (brez predstavnosti)"</string>
    141     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Povezava vzp. (ni dostopa do sporoil)"</string>
    142     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezava vzpostavljena (brez telefona ali predstavnosti)"</string>
    143     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Prekinjena povezava"</string>
    144     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prekinjanje povezave ..."</string>
    145     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
    146     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    147     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Seznanjanje ..."</string>
    148     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovana naprava Bluetooth"</string>
    149     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iskanje"</string>
    150     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V bliini ni naprav Bluetooth."</string>
    151     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
    152     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
    153     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Dotaknite se za povezovanje z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    154     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Pokai prejete datoteke"</string>
    155     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izberite napravo Bluetooth"</string>
    156     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string>
    157     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Aplikacija eli vklopiti Bluetooth."</string>
    158     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija eli, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo va tablini raunalnik toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
    159     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija eli, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo va telefon toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
    160     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija eli omogoiti, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo va tablini raunalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
    161     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija eli omogoiti, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo va telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
    162     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli vklopiti oddajanje Bluetooth za komuniciranje z drugimi napravami v bliini. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
    163     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli vklopiti Bluetooth in oddajanje Bluetooth za komuniciranje z drugimi napravami v bliini. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
    164     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Ko je ta funkcija vklopljena, lahko telefon komunicira z drugimi napravami v bliini.\n\nOddajanje uporablja signale Bluetooth majhne moi."</string>
    165     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija eli vklopiti Bluetooth in omogoiti, da lahko druge naprave vidijo va tablini raunalnik toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
    166     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija eli vklopiti Bluetooth in omogoiti, da lahko druge naprave vidijo va telefon toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
    167     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija eli vklopiti Bluetooth in omogoiti, da lahko druge naprave vidijo va tablini raunalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
    168     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija eli vklopiti Bluetooth in omogoiti, da lahko druge naprave vidijo va telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
    169     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Vklop Bluetootha"</string>
    170     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Izklop Bluetootha"</string>
    171     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Samodejno povei"</string>
    172     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahteva za povezavo Bluetooth"</string>
    173     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dotaknite se za povezavo z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>E"</string>
    174     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Se elite povezati z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    175     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahteva za dostop do telefonskega imenika"</string>
    176     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s eli dostop do vaih stikov in zgodovine klicev. elite dovoliti dostop osebi %2$s?"</string>
    177     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Ne vpraaj me ve"</string>
    178     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne vpraaj me ve"</string>
    179     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahteva za dostop do sporoil"</string>
    180     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s eli dostopati do vaih sporoil. elite omogoiti dostop za %2$s?"</string>
    181     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum in as"</string>
    182     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite asovni pas"</string>
    183     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
    184     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
    185     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    186     <skip />
    187     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Polji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    188     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    189     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Zani <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    190     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    191     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Raun:"</string>
    192     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Strenik proxy"</string>
    193     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Poisti"</string>
    194     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Vrata strenika proxy"</string>
    195     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Obidi strenik proxy pri"</string>
    196     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
    197     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
    198     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Konano"</string>
    199     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Gostiteljsko ime strenika proxy"</string>
    200     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
    201     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
    202     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
    203     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
    204     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Seznam izkljuitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti loene z vejico."</string>
    205     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Izpolniti morate polje vrat."</string>
    206     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"e je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
    207     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Vtipkana tevilka vrat je neveljavna."</string>
    208     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, druge aplikacije pa ne."</string>
    209     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL datoteke PAC: "</string>
    210     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
    211     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bliini:"</string>
    212     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Podatki o celici:"</string>
    213     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Diagnostine informacije:"</string>
    214     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string>
    215     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Storitev GPRS:"</string>
    216     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
    217     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    218     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string>
    219     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"tevilo ponastavitev PPP od zagona:"</string>
    220     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string>
    221     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omreje:"</string>
    222     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspene podatkovne operacije:"</string>
    223     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string>
    224     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Storitev GSM:"</string>
    225     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Mo signala:"</string>
    226     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string>
    227     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string>
    228     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string>
    229     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"akajoe sporoilo:"</string>
    230     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska tevilka:"</string>
    231     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno irino"</string>
    232     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omreja:"</string>
    233     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omreja:"</string>
    234     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Preveri dosegljivost naslova IP:"</string>
    235     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Preveri dosegljivost gostitelja (www.google.com):"</string>
    236     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string>
    237     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaeni preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string>
    238     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    239     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
    240     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvei"</string>
    241     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string>
    242     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
    243     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenni pas GSM/UMTS"</string>
    244     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvennih pasov ..."</string>
    245     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
    246     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
    247     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
    248     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Spremembe zanejo veljati ob vnovinem priklopu kabla USB."</string>
    249     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoi masovni pomnilnik USB"</string>
    250     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno tevilo bajtov:"</string>
    251     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Pomnilnik USB ni vpet."</string>
    252     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ni kartice SD."</string>
    253     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"tevilo razpololjivih bajtov:"</string>
    254     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB kot naprav. za mno. shr."</string>
    255     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kartica SD se uporablja kot naprava za mnoino shranjevanje."</string>
    256     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB."</string>
    257     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD."</string>
    258     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil e v uporabi."</string>
    259     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila e v uporabi."</string>
    260     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
    261     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string>
    262     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
    263     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Pomnilnik USB je vpet samo za branje."</string>
    264     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Vpeta kartica SD je samo za branje."</string>
    265     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoi"</string>
    266     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
    267     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
    268     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izberite dejavnost"</string>
    269     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
    270     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
    271     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
    272     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tablinem raunalniku"</string>
    273     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
    274     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string>
    275     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
    276     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strenika proxy"</string>
    277     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Preklii"</string>
    278     <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"PREKLII"</string>
    279     <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"NADALJUJ"</string>
    280     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"V redu"</string>
    281     <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"DA"</string>
    282     <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"NE"</string>
    283     <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"OPUSTI"</string>
    284     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
    285     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string>
    286     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Blinjica do nastavitev"</string>
    287     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Nain za letalo"</string>
    288     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Ve"</string>
    289     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Brezino in omreja"</string>
    290     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Upravljanje Wi-Fi-ja, Bluetootha, naina za letalo, mobilnih omreij in omreij VPN"</string>
    291     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Prenos podatkov v mob. omre."</string>
    292     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Klici"</string>
    293     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Sporoila SMS"</string>
    294     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Dovoli prenos podatkov v mobil. omreju"</string>
    295     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Dovoli prenos podat. med gost."</string>
    296     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string>
    297     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
    298     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
    299     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoa, ker ste zapustili domae omreje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
    300     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
    301     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"e dovolite podatkovno gostovanje, so lahko stroki gostovanja visoki."</string>
    302     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"e omogoite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroke!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tablinem raunalniku."</string>
    303     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"e omogoite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroke!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
    304     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"elite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string>
    305     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
    306     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izbira omrenega operaterja"</string>
    307     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
    308     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavitev datuma in ure"</string>
    309     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastavi datum, uro, asovni pas in oblike"</string>
    310     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejna datum in ura"</string>
    311     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi uro omreja"</string>
    312     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi uro omreja"</string>
    313     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Samodejno nast. as. pas"</string>
    314     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Uporabi asovni pas omreja"</string>
    315     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Uporabi asovni pas omreja"</string>
    316     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-urna oblika"</string>
    317     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
    318     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"as"</string>
    319     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string>
    320     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"asovni pas"</string>
    321     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite asovni pas"</string>
    322     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
    323     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
    324     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
    325     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po asovnem pasu"</string>
    326     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
    327     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string>
    328     <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Izboljano ujemanje obraza"</string>
    329     <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Preverjanje ivosti"</string>
    330     <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Pri odklepanju zahtevaj pomeik z omi"</string>
    331     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Samodejno zaklepanje"</string>
    332     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti"</string>
    333     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti, razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
    334     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikai lastnikove podatke na zaklenjenem zaslonu"</string>
    335     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Lastnikovi podatki"</string>
    336     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogoi pripomoke"</string>
    337     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemogoil skrbnik"</string>
    338     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
    339     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Vnesite besedilo za prikaz na zaslonu za zaklepanje"</string>
    340     <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Pokai podatke o uporabniku na zaklenjenem zaslonu"</string>
    341     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podatki o uporabniku"</string>
    342     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Pokai podatke o profilu na zaklenjenem zaslonu"</string>
    343     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Podatki o profilu"</string>
    344     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Rauni"</string>
    345     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
    346     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Rauni"</string>
    347     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Varnost"</string>
    348     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
    349     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
    350     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string>
    351     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ifriranje"</string>
    352     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ifriraj tablini raunalnik"</string>
    353     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ifriraj telefon"</string>
    354     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"ifrirano"</string>
    355     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"ifrirate lahko raune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnosti in druge datoteke. e ste nastavili zaklepanje zaslona (z vzorcem, tevilsko kodo PIN ali geslom), boste morali po ifriranju tablinega raunalnika ob vsakem vklopu odkleniti zaslon, e boste eleli tablini raunalnik deifrirati. Edini drugi nain deifriranja tablinega raunalnika je, da ga ponastavite na tovarnike nastavitve, s emer izbriete vse podatke.\n\nifriranje traja najmanj eno uro. Ko zanete ifriranje, naj bo akumulator napolnjen, tablini raunalnik pa naj bo med celotnim postopkom priklopljen na elektrino omreje. e postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
    356     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"ifrirate lahko raune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnosti in druge datoteke. e ste nastavili zaklepanje zaslona (z vzorcem, tevilsko kodo PIN ali geslom), boste morali po ifriranju telefona ob vsakem vklopu odkleniti zaslon, e boste eleli telefon deifrirati. Edini drugi nain deifriranja je, da telefon ponastavite na tovarnike nastavitve, s emer izbriete vse podatke.\n\nifriranje traja najmanj eno uro. Ko zanete ifriranje, naj bo akumulator napolnjen, telefon pa naj bo med celotnim postopkom priklopljen na elektrino omreje. e postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
    357     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ifriraj tablini raunalnik"</string>
    358     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ifriraj telefon"</string>
    359     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napolnite baterijo in poskusite znova."</string>
    360     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Prikljuite polnilnik in poskusite znova."</string>
    361     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ni kode PIN ali gesla za zaklepanje zaslona"</string>
    362     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Preden lahko zanete s ifriranjem, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
    363     <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"e elite potrditi ifriranje naprave, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
    364     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"elite ifrirati?"</string>
    365     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"ifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. ifriranje traja eno uro ali ve in v tem asu se bo tablini raunalnik vekrat znova zagnal."</string>
    366     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"ifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. ifriranje traja eno uro ali ve in v tem asu se bo telefon vekrat znova zagnal."</string>
    367     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ifriranje"</string>
    368     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Poakajte, tablini raunalnik se ifrira. Dokonano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    369     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Poakajte, telefon se ifrira. Dokonano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    370     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Poakajte, poteka ifriranje tablinega raunalnika. Preostane e: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    371     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Poakajte, poteka ifriranje telefona. Preostane e: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    372     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"e elite odkleniti tablini raunalnik, ga izklopite in nato vklopite."</string>
    373     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"e elite odkleniti telefon, ga izklopite in nato vklopite."</string>
    374     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Opozorilo: Podatki v napravi bodo izbrisani po e toliko neuspenih poskusih odklepanja: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>."</string>
    375     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Vnesite geslo"</string>
    376     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ifriranje ni uspelo"</string>
    377     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"ifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoe konati, zato podatki v tablinem raunalniku niso ve dostopni. \n\ne elite tablini raunalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarnike nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Raun."</string>
    378     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"ifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoe konati, zato podatki v telefonu niso ve dostopni. \n\ne elite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarnike nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Raun."</string>
    379     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Deifriranje ni uspelo"</string>
    380     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki al pokodovani. \n\ne elite nadaljevati z uporabo tablinega raunalnika, ga morate ponastaviti na tovarnike nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali tablini raunalnik, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Raun."</string>
    381     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki al pokodovani. \n\ne elite nadaljevati z uporabo telefona, ga morate ponastaviti na tovarnike nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Raun."</string>
    382     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Preklopite nain vnosa"</string>
    383     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izberite zakl. zaslona"</string>
    384     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Izberite varnostno zaklepanje"</string>
    385     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaklepanje zaslona"</string>
    386     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Sprememba zakl. zasl."</string>
    387     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoi vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
    388     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite nain zaklepanja zaslona"</string>
    389     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kako elite odkleniti, e vas s funkcijo odklepanja z obrazom ni mogoe prepoznati?"</string>
    390     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Brez"</string>
    391     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    392     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Vleenje"</string>
    393     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Brez varnosti"</string>
    394     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Odklepanje z obrazom"</string>
    395     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Nizka varnost, poskusno"</string>
    396     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
    397     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja varnost"</string>
    398     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
    399     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka varnost"</string>
    400     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
    401     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka varnost"</string>
    402     <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Funkcije za zaito naprave ne bodo ve delovale."</string>
    403     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onem. skrbnik, ifr. pravilnik shr. poverilnic"</string>
    404     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Brez"</string>
    405     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Vleenje"</string>
    406     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Odklepanje z obrazom"</string>
    407     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Vzorec"</string>
    408     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Koda PIN"</string>
    409     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Geslo"</string>
    410     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
    411     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odstrani vzorec za odklepanje"</string>
    412     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odstrani kodo PIN za odklepanje"</string>
    413     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odstrani geslo za odklepanje"</string>
    414     <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Odstrani zaklepanje zaslona"</string>
    415     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
    416     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
    417     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
    418     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
    419     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Koda PIN mora biti vsaj %d-mestna"</string>
    420     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ko konate, se dotaknite Naprej"</string>
    421     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
    422     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Geslo mora imeti manj kot toliko znakov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    423     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora imeti manj kot toliko tevilk: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    424     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN lahko vsebuje samo tevke od 0 do 9."</string>
    425     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string>
    426     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Geslo ima neveljaven znak."</string>
    427     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Geslo mora vsebovati vsaj eno rko."</string>
    428     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Geslo mora imeti vsaj eno tevko."</string>
    429     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Geslo mora imeti vsaj en simbol."</string>
    430   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    431     <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Geslo mora imeti vsaj eno rko."</item>
    432     <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Geslo mora imeti vsaj toliko rk: %d."</item>
    433   </plurals>
    434   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    435     <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Geslo mora imeti vsaj eno malo rko."</item>
    436     <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Geslo mora imeti vsaj toliko malih rk: %d."</item>
    437   </plurals>
    438   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    439     <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Geslo mora imeti vsaj eno veliko rko."</item>
    440     <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Geslo mora imeti vsaj toliko velikih rk: %d."</item>
    441   </plurals>
    442   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    443     <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Geslo mora imeti vsaj eno tevilko."</item>
    444     <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Geslo mora imeti vsaj toliko tevilk: %d."</item>
    445   </plurals>
    446   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    447     <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Geslo mora imeti vsaj en posebni znak."</item>
    448     <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Geslo mora imeti vsaj toliko posebnih znakov: %d"</item>
    449   </plurals>
    450   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    451     <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Geslo mora imeti vsaj en znak, ki ni rka."</item>
    452     <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Geslo mora imeti vsaj toliko znakov, ki niso rke: %d."</item>
    453   </plurals>
    454     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string>
    455     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Naraajo, padajo ali ponavljajo se niz tevk je prepovedan"</string>
    456     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
    457     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Preklii"</string>
    458     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Preklii"</string>
    459     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprej"</string>
    460     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Namestitev je konana."</string>
    461     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbnitvo naprave"</string>
    462     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Skrbniki naprav"</string>
    463     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ogled ali izklop skrbnikov naprave"</string>
    464     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Posredniki zaupanja"</string>
    465     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"e elite uporabljati, najprej nastavite zaklepanje zaslona"</string>
    466     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Ogled ali deaktiviranje posrednikov zaupanja"</string>
    467     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    468     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
    469     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    470     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    471     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
    472     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
    473     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Naprava"</string>
    474     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Koda za seznanjanje"</string>
    475     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter"</string>
    476     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje rke ali simbole"</string>
    477     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obiajno 0000 ali 1234"</string>
    478     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ta PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
    479     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
    480     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"e elite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prikazano mora biti to geslo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    481     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ali se elite povezati s to napravo?"</string>
    482     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"e elite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>V njej vnesite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> in pritisnite Return ali Enter."</string>
    483     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seznani"</string>
    484     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"SEZNANI"</string>
    485     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Preklii"</string>
    486     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Seznanjanje pri vzpostavljeni povezavi omogoi dostop do vaih stikov in zgodovine klicev."</string>
    487     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    488     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ni bilo mogoe vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    489     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Zaradi nepravilne kode PIN ali gesla ni mogoe vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    490     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoe vzpostaviti povezave."</string>
    491     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je zavrnila seznanitev."</string>
    492     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni bilo mogoe vzpostaviti."</string>
    493     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Ii naprave"</string>
    494     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osvei"</string>
    495     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iskanje ..."</string>
    496     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string>
    497     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Seznanjena naprava"</string>
    498     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Ime"</string>
    499     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetna povezava"</string>
    500     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tipkovnica"</string>
    501     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Stiki in zgodovina klicev"</string>
    502     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"elite opraviti seznanitev s to napravo?"</string>
    503     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"elite dati telef. imenik v skupno rabo?"</string>
    504     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli dostopati do vaih stikov in zgodovine klicev."</string>
    505     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se eli seznaniti prek Bluetootha. Ko bo povezana, bo imela dostop do vaih stikov in zgodovine klicev."</string>
    506     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Povezane naprave"</string>
    507     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Razpololjive naprave"</string>
    508     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nobena naprava ni na voljo"</string>
    509     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
    510     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
    511     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
    512     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Preklii seznanitev"</string>
    513     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in preklii seznanitev"</string>
    514     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Monosti "</string>
    515     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Dodatno"</string>
    516     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Dodatne nast. za Bluetooth"</string>
    517     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ko je Bluetooth vklopljen, lahko vaa naprava komunicira z drugimi napravami Bluetooth v bliini."</string>
    518     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
    519     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvok predstavnosti"</string>
    520     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvok telefona"</string>
    521     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prenos datoteke"</string>
    522     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vnosna naprava"</string>
    523     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetni dostop"</string>
    524     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Dajanje stikov v skupno rabo"</string>
    525     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Uporabi za dajanje stikov v skupno rabo"</string>
    526     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Skupna raba internetne povezave"</string>
    527     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Dostop do sporoil"</string>
    528     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string>
    529     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoronim zvokom bo prekinjena."</string>
    530     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
    531     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string>
    532     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izkljuena iz skupne rabe internetne povezave tega tablinega raunalnika."</string>
    533     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izkljuena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string>
    534     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string>
    535     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
    536     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
    537     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Uporaba za"</string>
    538     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
    539     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
    540     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string>
    541     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string>
    542     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezava s strenikom za prenos datotek je vzpostavljena"</string>
    543     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Povezava je vzpostavljena z zemljevidom"</string>
    544     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Povezava s strenikom za prenos datotek ni vzpostavljena"</string>
    545     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena"</string>
    546     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
    547     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
    548     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Uporabi za zvok predstavnosti"</string>
    549     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Uporabi za zvok telefona"</string>
    550     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Uporabi za prenos datotek"</string>
    551     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Uporabi za vnos"</string>
    552     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Uporabi za dostop do interneta"</string>
    553     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Uporabi za zemljevid"</string>
    554     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
    555     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
    556     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvonik"</string>
    557     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
    558     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
    559     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Pomonik za WiFi"</string>
    560     <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"Povezava vzpostavljena prek pomonika za Wi-Fi"</string>
    561     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Zaslon za predvajanje"</string>
    562     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogoanje brezinega zaslona"</string>
    563     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V bliini ni naprav."</string>
    564     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezovanje"</string>
    565     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezane"</string>
    566     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"V uporabi"</string>
    567     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Ni na voljo"</string>
    568     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavitve naprave"</string>
    569     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Monosti prikaza brezinih naprav"</string>
    570     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Pozabi"</string>
    571     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Konano"</string>
    572     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Ime"</string>
    573     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    574     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablini raunalnik dotakne druge naprave"</string>
    575     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
    576     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    577     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pripravljen za prenos vsebine aplikacije prek NFC"</string>
    578     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izklopljeno"</string>
    579     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Ni na voljo, ker je NFC izklopljen"</string>
    580     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    581     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"e je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino iz aplikacije prenesete v drugo napravo, ki podpira NFC, tako da napravi pribliate. Prenesete lahko na primer strani brskalnika, videoposnetke v YouTubu, stike iz aplikacije Ljudje in drugo.\n\nPribliajte napravi (obiajno s hrbtno stranjo) in se dotaknite zaslona. Kaj se prenese, je odvisno od aplikacije."</string>
    582     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Odkrivanje omrenih storitev"</string>
    583     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Dovoli, da aplikacije v drugih napravah odkrivajo aplikacije v tej napravi"</string>
    584     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"WiFi"</string>
    585     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Vklopi Wi-Fi"</string>
    586     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"WiFi"</string>
    587     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
    588     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"WiFi"</string>
    589     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezine dostopne toke"</string>
    590     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Izberi omreje WiFi"</string>
    591     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Izberi Wi-Fi"</string>
    592     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Vklapljanje povezave WiFi "</string>
    593     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Izklapljanje povezave WiFi "</string>
    594     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
    595     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"V nainu za letalo"</string>
    596     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Ni mogoe iskati omreij"</string>
    597     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveanje o omrejih"</string>
    598     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Obveanje, ko je na voljo javno omreje"</string>
    599     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izogni se slabim povezavam"</string>
    600     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Omreje Wi-Fi uporabi samo, e je na voljo dobra internetna povezava"</string>
    601     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Uporaba samo omreij z dobro internetno povezavo"</string>
    602     <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Iskanje vedno na voljo"</string>
    603     <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Vedno dovoli iskanje"</string>
    604     <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Googlova lokacijska storitev in druge aplikacije naj poiejo omreja, tudi e je Wi-Fi izklopljen"</string>
    605     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Samodejno uporabi odprto omreje WiFi"</string>
    606     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Naj pomonik za Wi-Fi samodejno vzpostavi povezavo z odprtimi omreji visoke kakovosti"</string>
    607     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Izbira pomonika"</string>
    608     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Namestitev potrdil"</string>
    609     <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Za vejo natannost in druge namene dovolite Googlovi lokacijski storitvi in drugim aplikacijam, da iejo omreja Wi-Fi v bliini, tudi e je Wi-Fi izklopljen. e tega ne elite, odprite Dodatno &gt; Iskanje vedno na voljo."</string>
    610     <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Aplikacije lahko iejo omreja Wi-Fi v bliini, tudi e je Wi-Fi izklopljen. e tega ne elite, odprite Dodatno &gt; Iskanje vedno na voljo."</string>
    611     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Tega ne kai ve"</string>
    612     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Ohrani povezavo Wi-Fi med spanjem"</string>
    613     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi vklop. v stanju priprav."</string>
    614     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Teava pri spreminjanju nastavitve"</string>
    615     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Izboljanje uinkovitosti"</string>
    616     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
    617     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Zmanjanje porabe energije, ko je vklopljen Wi-Fi"</string>
    618     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Omejitev porabe akum. za WiFi"</string>
    619     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj omreje"</string>
    620     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Omreja Wi-Fi"</string>
    621     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Gumb za WPS"</string>
    622     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Ve monosti"</string>
    623     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Vnos kode PIN za WPS"</string>
    624     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"WiFi Direct"</string>
    625     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Ii"</string>
    626     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
    627     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrejem"</string>
    628     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapomni si omreje"</string>
    629     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omreje"</string>
    630     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omreje"</string>
    631     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Zapisovanje na oznako NFC"</string>
    632     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Za prikaz razpololjivih omreij vklopite Wi-Fi."</string>
    633     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Iskanje omreij Wi-Fi "</string>
    634     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nimate dovoljenja za spreminjanje omreja WiFi."</string>
    635     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Dodajanje drugega omreja"</string>
    636     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Ve"</string>
    637     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Samodej. nastavitev (WPS)"</string>
    638     <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"e elite dokonati namestitev, mora imeti tablini raunalnik dostop do omreja Wi-Fi. Po namestitvi lahko preklapljate med prenosom podatkov v mobilnem omreju in omrejem Wi-Fi."</string>
    639     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Dodatne monosti"</string>
    640     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"WiFi Protected Setup"</string>
    641     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Zagon nastavitve WPS ..."</string>
    642     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Pritisnite gumb WiFi Protected Setup na usmerjevalniku. Morda se imenuje WPS ali vsebuje ta simbol:"</string>
    643     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Vnesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> za usmerjevalnik WiFi. Namestitev lahko traja do dve minuti."</string>
    644     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Nastavitev WPS je uspela. Povezovanje z omrejem ..."</string>
    645     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Vzpostavljena povezava z omrejem WiFi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    646     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Nastavitev WPS e poteka in lahko traja najve dve minuti"</string>
    647     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Nastavitev WPS ni uspela. Poskusite znova ez nekaj minut."</string>
    648     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Varnostna nastavitev brezinega usmerjevalnika (WEP) ni podprta"</string>
    649     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Varnostna nastavitev brezinega usmerjevalnika (TKIP) ni podprta"</string>
    650     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Preverjanje pristnosti ni uspelo. Poskusite znova."</string>
    651     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Zaznana je druga seja WPS. Poskusite znova ez nekaj minut."</string>
    652     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Ime omreja"</string>
    653     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Vnesite SSID"</string>
    654     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
    655     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Mo signala"</string>
    656     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
    657     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string>
    658     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvenca"</string>
    659     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
    660     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Nain EAP"</string>
    661     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
    662     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
    663     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniko potrdilo"</string>
    664     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
    665     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
    666     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
    667     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokai geslo"</string>
    668     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string>
    669     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
    670     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ni navedeno)"</string>
    671     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Shranjeno"</string>
    672     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogoeno"</string>
    673     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Konfiguracija IP-ja ni uspela"</string>
    674     <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Povezava prek Wi-Fi-ja ni uspela"</string>
    675     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Teava s preverjanjem pristnosti"</string>
    676     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ni v obsegu"</string>
    677     <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"Ni zaznanega dostopa do interneta; samodejna vnovina vzpostavitev povezave se ne bo izvedla."</string>
    678     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je na voljo"</string>
    679     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je na voljo)"</string>
    680     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Vnesite geslo za omreje"</string>
    681     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Brez"</string>
    682     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Za izboljanje natannosti lokacijskih podatkov in druge namene eli <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vklopiti iskanje omreij, tudi ko je Wi-Fi izklopljen.\n\nelite to dovoliti vsem aplikacijam, ki elijo iskati omreja?"</string>
    683     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"e elite to monost izklopiti, v meniju z dodatnimi elementi odprite Dodatno."</string>
    684     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dovoli"</string>
    685     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Zavrni"</string>
    686     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Ali se elite prijaviti, da se lahko poveete?"</string>
    687     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahteva spletno prijavo pred povezavo v omreje."</string>
    688     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEI"</string>
    689     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
    690     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Vzpostavljanje povezave z omrejem ni uspelo"</string>
    691     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
    692     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Pozabljanje omreja ni uspelo"</string>
    693     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
    694     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Shranjevanje omreja ni uspelo"</string>
    695     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Preklii"</string>
    696     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Kljub temu preskoi"</string>
    697     <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Ne preskoi"</string>
    698     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"OPOZORILO: e preskoite povezavo WiFi, bo tablini raunalnik za zaetne prenose in posodobitve uporabljal prenos podatkov v mobilnem omreju. e se elite izogniti morebitnim strokom za prenos podatkov, se poveite v omreje Wi-Fi."</string>
    699     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"OPOZORILO: e preskoite povezavo WiFi, bo naprava za zaetne prenose in posodobitve uporabljala prenos podatkov v mobilnem omreju. e se elite izogniti morebitnim strokom za prenos podatkov, se poveite v omreje Wi-Fi."</string>
    700     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"OPOZORILO: e preskoite povezavo WiFi, bo telefon za zaetne prenose in posodobitve uporabljal prenos podatkov v mobilnem omreju. e se elite izogniti morebitnim strokom za prenos podatkov, se poveite v omreje Wi-Fi."</string>
    701     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"e preskoite WiFi:\n\nv tablinem raunalniku ne bo na voljo internetna povezava.\n\nDokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme.\n\nTrenutno ni mogoe aktivirati zaitnih funkcij naprave."</string>
    702     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"e preskoite WiFi:\n\nv napravi ne bo na voljo internetna povezava.\n\nDokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme.\n\nTrenutno ni mogoe aktivirati zaitnih funkcij naprave."</string>
    703     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"e preskoite WiFi:\n\nv telefonu ne bo na voljo internetna povezava.\n\nDokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme.\n\nTrenutno ni mogoe aktivirati zaitnih funkcij naprave."</string>
    704     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tablini raunalnik se ni mogel povezati v to omreje Wi-Fi."</string>
    705     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Naprava se ni mogla povezati v to omreje Wi-Fi."</string>
    706     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon se ni mogel povezati v to omreje Wi-Fi."</string>
    707     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Shranjena omreja"</string>
    708     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Dodatne nastavitve za WiFi"</string>
    709     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Frekvenni pas za Wi-Fi"</string>
    710     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Doloite frekvenni obseg delovanja"</string>
    711     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Teava pri nastavitvi frekvennega pasu."</string>
    712     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
    713     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string>
    714     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Shranjena omreja"</string>
    715     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavitve nasl. IP"</string>
    716     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
    717     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Preklii"</string>
    718     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Vnesite veljaven naslov IP."</string>
    719     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string>
    720     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string>
    721     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Vnesite predpono omreja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string>
    722     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    723     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    724     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
    725     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolina predpone omreja"</string>
    726     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"WiFi Direct"</string>
    727     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podatki o napravi"</string>
    728     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string>
    729     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Ii naprave"</string>
    730     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iskanje "</string>
    731     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenovanje naprave"</string>
    732     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Enakovredne naprave"</string>
    733     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Shranjene skupine"</string>
    734     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezava ni mogoa."</string>
    735     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Naprave ni bilo mogoe preimenovati."</string>
    736     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"elite prekiniti povezavo?"</string>
    737     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"e prekinete, se prekine povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    738     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"e prekinete povezavo, bo prekinjena povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> in e toliko drugimi: <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    739     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"elite preklicati povabilo?"</string>
    740     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ali elite preklicati povabilo za povezavo z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    741     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"elite pozabiti to skupino?"</string>
    742     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prenosna dostopna toka Wi-Fi"</string>
    743     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Dostopna toka Wi-Fi"</string>
    744     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Uporaba mobil. povezave za omreje WiFi"</string>
    745     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Vklop dostopne toke  ..."</string>
    746     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Izklop dostopne toke ..."</string>
    747     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna toka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string>
    748     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Napaka prenosne dostopne toke Wi-Fi"</string>
    749     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nastavitev dostopne toke Wi-Fi"</string>
    750     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Nastavitev dostopne to. WiFi"</string>
    751     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Pren. dos. to. Wi-Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
    752     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Prenosna dostopna toka Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    753     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    754     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Zaetna stran"</string>
    755     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string>
    756     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvok"</string>
    757     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    758     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnost"</string>
    759     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glasbeni uinki"</string>
    760     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnost zvonjenja"</string>
    761     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem nainu"</string>
    762     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Privzeti zvok obvestila"</string>
    763     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
    764     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
    765     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
    766     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Ne podpira delovnih profilov"</string>
    767     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Privzeti zvok obvestila"</string>
    768     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
    769     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
    770     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    771     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvone nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
    772     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvok tevilnice"</string>
    773     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvoki dotikov"</string>
    774     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
    775     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrira na dotik"</string>
    776     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjanje zunanjih zvokov"</string>
    777     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glasba, videoposnetki, igre in druge predstavnosti"</string>
    778     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonjenje in obvestila"</string>
    779     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obvestila"</string>
    780     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
    781     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izklop zvonjenja in obvestil"</string>
    782     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izklop glasbe in drugih medijev"</string>
    783     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izklop zvoka obvestil"</string>
    784     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izklop alarmov"</string>
    785     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
    786     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
    787     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
    788     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
    789     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
    790     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablini raunalnik ni v stojalu"</string>
    791     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameen v stojalu"</string>
    792     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
    793     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoe najti"</string>
    794     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Preden nastavite zvok, mora biti tablini raunalnik v stojalu."</string>
    795     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Preden nastavite zvok, mora biti telefon v stojalu."</string>
    796     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
    797     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tablinega raunalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
    798     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
    799     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tablinega raunalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
    800     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
    801     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Rauni"</string>
    802     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Osebno"</string>
    803     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Sluba"</string>
    804     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
    805     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string>
    806     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
    807     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasukaj zaslon"</string>
    808     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tablinega raunalnika"</string>
    809     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
    810     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tablinega raunalnika"</string>
    811     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
    812     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Raven svetlosti"</string>
    813     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Svetlost"</string>
    814     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
    815     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva svetlost"</string>
    816     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimiziranje ravni svetlosti glede na razpololjivo svetlobo"</string>
    817     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Stanje pripravljenosti"</string>
    818     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Zaslon se izklopi"</string>
    819     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nedejavnosti"</string>
    820     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ozadje"</string>
    821     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izberite ozadje iz"</string>
    822     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Sanjarjenje"</string>
    823     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"V stojalu ali v stanju pripravljenosti in med polnjenjem"</string>
    824     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Eno ali drugo"</string>
    825     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Med napajanjem"</string>
    826     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"V stojalu"</string>
    827     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izklopljeno"</string>
    828     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"e elite nadzorovati, kaj se dogaja, ko je telefon v stojalu in/ali v stanju pripravljenosti, vklopite Sanjarjenje."</string>
    829     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kdaj sanjariti"</string>
    830     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Zanite zdaj"</string>
    831     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavitve"</string>
    832     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
    833     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Preklop iz stanja pripravlj. z dviganjem"</string>
    834     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Prikaz na podlagi okolja"</string>
    835     <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Preklop zaslona iz stanja pripravljenosti, ko primete napravo ali prejmete obvestila"</string>
    836     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost pisave"</string>
    837     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Velikost pisave"</string>
    838     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
    839     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string>
    840     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
    841     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
    842     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tablinega raunalnika"</string>
    843     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
    844     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tablinega raunalnika"</string>
    845     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
    846     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
    847     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
    848     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
    849     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
    850     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
    851     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
    852     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Znova vnesite novi PIN"</string>
    853     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
    854     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Napaen PIN"</string>
    855     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
    856     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Kode PIN ni mogoe spremeniti.\nKoda PIN je morda napana."</string>
    857     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
    858     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoe spremeniti.\nMorda je koda PIN napana."</string>
    859     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
    860     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Preklii"</string>
    861     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Najdenih je bilo ve kartic SIM"</string>
    862     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Izberite kartico SIM, ki jo elite uporabljati za prenos podatkov v mobilnih omrejih."</string>
    863     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Druga kart. SIM za pren. pod.?"</string>
    864     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"elite za prenos podatkov v mobilnih omrejih uporabiti kartico SIM <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> namesto kartice SIM <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
    865     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"elite sprem. pred. kart. SIM?"</string>
    866     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>je edina kartica SIM v napravi. elite uporabljati to kartico SIM za prenos podatkov v mobilnih omrejih, klice in sporoila SMS?"</string>
    867     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Napana koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</string>
    868   <plurals name="wrong_pin_code">
    869     <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Napana koda PIN kartice SIM. Na voljo imate e <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> poskus. Potem se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</item>
    870     <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Napana koda PIN kartice SIM. Poskusite lahko e <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat."</item>
    871   </plurals>
    872     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel."</string>
    873     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tablinega raunalnika"</string>
    874     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
    875     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
    876     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    877     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Razliica sistema Android"</string>
    878     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"tevilka modela"</string>
    879     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
    880     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Razliica radijske programske opreme"</string>
    881     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Razliica jedra"</string>
    882     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna razliica"</string>
    883     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stanje za SELinux"</string>
    884     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
    885     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
    886     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
    887     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stanje baterije in omreja ter drugi podatki"</string>
    888     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska tevilka, signal itn."</string>
    889     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pomnilnik"</string>
    890     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve pomnilnika"</string>
    891     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikai razpololjiv pomnilnik"</string>
    892     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpololjivega pomnilnika"</string>
    893     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    894     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska tevilka"</string>
    895     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    896     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    897     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Razliica seznama prednostnih omreij za gostovanje"</string>
    898     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    899     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    900     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Vrsta mobilnega omreja"</string>
    901     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Podatki operaterja"</string>
    902     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stanje mobilnega omreja"</string>
    903     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
    904     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Mo signala"</string>
    905     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
    906     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omreje"</string>
    907     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Naslov MAC vmesnika WiFi"</string>
    908     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
    909     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijska tevilka"</string>
    910     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string>
    911     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"as delovanja"</string>
    912     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"as delovanja"</string>
    913     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranji pomnilnik"</string>
    914     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string>
    915     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
    916     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Na voljo"</string>
    917     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Na voljo (samo za branje)"</string>
    918     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupno prostora"</string>
    919     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izraunavanje ..."</string>
    920     <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplikacije (podatki o aplik. in medijska vsebina)"</string>
    921     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Predstavnost"</string>
    922     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Prenosi"</string>
    923     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videoposnetki"</string>
    924     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvok (glasba, melodije zvonjenja, podcasti ipd.)"</string>
    925     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
    926     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Predpomnjeni podatki"</string>
    927     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string>
    928     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
    929     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string>
    930     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string>
    931     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string>
    932     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
    933     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string>
    934     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
    935     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    936     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    937     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
    938     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbrii kartico SD"</string>
    939     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbrie vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string>
    940     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbrie vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string>
    941     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"elite poistiti predpomnjene podatke?"</string>
    942     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Poistili boste predpomnjene pod. vseh aplikacij."</string>
    943     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcija MTP ali PTP je aktivna"</string>
    944     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"elite izpeti pomnilnik USB?"</string>
    945     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"elite izpeti kartico SD?"</string>
    946     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"e izpnete pomnilnik USB, bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, nehale delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string>
    947     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"e izpnete kartico SD, se bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, ustavile in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
    948     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    949     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    950     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Pomnilnika USB ni bilo mogoe izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
    951     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Kartice SD ni mogoe izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
    952     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string>
    953     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string>
    954     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
    955     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
    956     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Prostor za shranjevanje bo poel"</string>
    957     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Nekatere sistemske funkcije, na primer sinhronizacija, morda ne delujejo pravilno. Poskusite sprostiti nekaj prostora tako, da zbriete ali odpnete elemente, kot so aplikacije ali medijska vsebina."</string>
    958     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezava USB z raunalnikom"</string>
    959     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z raunalnikom"</string>
    960     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string>
    961     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string>
    962     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V sistemu Windows lahko prenaate predstavnostne datoteke ali v raunalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)"</string>
    963     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
    964     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omogoa prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v raunalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP"</string>
    965     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Namestitev orodij za prenos datotek"</string>
    966     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi uporabniki"</string>
    967     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje baterije"</string>
    968     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti baterije"</string>
    969     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
    970     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno toko"</string>
    971     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ni nastavljeno"</string>
    972     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
    973     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    974     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strenik proxy"</string>
    975     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
    976     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniko ime"</string>
    977     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
    978     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strenik"</string>
    979     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporoila MMS"</string>
    980     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strenik proxy za sporoila MMS"</string>
    981     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
    982     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda drave"</string>
    983     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omreja"</string>
    984     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
    985     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
    986     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    987     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    988     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
    989     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
    990     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
    991     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol za gostovanje APN"</string>
    992     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogoi/onemogoi APN"</string>
    993     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogoen"</string>
    994     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogoen"</string>
    995     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilec"</string>
    996     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO"</string>
    997     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrednost MVNO"</string>
    998     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbrii APN"</string>
    999     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
   1000     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
   1001     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
   1002     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1003     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
   1004     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne sme biti prazen."</string>
   1005     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo drave mora vsebovati 3 tevke."</string>
   1006     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omreja mora vsebovati 2 ali 3 tevke."</string>
   1007     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
   1008     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
   1009     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev konana"</string>
   1010     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Ponastavi napravo"</string>
   1011     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ponastavitev na tovarnike nastavitve"</string>
   1012     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Izbrie vse podatke na tablinem raunalniku"</string>
   1013     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbrie vse podatke iz telefona"</string>
   1014     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" tablinega raunalnika izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Google Raun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
   1015     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" telefona izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Google Raun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
   1016     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te raune:\n"</string>
   1017     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"V napravi so prisotni drugi uporabniki.\n"</string>
   1018     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glasba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi uporabniki podatki"</li></string>
   1019     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"e elite izbrisati glasbo, slike in druge uporabnike podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string>
   1020     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"e elite izbrisati glasbo, slike in druge uporabnike podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string>
   1021     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
   1022     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbrii kartico SD"</string>
   1023     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbrii vse podatke v notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string>
   1024     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbrii vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string>
   1025     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablini raunalnik"</string>
   1026     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string>
   1027     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"elite izbrisati vse osebne podatke in prenesene aplikacije? Tega dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
   1028     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbrii vse"</string>
   1029     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"e elite potrditi ponastavitev na tovarnike nastavitve, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
   1030     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
   1031     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"elite ponastaviti?"</string>
   1032     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ponastavitev na tovarnike nastavitve ni na voljo za tega uporabnika"</string>
   1033     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje"</string>
   1034     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Poakajte ..."</string>
   1035     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
   1036     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbrii kartico SD"</string>
   1037     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Izbrie vse podatke na pomnilniku USB"</string>
   1038     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Izbrie vse podatke na kartici SD"</string>
   1039     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"elite izbrisati pomnilnik USB? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene v njem."</string>
   1040     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"elite izbrisati kartico SD? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene na njej."</string>
   1041     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
   1042     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbrii kartico SD"</string>
   1043     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ali elite izbrisati vse datoteke, shranjene na pomnilniku USB? Dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
   1044     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ali elite izbrisati vse datoteke, shranjene na kartici SD? Dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
   1045     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbrii vse"</string>
   1046     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"e elite potrditi brisanje pomnilnika USB, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
   1047     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"e elite potrditi brisanje kartice SD, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
   1048     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavitve klicanja"</string>
   1049     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, akajoi klic, ID klicatelja"</string>
   1050     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
   1051     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna toka"</string>
   1052     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
   1053     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
   1054     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Modem/prenosna dost. toka"</string>
   1055     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1056     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek USB"</string>
   1057     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, oznaite za internetno povezavo prek telefona"</string>
   1058     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string>
   1059     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Internetna povezava prek telefona ni mogoa, kadar se uporablja pomnilnik USB"</string>
   1060     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string>
   1061     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Za vklop se poveite"</string>
   1062     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prilo do napake internetne povezave prek telefona"</string>
   1063     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string>
   1064     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Skupna raba internetne povezave tega tabl. raunalnika"</string>
   1065     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Skupna raba internetne povezave tega telefona"</string>
   1066     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetno povezavo tega tablinega raunalnika souporablja ena naprava"</string>
   1067     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetno povezavo tega telefona souporablja ena naprava"</string>
   1068     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"t. naprav, ki si deli internetno povezavo tega tablinega raunalnika: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1069     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"t. naprav, ki si deli internetno povezavo tega telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1070     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Skupna raba internetne povezave naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
   1071     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Brez skupne rabe internetne povez. tega tabl. raunalnika"</string>
   1072     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Brez skupne rabe internetne povezave tega telefona"</string>
   1073     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Ni povezave"</string>
   1074     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Internetna povezava ni mogoa z ve kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> naprav."</string>
   1075     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
   1076     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomo"</string>
   1077     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilna omreja"</string>
   1078     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Naroniki paket za mobilno napravo"</string>
   1079     <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Privzeta aplikacija za SMS-e"</string>
   1080     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Ali elite zamenjati aplikacijo za SMS-e?"</string>
   1081     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Ali elite za SMS-e namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1082     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Ali elite za SMS-e uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
   1083     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"elite zamenjati Pomonika za WiFi?"</string>
   1084     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"elite za upravljanje omrenih povezav namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1085     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"elite za upravljanje omrenih povezav uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
   1086     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Neznan ponudnik kartice SIM"</string>
   1087     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nima znanega spletnega mesta za omogoanje uporabe"</string>
   1088     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vstavite SIM in znova zaenite"</string>
   1089     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Vzpostavite internetno povezavo"</string>
   1090     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
   1091     <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Delovni profil"</string>
   1092     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Mesto za delovni profil"</string>
   1093     <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Izklopilo podjetje"</string>
   1094     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Nain"</string>
   1095     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Visoka natannost"</string>
   1096     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Var. z energijo akumulatorja"</string>
   1097     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo v napravi"</string>
   1098     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Lokacija je izklopljena"</string>
   1099     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavne zahteve za lokacijo"</string>
   1100     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V zadnjem asu ni nobena aplikacija zahtevala lokacijskih podatkov"</string>
   1101     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Lokacijske storitve"</string>
   1102     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka poraba akumulatorja"</string>
   1103     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Nizka poraba akumulatorja"</string>
   1104     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Nain ugotavljanja lokacije"</string>
   1105     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Uporaba GPS-ja, Wi-Fi-ja in mobilnih omreij za doloanje lokacije"</string>
   1106     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Uporaba Wi-Fi-ja in mobilnih omreij za doloanje lokacije"</string>
   1107     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Uporaba GPS-a za doloanje lokacije"</string>
   1108     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Lokac. z Wi-Fi-jem in mob. om."</string>
   1109     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Aplikacijam omogoite hitreje doloanje lokacije z Googlovo storitvijo za doloanje lokacije. Anonimni podatki o lokaciji bodo zbrani in poslani Googlu."</string>
   1110     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Doloanje lokacije z WiFi-jem"</string>
   1111     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliti GPS"</string>
   1112     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Za doloanje lokacije omogoite aplikacijam uporabo GPS-a v tablinem raunalniku"</string>
   1113     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Za doloanje lokacije omogoite aplikacijam uporabo GPS-a v telefonu"</string>
   1114     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomojo"</string>
   1115     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strenik za pomo pri sistemu GPS (ne oznaite, da zmanjate uporabo omreja)"</string>
   1116     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strenik za pomo pri uporabi sistema GPS (ne oznaite, da izboljate delovanje sistema GPS)"</string>
   1117     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija in Iskanje Google"</string>
   1118     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Naj Google uporablja vao lokacijo za izboljanje rezultatov iskanja in drugih storitev"</string>
   1119     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Dostop do moje lokacije"</string>
   1120     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Aplikacije, ki prosijo za vae dovoljenje, lahko uporabijo podatke o lokaciji"</string>
   1121     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Viri lokacije"</string>
   1122     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tablinem raunalniku"</string>
   1123     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
   1124     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, razliice programske opreme"</string>
   1125     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
   1126     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
   1127     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Zakonsko predpisani podatki"</string>
   1128     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
   1129     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
   1130     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Doloila in pogoji"</string>
   1131     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licenca za WebView v sistemu"</string>
   1132     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Ozadja"</string>
   1133     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Ponudniki satelitskih posnetkov: \n2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1134     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string>
   1135     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prilo do teave."</string>
   1136     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje "</string>
   1137     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
   1138     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
   1139     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nimate podatkovne povezave. e si elite te podatke ogledati zdaj, odprite %s iz katerega koli raunalnika z internetno povezavo."</string>
   1140     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje "</string>
   1141     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string>
   1142     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string>
   1143     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string>
   1144     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string>
   1145     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
   1146     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string>
   1147     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Gesli se ne ujemata"</string>
   1148     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
   1149     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira naina odklepanja"</string>
   1150     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
   1151     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
   1152     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
   1153     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Varnost zaslona"</string>
   1154     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
   1155     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
   1156     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potrdite shranjeni vzorec"</string>
   1157     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Poskusite znova:"</string>
   1158     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Narii vzorec za odklepanje"</string>
   1159     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"e elite pomo, pritisnite meni."</string>
   1160     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ko konate, dvignite prst"</string>
   1161     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Poveite vsaj toliko pik: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Poskusite znova."</string>
   1162     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Vzorec je shranjen"</string>
   1163     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Znova nariite vzorec, da ga potrdite"</string>
   1164     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Novi vzorec za odklepanje"</string>
   1165     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
   1166     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno narii"</string>
   1167     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Poskusi znova"</string>
   1168     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
   1169     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
   1170     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
   1171     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
   1172     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Vzorec je viden"</string>
   1173     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrira na dotik"</string>
   1174     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zaklepanje ob vklopu"</string>
   1175     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
   1176     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
   1177     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
   1178     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
   1179     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Preve napanih poskusov!"</string>
   1180     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"ez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string>
   1181     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija ni nameena v telefonu."</string>
   1182     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj aplikacije"</string>
   1183     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje in odstranjevanje nameenih aplikacij"</string>
   1184     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
   1185     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacij, nastavljanje blinjic za hiter zagon"</string>
   1186     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavitve aplikacij"</string>
   1187     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
   1188     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dovoli vse vire aplikacij"</string>
   1189     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Omogoa nameanje aplikacij iz virov, ki niso Google Play"</string>
   1190     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dovoli namestitev aplikacij iz neznanih virov"</string>
   1191     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Aplikacije iz neznanih virov laje napadejo tablini raunalnik in osebne podatke. Strinjate se, da ste za morebitno kodo, nastalo v tablinem raunalniku, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh aplikacij, odgovorni izkljuno sami."</string>
   1192     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Aplikacije iz neznanih virov laje napadejo telefon in osebne podatke. Strinjate se, da ste izkljuno sami odgovorni za morebitno kodo, nastalo v telefonu, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh aplikacij."</string>
   1193     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Dodatne nastavitve"</string>
   1194     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogoi ve monosti nastavitev."</string>
   1195     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Podatki o aplikaciji"</string>
   1196     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
   1197     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Privzeti zagon"</string>
   1198     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Privzete nastavitve"</string>
   1199     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Zdruljivost zaslona"</string>
   1200     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
   1201     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
   1202     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Poisti predpomnilnik"</string>
   1203     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
   1204     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
   1205     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
   1206     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
   1207     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
   1208     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikacija na pogonu USB"</string>
   1209     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string>
   1210     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podatki na pogonu USB"</string>
   1211     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kartica SD"</string>
   1212     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
   1213     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odstrani za vse uporabnike"</string>
   1214     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Namesti"</string>
   1215     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoi"</string>
   1216     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoi"</string>
   1217     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Poisti podatke"</string>
   1218     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
   1219     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta aplikacija samodejno zagnala."</string>
   1220     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Aplikaciji dovolite, da ustvari pripomoke in dostopa do njihovih podatkov."</string>
   1221     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
   1222     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Poisti privzete nastavitve"</string>
   1223     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija morda ni namenjena za va zaslon. Tu lahko nastavite nain prilagajanja zaslonu."</string>
   1224     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Vpraaj, ko se zaene"</string>
   1225     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravljanje aplikacij"</string>
   1226     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
   1227     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string>
   1228     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
   1229     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokai storitve, ki se izvajajo"</string>
   1230     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokai predpom. procese"</string>
   1231     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ponast. nast. aplikacije"</string>
   1232     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ponastavitev nastavitev?"</string>
   1233     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"S tem se bodo ponastavile vse nastavitve za:\n\n "<li>"onemogoene aplikacije,"</li>\n" "<li>"obvestila za onemogoene aplikacije,"</li>\n" "<li>"privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n" "<li>"omejitev prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n" "<li>"omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov iz aplikacij ne boste izgubili."</string>
   1234     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ponastavitev aplikacij"</string>
   1235     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
   1236     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
   1237     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izberite monosti filtriranja"</string>
   1238     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string>
   1239     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogoene"</string>
   1240     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
   1241     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
   1242     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string>
   1243     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
   1244     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogoeno"</string>
   1245     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ni name. za tega uporabnika"</string>
   1246     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ni aplikacij."</string>
   1247     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranji pomnilnik"</string>
   1248     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Pomnilnik USB"</string>
   1249     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Shramba na kartici SD"</string>
   1250     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preraunavanje velikosti ..."</string>
   1251     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"elite izbrisati podatke aplikacije?"</string>
   1252     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Vsi podatki te aplikacije bodo trajno izbrisani. To med drugim vkljuuje vse datoteke, nastavitve, raune in podatkovne zbirke."</string>
   1253     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
   1254     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Preklii"</string>
   1255     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1256     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplikacije ni bilo mogoe najti na seznamu nameenih aplikacij."</string>
   1257     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Podatkov aplikacije ni bilo mogoe izbrisati."</string>
   1258     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"elite odstraniti posodobitve?"</string>
   1259     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Vse posodobitve aplikacije sistema Android bodo odstranjene."</string>
   1260     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Poisti podatke"</string>
   1261     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Podatkov za aplikacijo ni bilo mogoe izbrisati."</string>
   1262     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ta aplikacija ima v tablinem raunalniku dostop do:"</string>
   1263     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ta aplikacija ima v telefonu dostop do tega:"</string>
   1264     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v vaem tablinem raunalniku. Da bi izboljali uinkovitost in zmanjali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1265     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v telefonu. Da bi izboljali uinkovitost in zmanjali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1266     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1267     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1268     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1269     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1270     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ta aplikacija vam lahko zarauna stroke:"</string>
   1271     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Polji SMS za plaljive storitve"</string>
   1272     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izraunavanje ..."</string>
   1273     <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Velikosti paketa ni bilo mogoe izraunati."</string>
   1274     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nimate nameenih aplikacij drugih ponudnikov."</string>
   1275     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"razliica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1276     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
   1277     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablini raunalnik"</string>
   1278     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
   1279     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string>
   1280     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
   1281     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string>
   1282     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ni dovolj prostora za shranjevanje."</string>
   1283     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplikacija ne obstaja."</string>
   1284     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija je zaitena pred kopiranjem."</string>
   1285     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Mesto namestitve ni veljavno."</string>
   1286     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sistemskih posodobitev ni mogoe namestiti na zunanji medij."</string>
   1287     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"elite prisilno ustaviti?"</string>
   1288     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"e boste vsilili zaustavitev aplikacije, morda ne bo pravilno delovala."</string>
   1289     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1290     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Aplikacije ni bilo mogoe premakniti. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1291     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
   1292     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove aplikacije."</string>
   1293     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"elite onemogoiti vgrajeno aplikacijo?"</string>
   1294     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"e onemogoite vgrajeno aplikacijo, bodo druge aplikacije morda nepravilno delovale."</string>
   1295     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Ali elite izbrisati podatke in onemogoiti aplikacijo?"</string>
   1296     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"e onemogoite vgrajeno aplikacijo, lahko druge aplikacije napano delujejo. Izbrisali boste tudi podatke."</string>
   1297     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"elite izklopiti obvestila?"</string>
   1298     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"e izklopite obvestila za to aplikacijo, boste morda zamudili pomembna opozorila in posodobitve."</string>
   1299     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Delovanje aplikacij"</string>
   1300     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Se izvaja"</string>
   1301     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikoli uporabljeno)"</string>
   1302     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string>
   1303     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo aplikacije"</string>
   1304     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Zagnane storitve"</string>
   1305     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane"</string>
   1306     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
   1307     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string>
   1308     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ni se ne izvaja."</string>
   1309     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Zagnala aplikacija."</string>
   1310     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1311     <skip />
   1312     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1313     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1314     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1315     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1316     <skip />
   1317     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uporabnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1318     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odstranjen uporabnik"</string>
   1319     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
   1320     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>proces, tevilo storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1321     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
   1322     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"tevilo procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, tevilo storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1323     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Pomnilnik naprave"</string>
   1324     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Poraba RAM-a za aplikacije"</string>
   1325     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
   1326     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string>
   1327     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Prosto"</string>
   1328     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Uporabljeno"</string>
   1329     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Predpomnjeno"</string>
   1330     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string>
   1331     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplikacija, ki se izvaja"</string>
   1332     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string>
   1333     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string>
   1334     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
   1335     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string>
   1336     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string>
   1337     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"To storitev je zagnala aplikacija. e jo ustavite, aplikacija morda ne bo delovala."</string>
   1338     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Aplikacije ni mogoe varno ustaviti. e jo ustavite, boste morda izgubili nekaj svojega trenutnega dela."</string>
   1339     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"To je star proces aplikacije, ki se e vedno izvaja, e bi ga potrebovali. Obiajno ga ni treba ustaviti."</string>
   1340     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Za nadzor se dotaknite gumba Nastavitve"</string>
   1341     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces je v uporabi."</string>
   1342     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
   1343     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
   1344     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"elite ustaviti sistemsko storitev?"</string>
   1345     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"e ustavite to storitev, lahko nekatere funkcije v tablinem raunalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
   1346     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"e ustavite to stgoritev, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
   1347     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik in vnos"</string>
   1348     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik in vnos"</string>
   1349     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavitve jezika"</string>
   1350     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica in naini vnosa"</string>
   1351     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
   1352     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1353     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
   1354     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napano natipkane besede"</string>
   1355     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih zaetnic"</string>
   1356     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike zaetnice za prvo rko v stavku"</string>
   1357     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje loil"</string>
   1358     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizine tipkovnice"</string>
   1359     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ."</string>
   1360     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gesla so vidna"</string>
   1361     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ta nain vnosa lahko morda zbere besedilo, ki ga vtipkate, vkljuno z osebnimi podatki, kot so gesla in tevilke kreditnih kartic. Omogoa ga aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali elite uporabiti ta nain vnosa?"</string>
   1362     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ta pregledovalnik rkovanja bo morda lahko zbral vse besedilo, ki ga vnesete, vkljuno z osebnimi podatki, kot so gesla in tevilke kreditnih kartic. Pregledovalnik je iz aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ga elite uporabiti?"</string>
   1363     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavitve"</string>
   1364     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
   1365     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Ni mogoe odpreti nastavitev za <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1366     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mika/sledilna ploica"</string>
   1367     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string>
   1368     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Krmilnik za igre"</string>
   1369     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Uporaba vibriranja"</string>
   1370     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmeritev vibriranja v krmilnik za igre, ko je povezan."</string>
   1371     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Izbira razporeditve tipkovnice"</string>
   1372     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastavitev razporeditev tipkovnice"</string>
   1373     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Preklopite s Ctrl + preslednica"</string>
   1374     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Privzeto"</string>
   1375     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Razporeditve tipkovnice"</string>
   1376     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osebni slovar"</string>
   1377     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1378     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
   1379     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
   1380     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Besedna zveza"</string>
   1381     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Ve monosti"</string>
   1382     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manj monosti"</string>
   1383     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"V redu"</string>
   1384     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Beseda:"</string>
   1385     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Blinjica:"</string>
   1386     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
   1387     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Vnesite besedo"</string>
   1388     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Izbirna blinjica"</string>
   1389     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
   1390     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
   1391     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbrii"</string>
   1392     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"V uporabnikem slovarju ni besed. Besede lahko dodate z dotikom gumba Dodaj (+)."</string>
   1393     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za vse jezike"</string>
   1394     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Ve jezikov ..."</string>
   1395     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkuanje"</string>
   1396     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tablinem raunalniku"</string>
   1397     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
   1398     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
   1399     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hitri zagon"</string>
   1400     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Nastavi blinjice na tipkovnici za zagon aplikacij"</string>
   1401     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Doloite aplikacijo"</string>
   1402     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ni blinjice"</string>
   1403     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Ii + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
   1404     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Poisti"</string>
   1405     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Blinjica za aplikacijo <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bo izbrisana."</string>
   1406     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"V redu"</string>
   1407     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Preklii"</string>
   1408     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplikacije"</string>
   1409     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Blinjice"</string>
   1410     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
   1411     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string>
   1412     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Trenutna tipkovnica"</string>
   1413     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Izbirnik naina vnosa"</string>
   1414     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Samodejno"</string>
   1415     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vedno pokai"</string>
   1416     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vedno skrij"</string>
   1417     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavitev nainov vnosa"</string>
   1418     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavitve"</string>
   1419     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavitve"</string>
   1420     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni naini vnosa"</string>
   1421     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Uporaba sistemskega jezika"</string>
   1422     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1423     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Izbira aktivnih nainov vnosa"</string>
   1424     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
   1425     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizina tipkovnica"</string>
   1426     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavitve fizine tipkovnice"</string>
   1427     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Monosti za razvijalce"</string>
   1428     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nastavi monosti za razvoj aplikacij"</string>
   1429     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Monosti razvijalca niso na voljo za tega uporabnika"</string>
   1430     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Nastavitve VPN niso na voljo za tega uporabnika"</string>
   1431     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Nastavitve za povezavo z internetom prek mobilne naprave niso na voljo za tega uporabnika"</string>
   1432     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Nastavitve imena dostopne toke niso na voljo za tega uporabnika"</string>
   1433     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Odpravljanje teav s povezavo USB"</string>
   1434     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Nain za odpravljanje teav, ko je vzpostavljena povezava USB"</string>
   1435     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Preklic dovoljenj za odpravljanje teav prek povezave USB"</string>
   1436     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Blinjica za poroanje o napakah"</string>
   1437     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Prikaz gumba za ustvarjanje poroila o napakah v meniju za vklop/izklop"</string>
   1438     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Brez zaklepanja"</string>
   1439     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli zaklenil"</string>
   1440     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Omogoi dnevnik vohljanja Bluetooth HCI"</string>
   1441     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Zajemi vse pakete Bluetooth HCI v datoteko"</string>
   1442     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Odklepanje OEM"</string>
   1443     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Dovoli odklepanje zagonskega nalagalnika"</string>
   1444     <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"Vnesite kodo PIN"</string>
   1445     <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"e elite omogoiti odklepanje OEM, vnesite kodo PIN naprave"</string>
   1446     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"elite omogoiti odklepanje OEM?"</string>
   1447     <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"OPOZORILO: Ko je vklopljena ta nastavitev, funkcije za zaito naprave v tej napravi ne bodo delovale."</string>
   1448     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Potrdilo brezinega zaslona"</string>
   1449     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Omogoi podrob. zapis. dnevnika za Wi-Fi"</string>
   1450     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Odloen prehod iz Wi-Fi-ja v mobil. omr."</string>
   1451     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Vedno omogoi iskanje omreij Wi-Fi za gostovanje"</string>
   1452     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Pokai monosti za potrdilo brezinega zaslona"</string>
   1453     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Poveaj raven zapis. dnev. za Wi-Fi; v izbir. WiFi-ja pokai glede na SSID RSSI"</string>
   1454     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"e je ta monost omogoena, Wi-Fi odloneje preda podatkovno povezavo mobilnemu omreju, ko je signal Wi-Fi ibek"</string>
   1455     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Omogoi/onemogoi iskanje omreij Wi-Fi za gostovanje glede na koliino podatkovnega prometa pri vmesniku"</string>
   1456     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Velikosti medpomnilnikov zapisovalnika dnevnika"</string>
   1457     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Velik. zap. dnev. za medpom. dnev."</string>
   1458     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dovoli lane lokacije"</string>
   1459     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dovoli lane lokacije"</string>
   1460     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Omogoi pregled atributa pogleda"</string>
   1461     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ali dovolite odpravljanje teav s povezavo USB?"</string>
   1462     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Odpravljanje teav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med raunalnikom in napravo, nameanje aplikacij v napravo brez obveanja in branje podatkov v dnevniku."</string>
   1463     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Ali elite preklicati dostop do odpravljanja teav prek povezave USB iz vseh raunalnikov, ki ste jih pooblastili?"</string>
   1464     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Ali elite omogoiti nastavitve za razvijanje?"</string>
   1465     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Te nastavitve so namenjene samo za razvijanje in lahko povzroijo prekinitev ali napano delovanje naprave in aplikacij v njej."</string>
   1466     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Preveri apl., name. z USB-jem"</string>
   1467     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Preveri, ali so aplikacije, nameene prek ADB/ADT, kodljive."</string>
   1468     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Zaiti shrambo USB"</string>
   1469     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikacije morajo zahtevati dovoljenje za branje shrambe USB"</string>
   1470     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"elite zaititi shrambo USB?"</string>
   1471     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"e je shramba USB zaitena, morajo aplikacije zahtevati dovoljenje za branje podatkov iz zunanje shrambe.\n\nNekatere aplikacije morda ne bodo delovale, dokler jih njihovi razvijalci ne posodobijo."</string>
   1472     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Zaiti kartico SD"</string>
   1473     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikacije morajo zahtevati dovoljenje za branje kartice SD"</string>
   1474     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"elite zaititi kartico SD?"</string>
   1475     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"e je kartica SD zaitena, morajo aplikacije zahtevati dovoljenje za branje podatkov iz zunanje shrambe.\n\nNekatere aplikacije morda ne bodo delovale, dokler jih njihovi razvijalci ne posodobijo."</string>
   1476     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Lokalni terminal"</string>
   1477     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Omogoanje terminalske aplikacije za dostop do lokalne lupine"</string>
   1478     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoek"</string>
   1479     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoek"</string>
   1480     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"elite ustvariti pripomoek in dovoliti dostop?"</string>
   1481     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Ko ustvarite pripomoek, ima <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> dostop do vseh podatkov, ki jih ta prikazuje."</string>
   1482     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vedno dovoli, da <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ustvari pripomoke in dostopa do njihovih podatkov"</string>
   1483     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
   1484     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
   1485     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
   1486     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
   1487     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
   1488     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
   1489     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
   1490     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
   1491     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
   1492     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
   1493     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
   1494     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Zadnji uporabljeno"</string>
   1495     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"as uporabe"</string>
   1496     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomoki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
   1497     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomokov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
   1498     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Storitve"</string>
   1499     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
   1500     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Zaslon"</string>
   1501     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Napisi"</string>
   1502     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Poteze za poveavo"</string>
   1503     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"e je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino na zaslonu poveate ali pomanjate tako, da se trikrat dotaknete zaslona.\n\nPri poveavi lahko:\n"<ul><li>"Pomikate vsebino na zaslonu: Dva prsta ali ve povlecite po zaslonu."</li>\n<li>"Prilagodite stopnjo poveave/pomanjave: Najmanj dva prsta pribliajte ali razirite."</li></ul>\n\n"Zaasno lahko tisto, kar je pod vaim prstom, poveate tudi tako, da se zaslona trikrat dotaknete in ga pridrite. V tem nainu poveave lahko povleete s prstom in raziete razline dele zaslona. Dvignite prst, e se elite vrniti v prejnje stanje.\n\nOpomba: Trojni dotik za poveavo deluje povsod, razen pri tipkovnici in v vrstici za krmarjenje"</string>
   1504     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Blinj. prip. za ljudi s pos. pot."</string>
   1505     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Vklopljeno"</string>
   1506     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izklopljeno"</string>
   1507     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"e je ta funkcija vklopljena, lahko v dveh korakih hitro omogoite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami:\n\n1. korak: Pritisnite in pridrite gumb za vklop, dokler ne zasliite zvoka ali zautite vibracije.\n\n2. korak: Dotaknite se zaslona z dvema prstoma in pridrite, dokler ne zasliite zvone potrditve.\n\ne napravo uporablja ve uporabnikov, z uporabo te blinjice na zaslonu za zaklepanje zaasno omogoite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami, dokler naprave ne odklenete."</string>
   1508     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Veliko besedilo"</string>
   1509     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Visokokontrastno besedilo"</string>
   1510     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Poveava zaslona"</string>
   1511     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Samodejno posodobi poveavo zaslona"</string>
   1512     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Posodabljanje poveave zaslona pri prehodih aplik."</string>
   1513     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Gumb za vklop kona klic"</string>
   1514     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovarjanje gesel"</string>
   1515     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"asovni zam. za dotik in pridranje"</string>
   1516     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija barv"</string>
   1517     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Preskusno) Lahko vpliva na uinkovitost delovanja"</string>
   1518     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Popravljanje barv"</string>
   1519     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"To je preskusna funkcija in lahko vpliva na uinkovitost delovanja."</string>
   1520     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikai v Hitrih nastavitvah"</string>
   1521     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Nain za popravljanje"</string>
   1522     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Preglasila nastavitev: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1523     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Onemogoeno"</string>
   1524     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromatinost"</string>
   1525     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Devteranomalija (rdea  zelena)"</string>
   1526     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalija (rdea  zelena)"</string>
   1527     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalija (modra  rumena)"</string>
   1528     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavitve"</string>
   1529     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Vklopljeno"</string>
   1530     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izkloplj."</string>
   1531     <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Organizacija tega ne dovoljuje"</string>
   1532     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Predogled"</string>
   1533     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne monosti"</string>
   1534     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
   1535     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Velikost besedila"</string>
   1536     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Slog napisov"</string>
   1537     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Monosti po meri"</string>
   1538     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Barva ozadja"</string>
   1539     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Neprosojnost ozadja"</string>
   1540     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Barva oken za napise"</string>
   1541     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprosojnost oken za napise"</string>
   1542     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Barva besedila"</string>
   1543     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprosojnost besedila"</string>
   1544     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Barva roba"</string>
   1545     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta roba"</string>
   1546     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skupina pisav"</string>
   1547     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Napisi bodo videti tako:"</string>
   1548     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1549     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Privzeto"</string>
   1550     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Barva"</string>
   1551     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Privzeto"</string>
   1552     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Brez"</string>
   1553     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bela"</string>
   1554     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
   1555     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"rna"</string>
   1556     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rdea"</string>
   1557     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
   1558     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Modra"</string>
   1559     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
   1560     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Rumena"</string>
   1561     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
   1562     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"elite uporabiti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1563     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> mora:"</string>
   1564     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"e vklopite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vaa naprava ne bo uporabljala zaklepanja zaslona za izboljanje ifriranja podatkov."</string>
   1565     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Vaa naprava ne bo uporabljala zaklepanja zaslona za izboljanje ifriranja podatkov, ker ste vklopili storitev za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
   1566     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na ifriranje podatkov, morate potrditi vzorec."</string>
   1567     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na ifriranje podatkov, morate potrditi kodo PIN."</string>
   1568     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na ifriranje podatkov, morate potrditi geslo."</string>
   1569     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Opazujte svoja dejanja"</string>
   1570     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Prejmite obvestila, ko uporabljate aplikacijo."</string>
   1571     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Ali elite ustaviti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1572     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"e se dotaknete V redu, ustavite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1573     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nameena ni nobena storitev"</string>
   1574     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ni opisa."</string>
   1575     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string>
   1576     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tiskanje"</string>
   1577     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Tiskalne storitve"</string>
   1578     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"elite uporabiti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1579     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Dokument gre lahko na poti do tiskalnika skozi enega ali ve strenikov."</string>
   1580     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nameena ni nobena storitev"</string>
   1581     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Tiskalnikov ni mogoe najti"</string>
   1582     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nastavitve"</string>
   1583     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodajanje tiskalnikov"</string>
   1584     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Vklop"</string>
   1585     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Izklop"</string>
   1586     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj storitev"</string>
   1587     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodajanje tiskalnika"</string>
   1588     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Iskanje"</string>
   1589     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Iskanje tiskalnikov"</string>
   1590     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Storitev je onemogoena"</string>
   1591     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zahteve za tiskanje"</string>
   1592     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tiskalno opravilo"</string>
   1593     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Zani znova"</string>
   1594     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Preklii"</string>
   1595     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1596     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Tiskanje: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1597     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Preklic: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1598     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Napaka tiskalnika: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1599     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Tiskalnik je blokiral <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1600     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Iskalno polje je prikazano"</string>
   1601     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Iskalno polje je skrito"</string>
   1602     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumulator"</string>
   1603     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo baterije"</string>
   1604     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Podatki o porabi baterije niso na voljo."</string>
   1605     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1606     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Preostali as: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
   1607     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
   1608     <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  e priblino <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1609     <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   1610     <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
   1611     <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti prek napajalnika"</string>
   1612     <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti prek USB-ja"</string>
   1613     <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti prek brez. pol."</string>
   1614     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Uporaba od zadnje polne napolnjenosti"</string>
   1615     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba baterije po odklopu"</string>
   1616     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba baterije od ponastavitve"</string>
   1617     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"as napajanja iz baterije: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1618     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
   1619     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string>
   1620     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string>
   1621     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string>
   1622     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"WiFi"</string>
   1623     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string>
   1624     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signal mobilnega omreja"</string>
   1625     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1626     <skip />
   1627     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"as odklenjenega zaslona"</string>
   1628     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"as z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
   1629     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"as z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
   1630     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti zgodovine"</string>
   1631     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti uporabe"</string>
   1632     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti uporabe"</string>
   1633     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
   1634     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vkljueni paketi"</string>
   1635     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
   1636     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svetilka"</string>
   1637     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"WiFi"</string>
   1638     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1639     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string>
   1640     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
   1641     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablini raunalnik nedejaven"</string>
   1642     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string>
   1643     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string>
   1644     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Preve teto"</string>
   1645     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni as za CPE"</string>
   1646     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
   1647     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string>
   1648     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1649     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi vklopljen"</string>
   1650     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablini raunalnik"</string>
   1651     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1652     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Paketi, poslani v mob. omreju"</string>
   1653     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Paketi, prejeti v mob. omreju"</string>
   1654     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobilna radijska enota aktivna"</string>
   1655     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Paketi, poslani v omreju Wi-Fi"</string>
   1656     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Paketi, prejeti v omreju Wi-Fi"</string>
   1657     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
   1658     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   1659     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Trajanje osvetlitve"</string>
   1660     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"as brez signala"</string>
   1661     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Skupna zmogljivost akumulatorja"</string>
   1662     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Izraunana poraba energije"</string>
   1663     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Zaznana poraba energije"</string>
   1664     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
   1665     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Podatki o aplikaciji"</string>
   1666     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavitve aplikacij"</string>
   1667     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavitve zaslona"</string>
   1668     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
   1669     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
   1670     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
   1671     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba baterije, ko je tablini raunalnik nedejaven"</string>
   1672     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije, kadar je telefon nedejaven"</string>
   1673     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
   1674     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na obmojih brez mobilnega signala preklopite v nain za letalo, da prihranite energijo"</string>
   1675     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Energija, porabljena za bliskavico"</string>
   1676     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
   1677     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjajte svetlost zaslona in/ali asovno omejitev za vklop zaslona"</string>
   1678     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Energija, ki jo je porabil WiFi"</string>
   1679     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Izklopite Wi-Fi, ko ga ne uporabljate ali e ni na voljo"</string>
   1680     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Energija, ki jo je porabil Bluetooth"</string>
   1681     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
   1682     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
   1683     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Energija, ki jo je porabila aplikacija"</string>
   1684     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ustavi ali odstrani aplikacijo"</string>
   1685     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Izberite nain za varevanje z energijo akumulatorja"</string>
   1686     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija morda omogoa nastavitve za zmanjanje porabe energije"</string>
   1687     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Energija, ki jo je porabil uporabnik"</string>
   1688     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Drugi viri porabe energije"</string>
   1689     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Poraba akumulatorja je pribliek porabe energije in ne vkljuuje vseh virov porabe akumulatorja. Drugi viri so razlika med izraunano priblino porabo energije in dejansko porabo, zaznano pri akumulatorju."</string>
   1690     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Preve teta uporaba energije"</string>
   1691     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1692     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
   1693     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1694     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
   1695     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvei"</string>
   1696     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
   1697     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strenik"</string>
   1698     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Varevanje z energijo akumulatorja"</string>
   1699     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Samodejni vklop"</string>
   1700     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikoli"</string>
   1701     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"pri %1$s akumulatorja"</string>
   1702     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistini podatki o procesih"</string>
   1703     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistini podatki o procesih, ki se izvajajo"</string>
   1704     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Poraba pomnilnika"</string>
   1705     <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"Vrsta aplikacij: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>  asovno obdobje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1706     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"V ozadju"</string>
   1707     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"V ospredju"</string>
   1708     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Predpomnjeni"</string>
   1709     <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Trenutno stanje pomnilnika naprave: <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1710     <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Povprena uporaba RAM-a"</string>
   1711     <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Najveja uporaba RAM-a"</string>
   1712     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Trajanje izvajanja"</string>
   1713     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Storitve"</string>
   1714     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
   1715     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Podrobnosti pomnilnika"</string>
   1716     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stanja pomnilnika"</string>
   1717     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Uporaba pomnilnika"</string>
   1718     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jedro"</string>
   1719     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Izvorno"</string>
   1720     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Predpomnjeno v jedru"</string>
   1721     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Zamenjava pomnilnika ZRam"</string>
   1722     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Prosto"</string>
   1723     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Skupaj"</string>
   1724     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ure"</string>
   1725     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ur"</string>
   1726     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ur"</string>
   1727     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
   1728     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikaz sistemskih"</string>
   1729     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uporaba USS-ja"</string>
   1730     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Vrsta statistinih podatkov"</string>
   1731     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"V ozadju"</string>
   1732     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"V ospredju"</string>
   1733     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Predpomnjeni"</string>
   1734     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
   1735     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
   1736     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
   1737     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
   1738     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
   1739     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Nastavitve glasovnega vnosa"</string>
   1740     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Glasovni vnos"</string>
   1741     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Storitve glasovnega vnosa"</string>
   1742     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Polna uporaba sproilnih besed in govora"</string>
   1743     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Pretvorba preprostega govora v besedilo"</string>
   1744     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Storitev glasovnega vnosa bo lahko izvajala stalno vklopljeno nadziranje glasu in v vaem imenu upravljala aplikacije, ki omogoajo glasovno upravljanje. Storitev izvira iz aplikacije <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. elite omogoiti njeno uporabo?"</string>
   1745     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
   1746     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Pretvorba besedila v govor"</string>
   1747     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vedno uporabi moje nastavitve"</string>
   1748     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Spodnje privzete nastavitve preglasijo nastavitve aplikacij"</string>
   1749     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Privzete nastavitve"</string>
   1750     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Privzeti mehanizem"</string>
   1751     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavi mehanizem za sintezo govora, ki se bo uporabljal za branje besedila"</string>
   1752     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hitrost govora"</string>
   1753     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hitrost govorjenega besedila"</string>
   1754     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Viina tona"</string>
   1755     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Vpliva na ton govorjenega besedila"</string>
   1756     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
   1757     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Uporaba sistemskega jezika"</string>
   1758     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Jezik ni izbran"</string>
   1759     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string>
   1760     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Posluaj primer"</string>
   1761     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string>
   1762     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Namesti glasovne podatke"</string>
   1763     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string>
   1764     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi, ki jih potrebujete za sintezo govora, so e pravilno nameeni"</string>
   1765     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavitve so spremenjene. To je primer, kako so sliati."</string>
   1766     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Izbranega mehanizma ni mogoe zagnati."</string>
   1767     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
   1768     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Izberite drug mehanizem"</string>
   1769     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vkljuno z osebnimi podatki, kot so gesla in tevilke kreditnih kartic. Omogoa ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali elite omogoiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string>
   1770     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Za pretvorbo besedila v govor potrebuje ta jezik delujoo omreno povezavo."</string>
   1771     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"To je primer sinteze govora."</string>
   1772     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Stanje privzetega jezika"</string>
   1773     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"Jezik <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je v celoti podprt"</string>
   1774     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahteva omreno povezavo"</string>
   1775     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"Jezik <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ni podprt"</string>
   1776     <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Preverjanje ..."</string>
   1777     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mehanizmi"</string>
   1778     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1779     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je omogoen"</string>
   1780     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogoen"</string>
   1781     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavitve mehanizma"</string>
   1782     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1783     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jeziki in glasovi"</string>
   1784     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nameeno"</string>
   1785     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ni nameeno"</string>
   1786     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"enski"</string>
   1787     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Moki"</string>
   1788     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mehanizem za sintezo govora nameen"</string>
   1789     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Pred upor. omogo. nov mehan."</string>
   1790     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zagon nastavitev mehanizma"</string>
   1791     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Prednostni mehanizem"</string>
   1792     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Splono"</string>
   1793     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor porabe"</string>
   1794     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Posodabljanje nastavitve WiFi-ja"</string>
   1795     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string>
   1796     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1797     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"vklopljeno"</string>
   1798     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"izklopljeno"</string>
   1799     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"vklapljanje"</string>
   1800     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"izklapljanje"</string>
   1801     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"WiFi"</string>
   1802     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   1803     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string>
   1804     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizacija"</string>
   1805     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svetlost <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1806     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"samodejno"</string>
   1807     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"najsvetleje"</string>
   1808     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovino"</string>
   1809     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"izklopljeno"</string>
   1810     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1811     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Shramba poverilnic"</string>
   1812     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Namesti iz shrambe"</string>
   1813     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Namesti s kartice SD"</string>
   1814     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Namesti potrdila iz shrambe"</string>
   1815     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Namesti potrdila s kartice SD"</string>
   1816     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje poverilnic"</string>
   1817     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrani vsa potrdila"</string>
   1818     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Preverjene poverilnice"</string>
   1819     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikai zaupanja vredna potrdila overiteljev"</string>
   1820     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Dodatno"</string>
   1821     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta shrambe"</string>
   1822     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Strojna"</string>
   1823     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo programska"</string>
   1824     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Za tega uporabnika niso na voljo poverilnice"</string>
   1825     <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"e elite potrditi ponastavitev na tovarnike nastavitve, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
   1826     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   1827     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string>
   1828     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string>
   1829     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"elite odstraniti vso vsebino?"</string>
   1830     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string>
   1831     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Napano geslo."</string>
   1832     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Napano geslo. Poskusite lahko e enkrat, preden se shramba poverilnic izbrie."</string>
   1833     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Napano geslo. Poskusite lahko e <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbrie."</string>
   1834     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
   1835     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Shrambe pover. ni mogoe izbr."</string>
   1836     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogoena."</string>
   1837     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Preden lahko uporabite shrambo poverilnic, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
   1838     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. z dost. do pod. o uporabi"</string>
   1839     <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"elite omogoiti dostop?"</string>
   1840     <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"e tej aplikaciji omogoite dostop, ji bodo dostopni sploni podatki o aplikacijah v napravi, na primer, kako pogosto jih uporabljate."</string>
   1841     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
   1842     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi nain delovanja ob klicanju v sili"</string>
   1843     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
   1844     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
   1845     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varnostno kopiranje in obnovitev"</string>
   1846     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
   1847     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varnostno kopiraj moje podatke"</string>
   1848     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Varnostno kopiranje podatkov aplikacij, gesel za Wi-Fi in drugih nastavitev v Googlove strenike"</string>
   1849     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varnostno kopiranje rauna"</string>
   1850     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem raunu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string>
   1851     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Vkljui podatke aplikacije"</string>
   1852     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
   1853     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri vnovini namestitvi aplikacije obnovite varnostno kopirane nastavitve in podatke"</string>
   1854     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Storitev za varnostno kopiranje je nedejavna."</string>
   1855     <string name="backup_inactive_summary" msgid="7630412094703573180">"To je nastavljeno s pravilnikom za naprave."</string>
   1856     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Geslo za varn. kop. ra."</string>
   1857     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Popolne varnostne kopije namizja trenutno niso zaitene"</string>
   1858     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Dotaknite se, e elite spremeniti ali odstraniti geslo za popolno varnostno kopiranje namizja."</string>
   1859     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Novo varnostno geslo je nastavljeno"</string>
   1860     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Novo geslo in potrditev se ne ujemata."</string>
   1861     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Neuspela nastavitev varnostnega gesla"</string>
   1862     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   1863     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Ali elite ustaviti varnostno kopiranje gesel za Wi-Fi, zaznamkov, drugih nastavitev in podatkov aplikacij ter izbrisati vse kopije iz Googlovih strenikov?"</string>
   1864     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbnitva naprave"</string>
   1865     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string>
   1866     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Izklopi"</string>
   1867     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string>
   1868     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string>
   1869     <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"e elite aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> onemogoiti dostop do delovnega profila, v Nastavitve &gt; Rauni odstranite profil"</string>
   1870     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osebno"</string>
   1871     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Delo"</string>
   1872     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Na voljo ni nobenega posrednika zaupanja"</string>
   1873     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali elite omogoiti skrbnika naprave?"</string>
   1874     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Vklopi"</string>
   1875     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
   1876     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"e omogoite tega skrbnika, bo aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedla te operacije:"</string>
   1877     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string>
   1878     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"elite aktivirati Upravitelja profilov?"</string>
   1879     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"e nadaljujete, bo uporabnika upravljal skrbnik, ki lahko poleg osebnih podatkov shranjuje tudi povezane podatke.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop, aplikacije in podatke, povezane s tem uporabnikom, vkljuno z omreno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
   1880     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string>
   1881     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splono"</string>
   1882     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Dnevnik obvestil"</string>
   1883     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton zvonjenja in vibriranje"</string>
   1884     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
   1885     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Namestitev povezave WiFi"</string>
   1886     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Vzpostavitev povezave z omrejem WiFi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1887     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Vzpostavljanje povezave z omrejem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> "</string>
   1888     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Vzpostavljena povezava z omrejem WiFi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1889     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodajanje omreja"</string>
   1890     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
   1891     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj omreje"</string>
   1892     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvei seznam"</string>
   1893     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoi"</string>
   1894     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprej"</string>
   1895     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazaj"</string>
   1896     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omreju"</string>
   1897     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Vzpostavi povezavo"</string>
   1898     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pozabi"</string>
   1899     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Shrani"</string>
   1900     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Preklii"</string>
   1901     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Iskanje omreij ..."</string>
   1902     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dotaknite se omreja, da vzpostavite povezavo"</string>
   1903     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Povei se z obstojeim omrejem"</string>
   1904     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Povei z nezaitenim omrejem"</string>
   1905     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Vnesite konfiguracijo omreja"</string>
   1906     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Povei se z novim omrejem"</string>
   1907     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezovanje ..."</string>
   1908     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Naprej"</string>
   1909     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP ni podprt."</string>
   1910     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Povezave EAP Wi-Fi ne morete nastaviti med namestitvijo. To lahko po namestitvi naredite v Nastavitve &gt; Brezino in omreja."</string>
   1911     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Vzpostavljanje povezave lahko traja nekaj minut ..."</string>
   1912     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"e elite nadaljevati namestitev, se dotaknite "<b>"Naprej"</b>".\n\ne se elite povezati z drugim omrejem Wi-Fi, se dotaknite "<b>"Nazaj"</b>"."</string>
   1913     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omogoena"</string>
   1914     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija onemogoena"</string>
   1915     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinhronizacija poteka"</string>
   1916     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Napaka pri sinhronizaciji"</string>
   1917     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizacija ni uspela"</string>
   1918     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizacija je aktivna"</string>
   1919     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhroniziranje"</string>
   1920     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Teava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string>
   1921     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj raun"</string>
   1922     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Delovni profil e ni na voljo"</string>
   1923     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Odstrani delovni profil"</string>
   1924     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string>
   1925     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije lahko kadar koli sinhronizirajo, poiljajo in prejemajo podatke"</string>
   1926     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"elite onemogoiti podatke v ozadju?"</string>
   1927     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"e onemogoite podatke v ozadju, podaljate ivljenjsko dobo baterije in zmanjate rabo podatkov. Nekatere aplikacije bodo mogoe e vedno potrebovale povezavo s podatki v ozadju."</string>
   1928     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Samodejna sinh. podatkov aplik."</string>
   1929     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string>
   1930     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string>
   1931     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string>
   1932     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1933     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinhroniziranje ..."</string>
   1934     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
   1935     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
   1936     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj"</string>
   1937     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Preklii sinhronizacijo"</string>
   1938     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pritisnite, e elite sinhronizirati<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   1939 %1$s</xliff:g>"</string>
   1940     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   1941     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Koledar"</string>
   1942     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Stiki"</string>
   1943     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Pozdravljeni v storitvi Google Sync."</font>" \nGooglov pristop k sinhroniziranju podatkov, s katerim lahko dostopate do stikov, koledarskih vnosov in drugih podatkov ne glede na to, kje ste."</string>
   1944     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavitve sinhronizacije aplikacij"</string>
   1945     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podatki in sinhronizacija"</string>
   1946     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Spremeni geslo"</string>
   1947     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavitve rauna"</string>
   1948     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrani raun"</string>
   1949     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodajanje rauna"</string>
   1950     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Konaj"</string>
   1951     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"elite odstraniti raun?"</string>
   1952     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Z odstranitvijo rauna boste iz tablinega raunalnika izbrisali vsa sporoila, stike in druge podatke v raunu."</string>
   1953     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Z odstranitvijo rauna boste iz telefona izbrisali vsa sporoila, stike in druge podatke v raunu."</string>
   1954     <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Skrbnik domene ne dovoli te spremembe"</string>
   1955     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Potisne naronine"</string>
   1956     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   1957     <skip />
   1958     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Rona sinhronizacija ni mogoa"</string>
   1959     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhronizacija za ta element je trenutno onemogoena. e elite spremeniti nastavitev, vklopite podatke v ozadju in samodejno sinhronizacijo."</string>
   1960     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   1961     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Naslov 4G MAC"</string>
   1962     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"e elite zagnati Android, vnesite geslo"</string>
   1963     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"e elite zagnati Android, vnesite PIN"</string>
   1964     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"e elite zagnati Android, nariite vzorec"</string>
   1965     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Napaen vzorec"</string>
   1966     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Napano geslo"</string>
   1967     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Napana koda PIN"</string>
   1968     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Preverjanje ..."</string>
   1969     <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Zagon Androida"</string>
   1970     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbrii"</string>
   1971     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
   1972     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   1973     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1974     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izberi vse"</string>
   1975     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Preverjanje HDCP"</string>
   1976     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavi preverjanje HDCP"</string>
   1977     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Iskanje napak"</string>
   1978     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Izberite aplikacijo za iskanje napak"</string>
   1979     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Aplikacija za iskanje napak ni nastavljena"</string>
   1980     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikacija za iskanje napak: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1981     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Izberite aplikacijo"</string>
   1982     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ni"</string>
   1983     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Poakajte na iskalnik napak"</string>
   1984     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Progr, kjer se ie nap., aka isk. nap. pred izv."</string>
   1985     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Vnos"</string>
   1986     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Risba"</string>
   1987     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Upodabljanje s strojnim pospeevanjem"</string>
   1988     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Predstavnosti"</string>
   1989     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Spremljanje"</string>
   1990     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Strog nain je omogoen"</string>
   1991     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Osvei zaslon pri dolgih oper. progr. v gl. niti"</string>
   1992     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mesto kazalca"</string>
   1993     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekriv. zaslona prikazuje tren. podatke za dotik"</string>
   1994     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Pokai dotike"</string>
   1995     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Pokai vizualne povratne informacije za dotike"</string>
   1996     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Pokai posodob. povrine"</string>
   1997     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Ob posodobitvi osvetli celotne povrine oken"</string>
   1998     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Pokai posod. pogleda GPE"</string>
   1999     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Osvetli poglede v oknih pri risanju z GPE"</string>
   2000     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Pokai pos. sl. str. opr."</string>
   2001     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Obarvaj sloje strojne opreme zeleno ob posodobitvi"</string>
   2002     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Odpr. nap. ris. zunaj vidn. obm. za GPE"</string>
   2003     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onem. strojni medp."</string>
   2004     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Za sestavljanje slike vedno uporabi graf. procesor"</string>
   2005     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simul. barvnega prostora"</string>
   2006     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Omogoi sledi OpenGL"</string>
   2007     <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"Uporabi AwesomePlayer (zastarelo)"</string>
   2008     <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Uporaba AwesomePlayerja namesto NuPlayerja za predvajanje veine predstavnosti"</string>
   2009     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"On. us. zvoka prek USB-ja"</string>
   2010     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Onem. samod. usmerjanja na zun. zvo. naprave USB"</string>
   2011     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikaz mej postavitve"</string>
   2012     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Pokai meje obrezovanja, obrobe ipd."</string>
   2013     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Vsili od desne proti levi"</string>
   2014     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Vsili smer postavitve na zaslonu od desne proti levi za vse jezike"</string>
   2015     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikai uporabo CPE-ja"</string>
   2016     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje tren. uporabo CPE-ja"</string>
   2017     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vsili upodabljanje z GPU-jem"</string>
   2018     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Za risanje 2D vsili uporabo grafinega procesorja"</string>
   2019     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Vsili 4x MSAA"</string>
   2020     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"V aplikacijah OpenGL ES 2.0 omogoi 4x MSAA"</string>
   2021     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Odpr. teav s postopki nepravokotnega izrezovanja"</string>
   2022     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Upod. profilov z GPU-jem"</string>
   2023     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Merilo animacije okna"</string>
   2024     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Merilo animacije prehoda"</string>
   2025     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Lestvica trajanja animacije"</string>
   2026     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simul. sekund. prikazov."</string>
   2027     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikacije"</string>
   2028     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Ne obdri dejavnosti"</string>
   2029     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Unii vsako dejavnost, ko uporabnik preneha z njo"</string>
   2030     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omejitev postopkov v ozadju"</string>
   2031     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Pokai okna neodzivanj"</string>
   2032     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz pogovornega okna za neodzivanje aplikacije v ozadju"</string>
   2033     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string>
   2034     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Poraba podatk. aplikacije"</string>
   2035     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugane kot v napravi."</string>
   2036     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Uporaba aplikacije"</string>
   2037     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"PODATKI O APLIKACIJI"</string>
   2038     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Prenos podatkov v mobilnih omrejih"</string>
   2039     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Nastavitev omejitve prenosa podatkov"</string>
   2040     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikel porabe podatkov"</string>
   2041     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Uporaba aplikacije"</string>
   2042     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Podatkovno gostovanje"</string>
   2043     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
   2044     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dovoli podatke v ozadju"</string>
   2045     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Loena uporaba 4G"</string>
   2046     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Pokai porabo za WiFi"</string>
   2047     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skrij WiFi"</string>
   2048     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Pokai uporabo etherneta"</string>
   2049     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skrij porabo etherneta"</string>
   2050     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Omejitve omreja"</string>
   2051     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string>
   2052     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Kartice SIM"</string>
   2053     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilna omreja"</string>
   2054     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Samod. sinhronizacija podatkov"</string>
   2055     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Samod. sinhron. oseb. podatkov"</string>
   2056     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Samod. sinhr. delov. podatkov"</string>
   2057     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Spremeni cikel ..."</string>
   2058     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan za ponastavitev cikla porabe podatkov:"</string>
   2059     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tem obdobju ni podatkov uporabljala nobena aplikacija."</string>
   2060     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ospredje"</string>
   2061     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ozadje"</string>
   2062     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omejeno"</string>
   2063     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Ali elite izklopiti prenos podatkov v mobilnih omrejih?"</string>
   2064     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Nast. omej. mob. podatkov"</string>
   2065     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavi omejitev podatkov za 4G"</string>
   2066     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nast. omejitev za EDGE in UMTS"</string>
   2067     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nast. omej. pod. za Wi-Fi"</string>
   2068     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"WiFi"</string>
   2069     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2070     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil. om."</string>
   2071     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2072     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2073     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil. om."</string>
   2074     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Brez"</string>
   2075     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Prenos podatkov v mob. omrejih"</string>
   2076     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Podatki 2G-3G"</string>
   2077     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Podatki 4G"</string>
   2078     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Ospredje:"</string>
   2079     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Ozadje:"</string>
   2080     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Nastavitve aplikacije"</string>
   2081     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Omeji prenos pod. aplik. v ozad."</string>
   2082     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Onemogoi prenos podatkov v ozadju v mobilnih omrejih."</string>
   2083     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"e elite omejiti prenos podatkov v ozadju za to aplikacijo, najprej nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrejih."</string>
   2084     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"elite omejiti podatke v ozadju?"</string>
   2085     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ta funkcija lahko povzroi, da aplikacija, ki je odvisna od prenosa podatkov v ozadju, preneha delovati, e so na voljo samo mobilna omreja.\n\nUstrezneje monosti nadzora porabe podatkov lahko najdete v nastavitvah v aplikaciji."</string>
   2086     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, e nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrejih."</string>
   2087     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"elite vklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
   2088     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Morebitne spremembe v raunih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v tablini raunalnik.\n\nNekateri rauni morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v tablinem raunalniku, v splet. Tako deluje Google Raun."</string>
   2089     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Morebitne spremembe v raunih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri rauni morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje Google Raun."</string>
   2090     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"elite izklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
   2091     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"S tem zmanjate koliino prenesenih podatkov in porabo akumulatorja, vendar boste morali vsak posamezen raun sinhronizirati rono, da dobite najnoveje podatke. Prav tako ne boste dobili obvestil o posodobitvah."</string>
   2092     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string>
   2093     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum vsakega meseca:"</string>
   2094     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string>
   2095     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavi opozorilo o uporabi podatkov"</string>
   2096     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavitev omejitve koliine prenesenih podatkov"</string>
   2097     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omejitev porabe podatkov"</string>
   2098     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tablini raunalnik bo izklopil prenos podatkov v mobilnih omrejih, ko bo dosegel omejitev, ki ste jo nastavili.\n\nKer porabo podatkov meri tablini raunalnik, operater pa jo morda drugae, priporoamo, da nastavite nekoliko manjo omejitev"</string>
   2099     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefon bo izklopil prenos podatkov v mobilnih omrejih, ko bo dosegel omejitev, ki ste jo nastavili.\n\nKer porabo podatkov meri telefon, operater pa jo morda drugae, priporoamo, da nastavite nekoliko manjo omejitev."</string>
   2100     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"elite omejiti podatke v ozadju?"</string>
   2101     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"e omejite prenos podatkov v mobilnih omrejih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omreje Wi-Fi."</string>
   2102     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"e omejite prenos podatkov v mobilnih omrejih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omreje Wi-Fi.\n\nTa nastavitev velja za vse uporabnike tega tablinega raunalnika."</string>
   2103     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"e omejite prenos podatkov v mobilnih omrejih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omreje Wi-Fi.\n\nTa nastavitev velja za vse uporabnike tega telefona."</string>
   2104     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"opozorilo"</font></string>
   2105     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"omejitev"</font></string>
   2106     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjene aplikacije"</string>
   2107     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstranjene aplikacije in uporabniki"</string>
   2108     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"prejeto: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
   2109     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: priblina koliina prenesenih podatkov: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   2110     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: priblina koliina prenesenih podatkov, merjena s tablinim raunalnikom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obraunava drugae."</string>
   2111     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: priblina koliina prenesenih podatkov, merjena s telefonom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obraunava drugae."</string>
   2112     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Omejitve omreja"</string>
   2113     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Ko so podatki v ozadju omejeni, se omreja z omejeno koliino prenosa obravnavajo kot mobilna omreja. V primeru velikih prenosov lahko aplikacije opozorijo pred uporabo teh omreij."</string>
   2114     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilna omreja"</string>
   2115     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"WiFi z omejeno koli. prenosa"</string>
   2116     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"e elite izbrati omreje z omej. kol. prenosa, vklopite Wi-Fi."</string>
   2117     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugane kot v napravi."</string>
   2118     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Klic v sili"</string>
   2119     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazaj na klic"</string>
   2120     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string>
   2121     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
   2122     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Naslov strenika"</string>
   2123     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"ifriranje PPP (MPPE)"</string>
   2124     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
   2125     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikator IPSec"</string>
   2126     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Klju v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
   2127     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uporabniko potrdilo IPSec"</string>
   2128     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Overjeno potrdilo IPSec"</string>
   2129     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Potrdilo strenika IPSec"</string>
   2130     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikai dodatne monosti"</string>
   2131     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene za iskanje DNS"</string>
   2132     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Streniki DNS (npr. 8.8.8.8)"</string>
   2133     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Poti za posredovanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
   2134     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uporabniko ime"</string>
   2135     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Geslo"</string>
   2136     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Shrani podatke o raunu"</string>
   2137     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ni uporabljeno)"</string>
   2138     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne preveri strenika)"</string>
   2139     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(prejeto iz strenika)"</string>
   2140     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Preklii"</string>
   2141     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string>
   2142     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string>
   2143     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Urejanje profila VPN"</string>
   2144     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezovanje z <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2145     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2146     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodajanje profila VPN"</string>
   2147     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Urejanje profila"</string>
   2148     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Brisanja profila"</string>
   2149     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Stalno vklopljeno navidez. zaseb. omre."</string>
   2150     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izberite profil za navidezno zasebno omreje, s katerim boste vedno povezani. Omreni promet bo dovoljen samo prek tega navideznega zasebnega omreja."</string>
   2151     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Brez"</string>
   2152     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Za stalno vklopljeno navidezno zasebno omreje je potreben naslov IP tako za strenik kot za DNS."</string>
   2153     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Ni omrene povezave. Poskusite pozneje."</string>
   2154     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Ni potrdila. Uredite profil."</string>
   2155     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistemska"</string>
   2156     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uporabnik"</string>
   2157     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogoi"</string>
   2158     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogoi"</string>
   2159     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrani"</string>
   2160     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"elite omogoiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
   2161     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"elite onemogoiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
   2162     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"elite trajno odstraniti uporabniko overjeno potrdilo?"</string>
   2163     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"rkovalnik"</string>
   2164     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem vnesite trenutno geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
   2165     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
   2166     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Znova vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
   2167     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi geslo za varnostno kopijo"</string>
   2168     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Preklii"</string>
   2169     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatne posodobitve sistema"</string>
   2170     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogoeno"</string>
   2171     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Dopuajoe"</string>
   2172     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Uveljavljajoe"</string>
   2173     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Omreje je lahko nadzorovano"</string>
   2174     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Konano"</string>
   2175     <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Nadzor omreja"</string>
   2176     <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vao dejavnost v omreju, vkljuno z e-poto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\ne elite ve informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
   2177     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Tretja oseba lahko nadzira vao omreno dejavnost, vkljuno z e-potnimi sporoili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nTo ji omogoa zaupanja vredna poverilnica, ki je nameena v vai napravi."</string>
   2178     <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Preveri zaupanja vredne poverilnice"</string>
   2179     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Uporabniki"</string>
   2180     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Uporabniki in profili"</string>
   2181     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodajanje uporabnika ali profila"</string>
   2182     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj uporabnika"</string>
   2183     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Omejen profil"</string>
   2184     <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Preden lahko ustvarite profil z omejitvami, morate nastaviti zaklepanje zaslona, da zaitite aplikacije in osebne podatke."</string>
   2185     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nastavi zaklepanje"</string>
   2186     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Uporabnik ni nastavljen"</string>
   2187     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ni nastavljeno  omejen profil"</string>
   2188     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ni nastavljeno  delovni profil"</string>
   2189     <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Lastnik"</string>
   2190     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2191     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Vzdevek"</string>
   2192     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodaj"</string>
   2193     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Uporabniki imajo svoje aplikacije in vsebino"</string>
   2194     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Dostop do aplikacij in vsebine iz vaega rauna lahko omejite"</string>
   2195     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Uporabnik"</string>
   2196     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Omejen profil"</string>
   2197     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Dodajanje novega uporabnika?"</string>
   2198     <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"To napravo lahko daste v skupno rabo z drugimi, tako da ustvarite dodatne uporabnike. Vsak ima svoj prostor, ki ga lahko prilagodi z aplikacijami, ozadji in drugim. Uporabniki lahko tudi prilagodijo nastavitve naprave, ki vplivajo na vse, na primer nastavitve omreja Wi-Fi.\n\nKo dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
   2199     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
   2200     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"elite uporabnika nastaviti zdaj?"</string>
   2201     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Prepriajte se, da ima oseba as za nastavitev svojega prostora v napravi"</string>
   2202     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"elite zdaj nastaviti profil?"</string>
   2203     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"elim nastaviti zdaj"</string>
   2204     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne zdaj"</string>
   2205     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik tablinega raunalnika."</string>
   2206     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik telefona."</string>
   2207     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profili z omejitvami ne morejo dodajati raunov"</string>
   2208     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Izbris up. <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> iz napr."</string>
   2209     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Dodajanje uporabnikov, ko je naprava zaklenjena"</string>
   2210     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nov uporabnik"</string>
   2211     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Nov profil"</string>
   2212     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"elite izbrisati sebe?"</string>
   2213     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Odstranitev uporabnika?"</string>
   2214     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Odstranitev profila?"</string>
   2215     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"elite odstraniti delovni profil?"</string>
   2216     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"V tem tablinem raunalniku boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
   2217     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"V tem telefonu boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
   2218     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
   2219     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Vse aplikacije in podatki v tem profilu bodo izbrisani."</string>
   2220     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
   2221     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodajanje novega uporabnika ..."</string>
   2222     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbrii uporabnika"</string>
   2223     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbrii"</string>
   2224     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
   2225     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Odstranitev gosta"</string>
   2226     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"elite odstraniti gosta?"</string>
   2227     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Vse aplikacije in podatki v tej seji bodo izbrisani."</string>
   2228     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Odstrani"</string>
   2229     <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"Omogoanje telefonskih klicev"</string>
   2230     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"Omogoanje telefonskih klicev in SMS-jev"</string>
   2231     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Odstranjevanje uporabnika"</string>
   2232     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"Omogoanje telefonskih klicev?"</string>
   2233     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Zgodovina klicev bo v skupni rabi s tem uporabnikom."</string>
   2234     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"Omogoanje telefonskih klicev in SMS-jev?"</string>
   2235     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"Zgodovina klicev in SMS-jev bo v skupni rabi s tem uporabnikom."</string>
   2236     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Omogoanje aplikacij in vsebine"</string>
   2237     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije z omejitvami"</string>
   2238     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Dodatne nastavitve za aplikacijo"</string>
   2239     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Odstrani to aplikacijo"</string>
   2240     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Nastavitve za zaetno stran bodo skrite, dokler ne namestite druge aplikacije za zaetno stran."</string>
   2241     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tablinem raunalniku."</string>
   2242     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
   2243     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Spremenjen jezik"</string>
   2244     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Spremenjena velikost pisave"</string>
   2245     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Plailo z dotikom"</string>
   2246     <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Denarnica"</string>
   2247     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Plaajte z enim dotikom"</string>
   2248     <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Daj prednost aplikaciji v ospredju"</string>
   2249     <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Ve o tem"</string>
   2250     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Ve ..."</string>
   2251     <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Iskanje aplikacij"</string>
   2252     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"elite nastaviti kot prednostno?"</string>
   2253     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Ali elite za plailo z dotikom vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2254     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Ali elite za plailo z dotikom namesto aplikacije <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2255     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Omejitve"</string>
   2256     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odstranitev omejitev"</string>
   2257     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Sprememba kode PIN"</string>
   2258     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Pokai obvestila"</string>
   2259     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomo in povr. inf."</string>
   2260     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Raun za vsebino"</string>
   2261     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
   2262     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Skrajne gronje"</string>
   2263     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Prejem. opozoril o skrajnih gronjah za ivljenje in premo."</string>
   2264     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Resne gronje"</string>
   2265     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Prejem. opozoril o resnih gronjah za ivljenje in premo."</string>
   2266     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Opozorila AMBER"</string>
   2267     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Prejemanje objav o ugrabitvah otrok"</string>
   2268     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponovitev"</string>
   2269     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogoanje Upravitelja klicev"</string>
   2270     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Omogoi tej storitvi upravljanje naina izvajanja klicev."</string>
   2271     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Upravitelj klicev"</string>
   2272     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2273     <skip />
   2274     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Oddaje v sili"</string>
   2275     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Omreni operaterji"</string>
   2276     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Imena dostopnih tok (APN)"</string>
   2277     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Izboljan nain 4G LTE"</string>
   2278     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Uporabi prenos podatkov prek LTE za izboljanje glasu in komunikacij (priporoeno)"</string>
   2279     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Prednostna vrsta omreja"</string>
   2280     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (priporoeno)"</string>
   2281     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Delovna kartica SIM"</string>
   2282     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Dostop do aplikacij in vsebine"</string>
   2283     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
   2284     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nastavitev omejitev za aplikacijo"</string>
   2285     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Nadzira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2286     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Ta aplikacija ni podprta za profile z omejitvami"</string>
   2287     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija lahko dostopa do vaih raunov"</string>
   2288     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi in mobilna omreja"</string>
   2289     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dovoli spreminjanje nastavitev za Wi-Fi in mobilna omreja"</string>
   2290     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2291     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dovoli spreminjanje seznanjanj in nastavitev naprav Bluetooth"</string>
   2292     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2293     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Omogoa izmenjavo podatkov, ko se naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dotakne druge naprave NFC"</string>
   2294     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablini raunalnik dotakne druge naprave"</string>
   2295     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
   2296     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
   2297     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Aplikacije lahko uporabljajo podatke o vai lokaciji"</string>
   2298     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Nazaj"</string>
   2299     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Naprej"</string>
   2300     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Dokonaj"</string>
   2301     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Posnemi fotografijo"</string>
   2302     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izberite fotografijo iz galerije"</string>
   2303     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Izberite fotografijo"</string>
   2304     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2305     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Kartici SIM"</string>
   2306     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Kartice SIM"</string>
   2307     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2308     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Kartice SIM so spremenjene"</string>
   2309     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Dotaknite se za nastavitev dejavnosti"</string>
   2310     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Prenos podat. v mob. omre. ni na voljo"</string>
   2311     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Dotaknite se, da izberete SIM za prenos podatkov"</string>
   2312     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vedno uporabi to monost za klice"</string>
   2313     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Izbira kartice SIM za prenos podatkov"</string>
   2314     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Preklop podatkovne kartice SIM. Lahko traja kakno minuto "</string>
   2315     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Klicanje z "</string>
   2316     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Izberite kartico SIM"</string>
   2317     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2318     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Kartica SIM je prazna"</string>
   2319     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Ime kartice SIM"</string>
   2320     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Vnesite ime kartice SIM"</string>
   2321     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Rea za SIM %1$d"</string>
   2322     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operater"</string>
   2323     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"tevilka"</string>
   2324     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Barva kartice SIM"</string>
   2325     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Izberite kartico SIM"</string>
   2326     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranna"</string>
   2327     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Vijolina"</string>
   2328     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Ni vstavljenih kartic SIM"</string>
   2329     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Stanje kartice SIM"</string>
   2330     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Povratni klic s privzete kartice SIM"</string>
   2331     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Kartica SIM za odhodne klice"</string>
   2332     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Druge nastavitve klicev"</string>
   2333     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"PNO"</string>
   2334     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Onemog. odd. imena omre."</string>
   2335     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"e onemogoite oddajanje imena omreja, tretjim osebam onemogoite dostop do podatkov o omreju."</string>
   2336     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"e onemogoite oddajanje imena omreja, prepreite samodejno povezovanje s skritimi omreji."</string>
   2337     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2338     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Zamenjava kartic SIM."</string>
   2339     <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Dotaknite se za nastavitev"</string>
   2340     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Prednostna kartica SIM za:"</string>
   2341     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Vedno vpraaj"</string>
   2342     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Zahtevana je izbira"</string>
   2343     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nastavitve"</string>
   2344     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavitve"</string>
   2345     <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Iskanje"</string>
   2346     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Nastavitve iskanja"</string>
   2347     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Zadnja iskanja"</string>
   2348     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultati"</string>
   2349     <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi omrena povezava"</string>
   2350     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"sporoilo SMS poiljanje sporoil SMS sporoila SMS izmenjava sporoil SMS"</string>
   2351     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"mobilno mobilni operater brezini podatki 4G 3G 2G LTE"</string>
   2352     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"zaganjalnik"</string>
   2353     <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"zaslon zaslon na dotik"</string>
   2354     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"zatemnitev zaslona zaslon na dotik akumulator"</string>
   2355     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"zatemnitev zaslona zaslon na dotik akumulator"</string>
   2356     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="6043033055096511751">"ozadje prilagajanje prilagajanje po meri zaslon"</string>
   2357     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"velikost besedila"</string>
   2358     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"projekt"</string>
   2359     <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"prostor disk trdi disk uporaba naprave"</string>
   2360     <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"poraba energije polnjenje"</string>
   2361     <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"rkovanje slovar preverjanje rkovanja samodejno popravljanje"</string>
   2362     <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"prepoznavalnik vnos govor govori jezik prostorono prosto rono prepoznavanje aljivka zvona zgodovina slualka bluetooth"</string>
   2363     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"hitrost jezik privzeto govor govorjenje pretvorba besedila v govor dostopnost bralnik slep"</string>
   2364     <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"vojaka ura"</string>
   2365     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"brisanje izbris obnovitev ienje odstranjevanje"</string>
   2366     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"tiskalnik"</string>
   2367     <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"pisk zvonika"</string>
   2368     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"ne moti prekinjaj prekinitev motnja"</string>
   2369     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2370     <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"lokacija v bliini zgodovina poroanje"</string>
   2371     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"natannost"</string>
   2372     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"raun"</string>
   2373     <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"omejitev omeji omejeno"</string>
   2374     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"popravljanje besedila pravilno zvok vibriranje samodejno jezik poteza predlaganje predlog tema aljiva beseda vrsta znak emoji mednarodno"</string>
   2375     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"podrsanje geslo vzorec pin"</string>
   2376     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nastavitev brezi. oznake NFC"</string>
   2377     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Zapii"</string>
   2378     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Dotaknite se oznake za zapisovanje ..."</string>
   2379     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Neveljavno geslo. Poskusite znova."</string>
   2380     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Uspeno."</string>
   2381     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Na oznako NFC ni mogoe zapisati podatkov. e teave ne odpravite, poskusite z drugo oznako."</string>
   2382     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Na oznako NFC ni mogoe zapisovati. Uporabite drugo oznako."</string>
   2383     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Privzeti zvok"</string>
   2384     <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Zvok in obvestila"</string>
   2385     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Glasnost predstavnosti"</string>
   2386     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Glasnost alarma"</string>
   2387     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Glasnost zvonjenja"</string>
   2388     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Glasnost obvestila"</string>
   2389     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Prekinitve"</string>
   2390     <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Ob prejemu klicev in obvestil"</string>
   2391     <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Vedno prekini"</string>
   2392     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Dovoli samo prednostne prekinitve"</string>
   2393     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Ne prekinjaj"</string>
   2394     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvonjenja telefona"</string>
   2395     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Privzeti ton zvonjenja za obvestila"</string>
   2396     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibriranje tudi za klice"</string>
   2397     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Obvestilo"</string>
   2398     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Luka za obvestila z utripanjem"</string>
   2399     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Ko je naprava zaklenjena"</string>
   2400     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Pokai vso vsebino obvestil"</string>
   2401     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skrij obutljivo vsebino obvestil"</string>
   2402     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Ne prikazuj obvestil"</string>
   2403     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kako naj se obvestila prikazujejo, ko je naprava zaklenjena?"</string>
   2404     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Obvestila aplikacij"</string>
   2405     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Drugi zvoki"</string>
   2406     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Toni tipkovnice"</string>
   2407     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvoki ob zaklepanju zaslona"</string>
   2408     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvok ob odlaganju v nosilec"</string>
   2409     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvoki dotikov"</string>
   2410     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibriranje ob dotiku"</string>
   2411     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Zvonik nosilca je vklopljen"</string>
   2412     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Vsi zvoki"</string>
   2413     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo zvoki predstavnosti"</string>
   2414     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tiho"</string>
   2415     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Opozorilo"</string>
   2416     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
   2417     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Dostop do obvestil"</string>
   2418     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne morejo brati obvestil"</string>
   2419   <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
   2420     <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"Aplikacija (%d) lahko bere obvestila"</item>
   2421     <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"Aplikacije (%d) lahko berejo obvestila"</item>
   2422   </plurals>
   2423     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Ni nameenih poslualcev obvestil."</string>
   2424     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"elite omogoiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2425     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"Poslualec <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bo lahko bral vsa obvestila, ki jih objavi sistem ali katera koli nameena aplikacija, kar lahko vkljuuje osebne podatke, kot so imena stikov in besedilo sporoil, poslanih vam. Lahko bo tudi opustil ta obvestila ali se dotikal interaktivnih gumbov v njih."</string>
   2426     <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Ponudniki pogojev"</string>
   2427     <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Nobena aplikacija ne ponuja pogojev"</string>
   2428   <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
   2429     <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d aplikacija ponuja pogoje"</item>
   2430     <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d aplikacije ponujajo pogoje"</item>
   2431   </plurals>
   2432     <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Ni nameenih ponudnikov pogojev."</string>
   2433     <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"elite omogoiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2434     <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"Ponudnik pogojev <xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> bo lahko dodal pogoje za izhod iz naina Ne moti."</string>
   2435     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Nalaganje aplikacij ..."</string>
   2436     <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"Blokiraj"</string>
   2437     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikoli ne pokai obvestil za to aplikacijo"</string>
   2438     <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Prednost"</string>
   2439     <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"Prikai obvestila na vrhu seznama in jih prikazuj, ko ima naprava nastavljene samo prednostne prekinitve"</string>
   2440     <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Obutljivo"</string>
   2441     <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"Ko je naprava zaklenjena, skrij obutljivo vsebino v obvestilih za to aplikacijo"</string>
   2442     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
   2443     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prednost"</string>
   2444     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Obutljivo"</string>
   2445     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Konano"</string>
   2446     <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Dokler tega ne izklopite"</string>
   2447     <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Prednostne prekinitve"</string>
   2448     <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"as nedelovanja"</string>
   2449     <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Dnevi"</string>
   2450     <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Ni"</string>
   2451     <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"Motnje so dovoljene"</string>
   2452     <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"Samo prednostno"</string>
   2453     <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"Brez"</string>
   2454     <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Avtomatizacija"</string>
   2455     <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Samodejni vklop"</string>
   2456     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2457     <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Nikoli"</string>
   2458     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Klici"</string>
   2459     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Sporoila"</string>
   2460     <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Klici/sporoila od:"</string>
   2461     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Vsi"</string>
   2462     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Samo stiki"</string>
   2463     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Stiki, oznaeni z zvezdico"</string>
   2464     <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Dogodki in opomniki"</string>
   2465     <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Alarmi so vedno prednostne prekinitve"</string>
   2466     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Samodejni vklop"</string>
   2467     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikoli"</string>
   2468     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Vsako no"</string>
   2469     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noi med tednom"</string>
   2470     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ura zaetka"</string>
   2471     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ura konca"</string>
   2472     <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> naslednji dan"</string>
   2473     <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> ali kateri koli alarm prej"</string>
   2474     <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> naslednji dan ali kateri koli alarm prej"</string>
   2475     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Obvestila aplikacij"</string>
   2476     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Nastavitve obvestil"</string>
   2477     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Polji povratne info. o tej napravi"</string>
   2478     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Vnesite skrbniki PIN"</string>
   2479     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Vklopljeno"</string>
   2480     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Izklopljeno"</string>
   2481     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Pripenjanje zaslona"</string>
   2482     <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Ko je pripenjanje zaslona vklopljeno, lahko z njim ohranite prikaz trenutnega zaslona, dokler ga ne odpnete.\n\nUporaba prip. zaslona:\n\n1. Pripenjanje zaslona mora biti vklopljeno.\n\n2. Odprite zaslon, ki ga elite pripeti.\n\n3. Dotaknite se tipke za pregled.\n\n4. Povlecite navzgor in se dotaknite ikone ebljika."</string>
   2483     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pred odpenjanjem vpraaj za vzorec za odklepanje"</string>
   2484     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Pred odpenjanjem vpraaj za PIN"</string>
   2485     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pred odpenjanjem vpraaj za geslo"</string>
   2486     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Pri odpenjanju zakleni napravo"</string>
   2487     <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Delovni profil"</string>
   2488     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Poskusno)"</string>
   2489     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Ko se naprava zasuka"</string>
   2490     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Zasukaj vsebino zaslona"</string>
   2491     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Ohrani pokonni pogled"</string>
   2492     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ohrani leei pogled"</string>
   2493     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ohrani trenutno postavitev"</string>
   2494     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Podatki o IMEI"</string>
   2495     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"ifriranje"</string>
   2496     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Naprej"</string>
   2497     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Napravo lahko e dodatno zaitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti kodo PIN. Dokler se naprava ne zaene, ne more prejemati klicev, sporoil ali obvestil, vkljuno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaiti podatkov, e naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
   2498     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Napravo lahko e dodatno zaitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti vzorec. Dokler se naprava ne zaene, ne more prejemati klicev, sporoil ali obvestil, vkljuno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaiti podatkov, e naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
   2499     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Napravo lahko e dodatno zaitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti geslo. Dokler se naprava ne zaene, ne more prejemati klicev, sporoil ali obvestil, vkljuno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaiti podatkov, e naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
   2500     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Zahtevanje kode PIN za zagon naprave"</string>
   2501     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Zahtevanje vzorca za zagon naprave"</string>
   2502     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Zahtevanje gesla za zagon naprave"</string>
   2503     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, hvala"</string>
   2504     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, hvala"</string>
   2505     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, hvala"</string>
   2506     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Zahtevanje kode PIN?"</string>
   2507     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Zahtevanje vzorca?"</string>
   2508     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Zahtevanje gesla?"</string>
   2509     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Ko vnesete kodo PIN za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, e ne bodo na voljo."</string>
   2510     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Ko vnesete vzorec za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, e ne bodo na voljo."</string>
   2511     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Ko vnesete geslo za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, e ne bodo na voljo."</string>
   2512     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Podatki o IMEI"</string>
   2513     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativni podatki o IMEI"</string>
   2514     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Rea <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2515 </resources>
   2516